13.07.2015 Views

JUNG Catálogo Técnico KNX 2007 - Jungiberica.net

JUNG Catálogo Técnico KNX 2007 - Jungiberica.net

JUNG Catálogo Técnico KNX 2007 - Jungiberica.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The El camino intelligent inteligente systemfor smart buildingshacia la instalación moderna


– La marca registradaEl <strong>KNX</strong> es un sistema de control de lainstalación eléctrica en viviendas yedificios. Varias empresas líderes en elsector eléctrico – entre ellas <strong>JUNG</strong> –,decidieron asociarse para conseguiruna estandarización en sistemas decontrol en el mercado europeo.Así nació el sistema EIB, que años mástarde, y tras una sólida implantación enel mercado, ha dado un paso más en suproceso de estandarización, integrandootros sistemas europeos ya existentes,y dando paso al símbolo <strong>KNX</strong>, paraconsiguiendo así ofrecer una másamplia gama de aplicaciones. La asociaciónKONNEX, con sede en Bruselas,aglutina ya a más de 100 fabricantes yes la encargada de supervisar la compatibilidadentre todos los productos <strong>KNX</strong>del mercado.KONNEXEl principal objetivo de esta asociaciónes promover la implantación de unsistema estándar europeo, y garantizarunos determinados niveles de calidad ycompatibilidad en los productos.KONNEX proporciona las directricesbásicas para el desarrollo de nuevosproductos y del software de programaciónETS, y se encarga de estudiar yelaborar las normativas de instalaciónnecesarias para garantizar un buenfuncionamiento del sistema <strong>KNX</strong>, asícomo su seguridad. Finalmente, seencarga de registrar todos losproductos que salen al mercado, paradespués ponerlos en conocimientode todo aquél interesado.Así pues, el proyectista puede teneracceso a todos los productos <strong>KNX</strong> delmercado, independientemente de cuálsea el fabricante.La idea de crear un sistema estándar enEuropa ha tenido una gran aceptación,y las cifras hablan por sí solas:Más de 5000 productos certificados,centenares de miles de instalacionesen todo el mundo, y más de 12 millonesde componentes <strong>KNX</strong> ya instalados.Sin duda alguna, las exigencias de lamoderna instalación eléctrica hancrecido sustancialmente en los últimosaños, tanto en el sector privado comoresidencial.El software ETSLo proporciona la asociación KONNEX,y permite programar los componentesdel sistema cualquiera que sea elfabricante de los mismos.El sistema <strong>KNX</strong> en viviendasLas ventajas de este sistema en elsector residencial giran en torno a tresconceptos básicos.Confort. El sistema <strong>KNX</strong> controlará lacalefacción y el aire acondicionado, yprotegerá su vivienda contra la acciónde los rayos solares, además de recogerlos toldos automáticamente cuandoel tiempo empeore. Baje todas laspersianas apretando un solo botón, odesde su teléfono móvil, desde el quetambién podrá conectar la climatización.La iluminación no escapa a estecontrol inteligente, permitiendo regularsu intensidad fácilmente, y creandoescenas ambientales para después reproducirlasdesde un botón.Ahorro de energía. El <strong>KNX</strong> reducirála demanda de calefacción o aire acondicionadode forma automática durantesu ausencia. Los detectores de movimientoproporcionarán un uso racionalde la iluminación, y un pulsador servirápara apagar todas las luces de lavivienda al marchar. Una gestión inteligentede los toldos reducirá tambiénel consumo de energía en climatización.Seguridad. El sistema cortará lossuministros en caso de fugas de agua ogas, además de avisarle al número deteléfono que Vd. desee.Una rutina de simulación de presenciahará que las luces se enciendan yapaguen, o las persianas se muevancuando la vivienda esté deshabitada.Por último, la estandarización permiteintegrar las alarmas de intrusión dentrodel mismo cableado.El sistema <strong>KNX</strong> en edificiosSi en viviendas se le puede sacar muchopartido a un sistema de estar caractetísticas,cuando hablamos de edificiosterciarios su utilización se hace prácticamentenecesaria. Además de las prestacionesmencionadas en cuanto aviviendas, se le puede sacar el máximopartido al sistema a través de un adecuadocontrol de cargas, regulación automáticade iluminación mediante sensoresde luminosidad o un programa devisualización que permita visualizar ycontrolar toda la instalación desde unpunto central. La aplicación de estesistema se extiende a edificios deoficinas, hoteles, salas de convenciones,residencias de ancianos, locales comerciales,hospitales, restaurantes, etc.Las ventajas del sistema <strong>KNX</strong>1. Planificación simple y sencillainstalación.2. Reducción de la línea de 220 V AC.3. Reducción del peligro de incendio.4. Ahorro de energía.5. Rápida adaptación y gran flexibilidadpara cambios de uso.6. Facilidad de ampliación.7. Capacidad de integración.8. No requiere unidad central.


Sistema de control de edificiosAcopladorde áreaCentralIPwwwFuente de alimentación<strong>KNX</strong> (Línea principal)Acoplador de líneaFuente de alimentaciónAdaptador parapulsadoresInterruptor /pulsadorconvencionalTecladoiluminacióniluminaciónActuadorInterface <strong>KNX</strong> /RadioMando a distanciavía radioPersianaActuador depersianasTeclado parapersianasEstaciónmeteorológicaCalefacciónActuadorparacalefacciónEntrada binaria/analógicaSensor de lluviaAireacondicionadoActuadorProgramadorhorarioSensor de vientoPantalla táctilTermostatode ambienteSensor de roturade cristalesVisualizaciónDetector depresenciao movimientoDetectorde humosCentral de alarmasPulsador deemergencia


El <strong>KNX</strong> de <strong>JUNG</strong>Todos los componentes de un <strong>KNX</strong>pueden comunicarse entre sí. Estacomunicación se materializa medianteel lanzamiento de un telegrama al bus,por parte de cualquier dispositivo.Dicho telegrama contiene unos datos,y también la dirección del destinatario,que puede ser un sólo dispositivo, o ungrupo de ellos. Una vez lanzado al bus,el telegrama será recogido sólo por eldestinatario, quien lo "leerá" y actuaráen consecuencia. Por lo general, losque emiten los telegramas suelen serlos teclados y los dispositivos sensores,mientras que los destinatarios sonhabitualmente los actuadores, que sonquienes ejecutan las órdenes. Noobstante, algunos telegramas puedenviajar en sentido contrario, puestoque los actuadores pueden enviar unmensaje de confirmación hacia losdispositivos de mando, una vez quehan ejecutado la orden.El sistema <strong>KNX</strong> está estructurado porlíneas.Cada una de ellas puede albergar hasta64 componentes.Cada uno de ellos puede realizarhasta 16 acciones (sensor/actuadorde 1 – 16 canales).Mediante los acopladores de línea, sepueden conectar hasta 12 líneas paraformar un área (Ver figura). A su vez,mediante los acopladores de área, sepueden conectar hasta 15 áreas paraformar un sistema completo.La longitud máxima de una línea,incluídas ramificaciones, puede serde 1000 m. El cable de bus se puedeconfigurar en línea, en árbol o enestrella. Puesto que el <strong>KNX</strong> es unsistema Multi-Master, no es necesarianinguna centralita.Para asegurar un correcto funcionamiento,el <strong>KNX</strong> utiliza el sistema detransmisión de datos CSMA/CA(Tratamiento de colisiones sin pérdidade telegramas).Al programar podemos nombrarfunciones prioritarias, y entonces losdispositivos implicados tendrán preferenciaa la hora de utilizar la línea debus. Una vez instalado el sistema, elsoftware de planificación nos permiteasignar prioridades y direcciones a losdispositivos de bus, así como programarcada uno de ellos.Los componentes más importantesy su terminología1. Fuente de alimentaciónProporciona la tensión necesariapara que funcione la electrónica detodos los componentes de bus.2. SensoresCaptan información de su entorno –comandos de accionamiento oregulación, magnitudes físicas, etc. –y la envían a los actuadores en formade telegramas.3. ActuadoresReciben los telegramas de los sensores,y ejecutan las órdenes correspondientes(accionar, regular ...)4. Acopladores de líneaTienen un papel decisivo en lagestión del tráfico de telegramaspor el bus.123LuzspotsDownlights4


Control de persianasActuando adecuadamente sobre laspersianas automáticas, se puede evitarun innecesario uso de la calefacción yde la iluminación. El control se puedeefectuar de manera centralizada odescentralizada. Se pueden tambiénproteger las persianas o toldos exteriorescontra el deterioro que pudieransufrir a causa de un fuerte viento.Simplemente con instalar sensoresexteriores de viento. El <strong>KNX</strong> se encargaráde recoger los toldos o bajar completamentelas persianas cuando el vientopase de una velocidad determinada.Control de iluminaciónLas luces se pueden accionar tanto deforma centralizada como descentralizada.Dicho accionamiento puede ser deencendido, apagado y regulación, y sepuede hacer partiendo de órdenestransmitidas a través de los mandos, obien mediante programación temporal(Descansos, fin de semana, horarios detrabajo). También se pueden automatizarlas luces en función de parámetrosfísicos del propio lugar, como porejemplo presencia humana o luz naturalexistente. Todo ello reducirá considerablementeel consumo energético deledificio, asegurando un alto grado deconfort. En caso de cambio de utilizacióndel local, no hay más que modificar losparámetros de programación, y la instalaciónse adecuará a las nuevas exigencias.Calefacción, aire acondicionadoy ventilaciónMediante la reducción de la temperaturaambiente en espacios no ocupados(Salas de reuniones o conferencias,zonas de almacenaje ...), se consigue unimportante ahorro de energía, al igualque con la desconexión temporal de lacalefacción (por ejemplo, los días festivoso los fines de semana). También sepuede optimizar el sistema de calefacción


Control depersianasy toldosAlarmasy visualizaciónControl deiluminaciónSonidoCalefacción,ventilación y aireacondicionadoInterfacesaprovechando al máximo la radiaciónsolar, mediante un control adecuado delas persianas. De esta forma, se puedeconseguir que la calefacción sirva solamentecomo un complemento al calorque se obtiene de forma natural.Control de cargasLa reducción de los costes de energíamediante la desconexión de ciertosconsumidores durante las puntas decarga de la red, es la misión principal delcontrol de cargas.Se puede conseguir una oportuna y efectivadesconexión de cargas mediante laintegración al sistema de pequeñosconsumidores. A través de un programadortemporal, por ejemplo, se puedellevar a cabo la desconexión de ciertosconsumidores en un determinadomomento, de forma que ello no perjudiqueen modo alguno al usuario.Control por ordenadorA través de un ordenador PC conectado acualquier punto del cable bus, y cargadocon el software de visualización de <strong>JUNG</strong>,se pueden monitorizar y controlar todaslas señales que circulan por el sistema,realizando incluso históricos y programacionesmás complejas. Una opción particularmenteinteresante para el sectorterciario.Seguridad y dispositivos de alarmaA través de sensores (contactos depuertas y ventanas) y de monitores odisplays, podemos controlar cualquierapertura y cierre de puertas y ventanasdel edificio. Los sensores pueden ser detipo electromecánico. Toda incidenciaque se produzca puede quedar memorizadaen un ordenador, para posteriormenteser impresa. <strong>JUNG</strong> cuenta conuna central de alarmas anti-intrusiónintegrada en <strong>KNX</strong>.


La innovación en ingeniería de edificiosUn sistema para todas las funcionesVentajasAplicaciones• control automático• tecnología de sensores• contro central mediante visualizacióno paneles de mando• control horario• control por mando a distancia• conexión telefónicaEn las siguientes funciones• iluminación,• seguridad,• protección solar,• control de persianas,• climatización,• detección de movimientoFiabilidad funcional• funciones de alarma,• control dependiente del tiempo,• simulación de presencia,• control vía teléfono o inter<strong>net</strong>Aspectos emocionales• combinación central de funciones,• control automático de iluminaciónutilizando detectores de movimientoo programadores horarios,• control de persianas, puertas deseguridad, etc,• sensores para ventanas y cerramientos,de humedad y de vientoLas funciones que se describen acontinuación pueden ser implementadastanto en viviendas como edificios:Al entrar en la vivienda / edificio:• los detectores desconectan sufunción de alarma, y pasan a controlariluminación y/o climatización,• las persianas suben,• se establece una determinadaconfiguración con la iluminación• los toldos y persianas quedan controladosautomáticamente en funciónde las diferentes variables meteorológicas(sol, lluvia, viento ...)• control individual de temperaturas.Se establecen reducciones nocturnasde temperatura, y por ausencia opresencia en el inmueble.Si se abren ventanas, se desconectala climatización.Al abandonar la vivienda / edificio:• los detectores pasan nuevamente amodo de alarma,• las persianas bajan,• las luces se apagan,• los toldos se controlan automáticamente,• la climatización queda en modoStand-by, manteniendo únicamenteuna temperatura base,• la alarma se conecta.Confort• establecimiento individual de temperaturas,• protección solar,• control de climatización y ventilación,• protección visual mediante persianasy cortinas motorizadas,• control de iluminación mediantemando a distancia, y escenas ambientalesAspecto económico• La interconexión y control de diferentesfunciones del inmueble proporcionanun importante ahorro deenergía.


Referencia: Haus LämmerbuckelEl centro de formación deDaimler Chrysler está equipadocon el sistema <strong>KNX</strong> de <strong>JUNG</strong>.Desde el programa devisualización se controlanlas funciones del edificio.En la sala de conferencias serealiza el control de la iluminación,calefacción y persianas medianteun controlador de zona RCD de laserie LS 990 en blanco marfil.El mismo tipo de control serealiza en las habitaciones deinvitados del centro de formación.


ÍndiceDescripción Referencia PáginaIntroducciónCaracterísticas del sistema <strong>KNX</strong>,terminología y aplicaciones1Dispositivosde sistemaAccesoriosdel sistemaFuente de alimentación 640 mA 2002 REG 12Fuente de alimentación 320 mA 2005 REG 14Acoplador de línea/área 2142 REG 16Acoplador de bus empotrable 2070 U 17Módulo de funciones lógicas 2145 REGX 18Módulo de comunicación RS 232, carril DIN 2131 REG 19Módulo de comunicación USB, carril DIN 2130 USB REG 20Módulo de comunicación USB empotrable 2130 USB 21Placa para módulo de comunicación USB 22Terminales de conexión 2050 RT SW 23TecladosTeclado de x fases – estándar, A/AS 500 A 207x NABS 24Teclado de x fases – estándar, CD .. 207x NABS 26Teclado de x fases – estándar, LS-design .. 207x NABS 28Módulo sensor de x fases – estándar, FD-design 307x TSM 30Teclado de x fases – FD-design FDx x90x TSAx 33Teclado de x fases – universales, A/AS 500 A 209x NABS 36Teclado de x fases – universales, CD 209x NABS 38Teclado de x fases – universales, LS-design .. 209x NABS 40Módulo sensor de x fases – universales, FD-design 309x TSMx 42Teclado de x fases – FD-design FDx x90x TSAx 47Teclado de 4 fases – Vía Radio, CD .. 2094 F 50Teclado de 4 fases – Vía Radio, LS-design .. 2094 F 52Teclado de escenas luminosas, A/AS 500 A 2094 LZ 54Teclado de escenas luminosas, CD .. 2094 LZ 54Teclado de escenas luminosas, LS-design .. 2094 LZ 55Pulsadorescon acopladorPulsador con acoplador, 1 fase 2071.01 LED 57Pulsador con acoplador, 1 fase, fij. media 2071.02 LED 57Teclas para pulsadores con acoplador 59SensoresDetector movimiento 180°, 1,1 m, estándar 3180 61Detector movimiento 180°, 2,2 m, estándar 3280 62Detector movimiento 180°, 1,1 m, universal 3180-1 A 63Detector movimiento 180°, 2,2 m, universal 3280-1 A 64Detector de presencia, confort 3360-1 65Sensor crepuscular de 3 canales 2160 REG 678


Descripción Referencia PáginaEntrada binaria compacta, 2 canales 2076-2 T 68Entrada binaria compacta, 4 canales 2076-4 T 69Entrada binaria, 4 canales, libre potencial 2114 P1 EB 70Entrada binaria, 4 canales, 230 V AC 2114 REG 71Entrada binaria, 6 canales, 24 V AC/DC 2126 REG 72Entrada binaria, 8 canales, 230 V AC 2118 REG 73Entradas binariasEntrada analógica 4 canales 2214 REG A 74Módulo de ampliación de 4 canales 2214 REG AM 75Fuente de alimentación 24 V WSSV 10 76Sensor de vientopara estación meteorológica WS 10 W 77Sensor de lluviapara estación meteorológica WS 10 R 78Sensor de luminosidadpara estación meteorológica WS 10 H 79Sensor crepuscularpara estación meteorológica WS 10 D 79Sensor de temperaturapara estación meteorológica WS 10 T 80Entradas analógicasProgramador semanalde 2 canales 2152 REG 81Programador anual de 4 canales 2154 REG 82Programador anual de 16 canales 2156 REG 84Kit de softwarepara la tarjeta OBELISCO 2154 PC 86Tarjeta de memoria OBELISCO 2154 EEPROM 86Antena receptora DCF 2154 DCF 86ProgramadoreshorariosActuador empotrable, 1 canal 2131.16 UP 87Actuador empotrable, 2 canales 2132.6 UP 89Actuador 2 salidas, 16 A 2132.16 REG 91Actuador 4 salidas, 16 A 2304.16 REGHM 92Actuador 4 salidas, 16 A, cargas capacitivas 2304.16 REGCHM 94Actuador 8 salidas, 16 A 2308.16 REGHM 96Actuador 8 salidas, 16 A, cargas capacitivas 2308.16 REGCHM 98Actuador 8 salidas/4 persianas, 16 A 2308.16 REGHE 100Actuador 16 salidas/8 persianas, 16 A 2316.16 REGHE 102Actuadoressólo accionamientoActuador empotrable de persianas, 1 canal 2231 UP 104Actuador de persianas, 2 canales 2202 REG 105Actuador de persianas, 4 canales, 230 V o2 canales, 24 V 2504 REGHE 106Actuadoresde persianas9


ÍndiceDescripción Referencia PáginaActuadorespara regulación deiluminaciónActuador dimmer empotrable, 1 canal 3210 UP 108Actuador dimmer, 500 W 3601 REG 110Actuador dimmer, 300 W, 2 canales 3602 REG 111Actuador dimmer 4 canales, 210 W 3704 REGHE 113Regulador fluorescencia DIN,1 – 10 V, 3 canales 2193 REG 115Interface <strong>KNX</strong>/DALI 2097 REGHE 116Actuadores analógicosSalida analógica 4 canales 2204.01 REGA 118ClimatizaciónControlador de estancia <strong>KNX</strong>, FD-design RCDx 309x 119Controlador de estancia RCD RCDx 202.. 121Controlador P.I. .. 2178x 123Controlador P.I. con entrada binaria .. 2178 TS x 125Controlador P.I. con entrada binaria,sin rueda de ajuste .. 2178 ORTS x 127Mando continuo PI para climatización 2176 SV 129Actuador 6 salidas 2136 REGHZ 130Módulo de control aire acondicionado IRSC 131Central de alarmas<strong>KNX</strong>AccesoriosCentral de alarmas <strong>KNX</strong> CA 96-IC/GPRS 133Interface <strong>KNX</strong> EIB-IC 135Módulo GPRS GPRS-IC 135Teclado + display CA-TEC-IC 136Batería acumuladora CA-BAT 136Sirena interior DAS 4120 137Mecanismo a llave FUS 4300 137Cilindro perfilado 28.. 137Recambio de llaves para 28 G 28 GSL 137Detector de movimiento DAS 4210 138Sensor de rotura de cristales, pasivo FUS 4415 WW 139Contacto magnético FUS 4410 .. 140Detector de gas a 230 V AC AE80/G8-12 141Detector humos a 230 V AC AE081/R 142Detector inundación 230 V AC AE98/IN 143Sonda de agua AE98/INS 143Fuente de alimentación <strong>KNX</strong>ininterrumpida de 640 mA USV 640 MA 144Acumulador BGA 12 AH 145Juego de cables KSB.. 146ComunicaciónInterface Vía Radio 2700 AP 147Interface <strong>KNX</strong>-Bluetooth, CD .. 2041 .. 149Interface <strong>KNX</strong>-Bluetooth, A/AS 500 ABG 2041 .. 149Interface <strong>KNX</strong>-Bluetooth, LS-design .. 2041 .. 149Interface <strong>KNX</strong> – IR A 2800 IR 152Central IP IPZ 1000 REG 153Módulo telefónico TC Plus 2061 .. 15410


Descripción Referencia PáginaInfo-Display 2041 155Pantalla táctil <strong>KNX</strong> FP 701 CT 157Marco embellecedor FP .. 159Caja de empotrar para táctil <strong>KNX</strong> EBG 24 159Mini panel MT 701 160Marco embellecedor para Mini panel R 24.. 161Caja de empotrar para Mini panel EBG 24 161VisualizaciónOrdenador PC táctil 15” PCT 15 162Software de visualización Elvis ELVIS-... 163Descripción del sistema 164Panel de señalización L 40 2405 165Panel de mando TL 15 2410 165Tapa ciega, neutra 2415 166Armarios de control empotrables 2422 U .. 2426 U 167Armarios de control superficie 2422 A .. 2426 A 167VisualizaciónPantalla táctilSoftwarede visualizaciónSinópticosAIAMAPBCUEBPBREGSELVTCUP= Interface de aplicación= Módulo de aplicación= Dispositivo para montaje en superficie= Acoplador de bus= Dispositivo para montaje en falso techo= Pulsador= Dispositivo para montaje en carril DIN= Voltaje extra-reducido de seguridad= Interface de comunicaciones= Dispositivos para montaje en caja universalAbreviaciones11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!