13.07.2015 Views

Untitled - Seguridad del Paciente

Untitled - Seguridad del Paciente

Untitled - Seguridad del Paciente

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Estamos ante un nuevo tiempo en el que profesionales sanitarios y pacientes deben comprometerse y trabajarconjuntamente, tanto para promover y proteger la salud, como para procurar un uso adecuado de los recursos del sistemasanitario y garantizar unos derechos como los planteados por el Foro Español de Pacientes en la Declaración deBarcelona de las Asociaciones de Pacientes 18 (TABLA 4).9


Entre los factores relativos al riesgo en si, destacan: el origen desconocido o insuficientemente aclarado del mismo, lafalta de evidencia científica disponible, o la novedad del riesgo. Entre los relacionados con cuestiones emocionales ysociales pueden mencionarse: la afectación a personas conocidas, experiencias personales anteriores, la sensación deincapacidad de control, los que implican mayor peligrosidad para niños, mujeres embarazadas y generaciones futuras, laexistencia de opiniones contradictorias o la atención excesiva por los medios de comunicación 37 .13


Por último, debe señalarse que un suceso adverso también puede tener las consecuencias sobre los profesionalesinvolucrados, particularmente si son considerados, -correcta o incorrectamente-, como responsables del mismo.Vergüenza, pérdida de autoestima, culpabilización, angustia, depresión, temor al desprestigio, litigios y sanciones,pueden suponer una carga difícil de llevar, sobretodo en el caso de profesionales de talante autocrítico o en el de los másjóvenes; a quienes puede conducir a cambios de especialidad o abandonos de la profesión, convirtiéndolos en unasegunda víctima 49 . Aspectos que pueden mitigar dichos efectos son: apoyo psicológico, si es necesario, formación enhabilidades de comunicación y cuestiones legales sobre errores y efectos adversos y la existencia de una cultura abiertasobre la comunicación de los riesgos, en la que los profesionales de mayor prestigio y experiencia hablen de formahabitual sobre errores y problemas del pasado.16


IntroducciónSe incluyen, como modelos de instrumentos elaborados para involucrar a los pacientes en su cuidado y en distintosaspectos del proceso asistencial los siguientes documentos:- Hable de su salud. Recomendaciones de la iniciativa SPEAK UP (JCAHO).- Cosas que usted puede hacer para evitar errores con medicamentos. Recomendaciones de la iniciativa SPEAKUP (JCAHO).- 10 recomendaciones para obtener servicios de salud más seguros. Australian Council for Safety and Quality inHealth Care.- 20 recomendaciones para ayudar a prevenir los errores médicos en los niños. Agency for Healthcare Researchand Quality (AHRQ).- Nos mueve su salud. Le acompañamos al médico. Universidad de los pacientes.- ¿Qué necesito saber antes de irme a casa?. Ontario Ministry of Health.- Cómo utilizar sus medicamentos de forma segura ¡Infórmese!. Instituto para el Uso Seguro de losMedicamentos y Organización de Consumidores y Usuarios18


Hable de su salud. Recomendaciones de la iniciativa SPEAK UP (JCAHO) aS (Speak Up):Hable sobre lo que concierne a su salud, sus inquietudes y si no lo entiende pregunte de nuevo. Es su salud y tienederecho a saber.Avise si observa errores o algo que no le parece correcto.P (Pay Attention):Preste atención y asegúrese de que recibe el tratamiento correcto. No asuma nada por que sí.E (Educate):Infórmese sobre su diagnóstico, las pruebas que le deben hacer, lea los prospectos y los documentos de información,aprenda a usar los aparatos y dispositivos que requiera su tratamiento. Comprenda su diagnóstico.A (Ask):Pida a un familiar o amigo que le ayude a preguntar en momentos de estrés, y a recordar las respuestas.K (Know):Conozca la medicación que toma y el por qué, así como sus efectos secundarios, e interacciones. Compruebe lalegibilidad de las recetas.U (Understand):Valore la calidad del centro en el que recibe atención, la cualificación de su personal, listas de espera, resultados,…P (Participate):Participe de las decisiones que afectan a su tratamiento: ¿Quién le tratará?, ¿Cuánto puede durar?.Hable con otras personas que hayan pasado procedimientos similares.aDisponible en http://www.jointcommission.org/GeneralPublic/Speak+Up/. (Acceso 31 de agosto de 2006).19


En el hospital:- Proporcione a su médico una lista de los medicamentos, vitaminas, plantas medicinales y suplementos que tomaactualmente.- Asegúrese de que el médico y el personal de enfermería comprueba su pulsera de identificación y le pregunta sunombre antes de darle un medicamento.- Pregunte a su médico y personal de enfermería en qué forma ayudará un nuevo medicamento. Pida informaciónescrita sobre el medicamento, incluyendo la marca original y los nombres de sus equivalentes genéricos.- Consulte a su médico y al personal de enfermería acerca de posibles efectos colaterales o secundarios de susmedicamentos.- Si piensa que está por recibir un medicamento equivocado o incorrecto, no tenga temor de indicarle esto al médico oenfermero/a.- Recuerde los horarios en que toma sus medicamentos normalmente. Si no se los traen a esa hora, dígaselo almédico o al personal de enfermería.- Informe al médico o al personal de enfermería si no se siente bien después de recibir un medicamento. Si piensa queestá sufriendo una reacción o algún efecto secundario, pida ayuda de inmediato.- Si no se siente suficientemente bien como para hacer preguntas acerca de sus medicamentos, pida a uno de susparientes o amigos que haga estas preguntas por usted y le ayude a asegurarse de que usted reciba y tome losmedicamentos correctos.- Si recibe fluidos por vía endovenosa (IV), lea lo que contienen las bolsas de fluidos inyectables. Si no se sientesuficientemente bien como para hacer esto, pida a uno de sus parientes o amigos que lo haga.- Si le están administrando fluidos por vía endovenosa (IV) pregunte al personal de enfermería cuánto debe tardar ellíquido en terminarse. Avise si el goteo parece ser demasiado rápido o demasiado lento.- Pida una copia de su registro de administración de medicamentos. Este registro enumera todas las medicinas queusted debe tomar. Controle su exactitud. Si no se siente suficientemente bien como para hacer esto, pida a uno desus parientes o amigos que le ayude.- Antes de salir del hospital, asegúrese de haber entendido todas las instrucciones para los medicamentos que debeseguir tomando, y haga todas las preguntas que considere necesarias acerca de cualquiera de ellos.21


10 recomendaciones para obtener servicios de salud más seguros. Australian Council forSafety and Quality in Health Care cLas 10 recomendaciones que se presentan a continuación pueden ayudarle a adoptar una actitud más activa en sucuidado de salud. Se han incluido algunas preguntas que usted podría hacer a los profesionales sanitarios. Si no hubierasuficiente tiempo para que usted haga todas sus preguntas, puede solicitar una cita más larga o volver a una hora másconveniente.1. Participe activamente en su propio cuidado de saludParticipar en las decisiones sobre su tratamiento es el modo más importante y singular que puede prevenir que secometan errores y obtener el mejor cuidado posible para sus necesidades.2. Verbalice sus preguntas e inquietudesDiga: No estoy seguro si he entendido lo que usted ha dicho…, Me preocupa que… ¿Podría volver a explicarme esto?,¿Puedo volver con mi familia para hablar sobre esto de nuevo?3. Infórmese mejor sobre su enfermedad o tratamientos preguntando a su médico o al personal de enfermería y utilizandootras fuentes confiables de informaciónPregunte: ¿Me podría explicar más sobre mi enfermedad?, ¿Qué seguridad hay de que la tengo?, ¿Me podría decir dóndepuedo encontrar más información?, ¿Por qué necesito hacerme esta prueba?, ¿De qué modo me ayudará estetratamiento?, ¿Cuáles son los riesgos de este tratamiento?, ¿Qué es lo más probable que suceda si no recibotratamiento?...4. Mantenga una lista de todos los medicamentos que tomaPuede usar la lista para avisar a su médico y farmacéutico sobre todo lo que toma y sobre cualquier alergia amedicamentos que pueda tener. Recuerde anotar en la lista medicamentos con y sin prescripción médica, así comoproductos complementarios como vitaminas y plantas medicinales.cDisponible en http://www.safetyandquality.org . (Acceso 31 de agosto de 2006)22


5. Asegúrese que tiene un buen conocimiento de las medicamentos que tomaCuando le dispensen su medicina, lea la etiqueta con las advertencias.Pregunte: ¿Tiene alguna información escrita sobre esta medicina?, ¿Cuánto debo tomar y cuándo debo tomarlo?, ¿Cuálesson los efectos secundarios más comunes?, ¿Cuánto tiempo tardará en hacer efecto?, ¿Debo evitar algún alimento ocualquier otra cosa mientras tomo esta medicina?, ¿Puedo tomarla, además de la medicación que tomo habitualmente?6. Asegúrese de que se dispone de los resultados de cualquier prueba o procedimiento que le hayan realizadoSi usted no recibe los resultados cuando los esperaba, no suponga que -no tener noticias significa buenas noticias-.Llame a su médico para enterarse de los resultados y pregunte lo que esto supone para su cuidado.7. Hable con su médico o el personal de enfermería respecto a va a necesitar ingresar en el hospitalPregunte: ¿Con qué urgencia necesito el tratamiento?, ¿Tengo la posibilidad de hacerme esta operación o procedimientocomo paciente ambulatorio?, ¿Tengo opción de hacérmelo en otros hospitales? De ser así ¿Cuál me ofrece la mejoratención y resultados para tratar mi condición?,…8. Asegúrese de que entiende lo que significa el tratamiento o la intervención que requierePregúntele a su médico o cirujano exactamente lo que el procedimiento implica y quién estará a cargo de usted cuandoesté hospitalizado. Si lo desea, su médico de medicina general u otro profesional de salud podrán averiguar lo que ustednecesita saber.Recuerde avisar a su cirujano, anestesista y personal de enfermería sobre si tiene alguna alergia o si alguna vez ha tenidoalguna mala reacción a la anestesia o a cualquier medicamento.Pregunte: ¿Cómo me va a ayudar esta operación o procedimiento?, ¿Cuáles son los posibles riesgos y que posibilidadestengo de que esto me ocurra?, ¿Qué sucederá si no me hago esta operación o procedimiento?, ¿Existen otros modos detratar o cuidar esta enfermedad?, ¿Quién realizará la operación o procedimiento?, ¿Cómo puedo esperar sentirme durantela recuperación?, ¿Qué sucederá después de la operación o procedimiento?, ¿Quién estará a cargo de mi cuidadomientras estoy en el hospital?, ¿Cuánto tiempo pasaré en el hospital?, ...9. Asegúrese de que usted, su médico y su cirujano estén en completo acuerdo de lo que se hará durante la operaciónConfirme la fecha de la operación con el médico y el cirujano dentro de lo posible, poco antes de la fecha programada.23


10. Antes de que le den el alta en el hospital, pídale a su médico o al personal de enfermería que le expliquen el plan queseguirá en casaLos médicos a veces suponen que sus pacientes entienden más de lo que verdaderamente entienden respecto a lacontinuación del tratamiento y el seguimiento después del alta del hospital.Pregunte: ¿Quién estará siguiendo mi caso?, ¿Por cuánto tiempo necesitaré tomar este medicamento?, ¿Necesitaréservicios de fisioterapia o alguna otra rehabilitación?, ¿Cuándo podré volver al trabajo?, ¿Cuándo podré hacer deporte?,¿Cuándo podré conducir?,…24


20 recomendaciones para ayudar a prevenir los errores médicos en los niños.Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ) d1. La manera más importante como puede ayudar a prevenir errores es ser un miembro activo del equipo de atenciónmédica de su hijo.Medicamentos2. Asegúrese de que todos los médicos de su hijo sepan todo lo que está tomando y cuánto pesa. Esto incluyemedicamentos recetados y sin receta, suplementos dietéticos, vitaminas y plantas medicinales.3. Asegúrese de que el médico conozca las alergias que tiene su hijo y cómo reacciona a los medicamentos.4. Cuando el médico le extienda una receta, asegúrese de que puede leerla.5. Cuando recoja el medicamento de su hijo en la farmacia, pregunte: ¿éste es el medicamento que recetó el pediatra?6. Pida información sobre el medicamento de su hijo en términos que usted pueda entender, tanto cuando se receta elmedicamento como cuando los reciba en el hospital o farmacia.7. Si tiene alguna duda acerca de las instrucciones del medicamento de su niño, pregunte.8. Pregúntele al farmacéutico cuál es el mejor dispositivo para dosificar los medicamentos líquidos que toma su hijo Si noentiende como funciona, pregunte como usarlo.9. Pida que le den información por escrito sobre los efectos secundarios que puede causar el medicamento de su hijo.Hospitalizaciones10. Si tiene la opción, elija un hospital en donde se lleven a cabo muchas de las cirugías o procedimientos que su hijonecesita.11. Si su hijo está hospitalizado, pregúntele a todo el personal de atención médica que tenga contacto directo con él o ellasi se lavó las manos.12. Cuando vayan a dar de alta a su hijo, pídale al médico que le explique el plan de tratamiento que deberá llevar en casa.dAHRQ. Patient Fact Sheet. Agency for Healthcare Research and Quality, Pub No. 03-P009. Rockville,2002. Disponible enhttp://www.ahrq.gov/consumer/20tkidsp.htm . (Acceso 31 de agosto de 2006).25


Cirugía13. Si su hijo va a ser intervenido, asegúrese de que su médico y el cirujano estén de acuerdo y quede bien claro lo quese va a hacer.Otras medidas que puede tomar14. No se quede callado si tiene preguntas o preocupaciones.15. Asegúrese de saber quién está a cargo de la atención de su hijo.16. Asegúrese de que todos los profesionales médicos que participan en la atención de su hijo tengan toda la informaciónimportante acerca de él.17. Pídale a un familiar o amigo que esté con usted y actúe como su defensor. Elija a alguien que pueda ayudar a que sehagan las cosas y que hable en su lugar si usted no está presente.18. Pregunte para qué se está realizando cada análisis o procedimiento.19. Si le realiza algún tipo de análisis a su hijo, pregunte cuándo estarán disponibles los resultados.20. Infórmese acerca de la enfermedad y el tratamiento de su hijo preguntándole al médico y al personal de enfermería yusando otras fuentes de información fiables.26


EN LA SALA DE ESPERALlegue con tiempo suficienteEs mejor llegar un poco antes de la hora, así podrá prepararse, quitarse la ropa de abrigo, ir al lavabo, etc.SitúeseUna vez en la sala de espera, fíjese en cosas que le ayuden a estar cómodo, por ejemplo: si hay mucha gente esperando,si está el médico titular o es un suplente, si la enfermera pregunta quién de la sala sólo va a por recetas, etc. Llévese algopara aprovechar el tiempo y entretenerse mientras espera.RelájeseDurante la espera, puede ser útil utilizar técnicas de relajación como respirar lenta y profundamente, recordar algo quenos produzca tranquilidad, tararear mentalmente una canción, etc.Repase la situaciónRepítase a si mismo lo que va a decir al médico: qué le pasa, desde cuándo y qué necesita. Repase las notas que apuntóen casa y aproveche la espera para recordar si hay algo más que debe consultar. ¡Anótelo!DURANTE LA VISITAExplicar-escucharSe trata de hablar con su médico y explicarle el motivo de su visita. Hay que escuchar con atención lo que él le diga.Pregunte si puede tomar notasEs importante no olvidar nada, por lo tanto, anote lo que necesite recordar en casa.Haga las preguntas necesariasNo deje de preguntar cualquier cosa que le preocupe. ¡Lea las preguntas que escribió en casa! También puede pedir quele anoten las cosas importantes, para poder recordarlas después.Próximos pasosConcrete con el médico lo que ha de hacer a continuación (por ejemplo, tomar una medicación, pedir hora para hacer unaprueba, ir a ver a otro médico, etc.) y cuándo.Repetir-resumir el plan de actuaciónCuando esté claro lo que le pasa y lo que tiene que hacer a continuación, repita al médico lo que ha entendido paracomprobar si falta algo.Qué hacer en caso de dudasPregunte qué hacer si olvida algo o le surge alguna duda cuando esté en casa. Por ejemplo, si se puede llamar a algúnteléfono de información, v isitar alguna página web u otras alternativas.28


AL SALIR DE LA CONSULTAPrograme la siguiente visitaUna vez finalizada la consulta, y antes de irse del centro, repase si hay que pedir hora para el médico u otro profesional,programar alguna prueba o análisis y si ha de preparar algo para esa visita o prueba.Recoja la documentación necesariaRepase si hay que solicitar algún documento o papel antes de abandonar el centro (para hacer una prueba o análisis, parair a otro médico o profesional, un certificado, etc.).29


¿Qué necesito saber antes de irme a casa?Folleto para anotaciones de los pacientes del Ontario Ministry of Health f- Hospital: ________________________________________________________________- Fecha: ________________________________________________________________- Servicio: ________________________________________________________________- Médicos que me atendieron:________________________________________________________________- Enfermedad y problemas de salud:________________________________________________________________- Tratamiento recibido:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- Instrucciones para mi cuidado en casa:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Qué puedo comer y beber sin problemas?:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Qué alimentos y bebidas debo evitar?:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Qué actividades puedo hacer libremente?:________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Cuáles debo evitar?:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Cuándo puedo volver a trabajar y hacer vida normal?:________________________________________________________________- ¿Qué medicamentos debo tomar?:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- ¿Cómo debo tomarlos?:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________- Próximas citas: ___________________________________________________________- Teléfono en caso de dudas o problemas:________________________________________________________________f Patient Safety Support Service. What I Need to Know Before I Go Home Ontario Ministry of Health. Folleto para que el paciente realice anotaciones,Disponible en http://www.oha.com/client/oha/oha_lp4w_lnd_webstation.nsf/page/Patient+Safety+Support+Service (Acceso 31 de agosto de 2006).30


Cómo utilizar sus medicamentos de forma segura ¡Infórmese!Instituto para el Uso Seguro de los Medicamentos y la Organización de Consumidores yUsuarios gCómo utilizar sus medicamentos de forma segura ¡Infórmese!Conozca los medicamentos que utiliza: es lo mejor que puede hacer para prevenir erroresCuando se utilizan los medicamentos, pueden producirse errores que, a veces, llegan a causar daños en su salud. Estoserrores pueden producirse en los hospitales, en los centros de salud, en las farmacias o en su propio domicilio.El mejor consejo que podemos darle, para tratar de evitar estos errores, es que se informe y conozca bien losmedicamentos que utiliza. Cuanto mejor conozca los medicamentos que está tomando, mejor podrá prevenir dichoserrores. Por ello, debe usted pedir información a médicos, farmacéuticos y enfermeras.Los profesionales sanitarios que le atienden se esfuerzan por mantener su salud, pero no olvide que usted es responsablede tomar correctamente los medicamentos que le han indicado.¡No DUDE en preguntar cualquier DUDA! ¡Es su vida y su salud!Y haga una lista de los medicamentos que utilizaEn casaHaga una lista de los medicamentos que está tomando (en este folleto le proporcionamos una como ejemplo).Anote en ella el nombre de los medicamentos y la dosis, cuándo debe tomarlos, durante cuánto tiempo y si debe teneralguna precaución especial durante el tratamiento.Conviene que anote, además, si es alérgico a algún medicamento o alimento. También debe apuntar si está tomandovitaminas, calcio o cualquier otro medicamento que compre sin receta, así como plantas medicinales.Solicite la ayuda de su médico o farmacéutico para hacer la lista de sus medicamentos. Cuando le cambien sumedicación, modifique también su lista.gFolleto realizado por iniciativa del Instituto para el Uso Seguro del Medicamento y la Organización de Consumidores y Usuarios. Disponible enhttp://www.usal.es/ismp/marco.html . (Acceso 22 de agosto de 2006).31


En la consulta del médicoLleve la lista de los medicamentos cada vez que vaya a la consulta de su médico de cabecera, del dentista o de cualquiermédico especialista, sobre todo si le ven varios médicos. Ellos tienen que conocer todos los medicamentos que le hanprescrito los otros médicos que le atienden.Cuando el médico le recete algún medicamento nuevo, no dude en preguntarle para qué sirve, cómo debe tomarlo,durante cuánto tiempo y si precisa algún control.Cuando vaya con la receta a la farmacia, pídale también a su farmacéutico que le explique cualquier duda que tenga sobresu medicación.En el hospitalLleve esta lista junto con los medicamentos cuando vaya al hospital. Los médicos necesitarán saber lo que usted estátomando.Cuando le den el alta hospitalaria, compruebe si va a haber algún cambio de su medicación y, si es así, antes de salir delhospital, asegúrese de preguntar todo lo que necesite saber a su médico, farmacéutico o enfermera.AdemásGuarde los medicamentos en sus envases originales. Evitará confundir unos medicamentos con otros de aparienciasimilar.Nunca tome por su cuenta medicamentos que esté tomando otra persona, ya que no sabe si pueden modificar la eficaciade su medicación, si la dosis es adecuada para usted o si puede ser alérgico a ellos.Asegúrese de ver correctamente lo que está tomando (encienda las luces, póngase las gafas). Piense que muchos envasesy medicamentos tienen formas y colores parecidos.32


Es muy importante que respete el horario de toma de la medicación. Si olvida alguna toma, es mejor que espere a lapróxima. Nunca tome una dosis doble. No parta, abra o triture ningún comprimido o cápsula sin asegurarse antes que seaposible hacerlo con ese medicamento, según las instrucciones del prospecto.Para tomar los medicamentos líquidos, utilice únicamente la cuchara o el dosificador incluidos junto con ellos. Puedenproducirse errores en la dosis si utiliza otras cucharas (por ejemplo, las de sopa o café) con ese medicamento o si utilizala cuchara o el dosificador de un medicamento para tomar otro diferente.No conserve los medicamentos en la cocina, el baño o en lugares expuestos directamente a la luz. El calor, la humedad yla luz pueden afectar a su potencia y seguridad.Mantenga los medicamentos que usted toma separados de los medicamentos para animales y de los productos delimpieza para el hogar.No guarde medicamentos en forma de crema o pomada junto a sus productos de higiene personal. La confusión podríatener graves consecuencias.Conserve el prospecto de cada medicamento y léalo siempre que tenga cualquier duda sobre las instrucciones que debeseguir.33


TABLA 1. Problemas comunes en los servicios sanitariosProblemas comunes de los servicios sanitarios• Masificaci ón• Sobreutilizaci ón• Listas de espera• Avances diagnósticos• Expectativas ilimitadas• Medicina defensiva• Incertidumbre• Variabilidad• Conflictos de intereses• Corporativismo• Deterioro relacional• Ansiedad, burn-out, …• Insatisfacci ón,….• Cuenta de resultados• ….34


TABLA 2Cualidades del buen profesional:del pasado, del presente …. y del futuro• Bien preparado técnicamente• Aplica bien el conocimientodisponible• Estudioso• Motivado• Eficiente y cumplidor• Sentido común• Preocupado por sus pacientes• Capaz de trabajar en equipo• Asertivo• Buen comunicador• Amable• Creativo• Aprende de sus errores• …35


TABLA 3. El “nuevo” pacienteEl “nuevo” paciente• Con mayor nivel educativo• Con mayor autonomía• Con capacidad e interés para participar en las decisiones queafectan a su salud• Con cultura de derechos:– como paciente: sujeto pasivo de la actuaci ón médica.– como cliente : sujeto que establece una necesidad a satisfacermediante relaci ón contractual m ás o menos expl ícita.– como usuario: sujeto que utiliza los servicios disponibles de formavoluntaria.– como consumidor : sujeto que recurre a los servicios disponibles,tanto voluntaria como involuntariamente.36


TABLA 4. Declaración de Barcelona de las Asociaciones de Pacientes sobre Derechosde los PacientesDeclaraci ón de Barcelona de las Asociaciones de Pacientes1. Información de calidad contrastada respetando la pluralidad de las fuentes de información.2. Decisiones centradas en el paciente.3. Respeto a los valores y a la autonom ía del paciente informado.4. Relación médico-paciente basada en el respeto y la confianza mutuas.5. Formación y entrenamiento específico en habilidades de comunicación para profesionales.6. Participación de los pacientes en la determinaci ón de prioridades en la asistencia sanitaria.7. Democratización formal de las decisiones sanitarias.8. Reconocimiento de las organizaciones de pacientes como agentes d e la política sanitaria.9. Mejora del conocimiento que tienen los pacientes sobre sus derec hos básicos.10. Garantía de cumplimiento de los derechos b ásicos de los pacientes.www.webpacientes.org/fep37


TABLA 5. Favorecedores de la comunicación de riesgo. 138


TABLA 6. Recomendaciones para la comunicación del riesgo. 2Recomendaciones para la comunicaci ón del riesgo• Combinar datos y juicios de valor.• Evitar la utilización de términos generales para la descripción del riesgo:poco probable, a veces, frecuentemente,…• Emplear preferentemente cifras absolutas, sobre relativas.• Utilizar denominadores de referencia habitual.• Utilizar ayudas visuales y situaciones comparativas de probabilidades dela vida diaria .• Presentar los datos, tanto en probabilidades de éxito como de fracaso.39


TABLA 7. Descriptores de la probabilidad de efectos adversos de medicamentos y susfrecuencias correspondientesDescriptores sobre la probabilidad de efectos adversos demedicamentos y sus frecuencias correspondientes• Muy frecuente >10%• Frecuente 1-10%• Poco frecuente 0,1-1%• Raro 0,01-0,01%• Muy raro


TABLA 8: Riesgos de la vida diaria y probabilidad de que ocurranRiesgos de la vida diaria y probabilidad de que ocurran *Que salga cruz al lanzar una monedaEl reintegro en la lotería nacionalFallecer por accidente de tr áfico en 50 años de conducciónFallecer por cualquier causa a lo largo de un a ñoFallecer por accidente domésticoFallecer por accidente laboralEl primer premio de la lotería de NavidadFallecer a consecuencia de un asesinatoFallecer en un accidente de ferrocarrilFallecer a consecuencia de la nueva variante de la enfermedadde Creutzfeld-Jakob1 entre 21 entre 101 entre 851 entre 1001 entre 7.1001 entre 40.0001 entre 65.0001 entre 100.0001 entre 500.0001 entre10.000.000*Algunas probabilidades son aproximadas.Sedgwick P, Hall A. Teaching medical students and doctors how tocommunicate risk. BMJ 2003; 327:694 -695 modificada)41


TABLA 9. Principios éticos de la profesión médicaPrincipios éticos de la profesión médica• Primacía del bienestar del paciente– Prioridad de sus intereses• Autonom ía del paciente– Respeto e información• Justicia social– Distribución de los recursos– Justicia en el sistema de atención médicaFundaci ón ABIM, Fundaci ón ACP -ASIM y Federaci ón Europea de Medicina InternaLa profesi ón médica en el nuevo milenio: estatutos para la regulaci ón de la pr áctica m édicaMed Clin (Barc) 2002; 118 (18) 704 -70642


FIGURA 1Tres modelos de la atenci ón a la salud• Atenci ón centrada en el profesional• Experiencia cl ínicaMB en la experiencia• Atenci ón centrada en los recursos• Epidemiolog ía clínica• Gesti ón clínica• Habilidades informacionalesMB en la evidenciaMB en la eficiencia• Atenci ón centrada en el paciente• Comunicaci ón y negociaci ón• Confianza y seguridad• Trato interpersonalMB en la efectividadMB en la autonom ía43


FIGURA 2. Ayuda visual para facilitar la comprensión de un 6% de probabilidadAyuda visual para facilitar a pacientes la comprensión de un riesgo del 6%44


FIGURA 3Construyendo confianza: competencia y atenciónEscasaCOMPETENCIADestacadaDestacadaATENCIONEscasaAfectoDesconfianzaConfianzaConsideraci ónFuente: Palling J. Strategies to help patients understand risks . BMJ 2003; 327:745 -74845


6 Bibliografía1 Criado M. Error médico: evitable e inevitable Med Clin (Barc) 2000; 115: 137-140.2 Aibar C. El nuevo escenario del acto médico: garantizando responsabilidades. En Aranaz J, Vitaller J (ed). Delas complicaciones y efectos adversos a la gestión de los riesgos de la asistencia sanitaria. Valencia: EscuelaValenciana de Estudios de la Salud 2004; 263-72.3 Feijoo BJ. Benito Jerónimo Feijoo. Teatro crítico universal: Tomo primero. Discurso quinto. ( Acceso31 de agosto de 2006). Disponible en http://www.filosofia.org/bjf/bjft105.htm ).4 Anónimo. Who is your top doc? BMJ 2002; 325: 692.5 Coulter A.Patients' views of the good doctor BMJ 2002; 325: 668-69.6 Jadad AR, Rizo CA, Elkin MW. I am a good patient believe it or not. BMJ 2003;326: 1293-94.7 Illich I. Némesis Médica. México: Joaquín Mortiz-Planeta, 1984.8 Garminde I. La interacción en el sistema sanitario: médicos y pacientes. En Cabases J, Villalbí JR, Aibar Ceds. Informe SESPAS 2002 tomo II p 567-580 Valencia: Escuela Valenciana de Estudios para la Salud-Sociedad Española de Salud Pública y Administración Sanitaria. 2002. (Acceso 31 de agosto de 2006).Disponible en http://www.sespas.es/fr_inf.html ).9 Von Knoop C, Lovich D, Silverstein MB, Tutty M. Boston:E-Health in the US. Boston: Boston ConsultingGroup, 2003.10 Meneu R. Fuentes de información para usuarios y pacientes. Monografías Humanitas 2003;3: 127-37.(Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible en http://www.fundacionmhm.org/edicion.html .11 Health on the Net Foundation. (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible enhttp://www.hon.ch/HONcode/Spanish/ .12 Centre for Health Information Quality (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible en Disponible enhttp://www.quick.org.uk/ .13 International Health Care Coalition. (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible en (Disponible enhttp://www.ihealthcoalition.org/ ).14 Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ). (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible enhttp://www.ahrq.gov/consumer/ .15 Journal of American Medical Association (JAMA). (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible enhttp://jama.ama-assn.org/cgi/collection/patient_page .16 Universidad de los Pacientes. (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible enhttp://www.universidadpacientes.org/17 Elwyn G, Edwards A. Evidence-based patient choice: inevitable or impossible? New York: Oxford UniversityPress, 2001.18 Foro Español de Pacientes. Declaración de Barcelona de las Asociaciones de Pacientes, 2003. (Acceso 31 deagosto de 2006). Disponible en www.webpacientes.org/fep .19 Pronovost P, Holzmueller C. Embracing Family in Patient Care (Acceso 30 de agosto de 2006). Disponibleen http://www.hopkinsquality.com/CFI/inside/update/ .20 Jovell A. La historia natural de la profesión médica vista por un paciente. Monografías Humanitas 2003: 723-32.21 Borrel F. Manual de entrevista clínica: Barcelona: Doyma, 2004.22 Trevena L, et al. A systematic review on communicating with patients about evidence. Journal of Evaluationin Clinical Prectice 2006; 12;1:13-23.46


23 Smith R. Communicating Risk: the main work of doctors. BMJ 2003: 327: 7417.24 Godolphin W. The role of risk communication in shared decision making. BMJ 2003; 327: 692-93.25 Alaszewski A, Holick-Jones T. How can doctors communicate information about risk more effectively. BMJ2003; 327: 728-31.26 Gurmankin AD, Baron J, Armstrong K. The effect of numerical statements of risk on trust and comfort withhypothetical physician risk communication. Med Decis Making 2004; 24:265-71.27 Picano E. Informed consent and communication of risk from radiological and nuclear medicineexaminations: how to escape from a communication inferno. BMJ 2004; 329:849-51.28 Knapp P, Raynor DK, Berry DC. Comparison of two methods of presenting risk information to patients aboutthe side effects of medicines. Qual Saf Health Care 2004; 13: 176-80.29 Adrian E, Elwyn G, Mulley A. Explaining risks: turning numerical data into meaningful pictures. BMJ2002;324:827-30.30 European Commission. A guideline on the readability of the label and package leaflet of medical products forhuman use. EC Pharmaceuticals Committee,1998.31 Palling J. Strategies to help patients understand risks. BMJ 2003;327:745-748.32 Sedgwick P, Hall A. Teaching medical students and doctors how to communicate risk. BMJ 2003; 327:694-95.33 Malenka DJ, Baron JA, Johansen S, Wahrenberger J, Ross JM. The framing effect of relative and absoluterisk. J. Gen Intern Med 1993; 8: 543-48.34 Gigerenzer G, Edwards A. Simple tools for understanding risks: from innumeracy to insight. BMJ 2003; 327:741-44.35 Gordon-Lubitz RJ. Risk Communication: Problems of Presentation and Understanding. JAMA 2003; 289: 1.36 Aibar C. Del paciente informado al paciente consecuente Monografías Humanitas 2005 ; 8: 43-58.37 Bennett P. Understandig reponses to risk: some basic findings. En Bennett P, Calman K eds. Riskcommunication and Public Health. Oxford: Oxford University Press, 2005: 3-32.38 Whitney SN. A new model of medical decisions: exploring the limits of shared decision making. MedicalDecision Making 2003; 23:275-80.39 Checkland K, Marshall M, Harrison S. Re-thinking accountability: trust versus confidence in medicalpractice. Qual Saf Health Care 2004; 13: 130-5.40 Fundación ABIM, Fundación ACP-ASIM y Federación Europea de Medicina Interna. La profesión médica enel nuevo milenio: estatutos para la regulación de la práctica médica. Med Clin (Barc) 2002; 118 (18) 704-6.41 LEY 41/2002, de 14 de noviembre, básica reguladora de la autonomía del paciente y de derechos yobligaciones en materia de información y documentación clínica. BOE 274 de 15 de noviembre de 2002:40.126-302.42 Australian Council for Safety and Quality in Health Care. Open Disclosure Standard: A National Standard forOpen Communication in Public and Private Hospitals, Following an Adverse Event in Health Care. Syney:Safety and Quality Council, 2003 (Acceso 1 de septiembre de 2006). Disponible enhttp://www.safetyandquality.org/OpenDisclosure_web.pdf .43 Pichert J, Hickson G. Communicating risk to patients and families. En Vincent C (ed). Clinical riskmanagement: enhancing patient safety 2 nd ed. London: BMJ Publications, 2001.44 Gallear TH, Waterman AD, Ebers AG, Frase VJ, Levinson W. Patients’ and Physicians’ Attitudes Regardingthe Disclosure of Medical Errors. JAMA 2003; 289:1001-07.47


45 Barnes J, Connor M, Crowley-Ganser C et al. WhenThings go Wrong. Responding to adverse events AConsensus Statement of the Harvard Hospitals Massachusetts Coalition for the Prevention of Medical Errors2006.46 Vincent C. Understanding and Responding to Adverse Events. N Engl J Med 2003; 348:1051-56.47 Banja JD. Why, what, and how ought harmed parties be told? The art, mechanics, and ambiguities of errordisclosure. En Younberg BJ, Hatlie MJ. The Patient Safety Handbook Sundsbury: Jones and BartlettPublishers, 2004: 531-548.48 Agrest A. Iatrogenia verbal y gestual. (Acceso 31 de agosto de 2006). Disponible enhttp://www.errorenmedicina.anm.edu.ar .49 Wu AW. Medical error: the second victim: the doctor who makes the mistake needs help too. BMJ2000;320:726-7.48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!