Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Cuentos</strong> y <strong>mitos</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong><br />
Prólogo y estudio síntesis <strong>de</strong> <strong>los</strong> relatos orales<br />
Países: Venezuela y Hungría<br />
Formato: 16 mm<br />
Categoría: Documental<br />
Tipo: B/N<br />
Duración: 20 minutos<br />
Año <strong>de</strong> producción: 1967<br />
Productora: Mafilm Népszerü Tudonáyon es Oktatófilm Stúdojaban,<br />
Hungría<br />
Distribuidora: BL<br />
Idioma: Húngaro<br />
2. Shaman’s necklace (Collar <strong>de</strong> chamán)<br />
Sinopsis: el documental muestra la importancia <strong>de</strong> <strong>los</strong> collares en la actividad<br />
chamánica <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong>.<br />
Título original: Shaman’s necklace<br />
Director: Lajos Boglár<br />
Tipo: Full color<br />
Duración: 18 minutos<br />
Año <strong>de</strong> producción: 1968<br />
Idioma: Inglés<br />
Otros documentales:<br />
L’Indien (1974)<br />
Diario <strong>de</strong> viaje a Wayanad (1991-1996)<br />
Húngaros en Brasil (1997)<br />
Premios y reconocimientos:<br />
Ciencias <strong>de</strong> la Etnografía (1969)<br />
Doctorado en Sociología (1999)<br />
Premio <strong>de</strong> la Fundación Soros-Creativas (1999)<br />
Sobre <strong>Cuentos</strong> y <strong>mitos</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>piaroa</strong><br />
Este hermoso libro <strong>de</strong> relatos <strong>de</strong>l pueblo <strong>piaroa</strong> <strong>de</strong> la Amazonia venezolana<br />
comienza con la traducción <strong>de</strong> un canto <strong>de</strong>l chamán o meñé-ruwä<br />
Car<strong>los</strong> Caballero, padre <strong>de</strong> Jesús Caballero (el traductor <strong>de</strong> Lajos Boglár)<br />
quien afirma que Buoka, el primer dios creador, nació <strong>de</strong> las palabras <strong>de</strong>l<br />
canto, pues en el principio no existían más que las palabras. Las palabras<br />
poseían pensamientos y visiones que fueron difundidas por el viento.<br />
Esas palabras mágicas, que luego son asumidas por Buoka, fueron las que<br />
crearon a <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong>l origen, pero también a <strong>los</strong> animales, a las plantas<br />
y luego a <strong>los</strong> seres humanos. A través <strong>de</strong>l canto <strong>de</strong> Buoka se van estructurando<br />
todos <strong>los</strong> elementos que conformarán la vida en <strong>los</strong> espacios<br />
vegetales, animales, minerales y humanos para vivir en armonía perfecta,<br />
siempre y cuando se honren a sus dioses creadores. Así, en varias partes<br />
<strong>de</strong> <strong>los</strong> cantos <strong>piaroa</strong> actuales se reafirma que el<strong>los</strong> al principio no tenían<br />
más que palabras y que estas eran sagradas.<br />
Esta misma tradición <strong>de</strong>l canto sigue siendo la norma para mantener<br />
la extraordinaria cultura <strong>piaroa</strong>. Todos <strong>los</strong> actos fundamentales <strong>de</strong> su<br />
vida se evocan, rememoran y predicen con el canto, asimismo <strong>los</strong> rituales,<br />
las ceremonias, el nacimiento <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> seres vivos, la cacería,<br />
la labranza <strong>de</strong> la tierra y la agricultura, la construcción <strong>de</strong> sus casas <strong>de</strong><br />
habitación (itso<strong>de</strong>), las relaciones sexuales, la estructura <strong>de</strong> su parentesco,<br />
el aparecimiento <strong>de</strong> la cultura criolla en sus áreas <strong>de</strong> selva, sus implementos<br />
y <strong>los</strong> daños que provocan, también se enuncian y <strong>de</strong>scriben <strong>los</strong><br />
caminos <strong>de</strong> la muerte.<br />
Una realidad que <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse en la mitología y en <strong>los</strong> relatos<br />
<strong>piaroa</strong> es que todo su mundo inicial se produjo <strong>de</strong> manera precisa en<br />
<strong>los</strong> momentos primordiales <strong>de</strong>l tiempo fuerte <strong>de</strong> sus orígenes, cuando<br />
plantas, animales y espacios geográficos eran poblados solamente por<br />
seres animales y, en algunas circunstancias muy especiales, cuando<br />
seres humanos <strong>de</strong>l origen –dioses y animales– podían enten<strong>de</strong>rse en<br />
un solo idioma, el idioma <strong>de</strong>l conocimiento también llamado el wotjüja.<br />
La virtud <strong>de</strong> este principio está en que todos <strong>los</strong> seres vivos, ya sean<br />
humanos, aves, reptiles, insectos, etc., aún no eran diferentes a <strong>los</strong> “seres<br />
humanos” y todos se comprendían. Hay, sin embargo, muchos relatos en<br />
<strong>los</strong> cuales se afirma que algunas aves u otros animales no hablaban su<br />
propio idioma y hay lamentos sobre este <strong>de</strong>sencuentro.<br />
También encontramos relatos en <strong>los</strong> cuales se <strong>de</strong>scriben a seres<br />
primitivos, salvajes y caníbales. Estos seres no son <strong>de</strong>spreciados por <strong>los</strong><br />
<strong>piaroa</strong>, pero sí colocados en observación. Los <strong>de</strong>a’ruwä (como se auto<strong>de</strong>nominan)<br />
son “Seres <strong>de</strong> la selva”, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus principios fi<strong>los</strong>óficos<br />
14 15