12.01.2017 Views

Octorara - Guia de Supervivencia Para Padres - Camp 2017

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

YMCA of Greater Brandywine<br />

Guía y manual <strong>de</strong> supervivencia para padres<br />

¡Bienvenido al campamento <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> <strong>2017</strong>! Durante más <strong>de</strong> 110 veranos, el YMCA<br />

of Greater Brandywine ha ayudado a los niños a disfrutar <strong>de</strong> su verano a través <strong>de</strong><br />

nuestros valores centrales: amabilidad, honestidad, respeto y responsabilidad.<br />

<strong>Para</strong> los niños, el campamento <strong>de</strong> día <strong>de</strong>l YMCA es una manera divertida <strong>de</strong> disfrutar el<br />

verano y para los padres es una manera <strong>de</strong> proporcionar a sus hijos una experiencia<br />

positiva que <strong>de</strong>sarrolla su carácter. En los campamentos <strong>de</strong> día <strong>de</strong>l YMCA, los niños se<br />

divertirán haciendo nuevos amigos, aprendiendo nuevas habilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>sarrollando su<br />

adaptabilidad.<br />

La comunicación y la participación <strong>de</strong> los padres son esenciales para una experiencia<br />

positiva en el campamento. Haga todo lo posible por leer la literatura publicada en el<br />

sitio <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> sus hijos, los boletines informativos electrónicos y cualquier<br />

información que se envíe a casa. Su entendimiento y cooperación con las políticas <strong>de</strong>l<br />

campamento asegurarán un verano sin problemas para todos nuestros niños.<br />

Esta guía le proporciona información útil <strong>de</strong>l campamento. Si necesita información<br />

adicional, tiene dudas o le gustaría hablar sobre la experiencia <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> su<br />

hijo, pue<strong>de</strong> comunicarse con el director <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> campamentos. ¡Esperamos con<br />

gusto servir a su familia este verano!<br />

Declaración <strong>de</strong> la misión<br />

Poner en práctica los principios cristianos a través <strong>de</strong> programas que <strong>de</strong>sarrollan un<br />

espíritu, mente y cuerpo sanos para todos.<br />

Valores centrales <strong>de</strong>l YMCA<br />

El YMCA of Greater Brandywine está comprometid con un plan <strong>de</strong> estudios para el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l carácter basado en valores. En todas las activida<strong>de</strong>s para los niños se<br />

enseñan los siguientes valores centrales:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Amabilidad: Interés y preocupación por los <strong>de</strong>más, incluyendo compasión,<br />

amistad, generosidad, bondad, amor y piedad.<br />

Honestidad: Conducta justa y apego a los hechos, incluyendo sinceridad,<br />

veracidad, honor, tacto, perdón, mo<strong>de</strong>ración y or<strong>de</strong>n.<br />

Respeto: Consi<strong>de</strong>ración especial por los <strong>de</strong>más, incluyendo asertividad,<br />

consi<strong>de</strong>ración, cortesía, gentileza, unidad, tolerancia, humildad.<br />

Responsabilidad: Responsabilidad moral, legal y mental, incluyendo valentía,<br />

<strong>de</strong>terminación, servicio, justicia, confiabilidad, lealtad, autodisciplina, obediencia,<br />

limpieza.


Expectativas <strong>de</strong> valores para el carácter<br />

En cumplimiento con la misión <strong>de</strong>l YMCA y los valores <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong> amabilidad,<br />

honestidad, respeto y responsabilidad, se espera un comportamiento a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong><br />

todos los participantes <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong>l YMCA. Las interacciones respetuosas con<br />

los participantes <strong>de</strong>l programa y el personal <strong>de</strong>l YMCA son el núcleo <strong>de</strong> la misión <strong>de</strong>l<br />

YMCA y esenciales para tener una experiencia exitosa en el programa. Las personas que<br />

no pertenezcan al YMCA también <strong>de</strong>ben recibir un trato consistente.<br />

1. Todas las personas tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sentirse saludables y a salvo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

entorno <strong>de</strong> su programa <strong>de</strong>l YMCA, incluyendo:<br />

a. Seguridad y privacidad <strong>de</strong> artículos personales.<br />

b. Sin abuso verbal, físico y mental.<br />

2. Todas las personas tienen <strong>de</strong>recho a que se les respete y trate en forma justa<br />

<strong>de</strong> una manera civilizada.<br />

3. Todas las personas tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> crecer en espíritu, mente y cuerpo, y<br />

tienen el mismo valor e importancia para el YMCA. Es implícito que estos<br />

<strong>de</strong>rechos aplican a todas las personas, el personal y los padres por igual. Si<br />

una persona infringe los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> otra, el personal <strong>de</strong>l YMCA practicará cero<br />

tolerancia y tomará las medidas correspondientes para remediar la situación.<br />

Horarios <strong>de</strong>l campamento<br />

Programas <strong>de</strong> día completo: 9 a.m. a 4 p.m.<br />

Programas <strong>de</strong> medio día: 9 a.m. a 12 p.m. o 1 a 4 p.m.<br />

Tiempo corto: Spark Time* (GRATUITO): 7 a.m. a 9 a.m. y 4 a 6 p.m.<br />

*Las familias <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong>ben registrarse para el Tiempo corto<br />

Aptitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l campamento<br />

Todo el personal <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong>be completar un proceso <strong>de</strong> selección integral y<br />

más <strong>de</strong> 30 horas <strong>de</strong> capacitación, incluyendo primeros auxilios y RCP.<br />

Procedimientos <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> entrada/salida diaria<br />

Habrá un área <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> entrada/salida disponible cuando llegue al sitio.<br />

Acompañe a su hijo hacia y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su área <strong>de</strong> programa <strong>de</strong>l YMCA.<br />

Debe escribir su nombre completo y la hora <strong>de</strong> entrada en la lista <strong>de</strong> asistencia<br />

cuando <strong>de</strong>je y recoja a su hijo.<br />

Su hijo solo será entregado al padre/tutor u otro adulto autorizado indicado en la<br />

hoja <strong>de</strong> consentimiento <strong>de</strong> padres/información <strong>de</strong> emergencia.<br />

Proporcione una copia <strong>de</strong> su acuerdo <strong>de</strong> custodia si aplica.<br />

Se revisará la i<strong>de</strong>ntificación diariamente. A cualquier persona que tenga en la lista<br />

como una persona autorizada para recoger a su hijo se le pedirá que muestre una<br />

i<strong>de</strong>ntificación con fotografía al momento <strong>de</strong> recoger a su hijo. Aunque sabemos<br />

que pue<strong>de</strong> ser inconveniente enseñar su i<strong>de</strong>ntificación todos los días, le<br />

agra<strong>de</strong>cemos su apoyo al personal para ayudar a mantener la seguridad <strong>de</strong> sus<br />

hijos.<br />

Por la seguridad <strong>de</strong> su hijo, no entregaremos a su hijo a nadie que parezca estar<br />

bajo la influencia <strong>de</strong> drogas y/o alcohol.


Recoja a su hijo a tiempo todos los días. Si surge una emergencia y no pue<strong>de</strong><br />

llegar al sitio antes <strong>de</strong> cerrar, llame al personal para informarles acerca <strong>de</strong> su<br />

ubicación.<br />

Tenga en cuenta que si un adulto que no está en la lista <strong>de</strong> recogida quiere recoger a su<br />

hijo, no podremos entregar a su hijo a esa persona, incluso si el niño reconoce a esa<br />

persona. Todas las personas que firmen la salida <strong>de</strong> los niños <strong>de</strong>ben tener al<br />

menos 18 años <strong>de</strong> edad y su hijo o hija no podrá firmar su propia entrada o salida.<br />

Situaciones <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> emergencia<br />

En una emergencia, un niño pue<strong>de</strong> ser entregado a una persona <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el<br />

padre/tutor haga una <strong>de</strong>signación oral, si la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona pue<strong>de</strong> ser verificada<br />

por un miembro <strong>de</strong>l personal (Código <strong>de</strong> PA 3270.117).<br />

1. I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> padres para una <strong>de</strong>signación oral<br />

Después <strong>de</strong> que un padre/tutor solicite una <strong>de</strong>signación oral para recoger a un<br />

niño, el personal <strong>de</strong>be verificar que sea uno <strong>de</strong> los padres quien hace la<br />

solicitud.<br />

El personal <strong>de</strong>be regresar la llamada al padre o madre a través <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los<br />

números telefónicos indicados en el formulario <strong>de</strong> información <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l<br />

niño.<br />

Si el padre/tutor respon<strong>de</strong> y confirma que hizo la solicitud, se registra la<br />

siguiente información:<br />

1. El nombre <strong>de</strong>l padre o madre que hace la solicitud.<br />

2. La fecha y hora <strong>de</strong> la solicitud.<br />

3. El nombre <strong>de</strong> la persona a quien se le entregará el niño.<br />

4. El nombre <strong>de</strong>l miembro <strong>de</strong>l personal que tomó la llamada.<br />

5. El nombre <strong>de</strong>l miembro <strong>de</strong>l personal que entrega al niño.<br />

<br />

Cuando llega la persona <strong>de</strong>signada oralmente para recoger al niño, se <strong>de</strong>be<br />

revisar su i<strong>de</strong>ntificación para asegurarse <strong>de</strong> que sea la persona correcta y<br />

registrar el estado y número <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>ntificación antes <strong>de</strong> entregar al niño.<br />

2. Por la seguridad <strong>de</strong> los niños que aten<strong>de</strong>mos, no entregaremos un niño a nadie<br />

que parezca estar bajo la influencia <strong>de</strong> drogas y/o alcohol.<br />

● Si el adulto autorizado parece estar bajo la influencia <strong>de</strong> drogas o alcohol, por<br />

la seguridad <strong>de</strong>l niño, el personal le pedirá que el niño sea transportado por<br />

otro adulto aprobado.<br />

● Si el padre/cuidador se rehúsa a comunicarse con alguien más, el personal<br />

llamará a la policía inmediatamente y no entregará el niño al padre o madre.<br />

Si hay un documento <strong>de</strong> custodia/or<strong>de</strong>n judicial, <strong>de</strong>be proporcionar una copia <strong>de</strong> dicho<br />

acuerdo al registrar al niño. Si la información <strong>de</strong> su hijo cambia, le pedimos que<br />

actualice la información con su director <strong>de</strong> campamento <strong>de</strong>l YMCA en un plazo <strong>de</strong> 24<br />

horas.


Pautas <strong>de</strong>l manejo <strong>de</strong> comportamiento <strong>de</strong>l YMCA<br />

Como participantes en los programas juveniles <strong>de</strong>l YMCA of Greater Brandywine, los<br />

campistas tienen la oportunidad <strong>de</strong> interactuar con diferentes personas. Esta es una<br />

oportunidad única para ejercer un nuevo nivel <strong>de</strong> autonomía sin la autoridad <strong>de</strong> los<br />

padres. Esto también significa una mayor responsabilidad personal.<br />

El YMCA of Greater Brandywine utiliza dos pautas para el manejo <strong>de</strong>l comportamiento en<br />

todos los programas juveniles <strong>de</strong>l YMCA para conductas que no correspondan a las<br />

expectativas <strong>de</strong> los valores <strong>de</strong> carácter:<br />

Manejo positivo <strong>de</strong>l comportamiento<br />

La disciplina positiva es un mo<strong>de</strong>lo que se concentra en los puntos positivos <strong>de</strong><br />

comportamiento, con base en la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que no hay niños malos, solo comportamientos<br />

buenos y malos. Los miembros <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l YMCA enseñan y refuerzan los buenos<br />

comportamientos al tiempo que eliminan los malos comportamientos.<br />

La modificación positiva <strong>de</strong>l comportamiento incluye varias técnicas que, utilizadas en<br />

combinación, producen una manera efectiva <strong>de</strong> manejar el comportamiento <strong>de</strong> un niño a<br />

través <strong>de</strong>:<br />

a. Respeto mutuo. Los adultos <strong>de</strong>muestran firmeza al respetarse ellos mismos y<br />

las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la situación, así como amabilidad al respetar las necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l niño.<br />

b. I<strong>de</strong>ntificar la creencia <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l comportamiento. La disciplina efectiva<br />

reconoce los motivos que tienen los niños para hacer lo que hacen y trabaja<br />

para cambiar esas creencias en vez <strong>de</strong> simplemente intentar cambiar el<br />

comportamiento.<br />

c. Habilida<strong>de</strong>s eficientes <strong>de</strong> comunicación y resolución <strong>de</strong> problemas.<br />

d. Disciplina que enseña y no es punitiva.<br />

e. Enfoque en soluciones en vez <strong>de</strong> castigos.<br />

f. Aliento (en vez <strong>de</strong> elogios). El aliento reconoce el esfuerzo y la mejora, no solo<br />

el éxito, y <strong>de</strong>sarrolla la autoestima y el empo<strong>de</strong>ramiento a largo plazo.<br />

Manejo progresivo <strong>de</strong>l comportamiento<br />

La seguridad y el bienestar <strong>de</strong> cada niño a nuestro cuidado es nuestra principal<br />

prioridad. Cuando no se cumplan las expectativas <strong>de</strong> comportamiento, el personal <strong>de</strong>l<br />

YMCA implementará nuestra política <strong>de</strong> manejo progresivo <strong>de</strong>l comportamiento para<br />

ayudar a corregir el comportamiento in<strong>de</strong>seado. A continuación se enumeran los pasos<br />

que utiliza nuestro personal:<br />

a. Advertencia verbal: explicar por qué el comportamiento es ina<strong>de</strong>cuado.<br />

b. Pérdida <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actividad o pérdida parcial <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actividad:<br />

tiempo para reenfocarse y redirigirse. Los padres serán notificados <strong>de</strong>l<br />

inci<strong>de</strong>nte.<br />

c. Si el comportamiento se repite, hay comunicación verbal entre los padres y<br />

el personal <strong>de</strong>l programa con una notificación por escrito <strong>de</strong> los inci<strong>de</strong>ntes.


d. Si el comportamiento se vuelve a repetir, se programa una reunión entre los<br />

padres, el personal <strong>de</strong> la actividad y el director <strong>de</strong>l programa, seguida <strong>de</strong> un<br />

resumen por escrito <strong>de</strong> la reunión. El niño, los padres y el personal firman<br />

un contrato por escrito acordando un comportamiento aceptable y soluciones<br />

alternativas a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las consecuencias si el comportamiento no mejora.<br />

También se notifica al director ejecutivo <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte y la reunión.<br />

e. Si el comportamiento ina<strong>de</strong>cuado continúa, el niño pue<strong>de</strong> ser suspendido <strong>de</strong>l<br />

programa por un día, hasta una semana. Se requerirá una reunión con los<br />

padres antes <strong>de</strong> que el niño regrese al programa.<br />

f. El comportamiento ina<strong>de</strong>cuado y disruptivo prolongado resultará en la<br />

expulsión <strong>de</strong>l programa.<br />

Comportamiento extremo<br />

En casos extremos, el comportamiento <strong>de</strong> un niño pue<strong>de</strong> merecer una suspensión o<br />

expulsión inmediata <strong>de</strong>l programa. Dichos casos incluyen el uso <strong>de</strong> lenguaje profano o<br />

abusivo o cualquier comportamiento agresivo que amenace o provoque daño físico a<br />

otros participantes o al personal.<br />

Rendición <strong>de</strong> cuentas y consecuencias<br />

Es responsabilidad <strong>de</strong>l YMCA asegurar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> cada persona a lograr nuestros<br />

objetivos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ambiente <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>l YMCA.<br />

1. El comportamiento que está en conflicto con los valores esenciales <strong>de</strong>l YMCA será<br />

atendido <strong>de</strong> una manera que sea a<strong>de</strong>cuada al comportamiento disruptivo y es a<br />

discreción <strong>de</strong>l personal y los directores <strong>de</strong>l YMCA.<br />

2. Tipos <strong>de</strong> comportamiento disruptivo: Falta <strong>de</strong> respeto a otros niños y al personal,<br />

comportamiento continuo disruptivo/no cooperativo, golpear, mor<strong>de</strong>r, pelear,<br />

obscenida<strong>de</strong>s, robo, abandonar el área <strong>de</strong>l programa sin permiso, <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong><br />

la escuela <strong>de</strong>l YMCA o las pertenencias <strong>de</strong> otras personas.<br />

3. Acoso (bullying): El YMCA practica cero tolerancia para comportamientos <strong>de</strong> acoso.<br />

El acoso es cuando alguien dice o hace <strong>de</strong> manera repetida y a propósito algo<br />

agresivo o hiriente a otra persona que tiene problemas para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse por sí<br />

mismo. El acoso como se <strong>de</strong>fine en la política <strong>de</strong>l YMCA of Greater Brandywine<br />

también incluye el acoso cibernético.<br />

4. El uso o posesión <strong>de</strong> alcohol, tabaco, armas o cualquier sustancia controlada por<br />

cualquier participante <strong>de</strong>l programa resultará en la expulsión <strong>de</strong>l programa.<br />

5. Se prohíbe el uso <strong>de</strong> teléfonos celulares, cámaras u otros dispositivos electrónicos<br />

durante las horas <strong>de</strong>l programa. Se les pedirá que dicho equipo, si está presente,<br />

se guar<strong>de</strong> o será confiscado y <strong>de</strong>vuelto al final <strong>de</strong>l día.<br />

6. No se tolerará comportamiento <strong>de</strong>lictivo <strong>de</strong> ningún tipo. Esto incluye el uso no<br />

autorizado o robo <strong>de</strong> los bienes propiedad <strong>de</strong> cualquier participante o miembro <strong>de</strong>l<br />

personal <strong>de</strong>l YMCA of Greater Brandywine. A<strong>de</strong>más, el daño intencional o robo <strong>de</strong>l<br />

equipo <strong>de</strong>l programa o cualquier sitio visitado pue<strong>de</strong> resultar en la expulsión <strong>de</strong>l<br />

programa por el resto <strong>de</strong>l verano.


Información <strong>de</strong> registro<br />

Depósito <strong>de</strong>l campamento<br />

Las cuotas <strong>de</strong> registro <strong>de</strong>ben pagarse al momento <strong>de</strong> registrarse.<br />

Depósitos <strong>de</strong> campamentos tradicionales y sin especialidad:<br />

<br />

<br />

$25 por niño por semana para miembros<br />

$50 por niño por semana para no miembros<br />

<strong>Camp</strong>amentos <strong>de</strong> especialidad:<br />

Algunos campamentos con cupo limitado pue<strong>de</strong>n requerir mayores cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>pósito para reservar el lugar.<br />

Pagos <strong>de</strong>l campamento<br />

Las familias con dos o más hijos que se inscriban en la misma semana <strong>de</strong> campamento<br />

recibirán 10% <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuento <strong>de</strong> la cuota semanal más baja. (Aplican restricciones)<br />

Opciones <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> registro en línea: Cargo a tarjeta <strong>de</strong> crédito semanal o<br />

mensual.<br />

Opciones <strong>de</strong> pago en persona o por correo: Se aceptan todas las opciones <strong>de</strong><br />

pago.<br />

Todos los saldos pendientes <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong>ben pagarse el lunes dos semanas antes<br />

<strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong> su hijo. Se pue<strong>de</strong> hacer un cargo a tarjeta <strong>de</strong> crédito<br />

semanal/mensual para pagar el campamento. Solo llene el formulario <strong>de</strong> pago <strong>de</strong>l<br />

campamento y haremos el cargo <strong>de</strong>l pago a su tarjeta <strong>de</strong> crédito o débito. El formulario<br />

está disponible en línea: www.ymcagbw.org o comuníquese con el gerente <strong>de</strong> negocios<br />

<strong>de</strong>l campamento.<br />

Cambios al campamento<br />

Los cambios al registro original <strong>de</strong>l campamento <strong>de</strong>ben hacerse por escrito. Los cambios<br />

al campamento hechos en las dos semanas previas a la fecha <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong>l campamento<br />

son intransferibles; cualquier cambio hecho antes <strong>de</strong> esa fecha se transferirá.<br />

Cancelaciones<br />

El retiro permanente <strong>de</strong> una semana <strong>de</strong>l campamento resultará en la pérdida <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l campamento. Cualquier cancelación <strong>de</strong>l campamento menos <strong>de</strong> dos<br />

semanas antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong>l campamento resultará en una cuota <strong>de</strong><br />

procesamiento adicional <strong>de</strong> $50. No hay reembolsos disponibles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> la<br />

semana <strong>de</strong> campamento.<br />

Registro tardío<br />

Pue<strong>de</strong> cobrarse una cuota <strong>de</strong> pago tardío <strong>de</strong> $50 por pagos que se realicen menos <strong>de</strong><br />

cinco días antes <strong>de</strong> la semana <strong>de</strong>l campamento.<br />

Cuota por recogida tardía<br />

El día <strong>de</strong>l campamento termina a las 6 p.m. Si se tardará en recoger a su hijo, haga los<br />

arreglos para que una persona <strong>de</strong> emergencia recoja a su hijo a las 6 p.m. o llame a la<br />

YMCA para informar al personal.


Se cobrará una cuota <strong>de</strong> $5.00 <strong>de</strong> retraso por recoger a su hijo <strong>de</strong> uno a cinco minutos<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l programa y $1.00 por minuto que pase a partir <strong>de</strong><br />

entonces.<br />

Ayuda financiera<br />

La Y es una organización benéfica sin fines <strong>de</strong> lucro que fortalece los cimientos <strong>de</strong><br />

nuestra comunidad. Gracias a los donativos <strong>de</strong> la comunidad a la <strong>Camp</strong>aña Anual <strong>de</strong> la<br />

Y, la Y ofrece ayuda financiera para diferentes programas y membresía para aquellos<br />

que no pue<strong>de</strong>n pagar las cuotas completas.<br />

Política <strong>de</strong> enfermedad<br />

Le pedimos que mantenga a su hijo en casa si está enfermo. Muchas enfermeda<strong>de</strong>s<br />

contagiosas comienzan con síntomas parecidos a la gripe. El YMCA solicita que se<br />

informe sobre la naturaleza <strong>de</strong> cualquier enfermedad, especialmente cuando es<br />

contagiosa. Nos comunicaremos con usted si, en cualquier momento, el personal cree<br />

que su hijo está <strong>de</strong>masiado enfermo para continuar en el programa. Usted o alguien que<br />

usted <strong>de</strong>signe como autorizado en la información <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> su hijo para recogerlo,<br />

<strong>de</strong>be recoger al niño en un plazo <strong>de</strong> una hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir la llamada telefónica.<br />

Esta política es por la seguridad <strong>de</strong> todos los niños y el personal.<br />

No <strong>de</strong>be enviar a su hijo al campamento, y se le enviará a casa, si cualquiera <strong>de</strong> las<br />

siguientes condiciones es aparente:<br />

Temperatura <strong>de</strong> 100 grados o más en un plazo <strong>de</strong> 24 horas<br />

Vómito o diarrea<br />

Erupción cutánea (si se <strong>de</strong>sconoce la causa)<br />

Sospecha <strong>de</strong> enfermedad contagiosa<br />

Gripe grave con fiebre, tos, moco no transparente<br />

Bronquitis u otras infecciones <strong>de</strong> la garganta tal como faringitis<br />

Liendres o piojos en el cabello<br />

<strong>Padres</strong>, notifíquennos en un plazo <strong>de</strong> 24 horas si su hijo tiene una enfermedad<br />

contagiosa, tal como varicela, conjuntivitis, faringitis o piojos para que podamos<br />

informar a otros padres y al personal. Su hijo pue<strong>de</strong> regresar al programa con una carta<br />

<strong>de</strong>l médico o evi<strong>de</strong>ncia razonable <strong>de</strong> recuperación.<br />

Política <strong>de</strong> medicamentos<br />

Debe enviar una copia <strong>de</strong> la receta <strong>de</strong>l médico y un formulario <strong>de</strong> medicamento llenado<br />

antes <strong>de</strong> la administración <strong>de</strong> todos los medicamentos. Todos los medicamentos con<br />

receta <strong>de</strong>ben estar en su envase original con la etiqueta <strong>de</strong> la farmacia intacta, el<br />

nombre <strong>de</strong> su hijo, la dosis, el nombre y teléfono <strong>de</strong>l médico, la fecha en que se surtió la<br />

receta, la fecha <strong>de</strong> caducidad e instrucciones específicas para administrar y almacenar el<br />

medicamento. Pue<strong>de</strong> pedir a su farmacéutico que divida el medicamento en dos frascos;<br />

uno para <strong>de</strong>jarlo en casa y uno para <strong>de</strong>jarlo en la escuela.<br />

Los medicamentos <strong>de</strong> venta libre solo serán aceptados si están en su envase original.<br />

Los padres <strong>de</strong>ben proporcionar información <strong>de</strong>tallada sobre la dosis obtenida <strong>de</strong>l médico.


Política <strong>de</strong> alimentos libres <strong>de</strong> nueces<br />

Reconocemos que las alergias a los alimentos pue<strong>de</strong>n provocar condiciones graves que<br />

ponen en riesgo la vida en algunos niños <strong>de</strong> nuestro programa <strong>de</strong> campamento. Nuestra<br />

política <strong>de</strong> alimentos libre <strong>de</strong> nueces dicta que no se permitirán alimentos en nuestro<br />

programa si contienen nueces <strong>de</strong> árbol, maní o crema <strong>de</strong> maní en los ingredientes o si<br />

se indica que fueron elaborados en una planta que usa nueces.<br />

<strong>Para</strong> reducir aun más el riesgo <strong>de</strong> exposición, se les pedirá a los niños que se laven las<br />

manos al llegar y en cualquier momento <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer. Todo el personal seguirá las<br />

mismas reglas que los niños en cuanto a los ingredientes <strong>de</strong> los alimentos y el lavado <strong>de</strong><br />

manos. El Y cree que la salud y la seguridad <strong>de</strong> nuestros niños es una alianza <strong>de</strong><br />

colaboración con nuestras familias que implica la prevención, educación, comunicación y<br />

el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> planes <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> alergias a alimentos para todos los niños con<br />

alergias.<br />

Alergias<br />

Cuando llene los formularios <strong>de</strong> registro <strong>de</strong>l campamento, asegúrese <strong>de</strong> especificar si su<br />

hijo tiene alguna alergia a alimentos o materiales (por ejemplo: látex). Pida un plan <strong>de</strong><br />

acción <strong>de</strong> alergias para llenarlo si su hijo tiene alergias. Si su hijo necesita una EpiPen<br />

<strong>de</strong>bido a alergias graves, proporcione al menos una EpiPen no caducada para<br />

mantenerla en el área <strong>de</strong>l campamento. También <strong>de</strong>berá llenar un formulario <strong>de</strong><br />

registro <strong>de</strong> medicamento para mantenerlo junto con la EpiPen. Es responsabilidad <strong>de</strong> los<br />

padres asegurarse <strong>de</strong> que se entreguen nuevas EpiPen al director <strong>de</strong>l campamento<br />

cuando caduquen las EpiPen existentes. Los padres también son responsables <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sechar las EpiPens usadas. Es nuestra política que si a su hijo se le receta una EpiPen<br />

y se utiliza en respuesta a una situación <strong>de</strong> emergencia, se notificará inmediatamente a<br />

los paramédicos.<br />

Procedimientos <strong>de</strong> emergencia médica<br />

En caso <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte, se seguirán los siguientes procedimientos <strong>de</strong> emergencia:<br />

1. Un miembro <strong>de</strong>l personal administrará primeros auxilios básicos e inmediatos. Se<br />

llamará al 911 <strong>de</strong> ser necesario. Sepa que se llamará al 911 para todas las<br />

lesiones graves <strong>de</strong> cuello/cabeza. Un miembro <strong>de</strong>l personal acompañará al niño al<br />

hospital y se quedará hasta que llegue un padre o un tutor.<br />

2. Un miembro <strong>de</strong>l personal se comunicará con los padres si es necesario administrar<br />

atención médica inmediata.<br />

3. Se registrará la información acerca <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte. El personal <strong>de</strong> la YMCA llenará<br />

cualquier formulario necesario y se le enviará a usted para que lo firme.<br />

Reporte <strong>de</strong> abuso infantil<br />

La Ley <strong>de</strong> Servicios <strong>de</strong> Protección Infantil <strong>de</strong> Pennsylvania requiere que todos los<br />

cuidadores certificados o cualquier persona que tenga contacto con niños reporten<br />

inmediatamente cualquier sospecha <strong>de</strong> abuso infantil a CHILDLINE. Todos los miembros<br />

<strong>de</strong>l personal en el YMCA cumplirán con esta ley para proteger la salud y seguridad <strong>de</strong><br />

todos los niños.


Necesida<strong>de</strong>s especiales<br />

El YMCA of Greater Brandywine se esfuerza por proporcionar programas que incluyan a<br />

niños <strong>de</strong> diferentes habilida<strong>de</strong>s. Nuestro objetivo es proporcionar programas <strong>de</strong> alta<br />

calidad y personal altamente calificado para permitir que su hijo tenga una oportunidad<br />

social y <strong>de</strong> aprendizaje divertida, exitosa y agradable. Sin embargo, el YMCA of Greater<br />

Brandywine no es una agencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa para personas con discapacida<strong>de</strong>s y su<br />

personal no tiene experiencia en el manejo <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s especiales para habilida<strong>de</strong>s y<br />

<strong>de</strong>safíos médicos, físicos, conductuales o intelectuales.<br />

Si su hijo tiene un IEP o plan <strong>de</strong> comportamiento, el YMCA acepta la oportunidad <strong>de</strong><br />

hablar sobre un plan <strong>de</strong> cuidado para su hijo antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r comenzar el cuidado.<br />

(También necesitaremos una copia <strong>de</strong> su IEP o plan <strong>de</strong> comportamiento). Esto pue<strong>de</strong><br />

incluir la necesidad <strong>de</strong> que las familias proporcionen servicios adicionales (TSS, PCA,<br />

asistente) si usted o el YMCA consi<strong>de</strong>ran que son necesarios para asegurar que la<br />

experiencia <strong>de</strong> su hijo en el programa sea divertida y gratificante. Si su hijo requiere <strong>de</strong><br />

la ayuda <strong>de</strong> un asistente durante el año escolar, el YMCA hablará sobre las necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> su hijo para <strong>de</strong>cidir si se requiere un asistente para el campamento. Si se asigna un<br />

TSS o PCA, ellos <strong>de</strong>ben permanecer con su hijo en todo momento para proporcionar el<br />

apoyo necesario para que la experiencia <strong>de</strong> su hijo sea un éxito. Nos reservamos el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> llamar al padre/tutor para que recoja a cualquier niño por el resto <strong>de</strong>l día si<br />

el trabajador <strong>de</strong> TSS/PCA <strong>de</strong>l niño no se reporta a trabajar.<br />

Liberación <strong>de</strong> expedientes<br />

Debe realizarse una solicitud previa por escrito para que el YMCA libere cualquier<br />

expediente. A fin <strong>de</strong> proteger totalmente la privacidad <strong>de</strong> su hijo, no aceptaremos<br />

envíos por fax. Las solicitu<strong>de</strong>s para la liberación <strong>de</strong> expedientes solo se otorgarán a las<br />

personas/cuidadores que registren al niño para los servicios. Cualquier liberación <strong>de</strong><br />

información se realizará <strong>de</strong> conformidad con los procedimientos operativos <strong>de</strong>l YMCA of<br />

Greater Brandywine con respecto a los expedientes comerciales.<br />

Encuestas<br />

Ocasionalmente a lo largo <strong>de</strong>l verano, el YMCA enviará encuestas impresas/electrónicas<br />

a los padres para darle una oportunidad voluntaria <strong>de</strong> proporcionar retroalimentación<br />

anónima sobre el programa y el nivel <strong>de</strong> nuestro servicio que ofrecemos a usted y su<br />

hijo. Lo animamos a participar en estas encuestas, pues son una herramienta<br />

importante para que el YMCA busque la excelencia <strong>de</strong>l programa.<br />

Código <strong>de</strong> conducta<br />

Cuidado <strong>de</strong> niños<br />

El código <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l YMCA of Greater Brandywine impi<strong>de</strong> que todo el<br />

personal preste servicio <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> niños o transporte a cualquiera <strong>de</strong> los<br />

participantes <strong>de</strong>l programa.<br />

Relación entre las familias y el personal<br />

El YMCA cree que la mejor manera <strong>de</strong> asegurar una gran experiencia <strong>de</strong> campamento<br />

para su hijo es que los padres y el personal tengan una relación con el mejor interés <strong>de</strong><br />

su hijo en mente. Queremos trabajar juntos para apren<strong>de</strong>r acerca <strong>de</strong> su hijo. Visite al<br />

director y/o personal <strong>de</strong>l campamento en caso <strong>de</strong> dudas o inquietu<strong>de</strong>s.


El personal trata a las familias y visitantes con profesionalismo y le pedimos que a ellos<br />

se les trate <strong>de</strong> la misma manera. No se tolerará un comportamiento que sea <strong>de</strong><br />

naturaleza ina<strong>de</strong>cuada, irrespetuosa, amenazante o abusiva.<br />

Personas que parezcan estar afectadas por drogas o alcohol<br />

No entregaremos a un niño a un padre/madre o adulto autorizado que parezca estar<br />

afectado o bajo la influencia <strong>de</strong> drogas o alcohol. En esta situación, nos comunicaremos<br />

con el otro padre o adulto autorizado. Tenga en cuenta que si un padre o adulto<br />

autorizado llega a recoger a un niño mientras está bajo la influencia, se llamará a la<br />

policía y a los servicios <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> menores.<br />

Problemas <strong>de</strong> custodia y visitas<br />

Durante la inscripción se le pedirá que nos informe sobre cualquier arreglo con respecto<br />

a un acuerdo <strong>de</strong> custodia. Si hay un acuerdo <strong>de</strong> custodia que prohíba a un miembro <strong>de</strong><br />

la familia recoger a su hijo, <strong>de</strong>bemos tener el acuerdo <strong>de</strong> custodia en el expediente <strong>de</strong><br />

su hijo. Si usted prevé un problema, comuníquese con el director para informarle sus<br />

inquietu<strong>de</strong>s.<br />

Natación<br />

<strong>Para</strong> niños menores <strong>de</strong> 14 años<br />

El YMCA of Greater Brandywine está comprometida a garantizar la seguridad <strong>de</strong> todos<br />

durante la natación en nuestras piscinas. Las personas <strong>de</strong>ben participar en una prueba<br />

<strong>de</strong> natación y se les emitirá una pulsera ver<strong>de</strong>, amarilla o roja. Estas pulseras ayudan a<br />

nuestros salvavidas a i<strong>de</strong>ntificar si un niño/menor está fuera <strong>de</strong> su área <strong>de</strong> habilidad <strong>de</strong><br />

natación.<br />

El personal <strong>de</strong>l YMCA se reserva el <strong>de</strong>recho a volver a realizar la prueba a cualquier<br />

nadador en cualquier momento.<br />

Revise y comprenda la tabla <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> natación <strong>de</strong>l Y<br />

Color<br />

y nivel<br />

Habilidad<br />

Protección/apoyo<br />

Rojo - No es<br />

nadador<br />

<br />

<br />

No pue<strong>de</strong> ingresar y salir <strong>de</strong> la piscina<br />

in<strong>de</strong>pendientemente.<br />

No ha aprobado la prueba <strong>de</strong> natación<br />

<strong>de</strong> nivel amarillo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Debe mantenerse en el extremo <strong>de</strong><br />

baja profundidad<br />

Los niños <strong>de</strong> hasta 5 años <strong>de</strong>ben estar<br />

acompañados por su padre o madre<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l agua<br />

Deben usar un chaleco salvavidas a<br />

menos que el padre o madre esté<br />

proporcionando soporte <strong>de</strong> contacto con<br />

las manos<br />

Los niños mayores <strong>de</strong> 6 años pue<strong>de</strong>n<br />

usar un chaleco salvavidas y el padre o<br />

madre pue<strong>de</strong> estar a un lado <strong>de</strong> la<br />

piscina


Amarillo -<br />

Intermedio<br />

Ver<strong>de</strong> -<br />

Competente<br />

<br />

<br />

<br />

Pue<strong>de</strong> ingresar/salir <strong>de</strong> la piscina<br />

in<strong>de</strong>pendientemente Y nadar 15<br />

yardas <strong>de</strong> estilo libre y mantenerse a<br />

flote durante 30 segundos<br />

Aprobaron la prueba <strong>de</strong> natación <strong>de</strong><br />

nivel amarillo<br />

Pue<strong>de</strong>n saltar a la parte profunda <strong>de</strong><br />

la piscina, mantenerse a flote durante<br />

1 minuto, flotar sobre la espalda<br />

durante 15 segundos, nadar 25<br />

yardas y salir <strong>de</strong> la piscina<br />

in<strong>de</strong>pendientemente<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Debe mantenerse en el extremo <strong>de</strong><br />

baja profundidad<br />

Los niños <strong>de</strong> hasta 5 años <strong>de</strong>ben estar<br />

acompañados por su padre o madre<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l agua<br />

Los niños <strong>de</strong> 6 a 11 años <strong>de</strong> edad<br />

<strong>de</strong>ben tener al padre o madre a un lado<br />

<strong>de</strong> la piscina para supervisarlos<br />

Los niños <strong>de</strong> 12 a 14 años <strong>de</strong> edad sin<br />

un padre presente <strong>de</strong>ben permanecer<br />

en el extremo <strong>de</strong> baja profundidad<br />

Los niños menores <strong>de</strong> 5 años <strong>de</strong>ben<br />

estar acompañados por el padre o<br />

madre en el agua si están en el<br />

extremo profundo <strong>de</strong> la piscina. El<br />

padre o madre pue<strong>de</strong> estar a un lado<br />

<strong>de</strong> la piscina en áreas <strong>de</strong> baja<br />

profundidad.<br />

Los niños mayores <strong>de</strong> 6 años <strong>de</strong> edad<br />

pue<strong>de</strong>n nadar en cualquier sección

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!