Laboratorio visita de campo...

dayanis11

Visita de campo

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS

Toxicología ocupacional 1

DECANATO DE POSTGRADO Y MAESTRÍA

MAESTRÍA EN CIENCIAS DE LA SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL

INFORME DE VISITA PROGRAMADA

ÁREA DE LABORATORIO HOSPITAL RÁUL DÁVILA MENA

MATERIA:

TOXICOLOGÍA OCUPACIONAL

INTEGRANTES:

DAYANIS CALLES 9-732-1841

MILEY MOSES 8-800-960

JORYANA DIAZ 1-725-1033

PROF. DR. ALFREDO BARAHONA. A.

12 DE FEBRERO 2017

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


INTRODUCCIÓN

El laboratorio clínico es el lugar donde un equipo multidisciplinario formado por el médico

patólogo clínico o analista clínico, los profesionales del laboratorio y los técnicos en análisis

clínicos, analizan muestras biológicas humanas que contribuyen al estudio, prevención,

diagnóstico y tratamiento de las enfermedades.

También se conoce como laboratorio de patología clínica y utiliza las metodologías de diversas

disciplinas como la bioquímica- también llamada química clínica - hematología, inmunología y

microbiología. En el laboratorio clínico se obtienen y se estudian muestras biológicas diversas,

como sangre, orina, heces, líquido sinovial (articulaciones), líquido cefalorraquídeo, exudados

faríngeos y vaginales, entre otros tipos de muestras.

El área escogida para la realización de la visita fue el área de laboratorio clínico del

Hospital Raúl Dávila Mena en Changuinola con el objetivo de poder realizar una

evaluación de riesgos relacionados al manejo de sustancias toxicas.

En un área como lo es de laboratorio el personal a parte de estar en contacto con

muestras biológicas humanas que constituyen un riesgo potencial para la adquisición de

enfermedades también tienen que manejar distintos reactivos y sustancias químicas para

llevar a cabo el procesamiento de las muestras y que muchas veces estas suelen ser

toxicas, irritantes, inflamables, corrosivas y el personal no utiliza las correctas medidas de

manipulación del mismo o si el lugar de conservación no es el adecuado.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 3

ÁREAS DEL LABORATORIO CLINICO

El laboratorio clínico es el lugar donde se realizan análisis clínicos que contribuyen al

estudio, prevención, diagnóstico y tratamiento de los problemas de salud de los pacientes.

Los laboratorios de análisis clínico, de acuerdo con sus funciones, se pueden dividir en:

Laboratorios de Rutina y Laboratorios de Especialidad.

Las áreas que lo conforman son:

• Sala de Espera y Recepción. Donde los pacientes esperarán cómodamente a ser

atendidos.

• Cubículos de Toma de Muestras. En este punto se obtienen las muestras para

luego ser distribuidas a las diversas secciones del laboratorio.

• Secciones de Laboratorio:

• Hematología: En este se efectúan diversas pruebas que se resumen para el objeto

que persigue este estudio en tres: pruebas de coagulación, pruebas de contabilidad

sanguínea y morfología.

• Química Clínica: Aquí se realizan análisis que se clasifican de la siguiente forma:

• Química sanguínea de rutina.

• Exámenes generales de orina

• Determinación de reserva electrolítica y bióxido de carbono en la sangre

• Microbiología: Las diversas labores que se realizan aquí pueden clasificarse en la

siguiente forma:

• Coproparasitología: Tiene por objeto investigar la presencia de parásitos en

materias fecales.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


• Bacteriología: Consiste en examinar directa o indirectamente la presencia o

actividad de organismos microscópicos en sangre, orina, materia fecal, jugo gástrico y

exudados orgánicos.

• Inmunología: Realiza pruebas sobre los anticuerpos que revelan la presencia y

actividad de microorganismos en el cuerpo humano

• Se tendrá el área de Preparación de medios de cultivo, que por sí sola se define,

además, la zona de lavado y esterilización de material.

REACTIVOS UTILIZADOS EN LABORATORIOS

DEFINICION

Los diversos tipos de reactivos son usados en laboratorios. Una sustancia o compuesto

químico es considerado reactivo si tiene la capacidad de crear una reacción química.

Pueden ser moléculas pequeñas orgánicas o inorgánicas.

Los reactivos se presentan de tres clases:

Estado solido.

Es aquel en el que predomina las fuerzas de atracción entre las partículas, por

consiguiente estas permanecen en posiciones definidas y apenas viran alrededor de dicha

posición, esto permite que los cuerpos sólidos sean rígidos, con forma y volumen propios

Estado líquido.

En los líquidos las molécula tienen movilidad pero aún existen fuerzas de atracción

considerables, las cuales nos permiten la existencia de espacios grandes entre las

partículas.

Estado gaseoso.

Algunos reactivos se caracterizan por que sus moléculas se mantienes en desorden,

dotadas de altas energías cinéticas y separadas por grandes distancias, la atracción

intermolecular es casi nula.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 5

REACTIVOS MAS UTILIZADOS

• ANTICOAGULANTES

Existen múltiples factores involucrados en el proceso de coagulación de la sangre. Los

anticoagulantes son sustancias que previenen la formación de coágulos. Existen diferentes

tipos de ellos en polvo o líquidos. Deben seleccionarse siempre el anticoagulante

apropiado según el estudio que se quiera realizar.

Los anticoagulantes más comunes son:

EDTA: (ETILEN-DIAMINO-TETRA-ACETATO) Este tipo de anticoagulante es utilizado

principalmente cuando se realizan estudios en donde se cuentan células.

CITRATO DE SODIO: Generalmente en concentraciones al 3.8 % y ser utiliza comúnmente

en estudios de coagulación.

HEPARINA: Se utiliza tanto en algunos estudios de rutina como especializados. Su

presentación puede incluir heparina con concentraciones de sodio o litio. En general, la

heparina con tilio es utilizada para estudios de química y la heparina sódica se utiliza para

estudios de linfocitos.

Los tubos deben mezclarse inmediatamente, una vez que la sangre ha entrado en ellos.

Invertir suavemente (10 – 15 veces) o colocarlos en rotores especiales, para así obtener

mezclas homogéneas.

• AZUL BRILLANTE CRESIL

Se utiliza para la Tinción de reticulocitos.(globulos rojos jóvenes)

• AZUL DE METILENO 0,1 %

Se utiliza en la Tinción de Ziehl – Neelsen.(bacilo tuberculoso y leprae)

• GIEMSA

Se utiliza para la determinación de la fracción de número y el examen de leucocitos.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


• FUSCHINA BÁSICA

Solución Colorante utilizada para el diagnóstico de la tuberculosis.

• LUGOL CONCENTRADO

Solución Colorante para la determinación de Heces Fecales.(coprológico)

• LUGOL DE SCHILLER

Se utiliza para la Tinción de células del cuello del útero.

• JUEGO DE REACTIVOS PARA LA DETERMINACIÓN DE LA TINCION DE GRAM

Para la detección y diferencia de gérmenes Gram (+) y Gram (-).

Son:

Cristal violeta

Lugol

Alcohol acetona

Safranina

• WHRIGTH

Utilizado para colorear las células sanguíneas.

• KOH

Para visualizar hongos.

• REACTIVOS DE GRUPO SANGUÍNEO(antiA, AntiB; Y ANTId).

REGLAS DE BIOSEGURIDAD MÁS IMPORTANTES EN EL LABORATORIO CLINICO

En general los laboratorios representan áreas de riesgo laboral debido a la presencia

simultánea de una serie de factores y agentes, potencialmente infectivos; es común que

ocurran incidentes y accidentes de alta severidad.

Esto hace que todo operador deba

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 7

“tomar precauciones”, durante el desarrollo del trabajo. Conocer los riesgos, identificarlos

y establecerla forma de prevenirlos constituyen las herramientas básicas de la “seguridad

laboral”.

En estos espacios confluyen tres situaciones marco, ellas son:

‣ Condiciones de trabajo inseguras: no utilizar los elementos de protección personal.

‣ Actitudes personales inseguras: implica desconocimiento del trabajo.

‣ Presencia efectiva del riesgo biológico.

Las condiciones seguras están dadas por la correcta utilización de las barreras o

elementos personales de protección, sumado siempre a la formación e información

continua. El Riesgo Biológico es inherente y propio de nuestra actividad dentro de los

laboratorios de análisis clínicos. Este riesgo es provocado por la exposición no controlada

a agentes biológicos, que pueden ser cualquier microorganismo, cultivo celular o

endoparásito humano capaz de producir enfermedades, infecciones, alergias o toxicidad

(agente biológico), que podamos encontrar en cualquiera y cada una de las situaciones de

riesgo del sector salud.

Como primera recomendación, resulta más que aconsejable que en cada laboratorio

haya al menos una persona responsable de la Bioseguridad del ambiente laboral; sus

funciones primordiales estarán orientadas a la Instrucción, entrenamiento y vigilancia de

toda persona que trabaje o ingrese al Laboratorio.

Normas generales de aplicación serán:



Las puertas de acceso a un laboratorio deben permanecer cerradas, mientras que

el ingreso al mismo debe estar restringido a terceras personas; esto es mientras se

desarrollen las tareas habituales.

Los ambientes de trabajo se deberán mantener ordenados, limpios y libre de

materiales y objetos no propios de la actividad que ahí se desarrollan.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Está prohibido dentro de las áreas de trabajo: comer, ingerir bebidas e infusiones,

fumar, aplicarse cosméticos, etc.


El personal se colocará la ropa de protección antes de ingresar a las áreas de

trabajo; y se las retirarán al salir de las mismas. No se podrá deambular por otros

ambientes de la Institución con la ropa de protección.


Antes de tomar contacto con los materiales de trabajo se deberán colocar los

guantes, los que serán quitados al salir del laboratorio. No desplazarse por otros

ambientes con los guantes colocados.


Una vez colocados los guantes no se podrá tener contacto con: boca, nariz, ojos

cabellos. Del mismo modo no se deberá tener contacto con manijas, picaportes,

teléfonos fijos y celulares, llaves de luz u otros objetos diferentes de la actividad

laboral.


Se usarán gafas de seguridad, viseras u otros dispositivos de protección cuando sea

necesario proteger los ojos y el rostro de salpicaduras, impactos y fuentes de

radiación ultravioleta artificial (Especialmente indicado en áreas como

Microbioparasitología; además del personal afectado a la limpieza del material

propio de trabajo)

En todo momento se tendrá precaución en no producir gotas – salpicaduras –

aerosoles; que contaminen a las personas o el medio.


El desecho de los fluidos orgánicos se volcará en piletas destinadas a ese fin o en

inodoros; pero nunca en piletas destinadas al lavado de manos o del material de

trabajo.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 9


Los residuos que origine el Laboratorio serán colocados en bolsas rojas ( Residuos

Patológicos y Peligrosos)

Los elementos mínimos de protección personal serán:

bata

Guantes descartables de látex o material similar

mascarillas

gorros

Anteojos de seguridad de policarbonato o similares.

Delantal plástico hasta media pierna (si corresponde)

Zapatos antideslizantes

OBTENCIÓN DE MUESTRAS PRIMARIAS

El personal que cumple esas tareas, deberá lavarse las manos antes y después de

colocarse los guantes (preferentemente con jabón cremoso); con guantes colocados se

deberá evitar tocar objetos comunes, tales como: llaves, sillones, manijas de puertas, ropa

del paciente, etc.

Es importante mantener el cabello recogido.

Al terminar las tareas, se quitará los guantes lavándose las manos con jabón cremoso –

secarlas y luego frotarse las mismas con alcohol de 70°. Al terminar la tarea de

extracciones, se deberá repasar las superficies de mesadas con solución de hipoclorito de

sodio 10 %. Por último, el extraccionista se sacará los guantes y serán tratados como

residuos patogénicos en bolsa roja, y se lavará las manos con jabón cremoso.

El hecho de extraer muestras de sangre se hará obligatoriamente con la ropa adecuada.

Antes de iniciar las tareas de cada día, cada persona deberá asegurarse que la piel de sus

manos no presente lesiones de cualquier tipo, de no ser así, se deberá cubrir esas zonas

afectadas con gasa u otro material, antes de colocarse los guantes.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Las jeringas, agujas y lancetas serán descartables. Estos materiales, una vez usados serán

descartados en recipientes destinados a tal fin (envases rígidos, incinerables, de plástico,

que no puedan ser traspasados por lo elementos punzocortantes)

Está comprobado que el mayor número de accidentes por pinchazos se debe a

operaciones tales como:

o Intentar revestir la aguja con el capuchón.

o Intentar obturar la aguja con tapones de goma u otro material.

o La separación de la aguja de la jeringa, antes de trasvasar la sangre a los

tubos contenedores.

Para evitar accidentes por pinchazos en el manipuleo y descarte de material

punzocortante:

El material punzocortante debe manejarse utilizando guantes de látex descartables.

El material se colocará en contenedores de recipientes plásticos rígidos, incinerables,

fabricados para tal fin. Como alternativa se recomienda utilizar envases plásticos en

desuso de gaseosas o similares, de gran capacidad, con tapa a rosca para garantizar la

inviolabilidad.

La cantidad de descartadores será acorde a la cantidad de personas afectadas a la tarea de

extraccionista. Se colocarán en lugares de fácil accesibilidad intentando el menor

manipuleo posible. Estos descartadores, una vez llenos serán tratados y eliminados

siempre como todos los residuos patológicos.

Se tendrá especial atención a:

No revestir la aguja con el capuchón.

No desenganchar jamás la aguja de la jeringa con la mano.

No romper ni doblar las agujas que se van a descartar.

En caso de ser imprescindible, se deberá asegurar la anaerobiosis de las

muestras y, de no contar con capuchones especiales para la jeringa, se

deberá obstruir el extremo de la aguja con un tapón de goma grueso.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 1

1

Maniobra que se debe hacer sobre una superficie plana, apoyando la aguja

en el tapón. Nunca se sostendrá en las manos. Todo el material se

transportará en bandeja.

Las muestras biológicas se colocarán o guardarán para su traslado en tubos o frascos

destinados a tal fin, de vidrio o plástico, de paredes gruesas y con cierre hermético a

rosca, tapa plástica de doble aleta o tapón de goma.

Es importante utilizar los tapones durante el traslado, en último caso se deberá encintar el

tapón al tubo.

Todos los tubos contenedores deberán ser rotulados, (datos filiatorios del paciente y

fecha), antes de la obtención o recolección de la muestra.

También se colocarán los tapones al homogeneizar las muestras (sangre más

anticoagulante o inhibidor de la glucólisis); acción que se ejecutará con las manos

protegidas.

En caso de derrame de líquido biológico, se procederá a descontaminar las superficies con

algodón o gasa, embebidos en alcohol, solución de hipoclorito de sodio al 1% u otro

desinfectante.

Los tubos y /o frascos contenedores, jamás se trasladarán envueltos en las solicitudes

médicas.

Para las jeringas y capilares de Estado Acido-base y Hematocrito también se usarán

tapones de goma/plastilina para obturar los extremos.

• Cada laboratorio debe tener los materiales para neutralizar derrames de ácido, bases y

solventes; es necesario instruir a los empleados sobre su uso.

• El desinfectantes recomendado para el trabajo general de laboratorio es:

Hipoclorito de sodio: Como desinfectante general para toda clase de trabajo de

laboratorio, se debe utilizar en una concentración de 1g/L (1000 ppm) de cloro libre. En

casos de salpicaduras de sangre, para la desinfección se debe recurrir a una solución más

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


concentrada de 10 g/L (10000ppm)de cloro libre. Es un agente oxidante potente corrosivo

para los metales, las soluciones de hipoclorito se degradan poco a poco, por lo que es

necesario prepararlas con frecuencia y mantenerlas en botellas opacas, herméticamente

tapadas y protegidas de la luz, el calor y la humedad.

• Para limpieza de superficies, paredes, mesones se recomienda una concentración

de hipoclorito de sodio al 1%, para ello se toman 125 mL de hipoclorito de sodio y se

diluye en 10 Litros de agua.

• Derrame o ruptura: Los recipientes rotos deben cubrirse con un trapo empapado

en desinfectante, al cabo de 10 minutos como mínimo se deben evacuar los trozos rotos y

el trapo en un recogedor de polvo y fregar el suelo con un desinfectante. El material roto y

los cepillos de fregar se deben esterilizar en autoclave. Hay que utilizar guantes

industriales para realizar estas tareas.

ROTULADO, TRANSPORTE Y CONSERVACION DE MUESTRAS

Rotulación de las muestras

Hay 2 formas posibles y validas de rotulación:

1. Indicando el nombre y los dos apellidos del paciente.

2. Colocar las iniciales del paciente pero adicionando el número de registro de la muestra.

Conservación y traslado de muestras

Las muestras deben ser enviadas de inmediato al laboratorio, transportándolos en un

contenedor a prueba de filtraciones en cuyo interior la muestra se mantenga en posición

vertical para evitar posibles derrames.

Si las muestras no son enviadas el mismo día al Laboratorio y no es posible separar el

suero, se deben guardar los tubos en el refrigerador a 4º C (no congelar) hasta su envío al

día siguiente.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 1

3

Cuando es posible separar el suero, éste debe mantenerse congelado a -20º C, hasta su

envío o procesamiento.

Las muestras de secreciones para cultivos se toman con un hisopo el cual se envía en un

medio de transporte.

HALLAZGOS ECONTRADOS DURANTE LA VISITA

Durante la visita la licenciada de laboratorio nos comunicó que ya ellos en si no realizan el

preparado de los reactivos debido a que ya se adquieren ya envasados por lo cual ha

disminuido el contacto del personal a los distintos químicos

Anteriormente utilizaban cianuro para la realización de los hemogramas, entre otras

Durante la visita nos indicaron que los reactivos más usados en el laboratorio son:

Metanol

Nitrofenol

Tampón de pirofosfato: 92mmol/L, ph7.7; hexacianoferrato (III) de potasio:

2,4mmol/L

Tampón GOOD: 10 mmol/L, ph 4.0; butiriltiocolina: 46mmol/L; estabilizadores

Imidazol

EDTA

Cabe destacar que el área de citología se encuentra afuera del área de laboratorio y no

tuvimos oportunidad de entrar al área.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Metanol

Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa

Palabra de advertencia: peligro





Inflamable

Toxico en contacto de la piel

Toxico en caso de ingestión

Toxico en caso de inhalacion

Pictogramas

Principales síntomas y efectos agudos y retardados:

No existen datos relevantes

Métodos de prevención:

Primero auxilio:

Quitar las prendas contaminadas con el producto.

En caso de ingestión no provocar vómito, Lavar la boca inmediatamente y beber agua en

abundancia. Llamar al médico inmediatamente.

En contacto con los ojos Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Si

aparece malestar o en caso de duda consultar a un médico.

Al contacto con la piel Aclararse la piel con agua/ducharse. Si aparece malestar o en caso

de duda consultar a un médico.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 1

5

Al inhalarse Proporcionar aire fresco. En caso de respiración irregular o de paro

respiratorio, buscar asistencia médica inmediatamente y disponerse a tomar medidas de

primeros auxilios. Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla

en reposo en una posición confortable para respirar.

Precauciones relativas al medio ambiente




Diluir con mucha agua

Evitar que penetre la canalización, aguas superficiales y subterráneas

Quitar con material absorbente (arena, aserrín, aglutinante universal)

Almacenamientos y manipulación








Alejar de fuentes de encendidos

No fumar

Tomar medidas sobre las cargas electrostática

Almacenar en lugares frescos

Manejar el recipiente con cuidado

Almacenar en recipientes herméticamente cerrado

Guardar la ropa protectora por separado


Toxicidad:

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Nitrofenol

Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa

Palabra de advertencia: peligro




Tóxico en caso de ingestión.

Nocivo en contacto con la piel o si se inhala.

Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.

Pictogramas

Principales síntomas y efectos agudos y retardados:

Arritmia cardíaca, Cefalea, Colapso circulatorio, Tos, Diarrea, Vértigo, Náuseas, Efectos

irritantes, Vómitos, Espasmos, Ahogos, Metahemoglobinemia, Cianosis

Métodos de prevención:



No comer, beber ni fumar durante su utilización.

Llevar guantes/gafas de protección.

Primeros auxilios:

Quitar las prendas contaminadas.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 1

7

En caso de ingestión Lavar la boca inmediatamente y beber agua en abundancia. Llamar al

médico inmediatamente.

En contacto con los ojos Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Si

aparece malestar o en caso de duda consultar a un médico.

Al contacto con la piel Aclararse la piel con agua/ducharse. Si aparece malestar o en caso

de duda consultar a un médico.

Al inhalarse Proporcionar aire fresco. En caso de respiración irregular o de paro

respiratorio, buscar asistencia médica inmediatamente y disponerse a tomar medidas de

primeros auxilios. Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla

en reposo en una posición confortable para respirar.

Precauciones relativas al medio ambiente

Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y

subterráneas

Almacenamientos y manipulación

Temperatura de almacenaje recomendada: 15 - 25 °C






Utilización de ventilación local y general.

Guardar bajo llave.

Almacenar en un lugar seco.

Prever una ventilación suficiente.

El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones

previsibles de temperatura y presión durante su almacenamiento y manipulación.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicidad:

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 1

9

EDTA

Uso identificado: Este tipo de anticoagulante es utilizado principalmente cuando se

realizan estudios en donde se cuentan células.

Palabra de advertencia: Peligro

Pictogramas

Principales síntomas:

Ojos: El contacto con los ojos puede causar irritación moderada.

Piel: El breve contacto con la piel no se espera que cause irritación. Sin embargo, el

contacto repetido y prolongado puede causar irritación.

Ingestión: Este producto tiene una baja toxicidad aguda.

Inhalación: La exposición a una excesiva concentración de vapor, niebla o el aerosol

puede causar molestias del tracto respiratorio.

Condiciones médicas agravadas: La deficiencia de zinc puede ser agravada por la

exposición sistémica a EDTA y sus sales de sodio.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Métodos de prevención:

Protección del ojo/facial: El contacto causa irritación en los ojos. Gafas de protección

química y/o un protector facial deben usarse al manejar este producto.

Protección de la piel: Debe ser minimizado el contacto de la piel con el producto

mediante el uso de ropa de protección adecuada, guantes y calzado seleccionados de

acuerdo al potencial de exposición.

Protección respiratoria: Generalmente no se requiere el uso de protección respiratoria.

Sin embargo, si las condiciones de uso generan vapores, nieblas o aerosoles y no existe

una ventilación adecuada, use un respirador NIOSH para vapores orgánicos aprobado con

filtros de polvo, niebla y humo para reducir el potencial de exposición por inhalación.

Donde el potencial de exposición requiera un mayor nivel de protección, use un respirador

NIOSH aprobado “positive-pressure/pressure-demand” o un respirador artificial.

Consideraciones generales de Higiene: Todos los alimentos y materiales de humo se

deben mantener en un área separada lejos de la ubicación de almacenamiento/utilización.

Comer, beber y/o fumar debe ser prohibido en las áreas donde hay un potencial de

exposición significativa a este material. Antes, comer, beber y fumar lavar las manos y la

cara a fondo.

Primeros auxilios:

Ojos: Lavar los ojos con grandes cantidades de agua durante al menos 15 minutos. Si es

fácil hacerlo, quitar los lentes de contacto, si los usa. Mantenga los párpados abiertos

durante el lavado para asegurar el enjuague de la superficie total del ojo y los párpados.

NO frotar los ojos. No intente neutralizar con agentes químicos, aceites o ungüentos.

Obtener atención médica.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 2

1

Piel: Quitarse la ropa contaminada, zapatos y equipo de protección. Lavar la piel con

abundante agua durante por lo menos 15 minutos mientras se quita la ropa y los zapatos

contaminados. Lavar la ropa contaminada y los zapatos antes reutilización. Busque

atención médica si persiste la irritación.

Ingestión: Llame inmediatamente al médico. Inducir el vómito sólo a las instrucciones de

un médico. Si la víctima está consciente, enjuagar la boca y dar de beber agua. No dar

nada por la boca a una persona inconsciente.

Inhalación: Retirar a la víctima al aire fresco. Si la respiración se vuelve difícil, el oxígeno

se puede administrar, de preferencia bajo consejos del médico. Si no está respirando,

administre respiración artificial. Obtener atención médica.

Almacenamientos y manipulación

Almacenar en recipientes cerrados o el original a temperaturas entre 0 y 35 ° C.

Mantener los recipientes cerrados y secos. Este material es adecuado para cualquier zona

de almacenamiento general de productos químicos.

Aislar de materiales incompatibles tales como agentes oxidantes fuertes.

Almacene en tanques de PVC, PE o acero inoxidable. Evite el contacto con aluminio,

cobre, aleaciones de cobre, níquel y zinc.

Los envases no deben abrirse hasta que esté listo para su uso. Se recomienda que los

productos sean reexaminados si se almacena durante más de 3 años. En condiciones

ideales de almacenamiento, la vida útil es casi infinita.

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE TOXICIDAD:

Carcinogenicidad: IARC, NTP, ACGIH y OSHA no clasifican este producto como cancerígeno

o sospecha carcinógena.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Mutagenicidad: EDTA Tetrasódico no es mutagénico en una serie de pruebas, incluyendo

el ensayo de Ames, el Aberraciones cromosómicas y el linfoma de ratón. NTA y sus sales

de sodio no fueron genotóxicos

Toxicidad reproductiva: No hay datos disponibles para la mezcla. EDTA y sus sales de sodio

se han reportado en algunos estudios, que causa defectos de nacimiento en animales de

laboratorio sólo a dosis exageradas que eran tóxicas para la madre. Los signos clínicos de

toxicidad materna incluyen: diarrea, reducción de la ganancia de peso y la actividad

deprimida.

Citotoxicidad EDTA tetrasódico no daña las células normales del riñón de rata a dosis de

0,1 a 20 micras. La exposición prolongada a 0,1 o 5,0 M no es tóxico y no inhibe la síntesis

de ADN.

Otra Toxicidad EDTA tetrasodio, se administró a ratones en el agua potable a una dosis de

25 mM, causó una reducción de calcio en los huesos, el hígado y el músculo. El zinc se

redujo en los riñones, los músculos y el hígado. El magnesio se redujo en los huesos y el

hígado, pero se incrementó en los riñones.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 2

3

IMIDAZOL

Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa como preservante de los

hemogramas

Palabra de advertencia: peligro

Pictogramas




Nocivo en caso de ingestión.

Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

Puede dañar el feto

Principales síntomas y efectos agudos y retardados:

Corrosión, Vómitos, Peligro de ceguera, Perforación de estómago, Riesgo de lesiones

oculares graves

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Métodos de prevención:



No respirar el polvo, el humo, el gas, la niebla, los vapores, el aerosol.

utilizar guantes, bata, gafas, máscara de protección.

Primero auxilio:





EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. (solamente si la persona está

consciente) NO provocar el vómito. En caso de tragar existe el peligro de una

perforación del esófago y del estómago (fuertes efectos cauterizantes).

EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las

prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse.

EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante

varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir

aclarando de 10 a 15min y proteger el ojo afectado.

EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: consultar a un médico.

Precauciones relativas al medio ambiente





Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y

subterráneas.

Cierre de desagües.

Recoger mecánicamente. Control del polvo.

Colocar en recipientes apropiadas para su eliminación. Ventilar la zona afectada.

Almacenamientos y manipulación


Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 2

5






Lavar las manos antes de las pausas y al fin del trabajo. No comer, beber ni fumar

en las zonas de trabajo.

Almacenar en un lugar seco. Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

Utilización de ventilación local y general.

Mantenerse alejado de los ácidos debido a las reacciones exotérmicas

En caso de incendio pueden formarse: óxidos de nitrógeno (NOx), monóxido de

carbono (CO), dióxido de carbono (CO2) no usar chorro de agua sino agua

pulverizada, espuma, polvo extinguidor seco

Toxicidad del producto

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


RIESGOS

Biológicos

Químicos

Físico

FACTOR DE

RIESGO

Virus,

bacterias,

hongos

Sustancias

toxicas,

irritantes,

inflamables

Puyadas,

cortadas,

magulladuras,

caídas

PANORAMA DE RIESGOS

FUENTE FACTOR CONDICIONANTE Posible

Consecuencia

Fluidos

corporales de

las muestras

médicas.

Reactivos,

alcoholes

Agujas,

bisturís,

portaobjetos,

Equipos

técnicos,

cables sueltos














Vía de infección (ocular,

ingestión, percutánea,

respiratoria)

Virulencia del

microorganismo

Producción de aerosoles

Susceptibilidad del

hospedero

Derrame de sustancias

contaminadas

Deficiente manejo de

desechos potencialmente

contaminante

Derrame de las sustancias

Cambio de envases.

Etiquetas no leíbles

Cristalería rota

Mal manejo de desechos

punzocortantes.

Objetos en movimientos

(centrifuga).

Desorden en la

colocación de los equipos

Contagio de

enfermedades

TIEMPO DE

EXPOSICIÓN

6hrs

RECOMENDACIONES

Utilizar los EPP

Intoxicación 6hrs Etiqueta y rotulado

de los reactivos.

No utilizar otros

recipientes para

almacenar los

reactivos

Contagio de

enfermedades y

lesiones

6hrs

Mantener medidas

de seguridad

No dejar sueltos los

cables de los equipos

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS

Toxicología ocupacional 2

7


HEMATOLOGÍA

OFICINA DE

SECRETARÍA

OFICINA DE JEFATURA

QUÍMICA

PARASITOLOGÍA

URINÁLISIS

BACTERIOLOGÍA

SEROLOGÍA

FLEBOTOMÍA

BANCO DE

SANGRE

RECEPCIÓN

VENTANILLAS

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 2

9

LEYENDA

RIESGO BIOLÓGICO

CORROSIVO

RIESGO DE MALLUGADURA O

CORTADURA

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


CONCLUSIONES

A pesar de que el personal de laboratorio nos indicó que ya no realizan las diversas

combinaciones de sustancias químicas para llevar a cabo el proceso de las distintas

muestras porque ya se adquieren los reactivos envasados listos para usarse el peligro

sigue latente puesto que se debe cumplir una serie de parámetros como la temperatura,

la protección de la luz, entre otras que pueden afectar al reactivo volviéndose un

elemento se riesgo a la hora de manipularlo al igual que el desconocimiento del operador

de los principios activos de cada reactivo que se adquiera.

Durante la visita pudimos observar que los reactivos están ubicados en anaqueles

ordenadamente, en un lugar visible, cada etiqueta esta en buena condición, los distintos

equipos están limpios y ordenados no se observa cables sueltos en cada jornada de

trabajo se realiza 2 veces la limpieza del área. Se cuenta en el lugar con manuales que

describen los distintos reactivos que se encuentran y detallan en que condiciones deben

ser almacenados.

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 3

1

BIBLIOGRAFÍA






https://www.upc.edu/prevencio/ca/seguretat-higiene/arxius/manipulacioproductes-quimics/fds-metanol.pdf

https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81cido_etilendiaminotetraac%C3%A9tico

http://www.gtm.net/images/industrial/e/EDTA%20TETRASODICO.pdf

https://es.wikipedia.org/wiki/Laboratorio_cl%C3%ADnico

file:///C:/Users/Miley%20Moses/Documents/fds-metanol.pdf

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


ANEXOS

Analizador hematológico (Rubiseldin)

Analizador químico automatizado (cobas)

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 3

3

Lector de tiras de orina

Nevera de reactivos (exclusiva)

Microscopios

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Centrifugas

Cabina de bioseguridad tipo II

Analizador bioquímico tipo ELISA

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS


Toxicología ocupacional 3

5

FLEBOTOMÍA

QUÍMICA GENERAL

HEMATOLOGÍA

URINÁLISIS Y PARASITLOGÍA

UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS

More magazines by this user
Similar magazines