21.06.2017 Views

Híkuri.press Número 1

Híkuri.press Crónica, Arte, Cultura es la versión impresa de www.hikuri.press. Circula como periódico mensual desde San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

Híkuri.press Crónica, Arte, Cultura es la versión impresa de www.hikuri.press. Circula como periódico mensual desde San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 [ La persistencia genera cambios en toda obra y en todo artista ] www.hikuri.<strong>press</strong> | no. 1 | 1 de mayo de 2017<br />

Alpha Blondie a ritmo de reggae “…how I<br />

wish, how I wish you were here, we´re just<br />

two lost souls, swimming in a fish bowl…”<br />

MURALES DE BONAMPAK Y<br />

LA ACTUALIDAD DEL ARTE MAYA<br />

Mientras los maestros renacentistas<br />

holandeses no sólo aportaban técnica<br />

exquisita, sino que satirizaban las temáticas,<br />

las dotaban de nuevos personajes y<br />

momentos, y planteaban un lienzo como<br />

una vertiente infinita de discusión y polémica<br />

hace 500 años, los artistas de los<br />

pueblos originarios fueron sometidos y<br />

condenados a callar muchas veces, y otras<br />

a adoptar temas y métodos desconocidos,<br />

impuestos por la espada y el dogma.<br />

Un momento histórico para el arte<br />

prehispánico surge en 1946 en plena Selva<br />

Lacandona: Kayum y Cham Bor, guías de<br />

Giles Healey, descubren los murales de<br />

Bonampak (pintados a fines del siglo VIII)<br />

en el mismo sitio arqueológico, “la ciudad<br />

perdida” que semanas antes Carlos Frey,<br />

John Burne y Cham Bor habían, por fin,<br />

encontrado.<br />

Esta evidencia pictórica pronto cobró<br />

fama y sin duda, contribuyó al re descubrimiento<br />

del arte y la cultura maya durante<br />

todo el resto del siglo XX y comienzos<br />

del XXI. Lo cual, a su vez, fue uno de<br />

los factores que hicieron de San Cristóbal<br />

de Las Casas un punto importante del eje<br />

turístico en el sureste.<br />

Y esto me lleva a Nicolás Ruiz 83, en el<br />

barrio de Guadalupe. Saúl Kak y yo sentados<br />

en el patio de Galería Muy, bajo una<br />

carpa, pues el sol es intenso. El tiempo<br />

se detiene junto al silencio que inunda el<br />

lugar, las palabras precisas se graban en la<br />

reportera sobre la mesa:<br />

“Las pinturas murales de Bonampak,<br />

en muchos textos no son consideradas<br />

como arte, es la pintura mural de Bonampak,<br />

ya desde ahí, es un pueblo maya, es<br />

un pueblo indígena y ese trabajo considerado<br />

como algo más ¿cómo le llaman?<br />

Prehispánico o como una pintura rupestre,<br />

que no es considerada como arte,<br />

entonces lo que ha pasado y ese tema es<br />

bien importante y bien grande también,<br />

creo yo, porque el arte ¿en qué momento<br />

se le llama arte indígena? o ¿por qué se<br />

le llama así? Habría que hacernos varios<br />

cuestionamientos de ¿por qué? ¿Por qué<br />

es arte indígena? O ¿Por qué la galería,<br />

por ejemplo, aquí se llama Maya-zoque?<br />

Puede haber muchas respuestas, nosotros<br />

aquí nos hemos reunido, y estamos<br />

platicando, a ver qué es el arte indígena y<br />

al final no llegamos a ninguna conclusión<br />

clara, nunca. Una puede ser como discriminatorio,<br />

otra como auto discriminatorio<br />

también, otra puede ser como nosotros<br />

somos artistas indígenas y tú no, tú eres<br />

mestizo y tú aquí no entras.<br />

Son categorías, pero también habría<br />

que valorar otras cosas como cuáles son<br />

las diferencias que hay en el arte indígena<br />

y, digamos, en el arte kaxlan, por ejemplo,<br />

si usamos esos términos ¿no?<br />

Por ejemplo, ¿Qué conocimientos tiene<br />

un pintor indígena? y ¿qué conocimientos<br />

tiene uno kaxlan?<br />

Siempre ha sido así, ha sido como un<br />

término de división, pero creo que el arte<br />

es universal, el arte donde quiera que sea<br />

que se produzca pues es arte, puede ser<br />

aquí en San Cristóbal, Estados Unidos o<br />

en cualquier otro lugar, va a ser arte.<br />

Las instituciones oficiales también<br />

han influido dentro de las comunidades<br />

indígenas o en los artistas indígenas,<br />

por ejemplo, está el maestro Ka’ayum<br />

Mash durante un tiempo le brindaron<br />

apoyos institucionales y de pronto todo<br />

el mundo lo conocía, viajó por muchas<br />

partes del mundo; eso fue como en 1994,<br />

por esas fechas, pero cuando ya las cosas<br />

se calmaron y todo, otra vez desapareció.<br />

Entonces, claro que las instituciones<br />

contribuyen para bien o para mal en la<br />

producción artística. Pero el artista indígena<br />

no solamente está pensando en su<br />

entorno local, está pensando también en<br />

lo que está pasando más allá, lo qué está<br />

pasando en otras partes, en otro mundo<br />

y también se relaciona con otros pueblos,<br />

con otras culturas, con otras lenguas, y es<br />

lo que pasa en este espacio (Galería Muy),<br />

creo que el arte tiene que ser diálogo y<br />

tiene que ser un dialogo con todos”.<br />

Más tarde, John Burstein, director de<br />

Galería Muy, sonreía mientras escuchaba<br />

mi pregunta. Sentados alrededor de la<br />

mesa, en la pequeña cocina, el aroma de<br />

la comida y el café y la luz apenas entrando<br />

por la ventana.<br />

“La galería pretende realizar una función<br />

que es de nicho, el arte es universal,<br />

el arte en Chiapas es maravilloso porque<br />

hay artistas de todas clases, de todo género,<br />

y sin embargo aquí decimos un par<br />

de años estamos enfocados en procesos<br />

artísticos de pueblos originarios, nos<br />

importa mucho que sean expresiones, incluso<br />

lingüísticas en su propio idioma, un<br />

rescate de la cultura, pero no quedándose<br />

en la nostalgia, claro que hay una añoranza<br />

por el pasado muy glorioso en cuanto<br />

a la cultura, aunque eso se incluye en las<br />

expresiones de hoy, pero no sólo eso,<br />

porque muchos son muy jóvenes y están<br />

conscientes que las comunidades están<br />

en reconstrucción y es pensar a futuro,<br />

es saber que la participación que puede<br />

tener nombre en tsotsil se traduce no<br />

sólo en inglés y español, sino en francés,<br />

sueco, y ahí va.<br />

Estamos viviendo un momento globalizado,<br />

bien o mal, y el arte es parte.<br />

No podemos limitar el arte maya zoque<br />

en dar a conocer el arte afuera, sino que,<br />

por ejemplo, el arte tsotsil tiene significado<br />

para los tsotsiles, entonces trabajamos<br />

en la creación de público afuera y<br />

adentro.<br />

Resulta que la explosión de actividad<br />

creativa que notamos tanto en las comunidades<br />

originarias tiene que ver con<br />

mayores oportunidades en educación y<br />

mayor experiencia en el mundo creando<br />

un ambiente multicultural, extraordinario,<br />

la multiculturalidad no significa<br />

necesariamente que la gente de comunidad<br />

va para fuera, sino que las mismas<br />

comunidades tienen un aspecto de multiculturalidad<br />

muy fuerte, su manera de<br />

relacionarse con la sociedad dominante<br />

es una cosa integrada a su vida, con eso<br />

el arte tiene que salir, es un ambiente<br />

creado en el que el arte es orgánico natural,<br />

son expresiones de reconstrucción<br />

de identidad con un énfasis en la expresión<br />

de la belleza y la comunicación con<br />

el otro.”<br />

MÁS MÚSICA Y MEZCAL<br />

Termino de teclear la última corrección<br />

y enciendo un cigarro. Un sorbo de<br />

mezcal.<br />

Más allá de todas estas jornadas de<br />

edición se deshace la madrugada al ritmo<br />

salvaje del funk.<br />

El ruido, la música, el ambiente de<br />

otras ciudades pegado como postales y<br />

estampas y fotos en las paredes de los<br />

hostales, en los muros de los bares y los<br />

restaurantes.<br />

La pantalla de la computadora muestra<br />

el mapa de lugares que no conozco. Aquí<br />

y ahora, desde las montañas de Los Altos<br />

de Chiapas, cae el frío confundiéndose<br />

con la oscuridad.<br />

El silencio cruza las calles, la realidad<br />

se dispersa en el adobe y las tejas de las<br />

casas y el brillo de los faroles.<br />

Pero el eco furtivo inunda de nuevo la<br />

atmósfera: Es Jamming y Jaco Pastorius<br />

y Nina Simone y hip hop y la orquesta<br />

sinfónica.<br />

San Cris, a las 3 de la mañana.<br />

Good night.<br />

Más de 15 artistas de<br />

diferentes disciplinas<br />

conforman el colectivo<br />

de Galería Muy. Siempre<br />

hay un nuevo proyecto<br />

elaborándose. La escena<br />

es del montaje para una<br />

exposicón fotográfica.<br />

Carlos Frey, quien descubrió<br />

Bonampak, devorando una pierna<br />

de mono en la Selva Lacandona,<br />

días antes de su muerte en el rio<br />

Lacanhá.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!