Muy próximos a los clientes - Rhenus AG & Co. KG
Muy próximos a los clientes - Rhenus AG & Co. KG
Muy próximos a los clientes - Rhenus AG & Co. KG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LOGISTICSPeople<br />
<strong>Co</strong>n la mirada<br />
puesta en el futuro<br />
Clientes, cambio climático y continentes: <strong>los</strong> parámetros<br />
que serán clave para la logística en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años<br />
Página 12<br />
<strong>Muy</strong> <strong>próximos</strong> a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
Cada vez se difuminan más las fronteras entre<br />
las empresas y sus proveedores de servicios logísticos<br />
Página 20<br />
Reducción de las emisiones<br />
de CO2 y de <strong>los</strong> costes<br />
La logística verde está de moda y contribuye<br />
a que se actúe de forma más rentable<br />
Página 34<br />
Relevo generacional<br />
Norbert Rethmann: Aceptar <strong>los</strong> retos<br />
y ser emprendedores<br />
TENDENCIAS EN LOGÍSTICA<br />
01/2010
ÍNDICE 01/2010<br />
03 Editorial<br />
06 La logística de la nueva década<br />
Las 10 tendencias más importantes<br />
08 “Lo que antes era impensable ahora se considera normal”<br />
Michael Brockhaus, miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección de <strong>Rhenus</strong>,<br />
habla sobre las antiguas y las nuevas tendencias en logística<br />
10 “Se ha roto el hielo”<br />
La prospectiva logística ahorra tiempo y ofrece ventajas<br />
competitivas en la práctica<br />
12 <strong>Muy</strong> <strong>próximos</strong> a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
Cada vez se difuminan más las fronteras<br />
entre las empresas y sus proveedores de servicios logísticos<br />
16 Rutas cortas entre almacenes y emplazamientos de producción<br />
En Duisburgo, <strong>Rhenus</strong> monta<br />
discos duros externos para un cliente<br />
17 A la medida del cliente<br />
<strong>Rhenus</strong> gestiona una lettershop en Landsberg<br />
20 Reducción de las emisiones de CO2 y de <strong>los</strong> costes<br />
La logística verde está de moda y contribuye a<br />
que se actúe de forma más rentable<br />
22 Logística para las nuevas fuentes de energía<br />
<strong>Rhenus</strong> se encarga de abastecer a centrales de biomasa<br />
24 Sol, viento y más<br />
La cuota de energía renovable aumenta en todo el mundo;<br />
<strong>Rhenus</strong> ofrece servicios logísticos a medida del sector<br />
28 El lugar más deseado<br />
Las difíciles condiciones marco convierten<br />
a África en todo un reto para las empresas de logística<br />
30 Servicio aduanero en el interior y en las fronteras<br />
<strong>Rhenus</strong> ha reaccionado con rapidez tras el traslado<br />
de <strong>los</strong> puestos fronterizos de Rusia a las fronteras del país<br />
32 Los transportes short sea se recuperan<br />
Cada vez son más <strong>los</strong> fabricantes de automóviles que utilizan<br />
Cuxport para el transbordo en transportes marítimos de corta distancia<br />
34 Aceptar <strong>los</strong> retos y ser emprendedores<br />
Relevo generacional en el <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
del grupo RETHMANN<br />
36 75 años de experiencia<br />
<strong>Rhenus</strong> Logistics Limited cuenta con años de experiencia en<br />
el transporte desde el Reino Unido hasta Europa<br />
38 Impresiones<br />
2 LOGISTICS People<br />
Pie editorial<br />
LOGISTICS People – Revista para <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> del Grupo <strong>Rhenus</strong><br />
Edición 01 / 2010<br />
Editor:<br />
<strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
<strong>Rhenus</strong>-Platz 1<br />
59439 Holzwickede<br />
Alemania<br />
<strong>Co</strong>ntacto:<br />
Teléfono +49 (0)2301 29-0<br />
Telefax +49 (0)2301 29-1215<br />
E-Mail logistics.people@de.rhenus.com<br />
www.rhenus.com<br />
Responsable de conceptos y redacción:<br />
Anna Ozeretskaya<br />
<strong>Co</strong>municación corporativa<br />
Redacción:<br />
Medienbüro am Reichstag GmbH<br />
Berlin<br />
www.mar-berlin.de<br />
<strong>Co</strong>mposición:<br />
AD HOK <strong>Co</strong>mmunication GmbH<br />
Holzwickede<br />
www.ad-hok.com<br />
Fotografías:<br />
Archivo fotográfico de <strong>Rhenus</strong>, iStockphoto.com/rhenus<br />
Impresión:<br />
Lonnemann GmbH<br />
Selm<br />
www.lonnemann.com<br />
Frecuencia:<br />
Dos números anuales<br />
Idiomas:<br />
Alemán, inglés, castellano<br />
Versión online:<br />
http://de.rhenus.com/logistics-people<br />
Solo se permite la reproducción total o parcial de esta publicación con<br />
la autorización previa de la redacción e indicación de la fuente y entrega<br />
de un ejemplar de muestra.
Queridos lectores y lectoras:<br />
“Un hombre con una idea nueva es un loco hasta que la idea<br />
triunfa.” Esta cita del escritor Mark Twain sigue siendo válida<br />
en la actualidad: ¿Quién hubiera pensado 50 años atrás<br />
que <strong>los</strong> contenedores llegarían a ser alguna vez <strong>los</strong> embalajes<br />
más utilizados para el transporte? ¿Quién no se sonríe al<br />
leer que Bill Gates, el fundador de Microsoft, afirmó en 1981<br />
que en el futuro una memoria RAM de 640 kilobytes sería<br />
más que suficiente para cualquiera? Hoy en día un ordenador<br />
normal utiliza una memoria de trabajo de 2 gigabytes<br />
como mínimo. Y ¿quién podría haber previsto hace 20 años<br />
que Internet formaría un día parte indispensable de la rutina<br />
en una empresa?<br />
Así pues, algunos avances, no sólo tecnológicos, han conquistado<br />
nuestro día a día. Si leen ustedes el periódico habitualmente<br />
ya se habrán dado cuenta: algunos temas se<br />
olvidan a la velocidad con la que surgieron, otros persisten<br />
durante mucho tiempo. Estas tendencias pueden ser de naturaleza<br />
económica, política o social. “Globalización”, “cambios<br />
demográficos” o “sostenibilidad” son las palabras clave<br />
en <strong>los</strong> medios de comunicación.<br />
En el caso de la industria y el comercio, las consecuencias<br />
son el traslado de la producción, la entrada en nuevos mercados,<br />
el cambio de <strong>los</strong> hábitos de consumo de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
y el aumento de la demanda de una logística que no agote<br />
<strong>los</strong> recursos. Las empresas se deben adaptar a estos cambios<br />
de forma rápida y flexible, ya que sólo así podrán sobrevivir<br />
a la competencia. Una empresa logística como <strong>Rhenus</strong> observa<br />
con atención el mercado, porque sólo si sabemos qué<br />
mueve a nuestros <strong>clientes</strong> en cada momento podremos adaptar<br />
nuestra propia actividad comercial y desarrollar y ofrecer<br />
servicios a medida.<br />
En la actualidad el grupo <strong>Rhenus</strong> se adapta a las nuevas tendencias<br />
desde numerosas perspectivas, y para ello nos guiamos<br />
básicamente por las necesidades de nuestros <strong>clientes</strong><br />
hasta el punto de llegar a trabajar en la misma sede de nuestros<br />
<strong>clientes</strong>, intervenir en sus procesos mediante el asesoramiento<br />
estratégico o abrir con el<strong>los</strong> un nuevo mercado. <strong>Co</strong>n<br />
frecuencia sucede que empezamos por prestar un servicio a<br />
pequeña escala que, a medida que la demanda de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
aumenta y se amplían las capacidades, acaba convirtiéndose<br />
en un nuevo ramo comercial. Así es como ha<br />
surgido nuestra lettershop en Landsberg, por ejemplo.<br />
“Sólo si sabemos qué mueve<br />
a nuestros <strong>clientes</strong> en cada<br />
momento podremos desarrollar<br />
servicios a medida.”<br />
<strong>Co</strong>n nuestros <strong>clientes</strong> y por el<strong>los</strong> vamos donde se nos necesita.<br />
Abrimos nuevos emplazamientos, como el que inauguramos<br />
hace poco en Rusia, donde <strong>los</strong> puestos fronterizos del<br />
interior se han vuelto a trasladar a las fronteras del país.<br />
El tema de la sostenibilidad no sólo nos atañe porque diseñamos<br />
nuestros propios procesos de forma más ecológica,<br />
sino porque surgen nuevos ramos que requieren nuevos servicios<br />
logísticos de un gran nivel de exigencia. En este ámbito<br />
hay mucho movimiento, pero aún no está claro qué<br />
modas se convertirán realmente en tendencias. Lo que es<br />
seguro es que nunca nos cansamos de buscar las soluciones<br />
adecuadas para nuestros <strong>clientes</strong>. Puede que muchos piensen<br />
que estamos locos, pero ya veremos cuando el tiempo<br />
nos dé la razón.<br />
Atentamente, Klemens Rethmann<br />
Presidente del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
Klemens Rethmann<br />
Presidente del<br />
<strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
LOGISTICS People<br />
3
<strong>Co</strong>n la mirada<br />
puesta en el futuro<br />
Clientes, cambio climático y continentes: <strong>los</strong> parámetros<br />
que serán clave para la logística en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años<br />
4 LOGISTICS People
LOGISTICS People<br />
5
La logística de la nueva década<br />
Las 10 tendencias más importantes<br />
6 LOGISTICS People<br />
Durante mucho tiempo el año 2000 se consideró “el futuro”.<br />
Ahora estamos entrando ya en la segunda década de este milenio,<br />
y la logística sigue sin cambiar. ¿O sí lo ha hecho? De<br />
hecho, en la pasada década se produjeron numerosos cambios<br />
importantes, por ejemplo a raíz del 11 de septiembre de 2001,<br />
la entrada del euro en 2002, la ampliación hacia el Este de la<br />
UE en 2004 o la crisis de la economía mundial desde mediados<br />
de 2008. Sobre este trasfondo destacan claramente algunas tendencias<br />
de logística. Éstas son las opiniones de <strong>los</strong> miembros<br />
del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección del grupo <strong>Rhenus</strong> sobre las tendencias<br />
que perdurarán en el año 2010.<br />
11. Las relaciones entre <strong>los</strong> proveedores<br />
de servicios logísticos y <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
son cada vez más estrechas<br />
A fin de poder ofrecer el mejor servicio posible a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>,<br />
como proveedores de servicios logísticos debemos adaptarnos<br />
por completo a el<strong>los</strong>. Por eso en <strong>Rhenus</strong> estamos siempre<br />
atentos a <strong>los</strong> deseos de nuestros <strong>clientes</strong>. Les asesoramos y<br />
les acompañamos a lo largo de las redes y <strong>los</strong> procesos logísticos.<br />
El mejor resultado lo obtenemos trabajando en la misma<br />
sede de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>, asociándonos con el<strong>los</strong> o incluso creando<br />
joint-ventures. De este modo contribuimos al éxito de nuestros<br />
<strong>clientes</strong>. Dado que estos mode<strong>los</strong> tienen éxito, seguro que en<br />
el futuro se utilizarán aún con mayor frecuencia.<br />
Klemens Rethmann,<br />
Presidente del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
22. La globalización irá a más<br />
Las diferencias salariales entre <strong>los</strong> países industrializados y<br />
<strong>los</strong> países de mano de obra barata, el aumento del poder adquisitivo<br />
en muchos países emergentes y la red de conexiones<br />
internacional gracias a Internet son sólo algunos de <strong>los</strong><br />
motivos por <strong>los</strong> que la internacionalización de la economía<br />
será cada vez mayor. <strong>Rhenus</strong> acompaña a sus <strong>clientes</strong> durante<br />
<strong>los</strong> preparativos para entrar en <strong>los</strong> mercados internacionales.<br />
En Europa y en algunos países asiáticos contamos<br />
con emplazamientos propios, y a escala internacional ofrecemos<br />
nuestros servicios en colaboración con socios sólidos.<br />
Puesto que destacamos por encima de nuestros competidores<br />
por nuestra calidad, nuestras innovaciones y nuestras<br />
atractivas ofertas, esta evolución supone una oportunidad<br />
para <strong>Rhenus</strong>.<br />
Michael Brockhaus,<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
33. La gama de servicios cambia<br />
El transporte y el almacenamiento forman parte de la oferta<br />
logística estándar. Sin embargo, nuestros <strong>clientes</strong> nos piden<br />
soluciones que van mucho más allá de estos servicios, y cada<br />
vez con mayor frecuencia. Pensando en el<strong>los</strong>, desarrollamos<br />
la oferta adecuada en cada caso en función del sector y de<br />
las necesidades: desde el embalaje, el envoltorio exterior y el<br />
etiquetado hasta el montaje, pasando por <strong>los</strong> controles de calidad.<br />
Los <strong>clientes</strong> que conocen nuestra flexibilidad, calidad<br />
y fiabilidad no “sólo” confían en nosotros para <strong>los</strong> temas logísticos.<br />
El montaje de discos duros que realizamos en Duisburgo<br />
es un buen ejemplo de ello: <strong>los</strong> empleados de <strong>Rhenus</strong><br />
llevan a cabo algunas etapas del proceso de producción para<br />
el cliente para que éste pueda ofrecer su producto en el mercado<br />
europeo en menos tiempo de lo que sería posible si la<br />
producción se realizara en Asia.<br />
Michael Brockhaus,<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
44. El cliente final tiene cada vez más<br />
interés para <strong>los</strong> proveedores de<br />
servicios logísticos<br />
La dinámica de la comunicación digital a través de Internet<br />
acelera todos <strong>los</strong> procesos sociales y económicos. Por ejemplo,<br />
un producto nuevo puede darse a conocer en todo el<br />
mundo en cuestión de segundos. Por eso <strong>los</strong> consumidores<br />
esperan recibir un servicio cada vez más rápido. A fin de saltarse<br />
<strong>los</strong> intermediarios, que hacen perder muchísimo tiempo,<br />
cada vez son más <strong>los</strong> proveedores de servicios logísticos y <strong>los</strong><br />
<strong>clientes</strong> finales que se comunican directamente entre sí. En
55. La logística de la información y<br />
la documentación es cada vez más<br />
importante<br />
66. Aumentan las exigencias relativas<br />
a la seguridad en logística<br />
77. Los <strong>clientes</strong> nos exigen flexibilidad<br />
88. Cada vez se transporta más<br />
mercancía a granel<br />
el caso de <strong>Rhenus</strong>, esta tendencia se refleja por ejemplo en<br />
la creación de tiendas en Internet, centros de atención al<br />
cliente o el suministro de muebles a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> finales. La logística de la mercancía a granel se considera a me-<br />
Dr. Stephan Peters, nudo “old economy”, o lo que es lo mismo, un negocio an-<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección tiguo, pero la combinación equilibrada mejora la<br />
competitividad de un proveedor de servicios logísticos. La<br />
mercancía a granel, como cereales, carbón, madera o materiales<br />
para la construcción, es siempre necesaria, y contamos<br />
con que se añadirán nuevas mercancías que<br />
transportar. Seguro que en el futuro seguirá habiendo aún<br />
Mientras que en el pasado nos hemos ocupado en gran medida más materias primas agrarias que se deberán transportar,<br />
de la logística física y de la cadena de suministro, la logística incluso internacionalmente, como suministro para las cen-<br />
de la información y la documentación no se ha optimizado todo trales de biomasa. <strong>Rhenus</strong> cuenta con las herramientas su-<br />
lo posible y, por lo tanto, tampoco el ámbito de <strong>los</strong> puestos de ficientes para hacer frente a volúmenes cada vez mayores<br />
trabajo de oficina. Ofrecemos soporte a la fabricación indus- en puertos y en regiones interiores.<br />
trial desde las oficinas mediante soluciones para la gestión de<br />
Michael Viefers,<br />
la correspondencia recibida diariamente, el escaneo, la gestión<br />
del flujo de trabajo y el archivo, el suministro de personal<br />
o la subcontratación de procesos empresariales, ya sea para<br />
empresas enteras o para procesos concretos.<br />
Dr. Stephan Peters,<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección El transporte contribuye considerablemente a la huella ecológica<br />
de una mercancía. Los <strong>clientes</strong> que deseen ofrecer un<br />
producto respetuoso con el clima a <strong>los</strong> consumidores finales<br />
también tendrán determinadas expectativas con respecto a sus<br />
proveedores de servicios logísticos. Además, hay que contar<br />
En el futuro existirán aún más normativas en relación con la con nuevas regulaciones legales. Nosotros nos adaptamos<br />
seguridad de la cadena de suministro. Puesto que nos preo- constantemente a esta demanda. Al mismo tiempo, la crecupa<br />
ofrecer procesos fiables a nuestros <strong>clientes</strong>, adoptamos ciente concienciación medioambiental de <strong>los</strong> consumidores<br />
además numerosas medidas de seguridad opcionales. Inverti- nos brinda nuevas oportunidades: en <strong>los</strong> puertos se realiza el<br />
mos tiempo y dinero para ejecutar <strong>los</strong> pedidos de nuestros transbordo de dispositivos eólicos, las placas solares se trans-<br />
<strong>clientes</strong> con rapidez y flexibilidad a pesar de que las exigencias portan del lugar de producción al de instalación, y las empre-<br />
de seguridad son cada vez mayores. Por ejemplo, numerosos sas necesitan un asesoramiento competente para optimizar<br />
emplazamientos de <strong>Rhenus</strong> han obtenido ya el certificado AEO sus cadenas de suministro.<br />
porque, como operadores económicos autorizados, nuestros<br />
Michael Viefers,<br />
transportes internacionales pasan por menos controles que <strong>los</strong><br />
de las demás empresas.<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
Uwe Oemmelen,<br />
10<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de administración 10. Algunos estados africanos seguirán<br />
adelante con su entrada en<br />
el mercado internacional<br />
En el año del mundial de fútbol, el mundo dirige su mirada<br />
Las condiciones marco de la industria y el comercio cambian hacia África. Previsiblemente algún que otro país conseguirá<br />
rápidamente y con frecuencia. Por eso las empresas esperan atraer a <strong>los</strong> inversores extranjeros, pero para la mayoría de<br />
que les ofrezcamos soluciones logísticas adaptadas. <strong>Co</strong>mo empresas europeas el continente africano seguirá siendo un<br />
proveedor de servicios externos ofrecemos a nuestros clien- gran reto. La excepción es el norte: Argelia y Marruecos potes<br />
la ventaja de que, precisamente por trabajar para muchos drían llegar a convertirse en interesantes emplazamientos de<br />
<strong>clientes</strong>, podemos utilizar con eficiencia y flexibilidad las ins- producción en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años gracias a su política econótalaciones,<br />
las herramientas, <strong>los</strong> medios de transporte y el mica liberal. En estos países <strong>Rhenus</strong> cubre ya algunos reco-<br />
personal. Por ejemplo, el año pasado la aduana rusa desplazó rridos, que se pueden ampliar a medida que la demanda<br />
<strong>los</strong> controles aduaneros y <strong>los</strong> pasos fronterizos que había en aumente.<br />
Moscú y sus alrededores a las fronteras del país. Nosotros<br />
Peter Widmer,<br />
fuimos una de las primeras empresas logísticas que instalaron<br />
filiales allí.<br />
Uwe Oemmelen,<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
99. La sostenibilidad sigue estando a<br />
la orden del día<br />
LOGISTICS People<br />
7
“Lo que antes era impensable<br />
Michael Brockhaus, miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección de <strong>Rhenus</strong>, habla sobre las<br />
8 LOGISTICS People<br />
Michael Brockhaus, Miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
La logística evoluciona constantemente según las condiciones<br />
económicas marco, el avance de la tecnología<br />
y <strong>los</strong> requisitos del sector del transporte de mercancías.<br />
“Globalización”, “descentralización” o “logística<br />
verde” son <strong>los</strong> nombres con que se conocen las tendencias<br />
de las que se habla con cierta regularidad en<br />
<strong>los</strong> medios de comunicación especializados. La oferta<br />
de <strong>Rhenus</strong> no depende tanto de las tendencias como de<br />
las necesidades de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>, según Michael Brockhaus,<br />
miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección de <strong>Rhenus</strong> y<br />
desde 2002 responsable, entre otros, de la división<br />
<strong>Co</strong>ntract Logistics dentro del grupo <strong>Rhenus</strong>.<br />
Sr. Brockhaus, la logística cambia constantemente. Son numerosos<br />
<strong>los</strong> factores que influyen en la cadena de suministro:<br />
la producción se traslada a otro lugar, <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> esperan<br />
que <strong>los</strong> plazos de entrega sean más cortos, la demanda de una<br />
mercancía aumenta o se aprueban nuevas leyes... ¿cómo se<br />
enfrenta <strong>Rhenus</strong> a estos retos?<br />
Siempre de cara. Para nosotros es especialmente importante<br />
la proximidad a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>, por eso siempre estamos<br />
ahí cuando nuestros <strong>clientes</strong> buscan soluciones. Nos consideramos<br />
socios de nuestros <strong>clientes</strong>, con <strong>los</strong> que mantenemos<br />
una comunicación constante. La estructura<br />
descentralizada de la empresa nos permite trabajar en estrecha<br />
colaboración con <strong>los</strong> responsables de tomar decisiones,<br />
con agilidad y flexibilidad, y estar ahí justo cuando<br />
se producen cambios en el mercado.<br />
¿Dónde están <strong>los</strong> límites?<br />
No <strong>los</strong> hay. Lo que antes era impensable ahora se considera<br />
normal. Piense por ejemplo en Internet. Hace 15 años sólo<br />
la conocían <strong>los</strong> expertos, ahora sería imposible imaginar la<br />
vida empresarial sin ella. Los consumidores finales compran<br />
desde cualquier lugar del mundo o consultan el estado de su<br />
pedido a través de Internet, y cada vez con más frecuencia<br />
por medio del teléfono móvil. En logística se utiliza Internet,<br />
por ejemplo, para aceptar pedidos, realizar un seguimiento<br />
de <strong>los</strong> envíos o lanzar campañas publicitarias y de marketing.<br />
O fíjese en <strong>los</strong> envíos urgentes en todo el mundo: se<br />
puede enviar un paquete desde Alemania hoy y en sólo cuatro<br />
días se entrega en Australia. Las opciones técnicas parecen<br />
ser ilimitadas. Es evidente, porque prácticamente todos<br />
<strong>los</strong> dispositivos técnicos se quedan obsoletos al cabo de tan<br />
sólo un año. Los servicios logísticos también cambiarán en<br />
consecuencia: lo que hoy parece aún una utopía, puede que<br />
sea cotidiano dentro de 30 años.<br />
¿Quiere decir que la globalización irá a más?<br />
Sí, no hay marcha atrás. La globalización consiste en una<br />
red internacional que conecta flujos de mercancías, capitales<br />
y puestos de trabajo. La división internacional del<br />
trabajo y las cadenas de suministro relacionadas estrechamente<br />
con ella son totalmente necesarias y sobrevivirán.<br />
<strong>Co</strong>mo es natural, algunos países reaccionan ante la recesión<br />
económica protegiendo sus mercados nacionales,<br />
como es el caso de Rusia, que ha aumentado <strong>los</strong> impuestos<br />
arancelarios por importación para <strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong> que cruzan<br />
sus fronteras. A su vez, otros países intentan lograr un<br />
mayor acercamiento a otros mercados. Pongamos dos ejem-
ahora se considera normal”<br />
antiguas y las nuevas tendencias en logística<br />
p<strong>los</strong>: el parlamento islandés ha votado por fin a favor de la<br />
integración en la UE e Irlanda ha ratificado el Tratado de Lisboa.<br />
Cada vez son más <strong>los</strong> países de todos <strong>los</strong> continentes<br />
que participan en la globalización. Sin embargo, si bien en<br />
<strong>los</strong> últimos años se ha considerado Asia en su totalidad como<br />
una región en clara expansión, en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años se separará<br />
la paja del grano. No todos <strong>los</strong> países participarán en<br />
igual medida en la globalización. Parto de la base de que la<br />
Europa del Este será uno de <strong>los</strong> beneficiados por este impulso<br />
coyuntural. Algunos países africanos se verán beneficiados<br />
también por la tendencia globalizadora. Túnez, por<br />
ejemplo, se está convirtiendo en un emplazamiento de producción<br />
alternativo para las empresas europeas, mientras<br />
que el gobierno marroquí se ha fijado como meta integrar su<br />
economía nacional en el mercado internacional.<br />
Cuantos más países participen en el mercado internacional,<br />
mayor será también la competencia. ¿Cómo quiere distinguirse<br />
<strong>Rhenus</strong> en un mercado logístico internacional de estas características?<br />
Siempre ha habido competencia y seguirá habiéndola. Pero<br />
en el fondo no es tan grave, porque en última instancia lo<br />
verdaderamente importante es el rendimiento de la propia<br />
empresa. <strong>Rhenus</strong> debe ganarse <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> uno a uno.<br />
Eso sólo se consigue con ofertas atractivas, innovación y<br />
soluciones interesantes para cada cliente. En Europa y en<br />
algunos países asiáticos, <strong>Rhenus</strong> puede comunicarse directamente<br />
con <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> a través de sus propios emplazamientos.<br />
En <strong>los</strong> EE. UU., por ejemplo, colaboramos con<br />
socios que también pueden garantizar una calidad constante<br />
a nuestros <strong>clientes</strong> en ese país.<br />
Después de que la euforia de la globalización se<br />
haya desinflado un poco, el nuevo lema de moda<br />
es la “logística verde”. ¿Cómo enfoca <strong>Rhenus</strong><br />
esta nueva tendencia?<br />
Lo que <strong>los</strong> medios de comunicación califican de tendencia<br />
no tiene por qué serlo, ni mucho menos. Obviamente muchas<br />
empresas están encantadas de subirse al “carro de la<br />
ecología”, pero a fin de cuentas seguimos estando en<br />
medio de una economía de orientación materialista.<br />
Esto significa que todos <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>, incluidos <strong>los</strong><br />
consumidores finales, deben estar dispuestos a<br />
pagar por ello cuando seamos totalmente ecológicos.<br />
Aún falta mucho para que eso ocurra. Hasta<br />
ahora la sostenibilidad depende principalmente de las<br />
condiciones marco: si, por ejemplo, suben <strong>los</strong> precios<br />
de <strong>los</strong> carburantes, nuestros <strong>clientes</strong> se interesan por cam-<br />
biar a otro medio de transporte; si <strong>los</strong> municipios introducen<br />
zonas de tráfico restringido según el nivel de emisiones,<br />
las empresas de transporte deben actualizar sus<br />
vehícu<strong>los</strong> para que sean respetuosos con el medio ambiente;<br />
y si el cliente lo pide, certificamos nuestros emplazamientos<br />
de acuerdo con la ISO 14001.<br />
A pesar de todo, ¿observa cambios en el mercado logístico<br />
que, en su opinión, irán a más en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años?<br />
Sí, observo dos tendencias radicales: por un lado, una clara<br />
mercantilización; por el otro, una estrecha conexión entre<br />
<strong>clientes</strong> y proveedores de servicios. El sector de la automoción,<br />
por ejemplo, exige la estandarización de <strong>los</strong> servicios<br />
logísticos. Las empresas de logística trabajan en la<br />
fábrica o el almacén del fabricante y prestan sus servicios<br />
siguiendo unas estrictas pautas predefinidas. El servicio es<br />
muy exigente, pero el proveedor de servicios se puede reemplazar<br />
con rapidez y en principio no es más que un simple<br />
proveedor de personal.<br />
La segunda tendencia es diametralmente opuesta. Los<br />
<strong>clientes</strong> y <strong>los</strong> proveedores de servicios firman un contrato a<br />
largo plazo, con lo que se muestran dispuestos a adaptarse<br />
el uno al otro. El proveedor de servicios adquiere una amplia<br />
experiencia para el cliente y, en algunos casos, incluso<br />
asume algunas etapas del proceso de producción. El resultado<br />
es una conexión muy estrecha entre ambos. La ventaja<br />
de estas relaciones es que el cliente obtiene una solución<br />
integral al problema, porque el proveedor de servicios conoce<br />
muy bien a su otra mitad.<br />
LOGISTICS People<br />
9
10 LOGISTICS People<br />
“Se ha roto el h<br />
La prospectiva logística ahorra tiempo y o<br />
Ingrid Göpfert, catedrática<br />
Hasta hace unos años había reservas en considerar la<br />
prospectiva una ciencia. Entre tanto no sólo esta disciplina<br />
se ha consolidado en las universidades, sino que<br />
además se ha establecido un intenso intercambio entre<br />
teoría y práctica. La catedrática Ingrid Göpfert habla de<br />
las perspectivas de la logística, las aplicaciones prácticas<br />
de la prospectiva y las nuevas tendencias.<br />
Señora Göpfert, ha formado un equipo para el estudio logístico<br />
prospectivo en la Universidad Philipp de Marburgo. ¿Qué<br />
objetivos se han fijado?<br />
El equipo logístico prospectivo lo institucionalicé en 1996,<br />
cuando ocupaba una cátedra como orientadora de un nuevo<br />
campo de investigación: la prospectiva logística. La prospectiva<br />
no formaba parte del panorama de la investigación<br />
logística hasta el momento. Por eso, al principio nuestra<br />
primera tarea consistió en adentrarnos en territorio inexplorado,<br />
desmontar las reservas encarnizadas respecto a la<br />
prospectiva como ciencia, despertar el interés y convencer<br />
a <strong>los</strong> interesados. Hoy esta función inicial de orientadora se<br />
ha convertido en el motor de la innovación en este joven<br />
campo de investigación, que se ha consolidado desde entonces.<br />
En la actualidad nos hemos fijado tres objetivos:<br />
en primer lugar, seguir profesionalizando el concepto de<br />
procedimiento metódico para desarrollar escenarios prospectivos<br />
sobre <strong>los</strong> sistemas logísticos del futuro inmediato<br />
y el lejano, lo que incluye el fundamento teórico y también<br />
la aplicación práctica en empresas y redes. En segundo<br />
lugar, cerrar las fisuras entre prospección, estrategias y<br />
aplicación operativa en el día a día empresarial. En tercer<br />
lugar, aumentar la capacidad de innovación en la práctica<br />
logística mediante la creación y la aplicación de <strong>los</strong> escenarios.<br />
¿Se puede predecir el futuro realmente o existen factores imprevistos,<br />
como las crisis económicas o la rápida transformación<br />
de <strong>los</strong> hábitos de consumo de <strong>los</strong> consumidores, que<br />
influyen en <strong>los</strong> flujos de mercancías hasta el punto de que se<br />
sólo se puede hablar de suposiciones teóricas?<br />
Precisamente ésa es la cuestión a la que se aferran <strong>los</strong> opositores<br />
de la prospectiva. Evidentemente, no se puede prever<br />
el futuro y, por lo tanto, tampoco predecirlo. El enfoque<br />
de la prospectiva es otro. La prospectiva consiste en pensar<br />
en las alternativas. Además de <strong>los</strong> dos factores influyentes<br />
mencionados, existen otros. Las trayectorias que se<br />
seguirán hipotéticamente en un futuro se pueden representar<br />
mediante vías de evolución alternativas, un procedimiento<br />
heredado de la técnica de <strong>los</strong> escenarios. El<br />
desg<strong>los</strong>e de nuestros sistemas logísticos actuales hasta el<br />
nivel de estructuras y procesos es cualquier cosa menos trivial;<br />
de hecho, en gran medida es fascinante e inspirador.<br />
Desde la perspectiva de la práctica empresarial, la prospectiva<br />
consiste en contribuir activamente a dar forma al<br />
futuro. Dado que se realiza un seguimiento constante de<br />
las hipótesis sobre trayectorias alternativas, que se replantean<br />
y se van adaptando a <strong>los</strong> nuevos tiempos, dichas hipótesis<br />
pasan sucesivamente de ser teóricas a muy realistas<br />
y relevantes para la práctica.
ielo”<br />
frece ventajas competitivas en la práctica<br />
¿De qué les sirve a las empresas la prospectiva y cómo llegan<br />
sus conocimientos a las personas que <strong>los</strong> van a aplicar en la<br />
práctica?<br />
Cada vez son más las empresas que realizan un análisis activo<br />
con trayectorias alternativas como base para sus conceptos<br />
de estrategia. La prospectiva resulta más útil a las<br />
empresas cuando son éstas las que la realizan directamente.<br />
Sería un error delegar a terceros o subcontratar la<br />
tarea activa de diseñar el futuro. Esto no está reñido con el<br />
uso de información procedente de estudios prospectivos externos,<br />
pero tampoco se puede establecer una equivalencia<br />
de 1:1. Si todas las empresas se comportaran igual, ninguna<br />
tendría ventajas; además, la situación de cada empresa<br />
siempre es particular. La ciencia puede facilitar a las<br />
empresas el instrumental metodológico y servicios de moderación<br />
para sus proyectos prospectivos, teniendo siempre<br />
claro que no basta con actividades puntuales o<br />
esporádicas, sino que se deben realizar adoptando una fi<strong>los</strong>ofía<br />
de contribución activa para dar forma al futuro; de<br />
este modo <strong>los</strong> proyectos serán muy útiles y duraderos.<br />
¿Cómo se pueden medir <strong>los</strong> beneficios para las empresas?<br />
Los indicadores son garantía de subsistencia, ventajas competitivas<br />
estratégicas y ventajas de innovación, incluidas<br />
las magnitudes operativas decisivas para el éxito. Los estudios<br />
demuestran que las empresas que contribuyen activamente<br />
a diseñar el futuro tienen más éxito que las que no<br />
lo hacen. El creciente dinamismo del entorno empresarial<br />
aumenta el valor aportado por la prospectiva. Nuestros conocimientos<br />
llegan a las personas que <strong>los</strong> pondrán en práctica<br />
a través de distintas vías: empezando por la<br />
composición interdisciplinaria del equipo de prospectiva,<br />
integrado por expertos de la industria, el comercio, <strong>los</strong> servicios<br />
logísticos y la ciencia, para seguir con nuestros estudiantes<br />
y diplomados, sin olvidar <strong>los</strong> estudiantes de<br />
doctorado y las cooperaciones con publicaciones y casos<br />
prácticos.<br />
¿Qué afirmaciones se pueden formular hoy en día sobre las<br />
redes logísticas del futuro?<br />
Sobre la nueva relación entre fabricantes, suministradores<br />
y proveedores de servicios logísticos en el sector de la au-<br />
tomoción, el pasado noviembre se publicó un nuevo libro en<br />
el que, entre otros temas, se muestra la evolución de <strong>los</strong><br />
procesos y las estructuras de la cadena de suministro en la<br />
última década a partir de datos impactantes obtenidos durante<br />
un estudio realizado en todo el mundo. Estas series<br />
de avances ayudan a obtener conocimientos sobre cómo influyen<br />
diversos factores en <strong>los</strong> sistemas logísticos. Por lo<br />
que respecta a las redes logísticas del futuro, las afirmaciones<br />
científicas contemplan en principio varias opciones<br />
alternativas para las redes logísticas, a la vez que hacen<br />
que <strong>los</strong> procesos evolutivos desde el presente hasta un momento<br />
futuro resulten transparentes y reproducibles. Pongamos<br />
un ejemplo de globalización de la cadena de<br />
suministro desde la perspectiva del aprovisionamiento sacado<br />
de nuestro estudio sobre la logística en automoción:<br />
la cuota de aprovisionamiento internacional de piezas individuales<br />
y componentes ha ido en aumento progresivamente<br />
durante la última década hasta llegar a superar<br />
ligeramente el 50%. Si <strong>los</strong> factores influyentes causantes,<br />
como <strong>los</strong> tratados de libre comercio, unos gastos de transporte<br />
relativamente bajos, etc. siguen yendo a más, esta<br />
tendencia podría seguir creciendo hasta llegar a entre el<br />
65 y el 70% en 2020. En el sentido opuesto, <strong>los</strong> esfuerzos<br />
de regionalización, el aumento de <strong>los</strong> aranceles aduaneros,<br />
la subida drástica de <strong>los</strong> precios de transporte y la inestabilidad<br />
política repercutirían en <strong>los</strong> mercados internacionales<br />
de aprovisionamiento.<br />
Ingrid Göpfert, catedrática<br />
La catedrática Ingrid Göpfert ocupa la cátedra de Empresariales<br />
y logística en la Universidad Philipp de<br />
Marburgo, y es miembro designado del <strong>Co</strong>nsejo científico<br />
asesor del Ministerio alemán de Transporte.<br />
Cuenta en su haber con numerosas publicaciones<br />
sobre logística, controlling, gestión de la cadena de<br />
suministro y controlling de la cadena de suministro.<br />
LOGISTICS People<br />
11
<strong>Muy</strong> <strong>próximos</strong> a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
12 LOGISTICS People<br />
Cada vez se difuminan más las fronteras entre las<br />
empresas y sus proveedores de servicios logísticos<br />
Las exigencias a las que se enfrentan <strong>los</strong> proveedores<br />
de servicios logísticos se han ido volviendo cada vez<br />
más complejas en <strong>los</strong> últimos años. Antes <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
esperaban obtener servicios individuales, como transporte,<br />
almacenamiento o carga, pero hoy buscan soluciones<br />
integrales y orientadas a <strong>los</strong> procesos a lo largo<br />
de toda la cadena de suministro: desde el aprovisionamiento<br />
hasta la distribución y la eliminación, pasando<br />
por la producción. De ahí que las relaciones entre<br />
<strong>clientes</strong> y proveedores de servicios cambien cada vez<br />
más, porque las empresas de logística se involucran a<br />
fondo en <strong>los</strong> procesos de sus <strong>clientes</strong> o adaptan sus<br />
propios procesos y estructuras a <strong>los</strong> de sus <strong>clientes</strong>.<br />
No siempre la solución más simple es la mejor. Karl-Heinz<br />
Berger, gestor de cuentas clave en el sector del acero desde<br />
la sede de <strong>Rhenus</strong> en Ratisbona, lo sabe, y por eso ha propuesto<br />
a un productor de acero transportar su mercancía<br />
por etapas en vez de directamente. “Nuestra tarea consistía<br />
en encontrar una solución que permitiera reducir <strong>los</strong><br />
gastos en el sector del acero, que hasta ahora se transportaba<br />
a Rumania exclusivamente por tren, pero tardando el<br />
mismo tiempo o incluso menos”, recuerda Karl-Heinz Ber-<br />
ger. Su equipo descubrió que la vía de transporte más favorable<br />
era recoger la mercancía en la sede del cliente y<br />
transportarla por ferrocarril hasta la sucursal de <strong>Rhenus</strong> en<br />
Ratisbona, donde se trasladaría a un buque de navegación<br />
interior que la transportaría por el Danubio hasta Giurgiu,<br />
en Rumania, bajo la responsabilidad de <strong>Rhenus</strong> Bucarest.<br />
Una vez allí, la mercancía se desembarcaría y se transportaría<br />
en camión hasta el almacén del cliente. El productor<br />
de acero se ha ahorrado en total un 30% de <strong>los</strong> costes. Este<br />
tipo de soluciones logísticas integrales son viables por primera<br />
vez gracias al centro de intercambio y almacenamiento<br />
que <strong>Rhenus</strong> tiene en Giurgiu y que cada vez utilizan<br />
más otros <strong>clientes</strong>.<br />
Este ejemplo demuestra que hace tiempo que <strong>los</strong> proveedores<br />
de servicios logísticos ya no son simples transportistas<br />
o gestores de almacenes, sino asesores que contribuyen<br />
de forma decisiva al éxito de las empresas. <strong>Co</strong>mo proveedor<br />
moderno de servicios logísticos, <strong>Rhenus</strong> planifica y organiza<br />
para sus <strong>clientes</strong> cadenas de procesos y estructuras<br />
de redes internacionales independientes de una empresa<br />
concreta. Acompaña a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> en <strong>los</strong> mercados internacionales,<br />
o incluso se les adelanta. Los proveedores de
servicios flexibles, como <strong>Rhenus</strong>, ofrecen nuevos productos<br />
o se introducen en sectores hasta el momento desconocidos<br />
a petición de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>. Los <strong>clientes</strong> no sólo confían<br />
parte de su cadena de creación de valor añadido al proveedor<br />
de servicios, sino que a menudo establecen una estrecha<br />
relación con él, ya sea porque se firman contratos de<br />
larga duración o porque las empresas se unen para formar<br />
joint-ventures. “Este tipo de relaciones entre las empresas<br />
y <strong>los</strong> proveedores de servicios aportan grandes ventajas a<br />
ambos”, afirma Michael Viefers, miembro del <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Dirección de <strong>Rhenus</strong>. “La empresa puede incrementar su<br />
productividad, reducir <strong>los</strong> costes y reaccionar con flexibilidad<br />
ante <strong>los</strong> cambios del mercado. El proveedor de servicios<br />
consigue a menudo contratos a largo plazo, fideliza al<br />
cliente o recibe más pedidos.”<br />
Inversiones para <strong>los</strong> <strong>clientes</strong><br />
La globalización supone un gran reto para las empresas. Los<br />
bajos costes salariales en <strong>los</strong> países emergentes y en vías de<br />
desarrollo reducen, en efecto, <strong>los</strong> costes de producción,<br />
pero para ser competitivas, las empresas dependen también<br />
de la puntualidad de las entregas, de la seguridad del almacenamiento<br />
o de la rapidez y la fiabilidad en la gestión<br />
de <strong>los</strong> trámites aduaneros. Precisamente en el campo de la<br />
logística hay aún muchos países donde no existen proveedores<br />
de servicios locales que satisfagan las exigencias de<br />
Occidente. Por eso muchas empresas se llevan su propio<br />
proveedor de servicios o recurren a proveedores occidentales<br />
que estén ya presentes a nivel local. El grupo <strong>Rhenus</strong><br />
cuenta con representaciones en más de 290 emplazamientos<br />
de Europa y Asia. En el<strong>los</strong> trabajan empleados que hablan<br />
el idioma del país, conocen las costumbres de la región<br />
y han recibido una formación que satisface <strong>los</strong> estándares<br />
occidentales. Esta combinación de conocimientos locales y<br />
de logística es parte de la receta del éxito del grupo <strong>Rhenus</strong><br />
en <strong>los</strong> mercados internacionales.<br />
Para poder corresponder a <strong>los</strong> deseos de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>, las<br />
empresas del grupo <strong>Rhenus</strong> deben realizar, en parte, grandes<br />
inversiones. <strong>Rhenus</strong> Midgard está realizando una gran<br />
inversión actualmente, entre otros, en Wilhelmshaven, en el<br />
puente Niedersachsenbrücke. La infraestructura pertenece<br />
de hecho a la región de la Baja Sajonia, pero <strong>Rhenus</strong> Midgard<br />
lleva más de 30 años gestionando la instalación de intercambio.<br />
El transbordo de carbón en esta estación de<br />
mercancía a granel todavía supone 2,4 millones de toneladas<br />
al año, pero a medio plazo se prevé que aumente hasta<br />
<strong>los</strong> 8 millones de toneladas o más. Mediante el Niedersachsenbrücke,<br />
<strong>Rhenus</strong> Midgard abastece a una central<br />
LOGISTICS People<br />
13
14 LOGISTICS People<br />
existente de 800 MW, y hay previstas otras dos centrales de<br />
carbón en Wilhelmshaven. La primera se espera que esté<br />
operativa en 2012. Además, a través del puente Niedersachsenbrücke<br />
se deberá garantizar también el suministro<br />
de combustible a otras centrales generadoras en el interior<br />
de Alemania. Tras la ampliación, Wilhelmshaven será el<br />
único emplazamiento alemán donde se pueden cargar buques<br />
Capesize totalmente cargados de la categoría de<br />
240.000 toneladas y con un calado máximo de 18,50 metros.<br />
Actualmente esto sólo es posible con una carga parcial<br />
máxima de unas 120.000 toneladas.<br />
En Basilea también se está invirtiendo actualmente en capacidad<br />
de almacenamiento para <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> existentes.<br />
<strong>Rhenus</strong> Port Logistics <strong>AG</strong> empezó a construir un nuevo silo<br />
allí a finales de 2009. Hasta que finalice su construcción<br />
en el verano de 2010, la empresa invertirá más de una decena<br />
de millones en la obra. Se construirán una nave para<br />
maquinaria y un total de 22 si<strong>los</strong> con una capacidad total<br />
de más de 26.144 toneladas. El rendimiento máximo de<br />
la instalación será, pues, de 200 toneladas a la hora.<br />
Optimización de <strong>los</strong> procesos y las<br />
estructuras de redes<br />
Muchos proveedores de servicios logísticos, como <strong>Rhenus</strong>,<br />
no sólo se encargan del transporte y el almacenamiento,<br />
sino que se integran mucho más en <strong>los</strong> procesos de sus<br />
<strong>clientes</strong>. Hasta finales de 2009, <strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>, en<br />
Mannheim, abasteció el almacén para producción y logística<br />
industrial en el polígono industrial donde se encuentra<br />
la sede de Deere en Mannheim, el mayor emplazamiento<br />
empresarial de John Deere fuera de <strong>los</strong> EE. UU. <strong>Rhenus</strong><br />
suministraba in situ componentes para vehícu<strong>los</strong> para la<br />
producción just-in-time. Por falta de espacio, <strong>Rhenus</strong> hizo<br />
construir un nuevo centro logístico en Mannheim en 2009,<br />
que desde entonces utiliza principalmente para abastecer<br />
la producción y la logística industrial en las instalaciones<br />
de John Deere. En una de las dos naves nuevas, <strong>Rhenus</strong><br />
almacena en una superficie de aproximadamente 10.000<br />
m2 hasta 8.000 artícu<strong>los</strong> distintos, y <strong>los</strong> suministra mediante<br />
un camión de enlace a <strong>los</strong> emplazamientos de consumo<br />
de la fábrica de Mannheim.<br />
<strong>Rhenus</strong> se encarga también de <strong>los</strong> preparativos necesarios<br />
para establecer procesos óptimos o estructuras de redes para<br />
un cliente: en 2009, una empresa eléctrica buscaba opciones<br />
de transbordo y almacenamiento adecuadas para <strong>los</strong> residuos<br />
derivados de la combustión, por lo que encargó a<br />
<strong>Rhenus</strong> un estudio sobre el tema “Capacidades de almacenamiento<br />
en el área del Neckar, el Rin y el Meno”. Para ello,<br />
el proveedor de servicios logísticos ha realizado un inventario<br />
de la superficie de almacén al aire libre y cubierta con conexiones<br />
fluviales para eliminar <strong>los</strong> residuos de las centrales<br />
generadoras en la región. Partiendo de esta base, la empresa<br />
eléctrica podrá elegir ahora el emplazamiento adecuado.<br />
Para poder ofrecer el mejor servicio posible a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>,<br />
cada vez es más común que <strong>los</strong> proveedores de servicios<br />
logísticos cooperen también entre el<strong>los</strong>. Así se deduce del<br />
estudio “<strong>Co</strong>operaciones horizontales” presentado por la<br />
Universidad técnica de Berlín y la Escuela Empresarial<br />
WHU-Otto Beisheim en 2009. Los resultados demuestran<br />
que las cooperaciones horizontales son muy importantes en<br />
el sector logístico. Casi el 60% de las empresas logísticas<br />
declararon cooperar con otras empresas logísticas. En<br />
Moscú, por ejemplo, OOO <strong>Rhenus</strong> Port Logistics y OAO<br />
Yuzhny Retschnoj Port han creado la joint-venture OOO<br />
<strong>Rhenus</strong>-Yuzhny Port. Aparte de <strong>los</strong> efectos sinérgicos para<br />
ambas empresas, <strong>los</strong> principales beneficiados son <strong>los</strong> clien
tes: las cooperaciones ofrecen la suma de <strong>los</strong> conocimientos<br />
de dos expertos, ponen a disposición una red mayor y<br />
ofrecen la posibilidad de reaccionar con mayor rapidez.<br />
Creación de joint-ventures<br />
La forma más intensa de colaboración entre <strong>clientes</strong> y proveedores<br />
de servicios logísticos se da cuando crean una<br />
joint-venture. Por ejemplo, en 1995 <strong>Rhenus</strong> fundó Weserport<br />
GmbH junto con la acería Stahlwerken Bremen (en la<br />
actualidad Arcelor Mittal Bremen GmbH). La joint-venture,<br />
de la que <strong>Rhenus</strong> tiene el 51% de las acciones, ofrece servicios<br />
portuarios en <strong>los</strong> puertos de la ciudad de Bremen.<br />
Los servicios van desde el transbordo y el almacenamiento<br />
hasta la gestión de <strong>los</strong> trámites y el despacho aduaneros,<br />
pasando por el embalaje para el transporte marítimo, la estibación<br />
y <strong>los</strong> controles de carga. La joint-venture se encarga<br />
del despacho aduanero para productos de todo tipo<br />
(especialmente del sector del acero) en este puerto marítimo,<br />
el más meridional de Alemania. Así, por ejemplo, una<br />
nave con control de la humedad del aire hace de almacén<br />
intermedio en el que proteger la maquinaria y <strong>los</strong> productos<br />
de acero más delicados. La joint-venture se ha consolidado<br />
en <strong>los</strong> últimos 15 años y ha logrado mejorar la<br />
productividad de forma considerable. Se han podido desviar<br />
nuevos volúmenes de carga hacia Bremen, con lo que<br />
se han obtenido márgenes de contribución adicionales, lo<br />
que redunda en una reducción de costes para <strong>los</strong> accionistas<br />
de Arcelor-Mittal Bremen GmbH. Además, Weserport ha<br />
ampliado considerablemente sus instalaciones portuarias<br />
en Bremen a petición del gran cliente y socio sin haber tenido<br />
que invertir capital propio para ello.<br />
La joint-venture más reciente de <strong>Rhenus</strong> nació en el verano<br />
de 2009: <strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> y Raiffeisen Waren-Zentrale<br />
Rhein-Main eG (RWZ) constituyeron la empresa <strong>Rhenus</strong><br />
RWZ Schüttgut Logistik GmbH (RSL). La joint-venture se<br />
fundó para conseguir la máxima eficiencia y penetración<br />
en el mercado en el campo de la logística de la mercancía<br />
a granel. RWZ había centralizado ya sus servicios de transporte<br />
antes de iniciarse la cooperación. Ahora RSL ofrecerá<br />
también a otras cooperativas de Raiffeisen la posibilidad<br />
de unificar <strong>los</strong> servicios de expedición adquiridos de forma<br />
descentralizada. “Para nuestros <strong>clientes</strong> creamos <strong>los</strong> trayectos<br />
de servicio regular más convenientes para evitar<br />
tener que circular sin carga”, explica Sascha Hähnke, director<br />
de la división Road de <strong>Rhenus</strong> Port Logistics y uno<br />
de <strong>los</strong> directores de RSL. “Además, nuestra variedad de<br />
emplazamientos nos permite hacer transbordos en caso necesario<br />
a otros medios de transporte, como trenes o barcos<br />
de navegación interior, en poco tiempo.”<br />
“Para RWZ, que ofrece servicios logísticos en toda Alemania<br />
y Europa Occidental, también más allá del ramo agrícola,<br />
la joint-venture con <strong>Rhenus</strong> ofrece opciones de<br />
crecimiento en nuevos mercados”, afirma el Sr. Dirk Engelhardt,<br />
director de la división Logística de RWZ y director<br />
de RSL. A cambio, <strong>Rhenus</strong> consigue acceder a un nuevo<br />
ramo: las empresas de logística se han hecho un lugar en<br />
el sector de las mercancías a granel, pero la parte agrícola<br />
suponía hasta ahora menos del 10% de esta mercancía.<br />
Sin embargo, aparte de estas ventajas, la joint-venture implica<br />
también un aumento de <strong>los</strong> gastos propios para todos<br />
<strong>los</strong> socios. La empresa, que entra en el mercado como un<br />
proveedor de servicios logísticos neutral, dispone de una<br />
flota de vehícu<strong>los</strong> y un diseño corporativo propios. Se debe<br />
buscar, además, el equilibrio entre las estructuras de<br />
ambas empresas. Pero a pesar de ello <strong>los</strong> dos accionistas<br />
esperan que las ventajas sean mayores que <strong>los</strong> inconvenientes,<br />
porque saben que no siempre la solución más simple<br />
es la mejor.<br />
La estrecha cooperación característica de las joint-ventures<br />
sigue siendo aún la excepción, si bien la tendencia avanza sin<br />
duda alguna en esa dirección. Sólo quien sepa cómo piensan<br />
sus <strong>clientes</strong> podrá ofrecerles la logística que necesitan. Por<br />
eso <strong>Rhenus</strong> siempre está muy próximo a sus <strong>clientes</strong>.<br />
LOGISTICS People<br />
15
Rutas cortas<br />
entre almacenes<br />
y emplazamientos<br />
de producción<br />
En Duisburgo, <strong>Rhenus</strong> monta discos duros externos para un cliente<br />
Verbatim, el líder internacional del mercado de <strong>los</strong> soportes ópticos para almacenamiento<br />
de datos, forma parte del grupo Mitsubishi Chemical <strong>Co</strong>rporation,<br />
y por ello se beneficia de uno de <strong>los</strong> departamentos de investigación y<br />
desarrollo más destacados, cuyas innovaciones han marcado considerablemente<br />
el mercado de <strong>los</strong> soportes. Todas las plantas de producción de CD y DVD<br />
vírgenes de la empresa se encuentran en Asia. Esto tiene muchas ventajas,<br />
pero también significa que las mercancías tardan varias semanas en llegar al<br />
almacén central para Europa, que se encuentra en Duisburgo. Tras su exitosa<br />
entrada en el mercado de <strong>los</strong> discos duros externos hace 3 años, Verbatim se<br />
ha ido afianzando en este dinámico mercado. A fin de adaptarse lo más rápido<br />
posible a las exigencias del mercado y reaccionar con flexibilidad al aumento<br />
de la demanda, Verbatim buscó a finales de 2008 una posibilidad de realizar<br />
el ensamblaje de <strong>los</strong> discos duros externos en un intervalo de tiempo menor.<br />
<strong>Rhenus</strong> pudo ofrecer una solución convincente a la empresa.<br />
16 LOGISTICS People<br />
Desde diciembre de 2008, Verbatim monta discos duros externos<br />
en Europa. De este modo, en poco tiempo se puede<br />
suministrar la cantidad pedida de discos duros con la capacidad<br />
de memoria deseada. El ensamblaje lo realiza en<br />
Duisburgo su socio logístico desde hace años, <strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> &<br />
<strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>. “En el año 2006 construimos expresamente para<br />
Verbatim una instalación logística en el polígono industrial<br />
de Logport, en Duisburgo, con 28.500 puestos en palés inicialmente”,<br />
informa Heiko Nowak, director de <strong>Rhenus</strong> <strong>Co</strong>ntract<br />
Logistics West GmbH & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>. “En la actualidad<br />
gestionamos un almacén con unos 800 artícu<strong>los</strong> distintos,<br />
listos para ser suministrados en cualquier momento.” Cada<br />
año, <strong>Rhenus</strong> gestiona unas 315.000 líneas de pedido para<br />
Verbatim a través de su almacén de distribución central para<br />
Europa.<br />
“Para producir <strong>los</strong> discos duros instalamos en el plazo de<br />
seis semanas dos líneas de producción para HDD (sigla inglesa<br />
de “disco duro”) externos en una sala de montaje preparada<br />
especialmente para ello dentro de la nave existente”,<br />
añade Nowak. Entre otros, la sala de montaje se ha equi-<br />
pado con un suelo antiestático. Hasta 40 trabajadores cualificados<br />
de <strong>Rhenus</strong> trabajan en 2 turnos para montar <strong>los</strong><br />
discos duros externos uno a uno siguiendo las estrictas instrucciones<br />
de Verbatim.<br />
Primero <strong>los</strong> empleados formatean las unidades de disco<br />
duro, luego las montan en la carcasa, las atornillan y, seguidamente,<br />
las comprueban. Hasta esta etapa del proceso,<br />
<strong>los</strong> trabajadores deben llevar un brazalete antiestático para<br />
no provocar daños a <strong>los</strong> discos duros. Además, todos <strong>los</strong> empleados<br />
llevan zapatos antiestáticos como parte del uniforme<br />
de trabajo. En el siguiente paso, <strong>los</strong> empleados<br />
colocan una pegatina de seguridad en las unidades, les<br />
ponen un número de serie y las embalan junto con la garantía<br />
de calidad. Por último, la caja en la que se vende el<br />
producto, también numerada, se sella con plástico, se coloca<br />
en <strong>los</strong> palés y se registra en el sistema informático. Los<br />
estrictos controles garantizan la gran calidad y fiabilidad de<br />
<strong>los</strong> productos Verbatim.<br />
<strong>Rhenus</strong> almacena la mercancía hasta que se entrega. De<br />
este modo Verbatim puede ofrecer a sus <strong>clientes</strong> plazos de<br />
entrega más cortos de <strong>los</strong> discos duros sin tener que recurrir<br />
a otros proveedores de servicios ni a otras vías. <strong>Rhenus</strong><br />
ha aprovechado su amplio conocimiento del cliente para<br />
conseguir nuevos encargos y a la vez ha creado puestos de<br />
trabajo en Alemania.
A la medida<br />
del cliente<br />
Un estudio actual confirma que más de medio millón de<br />
empresas en Alemania apuestan por el buzoneo tradicional<br />
con dirección completa para dar a conocer sus productos<br />
y servicios. Estas campañas tienen un volumen de<br />
entre varios cientos y varios millones de unidades. Puesto<br />
que estos volúmenes saturarían la salida de correo de la<br />
mayoría de las empresas, contratan a proveedores de servicios<br />
externos que se encargan de imprimir y enviar estos<br />
correos. La lettershop de <strong>Rhenus</strong> en Landsberg cuenta con<br />
maquinaria, tecnología informática y personal con experiencia<br />
para encargarse de este tipo de servicios con rapidez,<br />
profesionalidad y una gran calidad.<br />
Kirstin Scheel, directora de la lettershop de <strong>Rhenus</strong>, ha completado<br />
ya con su equipo algunos encargos con un alto nivel de<br />
exigencia: “Por ejemplo, para una editorial especializada en actividades<br />
al aire libre hemos enviado comunicaciones publicitarias<br />
con termos, y también hemos enviado coronas de adviento<br />
para una empresa de servicios de cursos.” En el caso de estos<br />
envíos especiales, se necesita un trabajo manual cuidadoso: <strong>los</strong><br />
empleados de <strong>Rhenus</strong> han hecho las 500 coronas de adviento<br />
con velas y otros adornos, y las han dejado listas para el envío.<br />
Además de <strong>los</strong> servicios “clásicos” de una lettershop, en<br />
Landsberg se ha crecido también en otras direcciones: así, por<br />
ejemplo, la impresión de la documentación contable de <strong>los</strong><br />
<strong>clientes</strong> se ha convertido en un negocio con un gran potencial<br />
de crecimiento. La concentración de la impresión de la documentación<br />
en un mismo lugar, incluido todo el proceso de gestión<br />
posterior, ofrece a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> la ventaja de liberar<br />
recursos y les ahorra tener que gestionar volúmenes pequeños<br />
de documentación en múltiples emplazamientos. Para la lettershop,<br />
nace de ello una nueva rama lucrativa y con perspectivas<br />
de futuro que se puede reforzar con la implementación de<br />
una solución de impresión integrada. Sea cual sea el formato<br />
de archivo en que se proporcionen <strong>los</strong> datos, cabe la posibilidad<br />
de clasificar previamente <strong>los</strong> envíos por país de destino,<br />
código postal y número de páginas, con lo que se facilita una<br />
manipulación efectiva durante el procesamiento posterior.<br />
Incluso <strong>los</strong> grandes volúmenes<br />
postales están listos para el envío<br />
en un momento<br />
La mayoría de <strong>los</strong> encargos para la lettershop forman parte<br />
de procesos estandarizados. Después de crear <strong>los</strong> documentos,<br />
circulares y etiquetas de dirección, se utilizan las máquinas<br />
para plastificar<strong>los</strong>, poner la dirección, ensobrar<strong>los</strong> o<br />
<strong>Rhenus</strong> gestiona<br />
una lettershop en<br />
Landsberg<br />
franquear<strong>los</strong>. Todos <strong>los</strong> formatos habituales se pueden plegar<br />
automáticamente, sólo lo que no pase por las máquinas<br />
se doblará manualmente, con un simple giro de muñeca. Se<br />
pueden procesar hasta 6 unidades a la vez, por ejemplo, una<br />
carta, una factura y cuatro flyers. Gracias a ello la máquina<br />
ensobradora puede llegar a procesar varios miles de cartas<br />
cada hora. Para el franqueo hay disponibles seis líneas de<br />
franqueo. El franqueo de <strong>los</strong> envíos ensobrados automáticamente<br />
se realiza en línea, mientras que el de <strong>los</strong> envíos preparados<br />
a mano se lleva a cabo en una etapa de trabajo<br />
adicional.<br />
La lettershop se creó porque las editoriales especializadas<br />
gestionadas en Landsberg ofrecían cada vez más servicios.<br />
“Para estas editoriales nos encargamos también, por ejemplo,<br />
del envío de publicaciones periódicas”, informa Kirstin<br />
Scheel. “Para poner la etiqueta de dirección utilizamos una<br />
línea para revistas automática.” Los libros y publicaciones<br />
sueltos u otros productos se pueden plastificar o se pueden<br />
embalar juntos. Gracias a sus muchos años de experiencia,<br />
<strong>Rhenus</strong> se puede permitir también asumir otros encargos remunerados,<br />
como trabajos de elaboración posteriores o la<br />
preparación de documentación y carpetas para cursos.<br />
Entre tanto, más de dos terceras partes de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> no se<br />
captan ya a través de la logística editorial de la lettershop, ya<br />
que la oferta resulta interesante también para otros sectores,<br />
como la gestión de gran volumen de materiales publicitarios:<br />
<strong>Rhenus</strong> asume todas las tareas, desde la recepción de mercancías<br />
hasta la preparación de envíos de correo, la elaboración,<br />
el embalaje y el envío puntual, pasando por el<br />
almacenamiento, el control de <strong>los</strong> stocks, la aceptación de<br />
pedidos y la preparación de <strong>los</strong> mismos. Otro de <strong>los</strong> servicios<br />
que ofrece consiste en fabricar expositores de venta. <strong>Rhenus</strong><br />
crea patrones o unidades individuales y se encarga de todo,<br />
desde la fabricación en serie hasta la instalación de todo tipo<br />
de expositores y la colocación de productos en el<strong>los</strong>.<br />
Para prácticamente todos <strong>los</strong> servicios mencionados de la<br />
lettershop es imprescindible contar con soluciones informáticas<br />
complejas. De este modo Kirstir Scheel y su equipo<br />
pueden ofrecer a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> todos <strong>los</strong> servicios integrales<br />
relacionados con el envío de correo con unos costes económicos<br />
de manipulación y envío.<br />
¿Tiene más preguntas?<br />
lettershop@de.rhenus.com<br />
LOGISTICS People<br />
17
18 LOGISTICS People
Se necesitan<br />
soluciones<br />
sostenibles<br />
La contribución de la logística a la protección<br />
contra el cambio climático<br />
LOGISTICS People<br />
19
Reducción de las emisiones de CO2 y de <strong>los</strong> costes<br />
20 LOGISTICS People<br />
La logística verde está de moda y contribuye a<br />
que se actúe de forma más rentable<br />
En <strong>Rhenus</strong>, actuar ecológicamente no es un fin en sí<br />
mismo, sino que la empresa lo fomenta en numerosos<br />
ámbitos por motivos económicos. Si el cliente lo desea<br />
o si es conveniente desde el punto de vista de la rentabilidad,<br />
el proveedor de servicios logísticos le ofrece<br />
productos sostenibles y ecológicos.<br />
La protección medioambiental resulta atractiva. Así lo ha<br />
constatado la Federación alemana Materialwirtschaft, Einkauf<br />
und Logistik e.V. (gestión de materiales, compras y logística)<br />
en una encuesta realizada a 171 empresarios. Entre<br />
septiembre y octubre de 2009 se encuestó a expedidores y<br />
proveedores de servicios de todos <strong>los</strong> ramos sobre sus actividades<br />
relacionadas con la llamada “logística verde”. El<br />
85% mencionó como motivo para ocuparse intensivamente<br />
de las actividades medioambientales lo beneficiosas<br />
que dichas actividades son para la<br />
imagen corporativa. Tres cuartas partes de las<br />
empresas dieron como motivo el aumento de la<br />
conciencia ecológica de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>. Así pues,<br />
la protección medioambiental se convierte<br />
cada vez más en un factor competitivo para<br />
<strong>los</strong> expedidores. Los proveedores de servicios<br />
especialmente comprometidos con el medio<br />
ambiente están en alza entre las empresas. El<br />
89% no pagaría más por recibir un servicio ecológico,<br />
pero sí que daría prioridad a estos proveedores.<br />
Mientras que muchas empresas aplican el lema “logística<br />
verde” principalmente por cuestiones de marketing, en<br />
<strong>Rhenus</strong> nos complace observar dos efectos positivos: se refuerza<br />
la competitividad de la empresa y al mismo tiempo<br />
se protege el medio ambiente. La optimización de <strong>los</strong> procesos<br />
es, por lo tanto, lo que pide el momento: <strong>Rhenus</strong> se<br />
esfuerza, por ejemplo, por planificar rutas económicas para<br />
<strong>los</strong> camiones evitando trayectos innecesarios. Todos <strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong><br />
están equipados con GPS, lo que permite encontrar<br />
fácilmente las rutas óptimas. Por eso, para la empresa también<br />
es más importante aprovechar al máximo una nave que<br />
vender como ecológicas dos naves medio llenas.<br />
Optimizar <strong>los</strong> procesos es sinónimo<br />
de protección medioambiental<br />
Por eso, <strong>Rhenus</strong> ha participado, por ejemplo, en el diseño y<br />
ha influido de forma determinante en el desarrollo del proyecto<br />
para las cavas Rotkäppchen Mumm en Freyburg. El almacenamiento<br />
próximo al lugar de producción en la nueva<br />
bodega de fermentación y almacenamiento del champán<br />
permite ahorrarse muchos traslados en camión. Antes, la<br />
mercancía se trasladaba desde el lugar de producción a almacenes<br />
satélite en la zona. Desde allí, a menudo había que<br />
volver a transportar la bebida al almacén central, donde se
preparaban <strong>los</strong> pedidos y se cargaban las botellas. <strong>Co</strong>n el<br />
nuevo almacén, cada año no sólo se emiten 180 t menos de<br />
CO2, sino que además se ahorran 67.000 litros de combustible.<br />
Se estima que hasta el 75% de las emisiones contaminantes<br />
de CO2 provocadas por las empresas se deben al<br />
transporte y la logística. Esta cifra ilustra la necesidad de<br />
actuar para incrementar la sostenibilidad ecológica de la logística.<br />
Probablemente esto sólo será posible mediante instrumentos<br />
de la economía de mercado, como precios e<br />
impuestos. Casi una cuarta parte de <strong>los</strong> participantes en la<br />
encuesta citada anteriormente quería integrar el transporte<br />
de mercancías en el comercio de derechos de emisión. Muchos<br />
de <strong>los</strong> encuestados admitieron que no tienen bastante<br />
con las medidas estatales actuales. Más del 80% de <strong>los</strong> encuestados<br />
pidieron un mayor esfuerzo. Sólo el 14% pensaba<br />
que las medidas actuales son suficientes.<br />
Es posible transportar mercancías con<br />
una emisión neutra de CO2<br />
Hasta ahora la participación de <strong>los</strong> expedidores en el comercio<br />
de derechos de emisión era voluntaria. <strong>Co</strong>pex Air Cargo,<br />
por ejemplo, uno de <strong>los</strong> proveedores de servicios de transporte<br />
aéreo del grupo <strong>Rhenus</strong>, ofrece la posibilidad de compensar<br />
<strong>los</strong> transportes aéreos desde el verano de 2009. Puesto que<br />
algunas emisiones son inevitables, <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> de <strong>Co</strong>pex pueden<br />
sumarse a proyectos que contribuyen a evitar, ahorrar o<br />
absorber las emisiones de CO2. Las empresas pueden adquirir<br />
lo que se llama Gold Standard VER (Verifed Emission Reduction)<br />
Credits, unos créditos que dan fe de que se ha<br />
controlado la reducción de las emisiones. El fomento de las<br />
energías renovables permitirá ahorrar la misma cantidad de<br />
emisiones contaminantes que se produce durante un vuelo.<br />
La compensación se calcula por cada envío como cuota por kilogramo,<br />
dependiendo la compensación total de la distancia<br />
recorrida. Además, el cliente puede elegir entre dos mode<strong>los</strong>:<br />
la compensación se puede realizar con una emisión neutra de<br />
CO2 o con un efecto neutro para el clima. Puesto que el efecto<br />
que el transporte aéreo neutro para el clima tiene en el medio<br />
ambiente es el doble del que tiene el transporte con emisiones<br />
neutras de CO2, <strong>los</strong> costes de compensación también son<br />
mayores. <strong>Co</strong>pex Air Cargo acumula las cantidades compensadas<br />
por deseo expreso y envía regularmente unos informes<br />
sobre la compensación a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong>. De este modo, las empresas<br />
pueden demostrar a sus <strong>clientes</strong> y a cualquier persona<br />
interesada que trabajan con responsabilidad social.<br />
La mayor parte de <strong>los</strong> transportes en Alemania se siguen realizando<br />
en camiones, y seguirá siendo así durante mucho<br />
tiempo. En la misma encuesta, sólo el 13% de <strong>los</strong> encuestados<br />
respondieron que se plantean cambiar a <strong>los</strong> envíos por<br />
tren o barco de navegación interior por cuestiones medioambientales.<br />
Para el 67%, cambiar de medio de transporte<br />
no es una opción para reducir las emisiones de CO2.<br />
Para la mayoría de las empresas es mucho más importante<br />
aplicar tecnología ecológica pensando en el futuro. Por<br />
ejemplo, <strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong> de <strong>Rhenus</strong> Fehring repostan casi exclusivamente<br />
con biodiésel, lo que supone alrededor de 1,8<br />
millones de litros al año. El combustible se compra a eco-<br />
Motion GmbH, que pertenece a SARIA Bio-Industries <strong>AG</strong> &<br />
CO. <strong>KG</strong>, una empresa afiliada a <strong>Rhenus</strong>.<br />
Reducir el consumo de<br />
combustibles fósiles<br />
Otro intento de hacer que el transporte en camión sea más<br />
respetuoso con el medio ambiente consiste en seguir desarrollando<br />
la tecnología híbrida para camiones. En 2011, el<br />
Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid será probado con <strong>los</strong><br />
<strong>clientes</strong> en Alemania. Ese mismo año, <strong>Rhenus</strong> Port Logistics<br />
Road recibirá uno de una “flota innovadora” de 50 vehícu<strong>los</strong><br />
que se someterá a una comprobación de la<br />
idoneidad en el día a día y del potencial de ahorro de estos<br />
vehícu<strong>los</strong>. La propulsión híbrida es una importante tecnología<br />
puente encaminada hacia una conducción eléctrica<br />
totalmente libre de emisiones. <strong>Co</strong>n la propulsión híbrida se<br />
puede reducir también el consumo de combustible de <strong>los</strong><br />
vehícu<strong>los</strong> industriales entre el 10 y el 30%, en función de<br />
la clase de vehículo. Las emisiones de CO2, que también<br />
están cada vez más en el punto de mira en el caso de <strong>los</strong><br />
vehícu<strong>los</strong> industriales, se reducen en la misma medida. En<br />
<strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong> híbridos se integran dos tipos de propulsión<br />
distintos. La energía liberada al frenar se recupera en forma<br />
de energía eléctrica, se almacena en las baterías y se reutiliza<br />
para la propulsión gracias a un motor eléctrico. Uno<br />
de <strong>los</strong> principales objetivos de la flota innovadora que circulará<br />
por Alemania será poner a prueba el comportamiento<br />
de <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> y prestaciones específicas de asistencia.<br />
Está previsto que <strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong> se incluyan en el “programa<br />
de fomento de la movilidad eléctrica” del Ministerio Federal<br />
de Transporte, <strong>Co</strong>nstrucción y Desarrollo Urbano de Alemania<br />
(BMVBS). Esto beneficiará también a <strong>los</strong> primeros<br />
usuarios de <strong>los</strong> vehícu<strong>los</strong>.<br />
La protección medioambiental no sólo hace que <strong>Rhenus</strong> resulte<br />
atractiva porque refuerza la propia imagen, sino que<br />
además la empresa consigue de este modo numerosas ventajas<br />
irresistibles que benefician a sus <strong>clientes</strong>.<br />
LOGISTICS People<br />
21
Logística para las nuevas fuentes de energía<br />
<strong>Rhenus</strong> se encarga de abastecer a centrales de biomasa<br />
En la actualidad <strong>los</strong> carburantes fósiles cubren prácticamente el 90% de la demanda mundial de energía. Pero el carbón y el petróleo son<br />
cada vez más escasos y más criticados por cuestiones ecológicas. Una opción para reducir las emisiones de CO2 es aumentar la utilización<br />
de las fuentes de energía renovables como parte de <strong>los</strong> conceptos actuales de suministro energético, por ejemplo, la biomasa. La elevada inversión<br />
logística durante la recogida y distribución de la materia prima supone todo un reto, dado que la biomasa se produce en muchos lugares<br />
distintos y las centrales están dispersas por toda Europa. Por eso la planificación y la organización logísticas eficientes son muy<br />
importantes para que las materias primas renovables resulten competitivas.<br />
La idea de generar energía sin contaminar el medio ambiente<br />
es simple pero brillante a la vez: para producir energía se queman<br />
plantas que durante su crecimiento han purificado la atmósfera<br />
de la cantidad de dióxido de carbono que se libera<br />
luego durante su combustión. La madera es sin duda el combustible<br />
más antiguo usado por la humanidad, pero durante<br />
la industrialización se vio relegado a un segundo término por<br />
el carbón, el petróleo o el fuel, que tienen un poder calorífico<br />
mucho mayor. La cada vez mayor escasez de combustibles fósiles<br />
ha hecho que la producción de energía a partir de materias<br />
primas renovables viva hoy un renacimiento. Se queman<br />
<strong>los</strong> árboles rotos por una tormenta, las matas silvestres, <strong>los</strong><br />
restos de madera generados por la industria y <strong>los</strong> talleres, las<br />
plantas sembradas especialmente para ello (p. ej. especies<br />
de crecimiento rápido, hierbas altamente energéticas), <strong>los</strong> residuos<br />
biológicos y también desechos biodegradables secos y<br />
en pellets. La energía liberada mediante este proceso se utiliza<br />
para generar electricidad y calor.<br />
La cuota de bioenergía aumentará<br />
Hace ya varias décadas que se utilizan materias primas renovables<br />
en las centrales de biomasa, sobre todo en ramos<br />
industriales como las fábricas de papel. Sin embargo, debido<br />
a <strong>los</strong> cambios en el precio de las materias primas y las<br />
condiciones políticas, en <strong>los</strong> últimos años se han instalado<br />
cada vez más centrales nuevas. Además, en abril de 2009<br />
el gobierno alemán aprobó el plan de acción para la biomasa,<br />
en el cual se prevé ampliar el uso eficiente y ecológico de la<br />
bioenergía. La bioenergía es actualmente la fuente de energía<br />
renovable más importante en Alemania; sin embargo, su<br />
cuota actual se debería duplicar antes de 2020, pasando así<br />
del 5 al 10%. Y no sólo <strong>los</strong> políticos respaldan el uso cada<br />
vez mayor de la bionergía, el creciente rechazo por parte de<br />
la población en general a la producción de energía eléctrica<br />
a base de carbón contribuye también al aumento del potencial<br />
y de la presión en favor de las energías renovables. Cada<br />
vez son más las centrales europeas convencionales que utilizan<br />
la biomasa como fuente de alimentación.<br />
22 LOGISTICS People
En las centrales de biomasa alemanas existentes se utiliza<br />
sobre todo madera vieja para generar la energía. La madera<br />
puede provenir, por ejemplo, de <strong>los</strong> muebles y trastos viejos<br />
de hogares particulares. Las centrales de biomasa están<br />
sujetas a <strong>los</strong> exigentes estándares del reglamento alemán<br />
para la protección contra las emisiones. Por eso la madera<br />
se debe preparar primero para el reciclaje: <strong>los</strong> muebles, <strong>los</strong><br />
palés de madera, las cajas, las tablillas de parquet y otras<br />
maderas se deben limpiar de productos para proteger la<br />
madera y otras sustancias, y luego se deben triturar.<br />
A continuación, <strong>los</strong> proveedores de servicios, como <strong>Rhenus</strong>, se<br />
encargan del resto del proceso logístico de esta materia prima<br />
secundaria. Por ejemplo, en el área de Hille (Renania del Norte-<br />
Westfalia), donde se transportan árboles y ramas rotos o virutas<br />
de madera al puerto en camiones. <strong>Rhenus</strong> almacena el<br />
material hasta que se completa una partida para el transporte<br />
por barco, es decir, unos 1.500 metros cúbicos. A continuación,<br />
<strong>Rhenus</strong> Hille organiza el transbordo al barco de navegación<br />
interior y el transporte hasta la planta procesadora de<br />
madera vieja situada en Berlín. Allí, la madera se procesa para<br />
que tenga un buen poder calorífico. Acto seguido, tiene lugar<br />
el transporte urbano por barca hasta la central. <strong>Rhenus</strong> organiza<br />
cadenas de suministro parecidas en el polígono industrial<br />
c-Port, en el canal Küstenkanal. En Sedelsberg (Baja Sajonia)<br />
se recogen virutas de madera vieja y se transportan hasta Berlín<br />
en un barco de navegación interior. Además, <strong>Rhenus</strong> PartnerShip<br />
transporta con regularidad pellets de madera a<br />
centrales en Holanda y Bélgica, además de madera vieja triturada<br />
a centrales de biomasa en dirección opuesta. Y eso no es<br />
todo, <strong>Rhenus</strong> sigue ampliando esta área de negocio. En enero<br />
<strong>Rhenus</strong> adquirió BW Holzrecycling, una empresa especializada<br />
en el procesamiento de madera vieja con sede en Moers, y también<br />
el 50% de una empresa vinculada a ella, LBW Rohstoff<br />
GmbH, con sede en <strong>Co</strong>lonia. La empresa BW, especializada en<br />
eliminación, utiliza una técnica propia para hacer virutas de la<br />
madera vieja, entre otros servicios, como el procesamiento de<br />
residuos de podas y jardines. Las dos materias primas van a<br />
parar mayoritariamente a la reutilización térmica, concretamente<br />
a centrales térmicas de ciclo combinado con biomasa.<br />
Además, LBW comercializa estas materias primas también sin<br />
procesamiento intermedio. Las dos empresas suman un volumen<br />
de negocio total de más de 100.000 t al año. A menudo,<br />
<strong>Rhenus</strong> se encarga personalmente de la distribución. <strong>Co</strong>mo experto<br />
en la logística del sector maderero, <strong>Rhenus</strong> Fehring<br />
cuenta ya con una larga tradición en el suministro de restos de<br />
madera, madera vieja y biomasa a empresas. Para ello utiliza<br />
cada día 85 camiones con suelo móvil hidráulico que transportan<br />
casi 5 millones de metros cúbicos cada año.<br />
La logística, entre el aprovisionamiento<br />
global y la sostenibilidad<br />
“<strong>Rhenus</strong>PartnerShip, nuestro departamento comercial y nuestras<br />
sucursales mantienen una estrecha relación de colaboración<br />
muy satisfactoria para abastecer a centrales de biomasa”,<br />
explica Michael Mertens, de <strong>Rhenus</strong> Port Logistics. “Gracias a<br />
ello podemos ofrecer a nuestros <strong>clientes</strong> una cadena de suministro<br />
integral por medio de un único proveedor.” La inversión<br />
necesaria para adquirir cantidades suficientes es relativamente<br />
alta, por eso buscamos intensamente fuentes adicionales, también<br />
fuera de Alemania. Hoy en día las importaciones rentables<br />
que se realizan desde terceros países hacen que aumente<br />
constantemente el comercio internacional de materias primas<br />
renovables. La cuota de bioenergía que se mueve en el comercio<br />
mundial es en la actualidad de un 2% aproximadamente.<br />
Los expertos creen que, en el futuro, <strong>los</strong> exportadores serán Latinoamérica,<br />
el sudeste asiático y el sur de África, junto con algunos<br />
países de Centroeuropa y la Europa del Este.<br />
“Sin embargo, aún se deben eliminar muchos obstácu<strong>los</strong> para<br />
el aprovisionamiento mundial”, explica Mertens. Si se pretende<br />
que en el futuro el uso de biomasa suponga una aportación<br />
seria al suministro energético, <strong>los</strong> procesos preparatorios deberían<br />
satisfacer <strong>los</strong> estándares industriales. Sólo así la bioenergía<br />
podrá competir con las demás fuentes de energía, por<br />
muy exigente que sea la gestión logística. Y para tener un<br />
efecto neutro en el clima, <strong>los</strong> procesos logísticos deben ser<br />
también sostenibles.<br />
<strong>Rhenus</strong> Midgard, en Blexen, es un buen ejemplo en este caso.<br />
Allí, la sostenibilidad significa que las rutas de transporte<br />
deben ser cortas. Desde marzo de 2009, <strong>los</strong> restos de madera<br />
generados en el aserrador de Blexen ya no se eliminan, sino<br />
que se queman en un horno allí mismo. Mediante el calor generado<br />
se calientan las cámaras de secado de <strong>Rhenus</strong> Midgard.<br />
Estas cámaras son necesarias porque <strong>los</strong> leños deben tener una<br />
humedad residual de entre el 8 y el 14% en función del procesamiento<br />
posterior previsto (p. ej. para fabricar ventanas o<br />
barcos). En las cámaras de secado, con una capacidad máxima<br />
de 1.500 metros cúbicos de madera, la temperatura aumenta<br />
hasta <strong>los</strong> 80 grados, dependiendo del tipo de madera. Para ello,<br />
la empresa ha tenido que pagar hasta el momento altos costes<br />
energéticos. Ahora, las casi 1.800 toneladas anuales de desechos<br />
de madera se hacen virutas con una trituradora y se<br />
echan a un contenedor de combustible mediante una pala. Las<br />
virutas de madera van a parar al horno tras pasar por un suelo<br />
móvil hidráulico. Esta solución ahorra alrededor del 30% de<br />
<strong>los</strong> costes de energía y mejora el equilibrio ecológico, porque<br />
<strong>los</strong> restos de madera no se tienen que transportar a otro lugar.<br />
Puesto que <strong>Rhenus</strong> Midgard no necesita toda la energía, puede<br />
que en el futuro incluso se puedan calentar las instalaciones de<br />
<strong>los</strong> municipios circundantes.<br />
LOGISTICS People<br />
23
24 LOGISTICS People<br />
Sol, viento y más<br />
La cuota de energía renovable aumenta en todo el mundo;<br />
<strong>Rhenus</strong> ofrece servicios logísticos a medida del sector<br />
Las instalaciones de energía eólica y solar adquieren<br />
cada vez mayor relevancia en Europa gracias al fomento<br />
a nivel nacional, a <strong>los</strong> avances técnicos y a una<br />
creciente concienciación medioambiental. Cada vez se<br />
instalan más parques eólicos en alta mar para obtener<br />
energía eólica. En el ramo de la energía solar, en <strong>los</strong> últimos<br />
años <strong>los</strong> fabricantes asiáticos de células solares<br />
han ido ganando terreno. Estas tendencias han hecho<br />
que se necesiten servicios logísticos especiales en<br />
ambos sectores.<br />
Desde la plataforma de investigación FINO3 se analiza<br />
cómo afectan las instalaciones eólicas al fondo y al hábitat<br />
marino. En junio de 2009, se asentó FINO3 sobre sus cimientos<br />
mediante un pontón-grúa en el Mar del Norte, a<br />
45 millas náuticas al oeste de la isla alemana de Sylt. Dado<br />
que en el Mar del Norte sólo reina la calma suficiente para<br />
llevar a cabo este tipo de trabajos en alta mar unos 90 días<br />
al año, la plataforma se construyó en tierra y se transportó<br />
a su emplazamiento posterior mediante un buque especial.<br />
Cuxport GmbH, una joint-venture de la que <strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> &<br />
<strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> posee el 74,9% de las acciones, ha preparado para<br />
ello las superficies adecuadas en el agua, a la profundidad<br />
de un buque oceánico.<br />
Para montar instalaciones eólicas en alta mar se necesitan<br />
también emplazamientos portuarios de alto rendimiento,<br />
como el puerto de alta mar Cuxhaven (Baja Sajonia), que se<br />
ha adaptado a las exigencias de esta energía eólica. Y es<br />
que el gobierno alemán persigue el ambicioso objetivo de<br />
cubrir como mínimo el 15% del consumo eléctrico alemán<br />
con energía eólica antes del año 2030. Para ello, es necesario<br />
construir instalaciones eólicas fuera del mar territorial<br />
de Alemania que pueda generar un total de entre 20.000<br />
y 25.000 MW (megavatios) de potencia. Hasta ahora se<br />
han autorizado 22 proyectos de parques eólicos en alta mar<br />
en el Mar del Norte y 3 proyectos más en el Mar Báltico, lo<br />
que supone un total de 1.689 instalaciones eólicas. Sin<br />
embargo, una vez completadas las instalaciones, la energía<br />
generada será potencialmente de unos 7.500 MW.<br />
Cuxhaven supo reconocer hace años el potencial económico<br />
de este sector. <strong>Co</strong>n el apoyo de la región de la Baja Sajonia,<br />
en <strong>los</strong> dos últimos años se han invertido más de 80<br />
millones de euros en la infraestructura para la base en alta<br />
mar de Cuxhaven, que se inauguró en marzo de 2009. Y<br />
esto sin tener en cuenta las inversiones privadas.
Cuxhaven se está convirtiendo en<br />
el principal puerto de base para<br />
instalaciones en alta mar<br />
La población de Cuxhaven se ha convertido en el principal<br />
puerto para instalaciones en alta mar en la costa alemana del<br />
Mar del Norte. Cuxport GmbH gestiona la plataforma pesada<br />
en alta mar localmente. Se trata de un muelle para carga pesada<br />
con una superficie de 1.600 m2 para realizar el transbordo<br />
de cargas desde el mar con un peso total máximo de<br />
1.500 toneladas. Puesto que la plataforma puede soportar<br />
hasta 90 t/m2 , es posible trasladar instalaciones eólicas por<br />
medio de ella, ya sea enteras o por partes. Para ello se utilizan<br />
grúas móviles y pontones-grúa. Dos puentes Ro-ro por <strong>los</strong><br />
que pueden circular como máximo 250 toneladas permiten<br />
cargar <strong>los</strong> componentes pesados en el pontón.<br />
La terminal polivalente abierta en 1997 en el puerto Cuxport<br />
está especialmente equipada para el transbordo de carga pesada.<br />
Parte de las instalaciones eólicas en alta mar que utilizan<br />
Cuxhaven como campo de pruebas han optado por esta<br />
vía. “La terminal está en funcionamiento las 24 horas del<br />
día, <strong>los</strong> 7 días de la semana”, informa el Sr. Andreas<br />
Schmidt, director de Cuxport GmbH. “Gracias a su situación<br />
privilegiada en la desembocadura del Elba, a su proximidad<br />
al canal de Kiel, y a las tres vías de comunicación con el interior,<br />
el puerto Cuxport se ha convertido en uno de <strong>los</strong> emplazamientos<br />
más importantes para el tránsito marítimo<br />
europeo.” Son ya numerosas las empresas que se han establecido<br />
en las inmediaciones de la terminal, muchas de ellas<br />
dedicadas a la producción y el montaje de componentes para<br />
instalaciones eólicas, como cimientos, torres o palas. Las<br />
plantas de producción están comunicadas con la terminal por<br />
medio de vías especiales para cargas pesadas.<br />
Otras empresas del grupo <strong>Rhenus</strong> han apostado también<br />
por este sector del futuro. La empresa Rhein-, Maas- und<br />
See-Schiffahrtskontor GmbH (RMS), especializada en short<br />
sea shipping, estableció por ejemplo una línea de transporte<br />
regular semanal desde Duisburgo y Rótterdam hacia<br />
Noruega a finales de 2009. La “RMS Norway Line” cuenta,<br />
como otras líneas de transporte de RMS, con el equipamiento<br />
técnico y la experiencia necesaria en relación con el<br />
transporte de componentes para construcción e instalación<br />
en el sector de la energía eólica en alta mar. Así, por ejemplo,<br />
para el transbordo RMS colabora con <strong>Rhenus</strong> Scharrer,<br />
con sede en Duisburgo. La empresa cuenta con una grúa<br />
para carga pesada que permite realizar el transbordo de<br />
componentes con un peso máximo de 300 toneladas.<br />
El transporte aéreo es perfecto<br />
para el sector de la energía solar<br />
Los productores de instalaciones solares tienen unas necesidades<br />
logísticas muy distintas. Las células solares son extremadamente<br />
delicadas y se deben proteger doblemente<br />
durante el transporte y el transbordo, tanto de impactos como<br />
de la corrosión y de <strong>los</strong> robos. “Por eso, el transporte aéreo resulta<br />
especialmente atractivo para el sector de la energía<br />
solar”, opina Marc Oedekoven, director de la división Airfreight<br />
de <strong>Rhenus</strong> Freight Logistics GmbH & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>. <strong>Rhenus</strong><br />
cuenta, entre otros, con <strong>los</strong> dispositivos técnicos para amortiguar<br />
las turbulencias que inciden en la carga y con almacenes<br />
seguros, por ejemplo con sistemas de videovigilancia,<br />
donde depositar dicha carga. “Otra ventaja que se obtiene con<br />
nuestros servicios de transporte aéreo es la rapidez. Permite<br />
realizar entregas just-in-time y evita que el capital de nuestros<br />
<strong>clientes</strong> esté comprometido a largo plazo.” <strong>Rhenus</strong> Freight<br />
Logistics puede ofrecer a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> la gestión de toda la cadena<br />
de transporte, incluida la recogida y la distribución personalizada<br />
de la mercancía en camión.<br />
La demanda de transportes internacionales aumenta en el<br />
sector: mientras que al principio las empresas solares alemanas<br />
dominaban el mercado, la amplia demanda y <strong>los</strong><br />
considerables márgenes de beneficio han atraído a competidores<br />
de otros países. Estos competidores, principalmente<br />
de China, han alcanzado rápidamente a <strong>los</strong> proveedores alemanes.<br />
También algunas empresas japonesas, taiwanesas,<br />
surcoreanas e indias ofrecen un alto nivel de innovación y<br />
una producción menos costosa. Aproximadamente el 60%<br />
de la producción total de células solares se realiza en la<br />
zona del Pacífico asiático. Los observadores del sector ven<br />
con buenos ojos esta evolución porque la reducción de <strong>los</strong><br />
precios hace que la energía solar resulte más competitiva.<br />
En cuanto a la demanda, en cambio, el mercado alemán sigue<br />
ocupando la primera posición. Hasta el momento, prácticamente<br />
la mitad de la demanda mundial procede de Alemania.<br />
Ahora el sector espera que <strong>los</strong> mercados internacionales sigan<br />
creciendo. Por ejemplo, China pretende cubrir como mínimo<br />
el 15% de su consumo energético con energías renovables<br />
antes de 2020 con el fin de reducir las emisiones y su dependencia<br />
con respecto a las fuentes de energía de origen fósil. El<br />
gobierno chino quiere fomentar la construcción de centrales<br />
solares, para lo cual ofrecerá subvenciones de hasta el 70%.<br />
Tanto la internacionalización del sector de la energía solar<br />
como la construcción de más parques eólicos en alta mar exigen<br />
servicios logísticos especiales, desde el almacenamiento<br />
hasta el transporte, como <strong>los</strong> que pueden ofrecer las empresas<br />
del grupo <strong>Rhenus</strong>.<br />
LOGISTICS People<br />
25
26 LOGISTICS People
Ser internacional cuenta<br />
En el mercado mundial todo depende de la capacidad de<br />
reaccionar a <strong>los</strong> acontecimientos locales con rapidez y flexibilidad<br />
LOGISTICS People<br />
27
28 LOGISTICS People<br />
El lugar más deseado<br />
Las difíciles condiciones marco convierten a África en todo<br />
un reto para las empresas de logística<br />
Este año el mundial de fútbol se celebra por primera vez en el continente africano. Esto supone una gran oportunidad<br />
para África, un lugar que, hasta la fecha, <strong>los</strong> países industrializados han relacionado principalmente con crisis,<br />
catástrofes y guerras. Desde el punto de vista económico, muchos países africanos padecen aún las consecuencias<br />
del colonialismo. Si desean participar más activamente en el comercio mundial, primero tendrán que industrializarse<br />
y formar a la mano de obra necesaria. Para <strong>los</strong> proveedores de servicios logísticos internacionales, el comercio<br />
con África sigue estando ligado a grandes retos. El grupo <strong>Rhenus</strong> se enfrenta a el<strong>los</strong> para allanar el camino a sus<br />
<strong>clientes</strong> en este nuevo mercado.<br />
Cuando uno se aproxima a la ciudad portuaria de Tánger por<br />
mar, la vista habla por sí sola: no hay duda de que el gobierno<br />
marroquí desea modernizar su economía. <strong>Co</strong>n Tanger<br />
Med se hace realidad un proyecto portuario de una magnitud<br />
considerable. En la primera terminal, que entró en funcionamiento<br />
a mediados de 2007, cada año se realiza el<br />
transbordo de 3,5 millones de contenedores estándar (TEU).<br />
Previsiblemente, antes de 2014 estará activo Tanger Med 2,<br />
un puerto de alta mar con capacidad para 5 millones más<br />
de TEU al año. <strong>Co</strong>n este tipo de inversiones, Marruecos da<br />
impulso a su entrada en el comercio mundial. A ello contribuye<br />
también su proximidad geográfica a Europa. Y lo<br />
mismo ocurre en el caso de <strong>los</strong> otros dos países del Magreb:<br />
Túnez y Argelia. En el caso de Marruecos, la estrategia parece<br />
funcionar: “Las tendencias indican que últimamente<br />
Marruecos ha vuelto a ganar competitividad en comparación<br />
con <strong>los</strong> países asiáticos, por ejemplo en la confección de<br />
ropa y calzado”, informa Rubén Ruiz Alonso, director de<br />
<strong>Rhenus</strong> Tetrans S.L.U. “Cada vez son más las empresas europeas<br />
que trasladan su producción a Marruecos.”<br />
Servicios logísticos con calidad<br />
europea<br />
El requisito indispensable en este caso es contar con proveedores<br />
logísticos que puedan ofrecer productos que cumplan<br />
<strong>los</strong> estándares de calidad europeos, como <strong>Rhenus</strong><br />
Tetrans, con sede en España. La empresa de logística, con<br />
sucursales en Barcelona, Madrid, Valencia, Alicante, Sevilla,<br />
Palma de Mallorca, Gran Canaria y Tenerife, ofrece<br />
desde hace un año servicios de transporte a Marruecos y<br />
otros servicios logísticos. Entre las operaciones principales<br />
de la empresa se incluyen transportes desde las poblaciones<br />
españolas más importantes a las Islas Canarias y las<br />
Baleares, las Azores, Madeira, Ceuta, Melilla, Gibraltar y<br />
Andorra. “Acompañamos a nuestros <strong>clientes</strong> a Marruecos<br />
porque existe la demanda y vemos más perspectivas en la<br />
zona”, explica Rubén Ruiz Alonso. “Ofrecemos distintos<br />
servicios de transporte y asesoramiento especializado.”<br />
Los <strong>clientes</strong> de <strong>Rhenus</strong> Tetrans, además de <strong>los</strong> transportes regulares,<br />
pueden reservar también transportes chárter para cargamentos<br />
parciales, completos o de proyectos enteros. Entre<br />
<strong>los</strong> transportes regulares de mercancías agrupadas, un camión<br />
viaja a diario desde la península hacia Tánger en ferry. Otro<br />
transporte regular con contenedores realiza el trayecto Barcelona-Casablanca<br />
una vez a la semana. “<strong>Rhenus</strong> Tetrans no<br />
sólo se encarga del transporte de España a Marruecos”, aclara<br />
Rubén Ruiz Alonso. “Organizamos también la consolidación<br />
de las mercancías en España, la distribución en Marruecos, y<br />
nos encargamos de <strong>los</strong> trámites aduaneros. Nuestros <strong>clientes</strong><br />
se benefician de nuestros breves tiempos de tránsito, del excelente<br />
servicio y de precios justos.”<br />
<strong>Rhenus</strong> Tetrans transporta todo tipo de mercancías desde y<br />
hacia Marruecos, salvo mercancías pesadas y peligrosas.<br />
Normalmente se trata de bienes de consumo, materiales<br />
para la construcción, mercancías semielaboradas o componentes<br />
para automóviles. También son numerosas las empresas<br />
marroquíes que utilizan la oferta de este proveedor<br />
de servicios logísticos. Por ejemplo, para un fabricante de<br />
reflectores parabólicos <strong>Rhenus</strong> ha transportado en camión<br />
un cargamento completo desde Asturias hasta Ain Beni Mathar,<br />
en el interior de Marruecos. La solución perfecta para<br />
el cliente, ya que <strong>Rhenus</strong> se ha encargado del transporte,<br />
del despacho aduanero y de la entrega en tan sólo 4 días.
Preparados para crecer en el futuro<br />
Desde Alemania, <strong>Rhenus</strong> Freight Logistics GmbH & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
cubre todo el Magreb en colaboración con una empresa<br />
francesa asociada. Desde su emplazamiento en Hilden, en<br />
la región de Renania del Norte-Westfalia, <strong>Rhenus</strong> organiza<br />
el transporte semanal de mercancías agrupadas. Los camiones<br />
viajan en ferry de Marsella a Casablanca, desde<br />
donde se realizan las entregas a Marruecos, Túnez y Argelia.<br />
“También ofrecemos servicios urgentes, transportes de<br />
importación y exportación con cargamentos de mercancías<br />
al detalle, parciales y completos, y servicios de gestión<br />
aduanera”, informa Klaus Günster, director de operaciones<br />
de <strong>Rhenus</strong> Freight Logistics para <strong>los</strong> países del Magreb. La<br />
empresa no sólo transporta componentes, muebles, dispositivos<br />
técnicos o metales al norte de África; también puede<br />
transportar mercancías pesadas y peligrosas.<br />
Mientras que <strong>los</strong> servicios de transporte aéreo y marítimo<br />
son sólo una pequeña parte de las operaciones de <strong>Rhenus</strong><br />
Freight Logistics en el norte de África, constituyen en cambio<br />
algunos de <strong>los</strong> servicios más importantes de la empresa<br />
en las regiones del sur de África. La empresa portuguesa<br />
<strong>Rhenus</strong> Transitários e Logística Lda. cuenta con sucursales<br />
en Lisboa, Maia y Marinha Grande. Su volumen de importación<br />
lleva dos años creciendo sin parar en las antiguas<br />
colonias portuguesas, como Angola, Mozambique y Cabo<br />
Verde. Angola se ha convertido incluso en uno de <strong>los</strong> principales<br />
mercados para Portugal en <strong>los</strong> últimos años. En el<br />
ramo de la construcción, por ejemplo, se han abierto muy<br />
buenas perspectivas para las empresas portuguesas. La economía<br />
de este país en el sudoeste de África se ha ido estabilizando<br />
en <strong>los</strong> últimos años, en parte gracias a <strong>los</strong><br />
abundantes recursos naturales, como petróleo, diamantes y<br />
minerales. Por eso <strong>Rhenus</strong> participa activamente en este<br />
mercado y ofrece una amplia gama de servicios de expedición.<br />
Entre el<strong>los</strong> se incluye la consolidación y la contratación<br />
de vue<strong>los</strong> chárter para el transporte aéreo de la carga,<br />
el transporte de contenedores (contenedores agrupados, contenedores<br />
completos y Ro-ro), la elaboración de mercancías<br />
convencionales y de cargas de mercancía a granel para el<br />
transporte marítimo, el despacho aduanero y la entrega.<br />
En cambio, en <strong>los</strong> <strong>próximos</strong> años, otro recurso natural podría<br />
generar un mayor crecimiento en el norte de África: la<br />
energía solar. La empresa alemana Desertec GmbH, fundada<br />
en 2009, instalará centrales termosolares en <strong>los</strong> desiertos<br />
del norte de África y en Oriente Próximo con el fin de<br />
generar electricidad para el continente europeo. El reino de<br />
Marruecos ocupa un lugar relevante en estos planes, ya que<br />
se prevén grandes inversiones para el proyecto, y sólo sería<br />
lógico realizarlas en países políticamente estables.<br />
La idea de que en África se genere energía para Europa parece<br />
aún algo muy lejano, pero proyectos como Tanger Med<br />
muestran un ejemplo de lo que es posible en Marruecos. En<br />
cualquier caso, una cosa está clara: si estos planes se llegan<br />
a hacer realidad, se necesitarán proveedores de servicios<br />
con experiencia para gestionar la organización, el<br />
control, la preparación y la optimización de <strong>los</strong> procesos y<br />
de <strong>los</strong> flujos de personas, mercancías, información, energía<br />
y divisas. “Las empresas del grupo <strong>Rhenus</strong> cuentan para<br />
ello con <strong>los</strong> conocimientos necesarios, trabajan de acuerdo<br />
con <strong>los</strong> estándares de calidad europeos y tienen a su disposición<br />
toda la red del grupo <strong>Rhenus</strong>”, destaca Uwe Oemmelen,<br />
miembro del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección de <strong>Rhenus</strong>.<br />
LOGISTICS People<br />
29
30 LOGISTICS People<br />
Servicio aduanero<br />
en el interior y en<br />
la fronteras<br />
<strong>Rhenus</strong> ha reaccionado con rapidez tras el traslado de<br />
<strong>los</strong> puestos fronterizos de Rusia a las fronteras del país<br />
En el verano de 2008, la aduana de la Federación Rusa<br />
decidió trasladar <strong>los</strong> controles aduaneros y <strong>los</strong> pasos<br />
fronterizos que había en Moscú y sus alrededores a las<br />
fronteras del país. Revival Express fue una de las primeras<br />
empresas logísticas que instalaron filiales allí.<br />
De este modo, la empresa pudo garantizar a sus <strong>clientes</strong><br />
una gestión rápida de <strong>los</strong> trámites aduaneros también<br />
en <strong>los</strong> nuevos emplazamientos.<br />
Rusia es un mercado importante y muy activo de exportación<br />
e inversión para las empresas alemanas dada su<br />
enorme necesidad de modernización. Alemania sigue<br />
siendo el principal socio comercial de Rusia, aunque el volumen<br />
de comercio exterior bilateral se ha reducido en<br />
2009 por la coyuntura económica. Puesto que la crisis ha<br />
sido menor que en el caso de otros socios comerciales importantes<br />
de Rusia, Alemania sigue siendo el principal país<br />
exportador para la Federación. Las empresas alemanas que<br />
exportan a Rusia, por ejemplo, maquinaria, automóviles<br />
y componentes para automóviles o productos químicos o<br />
agrícolas, deben superar algunos obstácu<strong>los</strong> que, como el<br />
despacho aduanero, la certificación y <strong>los</strong> trámites administrativos,<br />
resultan complejos y les roban mucho tiempo.<br />
Desde 2009, la importación de mercancías a Rusia resulta<br />
aún más laboriosa: el Servicio aduanero de la Federación ha<br />
aprobado un “sistema por el cual <strong>los</strong> trámites y <strong>los</strong> controles<br />
aduaneros de las mercancías se realizarán en lugares<br />
<strong>próximos</strong> a las fronteras estatales de la Federación Rusa”.<br />
Este nuevo sistema se empezó a aplicar a finales de 2008.<br />
Sobre todo se han cerrado <strong>los</strong> puestos aduaneros en las<br />
grandes aglomeraciones urbanas. De hecho, hace 2 años<br />
en Moscú y su área había aún 200 puestos aduaneros. El<br />
1 de marzo de 2009 sólo quedaban 5 puestos aduaneros<br />
en Moscú y 44 más en sus alrededores. Según datos de las<br />
autoridades aduaneras, parte de <strong>los</strong> controles aduaneros<br />
seguirán activos, por ejemplo, <strong>los</strong> puestos aduaneros en<br />
puertos y aeropuertos y las representaciones de grandes<br />
empresas dedicadas a la gestión de exportaciones.<br />
Disminución del tráfico en las grandes<br />
ciudades, aumento de <strong>los</strong> trámites<br />
para las empresas<br />
Las autoridades aduaneras rusas justifican el traslado del<br />
despacho y el control aduaneros a lugares más <strong>próximos</strong> a<br />
la frontera como medida para disminuir el excesivo tráfico<br />
en las grandes ciudades. Moscú es el principal centro de<br />
aglomeración de toda la Federación Rusa, también en lo<br />
que respecta al despacho aduanero. Hasta ahora, gran<br />
parte de las mercancías destinadas a Moscú se despachaban<br />
en la misma ciudad o en sus alrededores. Incluso las<br />
mercancías destinadas a San Petersburgo pasaban en parte<br />
por Moscú, donde se despachaban antes de ser transportadas<br />
a la antigua Leningrado. Por todo ello, el volumen de<br />
tráfico en la ciudad, castigada sin remedio por <strong>los</strong> atascos,<br />
aumentaba aún más. “Se explicó a las empresas que la<br />
idea principal a la que se debía el traslado de <strong>los</strong> puestos<br />
aduaneros a las regiones fronterizas era precisamente simplificar<br />
<strong>los</strong> trámites aduaneros”, según Olaf Metzger, director<br />
de OOO Revival Express. “Evidentemente, también<br />
pretendían intensificar <strong>los</strong> controles para aportar al estado<br />
mayores ingresos a través de <strong>los</strong> impuestos y las tasas.”<br />
Muchas personas implicadas en el comercio exterior no sacarán<br />
demasiados beneficios del traslado de <strong>los</strong> puestos<br />
fronterizos, según una encuesta realizada entre <strong>los</strong> socios<br />
de la Cámara de comercio ruso-alemana en la primavera de<br />
2009. Vladimir Kobsew, director del departamento jurídico<br />
de la Cámara, informa de que casi el 76% de las 74 empresas<br />
encuestadas respondieron con un “no” a la pregunta:<br />
“¿Cree que la idea es positiva?”. El 43% dio por
sentado que el despacho aduanero será más largo ahora, el<br />
15% se mostró convencido de que sólo traería más burocracia<br />
y corrupción, y sólo el 6% de las empresas opinaron<br />
que el cambio no afectaría a su negocio.<br />
En la práctica, el volumen de tráfico ha aumentado considerablemente<br />
en <strong>los</strong> puestos aduaneros que aún quedan<br />
en el área de Moscú. Puesto que la productividad de <strong>los</strong><br />
puestos en las fronteras del país es menor que en <strong>los</strong> centros<br />
de aglomeración, en la actualidad <strong>los</strong> tiempos de espera<br />
y <strong>los</strong> retrasos en <strong>los</strong> despachos aduaneros son<br />
mayores. Dado que ahora la mayoría de <strong>los</strong> despachos ya no<br />
se realizan cerca de la sede de las empresas, solucionar <strong>los</strong><br />
problemas se complica por el simple hecho de que existe<br />
una mayor distancia física.<br />
Solventar las formalidades con facilidad<br />
“Las empresas alemanas representadas ya en Rusia mediante<br />
filiales o sucursales deberán hacer cambios en su<br />
logística”, opina Vladimir Kobsew, pero “para las que no<br />
realizan <strong>los</strong> despachos personalmente, no habrá consecuencias<br />
importantes.” En consecuencia, Olaf Metzger recomienda<br />
lo siguiente: “Lo mejor que pueden hacer las<br />
empresas es buscar un proveedor de servicios fiable que se<br />
encargue de las formalidades aduaneras en su nombre. Por<br />
ejemplo, <strong>Rhenus</strong> puede encargarse de todos <strong>los</strong> trámites<br />
aduaneros en Rusia relacionados con la importación.<br />
Somos una de las pocas empresas de la Europa Occidental<br />
que cuentan con una licencia propia de agente aduanero en<br />
Rusia.” Los agentes aduaneros elaboran, por ejemplo, la<br />
declaración de mercancía y valor declarado en aduana, una<br />
tarea que deben realizar expertos porque la mercancía importada<br />
se debe asignar correctamente a alguna posición de<br />
entre las miles que componen la clasificación de mercancías<br />
rusa. Gracias a su competencia, <strong>los</strong> agentes aduaneros<br />
pueden acelerar considerablemente <strong>los</strong> trámites de importación.<br />
<strong>Co</strong>mo complemento a <strong>los</strong> servicios aduaneros en<br />
San Petersburgo, <strong>Rhenus</strong> cuenta con una filial de OOO<br />
<strong>Rhenus</strong> Zollbroker en Smolensk que garantiza la gestión de<br />
<strong>los</strong> despachos a sus <strong>clientes</strong>. “De este modo, estaremos<br />
preparados a tiempo para el traslado definitivo de <strong>los</strong> despachos<br />
aduaneros cerca de la frontera”, según explica Olaf<br />
Metzger.<br />
El gobierno ruso comunicó en 2009 que el traslado de <strong>los</strong><br />
últimos puestos aduaneros de Moscú y sus alrededores, así<br />
como de San Petersburgo y sus alrededores, se realizará<br />
progresivamente hasta el año 2012. En el verano de 2009<br />
<strong>Rhenus</strong> Zollbroker abrió ya sus oficinas en Smolensk y Nijni<br />
¿Tiene más preguntas?<br />
info-fl-revival@de.rhenus.com<br />
LOGISTICS People<br />
31
Los transportes short sea se recuperan<br />
32 LOGISTICS People<br />
Actualmente hay recursos libres y disponibles en todos <strong>los</strong><br />
medios de transporte. Esto beneficia al barco short sea en<br />
trayectos dentro de Europa. <strong>Co</strong>nvence a <strong>los</strong> expedidores por<br />
su precio, su fiabilidad y su respeto del medio ambiente. Además,<br />
se puede utilizar para cualquier tipo de mercancías, por<br />
lo que no depende de la situación económica de cada ramo<br />
ni de la estación. Cuxport GmbH se está convirtiendo en un<br />
hub para la logística europea en el sector de la automoción<br />
gracias a esta tendencia.<br />
A finales de noviembre de 2009, Cuxport GmbH, miembro<br />
del grupo <strong>Rhenus</strong>, volvió a ocupar las portadas con un comunicado<br />
sobre nuevos éxitos: vehícu<strong>los</strong> nuevos de las marcas<br />
Land Rover y Jaguar destinados al mercado alemán y al<br />
mercado del sudeste de Europa ya no pasarán por Bremerhaven,<br />
sino que se entregarán desde la terminal de Cuxport<br />
en Cuxhaven. La naviera DFDS, a la que el fabricante de<br />
automóviles contrata el transporte marítimo y la gestión en<br />
terminal, confió a Cuxport la expedición de la carga en Cuxhaven.<br />
A partir de ahora, cada año unos 11.000 vehícu<strong>los</strong><br />
fabricados en Gran Bretaña pasarán por Immingham en dirección<br />
a Cuxhaven siguiendo la ruta de DFDS “Elbe-<br />
Bridge”.<br />
“De este modo, Cuxport sigue camino de convertirse en un<br />
hub de logística en la automoción para destinos short sea<br />
y deep sea”, celebra Hans-Peter Zint, director de Cuxport<br />
GmbH. El éxito del puerto con sus transportes marítimos de<br />
corto recorrido refleja una tendencia que lleva dibujándose<br />
mucho más tiempo: la logística en la automoción utiliza<br />
cada vez más transportes short sea para tramos dentro de<br />
Europa. “En el tránsito ferroviario a través de Francia, por<br />
ejemplo, resulta difícil calcular <strong>los</strong> costes y <strong>los</strong> plazos. El<br />
camión sigue siendo más rápido que el barco en algunos<br />
tramos, pero sólo puede transportar cantidades pequeñas y,<br />
por lo tanto, resulta más caro”, afirma Zint.
Cada vez son más <strong>los</strong> fabricantes de automóviles que utilizan Cuxport<br />
para el transbordo en transportes marítimos de corta distancia<br />
Argumentos convincentes<br />
Junto a <strong>los</strong> beneficios económicos y la fiabilidad de la vía<br />
marítima, algunos <strong>clientes</strong> valoran también las consecuencias<br />
positivas para el medio ambiente, porque con el transporte<br />
marítimo se pueden reducir las emisiones.” Otra<br />
ventaja, según el director de Cuxport, reside en la posibilidad<br />
de garantizar la paridad de <strong>los</strong> transportes gracias a las<br />
variadas opciones de utilización de <strong>los</strong> barcos Ro-ro con<br />
que se realizan la mayoría de las rutas short sea: “<strong>los</strong> barcos<br />
dedicados exclusivamente al transporte de automóviles<br />
sólo pueden transportar eso, vehícu<strong>los</strong>, pero en muchos<br />
tramos dentro de Europa no existe demanda para este tipo<br />
de barco en las dos direcciones. En cambio, <strong>los</strong> barcos<br />
short sea de nuestros <strong>clientes</strong> tienen muchas utilidades, ya<br />
que pueden transportar vehícu<strong>los</strong>, bienes de consumo o incluso<br />
cargamentos mayores.”<br />
Cuxport valora enormemente la posibilidad de poder ofrecer<br />
a sus <strong>clientes</strong> la oferta adecuada en cada caso. “Para<br />
ello no sólo pensamos en nuestro propio beneficio, sino que<br />
intentamos encontrar la mejor solución posible para nuestros<br />
<strong>clientes</strong>. Esto significa también que para este tipo de<br />
servicios, que no se cuentan entre nuestras actividades<br />
principales, establecemos cooperaciones estratégicas con<br />
socios líderes en este sector”, explica Hans-Peter Zint.<br />
Esta estrategia ha contribuido al hecho de que Cuxport<br />
haya captado varios <strong>clientes</strong> nuevos para la importación y<br />
exportación de vehícu<strong>los</strong> en <strong>los</strong> últimos meses. Su emplazamiento<br />
ofrece además otras ventajas adicionales muy<br />
convincentes: su situación estratégica en la desembocadura<br />
del Elba, el enlace directo por autopista con la A 27<br />
y la conexión por tren con Hamburgo-Maschen, la mayor<br />
estación de clasificación alemana. Cuxport está comunicado<br />
por el Elba con la red europea de vías navegables, lo<br />
que le permite llegar a destinos en la República Checa o<br />
Polonia en barco de navegación interior.<br />
Además de <strong>los</strong> nuevos <strong>clientes</strong> mencionados anteriormente,<br />
otro fabricante de automóviles ha contratado recientemente<br />
a <strong>Rhenus</strong> Cuxport para que realice en Cuxhaven el transbordo<br />
de vehícu<strong>los</strong> procedentes de Inglaterra y <strong>los</strong> distribuya<br />
hasta <strong>los</strong> concesionarios de automóviles en el plazo de<br />
entrega previsto en el contrato. En total, son ya numerosas<br />
las marcas de automóviles representadas por Cuxport, y las<br />
negociaciones para otros proyectos también están muy<br />
avanzadas.<br />
Preparado para el crecimiento<br />
<strong>Co</strong>ntamos con <strong>los</strong> recursos para ello: Cuxport es la única<br />
terminal de Cuxhaven que tiene rampas Ro-ro con un calado<br />
de entre 13,50 y 15,80 metros, lo que permite expedir<br />
cualquier tipo de barco, ya sea Ro-ro o un Carcarrier<br />
exclusivo en cualquier momento, aunque haya que utilizar<br />
una rampa Quarter. Los vagones de tren se pueden cargar<br />
y descargar en una rampa doble con dos vías de 400 metros<br />
de longitud cada una. Cuxport cuenta además con personal<br />
cualificado y las superficies necesarias de<br />
almacenamiento para cumplir las exigencias de calidad de<br />
<strong>los</strong> fabricantes de automóviles. Además, se ha previsto la<br />
construcción de un Car Logistic Center, que tendrá una superficie<br />
de 15 hectáreas y albergará 3 aparcamientos, cada<br />
uno de el<strong>los</strong> con capacidad para 6.000 vehícu<strong>los</strong>. De este<br />
modo la mercancía estará bajo techo hasta que se continúe<br />
con la carga. Un centro de inspección antes de la entrega<br />
(PDI) completará la gama de servicios.<br />
“Además de nuestras actividades de logística para el sector<br />
de la automoción, en calidad de empresa neutral e independiente,<br />
ofrecemos muchos otros servicios de transbordo<br />
portuario y logística de transporte”, explica Hans-Peter Zint.<br />
“Nuestro deseo es ofrecer a <strong>los</strong> <strong>clientes</strong> no sólo procesos<br />
preelaborados, sino preferiblemente soluciones a medida<br />
desarrolladas individualmente para cada caso. Y todo ello<br />
las 24 horas del día, <strong>los</strong> 365 días del año.”<br />
LOGISTICS People<br />
33
Ludger y Norbert Rethmann<br />
en 1985 durante un acto empresarial<br />
<strong>Co</strong>nsejo de Dirección y <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Administración de 1989: (de izquierda<br />
a derecha, de pie) Reinhard Lohmann,<br />
Norbert Rethmann y Hermann Niehues;<br />
(sentados) Bernhard Heinemann, Ludwig<br />
Trippen y Heinrich Zölzer<br />
La directiva actual del grupo<br />
RETHMANN: (de izquierda a<br />
derecha) Martin Rethmann<br />
(Presidente del <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Administración) con <strong>los</strong> miembros<br />
del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
Ludger Rethmann, Reinhard<br />
Lohmann (Presidente del <strong>Co</strong>nsejo<br />
de Dirección) y Klemens<br />
Rethmann<br />
34 LOGISTICS People<br />
Sr. Martin Rethmann, presidente del <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Administración de RETHMANN <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Aceptar <strong>los</strong> retos y ser<br />
emprendedores<br />
Relevo generacional en el <strong>Co</strong>nsejo<br />
de Administración del grupo RETHMANN<br />
Durante la junta del <strong>Co</strong>nsejo de Administración de la empresa<br />
familiar RETHMANN <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> celebrada el 21 de septiembre<br />
de 2009 se marcó el curso del relevo generacional. Norbert<br />
Rethmann ha cedido la presidencia del <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
del grupo RETHMANN a su hijo, Martin Rethmann.<br />
En la junta ordinaria del <strong>Co</strong>nsejo de Administración del<br />
grupo RETHMANN celebrada el 21 de septiembre de 2009,<br />
Norbert Rethmann delegó el cargo de Presidente del<br />
<strong>Co</strong>nsejo de Administración en su hijo Martin Rethmann,<br />
como parte del relevo generacional. Además<br />
de Norbert Rethmann, Wolf-Albrecht Prautzsch y<br />
Heinrich Zölzer han renunciado también a sus cargos<br />
en el <strong>Co</strong>nsejo de Administración, con el agradecimiento<br />
especial de <strong>los</strong> accionistas de la familia<br />
y <strong>los</strong> miembros del <strong>Co</strong>nsejo de Administración y<br />
del <strong>Co</strong>nsejo de Dirección. El nuevo <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
está formado por Martin Rethmann<br />
Heinrich Zölzer durante<br />
una visita a las instalaciones<br />
en Polonia en 2003<br />
(Presidente), Peter Nölke (Vicepresidente) y Georg Rethmann.<br />
Todos el<strong>los</strong> participan en el <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
de la empresa familiar desde 1999, que con este paso<br />
se ha reducido de <strong>los</strong> seis miembros habituales a tres. El<br />
<strong>Co</strong>nsejo de Dirección del grupo RETHMANN sigue siendo<br />
la misma; Reinhard Lohmann es aún el Presidente, acompañado<br />
por otros dos miembros: Klemens y Ludger Rethmann.<br />
Los accionistas, <strong>los</strong> miembros del <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Dirección y del <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
de Rethmann <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>.<br />
<strong>KG</strong> agradecen a Norbert Rethmann,<br />
a Wolf-Albrecht Prautzsch<br />
y a Heinrich Zölzer su dedicación<br />
a la empresa familiar durante<br />
tantos años. Heinrich<br />
Zölzer asumió en 1989 la<br />
enorme responsabilidad de<br />
ocupar el puesto más alto en<br />
el <strong>Co</strong>nsejo de Administración,
Georg Rethmann (centro) charla con<br />
su hermano Klemens y con el Sr. Nölke<br />
mientras que Wolf-Albrecht Prautzsch es miembro del <strong>Co</strong>nsejo<br />
desde 1993. Ambos no sólo han vivido en primera persona<br />
el desarrollo de la empresa, sino que han contribuido<br />
a él considerablemente con su amplia experiencia y sus valiosos<br />
consejos. <strong>Co</strong>n motivo de la junta del <strong>Co</strong>nsejo de Administración,<br />
Norbert Rethmann insistió de nuevo en lo<br />
importante que siempre había sido para él concebir la empresa<br />
familiar como una unidad indivisible. De ahí la cesión<br />
de la titularidad a la siguiente generación de común<br />
acuerdo, unida al traspaso de la responsabilidad en el <strong>Co</strong>nsejo<br />
de Administración y el <strong>Co</strong>nsejo de Dirección. Norbert<br />
Rethmann agradeció expresamente y a título personal a <strong>los</strong><br />
Norbert Rethmann charla<br />
con Lech Walesa<br />
Wolf-Albrecht Prautzsch y Karin<br />
Niermann con Reinhard Lohmann<br />
durante un acto celebrado en 2005<br />
ex miembros del <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
Wolf-Albrecht Prautzsch y<br />
Heinrich Zölzer su extensa dedicación.<br />
"Ambos han estado junto al grupo empresarial<br />
a lo largo de su desarrollo de<br />
forma responsable, con una lealtad a<br />
<strong>los</strong> accionistas y al <strong>Co</strong>nsejo de Dirección<br />
de la empresa familiar claramente ecuánime,<br />
pero también profundamente crítica.<br />
En última instancia, su contribución<br />
ha sido la base para el desarrollo del grupo<br />
empresarial RETHMANN", en palabras del<br />
que hoy es el ex Presidente del <strong>Co</strong>nsejo de Administración.<br />
Norbert Rethmann y todo el <strong>Co</strong>nsejo de Administración desean<br />
a la sociedad, y en especial al nuevo <strong>Co</strong>nsejo de Administración<br />
y al <strong>Co</strong>nsejo de Dirección, un gran éxito y un<br />
desarrollo continuado y sostenible, con una actitud especialmente<br />
responsable hacia <strong>los</strong> numerosos trabajadores y<br />
accionistas.<br />
Los intereses de la empresa y del ramo se deben dejar siempre<br />
claros, también frente a <strong>los</strong> políticos: Norbert Rethmann en<br />
una ronda de conversaciones con el Ministro alemán de Asuntos<br />
Exteriores de la época, Hans-Dietrich Genscher<br />
Irmgard y Norbert Rethmann<br />
junto a Mijaíl Gorbachov<br />
Juntos por el medio ambiente: Klaus<br />
Matthiesen (derecha) en calidad de<br />
Ministro de Medio Ambiente de la región<br />
de Renania del Norte-Westfalia junto a<br />
Norbert Rethmann en 1988<br />
Un importante paso en la historia<br />
de la empresa: <strong>Co</strong>nsejo de<br />
Administración del grupo RETH-<br />
MANN e invitados a la junta del<br />
21 de septiembre de 2009 (de<br />
derecha a izquierda): fila trasera:<br />
Wolf-Albrecht Prautzsch, Georg<br />
Rethmann, Martin Rethmann,<br />
Klemens Rethmann, Ludger<br />
Rethmann, Dagmar Fouquet<br />
y Michael Rohkämper (ambos<br />
de la auditora PWC) Fila delantera:<br />
Heinrich Zölzer, Norbert<br />
Rethmann, Helmut Grimm en<br />
calidad de asesor jurídico,<br />
Reinhard Lohmann y Peter Nölke<br />
LOGISTICS People<br />
35
75 años de experiencia<br />
<strong>Rhenus</strong> Logistics Limited cuenta con años de experiencia en el<br />
transporte desde el Reino Unido hasta Europa<br />
36 LOGISTICS People<br />
En 1935 Paul Hauser fundó en Manchester la empresa transportista<br />
P. Hauser & <strong>Co</strong>., que en la actualidad es una de las<br />
principales expedidoras de Gran Bretaña. La empresa no sólo<br />
comunica las islas británicas con el continente europeo y ultramar,<br />
sino que se ha especializado además en el transporte<br />
de mercancías agrupadas, envíos urgentes, transporte de mercancías<br />
peligrosas y almacenamiento.<br />
Trabajo duro, constancia y humildad dan su fruto con el<br />
tiempo. Así se podría resumir la receta del éxito de <strong>Rhenus</strong><br />
Logistics Limited. Paul Hauser (1895-1977), fundador de<br />
la empresa, fue el primero en seguir este principio. Cuando<br />
en 1935 fundó en Manchester la empresa transportista P.<br />
Hauser & <strong>Co</strong>, el Sr. Hauser, agente de transportes de formación,<br />
hacía tan sólo 3 años que había llegado a Inglaterra<br />
procedente de Suiza. <strong>Co</strong>n un puñado de trabajadores<br />
organizó un servicio de transporte de mercancías agrupadas<br />
a Basilea que quedó paralizado durante la II Guerra Mundial.<br />
Si bien es cierto que Hauser optó entonces por una<br />
ruta marítima a través de Portugal, en 1943 el tráfico<br />
quedó paralizado por completo. Sólo unos cuantos exportadores<br />
de ultramar siguieron transportando mercancías<br />
desde el Reino Unido durante la guerra. Así que P. Hauser<br />
& <strong>Co</strong>. alquiló 3 almacenes en Liverpool, y pasó así del<br />
transporte al almacenamiento.<br />
Pero a pesar de todo ello Paul Hauser no se olvidó de su<br />
idea original: después de la guerra, volvió a Manchester y<br />
restableció el transporte de mercancías agrupadas a Suiza<br />
y Centroeuropa. La demanda creció rápidamente, pero Hauser<br />
no acababa de estar satisfecho con la velocidad de<br />
transporte. De ahí surgió su idea de ofrecer entregas puerta<br />
a puerta con las que se pretendía transportar las mercancías<br />
al destino final directamente por tren en menos de 10<br />
días. La primera de estas exportaciones de mercancías<br />
agrupadas por ferrocarril desde el norte de Inglaterra hasta<br />
el continente empezó en 1946. La industria química valoró<br />
especialmente la velocidad y la frecuencia de estos<br />
transportes, por lo que Hauser pasó en seguida a transportar<br />
también mercancía a granel al continente europeo.<br />
Por tren y por carretera<br />
P. Hauser & <strong>Co</strong> se convirtió en 1952 en P. Hauser Limited,<br />
una empresa que en <strong>los</strong> 15 años siguientes tuvo gran éxito<br />
en el transporte ferroviario. Hauser fue ofreciendo cada vez<br />
más y más destinos en Francia, la RFA, la Europa Oriental<br />
y Próximo Oriente. A fin de adaptarse al aumento del volumen<br />
de tráfico de camiones cisterna, se abrieron oficinas<br />
en Londres y Harwich. Cuando la competencia aumentó en<br />
<strong>los</strong> años 60 por el transporte de mercancía a granel en camión,<br />
P. Hauser Limited aprovechó la oportunidad e inauguró<br />
también las primeras líneas de transporte en camión<br />
a Basilea. La línea de transporte en camión fue ganando<br />
terreno y en <strong>los</strong> años 70 Hauser Limited ya ofrecía transportes<br />
a prácticamente toda Europa.<br />
En esa época Gary Cater, en la actualidad director del grupo<br />
<strong>Rhenus</strong> Logistics Limited, comenzó su carrera como transportista<br />
en la sede de P. Hauser Limited en Chasetown,<br />
cerca de Birmingham. Su primer puesto de trabajo se encontraba<br />
en una caseta de obra de 6 metros de superficie<br />
situada en un patio trasero: “Sólo teníamos dos escritorios,<br />
un teléfono y una tetera”, recuerda Gary Cater. “Por entonces<br />
era inimaginable contar con ordenadores, aparatos<br />
de fax o teléfonos móviles. Cada carta de porte y cada documento<br />
se tenía que rellenar a mano. Hacíamos las copias<br />
con papel carbón y las llevábamos al almacén. <strong>Co</strong>ntra<br />
viento y marea, iba hasta allí en bicicleta para estar presente<br />
cuando se cargaba un camión.”<br />
Esta “oficina” tuvo tanto éxito que pronto se tuvo que realizar<br />
un traslado a otra oficina con tres escritorios, una máquina<br />
de escribir y un télex. La empresa crecía con cada<br />
nuevo cliente, y cuantos más destinos internacionales se<br />
ofrecían, más crecía la red de empresas asociadas. Por<br />
medio de ellas aumentaban también <strong>los</strong> transportes de importaciones.<br />
Para poder expedir rápidamente <strong>los</strong> camiones<br />
que llegaban, Hauser abrió en 1973 una oficina en el aeropuerto<br />
de Stansted, donde era posible utilizar también la<br />
rápida expedición de transporte aéreo para <strong>los</strong> camiones<br />
procedentes del continente. Cuando en 1975 se presentó<br />
el método TIR de transporte internacional de mercancías<br />
por carretera, que simplificó enormemente el transporte,
Manchester<br />
Hauser empezó a centrarse cada vez más en el transporte<br />
por camión, mientras que el tren prácticamente ya sólo se<br />
utilizaba para mercancía a granel.<br />
Bajo la dirección de Michael Hauser, que sucedió a su<br />
padre en el cargo en 1974, el grupo empresarial siguió evolucionando.<br />
Cuando <strong>los</strong> directores actuales, David Williams,<br />
Gary Carter y Graham Miller iniciaron en 2002 una operación<br />
de management buy-out, abandonó la dirección estratégica.<br />
Tres años después, Hauser pasó a formar parte del<br />
grupo alemán Interspe Hamann Group (IHG). Hauser consiguió<br />
así una red europea estable y pudo acceder a varios<br />
mercados en <strong>los</strong> que IHG tenía una fuerte presencia. Después<br />
de que en 2006 el grupo <strong>Rhenus</strong> adquiriera IHG,<br />
Hauser Limited cambió su nombre a <strong>Rhenus</strong> Hauser. La<br />
empresa siguió aumentando su oferta continuamente, por<br />
ejemplo, con servicios de transporte por aire y mar a destinos<br />
en ultramar. En 2008 se abrieron nuevas oficinas en<br />
Lincoln y Swindon. En 2009 <strong>Rhenus</strong> Hauser se integró<br />
completamente en el grupo <strong>Rhenus</strong>, y desde entonces utiliza<br />
el nombre <strong>Rhenus</strong> Logistics Limited. En enero de<br />
2010, la empresa abrió una oficina comercial en Liverpool<br />
para tener acceso desde allí al condado de Merseyside, la<br />
región Deeside, el norte de Gales y West Lancashire.<br />
De la expedición<br />
a <strong>los</strong> servicios logísticos<br />
Cannock<br />
En la actualidad, la empresa es uno de <strong>los</strong> principales expedidores<br />
de Gran Bretaña y ofrece transporte de mercancías<br />
agrupadas o al detalle, y también cargamentos<br />
parciales y completos en Europa, así como transporte puerta<br />
a puerta. Además, la empresa realiza también entregas ur-<br />
Bradford<br />
gentes, transportes especiales y transportes<br />
de mercancías pesadas. Las salidas<br />
diarias hacia todas las regiones<br />
importantes de Europa garantizan la<br />
rapidez del flujo de mercancías. Varios<br />
cientos de camiones realizan<br />
transportes para el proveedor de<br />
servicios cada semana. El mercado<br />
de exportación de mayor volumen<br />
es el alemán, que alcanza alrededor<br />
del 33%. Además, la empresa<br />
puede gestionar transportes internacionales<br />
a través de la red de <strong>Rhenus</strong> y de <strong>los</strong> socios externos desde<br />
todos <strong>los</strong> emplazamientos de Inglaterra. Y no sólo en dirección<br />
al continente, sino también en sentido inverso, ya que<br />
el volumen de importaciones y exportaciones de <strong>Rhenus</strong> Logistics<br />
Limited está prácticamente igualado.<br />
Además de <strong>los</strong> servicios de expedición, la empresa británica<br />
se ha especializado en gestión de almacenes, embalaje de<br />
mercancías, consolidación, seguimiento de envíos y documentación.<br />
En la actualidad el sector químico sigue siendo<br />
uno de <strong>los</strong> principales <strong>clientes</strong>. <strong>Rhenus</strong> Logistics Limited<br />
transporta sobre todo productos básicos para fabricar plásticos<br />
y revestimientos, pero <strong>los</strong> especialistas de <strong>Rhenus</strong> tienen<br />
además experiencia en el transporte de mercancías<br />
peligrosas como productos químicos líquidos, gases combustibles<br />
y gases comprimidos o sustancias tóxicas y productos<br />
en polvo. El personal ha recibido la formación<br />
específica para ello y realiza <strong>los</strong> transportes de acuerdo con<br />
las directivas medioambientales más recientes. Además de<br />
la sede central en Manchester, <strong>Rhenus</strong> Logistics Limited<br />
cuenta con sucursales, hubs y oficinas en Bradford, Cannock,<br />
Basildon, Glasgow, Hull, Leighton Buzzard, Lincoln,<br />
Liverpool, Newton Aycliffe, Sheffield y Swindon.<br />
Basildon<br />
LOGISTICS People<br />
37
BVL<br />
<strong>Co</strong>ngreso de Logística<br />
de Alemania<br />
BERLÍN 2009<br />
38 LOGISTICS People<br />
Irmgard y Norbert<br />
Rethmann han sido<br />
galardonados con el<br />
Premio Siemerling por<br />
su participación en<br />
proyectos sociales<br />
Neubrandenburg<br />
marzo 2010
Inauguración<br />
de un nuevo<br />
centro logístico<br />
en Mannheim<br />
LOGISTICS People<br />
39
OGISTICS People<br />
<strong>Rhenus</strong> <strong>AG</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
<strong>Rhenus</strong>-Platz 1<br />
59439 Holzwickede<br />
Alemania<br />
Teléfono +49 (0)2301 29-0<br />
E-mail info@de.rhenus.com<br />
www.rhenus.com<br />
ES-60-01-0110