Views
11 months ago

La Tierra que Amamos

Introducción 15 I N T R

Introducción 15 I N T R O D U C T I O N El Salvador es un país que por su privilegiada ubicación parece estar en el cruce de todos los caminos. En él se conjugan las bondades y bellezas de una tierra única, dueña de una intensa energía volcánica y de una fecundidad pródiga, con un océano indómito que baña sus costas y que la abre a todos los caminos y horizontes. El Salvador is a country that, for its privileged location, seems to be across every path. The wonders and beauties of a unique land are combined, a land which owns an intense volcanic energy and a lavish fertility, with an indomitable ocean that bathes its coasts and opens it to all horizons. En el centro de América, El Salvador es un pequeño corazón que late al compás de un pueblo determinado y tesonero. Su gente se afana día a día en los trabajos con que va tejiendo la red inacabable de la vida. En este rincón se acunaron sueños y culturas, se mezclaron sangres, se afinaron esencias y todas las voces parecieron venir a congregarse para formar nuevos acentos. In the centre of America, El Salvador is a small heart which beats to the rhythm of a decisive and persistent people. Its people zealously knit the endless net of life. In this place dreams and cultures were built, bloods were mixed, essences were sharpened and all voices seemed to congregate to set new accents. No ha estado su historia libre de catástrofes ni desastres. El salvadoreño, sin embargo, es un pueblo que sabe ponerse de pie y se crece ante la adversidad. Concreta de este modo las palabras que el general Juan José Cañas plasmó en el Himno Nacional: “Y con fe inquebrantable el camino/del progreso se afana en seguir, en seguir/por llenar su grandioso destino:/ conquistarse un feliz porvenir”. Lejos estaba este poeta y militar, fundador de la Academia Salvadoreña de la Lengua, de saber lo que una nación de tan pequeño territorio podía lograr a la vuelta Its history has not been free from catastrophes or disasters. Salvadorans, nevertheless, are people who know how to stand up and grow facing adversity. They represent the words by General Juan Jose Cañas in the National Anthem: “And with unbreakable faith / It zealously follows the path / towards progress / To fulfill its great destiny: / To conquer a joyful future”. Far was this poet and military man, founder of the Salvadoran Academy of Language, from knowing what this nation of such a small territory could accomplish within a century; neither was

de un siglo. Tampoco lo sabía, de seguro, el médico, investigador y poeta David Joaquín Guzmán que escribió la Oración a la Bandera, poema en prosa en el que este libro se inspira: doctor, researcher and poet David Joaquin Guzman aware when he wrote his Prayer to the Flag (‘Oración a la Bandera’), prose poem in which this book is inspired: 16 Dios te salve, Patria Sagrada, en tu seno hemos nacido y amado; eres el aire que respiramos, la tierra que nos sustenta, la familia que amamos, la libertad que nos defiende, la religión que nos consuela. Tú tienes nuestros hogares queridos, fértiles campiñas, ríos majestuosos, Hail you, Holy Motherland, in your heart we have been born and have loved; you are the air we breathe, the land that sustains us, the family we love, the liberty which guards us, the religion that comforts us. You hold our dear homes, a fertile countryside, majestic rivers, superb volcanoes, mild lakes, purple and golden skies. En tus campos ondulan doradas espigas, en tus talleres vibran los motores, chisporrotean los yunques, surgen las bellezas del arte. Through your fields golden spikes flutter, in your workshops motors vibrate, anvils crackle, art’s beauties emerge. Patria, en tu lengua armoniosa pedimos a la providencia que te ampare, que abra nuestra alma al resplandor del cielo, grabe en ella dulce afecto al Maestro y a la Escuela y nos infunda tu santo amor. Motherland, in your harmonious language, we ask for the Providence to guard you, to open our souls to the skies’ splendor, to engrave in them sweet affection towards Teachers and Schools, and instill your holy love. Patria, tu historia, blasón de héroes y mártires, reseña virtudes y anhelos; tú reverencias el Acta que consagró la soberanía nacional y marcas la senda florida en que la Justicia y la Libertad nos llevan hacia Dios. Motherland, your history, coat of arms made of heroes and martyrs, tells stories of virtues and desires; you revere the Act which consecrated national sovereignty and mark the florid path in which Justice and Liberty lead us to God. ¡Bandera de la Patria, símbolo sagrado de El Salvador, te saludan reverentes las nuevas generaciones! Flag of our Homeland, sacred symbol of El Salvador, new generations salute you with reverence! Para ti el sol vivificante de nuestras glorias, los himnos del patriotismo, los laureles de los héroes. For you, the vivifying sun of our glories, patriotic hymns, heroes’ laurels. Para ti el respeto de los pueblos y la corona de amor que hoy ceñimos a tus inmortales sienes. For you, the respect of all peoples and the crown of love that we today gird in your immortal temples. La Oración a la Bandera Salvadoreña fue declarada símbolo patrio de El Salvador por decreto legislativo del 22 de febrero de 2001. En 1916, el Ministerio de Instrucción Pública (actualmente conocido con el nombre de Ministerio de Educación) convocó a un certamen poético en el cual resultó ganador el presente poema en prosa. A partir de entonces ha sido enseñada en las escuelas, y maestros y alumnos la recitan en las fiestas cívicas. La fe expresada en estos versos continúa sosteniendo las acciones de un pueblo empeñado en construir un mejor futuro para sí y para sus descendientes. The Prayer to the Salvadoran Flag was declared patriotic symbol of El Salvador by legislative decree on February 22nd, 2001. In 1916, the Ministry of Public Instruction (currently known by the name of Ministry of Education) announced a poetic contest in which this prose poem became the winner. Since then, it has been taught in schools, and teachers and students recite it in civic festivities. These are values expressed through these verses which continue guiding the actions of a people engaged into building a better future for itself and for its descendants.