Rio Lempa | Riqueza y Majestuosidad

bancoagricola

EL SALVADOR

RÍO LEMPA RIQUEZA Y MAJESTUOSIDAD

LEMPA RICHNESS AND SPLENDOR

Federico Trujillo

Fotografía ~ Photography

Lissette de Schilling

Coordinación Editorial ~ Editorial Coordinator

Elena Salamanca

Escritora ~ Writer


Río Lempa, Hacienda Colima.

Departamento de Cabañas.


RECONOCIMIENTOS

ACKNOWLEDGEMENTS

Jaime Velásquez

Presidente Junta Directiva

President Board of Directors

Rafael Barraza

Presidente Ejecutivo

Executive President

Coordinación general - General Coordination

Cecilia Gallardo

Joaquín Rivas

Coordinación editorial - Editorial Coordination

Lissette de Schilling

Banco Agrícola agradece el valioso apoyo para la

realización de esta edición, al piloto Jorge Guzmán,

y a los señores Enrique Fuentes, Ricardo Vásquez

y Teodoro Romero por su aporte técnico en este

proyecto, así como a las entidades y asociaciones

comunales de la ribera del río Lempa.

Escritora - Writer

Elena Salamanca

Investigador - Researcher

Alejandro Villacorta

Fotografía - Photography

Federico Trujillo

Asistente de fotografía - Photography Assistant

Nelson Crisóstomo

Alex Castillo

Traducción - Translation

Anna Lucía Canessa

Diseño gráfico - Graphic Design

Juan Blanco

Equipo Visión Corporativa

Dirección de producción digital y proceso de impresión

Digital Production and Printing Process Direction

Lissette de Schilling

333.784 5

E49

sv

BINA/jmh

El Salvador, Río Lempa riqueza y majestuosidad = Lempa

richness and splendor / coordinación general Cecilia

Gallardo, Joaquín Rivas ; coordinación editorial Lissette

de Schilling ; escritora Elena Salamanca ; investigador

Alejandro Villacorta ; fotografía Federico Trujillo ; asistente

de fotografía Nelson Crisóstomo, Alex Castillo ; traducción

Anna Lucía Canessa ; diseño gráfico Juan Blanco ;

dirección de producción Lissette de Shilling. -- 1ª ed. --

San Salvador, El Salv. : Banco Agrícola de El Salvador,

156 p. : il. col. ; 34x29 cm.

ISBN 978-99961-955-1-8 (tapa dura)

Impresión - Printing

Artes Gráficas Publicitarias S. A. de C. V.

Empastado - Binding

Librería y Papelería La Ibérica S. A. de C. V.

© 2016. Banco Agrícola. Derechos reservados.

Queda prohibida, como lo establece la ley, la reproducción parcial

o total de este libro sin previo permiso por escrito del editor,

con excepción de breves fragmentos que pueden usarse en

reseñas en los distintos medios de comunicación, siempre que

se cite la fuente.


Desembocadura río Lempa.


CONTENIDO

CONTENT

Presentación

Foreword

13

Introducción

Intoduction

17

El Río y su recorrido

The River and its path

22

Lempa productivo

Productive Lempa

66

Tesoro natural

Natural Treasure

133

En aguas de esperanza

In waters of hope

153


Encuentro de los caudales del río Lempa y Sumpul, al fondo

Cerro Eramón entre los municipios de San Antonio de la Cruz y

Nombre de Jesús, departamento de Chalatenango.


Lirios acuáticos o Jacintos de agua.


Lago de Suchitlán.

9


Puesta de sol bocana río Lempa.


Estudiantes en viaje a escuela Isla Montecristo,

Tecoluca, departamento de San Vicente.


PRESENTACIÓN

Nuestra historia está escrita en los bordes del río Lempa. Durante siglos, asentamientos

humanos se han desarrollado en su ribera y su presencia ha moldeado nuestras prácticas

culturales y ha forjado nuestra identidad salvadoreña.

El río Lempa es uno de los recursos más importantes del país, pues constituye la columna

hídrica de El Salvador. El agua del Lempa es el motor de vida de la población desde

las más variadas perspectivas: desde la potabilidad para el uso diario y como fuente de

vida hasta la producción de energía hidroeléctrica como base de desarrollo. Es por ello

que escribimos este libro desde la mirada de la riqueza.

Lempa es un regalo de varias aristas. El río es un tesoro visual para los amantes de los

paisajes, desde lo efímero de la contemplación hasta la permanencia de la fotografía; es

un tesoro natural en cuyos variados microclimas se reproduce un abanico de especies de

flora y fauna que mantienen un equilibrio ambiental en el país; es un tesoro productivo,

pues los muchos oficios y técnicas que se desarrollan en él permiten el avance económico

y humano; y es un tesoro científico, pues ha sido valorado como una fuente de investigación

para múltiples disciplinas, como la hidrología, la geología, la ingeniería, la ictiología, la

arqueología e incluso la lingüística. Además, la historia que se ha escrito desde su ribera

ha dado dignidad a la cotidianidad de las personas que viven en los alrededores de su

cuenca.

Por estas razones, Banco Agrícola presenta Río Lempa, riqueza y majestuosidad, proyecto

del Programa Fomento Cultural de 2016, que busca contribuir a la historia natural y

productiva de El Salvador. Mirar hacia la naturaleza como una fuente de cultura y desarrollo

que permite afrontar de manera novedosa nuestro futuro. Los distintos procesos sociales,

económicos y ambientales que han sido trazados desde la cuenca del río atraviesan

también nuestra historia. Las nuevas generaciones de salvadoreños pueden acercarse a

esta historia del país, una historia humedecida por la belleza y la fuerza de la naturaleza.

El río Lempa se convierte en una experiencia que acerca al hombre y a la naturaleza,

en una relación que no siempre ha sido comprendida. Hoy más que nunca, es nuestra

responsabilidad conservar nuestros recursos naturales. Como humanidad, atravesamos

momentos cruciales en los que la naturaleza nos demuestra su inconmensurable fuerza,

demostrándonos que no es el ser humano quien debe dominar a la naturaleza, como

se creía en los pasados siglos del desarrollo industrial, es la naturaleza un actor tan

determinante de nuestra vida, por lo que debemos comprenderla y aceptar y proteger

sus infinitos regalos.

Este libro es un compromiso por hacer latente esa fuerza natural del río Lempa, un actor

determinante de la vida de los salvadoreños a través de su historia y una fuente de vida

para el futuro. Más que un río, el Lempa es una posibilidad de soñar, crecer y aprovechar

sus bondades. Es nuestro acompañante.

Rafael Barraza

Presidente Ejecutivo

13


FOREWORD

Our history has grown along the existence of Lempa River. For centuries, human settlements

have been developed in its waterside and its presence has given a unique profile to our

cultural practices building up our Salvadorean identity.

Lempa River is one of the most important natural resource of the country; as it constitutes

El Salvador´s hydric backbone. Lempa water is the engine of life of the population from

the most varied perspectives: starting from its potability for everyday use; until a source

of life for the production of hydroelectric power of development. We write this book from

a point of view of wealth.

Lempa is a gift from various perspectives. The river is a visual treasure for those who love

landscapes, from the ephemeral of its contemplation up to the photography´s stay. It is a

natural treasure in which its variety of micro weather reproduces a sprectrum of species of

flora and fauna; which keep an environmental balance. It is a productive treasure, as much

as the tasks and techniques; which are developed there, allow economic and human

progress. A scientific treasure, as it has been recognized as a source of investigation for

many fields of study; like water resources, geology, engineering, ichthyology, archeology,

and even linguistics. In addition, the history that has been written down from its riverbed

has given dignity to people´s everyday life who live along its basin.

For these reasons, Banco Agricola presents Rio Lempa, riqueza y majestuosidad, a project

by Fomento Cultural Program, 2016; which seeks to contribute to the natural and productive

history of El Salvador. To look out to nature as a source of culture and development, allows

to face from a point of view; our future. The different social, economic, and environmental

processes have been traced from the basin of the river and runs through our history. New

Salvadorean generations may approach to the history of this country, a history moistened

by the beauty and force of nature.

Lempa River turns into an experience in which man and nature bond, in a relationship in

which it has never been fully comprehended. Today, more than ever, it is our reponsability

to protect and conserve our natural resources. As humanity, we face crucial moments in

which nature proves its immeasurable force showing human beings should not dominate

nature, as it was thought for many centuries ago in the industrial development. Nature

is the determinant actor of our lives, for we should comprehend, accept, and protect its

infinite gifts.

This book is an effort to intense the natural force of Lempa, a determinant actor for

Salvadorean lives throughout its history and a source of life for the future. More than a

river, Lempa is a possibility to dream, grow, and improve its graciousness. It is our fellow.

Rafael Barraza

Executive President

14


Isla Montecristo,

Tecoluca, departamento de San Vicente.

15


Convergencia río Torola y río Lempa,

Sensuntepeque, departamento de Cabañas.


INTRODUCCIÓN

INTRODUCTION

La fuerza del agua ha marcado la tierra del actual territorio salvadoreño desde hace millones de años. El Lempa

es de todos nuestros ríos el más potente y más importante para la vida. Antes de que El Salvador existiera como

república, incluso como un territorio definido, existía el Lempa. En la actualidad, el río constituye la columna

hídrica del país, de la cual se han nutrido y se nutren los salvadoreños a través de los siglos. Su caudal es el eje

del desarrollo hidroeléctrico del país, por lo que su fuerza ha representado un motor de productividad hasta el

día de hoy.

Su envergadura es tal que en su cuenca logra concentrar la mayor cantidad del recurso hídrico del país, en

más del 68% del territorio. En El Salvador se localizan alrededor de 590 ríos y riachuelos, muchos de ellos

son tributarios del Lempa, como el Acelhuate, el Sucio, el Suquiapa, el Quezalapa, el Metayate, el Sumpul, el

Titihuapa y el Torola, entre otros.

Es en El Salvador donde el Lempa ha tenido incidencia en el devenir histórico. A mediados del siglo XX, el río

se convirtió en un actor importante en la modernización de la nación y sus aguas se explotaron como fuente de

estudios científicos, desde el decisivo desarrollo hidroeléctrico hasta las investigaciones ictiológicas. En las

riberas del Lempa, la población ha logrado establecer proyectos de sostenibilidad y autogestión vinculadas

a las riquezas naturales que el río generosamente entrega, como el cultivo de hortalizas y frutas, o la pesca y

cultivo de peces.

Millions of years ago, the force of the water has outlined the actual Salvadorean territory. About our rivers,

Lempa is the most powerful and important river for life. Before El Salvador would exist as a republic, even as a

defined territory, Lempa existed. Nowadays, the river constitutes the hydric backbone of the country, as from

its flow, throughout the centuries, Salvadoreans had and are being sustained. The river flow is the axis of the

hydroelectric power for the development of the country; precisely the one which has represented an engine

for productivity up until now.

Its scope gets to concentrate the hydric resource in the basin for more than 68% of the territory of the

country. There are 590 rivers and creeks located in the territory of El Salvador, most of them are tributaries

for Lempa. Examples are: Acelhuate, Sucio, Suquiapa, Quezalapa, Metayate, Sumpul, Tituhuapa, and Torola

among others.

It is in El Salvador where Lempa has had its historical becoming influence. In the middle of the Twentieth

Century, the river became the main actor for the nation´s modernization and its waters were used as a source

of scientific studies; from the development of the hydroelectric power up to ichthyology investigations. In

the riverside of Lempa, the population has been able to establish projects of sustainability related to the

natural wealth that the river generously provides; like the gardening of vegetables and fruits, or fishing and

fish farming.

17


HISTORIA ANCESTRAL

ANCIENT HISTORY

La historia geológica del nacimiento del río Lempa

se situa 5 millones de año atrás y habla de un

desencadenamiento de fases a través de las cuales

es posible situar la edad del río en alrededor de 2

millones de años, como producto de un proceso de

asolvamiento de lagos prehistóricos. El en Cretácico

Superior tardío, el arco Caribe estaba adyacente a

la potente y joven plataforma oceánica Caribe, que

continuó migrando hasta colisionar en el noroeste. La

convergencia entre el arco y el rift del margen sur de

Honduras condujo a la subducción del arco Caribe-

Guerrero.

La subducción, con hundimiento hacia el oriente,

ocurrió entre la placa Fallarón y el margen occidental

de la plataforma oceánica del Caribe. El arco Caribe

fue entonces separado de la llamada plataforma

oceánica del Caribe, la cual fue comprimida en sus

bordes norte y sur por su colisión con el borde Chortis

y con el noroeste de Sur América.

Formación de Centroamérica hace cerca de 49Ma.

Formation of Central America makes about 49Ma.

Uno de los momentos más importantes en esta época

fue la finalización de la migración del arco Caribe hacia

el noreste, cuando colisionó contra la plataforma de

las Bahamas, compuesta por sedimentos carbonáticos

(Carbonato de calcio). Esa colisión trajo como

consecuencia la transferencia definitiva del área de

Cuba de la placa del Caribe hacia la de Norte América;

además, el límite de la placa del Caribe se movió hacia

el sur.

El Lempa fue inicialmente un lago, que surgió por

el asolvamiento de dos lagos prehistóricos datados

en el Plioceno, entre 5 y 3 millones de años atrás.

Este proceso ocurría en varios lugares de las masas

continentales. Los dos lagos que le dieron origen

estaban situados en los actuales departamentos de

Santa Ana y Chalatenango.

Condición actual de la placa tectónica.

Current condition of the Tectonic Plate.

El fondo de los lagos Metapán (Santa Ana) y Lempa

(Chalatenango) captó con lentitud sedimentos, por

lo que sus fondos se saturaron hasta tupirse, de tal

manera que se originó el rebalse de los lagos. Luego,

ambos lagos se fundieron hasta formar uno solo, cuyo

fondo también experimentó asolvamiento. El rebalse

de las aguas tras este proceso dio origen a la corriente

del actual Lempa.

Mapa de Lagos Güija, Lempa, Coatepeque, Zapotitán, Ilopango,

Titihuapa, Jocotal y Olomega.

18


The geological history of Lempa’s origin begins

5 million years ago and speaks about unleashing

phases through which it is possible to locate the age

of the river over about 2 million of years, as a product

of the process of siltation of the prehistoric lakes. In

the Late Cretaceous, the Caribbean Arc was adjacent

to the powerful and young Caribbean Oceanic Plate,

which continued to migrate until it would collide in

the northeast. The convergence between the arc and

the rift border of the south of Honduras led to the

subduction of the Guerrero-Caribbean Arc.

The subduction, sinking towards the east, happened

between Fallaron Plate and the east border of

the Caribbean Oceanic Plate. The Caribbean Arc

separated from the Caribbean Oceanic Plate, and was

compressed in its northern and southern borders by

its collision with the Chortis border and the northeast

of South America.

One of the most important moments of the time

was the completion of the movement towards the

northeast of the Caribbean Arc; when it collided

against the Bahamas Plate composed by carbonate

sediments.

This collision brought as a consequence the definite

transfer of Cuba´s area from the Caribbean Plate which

was going to the North American one. Still, the limit of

the Caribbean Plate moved to the south.

Lempa was initially a lake, which emerged by the siltation

of two prehistoric lakes in the Plioceno, between 5

and 3 million years ago. This process ocurred in some

places along the continental masses. The two lakes

which gave origin were located in the city of Santa Ana,

and Chalatenango.

The bottom of the two lakes; Matapán (Santa Ana) and

Lempa (Chalatenango), slowly captured the sediments

and their bottoms got satured up until they overflow.

Then, both lakes joined one another until only one body

of water was seen, and its bottom also experienced

siltation. The next overflow gave the beginning for

actual Lempa riverbed.

Cultura Lempa. Vaso con la representación de un

rostro humano en altorrelieve. Encontrado en el

departamento de Usulután. Período preclásico.

Culture Lempa River. Vessel with a human face in

high relief. Found in Usulután. Pre Classic Period.

CAUSE CULTURAL

CULTURAL FLOW

La mayoría de las poblaciones más antiguas registradas

hasta ahora por la arqueología se asentaron alrededor

del Lempa, desde las nahuapipiles, las lencas y

posteriormente las españolas en el proceso de

colonización del territorio. Precisamente porque el río

significaba subsistencia pero también comunicación

e intercambios comerciales. Los sitios arqueológicos

prehispánicos de Cihuatán, San Andrés, Tazumal, Joya

de Cerén, San Marcos Lempa y la colonial Ciudad vieja

confirman precisamente la importancia del río para el

desarrollo de las comunidades. Los grupos pipiles, una

rama de los grupos nahuas que poblaron los actuales

territorios de México y Guatemala, consideraban al río

también como un elemento sagrado que los mantenía

en comunicación con el dios del agua representado por

Tlaloc.

The mayority of the most ancient population registered

up until now data by arqueology; were settled nearby

Lempa. Starting from Nahuapipiles, Lencas, and

moreover the Spanish in the process of colonizing

the territory. Because the river meant subsistence,

communication, and trade, the archeological sites of

Cihuatán, San Andrés, Tazumal, Joya de Cerén, San

Marcos Lempa, and Ciudad Vieja, were the first five

to be founded in the Prehispanic Period and Spanish

Colonization. This confirms the importance of the river

for developing communities. The group of the Pipiles,

a branch of the Nahuas which settled in the actual

territories of Mexico and Guatemala, considerated the

river as a sacred element which would keep them in

communication with Tlaloc, God of Water.

19


Embalse Cerrón Grande.


EL RÍO Y SU RECORRIDO

El paisaje de la cuenca del Lempa ha definido el imaginario salvadoreño.

Es escenario de varios microclimas, desde los bosques secos hasta los

húmedos, y es hábitat de muchas especies de fauna y flora. Se trata

de una cuenca trinacional, que nace en las montañas volcánicas de

Esquipulas, en Chiquimula, Guatemala, y se conduce hacia Honduras a

través de una cadena montañosa para penetrar en El Salvador a través

de Citalá, Chalatenango. Ahí se encuentra con un paisaje montañoso

y un suelo alimentado por mantos acuíferos que robustecen su

cuenca depositando sus aguas en el caudal del río. Atraviesa el país y

desemboca en el océano Pacífico. Su caudal máximo puede alcanzar

de 13,000 a 15,000m³. Su extensión, de 18,246km².

La cuenca del Lempa está formada por las aguas que alimentan su

caudal, no necesariamente visibles a través de ríos exteriores, sino

acumuladas también a partir de aguas subterráneas que ponen en

contacto todos los ríos a su alrededor. La cuenca hídrica del Lempa

en El Salvador abarca un perímetro de 933 kilómetros y alcanza una

elevación máxima de 2,370 metros sobre el nivel del mar. Bordea tres

poblaciones importantes, Santa Ana, Chalatenango, San Salvador, y se

divide en tres subcuencas: alta, media y baja; cada una de ellas cuenta

con características definidas por su clima y altura sobre el nivel del mar

que permiten que el Lempa se convierta en un abanico de riquezas

diversas a lo largo del país.

La topografía de la cuenca permite que el Lempa y sus tributarios se

deslicen entre montañas, valles y planicies costeras hasta desembocar

en el Pacífico. En cada subcuenca se desarrollan bosques brumosos,

secos, tropicales y salados; por lo mismo, los ecosistemas son tan

matizados que han permitido diferentes alternativas de subsistencia o

emprendimientos para quienes han construido su vida alrededor del río.

Durante la época prehispánica y el periodo colonial el río Lempa fue

demarcado como una frontera natural, pues su trayectoria dibuja una

división de las zonas paracentral y oriental. Entre las investigaciones

científicas del siglo XX, los primeros estudios que lo nombran como

frontera cultural son los arqueológicos y posteriormente los lingüísticos.

Los sedimentos culturales del río Lempa pueden encontrarse en

dos formas, como artefactos, ya sean restos fósiles o cerámicos

prehispánicos, y como elementos aún vivos, en la lengua. El Lempa

dividía el náhuat del potón, y con ello las poblaciones nahuas y lencas.

La cultura llamada Lempa fue una civilización de origen pipil y se asentó

en el territorio que ahora conocemos como Bajo Lempa alrededor de

los años 900 a 1200 de la Era Cristiana, según puede datarse con relación

a las secuencias cerámicas encontradas en la zona. Actualmente, piezas

de la cerámica conocida como Lempa se encuentran en las colecciones

del Museo Nacional de Antropología de El Salvador (MUNA) y del

Museo Smithsonian en Washington, entre otras.

22


Río Lempa, zona Peña Blanca,

departamento de Cabañas.


THE RIVER AND ITS PATH

The path of basin Lempa has defined the Salvadorean imaginary. It is a setting in

which several microclimates are found: from dry to humid forests and it is the habitat

for many species of flora and fauna. It is about a three national basin; which emerges

from the volcanic mountains of Esquipulas, in Chiquimula, Guatemala, and is drawn

towards Honduras through a mountain range in order to penetrate El Salvador by

Citala, Chalatenango. Here, it is surrounded by a landscape of mountains and a soil

irrigated by aquifers strengthen is basin depositing its waters in the flow. It crosses the

country and ends in the Pacific Ocean. Its maximum flow may reach between 13,000

to 15,000m³. Its extension, 18,246km².

Lempa basin is formed by the waters which fill its flow, not necessarily seen through the

external rivers; but accumulated from groundwater that connect all the rivers around.

Lempa hydric basin in El Salvador has a perimeter of 933 kilometers and reaches the

maximum height of 2,370 meters above sea level. It borders three major populations:

Santa Ana, Chalatenango, San Salvador; and it is divided into three basins: high,

medium, and low; each one of them contains its own characteristics defined by its

climate and altitude above sea level which allow Lempa to be a source to various

productive projects throughout the country.

The topography of the basin allows Lempa and its tributaries to slide among mountains,

valleys, and coastal plains until reaching the Pacific. In each sub-watershed, misty,

dry, tropical, and salty water forest are grown; for this reason, the ecosystems are so

nuanced that they have allowed for different subsistence alternatives for people that

have lived around the river.

During the Pre-Hispanic Era and the Colonial Period, Lempa River was defined as a

natural border; as its path draws a division in the center and east sides of the country.

Among the scientific investigations of the Twentieth Century, the first archaeological

and linguistic studies name it a cultural border. The cultural sediments of the river may

be found in two ways; as artefacts; which could be fossils, or Pre-Hispanic pottery; and

even as more vivid elements; the native language. The Lempa divided the Nahuat

language of the Poton; and thus the Nahua and Lenca populations.

The culture called Lempa was originally founded by the pipil’s civilization, which

settled in the territory we know as Bajo Lempa between 900 and 1200 of the

Christian Era; as can be dated relative to archeological ceramics found in the

area.

Nowadays, pieces of ceramics named as Lempa are a part of the collections of

the National Museum of Anthropology of El Salvador (MUNA) and the Smitsonian

Museum in Washington; among others.

24


Embalse Cerrón Grande.

25


HOND

Esquipulas

GUATEMALA

Lago

de Güija

Central Hidroeléctrica

Guajoyo

Citalá

RÍO DESAGÜE

Chalatenango

RÍO S

Santa Ana

RÍO LEMPA

Ahuachapán

Sierra

Apaneca

Ilamatepec

Lago de

Coatepeque

RÍO

ACELHUATE

Cuscatlán

Emb

Cerrón

Sonsonate

La Libertad

Cordillera

del Bálsamo

San Salvador

Lago

de Ilopango

El río Lempa nace en Guatemala, y recorre 30 kilómetros de

su territorio; su origen es la unión de tres ríos que bajan de las

montañas de Esquipulas, departamento de Chiquimula. En El

Salvador el Lempa cubre el 49% del territorio nacional; su cuenca

se alimenta de las cordilleras de la zona norte y paracentral.

Lempa River originates in Guatemala and runs 30 kilometers of

its territory. Its origin comes from the union of three rivers that

run down from the mountains of Esquipluas, the Providence of

Chuiquimula. In El Salvador, Lempa covers 49% of the national

territory. The catchment area is fed by the mountains of the north

and paracentral area.

Zona del nacimiento del río Lempa

en Esquipulas. El caudal del río ha sido

ampliado para efectos gráficos.

La Pa

Estero d

Jaltepeq


URAS

UMPUL

Central Hidroeléctrica

5 de Noviembre

balse

Grande

Cabañas

RÍO LEMPA

RÍO TOROLA

Cordillera

Cacahuatique

Corobán

Cordillera de

Nahuaterique

Central Hidroeléctrica

15 de Septiembre

Morazán

zz

e

ue

San Vicente

RÍO LEMPA

Usulután

Sierra

Tecapa

Chinameca

San Miguel

La Unión

Bahía de

Jiquilisco

Cordillera

Juacarán

Intipuca


Unión de los ríos que conforman

el nacimiento del Lempa.

Esquipulas, Guatemala.

Union of rivers that converge in

the origin of Lempa.

Esquipulas, Guatemala.

ORIGEN DEL LEMPA

El río Lempa nace de la unión de los afluentes de los

rios Chacalapa, Shantiago y Tepoctum, que atraviesan la

ciudad de Esquipulas, en el departamento de Chiquimula,

Guatemala. Desde está unión, los pobladores ya reconocen

al río con el nombre de Lempa. Aproximadamente cuatro

kilométros más adelante de esta población, se únen al cauce

los ríos Olopita, que baja de las montañas de Olopa, y el

Atulapa, para despúes adentrarse a territorio hondureño,

donde se suman a su afluente varios ríos pequeños, como

el Sesecapa, el Quilio, el Tulas, el Sinuapa, el Guajulá y el

Pomola, en Nuevo Ocotepeque.

Río Chacalapa,

Esquipulas, Guatemala.

28


Río Lempa,

Esquipulas, Guatemala.

ORIGIN OF LEMPA

The river originates from the union of the tributaries of

Chacalapa, Shantiago, and Tepoctum Rivers, which run

through the city of Esquipulas, in the Province of Chiquimula,

Guatemala. Since this union, the settlers already recognize

the river by the name of Lempa. Approximately 4 kilometers

away from this settlement, comming down from the Olopa

Mountains, the Olopita and Atulapa Rivers join the basin and

go into Honduras territory. Here, several tributaries of small

rivers like Sesecapa, Quilio, Tulas, Sinuapa, Guajula, and

Pomola in Nuevo Ocotepeque.

29


Río Lempa, zona Concepción,

Ocotepeque, Honduras.


Entrada del río Lempa a El Salvador, frontera El Poy,

Citalá, departamento de Chalatenango.

SUBCUENCA ALTA

Plaza de Citalá, primera cuidad

bañada por el río Lempa

La cuenca alta del río tiene una superficie de 7,350

kms², y recorre Santa Ana, Chalatenango, San Salvador

y la Libertad, en El Salvador; Jutiapa y Chiquimula en

Guatemala y Ocotepque en Honduras. Este es el paisaje

más boscoso alrededor del río, aprovechando esta

fertilidad las producciones agrícolas más importantes

son los cultivos de plantas y hortalizas y la producción

de café, miel y algunos cereales. En esta zona se trazó la

mayor actividad prehispánica en el país a través de los

asentamientos nahuapipiles que potenciaron la región

hasta antes de la llegada de los españoles en el siglo XVI.

32


Peñón de Cayaguanca,

departamento de Chalatenango.

33


Lago de Güija, Metapán.

Departamento de Santa Ana.

Parque Central de Metapán,

al fondo Iglesia San Pedro Apostol.

HIGH SUB WATERSHED

The high basin of the river has an area of 7,350

kms², and runs through the Province of Santa

Ana, Chalatenango, San Salvador, and La

Libertad, in El Salvador; Jutiapa and Chiquimula

in Guatemala, and Ocotepque in Honduras. This

is the most wooded landscape along the river,

the advantage of this fertility the most important

agricultural products are crops of plants and

vegetables and the production of coffee, honey

and some cereals. Most of the Prehispanic activity

took place in this area through the settlements of

the Nahuapipiles, who gave a increased activity

to the region before the Spanish would come in

the XVI Century.

35


El Pital, departamento de Chalatenango.

Río Sumpul, departamento de Chalatenango.

36


Vista del río Sumpul,

departamento de Chalatenango.

Desde las montañas de Montecristo hasta las de Chalatenango, el trazo del Lempa

se vuelve sinuoso en un espacio de riberas escarpadas. Los ríos de la subcuenca alta

bajan por las montañas y recogen las aguas lluvias, a través de corrientes, externas e

internas, que nutren la zona de los bosques húmedos. En este paisaje, la subcuenca

del río Sumpul aparece como una tributaria de gran importancia, pues sostiene

el equilibrio de los humedales de la zona norte y desemboca en el embalse 5 de

noviembre.

From Montecristo until Chalatenango Mountains, the path of Lempa becomes

sinuous in a space of steep banks. The rivers of the high sub watersheds flow down

the mountains and go over the rain waters through internal and external currents,

which gives nutrients to the humid forests. In this landscape, the sub watersheds of

Sumpul River is appreciated as an important tributarie; as she provides the balance

to the moisty environment at the north and ends in the 5th of November Resevoir.

37


Tormenta desde puente Colima.


SUBCUENCA MEDIA

MIDDLE BASIN

Zona de inundación embalse Cerrón Grande,

departamento de Chalatenango.

En la subcuenca media, el Lempa recorre territorios

de los departamentos de Chalatenango, Cabañas,

Cuscatlán, San Miguel y Morazán, en El Salvador

y parte de Lempira en Honduras. Tiene una

superficie de 9,268kms².

The middle sub watershed of Lempa runs

through the Provinces of Chalatenango,

Cabañas, Cuscatlán, San Miguel, and Morazán, in

El Salvador; and Lempira in Honduras. It has an

extension of 9,268kms².

41


Zona de inundación embalse Cerrón Grande,

departamento de Chalatenango.


Ribera del lago Suchitlán.

44


El Cerrón Grande es de todos los espacios del Lempa, el

de mayor relevancia para la historia del país. Ya que fue

realizado en 1976, a partir de la inundación de grandes

territorios aledaños al río, para crear el lago artificial

como recurso para la producción hidroeléctrica, y marca

también una importancia ecológica por su condición de

humedal.

El lago, aunque artificial, es el más extenso de El Salvador,

con una extensión de 135km²; su ribera bordea los

poblados de San Francisco Lempa, San Luis del Carmen,

Colima, El Corozal, San Cristóbal, en Chalatenango;

y Platanares, San Juan, El Caulote, Pepeistenango y

Copapayo, en Cuscatlán.

A Lempa’s space of most relevance for the history of

El Salvador is the Cerrón Grande. Throughout the over

bank of adjoining territories to the river; which ocurred

place in 1976, an artificial lake was created as a resource

for hydroelectric power, and this also provides an

ecological importance because of its humid condition.

Although the lake is artificial, it is the most extense

one in El Salvador, with an area of 135km²; its banks

borders the towns of San Francisco Lempa, San Luis

del Carmen, Colima, El Corozal, San Cristóbal, in

Chalatenango; and Platanares, San Juan, El Caulote,

Pepeistenango, and Copapayo, in Cuscatlán.

45


Río Lempa,

departamento de Cabañas.


El flujo de la naturaleza continúa marcando su huella. En

el departamento de Cabañas, un pequeño cañón rocoso

es conocido como El Cajón; estrecha el paso de las aguas

del Lempa reduciendo el lecho del río.

The flow of nature keeps on leaving its trace. In the

Province of Cabañas, a little rocky canyon known as El

Cajón; to narrow the passage of Lempa waters reducing

the riverbed.

El Cajón, frontera con Honduras,

departamento de Cabañas.

48


50


El Cajón, frontera con Honduras,

departamento de Cabañas.

51


Remolinos de las aguas del río Lempa y río Torola,

departamento de Morazán.


Encuentro de los caudales del río Lempa y río Torola,

departamento de Morazán.

En este tramo, los ríos Torola, Titihuapa, Grande

(Sensuntepeque) y Quezalapa, se convierten

en tributarios del Lempa y su caudal se vuelve

menos turbio, al entrar en contacto con las aguas

más cristalinas de estos ríos que descienden de

las montañas de Cabañas y Morazán.

In this section, Torola, Titihuapa, Grande

(Sensuntepeque), and Quezalapa Rivers become

a part of Lempa’s tributaries and its basin becomes

less murky upon contact with the crystal waters of

the rivers which come down from the mountains

of Cabañas and Morazán.

Río Titihuapa,

frontera natural entre los departamentos de

Cabañas y San Vicente.

53


Río Lempa, límite entre los departamentos

de San Vicente y Usulután.


Río Lempa en su recorrido por el

departamento de Cabañas.

56


Río Lempa entre los departamentos

de San Vicente y Usulután.

57


Trayectoria del Lempa entre los departamentos

de San Vicente y Usulután. Al fondo, Valle de Jiboa

y volcán Chinchontepec.


Niños de la zona del bajo Lempa hacia la escuela,

departamento de San Vicente.

SUBCUENCA BAJA

LOWER BASIN

Las aguas del río Lempa son alimentadas por

los rios Acahuapa y Tamarindo en una pequeña

planicie en el departamento de San Vicente. En la

meceta central, el lecho del río apenas interrumpe

la cadena volcánica ubicada entre San Vicente y

Usulután. Hacia la desembocadura, el paisaje se

transforma en la planicie costera donde predomina

el bosque salado del manglar.

The waters of Lempa are filled by the Acahuapa

and Tamarindo rivers in a small plain in the Province

of San Vicente. In the central plateau, the riverbed

barely interrupts the mountain range located

between San Vicente and Usulutan. Towards the

delta, the landscape transforms itself into a coastal

plain in which the salty water forest of the mangrove

predominates.

60


Bocana del río Lempa,

departamentos de San Vicente y Usulután.


En la actualidad, la bocana del Lempa marca un espacio

limítrofe entre los departamentos de San Vicente y

Usulután; sin embargo, los estudios arqueológicos han

demostrado, que el Lempa desembocó originalmente en la

actual bahía de Jiquilisco, en Usulután. De esta trayectoria

surgió el bosque salado que conecta al río Lempa con la

bahía del Jiquilisco y el Estero de Jaltepeque a través de

una red de canales.

Nowadays, the delta of the river defines a border area

between the Provinces of San Vicente and Usulutan;

nevertheless, archaeological studies have shown that the

Lempa originally flowed into the current Jiquilisco Bay in

Usulutan. From this trajectory emerged the salty water

forest; which connects the Lempa River with Jiquilisco Bay

and Estero de Jaltepeque; through a netowrk of canals.

62


Isla Montecristo,

Tecoluca, departamento de San Vicente.

63


Bocana río Lempa.


LEMPA PRODUCTIVO

PRODUCTIVE LEMPA

El agua del Lempa es el motor de vida de la población en

las más variadas actividades: desde la potabilidad para el

uso diario hasta la producción de energía hidroeléctrica.

Durante el período de la conquista y colonia española, la

estrategia de la construcción de las ciudades obedeció

a la misma lógica de subsistencia relacionada con el

agua. Los asentamientos más importantes de población

y las haciendas productoras, primero de añil, y luego de

caña de azúcar, se situaron alrededor de la cuenca del

río. Estas producciones fueron posibles porque el Lempa

abastecio los molinos de las moliendas azucareras, así

como las pilas destinadas al tinte añilero.

Los centros coloniales de mayor desarrollo de estas

actividades crecieron en los actuales Chalatenango (añil)

y San Vicente (azúcar). El río Lempa es un antiquísimo

escenario de productividad que ha sabido transformar

sus usos al compás de las necesidades del tiempo.

Lempa´s water is the engine for people´s lives in various

activities: as an everyday use until its hydro power plant

production.

During the period of the conquest and Spanish Colony,

the strategies for the construction of the cities obeyed the

same logic of subsistence related with water. The most

important settlements and productive "haciendas"; first

the añil and then sugar cane, were located around the

basin of the river. This productions were posible because

Lempa supplied the water for the sugar mills as well as

the deposits destined for the añilero dye.

The colonial centers which grew from this activities got

developed in Chalatenango (añil) and San Vicente (sugar).

Lempa River is an ancient scenario of production which

has been able to transform its resources along with the

necessities in its own due time.

66


Cultivo de Tilapia.

Estanques de producción de camarón,

Atiocoyo, San Pablo Tacachico,

Tecoluca, departamento de San Vicente.

departamento de La Libertad.

67


Cultivo de Tilapia.

Lago de Güija, Metapán.

68


Cultivo de tilapia,

Chalatenango.

La fauna del Lempa es principalmente acuífera,

en su caudal viven más de 42 especies de peces,

divididas en 18 géneros y 9 familias. Entre las

más populares, por su consumo, se encuentran la

tilapia, el guapote tigre, la carpa común, el bagre

y la lobina. Sin embargo, la población itctiológica

del Lempa es más amplia y fue sometida a varios

estudios durante el siglo XX. Para la década de

1920, la mayor concentración se situaba en San

Marcos Lempa y posteriormente en el embalse

Cerrón grande. En 1950, se introdujeron especies

como la carpa y la lobina, y ya para la década de

1970, el río Lempa se convirtió en la fuente principal

de especies para consumo en el mercado local.

Durante los ultimos años la industria piscícola se

ha desarrollado en diferentes puntos de la áreas

de la cuenca logrando producción dedicada a la

exportación de especies como la tilapia y camarón.

The fauna of Lempa is mostly aquifer, more than

42 species of fish live in its riverbed, divided

into 18 gender and 9 families. Among the most

popular, because of its consumption, are Tilapia,

Guapote Tigre, Carpa Común, Bagre, and Lobina.

Nevertheless, the fish population of Lempa is

broader and has undergone several studies during

the Twentieth Century. For the decade of 1920´s,

the vast population was in San Marcos Lempa and

furthermore in Cerrón Grande´s reservoir. In 1950,

species like Carpa and Lobina were introduced; and

by 1970, Lempa River became the main source of

species for consumption in the local market.

In recent years, the aquacultutre industry has

developed in different areas of the basin, achieving

production dedicated to the export of species such

as talapia and shrimp.

69


Criadero de camarón,

Tecoluca, departamento de San Vicente.


Tilapia y Jaiba.

72


Pesca con atarraya.


Pesca En la desembocadura artesanal, la mayor fuente

desembocadura trabajo la río pesca. Lempa.


Transporte acuático.

Pobladores del bajo Lempa transportando semilla de marañón.

75


El bajo Lempa es propicio para la pesca artesanal,

mientras que en las riberas de la subcuenca media se han

situado estanques de cultivos de peces y camarones.

En el río Lempa se registran diferentes métodos de

pesca como el tendido de redes, y la pesca directa con

anzuelos, cañas y arpones. La producción de peces

es comercializada especialmente a nivel nacional y la

camaronera tiene destino de exportación.

The Lempa´s delta is suitable for artisanal fishing. While

in the banks of the middle subbasin, ponds for fish and

shrimp farming have been created.

Different methods for fishing are held in Lempa; such as,

fish nets, direct fishing with the use of hooks, cane, and

harpoons. The production of fish is marketed specially in

the country and the shrimp industry is marketed to export.

76


Pesca con arpón,

embalse Lago Suchitlán.

77


Cultivo de repollo y hortalizas.

Las Pilas, departamento de Chalatenango.


Cultivo de flores, Cerro Miramundo,

departamento de Chalatenango.

Miel y café, el Pital

departamento de Chalatenango.

80


Río Sumpul,

departamento de Chalatenango.

Debido a que los microclimas del Lempa varían en

cada uno de los niveles de su cuenca, el contraste

del paisaje es apabullante y brinda posibilidades

creativas de autosostenibilidad. La fertilidad de

su tierra permite una gran variedad de cultivos.

En la zona alta, especialmente en Chalatenango,

las comunidades desarrollan actividades como

la construcción de apiarios, la siembra de flores

y hortalizas, como repollos, rábanos, zanahorias,

colifores; y frutas, como melocotones, ciruelas, y

fresas; además del cultivo de diversas variedades

de café.

Due to the changes of Lempa microclimates that go

according to the levels of its basin, the landscape

contrast is overwhelming and provides creative

possibilities of self-sustainability. The fertility of the

soil allows a great variety of crops. In the high area,

specially in Chalatenango, communities develop

activities such as beekeeping, flower and vegetables

sowing; like cabbage, radish, carrot, cauliflower, and

fruits; like strawberries, plums, peaches, besides

growing several varieties of coffee.

81


Distrito de riego Atiocoyo,

departamento de Chalatenango.

Hacia las subcuencas media y baja, el río es

aprovechado para el riego de los cultivos agrícolas,

especialmente en las planicies. En ellas se siembran

cereales como maíz, frijol y maicillo. Por eso mismo,

en las zonas conectadas a las subcuencas se genera

buena parte de los granos básicos que alimentan al

país, ya sea para producción y exportación, o para la

subsistencia de los asentamientos que encuentran

en el río su único camino para el desarrollo.

82


Humedales región Atiocoyo,

departamento de Chalatenango.


Suministro de agua del río Lempa para riego.


87


Sembradillos en la ribera del Lempa.

Towards the middle and low subbasin, the river is used for irrigating agricultural

plantations, specially in the plains. In these, cereals like corn, beans, and sorghum. It

is for this reason that the areas nearby the subbasin produce a large amount of basic

grains that feed the country; the production is used for export or subsistence of the

settlements that find in the river their only way for development.

88


Sembradillos en la ribera del Lempa

entre los departamentos de Chalatenango y Cuscatlán.

Chanmico

89


Sembradillos en la ribera del Lempa

entre Chalatenango y Cuscatlán.

Al fondo el cerro de Guazapa.


Río Lempa,

departamento de Chalatenango.

92


El agua del Lempa es aprovechada también por la

ganadería, sobre todo en la zona noroccidental de la

cuenca. Actualmente el sector ganadero tiene una presencia

menor, debido a que no existen proyecciones de desarrollo

específico para la ganadería lechera y de cría.

The water of Lempa is also useful for cattle raising; specially

in the northwest side of the subbasin. Nowadays, this sector

has minor presence due to the fact that there are no specific

projections for development livestock and dairy farming.

Pastizales y ganado,

departamento de Chalatenango.

93


Nuevo Edén de San Juan,

departamento de San Miguel.

94


Hato ganadero.

La Reina, Chalatenango.

95


San Marcos Lempa,

departamento de San Vicente.

Después de la firma de los Acuerdos de Paz, muchas

comunidades de la zona alta y baja del Lempa

regresaron a su hogar luego de un periodo de

migración. Los repoblamientos fueron fundamentales

para dinamizar la zona en base a la agricultura. La

memoria de los pobladores y la memoria vegetal de

la región se han conjugado para potenciar proyectos

de emprendimientos que además de aprovechar las

posibilidades de la cuenca tejen una relación entre

el pasado y el futuro.

En estos años, diferentes asociaciones comunales

han logrado establecer una dinámica de trabajo que

les permite producir a una escala de exportación

hacia Europa y Estados Unidos.

En el bajo Lempa se producen filtros de agua y

son distribuidos a nivel nacional. Este producto es

elaborado con barro, lo que contribuye a mejorar

la calidad de agua que se consume. También, en

la misma región, bajo el sistema de cooperativa

se produce y exporta semilla de marañón y frutas

deshidratadas a escala industrial.

After the Peace Treaty, many communities of High

and Low Lempa returned to their homes, this was

after a period of migration. The repopulation was

fundamental to energize the area based in agriculture.

People´s memory and the ecosystem have bonded

to motived venture projects that besides taking

advantage of the possibilities of the basin which

build a relationship between the past and the future.

In recent years, various community associations have

established a workflow that allows them to produce

at a scale so as to export to Europe and the United

States.

In the low basin they produce water filters that are

distributed nationwide. This product is made with

mud, which helps to improve the quality of water

consumed in the communities. Also, in the same

region, under the cooperative system, cashew nuts

and dried fruits are being produced and exported on

an industrial scale.

96


Producción de filtros para agua,

región del bajo Lempa.

97


Agroindustria de marañón.

Bajo Lempa.


Variedad de frutas

de la ribera del Lempa.

100


101


Región de embalse Cerrón Grande,

zona Copapayo.


Variedad de cultivos de la subcuenca

media y baja del Lempa.

For more than 40 years, in the Low Lempa area,

the communities have been sustained through

agriculture, specially growing vegetable and fruits. In

this area, the most generous crops were cantaloupe,

watermelon, cucumber, pipianes, ayote, tomatoes,

loroco, and yucca. These crops are raised with

advanced technology in which different methods of

treatment for seeds, sowing, and fertilization of the

land are experienced.

In the last years, organic crops have enjoyed a

bigger boom above the traditional ones; the most

common ones are radish, carrots, lettuce, scallions,

spinach, and potatoes.

The wealth of microclimate is such that the spaces

along the basin have been in constant experiment

in relation with crops and products. Little producers

have also introduced new crops like peanut and

sesame, these have had an increased in demand in

the last 15 years.

104


Desde hace más de 40 años, en la zona del Bajo

Lempa las comunidades se han sostenido a través

de la agricultura. En esta zona, los cultivos más

generosos son melones, sandías, pepinos, pipianes,

ayotes, tomates, loroco y yuca. Estos cultivos gozan

de un nivel de tecnología avanzado en el que se

experimentan diferentes métodos de tratamiento

de semillas, siembra y fertilización de la tierra.

En los últimos años, los cultivos orgánicos han

gozado de un auge mayor por encima de las formas

tradicionales; los más comunes son los rábanos,

zanahorias, lechugas, cebollines, espinacas y papas.

La riqueza de los microclimas es tal que, a lo largo

de la cuenca, el espacio se ha convertido en una

constante experimental de nuevos cultivos o

productos. Los pequeños productores también han

introducido cultivos innovadores como el cacahuate

y el ajonjolí, que en los últimos 15 años han gozado

de mayor demanda.


Artesanías hecho de lirio acuático o Jacinto de agua.

Ninfa.

Zona embalse 5 de Noviembre.

106


Aún cuando las sobrepoblación de lirios acuáticos

en el Cerrón Grande ha sido señalada como

un elemento de riesgo invasor del ecosistema,

ha provocado, que algunos pobladores están

utilizando su fibra para el tejido de artesanías.

También en el departamento de Chalatenango

las iniciativas de desarrollo comunitario han

promovido el uso de la vegetación para la creación

de tintes, Actualizando las técnicas manuales de

tejido y teñido, aportando nuevos elementos en

las artesanías.

Even when the over population of Water Lilies in

the Cerron Grande has been designated as a risky

element; invader of the ecosystem, it has caused

some people are using fiber for weaving handicrafts.

There are also some community development

initiatives in Chalatenango; which have promoted

the use of this vegetation to create dye, updating

the manual techniques of fabric dyed and adding

new features in handicrafts.

Innovación en la producción de tintes

a partir de hojas de mango.

107


La planta potabilizadora de Las Pavas fue construida

entre 1988 y 1993. Se estima que su producción ideal

podría alcanzar los 500,000 metros cúbicos diarios.

The water treatment plant of Las Pavas was built

between 1988 and 1993. Its daily production potencial

could reach around 500,000 cubic meters.

108


Planta potabilizadora de Las Pavas.

El río Lempa es la columna que sostiene la vida

productiva del país, en la medida en que su

recurso es utilizado para producir servicios básicos

relacionados al agua potable y de riego, y la

generación de energía eléctrica.

El agua que proviene de su cuenca alta es

sometida a un proceso de purificación en la planta

potabilizadora de “Las Pavas”, la más grande del

país, situada en San Pablo Tacachico, La Libertad,

que abastece el 65% del agua de San Salvador y

la zona norte, y produce un promedio de 225,600

metros cúbicos diarios de agua potable.

Lempa River is the backbone which sustains the

productive life of the country, it is used to produce

basic services related to water; drinkable, for

irrigation, and to produce electric power.

The water that comes from the High basin is

subjected to a process of purification in the water

treatment plant of “Las Pavas”; the biggest one

in the country, located in San Pablo Tacachico, La

Libertad, which provides 65% of the water of San

Salvador and the north area and produces a daily

average of 225,600 cubic meters of drinkable water.

109


UN CAUDAL DE DESAROLLO

A través de una mirada hacia la historia del siglo XX, el

Lempa aparece como uno de los actores más importantes

de la modernización del país, pues es la fuente de

mayor potencia en la producción de energía eléctrica.

La electricidad fue uno de los mayores paradigmas

de la modernización, pues propició el desarrollo de

las industrias, el saneamiento de las ciudades, la

seguridad de los espacios públicos y la consecución

de las telecomunicaciones y las ciencias. Entonces, la

electricidad, tanto en lo útil como en lo bello, transformó

los rostros y trazos de las ciudades centroamericanas.

En El Salvador, la energía eléctrica era administrada de

forma privada y en radios locales hasta inicios del siglo XX;

fue hasta la década de 1940, que, a través de la creación

de la Comisión Ejecutiva del Río Lempa (CEL), el agua de

su caudal fue aprovechada para la ciencia y la tecnología

y se potenció la cobertura nacional. Las cuatro centrales

hidroeléctricas que alimentan el sistema nacional fueron

construidas en su cuenca entre las décadas de 1950 y

1970; siendo estas 15 de Septiembre (1957), Guajoyo

(1963), Cerrón Grande (1976) y 5 de Noviembre (1976).

A FLOW FOR DEVELOPMENT

Looking back to the history of the Twentieth Century,

Lempa is one of the main actors which contributed

to modernize the country; as it is the biggest source

for electric power. Electricity was one of the major

paradigms of modernization, as it was propitious for the

development of industries, gave sanitation to the cities,

security to public areas, and the achievement for obtaining

telecommunications, and science. Then, electricity, in its

use and light, transformed the faces and path of Central

American cities.

In El Salvador, electric power was provided in a private

way, and in restricted areas until the beggining of the

Twentieth Century. It was until the decade of 1940,

when the Comisión Ejecutiva del Río Lempa (CEL), was

created to used the water of its basin for electric power

produccion, science and technology; and maximizing

its national coverage. The four hydroelectric stations

which provide the national system were built in its basin

between the decades of 1950 and 1970. They are 15 de

Septiembre (1957), Guajoyo (1963), Cerrón Grande (1976)

and 5 de noviembre (1976).

110


Presa hidroeléctrica Guajoyo.

111


La central hidroeléctrica Guajoyo, situada en

Metapán, Santa Ana, fue construida para abastecer

la zona occidental del país. Su caudal medio anual

es de 26.3m³ por segundo y su generación media

anual es de 64.2 GWh. Contribuye a mantener el

nivel del agua del lago de Güija, especialmente

en la época seca, y así beneficiar a las poblaciones

aledañas.

The hydroelectric plant of Guajoyo is located in

Metapán, Santa Ana. It was built to supply the

western side of the country. Its medium yearly

flow is of 26.3m³ per second, and average annual

generation is 64.2 GWh. lt helps keeping the level

of water of Guija´s Lake, specially in dry season, in

order to benefit the nearby towns.

112


Presa hidroeléctrica Guajoyo.

113


Presa hidroeléctrica Cerrón Grande.

114


La central hidroeléctrica del Cerrón Grande está situada

entre los departamentos de Chalatenango y Cabañas.

Su construcción significó una obra de gran envergadura

que intervino directamente en la vida de las poblaciones

aledañas, pues derivó en la creación de un lago artificial,

conocido como lago de Suchitlán, que abarca 135km². La

producción media anual es de 154m³ por segundo y una

generación media anual de 488 GWh.

The hydroelectric plant of Cerrón Grande is located

between the Provinces of Chalatenango and Cabañas. Its

construction meant a project of great magnitude which

directly intervened in the nearby settlements, as it benefits

the creation of an artificial lake; known as Suchitlán, which

covers 135km². The yearly medium production is 154m³

per second, and average annual generation is 488 GWh.

115


Presa hidroeléctrica 5 de Noviembre.


Presa hidroeléctrica 5 de Noviembre.

La presa 5 de Noviembre fue construida entre los

departamentos de Chalatenango y Cabañas. Su

caudal medio anual es de 197m³ por segundo y una

generación media anual de 457.4 GWh. Es una de

las más emblemáticas, debido a que durante mucho

tiempo se convirtió en un ícono de las representaciones

del paisaje nacional al ser utilizada en el papel moneda

y por ello caló en el imaginario popular.

The 5 de Noviembre dam was built in the basin of

Lempa River betweent the Provinces of Chalatenango

and Cabañas. Its annual flow is of 197m³ per second,

and average annual generation is 457.4 GWh. It is one of

the most representatives; because its picture was used

on the paper money for a lot of time; and that made it

become an iconic landscape of El Salvador.

118


119


Presa hidroeléctrica 15 de Septiembre.

La central 15 de septiembre es la de mayor caudal

en el país, y está situada en la cuenca del río Lempa,

entre los departamentos de San Vicente y Usulután.

Su caudal medio anual es de 366m³ por segundo y

una generación media anual de 605.2 GWh.

Las presas construidas en la cuenca del Lempa

contribuyen a controlar y acrecentar la corriente

del agua. Además funcionan como reservorios que

permiten el desarrollo de la pesca artesanal y el riego

de las comunidades a su alrededor.

The hydroelectric plant 15 de Septiembre contains the

highest rate of flow of the country and it is in Lempa

River basin; between the Provinces of San Vicente

and Usulutan. Its annual flow is of 366m³ per second,

and average annual generation is 605.2 GWh.

Dams built on the Lempa help to control and enhance

the flow of water. Also they function as reservoirs

that allow the development of artisanal fishing and

irrigation of crops in the communities around them.

120


Presa hidroeléctrica 15 de Septiembre.

121


Presa hidroeléctrica 15 de Septiembre,

departamento de San Vicente.


Puente sobre el río Lempa, carretera Longitudinal

del norte entre los municipios de Ciudad Dolores,

departamento de Cabañas y Nuevo Edén de

San Juan al norte de San Miguel.

El Lempa constituyó una frontera entre el occidente y el oriente, debido a

una figura centralizada del desarrollo. La metáfora del río como frontera se

revirtió a mitad del siglo XX, pues así como separó, unió al país.

124


Bridge built over Lempa River in Highway

Longitudinal del Norte, located between Dolores

City in Cabañas, and Nuevo Edén de San Juan to

the north of San Miguel.

Lempa constituted a border between east and west, diu to a centralized

development scheme. The metaphor of the river as a border was reverted by

the half of the Twentieth Century; just like it separated, it joined the country.

125


Puente Cuscatlán.


Los puentes Cuscatlán (1940) y San Marcos o

“Puente de Oro” (1952) constituyeron proyectos

de gran envergadura. El San Marcos fue, en

su momento, uno de los más extensos de

Latinoamérica, con 700 metros de longitud. Como

símbolos de la nación, también fueron escenario

de la historia reciente. Durante el conflicto armado

ambos fueron destruidos y luego reconstruidos

para conectar de nuevo al país.

The Cuscatlán (1940) and San Marcos or “Puente

de Oro” (1952) bridges constituted projects of

great relevance. San Marcos Bridge was one of

the most extensive ones in Latin America, with

700 meters lengh. As a nations symbol, they were

also a setting for recent history. During the armed

conflict both were destroyed and then rebuilt to

connect back to the country.

Puente Colgante sobre el río Lempa,

en las cercanías de Atiocoyo.

Puente del rio Torola,

Cacaopera, departamento de Morazán.


Los puentes trazados sobre el Lempa son fundamentales

para el desarrollo del país. Los nuevos proyectos de

la carretera Longitudinal del Norte aprovechan la

conectividad a través del río, como sucede incluso con el

Puente Integración, que une el departamento Cabañas, en

El Salvador, con Lempira, en Honduras.

Hacia el año 2012, al menos tres puentes se habían

construido para unir las dos riberas del Lempa: el Santa

Rosa Guachipilín, entre Santa Ana y Chalatenango; el

Nombre de Jesús, entre Chalatenango y Cabañas y el de

puente de Nuevo Edén, que une Cabañas y San Miguel. El

puente Nombre de Jesús es el puente más alto del país,

con 27,3 metros de altura.

En un territorio pequeño que ha atravesado distintos

procesos históricos, la presencia de la naturaleza es tal, que

el Lempa sigue siendo decisivo para insertar en la dinámica

del desarrollo de poblaciones que continúan aisladas. Sin

estas construcciones, sería necesario invertir hasta 22 horas

de viaje para atravesar El Salvador en su parte norte del

occidente hasta oriente.

The outlined bridges over Lempa are fundamental for the

country’s development. The new projects for Longitudinal del

Norte Highway take advantage of the connection through

the river, like it happens with bridge integration, which joins

the Province of Cabañas, in El Salvador; like Lempira, in

Honduras.

Towards the year 2012, at least three bridges had been built

to connect the Lempa river banks: Santa Rosa Guachipilin,

between Santa Ana and Chalatenango; Nombre de Jesus,

between Chalatenango and Cabañas and the bridge of

Nuevo Eden, which joins Cabañas and San Miguel. The

bridge with the name Nombre de Jesus is the highest one in

the country; with an altitude of 27.3 meters.

In a small territory, which has gone through many historical

processes, the presence of nature is such, that Lempa

continues being vital to insert in the dynamic of development

to populations which continue to be isolated. Without these

constructions, it would be necessary to invest up to 22 hours

of travel to get through El Salvador in the northern part from

west to east.

128


San Marcos Lempa,

carretera del Litoral, departamento de Usulután.

129


Rayadores americanos en pleno vuelo

en un islote del lago de Suchitlán.


Área natural protegida Hacienda Colima

en el embalse Cerrón Grande.

132


TESORO NATURAL

NATURAL TREASURE

El Lempa es hábitat de mamíferos, aves, peces, anfibios y

reptiles. Desde las montañas del occidente del país hasta

la desembocadura crecen diferentes especies de árboles,

arbustos y helechos. Para la botánica y la biología el caudal

del Lempa es un tesoro de investigación y constituye una de

las bellezas más preciadas del paisaje salvadoreño.

Uno de los escenarios culminantes de la belleza del Lempa

es el embalse Cerrón Grande, considerado un santuario de

aves migratorias de más de 1,000 manzanas de extensión. La

construcción de la presa formó un lago e isletas en las que se

desarrollan diversos ecosistemas, por lo que el sitio ha sido

denominado Ramsar, lo cual lo califica como un humedal de

importancia internacional.

En relación a la diversidad, Cerrón Grande es uno de lugares

más importantes, pues es un refugio de aves acuáticas,

migratorias y estacionarias.

Esta concentración de ecosistemas convierte al Lempa en el

tesoro natural más grande de El Salvador, siempre en riesgo

de depredación por el hombre e incluso la naturaleza. Por

su mismo potencial ecológico, el embalse es idóneo para el

avistamiento de aves y otras actividades turísticas relacionadas

al paisaje.

Lempa is a habitat for mammals, birds, fish, amphibians, and

reptiles. From the mountains coming from the west of the

country up to its end, different species of trees, bushes, and

ferns are grown. For botany and biology, the flow of Lempa

is an investigation treasure and it constitutes one of the most

appreciated wonders of Salvadorean landscape.

One of the highlights of the beauty of Lempa settings is the

Cerron Grande Reservoir; considered to be a sanctuary for

migratory birds for more than 700 hectare of extension. The

construction of the dam formed a lake and cays in which

several ecosystems are developed. For this reason the location

is designated as Ramsar, which qualifies as a wetland area of

international importance.

In relation to the diversity, Cerron Grande is one of the most

important places; as it is a retreat for acuatic birds, migratory,

and stationary.

The concentration of ecosystems turns Lempa into El Salvador

greatest natural treasure; always in risk of being harmed by

predators like men; or even nature. Because of its ecologic

potential, the reservoir is ideal for the view of birds and other

turist activities related to the landscape.

133


134

Por la variedad de especies que anidan en Suchitlán,

el lago ha sido considerado como un humedal de

importancia internacional designado como sitio Ramsar.


Cormorán o pato yeco,

zona del embalse

Cerrón Grande.

Las isletas y la ribera del embalse constituyen uno

de los lugares de mayor anidación, alimentación y

descanso de cinco especies de aves migratorias y

más de 160 estacionarias, entre ellas garzas blancas,

garrapaterias, rosadas y grises, pelícano blanco,

espátula rosada, caracolera y águila pescadora,

además de otras especies de anátidas, como patos,

gansos o pichiches.

The cays and the bank of the reservoir constitute one

of the higher places for nesting, feeding, and rest

for five migratory species of birds and more than 60

stationary; among them white heron, garrapaterria,

pink and gray, white pelican, espatual rosada,

caracolera, and fishing eagle, besides other species

of anatidas, like ducks, goose, and pichiche.

135


Aves en vuelo en desembocadura del Lempa.

136


Garza azul en la zona del

manglar en la bocana del río.


Pelícanos al vuelo, bajo Lempa.


140

Pelícano café


Garza blanca en la zona del

manglar en la bocana del río.

Cada atardecer, en la bocana del Lempa puede observarse

uno de los rituales más calmos y hermosos de las aves en

tránsito. Los pelícanos cafés regresan de pescar en el mar

para dormir entre los árboles de la bocana.

Los pelícanos cafés son una de las especies costeras más

populares del Oceano Pacífico.

Each sunset, in the bocana of Lempa, one of the most

pacific and beautiful rituals of the birds flying by may be

seen. The brown pelican returns from fishing in the sea to

sleep among the trees of the bocana.

The brown pelican is one of the most popular coastal

species of the Pacific Ocean.

Garza blanca,

desembocadura del río Lempa.

141


Golondrina de color.

142


Pelícano café en la bocana del río Lempa.

143


Tihuacal o cangrejo azul,

desembocadura río Lempa.

144


El bosque salado poblado por árboles de mangle es

el paisaje preponderante de la subcuenca baja del

Lempa; se trata de un rico ecosistema que permite la

subsistencia y la protección natural, pues en el manglar

viven hasta 300 especies animales. El manglar también ha

funcionado como barrera natural que protege la vida de

los pobladores durante huracanes e inundaciones.

Diariamente, los manglares son explotados para el

consumo de subsistencia o la venta local de cangrejos,

jaibas, punches, curiles, cascos de burro y conchas. El

uso comercial del manglar es una práctica milenaria

en Centroamérica; de hecho, el intercambio comercial

derivado de la extracción de moluscos y crustáceos

fue uno de los más comunes entre grupos étnicos de

chorotegas, chibchas y nicaraos. El modelo se ha repetido

a lo largo de los siglos de modo que aún en nuestros días

la extracción de moluscos y crustáceos es fundamental

para las familias de la zona.

Debido a la fragilidad del ecosistema, depredado tanto

por el hombre como por la naturaleza misma, desde 1998,

los manglares son protegidos como reserva ecológica

por la Ley de Medio Ambiente.

145


The salty water forest, populated by mangroves is the

landscape of the low subbasin of Lempa. It is a rich

ecosystem which allows the subsistence and natural

protection; as there are about 300 species of animals

that live there. The mangroves has also functioned as a

natural barrier that protects the lives of people during

hurricanes and floods.

The mangroves are exploited daily for subsistence

consumption or the local sale of crabs, punches, donkey

helmets, and other shells. The commercial use of the

mangroves is a millennial practice in Central America;

as a matter of fact, the trade derived from the extraction

of molluscs and crustaceans was the most common one

among the ethnic groups of Chorotegas, Chibchas, and

Nicaraos. This model has continually been repeated

throughout centuries and even in our days the extraction

of molluscs and crustaceans is fundamental for the

families of the area.

Due to the fragility of the ecosystem, torn down by

human beings because of its instinct; since 1998, the

mangroves are protected as an ecological reserve by

the Environmental Protection Law.

146


Manglares isla del Naranjo.

147


Fauna del río Lempa.


150


Iguana verde.

En el Lempa viven 28 especies de mamíferos, entre mapaches, taltuzas, cotuzas,

tacuacines, tepezcuintles y gatos de monte; y 92 especies de herpetofauna,

divididas en 23 clases de anfibios y 69 de reptíles, como salamandras, ranas y sapos

endémicos.

28 species of mammals live in Lempa River, among are raccon, gophers, tacauzines,

tepezcuintles, wild cats; 92 species of herpetofauna divided in 23 classes of

amphibians and 69 classes of reptiles; like salamander, frog, endemic toads.

151


Bosque salado, río Lempa.


EN AGUAS DE ESPERANZA

IN WATERS OF HOPE

El río Lempa nos ha mostrado la riqueza que durante siglos ha entregado a esta

tierra. Es urgente comprenderlo como un actor de la historia, no solo ambiental,

sino económico, político y cultural. Los habitantes de la que ahora conocemos como

República de El Salvador han dependido, ciertamente, de la bondad de las aguas de

este río.

La potencialidad del Lempa, el río más extenso de Centroamérica, no ha sido

explotada plenamente aún en nuestros días. Estamos en deuda con la majestuosidad

del paisaje y los recursos del río, como escenario vital y como ruta de desarrollo.

Su cuenca, aunque trinacional, es especialmente protagónica en El Salvador, donde

los amplios microclimas son nichos de riqueza ecológica, científica y tecnológica. En

una comprensión más clara, el río podría representar un motor más potente para el

desarrollo del país a través de proyectos de autosostenibilidad y convivencia social.

Las aguas del Lempa apremian para que desde el turismo, la ciencia y la tecnología

diversos proyectos se conviertan en promesas aprovechadas y cumplidas para las

generaciones por venir.

Lempa River has demonstrated the wealth that during ages has given to this land. It is

urgent to comprehend it as a protagonist of our history, not only as an enviromental

factor; but as an economic, political, and cultural one. The ones who now recognize

ourselves as Salvadoreans, have definitively depended from the benefits of the

riverbed.

Lempa’s potentiallity, the most extense river of Central America, has not yet been

totally used in our days. We are in dept with the majesty of its landscape, its resources,

as a vital scene, and as a way to development.

Its basin, although it’s a source for three nations, has its main impact in El Salvador;

where wide micro weathers are niches of ecological, scientific, and tecnological

wealth. As a clearer comprehension, the river could represent a higher engine for the

country’s development through self-sustaining proyects and social coexistence.

Lempa River urges for diverse proyects of tourism, science, and technology to become

useful promises for generations to come.

153


Bocana del río Lempa,

departamentos de San Vicente y Usulután.


BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA

ARAGÓN, Ricardo Alfredo. “Ictiofauna y algunas determinaciones físico químicas en el río

Lempa”, Universidad de El Salvador, San Salvador, 1975.

ARCE, Pedro Escalante. Río Lempa, caudal de vida. San Salvador, Fundación Empresarial para la

Acción Social, 2006.

“Cuenca del río Lempa”, s/a, CEL, San Salvador, 2015.

“Descripción de la cuenca del río Lempa”, FUNDEMAS, FIDES, Fundación Río Lempa, Plan de

Nación, San Salvador, s/f.

“Ficha informativa de humedales RAMSAR”, s/a, San Salvador, 2004.

GÓMEZ, Vejar, Mauricio y René H. Molina “Procesos y opciones productivas del desarrollo

industrial en la zona del bajo Lempa” , MARN, BID, San Salvador, 2000.

HABERLAND, Wolfgang, “Ceramic Sequences in El Salvador”, American Antiquity, Vol. 26, No. 1

(Jul., 1960), pp. 21-29

“Herpetofauna del río Lempa”, MARN, San Salvador, s/a, s/f

LONGYEAR, John M. Arqueological investigations in El Salvador, Harvard University Press, 1944.

“Monografía río Lempa”, San Salvador, s/a, 2004.

“Monografía del río Lempa”, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, San Salvador,

s/f.

HERNÁNDEZ, Walter. “Nacimiento y desarrollo del río Lempa”, SNET, MARN, San Salvador, 2005.

NUÑEZ CABRERA, José Arturo. “La pesca en el río Lempa”, CENDEPESCA, MAG, San Salvador,

2006.

de 2005, pp. 16-17

SHIBATA, Shione y Akira Ichikawa. “Investigación arqueológica en Nueva Esperanza, Bajo Lempa”,

en XXII Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, pp.614- 626. Museo Nacional

de Arqueología y Etnología, Guatemala, 2009.

Crónicas de nuestra tierra: historia natural de El Salvador, ASESUISA. Walter Hernández / Roberto

Cerón. pp. 20-25. pp. 98. 2009.

Esta edición consta de 2,500 ejemplares, de 156 páginas.

Para la producción digital se utilizaron:

Hardware

Plataforma Macintosh

Software

Adobe InDesign CS6, Adobe Potoshop CS5

Avenir, Caviar, Bebas.

El Salvador, Río Lempa Riqueza y Majestuosidad se terminó

San Salvador, El Salvador, Octubre de 2016

Banco Agrícola, El Salvador, C.A.

156

More magazines by this user