Views
9 months ago

Edición 03 de marzo de 2018

“Muchos besan la mano

“Muchos besan la mano que les gustaría cortar”. Proverbio italiano Bitácora MAURICIO VALLEJO MÁRQUEZ ESCRITOR Y COORDINADOR SUPLEMENTO TRES MIL En Purim La suerte parecía tirada para los judíos, así como el destino de Mordejai. Pero el malvado Amán no tenía idea de quien mueve los hilos de la vida. Y Mordejai había hecho lo suyo. Ester, la prima de Mordejai, era la esposa del rey Asuero. La reina se convirtió en tal después de una especie de concurso de belleza donde fue elegida entre miles de vírgenes del imperio Persa. Una relación que permitió que Mordejai (Al primero que se le llama judío) pudiera ayudar en su momento al monarca, al relatarle una posible traición y atentado que se frustró. Por esto recibió el honor de ser paseado con traje real por el mismo Amán, a quien no le caía bien Mordejai por lo que trabajaba con mucho afán para eliminarlo. Amán al mejor estilo de una historia de intrigas había manipulado al rey Asuero para redactar una ley en busca de matar a todos los judíos del reino de Persia, porque detestaba a Mordejai, eso de tomarse muy personal el hecho de no inclinarse ante él. Pero no contaba con que la reina Ester también era judía y que se pudo elaborar un edicto en que el mismo rey Asuero le permitía a los judíos defenderse, tal y como lo hicieron tras ayunar durante la víspera de esta fecha. Purim significa suerte y se celebra el 14 de Adar y 15 de Adar. Para el calendario occidental fue este miércoles al caer la noche. Y podemos encontrar la historia en el Libro de Ester de la Biblia. Durante este día se lee el rollo de Ester para recordar este hecho y celebrar la fecha en que los judíos en la antigua Persia pudieron defenderse contra un tramposo edicto que sentaba la erradicación de todos los hebreos. Esta fiesta representa los eventos que se han repetido en distintos momentos de la historia contra los descendientes de Abraham, desde el momento en que se dirigían a la tierra de Canaán y fueron atacados por Amalek, quien cuenta la tradición que era ascendiente de Amán. Y en la actualidad se puede decir que es el gran carnaval judío donde aceptan tanto la Torá escrita como la oral, así como la salvación de todo un pueblo. Una fiesta que celebra la vida. Purim relata la vida. El hecho de desconocer el destino, aunque lo forjamos. Como puede parecernos que todo está perdido en un momento, sin saber que la solución podría estar en el problema mismo. La ofuscación no permite encontrar respuesta a las adversidades, y nos hundimos sin pensar. Muchas veces la solución está en hacer algo y no solo quedarnos viendo como el problema viene a nosotros. vallejomarquez.blogspot.com @vallejomarquez Mauricio Vallejo Márquez Para un cumpleaños es suficiente Cumplir años es acertar en la vida, ello no es solo una frase rutinaria, en mi caso también hago un recuento de los momentos en que la muerte se equivocó por breves segundos: en aquella ocasión fuimos en excursión colegial al Lago de Ilopango (Apulo), chicos que no superábamos los diez años, nos lanzamos al agua que no tardó en cobrarnos la osadía y en medio del palpitante manoteo, me ahogaba o quizás nos ahogábamos, creímos que el fondo era superable, pero no era así, sin poder flotar las imágenes bajo el agua se convierten en borrosas y desesperadas, no obstante alguien me tomó del brazo… para contar la historia; luego en Managua Nicaragua, otro lago, otra escena similar, uno no mide las distancias de tal manera que ahí estábamos a corta distancia de la playa, pero el engañoso espejismo de profundidad era superior a nuestra altura y la escena se repitió; iban dos stricke entonces mis padres decidieron A inmediaciones de la casa de mi niñez y juventud, allá en la trece calle oriente de San Salvador, entre la avenida España y la segunda avenida norte, hace muchos años, junto a la tienda de la Niña Tina (mujer catoliquísima, cuyos nacimientos españoles eran maravillosos), un buen día, a un vecino de gruesos bigotes, a lo Pancho Villa, se le ocurrió romper la triste monotonía imperante, para establecer un flamante negocio. De la noche a la mañana, apareció, un soberbio rótulo, donde se apreciaba una enorme copa, rodeada de las más tropicales y suculentas delicias. Ahí papayas, piñas, zapotes, guineos, zanahorias, naranjas… El lugar fue bautizado, evangélicamente, como: “Jugos, Levántate Lázaro”. Y es que, según don Mostachón, su negocio ofrecía verdaderos elixires, capaces de recuperar los más ardientes ímpetus de la viril juventud. Mi padre, incrédulo, negaba fervientemente tal publicidad, asegurando, por el contrario, que lo mejor para esos casos, Intimissimun CARALVÁ FUNDADOR SUPLEMENTO TRES MIL no correr riesgos y me mandaron a un curso de natación, del cual aún tengo buenos recuerdos por mis compañeritas acuáticas y las maestras. Pasó el tiempo y en la Universidad la obligación de ingresar a las luchas revolucionarias contra el autoritarismo eran compatibles con mis ideales, asistíamos a las manifestaciones, la toma de catedral, la toma de ministerios, marchas solidarias y si lo preguntan también estudiábamos como locos; un día la movilización llegó al Parque Centenario, era de noche y se inauguraba una oficina popular, en eso estábamos cuando un camión cargado de guardias disparó a discreción, el compañero del lado recibió un balazo que era mío; la confusión fue general y los fallecidos también; después en la @caralvasalvador ¡Levántate, Lázaro! era el bien comer, el bien dormir, y naturalmente, los traguitos a tiempo. Aunque en verdad nunca desestimó las conchas con suficiente cebolla morada, tomate y abundante limón y salsa Perrins (por supuesto, la original y oscura salsa inglesa “Lea and Perrins”), los huevos de tortuga, y de iguana en alguashte (ambos ahora prohibidos en nombre de la ecología); y por supuesto, las criadillas de toro, afortunadamente, aún triunfantes (¡y colgantes!) en los mercados. Quien pronto se convirtió en asiduo cliente del sensacional negocio de don Mostachón, fue don Abelino Rojas, un ventrudo prestamista, v i u d o , y p r o p i e t a r i o César Ramírez Caralvá de varios mesones y talleres de mecánica, ubicados en el Barrio de San Miguelito, quien no perdía día, ingiriendo esas prometedoras bebidas, muy favorables, en su opinión, para su notable carrera de don Juan empedernido. Tanto fueron los nuevos bríos que los jugos “Levántate Lázaro” produjeron en don Abelino, que una madrugada, la paz del vecindario fue interrumpida por unos despavoridos gritos que al parecer provenían de su casa de habitación. Alertada la policía echó abajo la puerta. La escena parecía sacada del cine de Almodóvar. El señor Rojas se encontraba ya inerte, Clínica de AGEUS a un costado de la Facultad de Derecho otro grupo siniestro disparó una ráfaga justo donde estábamos, superó mi altura por unos centímetros, pero suficiente para comprender que la muerte me pelaba los dientes. Durante la guerra, los bombardeos de la artillería eran lo mismo que las películas de las II Guerra Mundial, ahí estábamos en las quebradas en esos huecos de pequeñas rocas, las metrallas caen como granizos, zumban en el aire, lo cortan como pequeños boomerang, puedes escuchar zoom en el aire a tu alrededor, son pedazos metálicos mortales, la secuencia marca un arco que se acerca y se acerca, sabes que en el siguiente evento llegarán a tu posición y justo ahí se detiene… la muerte se aleja uf, uf… Si decides casarte un día 7 de septiembre y el Ejercito también te busca la misma fecha, solo Dios puede salvarte de una muerte segura ¡y lo hizo!… Claro hay más historias, para un cumple años es suficiente. pero sus poderosos brazos donjuanescos, a la manera de un obeso monstruo marino, sujetaban enérgicamente, el cuerpo delicado, bellamente rosáceo, de una linda jovencita, que no hallaba modo de liberarse de las terribles tenazas de ese Barba Azul municipal. La historia es cierta, ¡lo juro!, y la he recordado, entre risas, al repasar el menú de un carrito (¡más bien carrote…!), estacionado en plena arteria principal, y que ofrece al viandante “exóticos jugos”. Veamos las especialidades: “Levántate Lázaro” (¡Una lágrima nos corre por el finado don Abelino!), “Tres Camas”, “Quiebra camas recargado”, “Piñón de montaña”, “Marimba cuscatleca”, “Poderoso” y “Kamasutra”. Además de los tradicionales: jugos con ginseng, con piquete, con proteínas musculares; y los infaltables, quema grasa. No hay duda, en esto de jugos y de esperanzas por nuevos combates, hay que tener fe y poner los medios, pero no olvidando la suerte del simpático don Abelino, un verdadero bandido romántico. El único suplemento cultural de El Salvador 2 TRESMIL Sábado 3 / marzo / 2018 Director Diario Co Latino: Francisco Elías Valencia. Coordinador: Mauricio Vallejo Márquez. Colaboradores: Karen Lara, César Ramírez Caralvá, Javier Alvarenga,José Roberto Cea, Julio Iraheta Santos, Tirso Canales, Bilal Arif Portillo, Erick Tomasino, Javier Alvarenga y Óscar Sánchez. Armando Molina (San Francisco), Romeo Gilberto Osorio (San Francisco), Rafael Lara-Martínez (Nuevo México), Manuel Iris (Cincinatti), Perla Rivera Núñez (Honduras) y Gito Minore (Argentina). Suplemento Cultural 3000 fue fundado el 24 de marzo de 1990 por Gabriel Otero y Caralvá. Durante 27 años lo han coordinado en diferentes periodos Gabriel Otero, Caralvá, Walter Raudales, Otoniel Guevara (2) , Luis Alvarenga, Álvaro Darío Lara, Colectivo Coordinador* y Mauricio Vallejo Márquez. * Salvador Juárez, Roberto Quezada, Mario Castrillo, Luis Alvarenga, José Roberto Cea y Mauricio Marquina Toda colaboración de artículos, cuentos, ensayos, poesía, ilustración, pintura y fotografía puede enviarse al correo electrónico: suplemento3000@gmail.com

| Artículo | “Mi aquí es tu ahí”… Dicho de entrevista. Resumen: La plática compara tres enunciados sencillos — existencial, locativo e identidad— en inglés, español, francés y náhuatl-mexicano. Enfatiza la función poética de la lengua, al centro medular del acto de habla. En este intercambio de mensajes, participan dos interlocutores: el hablante (Yo), emisor de mensajes, y el oyente (Tú), su intérprete. A menudo, la recepción modifica el sentido original o drásticamente lo invierte (madre X niño). Esta imagen especular (X) propone el punto de partida para entender esos enunciados en un sentido común de intercambio diario: existencia del hablante (Yo) X localización del oyente (Tú). En corolario, la conferencia discute la confusión habitual del tiempo natural con el gramatical: naturaleza y cultura codificada en el idioma. Este equívoco proyecta categorías lingüísticas culturales —pasado, presente y futuro— al ciclo del entorno natural, sin mencionar su relación directa con la perspectiva del hablante. Es necesario distinguir el movimiento cíclico objetivo —giro terrestre, estaciones, hora diaria— de su representación cultural y subjetiva en la lengua. En vez de una flecha temporal positivista, el discurso arraiga todo enunciado en el presente (Ahora) del hablante (Yo) en su lugar de vivencia (Aquí), es decir, en su ex–sistencia (There is… X It is there…). Yo-Aquí- Ahora —existencia – localización – identidad — ofrece el marco intencional de todo enunciado. “La revuelta de los contrarios”, Matta 0. Prefacio La plática compara tres enunciados sencillos en inglés, español y francés, acotadas en náhuatlmexicano: existencia (there is (hay) a pencil (on the table)), localización (the pencil is (está) there (on the table)) e identidad (it is (es) a pencil). Se enfoca en el Acto de Habla y Modelo de Comunicación para explicar el concepto clave de inversión: Yo (madre / profesor ) X Tú (hijo / estudiante). La reversión afecta siempre el intercambio entre el hablante (Yo) y oyente (Tú), así como la estructura sintáctica de tales enunciados. El papel central del sujeto explica el tiempo gramatical como categoría cultural arraigada en la existencia presente: Yo-Aquí- Ahora. Su quehacer lingüístico cuestiona la figura de flecha ficticia proyectada hacia el ciclo Existencia – Localización – Identidad natural: pasadoàpresenteàfuturo. El ensayo anhela ofrecer una introducción elemental a la lingüística comparada de esos enunciados en tres lenguas occidentales, ilustrada por un idioma indígena, desde una perspectiva que se califica de poética. La función primordial de la lengua consiste en referir su propia estructura y actividad. En efecto, al centro medular de la discusión se sitúa la función poética, la cual no debe confundirse con la poesía. Todos los científicos —sociales y naturales— la utilizan sin RAFAEL LARA-MARTÍNEZ New Mexico Tech, rafael.laramartinez@nmt.edu Desde Comala siempre… percatarse de su quehacer. Mezclan equivocadamente el hecho y la palabra. La referencia directa a un objeto o suceso no presupone su presencia ni vivencia, tampoco un experimento selectivo de sus parámetros a examinar en el laboratorio. En contraste, el dictamen lo rige una percepción distante influida por la lectura o la información mediática. En tal trastorno, ya no se piensa como poética la lengua hablando de sí misma. Por ejemplo, los enunciados siguientes resultan comunes en diálogos científicos, sin advertir que antes de referir el mundo real, remiten a la lengua o a mensajes previos: “¿qué significa función poética / democracia / energía?; según el autor, la función poética / democracia / energía define…; la función poética / democracia / energía significa…”. Incluso, el estribillo usual en las noticias en inglés —“I know for a fact…”— casi siempre indica una fuente escrita o visual anterior. En la emisión televisiva, un reportaje previo anticipa la impresión franca de hechos lejanos a la noticia. Con frecuencia no se distingue la referencia espontánea a un evento —“me duele la cabeza; asaltaron la casa vecina”— de su mediación informática: “el diario / la tele / el libro dice que…”. Para ello, al trazar fronteras entre la experiencia y lo distante, el náhuatl-mexicano utiliza la partícula “ki’, quil”: taaltampa-ki’ ono’ , aaltepee’, “bajo (tampa) tierra (taal), dizque (-ki’), hay (ono’) un pueblo / dicen que / dizque hay un pueblo subterráneo”, donde –ki’ (quil(mach) en clásico) refiere un hecho narrado, “dicen, se dice, dizque”, sin testimonio directo. Esta intercesión de la palabra —sea documentación histórica primaria— se entiende como función poética o metalingüística. El informe a los objetos o hechos lo interfiere un mensaje precedente. Por sentencia ancestral, hay más quehacer al interpretar interpretaciones que al descifrar hechos. La secuencia lógica la estipula el ejemplo (0a). El estatuto de la verdad no lo confirma el trecho del dicho (quil(mach)) al hecho distante (0b). Su desenlace verídico entraña el hecho vivencial (topan) en (0c). (0a) reseña / trabajo científico à mensaje precedente (función poética / meta-lingüística) à hecho / realidad (0b) quil ye õmàxîtico in Tlâtoâni, “dicen que ha llegado el Gobernador”, donde quil, “dice que / dizque”. (0c) àmo çan quilmach in tlein ãxcãn t-ilhui-lò (1) ca huel neltiliztli (2), cati-qu-itta-z-què, ca to-pan mo-chîhua-z in î-quinon (3), “no solo es un decir lo que hoy nos es contado (1), es gran verdad (2), lo hemos de ver, en nuestro lugar se hará en otro tiempo)”. La veracidad (neltiliztli) del decir (quil-mach) lo realiza su acaecer porvenir (mo-chîhua-z) en la cercanía del hablante (to-pan). Esta exigencia la aplica el relato mítico “Los Dioses se mudan en Sol y Luna”: “quilmach”. En verdad, el narrador jamás viviría en una época cuando “mitoa in oc yohuayan, in ayamo tona, in ayamo tlahui, quilmach…”, “se ofrece la noche, no hay día, no hay claridad, dizque…”. En este sentido, la conferencia no aspira sino a desglosar la función poética y metalingüística como central al Acto de Habla. Su cauce prosigue el “qui(mach)” de dichos anteriores —unos leídos; otros oídos— dispuestos en el collage del escrito. En particular, se trata de entrevistas y actitudes de hablantes nuevo-mexicanos, quienes me explican sus reacciones y enfoques a todos los enunciados a discutir en este ensayo. En este sesgo —lengua y hablante— el escrito oscila entre la explicación lingüística y el comentario coloquial de las entrevistas. No hay Acto del Discurso que no utilice profusamente este atributo esencial de la lengua, sea en citas, bibliografía, referencias visuales, relatos de hechos distantes, etc. Sábado 3 / marzo / 2018 TRESMIL 3