20.03.2018 Views

ES | Rotoempacadoras Prensadora y envolvedora | G-1 F125 Kombi | Goeweil

La rotoempacadora G-1F125, así como la prensadora y envolvedora G-1F125 Kombi vienen con un nuevo diseño: las máquinas de la primera generación ya eran unos equipos absolutamente profesionales con la máxima potencia. Sin embargo, tal como ocurre siempre en la vida, GÖWEIL ha podido aplicar optimizaciones y presenta la nueva generación con numerosos puntos destacados:

La rotoempacadora G-1F125, así como la prensadora y envolvedora G-1F125 Kombi vienen con un nuevo diseño: las máquinas de la primera
generación ya eran unos equipos absolutamente profesionales con la máxima potencia. Sin embargo, tal como ocurre siempre en la vida, GÖWEIL ha podido aplicar optimizaciones y presenta la nueva generación con numerosos puntos destacados:

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ROTOEMPACADORA G-1<strong>F125</strong><br />

PRENSADORA Y ENCINTADORA G-1<strong>F125</strong> KOMBI


GÖWEIL<br />

MASCHINENBAU GMBH<br />

Desde 1988, el nombre GÖWEIL es sinónimo del programa de productos de máxima calidad en el ámbito de la tecnología de encintado de<br />

pacas y prensado. Otras áreas principales incluyen la fabricación de abridoras de pacas y transportadores, palas cargadoras, así como<br />

afiladoras de cuchillas.<br />

CONSTRUCCIÓN DE MAQUINARIA AL MÁXI-<br />

MO NIVEL<br />

Soluciones profesionales para la agricultura y la industria<br />

Gracias a la cuota de exportación extremadamente alta, las máquinas de GÖWEIL<br />

no solo son conocidas y utilizadas en Europa, sino también en todo el mundo.<br />

Originalmente, la empresa se había especializado en la producción de maquinaria<br />

agrícola, pero ahora las máquinas también están disponibles para uso industrial.<br />

Los cuatro siguientes valores son los que caracterizan a la empresa GÖWEIL:<br />

CALIDAD.<br />

Todos los productos se planifican,<br />

se desarrollan y se producen en las<br />

sedes de la empresa en Kirchschlag y<br />

Rainbach (Alta Austria).<br />

EFICIENCIA.<br />

Mediante el desarrollo continuo<br />

de nuestra gama de productos,<br />

ofrecemos soluciones eficientes y de<br />

alta calidad<br />

a la vanguardia de la tecnología.<br />

Sedes de la empresa en Kirchschlag (arriba) y Rainbach (abajo)<br />

KNOW HOW.<br />

Años de experiencia, así como una<br />

estrecha colaboración entre los departamentos<br />

de diseño y fabricación, son<br />

la clave de nuestras soluciones bien<br />

pensadas.<br />

SERVICIO.<br />

Incluso la mejor máquina necesita<br />

mantenimiento. Nuestro equipo de<br />

servicio de asistencia técnica siempre<br />

está disponible y se ocupará de sus<br />

inquietudes.<br />

2


NU<strong>ES</strong>TRAS SOLUCION<strong>ES</strong>:<br />

ROTOEMPACADORA Y<br />

PRENSADORA Y ENCINTADORA<br />

G-1<strong>F125</strong> Y G-1<strong>F125</strong> KOMBI 4 - 5<br />

La nueva generación<br />

RECOGIDA 6 - 7<br />

Recogida, púas, rascadores y retenedor de rodillos dobles<br />

ARRASTRE 8 - 9<br />

Unidad de corte: Rotor, base de corte y cuchilla de corte<br />

CÁMARA 10 - 11<br />

Cilindros de la cámara y portón<br />

ATADO 12<br />

Atado con red y lámina<br />

LANZA 13<br />

Variantes de lanza<br />

EJE MOTRIZ 14<br />

Eje motriz hidráulico para pendientes<br />

MECANISMO DE TRASLACIÓN Y NEUMÁTICOS 15<br />

Eje individual, mecanismo de traslación de eje tándem y neumáticos<br />

ACCIONAMIENTO 16 - 17<br />

Concepto de accionamiento, cadenas y cojinetes<br />

CONTROL DE PROGRAMA ISOBUS 18<br />

Isobus y terminales manuales<br />

MANTENIMIENTO 19<br />

Sistema de lubricación centralizada para grasa y aceite<br />

TECNOLOGÍA DE PRENSADO Y ENCINTADO 20 - 23<br />

Ventajas, función y aspectos destacados<br />

EQUIPAMIENTO 24 - 31<br />

Equipamiento básico, equipamientos adicionales, datos<br />

técnicos y conexiones necesarias<br />

3


G-1<strong>F125</strong> Y G-1<strong>F125</strong> KOMBI<br />

LA NUEVA GENERACIÓN<br />

Las rotoempacadora G-1<strong>F125</strong>, así como la prensadora y encintadora G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> presentan su nuevo diseño: Las máquinas de la primera<br />

generación ya eran máquinas absolutamente profesionales con la máxima fuerza pero como demuestra la vida, GÖWEIL también ha sabido<br />

realizar optimizaciones en este aspecto y presenta la nueva generación con numerosos aspectos destacados:<br />

TRABAJO IMPECABLE<br />

Sobre todo, la estrecha interacción entre GÖWEIL y sus clientes ha puesto de manifiesto<br />

las condiciones y los requisitos de uso de las máquinas. A menudo se alternan<br />

condiciones meteorológicas extremas, con mucha lluvia y largas temporadas secas.<br />

Esto tiene un fuerte impacto en las condiciones de cosecha.<br />

GÖWEIL ha realizado un trabajo impecable y ha desarrollado una rotoempacadora para<br />

todo tipo de aplicaciones, ya sea ensilado, heno o paja, seca o húmeda, la rotoempacadora<br />

está preparada para todas las situaciones.<br />

LOS EQUIPAMIENTOS<br />

GÖWEIL presenta dos equipamientos para la rotoempacadora de cámara fija con un<br />

diámetro de paca de 125 centímetros.<br />

• Rotoempacadora: G-1<strong>F125</strong><br />

• <strong>Prensadora</strong> y encintadora: G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

MANTENER LO PROBADO<br />

Los aspectos más destacados habituales siguen siendo: La calidad de corte de la<br />

G-1<strong>F125</strong> sigue siendo inigualable. Con las 30 cuchillas reversibles de doble filo se consigue<br />

una longitud de corte de solo 35 mm. Además, GÖWEIL sigue siendo el único<br />

fabricante del mundo con atado doble. La red y la lámina pueden insertarse al mismo<br />

tiempo. El tipo de atado se selecciona cómodamente a través del terminal ISOBUS. Si<br />

se colocan dos rollos de red o lámina, tiempo de atado se reduce a la mitad.<br />

En pendientes, GÖWEIL marca la diferencia con el eje motriz de accionamiento hidráulico.<br />

Las superficies empinadas se trabajan con la máxima seguridad y el mayor<br />

confort posible.<br />

4


D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN GENERAL DE<br />

LOS ASPECTOS D<strong>ES</strong>TACADOS<br />

Baja presión sobre el suelo gracias<br />

a los grandes neumáticos<br />

La prensadora y encintadora está equipada de serie con neumáticos de grandes dimensiones:<br />

Neumáticos 560/45-R22.5 Flotation Trac de Vredestein. El peso se distribuye<br />

uniformemente y la carga sobre el suelo se reduce significativamente. Mejora<br />

notablemente el trabajo en condiciones del suelo muy blandas.<br />

¡Para condiciones extremas, hay dos variantes más anchas de ruedas completas (opcionales)!<br />

Operación sencilla con ISOBUS<br />

GÖWEIL ofrece la nueva generación de prensas de serie con ISOBUS. El control tiene un<br />

diseño claro, es fácil de manejar y muestra toda la información importante en la pantalla.<br />

GÖWEIL ofrece sus propios terminales ISOBUS, pero, por supuesto, las máquinas<br />

son compatibles con todos los demás terminales manuales compatibles con ISOBUS.<br />

Depósito de lámina de red cerrado con más espacio de almacenamiento<br />

El diseño de la máquina impresiona por su aspecto y funcionalidad. El depósito de<br />

lámina cerrado puede plegarse hidráulicamente y tiene espacio para 14 rollos de lámina<br />

encintadora, así como dos rollos de lámina de revestimiento o red. Están bien<br />

protegidos contra las inclemencias del tiempo y los daños.<br />

Mayor rendimiento<br />

En la nueva generación, el sistema de accionamiento de la prensa se refuerza considerablemente<br />

con cadenas de dimensiones aún mayores. Esto aumenta significativamente<br />

la vida útil y reduce al mínimo los costes de funcionamiento.<br />

Flujo perfecto de producto conforme<br />

El sistema de arrastre permite una alimentación óptima de forraje incluso en condiciones<br />

de cosecha difíciles. Si a pesar de todo se produjeran obstrucciones en la<br />

recogida, el sistema de desbloqueo automático proporciona una solución.<br />

Gracias al rotor de 6 estrellas incorporado, la prensa consigue un mayor volumen de<br />

absorción. En la cámara, el rodillo de arranque de nuevo desarrollo garantiza un giro<br />

óptimo de la paca, así como un arranque seguro de la misma, incluso con material<br />

seco. Además, esto favorece el flujo del forraje conforme desde el rotor a la cámara.<br />

Homologación de tipo UE<br />

Tanto la rotoempacadora como la prensadora y encintadora están homologadas y, por<br />

tanto, autorizadas para circular por carretera en toda Europa.<br />

ASPECTOS<br />

D<strong>ES</strong>TACADOS<br />

5


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

RECOGIDA<br />

Una paca redonda bien prensada comienza con la recogida impecable del forraje base:<br />

Con la suspensión pendular, la recogida de 6 hileras garantiza la máxima capacidad de transporte, la mejor adaptación al suelo y se traga<br />

sin problemas incluso las hileras más grandes.<br />

RECOGIDA PENDULAR<br />

La suspensión central crea un área pendular de 150 mm. Este permite una óptima<br />

adaptación al suelo y compensa las irregularidades del terreno sin ningún esfuerzo.<br />

La recogida pendular sin levas con una anchura de rastrillo DIN de 2,20 m y las grandes<br />

roscas transportadoras garantizan un flujo óptimo de producto conforme hacia<br />

el rotor.<br />

Con seis hileras y una distancia entre púas de 51 mm, ofrece un excelente rendimiento<br />

de rastrillo incluso con las hileras más anchas.<br />

Suspensión central<br />

6<br />

Área pendular de 150 mm


1<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Flujo de producto conforme de la recogida pendular<br />

2) Rascadores de plástico y púas<br />

3) La recogida durante la alimentación de forraje<br />

Retenedor de rodillos dobles<br />

Recogida de flujo de producto<br />

conforme<br />

Recogida de<br />

6 hileras<br />

2<br />

RASCADOR<strong>ES</strong> DE PLÁSTICO<br />

Los rascadores de plástico realmente son únicos. Estos rascadores soportan los esfuerzos<br />

más grandes, no se doblan en caso de colisión con cuerpos extraños y son<br />

indestructibles. El ventajoso efecto de rascado de las púas mejora además el flujo de<br />

producto conforme.<br />

3<br />

RETENEDOR DE RODILLOS DOBL<strong>ES</strong><br />

Los retenedores de rodillos dobles de serie con su nueva suspensión aumentan el flujo<br />

de material incluso en caso de hileras irregulares y proporcionan un llenado continuo<br />

y homogéneo de la cámara.<br />

RUEDAS DE EXPLORACIÓN DE FUNCIONAMIENTO<br />

SUAVE<br />

Las ruedas de exploración neumáticas se adaptan perfectamente a la recogida pendular<br />

y tienen un funcionamiento especialmente suave. La altura de las ruedas de<br />

exploración puede ajustarse sin herramientas rápida y fácilmente mediante chapas de<br />

ajuste. Las ruedas de exploración giratorias también están disponibles como opción.<br />

7


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

ARRASTRE<br />

Un forraje preciso y corto es el requisito básico para producir un ensilado de calidad rico en energía. Con la prensa rotativa de GÖWEIL, el<br />

flujo de producto conforme sigue su propio camino: ¡A través del rotor! El sistema de arrastre permite una alimentación óptima de forraje<br />

en todas las condiciones de cosecha.<br />

Base de corte con<br />

cuchillas de corte<br />

Rodillo de<br />

arranque<br />

UN ROTOR PARA TODAS LAS CONDICION<strong>ES</strong> DE<br />

COSECHA<br />

En el centro del sistema de arrastre, se instala un rotor de 6 estrellas con un enorme<br />

rendimiento de absorción. Con un diámetro de 570 mm y púas de rotor HARDOX soldadas,<br />

el rotor transporta tanto hileras grandes y secas como hileras con forraje corto<br />

y aún húmedo limpiamente cortado a la cámara. Delante del rotor hay un rodillo de<br />

alimentación accionado mecánicamente. Este garantiza una excelente compactación<br />

previa del material y, por tanto, aumenta el rendimiento. En la cámara, el rodillo de<br />

arranque garantiza un giro óptimo de la paca, así como un arranque seguro.<br />

8<br />

Rodillo de<br />

alimentación<br />

Flujo de producto conforme<br />

a través del rotor<br />

Rotor de 6<br />

estrellas<br />

FLUJO PERFECTO DE PRODUCTO CONFORME<br />

Con la G-1<strong>F125</strong>, el sentido de giro del rotor va hacia arriba. Aquí el material se introduce<br />

a través del rotor por la base de corte hasta la cámara.<br />

LA UNIDAD DE CORTE<br />

Como la base de corte y las cuchillas de corte están situadas encima del rotor, las<br />

cuchillas pueden cambiarse cómodamente desde la parte delantera sin necesidad de<br />

herramientas. Esto ofrece una ventaja considerable, especialmente con prensadoras<br />

y encintadoras. La base de corte está equipada con 30 cuchillas reversibles de doble<br />

filo y permite una longitud de corte de 35 mm. Gracias a la corta<br />

distancia entre las púas de rotor y las cuchillas de corte, el forraje<br />

se tritura con precisión. Se pueden llevar hasta 30 cuchillas<br />

de corte adicionales en el soporte de cuchillas de reserva, o<br />

cambiar el número de cuchillas utilizadas según se desee. Un<br />

dispositivo hidráulico de seguridad de las cuchillas de corte<br />

las protege de cuerpos extraños y las devuelve inmediatamente<br />

a la posición de corte.<br />

Cuchilla reversible de dos filos


1<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Desatasco totalmente automático de una obstrucción<br />

2) Obstrucción del rotor<br />

3) Desatasco de la obstrucción del rotor<br />

4) Obstrucción de la recogida<br />

5) Desatasco de una obstrucción de la recogida<br />

AUTO FLOW CONTROL (AFC)<br />

El AFC (Auto Flow Control) monitoriza todo el flujo de producto conforme e interviene<br />

de forma totalmente automática en cuanto surge un problema en el canal de transporte.<br />

¡Las obstrucciones en el rotor o la recogida se desatascan rápida y fácilmente!<br />

Y así es como funciona:<br />

2 3<br />

D<strong>ES</strong>ATASCO DE UNA OBSTRUCCIÓN DEL ROTOR:<br />

Si el canal de transporte se vuelve demasiado estrecho para el volumen de forraje, la<br />

protección contra sobrecarga del rotor responde. La base de corte hidráulica se abre<br />

hacia arriba y las cuchillas de corte se pliegan hacia atrás.<br />

Cuando se vuelve a arrancar el rotor, el material sobrante se introduce sin obstáculos<br />

en la cámara. La base de corte y las cuchillas de corte retroceden a la posición inicial<br />

y la alimentación de forraje continúa sin obstáculos.<br />

Obstrucción<br />

del rotor<br />

4 5<br />

D<strong>ES</strong>ATASCO DE UNA OBSTRUCCIÓN DE LA RECOGIDA:<br />

Si se acumula demasiado forraje en la recogida, una protección contra sobrecarga<br />

también responde. El rodillo de alimentación de accionamiento mecánico se acciona<br />

hidráulicamente durante un breve espacio de tiempo y ayuda a transportar el material<br />

hacia adelante sin obstáculos. Al mismo tiempo que el rodillo de alimentación, la base<br />

de corte también gira hacia arriba y el material entra directamente en la cámara.<br />

¡Sencillo, práctico y totalmente automático!<br />

Obstrucción<br />

de la recogida<br />

Rodillo de alimentación<br />

interviene<br />

como ayuda<br />

Accionamiento dividido con protección contra sobrecarga<br />

9


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

CÁMARA<br />

La pieza central de la máquina es la cámara con un tamaño de 1,20 x 1,25 m y 18 cilindros de la cámara macizos. Los rodillos de acero de<br />

4 mm de espesor están reforzados en el interior, el perfil nervado garantiza una densidad de prensado óptima y una rotación segura de<br />

la paca.<br />

CILINDROS DE LA CÁMARA, ETC.<br />

Dos rodillos de accionamiento con un diámetro de vástago de 65 mm, así como los<br />

otros ejes vástagos de rodillos con un diámetro de 60 mm, funcionan de forma continua<br />

sobre rodamientos oscilantes de rodillos de 2 hileras y ofrecen una excelente<br />

estabilidad y vida útil. Un laberinto especial protege los cojinetes de la entrada de<br />

polvo y suciedad.<br />

Rodamiento oscilante de rodillos de 2 hileras<br />

Laberinto de cojinete<br />

RODILLO DE ARRANQUE Y RODILLO DE LIMPIEZA<br />

Directamente detrás del rotor, el rodillo de arranque con perfil especial garantiza un<br />

giro óptimo de la paca, así como un arranque seguro del mismo, ya sea ensilado, heno<br />

o paja.<br />

Un rodillo de limpieza devuelve las pérdidas por fragmentación a la cámara: la máquina<br />

no se ensucia.<br />

10


1<br />

2 3<br />

Rodillo de limpieza<br />

Rodillo de<br />

arranque<br />

Rodillo de protección<br />

de pacas<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Los rodillos en la cámara<br />

2) Portón con rodillo de protección de pacas<br />

3) Rampa de depósito de pacas<br />

4) Retenedor de pacas<br />

5) Dosificación de aditivo de ensilado<br />

PORTÓN<br />

El portón se abre y se cierra con dos cilindros hidráulicos. Dependiendo del ajuste del<br />

programa, el proceso puede ser completamente automático o manual.<br />

RODILLO DE PROTECCIÓN DE PACAS<br />

El rodillo de protección de pacas protege la paca encintada con lámina de revestimiento<br />

de posibles daños al expulsarla de la cámara. Además, el rodillo de protección<br />

de pacas recoge la paca redonda durante la transferencia de pacas en pendientes<br />

extremas.<br />

EQUIPAMIENTO ADICIONAL: RAMPA DE DEPÓSITO<br />

DE PACAS<br />

Con la rampa de depósito de pacas disponible como opción, la paca se deposita fuera<br />

de la zona de giro del portón. No es necesario hacer retroceder la máquina.<br />

4 5<br />

EQUIPAMIENTO ADICIONAL: RETENEDOR DE PACAS<br />

El retenedor de pacas patentado permite recoger la paca de forma totalmente automática,<br />

evitando así que ruede de forma incontrolada al colocar la paca en pendientes<br />

pronunciadas. No es necesario detener manualmente la paca con el portón al salir de<br />

la cámara para evitar que ruede.<br />

EQUIPAMIENTO ADICIONAL: DOSIFICACIÓN DE ADI-<br />

TIVO DE ENSILADO<br />

Con dos boquillas de pulverización, la unidad de dosificación enriquece el ensilado con<br />

bacterias de ácido láctico y mejora su calidad.<br />

La dosificación de aditivo de ensilado puede calibrarse para varios ácidos viscosos.<br />

Una mirilla y una pantalla permiten al conductor tener una visión general de la cantidad.<br />

Compuesto por: Unidad de mando Dosistar, bomba con filtro, medición electrónica de<br />

caudal, diferentes boquillas, tanque (100 l)<br />

11


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

ATADO CON RED Y LÁMINA<br />

Para la rotoempacadora G-1<strong>F125</strong>, así como para la prensadora y encintadora, hay disponibles varias variantes del sistema de atado. Dependiendo<br />

del tipo de máquina, se instala un atado con red o un atado combinado con red y lámina. Además existe un atado doble para red<br />

y lámina. Por supuesto, en los atados con lámina también se pueden insertar rollos de red.<br />

ATADO CON LÁMINA<br />

INFO<br />

El empleo de una lámina de revestimiento ofrece importantes ventajas para mejorar<br />

la calidad del ensilado:<br />

• Con una lámina de revestimiento, las pacas son más compactas, mantienen su<br />

forma y están mejor protegidas por las capas de lámina. Además, la lámina proporciona<br />

una barrera de oxígeno adicional.<br />

• Las pacas son más fáciles de abrir y también de reciclar, ya que la lámina de<br />

revestimiento y lámina encintadora pueden desecharse juntas.<br />

Las láminas de revestimiento y las redes comunes pueden insertarse hasta una anchura<br />

de 1,50 m. El atado se inicia automática o manualmente. El rodillo de freno<br />

de ajuste hidráulico garantiza siempre pacas bien envueltas al utilizar red y lámina.<br />

Las presiones de frenado y el número de capas se ajustan directamente a través del<br />

control de programa.<br />

DOBLE ATADO - EN LA MITAD DE TIEMPO<br />

La G-1<strong>F125</strong> establece nuevos estándares para las rotoempacadoras con el primer sistema<br />

de atado doble del mundo. Con el sistema de atado opcional, la paca acabada se<br />

ata simultáneamente mediante dos redes o láminas de revestimiento. El resultado: ¡De<br />

este modo, tanto el tiempo de atado de la paca como el de cambio de la red o la lámina<br />

se reducen a la mitad! Es un alivio considerable, sobre todo en los ajetreados días de<br />

cosecha. Si hay que prensar alternativamente en un mismo día pacas de ensilado,<br />

heno o paja, es posible utilizar el doble atado como atado individual. Aquí el atado<br />

doble está equipado con un rollo de red y otro de lámina. El uso de un atado con red o<br />

del otro atado con lámina se selecciona a través del terminal ISOBUS. ¡Sin tiempos de<br />

espera innecesarios para cambiar la lámina y la red!<br />

Paca de ensilado atada con lámina<br />

Pacas de paja atadas con red<br />

12


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong><strong>Kombi</strong><br />

LANZA<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Lanza articulada hidráulica<br />

2) Lanza rígida<br />

3) Acumulador de nitrógeno para la suspensión<br />

La GÖWEIL G-1 puede equiparse con tres diferentes variantes de lanza:<br />

1<br />

LANZA RÍGIDA<br />

GÖWEIL ofrece de serie una lanza de ajuste mecánico<br />

2 3<br />

LANZA ARTICULADA HIDRÁULICA<br />

Opcionalmente, la G-1 puede equiparse con una lanza articulada hidráulica y<br />

dos cilindros de doble efecto. Esto es especialmente útil en entradas de campo<br />

empinadas y protege la recogida.<br />

LANZA ARTICULADA HIDRÁULICA CON SUS-<br />

PENSIÓN<br />

Como equipamiento adicional, la lanza articulada hidráulica también está disponible<br />

con suspensión. El acumulador de nitrógeno garantiza el mejor confort<br />

de conducción.<br />

13


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

EJE MOTRIZ<br />

El eje motriz está disponible como equipamiento adicional y es un gran apoyo, especialmente en pendientes pronunciadas. Cuesta arriba<br />

conduces con potencia y suavidad sobre el terreno, cuesta abajo el efecto de frenado protege. El conductor puede concentrarse plenamente<br />

en su trabajo.<br />

EJE MOTRIZ<br />

EXCLUSIVO<br />

El eje motriz ofrece la máxima seguridad y el mayor<br />

confort posible en cualquier pendiente, tanto cuesta arriba como cuesta abajo.<br />

El sistema de sensores de la lanza controla los estados de operación de impulsión,<br />

punto muerto y frenado de forma totalmente independiente. De este modo, el conductor<br />

puede concentrarse plenamente en el trabajo y estar seguro de que el sistema<br />

proporciona la máxima tracción con la mejor protección posible del suelo. Un terminal<br />

manual claramente dispuesto proporciona al conductor información permanente sobre<br />

todos los parámetros relevantes.<br />

El accionamiento es hidráulico a través de dos motores de buje de rueda. El cambio<br />

entre marcha hacia delante y atrás es automático mediante una señal del tractor. El<br />

porcentaje con el que el accionamiento debe propulsar en primera y segunda marcha<br />

se regula a través del terminal manual.<br />

Cuando se conduce cuesta abajo, ya sea marcha atrás o hacia delante, el accionamiento<br />

cambia automáticamente del modo de accionamiento al modo de frenado<br />

hidrostático. Para evitar que las ruedas se bloqueen, se monitoriza la velocidad de<br />

las dos ruedas motrices y se reajusta automáticamente. Esto significa que las ruedas<br />

están siempre en movimiento cuando se va cuesta abajo (ABS).<br />

Al circular por carretera, los motores de buje de rueda se desconectan automáticamente<br />

y pasan a rueda libre (sin resistencia mecánica).<br />

CONTROL<br />

Control<br />

electrónico<br />

Tractor<br />

Fuente de alimentación<br />

de 12 V<br />

Señales de control V/N/R/B<br />

LS TL<br />

P<br />

14


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong><strong>Kombi</strong><br />

MECANISMO DE TRASLACIÓN Y NEUMÁTICOS<br />

Los neumáticos anchos protegen la capa de hierba, apenas dejan surcos y tienen la menor presión posible sobre el suelo.<br />

GÖWEIL ofrece los siguientes mecanismos de traslación y neumáticos para la rotoempacadora y la prensadora y encintadora:<br />

COMPORTAMIENTO DE MARCHA <strong>ES</strong>TABLE<br />

Los ejes de la construcción robusta de la prensa y prensadora encintadora,<br />

ofrecen un manejo suave y sólido tanto en carretera a velocidades de hasta 40<br />

km/h como en un campo en pendiente.<br />

G-1<strong>F125</strong> CON NEUMÁTICOS GRAND<strong>ES</strong><br />

Las suaves características de conducción de la G-1<strong>F125</strong> se mejoran aún más con<br />

los neumáticos radiales estándar de gran volumen de 500/60-R22.5 Flotation<br />

Trac. Opcionalmente, también están disponibles las dimensiones<br />

• 600/50-R22,5 Flotation Trac Y<br />

• 710/40-R22,5 Flotation Trac.<br />

El juego también incluye los paneles de advertencia necesarios para los neumáticos<br />

extra anchos.<br />

G-1<strong>F125</strong> KOMBI CON MECANISMO DE TRASLACIÓN<br />

TÁNDEM<br />

Baja presión sobre el suelo gracias a ruedas completas<br />

más grandes<br />

GÖWEIL apuesta también por ruedas completas de grandes dimensiones<br />

para la prensadora y encintadora e instala de serie neumáticos Flotation Trac<br />

560/45-R22,5 de Vredestein. De este modo, el peso se distribuye uniformemente<br />

y la carga sobre el terreno se reduce considerablemente. Por tanto, se mejora<br />

considerablemente el trabajo en condiciones del suelo blandas. A pesar de los<br />

neumáticos más anchos, GÖWEIL mantiene la anchura del vehículo de 3,0 m.<br />

Para condiciones extremas, GÖWEIL ofrece neumáticos aún más anchos. Se<br />

montan ruedas completas con las dimensiones 650/40-R22,5 y 710/35-R22,5.<br />

La anchura del vehículo aumenta a 3,15 y 3,29 metros respectivamente.<br />

SISTEMAS DE FRENADO<br />

GÖWEIL ofrece dos diferentes sistemas de frenado:<br />

• Sistema de freno neumático de conducto doble<br />

• Opcional: Sistema de freno hidráulico de 2 conductos, con válvula de<br />

freno de emergencia y acumulador de presión<br />

15


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

ACCIONAMIENTO<br />

Para soportar las cargas más elevadas en condiciones de cosecha difíciles, la G-1<strong>F125</strong> se ha equipado con un concepto de accionamiento<br />

robusto y sofisticado:<br />

El control de programa ISO-<br />

BUS monitoriza el concepto<br />

de accionamiento<br />

Accionamiento<br />

Cámara<br />

Concepto de accionamiento para rotor y recogida<br />

UN CONCEPTO DE ACCIONAMIENTO PARA CUAL-<br />

QUIER SITUACIÓN<br />

El concepto de accionamiento dividido de GÖWEIL asegura el funcionamiento sin problemas<br />

del "Auto Flow Control" (AFC) y garantiza un rendimiento especialmente alto.<br />

Accionamiento<br />

del rotor<br />

Protección contra sobrecarga<br />

de la cámara<br />

Protección contra sobrecarga<br />

del rotor<br />

¡Sin parada!<br />

La potencia transmitida al engranaje principal a través de la toma de fuerza se distribuye<br />

a las cadenas de rodillos del rotor y de la recogida, así como a la cámara, y se<br />

protege individualmente mediante dos embragues de levas. El control de programa<br />

ISOBUS monitoriza los acoplamientos.<br />

Si el embrague de levas del rotor reacciona ante una cantidad excesiva de forraje en<br />

el canal de transporte, la base de corte hidráulica se abre de forma totalmente automática.<br />

Cuando se vuelve a arrancar el rotor, el forraje sobrante fluye sin obstáculos<br />

hacia la cámara. La base de corte se cierra sola y el proceso de prensado continúa<br />

sin obstáculos.<br />

Si el embrague de levas responsable de la cámara responde, el portón se abre automáticamente<br />

unos centímetros y la paca puede arrancar y atarse sin obstáculos.<br />

El concepto de accionamiento de GÖWEIL garantiza un proceso de trabajo fluido.<br />

16


1<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Lado de accionamiento de la cámara<br />

2) Las cadenas de rodillos reforzadas alargan considerablemente la vida útil<br />

3) Rotor: Cadena Triplex 80 HSP<br />

EL MEJOR RENDIMIENTO GRACIAS A LAS<br />

CADENAS DE RODILLOS DE ALTA R<strong>ES</strong>ISTENCIA<br />

EXCLUSIVO<br />

El requisito básico para que el concepto de accionamiento funcione sin problemas es<br />

contar con componentes de alta calidad. Para el accionamiento principal, así como<br />

para el accionamiento de la recogida y del rotor, las máquinas de la nueva generación<br />

están equipadas con cadenas de dimensiones aún mayores, que refuerzan considerablemente<br />

el sistema de accionamiento. Esto aumenta significativamente la vida útil y<br />

reduce al mínimo los costes de funcionamiento.<br />

2 3<br />

ALOJAMIENTO ROBUSTO DE LOS RODAMIENTOS<br />

Todos los rodillos de la cámara de prensado están equipados con rodamientos oscilantes<br />

de rodillos de 2 hileras, robustos y duraderos, con un diámetro de 60 mm. Los<br />

dos rodillos de accionamiento están equipados además con cojinetes de 65 mm.<br />

17


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

CONTROL ISOBUS<br />

Isobus es un protocolo normalizado internacionalmente responsable de la comunicación encendido el tractor y los equipos acoplados. Los<br />

datos se muestran en tiempo real en el terminal manual del tractor. Desde aquí se monitoriza y controla la máquina. Un sistema estandarizado<br />

de conexión de enchufe significa que solo se necesita un terminal manual para los diferentes equipas acoplados.<br />

ISOBUS<br />

ASPECTOS<br />

D<strong>ES</strong>TACADOS<br />

GÖWEIL ofrece las prensas de serie con el control de programa ISOBUS. El nuevo control<br />

presenta un diseño muy claro y es fácil de manejar. Además, toda la información<br />

importante se muestra en la pantalla. El sistema de cámara proporciona una buena<br />

visión del proceso de trabajo y de la máquina.<br />

Hay dos terminales manuales GÖWEIL disponibles como opción:<br />

• Terminal manual PROFI plus S de 4,3 pulgadas con 8 teclas y codificador (interruptor<br />

de giro y presión)<br />

• Terminal manual PROFI plus L de 7,0 pulgadas con 12 teclas y codificador (interruptor<br />

de giro y presión)<br />

Por supuesto, las máquinas son compatibles con todos los demás terminales manuales<br />

compatibles con ISOBUS. Para los tractores sin ISOBUS, existe un arnés de cableado<br />

opcional para la alimentación eléctrica compatible con ISOBUS.<br />

ISOBUS controla y supervisa todo el proceso de trabajo de forma totalmente automática.<br />

El conductor es informado de todos los pasos de trabajo de la máquina en la<br />

pantalla informativa. Todos los pasos de trabajo necesarios de la máquina también<br />

se pueden controlar manualmente, de forma rápida y sencilla, a través del terminal<br />

manual.<br />

En la G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong>, el nuevo panel de mando con pulsadores resulta muy útil, sobre<br />

todo para los trabajos de mantenimiento y servicio en la encintadora. De este modo, las<br />

funciones más importantes pueden controlarse directamente en la máquina.<br />

18<br />

Terminal manual PROFI plus L de 7,0 pulgadas<br />

Terminal manual PROFI plus S de 4,3 pulgadas<br />

Panel de mando con pulsadores


G-1<strong>F125</strong> y G-1<strong>F125</strong><strong>Kombi</strong><br />

MANTENIMIENTO<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Depósito de grasa para el sistema de lubricación centralizada<br />

2) Depósito de grandes dimensiones para aceite<br />

3) Cepillos para la distribución del aceite<br />

El sistema automático de lubricación centralizada está diseñado para facilitar al máximo el mantenimiento y<br />

garantizar una larga vida útil de la máquina.<br />

1<br />

2 3<br />

SIN MANTENIMIENTO GRACIAS AL SISTEMA DE<br />

LUBRICACIÓN CENTRALIZADA<br />

Con la lubricación con grasa totalmente automática, todos los cojinetes de los<br />

rodillos y del rotor están suficientemente lubricados. La lubricación con aceite<br />

suministra aceite constantemente a todas las cadenas de la cámara, el rotor y<br />

la recogida. Los cepillos distribuyen el aceite uniformemente por las cadenas.<br />

R<strong>ES</strong>ERVA SUFICIENTE<br />

Los depósitos de reserva de grasa y aceite generosamente dimensionados garantizan<br />

largos intervalos de mantenimiento.<br />

19


G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

TECNOLOGÍA DE PRENSADO Y ENCINTADO<br />

La G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> permite combinar los procesos de trabajo de prensar y encintar al mismo tiempo y en una sola máquina. Esto revoluciona la<br />

tecnología de prensado y encintado y aporta numerosas ventajas:<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN GENERAL DE LAS VENTAJAS<br />

Ahorro de tiempo<br />

El alto rendimiento y la fuerza de la prensadora y encintadora acortan considerablemente<br />

el tiempo de trabajo en el campo. ¡Aspectos destacados como el atado doble,<br />

el Auto Flow Control o el sistema de lubricación centralizada son sumamente prácticos<br />

y ahorran mucho tiempo!<br />

Ahorro de costes<br />

Con la prensadora y encintadora, los costes de personal y de la máquina se reducen<br />

al mínimo.<br />

La mejor calidad<br />

Las pacas redondas se encintan de la forma más limpia posible y en el menor tiempo<br />

posible. Una rápida exclusión del aire en combinación con una lámina de revestimiento<br />

garantiza unas condiciones óptimas para la fermentación del forraje. ¡Y esto significa<br />

la mejor durabilidad y la mayor calidad de forraje!<br />

Profesional<br />

¡La G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> es una máquina de uso altamente profesional y, por tanto, perfectamente<br />

adecuada para grandes explotaciones y contratistas, ya sea para pacas de<br />

ensilado, heno o paja!<br />

Diseño funcional<br />

El diseño revisado de la G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> destaca por su aspecto<br />

y funcionalidad. El depósito de lámina cerrado puede<br />

plegarse hidráulicamente y tiene espacio para 14 rollos de<br />

lámina encintadora, así como 2 rollos de lámina de revestimiento o red. Los rollos<br />

están perfectamente protegidos contra las inclemencias del tiempo y los daños.<br />

ASPECTOS<br />

D<strong>ES</strong>TACADOS<br />

20


1<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> en acción<br />

2) Alimentación de forraje con la recogida<br />

3) Transferencia segura de pacas<br />

4) Proceso de encintado con doble brazo encintador<br />

5) Depósito cuidadoso de pacas<br />

La característica más importante de una prensadora y encintadora es la perfecta interacción<br />

de la máquina, desde la alimentación de forraje hasta el depósito de pacas.<br />

Estos son precisamente los puntos en los que la G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> va un paso por delante:<br />

ALIMENTACIÓN DE FORRAJE<br />

El forraje se recoge limpiamente mediante la recogida de la prensa y se prensa en<br />

forma de paca en la cámara.<br />

2 3<br />

TRANSFERENCIA DE PACAS<br />

Transferencia directa de pacas: rápida, limpia y sin problemas<br />

La mesa encintadora se desplaza para situarse debajo de la cámara. En cuanto la<br />

paca está completamente atada, se transfiere de la cámara a mesa encintadora, sin<br />

contacto con el suelo.<br />

Guiado estable de las pacas incluso en pendientes<br />

Los cuatro rodillos guía para las pacas garantizan un guiado estable de las pacas. Esto<br />

garantiza una transferencia fiable y segura de las pacas, incluso en pendientes. La<br />

transferencia solo dura unos pocos segundos. Mientras la mesa encintadora se desplaza<br />

a la posición de encintado, el portón ya se está cerrando. El proceso de prensado<br />

puede continuar inmediatamente.<br />

4 5<br />

PROC<strong>ES</strong>O DE ENCINTADO<br />

Con el doble brazo encintador y los dos preestiradores de lámina de 750 mm, la paca<br />

se encinta en el menor tiempo posible. El proceso de encintado siempre termina antes<br />

que el proceso de prensado. Gracias al guiado estable, la paca siempre queda perfectamente<br />

encintada incluso en pendientes.<br />

DEPÓSITO DE PACAS<br />

Una vez encintada la paca redonda, se corta la lámina. Al depositar las pacas, la mesa<br />

encintadora se desplaza hacia atrás y desciende hasta el suelo. Gracias a ello, la paca<br />

se coloca de forma cuidadosa.<br />

21


G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN GENERAL DE LOS ASPECTOS D<strong>ES</strong>TACADOS<br />

La construcción robusta y estable y el acabado del bastidor garantizan una vida útil extremadamente larga de la prensadora y encintadora.<br />

Gracias a su diseño compacto y a la estrecha distancia entre ejes, la <strong>Kombi</strong> ofrece una agilidad especialmente buena y protege al mismo<br />

tiempo la capa de hierba. El bajo centro de gravedad también promete una excelente aptitud para pendientes.<br />

5<br />

2<br />

4<br />

6<br />

3<br />

7<br />

1<br />

22


1<br />

2<br />

3<br />

MECANISMO DE TRASLACIÓN<br />

El mecanismo de traslación de eje tándem impresiona con ruedas completas<br />

de grandes dimensiones: Neumáticos 560/45-R22,5 Flotation Trac<br />

de serie. Gracias a la distribución homogénea del peso y a la reducida<br />

distancia entre ejes, la máquina presenta unas excelentes características<br />

de conducción. La carga sobre el terreno se reduce considerablemente:<br />

incluso en condiciones de suelo especialmente blando y en el transporte<br />

por carretera, la <strong>Kombi</strong> circula con gran suavidad incluso a 40 km/h.<br />

A pesar de los neumáticos más anchos, la anchura del vehículo sigue<br />

siendo de 3,00 m. Para condiciones extremas, GÖWEIL ofrece neumáticos<br />

aún más anchos. Se montan ruedas completas con las dimensiones<br />

650/40-R22,5 y 710/35-R22,5. La anchura del vehículo aumenta a 3,15 y<br />

3,29 metros respectivamente.Dependiendo de las preferencias del cliente,<br />

la G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> está equipada con un sistema de freno neumático de<br />

conducto doble o un sistema de freno hidráulico de 2 conductos.<br />

LOAD SENSING<br />

El sistema de control hidráulico estándar "Load Sensing" ajusta la cantidad<br />

de aceite al consumo. De este modo, se realizan varias funciones al<br />

mismo tiempo y se reduce el consumo de combustible. El resultado son<br />

más pacas por hora. La máquina también se puede utilizar con tractores<br />

que no dispongan de bomba Load Sensing.<br />

PANEL DE MANDO CON TECLAS<br />

El panel de mando resulta especialmente útil para los trabajos de mantenimiento<br />

y servicio. De este modo es posible controlar todas las funciones<br />

de la encintadora directamente en la máquina. Por ejemplo, un cambio de<br />

lámina se hace rápida y fácilmente.<br />

4<br />

5<br />

BRAZO ENCINTADOR EN ROTACIÓN CON<br />

M<strong>ES</strong>A ENCINTADORA FIJA<br />

Con este sistema, es imposible que la paca se caiga, ya que no hay fuerzas<br />

centrífugas que actúen sobre la paca. Las cintas transportadoras y<br />

los cuatro rodillos guía para las pacas garantizan en todo momento un<br />

movimiento de avance continuo de la paca y, de este modo, un solapamiento<br />

homogéneo de la lámina. Durante el depósito de pacas, la mesa<br />

encintadora se inclina hasta el suelo. De este modo, la paca se coloca de<br />

forma cuidadosa.<br />

DOBLE BRAZO ENCINTADOR CON PRE<strong>ES</strong>TI-<br />

RADOS DE LÁMINA<br />

El doble brazo encintador está equipado con dos preestiradores de lámina<br />

de 750 mm. Los rodillos de plástico patentados garantizan un preestirado<br />

homogéneo. Además, los rodillos no son sensibles a la temperatura.<br />

Esto ahorra lámina y garantiza pacas bien encintadas y herméticas.<br />

Los preestiradores son ajustables en altura. De este modo, las pacas<br />

están siempre perfectamente encintadas alrededor de su propio punto<br />

central. El sistema de cambio rápido permite sustituir los rollos vacíos<br />

de forma rápida y sencilla. El control de la lámina detiene el proceso de<br />

encintado al llegar al final de la lámina o si detecta una rotura de lámina.<br />

Si un rollo de lámina termina, el sistema cambia automáticamente al<br />

funcionamiento con una lámina. En este momento se reduce la velocidad<br />

de avance de la mesa encintadora lo que permite garantizar un solapamiento<br />

del 50 %.<br />

6<br />

7<br />

DEPÓSITO DE LÁMINA CERRADO<br />

El depósito de lámina destaca por su diseño y funcionalidad. El depósito<br />

de lámina cerrado puede plegarse hidráulicamente y tiene espacio para<br />

14 rollos de lámina encintadora, así como 2 rollos de lámina de revestimiento<br />

o red. Están perfectamente protegidos contra las inclemencias<br />

del tiempo y los daños. El mecanismo basculante permite cargar o extraer<br />

las láminas sin esfuerzo a una altura de trabajo cómoda. Dependiendo<br />

del número de capas de lámina, se pueden encintar entre 650 y<br />

800 pacas con una carga completa de rollos.<br />

DISPOSITIVO DE CORTE DE LÁMINA<br />

Las cuchillas de corte de acero inoxidable garantizan un corte limpio<br />

y preciso de las láminas encintadoras. Al mismo tiempo, la palanca de<br />

tijeras fija las láminas. Inmediatamente después del comienzo del encintado,<br />

la posición flotante se encarga de que las láminas encintadoras se<br />

desprendan con facilidad.<br />

23


EQUIPAMIENTO BÁSICO<br />

G-1<strong>F125</strong><br />

ROTOEMPACADORA G-1<strong>F125</strong><br />

24<br />

EQUIPAMIENTO BÁSICO (con homologación de tipo UE)<br />

EQUIPAMIENTOS ADICIONAL<strong>ES</strong><br />

SISTEMA HIDRÁULICO Load Sensing (también se puede utilizar con tractores que no dispongan de bomba LS) --<br />

RECOGIDA<br />

Recogida pendular sin levas / Anchura de rastrillo DIN: 2,20 m / Hileras de púas: 6 / Distancia entre púas: 51 mm<br />

Rascadores de plástico / Retenedor de rodillos dobles / Ruedas de exploración neumáticos<br />

• Ruedas de exploración giratorias<br />

ARRASTRE<br />

Rotor de 6 estrellas / Base de corte hidráulico / Unidad de corte con 30 cuchillas reversibles<br />

Longitud de corte: 35 mm / Protección hidráulica de la barra<br />

CÁMARA<br />

ATADO<br />

LANZA<br />

MECANISMO DE TRASLACIÓN<br />

Y NEUMÁTICOS<br />

ACCIONAMIENTO<br />

MANTENIMIENTO<br />

CONTROL<br />

18 rodillos de acero (4 mm) con refuerzo interior (rodillo de limpieza y rodillo de arranque incluidos)<br />

Rodamientos oscilantes de rodillos de 2 hileras<br />

Atado con red / Rodillo de freno de ajuste hidráulico<br />

Monitorización automática<br />

Lanza rígida<br />

Eje individual<br />

Neumáticos: 500/60-R22,5 DTL Flotation Trac<br />

Sistema de freno: Sistema de freno neumático de conducto doble<br />

Velocidad de la toma de fuerza: 1000 rpm / AFC - Auto Flow Control: concepto de accionamiento dividido<br />

Protección contra sobrecarga con 2 embragues de levas<br />

Cadenas: Accionamiento principal de la cámara: 24 BH, accionamiento auxiliar de la cámara: 100 HSP<br />

Rotor: 80 HSP Triplex, recogida: 80 HSP<br />

Sistema de lubricación centralizada totalmente automático para grasa y aceite<br />

Control de programa totalmente automático ISOBUS (sin terminal manual)<br />

• Rampa de depósito de pacas<br />

• Retenedor de pacas<br />

No se puede utilizar en combinación con la rampa de depósito de pacas<br />

• Dosificación de aditivo de ensilado<br />

• Atado con red y lámina - Con sistema de cámara<br />

• Atado doble<br />

• Lanza articulada hidráulica<br />

• Lanza articulada hidráulica con suspensión<br />

• Neumáticos: 600/50-R22,5 Flotation Trac<br />

La anchura cambia a 2.770 mm<br />

Con eje motriz: La anchura cambia a 2.890 mm<br />

• Neumáticos: 710/40-R22,5 Flotation Trac<br />

La anchura cambia a 2.970 mm<br />

• Eje motriz completo<br />

Solo en combinación con neumáticos 500/60-R22,5 y 600/50-R22,5<br />

• Sistema de freno hidráulico de 2 conductos<br />

con válvula de freno de emergencia y acumulador de presión<br />

--<br />

• Terminal manual ISOBUS S (4,3 pulgadas) con 8 teclas y codificador<br />

• Terminal manual ISOBUS S (7,0 pulgadas) con 12 teclas y codificador<br />

• Fuente de alimentación compatible con ISOBUS para el tractor<br />

• Faro de trabajo (LED)<br />

• Luz omnidireccional<br />

• Sistema de cámara<br />

• Dispositivo de limpieza - Con manguera de aire comprimido y pistola<br />

neumática - Solo en combinación con el sistema de freno neumático de<br />

conducto doble<br />

• Variantes de argolla de tracción (consulte la página 29)


G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

EQUIPAMIENTO BÁSICO<br />

PRENSADORA Y ENCINTADORA G-1<strong>F125</strong> KOMBI<br />

26<br />

EQUIPAMIENTO BÁSICO (con homologación de tipo UE)<br />

EQUIPAMIENTOS ADICIONAL<strong>ES</strong><br />

SISTEMA HIDRÁULICO Load Sensing (también se puede utilizar con tractores que no dispongan de bomba LS) --<br />

RECOGIDA<br />

Recogida pendular sin levas / Anchura de rastrillo DIN: 2,20 m / Hileras de púas: 6 / Distancia entre púas: 51 mm<br />

Rascadores de plástico / Retenedor de rodillos dobles / Ruedas de exploración neumáticos<br />

• Ruedas de exploración giratorias<br />

ARRASTRE<br />

Rotor de 6 estrellas / Base de corte hidráulico / Unidad de corte con 30 cuchillas reversibles<br />

Longitud de corte: 35 mm / Protección hidráulica de la barra<br />

CÁMARA<br />

18 rodillos de acero (4 mm) con refuerzo interior (rodillo de limpieza y rodillo de arranque incluidos)<br />

Rodamientos oscilantes de rodillos de 2 hileras<br />

• Dosificación de aditivo de ensilado<br />

ATADO<br />

Atado con red y lámina / Rodillo de freno de ajuste hidráulico<br />

Monitorización automática<br />

• Atado doble<br />

LANZA<br />

Lanza rígida<br />

• Lanza articulada hidráulica<br />

• Lanza articulada hidráulica con suspensión<br />

MECANISMO DE TRASLACIÓN<br />

Y NEUMÁTICOS<br />

ACCIONAMIENTO<br />

MANTENIMIENTO<br />

CONTROL<br />

ENCINTADORA<br />

Mecanismo de traslación de eje tándem<br />

Neumáticos: 560/45-R22,5 Flotation Trac<br />

Sistema de freno: Sistema de freno neumático de conducto doble<br />

Velocidad de la toma de fuerza: 1000 rpm / AFC - Auto Flow Control: concepto de accionamiento dividido<br />

Protección contra sobrecarga con 2 embragues de levas<br />

Cadenas: Accionamiento principal de la cámara: 24 BH, accionamiento auxiliar de la cámara: 100 HSP<br />

Rotor: 80 HSP Triplex, recogida: 80 HSP<br />

Sistema de lubricación centralizada totalmente automático para grasa y aceite<br />

Control de programa totalmente automático ISOBUS (sin terminal manual)<br />

Sistema de cámara (2 cámaras para la monitorización del atado y del depósito de pacas, incluye pantalla de<br />

color)<br />

Doble brazo encintador / Mesa encintadora hidráulica móvil / Depósito de pacas hacia atrás<br />

4 cintas transportadoras para pacas con guía de cinta / 4 rodillos guía para las pacas / Preestirador de<br />

lámina para 750 mm<br />

Dispositivo de corte de lámina / Control de la lámina / Funcionamiento con una lámina / Depósito de lámina<br />

cerrado (con descenso hidráulico) para 14 rollos de lámina y 2 rollos de lámina de revestimiento o red / Faro<br />

de trabajo (LED) / Rollo adicional para la mesa encintadora<br />

• Neumáticos: 650/40-R22,5 Vredestein Flotation Trac<br />

La anchura cambia a 3.150 mm | SIN homologación de tipo UE<br />

• Neumáticos: 710/35-R22,5 Nokian Country King Flotation Trac<br />

La anchura cambia a 3.290 mm | SIN homologación de tipo UE<br />

• Eje motriz completo<br />

• Sistema de freno hidráulico de 2 conductos<br />

--<br />

• Terminal manual ISOBUS S (4,3 pulgadas) con 8 teclas y codificador<br />

• Terminal manual ISOBUS S (7,0 pulgadas) con 12 teclas y codificador<br />

• Fuente de alimentación compatible con ISOBUS para el tractor<br />

• Dispositivo de limpieza - Con manguera de aire comprimido y pistola<br />

neumática - Solo en combinación con el sistema de freno neumático de<br />

conducto doble<br />

• Variantes de argolla de tracción (consulte la página 29)<br />

• Luz omnidireccional<br />

• Preestirador de lámina combinado (para anchura de lámina de 500 y 750 mm)<br />

• Giro posterior de pacas<br />

• Esterilla de depósito<br />

• Enderezador de pacas<br />

• Detenedor de pacas para el enderezador de pacas<br />

Solo se puede usar en combinación con el enderezador de pacas e ISOBUS<br />

• Retenedor de pacas<br />

Solo en combinación con ISOBUS


my<br />

GÖWEIL<br />

¿Tienes una buena foto o vídeo de tu prensa o prensadora y encintadora<br />

GÖWEIL? ¡Compártela con nosotros! Súbela al siguiente<br />

enlace. Estaremos encantados de compartirla:<br />

www.goeweil.com/de/mygoeweil/


1 2<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DE LA IMAGEN<br />

1) Enderezador de pacas<br />

2) Detenedor de pacas para el enderezador de pacas<br />

3) Retenedor de pacas<br />

4) Esterilla de depósito<br />

5) Variantes de argolla de tracción<br />

DETALL<strong>ES</strong> DE LOS EQUIPAMIENTOS ADICIONAL<strong>ES</strong><br />

Enderezador de pacas<br />

Después del proceso de encintado, la paca se coloca durante el depósito de pacas en<br />

el sentido de marcha a la derecha en el lado frontal.<br />

3 4<br />

Detenedor de pacas para el enderezador de pacas<br />

Para emplazar las pacas con seguridad, incluso en pendientes. La paca levantada se<br />

amortigua con el brazo detenedor. Cuando la paca está estable, el<br />

brazo detenedor vuelve a virar hacia arriba. Los rodillos guía<br />

para las pacas protegen la lámina de daños.<br />

Solo en combinación con el enderezador de pacas e ISOBUS<br />

EXCLUSIVO<br />

Retenedor de pacas<br />

Para el depósito de pacas seguro en pendientes. El rodillo retenedor<br />

amortigua la paca. Cuando la paca está estable, el bastidor de acople vuelve a<br />

virar hacia arriba. El rodillo retenedor giratorio protege la lámina de daños.<br />

Solo en combinación con ISOBUS<br />

Esterilla de depósito<br />

Para el depósito cuidadoso de las pacas redondas encintadas en el campo.<br />

5<br />

A C D F<br />

Variantes de argolla de tracción<br />

Existen las siguientes variantes de argolla de tracción:<br />

A: Argolla de tracción K80 - Acoplamiento de bola de tracción<br />

C: Argolla de tracción de anillo D50 mm - Anillo de enganche giratorio<br />

DIN similar 9678, ISO similar 5692-1<br />

D: Argolla de tracción de anillo D50 mm - Anillo de enganche rígido<br />

DIN similar 9678, ISO similar 20019<br />

F: Argolla de tracción normalizada D40 mm - Desplazada hacia abajo - 42 mm de grosor<br />

DIN similar 11026, ISO similar 5692-2<br />

29


G-1<strong>F125</strong><br />

DATOS TÉCNICOS<br />

Descripción general de los detalles técnicos de la rotoempacadora G-1<strong>F125</strong>:<br />

DATOS TÉCNICOS<br />

Altura de atado individual<br />

sin luz omnidireccional<br />

2.700 mm<br />

con luz omnidireccional<br />

2.910 mm<br />

G-1<strong>F125</strong> con atado simple<br />

G-1<strong>F125</strong> con atado doble<br />

Altura de atado doble<br />

sin luz omnidireccional<br />

2.850 mm<br />

con luz omnidireccional<br />

2.960 mm<br />

Longitud<br />

4.735 mm<br />

Anchura<br />

con neumáticos 500/60-R22,5<br />

2.550 mm (estándar)<br />

2700<br />

2850<br />

y eje motriz<br />

con neumáticos 600/50-R22,5<br />

2.690 mm (equipamiento adicional)<br />

2.770 mm (equipamiento adicional)<br />

y eje motriz<br />

2.890 mm (equipamiento adicional)<br />

con neumáticos 710/40-R22,5<br />

2.970 mm (equipamiento adicional)<br />

4735<br />

4735<br />

Peso<br />

Diámetro de paca<br />

5.580 kg<br />

1,25 m<br />

CONEXION<strong>ES</strong> NEC<strong>ES</strong>ARIAS<br />

• Conexión Load Sensing (para operación LS) o una conexión de presión y un retorno<br />

sin presión para la alimentación de la rotoempacadora<br />

• Alimentación eléctrica de la máquina a través del conector ISOBUS o el arnés de<br />

cableado suministrado<br />

• Enchufe de 7 polos para todo el sistema de luces, con excepción del faro de trabajo<br />

Datos en mm<br />

2550<br />

CONSUMO DE POTENCIA DEL VEHÍCULO TRACTOR<br />

Consumo de aceite<br />

Consumo de potencia<br />

Desde 40 l/min con 200 bar<br />

Óptimo: desde 65 l/min con 200 bar<br />

90 kW como mínimo<br />

30


G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong><br />

DATOS TÉCNICOS<br />

Descripción general de los detalles técnicos de la prensadora y encintadora G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong>:<br />

DATOS TÉCNICOS<br />

Altura de atado individual<br />

sin luz omnidireccional<br />

2.820 mm<br />

G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> con atado simple<br />

G-1<strong>F125</strong> <strong>Kombi</strong> con atado doble<br />

con luz omnidireccional<br />

Altura de atado doble<br />

2.980 mm<br />

sin luz omnidireccional<br />

2.820 mm<br />

con luz omnidireccional<br />

2.980 mm<br />

Longitud<br />

7.420 mm<br />

Anchura<br />

2820<br />

2820<br />

con neumáticos 560/45-R22,5<br />

con neumáticos 650/40-R22,5<br />

con neumáticos 710/35-R22,5<br />

3.000 mm (estándar)<br />

3.300 mm (equipamiento adicional)<br />

sin homologación de tipo UE<br />

3.300 mm (equipamiento adicional)<br />

sin homologación de tipo UE<br />

Peso<br />

8.980 kg<br />

7420 7420<br />

Diámetro de paca<br />

1,25 m<br />

CONEXION<strong>ES</strong> NEC<strong>ES</strong>ARIAS<br />

• Conexión Load Sensing (para operación LS) o una conexión de presión y un retorno<br />

sin presión para la alimentación de la rotoempacadora<br />

• Alimentación eléctrica de la máquina a través del conector ISOBUS o el arnés de<br />

cableado suministrado<br />

• Enchufe de 7 polos para todo el sistema de luces, con excepción del faro de trabajo<br />

CONSUMO DE POTENCIA DEL VEHÍCULO TRACTOR<br />

Datos en mm<br />

3000<br />

Consumo de aceite<br />

Consumo de potencia<br />

Desde 80 l/min con 200 bar<br />

Óptimo: desde 105 l/min con 200 bar<br />

120 kW como mínimo<br />

31


GÖWEIL Maschinenbau GmbH<br />

Davidschlag 11, 4202 Kirchschlag // AUSTRIA<br />

Tel.: +43 (0) 7215 2131-0 // Fax.: +43 (0) 7215 2131-9<br />

office@goeweil.com // www.goeweil.com<br />

86,00592F // DE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!