06.05.2018 Visualizaciones

CATALOGO KAHATSA'

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

Remembrance Art!<br />

El Arte del Recuerdo


We come from this magic land once touched and perpetually changed by<br />

the Maya, one of the most fascinating and influential civilizations in our<br />

world’s history, a sophisticated society far ahead of its time.<br />

Vestiges of Mayan art have made a lasting impression on modern mankind;<br />

its preserved beauty, historical meaning and detailed finishing give great<br />

notice to the Maya’s great skills and accomplishments, not only their<br />

message has trespassed the barriers of time, but what we share<br />

enlightens our present.<br />

Kahatsá (Mayan for remembrance) offers you a collection of opportunities<br />

to take a piece of our story for you to make your own.<br />

Provenimos de esta mágica tierra que hace algún tiempo fue tocada y<br />

transformada para siempre por ésta sofisticada sociedad adelantada a su<br />

tiempo, los Mayas; una de las civilizaciones más influyentes y fascinantes<br />

de nuestra historia como humanidad.<br />

Los vestigios del arte Maya han tenido impacto sobre la sociedad<br />

moderna, su belleza preservada, significado histórico y el detalle en sus<br />

acabados dan pie a la gran admiración por el talento y capacidad de tan<br />

impresionante cultura, que no solo logró trascender las barreras del<br />

tiempo, resplandeciendo e influenciando en nuestro presente.<br />

Kahatsá (Maya para recuerdo) ofrece una colección de oportunidades para<br />

llevar contigo una pieza de nuestra historia para formar parte de la tuya.


Identity Collection!<br />

Colección Identidad<br />

8” X 8” X 1.5” INCHES<br />

20.5 X 20.5 X 3 CM


The ancient Maya had a fascination with cycles and time, among their<br />

infinite accomplishments, they invented a calendar of remarkable accuracy<br />

and complexity, the Mayan calendar is actually a set of three interlocking<br />

calendars and almanacs; the Tzolkin or divine calendar, the Haab or solar<br />

calendar, and the Long Count.<br />

The Haab is a 365 day solar calendar divided in 19 months; 18 Winals or 20-<br />

day periods and the Uayeb which is a 5-day month. The Haab is<br />

represented in 19 Mayan glyphs located on the outer ring of the calendar.<br />

Each glyph represents a personality associated with the month.<br />

Colección ! I D E N T I D A D<br />

Our Identity Collection invites you to discover what the ancient Maya<br />

wanted you to know about your identity.<br />

Los Mayas tenían una fascinación por los ciclos y el tiempo, dentro de su<br />

infinidad de logros inventaron una calendario de gran complejidad, el<br />

Calendario Maya es en realidad una serie de tres calendarios que se<br />

ensamblan entre sí; el Tzolkin o calendario divino, el Haab ó calendario<br />

solar, y el de cuenta larga.<br />

El Haab es un calendario de 365 días divididos en 19 meses; 18 winals ó<br />

periodos de 20 días, y el desafortunado Uayeb ó mes de 5 días. El Haab está<br />

representado a través de 19 glifos localizados en el círculo exterior del<br />

calendario Maya. Cada glifo representa la personalidad asociada con el<br />

mes de nacimiento.<br />

Nuestra Colección de Identidad te invita a descubrir lo que los antiguos<br />

Mayas descifraron acerca de tu identidad.<br />

I D E N T I T Y<br />

Collection!


Pop! Wo! Sip! Zotz!<br />

A1 A2 A3 A4<br />

JUL 26TH – AUG 14TH AUG 15TH – SEP 3RD SEP 4TH – SEP 23RD SEP 24TH – OCT 13TH<br />

Colección ! I D E N T I D A D<br />

Sek! Xul! Yaxk’in! Mol!<br />

A5 A6 A7 A8<br />

OCT 14TH – NOV 2ND NOV 3RD – NOV 22ND NOV 23RD – DEC 12TH DEC 13TH – JAN 1ST<br />

Ch’en! Yax! Sak! Keh!<br />

A9 A10 A11 A12<br />

JAN 2ND – JAN 21ST JAN 22ND – FEB 10TH FEB 11TH – MAR 2ND MAR 3RD – MAR 22ND<br />

Mak! K’ank’in! Muwan! Pax!<br />

A13 A14 A15 A16<br />

MAR 23RD – APR 11TH APR 12TH – MAY 1ST MAY 2ND – MAY 21ST MAY 22ND – JUN 1OTH<br />

Keyab! Kumk’u! Wayeb!<br />

A17 A18 A19<br />

JUN 11TH – JUN 30TH JUL 1ST – JUL 20TH JUL 21ST – 25TH<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Pop!<br />

JUL 26TH – AUG 14TH<br />

Identitdad A1<br />

Those born under the sign of Pop carry the energy of the jaguar,<br />

passionate leaders and chiefs. You have the ability to bring clear vision and<br />

direction to those around you while remaining sensitive to their needs.<br />

Your gift is at the forefront guiding others around you. You were born<br />

with an affinity for the earth, grounding meditations will deepen your<br />

connections.<br />

Aquellos nacidos bajo el signo Pop llevan la energía del jaguar, apasionados<br />

líderes y jefes. Cuentas con la habilidad de esclarecer la visión y dirección de<br />

aquellos que te rodean manteniéndote sensible a sus necesidades. Tu don es<br />

estar siempre a la cabeza, guiando y ayudando a los demás, es ahí en donde<br />

encuentras plenitud. Naciste con una afinidad hacia el planeta tierra, la<br />

meditación postrado en ella profundizará tus conexiones.<br />

Colección ! I D E N T I D A D<br />

Wo is associated with the black sky, the night, a mystical soul. The spiritual<br />

totem animals are the black jaguar and the frog together. You share the<br />

strength of the night time darkness, sometimes finding inspiration and<br />

enlightenment in the night, you are brilliant at leadership, but you are also<br />

in for any challenge, you are adaptable. You love mystery, your soul urges<br />

you to go discover new places in search of hidden wisdoms and mysteries.<br />

Wo!<br />

AUG 15TH – SEP 3RD<br />

Identidad A2<br />

Sip!<br />

SEP 4TH – SEP 23RD<br />

Identidad A3<br />

El signo de Wo se asocia con cielos oscuros y la noche, almas místicas cuyo<br />

tótem espiritual es representado por el jaguar negro y la rana en conjunto.<br />

Compartes el poder de la oscuridad de la noche inclusive encontrando<br />

inspiración y esclarecimiento en sus horas más oscuras. Eres un brillante<br />

líder así como también no temes a los cambios ó a los retos, tienes la<br />

capacidad de adaptarte fácilmente. Amas el misterio, tu ser te pide salir a<br />

descubrir nuevos lugares en busca de sabiduría y misterios ocultos.<br />

People born under the sign of Sip are connected to fire and air, powerful<br />

beings connected to the forest, specifically to Deers and Stags, your spirit<br />

animals. Gentle and graceful, you have the quality to be sensitive and<br />

sometimes vulnerable, searching for peace in your life. If something<br />

disrupts harmony in your life, you could take flight from the situation only<br />

ready to discuss it when you’re ready and calm. The Stag’s influence in you<br />

makes you very upfront and dominant with brilliant leadership qualities.<br />

Los seres nacidos bajo el signo de Sip están conectados con el fuego y el aire,<br />

seres poderosos conectados con el bosque, siendo el Venado y el Ciervo tus<br />

totems espirituales. Vives con gracia y gentileza, tienes la cualidad de ser<br />

sensible e inclusive vulnerable en la búsqueda de paz en tu vida. Si algo<br />

interrumpe tu armonía, puedes tender a tomar tu propio espacio hasta estar<br />

listo para enfrentar la situación con calma. La influencia del Ciervo te hace<br />

directo y dominante con brillantes cualidades de liderazgo.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Zotz!<br />

SEP 24TH – OCT 13TH<br />

Identitdad A4<br />

The spiritual totems of Zotz are the bat and the fish, two very different<br />

beings but both move very well in their respective environments. The<br />

elements of those born under this sign are air and water. Due to this you are<br />

very sensitive and intuitive of the world around you. You are able to see<br />

through people and you do not judge, you have a way with people. As a<br />

deep character, you will always be thinking of those around you and how<br />

can life be improved, gathering different suggestions to come to solutions.<br />

Los totems espirituales de Zotz son el murciélago y el pez, dos especies<br />

sumamente diferentes pero que de igual forma se adaptan fácilmente a sus<br />

respectivos entornos. Los elementos de aquellos bajo este signo son el aire y el<br />

agua. Razón por la cual eres sensible e intuitivo con el mundo que te rodea.<br />

Tienes la capacidad de ver a través de las personas sin juzgar, tienes carisma y<br />

una manera única de tratar a las personas, tienes el don de la gente. Dentro de<br />

ti, lo que verdaderamente buscas es como mejorar la vida, coleccionas ideas y<br />

sugerencias que conviertes en soluciones.<br />

Colección ! I D E N T I D A D<br />

Sek is connected to the earth and the sky therefore, it’s likely that you are<br />

fascinated with everything above you, such as the constellations, planets<br />

and even different spiritual realms. You are practical, you are someone who<br />

can see clearly through the fog. You help bringing realization and wisdom to<br />

those around you, you make a great counselor and mediator.<br />

Sek!<br />

OCT 14TH – NOV 2ND<br />

Xul!<br />

Identidad A5<br />

NOV 3TH – NOV 22ND<br />

Identidad A6<br />

Sek se conecta con el cielo y la tierra, esto te puede llevar a una fascinación por<br />

todo lo que nos rodea como lo son las constelaciones, planetas e inclusive otros<br />

reinos espirituales. Eres práctico, tienes la capacidad de ver con claridad a través<br />

de situaciones complicadas. Ayudas a traer sabiduría y realización a aquellos que<br />

te rodean, haciéndote un gran consejero y mediador.<br />

Those born under the sign of Xul are closely associated with the animal<br />

totem Dog. Mayans believed the dog served as a guide into the afterlife<br />

helping you cross a path on to the next life. As a result people born in this<br />

sign have the remarkable gifts of loyalty, strength, dedication and<br />

unconditional affection. You might as well be someone who fells positive<br />

about new beginnings and positive outcomes. You have the ability to<br />

comfort and to teach, even in times of great difficulty and change, helping<br />

others release fears of death and passing.<br />

Aquellos nacidos bajo el signo de Xul se asocian con el tótem del Perro. Los<br />

Mayas creen que el perro fungía como guía hacia el más allá, ayudando a cruzar<br />

el camino hacia la siguiente vida. Como consecuencia las personas nacidas en el<br />

signo tienen el regalo de la lealtad, la fortaleza, dedicación y el afecto<br />

incondicional para aquellos que los rodean. Estas cualidades te hacen una<br />

persona abierta hacia nuevos comienzos y actitudes positivas. Tienes las<br />

habilidad de confortar y enseñar, incluso en tiempos de gran dificultad y<br />

cambio, ayudando a otros enfrentarse a través de miedos y duelos.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


As a Yaxk’in you are connected to the Mayan Sun God, a God praised for the<br />

protection against disease, darkness and negativity. You are a born healer<br />

and you are extremely helpful for those lucky enough to be around you.<br />

Even if someone is having a bad day, you have the ability to erase the<br />

negativity circulating and replace it with happy thoughts. Now when it<br />

comes to your situations and your problems, you need to remind yourself to<br />

focus on the positive and not to panic, you need to trust your instincts and<br />

honor your own decisions.<br />

I D E N T I D A D<br />

Yaxk’in!<br />

NOV 23RD – DEC 12TH<br />

Identitdad A7<br />

Como un Yaxk’in eres un ser conectado al Dios Maya del Sol, adorado por su<br />

protección contra la enfermedad, negatividad y oscuridad. Eres un sanador<br />

nato y de gran utilidad para con aquellos que tienen la suerte de rodearse de ti.<br />

Incluso si alguien tiene un mal día, tienes la habilidad de borrar la negatividad<br />

que circula y remplazarla con pensamientos alegres. Ahora cuando se trata una<br />

situación que involucra tus problemas, es necesario recordarte el enfoque en lo<br />

positivo y no entrar en pánico, necesitas confiar en tus propios instintos y así<br />

honrar tus decisiones.<br />

Colección !<br />

Mol is connected to the spirit animal of the Jaguar, you have its strength in<br />

your life, you are able to bounce back from difficult situations, turning such<br />

moments into lessons, making you stronger. You are a spiritual individual<br />

with great spiritual power, you make a great leader, you know how to guide<br />

and how to offer calm. Your sign is also connected to the element of water,<br />

you may draw your energy from rainfall.<br />

Mol!<br />

DEC 13TH – JAN 1ST<br />

Identidad A8<br />

Mol se conecta con el espíritu animal del Jaguar, tienes su fortaleza en tu vida,<br />

tienes la capacidad de recuperarte de situaciones difíciles, incluso conviertes<br />

esos momentos e lecciones, fortaleciéndote aún más. Eres un ser de gran<br />

poder espiritual, te formas en un gran líder, tienes la habilidad de guiar y<br />

brindar calma a quienes te rodean. Tu signo se conecta de igual forma con el<br />

agua, poidrás incrementar tu energía a través de la caída de la lluvia.<br />

Ch’en!<br />

JAN 2ND – JAN 21ST<br />

Identidad A9<br />

Ch’en represents the night time, people under this sign experience peaks of<br />

productivity at night, creative ideas and the spark of excitement that<br />

boosts your imagination. It is said that everything to do with the night is a<br />

good symbol for you, you can draw energy and inspiration from elements<br />

such as moonstone, the night sky or nocturnal animals.<br />

Ch’en representa la noche, las personas bajo este signo experimentan alta<br />

productividad por la noche, ideas creativas y esa emocionante chispa que<br />

enciende el poder de la imaginación. Se dice que todo lo que se relacione con la<br />

noche es un símbolo positivo para ti, puedes extraer energía e inspiración de<br />

estos elementos tales como piedra de luna, el cielo nocturno y animales de la<br />

noche.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Being born under the sign of Yax are gentle, peaceful, helpful individuals<br />

blessed with the ability to bring harmony in your surroundings. You are<br />

valued for your reasoning abilities and friendly attitude. You are naturally<br />

open, loving and very giving to people around you. It’s hard for you to be<br />

surrounded by confrontation and you do your very best to avoid this. You<br />

search for peace and tranquility. You can bring a lot of the goodness this<br />

world needs.<br />

I D E N T I D A D<br />

Yax!<br />

JAN 22ND – FEB 10TH<br />

Identitdad A10<br />

Nacer bajo el signo de Yax te hace gentil, pasivo, tienes el afán de ayudar y has<br />

sido bendecido con la habilidad de traer armonía a tu entorno. Eres valioso por<br />

tu capacidad de razonamiento en conjunto con tu actitud positiva. Eres<br />

naturalmente abierto, afectuoso y dadivoso con aquellos que te rodean. Te<br />

dificultan las confrontaciones, buscas hacer lo posible por evitar estas<br />

situaciones. Estás en la constante búsqueda de paz y tranquilidad. Tienes<br />

mucho de lo bueno que este mundo necesita.<br />

Colección !<br />

Sak!<br />

FEB 11TH – MAR 2ND<br />

Keh!<br />

Identidad A11<br />

MAR 3RD – MAR 22ND<br />

Identidad A12<br />

People of the sign of Sak feel very comfortable in their own skin, finding it<br />

easy to take on challenges with natural confidence. When other people<br />

could be rather afraid to be out of their comfort zone, you welcome change<br />

and risks. You are a morning person, allow time for reflection in the early<br />

hours of the day because great wisdom can come to you during this time.<br />

Your spirit animal is the frog symbolizing your ability to adapt and how<br />

flexible you can be. Your power is to be found in change.<br />

Las personas bajo el signo de Sak tienden a sentirse cómodas consigo mismos,<br />

afrontando dificultades con naturalidad y confianza. En situaciones donde<br />

otras personas temen dejar su zona de confort, tú das bienvenida a cambios y<br />

retos. Eres una persona diurna, regálate unas horas por la mañana para<br />

reflexión, gran sabiduría llegará a ti en este tiempo. Tu tótem es la rana<br />

simbolizando tu capacidad de adaptación y lo flexible que puedes ser. Tu<br />

fortaleza nace a través del cambio.<br />

The life of those born under the sign of Keh is about balance, peace and<br />

serenity, you were born with an affinity for nature. This sign is associated<br />

with a fiery red storm, you have the energy of the fire, a fierce passion<br />

within you which helps you stand up for what you believe is right, you allow<br />

your fiery nature to be known. In times when you are unsure of yourself<br />

surround yourself with nature and woodland, your totem animal is the<br />

gentle and noble “people” of the woods, the deer. You can help restore<br />

natural order to our planet by your example, embrace this power.<br />

La vida de aquellos nacidos bajo el signo de Keh gira en torno al balance, la paz<br />

y la serenidad, llevas una afinidad nata hacia la naturaleza. Este signo esta<br />

asociado con la fuerza de una tormenta enrojecida, tienes la energía del fuego,<br />

esa pasión en ti te ayuda a defender tus ideales y todo aquello que consideras<br />

correcto. En momentos de incertidumbre rodéate de bosques y naturaleza, tu<br />

tótem es conocido como el gentil y noble poblador del bosque, el venado.<br />

Tienes la capacidad y el poder de de ayudar a reestablecer el orden natural de<br />

nuestro planeta con tu ejemplo.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Those born under the sign of Mak under one of the largest mysteries of the Mayan<br />

astrology signs. The meaning for your sign is less clearly defined than for any other.<br />

Mak is a mystery and that makes you a mystery as well. You do best when you keep<br />

some of yourself back from others. The words describing your sign are cover and<br />

enclosed, once again referring to something that is "under cover" or hidden away.<br />

Spend time in reflection and meditation, allow yourself this personal time away so<br />

you can discover the mysteries of existence. Your power number is 3, which has<br />

numerous references in symbolism throughout time. Number Three is considered<br />

the number of divinity, balance and completion.<br />

I D E N T I D A D<br />

Mak!<br />

MAR 23RD – APR 11TH<br />

Identitdad A13<br />

Aquellos nacidos bajo el signo de Mak son uno de los más grandes misterios en los<br />

símbolos de astrología Maya. El significado indescifrable tiene la menor definición de<br />

entre todos los signos. Mak es un misterio haciendo tus personalidad enigmática. Te<br />

desenvuelves mejor a distancia. Las palabras asociadas con tu signo con “cobertura” y<br />

“encerrado”, una vez más haciendo referencia a lo oculto o encapsulado. Dedica<br />

tiempo a la meditación y reflección , este tiempo personal te dará la oportunidad de<br />

descubrir misterios de la existencia. Tu poder yace en el número 3, el cual tiene<br />

numerosas referencias simbólicas a través de los tiempos. El Numero Tres es<br />

considerado el numero de la divinidad, balance y complementación.<br />

Colección !<br />

The sign on K’ank’in represents the sun and the earth, those born under this sign feel<br />

completion when surrounded by nature graced by beautiful weather, you may<br />

experience heaps of wanderlust, the desperate seek of beautiful surroundings to<br />

retreat in peace. The sign of K’ank’in holds a spiritual connection to dogs, you could<br />

absolute adore to be around them, they can help you find your inner strength in times<br />

of need, you match well with their playful and loyal characteristics. It is very<br />

important for you to find beauty in the world. Find your energy under the strong solar<br />

rays of the sun, meditate surrounded by nature and find wisdom for you.<br />

K’ank’in!<br />

APR 12TH – MAY 1ST<br />

Identidad A14<br />

Muwan!<br />

MAY 2ND – MAY 21ST<br />

Identidad A15<br />

El signo de K’ank’in representa el sol y la tierra, aquellos nacidos bajo este signo se<br />

sienten completos al estar rodeados de naturaleza con un hermoso clima. Puede que<br />

sientas deseos intensos de viajar, de encontrar lugares hermosos y entornos naturales<br />

que descubrir para disfrutar de paz. El signo de K’ank’in tiene una conexión espiritual<br />

muy poderosa con los perros, puedes adorar estar rodeado de ellos, que además<br />

ayudan a encontrar tu fuerza interior, te apropias bien de sus características<br />

principales como lo son la lealtad y la personalidad alegre e inquieta. Es importante<br />

para ti encontrar la belleza del mundo. Busca tu energía bajo los poderosos rayos del<br />

sol, medita rodeado de naturaleza y encontrarás sabiduría.<br />

The sign of Muwan is a balance between water and fire, those born under<br />

this sign may feel powerful during thunderstorms which combine the<br />

energy of water and fire through lightening, find your strength under the<br />

storm. You find being honest a very important way of life, it is essential for<br />

you to be upfront and truthful if you are unhappy or massively happy with a<br />

situation you are in. Your totem is the Owl, the moan bird with the ability of<br />

vision for the Maya, seers who can detect the truth. You cannot stand those<br />

who deceive, and you have the ability to see straight through it. You enjoy<br />

discovering things in life, making you a brilliant learner.<br />

El signo de Muwan es una balance entre agua y fuego, aquellos nacidos bajo<br />

este símbolo encuentran su fuerza durante las tormentas eléctricas que<br />

combinan el poder del agua con el del fuego a través de rayos. Encuentras la<br />

honestidad como un importante estilo de vida, es esencial para ti ser honesto y<br />

directo si estas infeliz o sumamente feliz. Tu tótem es el Búho, el ave con la<br />

habilidad de la vista para los Mayas, videntes. No toleras el engaño, tienes el<br />

don de poder ver a través de una mentira para encontrar la verdad. Disfrutas<br />

de aprender y descubrir cosas nuevas, eres un brillante aprendiz de la vida.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Pax!<br />

MAY 22ND – JUN 1OTH<br />

Identitdad A16<br />

Those born under the sign of Pax are lucky indeed, your spiritual animal is the Puma, considered<br />

extremely important for the Mayans. You are strong, graceful and wise, you make a great leader,<br />

embrace this strength, you bring those closer to you to victory. You have the straight-forward nature of<br />

an arrow, and the steady strength of the drum beat, people look to you for advice, you are prepared<br />

and motivated, you map resources and strategies to get things done and to find solutions. Your<br />

element is steam, a mix between earth, water and fire, you rise from the earth through heat, combine<br />

these three elements together in your life.<br />

Aquellos nacidos bajo el signo de Pax tienen suerte, tu totem es el Puma, de gran importancia para los<br />

Mayas. Eres fuerte, agraciado y sabio, hay la fuerza de un gran líder en ti, acepta esta fortaleza, con ella<br />

llevarás a aquellos que te rodean a alcanzar el éxito. Tienes la acertada y directa naturaleza de una flecha,<br />

y la estabilidad y balance del ritmo del tambor, las personas te buscan para recibir consejos, tienes la<br />

preparación y motivación que se requieren para planear y elaborar estrategias que dan soluciones y<br />

resultados. Tu elemento es el vapor, una combinación de tierra, agua y fuego, que se levanta del suelo a<br />

través del fervor, combina estos tres elementos en tu vida.<br />

Colección ! I D E N T I D A D<br />

If you are born under the Keyab you are connected to the moon and spirituality. You love the meaning<br />

in everything you come across, you want to understand people around you and what leads them. You<br />

are tempted to dive deeper in discovering hidden messages and meanings, in occasions you might be<br />

discontent if you can’t figure out what the root of the problem is. Find power through poetry and art,<br />

study the emotions to gain perspective. The turtle, your animal totem, has deep significance in Mayan<br />

culture as turtles represent the carriers of the ancient wisdoms of the earth.<br />

Keyab!<br />

JUN 11TH – JUN 30TH<br />

Identidad A17<br />

Kumk’u!<br />

JUL 1ST – JUL 20TH<br />

Identidad A18<br />

Wayeb!<br />

JUL 21ST – 25TH<br />

Identidad A19<br />

Al nacer bajo el signo de Keyab estás conectado con la luna y la espiritualidad. Amas descubrir el<br />

significado de todo lo que pasa por tu camino, buscas entender a las personas y lo que los motiva. Siempre<br />

estás tentado a buscar más allá para descubrir a profundidad mensajes ocultos y significados, en ocasiones<br />

puede frustrarte no entender la raíz de algún problema o situación que afrontes. Encuentra tu fortaleza a<br />

través del arte y la poesía, estudia las emociones para ganar más perspectiva. La Tortuga es tu tótem, el<br />

cual tiene un profundo significado en la cultura Maya, ya que las tortugas representan a los cuidadores de<br />

la sabidurías más antiguas de la tierra.<br />

Those born in the Kumk'u sign have a dualistic nature. Most likely you are often seeing opposite<br />

perspectives clearly and honoring the wisdom that both perspectives offer. You do not expect things to<br />

be handed to you on a plate. Understanding that it takes hard work, you are more than willing to work<br />

hard and wait until the moment is right to reap the benefits. Your totem is the Crocodile. Crocodiles<br />

have the gift of survival, timing and patience. Crocodiles are one of only a few reptile species that<br />

survived past the Mesozoic period when most reptiles and dinosaurs went extinct. Tap into the power<br />

of longevity and stability. You do not embrace change, and yet change occurs all around you without<br />

affecting you. This is a tremendous gift.<br />

Aquellos nacidos bajo el signo de Kumk’u tienen una naturaleza dual. Tiendes a ver los dos lados de la<br />

moneda, apreciando perspectivas opositoras claramente y respetando las sabidurías que ambas<br />

perspectivas ofrecen. No esperas que las cosas se te den fácilmente, entiendes que lo bueno cuesta trabajo,<br />

y estás más que dispuesto a pelear y trabajar por aquello que deseas para disfrutarlo. Tu tótem es el<br />

Cocodrilo. Los cocodrilos tienen el don de la paciencia y la supervivencia trascendental. Los cocodrilos son<br />

una de las pocas especies de reptiles que han sobrevivido el cambio de eras más allá del periodo Mesozoico,<br />

cuando la mayor parte de los reptiles y dinosaurios se extinguieron. Tienes en ti el poder de la longevidad y<br />

la estabilidad. Tu no abrazas el cambio, sin embargo el cambio sucede por todas partes alrededor tuyo sin<br />

afectarte, y esto es un tremendo don.<br />

Those born in the Wayeb sign are the anomaly in the Mayan astrology signs. The Wayeb span of time is<br />

only 5 days out of the year, in contrast to the 20 day span all the other Mayan zodiac symbols have.<br />

During this specific days, ancient Mayans felt natural balance was affected and it was a time when other<br />

forces took place, similar to the pagan concept of Samhain, a transition in time that gave space to the<br />

other world. Being born in this sign does means you likely have a strong connection to other worlds and<br />

realms. Embrace this. You may be very spiritual as you have an affinity for extra-sensory perception<br />

between this world and the next.<br />

Aquellos nacidos bajo el signo del Wayeb representan una anomalía dentro de la simbología Maya. Los días del<br />

Wayeb son solo 5 al año, en contraste con los 20 días que tienen los demás signos. Durante estos días en<br />

específico, los Mayas sentían que el balance natural era afectado por otras fuerzas que tomaban su lugar,<br />

similar a las creencias paganas del Samhain, una transición en el tiempo que daba la apertura al otro mundo.<br />

Nacer bajo este signo significa que tienes una fuerte conexión con el más allá y con otros mundos. Acepta esto<br />

como tu fuerza. Puede que seas una persona muy espiritual con una sensibilidad y afinidad a la percepción de<br />

la conexiones entre este mundo y el que nos sigue.<br />

Collection!<br />

I D E N T I T Y


Tribute Collection!<br />

Colección Homenaje<br />

37” X 26” X 2.4” INCHES<br />

47 X 38 X 6 CM


Mayan lintels conform some of the most fascinating discoveries of the<br />

Mayan world, each lintel narrates the story of a sacred moment in Mayan<br />

history. Lintels depict the series of sacred and accession rituals offering<br />

dedicatory sacrifices.<br />

The creation of Mayan Lintels was a specialized labor commissioned by the<br />

rulers of the city as a tribute to their Gods and people. Their elaborate<br />

details provide a lengthy dynastic record in both text and image.<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

Our Tribute Collection mirrors the detail behind these masterpiece<br />

creations for you to make part of your story.<br />

Los Dinteles Mayas conforman parte de los más fascinantes<br />

descubrimientos del Mundo Maya, cada dintel narra la historia de un<br />

momento sagrado en la historia Maya. Los dinteles nos exponen los<br />

diversos rituales sagrados y de ascensión que se ofrecían.<br />

La creación de los dinteles Mayas era una labor comisionada por los<br />

dirigentes de la ciudad como tributos a sus Dioses y a su pueblo. Los<br />

elaborados detalles nos dejan una remembranza inmarcesible de su<br />

dinastía, que podemos apreciar en imagen y texto.<br />

Nuestra Colección Homenaje ofrece un espejo al detalle detrás de cada<br />

una de estas creaciones maestras que formarán parte de tu historia.<br />

T R I B U T E<br />

Collection!


Colección ! H O M E N A J E<br />

Kaminaljuyú!<br />

ESTELA 11<br />

200-50 B.C.<br />

Ciudad de Guatemala<br />

Tributo B1<br />

31” X 6.7” X 2.4” IN<br />

46 X 17 X 5 CMS<br />

Stela 11 was found in the most ancient Mayan site named<br />

Kaminaljuyú, meaning hill of the dead, it depicts one of the oldest<br />

deities in Mayan history, a figure referred to as the Principal Bird<br />

Deity, also known as “Vucub-Caquix” or Seven Macaw, the piece<br />

depicts a bird demon who appears at a dark moment in the creation<br />

of the world. The Principal Bird Deity arrogantly claims the sun and<br />

the moon for himself in the twilight world between the former<br />

creation and the present one. He holds a special jewel in his<br />

feathers which has been associated with a serpent, and he is<br />

regarded as resplendent an evil. Seven Macaw is distinguished<br />

among other deities for his figure, the serpent wing and head, he is<br />

seen as a supernatural from the underworld, an overseer of<br />

significant events in both our world and the underworld. Seven<br />

Macaw brings darkness to the world of flowers, he is danger in a<br />

world that would be more beautiful without him, he represents<br />

chaos and wilderness. He is also related as father of Zipacna, an<br />

underworld demon deity and Cabrakan, the earthquake God.<br />

Estela 11 se encuentra en el sitio Maya más antiguo de todos llamado<br />

Kaminaljuyú, que significa la colina del muerto, representa una de las<br />

deidades más antiguas de la historia Maya, una figura a la que se<br />

refiere como el Ave Principal Descendente, Vucub-Caquix ó Siete<br />

Guacamayo, la pieza representa un demonio ave que aparece en un<br />

momento oscuro de la creación del mundo. La historia cuenta que el<br />

Ave Principal Descendente arrogantemente reclama al sol y a la luna<br />

para él mismo durante la convergencia de la creación del viejo mundo<br />

y del presente. Entre sus alas lleva una joya a la que se le ha hecho la<br />

referencia de una serpiente, el personaje es visto como<br />

resplandeciente y lleno de maldad a la vez. Siete Guacamayo es<br />

distinguido entre otras deidades por su figura, su ala serpenteada y su<br />

cabeza, es percibido como sobrenatural, proveniente del inframundo,<br />

un capataz de eventos significantes en este mundo y en el<br />

inframundo. Siete Guacamayo trae oscuridad a un mundo de flores, es<br />

peligro en un mundo que sería más hermoso sin él, representa caos y<br />

salvajismo. Se relaciona como el padre de Zipacna, una deidad del<br />

inframundo y Cabrakan, el Dios del terremoto.<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


700 B.C.<br />

Toniná Chiapas<br />

Juego de Pelota!<br />

Mayan Ballgame!<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

TWO-PIECE ARTWORK . ARTE DE DOS PIEZAS<br />

ACQUIRE TOGETHER OR SEPARATELY ADQUIERE JUNTAS O POR SEPARADO<br />

Tributo B2 (LEFT/IZQUIERDA)<br />

16.7” X 13” X 2.4” IN<br />

42.5 X 33.5 X 5 CMS<br />

Tributo B3 (RIGHT/DERECHA)<br />

17.7” X 13” X 2.4” IN<br />

45 X 33.5 X 5 CMS<br />

Maya art is not always as simple as it might seem, as their pieces involve narrative as well, the ballgame on<br />

Monument 171 shows two players in action with knees on the floor and a large ball between them, the game<br />

portrays a duality, day and night, life and dead, light and darkness. The ball was a representation of the sun, the<br />

phases of the game represent the solar positions in the sky.<br />

El arte Maya en ocasiones no es tan fácil de interpretarse como pudiera parecer, ya que envuelve imagen con<br />

narrativa. El Juego de Pelota en el Monumento 171 muestra a dos jugadores en acción apoyados sobre sus rodillas con<br />

una gran pelota entre ellos, el juego representa una dualidad, la noche y el día, la vida y la muerte, la luz y la<br />

oscuridad. La pelota representa el Sol, las fases del juego los movimientos solares en el firmamento<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


Mascarón de Kohunlich!<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

500 A.D.<br />

Quintana Roo<br />

Tributo B4<br />

31” X 13” X 2” IN<br />

46 X 33 X 5 CMS<br />

Kohunlich derives from the English word Cohoon Ridge,<br />

for the numerous cohoon palms common in the area,<br />

this site is best known for its Temple of the Masks built<br />

around 500 A.D. The impressive stucco masks made up<br />

the lower side panels of the pyramid, each sculpted<br />

mask measures about 6-8 feet high and still show<br />

remnants of their original color. The magnificent threedimensional<br />

masks were positioned to look towards the<br />

sunset and represent the rulers of Kohunlich in the form<br />

of the Mayan Sun God Kinich Ahau, one of the most<br />

important Mayan deities. Their surroundings are filled<br />

with symbolic representations of Mayan glyphs.<br />

Kohunlich se deriva de la palabra inglesa Cohoon Ridge,<br />

haciendo referencia las palmas cocoteras comunes de la<br />

región, este sitio es mayormente reconocido por el<br />

Templo de los Mascarones construido alrededor del año<br />

500 A.C. Las impresionantes máscaras de estuco<br />

conforman los paneles inferiores de la pirámide, cada<br />

mascaron esculpido tiene una medida de<br />

aproximadamente 2 metros y medio de altura y aún<br />

muestran remanentes de su color original. Las magníficas<br />

mascaras tridimensionales fueron posicionadas para miras<br />

hacia el atardecer, y representan a los gobernantes de<br />

Kohunlich en la forma del Dios Maya del Sol Kinich Ahau,<br />

una de la más importantes deidades de la cultura Maya.<br />

Los mascarones se encuentran rodeados por diversas<br />

representaciones de simbología y glifos Mayas.<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


Máscara de Jadeíta!<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

Placa de Jadeíta<br />

500 A.D.<br />

Topoxté<br />

Guatemala<br />

Tributo B5<br />

15” X 14” X 2” IN<br />

38 X 36 X 5 CMS<br />

For the Mayan the Imperial Jade stone was more valuable<br />

than gold, they held the monopoly of jade and it was used by<br />

all their leaders and elite. The extreme hardness of this<br />

precious stone allows it to remain unchangeable in time,<br />

reason why Jade was associated with eternity and<br />

immortality.<br />

In occasions it took years, even generations to work the<br />

stone with great detail, each one was dedicated to their<br />

deities. Its characteristic green color was associated with life,<br />

fertility and power. Nobles and royals were buried with<br />

multiple accessories and masks made out of Jade and a piece<br />

of the stone in their mouth to ensure their way to heaven,<br />

along with their hierarchy recognized even after death. The<br />

Mayan civilization linked jade with the origin of the universe,<br />

according to their mythology, three jade stones were placed<br />

during the foundation of the world.<br />

Para los Mayas la Piedra Imperial de Jade era más valiosa que el<br />

oro, sostenían un monopolio por el jade que era utilizado por<br />

sus gobernantes y elite. El jade es una piedra de extrema<br />

dureza lo que permite que su forma no cambie a través del<br />

tiempo, razón por la cual es asociada con la vida eterna y la<br />

inmortalidad.<br />

En ocasiones tomaba años, incluso generaciones, trabajar una<br />

pieza de jade a gran detalle, cada una dedicada a sus deidades.<br />

El color verde característico del jade representaba la vida,<br />

fertilidad y poder. La realeza era sepultada con múltiples<br />

accesorios tallados en jade para reconocer su jerarquía después<br />

de la muerte, también se colocaba una pieza dentro de la boca<br />

para asegurar su llegada al más allá. La civilización Maya<br />

consideraba que había una conexión entre el jade y el origen del<br />

universo, de acuerdo a la mitología Maya, tres piedras de jade<br />

fueron colocadas como cimiento en la creación del mundo.<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


Cautivo Xooy!<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

MONUMENTO 154<br />

692 A.D.<br />

Toniná<br />

Chiapas<br />

Tributo B6<br />

18” X 13.7” X 2.4” IN<br />

46 X 35 X 5 CMS<br />

Monument 154 depicts the capture of warrior Xooy<br />

B’aah Tok’ the third captive of the Eight Governor of<br />

Yaxchilán, Itzamnaaj B’alam III .<br />

To the Maya the concepts of death and sacrifice were<br />

spiritually linked to the concepts of creation and<br />

rebirth.<br />

El Monumento 154 muestra la captura de Xooy primer<br />

pedernal b’ahh’tok’, tercer guerrero apresado y cautivo<br />

presentado ante el Octavo gobernante de Yaxchilán,<br />

Itzamnaaj B’alam III.<br />

Para los Mayas los conceptos de muerte y sacrificio se<br />

asociaban de manera espiritual con los conceptos de<br />

creación y reencarnación.<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


Rostro!<br />

Portray of a Mayan<br />

Nobleman<br />

500-800 B.C.<br />

Balancán<br />

Tabasco<br />

Tributo B7<br />

17” X 14.5” X 2.4” IN<br />

44 X 37 X 5 CMS<br />

Colección ! H O M E N A J E<br />

The Mayan noble class was wealthy and powerful,<br />

subdivided in two groups, the ahkinoob filled the<br />

priesthood, and the almehenob became governors,<br />

rulers, important military leaders or scribes. Nobles<br />

were seen as intermediaries between Gods and men.<br />

Nobles considered bloodletting an honor, they regularly<br />

offered their blood to the gods, by puncturing their ears,<br />

tongues and genitals with thorns or stingray spines.<br />

La clase Noble Maya estaba rodeada por riqueza y poder,<br />

subdividida en dos grupos, los ahkinoob formaban el<br />

clero, y los almehenob se convertían en gobernantes,<br />

soberanos, e importantes lideres militares o escribas. La<br />

nobleza era percibida como intermediarios entre los<br />

Dioses y el hombre. Para los nobles ofrendar su sangre era<br />

un honor, perforaban sus orejas, lenguas, y genitales con<br />

regularidad utilizando púas y espinas de mantarraya, su<br />

sangre era empleada como ofrenda a los Dioses.<br />

Collection!<br />

T R I B U T E


Awake Collection!<br />

Colección Estelar<br />

18.5” X 15” X 2.4” INCHES<br />

94 X 66 X 6 CM


Mayan Estelae are some of the most glorious monuments in Mayan art,<br />

their discovery became key in deciphering Mayan scripts. The awakening<br />

or rising of a Mayan Estela is closely related to the life of divine Mayan<br />

kings, as each estela documented their unique life celebrating the most<br />

important events such as birth, marriage, power, rituals and death.<br />

The Maya adored the life of the estelae, they were believed to possess a<br />

divine essence, such as a soul.<br />

Our Awake collection invites you to rise into the celebration of life with all<br />

your senses, through our detailed estelae art replicas.<br />

Las Estelas Mayas forman parte de los monumentos más célebres y<br />

admirados del Arte Maya, su descubrimiento fue clave para descifrar los<br />

escritos Mayas. El despertar ó levantamiento de una Estela Maya se<br />

relaciona con la vida de los reyes Mayas más adorados, cada estela<br />

documenta el viaje de sus inigualables vidas celebrando todos los eventos<br />

importantes como el nacimiento, matrimonios, poder, ascensos, rituales y<br />

muerte.<br />

Los Mayas adoraban la vida de las estelas, pues creían que poseían una<br />

esencia divina, algo similar a un alma.<br />

Nuestra Colección Estelar te invita a ser parte de la celebración de vida en<br />

todos tus sentidos, a través de las detalladas réplicas de nuestras estelas.


Panel 4<br />

771 A.C.<br />

Tabasco<br />

ESTELAR C1<br />

23” X 33 ” X 2.4” IN<br />

60 X 85 X 5 CMS<br />

Pomoná!<br />

Colección ! E S T E L A R<br />

Panel 4 represents the partial depiction of Muyaal Hix<br />

Chaak, ruler of Pomona, and priest Ti'sak hu’n, in a<br />

three-day ceremony celebrating the end of the k’atun,<br />

a 7,200 day-cycle according to the Mayan calendar. An<br />

offering of incense is being presented to a serpent<br />

spirit from the waters of the underworld.<br />

Panel 4 representa parcialmente a Muyaal Hix Chaak,<br />

gobernante de Pomoná, y al sacerdote Tj’sak hu’n, en una<br />

ceremonia de tres días celebrando el final de un k’atun, un<br />

ciclo de 7,200 días de acuerdo al Calendario Maya. Una<br />

ofrenda de incienso es presentada a un espíritu serpiente<br />

de las aguas del inframundo.<br />

Collection!<br />

A W A K E


Dintel 24<br />

723-726 B.C.<br />

Yaxchilán<br />

Chiapas<br />

ESTELAR C2<br />

Jaguar Escudo!<br />

Colección ! E S T E L A R<br />

35” X 25 ” X 2.4” IN<br />

89 X 64.5 X 5 CMS<br />

Lintel 24 from the Mayan city of Yaxchilán depicts a<br />

bloodletting ritual among ruler Shield Jaguar II, holding<br />

a torch while his wife Lady Xoc; one of the most<br />

prominent and politically powerful women in the Maya<br />

civilization, pulls a rope studded with obsidian shards<br />

through her tongue in order to conjure the vision<br />

serpent creature.<br />

El dintel 24 de la Ciudad Maya de Yaxchilán representa un<br />

ritual de ofrenda de sangre entre el gobernante Escudo<br />

Jaguar II, que sostiene una antorcha mientras que su<br />

esposa Xoc; una de las mujeres más destacadas en poder y<br />

política de la cultura Maya, tira de una cuerda cuajada de<br />

esquirlas de obsidiana a través de su lengua, con el fin de<br />

invocar la visión de la serpiente.<br />

Collection!<br />

A W A K E


Ajk’ahk’o’chaakh!<br />

Dintel 25<br />

700 B.C.<br />

Yaxchilán<br />

Chiapas<br />

ESTELAR C3<br />

36” X 24.8 ” X 2.4” IN<br />

92.5 X 63 X 5 CMS<br />

Colección ! E S T E L A R<br />

Lintel 25 form the Mayan City of Yaxchilan depicts noble<br />

Lady Xoc, richly dressed, confronting the vision of an<br />

ancient warrior emerging from the mouth of serpent<br />

deity K’awiil while he threatens her with a spear. She<br />

holds a receiving position. God Kawill is associated with<br />

maize and sovereign dynasties.<br />

El dintel 25 de la Ciudad Maya de Yaxchilán representa a la<br />

Señora Xoc, ricamente vestida, confrontando la visión de<br />

un poderoso guerrero que emerge del hocico de la deidad<br />

K’awiil y la amenaza con una lanza. Ella se muestra en pose<br />

de recibimiento. Esta deidad se relaciona con el maíz así<br />

como con las dinastías soberanas.<br />

Collection!<br />

A W A K E


K’inich Janaab<br />

Pakal I<br />

603-683 B.C.<br />

Palenque<br />

Chiapas<br />

ESTELAR C4<br />

Pakal!<br />

Colección ! E S T E L A R<br />

36” X 22.4” X 2.4” IN<br />

93 X 57 X 5 CMS<br />

K’inich Janaab Pakal I also known as Pacal, Pacal the Great, 8 Ahau<br />

and Sun Shield, king of the Mayan City of Palenque. Pakal was buried<br />

in jade finery including a beautiful death mask, and placed over<br />

Pakal's tomb was a massive sarcophagus stone, laboriously carved<br />

with an image of Pakal himself being reborn as a god. Pakal's<br />

sarcophagus and its stone top are among the great all-time<br />

archeological discoveries in history. Its magnificent artistic carving<br />

on the top of the sarcophagus lid is one of the masterpieces of<br />

Mayan art. Pakal is on his back, wearing his jewels, headdress, and<br />

skirt. Pakal is shown in the center of the cosmos, being reborn into<br />

eternal life. He has become one with the god Unen-K'awill, who was<br />

associated with maize, fertility, and abundance. He is emerging<br />

from a maize seed held by the so-called Earth Monster whose<br />

enormous teeth are clearly shown. Pakal is emerging along with the<br />

cosmic tree, visible behind him. The tree will carry him to the sky,<br />

where the god Itzamnaaj, the Sky Dragon, is awaiting him in the<br />

form of a bird and two serpent heads on either side. This<br />

masterpiece has been crucial in the understanding of how the Maya<br />

perceived death and rebirth.<br />

K’inich Janaab Pakal I también conocido como Pacal, Pacal el Grande,<br />

8 Ahau, Sol Escudo, rey de la Ciudad Maya de Palenque. Pakal fue<br />

sepultado con fina joyería y máscara, sobre su tumba un<br />

impresionante sarcófago laboriosamente tallado con la imagen del<br />

mismo Pakal renaciendo en un Dios. El sarcófago de Pakal es uno de<br />

los más grandes descubrimientos de la arqueología. El artístico<br />

labrado sobre la cara principal de su sarcófago es una de las obras<br />

maestras del arte Maya. Pakal está sobre su espalda, portando su<br />

joyas, tocado y falda real. Pakal se muestra en el centro del cosmos,<br />

renaciendo en la ida eterna. Se ha unificado con el Dios Unen-Kawiil,<br />

asociado con el maíz, la fertilidad, y la abundancia. Emerge de una<br />

semilla de maíz llamada el Monstruo de la Tierra cuyos grandes<br />

dientes se pueden apreciar. Pakal emerge junto con el árbol cósmico,<br />

visible detrás de él. El árbol lo llevará hasta el cielo, donde el Dios<br />

Itzamnaaj, el Dragón del Cielo, lo espera en forma de un ave con dos<br />

cabezas de serpiente. Esta obra de arte ha sido crucial en el<br />

descubrimiento de la percepción de los Mayas en cuanto a la muerta y<br />

al renacimiento.<br />

Collection!<br />

A W A K E


High Quality Replicas!<br />

Replicas de Alta Calidad


The Maya where powerful artisans who created art works using precious<br />

elements and complex techniques with meaning behind every detail, they<br />

longed for the impact of their masterpieces upon their society, their Gods and<br />

their transcendence.<br />

We seek to provide high-quality replicas of Mayan Art in a resistant but light<br />

weight material, we studied and assembled the story and the meaning of<br />

every piece for you to take much more than a piece of art, we want you to<br />

adopt a piece of history to tell, to make your own.<br />

Los Mayas eran poderosos artesanos que creaban obras de arte con<br />

elementos preciosos y técnicas complejas, así como también con gran<br />

significado detrás de cada detalle, buscaban que cada obra fuera de<br />

impacto ante su sociedad, sus Dioses y su trascendencia.<br />

Buscamos recrear al Arte Maya en replicas de alta calidad a través de una<br />

técnica de gran resistencia y durabilidad pero fácil de transportar. Hemos<br />

estudiado y recopilado la historia y significado de cada pieza con el fin de<br />

que lleve consigo mucho más que un pieza de arte, queremos que haga<br />

suya una pieza de nuestra historia.


Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />

Panel 4, Tabasco<br />

Pomoná!<br />

Colección Estelar C1<br />

Kahatsá<br />

Dintel 25, Yaxchilán<br />

Ajk’ahk’o’chaakh!<br />

Colección Estelar C3<br />

Kahatsá<br />

Replicas!<br />

I M P R E S S I V E


Replicas!<br />

Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />

Placa de Jadeíta<br />

Topoxté<br />

Colección Tributo B5<br />

Kahatsá<br />

Máscara de Jadeíta!<br />

Dintel 24, Yaxchilán<br />

Escudo Jaguar!<br />

I M P R E S S I V E<br />

Colección Estelar C2<br />

Kahatsá


Monumento 172<br />

Toniná<br />

Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />

Juego de Pelota!<br />

Colección Tributo B2 / B3<br />

Kahatsá<br />

Balancán<br />

Tabasco<br />

Rostro!<br />

Colección<br />

Tributo B7<br />

Kahatsá<br />

Replicas!<br />

I M P R E S S I V E


Replicas!<br />

Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />

Quintana Roo<br />

Colección Tributo B4<br />

Kahatsá<br />

Mascarón de Kohunlich!<br />

Monumento 154<br />

Toniná, Chiapas<br />

Cautivo Xooy!<br />

I M P R E S S I V E<br />

Colección Tributo B6<br />

Kahatsá


Ambience Art!<br />

Arte de Ambientación


Kahatsa’ was born across the idea of heightening our Mayan history and<br />

roots through artistic replicas of Mayan masterpieces as a tribute to our<br />

ancestors. The unique technique our artists use has a wide variety of<br />

applications, such as perdurable ambience re-creations of Mayan vestiges<br />

and high-quality handmade replicas, providing us with the opportunity to<br />

participate in the creation of Mayan theme parks and monuments.<br />

As the artists behind Kahatsa’ we look forward to offering you a variety of<br />

opportunities to take the best of our Mayan art and to make it part of your<br />

story, we also offer the recreation of real-life Mayan vestige settings for you<br />

to truly feel as part of the story.<br />

Kahatsa’ nace de la idea de enaltecer nuestro orgullo por nuestras raíces e<br />

historia maya, a través de reproducciones artísticas, como tributo a<br />

nuestros ancestros; la inigualable técnica que emplean nuestros artistas<br />

tiene una amplia variedad de aplicaciones, como la ambientación de<br />

vestigios Mayas y replicas de alta calidad y durabilidad, lo que ha dado<br />

cabida a la creación y ambientación incluso de parques temáticos mayas y<br />

monumentos.<br />

Como artistas detrás de Kahatsa’ buscamos ofrecer una variedad de<br />

oportunidades de tomar lo mejor de nuestro Arte Maya para formar parte<br />

de tu proyecto, e incluso podemos ofrecer la re-creación de escenarios y<br />

vestigios Mayas a escala real para verdaderamente sentirte parte de la<br />

historia.


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


A M B I E N C E<br />

Art!<br />

Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N


About the Artist!<br />

Sobre el Artista


Kahatsa’ is developed by Talleres Artefacto, a visual and<br />

plastic arts company created and managed by renown<br />

architect and artist<br />

Jorge C. Martell Correa<br />

Native of Orizaba, Veracruz, born in the fall of the 45’,<br />

ventured during his early childhood into the artistic<br />

technique of watercolor, influenced and guided by<br />

renowned artists Siqueiros, Alvaro Carrillo Gil and Master<br />

Castro Pacheco, he achieved prominently at the age of 15<br />

the first place on a national competition. Martell studied at<br />

the Universidad Nacional Autónoma de México (U.N.A.M.)<br />

graduating with a degree in architecture, professing a<br />

grand development within the fields of design and<br />

architectural projection, with masterworks throughout the<br />

country, in addition to being professor of design at several<br />

universities of Mexico. In 1994 he creates a revolutionary<br />

new painting technique, giving birth to the pattern of the<br />

International Gamma Series, with the theme “Hamaca”<br />

from his unique collection he participates in the 1998<br />

International Firenze contest, acquiring the 4th place<br />

which would place him for exhibition in the 1999 Biennale<br />

Internazionale di Firenze taking place in Florence, Italy,<br />

with reference of his masterpiece “Reflexiones II” and his<br />

participation in collective and solo expositions throughout<br />

Cancun, Mexico City, Miami and Italy.<br />

Martell has attained great recognition and appreciation<br />

due to the thematic richness of his work, described as an<br />

abstraction of figurative art, providing a visual and haptical<br />

pleasure which accomplishes a tribute to the joy of life and<br />

spirit.<br />

During years 2013 through 2018, Martell conforms part of<br />

the creators team for the first Mayan theme park in the<br />

City of Cancún, Quintana Roo, Mexico; falling deeper in<br />

love with the magic world of the Maya, the immense<br />

wisdom, artistic gifts and spirituality of each masterpiece.<br />

Given his profound respect and admiration for the ancient<br />

Mayan artists, in 2018 Martell baptizes his most recent<br />

project as Kahatsa’, limited edition series of Mayan art<br />

replicas presented in three collections: Identity, Tribute<br />

and Awake Collections, which we hope for you to enjoy.<br />

Kahatsa’ es un proyecto que nace y se lleva a cabo a través<br />

de Talleres Artefacto, compañía de artes plásticas creada y<br />

dirigida por el reconocido arquitecto y artista Jorge C.<br />

Martell Correa.<br />

Originario de Orizaba, Veracruz en el Otoño del 45, desde su<br />

niñez, incursiona en la acuarela bajo la influencia de<br />

Siqueiros, Álvaro Carrillo Gil y el maestro Castro Pacheco,<br />

ganado un primer concurso a nivel nacional a los 15 años de<br />

edad. Cursa la carrera de Arquitecto en la UNAM (63-68) y<br />

ejerce un amplio desarrollo en el campo del diseño y el<br />

proyecto arquitectónico con obras en la República Mexicana,<br />

además de ser profesor de Diseño en varias Universidades<br />

del país. En el 94, crea una nueva y revolucionaria técnica<br />

pictórica dando pauta al nacimiento y creación de la<br />

“Colección Gamma Internacional”, concursando en el 98 con<br />

“HAMACA” en el premio Firenze, obteniendo un cuarto lugar<br />

y lo ubica en el 99 en la exposición de la BIENAL<br />

INTERNACIONAL DE FLORENCIA en Italia con mención de la<br />

obra “Reflexiones II”.<br />

Con su participación en exposiciones colectivas e individuales<br />

en Cancún, México D.F. Miami e Italia, Martell ha tenido<br />

grandes reconocimientos debido a la riqueza temática de su<br />

obra, calificada como una abstracción del arte figurativo,<br />

que regala un placer óptico y áptico, logrando un homenaje<br />

a la alegría de vivir y un renacimiento de espíritu.<br />

Durante los años 2013 a 2018, Martell participa en la creación<br />

y ambientación del primer parque temático maya en la<br />

ciudad de Cancún, Quintana Roo, México; profundizando y<br />

enamorándose más del mágico mundo de la Cultura Maya,<br />

apreciando la inmensidad de conocimiento, espiritualidad y<br />

dotes artísticos de sus creadores en cada una de las<br />

representaciones.<br />

Dado el profundo respeto y admiración a los antiguos<br />

artistas mayas, Martell crea en 2018, su más reciente<br />

proyecto bautizado como Kahatsa´, un conjunto de piezas<br />

limitadas y seriadas representando réplicas del Arte Maya<br />

dividido en tres colecciones: Identidad, Homenaje y<br />

Colección Estelar, las cual es esperamos que sean de su<br />

agrado.


i n f o @ k a h a t s a . c o m <br />

w w w . k a h a t s a . c o m

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!