¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
Remembrance Art!<br />
El Arte del Recuerdo
We come from this magic land once touched and perpetually changed by<br />
the Maya, one of the most fascinating and influential civilizations in our<br />
world’s history, a sophisticated society far ahead of its time.<br />
Vestiges of Mayan art have made a lasting impression on modern mankind;<br />
its preserved beauty, historical meaning and detailed finishing give great<br />
notice to the Maya’s great skills and accomplishments, not only their<br />
message has trespassed the barriers of time, but what we share<br />
enlightens our present.<br />
Kahatsá (Mayan for remembrance) offers you a collection of opportunities<br />
to take a piece of our story for you to make your own.<br />
Provenimos de esta mágica tierra que hace algún tiempo fue tocada y<br />
transformada para siempre por ésta sofisticada sociedad adelantada a su<br />
tiempo, los Mayas; una de las civilizaciones más influyentes y fascinantes<br />
de nuestra historia como humanidad.<br />
Los vestigios del arte Maya han tenido impacto sobre la sociedad<br />
moderna, su belleza preservada, significado histórico y el detalle en sus<br />
acabados dan pie a la gran admiración por el talento y capacidad de tan<br />
impresionante cultura, que no solo logró trascender las barreras del<br />
tiempo, resplandeciendo e influenciando en nuestro presente.<br />
Kahatsá (Maya para recuerdo) ofrece una colección de oportunidades para<br />
llevar contigo una pieza de nuestra historia para formar parte de la tuya.
Identity Collection!<br />
Colección Identidad<br />
8” X 8” X 1.5” INCHES<br />
20.5 X 20.5 X 3 CM
The ancient Maya had a fascination with cycles and time, among their<br />
infinite accomplishments, they invented a calendar of remarkable accuracy<br />
and complexity, the Mayan calendar is actually a set of three interlocking<br />
calendars and almanacs; the Tzolkin or divine calendar, the Haab or solar<br />
calendar, and the Long Count.<br />
The Haab is a 365 day solar calendar divided in 19 months; 18 Winals or 20-<br />
day periods and the Uayeb which is a 5-day month. The Haab is<br />
represented in 19 Mayan glyphs located on the outer ring of the calendar.<br />
Each glyph represents a personality associated with the month.<br />
Colección ! I D E N T I D A D<br />
Our Identity Collection invites you to discover what the ancient Maya<br />
wanted you to know about your identity.<br />
Los Mayas tenían una fascinación por los ciclos y el tiempo, dentro de su<br />
infinidad de logros inventaron una calendario de gran complejidad, el<br />
Calendario Maya es en realidad una serie de tres calendarios que se<br />
ensamblan entre sí; el Tzolkin o calendario divino, el Haab ó calendario<br />
solar, y el de cuenta larga.<br />
El Haab es un calendario de 365 días divididos en 19 meses; 18 winals ó<br />
periodos de 20 días, y el desafortunado Uayeb ó mes de 5 días. El Haab está<br />
representado a través de 19 glifos localizados en el círculo exterior del<br />
calendario Maya. Cada glifo representa la personalidad asociada con el<br />
mes de nacimiento.<br />
Nuestra Colección de Identidad te invita a descubrir lo que los antiguos<br />
Mayas descifraron acerca de tu identidad.<br />
I D E N T I T Y<br />
Collection!
Pop! Wo! Sip! Zotz!<br />
A1 A2 A3 A4<br />
JUL 26TH – AUG 14TH AUG 15TH – SEP 3RD SEP 4TH – SEP 23RD SEP 24TH – OCT 13TH<br />
Colección ! I D E N T I D A D<br />
Sek! Xul! Yaxk’in! Mol!<br />
A5 A6 A7 A8<br />
OCT 14TH – NOV 2ND NOV 3RD – NOV 22ND NOV 23RD – DEC 12TH DEC 13TH – JAN 1ST<br />
Ch’en! Yax! Sak! Keh!<br />
A9 A10 A11 A12<br />
JAN 2ND – JAN 21ST JAN 22ND – FEB 10TH FEB 11TH – MAR 2ND MAR 3RD – MAR 22ND<br />
Mak! K’ank’in! Muwan! Pax!<br />
A13 A14 A15 A16<br />
MAR 23RD – APR 11TH APR 12TH – MAY 1ST MAY 2ND – MAY 21ST MAY 22ND – JUN 1OTH<br />
Keyab! Kumk’u! Wayeb!<br />
A17 A18 A19<br />
JUN 11TH – JUN 30TH JUL 1ST – JUL 20TH JUL 21ST – 25TH<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Pop!<br />
JUL 26TH – AUG 14TH<br />
Identitdad A1<br />
Those born under the sign of Pop carry the energy of the jaguar,<br />
passionate leaders and chiefs. You have the ability to bring clear vision and<br />
direction to those around you while remaining sensitive to their needs.<br />
Your gift is at the forefront guiding others around you. You were born<br />
with an affinity for the earth, grounding meditations will deepen your<br />
connections.<br />
Aquellos nacidos bajo el signo Pop llevan la energía del jaguar, apasionados<br />
líderes y jefes. Cuentas con la habilidad de esclarecer la visión y dirección de<br />
aquellos que te rodean manteniéndote sensible a sus necesidades. Tu don es<br />
estar siempre a la cabeza, guiando y ayudando a los demás, es ahí en donde<br />
encuentras plenitud. Naciste con una afinidad hacia el planeta tierra, la<br />
meditación postrado en ella profundizará tus conexiones.<br />
Colección ! I D E N T I D A D<br />
Wo is associated with the black sky, the night, a mystical soul. The spiritual<br />
totem animals are the black jaguar and the frog together. You share the<br />
strength of the night time darkness, sometimes finding inspiration and<br />
enlightenment in the night, you are brilliant at leadership, but you are also<br />
in for any challenge, you are adaptable. You love mystery, your soul urges<br />
you to go discover new places in search of hidden wisdoms and mysteries.<br />
Wo!<br />
AUG 15TH – SEP 3RD<br />
Identidad A2<br />
Sip!<br />
SEP 4TH – SEP 23RD<br />
Identidad A3<br />
El signo de Wo se asocia con cielos oscuros y la noche, almas místicas cuyo<br />
tótem espiritual es representado por el jaguar negro y la rana en conjunto.<br />
Compartes el poder de la oscuridad de la noche inclusive encontrando<br />
inspiración y esclarecimiento en sus horas más oscuras. Eres un brillante<br />
líder así como también no temes a los cambios ó a los retos, tienes la<br />
capacidad de adaptarte fácilmente. Amas el misterio, tu ser te pide salir a<br />
descubrir nuevos lugares en busca de sabiduría y misterios ocultos.<br />
People born under the sign of Sip are connected to fire and air, powerful<br />
beings connected to the forest, specifically to Deers and Stags, your spirit<br />
animals. Gentle and graceful, you have the quality to be sensitive and<br />
sometimes vulnerable, searching for peace in your life. If something<br />
disrupts harmony in your life, you could take flight from the situation only<br />
ready to discuss it when you’re ready and calm. The Stag’s influence in you<br />
makes you very upfront and dominant with brilliant leadership qualities.<br />
Los seres nacidos bajo el signo de Sip están conectados con el fuego y el aire,<br />
seres poderosos conectados con el bosque, siendo el Venado y el Ciervo tus<br />
totems espirituales. Vives con gracia y gentileza, tienes la cualidad de ser<br />
sensible e inclusive vulnerable en la búsqueda de paz en tu vida. Si algo<br />
interrumpe tu armonía, puedes tender a tomar tu propio espacio hasta estar<br />
listo para enfrentar la situación con calma. La influencia del Ciervo te hace<br />
directo y dominante con brillantes cualidades de liderazgo.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Zotz!<br />
SEP 24TH – OCT 13TH<br />
Identitdad A4<br />
The spiritual totems of Zotz are the bat and the fish, two very different<br />
beings but both move very well in their respective environments. The<br />
elements of those born under this sign are air and water. Due to this you are<br />
very sensitive and intuitive of the world around you. You are able to see<br />
through people and you do not judge, you have a way with people. As a<br />
deep character, you will always be thinking of those around you and how<br />
can life be improved, gathering different suggestions to come to solutions.<br />
Los totems espirituales de Zotz son el murciélago y el pez, dos especies<br />
sumamente diferentes pero que de igual forma se adaptan fácilmente a sus<br />
respectivos entornos. Los elementos de aquellos bajo este signo son el aire y el<br />
agua. Razón por la cual eres sensible e intuitivo con el mundo que te rodea.<br />
Tienes la capacidad de ver a través de las personas sin juzgar, tienes carisma y<br />
una manera única de tratar a las personas, tienes el don de la gente. Dentro de<br />
ti, lo que verdaderamente buscas es como mejorar la vida, coleccionas ideas y<br />
sugerencias que conviertes en soluciones.<br />
Colección ! I D E N T I D A D<br />
Sek is connected to the earth and the sky therefore, it’s likely that you are<br />
fascinated with everything above you, such as the constellations, planets<br />
and even different spiritual realms. You are practical, you are someone who<br />
can see clearly through the fog. You help bringing realization and wisdom to<br />
those around you, you make a great counselor and mediator.<br />
Sek!<br />
OCT 14TH – NOV 2ND<br />
Xul!<br />
Identidad A5<br />
NOV 3TH – NOV 22ND<br />
Identidad A6<br />
Sek se conecta con el cielo y la tierra, esto te puede llevar a una fascinación por<br />
todo lo que nos rodea como lo son las constelaciones, planetas e inclusive otros<br />
reinos espirituales. Eres práctico, tienes la capacidad de ver con claridad a través<br />
de situaciones complicadas. Ayudas a traer sabiduría y realización a aquellos que<br />
te rodean, haciéndote un gran consejero y mediador.<br />
Those born under the sign of Xul are closely associated with the animal<br />
totem Dog. Mayans believed the dog served as a guide into the afterlife<br />
helping you cross a path on to the next life. As a result people born in this<br />
sign have the remarkable gifts of loyalty, strength, dedication and<br />
unconditional affection. You might as well be someone who fells positive<br />
about new beginnings and positive outcomes. You have the ability to<br />
comfort and to teach, even in times of great difficulty and change, helping<br />
others release fears of death and passing.<br />
Aquellos nacidos bajo el signo de Xul se asocian con el tótem del Perro. Los<br />
Mayas creen que el perro fungía como guía hacia el más allá, ayudando a cruzar<br />
el camino hacia la siguiente vida. Como consecuencia las personas nacidas en el<br />
signo tienen el regalo de la lealtad, la fortaleza, dedicación y el afecto<br />
incondicional para aquellos que los rodean. Estas cualidades te hacen una<br />
persona abierta hacia nuevos comienzos y actitudes positivas. Tienes las<br />
habilidad de confortar y enseñar, incluso en tiempos de gran dificultad y<br />
cambio, ayudando a otros enfrentarse a través de miedos y duelos.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
As a Yaxk’in you are connected to the Mayan Sun God, a God praised for the<br />
protection against disease, darkness and negativity. You are a born healer<br />
and you are extremely helpful for those lucky enough to be around you.<br />
Even if someone is having a bad day, you have the ability to erase the<br />
negativity circulating and replace it with happy thoughts. Now when it<br />
comes to your situations and your problems, you need to remind yourself to<br />
focus on the positive and not to panic, you need to trust your instincts and<br />
honor your own decisions.<br />
I D E N T I D A D<br />
Yaxk’in!<br />
NOV 23RD – DEC 12TH<br />
Identitdad A7<br />
Como un Yaxk’in eres un ser conectado al Dios Maya del Sol, adorado por su<br />
protección contra la enfermedad, negatividad y oscuridad. Eres un sanador<br />
nato y de gran utilidad para con aquellos que tienen la suerte de rodearse de ti.<br />
Incluso si alguien tiene un mal día, tienes la habilidad de borrar la negatividad<br />
que circula y remplazarla con pensamientos alegres. Ahora cuando se trata una<br />
situación que involucra tus problemas, es necesario recordarte el enfoque en lo<br />
positivo y no entrar en pánico, necesitas confiar en tus propios instintos y así<br />
honrar tus decisiones.<br />
Colección !<br />
Mol is connected to the spirit animal of the Jaguar, you have its strength in<br />
your life, you are able to bounce back from difficult situations, turning such<br />
moments into lessons, making you stronger. You are a spiritual individual<br />
with great spiritual power, you make a great leader, you know how to guide<br />
and how to offer calm. Your sign is also connected to the element of water,<br />
you may draw your energy from rainfall.<br />
Mol!<br />
DEC 13TH – JAN 1ST<br />
Identidad A8<br />
Mol se conecta con el espíritu animal del Jaguar, tienes su fortaleza en tu vida,<br />
tienes la capacidad de recuperarte de situaciones difíciles, incluso conviertes<br />
esos momentos e lecciones, fortaleciéndote aún más. Eres un ser de gran<br />
poder espiritual, te formas en un gran líder, tienes la habilidad de guiar y<br />
brindar calma a quienes te rodean. Tu signo se conecta de igual forma con el<br />
agua, poidrás incrementar tu energía a través de la caída de la lluvia.<br />
Ch’en!<br />
JAN 2ND – JAN 21ST<br />
Identidad A9<br />
Ch’en represents the night time, people under this sign experience peaks of<br />
productivity at night, creative ideas and the spark of excitement that<br />
boosts your imagination. It is said that everything to do with the night is a<br />
good symbol for you, you can draw energy and inspiration from elements<br />
such as moonstone, the night sky or nocturnal animals.<br />
Ch’en representa la noche, las personas bajo este signo experimentan alta<br />
productividad por la noche, ideas creativas y esa emocionante chispa que<br />
enciende el poder de la imaginación. Se dice que todo lo que se relacione con la<br />
noche es un símbolo positivo para ti, puedes extraer energía e inspiración de<br />
estos elementos tales como piedra de luna, el cielo nocturno y animales de la<br />
noche.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Being born under the sign of Yax are gentle, peaceful, helpful individuals<br />
blessed with the ability to bring harmony in your surroundings. You are<br />
valued for your reasoning abilities and friendly attitude. You are naturally<br />
open, loving and very giving to people around you. It’s hard for you to be<br />
surrounded by confrontation and you do your very best to avoid this. You<br />
search for peace and tranquility. You can bring a lot of the goodness this<br />
world needs.<br />
I D E N T I D A D<br />
Yax!<br />
JAN 22ND – FEB 10TH<br />
Identitdad A10<br />
Nacer bajo el signo de Yax te hace gentil, pasivo, tienes el afán de ayudar y has<br />
sido bendecido con la habilidad de traer armonía a tu entorno. Eres valioso por<br />
tu capacidad de razonamiento en conjunto con tu actitud positiva. Eres<br />
naturalmente abierto, afectuoso y dadivoso con aquellos que te rodean. Te<br />
dificultan las confrontaciones, buscas hacer lo posible por evitar estas<br />
situaciones. Estás en la constante búsqueda de paz y tranquilidad. Tienes<br />
mucho de lo bueno que este mundo necesita.<br />
Colección !<br />
Sak!<br />
FEB 11TH – MAR 2ND<br />
Keh!<br />
Identidad A11<br />
MAR 3RD – MAR 22ND<br />
Identidad A12<br />
People of the sign of Sak feel very comfortable in their own skin, finding it<br />
easy to take on challenges with natural confidence. When other people<br />
could be rather afraid to be out of their comfort zone, you welcome change<br />
and risks. You are a morning person, allow time for reflection in the early<br />
hours of the day because great wisdom can come to you during this time.<br />
Your spirit animal is the frog symbolizing your ability to adapt and how<br />
flexible you can be. Your power is to be found in change.<br />
Las personas bajo el signo de Sak tienden a sentirse cómodas consigo mismos,<br />
afrontando dificultades con naturalidad y confianza. En situaciones donde<br />
otras personas temen dejar su zona de confort, tú das bienvenida a cambios y<br />
retos. Eres una persona diurna, regálate unas horas por la mañana para<br />
reflexión, gran sabiduría llegará a ti en este tiempo. Tu tótem es la rana<br />
simbolizando tu capacidad de adaptación y lo flexible que puedes ser. Tu<br />
fortaleza nace a través del cambio.<br />
The life of those born under the sign of Keh is about balance, peace and<br />
serenity, you were born with an affinity for nature. This sign is associated<br />
with a fiery red storm, you have the energy of the fire, a fierce passion<br />
within you which helps you stand up for what you believe is right, you allow<br />
your fiery nature to be known. In times when you are unsure of yourself<br />
surround yourself with nature and woodland, your totem animal is the<br />
gentle and noble “people” of the woods, the deer. You can help restore<br />
natural order to our planet by your example, embrace this power.<br />
La vida de aquellos nacidos bajo el signo de Keh gira en torno al balance, la paz<br />
y la serenidad, llevas una afinidad nata hacia la naturaleza. Este signo esta<br />
asociado con la fuerza de una tormenta enrojecida, tienes la energía del fuego,<br />
esa pasión en ti te ayuda a defender tus ideales y todo aquello que consideras<br />
correcto. En momentos de incertidumbre rodéate de bosques y naturaleza, tu<br />
tótem es conocido como el gentil y noble poblador del bosque, el venado.<br />
Tienes la capacidad y el poder de de ayudar a reestablecer el orden natural de<br />
nuestro planeta con tu ejemplo.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Those born under the sign of Mak under one of the largest mysteries of the Mayan<br />
astrology signs. The meaning for your sign is less clearly defined than for any other.<br />
Mak is a mystery and that makes you a mystery as well. You do best when you keep<br />
some of yourself back from others. The words describing your sign are cover and<br />
enclosed, once again referring to something that is "under cover" or hidden away.<br />
Spend time in reflection and meditation, allow yourself this personal time away so<br />
you can discover the mysteries of existence. Your power number is 3, which has<br />
numerous references in symbolism throughout time. Number Three is considered<br />
the number of divinity, balance and completion.<br />
I D E N T I D A D<br />
Mak!<br />
MAR 23RD – APR 11TH<br />
Identitdad A13<br />
Aquellos nacidos bajo el signo de Mak son uno de los más grandes misterios en los<br />
símbolos de astrología Maya. El significado indescifrable tiene la menor definición de<br />
entre todos los signos. Mak es un misterio haciendo tus personalidad enigmática. Te<br />
desenvuelves mejor a distancia. Las palabras asociadas con tu signo con “cobertura” y<br />
“encerrado”, una vez más haciendo referencia a lo oculto o encapsulado. Dedica<br />
tiempo a la meditación y reflección , este tiempo personal te dará la oportunidad de<br />
descubrir misterios de la existencia. Tu poder yace en el número 3, el cual tiene<br />
numerosas referencias simbólicas a través de los tiempos. El Numero Tres es<br />
considerado el numero de la divinidad, balance y complementación.<br />
Colección !<br />
The sign on K’ank’in represents the sun and the earth, those born under this sign feel<br />
completion when surrounded by nature graced by beautiful weather, you may<br />
experience heaps of wanderlust, the desperate seek of beautiful surroundings to<br />
retreat in peace. The sign of K’ank’in holds a spiritual connection to dogs, you could<br />
absolute adore to be around them, they can help you find your inner strength in times<br />
of need, you match well with their playful and loyal characteristics. It is very<br />
important for you to find beauty in the world. Find your energy under the strong solar<br />
rays of the sun, meditate surrounded by nature and find wisdom for you.<br />
K’ank’in!<br />
APR 12TH – MAY 1ST<br />
Identidad A14<br />
Muwan!<br />
MAY 2ND – MAY 21ST<br />
Identidad A15<br />
El signo de K’ank’in representa el sol y la tierra, aquellos nacidos bajo este signo se<br />
sienten completos al estar rodeados de naturaleza con un hermoso clima. Puede que<br />
sientas deseos intensos de viajar, de encontrar lugares hermosos y entornos naturales<br />
que descubrir para disfrutar de paz. El signo de K’ank’in tiene una conexión espiritual<br />
muy poderosa con los perros, puedes adorar estar rodeado de ellos, que además<br />
ayudan a encontrar tu fuerza interior, te apropias bien de sus características<br />
principales como lo son la lealtad y la personalidad alegre e inquieta. Es importante<br />
para ti encontrar la belleza del mundo. Busca tu energía bajo los poderosos rayos del<br />
sol, medita rodeado de naturaleza y encontrarás sabiduría.<br />
The sign of Muwan is a balance between water and fire, those born under<br />
this sign may feel powerful during thunderstorms which combine the<br />
energy of water and fire through lightening, find your strength under the<br />
storm. You find being honest a very important way of life, it is essential for<br />
you to be upfront and truthful if you are unhappy or massively happy with a<br />
situation you are in. Your totem is the Owl, the moan bird with the ability of<br />
vision for the Maya, seers who can detect the truth. You cannot stand those<br />
who deceive, and you have the ability to see straight through it. You enjoy<br />
discovering things in life, making you a brilliant learner.<br />
El signo de Muwan es una balance entre agua y fuego, aquellos nacidos bajo<br />
este símbolo encuentran su fuerza durante las tormentas eléctricas que<br />
combinan el poder del agua con el del fuego a través de rayos. Encuentras la<br />
honestidad como un importante estilo de vida, es esencial para ti ser honesto y<br />
directo si estas infeliz o sumamente feliz. Tu tótem es el Búho, el ave con la<br />
habilidad de la vista para los Mayas, videntes. No toleras el engaño, tienes el<br />
don de poder ver a través de una mentira para encontrar la verdad. Disfrutas<br />
de aprender y descubrir cosas nuevas, eres un brillante aprendiz de la vida.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Pax!<br />
MAY 22ND – JUN 1OTH<br />
Identitdad A16<br />
Those born under the sign of Pax are lucky indeed, your spiritual animal is the Puma, considered<br />
extremely important for the Mayans. You are strong, graceful and wise, you make a great leader,<br />
embrace this strength, you bring those closer to you to victory. You have the straight-forward nature of<br />
an arrow, and the steady strength of the drum beat, people look to you for advice, you are prepared<br />
and motivated, you map resources and strategies to get things done and to find solutions. Your<br />
element is steam, a mix between earth, water and fire, you rise from the earth through heat, combine<br />
these three elements together in your life.<br />
Aquellos nacidos bajo el signo de Pax tienen suerte, tu totem es el Puma, de gran importancia para los<br />
Mayas. Eres fuerte, agraciado y sabio, hay la fuerza de un gran líder en ti, acepta esta fortaleza, con ella<br />
llevarás a aquellos que te rodean a alcanzar el éxito. Tienes la acertada y directa naturaleza de una flecha,<br />
y la estabilidad y balance del ritmo del tambor, las personas te buscan para recibir consejos, tienes la<br />
preparación y motivación que se requieren para planear y elaborar estrategias que dan soluciones y<br />
resultados. Tu elemento es el vapor, una combinación de tierra, agua y fuego, que se levanta del suelo a<br />
través del fervor, combina estos tres elementos en tu vida.<br />
Colección ! I D E N T I D A D<br />
If you are born under the Keyab you are connected to the moon and spirituality. You love the meaning<br />
in everything you come across, you want to understand people around you and what leads them. You<br />
are tempted to dive deeper in discovering hidden messages and meanings, in occasions you might be<br />
discontent if you can’t figure out what the root of the problem is. Find power through poetry and art,<br />
study the emotions to gain perspective. The turtle, your animal totem, has deep significance in Mayan<br />
culture as turtles represent the carriers of the ancient wisdoms of the earth.<br />
Keyab!<br />
JUN 11TH – JUN 30TH<br />
Identidad A17<br />
Kumk’u!<br />
JUL 1ST – JUL 20TH<br />
Identidad A18<br />
Wayeb!<br />
JUL 21ST – 25TH<br />
Identidad A19<br />
Al nacer bajo el signo de Keyab estás conectado con la luna y la espiritualidad. Amas descubrir el<br />
significado de todo lo que pasa por tu camino, buscas entender a las personas y lo que los motiva. Siempre<br />
estás tentado a buscar más allá para descubrir a profundidad mensajes ocultos y significados, en ocasiones<br />
puede frustrarte no entender la raíz de algún problema o situación que afrontes. Encuentra tu fortaleza a<br />
través del arte y la poesía, estudia las emociones para ganar más perspectiva. La Tortuga es tu tótem, el<br />
cual tiene un profundo significado en la cultura Maya, ya que las tortugas representan a los cuidadores de<br />
la sabidurías más antiguas de la tierra.<br />
Those born in the Kumk'u sign have a dualistic nature. Most likely you are often seeing opposite<br />
perspectives clearly and honoring the wisdom that both perspectives offer. You do not expect things to<br />
be handed to you on a plate. Understanding that it takes hard work, you are more than willing to work<br />
hard and wait until the moment is right to reap the benefits. Your totem is the Crocodile. Crocodiles<br />
have the gift of survival, timing and patience. Crocodiles are one of only a few reptile species that<br />
survived past the Mesozoic period when most reptiles and dinosaurs went extinct. Tap into the power<br />
of longevity and stability. You do not embrace change, and yet change occurs all around you without<br />
affecting you. This is a tremendous gift.<br />
Aquellos nacidos bajo el signo de Kumk’u tienen una naturaleza dual. Tiendes a ver los dos lados de la<br />
moneda, apreciando perspectivas opositoras claramente y respetando las sabidurías que ambas<br />
perspectivas ofrecen. No esperas que las cosas se te den fácilmente, entiendes que lo bueno cuesta trabajo,<br />
y estás más que dispuesto a pelear y trabajar por aquello que deseas para disfrutarlo. Tu tótem es el<br />
Cocodrilo. Los cocodrilos tienen el don de la paciencia y la supervivencia trascendental. Los cocodrilos son<br />
una de las pocas especies de reptiles que han sobrevivido el cambio de eras más allá del periodo Mesozoico,<br />
cuando la mayor parte de los reptiles y dinosaurios se extinguieron. Tienes en ti el poder de la longevidad y<br />
la estabilidad. Tu no abrazas el cambio, sin embargo el cambio sucede por todas partes alrededor tuyo sin<br />
afectarte, y esto es un tremendo don.<br />
Those born in the Wayeb sign are the anomaly in the Mayan astrology signs. The Wayeb span of time is<br />
only 5 days out of the year, in contrast to the 20 day span all the other Mayan zodiac symbols have.<br />
During this specific days, ancient Mayans felt natural balance was affected and it was a time when other<br />
forces took place, similar to the pagan concept of Samhain, a transition in time that gave space to the<br />
other world. Being born in this sign does means you likely have a strong connection to other worlds and<br />
realms. Embrace this. You may be very spiritual as you have an affinity for extra-sensory perception<br />
between this world and the next.<br />
Aquellos nacidos bajo el signo del Wayeb representan una anomalía dentro de la simbología Maya. Los días del<br />
Wayeb son solo 5 al año, en contraste con los 20 días que tienen los demás signos. Durante estos días en<br />
específico, los Mayas sentían que el balance natural era afectado por otras fuerzas que tomaban su lugar,<br />
similar a las creencias paganas del Samhain, una transición en el tiempo que daba la apertura al otro mundo.<br />
Nacer bajo este signo significa que tienes una fuerte conexión con el más allá y con otros mundos. Acepta esto<br />
como tu fuerza. Puede que seas una persona muy espiritual con una sensibilidad y afinidad a la percepción de<br />
la conexiones entre este mundo y el que nos sigue.<br />
Collection!<br />
I D E N T I T Y
Tribute Collection!<br />
Colección Homenaje<br />
37” X 26” X 2.4” INCHES<br />
47 X 38 X 6 CM
Mayan lintels conform some of the most fascinating discoveries of the<br />
Mayan world, each lintel narrates the story of a sacred moment in Mayan<br />
history. Lintels depict the series of sacred and accession rituals offering<br />
dedicatory sacrifices.<br />
The creation of Mayan Lintels was a specialized labor commissioned by the<br />
rulers of the city as a tribute to their Gods and people. Their elaborate<br />
details provide a lengthy dynastic record in both text and image.<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
Our Tribute Collection mirrors the detail behind these masterpiece<br />
creations for you to make part of your story.<br />
Los Dinteles Mayas conforman parte de los más fascinantes<br />
descubrimientos del Mundo Maya, cada dintel narra la historia de un<br />
momento sagrado en la historia Maya. Los dinteles nos exponen los<br />
diversos rituales sagrados y de ascensión que se ofrecían.<br />
La creación de los dinteles Mayas era una labor comisionada por los<br />
dirigentes de la ciudad como tributos a sus Dioses y a su pueblo. Los<br />
elaborados detalles nos dejan una remembranza inmarcesible de su<br />
dinastía, que podemos apreciar en imagen y texto.<br />
Nuestra Colección Homenaje ofrece un espejo al detalle detrás de cada<br />
una de estas creaciones maestras que formarán parte de tu historia.<br />
T R I B U T E<br />
Collection!
Colección ! H O M E N A J E<br />
Kaminaljuyú!<br />
ESTELA 11<br />
200-50 B.C.<br />
Ciudad de Guatemala<br />
Tributo B1<br />
31” X 6.7” X 2.4” IN<br />
46 X 17 X 5 CMS<br />
Stela 11 was found in the most ancient Mayan site named<br />
Kaminaljuyú, meaning hill of the dead, it depicts one of the oldest<br />
deities in Mayan history, a figure referred to as the Principal Bird<br />
Deity, also known as “Vucub-Caquix” or Seven Macaw, the piece<br />
depicts a bird demon who appears at a dark moment in the creation<br />
of the world. The Principal Bird Deity arrogantly claims the sun and<br />
the moon for himself in the twilight world between the former<br />
creation and the present one. He holds a special jewel in his<br />
feathers which has been associated with a serpent, and he is<br />
regarded as resplendent an evil. Seven Macaw is distinguished<br />
among other deities for his figure, the serpent wing and head, he is<br />
seen as a supernatural from the underworld, an overseer of<br />
significant events in both our world and the underworld. Seven<br />
Macaw brings darkness to the world of flowers, he is danger in a<br />
world that would be more beautiful without him, he represents<br />
chaos and wilderness. He is also related as father of Zipacna, an<br />
underworld demon deity and Cabrakan, the earthquake God.<br />
Estela 11 se encuentra en el sitio Maya más antiguo de todos llamado<br />
Kaminaljuyú, que significa la colina del muerto, representa una de las<br />
deidades más antiguas de la historia Maya, una figura a la que se<br />
refiere como el Ave Principal Descendente, Vucub-Caquix ó Siete<br />
Guacamayo, la pieza representa un demonio ave que aparece en un<br />
momento oscuro de la creación del mundo. La historia cuenta que el<br />
Ave Principal Descendente arrogantemente reclama al sol y a la luna<br />
para él mismo durante la convergencia de la creación del viejo mundo<br />
y del presente. Entre sus alas lleva una joya a la que se le ha hecho la<br />
referencia de una serpiente, el personaje es visto como<br />
resplandeciente y lleno de maldad a la vez. Siete Guacamayo es<br />
distinguido entre otras deidades por su figura, su ala serpenteada y su<br />
cabeza, es percibido como sobrenatural, proveniente del inframundo,<br />
un capataz de eventos significantes en este mundo y en el<br />
inframundo. Siete Guacamayo trae oscuridad a un mundo de flores, es<br />
peligro en un mundo que sería más hermoso sin él, representa caos y<br />
salvajismo. Se relaciona como el padre de Zipacna, una deidad del<br />
inframundo y Cabrakan, el Dios del terremoto.<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
700 B.C.<br />
Toniná Chiapas<br />
Juego de Pelota!<br />
Mayan Ballgame!<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
TWO-PIECE ARTWORK . ARTE DE DOS PIEZAS<br />
ACQUIRE TOGETHER OR SEPARATELY ADQUIERE JUNTAS O POR SEPARADO<br />
Tributo B2 (LEFT/IZQUIERDA)<br />
16.7” X 13” X 2.4” IN<br />
42.5 X 33.5 X 5 CMS<br />
Tributo B3 (RIGHT/DERECHA)<br />
17.7” X 13” X 2.4” IN<br />
45 X 33.5 X 5 CMS<br />
Maya art is not always as simple as it might seem, as their pieces involve narrative as well, the ballgame on<br />
Monument 171 shows two players in action with knees on the floor and a large ball between them, the game<br />
portrays a duality, day and night, life and dead, light and darkness. The ball was a representation of the sun, the<br />
phases of the game represent the solar positions in the sky.<br />
El arte Maya en ocasiones no es tan fácil de interpretarse como pudiera parecer, ya que envuelve imagen con<br />
narrativa. El Juego de Pelota en el Monumento 171 muestra a dos jugadores en acción apoyados sobre sus rodillas con<br />
una gran pelota entre ellos, el juego representa una dualidad, la noche y el día, la vida y la muerte, la luz y la<br />
oscuridad. La pelota representa el Sol, las fases del juego los movimientos solares en el firmamento<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
Mascarón de Kohunlich!<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
500 A.D.<br />
Quintana Roo<br />
Tributo B4<br />
31” X 13” X 2” IN<br />
46 X 33 X 5 CMS<br />
Kohunlich derives from the English word Cohoon Ridge,<br />
for the numerous cohoon palms common in the area,<br />
this site is best known for its Temple of the Masks built<br />
around 500 A.D. The impressive stucco masks made up<br />
the lower side panels of the pyramid, each sculpted<br />
mask measures about 6-8 feet high and still show<br />
remnants of their original color. The magnificent threedimensional<br />
masks were positioned to look towards the<br />
sunset and represent the rulers of Kohunlich in the form<br />
of the Mayan Sun God Kinich Ahau, one of the most<br />
important Mayan deities. Their surroundings are filled<br />
with symbolic representations of Mayan glyphs.<br />
Kohunlich se deriva de la palabra inglesa Cohoon Ridge,<br />
haciendo referencia las palmas cocoteras comunes de la<br />
región, este sitio es mayormente reconocido por el<br />
Templo de los Mascarones construido alrededor del año<br />
500 A.C. Las impresionantes máscaras de estuco<br />
conforman los paneles inferiores de la pirámide, cada<br />
mascaron esculpido tiene una medida de<br />
aproximadamente 2 metros y medio de altura y aún<br />
muestran remanentes de su color original. Las magníficas<br />
mascaras tridimensionales fueron posicionadas para miras<br />
hacia el atardecer, y representan a los gobernantes de<br />
Kohunlich en la forma del Dios Maya del Sol Kinich Ahau,<br />
una de la más importantes deidades de la cultura Maya.<br />
Los mascarones se encuentran rodeados por diversas<br />
representaciones de simbología y glifos Mayas.<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
Máscara de Jadeíta!<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
Placa de Jadeíta<br />
500 A.D.<br />
Topoxté<br />
Guatemala<br />
Tributo B5<br />
15” X 14” X 2” IN<br />
38 X 36 X 5 CMS<br />
For the Mayan the Imperial Jade stone was more valuable<br />
than gold, they held the monopoly of jade and it was used by<br />
all their leaders and elite. The extreme hardness of this<br />
precious stone allows it to remain unchangeable in time,<br />
reason why Jade was associated with eternity and<br />
immortality.<br />
In occasions it took years, even generations to work the<br />
stone with great detail, each one was dedicated to their<br />
deities. Its characteristic green color was associated with life,<br />
fertility and power. Nobles and royals were buried with<br />
multiple accessories and masks made out of Jade and a piece<br />
of the stone in their mouth to ensure their way to heaven,<br />
along with their hierarchy recognized even after death. The<br />
Mayan civilization linked jade with the origin of the universe,<br />
according to their mythology, three jade stones were placed<br />
during the foundation of the world.<br />
Para los Mayas la Piedra Imperial de Jade era más valiosa que el<br />
oro, sostenían un monopolio por el jade que era utilizado por<br />
sus gobernantes y elite. El jade es una piedra de extrema<br />
dureza lo que permite que su forma no cambie a través del<br />
tiempo, razón por la cual es asociada con la vida eterna y la<br />
inmortalidad.<br />
En ocasiones tomaba años, incluso generaciones, trabajar una<br />
pieza de jade a gran detalle, cada una dedicada a sus deidades.<br />
El color verde característico del jade representaba la vida,<br />
fertilidad y poder. La realeza era sepultada con múltiples<br />
accesorios tallados en jade para reconocer su jerarquía después<br />
de la muerte, también se colocaba una pieza dentro de la boca<br />
para asegurar su llegada al más allá. La civilización Maya<br />
consideraba que había una conexión entre el jade y el origen del<br />
universo, de acuerdo a la mitología Maya, tres piedras de jade<br />
fueron colocadas como cimiento en la creación del mundo.<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
Cautivo Xooy!<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
MONUMENTO 154<br />
692 A.D.<br />
Toniná<br />
Chiapas<br />
Tributo B6<br />
18” X 13.7” X 2.4” IN<br />
46 X 35 X 5 CMS<br />
Monument 154 depicts the capture of warrior Xooy<br />
B’aah Tok’ the third captive of the Eight Governor of<br />
Yaxchilán, Itzamnaaj B’alam III .<br />
To the Maya the concepts of death and sacrifice were<br />
spiritually linked to the concepts of creation and<br />
rebirth.<br />
El Monumento 154 muestra la captura de Xooy primer<br />
pedernal b’ahh’tok’, tercer guerrero apresado y cautivo<br />
presentado ante el Octavo gobernante de Yaxchilán,<br />
Itzamnaaj B’alam III.<br />
Para los Mayas los conceptos de muerte y sacrificio se<br />
asociaban de manera espiritual con los conceptos de<br />
creación y reencarnación.<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
Rostro!<br />
Portray of a Mayan<br />
Nobleman<br />
500-800 B.C.<br />
Balancán<br />
Tabasco<br />
Tributo B7<br />
17” X 14.5” X 2.4” IN<br />
44 X 37 X 5 CMS<br />
Colección ! H O M E N A J E<br />
The Mayan noble class was wealthy and powerful,<br />
subdivided in two groups, the ahkinoob filled the<br />
priesthood, and the almehenob became governors,<br />
rulers, important military leaders or scribes. Nobles<br />
were seen as intermediaries between Gods and men.<br />
Nobles considered bloodletting an honor, they regularly<br />
offered their blood to the gods, by puncturing their ears,<br />
tongues and genitals with thorns or stingray spines.<br />
La clase Noble Maya estaba rodeada por riqueza y poder,<br />
subdividida en dos grupos, los ahkinoob formaban el<br />
clero, y los almehenob se convertían en gobernantes,<br />
soberanos, e importantes lideres militares o escribas. La<br />
nobleza era percibida como intermediarios entre los<br />
Dioses y el hombre. Para los nobles ofrendar su sangre era<br />
un honor, perforaban sus orejas, lenguas, y genitales con<br />
regularidad utilizando púas y espinas de mantarraya, su<br />
sangre era empleada como ofrenda a los Dioses.<br />
Collection!<br />
T R I B U T E
Awake Collection!<br />
Colección Estelar<br />
18.5” X 15” X 2.4” INCHES<br />
94 X 66 X 6 CM
Mayan Estelae are some of the most glorious monuments in Mayan art,<br />
their discovery became key in deciphering Mayan scripts. The awakening<br />
or rising of a Mayan Estela is closely related to the life of divine Mayan<br />
kings, as each estela documented their unique life celebrating the most<br />
important events such as birth, marriage, power, rituals and death.<br />
The Maya adored the life of the estelae, they were believed to possess a<br />
divine essence, such as a soul.<br />
Our Awake collection invites you to rise into the celebration of life with all<br />
your senses, through our detailed estelae art replicas.<br />
Las Estelas Mayas forman parte de los monumentos más célebres y<br />
admirados del Arte Maya, su descubrimiento fue clave para descifrar los<br />
escritos Mayas. El despertar ó levantamiento de una Estela Maya se<br />
relaciona con la vida de los reyes Mayas más adorados, cada estela<br />
documenta el viaje de sus inigualables vidas celebrando todos los eventos<br />
importantes como el nacimiento, matrimonios, poder, ascensos, rituales y<br />
muerte.<br />
Los Mayas adoraban la vida de las estelas, pues creían que poseían una<br />
esencia divina, algo similar a un alma.<br />
Nuestra Colección Estelar te invita a ser parte de la celebración de vida en<br />
todos tus sentidos, a través de las detalladas réplicas de nuestras estelas.
Panel 4<br />
771 A.C.<br />
Tabasco<br />
ESTELAR C1<br />
23” X 33 ” X 2.4” IN<br />
60 X 85 X 5 CMS<br />
Pomoná!<br />
Colección ! E S T E L A R<br />
Panel 4 represents the partial depiction of Muyaal Hix<br />
Chaak, ruler of Pomona, and priest Ti'sak hu’n, in a<br />
three-day ceremony celebrating the end of the k’atun,<br />
a 7,200 day-cycle according to the Mayan calendar. An<br />
offering of incense is being presented to a serpent<br />
spirit from the waters of the underworld.<br />
Panel 4 representa parcialmente a Muyaal Hix Chaak,<br />
gobernante de Pomoná, y al sacerdote Tj’sak hu’n, en una<br />
ceremonia de tres días celebrando el final de un k’atun, un<br />
ciclo de 7,200 días de acuerdo al Calendario Maya. Una<br />
ofrenda de incienso es presentada a un espíritu serpiente<br />
de las aguas del inframundo.<br />
Collection!<br />
A W A K E
Dintel 24<br />
723-726 B.C.<br />
Yaxchilán<br />
Chiapas<br />
ESTELAR C2<br />
Jaguar Escudo!<br />
Colección ! E S T E L A R<br />
35” X 25 ” X 2.4” IN<br />
89 X 64.5 X 5 CMS<br />
Lintel 24 from the Mayan city of Yaxchilán depicts a<br />
bloodletting ritual among ruler Shield Jaguar II, holding<br />
a torch while his wife Lady Xoc; one of the most<br />
prominent and politically powerful women in the Maya<br />
civilization, pulls a rope studded with obsidian shards<br />
through her tongue in order to conjure the vision<br />
serpent creature.<br />
El dintel 24 de la Ciudad Maya de Yaxchilán representa un<br />
ritual de ofrenda de sangre entre el gobernante Escudo<br />
Jaguar II, que sostiene una antorcha mientras que su<br />
esposa Xoc; una de las mujeres más destacadas en poder y<br />
política de la cultura Maya, tira de una cuerda cuajada de<br />
esquirlas de obsidiana a través de su lengua, con el fin de<br />
invocar la visión de la serpiente.<br />
Collection!<br />
A W A K E
Ajk’ahk’o’chaakh!<br />
Dintel 25<br />
700 B.C.<br />
Yaxchilán<br />
Chiapas<br />
ESTELAR C3<br />
36” X 24.8 ” X 2.4” IN<br />
92.5 X 63 X 5 CMS<br />
Colección ! E S T E L A R<br />
Lintel 25 form the Mayan City of Yaxchilan depicts noble<br />
Lady Xoc, richly dressed, confronting the vision of an<br />
ancient warrior emerging from the mouth of serpent<br />
deity K’awiil while he threatens her with a spear. She<br />
holds a receiving position. God Kawill is associated with<br />
maize and sovereign dynasties.<br />
El dintel 25 de la Ciudad Maya de Yaxchilán representa a la<br />
Señora Xoc, ricamente vestida, confrontando la visión de<br />
un poderoso guerrero que emerge del hocico de la deidad<br />
K’awiil y la amenaza con una lanza. Ella se muestra en pose<br />
de recibimiento. Esta deidad se relaciona con el maíz así<br />
como con las dinastías soberanas.<br />
Collection!<br />
A W A K E
K’inich Janaab<br />
Pakal I<br />
603-683 B.C.<br />
Palenque<br />
Chiapas<br />
ESTELAR C4<br />
Pakal!<br />
Colección ! E S T E L A R<br />
36” X 22.4” X 2.4” IN<br />
93 X 57 X 5 CMS<br />
K’inich Janaab Pakal I also known as Pacal, Pacal the Great, 8 Ahau<br />
and Sun Shield, king of the Mayan City of Palenque. Pakal was buried<br />
in jade finery including a beautiful death mask, and placed over<br />
Pakal's tomb was a massive sarcophagus stone, laboriously carved<br />
with an image of Pakal himself being reborn as a god. Pakal's<br />
sarcophagus and its stone top are among the great all-time<br />
archeological discoveries in history. Its magnificent artistic carving<br />
on the top of the sarcophagus lid is one of the masterpieces of<br />
Mayan art. Pakal is on his back, wearing his jewels, headdress, and<br />
skirt. Pakal is shown in the center of the cosmos, being reborn into<br />
eternal life. He has become one with the god Unen-K'awill, who was<br />
associated with maize, fertility, and abundance. He is emerging<br />
from a maize seed held by the so-called Earth Monster whose<br />
enormous teeth are clearly shown. Pakal is emerging along with the<br />
cosmic tree, visible behind him. The tree will carry him to the sky,<br />
where the god Itzamnaaj, the Sky Dragon, is awaiting him in the<br />
form of a bird and two serpent heads on either side. This<br />
masterpiece has been crucial in the understanding of how the Maya<br />
perceived death and rebirth.<br />
K’inich Janaab Pakal I también conocido como Pacal, Pacal el Grande,<br />
8 Ahau, Sol Escudo, rey de la Ciudad Maya de Palenque. Pakal fue<br />
sepultado con fina joyería y máscara, sobre su tumba un<br />
impresionante sarcófago laboriosamente tallado con la imagen del<br />
mismo Pakal renaciendo en un Dios. El sarcófago de Pakal es uno de<br />
los más grandes descubrimientos de la arqueología. El artístico<br />
labrado sobre la cara principal de su sarcófago es una de las obras<br />
maestras del arte Maya. Pakal está sobre su espalda, portando su<br />
joyas, tocado y falda real. Pakal se muestra en el centro del cosmos,<br />
renaciendo en la ida eterna. Se ha unificado con el Dios Unen-Kawiil,<br />
asociado con el maíz, la fertilidad, y la abundancia. Emerge de una<br />
semilla de maíz llamada el Monstruo de la Tierra cuyos grandes<br />
dientes se pueden apreciar. Pakal emerge junto con el árbol cósmico,<br />
visible detrás de él. El árbol lo llevará hasta el cielo, donde el Dios<br />
Itzamnaaj, el Dragón del Cielo, lo espera en forma de un ave con dos<br />
cabezas de serpiente. Esta obra de arte ha sido crucial en el<br />
descubrimiento de la percepción de los Mayas en cuanto a la muerta y<br />
al renacimiento.<br />
Collection!<br />
A W A K E
High Quality Replicas!<br />
Replicas de Alta Calidad
The Maya where powerful artisans who created art works using precious<br />
elements and complex techniques with meaning behind every detail, they<br />
longed for the impact of their masterpieces upon their society, their Gods and<br />
their transcendence.<br />
We seek to provide high-quality replicas of Mayan Art in a resistant but light<br />
weight material, we studied and assembled the story and the meaning of<br />
every piece for you to take much more than a piece of art, we want you to<br />
adopt a piece of history to tell, to make your own.<br />
Los Mayas eran poderosos artesanos que creaban obras de arte con<br />
elementos preciosos y técnicas complejas, así como también con gran<br />
significado detrás de cada detalle, buscaban que cada obra fuera de<br />
impacto ante su sociedad, sus Dioses y su trascendencia.<br />
Buscamos recrear al Arte Maya en replicas de alta calidad a través de una<br />
técnica de gran resistencia y durabilidad pero fácil de transportar. Hemos<br />
estudiado y recopilado la historia y significado de cada pieza con el fin de<br />
que lleve consigo mucho más que un pieza de arte, queremos que haga<br />
suya una pieza de nuestra historia.
Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />
Panel 4, Tabasco<br />
Pomoná!<br />
Colección Estelar C1<br />
Kahatsá<br />
Dintel 25, Yaxchilán<br />
Ajk’ahk’o’chaakh!<br />
Colección Estelar C3<br />
Kahatsá<br />
Replicas!<br />
I M P R E S S I V E
Replicas!<br />
Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />
Placa de Jadeíta<br />
Topoxté<br />
Colección Tributo B5<br />
Kahatsá<br />
Máscara de Jadeíta!<br />
Dintel 24, Yaxchilán<br />
Escudo Jaguar!<br />
I M P R E S S I V E<br />
Colección Estelar C2<br />
Kahatsá
Monumento 172<br />
Toniná<br />
Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />
Juego de Pelota!<br />
Colección Tributo B2 / B3<br />
Kahatsá<br />
Balancán<br />
Tabasco<br />
Rostro!<br />
Colección<br />
Tributo B7<br />
Kahatsá<br />
Replicas!<br />
I M P R E S S I V E
Replicas!<br />
Replicas! I M P R E S I N A N T E S<br />
Quintana Roo<br />
Colección Tributo B4<br />
Kahatsá<br />
Mascarón de Kohunlich!<br />
Monumento 154<br />
Toniná, Chiapas<br />
Cautivo Xooy!<br />
I M P R E S S I V E<br />
Colección Tributo B6<br />
Kahatsá
Ambience Art!<br />
Arte de Ambientación
Kahatsa’ was born across the idea of heightening our Mayan history and<br />
roots through artistic replicas of Mayan masterpieces as a tribute to our<br />
ancestors. The unique technique our artists use has a wide variety of<br />
applications, such as perdurable ambience re-creations of Mayan vestiges<br />
and high-quality handmade replicas, providing us with the opportunity to<br />
participate in the creation of Mayan theme parks and monuments.<br />
As the artists behind Kahatsa’ we look forward to offering you a variety of<br />
opportunities to take the best of our Mayan art and to make it part of your<br />
story, we also offer the recreation of real-life Mayan vestige settings for you<br />
to truly feel as part of the story.<br />
Kahatsa’ nace de la idea de enaltecer nuestro orgullo por nuestras raíces e<br />
historia maya, a través de reproducciones artísticas, como tributo a<br />
nuestros ancestros; la inigualable técnica que emplean nuestros artistas<br />
tiene una amplia variedad de aplicaciones, como la ambientación de<br />
vestigios Mayas y replicas de alta calidad y durabilidad, lo que ha dado<br />
cabida a la creación y ambientación incluso de parques temáticos mayas y<br />
monumentos.<br />
Como artistas detrás de Kahatsa’ buscamos ofrecer una variedad de<br />
oportunidades de tomar lo mejor de nuestro Arte Maya para formar parte<br />
de tu proyecto, e incluso podemos ofrecer la re-creación de escenarios y<br />
vestigios Mayas a escala real para verdaderamente sentirte parte de la<br />
historia.
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
A M B I E N C E<br />
Art!<br />
Arte de ! A M B I E N T A C I Ó N
About the Artist!<br />
Sobre el Artista
Kahatsa’ is developed by Talleres Artefacto, a visual and<br />
plastic arts company created and managed by renown<br />
architect and artist<br />
Jorge C. Martell Correa<br />
Native of Orizaba, Veracruz, born in the fall of the 45’,<br />
ventured during his early childhood into the artistic<br />
technique of watercolor, influenced and guided by<br />
renowned artists Siqueiros, Alvaro Carrillo Gil and Master<br />
Castro Pacheco, he achieved prominently at the age of 15<br />
the first place on a national competition. Martell studied at<br />
the Universidad Nacional Autónoma de México (U.N.A.M.)<br />
graduating with a degree in architecture, professing a<br />
grand development within the fields of design and<br />
architectural projection, with masterworks throughout the<br />
country, in addition to being professor of design at several<br />
universities of Mexico. In 1994 he creates a revolutionary<br />
new painting technique, giving birth to the pattern of the<br />
International Gamma Series, with the theme “Hamaca”<br />
from his unique collection he participates in the 1998<br />
International Firenze contest, acquiring the 4th place<br />
which would place him for exhibition in the 1999 Biennale<br />
Internazionale di Firenze taking place in Florence, Italy,<br />
with reference of his masterpiece “Reflexiones II” and his<br />
participation in collective and solo expositions throughout<br />
Cancun, Mexico City, Miami and Italy.<br />
Martell has attained great recognition and appreciation<br />
due to the thematic richness of his work, described as an<br />
abstraction of figurative art, providing a visual and haptical<br />
pleasure which accomplishes a tribute to the joy of life and<br />
spirit.<br />
During years 2013 through 2018, Martell conforms part of<br />
the creators team for the first Mayan theme park in the<br />
City of Cancún, Quintana Roo, Mexico; falling deeper in<br />
love with the magic world of the Maya, the immense<br />
wisdom, artistic gifts and spirituality of each masterpiece.<br />
Given his profound respect and admiration for the ancient<br />
Mayan artists, in 2018 Martell baptizes his most recent<br />
project as Kahatsa’, limited edition series of Mayan art<br />
replicas presented in three collections: Identity, Tribute<br />
and Awake Collections, which we hope for you to enjoy.<br />
Kahatsa’ es un proyecto que nace y se lleva a cabo a través<br />
de Talleres Artefacto, compañía de artes plásticas creada y<br />
dirigida por el reconocido arquitecto y artista Jorge C.<br />
Martell Correa.<br />
Originario de Orizaba, Veracruz en el Otoño del 45, desde su<br />
niñez, incursiona en la acuarela bajo la influencia de<br />
Siqueiros, Álvaro Carrillo Gil y el maestro Castro Pacheco,<br />
ganado un primer concurso a nivel nacional a los 15 años de<br />
edad. Cursa la carrera de Arquitecto en la UNAM (63-68) y<br />
ejerce un amplio desarrollo en el campo del diseño y el<br />
proyecto arquitectónico con obras en la República Mexicana,<br />
además de ser profesor de Diseño en varias Universidades<br />
del país. En el 94, crea una nueva y revolucionaria técnica<br />
pictórica dando pauta al nacimiento y creación de la<br />
“Colección Gamma Internacional”, concursando en el 98 con<br />
“HAMACA” en el premio Firenze, obteniendo un cuarto lugar<br />
y lo ubica en el 99 en la exposición de la BIENAL<br />
INTERNACIONAL DE FLORENCIA en Italia con mención de la<br />
obra “Reflexiones II”.<br />
Con su participación en exposiciones colectivas e individuales<br />
en Cancún, México D.F. Miami e Italia, Martell ha tenido<br />
grandes reconocimientos debido a la riqueza temática de su<br />
obra, calificada como una abstracción del arte figurativo,<br />
que regala un placer óptico y áptico, logrando un homenaje<br />
a la alegría de vivir y un renacimiento de espíritu.<br />
Durante los años 2013 a 2018, Martell participa en la creación<br />
y ambientación del primer parque temático maya en la<br />
ciudad de Cancún, Quintana Roo, México; profundizando y<br />
enamorándose más del mágico mundo de la Cultura Maya,<br />
apreciando la inmensidad de conocimiento, espiritualidad y<br />
dotes artísticos de sus creadores en cada una de las<br />
representaciones.<br />
Dado el profundo respeto y admiración a los antiguos<br />
artistas mayas, Martell crea en 2018, su más reciente<br />
proyecto bautizado como Kahatsa´, un conjunto de piezas<br />
limitadas y seriadas representando réplicas del Arte Maya<br />
dividido en tres colecciones: Identidad, Homenaje y<br />
Colección Estelar, las cual es esperamos que sean de su<br />
agrado.
i n f o @ k a h a t s a . c o m <br />
w w w . k a h a t s a . c o m