12.07.2019 Views

Catalogo FERVE 2020

Empresa especializada en la fabricación de cargadores y comprobadores de baterías y demás componentes al servicio de la batería de automoción desde 1956. Principales productos: Cargadores de baterías, cargadores-comprobadores de baterías, arrancadores, comprobadores de baterías y alternadores, cables de emergencia y accesorios para batería.

Empresa especializada en la fabricación de cargadores y comprobadores de baterías y demás componentes al servicio de la batería de automoción desde 1956.
Principales productos: Cargadores de baterías, cargadores-comprobadores de baterías, arrancadores, comprobadores de baterías y alternadores, cables de emergencia y accesorios para batería.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

DUAL<br />

CE<br />

NORM.<br />

EN 60335-2-29<br />

La gama DUAL está formada por cargadores de baterías automáticos que, pulsando una tecla, se convierten en<br />

manuales. De esta manera, el usuario puede elegir si desea una carga con detección automática, o bien prefiere<br />

recargar sus baterías con control manual. Para baterías de plomo-ácido de 12 y 24 V. Son también comprobadores<br />

de baterías.<br />

The DUAL range is made up of automatic battery chargers which become manual at the press of a button. This<br />

enables the user to select charging with automatic detection or to charge batteries manually. For 12 and 24 V leadacid<br />

batteries. They are also battery testers.<br />

La gamme DUAL se compose de chargeurs à batteries automatiques qui, en appuyant sur un bouton, deviennent<br />

manuelles. De cette façon, l'utilisateur peut choisir d’effectuer une charge avec détection automatique, ou s’il le<br />

préfère de recharger ses batteries avec un contrôle manuel. Pour batteries au plomb-acide de 12 et 24 V. Il s’agit<br />

également de testeurs de batterie.<br />

Die Serie DUAL besteht aus automatischen Batterieladegeräten, die durch Betätigen einer Taste zu manuellen<br />

Ladegeräten werden. Auf diese Weise kann der Benutzer auswählen, ob er eine Aufladung mit automatischer<br />

Erkennung möchte oder es vorzieht, seine Batterien mit manueller Steuerung aufzuladen. Für Bleisäure-Batterien<br />

mit 12 und 24 V. Sind auch Batterieprüfgeräte.<br />

Het DUAL-assortiment bestaat uit automatische acculaders die door het indrukken van een knop handmatig<br />

worden. Op deze manier kan de gebruiker zelf kiezen of hij wil opladen met automatische detectie of dat hij liever zijn<br />

accu’s wil opladen met handmatige controle. Voor loodzuuraccu's van 12 en 24 V. Het zijn eveneens accutesters.<br />

<br />

100-240 V ~ 50/60 Hz • 180 W<br />

12 V<br />

5 - 10 A<br />

24Ah<br />

140Ah<br />

HF<br />

DUAL<br />

START<br />

STOP<br />

100-240 V<br />

AUTO<br />

RESTART<br />

AUTOMATIC<br />

FROM<br />

4,5V<br />

AUTOMATIC<br />

LIQ<br />

RF<br />

AGM<br />

GEL<br />

TEST<br />

DESIGN FERRET<br />

<br />

24-95Ah<br />

24-140Ah<br />

100-240V 50/60Hz 180W 12V 5/10A<br />

AUTOMATIC<br />

4A 8A<br />

OFF ON<br />

5A 10A<br />

230V 50/60Hz 115W 12V 4/8A MADE IN SPAIN BY <strong>FERVE</strong>, S.A.<br />

D<br />

210 x 125 x 180 mm<br />

1,470 kg<br />

<br />

230 V ~ 50/60 Hz • 395 W<br />

12 - 24 V<br />

8 - 16 A<br />

50Ah<br />

180Ah<br />

MANUAL<br />

LIQ<br />

V<br />

TEST<br />

AUTO<br />

RESTART<br />

µ<br />

MICROPROCESSOR<br />

AUTOMATIC<br />

FROM<br />

8,5V<br />

AUTOMATIC<br />

TEST<br />

12V<br />

8A 16A<br />

24V<br />

AUTO-FUSE<br />

50 180 Ah<br />

MANUAL<br />

AUTOMATIC<br />

A<br />

230V 50/60Hz 395W 12/24V 8/16A MADE IN SPAIN BY <strong>FERVE</strong>,S.A.<br />

DESIGN FERRET<br />

D<br />

290 x 170 x 240 mm<br />

9,360 kg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!