La huella más profunda
Banco Agrícola se enorgullece al presentar un nuevo aporte a la cultura salvadoreña, al explorar los registros más antiguos de nuestra identidad: El Salvador. La huella más profunda, constituye un esfuerzo de divulgación de la información arqueológica prehispánica producida sobre nuestro país.
Banco Agrícola se enorgullece al presentar un nuevo aporte a la cultura salvadoreña, al explorar los registros más antiguos de nuestra identidad: El Salvador. La huella más profunda, constituye un esfuerzo de divulgación de la información arqueológica prehispánica producida sobre nuestro país.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EL SALVADOR<br />
LA HUELLA MÁS PROFUNDA<br />
the deepest heritage<br />
FOMENTO CULTURAL<br />
BANCO AGRÍCOLA DE EL SALVADOR<br />
1
EL SALVADOR<br />
LA HUELLA MÁS PROFUNDA<br />
the deepest heritage<br />
Lissette de Schilling<br />
Coordinadora Editorial • Editorial Coordinator<br />
Elena Salamanca<br />
Historiadora • Historian<br />
2
Sitio arqueológico Tazumal,<br />
Chalchuapa, departamento de Santa Ana.<br />
4 5
RECONOCIMIENTOS<br />
ACKNOWLEDGEMENTS<br />
Rafael Barraza<br />
Presidente Ejecutivo<br />
Executive President<br />
Coordinación editorial - Editorial coordination<br />
Lissette de Schilling<br />
Historiadora - Historian<br />
Elena Salamanca<br />
Experto - Expert<br />
Heriberto Erquicia<br />
Banco Agrícola agradece la valiosa colaboración de las siguentes<br />
instituciones: Ministerio de Cultura, Museo Nacional de<br />
Antropología Dr. David J. Guzmán, a los museos de sitio: Tazumal,<br />
Casa Blanca. De igual manera agradece a las siguientes personas:<br />
José Heriberto Erquicia, Roberto Gallardo, Federico Paredes,<br />
Pedro Escalante Arce y Carlos Quintanilla, sin cuya colaboración<br />
no hubiera sido posible este proyecto.<br />
Especialista en el texto de:<br />
Escultura Monumental en el periodo Formativo<br />
Monumental sculture in the Formartive Period Expert<br />
Federico Paredes<br />
Ilustraciones - Ilustrations<br />
Claudia Alfaro Moisa<br />
Fotografía - Photography<br />
Nelson Crisóstomo<br />
Eduardo F. Guevara<br />
Traducción - Translation<br />
Hans Schilling<br />
Diseño gráfico - Graphic design<br />
Equipo Creãre<br />
Mauricio Bonilla<br />
Dirección de producción digital y proceso de impresión<br />
Digital production and printing process direction<br />
Lissette de Schilling<br />
Impresión - Printing<br />
Artes Gráficas Publicitarias S. A. de C. V.<br />
Empastado - Binding<br />
Librería y Papelería <strong>La</strong> Ibérica S. A. de C. V.<br />
930.102 83<br />
E49 El Salvador : la <strong>huella</strong> <strong>más</strong> <strong>profunda</strong> : the deepest heritage /<br />
coordinación editorial Lissette de Schilling ; historiadora Elena<br />
slv Salamanca ; experto Heriberto Erquicia ; especialista en el texto<br />
escultura monumental Federico Paredes ; ilustraciones Claudia<br />
Alfaro Moisa ; fotografía Nelson Crisóstomo, Eduardo F. Guevara ;<br />
traducción Hans Schilling ; diseño gráfico Mauricio Bonilla. -- 1ª ed.<br />
-- San Salvador, El Salv. : Banco Agrícola, 2019.<br />
156 p : il. ; 39 x 29 cm. -- (El Salvador un rincón mágico).<br />
BINA/jmh<br />
Texto español-inglés.<br />
El Salvador : la <strong>huella</strong> <strong>más</strong> <strong>profunda</strong> ... 2019<br />
ISBN 978-99961-955-4-9 (tapa dura, español - inglés)<br />
1. Arqueología - El Salvador. 2. Arqueología - Investigaciones 3.<br />
Excavaciones arqueológicas - Investigaciones. I. Schilling, Lissette<br />
1964 - coordinación editorial. II. Salamanca, Elena, 1982 -<br />
Historiadora. III. Título.<br />
© 2019. Banco Agrícola. Derechos reservados.<br />
Queda prohibida, como lo establece la ley, la reproducción parcial o<br />
total de este libro sin previo permiso por escrito de Banco Agrícola,<br />
con excepción de breves fragmentos que pueden usarse en reseñas en<br />
los distintos medios de comunicación, siempre que se cite la fuente.<br />
Detalle de vaso decorado con un rostro antropomorfo de<br />
una deidad maya rodeado de elementos con forma de glifos.<br />
Periodo Clásico.<br />
Vessel detail decorated with an anthropomorphic face of a<br />
Mayan deity, surrounded by glyphs. Classic Period.<br />
6 7
Sitio arqueológico Cihuatán, municipio de Aguilares,<br />
departamento de San Salvador.<br />
8 9
CONTENIDO<br />
CONTENTS<br />
PRESENTACIÓN<br />
FOREWORD<br />
INTRODUCCIÓN<br />
INTRODUCTION<br />
PATRIMONIO Y DIVERSIDAD<br />
HERITAGE AND DIVERSITY<br />
HACIA UNA HISTORIA ARQUEOLÓGICA<br />
TOWARD AN ARCHEOLOGY HISTORY<br />
13<br />
20<br />
35<br />
138<br />
Metate ceremonial, esculpido en basalto con talla de cabeza<br />
de serpiente y a los bordes diseños geométricos, periodo Clásico.<br />
Ceremonial metate stone sculpted of basalt with carved serpent<br />
head and geometric designs on the edges. Classic Period.<br />
10 11
Vista de la estructura principal<br />
sitio arqueológico San Andrés, Valle de Zapotitán,<br />
departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
View of the main structure of San Andrés archaeological site,<br />
Zapotitán Valley, <strong>La</strong> Libertad.<br />
12 13
PRESENTACIÓN<br />
Nuestras <strong>huella</strong>s tienen la profundidad de 8 mil años. Tiempo en el que los primeros hombres y<br />
mujeres que habitaron el territorio del actual El Salvador, exploraron costas, valles, y montañas<br />
para constituir su vida cotidiana, basada en sus cosmovisiones y establecerse como una cultura.<br />
Banco Agrícola se enorgullece al presentar un nuevo aporte a la cultura salvadoreña, al<br />
explorar los registros <strong>más</strong> antiguos de nuestra identidad: El Salvador. <strong>La</strong> <strong>huella</strong> <strong>más</strong> <strong>profunda</strong>,<br />
constituye un esfuerzo de divulgación de la información arqueológica prehispánica producida<br />
sobre nuestro país.<br />
Para nosotros, es importante que los salvadoreños comprendamos la riqueza y la diversidad<br />
de nuestro pasado. En tiempos antiguos, poblaciones migrantes provenientes del norte y del<br />
sur del continente se asentaron en nuestra tierra y constituyeron un mosaico de culturas que<br />
ahora nos identifica. Somos el resultado de un pasado plural, conservado en los estratos de la<br />
tierra y del tiempo, que narra la historia de un territorio exuberante en naturaleza, convulso<br />
geológicamente y diverso.<br />
En 1995, presentamos El Salvador, Antiguas civilizaciones, escrito por el arqueólogo William<br />
Fowler, libro que se convirtió, de inmediato, en una referencia académica para aquella primera<br />
generación de entusiastas estudiantes que se inscribían por primera vez en el país, en la carrera<br />
de Arqueología, fundada ese mismo año. Ahora, renovamos nuestro compromiso de heredar un<br />
legado a la nación, y presentamos un recorrido por nuestro pasado prehispánico que recoge los<br />
aportes <strong>más</strong> recientes de la academia nacional, en diálogo y debate constante con la producción<br />
de arqueólogos estadounidenses, franceses y japoneses que han hecho de El Salvador su<br />
primordial tema de investigación.<br />
Banco Agrícola presenta un El Salvador ancestral cautivante, que nos guía a responder quiénes<br />
fuimos y de dónde venimos, porque solo al conocer nuestro pasado podremos dar sentido a<br />
nuestro presente con miras al futuro.<br />
Rafael Barraza<br />
Presidente Ejecutivo<br />
Detalle de cuenco con figura central con atavío y tocado<br />
en forma de penacho, camisa y un braguero decorado con<br />
plumas. Periodo Clásico, Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Vessel detail of central figure with attire and headdress in the form<br />
of crest, shirt and a truss decorated with feathers. Classic Period,<br />
Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
14 15
FOREWORD<br />
The trace of our heritage started 8 thousand years ago. When the first men and women<br />
who inhabited El Salvador originally explored coasts, valleys and mountains, to found<br />
their daily lives, based on their worldviews and establish themselves as a culture.<br />
Banco Agrícola is proud of this new contribution to Salvadoran culture, by exploring<br />
the evidence of our legacy. “El Salvador, The deepest Heritage”, constitutes an effort to<br />
disseminate the pre-Hispanic archaeological infomation about our territory.<br />
It is important for us to understand the richness of our pre-Hispanic past. In ancient<br />
times migrant peoples from the north and south of the continent settled in our land<br />
and founded a mosaic of cultures that now identifies us. We are the result of a<br />
plural past, preserved in the strata of the earth and time, which tells the story of an<br />
exuberant territory in nature, geologically disruptive and diverse.<br />
In 1995, we presented “El Salvador, Ancient Civilizations”, written by archaeologist<br />
William Fowler, a book that immediately became an academic reference for that first<br />
generation of enthusiastic students who enrolled the Archeology career, founded that<br />
same year. Now, we renew our commitment to inherit a legacy to the nation and we<br />
present a journey of our pre-Hispanic past that gather the most recent investigations<br />
of the national academy, in constant dialogue with the production of American, French<br />
and Japanese archaeologists who have made El Salvador their main research topic.<br />
Banco Agrícola shows an ancient and captivating El Salvador, that tells us who we<br />
were, and where we came from. Only by knowing our past, can we make sense of our<br />
present, and project ourselves into the future.<br />
Rafael Barraza<br />
Executive President<br />
Sitio arqueológico Cihuatán, municipio de Aguilares,<br />
departamento de San Salvador.<br />
16 17
1<br />
7 EL TRAPICHE<br />
6 CASA BLANCA<br />
5 NUEVO TAZUMAL<br />
4 TAZUMAL<br />
3 LAGUNA CUSCACHAPA<br />
2 ATACO<br />
SANTA LETICIA<br />
8<br />
9<br />
10<br />
IGUALTEPEQUE<br />
LAGO DE GÜIJA<br />
11<br />
CIHUATÁN<br />
CARRANZA<br />
VERAPAZ<br />
12<br />
LOMA CHINA<br />
PRINCIPALES SITIOS<br />
ARQUEOLÓGICOS<br />
IMPORTANT ARCHAEOLOGICAL SITES<br />
13<br />
QUELEPA<br />
14<br />
ABRIGO ROCOSO ESPÍRITU SANTO<br />
15<br />
ASANYAMBA<br />
16<br />
CARA SUCIA<br />
17<br />
EL CARMEN<br />
18<br />
TACUSCALCO<br />
19<br />
JOYA DE CERÉN<br />
20<br />
SAN ANDRÉS<br />
21<br />
MADRESELVA<br />
N<br />
22<br />
LAGO DE ILOPANGO<br />
O<br />
E<br />
S<br />
23 LOS LLANITOS<br />
24 ISLA PERIQUITO<br />
18 19<br />
25 PUNTA CHIQUIRÍN
Brasero de piedra, esculpido con figura que representa<br />
probablemente la deidad del fuego (Huehueteotl).<br />
Encontrada en Tazumal, departamento de Santa Ana.<br />
Brazier stone sculpted with a figure that probably represents<br />
the fire deity (Huehueteotl). Found in Tazumal, Santa Ana.<br />
20 21
INTRODUCCIÓN<br />
Introduction<br />
En el siglo VII d. C., el rey XII de Copán, K’ahk’ Uti’ Witz’ K’awiil, envió un frasco tallado<br />
al señor de Tazumal. El recipiente fue encontrado por el arqueólogo Stanley Boggs en<br />
una excavación en la pirámide principal de Tazumal en 1952, pero su significado fue<br />
descifrado seis décadas después. Los glifos fueron traducidos por el arqueólogo Jeb Card<br />
(2016), quien sugiere que el regalo demuestra los vínculos políticos de expansión entre<br />
la ciudad maya <strong>más</strong> grande al sur de Mesoamérica y el occidente del actual El Salvador.<br />
Así como el frasco enviado por el señor de Copán, que actualmente se exhibe en<br />
el Museo Nacional de Antropología Dr. David. J. Guzmán, otros hallazgos en sitios<br />
arqueológicos de El Salvador demuestran los lazos entre los antiguos pobladores de<br />
Mesoamérica. <strong>La</strong>s relaciones de estos reinos mayas también se establecieron por el<br />
uso de tecnologías como la cerámica, especialmente la Copador. Entre la frontera de<br />
El Salvador y Honduras, tanto la cerámica Copador como la Salúa demuestran flujos<br />
culturales, y económicos constantes.<br />
In the seventh century A.D., K’ahk ’Uti’ Witz ’K’awiil, XII King of Copan, sent a carved bottle<br />
to the lord of Tazumal. The vessel was found in 1952, by archaeologist Stanley Boggs in the<br />
excavation of the main pyramid of Tazumal but its meaning was deciphered six decades<br />
later. The glyphs were translated by archaeologist Jeb Card (2016), who suggests that this<br />
gift implies the political links of expansion between the largest Mayan city in southern<br />
Mesoamerica and the west of current El Salvador.<br />
As well as the carved bottle sent by the King of Copan, which is currently exhibited in the<br />
Museo Nacional de Antropología Dr. David. J. Guzmán, other findings at archaeological<br />
sites in El Salvador demonstrate the ties between the ancient settlers of Mesoamerica. The<br />
relationships of these Mayan kingdoms were also established by the use of technologies<br />
such as ceramic, especially the Copador. Along the border of El Salvador and Honduras,<br />
both Copador and Ulúa ceramic demonstrate constant cultural and economic flows.<br />
Frasco encontrado en la pirámide<br />
principal de Tazumal, muestra cuatro<br />
paneles tallados en bajorelieve,<br />
coloreados con rojo (cinabrio), dos<br />
paneles con personajes y dos con<br />
escritura glífica.<br />
The bottle found in the main pyramid of<br />
Tazumal, display four pannels with red<br />
pigment (cinnabar). Carven in bas-relief, two<br />
of them with rulers seated in their thrones<br />
and two pannels with mayans glyphs.<br />
Pirámide principal, sitio arqueológico Tazumal,<br />
Chalchuapa, departamento de Santa Ana.<br />
Main pyramid archaeological site of Tazumal,<br />
Chalchuapa, Santa Ana.<br />
22 23
Frasco de forma de disco y decorado con glifos grabados en ambas<br />
caras. En el interior contiene restos de cinabrio, mineral empleado en<br />
la cerámica y pintura corporal para ritos fúnebres. Periodo Clásico.<br />
Tazumal, Chalchuapa.<br />
Disk bottle shaped decorated with glyphs and engraved on both sides.<br />
inside it contains cinnabar remains, mineral used in ceramics and body<br />
paint for funeral rituals. Classic Period. Tazumal, Chalchuapa.<br />
<strong>La</strong> contextualización de la cultura material ha permitido a los arqueólogos y de<strong>más</strong> científicos<br />
establecer las relaciones entre las antiguas civilizaciones asentadas en la costa del Pacífico<br />
Mesoamericano. Este libro, que rescata y divulga esas investigaciones, pone el acento en la diversidad<br />
de las culturas que habitaron ancestralmente el territorio, vinculadas por los movimientos migratorios<br />
entre norte y sur y las <strong>huella</strong>s que estos flujos e intercambios dejaron en nuestro actual país:<br />
monumentos, objetos utilitarios y sagrados, formas de hacer y pensar, tecnología y conocimiento.<br />
El antiguo territorio de El Salvador fue un espacio rico en recursos naturales, para los grupos<br />
humanos, ya fuera como puente de migraciones o como punto final de su peregrinaje. Desde el<br />
abrigo rocoso de la Gruta del Espíritu Santo, en Corinto, Morazán, hasta el señorío de Cuscatlán,<br />
los asentamientos en el territorio registran una diversidad cultural que se trazaría desde 8 mil<br />
años atrás. Muchas veces se ha planteado a este espacio como un corredor migratorio, en el<br />
que las poblaciones, comunidades sociedades de norte y sur confluían hasta llegar a un destino.<br />
Actualmente, la arqueología salvadoreña ha demostrado que esta zona de la costa del Pacífico ha<br />
sido también centro de influencia cultural para otros espacios.<br />
Concebida por las jóvenes naciones centroamericanas en los siglos XIX y XX para establecer mitos,<br />
ritos y sitios propios, es decir, nacionales, la arqueología ha recibido un uso político nacionalista<br />
que en lugar de complejizar las dimensiones y riquezas de las antiguas civilizaciones ha logrado<br />
descontextualizar estas relaciones ancestrales. Por lo mismo, romper el relato de las culturas<br />
ancestrales a partir de los espacios nacionales es un imperativo de la arqueología en la actualidad.<br />
Solo así, fuera del molde y la categoría analítica del estado nación, es posible comprender a los<br />
territorios de la actual Centroamérica como parte de una región cultural que ha recibido el<br />
nombre de Mesoamérica (Kirchhoff, 1943), compuesta por México, Guatemala, El Salvador, Belice,<br />
la zona occidental de Honduras, el pacífico nicaragüense y la península de Nicoya en Costa Rica.<br />
El desarrollo histórico de Mesoamérica ha sido datado entre 2500 a.C. y 1521 d.C. El corte<br />
de tiempo que demarca el proceso histórico mesoamericano ha sido definido por la entrada a<br />
Tenochtitlán, capital del imperio mexica, del ejército de exploradores españoles y otros indígenas<br />
mesoamericanos aliados y dirigidos por Hernán Cortés, en 1521. Para el caso salvadoreño, el<br />
periodo se extiende a 1524, pues marca el ingreso del adelantado Pedro de Alvarado al actual<br />
El Salvador. Para ese momento se encontraban siete grupos etnolingüísticos: Pipiles, Potones o<br />
Lencas, Kakawiras o Cacaoperas, Xincas, Mayas Cortís, Mayas Pocomanes y Chorotegas, y cada<br />
uno representaba cosmovisiones e instituciones sociales propias y complejas, lo que demuestra<br />
la densidad demográfica y diversidad cultural en un territorio configurado, ahora por, alrededor<br />
de 21 mil km 2 . A pesar de la intensa campaña de colonización, que implicó la imposición de la<br />
cultura hispánica y católica, las antiguas civilizaciones que habitaron originalmente Mesoamérica<br />
aún existen como comunidades que mantienen algunas de sus prácticas, costumbres, tradiciones y<br />
lengua (cosmovisión), como parte de un proceso largo de resistencia.<br />
Esta edición, dedicada exclusivamente a la cultura material dejada por aquellos habitantes<br />
prehispánicos de Mesoamérica, propone presentar las exploraciones <strong>más</strong> recientes de las <strong>huella</strong>s<br />
<strong>más</strong> <strong>profunda</strong>s en el territorio, de los primeros hombres y mujeres que poblaron la costa del<br />
Pacífico y llegaron hasta nuestros valles y cordilleras.<br />
En 1952, el arqueólogo Stanley Boggs encontró un frasco tallado en la<br />
pirámide principal de Tazumal. <strong>La</strong> pieza, que supone un intercambio con el<br />
reino maya de Copán, fue traducida hasta 2014 por el arqueólogo Jeb Card,<br />
cuya interpretación de los glifos arroja información para determinar las<br />
relaciones entre ambos espacios en el periodo Clásico.<br />
In 1952, archaeologist Stanley Boggs found a carved bottle in the main pyramid<br />
of Tazumal. The piece, which implies an exchange with the Mayan kingdom of<br />
Copán, was translated until 2014 by archaeologist Jeb Card, whose interpretation<br />
of the glyphs provided information that helped to determine the relations<br />
between both territories in the Classic Period.<br />
24 25
Escultura lítica antropomorfa, conocida como<br />
“El hombre de la banca” (benchman), y seis<br />
hachuelas votivas encontradas como ofrenda<br />
en la parte superior de la estructura 1, del sitio<br />
arqueológico Finca Rosita, en Santa Ana.<br />
Anthropomorphic lithic sculpture, known as<br />
“benchman”, and six votive hatchets found as an<br />
offering at the top of structure I, in the archaeological<br />
site Finca Rosita, Santa Ana.<br />
The contextualization of material culture has allowed archaeologists and other scientists to establish<br />
relations between ancient civilizations settled on the Mesoamerican Pacific coast. This book rescues and<br />
disseminates these investigations, emphasizes the diversity of the cultures that ancestrally inhabited the<br />
territory, linked by the migratory movements between north and south. The traces that these flows and<br />
exchanges left to our current country as its legacy: monuments, utilitarian and sacred objects, ways of<br />
doing and thinking, technology and knowledge.<br />
The ancient territory of El Salvador was an area rich in natural resources, for human groups, either as a<br />
bridge of migrations or as an end point of their pilgrimage. From the rock shelter of the Espiritu Santo<br />
Grotto, in Corinto, Morazán, to the kingdom of Cuscatlán, the settlements in the territory register a cultural<br />
diversity that is traced from eight thousand years ago. Many times, this region has been considered as a<br />
migratory corridor, in which the northern and southern populations, communities and societies, converged<br />
until they reached a destination. Currently, Salvadoran archeology has shown that this area of the Pacific<br />
coast has also been a center of cultural influence for other territories.<br />
The young Central American nations in the nineteenth and twentieth centuries, in order to establish their own<br />
myths, rites and sites, have used archeology from a national and political perspective, that instead of complexing<br />
the dimensions and riches of ancient civilizations, has managed to decontextualize these ancestral relationships.<br />
Therefore, breaking the story of ancestral cultures from national spaces is an imperative of archeology today.<br />
Only then, outside the analytical category of the nation state, is it possible to understand the territories of<br />
current Central America, as part of a cultural region that has received the name of Mesoamerica (Kirchhoff,<br />
1943), composed of Mexico, Guatemala, El Salvador, Belize, the western part of Honduras, the Nicaraguan<br />
Pacific and the Nicoya Peninsula in Costa Rica.<br />
The historical development of Mesoamerica has been dated between 2500 B.C. and 1521 A.D. The time<br />
frame that demarcates the Mesoamerican historical process has been defined by the entry of the Spanish<br />
army, led by Hernan Cortez to Tenochtitlan, capital of the Mexica Empire, in 1521. For El Salvador, the<br />
period extends to 1524, as it marks the entry of Pedro de Alvarado to the current El Salvador. At that time<br />
there were seven ethnolinguistic groups: Pipiles, Potones or Lencas, Kakawiras o Cacaoperas, Xincas, Mayas<br />
Cortís, Mayas Pocomanes and Chorotegas, and each represented their own and complex worldviews and<br />
social institutions, which demonstrates the demographic density and cultural diversity in a territory with an<br />
extension of 21,000 km 2 . Despite the intense campaign of colonization, which implied the imposition of<br />
Hispanic and Catholic culture, the ancient civilizations, that originally inhabited Mesoamerica still remain<br />
and there are some communities that keep some of their practices, customs, traditions and language<br />
(cosmogony), as part of a long resistance process.<br />
This edition, dedicated exclusively to the material heritage left by those pre-Hispanic inhabitants of Mesoamerica,<br />
has the purpose of presenting the most recent explorations of the deepest traces in the territory, those of the<br />
first men and women who populated the Pacific coast and reached our valleys and mountain ranges.<br />
26 27
Metate ceremonial, esculpido en basalto<br />
con talla de felino, encontrado en la<br />
“Cueva de <strong>La</strong> Tigra” municipio de Caluco,<br />
departamento de Sonsonate.<br />
Ceremonial metate, sculpted in basalt with feline<br />
carving, found in the Cave of “<strong>La</strong> Tigra”.<br />
Caluco, Sonsonate.<br />
28 29
El espacio primigenio<br />
The primal land<br />
Vista de la cordillera Apaneca Ilamatepec.<br />
Lo que conocemos ahora como nuestro país era un espacio de profusa vegetación de bosques caducifolios en los<br />
valles y montañas, y manglares en las costas. Estos ricos ecosistemas, producto de la migración de especies vegetales<br />
y animales durante el gran intercambio americano (Osborn, 1910), fueron determinantes para el asentamiento y<br />
los procesos de sedentarización y domesticación de ciertos frutos por parte de los grupos humanos, paleoindios,<br />
que dejaron <strong>huella</strong> al menos 8 mil años atrás. Como ejemplo, algunos elementos vegetales encontrados en El<br />
Paraíso, Chalatenango, como improntas fósiles de peces, hojas y pasto, descubiertas por paleontólogos, arrojan una<br />
antigüedad de 2.5 millones de años (MUHNES, 2019).<br />
<strong>La</strong> arqueología se ha auxiliado de otras ciencias, como la geología, la paleontología, la botánica e incluso la lingüística,<br />
y la antropología para establecer con mayor veracidad sus hallazgos. Así, un estudio estratigráfico de polen realizado<br />
por Robert Dull (2005), demostró que en la actual Sierra de Apaneca crecían, 8 mil años atrás, diversas hierbas<br />
y flores que crecen en la actualidad y han soportado cambios climáticos. El estudio de Dull también registró la<br />
evidencia de polen del zea (maíz), alrededor de 4400 años atrás.<br />
Hace 5 mil años, en la costa del Pacífico, se formaron esteros y manglares, cuyo ecosistema marino desarrolló un<br />
sistema de subsistencia para los grupos humanos que se fueron asentando en las costas, ahora marcadas por las<br />
fronteras geopolíticas con Guatemala, Honduras y Nicaragua. Estos primeros humanos, ade<strong>más</strong> de consumir los<br />
frutos del mar, encontraron en la sal un producto de intercambio. Estos grupos paleoindios se asentaron en la costa<br />
en el Preclásico temprano (2500 a 900 a.C.), en las actuales islas y tierra firme del golfo de Fonseca y Ahuachapán.<br />
En el golfo de Fonseca, la documentación recopilada por las investigaciones del arqueólogo e historiador Heriberto<br />
Erquicia (2006), reparan en una “continuidad cultural”, determinada por los hallazgos de concheros, petrograbados<br />
y estructuras domésticas.<br />
En el actual valle de Zapotitán, 2 mil años a.C., creció un bosque caducifolio, llamado nuboso, formado por guarumos,<br />
robles, su vegetación era rica y florecía todo el año, según las investigaciones de Howard E. Daugherty (1969) y<br />
Payson Sheets (1986). Este bosque se nutría constantemente de manera orgánica, por lo que, siglos después, este<br />
valle llegó a ser el <strong>más</strong> fértil de El Salvador.<br />
En la costa de occidente, entre profusos manglares, se asentaron los primeros habitantes de este territorio, alrededor<br />
de 1500 a.C., según datación de carbono 14, a partir de los trabajos Arthur Demarest, Bárbara Arroyo y Paul<br />
Amaroli (1989). Localizado en Ahuachapán, el actual sitio arqueológico El Carmen registra la cerámica <strong>más</strong> antigua<br />
de El Salvador, este sitio fue habitado por grupos sedentarios. (Amaroli et al, 1989: 3-20).<br />
Our country, was a space of profuse vegetation of deciduous forests in the valleys and mountains, and mangroves on<br />
the coasts. These rich ecosystems, product of the migration of plant and animal species during the great American<br />
exchange (Osborn, 1910), were determinant for the settlement and the processes of sedentary and domestication of<br />
certain fruits by Paleoindian groups, which left their footprint 8 thousand years ago. Some plant elements found in El<br />
Salvador, such as fossil imprints of fish, leaves and grass discovered by paleontologists in El Paraíso, Chalatenango are<br />
2.5 million years old (MUHNES, 2019).<br />
Archeology has helped other sciences, such as geology, paleontology, botany and even linguistics to establish its findings<br />
more truthfully. Thus, a stratigraphic study of pollen carried out by Robert Dull (2005) showed that 8 thousand years<br />
ago, in the present Sierra de Apaneca various herbs and flowers grew, that have endured climatic changes and they still<br />
exist today. Dull’s study has also recorded evidence of zea pollen (corn), about 4400 years ago.<br />
5 thousand years ago, on the Pacific coast, estuaries and mangroves were formed, whose marine ecosystem developed a<br />
subsistence system for human groups that settled on the coasts, now delimited by geopolitical borders with Guatemala<br />
and Honduras. These first humans, in addition to consuming the fruits of the sea, used salt as an exchange product.<br />
These Paleoindian groups settled on the coast in the Early Formative (2500 to 900 B.C.), on the current islands<br />
and mainland of the Gulf of Fonseca and Ahuachapán. In the Gulf of Fonseca, the documentation compiled by the<br />
investigations of the archaeologist and historian Heriberto Erquicia (2006) propose a “cultural continuity”, determined<br />
by the findings of shells sites, carved boulders and domestic structures.<br />
2000 years B.C., a forest, formed by guarumos, oaks, and other tree and vegetation species grew in the current valley<br />
of Zapotitán, its vegetation was rich and flourished throughout the year, according to the investigations of Howard E.<br />
Daugherty and Payson Sheets (1986). This forest was constantly nourished organically, so, centuries later, this valley<br />
became the most fertile in El Salvador.<br />
On the west coast, among profuse mangroves, the first inhabitants of this territory settled, araund 1500 years B.C.,<br />
according to investigations and documentation of Paul Amaroli, Arthur Demarest and Bárbara Arroyo (1989). El Carmen<br />
archaeological site in Ahuachapán, records the oldest ceramic in El Salvador, and this site was inhabited by sedentary<br />
groups.<br />
30 31
Ya para 1500 a.C., la agricultura de maíz se había extendido en gran parte de lo que ahora es el territorio<br />
salvadoreño. <strong>La</strong> siembra del teosinte, el antepasado del maíz, marcó el inicio de la domesticación del<br />
grano, cultivo que configuró el desarrollo nutricional de Mesoamérica. <strong>La</strong> dieta básica de la cultura agraria<br />
mesoamericana fue determinada por tres cultivos: maíz, frijol y calabaza (conocidas como tres hermanas).<br />
Otros cultivos de consumo alimenticio como la yuca y el chile fueron encontrados en la aldea maya de<br />
Joya de Cerén, nombrada Patrimonio de la Humanidad, en 1993.<br />
<strong>La</strong> diversidad ecológica ha reflejado las culturas que la habitaron: desde grupos de cazadores y recolectores,<br />
hasta culturas organizadas en relación a estructuras <strong>más</strong> complejas, en unidades espaciales como aldeas y<br />
ciudades, y organizaciones políticas como cacicazgos y reinos. Estos fueron los primeros paisajes culturales<br />
que conocieron los habitantes primigenios de esta tierra. Los flujos y las relaciones interétnicas estudiadas<br />
hasta ahora demuestran que nuestro país fue un espacio de constantes dinámicas sociales, políticas,<br />
religiosas y económicas. En los últimos 30 años, la arqueología ha estudiado las relaciones y rutas de estos<br />
flujos migratorios, los intercambios comerciales y la transmisión de conocimiento.<br />
By 1500 B.C. corn agriculture had extended to a large portion of present day Salvadoran territory. The planting<br />
of teosinte, the ancestor of corn, marked the beginning of the domestication of the grain, a crop that shaped the<br />
nutritional development of Mesoamerica. The basic diet of the Mesoamerican agrarian culture was determined<br />
by three crops: corn, beans and pumpkins (known as “the three sisters”). Other food crops such as cassava and<br />
chili were found in the Mayan village of Joya de Cerén, recognized in 1993 as a World Heritage.<br />
Ecological diversity has reflected the cultures that inhabited it: from hunter groups and gatherers, to organized<br />
cultures in relation to more complex structures, in units such as villages and cities, and political organizations such<br />
as cacicazgos and kingdoms. These were the cultural landscapes of the first inhabitants of this land. The flows<br />
and inter-ethnic relations studied so far, show that our country was a area of constant social, political, religious and<br />
economic dynamics. In the last 30 years, archeology has studied the relationships and routes of these migratory<br />
flows, commercial exchanges and the transmission of knowledge.<br />
<strong>La</strong>guna de Cuscachapa, Chalchuapa,<br />
departamento de Santa Ana.<br />
(Ver en mapa No. 3)<br />
32 33
Detalle de manifestaciones gráfico rupéstre en<br />
el abrigo rocoso de la Gruta del Espíritu Santo,<br />
Municipio de Corinto, departamento de Morazán.<br />
Detail of rock art in Espíritu Santo Grotto.<br />
Corinto, Morazán.<br />
34 35
PATRIMONIO Y DIVERSIDAD<br />
Heritage and diversity<br />
<strong>La</strong> <strong>huella</strong> <strong>más</strong> <strong>profunda</strong> de nuestra historia fue marcada en el oriente del país. Hacia la<br />
frontera natural con la actual república de Honduras, hombres y mujeres se asentaron<br />
en abrigos rocosos en las montañas y en islas formadas por roca volcánica en la costa<br />
del Pacífico.<br />
<strong>La</strong> hipótesis central de este libro es demostrar que el actual El Salvador fue un espacio<br />
densamente poblado en el que las culturas asentadas crearon una tradición política<br />
y cultural por medio de dinámicas migratorias e intercambio económico. <strong>La</strong> narrativa<br />
común de la divulgación arqueológica centra la riqueza histórica únicamente en<br />
el centro y occidente del país y su vinculación con los pueblos mayas de la actual<br />
Guatemala. Sin embargo, hasta la llegada de los conquistadores españoles, en 1524, el<br />
desarrollo de las antiguas civilizaciones fue extendido por todo el territorio y una de<br />
sus fuentes <strong>más</strong> ricas de investigación la representa el oriente del país. especialmente<br />
en los actuales departamentos de San Miguel y <strong>La</strong> Unión.<br />
Los estudios pioneros de la década de 1960 y 1970 sobre oriente y las investigaciones<br />
arqueológicas de los últimos 25 años, demuestran una interacción total en el territorio<br />
en todas las etapas de la historia antigua: desde el Preclásico salvadoreño (2000 a.C. -<br />
250 d.C.) hasta el contacto (con los españoles) en el siglo XVI. El registro y estudio de<br />
esta dinámica rompe con un orden de relato nacional que, durante décadas, colocó<br />
todo su interés en el occidente, especialmente en el valle de Chalchuapa y el de<br />
Zapotitán, y la relación con los pueblos mayas.<br />
Este capítulo, que representa el corazón del libro, devela el devenir de las primeras<br />
interacciones humanas en el territorio en un orden cronológico hasta 1524, año<br />
señalado como el fin del periodo Posclásico, para El Salvador y Guatemala, y el inicio<br />
del periodo y el sistema colonial (1524-1821).<br />
The deepest heritage of the first inhabitants are located in the East of our current country.<br />
Towards the natural border with the current Republic of Honduras, men and women settled<br />
in rocky shelters in the mountains and islands formed by volcanic rock on the Pacific coast<br />
between 8000 and 4000 years ago.<br />
The main hypothesis of this book is to demonstrate that the current El Salvador was<br />
a densely populated space in which settled cultures created a political and cultural<br />
tradition through migratory dynamics and economic exchange. The common narrative of<br />
archaeological outreach centers historical wealth only in the center and west of the country<br />
and its link with the Mayan peoples of present-day Guatemala. However, until the arrival<br />
of the Spanish conquerors, in 1524, the development of ancient civilizations was extended<br />
throughout the territory and one of its richest sources of research is located in the eastern<br />
part of the country, currently San Miguel y <strong>La</strong> Unión.<br />
The pioneering studies of the 1960s and 1970s carried out in the eastern part of the<br />
country and the archaeological investigations of the last 25 years, show a total interaction<br />
in the territory at all stages of ancient history: since the Salvadoran Formative period (2000<br />
B.C. - 250 A.D.) until the contact with the Spanish in the sixteenth century. This changes<br />
the belief that all cultural development was only in the western area, especially in the<br />
Chalchuapa and Zapotitán Valley, and due to the relationship with the Mayan peoples.<br />
Abrigo rocoso, Gruta del Espíritu Santo,<br />
Corinto, departamento de Morazán.<br />
This chapter, which represents the heart of the book, reveals the evolution of the first<br />
human interactions in the territory in a chronological order until 1524, a year marked as<br />
the end of the Postclassic Period in El Salvador and Guatemala, and the beginning of the<br />
colonial period (1524-1821).<br />
36 37
Fragmento de cerámica del período Preclásico temprano.<br />
Sitio arqueológico Tacuscalco, Nahulingo,<br />
departamento de Sonsonate.<br />
Ceramic fragment of the Early Formative Period.<br />
Tacuscalco, Nahulingo, Sonsonate.<br />
Vasijas de cerámica con vertedera del sitio arqueológico Verapaz.<br />
Período Preclásico medio, departamento de San Vicente.<br />
Ceramic vessels with spout. Archaeological site Verapaz.<br />
Middle Formative Period, San Vicente.<br />
A lo largo y ancho del país, se localizan zonas arqueológicas que cuentan los procesos históricos de las<br />
civilizaciones antiguas, algunas incluso aún no han sido datadas plenamente respecto a su ocupación pero sus<br />
vestigios, especialmente los restos cerámicos, demuestran una ocupación constante entre 1500 años a.C. y<br />
aún después de la primera fundación de la villa de San Salvador, en 1525. Los flujos humanos transportaron<br />
conocimientos, cosmovisiones, intercambios económicos y tecnologías. <strong>La</strong> arqueología ha demostrado que esta<br />
dinámica permitió que en nuestro territorio se desarrollaran, desde la domesticación del maíz en el Preclásico<br />
temprano, hasta los grandes asentamientos humanos, que fueron verdaderas ciudades del periodo Posclásico.<br />
Muchos ejemplos demuestran que dentro de Mesoamérica existieron relaciones globales-locales. Para el caso<br />
de El Salvador, son representativas ciertas piezas y símbolos, como una escultura de piedra perteneciente al<br />
período Preclásico encontrada en la llamada Finca Rosita, en Santa Ana, que ehxhibe a un hombre sentado. Este<br />
tipo de “benchman” es parte de una tipología de representación de figuras humanas de estilo olmeca, por lo que<br />
la contextualización de la pieza ha sugerido un flujo de intercambio, político o de comercio, a través de objetos<br />
portátiles de zonas lejanas del actual México, hacia la costa del Pacífico.<br />
De la misma franja del Pacífico, los hallazgos de esculturas monumentales, llamadas comúnmente “Gordinflones”<br />
o “Barrigones”, y Cabezas monumentales de jaguar, encontradas en los actuales departamentos Ahuachapán,<br />
Santa Ana y Sonsonate, establecen una relación política entre grupos mayas en el Preclásico tardío. Esto ha<br />
podido establecerse gracias a las investigaciones de la última década, en la que la escultura monumental ha sido<br />
interpretada también como un símbolo de la consolidación de los estados en Mesoamérica.<br />
En cuanto a transformaciones culturales dentro del territorio, en el período Preclásico se registró un largo proceso<br />
de sedentarización de los grupos nómadas, alrededor del cultivo del maíz, que dio cabida a la construcción de<br />
asentamientos, especialmente domésticos, como El Carmen. Este fue el inicio de la cultura agraria. En cuanto a<br />
tecnología, la cerámica encontrada en los sitios de El Trapiche, en Chalchuapa, Quelepa, en San Miguel, y en las<br />
excavaciones de un entierro de Verapaz, en San Vicente, arrojan los usos tecnológicos, políticos y religiosos de<br />
materiales como la arcilla, el jade, la obsidiana y otros minerales.<br />
Hasta ahora, la arqueología ha demostrado que El Salvador ha sido siempre un espacio de mestizajes, de<br />
transformaciones culturales producto de las migraciones, que fueron desde experiencias de expansión de<br />
grupos dominantes hasta resistencias políticas. Pensar el espacio nacional sin las divisiones políticas actuales, en<br />
los que la centralidad depende de la actual capital es clave para comprender los tiempos y los espacios de los<br />
primeros humanos en este territorio.<br />
Vaso y vasija con vertedero. Período Preclásico medio.<br />
proveniente del sitio arqueológico<br />
Carcagua, departamento de Santa Ana,<br />
Vessels from the archaeological site Carcagua, Santa Ana,<br />
Middle Formative Period.<br />
38 39
Cuenco trípode con soporte de rostros humanos,<br />
(página opuesta) cuyo decorado interior tiene como figura<br />
central un cangrejo, rodeado por bandas con diseños<br />
geométricos y representaciones de serpientes. Periodo Clásico,<br />
sitio arqueológico Tazumal. Departamento de Santa Ana.<br />
Tripod bowl with support of human faces (next page), whose<br />
interior decoration has as a central figure a crab, surrounded by<br />
bands with geometric designs and snake representations.<br />
Classic Period. Found in Tazumal. Santa Ana.<br />
Archaeological zones that reveal the historical processes of ancient civilizations are located throughout the country,<br />
some have not been dated according to their occupation, but their vestiges, especially the pottery remains, demonstrate<br />
a constant occupation between 1500 years B.C. and even after the foundation of the town of San Salvador, in 1525.<br />
Human flows transported knowledge, world views, economic exchanges and technologies. Archeology has shown<br />
that this dynamic allowed our territory to develop, from the domestication of corn in the Early Formative Period, to<br />
monumental sculpture as a technique and as a ritual use in the Classic Period.<br />
There are many evidences that within Mesoamerica there were global-local relations since the Formative Period.<br />
In El Salvador certain pieces and symbols are representative, such as a stone sculpture belonging to the Formative<br />
Period found in Finca Rosita, in Santa Ana, which show a seated man. This type of “benchman” is part of a typology of<br />
representation of human figures of Olmec style, so the contextualization of the piece has suggested a flow of political<br />
or trade exchange, through portable objects, from remote areas of the current Mexico, towards our Pacific coast.<br />
From the same Pacific coast strip, the findings of monumental sculptures, commonly called Fat Men or<br />
Potbellies (Gordinflones or Barrigones), and monumental Jaguar Heads, found in current Ahuachapán, Santa<br />
Ana and Sonsonate, establish a political relationship between Mayan groups in the <strong>La</strong>te Formative. This has<br />
been established by the investigations of the last decade, in which the monumental sculpture has also been<br />
interpreted as a symbol of the consolidation of the states in Mesoamerica.<br />
As for cultural transformations within the territory, in the Formative Period there was a long process of sedentary<br />
settlement of nomadic groups, due to the cultivation of corn, which conducted to the construction of settlements,<br />
especially domestic ones, such as El Carmen. This was the beginning of the agrarian culture. As for technology,<br />
the pottery found in the archaeological sites of El Trapiche, in Chalchuapa, Quelepa, in San Miguel, and in the<br />
excavations of a burial of Verapaz, in San Vicente, demonstrate the technological, political and religious uses of<br />
materials such as clay, jade, obsidian and other minerals.<br />
Until now, archeology has shown that El Salvador has always been a space of miscegenation, of cultural<br />
transformations resulting from migrations, which went from experiences of expansion of dominant groups to<br />
political resistance. Thinking about the national space without the current political borders, is key to understanding<br />
the times and spaces of the first humans in this territory.<br />
40 41
Detalle de figuras gráfico rupéstres. Gruta del Espíritu Santo.<br />
Corinto, departamento de Morazán.<br />
Rock art detail. Espiritu Santo Grotto. Corinto, Morazán.<br />
Abrigos Rocosos<br />
y manifestaciones gráfico rupéstres<br />
Rock shelter and rock art<br />
Corinto, en Morazán, es el espacio <strong>más</strong> antiguo que testimonia la vida humana en el actual El Salvador.<br />
Alrededor de unos 9 mil años a.C., el abrigo rocoso, conocido como Gruta del Espíritu Santo, fue<br />
ocupado por grupos nómadas que dejaron, ade<strong>más</strong>, su <strong>huella</strong> para la ciencia y la historia mediante sus<br />
manifestaciones gráfico rupestres. Figuras humanas, manos y aves narran la presencia <strong>más</strong> antigua de<br />
humanos en nuestro suelo.<br />
Es crucial consignar la antigüedad del espacio para romper con uno de los principales mitos que dominó<br />
la arqueología en el país por mucho tiempo: considerar al río Lempa como una frontera cultural que<br />
dividía al país en dos identidades diferentes. Esta tesis fue acuñada por el viajero estadounidense John<br />
Lloyd Stephens a mediados del siglo XIX (Albarracín y Valdivieso, 2013, 61), y a partir de esta apreciación,<br />
varias generaciones de intelectuales y arqueólogos consideraron al río como una frontera con respecto<br />
a las culturas precolombinas del occidente. <strong>La</strong> tesis estuvo relacionada a una tendencia de nacionalismo<br />
alrededor de la arqueología, que buscaba una relación con los grupos étnicos del norte de Mesoamérica,<br />
como los olmecas y mayas. Sin embargo, el territorio salvadoreño es tan antiguo que sus ocupaciones<br />
han sido diversas en el tiempo y responden a los cambios ambientales, culturales, y económicos de las<br />
culturas paleoindias.<br />
Corinto, in Morazán, is the oldest territory that witnesses human life in present-day El Salvador. Around 9000<br />
years B.C., the rock shelter, known as the Espiritu Santo Grotto, was ocuppied by nomadic groups that also<br />
left their print for the science and history through its rock art manifestations. Human figures, hands and birds<br />
narrate the oldest presence of humans on our land.<br />
It is crucial to undestand the antiquity of the territory, to break with one of the main myths that dominated<br />
archeology in the country for a long time: considering the Lempa River as a cultural border that divided the<br />
country into two different identities. This thesis was coined by the American traveler John Lloyd Stephens in the<br />
mid-nineteenth century (Albarracín and Valdivieso, 2013, 61), and from this assessment, several generations of<br />
intellectuals and archaeologists considered the Lempa river as a border between the pre-columbian civilizations<br />
of the west and the east territories of El Salvador. The thesis was related to a trend of nationalism around<br />
archeology, which sought a relationship with ethnic groups in northern Mesoamerica, such as the Olmecs and<br />
Mayas. However, the Salvadoran land is so old that its occupations have been diverse over time and respond to<br />
the environmental, cultural, and economic changes of the Paleoindian cultures.<br />
Abrigo rocoso, Gruta del Espíritu Santo,<br />
Corinto, departamento de Morazán.<br />
(Ver en mapa No. 14)<br />
42 43
Los vestigios iconográficos del abrigo rocoso recogen<br />
diversos símbolos que son parte del lenguaje común<br />
del arte rupestre en el continente, fueron pintados<br />
en rojo, amarillo y negro, de origen mineral.<br />
Los asentamientos <strong>más</strong> atiguos del oriente de país, pertenecen a un periodo arcaico, miles de años antes del<br />
establecimiento de relaciones de sociedades dominantes del Preclásico. <strong>La</strong>s migraciones del sur, en la actual<br />
zona oriental, dejaron vestigios de uno de los asentamientos humanos <strong>más</strong> antiguos de Mesoamérica en los<br />
abrigos rocosos de Corinto, Morazán.<br />
Los vestigios iconográficos de la gruta del Espíritu Santo recogen diversos símbolos que son parte del lenguaje<br />
común del arte rupestre en el continente, fueron pintados en rojo, amarillo y negro con pigmentos de origen<br />
mineral. <strong>La</strong> arqueóloga Elisenda Coladan (1997) considera que Corinto no fue el único sitio de pinturas<br />
rupestre en la zona, y ha señalado también la constante migratoria en el lugar, dado el material cerámico del<br />
Preclásico y Posclásico tardío. En El Salvador, según el Atlas arqueológico de oriente (Amador, 2007), la mayoría<br />
de registros de esta manifestación se encuentran en oriente, en los sitios de la isla de Conchagua, <strong>La</strong> Pintada, la<br />
Cueva del Toro, El Indio, Yamabal y Rosas Coloradas.<br />
The most ancient settlements in the east of the country belong to the archaic period. Thousands years before<br />
the establishment of relations of dominant societies of the Formative. Migrations from the south, in the<br />
current eastern area, left traces of one of the oldest human settlements in Mesoamerica: the rock shelters<br />
of Corinto, Morazán.<br />
The iconographic vestiges of the Espiritu Santo Grotto in Corinto, Morazan, collect various symbols that are part<br />
of the common language of rock art on the continent, they were painted using red, yellow and black mineral<br />
pigments. Archaeologist Elisenda Coladan (1997) considers that Corinto was not the only site of cave paintings<br />
in the area, she pointed out that the constant migration at the site must also be considered, due to the vestiges<br />
of late Formative and <strong>La</strong>te Postclassic ceramic material found in the area. In El Salvador, according to the Atlas<br />
Arqueológico de Oriente (Amador, 2007), most records of this manifestation are located in the east, at the sites of<br />
the island of Conchagua, <strong>La</strong> Pintada, Cueva del Toro, El Indio, Yamabal and Rosas Coloradas.<br />
El primer registro de la gruta del Espíritu Santo se remonta a 1888,<br />
citada por el intelectual Santiago Ignacio Barberena. En 1913, Atilio<br />
Pecocorini reseñó su arte rupestre en Le journal de la societé des<br />
americanistes. En 1952 y 1958, el arqueólogo Wolfgang Haberland<br />
visitó Corinto y lo registró a través de un estudio científico. Según<br />
la tesis de Krishnangi Devi Ramírez (2019), es difícil establecer una<br />
datación precisa para los abrigos rocosos, por lo que propone mirar<br />
a la Centroamérica primigenia en relación a interacciones culturales y<br />
migratorias, y vincula Corinto con la Cueva del gigante en Honduras,<br />
dado que no son las fronteras nacionales las que dividen las regiones o<br />
los asentamientos paleoindios y precolombinos. <strong>La</strong> Cueva del gigante,<br />
según estudios de Scheffer, fue habitada en el año 9480 a.C.<br />
<strong>La</strong>s manifestaciones gráfico rupestres, reflejan las cosmovisiones, las<br />
representaciones y las tecnologías que desarrollaron los habitantes de<br />
las cuevas y las grutas, por lo general grupos de cazadores y recolectores<br />
que reflejan la movilidad humana unos 10 mil años atrás. Con el paso<br />
de los siglos, el lugar fue ocupado por otros grupos, que dejaron otros<br />
vestigios de su habitación, como la cerámica y otras herramientas.<br />
The iconographic vestiges of the grotto collect various symbols<br />
that are part of the common language of rock art on the<br />
continent. Painted in red, yellow and black mineral pigments.<br />
The first record of the the Espiritu Santo Grotto dates back to 1888, cited<br />
by the intellectual Santiago Ignacio Barberena. In 1913, Atilio Pecocorini<br />
reviewed its rock art in Le journal de la societé des americanistes. In<br />
1952 and 1958, archaeologist Wolfgang Haberland visited Corinto and<br />
recorded it through a scientific study, but it has been until the twentyfirst<br />
century that the grotto has been scientifically studied. According to<br />
the thesis of Krishnangi Devi Ramírez (2019), it is difficult to establish<br />
an accurate dating for rock shelters, so he proposes to look at primal<br />
Central America in relation to cultural and migratory interactions, and<br />
links Corinto with the Cueva del Gigante in Honduras, since it is not the<br />
actual national borders that divide the Paleoindian and pre-Columbian<br />
regions or settlements. The Cueva del Gigante, according to Scheffer’s<br />
studies, was inhabited in the year 9480 B.C.<br />
The rock art manifestations reflect the worldviews, representations and<br />
technologies that the inhabitants of the caves and grottos developed,<br />
usually hunters and gatherers groups, which reflect human mobility<br />
about 10 thousand years ago. Over the centuries, the place was<br />
inhabitated by other groups, who left other vestiges of their occupation,<br />
such as pottery and other tools.<br />
44 45
Costa del pacífico. Isla Periquito<br />
Pacific Coast<br />
Isla Periquito, frente a las costas del pueblo de San Cayetano, es una de las 32 islas que forman el<br />
golfo de Fonseca. Muchas de las islas, de origen volcánico y están formadas por rocas basálticas. El<br />
área, frontera marina entre Honduras, El Salvador y Nicaragua, ha sido, por lo mismo, disputado por<br />
las potencias coloniales desde el siglo XVIII, y es uno de los territorios <strong>más</strong> antiguos habitados por<br />
grupos sedentarios en la costa Pacífica del actual El Salvador.<br />
<strong>La</strong>s investigaciones de Heriberto Erquicia (2005), en tierra firme, islas e isletas del golfo, han<br />
localizado riqueza y variedad de material arqueológico, que narra la historia de nuestro territorio<br />
en una larga duración, desde las primeras locaciones sedentarias hasta la historia independiente<br />
de Centroamérica. En Periquito y de<strong>más</strong> islas, se documentan concheros, rastro de actividades de<br />
subsistencia de grupos sedentarios. <strong>La</strong> concha calcarea de algunos moluscos tuvo varios usos en<br />
este periodo: fue utilizada como cimientos para construciones, sus deshechos se transformaban en<br />
argamasa y en algunos sitios se usaron, también para rituales funerarios.<br />
<strong>La</strong> costa, con sus estuarios de manglares y sus accesos a alimentos y sal, fue el principal espacio de<br />
asentamiento humano sedentario en nuestro territorio. Como ahora, la naturaleza costera fue un<br />
ecosistema y un espacio de sociabilidad importante para los grupos humanos.<br />
Pruebas de carbono, realizadas en la década de 1990, por Paul Amaroli (2017), demostraron que<br />
en Isla Periquito la ocupación humana <strong>más</strong> antigua puede situarse 1800 años a.C., En los concheros,<br />
se identificaron deshechos prehistóricos de moluscos, crustáceos y otras especies marinas que<br />
constituyeron la dieta y recursos de subsistencia de grupos paleoindios.<br />
Por su biodiversidad y ubicación geográfica, las islas del golfo y su tierra firme fueron ocupadas en<br />
diversos momentos históricos, hasta convertirse en espacio geopolítico estratégico en disputa en<br />
el siglo XIX, después de la disolución de la Federación Centroamericana en 1839. Por lo mismo el<br />
golfo de Fonseca constituye una de las fuentes <strong>más</strong> ricas de la arqueología para explorar sobre el<br />
territorio nacional.<br />
Islas del Golfo de Fonseca.<br />
<strong>La</strong> evidencia encontrada en los<br />
concheros, a lo largo de la costa<br />
Pacífica es una de las fuentes<br />
primordiales para la investigación del<br />
periodo Formativo, como evidencia<br />
del proceso de sedentarización de los<br />
primeros grupos humanos.<br />
The evidence found in the shell sites,<br />
along the Pacific coast is one of the main<br />
sources for the investigation<br />
of the Formative Period, as evidence of<br />
the sedentarization process of the first<br />
human groups.<br />
(Ver en mapa No. 24)<br />
Periquito Island, located off the coast of San Cayetano, is one of the 32 islands of the Golfo de Fonseca. This islands are of volcanic origin and are formed<br />
by basaltic rocks. This area is the border between Honduras, El Salvador and Nicaragua, and has been, therefore, disputed by colonial powers since the<br />
eighteenth century, is one of the oldest territories inhabited by sedentary groups on the Pacific coast of present-day El Salvador.<br />
The investigations of Heriberto Erquicia (2005), on the mainland, and the gulf islands have found a variety of rich archaeological material, which tells the<br />
history of our territory for a long period of time, from the first sedentary locations to the independent history of Central America. In Periquito and other<br />
islands, shell sites are documented as an evidence of subsistence activities of sedentary groups. The shells had various uses in this period: they were used<br />
as foundations for constructions, their waste was transformed into mortar and in some places, they were used, also for funeral rituals.<br />
The coast, with its mangrove estuaries and access to salt and food, was the main space for sedentary human settlement in our territory. The coastal<br />
nature was an ecosystem and an important sociability space for human groups and until today it has remain.<br />
Carbon tests carried out in the 1990s by Paul Amaroli (2017) showed that the oldest human occupation in Periquito Island can be 1800<br />
years B.C. In the shell sites, prehistoric wastes of molluscs, crustaceans and other marine species that constituted the diet and subsistence<br />
resources of Paleoindian groups were founds.<br />
Due to its biodiversity and geographical location, the Gulf of Fonseca, its Islands and its mainland were occupied at various historical moments, until it<br />
became a strategic geopolitical space in dispute in the nineteenth century, after the dissolution of the Central American Federation in 1839. Therefore,<br />
the Gulf de Fonseca is one of the richest sources of archeology to explore on the national territory.<br />
46 47
Debido a la rica biodiversidad de los manglares<br />
en la costa del Pacífico los primeros grupos<br />
humanos se establecieron en un espacio<br />
sostenible para su sedentarización.<br />
Due to the rich biodiversity of mangroves on the<br />
Pacific coast, the first human groups established<br />
themselves in a sustainable space for their<br />
sedentary life.<br />
About 1500 years B.C., several human groups settled in the plain near<br />
the mangroves on the shore of the Pacific Ocean, in actual Ahuachapán.<br />
The mangroves offered these inhabitants food and other subsistence<br />
products. The area, now known as El Carmen, had a domestic use, so<br />
it is recognized as the oldest place inhabited by sedentary cultures<br />
in our country. The first sedentary groups in Mesoamerica settled on<br />
the banks of rivers and coasts, as El Carmen demonstrates, since<br />
river systems allowed access to subsistence resources, especially fish,<br />
molluscs and salt. Before settlement, about 3 thousand years B.C., the<br />
sea level was higher and the mangrove was located within the ocean.<br />
The site was discovered by Paul Amaroli in 1986, during an exploration<br />
in the Cara Sucia region, in Ahauchapán. Subsequent investigations<br />
by Arthur Demarest, Amaroli and Bárbara Arroyo (1989), concluded<br />
that the pottery found belonged to the Formative Period. These are<br />
“tecomates” decorated with red lines, in addition, they found three<br />
furnaces and housing structures with mud floors and garbage dumps,<br />
so the function of the first occupation of the site was domestic.<br />
El Carmen<br />
Unos 1500 años a.C., varios grupos humanos se asentaron en la planicie cercana a los manglares a la orilla<br />
del océano Pacífico, en las costas de Ahuachapán. Los manglares ofrecieron a esos habitantes alimentos<br />
y otros productos de subsistencia. El espacio, conocido ahora como El Carmen, tuvo un uso doméstico,<br />
por lo que se reconoce como el lugar <strong>más</strong> antiguo habitado por culturas sedentarias en nuestro país. Los<br />
primeros grupos sedentarios en Mesoamérica se asentaron en las orillas de los ríos y las costas, como<br />
bien demuestra El Carmen, pues los sistemas fluviales permitían acceder a recursos de subsistencia,<br />
especialmente peces, moluscos y sal.<br />
El sitio fue descubierto por Paul Amaroli en 1986, durante una exploración en la región de Cara Sucia,<br />
en Ahauchapán. <strong>La</strong>s investigaciones posteriores de Arthur Demarest, Amaroli y Bárbara Arroyo (1989),<br />
concluyeron que la cerámica encontrada perteneció al periodo Formativo o Preclásico temprano. Se<br />
trata de cerámica fitomorfa designada como tecomates decorados con líneas rojas, ade<strong>más</strong>, localizaron<br />
tres hornos y estructuras de vivienda con piso de barro y basureros, por lo que la función de la primera<br />
ocupación del sitio fue doméstica.<br />
<strong>La</strong>s fechas en que el área fue habitada han sido datadas según resultados de carbono 14: alrededor de<br />
1500 a.C. Según los investigadores, para ese momento “no se habían obtenido fechas tan tempranas ...<br />
en el Sur de Mesoamérica” (Amaroli et al, 1989, 7), lo cual significa una evolución temprana en la costa<br />
pacífica mesoamericana, una complejidad cultural reflejada en los usos de las tecnologías con la que la<br />
obsidiana, la piedra y la cerámica fueron trabajadas por los habitantes de El Carmen.<br />
Los asentamientos <strong>más</strong> antiguos del actual El Salvador demuestran que el flujo migratorio fue constante<br />
entre los primeros habitantes de la costa pacífica. Por la misma riqueza, los sitios fueron repoblados<br />
en diversos momentos históricos, hasta la llegada de los españoles en el siglo XVI y aún después de la<br />
implantación del sistema colonial.<br />
(Ver en mapa No. 17)<br />
According to carbon-14 dating, the area was inhabited around 1500<br />
B.C. According to the researchers, by that time “no such early dates<br />
had been obtained ...in Southern Mesoamerica” (Amaroli et al, 1989,<br />
7), which shows an early evolution on the Mesoamerican Pacific coast,<br />
a cultural complexity reflected in the uses of technologies with which<br />
obsidian, stone and pottery were worked by the inhabitants of El<br />
Carmen.<br />
The oldest settlements in present-day El Salvador demonstrate that the<br />
migratory flow was constant among the first inhabitants of the Pacific<br />
coast. Due to the richness of this land, the sites were repopulated<br />
at various historical moments, until the arrival of the Spaniards in<br />
the sixteenth century and even after the implantation of the colonial<br />
system.<br />
Fragmentos cerámicos de “tecomates”, sitio<br />
arqueológico El Carmen, departamento de<br />
Ahuachapán, periodo Preclásico temprano.<br />
“Tecomates” clay fragments, El Carmen,<br />
Ahuachapán, Early Formative Period.<br />
48 49
Piedra de las Victorias<br />
<strong>La</strong> Piedra de las Victorias, Monumento 12 de Chalchuapa, es una de las piezas que atestiguan<br />
los intercambios culturales en la actual zona arqueológica de Chalchuapa. Fue documentado<br />
por Stanley Boggs en la Finca <strong>La</strong>s Victorias, en una sección conocida por la tradición oral como<br />
“Tablón del dibujo” en la década de 1940, y pertenece al periodo Preclásico, su construcción<br />
pudo realizarse entre 900 a 400 a.C. Según Shione Shibata, la cultura olmeca tuvo presencia en<br />
Atiquizaya en el periodo Preclásico.<br />
Otras piezas encontradas en El Salvador, como el “Benchman” de Finca Rosita, Santa Ana,<br />
demuestran esta vinculación. <strong>La</strong> cultura olmeca fue la primera en alcanzar una interpretación<br />
jerárquica en Mesoamérica, y se expandió por la costa atlántica de México, especialmente en<br />
<strong>La</strong> Venta, actual Tabasco, y San Lorenzo, actual Veracruz.<br />
Desde 1940, existen diversas hipótesis alrededor del monumento 12. <strong>La</strong> primera interpretación<br />
de Stanley Boggs fue la representación en conjunto de los cuatro personajes, entre ellos un<br />
jefe y un comerciante (Baxter, 2008: 111). <strong>La</strong> interpretación de personajes de poder continuó<br />
hasta finales del siglo XX. Según William Fowler: “es posible que la escultura de <strong>La</strong>s Victorias<br />
conmemora una visita de personajes principales, quizás diplomáticos o mercaderes, de la<br />
tierra olmeca a Chalchuapa, pero sería <strong>más</strong> factible, como diría [Arthur] Demarest, que la<br />
piedra de <strong>La</strong>s Victorias resultó de contactos entre Chalchuapa y otro centro del gran nexo<br />
de interacción <strong>La</strong> Blanca o Takalik Abaj, en la costa del Pacífico de Guatemala, donde existían<br />
varios cacicazgos poderosos e independientes” (1995: 64).<br />
En 2008, un nuevo aporte interpretativo del monumento fue planteado en la tesis de George<br />
Charles Baxter Giammatei (2008), quien realizó un análisis iconográfico comparativo entre la<br />
piedra de <strong>La</strong>s Victorias y otros monumentos de tipo olmeca. Baxter sostiene que los cuatro<br />
personajes tallados son acompañados de representaciones del maíz y la tierra, por lo que<br />
expresa que el monumento está dedicado a la fertilidad y al cultivo del maíz (2008:141-144).<br />
Stone of <strong>La</strong>s Victorias, Monument 12 of Chalchuapa, is one of the pieces that attest to cultural<br />
exchanges in the current archaeological zone of Chalchuapa. It was found by Stanley Boggs at <strong>La</strong>s<br />
Victorias Farm, in a seccion known for oral tradition as “Tablón del dibujo” (drawing board) in the<br />
1940s, and belongs to the Formative Period, its construction could be carried out between 900<br />
to 400 B.C. According to Shione Shibata, the Olmec culture had a presence in Atiquizaya in the<br />
Formative Period.<br />
Other pieces found in El Salvador, such as the Benchman of Finca Rosita, Santa Ana, demonstrate<br />
this contact. The Olmec culture was the first to achieve a hierarchical interpretation in<br />
Mesoamerica, and expanded along the Atlantic coast of Mexico, especially in <strong>La</strong> Venta, current<br />
Tabasco, and San Lorenzo, current Veracruz.<br />
Since 1940, there are several hypotheses around Monument 12. The first interpretation of Stanley<br />
Boggs was the joint representation of the four characters, including a leader and a merchant<br />
(Baxter, 2008: 111). The representation of power characters continued until the end of the<br />
twentieth century. According to William Fowler “it is possible that the sculpture of <strong>La</strong>s Victorias<br />
commemorates a visit by leading figures, perhaps diplomats or merchants, of the Olmec land to<br />
Chalchuapa, but it would be more feasible, as [Arthur] Demarest would say, that the stone of <strong>La</strong>s<br />
Victorias turned out of contacts between Chalchuapa and another center of the great interaction<br />
between <strong>La</strong> Blanca or Abaj Takalik, on the Pacific coast of Guatemala, where there were several<br />
powerful and independent cacicazgos”(1995: 64).<br />
In 2008, a new interpretative contribution of the monument was raised in the thesis of George<br />
Charles Baxter Giammatei (2008), who performed a comparative iconographic analysis between<br />
the Stone of <strong>La</strong>s Victorias and other Olmec-type monuments. Baxter argues that the four carved<br />
characters are accompanied by representations of corn and earth, and he says that the monument<br />
is dedicated to fertility and the cultivation of corn (2008: 141-144).<br />
Vista de cuatro personajes.<br />
Durante mucho tiempo se ha<br />
sostenido que esta escultura es<br />
el monumento no portatil, de<br />
estilo olmeca, localizado <strong>más</strong><br />
al sur de Mesoamérica. Para<br />
algunos investigadores estos<br />
simbolos representan el culto a<br />
la fertilidad.<br />
<strong>La</strong> piedra fue encontrada<br />
en Finca <strong>La</strong>s Victorias en<br />
Chalchuapa y se exhibe en el<br />
sitio arqueológico Tazumal.<br />
Perspective of four characters.<br />
It has long been argued that this<br />
sculpture is the non-portable<br />
monument, in the Olmec<br />
style, located further south<br />
of Mesoamerica. For some<br />
researchers these symbols<br />
represent the cult of fertility.<br />
The stone was found at<br />
<strong>La</strong>s Victorias Farm and<br />
is shown in Tazumal.<br />
(Ver en mapa No. 4)<br />
50 51
Verapaz<br />
En 2001, las excavaciones de rescate arqueológico de un entierro del Preclásico<br />
medio en Verapaz, en San Vicente, abrieron una veta para la investigación<br />
sobre las prácticas funerarias prehispánicas, pues su ofrenda constituye el<br />
mayor hallazgo arqueológico para el periodo. Como antecedente, entre<br />
1967 y 1978, varios arqueólogos habían encontrado enterramientos en<br />
diversos sitios arqueológicos pero ninguno mostraba tal cantidad de ofrendas<br />
como el de Verapaz. Como ha apuntado Heriberto Erquicia, son pocos los<br />
asentamientos prehispánicos localizados en el Valle de Jiboa; sin embargo, el<br />
espacio fue poblado constantemente entre los periodos Preclásico, Clásico y<br />
Posclásico, por los beneficios ambientales del entorno fluvial.<br />
<strong>La</strong> ofrenda del entierro de Verapaz actualmente es exhibida la Sala de Entierros<br />
prehispánicos, en el Museo Nacional de Antropología y está formada por<br />
22 objetos cerámicos, entre cántaros, tecomates, cuencos, platos, objetos<br />
ornamentales y misceláneas, siete piezas líticas, objetos de obsidiana como<br />
navajas y puntas de lanza; también un objeto ornamental que consiste en un<br />
pendiente antropomorfo de piedra verde (Erquicia, 2001, 5). Los materiales<br />
de las ofrendas y los lugares del entierro se vinculan a la relación cultural y<br />
política de los personajes enterrados; sin embargo, alrededor del entierro no<br />
se registraron estructuras prehispánicas.<br />
Erquicia concluyó que el entierro primario estaba constituido por dos o<br />
<strong>más</strong> individuos adultos e infantes enterrados simultáneamente (2001, 9). <strong>La</strong><br />
investigación concluye que el personaje enterrado tenía importancia social o<br />
política y fue enterrado junto a otras personas que lo acompañarían en su<br />
viaje al inframundo (MUNA, 2016).<br />
(Ver en mapa No. 11)<br />
Vista del Valle de Jiboa al fondo del volcán de San Vicente.<br />
El hallazgo de Verapaz en las planicies que rodean el<br />
volcán de Chinchontepec constituye la ofrenta funeraria<br />
<strong>más</strong> grande encontrada hasta la fecha y permite<br />
establecer que fue habitado por grandes poblaciones. Los<br />
materiales de las ofrendas y los lugares del entierro se<br />
vinculan a la relación cultural y política de los personajes<br />
enterrados.<br />
The discovery of Verapaz in the plains surrounding the<br />
Chinchontepec volcano, constitutes the largest funeral<br />
offer found to date and allows to establish that it was<br />
inhabited by large populations. The materials of the<br />
offerings and places of burial are linked to the cultural<br />
and political relationship of the buried characters.<br />
In 2001, archaeological excavations of a burial of the Middle Formative period in Verapaz, San Vicente, were key for research on pre-Hispanic funeral<br />
practices, as their offering constitutes the greatest archaeological finding for the period. Between 1967 and 1978, several archaeologists had found<br />
burials in various archaeological sites but none showed as many offerings as Verapaz’s. As Heriberto Erquicia has pointed out, there are few pre-<br />
Hispanic settlements located in the Jiboa Valley; however, that area was constantly populated between the Formative, Classic and Postclassic periods<br />
due to the environmental benefits of the Jiboa river.<br />
The burial offering of Verapaz is currently exhibited in the Hall of Pre-Hispanic burials in the Museo Nacional de Antropología and consists of 22<br />
pottery objects, including crocks, tecomates, bowls, plates, ornamental and miscellaneous objects, seven lithic pieces, objects of obsidian such as<br />
lacquers, knives and spearheads; also an ornamental object consisting of an anthropomorphic green stone slope (Erquicia, 2001, 5). The materials<br />
of the offerings and places of burial are linked to the cultural and political relationship of the buried characters; however, there were no pre-Hispanic<br />
structures around the burial.<br />
Erquicia concluded that the primary burial consisted of two or more adult and infant individuals buried simultaneously (2001, 9). The investigation concludes<br />
that the buried character had social or political importance and was buried along with other people who would accompany him on his trip to the underworld<br />
(MUNA, 2016).<br />
52 53
El Trapiche<br />
En El Trapiche, en la zona arqueológica de Chalchuapa, en Santa Ana,<br />
han sido registradas pirámides, entierros y esculturas de piedra. Ade<strong>más</strong>,<br />
piezas cerámicas de 1200 a 900 a.C. Entre 1977 y 1978, el arqueólogo<br />
William Fowler realizó una excavasión en el montículo E3-7, y encontró<br />
33 entierros (Shibata et al, 2013, 462). Los entierros podían pertenecer<br />
a un sacrificio ya que “Algunos de ellos mostraban <strong>huella</strong>s de haber sido<br />
“atados” de los pies y de los brazos (Fowler, 1984)”. <strong>La</strong>s investigaciones de<br />
Shione Shibata, Nobuyuki Ito, Kanji Tanaka y Yasushi Tanaka, publicadas en<br />
2013, han logrado establecer las actividades de la producción escultórica<br />
relacionada en el Preclásico. En este sentido, se confirma una relación<br />
estrecha entre El Trapiche y las Tierras altas Mayas en el periodo. Los<br />
investigadores encontraron varias esculturas de piedra, como dos cabezas<br />
de jaguar, que fueron colocadas antes de la erupción volcánica del Ilopango,<br />
y después fueron cubiertas.<br />
<strong>La</strong> importancia de las esculturas reside en dos aspectos: la representación<br />
de lo monumental e intercambio de conocimientos escultóricos, pues<br />
según los investigadores comparten rasgos con las culturas olmeca y maya.<br />
En ambas culturas, las piezas monumentales eran esculpidas frente a la<br />
estructura o en la plaza, como han sido señalados los hallazgos de El Trapiche.<br />
Los arqueólogos concluyen que “podría tratarse de una adaptación local<br />
de un concepto escultórico de otra región cultural”, que fue adoptado o<br />
modificado para adecuarse a los ritos particulares de la zona.<br />
A través de un sondeo geofísico se determinó que después de la erupción<br />
de Ilopango, el espacio volvió a ser ocupado, lo cual “confirmó una<br />
secuencia continua del periodo Preclásico Tardío al Clásico en El Trapiche”.<br />
<strong>La</strong> región de Chalchuapa sostuvo un intercambio étnico y cultural con las<br />
culturas del norte, hoy en día es uno de los sitios <strong>más</strong> ricos de la investigación<br />
arqueológica del país.<br />
In El Trapiche, archaeological zone of Chalchuapa, Santa Ana, pyramids,<br />
burials and stone sculptures have been recorded. In addition, ceramic pieces<br />
from 1200 to 900 B.C. were found. Between 1977 and 1978, archaeologist<br />
William Fowler excavated the mound E3-7, and found 33 burials (Shibata<br />
et al, 2013, 462). Burials could belong to a sacrifice since “Some of them<br />
showed traces of having been “tied” from the feet and arms (Fowler 1984).”<br />
The investigations of Shione Shibata, Nobuyuki Ito, Kanji Tanaka and Yasushi<br />
Tanaka, published in 2013, have managed to establish the activities of related<br />
sculptural production in the Early Formative period. In this sense, a close<br />
relationship between El Trapiche and the Mayan Highlands in the period is<br />
confirmed. The researchers found several stone sculptures, such as two jaguar<br />
heads, which were placed there before the volcanic eruption of Ilopango.<br />
El Trapiche sigue siendo un centro de investigación en occidente.<br />
Entre 2015 y 2018, las excavaciones encontraron nuevas piezas<br />
cerámicas y líticas, entre ellas un fragmento de estela tallada,<br />
cuyo análisis glífico preliminar lo relaciona al calendario maya en<br />
la cuenta larga del 7 Baktún, según Nobuyuki Ito (2018: 22).<br />
The sculptures are relevant because they represent the exchange of<br />
sculptural knowledge, according to the researchers the finding in El Trapiche<br />
shares features with the Olmec and Mayan cultures. In both cultures, the<br />
monumental pieces were sculpted in front of the structure or in the square.<br />
Archaeologists conclude that “it could be a local adaptation of a sculptural<br />
concept from another cultural region”, which was adopted or modified to suit<br />
the particular rites of the area.<br />
El Trapiche remains a research center in the West. Between 2015<br />
and 2018, the excavations found new ceramic and lithic pieces,<br />
among them a fragment of carved stelae, whose preliminary glyphic<br />
analysis relates it to the Mayan calendar in the long account of 7<br />
Baktún, according Nobuyuki Ito (Ito, 2018: 22).<br />
The geophysical survey has determined that after the eruption of Ilopango, this<br />
space was reoccupied, which “confirmed a continuous sequence of the <strong>La</strong>te<br />
Formative to Classic Period in El Trapiche.” The Chalchuapa region sustained<br />
an ethnic and cultural exchange with the northern cultures. Today is one of the<br />
richest areas of archaeological research in the country.<br />
(Ver en mapa No. 7)<br />
54 55
Escultura monumental durante el periodo Formativo<br />
Monumental sculpture during<br />
the Formative Period<br />
El territorio que ahora ocupa El Salvador vio florecer, hace por lo menos 23 siglos, un mosaico de asentamientos humanos con un<br />
sistema de Ciudades-Estado cuya interacción social, económica y política estimuló el surgimiento de rasgos culturales que fueron<br />
el gérmen de la civilización maya.<br />
En esta zona se desarrolló el cómputo del tiempo mirando el horizonte y el cielo nocturno, marcando la salida del sol y<br />
usando cerros y montañas como puntos de referencia en el horizonte. Los movimientos de los astros fueron estudiados y este<br />
conocimiento hizo parte de una tradición cultural legada en el calendario mesoamericano. El cacao, el maíz, los tomates, chiles,<br />
calabazas, frijoles, aguacates, entre muchos otros cultivos, hicieron parte de esta cultura y caracterizan la riqueza de un territorio<br />
constituido entre la cordillera volcánica y el océano pacífico, con el beneficio de fértiles tierras, ríos, lagos y agua en abundancia.<br />
El cómputo del tiempo es importante para los pueblos mesoamericanos. Los mayas comenzaron a tallar en piedra los signos<br />
calendáricos a partir del baktun 7 (período de 144000 días que da inicio en el año 354 a.C.), pero su fecha de inicio de la cuenta<br />
larga se ubica en el baktun 0, correspondiente en nuestro calendario al año 3114 a.C. Un signo correspondiente a este sistema<br />
de cómputo del tiempo es el Uinal, unidad de 20 días, que aparece grabado en la estela 1 de Chalchuapa. <strong>La</strong> escritura jeroglífica,<br />
a una columna de este monumento, demuestra el innovador sistema logo silábico propio del período Preclásico Tardío, también<br />
llamado Formativo Tardío (250 a.C. al 250 d.C., correspondiente a los baktunes 7 y 8 de la cuenta larga maya).<br />
<strong>La</strong>s Estelas talladas revelan los retratos de gobernantes. El monumento 1 de Chalchuapa lo muestra sentado y con su brazo<br />
izquierdo extendido. Su postura recuerda las representaciones de los reyes sagrados de la cultura maya, que se desarrolló en los<br />
actuales territorios de Petén, Belice, Yucatán y el suroccidente de Honduras hacia el período Clásico (600-900 d.C. que comprende<br />
los baktunes 9 y 10). El monumento 1 de Chalchuapa es unos 500 años <strong>más</strong> antiguo, lo que supone la existencia de reyes sagrados<br />
en el occidente de lo que ahora conforma El Salvador, antes del surgimiento del llamado esplendor de la civilización maya.<br />
<strong>La</strong> franja del pacífico es la región donde se han localizado nueve sitios arqueológicos que contienen retratos de gobernantes del<br />
período Formativo Tardío. Dos de ellos se localizan en el actual territorio salvadoreño. <strong>La</strong> arqueología del occidente de El Salvador<br />
demuestra que los retratos de gobernantes tallados en piedra, conocidos con el nombre de estelas, hacen parte del desarrollo de<br />
un modelo social que articula el culto a los ancestros con un sofisticado sistema de genealogías ancestrales, o linajes, vinculado a<br />
la conformación de territorios, cómputo del tiempo y representaciones de poder sagrado.<br />
The current political margins of El Salvador blossomed 23 centuries ago to a variety of human settlements grouped under a system of city-states,<br />
whose social, economic and political interaction gave rise to cultural features seminal to maya civilization.<br />
This area saw the development of nocturnal sky watchers and observation of the horizon during sunrise using mountains and volcanos as steady<br />
markers. Astronomical observations were refined and that knowledge grew to a cultural heritage embedded in the mesoamerican calendar. Cacao,<br />
maize, tomato, peppers, squash, beans, avocado, among many more crops, nurtured human complex organizations and culture and identify the<br />
wealth of a territory settled between the volcanic chain of the pacific and the ocean, enriched by fertile lands, and abundant water, rivers and lakes.<br />
Time computing is important for mesoamerican people. The maya first carved in stone calendrical signs during the 7o baktun (a period of<br />
144000 days, inaugurated in 354 B.C.), but their initial long count date is set to baktun 0, corresponding to 3114 B.C. A Uinal sign, or a 20 day<br />
count in this computing system was carved in Chalchuapa monument 1. The one column arrangement of the hieroglyphic script of this monument<br />
is characteristic of the innovative logo-syllabic system of the <strong>La</strong>te Formative, also known as Formative Period (250 B.C. – 250 A.D., corresponding<br />
to baktun 7 and 8 of the maya long count).<br />
Carved stelae are usually used to depict ruler portraits. Chachuapa monument 1 shows the ruler seated with left arm extended. His body posture<br />
brings to mind images of sacred maya rulers spread over Peten, Belize, Yucatan and southwestern Honduras during the Classic Maya Period (600-<br />
900 A.D., carved in the long count calendar during baktun 9 and 10). But Chalchuapa monument 1 is some 500 years older, which reveals the<br />
existence of sacred rulers in the current territories of El Salvador, before the rise of maya civilization.<br />
The Pacific coast of southern Mesoamerica is the region where nine archaeological sites contain ruler portraits during the <strong>La</strong>te Formative Period.<br />
Two of them are located in the current territories of El Salvador. Western El Salvador´s archaeology proves that ruler portraits, known as stelae,<br />
were part of a social model linking ancestor cults with a sophisticated genealogy system, related to political territories, time computing and sacred<br />
power representations.<br />
Monumento 1 de Chalchuapa: Fragmento de estela tallada<br />
con 8 columnas de escritura jeroglífica. Período Formativo<br />
Tardío (llamado también preclásico tardío). Este monumento<br />
inaugura el culto al gobernante y fue colocado al pie de<br />
la escalinata principal de la pirámide <strong>más</strong> alta de la zona<br />
arqueológica de Chalchuapa, conocida como El Trapiche.<br />
Chalchuapa Monument 1: carved stele fragment with eight<br />
columns of hieroglyphic writing. Formative Period.<br />
This monument represents the beginning of the cult to the<br />
ruler and was placed at the bottom of the main stairway of<br />
the highest pyramid of El Trapiche. Chalchuapa.<br />
56 57
Monumento 1 de Ataco. Fragmento inferior de estela<br />
tallada que representa un gobernante de pie sobre un glifo<br />
que contiene el nombre antiguo de su territorio. Ambas<br />
piernas van decoradas con tres cuentas circulares en cada<br />
tobillo. Cerca de su pie derecho se observa un elemento<br />
precursor del signo del cargador del día en el calendario<br />
Maya. Dicho motivo está asociado a emanaciones de<br />
líquidos vitales, relacionados con los ritos de sacrificio que<br />
ejecuta el gobernante.<br />
Ataco Monument 1. Lower fragment of carved stelae<br />
representing a ruler standing on a glyph containing the ancient<br />
name of its territory. Both legs are decorated with three<br />
circular beads on each ankle. Near its right foot a precursor<br />
element of the sign of the charger of the day is observed in the<br />
Mayan calendar. This reason is associated with emanations of<br />
vital liquids, related to the rites of sacrifice that the sovereingn.<br />
Región de Ciudades-Estado<br />
A City-State region<br />
Una región de Ciudades-Estado se desarrolló durante el formativo tardío en el sureste<br />
de Mesoamérica, comprendiendo el occidente de El Salvador, la costa pacífica de<br />
Guatemala y sus tierras altas adyacentes, también forman parte de esta región los<br />
territorios costeros y montañosos del estado de Chiapas.<br />
Estos monumentos con escenas de gobernantes y de traspasos de mando, son la<br />
base para argumentar que la vertiente del pacífico es fundamental para entender los<br />
orígenes de la civilización maya. Los textos jeroglíficos escritos a una columna, y los<br />
monumentos con fechas dedicatorias de cuenta larga <strong>más</strong> antiguos del área maya,<br />
proceden de la franja del pacífico. Es así que la Estela 1 de Chalchuapa es contemporánea<br />
con la estela 10 de Kaminaljuyú, actual Guatemala, la Estela 1 de El Baúl, Escuintla (11 y<br />
37 d.C.), la Estela 2 de Chiapa de Corzo (36 a.C.), actual México y la Estela 2 de Takalik<br />
Abaj (39-19 a.C.), actual Guatemala.<br />
(Ver en mapa No. 2)<br />
A city-state region developed during the <strong>La</strong>te Formative Period in southeastern Mesoamerica,<br />
comprising western El Salvador, the Pacific Coast of Guatemala and adjacent highlands, and<br />
the coastal and highland region of Chiapas.<br />
The monuments depicting rulers taking office, and/or power handover are fundamental to<br />
argue that the pacific coast region is seminal to maya civilization. The earliest one column<br />
scripts and long count dates of the maya area belong to this region. Chalchuapa monument<br />
1 is contemporary of Kaminaljuyú Stelae 10, current Guatemala, El Baúl Stelae 1, dating to<br />
11 and 37 A.D., current Escuintla, Guatemala, Chiapa de Corzo, Stelae 2 dating to 36 B.C.,<br />
current México, And Takalik Abaj Stelae 2 dating to 39-19 B.C., current Guatemala.<br />
58 59
Casa Blanca llegó a ser un importante sitio maya entre los<br />
años 200 a.C. y 250 d.C. El sitio tuvo varias ocupaciones, la<br />
<strong>más</strong> temprana fue ubicada 5000 años atrás y la <strong>más</strong> tardía en<br />
el periodo Posclásico tardío. <strong>La</strong> estela lisa que se observa en la<br />
imagen está colocada frente a un altar.<br />
Casa Blanca became an important Mayan site between the<br />
years 200 B.C. and 250 A.D. The site had several occupations, the<br />
earliest was registered 5000 years ago and the latest in the late<br />
Postclassic Period. The plain stelae is located front an altar.<br />
Estelas lisas y altares<br />
Plain stelae and altars<br />
<strong>La</strong> importancia de las estelas lisas y altares se aprecia en la<br />
conmemoración de eventos calendáricos con la colocación<br />
de estelas en lugares públicos, muchas veces, acompañadas de<br />
piedras circulares y aplanadas, que servían como altares. Esta<br />
tradición dio inicio alrededor del año 900 a.C. en las tierras<br />
altas de Guatemala y en el occidente de El Salvador, con la<br />
colocación de columnas de basalto en plazas, al pie de las<br />
escalinatas de edificios piramidales, o en sitios sagrados como<br />
manantiales y observatorios astronómicos.<br />
Plain stelae and altars were used to commemorate relevant<br />
events. Planting stones in the shape of stelae in public spaces and<br />
accompanying them with round altars was a practice around 900<br />
B.C. in the Guatemalan highlands and western El Salvador that<br />
endured through time. Columnar basalt stelae were placed in public<br />
plazas, in the central axis of the stairways of pyramidal structures,<br />
sacred spaces as springs, and astronomical observatories.<br />
(Ver en mapa No. 6)<br />
60
Monumento I, Santa Leticia, Apaneca<br />
departamento de Ahuachapán.<br />
Monumento 2<br />
Monumento 3<br />
Gordinflones o Barrigones de Santa Leticia<br />
The Potbellies of Santa Leticia<br />
El culto al ancestro, fundamental en la construcción del territorio, compañero en el sistema cultural<br />
y social del registro del paso del tiempo, se vinculaba con el derecho sobre las tierras de cultivo<br />
de una comunidad. <strong>La</strong> nobleza, y los gobernantes eran enterrados en recintos preparados dentro<br />
de estructuras piramidales; los pobladores de las aldeas y villas, agricultores de tiempo completo,<br />
usaban el suelo debajo de la casa de habitación para enterrar a sus ancestros, y mantener fijo el<br />
punto que los vinculaba a su lugar de origen.<br />
Los monumentos que representan seres obesos asexuados, tallados sobre grandes rocas de<br />
basalto, con las manos sobre el cuerpo, mejillas mofletudas, labios en actitud de soplar y ojos<br />
cerrados, llamados popularmente “barrigones o gordinflones”, son esculturas que representarían<br />
el culto al ancestro, o bien representaciones de un dios obeso. En El Salvador, existen ejemplos<br />
de esta tradición cuyas dimensiones son notables. Su región de procedencia es la cordillera de<br />
Apaneca, tres en el sitio arqueológico conocido como Santa Leticia y uno en la isla Teopan del<br />
lago de Coatepeque. Existen también ejemplos de barrigones miniatura, algunos de ellos han<br />
sido localizados en Chalchuapa y en Ataco. <strong>La</strong> tradición de los barrigones es común al sureste<br />
de Mesoamérica y sus representaciones se extienden desde el sur de Chiapas hasta Nicaragua.<br />
Ancestor cult, fundamental in the building of territories, companion in the social and cultural system of<br />
the reckoning of time, was linked to the right over agricultural lands of a community. The elite and the<br />
rulers were buried in prepared precincts within pyramidal buildings; villagers and full-time farmers used<br />
the soil under their habitational buildings to burry their ancestors, keeping with this action a link to a<br />
traceable origin.<br />
The monuments representing obese human sexless forms, carved over large basalt rocks, with arms<br />
around their body and chest, heavy chicks, thick lips in blowing fashion and closed eyes are commonly<br />
called potbellies, and probably were meant to depict a dead ancestor or a fat god. Monumental size<br />
in these monuments is usual. The best examples in the current salvadoran territories, are a group of<br />
three, located at finca Santa Leticia, in the highland sierra of Apaneca, and one at the Teopan island<br />
in lake Coatepeque. Miniature example of potbellies are also known for Ataco, Chalchuapa and other<br />
sites in western El Salvador. The Potbellies tradition is common in southeastern Mesoamerica, with<br />
representations spread over a region comprising from Chiapas to Nicaragua.<br />
(Ver en mapa No. 1)<br />
62 63
Escultura monumental de la tradición de Cabezas de jaguar,<br />
encontrada en el Occidente de El Salvador.<br />
Monumental sculpture of Jaguar head monumental tradition<br />
found in Western El Salvador.<br />
<strong>La</strong> tradición de las Cabezas de jaguar<br />
The Jaguar head monumental tradition<br />
Son tallas en roca de basalto y formaron parte de un proceso de<br />
interacción entre entidades políticas de pequeña escala, que no<br />
sobrepasan los 500 km 2 en control territorial. <strong>La</strong> interacción de<br />
estos centros articula redes de conocimiento, intercambio y disputas<br />
territoriales. En ese marco surgieron las tallas en piedra (estelas) con<br />
representaciones de gobernantes y en dos casos concretos, Chalchuapa<br />
y Ataco, las estelas talladas están asociadas al uso de los monumentos<br />
de la tradición Cabeza de jaguar. A la fecha conocemos 60 monumentos<br />
de esta tradición. Su distribución espacial abarca unos 3000 km 2 , al este<br />
del río Paz.<br />
Cordillera Apaneca Ilamatepec, paisaje cultural del<br />
desarrollo de la tradición de Cabezas de jaguar.<br />
Consist of basalt rock carvings originated as part of an interaction process<br />
between small-scale political entities, which do not exceed 500 km 2 each.<br />
The interaction of these centers articulated networks of knowledge, exchange<br />
and territorial disputes. In this framework, stone carvings (stelae) with<br />
representations of rulers emerged, and in two specific cases, Chalchuapa and<br />
Ataco, carved stelae are associated with the Jaguar Head tradition. To date<br />
60 monuments of this tradition are known. Their spatial distribution covers<br />
about 3000 km 2 , east of the Paz River.<br />
64 65
<strong>La</strong>s Cabezas de Jaguar poseen un código que requiere estudios<br />
profundos, que apenas van comenzando. Su significado antiguo<br />
podría estar relacionado con entidades anímicas ligadas a<br />
linajes, casas o grupos corporativos, a modo de emblemas.<br />
<strong>La</strong> importancia de estos monumentos es que permite pensar<br />
en el surgimiento de un emblema político del período<br />
Formativo en la región que ahora ocupan los departamentos<br />
de Ahuachapán, Sonsonate y Santa Ana y que es previo al<br />
surgimiento de la civilización maya del período Clásico. Si<br />
se pensara que los «espíritus familiares» acompañaban al<br />
soberano y podían ser transmitidos, se estaría en presencia<br />
de la configuración inicial de un territorio asociado con un<br />
emblema distintivo, vinculado a linajes gobernantes, todos<br />
factores importantes en la gestación de un Estado arcaico.<br />
The ancient meaning of the Jaguar Head monuments requires<br />
profound research, they carry a code whose decipherment is just<br />
beginning. Their use patterns can be proposed to inform about<br />
psychic entities linked to lineages, houses or corporate groups, in<br />
the form of emblems.<br />
The importance of these monuments is that it allows us to think<br />
about the emergence of a political emblem of the Formative Period<br />
in the region now occupied by the departments of Ahuachapán,<br />
Sonsonate and Santa Ana and which is prior to the emergence of<br />
the Mayan civilization of the Classic Period. If it is plausible to say<br />
that “family spirits” accompanied the ruler and that they could<br />
be transmitted, a political territory surfaces, associated with a<br />
distinctive emblem, linked to ruling lineages, all important factors<br />
in the gestation of an archaic state.<br />
Los monumentos de la tradición Cabeza de jaguar solían<br />
erigirse en grupos de tres, según demuestran los hallazgos<br />
localizados en Ataco, Ahuachapán y en Tapalshucut, Izalco.<br />
The monuments of the “Cabeza de Jaguar Tradition” used to be<br />
built in groups of three, as evidenced by the findings located in<br />
Ataco, Ahuachapán and Tapalshucut, Izalco.<br />
(Ver en mapa No. 2)<br />
66 67
<strong>La</strong>go de Ilopango.<br />
(Ver en mapa No. 18)<br />
Tierra Blanca Joven y la explosión de la caldera de Ilopango<br />
Tierra Blanca Joven and the explotion of the caldera of Ilopango<br />
Uno de los mayores impactos ambientales en el Holeoceno en<br />
Mesoamérica fue la erupción de la caldera que formó el <strong>La</strong>go de<br />
Ilopango, hacia el año 536 d.C. Según Robert Dull, John R. Southon<br />
y Payson Sheets, una primera datación del proceso eruptivo arrojó<br />
un fechamiento entre los años 260 y 114 d.C., sin embargo una<br />
nueva datación lo ubicó en el periodo Clásico (Dull et al, 2001:<br />
25). El impacto ambiental fue tal que cambió la organización<br />
espacial de la cultura maya, en el actual El Salvador y sepultó buena<br />
parte del paisaje de entonces. Una investigación de Dull, Payson<br />
Sheets y John R. Southon, explora el impacto ecológico en zonas<br />
limítrofes de los actuales Guatemala y Honduras (2001: 25). Según<br />
los investigadores, los habitantes alrededor de Ilopango debieron<br />
haber muerto instantáneamente y los que sobrevivieron emigraron<br />
a causa del colapso agrícola, el hambre y las enfermedades.<br />
One of the greatest environmental impacts on the Holeocene in<br />
Mesoamerica was the eruption that formed <strong>La</strong>ke Ilopango, around<br />
536 A.D. According to Robert Dull, John R. Southon and Payson Sheets,<br />
a first dating of the eruptive process was between 260 and 114 A.D.<br />
however, a new dating placed it in the Classic Period (Dull et al, 2001:<br />
25). The environmental impact was such that the spatial organization<br />
of the Formative Mayan culture changed in present-day El Salvador<br />
and buried much of the landscape at that time. An investigation by<br />
Dull, Payson Sheets and John R. Southon, explores the ecological impact<br />
in neighboring areas of present-day Guatemala and Honduras (2001:<br />
25). According to the researchers, the inhabitants around Ilopango<br />
must have died instantly and those who survived, emigrated due to<br />
agricultural collapse, hunger and disease.<br />
Radio de extensión de la Tierra Blanca Joven (TBJ)<br />
que alcanzó diversos niveles de espesor que han sido<br />
localizados en todo el territorio de El Salvador.<br />
Referencia Sala 1 Museo Nacional de Antropología<br />
Dr. David J. Guzmán<br />
Extension radius of the Tierra Blanca Joven (TBJ) that<br />
reaches varius levels of thickness that have been located<br />
throughout the territory of El Salvador.<br />
Reference showroom 1 Museo Nacional de Antropología<br />
Dr. David J. Guzmán<br />
(Ver en mapa No. 22)<br />
68 69
<strong>La</strong> primera vez que la Tierra Blanca Joven (TBJ) fue identificada en El Salvador fue en 1917,<br />
en un estudio estratigráfico de Jorge <strong>La</strong>rdé Arthés, quien determinó que esta capa de<br />
ceniza podía estar vinculada con la erupción de Ilopango. En 1926, <strong>La</strong>rdé Arthés publicó<br />
los resultados de su investigación estratigráfica. Fue hasta las calibraciones de radiocarbono<br />
realizadas por Dull que la actividad de Ilopango pudo fecharse entre los años 408 y 536 d.C.<br />
y cuyo colapso ambiental fue en 536. Dull et al, sugieren que la TBJ se formó por al menos 7<br />
eventos sucesivos ocurridos entre estos años.<br />
A finales del siglo XX, la TBJ fue también un elemento determinante del estudio de las<br />
poblaciones del Preclásico y sus prácticas agrarias, especialmente con respecto a la<br />
sedimentación del polen de maíz realizadas por Dull (2001), en la <strong>La</strong>guna de Cuzcachapa,<br />
en Chalchuapa, Amaroli y Dull (2009) exponen sobre diversas milpas enterradas por<br />
material volcánico en el Preclásico. <strong>La</strong> investigación de Dull sobre polen de Zea mays, en la<br />
cuenca de la laguna, sostiene una presencia humana de 3700 años atrás, lo cual demuestra<br />
la antigüedad de la domesticación del grano, que coincide con el desarrollo de la zona de la<br />
actual Chalchuapa.<br />
Por otro lado, los estudios de las prácticas del cultivo de milpa y la TBJ realizadas por Amaroli<br />
y Dull, caracterizan la técnica agraria de surcos y camellones entre 800 a.C y 600 d.C.<br />
Según los autores, las milpas sepultadas por la TBJ no se encontraron cercanas a alguna<br />
población, sin embargo: “<strong>La</strong> distribución y aparente abundancia de estas milpas sugieren que<br />
fueron producidas por una densa población, cuyo uso intensivo del paisaje probablemente<br />
resultaba en una severa y general modificación de la vegetación natural. Este uso del paisaje<br />
correspondía con el apogeo del desarrollo social Protoclásico observado en varios centros<br />
del occidente salvadoreño” (2009:15).<br />
The first time the “Tierra Blanca Joven” (TBJ) was identified in El Salvador was in 1917, in a stratigraphic<br />
study performed by Jorge <strong>La</strong>rdé Arthés, who determined that this layer of ash could be linked to the<br />
Ilopango eruption, <strong>La</strong>rdé Arthés published the results of his stratigraphic research in 1926. It was until<br />
the radiocarbon calibrations performed by Dull, that the activity of Ilopango could be dated between<br />
408 and 536 A.D. and whose environmental collapse was 536 A.D. Dull et al suggest that the Tierra<br />
Blanca Joven (TBJ) was formed by at least 7 successive events occurring between 410 to 535 A.D.<br />
At the end of the twentieth century, TBJ was also a determining element in the study of populations and<br />
their agricultural practices in the Formative Period, especially in relationship with the sedimentation of<br />
corn pollen carried out by Dull (2001) in the Cuzcachapa <strong>La</strong>goon, Chalchuapa, and also for the study<br />
performed by Amaroli and Dull (2009) explain about various corn fields buried by volcanic material<br />
in the Formative Period. Dull’s research on pollen from Zea mays in the lagoon basin, evidences<br />
human presence 3700 years ago, which demonstrates the domestication of corn at that time, which<br />
coincides with the development of the current Chalchuapa area.<br />
Other studies about the practices of the cultivation of cornfield and the Tierra Blanca Joven (TBJ)<br />
carried out by Amaroli and Dull, characterize the agrarian technique of furrows and ridges between<br />
800 B.C. and 600 A.D. According to the authors, the corn fields buried by the Tierra Blanca Joven<br />
(TBJ) were not found close to any population, however: “The distribution and apparent abundance<br />
of these corn fields suggest that they were produced by a population, whose intensive use of the<br />
landscape probably resulted in a severe and general modification of natural vegetation. This use of<br />
the landscape corresponded with the apogee of the Protoclasic social development observed in<br />
several centers of the western territories of El Salvador” (2009: 15).<br />
Vista del corte estratigráfico, en donde se observa la capa de la TBJ<br />
sobre surcos y camellones de cultivo. Corte ubicado en el<br />
Boulevard Monseñor Oscar Arnulfo Romero. (Fotografía: Shione Shibata)<br />
View of the Stratigraphic cut, where layer of<br />
the TBJ is observed on the furrows and crop rides. section located in the<br />
Monsignor Oscar Arnulfo Romero Boulevard. (Photo: Shione Shibata)<br />
70 71
Placa de jade con rostro, periodo Clásico<br />
Tazumal, departamento de Santa Ana.<br />
Jade plaque with human face, Classic Period.<br />
Tazumal, Santa Ana.<br />
72 73
Brasero de piedra, probablemente el objeto lítico <strong>más</strong><br />
antiguo del área de Tazumal. Encotrado en la tumba 14<br />
situada en el arranque del edificio de las columnas. Dos de sus caras<br />
representan un anciano, probablemente Huehueteotl, y la posterior,<br />
el fuego. Periodo Clásico tardío. Tazumal, departamento de Santa Ana.<br />
Stone brazier, probably the oldest lithic objject in the Tazumal area.<br />
Found in tomb 14 at the foundations of the columns<br />
building. Two of their faces represent an old man<br />
probably Huehueteotl and, the others, the fire.<br />
<strong>La</strong>te Classic Period, Tazumal. Santa Ana.<br />
El esplendor de Tazumal<br />
The grandeur of Tazumal<br />
Tazumal representa, para la arqueología salvadoreña, uno de los espacios <strong>más</strong> explorados<br />
científicamente. Ade<strong>más</strong> uno de los sitios arqueológicos de mayor ocupación humana en el actual<br />
territorio salvadoreño. Aunque su ocupación temprana es en el Preclásico, su apogeo pertenece al<br />
periodo Clásico y continuó teniendo ocupación en el Posclásico. En sus estructuras principales, la B1<br />
y la B1-2, el arqueólogo Stanley Boggs encontró, en la década de 1940, piezas representativas aún<br />
estudiadas por los arqueólogos contemporáneos.<br />
Tazumal pertenece a la zona arqueológica de Chalchuapa, que abarca 5 km 2 , en el que se encuentran<br />
los sitios de <strong>La</strong>s Victorias, El Trapiche, Casa Blanca, Cuzcachapa y Nuevo Tazumal, entre otros. <strong>La</strong> zona<br />
ha sido ampliamente estudiada y excabada por arqueólogos como William Fowler, Stanley Boggs,<br />
Robert Sharer, Paul Amaroli, Fabio Amador, Kuniaki Ohi, Shione Shibata, Nobuyuki Ito, Akira Ichikawa,<br />
Heriberto Erquicia, Fabricio Valdivieso, entre otros.<br />
Tazumal is one of the archaeological sites with longest human occupation and represents one of the<br />
most scientifically explored areas for Salvadoran archeology. Although its early occupation is in the<br />
Formative Period, its heyday was during the Classic Period and it continue to be inhabitated in the<br />
Postclassic Period. In its main structures, B1 and B1-2, archeologist Stanley Boggs discovered, in the<br />
1940s, representative pieces that are still studied by contemporary archaeologists.<br />
Pirámide principal de Tazumal. Chalchuapa,<br />
departamento de Santa Ana.<br />
Main pyramid, Tazumal. Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Tazumal belongs to the archaeological zone of Chalchuapa, which covers 5 km 2 , and includes the sites<br />
of <strong>La</strong>s Victorias, El Trapiche, Casa Blanca, Cuzcachapa and Nuevo Tazumal among others. The area has<br />
been widely studied and excaved by archaeologists such as William Fowler, Stanley Boggs, Robert Sharer,<br />
Paul Amaroli, Fabio Amador, Kuniaki Ohi, Shione Shibata, Nobuyuki Ito, Akira Ichikawa, Heriberto Erquicia,<br />
Fabricio Valdivieso, among others.<br />
(Ver en mapa No. 4)<br />
74 75
Plato con un ave estilizada rodeada de figuras onduladas.<br />
Periodo Clásico. Sitio arqueológico Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Shallow plate. The inner surface displays a boldly stylised bird surrounded by<br />
undulating spirals. Classic Period. Tazumal, Chachuapa, Santa Ana.<br />
Cuenco decorado con cintas y bandas circulares y paralelas.<br />
Periodo Clásico. Sitio arqueológico Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Vessel decorated with disks and parallel bands. A stylised figure appears<br />
in the middle. Classic Period.<br />
Vista de cajete de base anular decorado. Periodo Clásico.<br />
Sitio arqueológico Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Shallow vessel with ring-shaped, decorated with parallel strips and bands<br />
containing geometric figures. Classic Period.<br />
Desde la década de 1940, el sitio significó un espacio de<br />
desarrollo científico dentro del proyecto cultural de la nación,<br />
su importancia fue institucionalizada durante la presidencia del<br />
general Maximiliano Hernández Martínez (1931-1944), periodo<br />
en el que se fundaron el Instituto Indigenista Salvadoreño,<br />
en 1942, y los proyectos arqueológicos de las regiones de<br />
Chalchuapa y Valle de Zapotitán (Erquicia y Paredes, 2013: 23).<br />
<strong>La</strong> pieza emblemática del sitio es una estela maya tallada, que<br />
actualmente se exhibe en el Museo Nacional de Antropología,<br />
llamada “Virgen de Tazumal” por Santiago Ignacio Barberena<br />
hacia el último cuarto del siglo XIX (Valdivieso, 2007: 7).<br />
Según Shione Shibata, Tazumal fue un espacio de producción<br />
de escultura mesoamericana desde el Preclásico temprano<br />
(Shibata, 2014: 748), pero el mayor desarrollo cultural y político<br />
del espacio ocurrió en el periodo Clásico.<br />
William Fowler (1995: 117) sostiene que Tazumal fue el principal<br />
centro del Periodo Clásico, en Chalchuapa y se han registrado en<br />
él 13 etapas de construcción. <strong>La</strong>s <strong>más</strong> intensas construcciones<br />
se realizaron entre 550 y 850 d.C. <strong>La</strong>s etapas fueron ordenadas<br />
cronológicamente mediante tumbas (Fowler, 1995: 117). El<br />
apogeo del sitio está relacionado también a una recuperación<br />
ambiental y cultural posterior a la explosión de la caldera del<br />
Ilopango, en el Clásico. Ade<strong>más</strong>, el sitio, según Fowler, pudo estar<br />
vinculada con la metrópoli teotihuacana (Fowler, 1995: 95).<br />
Tazumal, fue en el periodo Clásico, una ciudad de intercambio<br />
cultural dinámico y constante. A su vez, los arqueólogos William<br />
Fowler y Fabricio Valdivieso (2007) han sostenido la presencia<br />
tolteca en el sitio.<br />
<strong>La</strong>s tormentas del año 2004, causaron un derrumbe en la<br />
estructura B1-2. Dado que las principales construcciones de<br />
Tazumal fueron recubiertas con capas de cemento para su<br />
conservación en la década de 1950 (Valdivieso, 2007: 7), el agua<br />
filtró la estructura y provocó su colapso. <strong>La</strong> grieta que se abrió<br />
entonces significó un espacio para la investigación científica<br />
del desarrollo arquitectónico y el sistema constructivo del<br />
lugar. Valdivieso registró que Tazumal se había construido con<br />
muros de basalto y piedra volcánica, escalinatas de piedra vista<br />
y un canal de drenaje de piedra basáltica tallada, que difería<br />
significativamente con el estilo arquitectónico impuesto por<br />
la conservación de cemento dirigida por Boggs (2007: 5-24).<br />
Para Erquicia, Tazumal también representa uno de los mayores<br />
símbolos prehispánicos asociados a la “identidad ancestral<br />
salvadoreña” (2012: 19).<br />
Incensario con rostro humano y barba en alto<br />
relieve. Periodo Clásico. Sitio arqueológico Tazumal.<br />
Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Censer with human face and beard in high relief.<br />
Classic Period. Tazumal, Chalchuapa, Santa Ana.<br />
76 77
Al centro incensario color crema con tres asas y base<br />
anular, a la izquierda vaso monocromo con decoración<br />
insisa y a la derecha insensario color café con estuco y<br />
decoración zoomorfa. Tazumal. Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Censer cream color with three handles and annular base.<br />
On the left monochrome vessel with incised decoration on<br />
the right brown censer with zoomorohic decoration. Tazumal,<br />
Chalchuapa, Santa Ana.<br />
Since 1940, during the presidency of General Maximiliano Hernández Martínez, archaeological<br />
research was incorporated into the national project and the government created the Salvadoran<br />
Native Institute in 1942 and research in Chalchuapa and Zapotitán Valley regions became very<br />
important. (Erquicia and Paredes, 2013, 23).<br />
The emblematic piece of the site is a carved Mayan steale, named as “Virgen de Tazumal”<br />
by Santiago Ignacio Barberena in the last quarter of the nineteenth century (Valdivieso,<br />
2007: 7) it is currently exhibited in the Museo Nacional de Antropologia. According to<br />
Shione Shibata, Tazumal was a production area for Mesoamerican sculpture since the Early<br />
Formative Period (Shibata, 2014: 748), but the greatest cultural and political development<br />
occurred in the Classic Period.<br />
William Fowler (1995: 117) argues that Tazumal was the main center of the Classic<br />
Period and since then, 13 construction stages have been registered in it. The most relevant<br />
constructions were made between 550 and 850 A.D. The phases that were discovered<br />
there, helped to establish the chronological order of the construction stages. (Fowler, 1995:<br />
117). The heyday of the site is also related to an environmental recovery after the explosion<br />
of the Ilopango volcano, during the Classic Period. According to Fowler Tazumal might have<br />
had relationship with Teotihuacan (Fowler, 1995: 95). Tazumal was in the Classic Period<br />
a city of dynamic and constant cultural exchange. William Fowler and Fabricio Valdivieso<br />
(2007) affirm the Toltec kept its presence on the site.<br />
Incensario color crema con protuberancias a manera de<br />
ceiba. Tazumal. Chalchuapa, departamento de Santa Ana.<br />
Censer cream color with bumps like ceiba tree.<br />
Tazumal. Chalchuapa, Santa Ana.<br />
In the 1950s the main constructions of Tazumal were covered with layers of cement for<br />
its conservation (Valdivieso, 2007: 7), but in 2004, the heavy storms caused a collapse in<br />
structure B1-2. Water filtered the structure and caused its collapse. The crack caused by the<br />
flow of water was an opportunity for scientific research of the architectural development<br />
and the construction method of Tazumal. Valdivieso documented that Tazumal had been<br />
built with basalt rocks and volcanic stone walls, with exposed stone staircases and a carved<br />
basaltic stone drainage channel, which differed significantly with the architectural style due<br />
to the cement conservation layer directed by Boggs (2007: 5-24). For Erquicia, Tazumal<br />
also represents one of the greatest Pre-Hispanic symbols associated with the Salvadoran<br />
ancestral identity (2012: 19).<br />
78 79
El altar del Jaguar, de Quelepa, recuperado en las<br />
excavaciones de Wyllys Andrews pasó a la colección del<br />
Museo Nacional de Antropología en la década de 1970.<br />
The altar of the Jaguar, of Quelepa, recovered in the<br />
excavations of Wyllys Andrews passed to the collection of the<br />
Museo Nacional de Antropologia in the 1970s.<br />
80 81
Palma ceremonial de basalto con forma de<br />
serpiente o pescado, probablemente representa<br />
a la deidad Quetzalcóatl. Procede de Quelepa,<br />
San Miguel. Periodo Clásico.<br />
Ceremonial palma carved from basalt, in the<br />
shape of a feathered serpient or fish, probably<br />
representing Quetzalcoatl.<br />
From Quelepa, San Miguel, Classic Period.<br />
Quelepa<br />
Palma ceremonial de basalto, esculpida<br />
en alto y bajo relieve. Muestra un<br />
personaje sentado, lujosamente<br />
ataviada y con un tocado de plumas.<br />
Lleva una <strong>más</strong>cara bucal con un<br />
labio largo que lo identifica como<br />
Quetzalcóatl en su advocación de<br />
Ehécatl, deidad del viento, procedente<br />
de Quelepa, San Miguel.<br />
Periodo Clásico. actualmente en<br />
Museo Nacional de Antropología.<br />
Ceremonial Palma carved from basalt in<br />
high and low relief. Seated figure, luxuriously<br />
attired and with featherred headdress.<br />
He wears a beak-shaped bucal mask<br />
identifying him as Quetzacoatl in his<br />
manifestation as Ehecatl,<br />
the Wind deity. From Quelepa, San Miguel.<br />
Classic Period. It is exhibited in The<br />
Museo Nacional de Antropología.<br />
Quelepa ha sido uno de los sitios mejor estudiados de la Zona<br />
Oriental del país. Está situado en San Miguel, a orillas del río San<br />
Esteban. Significativamente, la investigación arqueológica ha estado<br />
<strong>más</strong> vinculada al occidente del país. Sin embargo, a finales de la década<br />
de 1960, Wyllys Andrews realizó la exploración <strong>más</strong> importante<br />
para la Zona Oriental y se basó en la creación de una secuencia<br />
arqueológica para el sitio, mediante el estudio de la cerámica.<br />
El sitio arqueológico fue un asentamiento representativo formado<br />
de estructuras con grandes plataformas escalonadas, plazas, juego<br />
de pelota y otras estructuras cívicas. (Amador, 2009: 22-24). A<br />
pesar de que el punto <strong>más</strong> alto del desarrollo de Quelepa fue el<br />
Clásico tardío, hacia el año 1000 d.C., los pobladores de Quelepa<br />
abandonaron el lugar y, a diferencia de otros sitios, no fue ocupado<br />
nuevamente (Fowler, 1995: 143).<br />
En su investigación en la década de 1960, Andrews estableció Tres<br />
fases culturales: fase Uapala (500-400 a.C. al 150 d.C.); fase Shila,<br />
dividida en Shila I y Shila II, (150-625 d.C.) y la fase Lepa (625-1000<br />
d.C.) (Toledo, 2011: 25). Estas fases culturales han sido la base de<br />
interpretación de las secuencias cerámicas de los de<strong>más</strong> sitios<br />
arqueológicos del oriente del país. Mediante su análisis, también es<br />
posible identificar las relaciones con el Golfo de México (Amador,<br />
2010), Honduras y Costa Rica. Según otros estudios, dentro de las<br />
dinámicas locales, Quelepa tuvo relación con sitios en <strong>La</strong> Unión,<br />
como Los Llanitos y Punta Chiquirín (Toledo, 2011: 103).<br />
Según Fowler, los rasgos culturales de Quelepa durante el Preclásico<br />
tardío son semejantes a los sitios en el oeste de Honduras, como<br />
Copán, Yarumela, Los naranjos y Santa Rita (1995:91). Hacia el<br />
periodo Clásico, sin embargo, la influencia en Quelepa fue <strong>más</strong><br />
mexicana. Los habitantes ancestrales de Quelepa fueron Lencas.<br />
Fabio Amador sostiene que Andrews estableció una ocupación<br />
Lenca desde el Preclásico hasta el Clásico tardío (Amador, 2009:12);<br />
sin embargo, matiza, que la ocupación Lenca no puede replicarse a<br />
todos los sitios del oriente del país: “A diferencia de Los Llanitos. No<br />
obstante, para el Clásico Tardío esta población se vio influida por<br />
grupos mexicanos que introdujeron nuevas formas de construcción,<br />
nuevos estilos cerámicos y probablemente una nueva ideología.<br />
Esta ruptura es importante ya que señala un cambio cultural muy<br />
marcado para el oriente y por consiguiente la redefinición de<br />
identidades culturales”, explica Amador (2009:12). Otro elemento<br />
que determina la influencia mexicana en Quelepa es el culto a<br />
Ehécatl-Quetzalcóatl, extendido hasta el Posclásico.<br />
(Ver en mapa No. 13)<br />
Quelepa has been one of the best studied sites in the Eastern Zone<br />
of the country. It is located in San Miguel, on the banks of the San<br />
Esteban River. Significantly, archaeological research has been more<br />
linked to the west of the country. However, at the end of the 1960s,<br />
Wyllys Andrews carried out the most important exploration for the<br />
Eastern Zone and was based on the creation of an archaeological<br />
sequence for the site, due to the study of ceramic.<br />
The archaeological site was a representative settlement formed of<br />
structures with large stepped platforms, squares, ballgames and<br />
other civic structures. (Amador, 2009: 22-24). Although the heyday<br />
of Quelepa was in the <strong>La</strong>te Classic, around 1000 A.D., the residents<br />
of Quelepa left the place and, unlike other sites, it was not occupied<br />
again (Fowler, 1995: 143).<br />
In his research in the 1960s, Andrews established Three cultural<br />
phases: Uapala phase (500-400 B.C. to 150 A.D.); Shila, divided<br />
into Shila I and Shila II, (150-625 A.D.) and the Lepa phase (625-<br />
1000 A.D.) (Toledo, 2011: 25). These cultural phases have been<br />
the basis of interpretation of the pottery sequences of the other<br />
archaeological sites in the east of the country. Through its analysis,<br />
it is also possible to identify relations with the Gulf of Veracruz,<br />
Honduras and Costa Rica. According to another study, within local<br />
dynamics, Quelepa was related to sites in <strong>La</strong> Unión, such as Los<br />
Llanitos and Punta Chiquirín. (Toledo, 2011: 103).<br />
According to Fowler, the cultural features of Quelepa during <strong>La</strong>te<br />
Formative are similar to the sites in western Honduras, such as<br />
Copán, Yarumela, Los Naranjos and Santa Rita (1995: 91). Towards<br />
the Classic Period, however, the influence in Quelepa was more<br />
Mexican. The ancestral inhabitants of Quelepa were Lenca. Fabio<br />
Amador argues that Andrews established a Lenca occupation from<br />
Formative Period to <strong>La</strong>te Classic Period in Quelepa (Amador, 2009:<br />
12); however, he clarifies, the Lenca occupation cannot be replicated<br />
to all the sites in the east of the country: “Unlike Los Llanitos,<br />
Andrews does establish a Lenca identity for Quelepa. However, for<br />
the <strong>La</strong>te Classic this population was influenced by Mexican groups<br />
that introduced new forms of construction, new ceramic styles and<br />
probably a new ideology. This rupture is important as it shows a very<br />
marked cultural change for the East and therefore the redefinition of<br />
cultural identities”, explain Amador (2009: 12). Another element that<br />
determines the Mexican influence in Quelepa is the cult of Ehecatl-<br />
Quetzalcoatl, extended to the Postclassic.<br />
82 83
Reproducción del plano arquitectónico de Los Llanitos<br />
de John M. Longyear III (1944).<br />
Drawing of the architectural plan of Los Llanitos of John M. Longyear III<br />
(1944).<br />
(Ver en mapa No. 23)<br />
Los Llanitos<br />
R<strong>La</strong>guna El Jocotal, departamento de San Miguel.<br />
Los Llanitos es uno de los sitios arqueológicos <strong>más</strong> representativos<br />
del periodo Clásico tardío de la zona Oriente, poco a poco ha<br />
desaparecido producto del uso del suelo para actividades agrícolas y el<br />
saqueo. Los montículos principales del sitio están agrupados alrededor<br />
de una plaza con un eje Norte-Sur y un juego de pelota ubicado en<br />
el extremo Nor-Oeste. Sus estructuras fueron construidas con piedra<br />
pómez, localizada en una cantera cercana al sitio.<br />
Se estableció en el Valle de río Grande, a 12 kilómetros al sur de San<br />
Miguel, la importancia hídrica de los ríos Lempa y Grande determinó<br />
mucho de los asentamientos prehispánicos. Los Llanitos ha sido una<br />
importante fuente de investigación científica entre 1940 y 1970.<br />
En 1930, Samuel K. Lothrop, en su estudio sobre el Oriente, situó los<br />
límites de la frontera maya en la ribera occidental del río Lempa (Amador,<br />
2012: 6). Esta división marcó una perspectiva de estudiar la arqueología<br />
nacional que siguió aplicándose incluso a finales del siglo XX. Entre los<br />
sitios <strong>más</strong> importantes de Oriente entonces estaba Los Llanitos, situado<br />
en el primer mapa de Oriente, de 1944, producto de investigaciones de<br />
John M. Longyear III, quien excavó el sitio e hizo una comparación cerámica<br />
de diferentes sitios de Oriente y Occidente a través de la cerámica local<br />
y la cerámica importada, la cual define las relaciones con otros sitios de<br />
Mesoamérica (Amador, 2012: 6). Una de las fases cerámicas identificadas<br />
en Los Llanitos es la Lepa, datada hacia 625-1,000 d.C. <strong>La</strong> secuencia Lepa<br />
fue establecida por Wyllys Andrews mediante un análisis de cerámica en<br />
Quelepa, San Miguel.<br />
El arqueólogo Fabio Amador explica que “de acuerdo a Longyear,<br />
el contacto entre Los Llanitos y el área maya fue limitado, debido<br />
probablemente a que la distancia y el río Lempa formaron barreras<br />
que limitaron la interrelación entre estas áreas” (2012: 9). En Oriente,<br />
sin embargo, Los Llanitos estableció relaciones con otros sitios de la<br />
zona como Quelepa, en San Miguel, Asanyamba o El Chapernalito, en<br />
la Unión, según las investigaciones de Marylin Beaudry, de 1982, a través<br />
de la aparición de cerámica policroma Ulúa en los tres lugares.<br />
Los Llanitos is one of the most representative archaeological sites of<br />
the <strong>La</strong>te Classic Period in the east region, it has gradually disappeared<br />
as a result of land use for agricultural activities and looting. The main<br />
mounds of the site were grouped around a square with a North-South<br />
axis and a ball game located at the North-West end. Its structures<br />
were built with pumice stone, extracted from a quarry near the site.<br />
It was located in Rio Grande Valley, 12 kilometers south of San Miguel, of<br />
water importance from the Lempa and Grande rivers determined much<br />
of the pre-Hispanic settlements. Los Llanitos has been an important<br />
source of scientific research between 1940 and 1970.<br />
In 1930, Samuel K. Lothrop, in his study about the east region,<br />
placed the boundaries of the Mayan border on the western bank<br />
of the Lempa River (Amador, 2012: 6). This division marked a<br />
perspective of studying our national archeology, that continued<br />
to be applied even at the end of the twentieth century. At that<br />
time, one of the most important archaeological sites in the Eastern<br />
area was Los Llanitos, as it appears on the first map of the East,<br />
from 1944. John M. Longyear III excavated the site and made a<br />
comparison of local and imported ceramics from different sites<br />
in the east and west regions, which evidence the relations with<br />
other sites in Mesoamerica (Amador, 2012: 6). One of the ceramic<br />
phases identified in Los Llanitos is the Lepa phase, dated around<br />
625-1,000 A.D. The Lepa sequence was established by Wyllys<br />
Andrews through a ceramic analysis in Quelepa, San Miguel.<br />
Archaeologist Fabio Amador explains that “according to Longyear, the<br />
relationship between Los Llanitos and the Mayan area was limited,<br />
due to the distance and natural barrier of the Lempa River that limited<br />
the interrelation between these areas” (2012: 9). However in the East,<br />
according to the investigations of Marylin Beaudry, 1982, through the<br />
appearance of Ulúa polychrome ceramic in all three places, Los Llanitos<br />
established relationship with other sites, such as Quelepa, in San Miguel,<br />
and Asanyamba or El Chapernalito, in <strong>La</strong> Unión.<br />
84 85
Vaso trípode con asas y cuenco trípode, ambos<br />
con representaciones artísticas. Periodo Clásico<br />
tardío. Sitio arqueológico Chiquirín,<br />
departamento de <strong>La</strong> Unión.<br />
Tripod vessel with artistic representations. <strong>La</strong>te<br />
Classic Period. Chiquirín, <strong>La</strong> Unión.<br />
Chiquirín<br />
<strong>La</strong> alta concentración de sitios arqueológicos en golfo de Fonseca demuestra una larga<br />
duración de ocupación humana, desde el Preclásico a los siglos XVI y XVII durante la<br />
Colonia (Erquicia, 2003). Marlon Escamilla y Shione Shibata señalan que la mayoría de<br />
concheros registrados en el país, están localizados en la zona golfo de Fonseca (Escamilla<br />
y Shibata, 2005: 537), Punta Chiquirín, Isla Zacatillo, Meanguera, Conchagüita, Isla Periquito,<br />
entre otros (Valdivieso, 2007: 9).<br />
Punta Chiquirín está localizado 8 kilómetros al sur de la ciudad de <strong>La</strong> Unión, en una saliente<br />
terrestre del golfo de Fonseca. John Longyear, en 1944 publicó información sobre los sitios<br />
arqueológicos del golfo. <strong>La</strong>s excavaciones exploratorias realizadas por Escamilla y Shibata<br />
entre 2002 y 2003 registraron un primer conchero asociado a muros de piedra; en el<br />
conchero se registraron conchas, ostras, cascos de burro y caracoles. Bordeado por los<br />
muros de piedra, se encontró un entierro de tipo secundario cuya ofrenda contó de 20<br />
piezas de cerámica policroma entre vasos, cuencos y ollas, así como un innumerable lote<br />
de tiestos cerámicos y restos óseos (2005: 538). Según los investigadores, el entierro fue<br />
realizado en el Clásico tardío, de 600 a 900 d.C.<br />
Vista de la región del Golfo de Fonseca,<br />
Chiquirín en una saliente del golfo<br />
en tierra firme sobre las faldas del volcán Conchagua.<br />
En primer plano isla Zacatillo.<br />
Gulf of Fonseca region. Chiquirín on the<br />
slopes of the Conchagua volcano.<br />
In the foreground Zacatillo Island.<br />
The high concentration of archaeological sites in the Gulf of Fonseca demonstrates a long<br />
human occupation, from the Formative Period to the sixteenth and seventeenth centuries<br />
during the colony (Erquicia, 2003). Marlon Escamilla and Shione Shibata point out that, of the<br />
25 registered shell sites in the country, 24 are located in <strong>La</strong> Unión (Escamilla and Shibata,<br />
2005: 537), in the Gulf of Fonseca, Isla Zacatillo, Meanguera, Conchagüita, Periquito Island,<br />
among other places (Valdivieso, 2007: 9).<br />
Punta Chiquirín is located 8 kilometers south of the city of <strong>La</strong> Unión, on the Gulf of Fonseca.<br />
In 1944 John Longyear was the first to publish information about the archaeological sites of<br />
this region. The exploratory excavations carried out by Escamilla and Shibata between 2002<br />
and 2003 registered a shell site associated with stone walls; shells, oysters, and snails were<br />
recorded in the shell site. Bordered by the stone walls, a secondary burial was found, whose<br />
offering featured 20 pieces of polychrome pottery between vessels, bowls and pots, as well as<br />
an innumerable batch of pottery sherds and bones (2005: 538). According to the researchers,<br />
the burial was performed in the <strong>La</strong>te Classic, from 600 to 900 A.D.<br />
(Ver en mapa No. 25)<br />
86 87
Vasija con asas zoomorfas decorada con<br />
formas geométricas. Periodo Clásico tardío.<br />
Punta Chiquirín, departamento de <strong>La</strong> Unión.<br />
Vessel with zoomorphic handles and<br />
geometric designs. <strong>La</strong>te Classic Period.<br />
Punta Chiquirín, <strong>La</strong> Unión.<br />
En 2011, Michelle Toledo presentó un estudio del material cerámico encontrado, en el entierro de Punta<br />
Chiquirín. <strong>La</strong> ofrenda estudiada por Toledo constó de 48 piezas completas y fragmentadas. Entre sus hallazgos,<br />
la secuencia arqueológica de Punta Chiquirín reúne características de la cerámica de Quelepa. Los cuencos,<br />
cuencos trípodes, cántaros y vasos con soporte anular y vasos trípodes datan de los años 626 a 900 d.C.<br />
(2011: 79).<br />
<strong>La</strong> cerámica de Punta Chiquirín representa figuras zoomorfas de monos, cuyas cabezas fueron modeladas<br />
como agarraderas y su cuerpo fue pintado, ade<strong>más</strong>, otros símbolos representan a peces y aves. Estas<br />
representaciones dan cuenta de la importancia de la fauna de la zona (Toledo, 2011: 59-60). <strong>La</strong>s piezas<br />
guardan relación con otras secuencias cerámicas encontradas en las Vegas del Valle de Comayagua, en<br />
Honduras, o con el policromo del sureste de Nicaragua y el noreste de Costa Rica. Por lo que Toledo<br />
concluye un flujo de intercambio mayor en esta zona de Mesoamérica: “Es interesante tener los primeros<br />
indicios de semejanzas o detalles comunes que podría sugerir primeramente que estaba sucediendo en el<br />
periodo Clásico tardío en la Zona Oriental y que posibles relaciones culturales puede tener esta región con<br />
el centro y sureste de Honduras, Nicaragua y Costa Rica” (2011: 82).<br />
In 2011, Michelle Toledo presented a study of the pottery founded at the burial of Punta Chiquirín. The burial<br />
offering, studied by Toledo, consisted of 48 complete and incomplete pieces. Among its findings, the archaeological<br />
sequence of Punta Chiquirín brings together characteristics of Quelepa. The bowls, tripod bowls, pitchers and<br />
vessels with annular support and tripod vessels (2011: 61) date from the years 626 to 900 A.D. (2011: 79).<br />
The pottery of Punta Chiquirín represent zoomorphic figures of monkeys, whose heads were modeled as<br />
handles and their body was painted, in addition, other symbols represent fishes and birds. These representations<br />
realize the importance of the fauna of the area (Toledo, 2011: 59-60). The pieces are related to other ceramic<br />
sequences found in the <strong>La</strong>s Vegas of the Comayagua Valley, in Honduras, or with the polychrome of southeastern<br />
Nicaragua and northeastern Costa Rica. So Toledo concludes that there was a greater exchange flow in this<br />
area of Mesoamerica: “It is interesting to have the first signs of similarities or common details that could suggest<br />
what was happening in the <strong>La</strong>te Classic Period in the eastern area, and what possible cultural relations this<br />
region could have had with the center and southeast of Honduras, Nicaragua and Costa Rica”(2011: 82).<br />
Detalle de vasija con asas zoomorfas.<br />
Periodo Clásico tardío. Punta Chiquirín,<br />
departamento de <strong>La</strong> Unión.<br />
Vessel detail with zoomorphic handles and<br />
<strong>La</strong>te Classic Period.<br />
Punta Chiquirín, <strong>La</strong> Unión.<br />
88 89
Cuenco con soportes de sonaja,<br />
en su interior dibujo de cuatro paneles.<br />
Periodo Clásico.<br />
Asanyamba, departamento de <strong>La</strong> Unión.<br />
Basin with rattle stands, a four-panel<br />
drawing is observed. Classic Period.<br />
Asanyamba, <strong>La</strong> Unión.<br />
Asanyamba o El Chapernalito<br />
En 1977, el arqueólogo Stanley Boggs encontró un conchero del periodo Clásico en un lugar llamado El<br />
Chapernalito, en San Alejo, en el departamento de <strong>La</strong> Unión. Boggs llamó el sitio como Asanyamba, que en<br />
lenca significa “caliente”, sin embargo, el lugar es conocido como El Chapernalito, contiguo a la bocana de El<br />
Pecho. En 2007, una exploración de Fabricio Valdivieso registró 22 estructuras arqueológicas y 15 montículos<br />
de conchas. Según Valdivieso, los concheros fueron erigidos en los extremos del sitio, al noroeste y al noreste<br />
y los considera un área de aprovisionamiento <strong>más</strong> que un basurero (2007: 7). Los materiales utilizados en<br />
la estructura eran roca basáltica, combinada en algunas ocasiones con conchas. Valdvieso sostiene que no<br />
existen pruebas para relacionar a Asanyamba como un sitio de producción de sal (2007: 8).<br />
Entre 1979 y 1980 Hammed Posada realizó excavaciones de rescate en Asanyamba (Escamilla y Shibata,<br />
2005: 536). Por los mismos años, Stanley Boggs identificó los estilos cerámicos de la evidencia material del<br />
lugar, entre escudillas bicromas y policromas, cajetes bicromos y policromos, cajetes del tipo campana Ulúa y<br />
jarras y cántaros similares al tipo obrajuelo de Quelepa (Toledo, 2011: 83). Según Toledo, entre Asanyamba<br />
y Punta Chiquirín existe una relación cerámica, identificada también por la recurrencia del motivo zoomorfo<br />
del mono (2011: 84-85). Por las características de la cerámica, la ocupación humana se realizó el periodo<br />
Clásico terminal, entre 650 y 950 d.C. <strong>La</strong>s similitudes cerámicas plantean las relaciones establecidas entre<br />
Asanyamba con otros sitios en el país e incluso del norte de Honduras (2011: 85).<br />
In 1977, archaeologist Stanley Boggs found a shell site from the Classic Period in El Chapernalito, <strong>La</strong> Unión.<br />
Boggs named this site as Asanyamba, which in Lenca means “hot”. In 2007, an exploration by Fabricio Valdivieso<br />
recorded 22 archaeological structures and 15 shell mounds. According to Valdivieso, the shell mounds were<br />
erected at the ends of the site, to the northwest and northeast and consider them a supply area rather than<br />
a dump (2007: 7). The construction method was based on basaltic rock, sometimes combined with shells.<br />
Valdvieso argues that there is no evidence to relate Asanyamba as a salt production site (2007: 8).<br />
Cuenco con soportes de sonaja estilizados y franjas verticales, en<br />
su interior aparece pintado un venado (página opuesta).<br />
Periodo Clásico. Asanyamba, <strong>La</strong> Unión.<br />
Basin with stylized rattle stands and vertical stripes,<br />
with a deer painted on the inside. (opposite page).<br />
Asanyamba, <strong>La</strong> Unión.<br />
Between 1979 and 1980 Hammed Posada carried out rescue excavations in Asanyamba (Escamilla and<br />
Shibata, 2005: 536). At the same time, Stanley Boggs identified the ceramic styles of the place, bichrome and<br />
polychrome bowls, bichromic and polychrome bowls, Ulúa bell-type cauldrons and jugs and vessels similar to the<br />
Quelepa work type (Toledo, 2011: 83). According to Toledo, between Asanyamba and Punta Chiquirín there is a<br />
ceramic relationship, also identified by the recurrence of the monkey’s zoomorphic motif, (2011: 84-85). Due to<br />
the characteristics of ceramics, the human occupation was carried out during the <strong>La</strong>te Classic Period, between<br />
650 and 950 A.D. The ceramic similarities raise the relations established between Asanyamba with other sites<br />
in the country and even in northern Honduras (2011: 85).<br />
(Ver en mapa No. 15)<br />
90 91
Madreselva<br />
Plato decorado en el exterior con rostros<br />
humanos. Periodo Clásico.<br />
Madreselva, departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Shallow decorated with human faces. Classic<br />
Period. Madreselva, <strong>La</strong> Libertad.<br />
Después de la firma de los Acuerdos de paz, en 1992, un boom urbanístico propició hallazgos e<br />
investigaciones arqueológicas, como la realizada por los arqueólogos Paul Amaroli, Bernard Hermes y<br />
Juan Luis Velásquez, quienes en 1994 localizaron el sitio arqueológico Madreselva. Este tipo de hallazgos<br />
ha sido paradójico, pues la expansión de las ciudades propicia hallazgos, pero no todos los casos pueden<br />
ser investigados. Madreselva es un caso excepcional porque permitió conocer la historia de uno de los<br />
sitios <strong>más</strong> importantes del Clásico y Posclásico.<br />
El origen del sitio Madreselva, que toma su nombre de la urbanización en la que se encontraba, es<br />
producto de una de las migraciones humanas del centro de México al sureste de Mesoamérica, iniciadas<br />
alrededor del año 900 d.C. (Amaroli et al, 1994).<br />
En la actual urbanización Madreselva, donde los trabajos arqueológicos localizaron la ocupación entre los<br />
años 600 y 1524, en el Clásico tardío y Postclásico. Los hallazgos del Clásico tardío (600-900 d. C.) describen<br />
una aldea grande de 500 hectáreas en las inmediaciones del actual Plan de la <strong>La</strong>guna, en la que los ranchos<br />
fueron construidos con bahareque, y en las mismas viviendas se realizaban enterramientos, cuyo análisis fue<br />
posible gracias al hallazgo de ofrendas y osamentas.<br />
After the signeage of the Peace Accords in 1992, an urban boom led to archaeological findings and investigations,<br />
such as that carried out by archaeologists Paul Amarolli, Bernhard Hermes and Juan Luis Velazques, who in<br />
1994 studied the Madreselva archaeological site. This type of findings has been paradoxical, as the expansion<br />
of cities leads to archaeological findings, not all of them can be investigated. Madreselva is an exceptional case<br />
because it allowed to know the history of one of the most important sites of the Classic and Postclassic Period.<br />
The origin of the Madreselva site is the product of one of the human migrations from central Mexico to<br />
southeastern Mesoamerica, initiated araund in the second half of the seventh century.<br />
The archaeological works carried out in Madreselva, establish the occupation time frame of the site between 600 and<br />
1524, in the <strong>La</strong>te Classic and Postclassic. The findings of the <strong>La</strong>te Classic (600-900 A.D.) describe a large 500-hectare<br />
village in the immediate vicinity of the current Plan de la <strong>La</strong>guna, in which the houses were built with bahareque, and<br />
in the same houses, burials were carried out, whose analysis were possible due to the finding of offerings and bones.<br />
(Ver en mapa No. 21)<br />
Vista del Plan de la <strong>La</strong>guna y zona de<br />
Madreselva, al fondo el volcán de<br />
San Salvador o Quezaltepec.<br />
View of the Plan de la <strong>La</strong>guna and<br />
Madreselva area in the background the<br />
San Salvador or Quezaltepec volcano.<br />
92 93
Los entierros recuperados fueron localizados dentro de la TBJ<br />
(Amaroli et al, 1994: 528), lo que significa que los pobladores<br />
excavaron dentro de los depósitos de la erupción de Ilopnago, para<br />
enterrar a sus muertos. Para el Clásico tardío se desarrolló una<br />
fuerte actividad constructiva.<br />
Los científicos sostienen que “la población que habitó el área durante<br />
este momento [Clásico tardío] pertenecía al mismo grupo étnico que<br />
los habitantes de San Andrés, Joya de Cerén y otras comunidades<br />
coetáneas del valle de Zapotitán; este grupo humano estaba<br />
estrechamente relacionado con los ocupantes del área de Chalchuapa<br />
y Santa Ana (Fase Payu), probablemente hasta el grado de compartir<br />
un mismo idioma, que es factible perteneciera a la familia lingüística<br />
Maya” (Amaroli et al, 1994: 529).<br />
Plato decorado venado estilizado.<br />
Periodo Clásico.<br />
Shallow decorated with stylized deer.<br />
Classic Period.<br />
The burials recovered were located within the TBJ (Amaroli et al, 1994: 528),<br />
which means that the inhabitants dug into the deposits of the Ilopango<br />
eruption, to bury their dead. For the <strong>La</strong>te Classic a strong constructive<br />
activity was developed.<br />
Scientists argue that “the population that inhabited the area during this<br />
time [<strong>La</strong>te Classic] belonged to the same ethnic group as the inhabitants<br />
of San Andrés, Joya de Cerén and other contemporary communities in the<br />
Zapotitán Valley; this human group was closely related to the inhabitants<br />
of the Chalchuapa and Santa Ana area probably to the extent of sharing<br />
the same language, which is likely to belong to the Maya linguistic family”<br />
(Amaroli et al, 1994: 529).<br />
Cuenco Salúa con personajes ricamente ataviados.<br />
Salúa vessel, decorated with richly dressed figures.<br />
Cuenco con tres soportes decorado en alto relieve<br />
con cabezas de aves y glifos. Periodo Clásico.<br />
Madreselva, departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Tripod vessel with carved glyphs and bird heads.<br />
Classic Period. Madreselva, <strong>La</strong> Libertad.<br />
Cuenco Salúa con banda de aves y otras fantásticas figuras.<br />
Salúa bowl with fantastic figures.<br />
94 95
Vaso con tres soportes huecos<br />
semiesféricos, decorado con dos<br />
paneles simétricos en bajorelieve, se<br />
observan dos personajes sentados en<br />
sus respectivos tronos y otras figuras<br />
fantásticas. En la parte superior una<br />
banda de glifos.<br />
Periodo Clásico, Cara Sucia,<br />
departamento de Ahuachapán.<br />
This vessel with three hollow,<br />
semispherical supports is decorated with<br />
two symmetrical panels in low relief<br />
depicting two figures with Maya features<br />
in profile. Each of them is seated on<br />
his respective throne accompanied by<br />
fantastic figures. The upper part<br />
displays a band of glyphs.<br />
Classic Period, Cara Sucia, Ahuachapán.<br />
96 97
<strong>La</strong> icónica escultura conocida como Disco del Jaguar,<br />
muestra la cara de un jaguar, está asociado a la<br />
guerra y era un símbolo de poder. Periodo Clásico.<br />
Sitio arqueológico de Cara Sucia,<br />
departamento de Ahuachapán.<br />
The iconic disk of Jaguar, found in the archaeological site<br />
of Cara Sucia, in Ahuachapán. The jaguar was associated<br />
with warfare and was a power symbol. Classic Period.<br />
Cara Sucia<br />
Vista de la planicie de la costa del Pacífico.<br />
departamento de Ahuachapán.<br />
Pacific coast. Ahuachapán.<br />
En 1967, Stanley Boggs reportó 31 montículos en Cara Sucia, la ciudad<br />
estaba compuesta por un centro monumental, casas de la élite y<br />
dos canchas de pelota (Perrot Minnot, 2008: 83). Amaroli, quién en<br />
la década de 1980 investigó este sitio, lo describe como un centro<br />
ceremonial compacto, con una acrópilis de planta rectangular y terrazas<br />
bajas construidas para crear terraplenes en un terreno natural, cuya<br />
suave pendiente servía para contrarestar las inundaciones proclives en<br />
la planicie costera (2017: 234). El sitio se encontraba en una propiedad<br />
privada. En 1980, una parte de la hacienda pasó a manos del Estado<br />
mediante la reforma agraria, lo cual tuvo un mayor impacto en el lugar<br />
debido al saqueo. Para 2008, apenas 17 se conservaban (Moraga et al,<br />
2010: 1180). El arqueólogo Sébastien Perrot-Minnot (2008) sostiene<br />
que Cara Sucia ha sufrido “uno de los peores saqueos de la arqueología”<br />
(2008: 93), tema crucial para la investigación arqueológica.<br />
Tanto Boggs como Perrot-Minnot reportan que las estructuras de Cara<br />
Sucia fueron construidas con tierra y adobe con revestimientos de<br />
cantos rodados del río cercano al asentamiento, por lo que el impacto<br />
ambiental en el sitio ha contribuido también a la erosión.<br />
Cara Sucia tuvo también una larga duración de ocupación humana.<br />
Aunque el primer asentamiento pertenece al Preclásico, el apogeo<br />
del sitio ocurrió en el periodo Clásico tardío (600-900 d.C.). Un<br />
decrecimiento de su desarrollo tiene relación directa con la explosión<br />
del Ilopango, por lo que en las investigaciones en el lugar ha sido<br />
localizada la TBJ (Moraga et al). Perrot-Minnot sostiene que el sitio tuvo<br />
relación con la cultura Cotzumalguapa en la costa sur de Guatemala, de<br />
la que se encuentra situada apenas a 12 kilómetros. <strong>La</strong>s conclusiones<br />
del estudio cerámico por Moraga, Mencos, Costa y Perrot-Minot en<br />
2008 demostraron la relación con la costa del sur de Guatemala por<br />
medio del análisis de la secuencia cerámica.<br />
<strong>La</strong> cerámica cotzumalguapa recurre a representaciones de temas<br />
mitológicos y guerreros. En 2008, los científicos analizaron 3308 tiestos,<br />
12 figurillas y dos malacates (usos para hilar) revelados por los trabajos<br />
de campo del año 2006. En el sitio también se encontraron piezas de<br />
obsidiana, artefactos de piedra, barro quemado, carbón y huesos. <strong>La</strong>s<br />
piezas correspondieron al Clásico tardío.<br />
In 1967, Stanley Boggs reported 31 mounds in Cara Sucia, the city was<br />
composed of a monumental center, elite houses and two ball game<br />
courts (Perrot Minnot, 2008: 83). In the 1980s Paul Amaroli studied<br />
this site, and he describes it as a compact ceremonial center, with a<br />
rectangular acropoilis and low terraces built to create embankments<br />
in a natural terrain, whose gentle slope served to counteract the<br />
floods prone in the Coastal plains (2017: 234). At that time, the<br />
site was on private property. In 1980, due to agrarian reform a part<br />
of the farm became a state property, this had a greater impact on<br />
the lack of conservation and looting of the site. In 2008, only 17<br />
mounds were preserved (Moraga et al, 2010: 1180). Archaeologist<br />
Sébastien Perrot-Minnot (2008) argues that Cara Sucia has suffered<br />
“one of the worst looting of archeology” (2008: 93), a crucial issue<br />
for archaeological research.<br />
Boggs and Perrot-Minnot report that the Cara Sucia structures were<br />
built with dirt and adobe with boulder coverings from the river near<br />
the settlement, so the environmental impact on the site has also<br />
contributed to erosion.<br />
Cara Sucia also had a prolongued human occupation. Although the<br />
first settlement belongs to the Formative Period, the site’s heyday<br />
was in the <strong>La</strong>te Classic Period (600-900 A.D.). A decrease in its<br />
development is directly related to the explosion of the Ilopango,<br />
studies held on site show that Tierra Blanca Joven (TBJ) has been<br />
found in the place (Moraga et al). Perrot-Minnot argues that the site<br />
was related to the Cotzumalguapa culture on the southern coast<br />
of Guatemala, located just 12 kilometers away. The conclusions of<br />
the ceramic study, through the analysis of the ceramic sequence by<br />
Moraga, Mencos, Costa and Perrot-Minot in 2008, demonstrated the<br />
relationship with the coast of southern Guatemala.<br />
Cotzumalguapa ceramic uses representations of mythological<br />
and warrior themes. In 2008, scientists analyzed 3308 sherds, 12<br />
figurines and two “malacates” (spinning uses) revealed by the 2006<br />
field work. On the site there were also pieces of obsidian, stone<br />
artifacts, burnt mud, coal and bones. The pieces corresponded to the<br />
<strong>La</strong>te Classic Period.<br />
Perrot-Minnot sostiene que Cara Sucia, “a pesar de ser uno de<br />
los principales sitios prehispánicos de El Salvador, ha sido, hasta la<br />
fecha, relativamente poco publicado” (2008: 94).<br />
Perrot-Minnot argues that Cara Sucia, “despite being one of the<br />
main pre-Hispanic sites in El Salvador, has been, to date, barely<br />
published” (2008: 94).<br />
(Ver en mapa No. 16)<br />
98 99
San Andrés<br />
En el Clásico tardío (650-900 d.C.), San Andrés fue el principal centro religioso y político del<br />
Valle de Zapotitán. El sitio arqueológico principal abarca unas 30 manzanas, aunque es mucho<br />
<strong>más</strong> grande. En el centro monumental acentúa la Acrópolis, con cuatro pirámides y hacia<br />
el norte de ellas una gran plaza delimitada por estructuras alargadas (Amaroli, 2017: 212).<br />
Los gobernantes de San Andrés sometieron a muchos pueblos a sus alrededores, entre sus<br />
tributarios estaba la aldea maya de Joya de Cerén (Fowler, 1995: 106). El desarrollo del sitio<br />
está vinculado a sus suelos fértiles y también a la proximidad al actual río Sucio o Nixapan<br />
(que significa en nahuat río de ceniza).<br />
Para 1940, el sitio era uno de los mejor conservados del país, junto a Tazumal. <strong>La</strong>s primeras<br />
excavaciones realizadas por John Dimick y Stanley Boggs en esa década determinaron que San<br />
Andrés fue una capital regional que tuvo relación con el oriente de Guatemala y el occidente<br />
de Honduras, como demuestra la cerámica de una ofrenda en la estructura 7. En 1977, Boggs<br />
dirigió una excavación en dicha estructura, en la cual su ayudante Jorge Mejía encontró el Pedernal<br />
excéntrico, que representa a un rey maya y es una de las piezas claves de la arqueología nacional<br />
para establecer vínculos con Copán, el mayor centro maya del occidente de Honduras.<br />
In the <strong>La</strong>te Classic (650-900 A.D.), San Andrés was the main religious and political center of the<br />
Zapotitán Valley. The main archaeological site has an extension of 20 hectares, although it is much<br />
larger. In the monumental center it accentuates the Acropolis, with four pyramids and to the north<br />
of them a large square bounded by elongated structures (Amaroli, 2017: 212). The rulers of San<br />
Andrés subjected many surrounding villages, among their tributaries was the Mayan village of Joya<br />
de Cerén (Fowler, 1995: 106). The development of the site is also linked to the proximity to the<br />
current Sucio River and its fertile soils.<br />
By 1940, the site had one of the best conservations in the country, along with Tazumal. The first<br />
excavations carried out by John Dimick and Stanley Boggs in that decade, determined that San Andrés<br />
was a main regional city, that had a relationship with eastern Guatemala and western Honduras, as<br />
evidenced by the pottery of an offering found in structure 7. In 1977, Jorge Mejía, Boggs assistant, found<br />
the Eccentric Flint, which represents a Mayan king and is one of the key pieces of national archeology<br />
to establish links with Copan, the largest Mayan center in western Honduras.<br />
(Ver en mapa No. 20)<br />
Sitio arqueológico San Andrés, <strong>La</strong> Libertad.<br />
El excéntrico de pedernal representa a un gobernante maya sentado en su<br />
trono y es una pieza única en su clase. sostiene un cetro en su mano y lleva<br />
un tocado de plumas en su cabeza. Es parte de una ofrenda y fue localizada<br />
en la estructura 7 de San Andrés, que ade<strong>más</strong> contenía vasijas de Petén y<br />
Belice, conchas, huesos de animales y una especie de Mantaraya.<br />
The Eccentric Flint, represents a Mayan king sitting on his throne and<br />
it is unique in its class. He holds a scepter in his hand and wears a<br />
feather headdress on his head. It is part of an offering and was located in<br />
structure 7 of San Andrés, which also contained Petén and Belize baskets,<br />
shells, animal bones and a species of stingray.<br />
Fowler (1995) describe a San Andrés como un estado regional<br />
poderoso durante el periodo Clásico (103), también con intercambios<br />
comerciales con el norte de Mesoamérica, mediante mercaderes de<br />
obsidiana de Guatemala y pigmentos en vasijas pequeñas cilindradas,<br />
y circulares, llamadas frascos o perfumeras, que indican centralización<br />
económica. <strong>La</strong> fertilidad del Valle de Zapotitán aunó al desarrollo<br />
político y cultural de esta capital regional. En 1978, Kevin Black<br />
registró 42 sitios habitados en el Clásico tardío en la región (Fowler,<br />
1995: 97), en ese mismo periodo el Proyecto Protoclásico, dirigido<br />
por Payson Sheets planteó el registro de 350 sitios en esta área.<br />
Fowler (1995) describes San Andrés as a powerful regional state<br />
during the Classic Period (103), that had commercial exchanges with<br />
northern Mesoamerica. Guatemalan Merchants trade obsidian and<br />
pigments in small, cylindrical, circular vessels, called jars or perfumers,<br />
which indicate economic centralization. The fertility of the Zapotitán<br />
Valley was key to the political and cultural development of this regional<br />
city. In 1978, Kevin Black recorded 42 sites inhabited in the <strong>La</strong>te Classic<br />
in the region (Fowler, 1995: 97), in that same period the Protoclassic<br />
Project, led by Payson Sheets, raised 350 sites in this area.<br />
100 101
Cántaro con cabeza de<br />
cocodrilo. Periodo Clásico,<br />
Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
Jug with crocodile head<br />
Classic Period,<br />
Joya de Cerén. <strong>La</strong> Libertad..<br />
Joya de Cerén<br />
<strong>La</strong> riqueza del actual Valle de Zapotitán fue, en el periodo Clásico, uno<br />
de los determinantes para la articulación de Ciudades Estado como<br />
San Andrés y aldeas tributantes como Joya de Cerén, sitios sumamente<br />
estudiados hasta la actualidad.<br />
El valle estaba rodeado por ríos y un bosque caducifolio cuyo sistema<br />
lo volvía un sitio fértil permanentemente, que fue aprovechado por los<br />
primeros grupos migratorios después de la erupción de Ilopango.<br />
En el siglo VII, Joya de Cerén era una aldea maya, cuyas viviendas fueron<br />
contruidas con paredes de bajareque y techos de zacate. Sus habitantes<br />
se dedicaban a la agricultura de subsistencia de maíz, frijoles, chiles, yuca,<br />
ayotes, malanga, achiote, jocote, cacao, guayaba y maguey. Los alimentos<br />
y las semillas se conservaban en cuencos, vasijas y cajetes de cerámica;<br />
algunas especies de aves ya eran parte de los animales domesticados<br />
para consumo humano. <strong>La</strong> aldea estaba rodeada por milpas y se abastecía<br />
de un río cercano. <strong>La</strong> vegetación original del valle estaba compuesta<br />
por árboles de ceiba, conacaste, volador, amate, ojushte, cedro, bálsamo,<br />
madrecacao y pinos.<br />
The richness of the current Zapotitán Valley was, in the Classic Period, one of<br />
the determinants factors for the articulation of City States such as San Andrés<br />
and tributary villages such as Joya de Cerén, places where archaeological<br />
studies are held until today.<br />
The valley was surrounded by rivers and a deciduous forest whose ecosystem<br />
made it a permanent fertile site, which was used by the first migratory groups<br />
after the eruption of Ilopango.<br />
In the seventh century, Joya de Cerén was a village in which the Maya had built<br />
their houses with walls of bajareque and roofs of grass and were dedicated<br />
to subsistence agriculture of corn, beans, chilies, cassava, ayotes, malanga,<br />
achiote, jocote, cocoa, guava and maguey. The food was kept in crocks, bowls,<br />
vessels and ceramic boxes and some bird species were already part of the<br />
domesticated animals for human consumption. The village was build near a<br />
river and was surrounded by cornfields. The original vegetation of the valley<br />
was a forest of ceiba, conacaste, amate, ojushte, cedar, balm, madrecacao<br />
and pine trees.<br />
(Ver en mapa No. 19)<br />
Vista del valle de Zapotitán.<br />
102 103
Cántaro y vasija con decoración en<br />
color crema y naranja, Joya de Cerén,<br />
departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Jug and vessel with cream and orange<br />
decoration, Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
En el siglo VII, el volcán Loma Caldera provocó terremotos y finalmente erupcionó en el año 650 d.C., y<br />
cubrió de lava, tefra y ceniza a la aldea. En el siglo XX, este espacio perteneció a una finca llamada Joya<br />
de Cerén, en San Juan Opico, cerca del río Sucio, de este valle dependió en gran medida la producción<br />
de hortalizas del país hasta 1980.<br />
En 1976, sobre ese terreno agrícola se realizaron trabajos de terracería poniendo al descubierto una<br />
estructura cubierta por ceniza y materiales volcánicos a cuatro metros debajo de la superficie. <strong>La</strong> maquinaria<br />
removió fragmentos de cerámica; luego con el pasar de los años, poco a poco las excavaciones arrojaron<br />
11 estructuras, entre casas, bodegas, una cocina y un temazcal.<br />
<strong>La</strong> preservación que encontró en 1978 el arqueólogo Payson Sheets fue extraordinaria, “congelada” en el<br />
tiempo, bajo diversos estratos de ceniza y material volcánico. Se trataba de escenarios de la vida cotidiana<br />
de los mayas que poblaron el territorio al menos mil años antes de la llegada de los conquistadores<br />
españoles. A medida que las excavaciones avanzaban, los hallazgos arqueológicos demostraron que la<br />
aldea había sido conservada.<br />
Joya de Cerén, preservó la cotidianidad y su valor radica en contarnos cómo vivía el pueblo maya llano,<br />
pues la literatura y la ciencia hasta el momento narraban una historia épica, de élites y grupos de poder<br />
enfrentados. <strong>La</strong> aldea, en cambio, era un episodio <strong>más</strong> de la vida común, de hombres, mujeres y niños,<br />
rodeados de una fauna y un paisaje cultural exhuberante que fue plasmado en mucha de su cerámica<br />
utilitaria y ceremonial.<br />
In the seventh century, the Loma Caldera volcano caused earthquakes and finally erupted in 650 A.D., and<br />
covered the village with lava, tephra and ash. In the twentieth century, this area belonged to a farm called Joya<br />
de Cerén, in San Juan Opico, near the Sucio River, due to its fertile soil, the production of vegetables in El Salvador<br />
depended heavily on this valley until 1980.<br />
In 1976, on that agricultural land, while ground leveling works were carried out, a structure covered by ash and<br />
volcanic materials four meters below the surface was discovered. The machinery removed ceramic fragments.<br />
Over the years 11 structures, including houses, warehouses, a kitchen and a temazcal were gradually excavated.<br />
The preservation of this archaeological site under various strata of ash and volcanic material, found in 1978 by<br />
the archaeologist Payson Sheets, was extraordinary, it was like “frozen” in time. There were scenarios of the daily<br />
life of the Mayan people, who populated the territory at least a thousand years before the arrival of the Spanish<br />
conquerors. As excavations progressed, archaeological findings showed that the village had been well preserved.<br />
Joya de Cerén preserved the everyday life of the ordinary Mayan people. Literature and science so far have<br />
showed us an epic story of elites and power groups. The village, instead, was an episode of common life, of men,<br />
women and children, surrounded by wildlife and an exuberant cultural landscape that was embodied in much of<br />
its utilitarian and ceremonial pottery.<br />
<strong>La</strong>guna de Loma Caldera. departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
104 105
Cuenco con soportes de sonajas,<br />
decorado con franjas horizontales y figuras<br />
geométricas, Joya de Cerén,<br />
departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Vessel with rattle supports, decorated with<br />
horizontal stripes and geometric figures.<br />
Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
En sus estructuras, los arqueólogos encontraron platos y vasijas, herramientas e incluso<br />
juguetes. Sobre la agricultura, los vestigios han dado testimonio del modo de siembra de la<br />
milpa, a base de surcos y camellones.<br />
<strong>La</strong> investigación científica demostró que Joya de Cerén es invaluable para el estudio de las<br />
antiguas civilizaciones mesoamericanas y en 1993 el sitio fue reconocido como Patrimonio<br />
de la Humanidad por la UNESCO.<br />
<strong>La</strong> aldea fue construida sobre un espacio habitado antes, que desapareció también por<br />
otra erupción volcánica, que entre los siglos V y VI dio origen al lago de Ilopango. Esta<br />
erupción tuvo un impacto ambiental global y cambió la configuración de la Tierra. Como ha<br />
demostrado Payson Sheets (1986), el suelo volcánico es muy fértil y sobre la ceniza blanca<br />
arrojada por el Ilopango volvió a crecer la vegetación y un siglo después el espacio fue<br />
habitado por pueblos migrantes.<br />
Joya de Cerén era un espacio vivo por la regeneración constante de la vegetación y las<br />
migraciones humanas, en el que los volcanes fueron determinantes de la transformación<br />
del espacio y la formación de sus diversas identidades, pues habían destruido, cubierto y<br />
conservado el rastro del ser humano y la naturaleza.<br />
In their structures, archaeologists found plates and vessels, tools and even toys. On agriculture, the<br />
vestiges show us the way of planting the cornfield, based on furrows and ridges.<br />
Scientific research showed that Joya de Cerén is invaluable for the study of ancient Mesoamerican<br />
civilizations and in 1993 the site was recognized as a World Heritage Site by UNESCO.<br />
The Mayan village was built on a previously inhabited area, which also disappeared due to another<br />
volcanic eruption, which in the fifth and sixth centuries created the <strong>La</strong>ke Ilopango. This eruption had<br />
a global environmental impact and reconfigured the structure of the Earth. As Payson Sheets has<br />
shown (1986), the volcanic soil is very fertile and vegetation grew on the white ash thrown by the<br />
Ilopango and a century later this area was inhabited by migrant peoples.<br />
Joya de Cerén was a living space for constant flora regeneration and human migrations, in which<br />
volcanoes were a determinant factor for the transformation of space and the formation of its<br />
diverse identities. The volcano eruptions had destroyed, covered and preserved the trail of human<br />
and nature.<br />
Esta estructura que muestra el modelo de<br />
construcción y la vida cotidiana en la aldea maya<br />
Joya de Cerén.<br />
Structure showing the construction model and daily life in<br />
the Mayan village of Joya de Cerén.<br />
106 107
Incensario con asa con figura zoomorfa,<br />
Joya de Cerén, departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Senser with zoomorphic figure handle,<br />
Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
Paul Amaroli ha señalado que Joya de Cerén tuvo también una ocupación tardía; siglos<br />
después de la erupción de Loma Caldera, otros pueblos, ahora nahuas, volvieron a<br />
habitar ese territorio y existen restos prehispánicos que probablemente demuestren una<br />
ocupación a vísperas de la conquista española (en el período Posclásico Tardío, 1200-<br />
1524 d.C.).<br />
Los parques arqueológicos de El Salvador son también espacios de desarrollo científico,<br />
y especialmente Joya de Cerén, que ha sido investigado desde 1976 a la actualidad.<br />
Esto demuestra el valor inconmensurable del espacio como fuente de investigación. En<br />
noviembre de 2018, justo en el XXV aniversario de su reconocimiento como Patrimonio<br />
de la Humanidad, un grupo dirigido por la arqueóloga Michelle Toledo encontró una<br />
osamenta humana, enterrada con una navaja de obsidiana. Esta ha sido la primeros restos<br />
encontrados en Joya de Cerén, en los 40 años de investigación en el sitio.<br />
Como región arqueológica, en el valle de Zapotitán o San Andrés han sido localizados<br />
hasta hoy muchos sitios arqueológicos. Esta densidad de asentamientos en el estrecho<br />
territorio del valle, ha demostrado las relaciones sociales y políticas de la época, en la que<br />
la narrativa histórica rompe con las descripciones comunes de la sumisión y el vasallaje<br />
del pueblo llano y los grupos de poder, como ha señalado el arqueólogo Payson Sheets:<br />
“Ya fuese por cualquier razón social, política o religiosa, la gente común tenía una opción:<br />
ellos podían decidir comerciar no solamente en un lugar. Esto significa que la élite no tenía<br />
el control absoluto en el valle. <strong>La</strong> gente común tenía cierto poder en las negociaciones<br />
sobre sus vidas” (Sheets, 2018: 13).<br />
Joya de Cerén es fuente para la práctica de arqueología doméstica y para la historia<br />
agraria prehispánica. Sobre la arqueología doméstica, Sheets (2013) apunta que su aporte<br />
es introducir una “democratización” en la ciencia, dado que los agentes estudiados son<br />
habitantes comunes y la tradición mesoamericana privilegió a las élites: “la arqueología<br />
doméstica empieza “del suelo para arriba” al investigar el funcionamiento de las sociedades<br />
prehistóricas empezando con el bloque de construcción básico: la casa” (45-46).<br />
<strong>La</strong> conservación de los materiales agrarios en el sitio, tanto de plantas cultivadas como<br />
de semillas, ofrece un campo de investigación para la arqueología mesoamericana, e<br />
incluso la economía agraria. Payson Sheets concluye que “Joya de Cerén es el primer<br />
sitio arqueológico donde podemos calcular la productividad por unidad/área. El<br />
estándar internacional de productividad actual es el peso seco de comida producida<br />
por hectárea (100 x 100 metros, o un poco <strong>más</strong> grande que una cancha de fútbol<br />
americano)” (2013: 67).<br />
Estructura del Temazcal. Joya de Cerén,<br />
Departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
108
Cántaros con decoración en color<br />
crema y naranja, Joya de Cerén,<br />
departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Jug with cream and orange decoration,<br />
Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
Paul Amaroli has pointed out that Joya de Cerén also had a late occupation: centuries after the eruption, other<br />
peoples, like the Nahuas, re-inhabited that territory and “there are pre-Hispanic remains that probably date on<br />
the eve of the Spanish conquest (in the <strong>La</strong>te Postclassic Period, 1200-1524 A.D.)”.<br />
The archaeological sites of El Salvador are areas for scientific development, and especially Joya de Cerén, which<br />
has been investigated since 1976 until present day. This demonstrates the immeasurable value of this site as a<br />
source of research. In November 2018, just on the XXV anniversary of its recognition as a World Heritage Site,<br />
a group led by archeologist Michelle Toledo found a human skeleton, buried with an obsidian knife. This has been<br />
the first human skeleton found in Joya de Cerén, in the 40 years of research on the site.<br />
Many archaeological sites have been located so far in the Zapotitán or San Andrés Valley. This density<br />
of settlements has demonstrated the social and political relations of that time, and provide us another<br />
perspective of the daily life of the common people, which differs from the traditional descriptions of power<br />
groups, submission and servant people, as noted by Archaeologist Payson Sheets: “Whether for any social,<br />
political or religious reason, ordinary people had a choice: they could decide not only to trade in one place.<br />
This means that the elite did not have absolute control in the valley. Ordinary people had some power in the<br />
negotiations over their lives.” (Sheets, 2018: 13.).<br />
Joya de Cerén is a source for the practice of domestic archeology and for pre-Hispanic agrarian history. On<br />
domestic archeology, Payson Sheets (2013) points out that its contribution is to introduce a “democratization”<br />
in science, because the objects of study are common inhabitants and the Mesoamerican tradition had privileged<br />
the elites: “domestic archeology begins “from the ground up” when investigating the operation of prehistoric<br />
societies starting with the basic building block: the house”(45-46).<br />
The conservation of agricultural materials on the site, both of cultivated plants and of seeds, offers a research<br />
field for Mesoamerican archeology, and even agrarian economics. Payson Sheets concludes that “Joya de Cerén<br />
is the first archaeological site where we can calculate the productivity per unit / area. The current international<br />
productivity standard is the dry weight of food produced per hectare (100 x 100 meters, or slightly larger than<br />
a soccer field)” (2013: 67).<br />
Vaso con decoración antropomorfa,<br />
Joya de Cerén, departamento de <strong>La</strong> Libertad.<br />
Cilindrical vessel with antrophomorfic decoration<br />
Joya de Cerén, <strong>La</strong> Libertad.<br />
110
Sahumerio monocromo con decoración<br />
zoomorfa estilo Mixteca Puebla.<br />
Periodo Posclásico temprano.<br />
Monochrome incense burner with zoomorphic<br />
decoration. Mixteca Puebla style.<br />
Early Postclassic Period.<br />
112 113
Sitio arqueológico Cihuatán,<br />
rodeado por un bosque joven.<br />
Cihuatán archaeological site<br />
surrounded by recent forest.<br />
Aguilares, San Salvador.<br />
114 115
Figurilla hueca con ruedas, conocida como<br />
perro de Cihuatán. Sin embargo por las<br />
incisiones que acentúan los rasgos de la<br />
cara y los colmillos se ha sugerido que<br />
representa un felino.<br />
Hollow figure with wheels, known as Cihuatán dog.<br />
However, because of the incisions that accentuate<br />
the features of the face and fangs,<br />
it has been suggested that they represent a feline.<br />
Cihuatán<br />
El año 900 d.C. fue construida una de las ciudades prehispánicas <strong>más</strong> importantes del Posclásico, del actual<br />
El Salvador. Cihuatán, construida sobre una pequeña loma y bordeada por los ríos Acelhuate y Lempa, fue<br />
la acrópolis de mayor extensión estudiada hasta ahora. Amaroli concluye que la loma fue elegida como<br />
espacio estratégico: “<strong>La</strong> cima de la loma fue artificialmente nivelada para servir como el centro de la<br />
ciudad, con un recinto amurallado conocido como el Centro Ceremonial y una gran plataforma llamada<br />
Acrópolis” (2015: 267).<br />
<strong>La</strong> ciudad fue habitada entre el año 900 y 1200 d.C, periodo que coincide con la Fase Cihuatán, designada<br />
por Wolfgang Haberland en 1960, y que supone una nueva cultura arqueológica que sostuvo relaciones<br />
con el centro de México. El área de la fase Cihuatán abarcó unos 7000 km 2 con dos ciudades y numerosos<br />
asentamientos menores. (Amaroli, 2015: 267).<br />
Es el sitio prehispánico de investigación <strong>más</strong> temprana en país, pues en 1926 fue estudiado por Samuel<br />
K. Lothroph, y en 1929, Antonio Sol inició sus investigaciones formales académicas. En la década de 1950<br />
a 1960, Stanley Boggs realizó excavaciones en la estructura 7, la pirámide principal, y encontró cerámica<br />
representativa del sitio como una figura hueca con ruedas, diversas investigaciones atribuyen a un felino<br />
o un canino, conocida como “perrito con ruedas de Cihuatán”.<br />
One of the most important pre-Hispanic cities of the Postclassic, of present-day El Salvador was built in<br />
900 A.D. Cihuatán, built on a small hill and bordered by the Acelhuate and Lempa rivers, is the largest<br />
acropolis studied so far. Amaroli concludes that the hill was chosen as a strategic area “The top of the hill<br />
was artificially leveled to serve as the center of the city, with a walled enclosure known as the Ceremonial<br />
Center and a large platform called Acropolis” (2015: 267).<br />
The city was inhabited between 900 and 1200 A.D., a period that coincides with the Cihuatán Phase, designated<br />
by Wolfgang Haberland in 1960. It represents a new archaeological culture that held relationships with central<br />
Mexico. The Cihuatán phase area covered about 7000 km 2 , it was constituted by two cities and numerous<br />
smaller settlements. (Amaroli, 2015: 267).<br />
It is the earliest pre-Hispanic research site in the country, because in 1926 it was studied by Samuel K. Lothroph,<br />
and in 1929, Antonio Sol began his formal academic research. In the 1950 to 1960, Stanley Boggs excavated<br />
structure 7, the main pyramid, and found ceramic representative of the site. One of the pieces is a hollow figure<br />
of an animal with wheels. Some researchers attribute feline and other canine physiognomy. It is popularly known<br />
as the “Cichuatán’s dog with wheels”.<br />
(Ver en mapa No. 10)<br />
Pirámide principal sitio arqueológico Cihuatán.<br />
Municipio de Aguilares,<br />
departamento de San Salvador.<br />
116 117
Figura fitomorfa que representa a una<br />
biznaga, cactus originario del desierto<br />
del norte de méxico y fue utilizada<br />
como almena en el templo Q-40. Según<br />
Paul Amaroli la representación de esta<br />
planta sustenta la relación de los pueblos<br />
fundadores de Cihuatán con los pueblos<br />
nahuas de México (2015: 276-282).<br />
Phytomorphic figure representing a biznaga,<br />
a cactus that originated in the desert<br />
of northern Mexico and was used as a<br />
battlement in the Q-40 temple. According to<br />
Paul Amaroli, the representation of this plant<br />
supports the relationship of the founding<br />
peoples of Cihuatán with the Nahua peoples<br />
of Mexico (2015: 276-282).<br />
Cihuatán fue dividida en tres áreas principales: un centro ceremonial al<br />
poniente, una acrópolis al oriente y una zona habitacional, entre nobles y<br />
pueblo llano. En el sitio fueron construidos dos juegos de pelota, uno al<br />
poniente y otro al norte. Amaroli señala que entre los habitantes de las<br />
residencias comunes de Cihuatán pudieron encontrarse grupos culturales<br />
descendientes de los mayas del Clásico (2015: 275).<br />
<strong>La</strong>s estructuras de Cihuatán fueron construidas con relleno de piedra, tierra<br />
y lajas talladas. Como en otras construcciones del Clásico y el Posclásico, la<br />
piedra pómez, producto de la tefra expulsada por las erupciones de Ilopango y<br />
Loma Caldera, fue usada frecuentemente en construcción para revestimiento<br />
de muros y pisos. El palacio de la Acrópolis, identificado como Palacio de los<br />
señores, fue construido con muros y columnas de adobe.<br />
<strong>La</strong>s excavaciones realizadas por Fabio Amador, Paul Amaroli y Karen Bruhns,<br />
en un templo circular arrojaron que posiblemente estuvo dedicado a<br />
Ehécatl, deidad del viento. Según Amador et al, “los pocos grupos cerámicos<br />
encontrados incluyen Plomiza Tohil, Policromo Nicoya y <strong>La</strong>s <strong>La</strong>jas Pestaña<br />
Impresa, todos los cuales forman parte del Posclásico Temprano” (2003: 52).<br />
Cihuatán was divided into three main areas: a ceremonial center to the west,<br />
an acropolis to the east and a residential area, amount nobles and common<br />
people. Two ball game courts were built on the site, one to the west and one<br />
to the north. Amaroli points out that among the inhabitants of the common<br />
residences of Cihuatán there could be cultural groups that were descendants<br />
of the Maya of the Classic Period (2015: 275).<br />
Cihuatán structures were built with stone fill, earth and carved slabs. As in other<br />
constructions of the Classic and the Postclassic Periods, the pumice stone, product<br />
of the tephra expelled by the eruptions of Ilopango and Loma Caldera, was<br />
frequently used in construction to cover walls and floors. The Acropolis palace,<br />
identified as the Palace of the Lords, was built with adobe walls and columns.<br />
Juego de pelota, Cihuatán.<br />
Juego de pelota y pirámide principal, sitio<br />
arqueológico Cihuatán. Ball game court. Cihuatán.<br />
Municipio de Aguilares, departamento de San Salvador.<br />
The excavations in a circular temple carried out by Fabio Amador, Paul Amaroli<br />
and Karen Bruhns, made them believe that it was possibly dedicated to Ehécatl,<br />
deity of the wind. According to Amador et al, “the few pottery groups found<br />
include Plumbate Tohil, Polychromed Nicoya and <strong>La</strong>s <strong>La</strong>jas Pestaña Impresa, all<br />
of which are part of the Early Postclassic Period” (2003: 52).<br />
118 119
Botella de soporte anular con figura de Tláloc,<br />
deidad de la lluvia entre los Pipiles. Se identifica<br />
por los anillos en los ojos a manera de anteojeras,<br />
los bigotes y los largos dientes. Contiene restos<br />
de pintura azul. Periodo Posclásico. Cihuatán.<br />
Annular bottle with Tlaloc figure, the Rain deity<br />
among the Pipiles. He is identified by the goggle like<br />
rings around his eyes, moustache like upper lip, and<br />
long fang like teeth. The vessel has remnants of blue<br />
pigment. Postclassic Period, Cihuatán.<br />
<strong>La</strong>s investigaciones sobre Cihuatán han concluido que en la cuidad fueron veneradas<br />
deidades del panteón mexicano como Tlalóc, Quetzalcóatl en su avatar de Ehécatl y Xipe<br />
Tótec. “Lo importante es que acá aparecen en conjunto, transplantados integralmente a<br />
estas tierras, señalando así una transferencia ideológica” (Amaroli, 2015: 284).<br />
Como ha ocurrido con otros asentamientos del Posclásico estudiados por Escamilla<br />
(2012), Cihuatán fue construida en una elevación topográfica como estrategia defensiva.<br />
Según Amaroli, “Casi todos los sitios de Fase Cihuatán se ubican en posiciones defensivas,<br />
como mesetas e islas, y es evidente su diligencia en prever un ataque” (2015: 267).<br />
Cihuatán fue deshabitado entre los años 1050 y 1100 d. C., probablemente debido a las<br />
guerras y conflictos de la época. <strong>La</strong> ciudad fue quemada, como puede comprobarse en<br />
los vestigios encontrados en los templos y casas.<br />
The investigations on Cihuatán have concluded that in that city, deities of the Mexican pantheon<br />
were venerated such as Tlaloc, Quetzalcoatl in his avatar of Ehecatl and Xipe Totec. “The<br />
relevant issue is that here, they appear together, transplanted integrally to these lands, thus<br />
indicating an ideological transfer” (Amaroli, 2015: p. 284).<br />
Like other Postclassic settlements studied by Escamilla (2012), Cihuatán was built on a<br />
topographic elevation as a defensive strategy. According to Amaroli, “Almost all the Cihuatán<br />
Phase sites are located in defensive positions, such as plateaus and islands, and their diligence<br />
in anticipating an attack, is evident” (2015: 267).<br />
Cihuatán was uninhabited between 1050 and 1100 A.D., probably due to the wars and<br />
conflicts of that time. The city was burned, as we can see evidence of it, in the remains found<br />
in temples and houses.<br />
Almena utilizada en el palacio de los señores de<br />
manera defensiva y efigie de jaguar en cerámica<br />
encontrados en Cihuatán.<br />
Battlement used in the Palace of the Lords in a<br />
defensive manner and jaguar effigy of ceramic,<br />
found in Cihuatán.<br />
120 121
Escultura de un jaguar con las fauces<br />
abiertas, en su interior el rostro de<br />
un personaje. Periodo Posclásico, sitio<br />
arqueológico Carranza.<br />
Carranza<br />
Sculpture of a jaguar with open jaws,<br />
inside the face of a character.<br />
Postclassic Period,<br />
archaeological site Carranza.<br />
El sitio arqueológico de Carranza en la planicie del Acelhuate, está a solo un kilómetro de Cihuatán, y<br />
próximo al sitio arqueológico Zacatonal. <strong>La</strong>s investigaciones de Paul Amaroli (2002) demostraron que<br />
Carranza pertenece al Posclásico temprano y pudo haber sido construido con anterioridad a Cihuatán.<br />
En el siglo XX, el sitio fue dedicado a diversas labores agrarias, que perjudicaron la conservación de las<br />
estructuras. Sin embargo, la importancia de Carranza consiste en el hallazgo de una escultura del Xipe<br />
Tótec, nuestro señor el desollado, en la estructura 1. Ade<strong>más</strong>, en el sitio se encontraron restos de tiestos<br />
de cerámica tipo Plomiza Tohil, como en otros sitios del país que fueron poblados por emigrantes toltecas.<br />
Según Amaroli, la estructura 1 pudo ser un templo, pues, se encontraron fragmentos de Xipe Tótec a ras<br />
de suelo: “casi todos fueron encontrados apilados en un solo grupo, sin evidencia de haber sido colocados<br />
en una fosa (por ejemplo, como ofrenda). Por lo anterior, una posibilidad es que la estatua fue quebrada<br />
en su lugar en el momento de la destrucción de la Estructura 1” (Amaroli, 2002: 7).<br />
Carranza, al igual que Cihuatán, Tazumal y otros asentamientos del Posclásico, fue abandonado antes del<br />
siglo XVI, por lo que su desaparición no tiene relación con la llegada de los españoles, sino con guerras<br />
locales. <strong>La</strong>s puntas de lanza encontradas en la estructura 1 indican una batalla que ocasionó su destrucción.<br />
Esta misma hipótesis guarda relación con el abandono de Cihuatán, entre 1140 y 1220 d.C.<br />
The archaeological site of Carranza, on the plains of the Acelhuate River, is only one kilometer from Cihuatán, and close<br />
to the Zacatonal archaeological site. The investigations of Paul Amaroli (2002) showed that Carranza belongs to the<br />
Early Postclassic and could have been built before Cihuatán.<br />
In the twentieth century, the site was dedicated to various agricultural labors, which damaged the conservation of<br />
the structures. However, the importance of Carranza consists in the finding of a sculpture of Xipe Totec, our lord the<br />
skinned, in structure 1. In addition, on the site were found remains of plumbate Tohil pottery sherds, as in other places<br />
in the country which were populated by Toltec emigrants.<br />
According to Paul Amaroli, structure 1 could be a temple, because fragments of Xipe Totec were found at ground level:<br />
“almost all were found pilled in a single group, with no evidence of being placed in a pit (for example, as offering).<br />
Therefore, one possibility is that the statue was broken in its place at the time of the destruction of Structure 1.”<br />
(Amaroli, 2002: 7).<br />
As Cihuatán, Tazumal and other Postclassic settlements, it was abandoned before the sixteenth century, so its<br />
disappearance is not related to the arrival of the Spaniards, but to local wars. The spearheads found in structure<br />
1 indicate a battle that caused their destruction. This same hypothesis is related to the abandonment of Cihuatán,<br />
between 1140 and 1220 A.D..<br />
(Ver en mapa No. 9)<br />
122 123
The cult of Xipe Totec, our lord the skinned, deity of spring, harvest<br />
and fertilization, was widespread in Mesoamerica during the<br />
Postclassic Period, and especially in the <strong>La</strong>te Postclassic Period. Traces<br />
on the Mesoamerican Pacific coast, demonstrate a long-lasting cult<br />
and religious political extension for its time. Fowler (1995) argues<br />
that the second occupation of Chalchuapa in the early Post-Classic<br />
period already shows Mexican features such as architecture (Tazumal<br />
structure 2, “talud tablero” style, circular temple), and the veneration of<br />
an established and diffused pantheon with sculptural representations<br />
such as Chac Mool and a clay effigy of Xipe Totec (155).<br />
Culto a Xipe Tótec<br />
Xipe Totec cult<br />
Ofrenda al culto a Xipe Tótec encontrada<br />
en el sitio arqueológico Carranza.<br />
Offering to the cult Xipe Totec,<br />
found in arqueological site Carranza.<br />
El culto al Xipe Tótec, nuestro señor el desollado, deidad de la primavera, la cosecha y la<br />
fecundación, fue muy extendido en Mesoamérica durante el Posclásico. Vestigios en la costa<br />
Pacífica mesoamericana, demuestran un culto de larga duración y una extensión política religiosa<br />
para su tiempo. Fowler (1995) sostiene que la segunda ocupación de Chalchuapa en el Posclásico<br />
temprano ya muestra rasgos mexicanos como la arquitectura (estructura 2 de Tazumal, el estilo<br />
de talud-tablero, templo circular), y la veneración de un panteón establecido y difundido con<br />
representaciones escultóricas como el Chac Mool y una efigie de barro de Xipe Tótec (155).<br />
En 1945, Stanley Boggs localizó la primera representación del Xipe Tótec, en Tazumal, cuya efigie<br />
se encontró fragmentada; durante las décadas siguientes, diversas efigies de la deidad fueron<br />
encontradas en sitios poblados durante el Posclásico en diversos estados de conservación y<br />
puntos del país. Paul Amaroli (2015) sostiene que para El Salvador han sido localizadas al menos<br />
11 representaciones del Xipe Tótec en: una en Tazumal, dos en Cihuatán, dos en Carranza, una<br />
en <strong>La</strong>s Marías, dos en la isla El Cajete en <strong>La</strong> Barra de Santiago, una en Azacualpa en las orillas<br />
del lago de Güija, dos en Güija y un hacha en Quelepa con la efigie del Xipe Tótec (294). En una<br />
excavación en el sitio Los Gavilanes, en la zona arqueológica de Chalchuapa, Heriberto Erquicia (2007)<br />
localizó dos fragmentos de una escultura de Xipe Tótec, perteneciente al Posclásico temprano. Los<br />
fragmentos fueron encontrados dentro de una estructura, que ade<strong>más</strong> contenía un pequeño espacio<br />
tipo “fogón,” que sugiere alguna actividad ritual asociada a la deidad.<br />
Boggs (1976) estudió el culto al Xipe Tótec en relación a un hallazgo de efigies en la isla de Igualtepeque,<br />
en el lago de Güija. Reportó que en el fondo del lago de Güija fueron extraídas y traficadas dos<br />
esculturas en la década de 1960. Según el arqueólogo, el saqueo provocó la eliminación del contexto<br />
cultural y la referencia geográfica exacta para su investigación científica (Boggs, 1976: 110).<br />
Luis Casasola y Boggs sostuvieron que los estilos de las figuras encontradas en el actual El Salvador<br />
guardan relación con las del centro de Veracruz mediante la identificación de pintura amarilla como<br />
recubrimiento, decoración del pastillaje, uso de sandalias, decoraciones punzonadas, entre otras.<br />
Amaroli (2015), ahonda en la festividad y el ritual: “Los ritos locales de Xipe Tótec no pueden haber<br />
sido idénticos a las celebraciones que se realizaban durante Tlacaxipehualiztli tres siglos después en<br />
la gran ciudad de México Tenochtitlan, pero podemos suponer que compartían algunos aspectos,<br />
definitivamente la imaginería y el uso de templos. De hecho, una comunidad pipil (posterior a la fase<br />
Cihuatán) era denominada por el templo de Xipe Tótec: Yopico (hoy San Juan Opico)” (294).<br />
In 1945, Stanley Boggs located the first representation of the Xipe<br />
Totec, in Tazumal, whose effigy was fragmented. During the following<br />
decades, various effigies of the deity were found in populated sites<br />
during the Postclassic Period in certain locations of El Salvador and in<br />
different conservation status. Paul Amaroli (2015) argues that for El<br />
Salvador at least 11 representations of Xipe Tótec have been dicovered:<br />
one in Tazumal, two in Cihuatán, two in Carranza, one in <strong>La</strong>s Marías,<br />
two in El Cajete island, in <strong>La</strong> Barra de Santiago, one in Azacualpa on<br />
the shores of <strong>La</strong>ke Güija, two in Güija and an ax with the effigy of<br />
Xipe Totec in Quelepa (294). In an excavation at Los Gavilanes site,<br />
in Chalchuapa, Heriberto Herquicia (2007) located two fragments of<br />
a sculpture of Xipe Totec, belonging to the Early Postclassic Period. The<br />
fragments were found withing a structure, which also contained a small<br />
burner that suggests some ritual activity associated with the deity.<br />
Boggs (1976) studied the cult of Xipe Totec in relation to a discovery<br />
of effigies on the island of Igualtepeque, on <strong>La</strong>ke Güija. He reported<br />
that at the bottom of <strong>La</strong>ke Güija two sculptures were extracted<br />
and trafficked in the 1960s. According to the archaeologist, the<br />
looting caused the elimination of the cultural context and the exact<br />
geographical reference for his scientific research (Boggs, 1976: 110).<br />
Luis Casasola and Stanley Boggs argued that the styles of the figures<br />
found in present-day El Salvador, are related to those of the center<br />
of Veracruz by identifying yellow paint as a coating, decoration of the<br />
pastillage, use of sandals, punched decorations, among others.<br />
Amaroli (2015), delves into the festivity and ritual: “The local rites of<br />
Xipe Totec cannot have been identical to the celebrations that took<br />
place during Tlacaxipehualiztli three centuries later in the great city<br />
of Tenochtitlan (Mexico), but we can assume that they shared some<br />
aspects, definitely the imagery and use of temples. In fact, a Pipil<br />
community (after the Cihuatán phase) was named by the temple of<br />
Xipe Totec: Yopico (today San Juan Opico)”(294).<br />
El Xipe Tótec o nuestro señor el desollado<br />
fue una deidad importante en la región<br />
mesoamericana durante el Posclásico.<br />
localizada en el sitio<br />
arqueológicoTazumal, Santa Ana.<br />
The Xipe Totec our lord the skinned was an<br />
important deity in the Mesoamerican region<br />
during the Postclassic Period.<br />
Found in Tazumal, Santa Ana.<br />
124
Chac Mool fue encontrado<br />
en Tazumal, Chalchuapa, en la<br />
década de 1940.<br />
Chac Mool was found in Tazumal,<br />
Chalchuapa, in the 1940s.<br />
Chac Mool<br />
Durante las migraciones del Posclásico, los pipiles trajeron consigo sus cosmovisiones, rituales y<br />
deidades, entre ellas un panteón compuesto por Tláloc, Quetzalcóatl, Xipe Tótec, entre otros.<br />
Dado que viajan las entelequias de estos estados en disgregación, la cultura material del periodo,<br />
caracterizada por cerámica y esculturas que representan a los dioses, demuestra las diferencias<br />
culturales introducidas. Una de las piezas significativas de esta emigración y su impacto cultural es<br />
la escultura en piedra del Chac Mool, encontrado en Chalchuapa.<br />
El Chac Mool fue una representación escultórica expandida por los toltecas en el Posclásico, del<br />
900 d. C. en adelante y en algún momento estuvo vinculado al juego de pelota según Herbert J.<br />
Spiden (1915: 472-474), aunque otros debates lo vinculan a una figura sacrificial o un sacerdote.<br />
<strong>La</strong> mayoría de ejemplares de esta escultura han sido encontrados en México en Tula, Hidalgo, y en<br />
Chichén Itzá, Yucatán, entre los espacios <strong>más</strong> representativos. <strong>La</strong> expansión de Tula hasta el actual<br />
territorio salvadoreño ha sido comprobada a través del material arqueológico cerámico Plomizo<br />
Tohil, encontrado en Tazumal y Casa Blanca.<br />
Spiden analizó diversas colecciones privadas y la del Museo Nacional de El Salvador a inicios<br />
del siglo XX y concluyó que el Chac Mool representa la transferencia del culto a través de<br />
la expansión del juego de pelota. Con él, fueron trasladados otras deidades y su culto, cuyas<br />
representaciones escultóricas son parte de la colección del Museo Nacional de Antropología, Dr.<br />
David J. Guzmán.<br />
During the migrations of the Postclassic Period, the Pipiles brought their worldviews, rituals and deities,<br />
including a pantheon composed of Tlaloc, Quetzalcoatl, Xipe Totec, among others. Since the people of<br />
these states in disintegration traveled, the brought their entelechies with them, and the material culture<br />
of the period, characterized by pottery and sculptures representing the gods, demonstrates the cultural<br />
differences introduced. One of the significant pieces of this emigration and its cultural impact is the<br />
stone sculpture of the Chac Mool, found in Chalchuapa.<br />
The Chac Mool was a sculptural representation expanded by the Toltecs in the Postclassic Period, from<br />
900 A.D. Hereafter and at some point, he was linked to the ball game court according to Herbert J.<br />
Spiden (1915: 472-474), although other debates link him to a sacrificial figure or a priest. Most of<br />
Chac Mool’s sculptures have been found in Mexico in Tula, Hidalgo, and in Chichen Itza, Yucatan. The<br />
expansion of Tula to the current Salvadoran territory has been proven through the Plumbate Tohil<br />
leaden ceramic archaeological material, found in Tazumal and Casa Blanca.<br />
Spiden analyzed various private collections and that of the Museo Nacional de El Salvador in the early<br />
twentieth century and concluded that the Chac Mool represents the transfer of worship, through the<br />
expansion of the ball game. With him, other deities and their cult were transferred, whose sculptural<br />
representations are part of the collection of the Museo Nacional de Antropología, Dr. David J. Guzmán.<br />
Juego de pelota, sitio arqueológicoTazumal.<br />
Municipio de Chalchuapa, departamento de Santa Ana.<br />
Ball game court, Tazumal, Santa Ana.<br />
126 127
Tazumal en el posclásico<br />
Tazumal in the Postclassic Period<br />
William Fowler (1995) ha descrito al Posclásico como un periodo de<br />
migraciones, confusión y guerras. En este periodo, sostiene que “los grupos<br />
de habla náhuat arribaron a Centroamérica en múltiples oleadas de<br />
migración, iniciando muy tempranamente en el período Clásico terminal y<br />
continuando a través del Posclásico”.<br />
Tazumal fue uno de los sitios ocupados por éstos grupos migrantes en el<br />
Posclásico temprano, entre 950 y 1050 d.C., y el principal vestigio de esta<br />
nueva ocupación es la construcción de una pirámide, conocida como B1-2,<br />
en la que se localizaron dos entierros correspondientes al periodo Clásico<br />
terminal y el Posclásico temprano.<br />
Heriberto Erquicia (2012) sostiene que la arquitectura erigida durante<br />
el Posclásico temprano es importante para comprender los procesos<br />
históricos en Chalchuapa: “<strong>La</strong> pirámide principal se abandonó al final del<br />
período Clásico, y enseguida, durante el Posclásico temprano, se adosó una<br />
pirámide de estilo y construcción muy diferente, la cual refleja el ingreso de<br />
poblaciones de fuerte identidad mexicana durante este período” (Erquicia,<br />
2012: 47). En este periodo también fueron construidas <strong>más</strong> estructuras,<br />
como plazas y casas, en el sitio conocido como Nuevo Tazumal, ubicado al<br />
noreste de Tazumal (Shibata, 2005).<br />
William Fowler (1995) has described the Postclassic as a period of migration,<br />
confusion and wars. In this period, he argues that “Nahuat-speaking groups<br />
arrived in Central America in multiple migration waves, beginning very early in<br />
the Terminal Classic Period and continuing through the Postclassic Period”.<br />
Tazumal was one of the sites occupied by these migrant groups in the<br />
Postclassic Period, between 950 and 1050 A.D., and the main vestige of this<br />
new occupation is the construction of a pyramid known as B1-2, in which two<br />
burials were located, corresponding to the Terminal Classic Period and the Early<br />
Postclassic Period.<br />
Heriberto Erquicia (2012) argues that the architecture erected during the<br />
Early Postclassic Period is important to understand the historical processes<br />
in Chalchuapa: “The main pyramid was abandoned at the end of the Classic<br />
Period, and then, during the Early Postclassic Period, another pyramid was<br />
attached and its construction style is very different, which reflects during this<br />
period, the income of new populations with strong Mexican identity .”(Erquicia,<br />
2012: 47). During this period, more structures, such as squares and houses,<br />
were also built on the site known as Nuevo Tazumal, located northeast of<br />
Tazumal (Shibata, 2005).<br />
Sitio arqueológico Tazumal.<br />
(Ver en mapa No. 4)<br />
128 129
Fabricio Valdivieso (2005) sostiene que muchos sitios del Posclásico<br />
en el occidente, en la cordillera del Bálsamo y en el Valle de<br />
Zapotitán, son ocupaciones de un grupo identificado ahora como<br />
pipiles provenientes de las migraciones del imperio tolteca, cuya<br />
hipótesis se sostiene mediante los hallazgos de Plomizo Tohil en<br />
Tazumal y sitios alrededor (2005: 22-23). Estos espacios fueron<br />
deshabitados antes de la llegada de los españoles, pues, en efecto,<br />
Tazumal fue abandonado alrededor de 1200 d.C. Una investigación<br />
de Marlon Escamilla (2012) demostró que la cordillera del Bálsamo<br />
fue poblada por pueblos nahuas en diáspora desde el altiplano<br />
central mexicano mediante masivos movimientos migratorios<br />
entre los años 600 y 900 d.C. en el Clásico tardío y del 900 a 1524<br />
d.C. del Posclásico (2012: 67).<br />
De la influencia de esta migración depende la apropiación<br />
del paisaje cultural en la zona occidental, por lo que Escamilla<br />
concluye que “los datos arqueológicos recolectados y analizados<br />
indican que las migraciones Posclásicas de los grupos nahuapipiles<br />
probablemente estuvieron asociadas a un modelo de diáspora<br />
migratoria, en la cual estos grupos se apropiaron y transformaron<br />
un paisaje defensivo de difícil acceso, como las “lengüetas” de la<br />
Costa del Bálsamo. Esta apropiación del paisaje no solamente se<br />
realizó con fines defensivos, estratégicamente militaristas, sino con<br />
fines simbólicos a través de un proceso de emulación simbólica<br />
con su lugar de origen, el altiplano mexicano” (2012: 85).<br />
Fabricio Valdivieso (2005) argues that many Postclassic sites in the<br />
west, in the Balsam mountain range and in the Zapotitan Valley are<br />
occupations of a group identified now as pipiles, who came from the<br />
migrations of the Toltec empire, this hypothesis is supported by the<br />
findings of Tohil Plumbate in Tazumal and surrounding sites (2005: 22-<br />
23). These areas were uninhabited before the arrival of the Spaniards.<br />
Tazumal was abandoned around 1200 A.D. Marlon Escamilla’s<br />
research (2012) showed that the Balsam mountain range was<br />
populated by Nahua peoples in diaspora from the central Mexican<br />
highlands through massive migratory movements between 600 and<br />
900 A.D. in the <strong>La</strong>te Classic Period and from 900 to 1524 A.D. of the<br />
Postclassic (2012: 67).<br />
The appropriation of the cultural landscape in the Western Zone<br />
is a result of the influence of this migration, so Escamilla concludes<br />
that “the archaeological data collected and analyzed indicate that<br />
migrations of the Nahuapipil groups in the Postclassic Period were<br />
probably associated with a migratory diaspora model, in which these<br />
groups appropriated and transformed a defensive landscape of difficult<br />
access, like the “lenguentas” of the Balm Coast. This appropriation<br />
of the landscape was not only carried out for defensive purposes,<br />
strategically militaristic, but also for symbolic purposes through a<br />
process of symbolic emulation with its place of origin, the Mexican<br />
highlands.” (2012: 85).<br />
Nuevo Tazumal<br />
Nuevo Tazumal es un sitio de 9.71 manzanas que colinda al<br />
noreste con el parque arqueológico Tazumal y al sur con la laguna<br />
Cuzcachapa, en Chalchuapa. El terreno había sido destinado a la<br />
urbanización pero entre 2001 y 2002 fueron localizados tiestos del<br />
Clásico tardío y Posclásico. Shione Shibata (2005), investigador del<br />
sitio, señala que los 7 montículos que forman el sitio arqueológico<br />
fueron registrados desde 1944 en el primer mapa de la zona<br />
arqueológica de Chalchuapa levantado por John M. Longyear.<br />
Durante dos fases de investigación del sitio, Shibata registró<br />
una plataforma circular (Estructura 1), dos plataformas largas<br />
(Estructuras 2a y 2b), una plataforma poligonal (Estructura 3), dos<br />
plataformas semi-ovaladas (Estructuras 4 y 7), cuatro plataformas<br />
cuadrangulares (Estructuras 5, 6, 8 y 9), ocho cimientos (Estructura<br />
10, Conjunto Arquitectónico 1 y Conjunto Arquitectónico 2),<br />
que fueron construidas con piedras y lodo. “<strong>La</strong> mayoría de las<br />
piedras utilizadas como material constructivo son de origen<br />
volcánico, las cuales abundan alrededor de la Zona Arqueológica<br />
Chalchuapa”, apuntó Shibata (2005: 4). Nuevo Tazumal apunta una<br />
construcción del Posclásico relacionada con el núcleo central del<br />
sitio arqueológico Tazumal, sus habitantes probablemente fueron<br />
migrantes del centro de México.<br />
(Ver en mapa No. 5)<br />
Nuevo Tazumal is a 7 hectares site that borders the Tazumal<br />
Archaeological Park northeast and south of Cuzcachapa <strong>La</strong>goon, in<br />
Chalchuapa. The land had been destined for urbanization, but between<br />
2001 and 2002 sherds of the <strong>La</strong>te Classic and Postclassic were located.<br />
Shione Shibata (2005), researcher of the site, points out that the 7<br />
mounds that form the archaeological site had already been recorded<br />
in 1944, on the first map of the archaeological zone of Chalchuapa<br />
raised by John M. Longyear.<br />
During the two phases of site investigation, Shibata recorded a circular<br />
platform (Structure 1), two long platforms (Structures 2a and 2b), a<br />
polygonal platform (Structure 3), two semi-oval platforms (Structures<br />
4 and 7), four platforms quadrangular (Structures 5, 6, 8 and 9), eight<br />
foundations (Structure 10, Architectural Ensemble 1 and Architectural<br />
Ensemble 2), which were built with stones and mud. “Most of the<br />
stones used as a construction material are of volcanic origin, which<br />
abound around the Chalchuapa Archaeological Zone,” said Shibata<br />
(2005: 4). Nuevo Tazumal reveals a construction related to the central<br />
core of Tazumal archaeological site, its inhabitants were probably<br />
migrants from central Mexico.<br />
Entre las principales piezas del patrimonio de<br />
Tazumal está la Estela tallada, probablemente entre<br />
el Clásico tardío y el Posclásico temprano, conocida<br />
popularmente como “Virgen del Tazumal”.<br />
Actualmente se encuentra en exhibición en el<br />
Museo Nacional de Antropología, Dr. David J. Guzmán.<br />
Among the main pieces the heritage of Tazumal is the<br />
Carved Stelae, probably between the <strong>La</strong>te Classic and<br />
the Early Postclassic. Popularly known as “Virgen del<br />
Tazumal”. It is currenly on display in the Museo Nacional<br />
de Antropología, Dr. David J. Guzmán.<br />
130 131
Loma China<br />
Vista del embalse de San Lorenzo en presa 15 de Septiempre<br />
(ver mapa No. 13)<br />
A la rivera del río Lempa, en Nueva Granada, y bajo las aguas de la presa San Lorenzo se encuentra el sitio Loma<br />
China, en el que se identificaron 4 montículos pertenecientes al periodo Posclásico. (Amador, 2012: 27).<br />
Entre 1980 y 1981, el arqueólogo Manuel Melgar realizó un rescate arqueológico en la presa, de la cual se extrajo<br />
cerámica del tipo Plomizo Tohil, Policromo Nicoya y Naranja Fina. 21 puntas líticas y cuatro discos circulares de<br />
piedra arenisca (Barrera, 2016: 34).<br />
Según Paul Amaroli, Loma China es el sitio <strong>más</strong> informativo sobre la influencia del comercio con Tula en el<br />
Posclásico, y los discos circulares obtenidos en su rescate arqueológico “constituían insignias de alto estatus y<br />
relacionadas con el mundo tolteca” (2015: 258).<br />
<strong>La</strong> investigación de Julián Barrera, sostiene que en Loma China “la práctica de los entierros estaban asociados<br />
a un canje de elementos culturales entre los grupos Toltecas. También, se comprobó que los yacimientos de<br />
obsidiana que <strong>más</strong> se explotaron para el comercio en la Zona Oriental se encuentran: El de Ixtepeque y El<br />
Chayal (ambos en territorio guatemalteco en la actualidad). En lo que concierne a las puntas de flecha de<br />
obsidiana gris y obsidiana verde proveniente de Pachuca (México) [de predominio de Tula]” (Barrera, 2016: 76).<br />
Vaso plomizo con rostro humano en altorelieve.<br />
Loma China, departamento de Usulután.<br />
Plumbate ware vessel with detail human face relief.<br />
Loma China, Usulután. (Ver en mapa No. 12)<br />
In the archaeological site Loma China, four mounds belonging to the Postclassic Period were identified, this site<br />
was located on the banks of the Lempa river, in Nueva Granada and due to the construction of the San Lorenzo<br />
dam, it is currently under waters (Amador, 2012: 27).<br />
Between 1980 and 1981, archaeologist Manuel Melgar carried out an archaeological rescue at the dam, from<br />
which plumbate Tohil pottery, Nicoya Polychrome. 21lithic spearheads and four circular sandstone discs were<br />
extracted (Barrera, 2016: 3. 4).<br />
According to Paul Amaroli, Loma China is the most informative site on the influence of trade with Tula in the<br />
Postclassic Period and the circular disks obtained in its archaeological rescue “constituted high status badges<br />
and related to the Toltec world” (2015: 258).<br />
Julian Barrera’s research argues that in Loma China “the practice of burials was associated with an exchange of<br />
cultural elements among Toltec groups. Also, it was found that the obsidian deposits that were most exploited for<br />
trade in the eastern region were Ixtepeque and El Chayal (both in the current Guatemalan territory). Regarding the<br />
arrowheads of gray obsidian and green obsidian from Pachuca (Mexico) [predominantly Tula]” (Barrera, 2016: 76).<br />
132 133
<strong>La</strong> isla de Igualtepeque<br />
en el lago de Güija<br />
Igualtepeque Island in <strong>La</strong>ke Güija<br />
<strong>La</strong> isla de Igualtepeque, en el lago de Guija, fue ocupada durante<br />
el Posclásico (900-1500 d.C). Documentada por Stanley Boggs en<br />
el primer lustro de la década de 1940, en una exploración a su<br />
pirámide principal.<br />
Según Paul Amaroli (2006) en la orilla se localiza la mayor concentración<br />
de petrograbados en roca volcánica conocida en Centroamérica, <strong>más</strong><br />
de doscientos (200). <strong>La</strong> investigadora Andrea Stone (2004) registró en<br />
1997, 225 petrograbados, tallados cuidadosamente como si se tratara<br />
de esculturas. Su investigación demostró que las tallas “sólo presentan<br />
una influencia esporádica de los estilos artísticos mesoamericanos que<br />
se dan en las regiones cercanas. <strong>La</strong> iconografía hace énfasis en los pájaros,<br />
serpientes, ciervos, peces y otros componentes de la fauna, al igual que<br />
en las figuras humanas esquemáticas, los rostros que miran al frente,<br />
y otras formas no figurativas, en particular líneas sinuosas y círculos. El<br />
estilo esquemático y el énfasis puesto en las aves estarían indicando<br />
conexiones con Centroamérica meridional, que podrían inclusive<br />
llegar hasta Costa Rica” (Stone, 2004: 1). Sin embargo, los arqueólogos<br />
aún no han podido establecer una relación entre los petrograbados<br />
y las estructuras arquitectónicas construidas en el Posclásico, dado<br />
que, según Amaroli, ningún sitio del Posclásico identificado con la fase<br />
Guazapa, posee petrograbados (Amaroli, 2006: 1).<br />
The island of Igualtepeque, on <strong>La</strong>ke Guija, was occupied during the<br />
Postclassic Period (900-1500 A.D.). Documented by Stanley Boggs in<br />
the first five years of the 1940s in an exploration of its main pyramid.<br />
According to Paul Amaroli (2006) the highest concentration of<br />
carved boulders on volcanic rock in Central America is found on<br />
the shore of this island, there are more than two hundred. In 1997<br />
the researcher Andrea Stone (2004) recorded 225 petroglyphs,<br />
carefully carved as if they were sculptures. Her research showed<br />
that the carvings “only have a sporadic influence of Mesoamerican<br />
artistic styles that occur in nearby regions. The iconography<br />
emphasizes birds, snakes, deer, fish and other element of wildlife,<br />
as well as schematic human figures, faces facing forward, and<br />
other non-figurative forms, particularly sinuos lines and circles.<br />
The schematic style and emphasis placed on birds would indicate<br />
connections with southern Central America, which could even reach<br />
Costa Rica” (Stone, 2004: 1). However, archaeologists have not yet<br />
been able to establish a relationship between the petroglyphs and<br />
the architectural structures built in the Postclassic Period, according<br />
to Amaroli, since no Postclassic site identified with the Guazapa<br />
phase has a carved boulders (Amaroli, 2006: 1).<br />
Petrograbados en la isla de Igualtepeque,<br />
<strong>La</strong>go de Güija, municipio de Metapán, Santa Ana.<br />
(Ver en mapa No. 8)<br />
Carved boulders on Igualtepeque island,<br />
Güija <strong>La</strong>ke, Metapán, Santa Ana.<br />
134 135
<strong>La</strong>go de Güija, Santa Ana.<br />
<strong>La</strong> arquitectura del sitio fue identificada por Amaroli como fase Guazapa o Cihuatán (900-1200 d.C),<br />
caracterizada por vínculos arquitectónicos con otros sitios en México, lo cual establece la relación con<br />
la migración que originó el asentamiento de los pipiles en el actual territorio salvadoreño. En la isla<br />
fueron encontrados también tiestos de cerámica del tipo plomizo Tohil, como los encontrados en otros<br />
sitios que guardan la misma relación histórica del desplazamiento del centro de México. El saqueo en<br />
la isla ha sido una constante y actualmente Igualtepeque se encuentra en riesgo de depredación por<br />
la acción antrópica humano.<br />
The architecture of the site was identified by Paul Amaroli as Guazapa or Cihuatán phase (900-1200 A.D.),<br />
characterized by architectural links with other sites in Mexico, which establishes the relationship with the<br />
migration that originated the settlement of the Pipiles in the current Salvadoran territory. Ceramic pots<br />
of the Tohil-plumbate style were also found on the island, such as those found in other sites that have the<br />
same historical relationship with the migration flows from central Mexico. Looting on the island has been<br />
constant and currently Igualtepeque is at risk of predation due to human anthropic action.<br />
En 1997 Andrea Stone registró<br />
225 petrograbados en la isla de<br />
Igualtepeque.<br />
In 1997 Andrea Stone catalogued<br />
225 carved boulders on the<br />
Igualtepeque island.<br />
136
El paisaje cultural salvadoreño fue espacio de constantes migraciones, que configuraron regiones culturales y<br />
circuitos comerciales los espacios <strong>más</strong> productivos del territorio, que fueron primordialmente aprovechados<br />
por los adelantados españoles que exploraron el actual El Salvador en el siglo XVI.<br />
El final del período Posclásico tardío ha sido trazado por los arqueólogos por la llegada de las huestes del<br />
adelantado Pedro de Alvarado, desde México Tenochtitlan y Guatemala, y estaban formadas por pueblos<br />
indígenas mexicanos y guatemaltecos que decidieron aliarse con los españoles. Debido a los conflictos<br />
bélicos como a las nuevas ocupaciones humanas, la cultura material de este período es poco conocida,<br />
por lo que hay que tomar en cuenta el contacto entre los conquistadores y los conquistados. <strong>La</strong> cultura<br />
material de este proceso podría ser denominada como “híbrida”, pues marca el desarrollo sincrético de<br />
los modos de ser y hacer.<br />
Quizá el mayor conocimiento sobre este espacio temporal pueda adquirirse de la etnohistoria, de los<br />
pictogramas, de las narraciones elaboradas por los cronistas y de las visitas pastorales que documentaban y<br />
registraban las poblaciones indígenas del territorio en los siglos XVI y XVII.<br />
<strong>La</strong> cosmovisión de las antiguas civilizaciones que poblaron El Salvador no desapareció durante el proceso<br />
colonizador y su principal herencia son las comunidades nahuat, lenca y kakawira, que siguen vivas en el país.<br />
Aunque la arqueología estudia la cultura material del pasado, su vinculación con el presente y con comunidades<br />
históricamente subalternas es innegable; por lo que para muchos arqueólogos sociales la aplicación de la<br />
memoria como método se ha convertido en un imperativo científico.<br />
El legado de este libro es recoger de la ciencia lo que define nuestras identidades y nos acompaña<br />
cotidianamente en nuestro hacer, pensar y sentir como sociedad<br />
The Salvadoran cultural landscape was a space of constant migrations, which configured the most productive spaces<br />
of the territory in cultural regions and commercial circuits, which were primarily used by the Spaniards who explored<br />
the current El Salvador in the sixteenth century.<br />
The arrival of the Spanish conqueror Pedro de Alvarado, on his journey from Mexico Tenochtitlan and Guatemala<br />
has been established by archaeologists as the end of the late postclassic period. The Spanish army was joined by<br />
a group of Mexican and Guatemalan natives who decided to ally with them. Due to the warlike conflicts as to the<br />
new human occupations, the material culture of this period is little known, so the contact between the conquerors<br />
and the conquered must be taken into consideration. The material culture of this process could be called “hybrid”,<br />
as it marks the syncretic development of ways of being and doing.<br />
Perhaps the greatest knowledge about this time frame can be acquired from ethnohistory, from pictograms, from<br />
narratives elaborated by chroniclers and from pastoral visits that documented and recorded the native populations<br />
of the territory in the sixteenth and seventeenth centuries.<br />
The worldview of the ancient civilizations that populated El Salvador did not disappear during the colonization<br />
process and its main heritage is the Nahuat, Potón and Kakawira communities, which are still living in the country.<br />
Although archeology studies the material culture of the past, its link with the present and historically subaltern<br />
communities is undeniable. Therefore, for many social archaeologists, the application of memory as a research<br />
method has become a scientific imperative.<br />
The legacy of this book is to collect from science what defines our identities and accompanies us daily in our doing,<br />
thinking and feeling as a society.<br />
Vestigios de la herencia material, se pueden encontrar en<br />
algunos lugares de nuestro territorio. En Guatajiagua aún se<br />
elaboran comales de barro como en el siglo XVI.<br />
Traces of material inheritance can be found in some places of<br />
our territory. Mud Comals are still made in Guatajiagua as in<br />
the sixteenth century.<br />
138 139
Hacia una historia arqueológica<br />
Towards an archaeological history<br />
<strong>La</strong> arqueología, en tanto ciencia que estudia el pasado, ha sido utilizada políticamente<br />
en América <strong>La</strong>tina, relacionada, sobre todo, a la creación y consolidación de una<br />
identidad nacional. En el caso salvadoreño, la arqueología cumplió, a inicios del<br />
siglo XX, la función de contar el relato nacional liberal dentro de una historia<br />
centroamericana en la que el sentido de lo nacional fragmentó las relaciones<br />
espaciales, políticas y culturales de Mesoamérica. Hace 150 años, muchas de las<br />
explicaciones arqueológicas usadas por el Estado articularon una nación única con<br />
un pasado ancestral glorioso. En este sentido, una legión de intelectuales y viajeros<br />
escribió los primeros relatos fundacionales de los pueblos originarios de lo que<br />
ahora es la República de El Salvador, y estas escrituras, entre la ciencia y la ficción,<br />
han prevalecido incluso hasta nuestros días.<br />
A pesar de que los registros <strong>más</strong> antiguos de investigación arqueológica se remontan<br />
a la segunda mitad del siglo XIX, en este libro partimos del hallazgo de la ceniza<br />
de la erupción de la caldera de Ilopango en 1917, para establecer el inicio de un<br />
siglo de ciencia arqueológica en El Salvador. Este corte entra en discusión con los<br />
planteamientos de los de<strong>más</strong> historiógrafos de la arqueología nacional, que han<br />
puesto el acento en establecer cronologías de las experiencias de su propio oficio.<br />
En la última década, una considerable producción publicada por Heriberto Erquicia,<br />
Marlon Escamilla, Fabricio Valdivieso, Federico Paredes, Paul Amaroli y Fabio Amador,<br />
entre otros, demuestra el interés de los arqueólogos por comprender la historia de<br />
su disciplina.<br />
Este capítulo ha sido estructurados en complementación a la primera parte,<br />
en la que se abordan los principales hallazgos y propuestas de la producción<br />
arqueológica respecto a los sitios de mayor investigación e importancia histórica<br />
del país. <strong>La</strong>s temporalidades propuestas para escribir una historia de la arqueología<br />
en El Salvador buscan cruzar el proceso histórico de esta ciencia en consonancia<br />
con la historia nacional.<br />
Archeology, as a science that studies the past, has been used politically in <strong>La</strong>tin<br />
America, related, above all, to the creation and consolidation of a national identity.<br />
In El Salvador, archeology fulfilled, at the beginning of the twentieth century, the<br />
function of telling the national liberal story within a Central American history in which<br />
the sense of the national fragmented the spatial, political and cultural relations of<br />
Mesoamerica. 150 years ago, many of the archaeological explanations used by<br />
the State, articulated a unique nation with a glorious ancestral past. In this sense, a<br />
legion of intellectuals and travelers wrote the first foundational stories of the original<br />
peoples of what now constitudes the Republic of El Salvador, and these writings,<br />
between science and fiction, have prevailed until today.<br />
Although the oldest records of archaeological research date back to the second<br />
half of the nineteenth century, in this book we start from the discovery of the<br />
ash from the eruption of the Ilopango caldera in 1917, to establish the beginning<br />
of a century of Archaeological science in El Salvador. This can cause divergence<br />
with the approaches of the other historiographers of the national archeology, who<br />
have put the emphasis on establishing chronologies from a different perspective.<br />
In the last decade, a considerable production of studies published by Heriberto<br />
Erquicia, Marlon Escamilla, Fabricio Valdivieso, Federico Paredes, Paul Amaroli<br />
and Fabio Amador among others, demonstrates the interest of archaeologists in<br />
understanding the history of their discipline.<br />
This chapter has been structured as a complement to the first part, which deals<br />
with the main findings and proposals of archaeological production regarding the<br />
sites of greatest research and historical importance in the country. The proposed<br />
temporalities to write a history of archeology in El Salvador seek to cross the historical<br />
process of this science in line with national history.<br />
Sitio arqueológico Cihuatán, municipio de Aguilares,<br />
departamento de San Salvador.<br />
140 141
Ilustraciones del libro Le Salvador Précolombien.<br />
F. de Montessus de Ballore, 1891.<br />
Ilustrations of the book Le Salvador Précolombien.<br />
F. de Montessus de Ballore, 1898.<br />
Tiempos propios para un pasado común<br />
Time frames for a common past<br />
En su libro, Antiguas Civilizaciones, William Fowler propone cuatro<br />
episodios para el estudio de la arqueología, basado en Gordon R.<br />
Willey y Jeremy Asabloff: Especulativo (1492-1840); Clasificatorio<br />
Descriptivo (1840-1914); Clasificatorio-Histórico (1914-1960) y<br />
Explicativo (1960-presente), que responden a las actividades y modos<br />
de pensar predominantes en cada época (Fowler, 1995: 2).<br />
El primer periodo, de 1492 a 1840, de orden especulativo, recurre<br />
a fuentes etnográficas, etnohistóricas y lingüísticas creadas durante<br />
el proceso de conquista del siglo XVI, en el que los vestigios de las<br />
antiguas civilizaciones pertenecían al presente de forma tangible y<br />
sus historias eran recopiladas desde fuentes orales. En el periodo<br />
clasificatorio descriptivo, de 1840 a 1914, se traza una periodización<br />
basada en la aplicación de ciencias modernas, como la geología, la<br />
biología, el positivismo. Este periodo está basado en la Modernidad,<br />
como gran proceso histórico que transforma el quehacer científico.<br />
El episodio clasificatorio histórico, de 1914 a 1960, se establece<br />
alrededor de una preocupación cronológica y metodológica, en el que<br />
es introducido el método estratigráfico como método científico. El<br />
último periodo, el explicativo, comienza en 1960 y llega a la actualidad,<br />
está relacionado a procesos de cambio cultural; para El Salvador,<br />
Fowler sostiene que se establecieron investigaciones con perspectiva<br />
interregional, para la que se crearon secuencias cerámicas, regiones y<br />
fases (Fowler, 1995: 6-20).<br />
Lo que propone este capítulo es establecer cuatro periodizaciones<br />
que ponen el acento en la historia de El Salvador, desde la perspectiva<br />
política y social, para comprender el quehacer arqueológico, la<br />
circulación de las ideas y la historia intelectual; es decir que la<br />
arqueología se convierte en una Fuente de la Historia. Articular una<br />
historia arqueológica desde esta perspectiva sostiene una ruptura<br />
con el presentismo; es decir, con el recurso de mirar un proceso<br />
histórico con los ojos del presente, con el fin de descontextualizar los<br />
procesos científicos en su época.<br />
<strong>La</strong>s periodizaciones recurren al establecimiento de una cronología en<br />
la que ciertos hitos o procesos significativos representan los cortes<br />
cronológicos, por lo que no obedecen a una duración homogénea<br />
de décadas, cuartos de siglo, etc. Cada periodización está planteada<br />
desde tres aspectos: las miradas sobre la nación, las metodologías<br />
empleadas y las perspectivas historiográficas. Estos periodos<br />
corresponden a un diálogo con la historia nacional de 1850 a 1926;<br />
de 1926 a 1960; de 1960 a 1993 y de 1993 a la actualidad. Este es<br />
un aporte de esta investigación para estimular las discusiones sobre<br />
la arqueología nacional.<br />
In his book, Ancient Civilizations, William Fowler proposes four time<br />
frames for the study of archeology, based on Gordon R. Willey and Jeremy<br />
Asabloff: Speculative (1492-1840); Descriptive Qualifier (1840-1914);<br />
Classificatory-Historical (1914-1960) and Explanatory (1960-present),<br />
which respond to the predominant activities and ways of thinking in each<br />
time frame (Fowler, 1995: 2).<br />
The first time frame, from 1492 to 1840, is of Speculative order,<br />
and is based on ethnographic, ethnohistoric and linguistic sources<br />
created during the spanish conquest in the sixteenth century, in which<br />
the vestiges of the ancient civilizations belonged to the present in<br />
a tangible way and their stories were collected from oral sources.<br />
In the Descriptive classification time frame, from 1840 to 1914, a<br />
periodization based on the application of modern sciences, such as<br />
geology and biology took place. This period is based on Modernity,<br />
as a great historical process that transforms scientific work. The<br />
Historical classification time frame, from 1914 to 1960, is established<br />
based on chronological and methodological investigations, in which<br />
the stratigraphic method is introduced as a scientific method. The<br />
last time frame, the Explanatory, is from 1960 until today, is related<br />
to processes of cultural change. Fowler argues that in El Salvador,<br />
investigations with an interregional perspective were established, for<br />
which ceramic sequences, regions and phases were created (Fowler,<br />
1995: 6-20).<br />
In this chapter we propose to establish four periodizations that<br />
emphasize El Salvador’s history, from a political and social perspective,<br />
to understand archaeological work, the circulation of ideas and<br />
intellectual history; that is to say that archeology becomes a Source<br />
of History. Articulating an archaeological history from this perspective<br />
differs with presentism; which consists in evaluating a historical process<br />
with the eyes of the present, in order to decontextualize the scientific<br />
processes in its time.<br />
The periodizations are based on the establishment of a chronology<br />
in which certain significant milestones or processes represent the<br />
chronological cuts, so they do not obey a homogeneous measurement<br />
of time lapses such as decades, quarters of a century, etc. Each<br />
periodization is based on three aspects: the vision of the nation, the<br />
methodologies used and the historiographic perspectives. These time<br />
frames correspond to a dialogue with the national history from 1850<br />
to 1926; from 1926 to 1960; from 1960 to 1993 and from 1993<br />
to the present. This is a contribution of this research to stimulate<br />
discussions about national archeology.<br />
142 143
Vista panorámica del patio del<br />
sitio Tazumal, rodeado con las<br />
estructuras B-1a y B-1b.<br />
Fotografía tomada del Museo<br />
de Sitio arqueológico Tazumal.<br />
Panoramic view of the couryard,<br />
surrounded by structures B1-1a<br />
and B1-1b.<br />
Photo from Tazumal Museum.<br />
Vista de las excavaciones en El Trapiche.<br />
Fotografía tomada del Museo de Sitio arqueológico Tazumal.<br />
Foto de una osamenta de las 33 encontradas como sacrificio en la estructura E3-7<br />
en El Trapiche. Está exhibida en el sitio arqueológico Casa Blanca, Chalchuapa.<br />
One of the 33 sacrifices offered to Structure E3-7, El Trapiche site. Showed in Casa Blanca<br />
Archaeological site, Chalchuapa.<br />
Entre 1850 y 1926, la investigación arqueológica tuvo una relación<br />
directa con la formación del estado nacional. En este sentido, puede<br />
iniciar con la Estadística general de la República de El Salvador,<br />
publicada en 1858 por Ignacio Gómez, en el contexto del recién<br />
fundado Estado de El Salvador después de la disolución federal.<br />
Gómez registró espacios habitados por pueblos nahuas y registró<br />
como “ruinas” los vestigios prehispánicos (Erquicia, 2013). Mucha<br />
de la producción arqueológica del período fue descrita por viajeros<br />
que buscaban en Centroamérica la extensión o las relaciones de<br />
los imperios mexicanos, mayas o mexicas. Su escritura está basada<br />
en una transición de la narrativa nacional épica, al método científico,<br />
como la obra de Ephraim G. Squire, enviado por Estados Unidos<br />
a conocer los procesos de las naciones centroamericanas (Lindo<br />
Fuentes, 2000) o la publicación de El Salvador Precolombine, de<br />
Brasseur de Bourbourg, entre otras publicaciones del siglo XIX.<br />
Esta periodización termina en 1926 con la publicación sobre el<br />
análisis estratigráfico de Jorge <strong>La</strong>rdé Arthés y Sammuel K. Lothrop,<br />
cuyo análisis del hallazgo, en 1917, de la ceniza volcánica de la<br />
erupción del Ilopango (Fowler, 2015). Herbert J. Spiden (1915)<br />
estableció cinco periodos para una cronología arqueológica<br />
precolombina. Tanto el trabajo de Spiden como el de <strong>La</strong>rdé y<br />
Lothrop constituyeron la fuente para los estudios posteriores<br />
que acuñarían el análisis de la Tierra Blanca Joven. Dentro de la<br />
dinámica nacional, la cultura política salvadoreña había encaminado<br />
su discurso hacia una nación mestiza, en la que el pasado indígena<br />
respondía a la paradoja de crear el futuro desde el pasado, pero<br />
sin el presente, que se traducía en el debate del pasado ancestral<br />
y mítico frente a las necesidades políticas de los pueblos indígenas<br />
contemporáneos representados por muchos pensadores, como<br />
David Joaquín Guzmán (1915),quienes consideraban al indígena<br />
como retraso al progreso de la nación moderna.<br />
From 1850 to 1926, archaeological research had a direct relationship<br />
with the formation of the national state. In the context of the newly<br />
founded State of El Salvador after the federal dissolution, a good starting<br />
point is the document “General Statistics of the Republic of El Salvador”,<br />
published in 1858 by Ignacio Gómez, where he registered territories<br />
inhabited by Nahua peoples and pre-Hispanic vestiges were recorded<br />
as “ruins”. (Erquicia, 2013). Much of the archaeological production of<br />
this time frame was described by travelers seeking in Central America<br />
the extension or relations of Mexica, Mayan or Mexican empires. Their<br />
documentation is based on a transition from the epic national narrative,<br />
to the scientific method, such as the work of Ephraim G. Squire, who<br />
was sent by the United States to know about the processes of the<br />
Central American nations (Lindo Fuentes, 2000) or the publication<br />
of El Salvador Precolombine, by Brasseur de Bourbourg, among other<br />
publications of the nineteenth century.<br />
This periodization ends in 1926 with the publication of the stratigraphic<br />
analysis carried out in 1917 by Jorge <strong>La</strong>rdé Arthés and Sammuel K.<br />
Lothrop, and his analysis of the finding of volcanic ash from the Ilopango<br />
eruption, (Fowler, 2015). Herbert J. Spiden (1915) established five<br />
periods for a pre-Columbian archaeological chronology. Both Spiden and<br />
<strong>La</strong>rdé and Lothrop’s work constituted the source for further studies that<br />
would coin the Tierra Blanca Joven (TBJ) analysis. Within the national<br />
dynamic, Salvadoran political culture had directed its discourse towards<br />
a mestizo nation, in which the indigenous past responded to the paradox<br />
of creating the future from the past, but without consideration of the<br />
present time, which resulted in the debate of an ancestral and mythical<br />
past facing the political needs of contemporary indigenous peoples.<br />
Many thinkers, such as David Joaquín Guzmán (1915), considered the<br />
indigenous as a delay to the progress of the modern nation.<br />
144 145
Restauración de la escalinata principal<br />
del Edificio de las Columnas (B1-1d)<br />
Sitio arqueológico Tazumal.<br />
Fotografía tomada del Museo de Sitio<br />
arqueológico Tazumal.<br />
Restoration of the main staircase of<br />
Edificio de las Columnas (B1-1d) Tazumal<br />
archaeological site.<br />
Photo from Tazumal Museum.<br />
Uno de los entierros denominado Tumba 14, fue colocado al pie del Edificio de las Columnas, registrándose<br />
<strong>más</strong> de dos individuos asociados con diversas ofrendas como vasijas de cerámica, candeleros (objeto<br />
característico de la Cultura Teotihuacana del Altiplano de México), un incensario de piedra, metales, manos,<br />
entre otros. Se supone que los entierros de la Tumba 14 fueron sacrificios al momento de construir una<br />
nueva estructura (BI-Id-V) que cubre las anteriores. Con base al estilo de cerámica asociada en los entierros<br />
de la Tumba 14, ésta, pertenecería al Período Clásico Temprano (300 d.C. - 600 d.C.).<br />
One of the burials called Tomb 14, was placed at the foot of the Building of the Columns, registering more<br />
than two individuals associated with various offerings such as ceramic vessels, candlesticks (characteristic<br />
object of the Teotihuacan Culture of the Highlands of Mexico), a stone censer, metals, hands, among others. It<br />
is assumed that the burials of Tomb 14 were sacrifices at the time of building a new structure (BI-Id-V) that<br />
covers the previous ones. Based on the ceramic style associated with the burials of Tomb 14, it would belong<br />
to the Early Classic Period (300 A.D. - 600 A.D.).<br />
Entre 1926 y 1960, se desarrolló un proceso de institucionalización<br />
de la arqueología, que puso el acento en la construcción de<br />
un andamiaje para su estudio vinculado al Estado mediante la<br />
fundación de instituciones como el Departamento de Historia del<br />
Museo Nacional de Antropología (1928) y del Departamento de<br />
excavaciones arqueológicas (1960) (Valdivieso, 2010), hechos que<br />
marcan los cortes de la temporalidad.<br />
En 1928, Antonio Sol pasó a dirigir el Departamento de<br />
arqueología del museo nacional, donde se crearon los primeros<br />
depósitos de piezas y materiales culturales; el primer proyecto<br />
de investigación científica del departamento fue sobre el sitio<br />
de Cihuatán, en 1929. Posteriormente este departamento fue<br />
dirigido por To<strong>más</strong> Fidias Jiménez y Stanley Boggs.<br />
En este periodo se realizaron los mayores hallazgos y aportes para<br />
la comprensión de la expansión de los pueblos originarios en el<br />
actual El Salvador, como Tazumal y San Andrés, en la década de<br />
1940, se construyeron los primeros museos de sitio, el registro de<br />
colecciones privadas y la publicación de materiales especializados<br />
sobre lingüística y arqueología, como las revistas <strong>La</strong> Cofradía y la<br />
continuidad de los Anales del Museo.<br />
En 1944, John M. Longyear realizó una cartografía de sitios<br />
arqueológicos como Tazumal, Los Llanitos, Cihuatán, entre otros. En<br />
1958, Wolfgang Haberland estudió la Gruta del Espíritu Santo, en<br />
Corinto, en Morazán (Escamilla, 2015).<br />
En el ámbito formativo nacional, desde el siglo XIX y aún en ese<br />
periodo, las exploraciones y análisis eran llevadas a cabo por lingüistas,<br />
antropólogos, etnógrafos, escritores, abogados y arqueólogos empíricos,<br />
nutridos por la influencia de los arqueólogos estadounidenses<br />
establecidos en el país, como Stanley Boggs, cuyo trabajo constituye la<br />
mayor tradición metodológica en el país dada su larga duración en la<br />
dirección de proyectos arqueológicos nacionales.<br />
From 1926 to 1960, an institutionalization process of archeology was<br />
developed, linked to the State through the founding of institutions such<br />
as the Department of History of the Museo Nacional de Antropología<br />
(1928) and the Department of archaeological excavations (1960)<br />
(Valdivieso, 2010).<br />
In 1928, Antonio Sol was the director of the Department of archeology<br />
of the national museum, where the first deposits of cultural pieces<br />
and materials were created. The department’s first scientific research<br />
project was on the Cihuatán site in 1929. Subsequently, this department<br />
was directed by To<strong>más</strong> Fidias Jiménez and Stanley Boggs.<br />
During this period, the greatest findings and contributions for<br />
understanding the expansion of the original peoples in present-day<br />
El Salvador were made, such as Tazumal and San Andrés. In the<br />
1940s, the first museums of archaeological sites were built, the<br />
registration of private collections and the publication of specialized<br />
materials on linguistics and archeology, such as the magazines <strong>La</strong><br />
Cofradía and the continuity of Anales del Museo were made.<br />
In 1944, John M. Longyear mapped archaeological sites such as Tazumal,<br />
Los Llanitos, Cihuatán, among others. In 1958, Wolfgang Haberland<br />
studied the Espiritu Santo Grotto, in Corinto, Morazán (Escamilla, 2015).<br />
In the national formative field, since the nineteenth century and<br />
even in this period, the explorations and analysis were performed by<br />
linguists, anthropologists, ethnographers, writers, lawyers and empirical<br />
archaeologists, nourished by the influence of American archaeologists<br />
established in the country, like Stanley Boggs, whose work constitutes<br />
the greatest methodological contribution in the country, due to his<br />
prolonged work in the direction of national archaeological projects.<br />
146 147
Sitio arqueológico Joya de Cerén.<br />
Excavaciones en el sitio arqueológico Joya de Cerén,<br />
2008, Proyecto de cubiertas en los complejos 3-4.<br />
De 1960 a 1993 se desarrollaron proyectos de excavación e<br />
investigación basadas ya en el concepto de regiones culturales<br />
mencionado por Fowler en su análisis de periodizaciones. Algunas<br />
de estas experiencias fueron ejecutadas durante la guerra civil<br />
(1980-1992). Marlon Escamilla (2012, 2013 y 2015) ha realizado un<br />
esfuerzo significativo para recoger cronológicamente las mayores<br />
investigaciones del periodo y las tendencias metodológicas. En<br />
este sentido, Escamilla y Fowler (2013) que señalan que en la<br />
década de 1960, se desarrollaron dos importantes proyectos de<br />
investigación arqueológica, el Proyecto Chalchuapa, en occidente,<br />
dirigido por Robert J. Sharer; y el Proyecto Quelepa, en oriente,<br />
a cargo de Wyllys Andrews. Ambos crearon secuencias cerámicas<br />
para establecer cronologías respecto a la producción, comercio y<br />
circulación cerámica en el territorio del actual de El Salvador y<br />
comprender los vínculos con pueblos de al norte de México y al<br />
sur de Centroamérica.<br />
En 1978, en un predio agrícola destinado a la urbanización en Opico,<br />
se realizó el hallazgo de lo que posteriormente sería llamado Joya<br />
de Cerén, el único sitio arqueológico del país que registró la vida<br />
cotidiana del pueblo maya, conservado excepcionalmente por la<br />
ceniza arrojada por la erupción de Loma Caldera. Este hallazgo<br />
y su investigación posterior, dirigida por Payson Sheets, marcaron,<br />
teórica y metodológicamente, el quehacer de la arqueología en<br />
Mesoamérica, especialmente por introducir el análisis del paisaje<br />
cultural y agrario y la arqueología doméstica (Sheets, 1993).<br />
<strong>La</strong> década de 1970 registró un auge de proyectos arqueológicos<br />
ejecutados por la academia estadounidense, pero publicados hasta<br />
la década de 1980, entre ellos las investigaciones de Karen Bruhns<br />
en Cihuatán, de 1977 a 1978 y en 1980; las exploraciones de<br />
William Fowler y Howard Earnest, en 1985 en Cerrón grande; el<br />
proyecto Protoclásico de Payson Sheets en el Valle de Zapotitán, en<br />
1986; El proyecto “Pipil Nicarao in Central America”, dirigido por<br />
William Fowler en 1989; las exploraciones de Arthur Demarest en<br />
1986 en Santa Leticia, Ahuachapán. Para la década de 1980, década<br />
de la guerra civil, es importante destacar las investigaciones de Paul<br />
Amaroli, especialmente con su proyecto “Cuscatlán”, ade<strong>más</strong> de<br />
su trabajo junto a Manuel Murcia y Jorge Mejía en Cara Sucia en<br />
1984. El proyecto “Izalco”, de William Fowler, fue desarrollado la<br />
misma década (Escamilla, 2015). Muchos de estos proyectos, como<br />
otros realizados en el periodo anterior, fueron posibles debido a la<br />
subvención de universidades estadounidenses en los proyectos de<br />
sus estudiantes.<br />
En 1993, Joya de Cerén fue nombrada Patrimonio de la<br />
Humanidad por la UNESCO. Ese mismo año, la Asamblea<br />
Legislativa decretó la Ley Especial del Patrimonio Cultural, el marco<br />
legal de las investigaciones arqueológicas en El Salvador, y, por<br />
tanto, fundamental en el desarrollo de la arqueología. Estos dos<br />
acontecimientos establecen hitos definitorios que marcan el fin del<br />
proceso histórico de este periodo.<br />
From 1960 to 1993 excavation and research projects were carried<br />
out based on the concept of cultural regions mentioned by Fowler in his<br />
periodization analysis. Some of these during the civil war (1980-1992).<br />
Marlon Escamilla (2012, 2013 and 2015) has made a significant<br />
effort to chronologically collect the largest investigations of the period<br />
and methodological trends. Escamilla and Fowler (2013) point out that,<br />
in the 1960s, two important archaeological research projects were<br />
developed, the Chalchuapa Project, in the west, directed by Robert J.<br />
Sharer; and the Quelepa Project, in the east, by Wyllys Andrews.<br />
Both created ceramic sequences to establish chronologies regarding the<br />
production, trade and ceramic circulation in the territory of present-day<br />
El Salvador and through these analyzes, to understand the links with<br />
peoples of Mexico to the north, and Central America to the south.<br />
In 1978, in an agricultural property that had been destined for urban<br />
development in San Juan Opico, the discovery of what would later be<br />
called Joya de Cerén was made, the only archaeological site in the<br />
country that recorded the daily life of the Mayan people, conserved<br />
exceptionally by the ash thrown by the eruption of Loma Caldera.<br />
This finding and its subsequent research, directed by Payson Sheets,<br />
marked, theoretically and methodologically, archeology in Mesoamerica,<br />
especially for introducing the analysis of the cultural and agrarian<br />
landscape and domestic archeology (Sheets, 1993).<br />
The 1970s recorded a boom in archaeological projects executed by the<br />
American academy, but published until the 1980s. Among the most<br />
prominent are: the investigations of Karen Bruhns in Cihuatán, from<br />
1977 to 1978 and in 1980; the explorations of William Fowler and<br />
Howard Earnest, in 1985 in Cerrón Grande; the Protocol of Payson<br />
Sheets in the Zapotitán Valley, in 1986; the “Pipil Nicarao in Central<br />
America”, a project directed by William Fowler in 1989 and the<br />
explorations of Arthur Demarest in 1986 in Santa Leticia, Ahuachapán.<br />
In 1993, Joya de Cerén was declared as a World Heritage Site<br />
by UNESCO. That same year, the Congress enacted the Special<br />
<strong>La</strong>w on Cultural Heritage, which established the legal framework<br />
for archaeological research in El Salvador. These two events<br />
establish defining milestones that mark the end of the historical<br />
process of this period.<br />
For the 1980s, the decade of the Salvadoran civil war, it is important<br />
to highlight Paul Amaroli’s research, especially his “Cuscatlan”<br />
project, so as his work with Manuel Murcia and Jorge Mejía in<br />
Cara Sucia in 1984 and the “Izalco” project by William Fowler<br />
(Escamilla, 2015). Many of these projects, like others carried<br />
out in the previous period, were possible due to the subsidy of<br />
American Universities in their student’s projects.<br />
148 149
From 1993 to the present. Sources, historical debates and national<br />
academy. The signeage of the Peace Accords in 1992 marked a<br />
process of state transformation through the consolidation of democracy<br />
as a political process. In this time frame, there was a flourishing of<br />
academic and cultural activities, such as the creation of cultural and<br />
heritage foundations, the emergence of magazines and cultural spaces<br />
and among others (Salamanca, 2017).In 1995 the University of San<br />
Jorge created for the first time in the country the carrer of Archeology<br />
(Erquicia y Paredes, 2013; Escamilla, 2015). This career became part<br />
of the curriculum of the Universidad Tecnológica de El Salvador. due<br />
to the closure the Universidad de San Jorge. This was the first time,<br />
in a century of archaeological practice, that Salvadoran students had<br />
the possibility to became archaeologists in their own country. In the<br />
previous decades, the formal study of archeology should be carried out<br />
abroad, in Guatemala, Mexico and the United States. The foundation of a<br />
career of archeology led to the formation of an intellectual class, the creation<br />
of a job opportunities and the development of academic spaces such as<br />
congresses and colloquiums.<br />
Complejo Estela-Altar de sitio arqueológico Tapalshucut, Izalco.<br />
De 1993 a la actualidad. Fuentes, debates históricos y academia<br />
nacional. <strong>La</strong> firma de los Acuerdos de paz, en 1992 marcó un<br />
proceso de refundación del Estado a través de la consolidación<br />
de la democracia como proceso político. En este periodo, se<br />
reportó un florecimiento de actividades académicas y culturales,<br />
como la fundación de revistas, espacios y fundaciones culturales<br />
y patrimoniales, entre otras (Salamanca, 2017). En 1995, fue<br />
fundada la primera carrera de Arqueología en el país (Erquicia y<br />
Paredes, 2013; Escamilla, 2015), inicialmente en la Universidad de<br />
San Jorge. Al cierre de la Universidad, la carrera pasó a ser parte<br />
del plan de estudios de la Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
Esta fue la primera vez, en un siglo de práctica arqueológica, que<br />
los estudiantes salvadoreños tuvieron la posibilidad de formarse<br />
profesionalmente como arqueólogos en su propio país. En las<br />
décadas anteriores, el estudio formal de la arqueología generó<br />
migraciones académicas, hacia Guatemala, México y Estados<br />
Unidos, lo cual formó una masa crítica dispersa. <strong>La</strong> fundación<br />
de una carrera supuso propició la formación de una clase<br />
intelectual, la creación de una bolsa de trabajo y el desarrollo<br />
de espacios académicos, congresos y coloquios.<br />
Desde 1995 hasta la actualidad, los graduados han realizado<br />
aportes sobre arqueología, especialmente prehispánica, en diálogo<br />
con lo que puede considerarse una tradición arqueológica basada<br />
con la escuela estadounidense, en este sentido, también puede<br />
señalarse que muchos de los estudios de arqueólogos graduados<br />
están encaminados a explorar la investigación en el oriente del<br />
país, para romper con el mito historiográfico de un complejo<br />
desarrollo mesoamericano únicamente en la zona occidental de El<br />
Salvador. En 2009, fue significativa la edición del Atlas arqueológico<br />
de oriente, dirigido por el arqueólogo Fabio Amador. También en<br />
este periodo son sustantivos los aportes de la escuela japonesa<br />
de arqueólogos en proyectos de investigación en sitios como El<br />
trapiche, Casa Blanca y Tazumal, Chalchuapa, entre otros.<br />
En cuanto a la administración de los sitios que pertenecen al<br />
Estado algunos son investigados y administrados por FUNDAR,<br />
la Fundación Nacional de Arqueología de El Salvador, que desde<br />
1996 ha desarrollado investigaciones en sitios significativos, como<br />
Cihuatán. FUNDAR ha generado también una masa crítica al crear<br />
un fondo documental de la producción arqueológica histórica en<br />
su página web.<br />
Con respecto a la cultura editorial, en 2005, fue lanzada la revista El<br />
Salvador investiga, del Departamento de Arqueología, del entonces<br />
Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (CONCULTURA), la<br />
revista solo fue activa durante la gestión 2004-2009.<br />
Como han anotado varios arqueólogos, la academia se enfrenta a un<br />
contexto nacional adverso pero sobre todo a riesgos relacionados<br />
al saqueo, el coleccionismo ilegal y el hurto de piezas arqueológicas.<br />
Sobre el saqueo, ade<strong>más</strong> de depredar el patrimonio nacional, se<br />
desata un proceso de descontextualización de las piezas y por<br />
tanto de pérdida de conocimiento científico y memoria. Otro reto<br />
significativo es la integración del paisaje cultural y los espacios de<br />
investigación de excavaciones con los pueblos originarios, tanto<br />
en su representatividad histórica y política y como parte de las<br />
comunidades que habitan los espacios explorados. <strong>La</strong> investigación<br />
de la arqueología nacional ha aumentado considerablemente<br />
en el último cuarto de siglo, sin embargo, en producción es<br />
considerablemente asimétrica en materia de género. Por lo que es<br />
importante señalar crear los espacios y reconocer el aporte de las<br />
mujeres, valioso pero poco visible, durante un siglo de investigación<br />
en el su trabajo ha estado relacionado a funciones como la<br />
traducción, la gestión y administración de proyectos y la docencia.<br />
Stelae-Altar complex of archaeological site Tapalshucut, Izalco.<br />
Figurilla, proyecto arqueológico Ataco.<br />
From 1995 to the present, archaeologists graduated in El Salvador have<br />
made contributions on archeology, especially pre-Hispanic, in dialogue<br />
with what can be considered an archaeological tradition based on the<br />
American Academy. Many of their studies are aimed at exploratory<br />
research in the east of the country, to break with the historiographic<br />
myth that only the western area of El Salvador was part of the complex<br />
Mesoamerican development. The edition of the Archaeological Atlas of<br />
the East, directed by the archaeologist Fabio Amador in 2009 was very<br />
significant. Also relevant are the contributions of the Japanese school<br />
of archaeologists in research projects in sites such as El Trapiche, Casa<br />
Blanca and Tazumal, among others.<br />
Some of the archaeological sites that belong to the State are investigated<br />
and administered by FUNDAR, the Fundación Nacional de Arqueología<br />
of El Salvador, which since 1996 has conducted research in significant<br />
sites, such as Cihuatán. FUNDAR has also generated a critical mass<br />
by creating a documentary collection of historical archaeological<br />
production on its website.<br />
Regarding to editorial support for archeology, the Departamento<br />
de Arqueología of the Consejo Nacional para la Cultura y el Arte<br />
(CONCULTURA) launched in 2005 the magazine El Salvador Investiga<br />
that was only in circulation during the 2004-2009 administration.<br />
As several archaeologists have pointed out, archeology faces an adverse<br />
national context, but the main risk is related to looting, illegal collecting<br />
and theft of archaeological pieces. Looting not only depredates the<br />
national heritage, but unleashes a process of decontextualization of<br />
the pieces and therefore of loss of scientific knowledge and cultural<br />
memory. Another significant challenge is the integration of the cultural<br />
landscape and excavation research spaces with native peoples, both<br />
in their historical and political representativeness and as part of the<br />
communities that inhabit the explored areas. The research of national<br />
archeology has increased considerably in the last quarter of a century,<br />
however, in production it is considerably asymmetric in terms of gender.<br />
It is important to point out the need to create spaces and recognize the<br />
contribution of women, valuable, but not very visible, during a century of<br />
research in their work has been related to functions such as translation,<br />
project management and administration and teaching.<br />
150 151
<strong>La</strong> arqueología en El Salvador ha especializado cada vez <strong>más</strong><br />
sus campos de estudio. Para este periodo, los proyectos sobre<br />
vulcanismo e historia ambiental de Payson Sheets y Robert Dull<br />
sobre las erupciones volcánicas, especialmente de la caldera de<br />
Ilopango, han marcado la aproximación al paisaje cultural y la<br />
historización del territorio. También, como ha señalado Escamilla<br />
(2012), la arqueología nacional ha ampliado sus líneas de<br />
investigación, desde la perspectiva colonial, industrial, histórica, etc.<br />
<strong>La</strong>s nuevas brechas de investigación de la arqueología subacuática<br />
precolombina (Escamilla) e industrial (Gallardo, 2016) también<br />
se relacionan directamente con las comunidades respecto a<br />
la conservación de la memoria. Sobre este nuevo campo de<br />
investigación en El Salvador, una de las preocupaciones de Roberto<br />
Gallardo (2016) ha señalado los riesgos de la desprotección del<br />
patrimonio cultural marítimo y la amenaza de pérdida de estos<br />
objetos de investigación; Escamilla (2012), por su parte, lo considera<br />
un recurso metodológico y una fuente de investigación de mayores<br />
proyecciones científicas para el país.<br />
Ofrenda cerámica del entierro<br />
1 del sitio arqueológico<br />
Verapaz, San Vicente.<br />
Periodo Preclásico medio.<br />
Los debates historiográficos recientes están encaminados a<br />
establecer temporalidades de las migraciones del Posclásico<br />
(Escamilla, 2012; Amaroli, 2015, Valdivieso, 2005), periodo del que<br />
ade<strong>más</strong> existen pocos registros tangibles, ya que muchos espacios<br />
fueron repoblados o refundados por los españoles en la conquista<br />
y colonización del país. Un gran aporte para las relaciones con la<br />
cultura maya en el occidente del país en el Posclásico temprano son<br />
los trabajos de Shibata (2005-2019) para la zona de Chachuapa;<br />
y de Paredes (2012-2019) para la sierra de Apaneca, para el<br />
Preclásico tardío.<br />
Uno de los temas que aún es crucial en el debate de la arqueología<br />
es respecto a las ocupaciones y los desplazamientos migratorios.<br />
Respecto a la divulgación sobre las ocupaciones de las antiguas<br />
civilizaciones, los estudios de los primeros tres periodos siguen<br />
siendo fundamentales para establecer continuidades culturales o<br />
rupturas históricas. En este sentido, los trabajos sobre el Preclásico<br />
de Stanley Boogs, Shione Shibata, Federico Paredes, entre otros,<br />
demuestran las influencias del estilo olmeca y de la ocupación<br />
maya en la región occidental del país. Una investigación reciente<br />
de Ito (2018), localizó fragmento de una nueva estela en la zona<br />
de El Trapiche, por lo que los sitios arqueológicos continúan siendo<br />
espacios importantes para la investigación. Para comprender los<br />
procesos económicos y culturales en el Clásico, Claudia Alfaro<br />
Moisa (2013) ha estudiado la relación comercial y política con<br />
Copán, en Honduras, mediante el comercio de cerámica copador<br />
de la fase Payu (650-900 d. C) en Chalchuapa, Joya de Cerén, San<br />
Andrés y Madreselva. Para el Posclásico, Escamilla y Fowler (2013)<br />
han señalado migraciones nahuas en el Posclásico en la Cordillera<br />
del bálsamo. Según Erquicia (2012), en el Posclásico temprano,<br />
Chalchuapa era un pueblo pipil, y los hablantes de poqoman<br />
llegaron a dominar a este pueblo entre el período Posclásico tardío<br />
y la conquista (43).<br />
En Tazumal, el estudio de Valdivieso (2005) sobre la construcción de<br />
la pirámide B1-1 demuestra una nueva construcción y ocupación<br />
en el Posclásico. Más evidencias de la influencia mexicana basadas<br />
en el culto a Tlalóc, Ehécatl y Xipe Tótec son aún pendientes de<br />
una ampliación analítica para comprobar la relación con los grupos<br />
migrantes mexicanos nahuas, como ha señalado Amaroli (2015).<br />
Fowler, quien ha estudiado los debates historiográficos entre Walter<br />
Lehmman, Eric S. Thompson y Wigberto Jiménez Moreno sobre las<br />
Diferentes vistas del proceso de excavación de un entierro y sus<br />
respectivas ofrendas cerámicas del periodo preclásico medio en el<br />
sitio arqueológico Verapaz, departamento de San Vicente.<br />
Different views of the burial excavation process and their respective<br />
ceramic offerings of the Middle Formative period at the archaeological<br />
site Verapaz, San Vicente.<br />
migraciones nahuas que desde México originaron el asentamiento<br />
de una cultura conocida posteriormente como pipil, estima un<br />
fechamiento aproximado del año 800 d.C. para estas migraciones<br />
(1995: 147); sin embargo, ha advertido que “no hay ningún indicio<br />
arqueológico de la presencia de los pipiles en El Salvador durante<br />
el clásico tardío” (1995: 147), por lo que el tema requiere de una<br />
mirada interdisciplinaria.<br />
Para terminar, la arqueología ha demostrado, en un siglo de<br />
producción científica, que el estudio del pasado es un imperativo<br />
para la construcción del futuro y constituye actualmente una de<br />
las fuentes <strong>más</strong> ricas para los estudios interdisciplinarios en el país,<br />
desde la economía agraria hasta la lingüística.<br />
Archeology in El Salvador has increasingly specialized its fields<br />
of study. For this periodtime frame, the projects on volcanism and<br />
environmental history of Payson Sheets and Robert Dull on volcanic<br />
eruptions, especially the caldera of Ilopango, have marked the<br />
approach to the cultural landscape and the historicization of the<br />
territory. National archeology has expanded its lines of research,<br />
from a colonial, industrial, historical perspective, etc. The new research<br />
gaps of pre-Columbian (Escamilla 2012) and industrial underwater<br />
archeology (Gallardo, 2016) also relate directly to communities<br />
regarding memory conservation. On this new field of research in El<br />
Salvador, one of Roberto Gallardo’s concerns (2016) has pointed out<br />
the risks of the lack of protection of the maritime cultural heritage<br />
and the threat of loss of these research objects; Escamilla (2012),<br />
meanwhile, considers it a methodological resource and a source of<br />
research for major scientific projections for the country.<br />
Recent historiographic debates are aimed at establishing temporalities<br />
of Postclassic migrations (Escamilla, 2012; Amaroli, 2015, Valdivieso,<br />
2005), period of which there are also few tangible records, since<br />
many spaces were repopulated or refounded by the Spaniards in<br />
the conquest and colonization of the country. A great contribution to<br />
relations with the Mayan culture in the west of the country in the Early<br />
Postclassic Period are the investigation of Shibata (2005-2019) for the<br />
Chachuapa area; and Paredes (2012-2019) for the Sierra of Apaneca,<br />
for the <strong>La</strong>te Formative Period.<br />
One of the crucial issues in the archeology debate is regarding<br />
occupations and migratory movements. Regarding the dissemination<br />
of the occupations of the ancient civilizations, studies of the first<br />
three periods remain fundamental to establish cultural continuities or<br />
historical ruptures. In this sense, the works on the Formative of Stanley<br />
Boogs, Shione Shibata, Federico Paredes, among others, demonstrate<br />
the influences of the Olmec style and the Mayan occupation in the<br />
western region of the country. A recent investigation by Ito (2018),<br />
Ceramic offering of burial<br />
1 of the archaelogical site<br />
Verapaz, San Vicente.<br />
Middle Formative Period.<br />
located a fragment of a new stelae in El Trapiche, so archaeological<br />
sites continue to be important spaces for research. To understand the<br />
economic and cultural processes in the Classic Period, Claudia Alfaro<br />
Moisa (2013) has studied the commercial and political relationship<br />
with Copán, in Honduras, through the trade of ceramic of the Payu<br />
phase (650-900 A.D.) in Chalchuapa, Joya de Cerén, San Andrés and<br />
Madreselva.<br />
For the Postclassic, Escamilla and Fowler (2013) have pointed out<br />
Nahua migrations in the Postclassic in the Balsam Range. According<br />
to Erquicia (2012), in the early Postclassic period, Chalchuapa was a<br />
Pipil people, village and poqoman speakers came to dominate them<br />
between the late Postclassic Period and the conquest (43). In Tazumal,<br />
Valdivieso’s (2005) study on the construction of the B1-1 pyramid<br />
demonstrates a new construction and occupation in the Postclassic.<br />
More evidence of Mexican influence based on the cult of Tlaloc,<br />
Ehecatl and Xipe Totec are still pending an analytical expansion to<br />
verify the relationship with Mexican Nahua migrant groups, as Amaroli<br />
(2015) has pointed out. Fowler, who has studied the historiographical<br />
debates between Walter Lehmman, Eric S. Thompson and Wigberto<br />
Jiménez Moreno on the Nahua migrations that originated from the<br />
settlement of a culture later known as Pipil, estimates an approximate<br />
date of 800 A.D. for these migrations (1995: 147); However, he has<br />
warned that “there is no archaeological evidence of the presence of<br />
the Pipiles in El Salvador during the <strong>La</strong>te Classic” (1995: 147), so the<br />
subject requires an interdisciplinary look.<br />
In a century of scientific production, Archeology has demonstrated that<br />
the study of the past is an imperative for the construction of the future<br />
and is currently one of the richest sources for interdisciplinary studies in the<br />
country, from agricultural economics to Linguistics.<br />
152 153
Sitio arqueológico Tazumal.<br />
Chalchuapa, Santa Ana.<br />
154 155
Bibliografía<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Albarracín-Jordán, J. y Fabricio Valdivieso. 2013. “Pasado, presente y futuro<br />
de la arqueología en El Salvador”. Revista Identidades 6: 59-93.<br />
Alfaro Moisa, Claudia. 2013. Análisis de la cerámica copador procedente<br />
de cuatro sitios arqueológicos de la fase Payu del occidente y centro de<br />
El Salvador: Tazumal, Joya de Cerén, San Andrés y Madreselva. Tesis de<br />
licenciatura, Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
Amador, Fabio Esteban. 2009. <strong>La</strong> sociedad de El Carmen El Salvador,<br />
un análisis de la cultura material del Período Formativo Temprano en la<br />
periferia Sudeste de Mesoamérica. El Salvador. Recuperado de http://<br />
arqueologiasalvadorena.clic.org.sv/?p=752.<br />
4. Amador, Fabio Esteban. 2012. Atlas arqueológico de Oriente. San Salvador.<br />
5.<br />
6.<br />
Amaroli, Paul. 2002. Informe de Investigaciones de rescate en el sitio<br />
arqueológico Carranza. FUNDAR.<br />
Amaroli, Paul. 2006. Informe sobre el sitio arqueológico de Igualtepeque y<br />
las amenazas que enfrenta. FUNDAR.<br />
7. Amaroli, Paul. 2017. Arqueología de El Salvador, FUNDAR, San Salvador.<br />
8.<br />
9.<br />
Amaroli, Paul, Arthur Demarest y Bárbara Arroyo. 1989. “Proyecto El<br />
Carmen. Informe final”, FUNDAR.<br />
Amaroli, Paul, Bernard Hermes y Juan Luis Velásquez. 1994. Recientes<br />
investigaciones en Antiguo Cuscatlán, El Salvador. En VII Simposio de<br />
Investigaciones Arqueológicas en Guatemala. Ponencia leída en el VII<br />
Simposio de Investigaciones Arqueológicas, Guatemala, 1993.<br />
10. Amaroli, Paul, Fabio Esteban Amador y Karen Bruhns. 2003. Informe de<br />
las excavaciones realizadas en la estructura P-7 (la pirámide principal) del<br />
sitio arqueológico Cihuatán, 2001-2002. FUNDAR http://www.fundar.org.<br />
sv/referencias/P7.pdf<br />
11. Amaroli, Paul y Karen Olsen Bruhns. 2009. An early postclassic round<br />
structure at Cihuatán, El Salvador. FUNDAR, http://www.fundar.org.sv/<br />
referencias/p28.pdf<br />
12. Amaroli, Paul y Robert Dull. 2009. Milpas prehispánicas en El Salvador.<br />
Conferencia presentada en el XII Simposio de Investigaciones Arqueológicas<br />
en Guatemala, 1998.<br />
13. Arroyo, Bárbara, Arthur A. Demarest y Paul Amaroli. 1993. Descubrimientos recientes<br />
en El Carmen, El Salvador: Un sitio Preclásico Temprano. Conferencia presentada en<br />
el III Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 1989.<br />
14. Barraza, Marcelo, Hugo Iván Chávez y Marielba Herrera. 2008. <strong>La</strong>s<br />
manifestaciones gráfico rupestres del sitio arqueológico Igualtepeque,<br />
Santa Ana, El Salvador: Una breve descripción. Ensayo en Rupestreweb<br />
http://www.rupestreweb.info/igualtepeque.html.<br />
15. Barrera Tolentino, Julián. 2016. Análisis morfológico funcional de las puntas de flecha de<br />
oriente de El Salvador: periodos clásico tardío (600-900 d.C.) y posclásico temprano<br />
(900-1200 d.C.). Tesis de Licenciatura, Universidad Tecnológica, San Salvador.<br />
16. Baxter Giammattei, George Ch. 2008 . Estudio de la reinterpretación de la Piedra de<br />
<strong>La</strong>s Victorias o Monumento 12, de la zona arqueológica de Chalchuapa, El Salvador.<br />
Tesis de licenciatura, Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
17. Boggs, Stanley. 1976. “Dos Xipe Totecs del lago de Güija”. Revista Anales del<br />
Museo Nacional David J. Guzmán: 49: 107-116.<br />
18. Card, Jeb J. y Marc Zender. 2016. “A Seventh-Century Inscribed Miniature<br />
Flask from Copan found at Tazumal, El Salvador”. Ancient Mesoamerica<br />
27(2):279 https://www.cambridge.org/core/journals/ancient-mesoamerica/<br />
article/seventhcentury-inscribed-miniature-flask-from-copan-found-attazumal-el-salvador/6C01D75378694C9CCEE9E5A8A1267A37.<br />
33. Escamilla, Marlon. 2011. “<strong>La</strong> Costa del Bálsamo durante el postclásico<br />
temprano (900-1200 d.C.): Una aproximación al paisaje cultural nahuapipil”,<br />
Revista <strong>La</strong> Universidad 14-15: 67-90.<br />
34. Escamilla, Marlon. 2015. “¿Arqueología salvadoreña? Una utopía en<br />
construcción”. Revista Entorno 58: 61-67.<br />
19.<br />
20.<br />
21.<br />
22.<br />
23.<br />
24.<br />
25.<br />
26.<br />
27.<br />
28.<br />
29.<br />
30.<br />
31.<br />
Coladan, Elisenda. 1997. <strong>La</strong>s pinturas rupestres del oriente de El Salvador.<br />
Conferencia presentada en el XI Simposio Simposio de Investigaciones<br />
Arqueológicas en Guatemala, 1997. http://www.asociaciontikal.com/<br />
simposio-11-ano-1997/43-97-elisenda-doc.<br />
Dull, Robert. 2004. “An 8000-year record of vegetation, climate, and human<br />
disturbance from the Sierra de Apaneca, El Salvador”. Quaternary Research<br />
61(2): 159-167.<br />
Dull, Robert. 2007. “Evidence for Forest Clearance, Agriculture, and Human-<br />
Induced Erosion in Precolumbian El Salvador”. Annals of the Association of<br />
American Geographers 97(1): 127-141.<br />
Dull, Robert, John Southon y Payson Sheets. 2001. Volcanism, ecology<br />
and culture: a reassessmente of the volcán Ilopango TBJ eruption in TBJ<br />
southern maya real. <strong>La</strong>tin American Antiquity Volume 12(1): 25-44.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2005. Investigaciones arqueológicas en la zona del<br />
golfo de Fonseca, Universidad Tecnológica, San Salvador.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2005. “Verapaz. Un entierro prehispánico del<br />
periodo preclásico medio en San Vicente, El Salvador”. El Salvador investiga,<br />
1 (1): 25-33.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2007. Proyecto de registro y reconocimiento de<br />
sitios arqueológicos históricos de El Salvador. ( PAHES-UTEC) Primera fase.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2008. Prácticas funerarias y análisis biológico de los<br />
individuos localizados en la zona de enterramiento del sitio arqueológico<br />
Tacuscalco-Los Cerritos, Sonsonate, El Salvador. Conferencia presentada<br />
en el XXI Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 2007.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2009. Santa Marcelina: Una extensión del sitio <strong>La</strong>s<br />
Victorias en la zona arqueológica de Chalchuapa, El Salvador. Conferencia<br />
presentada en el XXII Simposio de Investigaciones Arqueológicas en<br />
Guatemala, 2008.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2012. Diagnóstico del estado actual del conjunto<br />
histórico cultural de Chiapas, CENISH, San Salvador.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2012. A 15 años de la formación de arqueólogos<br />
en El Salvador, 1995-2010. Perspectivas y Desafíos. Conferencia presentada<br />
en el XV Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 2011.<br />
Erquicia, José Heriberto. 2015. “Estudios multidisciplinarios: un esbozo de<br />
la investigación cultural en la Universidad Tecnológica de El Salvador, 1999-<br />
2013”. Entorno 58: 8-15. Recuperado de https://biblioteca.utec.edu.sv/<br />
entorno/index.php/entorno/article/view/102/650.<br />
Erquicia, José Heriberto y Federico Paredes. 2013. “Los conceptos de<br />
pasado histórico, Estado y patrimonio como elementos indispensables<br />
para la elaboración de una biografía crítica de la arqueología salvadoreña,”<br />
Revista identidades 6: 9-31.<br />
32. Escalante Arce, Pedro. 2006 “El golfo de Fonseca, una historia trascendente”.<br />
El Salvador investiga, 3: 10-24.<br />
35.<br />
Escamilla, Marlon. y William R. Fowler. 2012. Práctica y conducta de la<br />
arqueología salvadoreña durante los últimos 25 años: El inicio de una<br />
arqueología nacional. Conferencia presentada en el XXV Simposio de<br />
Investigaciones Arqueológicas en Guatemala.<br />
36. Fowler, William. 1995. Antiguas Civilizaciones, Banco Agrícola Comercial,<br />
San Salvador.<br />
37. Gallardo, Roberto. 2016. Patrimonio cultural marítimo de El Salvador.<br />
Registro de pecios, UNESCO, San José.<br />
38. Haberland, Wolfgang. 1954. “Apuntes sobre petrograbados en El Salvador”.<br />
Comunicaciones Vol 3, 4: 167-173.<br />
39. Ito, Nobuyuki, Shione Shibata, Julio Alvarado y Miriam Méndez. 2015. Dos<br />
Cabezas de Jaguar estilizado, excavaciones en El Trapiche, Chalchuapa, El<br />
Salvador. Conferencia presentada en el XXVIII Simposio de Investigaciones<br />
Arqueológicas en Guatemala, 2014. http://www.asociaciontikal.com/wpcontent/uploads/2017/07/Simp28-60-Ito-et-al.pdf<br />
40. Ito, Nobiyuki. 2018. “Fragmento de estela, figurilla y objeto de barro”, en<br />
Informe preliminar de quinta y sexta temporada, proyecto arqueológico de<br />
El Trapiche, Chalchuapa (etapa: 2015-2018), Departamento de Arqueología,<br />
Secretaría de Cultura.<br />
41. Kirchhoff, Paul. 1960. “Mesoamérica. Sus límites geográficos, composición<br />
étnica y caracteres culturales” Revista Tlatoani 3.<br />
42. Lindo Fuentes. 2002. “E. G. Squirer, un centroamericanista del siglo xix”.<br />
Revista cultura 87-88: 5-16.<br />
43. Mencos, Elisa. 2010. <strong>La</strong>s representaciones de Xipe Totec en la frontera<br />
sur Mesoamericana. Conferencia presentada en el XXIII Simposio de<br />
Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 2009.<br />
44. Montessus de Ballore, Fernand. 1891. “Le Salvador Précolombien”.<br />
45. Moraga, Regina, Elisa Mencos, Philippe Costa y Sébastien Perrot-Minnot.<br />
2010. <strong>La</strong> Relación entre Cara Sucia (El Salvador) y la zona de Cotzumalguapa<br />
(Guatemala): <strong>La</strong> perspectiva desdeun análisis cerámico. Conferencia leída<br />
en XIII Simposio de Investigaciones Arqueológicas, Guatemala.<br />
46.<br />
Paredes, Federico. 2018. <strong>La</strong> tradición escultórica Cabezas de Jaguar en el<br />
sureste Mesoamericano. CENISCH, San Salvador.<br />
47. Perrot-Minot, Sébastien. 2008. “Cara Sucia, 1980 : el saqueo de un<br />
importante sitio prehispánico de la costa occidental de El Salvador y la<br />
intervención del estado”. <strong>La</strong> Universidad 7 (nueva época): 83-109.<br />
48. Ramírez, Claudia, Mario Omar Fernández y Toshiya Matsui. 2017. Estado<br />
de conservación gruta del Espíritu santo, Corinto, Morazán. Conferencia<br />
presentada en el Coloquio de Arte Rupestre, Guatemala.<br />
49. Ramírez, Krishnangi Devi. 2019. Análisis semiótico del arte rupestre de la<br />
gruta del Espíritu santo, Corinto, Morazán. Propuesta de datación relativa.<br />
Tesis de licenciatura, Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
50.<br />
51.<br />
52.<br />
53.<br />
54.<br />
55.<br />
56.<br />
57.<br />
58.<br />
59.<br />
60.<br />
61.<br />
62.<br />
63.<br />
64.<br />
Sánchez, Carleen D. 2002. “<strong>La</strong>s ruinas como cimiento de la identidad<br />
nacional”. Revista cultura 87-88: 233-240.<br />
Sheets, Payson. 2013. Joya de Cerén. Patrimonio Cultural de la Humanidad.<br />
1993-2013, Editorial Universitaria, San Salvador.<br />
Sheets, Payson. 2018. “Introducción”; en Joya de Cerén, tras las <strong>huella</strong>s del<br />
pasado, San Salvador, Ministerio de Cultura.<br />
Shibata, Shione. 2002. “Nuevo Tazumal”, recuperado de ww.famsi.org/<br />
reports/03101es/52shibata/52shibata.pdf.<br />
Shibata, Shione, Nobuyuki Ito, Kanji Tanaka y Yasushi Tanaka. 2013. Resultados<br />
del sondeo geofísico en las áreas de El Trapiche y Casa blanca, Chalchuapa,<br />
El Salvador. Conferencia presentada en el XVIII Simposio de investigaciones<br />
arqueológicas en Guatemala, Ministerio de Cultura y Deportes, Instituto de<br />
Antropología e Historia, Guatemala.<br />
Shibata, Shione, Nobuyuki Ito, Kanji Tanaka y Yasushi Tanaka. 2014.<br />
Resultados del Sondeo Geofísico en la áreas de El Trapiche y Casa Blanca,<br />
Chalchuapa, El Salvador. Conferencia presentada en el XXVII Simposio de<br />
Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 2013.<br />
Spinden, Herbert J. 1915. “Notes of archaeology of El Salvador”. American<br />
Anthropologist, n. S., vol XVIII: 442-486.<br />
Stone, Andrea. 2004. Un Estudio de las Piedras Talladas de <strong>La</strong>go Güija,<br />
El Salvador, y un Relevamiento del Arte Rupestre en las Tierras Altas<br />
de Guatemala. Reporte de investigación para la Foundation for the<br />
Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI).<br />
Toledo, Michelle. 2011. Estudio del material cerámico asociado con los<br />
entierros encontrados en el sitio arqueológico El Chiquirín, cantón Punta<br />
Chiquirín, departamento de <strong>La</strong> Unión, El Salvador. Tesis de licenciatura,<br />
Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
Torres, Eulises. 2010. Investigaciones arqueológicas en la zona oriental de El<br />
Salvador (1992-2007). Aproximación a su naturaleza y causalidad. Tesis de<br />
licenciatura, Universidad Tecnológica de El Salvador.<br />
Valentini, Mónica P., Marlon V. Escamilla y Javier García Cano. 2012. <strong>La</strong><br />
arqueología subacuática en El Salvador situación actual, desarrollo y<br />
perspectivas. Conferencia presentada en XXV Simposio de Investigaciones<br />
Arqueológicas en Guatemala, 2011. http://www.asociaciontikal.com/wpcontent/uploads/2017/03/064_Valentini_et_al.pdf.<br />
Valdivieso, Fabricio. 2005. “Tazumal. Avances de investigación arqueológica<br />
y restauración en la estructura B1-2 del sitio arqueológico Tazumal, Zona<br />
Arqueológica de Chalchuapa, El Salvador, Centroamérica” El Salvador<br />
investiga, 1(1): 5-24.<br />
Valdivieso, Fabricio. 2007. “Asanyamba. Un importante sitio en las costas del<br />
golfo”. El Salvador investiga 3 (6): 5-19.<br />
Valdivieso, Fabricio. 2013. “Remembranzas de un departamento de<br />
arqueología con los primeros arqueólogos formados en El Salvador”. KóOt<br />
2: 77-100. Recuperado de https://biblioteca.utec.edu.sv/koot/index.php/<br />
koot/article/view/39/180.<br />
Valdivieso, Fabricio. 2013. “Un acercamiento crítico al fenómeno del saqueo, el<br />
comercio de bienes culturales y el coleccionismo”. Revista Identidades 6: 32-57.<br />
156 157
Esta edición consta de 2500 ejemplares de156 páginas.<br />
El Salvador, <strong>La</strong> Huella <strong>más</strong> Profunda se terminó de imprimir<br />
en Artes Gráficas Publicitarias S.A. de C.V.<br />
San Salvador, El Salvador, septiembre de 2019.<br />
Banco Agrícola El Salvador, C.A.<br />
Grupo Bancolombia<br />
158 159
160