22.02.2021 Views

23OV_Olor de Málaga-16

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VOROSA<br />

<strong>de</strong> talco, tiza,<br />

algodón, vainilla,<br />

l, viento<br />

METÁLICA<br />

acero, hierro, cobre,<br />

latón, bronce, óxido<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE<br />

HERBÁCEA<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

orégano, apio, comino<br />

FLOR BLANCA<br />

tuberosa, ylang-ylang,<br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín, muguet<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, a<br />

trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />

labdanum, styrax<br />

<strong>Olor</strong> <strong>de</strong><br />

VOROSA<br />

<strong>de</strong> talco, tiza,<br />

algodón, vainilla,<br />

l, viento<br />

METÁLICA<br />

acero, hierro, cobre,<br />

latón, bronce, óxido<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />

TABACO<br />

HERBÁCEA<br />

AZUCARADA<br />

tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

Málaga<br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín, muguet<br />

cuero<br />

miel, azúcar, dulces<br />

orégano, apio, comino<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, a<br />

trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />

labdanum, styrax<br />

Percepciones<br />

VOROSA<br />

<strong>de</strong> talco, tiza,<br />

algodón, vainilla,<br />

l, viento<br />

METÁLICA<br />

acero, hierro, cobre,<br />

latón, bronce, óxido<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />

TABACO<br />

AZUCARADA<br />

olfativas<br />

tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />

<strong>de</strong><br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín,<br />

cuero<br />

miel, azúcar, dulces<br />

muguet<br />

HERBÁCEA<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

orégano, apio, comino<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, a<br />

trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />

labdanum, styrax<br />

colección<br />

VOROSA<br />

<strong>de</strong> talco, tiza,<br />

algodón, vainilla,<br />

l, viento<br />

METÁLICA<br />

acero, hierro, cobre,<br />

latón, bronce, óxido<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE<br />

HERBÁCEA<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

orégano, apio, comino<br />

FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />

TABACO<br />

olorVISUAL<br />

AZUCARADA<br />

tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín,<br />

cuero<br />

miel, azúcar, dulces<br />

muguet<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, a<br />

trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />

labdanum, styrax<br />

VOROSA<br />

<strong>de</strong> talco, tiza,<br />

algodón, vainilla,<br />

l, viento<br />

9 788492 633982<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE<br />

HERBÁCEA<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

orégano, apio, comino<br />

FLOR BLANCA<br />

tuberosa, ylang-ylang,<br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín, muguet<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero<br />

MIEL<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, a<br />

trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />

labdanum, styrax


<strong>Olor</strong> <strong>de</strong><br />

Málaga<br />

Percepciones<br />

olfativas <strong>de</strong><br />

colección<br />

olorVISUAL


Museo <strong>de</strong>l Patrimonio Municipal<br />

Salas <strong>de</strong> La Coracha<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />

Área <strong>de</strong> Cultura<br />

Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />

Alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Málaga<br />

Gemma <strong>de</strong>l Corral Parra<br />

Teniente <strong>de</strong> Alcal<strong>de</strong> Concejala <strong>de</strong> Cultura<br />

Susana Martín Fernán<strong>de</strong>z<br />

Directora General <strong>de</strong> Cultura y Educación<br />

EXPOSICIÓN<br />

Organiza<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />

Área <strong>de</strong> Cultura<br />

Comisariado<br />

Cristina Agàpito Bruguera<br />

Coordinación<br />

Sección <strong>de</strong> Cultura.<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />

Comunicación<br />

Área <strong>de</strong> Comunicación<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga,<br />

Yrene Bueno. colección olorVISUAL<br />

Imagen y diseño<br />

David Torrents<br />

Toni Llargués<br />

Montaje<br />

Itinerart, S. L.<br />

Proyecto educativo<br />

Factoría <strong>de</strong> Arte y Desarrollo<br />

Rotulación<br />

PRIFE Centro Gráfico<br />

Seguro<br />

Aon Risk Solutions<br />

Transporte<br />

Itinerart, S. L.<br />

CATÁLOGO<br />

Presentación<br />

Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />

Coordinación<br />

Cristina Agàpito<br />

Yrene Bueno<br />

Textos<br />

Ernesto Ventós<br />

Cristina Agàpito<br />

Artistas colección olorVISUAL<br />

Fotografia<br />

Gasull Fotografia<br />

Artistas colección olorVISUAL<br />

Diseño y maquetación<br />

David Torrents<br />

Toni Llargués<br />

Impresión<br />

Gràfiques Ortells, S. L.<br />

Nuestro agra<strong>de</strong>cimiento a todos los artistas<br />

y galeristas que nos han ayudado.<br />

Y también a Montse Cuadradas (Lucta),<br />

Isabel Hurley y Elías <strong>de</strong> Mateo.<br />

© Antoni Muntadas, Herbert Hamak, Hernán<strong>de</strong>z<br />

Pijuan, Enrique Brinkmann, Hugo Fontela,<br />

Agustín Ibarrola, Bernhard Martin, Lluís<br />

Ventós, Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu,<br />

Jordi Colomer, Alvarez Plágaro, Alexan<strong>de</strong>r Jasch,<br />

Douglas Gordon, Chema Madoz, Pamen Pereira,<br />

David Nash, Fernando Sinaga, Thomas Werner,<br />

VEGAP, Málaga, 2017.<br />

© Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga. Área <strong>de</strong> Cultura<br />

ISBN: 978-84-92633-98-2<br />

DL: MA 639-2017<br />

Las Salas <strong>de</strong> la Coracha <strong>de</strong>l Museo <strong>de</strong>l Patrimonio Municipal acogen entre<br />

los días 19 <strong>de</strong> mayo y el 23 <strong>de</strong> julio una propuesta expositiva más que innovadora,<br />

revolucionaria. Bajo el título <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga. Percepciones olfativas<br />

<strong>de</strong> colección olorVISUAL, nos visita una cuidada selección <strong>de</strong> la colección<br />

<strong>de</strong> arte contemporáneo <strong>de</strong>l prestigioso perfumista Ernesto Ventós.<br />

Durante casi cuatro décadas, este gran artista y creador <strong>de</strong> aromas ha ido<br />

coleccionando un conjunto <strong>de</strong> obras plásticas vinculadas a su memoria olfativa,<br />

a <strong>de</strong>terminados episodios personales que ha quedado grabados en<br />

lo más profundo <strong>de</strong> su subconsciente. Según él, cuando lo visual e incluso<br />

lo auditivo se van <strong>de</strong>svaneciendo, siempre quedan los olores que rememoran<br />

vivencias concretas.<br />

Con estas premisas, colección olorVISUAL, en su conjunto, atesora ya no<br />

solo obras <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s artistas consagrados, como Tàpies, Hirst, Fontela…,<br />

sino también <strong>de</strong> jóvenes promesas <strong>de</strong> la plástica española e internacional.<br />

Pero el coleccionista y la comisaria <strong>de</strong> la exposición, Cristina Agàpito han<br />

querido ir más allá y nos presentan una muestra que tiene a la ciudad <strong>de</strong><br />

Málaga, su historia y sus tipos populares como protagonistas principales.<br />

De esta forma aparecen ante los ojos y el olfato <strong>de</strong>l visitante la evocación<br />

<strong>de</strong> olores y aromas relacionados con nuestro pasado romano, con nuestra<br />

brillante industrialización <strong>de</strong>l siglo xix y con los tipos populares malagueños<br />

como el biznaguero o el ya <strong>de</strong>saparecido cenachero.<br />

Resulta, pues, una forma distinta y tremendamente atractiva <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarse<br />

en la creación plástica contemporánea. Las obras expuestas sugieren<br />

un universo <strong>de</strong> aromas. El mar; los salazones como el garum <strong>de</strong> los<br />

romanos; el rebalaje; los jazmines frescos <strong>de</strong> nuestra simpar biznaga; los<br />

populares espetos y el fuego <strong>de</strong> leña que los asa; el hierro forjado y la flor<br />

<strong>de</strong> algodón que constituyeron la base <strong>de</strong> nuestra prosperidad industrial<br />

<strong>de</strong>cimonónica; o el tabaco que la prolongó, en cierta medida, a principios<br />

<strong>de</strong>l pasado siglo.<br />

Pero, a<strong>de</strong>más, esta exposición profundiza en la vocación didáctica y <strong>de</strong><br />

servicio público a la ciudadanía que es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su creación, seña <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad<br />

y emblema <strong>de</strong>l MUPAM y <strong>de</strong> todas las iniciativas culturales y museísticas<br />

<strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga. Así se prevén talleres para escolares<br />

<strong>de</strong> primaria y <strong>de</strong> secundaria y activida<strong>de</strong>s para las familias, para personas<br />

con cualquier tipo <strong>de</strong> discapacidad y para el público en general, poniendo<br />

especial atención en una capacidad sensorial que, en muchas ocasiones,<br />

consi<strong>de</strong>ramos secundaria: el olfato.<br />

El recurso y la estimulación por parte <strong>de</strong> las bellas artes <strong>de</strong> todos los sentidos,<br />

es rasgo <strong>de</strong> indudable mo<strong>de</strong>rnidad que ya anticiparon nuestros gran<strong>de</strong>s<br />

tratadistas y creadores <strong>de</strong>l Barroco. Hoy, en la sociedad posmo<strong>de</strong>rna,<br />

esta exposición actualiza e innova sobre aquellos postulados con una estética<br />

<strong>de</strong>stinada a ciudadanos <strong>de</strong>l siglo xxi.<br />

Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />

Alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Málaga


Hasta don<strong>de</strong> mis recuerdos alcanzan, el olfato ha dado sentido a mi vida.<br />

Aunque pueda sonar exagerado o increíble, no entiendo el mundo que me<br />

ro<strong>de</strong>a sin estar oliendo constantemente.<br />

El olfato es para mí el más importante <strong>de</strong> todos los sentidos. Des<strong>de</strong> el momento<br />

en que nacemos nos guía antes <strong>de</strong> que los otros se vayan “<strong>de</strong>spertando”.<br />

Momentos vividos y a menudo olvidados nos vienen a la memoria al oler,<br />

<strong>de</strong> tal forma que po<strong>de</strong>mos sentir los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la experiencia.<br />

Mi profesión <strong>de</strong> perfumista, el nacer ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> olores –por ser mi padre<br />

distribuidor <strong>de</strong> materias primas para creadores <strong>de</strong> esencias– y tal vez el<br />

faltarme el oído <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy pequeño, son factores que me han dado una<br />

mayor capacidad <strong>de</strong> percibir olores y utilizar el sentido <strong>de</strong>l olfato.<br />

Mi pasión por el arte y los olores me llevó hace ya muchos años a crear colección<br />

olorVISUAL, que nace con un propósito muy claro: enseñar a oler a<br />

través <strong>de</strong>l arte contemporáneo.<br />

Para mí es fundamental que la colección tenga una función educativa y<br />

con colección olorVISUAL creo que he podido aunar mis dos pasiones, el<br />

arte plástico y las esencias.<br />

Todas y cada una <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> colección olorVISUAL forman parte <strong>de</strong> ella<br />

porque al verlas han <strong>de</strong>spertado mi memoria olfativa; las obras son el <strong>de</strong>tonante<br />

para que mis recuerdos <strong>de</strong>spierten olfativamente. Un color, una<br />

forma, una composición, me llevan a <strong>de</strong>cir “esta pieza huele” y por ello pue<strong>de</strong><br />

formar parte <strong>de</strong> la colección.<br />

Esta sinestesia es la que hace que colección olorVISUAL sea tan transversal<br />

y tan diversa. En ella se congregan artistas noveles y consagrados, <strong>de</strong><br />

nuestro país y <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> él, diversas prácticas artísticas, todo ello agrupado<br />

por el hilo conductor <strong>de</strong> mi memoria olfativa.<br />

Es para mí un placer que mi colección se presente en el Museo Municipal <strong>de</strong><br />

Málaga y bajo un lema que tan directamente la une a su razón <strong>de</strong> ser: <strong>Olor</strong><br />

<strong>de</strong> Málaga. Percepciones olfativas <strong>de</strong> colección olorVISUAL.<br />

Me ilusiona po<strong>de</strong>r oler la historia <strong>de</strong> los territorios y, así, recordarlos y actualizarlos<br />

a través <strong>de</strong> la visión <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> arte contemporáneas.<br />

Les invito a que se <strong>de</strong>jen llevar por su olfato; verán cuántas cosas <strong>de</strong>scubren<br />

y los matices que encuentran. Sumérjanse en <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga y disfruten<br />

<strong>de</strong>l arte y <strong>de</strong> las esencias que lo acompañan.<br />

Ernesto Ventós<br />

Coleccionista


“Cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> las personas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong><br />

las cosas, nada subsiste <strong>de</strong> un pasado antiguo, solo el olor y el sabor —más<br />

débiles pero más vivaces, más inmateriales, más persistentes, más fieles—<br />

perduran durante mucho tiempo aún, como almas, recordando, aguardando,<br />

esperanzados, sobre la ruina <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más, portando sin flaquear<br />

sobre su gotita casi imperceptible el inmenso edificio <strong>de</strong>l recuerdo.”<br />

Marcel Proust, En busca <strong>de</strong>l tiempo perdido<br />

La cita <strong>de</strong> Marcel Proust es una excelente introducción para explicar la base<br />

<strong>de</strong> este proyecto, creado especialmente para el Museo Municipal <strong>de</strong> Málaga<br />

siguiendo la serie empezada en el Museu <strong>de</strong> Cadaqués (Gerona) en 2013<br />

y continuada posteriormente en el Museu d’Art <strong>de</strong> Cerdanyola (Barcelona)<br />

en 2014.<br />

El proyecto expositivo <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga se crea a partir <strong>de</strong> lugares y hechos<br />

históricos <strong>de</strong> la ciudad, <strong>de</strong> los recuerdos olfativos que estos nos han <strong>de</strong>jado,<br />

clasificándolos a través <strong>de</strong> las notas olfativas —abecedario <strong>de</strong> los creadores<br />

<strong>de</strong> esencias— y reinterpretando el conjunto con las obras <strong>de</strong> colección olor-<br />

VISUAL.<br />

Málaga tiene una larga historia. Fundada por los fenicios en el siglo viii a.<br />

C., es una <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s más antiguas <strong>de</strong> Europa. Relatando su historia a<br />

gran<strong>de</strong>s rasgos, diremos que la ciudad formó parte <strong>de</strong>l Imperio Romano, fue<br />

una próspera medina andalusí —en diversas ocasiones capital <strong>de</strong>l reino— y<br />

fue incorporada a la Corona <strong>de</strong> Castilla en 1487. En el siglo xix <strong>de</strong>staca por su<br />

actividad industrial.<br />

Son diversos los lemas y títulos que la <strong>de</strong>finen por sus hechos históricos: La<br />

primera en el peligro <strong>de</strong> la Libertad, la muy Noble, muy Leal, muy Hospitalaria,<br />

muy Benéfica y siempre Denodada Ciudad <strong>de</strong> Málaga. Popularmente ha<br />

sido conocida como la bella y ha recibido el apodo <strong>de</strong> la bombonera, <strong>de</strong>bido a<br />

su relieve y situación entre montes.<br />

La historia <strong>de</strong> Málaga no está completa sin aquellos personajes, muchas<br />

veces anónimos, que han <strong>de</strong>sempeñado oficios —algunos <strong>de</strong>saparecidos y<br />

otros todavía vivos— que resultan curiosos para los forasteros <strong>de</strong> la ciudad.<br />

La exposición se <strong>de</strong>sarrolla en tres ámbitos que cuentan la historia y costumbres<br />

malagueñas, o al menos algunas <strong>de</strong> las muchas existentes: la huella<br />

romana en la ciudad, sus personajes populares y la industrialización.<br />

Garo o garum: el Imperio Romano <strong>de</strong>ja huella<br />

Notas olfativas Marina/Salitre/Agreste-Herbácea<br />

Producto alimentario indispensable en las cocinas romanas más prestigiosas,<br />

se utilizaba para realzar e incrementar el sabor <strong>de</strong> las comidas. Se podría<br />

<strong>de</strong>finir como un compuesto formado por peces grasos (sardinas, salmones,<br />

boquerones…) y vísceras <strong>de</strong> otros peces gran<strong>de</strong>s, que se ponía a macerar con


sal al sol durante el verano. En según qué zonas se le añadían capas <strong>de</strong> hierbas<br />

aromáticas. Removiéndolo frecuentemente, se convertía en un líquido<br />

que posteriormente se <strong>de</strong>jaba filtrar en una cesta tupida, obteniéndose por<br />

una parte un producto fluido y transparente <strong>de</strong> color ámbar, muy aromático<br />

y con sabores <strong>de</strong> salazón, y por otra una pasta más <strong>de</strong>nsa. Era el sustituto <strong>de</strong><br />

la sal y solía ir mezclado con vino, vinagre, aceite o agua.<br />

El garum, junto con los perfumes, era la sustancia más cara <strong>de</strong> todo el imperio<br />

romano. Aparte <strong>de</strong> su función alimenticia, se le atribuía la cualidad<br />

<strong>de</strong> abrir el apetito y facilitar la digestión. Muy útil para conservar carnes o<br />

frutas, se utilizaba también para combatir olores domésticos. Se empleaba<br />

asimismo en medicina y cosmética.<br />

Nos estamos refiriendo a olores salados, húmedos, marinos, herbáceos…<br />

Percibo todo este proceso mediante los olores y las obras<br />

plásticas <strong>de</strong> colección olorVISUAL, <strong>de</strong>jándome llevar por diversos<br />

sentidos. Las fosas <strong>de</strong> las factorías romanas don<strong>de</strong> se producía el<br />

garum se podrían asociar con las obras <strong>de</strong> Juan Olivares y Carlos<br />

Bunga: <strong>de</strong>limitaciones, cuadrículas… El olor salado lo avisto con el<br />

ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Muntadas, y el aspecto <strong>de</strong>l garum durante el proceso <strong>de</strong> su<br />

elaboración quedaría figurado con las pinturas <strong>de</strong> Thomas Werner,<br />

Herbert Hamak y Helmut Dorner. Simbolizan las hierbas aromáticas,<br />

en ocasiones utilizadas, el dibujo <strong>de</strong> Antonio Tocornal y la escultura<br />

<strong>de</strong> Joana Cera.<br />

Símbolos populares <strong>de</strong> la ciudad: la biznaga, el cenachero y la espetada<br />

Notas olfativas Flor Blanca/Marina/Ahumada-Cresólica<br />

La biznaga es un ramillete <strong>de</strong> jazmines en forma <strong>de</strong> bola, <strong>de</strong> laboriosa confección.<br />

Antes <strong>de</strong>l verano se recolecta, aún ver<strong>de</strong>, lo que será el esqueleto<br />

<strong>de</strong> la flor, un cardo silvestre llamado nerdo. Se <strong>de</strong>spoja <strong>de</strong> las hojas y las ramas<br />

obteniendo solo el tallo principal y los pinchos y se <strong>de</strong>ja secar hasta que<br />

toma un color beis y se endurece. Los jazmines se recogen las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> verano,<br />

antes <strong>de</strong> que se abran, y se introducen en cada uno <strong>de</strong> los pinchos.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su belleza y perfume, se dice que ahuyenta los mosquitos. Es la<br />

flor que simboliza la ciudad.<br />

El biznaguero, personaje popular, las ven<strong>de</strong> por las calles <strong>de</strong> Málaga en verano,<br />

portándolas sobre una penca <strong>de</strong> chumbera.<br />

Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que huele a tuberosa, ylang-ylang, acacia, gar<strong>de</strong>nia,<br />

magnolia, jazmín, muguet, asumiendo la nota olfativa que representa<br />

esta tradición: flor blanca. Teniendo en mente estos olores<br />

y la flor <strong>de</strong> la biznaga, me remiten a ella Javier Campano, Toni Catany,<br />

Maggie Car<strong>de</strong>lús, Julião Sarmento y Riita Päivälánen, siendo<br />

sus obras <strong>de</strong> características muy diversas. Su belleza y sutilidad las<br />

hallo en las expresiones artísticas <strong>de</strong> Lorenzo Cambín, Joan Hernán<strong>de</strong>z<br />

Pijuan, Anna Malagrida. Su perfume se plasma en la fotografía<br />

<strong>de</strong> Lola Guerrera.<br />

El cenachero, actividad típica con origen en el siglo xix y que perdura durante<br />

la primera mitad <strong>de</strong>l xx, es un auténtico icono <strong>de</strong> la ciudad. Se trata <strong>de</strong> un<br />

ven<strong>de</strong>dor ambulante <strong>de</strong> pescado, especialmente <strong>de</strong> los boquerones llamados<br />

vitorianos, aunque también <strong>de</strong> cualquier otro producto que pudieran dar las<br />

aguas malagueñas <strong>de</strong> la época. Se le recuerda como un personaje fuerte, provisto<br />

<strong>de</strong> su fajín y con los cenachos colgados a cada brazo, pregonando “¡Niña,<br />

los vitorianos! …” u otras frases similares por las calles <strong>de</strong> la ciudad.<br />

<strong>Olor</strong> a marina, algas, pescado fresco. <strong>Olor</strong>es y colores que se transmiten<br />

en los trabajos <strong>de</strong> Alberto Corazón y Enrique Brinkmann, significando<br />

los cenachos repletos <strong>de</strong> pescado a punto para la venta.<br />

Dennis Hollingsworth, Hugo Fontela, Agustín Ibarrola y Stephen<br />

Dean comunican ese olor <strong>de</strong> pescado, <strong>de</strong> mar, a la vez que el po<strong>de</strong>río<br />

<strong>de</strong> los gritos <strong>de</strong>l cenachero.<br />

Discurriendo por la costa malagueña, un recuerdo habitual pue<strong>de</strong> ser el olor<br />

a sardinas asándose a fuego lento al calor <strong>de</strong> las brasas en la playa. La brisa<br />

marina, el humo, el calor <strong>de</strong>l verano, son una explosión para nuestra memoria<br />

olfativa. Y el motivo es el espeto o la espetada: el arte <strong>de</strong> asar pescado<br />

que se remonta al tiempo <strong>de</strong> los fenicios, romanos y árabes, aprovechando<br />

las jábegas para asarlo a orillas <strong>de</strong>l mar.<br />

Este manjar tradicional mantiene su popularidad hoy en día. El espetero<br />

es el encargado <strong>de</strong> espetar, es <strong>de</strong>cir, clavar los pescados en cañas naturales<br />

partidas y cocinarlos con brasas <strong>de</strong> olivo y almendro, teniendo muy en cuenta<br />

el viento para regular el proceso <strong>de</strong> la cocción.<br />

Hannah Collins y su fotografía Sardinas, tal vez la obra más visual<br />

<strong>de</strong> todo el proyecto, me lleva literalmente al olor a pescado. Bianca<br />

Beck, Bernhard Martin, Anne-Lise Coste, Bernardí Roig son el olor<br />

a quemado y el <strong>de</strong> la cocción <strong>de</strong>l fruto marítimo, mezclado al <strong>de</strong> la<br />

brisa marina <strong>de</strong> la playa. <strong>Olor</strong>es ahumados, cresólicos, coníferos, <strong>de</strong><br />

pescados.<br />

La industrialización y el comercio: la mo<strong>de</strong>rnización <strong>de</strong> la ciudad<br />

Notas olfativas Metálica/Polvorosa/Tabaco/Miel-Azucarada<br />

Durante la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xix, Málaga se situó a la cabeza <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />

industrial <strong>de</strong> España, solo por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> Cataluña. Su industrialización<br />

se financió gracias a la agricultura y al comercio. Su verda<strong>de</strong>ro arranque<br />

ocurre en 1826 con la creación <strong>de</strong> dos socieda<strong>de</strong>s para la fundición <strong>de</strong>l hierro,<br />

a fin <strong>de</strong> satisfacer la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> este material para la fabricación <strong>de</strong><br />

toneles que se utilizaban en el envasado <strong>de</strong>l vino y <strong>de</strong> productos agrícolas<br />

<strong>de</strong>stinados a la exportación.<br />

Los inicios fueron complicados hasta lograr resultados satisfactorios en<br />

1831, cuando la sociedad La Concepción se dotó <strong>de</strong> hornos altos, en sustitución<br />

<strong>de</strong> los hornos bajos, y <strong>de</strong> hornos “pudler”, que permitieron conseguir la<br />

producción óptima <strong>de</strong> los acabados.


<strong>Olor</strong> <strong>de</strong> acero, hierro, cobre, latón, bronce, óxido, son los efluvios<br />

que me vienen a la memoria cuando nos referimos a este tipo <strong>de</strong><br />

industria. Clare Langan, Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu, Jordi<br />

Colomer, Chakaia Booker y la escultura pictórica <strong>de</strong> Michiel Ceulers<br />

nos remiten al fuego, metal, fuerza, suciedad… elementos ligados a<br />

estos procesos.<br />

Pero no solo fue la empresa si<strong>de</strong>rúrgica la que posicionó Málaga en el mapa<br />

industrial. También la fabricación <strong>de</strong> hilados y tejidos <strong>de</strong> algodón, lino y cáñamo<br />

tuvieron su espacio. Industrial Malagueña, S.A. llegó a albergar a mil<br />

quinientos trabajadores, la mayoría mujeres, en sus talleres, oficinas, almacenes,<br />

locales <strong>de</strong> reparación y viviendas para los empleados. Más tar<strong>de</strong> se<br />

construyó una segunda fábrica, La Aurora.<br />

El cultivo <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar fue muy importante en la costa <strong>de</strong> Málaga y<br />

Granada gracias a su clima subtropical. El cultivo generó una industria azucarera<br />

<strong>de</strong> enorme importancia. El litoral malagueño era conocido como la<br />

“costa cañera” y la provincia contaba con un consi<strong>de</strong>rable número <strong>de</strong> ingenios,<br />

trapiches, maquinillas y fábricas <strong>de</strong> azúcar funcionando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo<br />

xvi. La producción <strong>de</strong> azúcar en la provincia llegaría a alcanzar 115.000 toneladas<br />

a mediados <strong>de</strong>l siglo pasado.<br />

El sector empleaba a miles <strong>de</strong> jornaleros para la zafra o recolección <strong>de</strong> la caña<br />

<strong>de</strong> azúcar. Su trabajo consistía en mondar la caña, o sea limpiarla <strong>de</strong> hojas, y<br />

se les conocía como mon<strong>de</strong>ros. Era una labor manual que se <strong>de</strong>sarrollaba en<br />

duras jornadas <strong>de</strong> trabajo a <strong>de</strong>stajo, <strong>de</strong> sol a sol. En su labor se les tiznaban<br />

los ojos con las cañas quemadas; su ropa y su piel quedaban impregnadas <strong>de</strong>l<br />

hollín y <strong>de</strong> la melaza que suelta la caña.<br />

El cultivo <strong>de</strong> la caña y la industria azucarera entró en <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia a partir <strong>de</strong><br />

los años sesenta <strong>de</strong>l siglo pasado hasta <strong>de</strong>saparecer. Sus espacios fueron<br />

ocupados por el auge inmobiliario, consecuencia <strong>de</strong>l turismo y por otros cultivos<br />

como el aguacate y el mango.<br />

<strong>Olor</strong> a flor <strong>de</strong> algodón, viento, tiza, son algunas características <strong>de</strong> la<br />

nota olfativa que representa la manufactura <strong>de</strong> hilados. Con el ví<strong>de</strong>o<br />

<strong>de</strong> Gabriela Gerosa se figuran las hilan<strong>de</strong>ras y los telares quedan<br />

plasmados en la escultura <strong>de</strong> Alfredo Álvarez-Plágaro. Enzo<br />

Mianes representa la producción <strong>de</strong> la manufactura, mientras que<br />

la escultura <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> Alex Jasch quiere mostrar el polvo causado<br />

por todo el trajín <strong>de</strong> estas fábricas.<br />

La fábrica <strong>de</strong> Tabacos <strong>de</strong> Málaga se construye entre 1923 y 1927, aunque su<br />

inauguración no se produciría hasta septiembre <strong>de</strong> 1934, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tres<br />

años <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuación. Se pretendía con estas incrementar la producción<br />

y enriquecer la oferta peninsular con nuevas labores capaces <strong>de</strong><br />

satisfacer todo tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas. La fábrica malagueña fue pionera en este<br />

sentido, con la introducción <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnas tecnologías que marcaron hitos en<br />

la industria tabaquera <strong>de</strong>l siglo xx. Dichos avances, presentes en todas las<br />

fases <strong>de</strong> fabricación, permitieron producir cigarros <strong>de</strong> calidad a bajo coste<br />

que podían rivalizar con los producidos por las industrias canaria y cubana.<br />

Por todo ello, Tabacalera consi<strong>de</strong>raba la fábrica <strong>de</strong> Málaga como un factor<br />

crítico <strong>de</strong> éxito <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su estrategia competitiva.<br />

Ama<strong>de</strong>rado, tabaco <strong>de</strong> pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra quemada, son olores<br />

que evocan la fábrica <strong>de</strong> tabaco, aunque algunos <strong>de</strong> estos olores tal<br />

vez se mezclen con aquellos que se producirán una vez encendidos<br />

los cigarrillos. Así, el ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Fleur Noguera, la escultura <strong>de</strong> Ángel<br />

Alonso y el simbolismo <strong>de</strong> la fotografía <strong>de</strong> Chema Madoz nos remiten<br />

a la fábrica y su producción, mientras que Douglas Gordon, Eulàlia<br />

Valldosera, Pamen Pereira, José Luis Pascual y David Nash trasmiten<br />

el producto elaborado y los olores resultantes <strong>de</strong> su consumo.<br />

<strong>Olor</strong> a miel, a azúcar, a dulce. Al evocar la industria azucarera los olores<br />

que recordamos siempre son agradables y así nos lo muestran<br />

las pinturas <strong>de</strong> Ángela <strong>de</strong> la Cruz y Ruth Morán o la fotografía <strong>de</strong><br />

Duane Michals. Sin embargo el proceso, teniendo en cuenta los años<br />

a los que nos referimos, era duro y ello se interpreta con las pinturas<br />

<strong>de</strong> Fernando Sinaga, Guillermo Pfaff y Robert Pan, cuyos colores<br />

nos remiten a la impregnación <strong>de</strong> piel y ropas <strong>de</strong> los jornaleros durante<br />

la zafra: quemado y melaza.<br />

Espero que esta selección <strong>de</strong> algunos momentos históricos y costumbres<br />

que me han llamado especialmente la atención como foránea sea <strong>de</strong>l agrado<br />

<strong>de</strong> los malagueños. La interpretación <strong>de</strong> todos ellos a través <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong><br />

arte siempre es personal, secundada por la complicidad <strong>de</strong> los olores que recordamos<br />

sin darnos cuenta, pero que están ahí, archivados.<br />

El sentido <strong>de</strong>l olfato es muy subjetivo y el más etéreo <strong>de</strong> todos. Los olores<br />

han estado y siguen estando entre nosotros, sin estar. Anclados en la memoria<br />

pero transitorios, representan la evanescencia <strong>de</strong> la existencia y la<br />

posibilidad <strong>de</strong> la eternidad. colección olorVISUAL nos transmite estas i<strong>de</strong>as<br />

y permite que nuestra memoria olfativa <strong>de</strong>spierte nuestros recuerdos más<br />

íntimos… ¡Olamos!<br />

Cristina Agàpito<br />

Dirección-Conservación colección


Garo o garum<br />

Producto alimentario para realzar e incrementar<br />

el sabor <strong>de</strong> las comidas, formado por peces<br />

(sardinas, salmones, boquerones…).<br />

Era el sustituto <strong>de</strong> la sal y solía ir mezclado<br />

con vino, vinagre, aceite o agua.<br />

El garum, junto con los perfumes, era la sustancia<br />

más cara <strong>de</strong> todo el imperio romano.<br />

EL IMPERIO ROMANO DEJA HUELLA<br />

Nota olfativa<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado<br />

SALITRE<br />

calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />

algas<br />

AGRESTE<br />

HERBÁCEA<br />

lavanda, espliego, romero,<br />

laurel, salvia, tomillo,<br />

orégano, apio, comino


«Diecisiete mezclas distintas para po<strong>de</strong>r atrapar<br />

aquel olor, etéreo y punzante, estaba cerca, casi<br />

pu<strong>de</strong> con un violeta, también estuve a punto con<br />

un intenso naranja y en la frontera <strong>de</strong> un ver<strong>de</strong> loro<br />

que no paraba <strong>de</strong> <strong>de</strong>safinar, creí que era mío.<br />

Llegó como una sorpresa y se evaporó <strong>de</strong>l mismo<br />

modo <strong>de</strong>jando una cabalgata <strong>de</strong> aromas en mi paleta…»<br />

Juan Olivares<br />

Cabalgata <strong>de</strong> aromas, 2010<br />

150 x 170 x 26 cm (medidas variables)<br />

Acrílico y esmalte sobre tela (pinturas) / Ma<strong>de</strong>ra, esponja PVC y aluminio (escultura)<br />

14-15


‘...Sus aguas han mol<strong>de</strong>ado la ciudad con un vaivén<br />

que condiciona su vida, y con su olor, que todo lo<br />

impregna…’<br />

[De Protocolli Veneziani I]<br />

Antoni Muntadas<br />

RDC#1 (serie Protocolli Veneziani I), 2013<br />

60 x 106 x 15 cm (cada monitor - 3)<br />

Vi<strong>de</strong>oinstalación, tríptico. 3 monitores con audio - Edición.: 1/6 - Duración: 2'<br />

<strong>16</strong>-17


En catalán, la palabra alba nos remite no sólo a la<br />

primera luz <strong>de</strong>l día, que <strong>de</strong>spunta en el horizonte<br />

y salpica <strong>de</strong> blanco la negrura <strong>de</strong> la noche al <strong>de</strong>svanecerse,<br />

sino también a un árbol: àlber, el álamo<br />

blanco.<br />

La realidad tiene múltiples apariencias, conocerla<br />

y sentir sus matices estimula y agudiza los sentidos.<br />

El álamo <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> olor, sobre todo al cortarlo,<br />

como cuando pisamos la tierra todavía húmeda <strong>de</strong>l<br />

rocío <strong>de</strong>l alba.<br />

La escultura está hueca y tiene agujeros a través<br />

<strong>de</strong> los cuales po<strong>de</strong>r disfrutar <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong>l álamo.<br />

Enric Pla<strong>de</strong>vall<br />

L'olor <strong>de</strong> l'alba, 1996<br />

120 x 20 x 22 cm<br />

Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> álamo<br />

18-19


«De la viscosidad <strong>de</strong> un fluido negro emanan vapores<br />

venenosos que penetran en los pulmones e<br />

incomodan. Dan casi ganas <strong>de</strong> vomitar, y apartas<br />

la cara. Un acto reflejo que i<strong>de</strong>ntifica la visión con<br />

el olfato: si no ves, no hueles. Y un pañuelo protege<br />

tu nariz <strong>de</strong> la peste insalubre. Poco duró la transparencia<br />

y la limpieza, la frescura <strong>de</strong>l cristal. Fue poco<br />

más que una intención. De nuevo la opacidad y el<br />

mal olor <strong>de</strong> la corrupción, que día a día se acumulan<br />

sobre sí mismas».<br />

Daniel Silvo<br />

After glásnost , 2011<br />

Variables - 28 x 24 x 22 cm<br />

Ví<strong>de</strong>o HD en color - Edición: 1/3 + PA - Duración: 3'26''. * Resina <strong>de</strong> poliéster y silicona - Pieza única<br />

20-21


Olvidada niñez<br />

tejida <strong>de</strong> ausentes recuerdos.<br />

Pero a veces<br />

el olor <strong>de</strong> un crujir <strong>de</strong> papel viejo<br />

me <strong>de</strong>vuelve aquel libro<br />

hecho <strong>de</strong> flores secas,<br />

palabras en latín.<br />

Y el polvoriento olor<br />

<strong>de</strong> roble eterno<br />

en la húmeda y oscura biblioteca.<br />

Antonio Tocornal<br />

Herbario o "(02423)", 1992<br />

120 x 90 cm<br />

Estuco, lápiz y barniz sobre ma<strong>de</strong>ra<br />

22-23


Si la tierra fuera siempre húmeda<br />

Tierra lamida, tierra empapada<br />

Tierra fragante<br />

Tal y como es<br />

Geometría pura disfrazada<br />

Siempre latente<br />

Expresándose siempre<br />

Madre generosa inmisericor<strong>de</strong><br />

Poesía pura esencial<br />

Encarnada <strong>de</strong>scarnadamente<br />

Concéntricamente centrada<br />

Semilla <strong>de</strong>l Universo<br />

Cultivada en el vacío<br />

De una elipse<br />

Joana Cera<br />

S/T (serie Terra), 2013<br />

Variables<br />

Tinta pigmentada sobre papel <strong>de</strong> algodón<br />

24-25


c(olor)<br />

1. m. Impresión que los rayos <strong>de</strong> luz reflejados por un cuerpo producen en la<br />

retina <strong>de</strong>l ojo. En algunas zonas, también f.:<br />

la c(olor) <strong>de</strong> la piel.<br />

2. Pintura, sustancia o instrumento con el que se pinta:<br />

c(olor) <strong>de</strong> labios.<br />

3. Disposición e intensidad <strong>de</strong> los c(olores),<br />

c(olor)ido: el c(olor) <strong>de</strong> un cuadro.<br />

4. Timbre o calidad <strong>de</strong> un sonido:<br />

c(olor) <strong>de</strong> la voz.<br />

5. Carácter peculiar o distintivo <strong>de</strong> algunas cosas o estilos:<br />

<strong>de</strong>scripción llena <strong>de</strong> c(olor).<br />

6. Matiz <strong>de</strong> opinión o i<strong>de</strong>ología política:<br />

Gobierno <strong>de</strong> un solo c(olor).<br />

7. pl. Símbolos y c(olores) característicos <strong>de</strong> una asociación o entidad<br />

<strong>de</strong>portiva, que aparecen en su ban<strong>de</strong>ra o emblemas y, p. ext., la misma<br />

entidad:<br />

<strong>de</strong>fendió sus c(olores).<br />

8. dar c(olor) a una cosa loc. Pintarla.<br />

Carlos Bunga<br />

Untitled, 2011<br />

28,2 x 21 x 4 cm<br />

Cartón, ma<strong>de</strong>ra y pintura<br />

26-27


En el bosque <strong>de</strong>l disco ver<strong>de</strong><br />

el olor <strong>de</strong> la resina está en el aire<br />

resplandor amortiguado −nariz en el viento<br />

este aceite <strong>de</strong> linaza −pegamento− y la resina dammar<br />

mi afrofísico<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una distancia ya y luego<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> algún lugar <strong>de</strong>l estudio<br />

y luego abrir<br />

el pote amarillo<br />

ah olor celestial<br />

atado y envuelto<br />

soltado en el marco<br />

finalmente<br />

la ligera i<strong>de</strong>a<br />

y la memoria<br />

como mi magdalena<br />

Thomas Werner<br />

S/T, 2013<br />

80 x 90 cm<br />

Témpera sobre yute<br />

28-29


Millefiori o miles <strong>de</strong> flores. El incitador <strong>de</strong> esta serie<br />

<strong>de</strong> imágenes fueron las pequeñas y coloridas<br />

perlas <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> las vidrierías <strong>de</strong> Venecia. Estos<br />

productos coloridos incluso llegaron a ser monedas<br />

paralelas en África negra y, en el peor <strong>de</strong> los casos,<br />

la suma <strong>de</strong> estas perlas era el precio <strong>de</strong> un esclavo.<br />

Por otro lado, ese nombre <strong>de</strong>signa ahora un gran<br />

número <strong>de</strong> flores, hasta un prado <strong>de</strong> flores y así los<br />

jardines espectaculares <strong>de</strong> los sabios. Esas flores<br />

son el sinónimo <strong>de</strong> aromas embriagadores.<br />

Cada uno pue<strong>de</strong> encontrar los aromas guardados<br />

en la nostalgia con el Millefiori.<br />

Las imágenes son guías para los sueños y la meditación.<br />

Herbert Hamak<br />

Mil flores, 2015<br />

60 x 8,5 x 20 cm<br />

Resina y pigmentos sobre tela<br />

30-31


El paseo<br />

Vosotros, hermosos bosques<br />

en la ver<strong>de</strong> cuesta pintados,<br />

por don<strong>de</strong> camino a veces<br />

recompensado con dulce paz<br />

por cada espina en mi corazón,<br />

cuando sombrío es para mí el sentido,<br />

pues arte y sentido fueron Dolor,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo.<br />

Dulces imágenes <strong>de</strong>l valle,<br />

por ejemplo jardines y árbol,<br />

y también el sen<strong>de</strong>ro, estrecho,<br />

el arroyo apenas visible,<br />

¡qué bella luce para alguien,<br />

en la clara lejanía,<br />

la gran imagen <strong>de</strong>l paisaje<br />

que visito, en los días propicios!<br />

La divinidad, amistosa,<br />

nos escolta primeramente<br />

con azul; <strong>de</strong>spués con nubes<br />

dispuestas, abovedadas y grises,<br />

con <strong>de</strong>stellos ardientes<br />

y el pesado ruido <strong>de</strong>l trueno,<br />

con el encanto <strong>de</strong>l paisaje,<br />

con la belleza, <strong>de</strong>rramada y surgida<br />

<strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> la muy antigua,<br />

<strong>de</strong> la imagen primitiva.<br />

Helmut Dorner<br />

Gelbe Beine, 2006<br />

49 x 61 x 6 cm<br />

Óleo<br />

32-33


La biznaga<br />

La biznaga es un ramillete <strong>de</strong> jazmines. A<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> su belleza y perfume, se dice que ahuyenta los<br />

mosquitos. Es la flor que simboliza la ciudad.<br />

El biznaguero, personaje popular, las ven<strong>de</strong> por<br />

las calles <strong>de</strong> Málaga en verano, portándolas sobre<br />

una penca <strong>de</strong> chumbera.<br />

SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

FLOR BLANCA<br />

tuberosa, ylang-ylang,<br />

acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jazmín, muguet


A la caída <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />

La música no se oye.<br />

Una luz <strong>de</strong> ventana<br />

y su aroma.<br />

Son las cinco y tú.<br />

Javier Campano<br />

Las cinco y tú, 2004<br />

56 x 39 cm<br />

Copia en papel gelatina <strong>de</strong> plata - Edición: 1/3<br />

36-37


He ahí una rosa mallorquina y un limón,<br />

y sus AROMAS, que el sol <strong>de</strong> las islas ha hecho<br />

más intensos.<br />

Toni Catany<br />

Natura morta amb llimona, 1995<br />

38,5 x 29 cm<br />

Polaroid transportada - Pieza única<br />

38-39


Mis experiencias olfativas durante la realización<br />

<strong>de</strong> Birthday flowers fueron intensas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

agradable aroma primaveral <strong>de</strong> las flores frescas<br />

a las emanaciones <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scomposición y el agua<br />

estancada. La observación <strong>de</strong> las flores a lo largo<br />

<strong>de</strong> siete días se tradujo en cambios que fui introduciendo<br />

en la habitación, como si el espacio fuera<br />

respondiendo a la provocación <strong>de</strong> las flores. Se comunicaban<br />

entre sí a través mío. No tenía intención<br />

<strong>de</strong> transmitir <strong>de</strong> forma específica sensaciones olorosas,<br />

sino <strong>de</strong> reflejar empatía entre los objetos, entre<br />

el ramo <strong>de</strong>positado en el jarrón y la habitación.<br />

Naturalmente, el olor era parte integrante <strong>de</strong> las<br />

flores y por lo tanto no pue<strong>de</strong> separarse <strong>de</strong> mi reacción<br />

ante ellas a través <strong>de</strong>l espacio. Ignoro hasta<br />

qué punto esto es perceptible para el espectador.<br />

Maggie Car<strong>de</strong>lus<br />

Birthday flowers, 2006<br />

27 x 27 x 3,5 // 27 x 54 x 3,5 cm<br />

Vi<strong>de</strong>o y estuche <strong>de</strong> cuero - Edición: 6/10 - Duración: 10'<br />

40-41


Sola, en el bosque remoto, miro los ojos <strong>de</strong>l manantial.<br />

El aire está lleno <strong>de</strong> humedad, como si pronto<br />

fuera a llover. Me transporta el dulce aroma <strong>de</strong> una<br />

frescura límpida. Miro, como encantada, cómo las<br />

estructuras <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> arena <strong>de</strong>l manantial están<br />

en constante movimiento. El agua cristalina<br />

brota <strong>de</strong> las ignotas profundida<strong>de</strong>s y nos trae el inesperado<br />

olor <strong>de</strong>l azufre.<br />

Era temprano por la mañana cuando encontré el<br />

manantial. ¿Fue fe o coinci<strong>de</strong>ncia que llevara conmigo<br />

un rollo <strong>de</strong> cinta con un color similar al <strong>de</strong> su<br />

fondo <strong>de</strong> arena? Empecé entrelazando con suavidad<br />

la cinta entre las ramas <strong>de</strong> la pícea. La familiar<br />

fragancia <strong>de</strong> la resina y <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> abeto me<br />

hizo sentir como si estuviera en casa.<br />

La forma <strong>de</strong>l lazo me recuerda una gigantesca y<br />

rara flor <strong>de</strong>l bosque, que brilla en la oscuridad. Su<br />

peculiar olor me lleva a lugares remotos; invita a<br />

los animales <strong>de</strong>l bosque a beber <strong>de</strong>l manantial en<br />

las estaciones secas. La forma <strong>de</strong> la instalación no<br />

la había planeado por anticipado. La creé a partir <strong>de</strong><br />

las condiciones y las reglas <strong>de</strong> la naturaleza, y fue<br />

alterada por mi subconsciente.<br />

Espero durante horas el momento perfecto para tomar<br />

la fotografía, a que el rayo <strong>de</strong> sol toque el centro<br />

<strong>de</strong> mi instalación. El olor <strong>de</strong>l agua pura se mezcla<br />

con otros olores oscuros, profundos y terrosos. En<br />

el suelo <strong>de</strong>l bosque las plantas muertas en <strong>de</strong>scomposición<br />

se transforman en tierra. El rico olor <strong>de</strong>l<br />

barro, el musgo y la podredumbre quedan bajo mis<br />

botas, disparan mi memoria. De pronto, estoy en<br />

otro tiempo y otro lugar.<br />

Soy una niña. Estoy recogiendo hojas <strong>de</strong> álamo rojas<br />

y amarillas. Voy al riachuelo y las <strong>de</strong>jo libres, a la<br />

ventura. El olor <strong>de</strong>l otoño me envuelve. La naturaleza<br />

y yo somos uno.<br />

Riitta Päiväläinen<br />

Spindle, "River notes" series, 2014<br />

125 x 100 cm<br />

C-print, Diasec - Edición: 1/5<br />

42-43


El paisaje escultórico tiene olor a barro mojado y al<br />

espíritu <strong>de</strong> las hojas. Sus formas trémulas, esbeltas,<br />

móviles, nos remiten al olor <strong>de</strong> la naturaleza y<br />

sus paisajes naturales y abstractos. Estas vegetaciones<br />

imaginarias, don<strong>de</strong> las hojas se articulan a<br />

través <strong>de</strong> hilos metálicos, permiten movimientos<br />

y oscilaciones que hacen emerger los aromas <strong>de</strong> la<br />

memoria, los aromas <strong>de</strong> nuestros recuerdos.<br />

Las raíces, hundidas en la tierra, propagan los olores<br />

a través <strong>de</strong>l infinito.<br />

Lorenzo Cambín<br />

Spazio, 2011<br />

65 x 9 x 9 cm<br />

Terracota y papel<br />

44-45


Siempre he pintado flores. Me gustan y me siento<br />

bien con ellas. A<strong>de</strong>más son muy a menudo el punto<br />

<strong>de</strong> partida <strong>de</strong> muchas <strong>de</strong> mis obras. En ellas siempre<br />

he encontrado el recorte sobre el espacio, el color y<br />

el olor. Esa simplicidad <strong>de</strong>l dibujo <strong>de</strong> la forma natural,<br />

<strong>de</strong> cómo esa forma dibuja y penetra en el espacio.<br />

Y ayer, mientras volvía <strong>de</strong> Madrid por la carretera,<br />

la maravilla <strong>de</strong> los almendros sobre pardo <strong>de</strong><br />

la tierra mojada <strong>de</strong> cuando te acercas a Calatayud.<br />

Joan Hernán<strong>de</strong>z Pijuan<br />

Flor sobre blanc, 1988<br />

141 x 75 cm<br />

Guache sobre papel Japón<br />

46-47


Las ventanas mudas,<br />

los recuerdos <strong>de</strong> arena,<br />

el olor ausente.<br />

Lentamente el rastro en el fondo <strong>de</strong> la mirada.<br />

Anna Malagrida<br />

S/T (abstracta blanca mar vertical), 2007<br />

110 x 70 cm<br />

Impresión digital giclée<br />

48-49


Empezamos por imaginar la atmósfera y el olor. En<br />

la evocación <strong>de</strong> lo que no está a la vista se pone en<br />

marcha el sentido <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo. Las plantas <strong>de</strong>vienen<br />

una imagen <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> la naturaleza que se<br />

muestra escondiéndose, tan solo percibimos la exterioridad<br />

que se revela, que emerge, la mo<strong>de</strong>stia<br />

<strong>de</strong> las ramas parece haber sido dibujada, su mutismo,<br />

su perfume, remiten a lo femenino, a un mundo<br />

orgánico en transformación.<br />

Julião Sarmento<br />

Plant red frame, 2011<br />

108 x 92 x 4 cm<br />

Acetato polivinílico, pigmentos, acrílico, tiza acrílica, tinta china,<br />

grafito y serigrafía sobre tela <strong>de</strong> algodón no preparada<br />

50-51


Un bo<strong>de</strong>gón con rostro <strong>de</strong> mujer.<br />

Un cúmulo <strong>de</strong> pétalos que nos envuelve en una fragancia efímera.<br />

La sensación olfativa <strong>de</strong>l constante cambio.<br />

La fugacidad <strong>de</strong> la belleza y la tensión <strong>de</strong>l tiempo…<br />

Un intento <strong>de</strong> conservación como si <strong>de</strong> alquimia se tratase…<br />

Solo nos queda el recuerdo <strong>de</strong> la fragancia <strong>de</strong> esas rosas…<br />

Lola Guerrera<br />

Rostro marchito, 2012<br />

90 x 67,5 cm (mancha) / 115,5 x 93 cm (marco)<br />

Copia en papel hahnemühler - Edición: PA (10+ 3PA)<br />

52-53


El cenachero<br />

Ven<strong>de</strong>dor ambulante <strong>de</strong> pescado.<br />

Se le recuerda como un personaje fuerte,<br />

provisto <strong>de</strong> su fajín y con los cenachos<br />

colgados a cada brazo.<br />

SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

MARINA<br />

algas marinas, pescado


Esta Cesta con azul prusia alu<strong>de</strong> a la Cesta con frutas<br />

<strong>de</strong> Caravaggio, un pequeño lienzo que nunca<br />

ha salido <strong>de</strong> la Pinacoteca Ambrosiana <strong>de</strong> Milán<br />

y que tiene, para mí, una muy po<strong>de</strong>rosa energía.<br />

Y una atracción magnética. Llevo dos años mero<strong>de</strong>ando<br />

a su alre<strong>de</strong>dor, sin que su capacidad inspiradora<br />

se agote.<br />

Tengo mi estudio en el centro <strong>de</strong> un jardín, con<br />

gran<strong>de</strong>s árboles y plantas que cambian a lo largo<br />

<strong>de</strong> año. En el otoño madrileño, el olor dulzón <strong>de</strong> la<br />

madreselva contrasta al atar<strong>de</strong>cer con la suave aci<strong>de</strong>z<br />

<strong>de</strong> un falso jazmín. Casi sin olor, el intenso azul<br />

prusia <strong>de</strong> una gran morera, agitada por el picoteo<br />

<strong>de</strong> tordos y pinzones.<br />

Alberto Corazón<br />

Cesto con azul prusia, 2014<br />

85 x 88 cm<br />

Acrílico sobre lienzo<br />

56-57


OLOR es un cuadro que trata <strong>de</strong> representar el olor.<br />

El olor, así como la música, son sensaciones totalmente<br />

abstractas. Parece evi<strong>de</strong>nte se <strong>de</strong>ban reflejar<br />

en la pintura mediante la abstracción.<br />

La música y la pintura son parientes próximos.<br />

Existen infinidad <strong>de</strong> músicas con referencias a<br />

obras pictóricas, e infinidad <strong>de</strong> pinturas basadas en<br />

partituras musicales.<br />

Pero ¿y el olor y los olores?<br />

Por algún mecanismo que <strong>de</strong>sconozco, el olor remite<br />

siempre a la imagen <strong>de</strong> la que proce<strong>de</strong> o bien a<br />

una sensación <strong>de</strong> recuerdo existencial.<br />

El olor a jazmín transmite la imagen <strong>de</strong>l jazmín, o<br />

evoca una noche <strong>de</strong>terminada en un patio con jazmines,<br />

y no necesariamente un color o una forma.<br />

Cuando vemos fotografías, días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />

terremoto, <strong>de</strong> personas sacando cadáveres con la<br />

cara cubierta por una mascarilla, sabemos por las<br />

imágenes que el olor está presente. Así, cuando me<br />

he propuesto pintar un cuadro sobre el olor, he llegado<br />

a la conclusión <strong>de</strong> que para ser honesto con el<br />

tema tenía que utilizar un medio no abstracto que<br />

lo representara y que a la vez el cuadro fuera abstracto.<br />

Es <strong>de</strong>cir, una contradicción.<br />

Para ello he recurrido a la palabra olor como la más<br />

<strong>de</strong>finitoria posible. La palabra queda perdida como<br />

una tenue nube gris. A <strong>de</strong>recha e izquierda <strong>de</strong>l cuadro<br />

hay una escala <strong>de</strong> colores que podría representar<br />

una escala <strong>de</strong> olores.<br />

El resto son puntos y formas minúsculas que aletean<br />

en el espacio, ya que el olor es siempre compañero<br />

<strong>de</strong> la vida o la muerte.<br />

Enrique Brinkmann<br />

<strong>Olor</strong>, 1999<br />

110 x 100 cm<br />

Técnica mixta sobre mallas metálicas<br />

58-59


En los óleos <strong>de</strong> Hollingsworth hay constelaciones<br />

con aroma <strong>de</strong> erizo.<br />

[Ricard Mas Peinado]<br />

Denis Hollingsworth<br />

Noumenal, 2007<br />

117 x 122 cm<br />

Óleo sobre tela montada sobre panel <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

60-61


Espinas clavadas en el agua amarga y seca, antesala<br />

<strong>de</strong>l océano, rudo, repleto, rápido y constante.<br />

Hudson River. <strong>Olor</strong> a mar y brisa, marea que mece<br />

el universo, roto, convulsionado, nuestro. Ola que<br />

hume<strong>de</strong>ce, que salpica la memoria <strong>de</strong> un anochecer<br />

y amanecer único, viejo y cosmopolita.<br />

Universal.<br />

Hugo Fontela<br />

Water, 2009<br />

100 x 100 cm<br />

Óleo sobre tela<br />

62-63


El olor <strong>de</strong> los barrancos volcánicos <strong>de</strong>l norte <strong>de</strong><br />

La Palma fue lo que me inspiró esta obra.<br />

Agustín Ibarrola<br />

S/T 22, 2015<br />

42 x 54,5 cm<br />

Óleo sobre papel<br />

64-65


Las apariencias se <strong>de</strong>svanecen. Las tres siluetas se<br />

expan<strong>de</strong>n y fusionan entre sí. Los contornos <strong>de</strong> la<br />

realidad se convierten en una masa fluida. La visión<br />

anónima y prácticamente abstracta está estructurada<br />

sólo por gestos repetitivos. Este ballet mecánico,<br />

macabro pero colorido, expresa exuberantemente<br />

nuestro interior invisible. Tres pescadores<br />

<strong>de</strong>scargan y matan miles <strong>de</strong> pequeños atunes en el<br />

mercado Tsukiji en Tokio. Esta información visual no<br />

está disponible, ya que la lente sólo se centra en la<br />

difusión térmica <strong>de</strong> la energía. Paradójicamente,<br />

la mayor evi<strong>de</strong>ncia física que permanece podría ser<br />

la presencia <strong>de</strong> un flujo <strong>de</strong> agua cercano, el distintivo<br />

olor <strong>de</strong>l río.<br />

Stephen Dean<br />

Fever (Tsukiji Market), 2008<br />

32 x 32 cm<br />

Microví<strong>de</strong>o enmarcado - Edición: 3/5 - Duración: 1'30'' loop<br />

66-67


La espetada<br />

También llamado espeto, es el arte <strong>de</strong> asar<br />

pescado a fuego lento al calor <strong>de</strong> las brasas<br />

en las playas <strong>de</strong> la costa malagueña. El espetero<br />

es el encargado <strong>de</strong> espetar, es <strong>de</strong>cir, clavar<br />

los pescados en cañas y cocinarlos con brasas<br />

<strong>de</strong> olivo y almendro.<br />

SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

AHUMADA<br />

humos, ahumados, alquitrán<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abedul,<br />

labdanum, styrax<br />

CRESÓLICA<br />

tinta china, animal,<br />

cuero


Coloqué unas hojas <strong>de</strong> periódico y una lata cerrada<br />

<strong>de</strong> sardinas encima <strong>de</strong>l papel. Está hecho <strong>de</strong> forma<br />

muy sencilla, una caja <strong>de</strong> contrachapado montada<br />

con apenas unos clavos.<br />

Al abrir la lata, las sardinas habían <strong>de</strong>jado su mancha<br />

sobre el papel que las cubría y se podía sacar la<br />

caja sin gran esfuerzo.<br />

Sus ojos brillan como si siguieran vivas, pero aparecen<br />

en or<strong>de</strong>n, plateadas y todavía envueltas en sal<br />

y con olor a mar.<br />

Ma<strong>de</strong>ra, papel, pescado, sal, tinta.<br />

Hannah Collins<br />

Sardinas, 1994<br />

86 x 120 cm<br />

Impresión en gelatino-bromuro <strong>de</strong> plata - Edición: PA<br />

70-71


Nace un niño<br />

Amor ardiente<br />

Flor que se abre<br />

Y que huele<br />

Nace una madre<br />

Nace un padre<br />

Hermosa canción<br />

Silencio y lágrimas<br />

Dicha que abrasa<br />

El corazón<br />

Fuego y <strong>de</strong>seo<br />

Lluvia y llama<br />

Nace un niño<br />

Amor ardiente<br />

[Linda Beck]<br />

Bianca Beck<br />

Untitled, 2009<br />

50,8 x 40,64 cm<br />

Óleo sobre tela quemada<br />

72-73


Como no podría ser <strong>de</strong> otra manera, y una vez asumida<br />

la insubordinación <strong>de</strong> los afectos, el catedrático<br />

Ernst‐Rudolph Mayer <strong>de</strong> la universidad <strong>de</strong> Princeton<br />

<strong>de</strong>claró, casi sin pestañear, que la cara era,<br />

sin duda alguna, el rostro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo insatisfecho. El<br />

silencio, en el auditorio, fue ensor<strong>de</strong>cedor. Nadie, ni<br />

los más atrevidos, osaron, no ya abrir la boca sino<br />

tan siquiera pestañear.<br />

El silencio consiguió petrificar el tiempo y los instantes<br />

en sucesión fueron embalsamados. La frase<br />

<strong>de</strong>l catedrático Ernst‐Rudolph Mayer <strong>de</strong> la universidad<br />

<strong>de</strong> Princeton había atravesado por completo<br />

aquel lugar y había perforado <strong>de</strong> tal modo los<br />

aparatos auditivos <strong>de</strong>l público que la parálisis fue<br />

<strong>de</strong>finitiva.<br />

Pero, tal y como ya nos tienen acostumbrados los<br />

acontecimientos, alguien −no el más osado, ni el <strong>de</strong><br />

mayor coraje, ni por supuesto el más valiente, no,<br />

sólo alguien que podría ser cualquiera− movió, casi<br />

sin darse cuenta, la aleta <strong>de</strong>recha que circunda su<br />

fosa nasal y olió el silencio. Ese pequeño gesto, por<br />

otra parte natural, provocó un estruendo monstruoso<br />

que fue el principio <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> la hegemonía<br />

<strong>de</strong>l pensamiento sobre el olfato. Y a partir <strong>de</strong> ese<br />

instante fundador y absolutamente revolucionario<br />

ya nada fue lo mismo en las socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

capitalismo avanzado. Evi<strong>de</strong>ntemente, el hombre<br />

que movió, casi sin darse cuenta, la aleta <strong>de</strong>recha<br />

que circunda su fosa nasal y olió el silencio fue con<strong>de</strong>nado<br />

<strong>de</strong> por vida a llevar la nariz en una jaula y,<br />

como suele ser obvio en estos casos, convertido en<br />

lí<strong>de</strong>r y posteriormente en mártir <strong>de</strong> la Liga <strong>de</strong> los<br />

Hombres que Huelen las Cosas. Y la historia lo absolvió…<br />

pero eso es otra historia.<br />

Bernardí Roig<br />

La cárcel <strong>de</strong>l rostro, 1999<br />

49 x 15 x 40 cm / 100 x 70 cm<br />

Técnica mixta / Carbón y ceniza sobre papel<br />

74-75


El olor que viaja al inconsciente a través <strong>de</strong> las nubes.<br />

Bernhard Martin<br />

Saure Wolken, 2007<br />

65 x 80 cm<br />

Óleo sobre ma<strong>de</strong>ra<br />

76-77


Porque el negro pue<strong>de</strong> ser azul<br />

Observar es construir.<br />

Las aves van fraseando una manera <strong>de</strong> salir<br />

<strong>de</strong>l abandono y la alternancia,<br />

tallan el planeta, el cuerpo celeste,<br />

porque el negro pue<strong>de</strong> ser azul.<br />

Entonces me pregunto, ¿huele igual el negro que el azul?<br />

Anne-Lise Coste<br />

Black II, 2011<br />

122 x 91,5 cm<br />

Óleo sobre ma<strong>de</strong>ra<br />

78-79


AKU-AKU es la palabra en la lengua <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong><br />

Pascua que <strong>de</strong>fine al “duen<strong>de</strong>”, o espíritu más próximo<br />

que marca el ritmo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> las personas.<br />

Esta escultura está inspirada en la tradición fetichista<br />

<strong>de</strong> la espiritualidad sincrética africana.<br />

Los curan<strong>de</strong>ros o chamanes <strong>de</strong> estas culturas cuando<br />

recibían una petición <strong>de</strong> alguien se encomendaban<br />

a su santo o fetiche, “<strong>de</strong>spertándolo”.<br />

Formaba parte <strong>de</strong>l ritual el hecho <strong>de</strong> clavar a la figura<br />

una pieza <strong>de</strong> hierro o cualquier otro elemento<br />

que tuviera relación con el ceremonial.<br />

Del mismo modo, en el mundo invisible <strong>de</strong> los olores<br />

las moléculas <strong>de</strong>ben tener un grado <strong>de</strong> excitación<br />

para transmitirse.<br />

Esta escultura combina el olor metálico con el <strong>de</strong><br />

la ma<strong>de</strong>ra, y en este caso me gustaría <strong>de</strong>finir esta<br />

ma<strong>de</strong>ra como el sándalo, utilizada tradicionalmente<br />

por muchas culturas como elemento ritual.<br />

Lluís Ventós<br />

AKU-AKU, 2015<br />

104 x 40 x 15 cm<br />

Ma<strong>de</strong>ra, hierro<br />

80-81


Si<strong>de</strong>rurgia<br />

Durante la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xix, Málaga<br />

se situó a la cabeza <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo industrial<br />

<strong>de</strong> España con la creación <strong>de</strong> dos socieda<strong>de</strong>s para<br />

la fundición <strong>de</strong>l hierro para la fabricación<br />

<strong>de</strong> toneles que se utilizaban en el envasado<br />

<strong>de</strong>l vino y <strong>de</strong> productos agrícolas <strong>de</strong>stinados<br />

a la exportación.<br />

LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

METÁLICA<br />

acero, hierro, cobre,<br />

latón, bronce, óxido


El olor <strong>de</strong> Glass Hour podría <strong>de</strong>scribirse como caliente<br />

y sulfúrico. El calor que <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n el fuego y la<br />

tierra caliente quema las fosas nasales y dificulta<br />

la respiración. Pero <strong>de</strong> algún modo la humanidad<br />

se ha adaptado para existir aquí en este entorno<br />

tóxico, aunque sólo bajo la forma <strong>de</strong> una figura<br />

solitaria. Un viento constante sopla durante toda<br />

la película, disipando el aire y al mismo tiempo alimentando<br />

los gases <strong>de</strong>l fuego.<br />

Clare Langan<br />

Glass Hour, 2002<br />

Medidas variables<br />

Película Super <strong>16</strong>mm transferida a DVD. Edición: 3/5 - Duración: 8'<br />

84-85


Koenraad Dedobbeleer basa su trabajo en una observación<br />

cercana y subjetiva <strong>de</strong> la arquitectura y<br />

la realidad urbanas. El artista se apropia <strong>de</strong> objetos<br />

y formas que encuentra en su entorno cotidiano y<br />

los somete a mínimas alteraciones, bien con los materiales<br />

que utiliza en su recreación, su asociación<br />

con otros objetos y formas, con alteraciones en su<br />

escala o con el uso <strong>de</strong>l color. Sus obras no son readyma<strong>de</strong>s,<br />

sino sutiles reapropiaciones <strong>de</strong> objetos<br />

preexistentes. Dedobbeleer se interesa por cómo<br />

un objeto o i<strong>de</strong>a pue<strong>de</strong> sufrir cambios <strong>de</strong> estado y<br />

al mismo tiempo existir en diferentes realida<strong>de</strong>s e<br />

interpretaciones.<br />

En el mundo <strong>de</strong> los olores suce<strong>de</strong> lo mismo, una misma<br />

esencia pue<strong>de</strong> tener variaciones según la persona,<br />

el clima… es la misma y distinta a la vez.<br />

La escultura Doing what you do pue<strong>de</strong> interpretarse<br />

a la vez como logotipo y máscara. Se trata <strong>de</strong> una<br />

pequeña pieza <strong>de</strong> metal esmaltado en la que el autor<br />

inserta <strong>de</strong> forma algo críptica las iniciales <strong>de</strong> su<br />

nombre, K y D, y juega con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> doble. Cada letra<br />

podría verse duplicada en los supuestos cuadrantes<br />

superior y posterior <strong>de</strong> la estructura ovalada <strong>de</strong> la<br />

pieza. La forma <strong>de</strong> la escultura misma nos remite a<br />

una máscara para cubrir el rostro. Un doble juego<br />

entre <strong>de</strong>svelar y escon<strong>de</strong>r la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> su autor.<br />

¿Son las esencias máscaras como la escultura <strong>de</strong><br />

Koenraad Dedobbeleer?<br />

[Silvia Dau<strong>de</strong>r]<br />

Koenraad Dedobbeleer<br />

Doing what you do, 2011<br />

60 x 38 x 10 cm<br />

Metal y esmalte - Pieza única<br />

86-87


Afrutado trapecio suspendido<br />

cristalizado en rojo penetrante<br />

metálico relieve a construir<br />

<strong>de</strong> acre líquido mol<strong>de</strong>ado.<br />

Yeso púlido,<br />

óxido rectángulo<br />

solidificado y dulzón<br />

que enfría<br />

y organiza.<br />

Pello Irazu<br />

1986, 1986<br />

32 x 62 x 25 cm<br />

Bronce pintado<br />

88-89


Dibujar <strong>de</strong>l revés<br />

Comprar un paquete <strong>de</strong> papel <strong>de</strong> copia negro oscuro.<br />

Disponer meticulosamente las hojas DIN A4 hasta<br />

formar una superficie <strong>de</strong> forma aproximadamente<br />

cuadrada. Repetir la acción capa sobre capa hasta<br />

que aparezca una pizarra geométrica. Darle la<br />

vuelta. Dibujar a ciegas sobre una pizarra invertida.<br />

Desechar los dibujos y guardar la superficie. Dibujar<br />

seguidamente sobre la pizarra cuadrada hasta que<br />

esta convoque a otros objetos. Señalar por ejemplo<br />

el momento en que el barco <strong>de</strong> una foto familiar<br />

choca con una concha <strong>de</strong> cartón. Borrar todas las<br />

i<strong>de</strong>as, cubrirlas, y ensayar <strong>de</strong> nuevo. Agitar hasta<br />

que el cuadrado negro aparezca seco y todo se sitúe<br />

en su lugar. Dibujar como se piensa. No borrar.<br />

¿Me preguntan si este proceso huele? Pensándolo<br />

bien, creo que sí.<br />

Jordi Colomer<br />

She (Elle), 1988<br />

105 x 105 cm<br />

Pintura y collage sobre papel carbón<br />

90-91


<strong>Olor</strong>es −tanto industriales, resi<strong>de</strong>nciales o agrícolas<br />

como naturales− inundan nuestra sociedad y<br />

evocan impresiones visuales e i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> expresiones<br />

metafóricas e i<strong>de</strong>ológicas relativas a nuestras<br />

experiencias cotidianas. Respondiendo <strong>de</strong> la misma<br />

manera a las fragancias dulces y a los saturados<br />

aromas naturales y artificiales <strong>de</strong> nuestras experiencias<br />

presentes y pasadas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la intimidad<br />

<strong>de</strong> nuestras propias nociones ten<strong>de</strong>mos a<br />

recrear pensamientos pictóricos y abstractos. Los<br />

olores nos ayudan a reconstruir diálogos infinitos<br />

y escenarios repetidos <strong>de</strong> forma, y <strong>de</strong> formas, contorneadas,<br />

imágenes sensuales y provocativas.<br />

Los olores provienen <strong>de</strong> objetos naturales o <strong>de</strong><br />

objetos diseñados para o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el concepto <strong>de</strong> un<br />

fabricante; explotados por el <strong>de</strong>tritus consumista,<br />

luego rescatados y recogidos por artistas y reconstruidos<br />

en multiperfumadas obras <strong>de</strong> arte.<br />

Chakaia Booker<br />

Time out, 2005<br />

78,7 x 106,6 x 40,6 cm<br />

Goma <strong>de</strong> neumático y ma<strong>de</strong>ra<br />

92-93


Botellas <strong>de</strong> whisky y coches nuevecitos<br />

Roble no te interpongas en mi camino<br />

Demasiado esnifar y <strong>de</strong>masiado fumar<br />

Mira lo que pasa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ti<br />

Ooooh ese olor<br />

Acaso no lo hueles<br />

Ooooh ese olor<br />

El olor <strong>de</strong> la muerte te ro<strong>de</strong>a<br />

Michiel Ceulers<br />

TBD (Kreuzförmigues Bild), 2013<br />

110 x 131 x 2,5 cm<br />

Óleo, pintura en espray, marco <strong>de</strong> cartón<br />

94-95


Sitio por don<strong>de</strong> se pasa <strong>de</strong> una parte a otra<br />

Los metales, humos y gases que abarrotan talleres<br />

y fundiciones han estropeado parcialmente mi olfato,<br />

por ello recuerdo con nostalgia los olores que<br />

percibía <strong>de</strong> niño, cuando regresaba a la granja <strong>de</strong> mi<br />

bisabuela subido en el carro.<br />

<strong>Olor</strong>es fabulosos a tierra, agua, pasto recién segado<br />

y también a caballo, piedra y serpiente.<br />

Pero sobre todos ellos flota todavía en el aire el<br />

brillante, cortante y metálico olor <strong>de</strong>l filo <strong>de</strong>l dalle,<br />

muy parecido al <strong>de</strong> mis esculturas <strong>de</strong> hierro.<br />

Alberto <strong>de</strong> Udaeta Font<br />

Pasaje V, 2013<br />

25,5 x 105 x 30 cm<br />

Hierro colado. Punzonada - Pieza única<br />

96-97


Hilados y tejidos<br />

No solo la empresa si<strong>de</strong>rúrgica posicionó Málaga<br />

en el mapa industrial, también la fabricación<br />

<strong>de</strong> hilados y tejidos <strong>de</strong> algodón, lino y cáñamo.<br />

Industrial Malagueña, S.A. llegó a albergar a mil<br />

quinientos trabajadores, la mayoría mujeres.<br />

LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

POLVOROSA<br />

polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />

flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />

oriental, viento


The pollen eater (“El comedor <strong>de</strong> polen”)<br />

Un ambiente misterioso impregna The pollen eater.<br />

Una mujer, con gesto distraído ¿y con una monotonía<br />

repetitiva y acaso absurda? recoge rosas para<br />

formar algo parecido a una pieza <strong>de</strong> artesanía. El<br />

lugar, místico, alquímico, se diría perteneciente a<br />

otra era, como una habitación o un estudio pintados<br />

al estilo <strong>de</strong> los antiguos maestros.<br />

La mujer está sentada en una minúscula habitación,<br />

llena <strong>de</strong> cascadas <strong>de</strong> rosas. El aire está repleto<br />

<strong>de</strong> fragancias atractivas y embriagadoras.<br />

Está confeccionando cortinas <strong>de</strong> olor a rosas.<br />

Gabriella Gerosa<br />

Die Blütenstaubfressserin (The pollen eater), 2001<br />

70 x 60 x 20 cm<br />

Pantalla plana con lector <strong>de</strong> tarjeta con brillo y marco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra negro <strong>de</strong> los siglos xix-xx.<br />

Edición: 5/5 - Duración: 13' loop<br />

100-101


Olisqueos<br />

Cuando pasa una mujer a mi lado siempre me gusta<br />

oler, levantando levemente la nariz, la fragancia<br />

que va <strong>de</strong>jando y que a la vez la va siguiendo. He<br />

olido <strong>de</strong> esta sutil manera a multitud <strong>de</strong> mujeres y<br />

seguiré haciéndolo mientras siga habiendo mujeres<br />

que andan.<br />

Cuando veo un cuadro expuesto, incluso uno mío,<br />

también me gusta aproximarme lo máximo posible<br />

para olerlo. Una vez en la Fundación Beyeler en<br />

Riehen, muy cerca <strong>de</strong> Basilea, saltó la alarma acústica<br />

cuando quise oler los nenúfares <strong>de</strong> Monet.<br />

Me gusta mucho oler los cuadros aunque me gusta<br />

bastante más oler a las mujeres.<br />

Alfredo Álvarez Plágaro<br />

Cuadros iguales, 2012<br />

Variables / 48 x 5 x 7 cm/unidad (serie 10 u)<br />

Mixta sobre loneta<br />

102-103


Fragances Posthumes es una obra que busca la interacción<br />

con el público a través <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong>l pañuelo<br />

y lo que el olor pueda llegar a evocar: el recuerdo<br />

<strong>de</strong> los seres queridos es reavivado por su aroma, sin<br />

importar su proce<strong>de</strong>ncia.<br />

Concebida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sentimiento <strong>de</strong> abandono que<br />

conlleva la pérdida, esta pieza está <strong>de</strong>dicada a la<br />

persona que experimenta la ausencia <strong>de</strong> otra.<br />

El aroma <strong>de</strong>l que se impregna el pañuelo genera un<br />

sentimiento <strong>de</strong> nostalgia, sumergiendo al espectador<br />

en una plenitud llena <strong>de</strong> significado y placer.<br />

Como un recuerdo que levita.<br />

Enzo Mianes<br />

Fragances Posthumes, 2013<br />

Variables<br />

Frascos, perfume, etiqueta, pañuelos<br />

104-105


Oda al moho<br />

¡Vivir la vida <strong>de</strong> paso!<br />

entre lo que queda<br />

que no nos hace falta<br />

el sentimiento <strong>de</strong> los asuntos<br />

o bien<br />

el olor <strong>de</strong> las cosas<br />

la prueba<br />

es en sí<br />

el aroma<br />

en principio<br />

está todo<br />

enmarcado, realizado<br />

relativizado<br />

perpendicularmente<br />

a los perfumes<br />

Ningún sonido, ¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong>?<br />

pues la sal da sabor a las cosas<br />

el pequeño chillón<br />

Y a<strong>de</strong>más casi siempre es cierto:<br />

La <strong>de</strong>scomposición, la <strong>de</strong>generación<br />

De- y generación siempre forman una nueva generación<br />

La vida empieza viviendo y en vida, a veces amenazadora,<br />

enmohece.<br />

Entonces, cuando la cosa se torna <strong>de</strong>masiado real,<br />

precisamente a causa <strong>de</strong> aquel ente que caracteriza<br />

a esta cosa, cuando un Ser con fuerza vital existe<br />

con tal intensidad que una cosa empieza a <strong>de</strong>scomponerse,<br />

a disolverse lentamente en bruma, en<br />

fragancia, en hedor sombrío, ¿es entonces cuando<br />

empieza a correspon<strong>de</strong>r realmente a su naturaleza?<br />

Por lo tanto la <strong>de</strong>sintegración y el moho no serían<br />

señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, sino lo que<br />

caracteriza el <strong>de</strong>sdoblamiento más bien completo<br />

<strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s y relaciones <strong>de</strong> las cosas y los<br />

acontecimientos.<br />

Alex Jasch<br />

Der kleine Kreischer, 2009<br />

50 x 40 x 65 cm<br />

Yeso, plástico, pintura en espray, ma<strong>de</strong>ra y cerámica<br />

106-107


Tabacalera<br />

La fábrica <strong>de</strong> Tabacos <strong>de</strong> Málaga fue pionera<br />

con la introducción <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnas tecnologías<br />

que marcaron hitos en la industria tabaquera<br />

<strong>de</strong>l siglo XX. Así, se pudo rivalizar<br />

con las industrias canaria y cubana.<br />

LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

TABACO<br />

ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />

pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />

quemada


Smoke es una ficción aérea, atmosférica, una incitación<br />

a la divagación. El ritmo es hipnótico, acompañado<br />

por una composición musical eléctrica.<br />

Su protagonista es una nube <strong>de</strong> humo que se <strong>de</strong>ja<br />

llevar por el flujo <strong>de</strong> los acontecimientos. El trazo,<br />

preciso, que flota sobre el fondo blanco fija el relato.<br />

Los dibujos <strong>de</strong> J.H. Fragonard 1 inspiraron los primeros<br />

segundos <strong>de</strong> la animación, la escena <strong>de</strong>l humo<br />

que se fun<strong>de</strong> en el follaje <strong>de</strong>l árbol.<br />

Smoke es también el olor <strong>de</strong>l acampamento en el<br />

bosque, <strong>de</strong> las montañas nevadas, <strong>de</strong> las fábricas<br />

contaminantes, <strong>de</strong> la chapa ardiente, <strong>de</strong> un cigarrillo<br />

que se consume.<br />

Ha sido reflexionando sobre las inspiraciones como<br />

ha vuelto a mi mente el recuerdo preciso <strong>de</strong> dos<br />

emociones olfativas.<br />

El aroma <strong>de</strong>l cigarrillo en verano cuando hace calor.<br />

El día en que me encontré con una nube durante un<br />

paseo en los Alpes. Curiosamente la nube tenía un<br />

perfume.<br />

1) Los gran<strong>de</strong>s cipreses <strong>de</strong> la Villa d'Este (1760). J.H.<br />

Fragonard (1732 Grasse -1806 París)<br />

Fleur Noguera<br />

Smoke, 2008<br />

Medidas variables<br />

DVD Pal - Edición: 1/50 - Duración: 6'48''<br />

110-111


"...Una madrugada, casi al amanecer, Alonso es<br />

<strong>de</strong>spertado por el olor <strong>de</strong>l humo <strong>de</strong> los campos quemados.<br />

Va a la cancela <strong>de</strong> la Ferme <strong>de</strong> la Chapelle<br />

y ve que el fuego viene en dirección <strong>de</strong> su casa. Al<br />

principio se asustó, pero <strong>de</strong>spués comprendió que<br />

era una labor más <strong>de</strong> los campesinos, y se quedó a<br />

disfrutar <strong>de</strong>l espectáculo. Cuando el fuego se apagó,<br />

fue la visión absoluta: la tierra negra, como un<br />

tapiz, lo más hermoso que había visto en su vida.<br />

"¡Que na<strong>de</strong>ría es la pintura!", pensó y empezó a caminar<br />

por los campos negros. Alonso se puso a acumular<br />

hierba y carbón. Cogía sacos y metía <strong>de</strong>ntro<br />

las cenizas sin tocarlas. Las formas, el esqueleto<br />

vegetal, se mantenía intacto; el fuego había <strong>de</strong>struido<br />

los cuerpos sin <strong>de</strong>scomponer su figura..."<br />

[Fragmento <strong>de</strong>l texto "Señas y contraseñas <strong>de</strong> Ángel<br />

Alonso" <strong>de</strong> Juan Carlos Marset, Sevilla 1997]<br />

Ángel Alonso<br />

S/T, 1994<br />

18 x 12 cm<br />

Técnica mixta sobre tela<br />

112-113


A propuesta <strong>de</strong> sentidos privilegiados o provocados:<br />

la obra <strong>de</strong> Douglas Gordon<br />

Algunos artistas <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnidad entendieron<br />

que los nuevos procedimientos para la creación<br />

plástica, las llamadas artes visuales, podían asumir<br />

más que aspectos representativos o reproductivos:<br />

actitu<strong>de</strong>s agresivas y transgresoras que en<br />

lugar <strong>de</strong> conservar lo establecido condujeran hacia<br />

su <strong>de</strong>strucción, una nueva forma posible, inédita,<br />

<strong>de</strong> la realidad ambiente. Es real todo lo que se ve,<br />

pero también es real aquello que convertimos en<br />

real, a lo que damos presencia inédita. Esta opción<br />

plástica tiene sentido en tanto que ofrece presencias<br />

activas reales que nos obligan a darles contenido,<br />

significado, aunque sea insólito, inesperado,<br />

en ocasiones obligado por la nueva coherencia que<br />

hay que or<strong>de</strong>nar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los sentidos para que lo presentado<br />

sea accesible al entendimiento. Douglas<br />

Gordon es uno <strong>de</strong> estos agresores <strong>de</strong> lo inmediato<br />

y lo practica sirviéndose <strong>de</strong>l tiempo, pero también –<br />

como en el caso presente– <strong>de</strong>l fuego. Un tiempo o un<br />

fuego controlados, maniatados, que suspen<strong>de</strong>n su<br />

acción y actividad cuando el artista lo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, que<br />

es cuando ha conseguido que el observador le siga<br />

a él y no al objeto primigenio que motivara la acción.<br />

Estas imágenes así suspendidas e interrumpidas<br />

en el tiempo en sus procesos otros, incluido el agresivo,<br />

se prestan, se ofrecen a nuevas funciones. La<br />

que posee la colección <strong>Olor</strong>-Visual pasa <strong>de</strong> ser una<br />

fotografía atentada, por un motivo subjetivo o <strong>de</strong><br />

aberrante juego sádico, al margen <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sfiguración<br />

alcanzada, a adquirir un sentido y significado<br />

nuevo: su nariz ha sido alterada y en este preciso<br />

instante, lo que clama y pone en evi<strong>de</strong>ncia la imagen<br />

es el imperativo <strong>de</strong>l olfato. Luego cabe preguntarse<br />

–con consentimiento <strong>de</strong>l agresor o sin él– ¿<strong>de</strong><br />

qué sentido básico querías <strong>de</strong>sposeer la imagen?<br />

¿Del <strong>de</strong> la belleza o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>l olor? Ha conseguido ambos<br />

y el segundo en <strong>de</strong>masía, poniendo en evi<strong>de</strong>ncia<br />

el horroroso y, para el pirómano, dulce olor <strong>de</strong>l<br />

fuego que quema o el apestante aroma <strong>de</strong> la carne<br />

abrasada.<br />

Digno premio Turner, el <strong>de</strong> Douglas Gordon.<br />

[Arnau Puig]<br />

Douglas Gordon<br />

Self-portrait of you + me (Jenny Agutter), 2006<br />

65,6 x 61,1 cm<br />

Quemado y espejo<br />

114-115


Sospecho que siempre he tenido una cualidad innata<br />

para recibir los olores con un perfil borroso,<br />

difuso y una marcada inclinación a i<strong>de</strong>ntificar unos<br />

con otros, lo que me cualifica sobradamente para<br />

<strong>de</strong>sdibujar una cartografía exacta <strong>de</strong>l territorio en<br />

que se mueven.<br />

Chema Madoz<br />

S/T, 2001<br />

50 x 50 cm<br />

Fotografía - Edición:1/15<br />

1<strong>16</strong>-117


La única materia <strong>de</strong> estos dibujos son el humo y su<br />

rastro <strong>de</strong> hollín. El rastro <strong>de</strong> ese humo tarda días en<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> mí. Ese olor se queda impregnado<br />

en mis fosas nasales, en mi pelo y en mi ropa, y no<br />

lo <strong>de</strong>finiría precisamente como un perfume. Es un<br />

olor complejo, negro oscuro y graso, el olor <strong>de</strong> algo<br />

que ha estado a punto <strong>de</strong> quemarse pero no ha llegado<br />

a hacerlo, el olor <strong>de</strong> cientos <strong>de</strong> velas que gotean<br />

sobre mí tapizando el pantalón, la chaqueta,<br />

el guante, el sombrero, el suelo, la mesa… objetos<br />

que más tar<strong>de</strong> toman entidad propia. Es <strong>de</strong>nso,<br />

espeso, todo lo contrario <strong>de</strong> los dibujos que produce,<br />

ligeros <strong>de</strong>licados, más parecidos a un sumie<br />

japonés, con la tinta y el agua, que a la catarsis <strong>de</strong><br />

la que surgen. Acostumbro a jugar en el límite. En<br />

este límite, el fuego, a pesar <strong>de</strong> su naturaleza con<br />

ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>structiva, se vuelve creador, pero<br />

este momento requiere atención plena, basta una<br />

décima <strong>de</strong> segundo para que todo se encienda en<br />

llamas y se esfume; paradójicamente el efecto <strong>de</strong>l<br />

agua en el sumie, aquí lo produce el fuego. El humo<br />

es tan penetrante que dibuja solo, entrando por todos<br />

los recovecos posibles. Por suerte es un olor que<br />

se va <strong>de</strong>svaneciendo, mientras que el hollín sutilmente<br />

se queda adherido, acariciando el papel o el<br />

terciopelo.<br />

Pamen Pereira<br />

Esfera, 2004<br />

76,5 x 104 cm<br />

Dibujo con humo sobre papel<br />

118-119


La principal característica <strong>de</strong> esta escultura es la<br />

<strong>de</strong> un busto femenino con la cabeza hundida en sus<br />

espaldas, como escondida en un rincón.<br />

La nuca, el cuello, son las zonas preferentes para el<br />

perfume femenino. Aquí es don<strong>de</strong> se mezclan con<br />

las aromas sutiles <strong>de</strong> un bosque <strong>de</strong> tilos ligeramente<br />

quemado.<br />

David Nash<br />

Wedge Head (Cabeza que asoma), 1994-95<br />

84 x 36,5 x 19 cm<br />

Tilo quemado parcialmente<br />

120-121


Una pipa, que en<br />

nuestras manos es una<br />

extraordinaria generadora<br />

<strong>de</strong> sueños…<br />

¡<strong>de</strong> humo!<br />

José Luis Pascual<br />

La pipa, 1994<br />

<strong>16</strong>0 x 110 x 110 cm<br />

Hierro pintado<br />

122-123


Industria azucarera<br />

El cultivo <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar fue muy<br />

importante en la costa <strong>de</strong> Málaga y Granada<br />

gracias a su clima subtropical, generando una<br />

importante industria azucarera. El litoral<br />

malagueño era conocido como la “costa cañera”.<br />

Los mon<strong>de</strong>ros eran los jornaleros que mondaban<br />

la caña; es <strong>de</strong>cir, limpiarla <strong>de</strong> hojas.<br />

LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />

Nota olfativa<br />

MIEL-<br />

AZUCARADA<br />

miel, azúcar, dulces


La rosa circular<br />

Su recorrido intrincado y serpentiforme exhalaba<br />

el perfume narcótico <strong>de</strong> una seducción mítica y su<br />

piel rota por el <strong>de</strong>seo veló una noche la senda cubierta<br />

<strong>de</strong> espinas <strong>de</strong>l laberinto que abría la escalera<br />

hacía su centro.<br />

Su ser etérico, inexpugnable y quebradizo <strong>de</strong> vitalidad<br />

eléctrica, ofrecía la misma resistencia que una<br />

fortificación falsa y su belleza agónica y llameante<br />

envenenó toda i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> permanencia con<strong>de</strong>nándonos<br />

al dolor eterno tras su <strong>de</strong>saparición.<br />

Ahora, tan solo en la angustia final por seguir el<br />

rastro <strong>de</strong> su olor penetrante y sagrado podremos<br />

obtener la llaga en el costado doliente y crucial…<br />

Fernando Sinaga<br />

Erosión erótica, 2000<br />

100 x 100 x 5 cm<br />

Técnica mixta sobre aluminio<br />

126-127


Siempre me apetecía pintar un cuadro Tight (“tenso”)<br />

una vez que hube terminado la serie Loose Fit<br />

(“suelto”), cuyas obras consistían en una tela gran<strong>de</strong><br />

colocada sobre un marco más pequeño, un poco<br />

como piel que le cuelga a alguien que ha perdido<br />

peso en poco tiempo. Tight es lo contrario; la tela<br />

está tirante, tan tensa que empieza a romperse por<br />

los lados o en cualquier punto por don<strong>de</strong> la tensión<br />

pueda liberarse. Tight es como un tambor, casi se podría<br />

tocar; o como un puño apretado; y sin embargo<br />

es una pintura y la contemplas. Es una experiencia<br />

inquietante. El color tiene que ser un color primario<br />

muy brillante. En este caso, está pintado <strong>de</strong> amarillo<br />

y otro amarillo más pálido. Tight consta <strong>de</strong> dos<br />

bastidores. El más gran<strong>de</strong>, mayor que la tela, tira <strong>de</strong><br />

ella y la tensa. Creo que todo este trabajo pertenece<br />

a una serie, Transit (“tránsito”), en la que me he centrado<br />

durante dos años. Cada uno <strong>de</strong> los cuadros <strong>de</strong><br />

la serie Tight es único. Son obras tan estéticamente<br />

agradables como silenciosamente tensas.<br />

El olor forma parte <strong>de</strong> mi trabajo, hueles que es una<br />

pintura. Mi estudio está repleto <strong>de</strong> fuertes olores<br />

y emanaciones <strong>de</strong> pintura. Para mí, el estudio es<br />

como un laboratorio en el que se gesta mi obra. A<br />

veces el olor es <strong>de</strong>masiado fuerte y me tengo que<br />

apartar sin alejarme <strong>de</strong>l todo. Equiparo el pintar<br />

con el olor a pintura. Me interesan mucho todas las<br />

partes <strong>de</strong>l proceso pictórico y el olor es una <strong>de</strong> ellas.<br />

Ángela <strong>de</strong> la Cruz<br />

Tight (Light yellow / yellow), 2015<br />

70 x 50 x 13 cm<br />

Óleo y acrílico sobre tela<br />

128-129


El arte es una mentira que nos acerca a la verdad,<br />

según Duane Michals. Las apariencias, las experiencias<br />

ligadas a sus sentimientos, son las realida<strong>de</strong>s<br />

que nos transmite. Trabaja con lo invisible, con<br />

abstracciones como el <strong>de</strong>seo, el sueño, al igual que<br />

lo hace el creador <strong>de</strong> esencias con los olores que tiene<br />

en su memoria olfativa.<br />

Michals juega con la memoria y el tiempo. Los olores<br />

que tenemos registrados en nuestra memoria<br />

intervienen para recordarnos tiempos o momentos<br />

vividos.<br />

[Cristina Agàpito]<br />

Duane Michals<br />

The candy kiss, 1970<br />

8,30 x 12,7 (c/imagen) - 40 x 50 (marco) cm<br />

Secuencia <strong>de</strong> cuatro impresiones sobre gelatina <strong>de</strong> plata<br />

130-131


Expansión es una investigación en torno al espacio,<br />

un espacio físico y otro metafísico. Son paisajes<br />

que rememoran geografías, paisajes, una obra que<br />

habla <strong>de</strong>l espacio y <strong>de</strong>l no límite, <strong>de</strong>l color a través<br />

<strong>de</strong> minúsculos puntos y una repetición acumulada<br />

a modo <strong>de</strong> palimpsesto.<br />

El olor en unísono junto con el color, a su vez expansivo<br />

e inabarcable, jazmines con matices ácidos,<br />

cítricos casi comestibles. El rosa limpia y purifica, libera.<br />

El olor y el color como emoción, evocación <strong>de</strong> lo<br />

ínfimo, <strong>de</strong> lo sutil y frágil. La naturaleza en su máxima<br />

expansión. Un canto a los sentidos, un viaje.<br />

Expansión es una obra que te acoge, te transporta a<br />

otros lugares, <strong>de</strong>sconocidos.. y luminosos!<br />

Ruth Morán<br />

Expansión 7, 2015<br />

105 x 78 cm<br />

Temple y gouache sobre papel<br />

132-133


En ese momento ya había reconocido algunos cambios<br />

en mi cuerpo. En mi mente, el pensamiento<br />

lógico discutía con otros miembros. Nunca volvería<br />

a ser tan sensible pero pensaba que nunca iba<br />

a cambiar. Para calmar el ímpetu me repetía incrédulo<br />

que las cosas se forjarían poco a poco y que<br />

la constancia ayudaría a materializar los sueños.<br />

Mantenía intactas las ilusiones <strong>de</strong> la infancia. Vivía<br />

el dulce período en que pue<strong>de</strong>s ser aún casi todo.<br />

Ese verano, para ganar un poco <strong>de</strong> dinero, entré a<br />

trabajar en un taller <strong>de</strong> pintura, olía a trementina y<br />

aceite <strong>de</strong> linaza.<br />

Guillermo Pfaff<br />

Post-form, 2013<br />

92 x 73 cm<br />

Lejía y óleo sobre tela<br />

134-135


Robert Pan lleva quince años trabajando con la resina,<br />

creando mundos. Peter Weiermair lo llama un<br />

alquimista <strong>de</strong>l color y Danilo Eccher, un poeta "<strong>de</strong> la<br />

incertidumbre <strong>de</strong> la percepción y la apariencia".<br />

Sus obras <strong>de</strong> arte son objetos <strong>de</strong> colores vivos y<br />

siempre resultan <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> producción experimental,<br />

no lejos <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>l perfumista en<br />

sus creaciones, cuando éste usa su paleta cromático-olfativa.<br />

Aunque la obra <strong>de</strong> Roberto Pan no <strong>de</strong>ja<br />

<strong>de</strong> ser formalmente abstracta, nos recuerda las<br />

formas macro y micro en la naturaleza, los paisajes<br />

celestes o estructuras geológicas, <strong>de</strong>jando espacio<br />

para la imaginación y, por qué no, para que nuestra<br />

memoria olfativa empiece a recordar…<br />

[Bonelli Arte]<br />

Robert Pan<br />

XM 3,5355P, 2010-11<br />

154 x 104 x 7,5 cm<br />

Resina y mixta<br />

136-137


Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />

Mayor<br />

The Coracha rooms of Málaga’s Museo<br />

<strong>de</strong>l Patrimonio Municipal are hosting,<br />

from May 19 to July 23, an exhibition<br />

project which is not only innovative but<br />

revolutionary. Un<strong>de</strong>r the title Smell of<br />

Málaga. Olfactory Perceptions of<br />

colección olorVISUAL, we have the<br />

pleasure of welcoming a carefully selected<br />

sample of the contemporary art<br />

collection of the prestigious perfumer<br />

Ernesto Ventós.<br />

For almost four <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>s, this great artist<br />

and creator of aromas and essences<br />

has been putting together a collection<br />

of visual artworks linked to his olfactory<br />

memory, to particular moments of<br />

personal significance that have been<br />

etched in the <strong>de</strong>pths of his subconscious.<br />

As he says, when visual and<br />

even auditory impressions have fa<strong>de</strong>d<br />

away, smells always remain to recall<br />

concrete experiences.<br />

With these premises, colección olor-<br />

VISUAL as a whole treasures not only<br />

works by great artists such as Tàpies,<br />

Hirst, Fontela and others but also upand-coming<br />

young promises of Spanish<br />

and international art.<br />

However, the collector and the curator<br />

of the exhibition, Cristina Agàpito,<br />

have together set out to do even more<br />

and have presented us with a show that<br />

focuses on the city of Málaga, its history<br />

and its popular types as its main protagonists.<br />

As a result, the visitor's eyes and nose<br />

are filled with evocations of distinctive<br />

smells and aromas related to our Roman<br />

past, to our brilliant 19th-century<br />

industrialisation and to popular Málaga<br />

figures such as the biznaguero and the<br />

cenachero, a now vanished tra<strong>de</strong>.<br />

This is, then, a different and tremendously<br />

attractive way of entering into<br />

contemporary artistic creation. The<br />

works on display summon up a universe<br />

of aromas. The sea; salted foods<br />

like the garum of the Romans; the<br />

swash of the ti<strong>de</strong>; the fresh jasmine<br />

of our incomparable biznaga; the <strong>de</strong>licious<br />

skewered fish grilled over wood<br />

fires; the cast iron and the cotton bolls<br />

that formed the basis of our industrial<br />

prosperity in the nineteenth century,<br />

or the tobacco that prolonged it, to<br />

a certain extent, in the first part of the<br />

last century.<br />

In addition, however, this fine exhibition<br />

reflects the commitment to education<br />

and to public service, to the benefit<br />

of all our citizens, which has been the<br />

hallmark of MUPAM since its creation<br />

and of all the cultural and museological<br />

initiatives of Málaga City Council. Thus<br />

there will be interactive workshops for<br />

school groups of different ages and activities<br />

for families, for people with various<br />

kinds of disability and for the general<br />

public, all giving special attention<br />

to a sensorial capacity that, in many<br />

cases, we regard as secondary: smell.<br />

The appeal to and stimulation of all the<br />

senses by the fine arts is a characteristic<br />

of undoubted mo<strong>de</strong>rnity that was<br />

anticipated by our great essayists and<br />

creators of the Baroque. Today, in our<br />

postmo<strong>de</strong>rn society, this exhibition updates<br />

and innovatively advances those<br />

postulates with an aesthetic attuned to<br />

the citizens of the twenty-first century.<br />

Ernesto Ventós<br />

Collector<br />

Ever since I can remember, smell has<br />

been giving my life meaning, and<br />

though it may sound like an exaggeration,<br />

even hard to believe, I can't make<br />

sense of the world around me unless I<br />

constantly smell it.<br />

For me, the sense of smell is the most<br />

important of all the senses. From the<br />

moment we are born it gui<strong>de</strong>s us, before<br />

the others 'awaken'.<br />

Vivid and often forgotten moments are<br />

summoned to memory by smelling, in<br />

such a way that we can feel the <strong>de</strong>tails<br />

of the past experience.<br />

My profession as a perfumer, my having<br />

been born and bred amid scents<br />

and smells because my father was a<br />

distributor of raw materials for creators<br />

of essences and perhaps my having<br />

lacked the sense of hearing from a<br />

very young age have given me a greater<br />

capacity to perceive and to use the<br />

sense of smell.<br />

My passion for art and for smells led<br />

me many years ago to create colección<br />

olorVISUAL, which came into being<br />

with a very clear purpose: to teach<br />

us to smell through contemporary art.<br />

For me it is fundamental that the collection<br />

should have an educational<br />

function, and with colección olor-<br />

VISUAL I think I have been able to<br />

combine my two passions, visual art<br />

and essences.<br />

Each and every one of the works in<br />

colección olorVISUAL has its place in<br />

the collection because when I saw it<br />

my olfactory memory was awakened;<br />

the works are activators that bring my<br />

olfactory memories to life. A colour, a<br />

shape, a composition leads me to say<br />

'this piece has a smell' and can therefore<br />

claim a place in the collection.<br />

It is this synaesthesia that makes<br />

colección olorVISUAL so transversal<br />

and diverse. It brings together upcoming<br />

and well-established artists from<br />

this country and from around the<br />

world with diverse artistic practices,<br />

all connected by the common thread<br />

of my olfactory memory.<br />

It is a pleasure for me to have my collection<br />

presented in the Málaga’s Museo<br />

<strong>de</strong>l Patrimonio Municipal, and to<br />

have it articulated by a thesis as direct<br />

as that which gui<strong>de</strong>s the exhibition<br />

Smell of Málaga. Olfactory perceptions<br />

of colección olorVISUAL.<br />

I am <strong>de</strong>lighted to have a chance to<br />

smell the history of different places<br />

and in so doing be able to recall them<br />

and to update my memories through<br />

the medium of works of contemporary<br />

art.<br />

I invite you to let yourself be carried<br />

away by your sense of smell, to see<br />

how much you will discover and the<br />

nuances you will find. Immerse yourself<br />

in Smell of Málaga and enjoy the<br />

art and the essences that accompany it.


Cristina Agàpito<br />

Director-Conservator<br />

colección olorVISUAL<br />

‘But when from a long-distant past nothing<br />

subsists, after the people are <strong>de</strong>ad, after<br />

the things are broken and scattered,<br />

taste and smell alone, more fragile but<br />

more enduring, more unsubstantial, more<br />

persistent, more faithful, remain poised a<br />

long time, like souls, remembering, waiting,<br />

hoping, amid the ruins of all the rest;<br />

and bear unflinchingly, in the tiny and<br />

almost impalpable drop of their essence,<br />

the vast structure of recollection.’<br />

[Marcel Proust, In Search of Lost Time]<br />

The quote from Marcel Proust is an excellent<br />

introduction to explaining the<br />

origin and essence of this project, created<br />

especially for the Municipal Museum<br />

in Málaga as the latest in the series that<br />

started at the Museu <strong>de</strong> Cadaqués (Girona)<br />

in 2013 and continued at the Museu<br />

d’Art in Cerdanyola (Barcelona) in 2014.<br />

The exhibition project Smell of Málaga<br />

has been conceived and created on the<br />

basis of the city itself and its historical<br />

places and events, through the olfactory<br />

memories that these have left us and<br />

the classification of these memories by<br />

means of olfactory notes – the primary<br />

alphabet of the creators of essences<br />

– and the interpretation of the whole<br />

with works from colección olorVISUAL.<br />

Málaga has a long history. Foun<strong>de</strong>d<br />

by the Phoenicians in the 8th century<br />

BCE, it is one of the ol<strong>de</strong>st cities in Europe.<br />

To run through its history in broad<br />

outline, we might say that the city was<br />

part of the Roman Empire, was a prosperous<br />

medina in Moorish Al-Andalus<br />

– and a capital city for a time – and was<br />

incorporated into the kingdom of Castile<br />

in 1487. In the nineteenth century<br />

it achieved prominence thanks to its industrial<br />

activity.<br />

There are several mottos and titles that<br />

<strong>de</strong>fine it for its historical facts: The first<br />

in the danger of Liberty, the most Noble,<br />

most Loyal, most Hospitable, most Charitable<br />

and always Brave City of Málaga.<br />

It has been popularly referred to as la<br />

bella, ‘the beautiful’, and is known by<br />

the nickname of la bombonera, ‘the box<br />

of sweets’, on account of its topography<br />

and situation, ringed by mountains.<br />

No history of Málaga would be complete<br />

without those characters, many<br />

of them anonymous, who have plied<br />

tra<strong>de</strong>s – some now vanished, but others<br />

still alive – that often strike visitors<br />

to the city as curious.<br />

The exhibition is articulated in three<br />

areas, which tell the story of Málaga<br />

and its customs, or at least some of the<br />

many: the Roman presence and its legacy,<br />

the city’s popular characters, and<br />

industrialisation.<br />

Garum or garo: the Roman Empire<br />

leaves a mark<br />

Olfactory notes: Marine / Saltpetre /<br />

Rural-Herbaceous<br />

An indispensable product in all the best<br />

Roman kitchens, garum was a condiment<br />

used to enhance the meal and<br />

intensify the flavour of other foods. It<br />

can be <strong>de</strong>fined as basically a compound<br />

of fatty pelagic fish (sardines, sprats,<br />

mackerel, tuna …), to which were ad<strong>de</strong>d<br />

the innards of other large fish and plenty<br />

of salt, and the mixture was then left<br />

to macerate in the summer sun. In some<br />

variants, layers of aromatic herbs were<br />

ad<strong>de</strong>d. Stirred frequently, it turned<br />

into a liquid, which was subsequently<br />

allowed to filter though a <strong>de</strong>nsely woven<br />

basket, which resulted on the one<br />

hand in a very aromatic translucent fluid<br />

with an amber colour and a salty flavour,<br />

and on the other a <strong>de</strong>nse paste. It<br />

was used as a substitute for salt, and<br />

was also frequently mixed with wine,<br />

vinegar, oil or water.<br />

Along with the perfumes, garum was,<br />

by weight, the most prized – and expensive<br />

–substance in everyday use in the<br />

Roman Empire. In addition to its nutritional<br />

function, it was credited with the<br />

ability to whet the appetite and to aid<br />

digestion. An effective means of preserving<br />

meat or fruit, it was also used<br />

to dispel unpleasant domestic odours,<br />

as well as being an ingredient in medicine<br />

and cosmetics.<br />

We are referring here to salty, humid,<br />

marine, herbaceous odours … I perceive<br />

this whole process through the smells<br />

and the visual artworks of colección<br />

olorVISUAL, letting myself be transported<br />

by several senses. The pits of<br />

the Roman factories where garum was<br />

produced could be associated with the<br />

works by Juan Olivares and Carlos Bunga:<br />

<strong>de</strong>limitations, grids … I get the salty<br />

tang with the vi<strong>de</strong>o by Muntadas, and<br />

the look of garum during the process of<br />

its elaboration is figured in the paintings<br />

of Thomas Werner, Herbert Hamak<br />

and Helmut Dorner. The aromatic<br />

herbs sometimes ad<strong>de</strong>d to it are symbolised<br />

by the drawing by Antonio Tocornal<br />

and the sculpture by Joan Cera.<br />

Popular symbols: the biznaga, the cenachero<br />

and the espetada<br />

Olfactory notes: White flowers / Marine<br />

/ Smoky-Cresolic<br />

The Malagan biznaga is a bouquet<br />

of jasmine in the shape of a ball, the<br />

products of a laborious preparation.<br />

The skeleton of the flower, a wild thistle<br />

known as a nerdo, is collected, still<br />

green, before the summer. The nerdo is<br />

stripped of its leaves and stalks to leave<br />

only the main stem and the spines and<br />

is allowed to dry until it turns a beige<br />

colour and har<strong>de</strong>ns. The jasmines are<br />

collected early on summer evenings,<br />

before they open, and are carefully inserted<br />

one by one onto the spines.<br />

In addition to its beauty and perfume,<br />

the biznaga is also said to drive away<br />

mosquitoes. It is the flower that symbolises<br />

the city.<br />

The biznaguero is a popular personage<br />

who sells biznagas, which are carried<br />

on a leaf of prickly pear, in the streets<br />

of Málaga in summer.<br />

We can say that it smells of tuberose,<br />

ylang-ylang, acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />

jasmine and lily-of-the-valley,<br />

assuming the olfactory note that represents<br />

this tradition: white flowers.<br />

Bearing in mind these scents, and the<br />

biznaga flower, I am referred to it by<br />

Javier Campano, Toni Catany, Maggie<br />

Car<strong>de</strong>lús, Julião Sarmento and Riita<br />

Päivälánen, whose works are very diverse<br />

in their characteristics. Its beauty<br />

and subtlety I find in the artistic expressions<br />

of Lorenzo Cambin, Joan Hernán<strong>de</strong>z<br />

Pijuan, Anna Malagrida. Its perfume<br />

is captured in the photography of Lola<br />

Guerrera.<br />

The cenachero, who plied a typical tra<strong>de</strong><br />

that originated in the nineteenth<br />

century and lasted up until the middle<br />

of the twentieth, was a true icon of the<br />

city. They were street peddlers of fish,<br />

especially of the anchovies known as<br />

vitorianos, but also of any other product<br />

of the coastal waters of the Málaga<br />

of the time. Remembered as strong,<br />

well-built men, they wore a sash and<br />

carried their wares hanging from both<br />

arms, and would cry out to the housewives<br />

‘Niña, los vitorianos’ and other<br />

similar phrases as they walked the<br />

streets of the city.<br />

Marine tang, algae, fresh fish: smells<br />

and colours that are transmitted in the<br />

works of Alberto Corazón and Enrique<br />

Brinkmann, signifying the bundles<br />

of fresh fish for sale. Dennis Hollingsworth,<br />

Hugo Fontela, Agustín Ibarrola<br />

and Stephen Dean communicate that<br />

smell of fish, of the sea, and at the same<br />

time the power of the cenachero’s resonant<br />

cries.<br />

All along the coast of Málaga, one of the<br />

most wi<strong>de</strong>spread recollections must be<br />

the smell of sardines grilling slowly on<br />

the glowing embers of a wood fire on<br />

the beach. The sea breeze, the smoke,<br />

and the heat of summer are an explosion<br />

of olfactory memory. The key motif<br />

here is the espeto or the espetada:<br />

the skewer and the skewering central<br />

to the art of grilling fish, which goes<br />

back to the time of the Phoenicians,<br />

and passed on by way of Romans and<br />

Arabs, taking advantage of the beached<br />

boats as windbreaks for the sea breeze.<br />

The espetero is the person responsible<br />

for skewering the fish, impaling them<br />

on split canes and grilling them over<br />

embers of olive and almond wood, paying<br />

close attention to the wind to regulate<br />

the cooking process. This traditional<br />

open-air <strong>de</strong>licacy is just as popular today.<br />

Hannah Collins and her photograph Sardines,<br />

perhaps the most visual work<br />

of the whole project, almost literally<br />

brings the smell of fish to my nostrils.<br />

Bianca Beck, Bernhard Martin, Anne-<br />

Lise Coste and Bernardí Roig summon<br />

the smell of burning and the cooking<br />

of the sea’s fruits, mixed with the salty<br />

breeze of the beach. Smoky, cresolic, coniferous<br />

and fishy smells.<br />

Industrialisation and tra<strong>de</strong>: the mo<strong>de</strong>rnisation<br />

of the city<br />

Olfactory notes: Metallic / Dusty / Tobacco<br />

/ Honeyed-Sugary<br />

During the first half of the nineteenth<br />

century, Málaga was at the forefront of<br />

industrial <strong>de</strong>velopment in Spain, second<br />

only to Catalonia, its pioneering industrialisation<br />

financed by agriculture and<br />

tra<strong>de</strong>. This really took off in 1826 with<br />

the creation of two companies for iron<br />

smelting and casting to meet the <strong>de</strong>mand<br />

for iron fittings in the manufacture<br />

of the casks used in the bottling of<br />

wine and the packaging of agricultural<br />

products for export.<br />

After a difficult start, satisfactory results<br />

were obtained in 1831, when the<br />

La Concepción company built new tall<br />

furnaces to replace the original low<br />

furnaces, and puddling furnaces with<br />

which to obtain the optimum quality of<br />

finished products.<br />

Smells of steel, iron, copper, brass,<br />

bronze and oxi<strong>de</strong> are the effluvia that<br />

come to my memory when this type of<br />

industry is talked about. Clare Langan,<br />

Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu, Jordi<br />

Colomer, Chakaia Booker and the pictorial<br />

sculpture by Michiel Ceulers all refer<br />

us to fire, metal, force, dirt … elements<br />

associated with these processes.<br />

But it was not only the metal foundries<br />

that put Málaga on the industrial<br />

map. Mills for the manufacture of<br />

yarns and fabrics in cotton, linen and<br />

hemp also had an important role. Industrial<br />

Málagueña, S.A. employed as<br />

many as 1,500 people, mostly women,<br />

in its workshops, offices, warehouses,<br />

repair shops and workers housing, and<br />

in due course a second textile factory,<br />

La Aurora, opened.<br />

Smells of cotton flower, wind, chalk, are<br />

among the characteristics of the olfactory<br />

note that represents the manufacture<br />

of spun yarns. The spinners feature<br />

in the vi<strong>de</strong>o by Gabriela Gerosa,<br />

and the looms figure in the sculpture by<br />

Alfredo Álvarez-Plágaro. Enzo Mianes<br />

represents the manufacturing of the<br />

products, while the plaster sculpture<br />

by Alex Jasch seeks to <strong>de</strong>pict the dust<br />

thrown up by all the bustling activity of<br />

these factories.<br />

The Málaga tobacco factory was built<br />

between 1923 and 1927, though it was<br />

not officially inaugurated until September<br />

1934, after a further three years of<br />

modification in or<strong>de</strong>r to increase their<br />

capacity and expand the range of<br />

Spanish products with new lines capable<br />

of gaining a share in different markets.<br />

The Málaga factory was a pioneer<br />

in this regard, with the introduction<br />

of mo<strong>de</strong>rn technologies that set new<br />

standards in the tobacco industry of<br />

the twentieth century. These advances,<br />

which were introduced into every<br />

stage of the manufacturing process, allowed<br />

the factory to produce inexpensive<br />

quality cigars that could rival those<br />

from the Canary Islands and Cuba. For<br />

all of these reasons, the Tabacalera tobacco<br />

company consi<strong>de</strong>red the Málaga<br />

factory as a critical factor in its competitive<br />

strategy.<br />

Woody, pipe tobacco, ash and burnt<br />

wood are smells that evoke the tobacco<br />

factory, although some of these odours<br />

may be mixed with those that are produced<br />

when the tobacco is lit. Thus,<br />

Fleur Noguera’s vi<strong>de</strong>o, Ángel Alonso’s<br />

sculpture and the symbolism of Chema<br />

Madoz’s photography refer us to<br />

the factory and its production, while<br />

Douglas Gordon, Eulàlia Valldosera,<br />

Pamen Pereira, José Luis Pascual and<br />

David Nash transmit the finished product<br />

and the aromas emanating from its<br />

consumption.<br />

Thanks to its subtropical climate, the<br />

coast of Malaga and Granada was a<br />

crucial area for the cultivation of sugarcane,<br />

which generated a sugar industry<br />

of enormous importance. The Málaga<br />

seaboard was known as the Sugarcane<br />

Coast, and the province had a consi<strong>de</strong>rable<br />

number of sugar mills and factories,<br />

many of them in operation since<br />

the sixteenth century. Sugar production<br />

in the province reached 115,000<br />

tonnes a year by the end of the 1960s.<br />

For the zafra, the harvesting of the sugarcane,<br />

the sector employed thousands<br />

of day-labourers known as mon<strong>de</strong>ros.<br />

Their job was to strip the canes, cleaning<br />

off the leaves, and they laboured at<br />

their hard, hot, punishing work from<br />

sunrise to sunset, their eyes scorched<br />

by the burning leaves, their clothes and<br />

skin impregnated with soot and molasses<br />

from the cane.<br />

Sugarcane cultivation and the sugar<br />

industry went into <strong>de</strong>cline in the nineteen<br />

sixties and has now disappeared.<br />

Its former sites have been occupied by<br />

the tourism-based property boom and<br />

by other crops such as avocado and<br />

mango.<br />

Smell of honey, of sugar, of sweetness.<br />

In evoking the sugar industry,<br />

the smells we remember are always<br />

pleasant, and this is shown us by the<br />

paintings of Ángela <strong>de</strong> la Cruz and Ruth<br />

Morán or the photography of Duane<br />

Michals. However, the production process,<br />

especially in the years to which<br />

we have referred, was hard, and this is<br />

interpreted with the paintings of Fernando<br />

Sinaga, Guillermo Pfaff and Robert<br />

Pan, whose colours make us think<br />

of the smells impregnating the skin and<br />

clothes of the day-labourers during the<br />

zafra: burnt and molasses.<br />

I hope that this selection of some of the<br />

historical moments and customs that<br />

have particularly caught my attention<br />

as locally specific may be to the liking<br />

of the people of Málaga. The interpretation<br />

of these things by means of works<br />

of art is always personal, secon<strong>de</strong>d by<br />

the complicity of smells that we recall<br />

without being conscious of it, but that<br />

are there, filed away.<br />

The sense of smell is profoundly subjective<br />

and the most ethereal of all. Smells<br />

have been and continue to between us,<br />

without being. Anchored in memory yet<br />

transient, they represent the evanescence<br />

of existence and the possibility<br />

of eternity. colección olorVISUAL communicates<br />

these i<strong>de</strong>as and allows our<br />

olfactory memory to awaken our most<br />

intimate memories … Let’s have a sniff!


Juan Olivares<br />

Cabalgata <strong>de</strong> aromas, 2010<br />

'Seventeen different blends in or<strong>de</strong>r to<br />

capture that smell, ethereal and sharp,<br />

I was close, I almost managed it with<br />

a violet, I was nearly there with an intense<br />

orange and on the bor<strong>de</strong>r of a parrot<br />

green that never stopped going out<br />

of tune I thought it was mine.<br />

'It came as a surprise and evaporated as<br />

it had come, leaving a cavalca<strong>de</strong> of aromas<br />

on my palette…'<br />

Antoni Muntadas<br />

RCD#1 (Serie Protocolli Veneziani I),<br />

2013<br />

‘… Its waters have shaped the city with<br />

a to-ing and fro-ing that <strong>de</strong>termines<br />

his life, and with their smell, which impregnates<br />

everything …’ (from Protocolli<br />

Veneziani I)<br />

Enric Pla<strong>de</strong>vall<br />

L'olor <strong>de</strong> l'alba, 1996<br />

In Catalan, alba is a type of wood, poplar,<br />

but it is also the first brightening<br />

of day. The light breaks on the horizon<br />

and splashes with white the black<br />

of the night that vanishes. Reality has<br />

multiple appearances, and knowing and<br />

feeling its subtle sha<strong>de</strong>s stimulates and<br />

sharpens the senses.<br />

The poplar tree has a smell and when it<br />

is cut it is as if we were treading the still<br />

<strong>de</strong>wy earth of daybreak.<br />

The sculpture is hollow insi<strong>de</strong> and has<br />

holes through which the smell of the<br />

poplar can be enjoyed. The power of attraction,<br />

the sensuality, the strength<br />

and the impossibility of arriving at a<br />

total knowledge and un<strong>de</strong>rstanding of<br />

a work of art is what I am trying to express,<br />

to suggest.<br />

Daniel Silvo<br />

After glásnost, 2011<br />

From the viscosity of a black fluid there<br />

emanate poisonous vapors that penetrate<br />

the lungs and cause discomfort.<br />

They almost make you want to throw<br />

up, and you turn your face away. A reflex<br />

that i<strong>de</strong>ntifies sight with smell: if<br />

you don’t see it, you don’t smell it. And<br />

a handkerchief protects your nose from<br />

the unhealthy stench. The transparency<br />

and cleanness, the freshness of the<br />

glass did not last long. It was little more<br />

than an intention. Once more the opacity<br />

and the stench of corruption that day<br />

after day accumulate on themselves.<br />

Antonio Tocornal<br />

Herbario o "(020423)", 1992<br />

Forgotten childhood<br />

woven of absent memories.<br />

But at times<br />

the smell of a scrunch of old paper<br />

brings back to me that book<br />

ma<strong>de</strong> of dried flowers<br />

words in Latin.<br />

And the dusty smell<br />

of eternal oak<br />

in the damp, dark library.<br />

Joana Cera<br />

S/T (serie Terra), 2013<br />

If the earth were always wet<br />

Licked earth, soaked earth<br />

Fragrant earth<br />

As it is<br />

Pure geometry in disguise<br />

Always latent<br />

Always expressing itself<br />

Generous merciless Mother<br />

Pure essential poetry<br />

Gauntly incarnate<br />

Concentrically centred<br />

Seed of the Universe<br />

Cultivated in the void<br />

Of an ellipse<br />

Carlos Bunga<br />

Untitled, 2011<br />

c(olour) odour<br />

1. n. Impression produced by light rays<br />

reflected by a body onto the retina of<br />

the eye: the c(olour) odour of the skin.<br />

2. Pigment or other substance with<br />

which colour is applied: lip c(olour) odour .<br />

3. The arrangement and intensity of the<br />

c(olours) odours , c(oloured) odoured : the c(olour)<br />

odour of a picture.<br />

4. Timbre or tonal quality of a sound:<br />

the c(olour) odour of her voice.<br />

5. Peculiar or distinctive character of a<br />

thing or style: a <strong>de</strong>scription rich in c(olour)<br />

odour .<br />

6. A sha<strong>de</strong> of political opinion or i<strong>de</strong>ology:<br />

a government of a single c(olour) odour .<br />

7. pl. Symbols and c(olours) odours characteristic<br />

of a sporting association or<br />

club, which appear on its flag or emblems<br />

and, by extension, the association<br />

or club itself: <strong>de</strong>fending their c(olours)<br />

odours .<br />

8. to give c(olour) to something. To<br />

paint it.<br />

Thomas Werner<br />

S/T, 2013<br />

In the forest of the green disc<br />

The scent of resin hangs in the air<br />

Muted glow – nose in the wind<br />

This linseed oil – glue – and dammar<br />

resin<br />

My aphrophysiac<br />

From further already and then<br />

from somewhere in the studio<br />

And then to open<br />

The yellow pot<br />

Oh heavenly smell<br />

Bound and surroun<strong>de</strong>d<br />

Set in the frame<br />

Finally<br />

The faint i<strong>de</strong>a<br />

And the memory<br />

As my ma<strong>de</strong>leine<br />

Herbert Hamak<br />

Mil Flores, 2015<br />

Thousands of flowers or thousands of<br />

flowers. The inciter of this series of images<br />

was the little coloured glass beads<br />

from the glassworks of Venice. These<br />

colourful products even became a parallel<br />

currency in Black Africa, and in the<br />

worst cases a few of these beads was<br />

the price of a slave.<br />

On the other hand, that name now <strong>de</strong>signates<br />

a large number of flowers, even<br />

a whole meadow of flowers, and thus<br />

the spectacular gar<strong>de</strong>ns of the wise.<br />

These flowers are synonymous with<br />

intoxicating aromas.<br />

Each one of us can find the aromas<br />

stored in nostalgia with the Millefiori.<br />

Images are gui<strong>de</strong>s for dreams and meditation.<br />

Helmut Dorner<br />

Gelbe Beine, 2006<br />

The Walk<br />

You, beautiful forests<br />

painted on the green slope,<br />

where I walk sometimes<br />

compensated with sweet peace<br />

for every thorn in my heart,<br />

how sombre for me is the sense,<br />

for art and sense were Pain,<br />

from the beginning.<br />

Sweet images of the valley,<br />

such as gar<strong>de</strong>ns and tree<br />

and the path, too, narrow,<br />

the stream barely visible,<br />

how beautiful it shines for someone,<br />

in the clear distance,<br />

the great image of the landscape<br />

I visit, on the auspicious days!<br />

Divinity, friendly,<br />

does not primarily escort<br />

with blue; then with clouds<br />

disposed, vaulted and grey,<br />

with ar<strong>de</strong>nt flashes<br />

and the heavy sound of thun<strong>de</strong>r,<br />

with the charm of the landscape,<br />

with beauty, streaming forth<br />

from the fountain of the ancient,<br />

from the primitive image.<br />

Javier Campano<br />

Las cinco y tú, 2004<br />

At dusk.<br />

The music is not heard.<br />

A light from a window<br />

and its aroma.<br />

It's five and you.<br />

Toni Catany<br />

Natura morta amb llimona, 1995<br />

Here is a Mallorcan rose and a lemon,<br />

and their AROMAS, which the sun of<br />

the islands has ma<strong>de</strong> more intense.<br />

Maggie Car<strong>de</strong>lus<br />

Birthday flowers, 2006<br />

My experience of smell during the making<br />

of Birthday flowers was strong, going<br />

from the sweet scent of fresh Spring<br />

blooms to a wafting of <strong>de</strong>cay and stagnant<br />

water. My experience of watching<br />

the flowers over seven days translated<br />

into changes I would make in the room,<br />

as though the room were responding to<br />

the flowers' provocation. They communicate<br />

with one another through me. It<br />

was not my intent to convey specifically<br />

a sense of smell, but one of empathy<br />

between things, between the vase of<br />

flowers and the room. Naturally, smell<br />

was integral to the flowers and so integral<br />

to how I respon<strong>de</strong>d through the<br />

room. How much this is un<strong>de</strong>rstood by<br />

the viewer is unclear to me.<br />

Riitta Päiväläinen<br />

Spindle, "River notes" series, 2014<br />

Alone, in the remote forest, I am gazing<br />

into the eye of the water spring. Air is<br />

filled with moist as if it would start to<br />

rain soon. I am embraced by the sweet<br />

odour of clean freshness. I am staring<br />

enchanted how the structures at the<br />

sandy bottom of the spring are constantly<br />

altering. Crystal clear water<br />

wells up from the unknown <strong>de</strong>pths and<br />

brings up the sud<strong>de</strong>n smell of sulphur.<br />

It was early morning when I found the<br />

spring. Was it coinci<strong>de</strong>nce or faith that<br />

I had with me a roll of ribbon with similar<br />

colour to the sandy bottom of the<br />

spring? I started gently entwine the ribbon<br />

around the branches of spruce. The<br />

familiar fragrance of pitch and evergreen<br />

needles ma<strong>de</strong> me feel like home.<br />

The shape of the ribbon reminds me<br />

of a gigantic, rare forest flower, which<br />

shines in the darkness. Its peculiar<br />

odour spreads into faraway places;<br />

invites forest animals to drink from<br />

the spring during the dry seasons.<br />

The shape of the installation was not<br />

planned before. I created it by following<br />

the conditions, the terms of nature<br />

and it was modified by my unconscious<br />

mind.<br />

I am waiting for hours for the perfect<br />

moment to shoot the image; the beam<br />

of the sun to touch the centre of my installation.<br />

The odour of pure water is<br />

mixed with dark, <strong>de</strong>ep, earthy smells.<br />

On the forest floor the <strong>de</strong>ad plants<br />

are <strong>de</strong>caying, turning into soil. The<br />

rich smell of mud, moss, and moul<strong>de</strong>ring<br />

leave un<strong>de</strong>r my boots, trigger<br />

my memory. Sud<strong>de</strong>nly I am in another<br />

time and space.<br />

I am a child. I pick up yellow and red autumn<br />

leaves of aspen. I stand on the<br />

small river and set the leaves free for<br />

adventure. The smell of autumn surrounds<br />

me. I am one with nature.<br />

Lorenzo Cambín<br />

Spazio, 2011<br />

The sculptural landscape smells of wet<br />

clay and the spirit of the leaves. Its<br />

tremulous, slen<strong>de</strong>r, moving forms conjure<br />

up the smell of nature and its natural<br />

and abstract landscapes. These imaginary<br />

vegetations, whose leaves are<br />

articulated through metallic threads,<br />

allow movements and oscillations that<br />

give rise to the aromas of memory, the<br />

aromas of our memories.<br />

The roots, sunk in the earth, spread<br />

smells through infinity.<br />

Joan Hernán<strong>de</strong>z Pijuan<br />

Flor sobre blanc, 1988<br />

I have always painted flowers. I like<br />

them and I feel good with them. What<br />

is more, they are also the starting point<br />

for many of my works. I have always<br />

found in them fusion of space, color and<br />

smell. That simplicity of the drawing of<br />

the natural form, the way that form<br />

draws and penetrates into space. And<br />

yesterday as I was driving back from<br />

Madrid, the marvel of the almond trees<br />

against the dark brown of the wet earth<br />

on the outskirts of Calatayud.<br />

Anna Malagrida<br />

S/T (abstracta blanca mar vertical),<br />

2007<br />

The windows mute,<br />

the memories of sand,<br />

the smell absent.<br />

Slowly the trace in the <strong>de</strong>pths of the<br />

gaze.<br />

Julião Sarmento<br />

Plant red frame, 2011<br />

We begin by imagining the atmosphere<br />

and the smell. In the evocation of what<br />

is not within sight the sense of <strong>de</strong>sire is<br />

set in motion. The plants become an image<br />

of the force of nature that shows itself<br />

by hiding, we perceive only the exteriority<br />

that is revealed, that emerges,<br />

the mo<strong>de</strong>sty of the branches seems to<br />

have been drawn, their silence and<br />

their perfume invoke the feminine, an<br />

organic world in transformation.<br />

Lola Guerrera<br />

Rostro marchito, 2012<br />

A still life with a woman's face.<br />

A cluster of petals that envelops us in<br />

an ephemeral fragrance.<br />

The olfactory sensation of constant<br />

change.<br />

The transience of beauty and the tension<br />

of time...<br />

An attempt at conservation as if it were<br />

alchemy...<br />

All we have left is the memory of the<br />

fragrance of those roses...<br />

Alberto Corazón<br />

Cesto con azul prusia, 2014<br />

This Basket with Prussian Blue makes<br />

allusion to Caravaggio's Basket of Fruit,<br />

a small canvas that has never left the<br />

Pinacoteca Ambrosiana in Milan and<br />

has, for me, a very powerful energy.<br />

And a magnetic attraction. I've been<br />

prowling around it for two years now<br />

without exhausting its capacity to inspire<br />

me.<br />

I have my studio in the middle of a gar<strong>de</strong>n,<br />

with large trees and plants that<br />

change over the course of the year.<br />

In Madrid in autumn, the sweet smell<br />

of the honeysuckle contrasts at dusk<br />

with the soft acidity of a false jasmine.<br />

Almost odourless, the intense Prussian<br />

blue of a large mulberry tree, shaken by<br />

the pecking of thrushes and finches.<br />

Enrique Brinkmann<br />

<strong>Olor</strong>, 1999<br />

SMELL is a picture that sets out to represent<br />

smell.<br />

Smell, together with music, creates<br />

sensations that are totally abstract. It<br />

seems evi<strong>de</strong>nt that the representation<br />

of these in painting would have to be<br />

reflected in abstraction.<br />

Music and painting are near relations.<br />

There is an infinity of music that make<br />

reference to paintings, and an infinity<br />

of paintings based on music scores.<br />

But what about smell and smells?<br />

By way of some mechanism that and<br />

don’t un<strong>de</strong>rstand, a smell always<br />

evokes the image of the thing it comes<br />

from, or a sensation of existential recollection.<br />

The smell of jasmine transmits the image<br />

of the jasmine, or of a certain night<br />

in a courtyard full of jasmines, and not


necessarily of a colour or a form.<br />

When we see photographs of people<br />

clearing away the <strong>de</strong>ad bodies after an<br />

earthquake, with masks over their faces,<br />

we know from those images that<br />

smell is present.<br />

In view of all this, when and started to<br />

think about painting a picture about<br />

smell, and came to the conclusion that<br />

to be honest with the theme And would<br />

have to use a non-abstract medium to<br />

represented it, and that at the same<br />

time the picture would be abstract. In<br />

other words, a contradiction.<br />

To do this and have resorted to the<br />

word ‘smell’ as the most <strong>de</strong>finitive possible.<br />

The word is as lost as a tenuous<br />

gray cloud. To the right and left of the<br />

picture there is a scale of colours that<br />

could represent a scale of smells.<br />

The rest is minute points and tiny that<br />

flutter in space, since smell always accompanies<br />

both life and <strong>de</strong>ath.<br />

Denis Hollingsworth<br />

Noumenal, 2007<br />

In Hollingsworth’s oil paintings there<br />

are constellations with an aroma of sea<br />

urchin. [Ricard Mas Peinado]<br />

Hugo Fontela<br />

Water, 2009<br />

Thorns stuck in the bitter dry water,<br />

anteroom to the ocean, rough, full, fast<br />

and constant. Hudson River. Smell of<br />

sea and wind, ti<strong>de</strong> that rocks the universe,<br />

broken, convulsed, ours. Wave<br />

that wets that splashes the memory of<br />

a single dusk and dawn, old and cosmopolitan.<br />

Universal.<br />

Agustín Ibarrola<br />

S/T 22, 2015<br />

The smell of the volcanic ravines of the<br />

north of La Palma was what gave me<br />

inspiration for this work.<br />

Stephen Dean<br />

Fever (Tsukiji Market), 2008<br />

Appearance fa<strong>de</strong>s away. The three silhouettes<br />

expand and morph into each<br />

other. The contours of reality become a<br />

fluid mass. The anonymous and almost<br />

abstract vision is structured only by repetitive<br />

gestures. Macabre yet colourful,<br />

this mechanical ballet exuberantly<br />

expresses our most invisible inner<br />

selves. Three fishermen unload and kill<br />

thousands of small tunas in the Tsukiji<br />

market in Tokyo. None of this information<br />

is available as the lens only focuses<br />

on the thermal diffusion of energy.<br />

Paradoxically the strongest physical evi<strong>de</strong>nce<br />

which remains could be the presence<br />

of the nearby body of water, the<br />

distinctive scent of the river.<br />

Hannah Collins<br />

Sardinas, 1994<br />

I laid out the newspaper and put the box<br />

of sardines closed on the<br />

paper. It is very simply ma<strong>de</strong>, a plywood<br />

box just put together with a<br />

few nails.<br />

When I opened the box the sardines had<br />

left their stain on the paper<br />

covering them and the box could be taken<br />

apart with just a little<br />

effort.<br />

The sardines eyes glint as if still alive<br />

but they are or<strong>de</strong>red,<br />

silvery and still packed in salt the sea<br />

smell still on them.<br />

Wood, paper, fish, salt, ink.<br />

Bianca Beck<br />

Untitled, 2009<br />

baby<br />

birth burning<br />

love<br />

opening flower<br />

new<br />

mother father<br />

born<br />

beautiful song<br />

silence<br />

and tears<br />

joy<br />

burning through<br />

heart<br />

fire <strong>de</strong>sire<br />

rain flame<br />

baby<br />

birth burning<br />

love<br />

[Linda Beck]<br />

Bernardí Roig<br />

La cárcel <strong>de</strong>l rostro, 1999<br />

As was only to be expected and having<br />

accepted as a given the insubordination<br />

of the affections, Professor Ernst-Rudolph<br />

Mayer of Princeton University <strong>de</strong>clared,<br />

almost without batting an eye,<br />

that the visage was, without a doubt,<br />

the face of unsatisfied <strong>de</strong>sire. The silence<br />

in the auditorium was <strong>de</strong>afening.<br />

No one, not even the bol<strong>de</strong>st, dared to<br />

blink, let alone open their mouths.<br />

The silence had effectively halted time<br />

in its tracks and the succession of instants<br />

was embalmed. The utterance<br />

of Professor Ernst-Rudolph Mayer of<br />

Princeton University had traversed the<br />

place utterly and had so perforated the<br />

audience's auditory apparatus that the<br />

paralysis was final and <strong>de</strong>finitive.<br />

But, as events have accustomed us to<br />

expect, someone – not the most daring,<br />

nor the most courageous, nor of<br />

course the bravest: no, just someone<br />

who could have been anyone – moved,<br />

almost without being aware of it, the<br />

outer rim of their right opening of their<br />

nasal cavity and smelled the silence.<br />

That small gesture, in itself perfectly<br />

natural, provoked a tremendous uproar<br />

that was the beginning of the end<br />

of the hegemony of established thinking<br />

about smell. And from that founding<br />

and absolutely revolutionary moment<br />

nothing would be the same again<br />

in the advanced capitalist societies. It<br />

goes without saying that the man who<br />

had, almost without being aware of<br />

it, moved the right opening of his nasal<br />

cavity and smelled the silence was<br />

con<strong>de</strong>mned for life to keep his nose in<br />

a cage and, as is all but inevitable in<br />

these cases, was ma<strong>de</strong> a lea<strong>de</strong>r and in<br />

due course a martyr of the League of<br />

Men who Smell Things. And history absolved<br />

him … but that is another story.<br />

Bernhard Martin<br />

Saure Wolken, 2007<br />

The smell that travels to the unconscious<br />

one across the clouds.<br />

Anne-Lise Coste<br />

Black II, 2011<br />

Because black can be blue<br />

To watch is to build.<br />

Birds are phrasing a way to get out<br />

the abandonment and the alternation,<br />

carve the planet, the celestial body,<br />

because black can be blue.<br />

So I ask myself, does black smell the<br />

same as blue?<br />

Lluís Ventós<br />

AKU-AKU, 2015<br />

AKU-AKU is the word in the Rapa Nui<br />

language of Easter Island that <strong>de</strong>fines<br />

dæmon, soul, or the closest spirit that<br />

marks the rhythm of a person's life.<br />

This sculpture is inspired by the fetishist<br />

tradition of African syncretic spirituality.<br />

When the healers or shamans of these<br />

cultures received a request from a supplicant<br />

they entrusted it to their sacred<br />

spirit or fetish, 'awakening' it.<br />

An important part of the ritual consisted<br />

in nailing to the figure a piece of iron<br />

or some other element related to the<br />

ceremony.<br />

Similarly, in the invisible world of<br />

smells, molecules need to have a <strong>de</strong>gree<br />

of excitation to be transmitted.<br />

This sculpture combines the smell of<br />

metal with that of wood, and in this instance<br />

I would like to <strong>de</strong>fine that wood<br />

as sandalwood, which has traditionally<br />

been used in many cultures as a ritual<br />

element.<br />

Clare Langan<br />

Glass Hour, 2002<br />

Glass Hour's scent could be <strong>de</strong>scribed<br />

as hot and sulphuric. The heat from the<br />

fire and the hot earth burns the nostrils<br />

making breathing difficult. Yet somehow<br />

mankind has adapted to exist here<br />

in this toxic environment, even though<br />

only in the form of a solitary figure. A<br />

constant wind blows throughout the<br />

film both dissipating the air and at the<br />

same time feeding the fumes of the fire.<br />

Koenraad Dedobbeleer<br />

Doing what you do, 2011<br />

Koenraad Dedobbeleer bases his work<br />

on a close and subjective observation<br />

of urban architecture and urban reality.<br />

The artist appropriates forms and objects<br />

that he comes across in his everyday<br />

surroundings, submitting them<br />

to often minimal alterations, either<br />

through the materials he uses in their<br />

re-creation, through their association<br />

with other objects and forms, through<br />

alterations in their scale or through the<br />

use of colour. His works are not readyma<strong>de</strong>s<br />

but subtle re-appropriations of<br />

existing objects. Dedobbeleer is interested<br />

in how an object or an i<strong>de</strong>a can<br />

un<strong>de</strong>rgo changes of status and simultaneously<br />

exist within different realities<br />

and interpretations.<br />

In the world of smells the same thing<br />

happens: the same essence can have<br />

variations <strong>de</strong>pending on the person,<br />

the climate … it is at once the same and<br />

different.<br />

The sculpture Doing What You Do can<br />

be interpreted as both logo and mask.<br />

It is a small piece of enamelled metal<br />

in which the artist has inserted, in a<br />

somewhat cryptic form, the initials of<br />

his name, a K and a D, and plays with<br />

the i<strong>de</strong>a of the ​double. Each letter can<br />

be seen duplicated in the supposed upper<br />

and lower halves of the elliptical<br />

structure of the piece. The shape of the<br />

sculpture itself invites us to think of a<br />

mask with which to cover the face. A<br />

double game, both unveiling and hiding<br />

the i<strong>de</strong>ntity of its author.<br />

Are essences masks, like Koenraad Dedobbeleer's<br />

sculpture?<br />

[Silvia Dau<strong>de</strong>r]<br />

Pello Irazu<br />

1986, 1986<br />

Suspen<strong>de</strong>d fruity trapeze<br />

crystallized in penetrating red<br />

metallic relief to construct<br />

moul<strong>de</strong>d of acrid liquid.<br />

Polished plaster,<br />

rectangle oxi<strong>de</strong><br />

solidified and sweet<br />

that cools<br />

and organizes.<br />

Jordi Colomer<br />

She (Elle), 1988<br />

Drawing Upsi<strong>de</strong> Down<br />

Buy a pack of dark black copy paper. Meticulously<br />

lay out the A4 sheets to form<br />

a roughly square surface. Repeat the action<br />

layer upon layer until it looks like<br />

a geometric blackboard. Turn it over.<br />

Draw blind on a back-to-front blackboard.<br />

Discard the drawings and keep<br />

the surface. Then draw on the squared<br />

blackboard until this summons up other<br />

objects. Note for example the moment<br />

when the boat in a family photo<br />

colli<strong>de</strong>s with a cardboard seashell. Rub<br />

out all the i<strong>de</strong>as, cover them up and<br />

try again. Move around until the black<br />

square looks dry and everything is in<br />

place. Draw as you think. Don’t rub out.<br />

You ask me if this process has a smell?<br />

Having thought about it, I believe it<br />

does.<br />

Chakaia Booker<br />

Time out, 2005<br />

Industrial, resi<strong>de</strong>ntial and agricultural,<br />

as well as natural smells permeate our<br />

society and evoke visual impressions<br />

and thoughts of metaphorical and i<strong>de</strong>ological<br />

expressions about our day to<br />

day life experiences.<br />

Responding equally to the sweet scents<br />

and the natural and manma<strong>de</strong> drenched<br />

aromas from our present and past experiences<br />

in the privacy of our own i<strong>de</strong>as,<br />

we tend to recreate pictorial and<br />

abstract thoughts. The smells help us<br />

recreate infinite dialogues and recurring<br />

scenarios of form and contoured<br />

shapes, sensual and provocative images.<br />

The odours come from natural objects<br />

or objects <strong>de</strong>signed for or from a<br />

manufacture’s concept; exploited by<br />

consumer <strong>de</strong>tritus, then scavenged, and<br />

collected by artists and reconstructed<br />

into multi-scented works of art.<br />

Michiel Ceulers<br />

TBD (Kreuzförmigues Bild), 2013<br />

Whiskey bottles, and brand new cars<br />

Oak tree you're in my way<br />

There's too much coke and too much<br />

smoke<br />

Look what's going on insi<strong>de</strong> you<br />

Ooooh that smell<br />

Can't you smell that smell<br />

Ooooh that smell<br />

The smell of <strong>de</strong>ath surrounds you<br />

Alberto <strong>de</strong> Udaeta Font<br />

Pasaje V, 2013<br />

Place where you pass from one part<br />

to another<br />

The metals, fumes and gases that fill<br />

workshops and foundries have partially<br />

damaged my sense of smell,<br />

so I recall with nostalgia the smells I<br />

perceived as a child when I would return<br />

to my great-grandmother's farm<br />

in the cart.<br />

Fabulous smells of earth, water, newmown<br />

grass and also of horse, stone<br />

and snake.<br />

But above them all there still floats<br />

in the air the brilliant, sharp, metallic<br />

smell of the scythe bla<strong>de</strong>, very much<br />

like the smell of my iron sculptures.<br />

Gabriella Gerosa<br />

Die Blütenstaubfressserin (The pollen<br />

eater), 2001<br />

The pollen Eater<br />

An eery atmosphere suffuses, “the Pollen<br />

Eater”. A woman absent-min<strong>de</strong>dly-and<br />

with a repetitive monotony that<br />

may strike as absurd-picks rose blossoms<br />

into which resembles a piece of<br />

handicraft. The mystic alchemical place<br />

seems to belong to a different era, like a<br />

room or a study done in the style of the<br />

Old Masters.<br />

The woman is sitting in a tiny room, full<br />

of casca<strong>de</strong>s of rose blossoms. The air is<br />

full of tempting, heady, fragrances.<br />

She’s creating rose smell curtains.<br />

Alfredo Álvarez Plágaro<br />

Cuadros iguales, 2012<br />

Sniff/Smell<br />

When a woman walks past me I always<br />

enjoy inhaling -I raise my nose slightly-<br />

the scent she leaves behind and at<br />

the same time follows her. In this way I<br />

have subtly smelled many women, and<br />

will go on doing so as long as there are<br />

women that go walking.<br />

When I see a painting exhibited, even<br />

one of mine, I also like getting as close<br />

as possible to it to smell it. Once, at the<br />

Beyeler Foundation in Riehen, very<br />

near Basel, the alarm went off when I<br />

tried to smell Monet's water lilies.<br />

I enjoy smelling paintings very much,<br />

yet I enjoy smelling women much more.<br />

Enzo Mianes<br />

Fragances Posthumes, 2013<br />

Fragrances Posthumes is a work that<br />

seeks interaction with the public<br />

through the smell of the handkerchief<br />

and what the smell is capable of evoking:<br />

the memory of loved ones is revived<br />

by smell, regardless of its origin.


Conceived from the feeling of abandonment<br />

that is produced by loss, this piece<br />

is <strong>de</strong>dicated to the person who experiences<br />

the absence of another.<br />

The scent with which the handkerchief<br />

is impregnated engen<strong>de</strong>rs a feeling<br />

of nostalgia, immersing the viewer<br />

in a plenitu<strong>de</strong> la<strong>de</strong>n with meaning and<br />

pleasure. Like a memory that levitates.<br />

Alex Jasch<br />

Der kleine Kreischer, 2009<br />

O<strong>de</strong> to mould<br />

to make ones life in passing!<br />

among the remains<br />

of which one has no need<br />

the sentiment of affairs<br />

or,<br />

the smell of things<br />

the proof<br />

is in itself<br />

the aroma<br />

in principle<br />

it’s all<br />

framed, realized<br />

relativised<br />

perpendicular<br />

to the perfumes<br />

No sound, from where?<br />

because salt makes things taste<br />

Little screamer<br />

And this is almost always:<br />

The <strong>de</strong>cline, the <strong>de</strong>cay<br />

De- and cay always form a second nature<br />

Life begins in and by life, sometimes<br />

threatening, mouldy.<br />

Then, therefore, when the thing actually<br />

is, just by nature of that,<br />

which marks this thing, when a being<br />

that is in living strength so much<br />

happens,<br />

that a thing begins to dissolve in mist,<br />

in smell, in dark stench smol<strong>de</strong>ring dissolves,<br />

is this then truly in accordance with<br />

its character?<br />

Thus, <strong>de</strong>cay and mould are not signs<br />

of dissolution and <strong>de</strong>struction, but the<br />

<strong>de</strong>signation for a more complete spreading<br />

of the particularities and relations<br />

of things and events.<br />

Fleur Noguera<br />

Smoke, 2008<br />

Smoke is an aerial, atmospheric fiction,<br />

an incitement to wan<strong>de</strong>r. The rhythm<br />

is hypnotic, accompanied by a piece of<br />

electronic music.<br />

The protagonist is a cloud of smoke that<br />

lets itself be carried along by the flow of<br />

events. The story is fixed by the treatment,<br />

precise, floating on the white<br />

background.<br />

The drawings of J. H. Fragonard* inspired<br />

the first few seconds of the animation,<br />

the scene with the smoke<br />

merging into the foliage of the tree.<br />

Smoke is also the smell of camping in<br />

the forest, of sausages grilled over a<br />

wood fire, of snow-covered mountains,<br />

of polluting factories, of roasting metal,<br />

of a cigarette burning down.<br />

It’s when I reflect on the sources of inspiration<br />

that the precise memory of two<br />

olfactory emotions come back to me.<br />

The smell of a cigarette in summer<br />

when the weather is hot.<br />

The day I met a cloud during a walk in<br />

the Alps. Curiously, the cloud had a perfume.<br />

*[Les grands cyprés <strong>de</strong> la Villa d’Este<br />

(1760) J.H. Fragonard (Grasse, 1732-<br />

Paris, 1806)]<br />

Ángel Alonso<br />

S/T, 1994<br />

Early one morning, almost at dawn,<br />

Alonso is woken by the smell of the<br />

smoke from the burning fields. He goes<br />

to the wrought-iron gate of the Ferme<br />

<strong>de</strong> la Chapelle and sees that the fire is<br />

coming toward his house. At first<br />

he was frightened, but then he realized<br />

that this was just a part of the<br />

farm work, and stayed to enjoy spectacle.<br />

When the fire had burnt out, it<br />

was an absolute vision: the black land,<br />

like a tapestry, the most beautiful<br />

he had seen in all his life. What a poor<br />

thing painting is!¹ he thought,<br />

and started to walk over the black<br />

fields. Alonso began to collect grass and<br />

carbon. He got sacks and put the ashes<br />

in them without touching them. The<br />

forms, the vegetable skeleton, remained<br />

intact; the fire had <strong>de</strong>stroyed the bodies<br />

without <strong>de</strong>stroying their shape.<br />

¹ [Text by Juan Carlos Marset, Seville<br />

1997. Excerpt from the text "Signs and<br />

countersigns of Alonso"]<br />

Douglas Gordon<br />

Self-portrait of you + me (Jenny Agutter),<br />

2006<br />

On the matter of privileged or provoked<br />

senses: the work of Douglas<br />

Gordon<br />

Some mo<strong>de</strong>rn artists un<strong>de</strong>rstood that<br />

the new creative processes, the socalled<br />

visual arts, could embrace not<br />

just aspects of representation or reproduction<br />

but aggressive and transgressive<br />

attitu<strong>de</strong>s that instead of conserving<br />

the established dispensation led to<br />

its <strong>de</strong>struction, a radically new possible<br />

form of the ambient reality. Everything<br />

we see is real, but everything that we<br />

convert as such, to which we give new<br />

presence, is also real. This artistic option<br />

makes sense in as much as it offers<br />

real active presences that oblige<br />

us to give them content, meaning, even<br />

though it be unusual, unexpected, on<br />

occasion obliged by the new coherence<br />

that must be or<strong>de</strong>red from the senses so<br />

that what is presented is accessible to<br />

the intellect. Douglas Gordon is one of<br />

those assaulters of the immediate and<br />

of practice who makes use of time but<br />

also — as in the present case — of fire. A<br />

time or a fire that are controlled, handcuffed,<br />

that suspend their action and<br />

activity when the artist so <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s,<br />

which is when he has seen to it that the<br />

observer follows him and not the original<br />

object that motivated the action.<br />

These images thus suspen<strong>de</strong>d and interrupted<br />

in time in his other processes,<br />

including the aggressive, lend<br />

themselves, offer themselves to new<br />

functions. The one in the olorVisual<br />

collection goes from being an attacked<br />

photograph, for some subjective reason<br />

or aberrant sadistic game, regardless of<br />

the disfigurement achieved, to take on<br />

a new sense and meaning: the nose has<br />

been altered and at this precise moment<br />

what the image cries out for and makes<br />

manifest is the imperative of smell.<br />

We are then led to won<strong>de</strong>r — with or<br />

without the consent of the aggressor<br />

— what basic sense he wanted to dispossess<br />

the image of. That of beauty or<br />

that of smell? He has achieved both and<br />

the second to excess, making manifest<br />

the horrific and, for the arsonist, sweet<br />

smell of the fire that burns or the stinking<br />

reek of burnt meat.<br />

A worthy Turner Prize, Douglas Gordon.<br />

[Arnau Puig]<br />

Chema Madoz<br />

S/T, 2001<br />

I suspect that I have always had an innate<br />

capacity to receive smells with a<br />

blurred, diffuse profile, and a marked inclination<br />

to i<strong>de</strong>ntify one smell in terms<br />

of another, what makes me more than<br />

qualified to smudge an exact cartography<br />

of the territory in which it moves.<br />

Pamen Pereira<br />

Esfera, 2004<br />

The only material of these drawings is<br />

smoke and its trace of soot. The trace<br />

of that smoke takes days to leave me,<br />

that smell is impregnated in my nostrils,<br />

in my hair and in my clothes, and<br />

I would not <strong>de</strong>fine it as a perfume, precisely.<br />

It's a complex smell, <strong>de</strong>ep black<br />

and greasy, the smell of something<br />

that has been about to burn but has<br />

not quite burnt, the smell of hundreds<br />

of candles that drip down on me covering<br />

trousers, jacket, glove, hat, floor,<br />

table … objects that later take on their<br />

own entity. It is <strong>de</strong>nse, thick, the very<br />

opposite of the drawings it produces,<br />

light and <strong>de</strong>licate, more like a Japanese<br />

sumi-e with ink and water than<br />

the catharsis from which they emerge.<br />

I tend to play on the edge, and on this<br />

edge fire, <strong>de</strong>spite its nature, with its<br />

<strong>de</strong>structive ten<strong>de</strong>ncy, becomes creative,<br />

but this moment requires full attention,<br />

it takes only a tenth of a second<br />

for everything to ignite and go up<br />

in flames. Paradoxically, the effect of<br />

water in sumi-e is produced here by<br />

fire: the smoke is so penetrating that it<br />

draws by itself, entering through every<br />

possible nook and cranny. Luckily it is<br />

a smell that fa<strong>de</strong>s away, while the soot<br />

stays subtly attached, caressing the paper<br />

or the velvet.<br />

David Nash<br />

Wedge Head (Cabeza que asoma),<br />

1994-95<br />

The principal characteristic of this<br />

sculpture is that of a female bust with<br />

the head sunk into the shoul<strong>de</strong>rs, as if<br />

hiding in a corner.<br />

The nape of the neck and the throat are<br />

the best places for women’s perfume. It<br />

is there they are mixed with the subtle<br />

aromas of slightly burnt lime wood.<br />

José Luis Pascual<br />

La pipa, 1994<br />

A pipe, which in<br />

our hands is an<br />

extraordinary generator<br />

of dreams…<br />

of smoke!<br />

Fernando Sinaga<br />

Erosión erótica, 2000<br />

The circular rose<br />

Its convoluted and serpentine course<br />

exhaled the narcotic perfume of a<br />

mythical seduction and its skin broken<br />

by <strong>de</strong>sire veiled one night the thorn-covered<br />

path of the labyrinth that opened<br />

the stairway into its center.<br />

Its ethereal, impregnable and brittle<br />

being of electrical vitality offered as<br />

much resistance as a false fortification<br />

and its agonizing blazing beauty poisoned<br />

all thought of permanence, con<strong>de</strong>mning<br />

us to eternal pain after its disappearance.<br />

Now, only in the final anxious urge to<br />

follow the trail of its pervasive sacred<br />

smell will obtain the wound in the crucial<br />

painful si<strong>de</strong>…<br />

Ángela <strong>de</strong> la Cruz<br />

Tight (Light yellow / yellow), 2015<br />

I always wanted to do a Tight painting<br />

after the Loose Fit series was completed,<br />

which was about putting a large<br />

canvas on a smaller frame - a bit like<br />

skin hanging out when somebody loses<br />

weight very quickly. Tight is the opposite;<br />

the canvas becomes so tight that<br />

it creates tension, and starts breaking<br />

on the si<strong>de</strong>s or wherever it can to find<br />

release. Tight is like a drum, one can<br />

almost play it; or a tight fist; yet it is a<br />

painting and you look at it. It's an unsettling<br />

experience. The colour of it<br />

has to be a very bright, primary colour.<br />

In this case, it is painted yellow and<br />

a paler yellow. Tight is composed of two<br />

stretchers. The larger frame stretches<br />

the canvas, so it can be very tight. I<br />

think all of this work belongs to a Transit<br />

series that I have focused on for 2<br />

years. Each Tight is unique. The work is<br />

as aesthetically pleasing as it is silently<br />

tense.<br />

The smell is part of my work, so you can<br />

feel that is a painting. My studio is full<br />

of strong painting smells and fumes.<br />

For me the studio is like a laboratory<br />

where my work is created. The smell<br />

sometimes is too overpowering for me<br />

so I have to stay away but close enough.<br />

I i<strong>de</strong>ntify painting with the smell of<br />

paint. I am very interested in every part<br />

of the painting process and the smell is<br />

one of them.<br />

Duane Michals<br />

The candy kiss, 1970<br />

Art is a lie that brings us closer to the<br />

truth, according to Duane Michals. The<br />

appearances, the experiences linked to<br />

his feelings, are the realities he transmits<br />

to us. He works with the invisible,<br />

with abstractions like <strong>de</strong>sire and<br />

dream, just as the creator of essences<br />

does with the smells in his or her olfactory<br />

memory.<br />

Michals plays with memory and time.<br />

The smells that we have registered in<br />

our memory intervene to remind us of<br />

times or moments we have lived.<br />

[Cristina Agàpito]<br />

Ruth Morán<br />

Expansión 7, 2015<br />

Expansion is a piece of research into<br />

space: a physical space and another,<br />

metaphysical space. They are landscapes<br />

that recall geographies, landscapes,<br />

a work that speaks of space and<br />

of non-limit, of colour by way of minute<br />

points and a repetition accumulated in<br />

the manner of a palimpsest.<br />

Smell in unison with colour, at once expansive<br />

and uncontainable, jasmines<br />

with acid nuances, almost edible citruses.<br />

The rose cleanses and purifies,<br />

releases. Smell and colour as emotion,<br />

evocation of the tiny, of the subtle and<br />

fragile. Nature at its maximum expansion.<br />

A song to the senses, a journey.<br />

Expansion is a work that embraces<br />

you, transports you to other places, unknown<br />

… and luminous!<br />

Guillermo Pfaff<br />

Post-form, 2013<br />

At that moment I had already recognised<br />

a number of changes in my body.<br />

In my mind, logical thinking was at<br />

loggerheads with other members. I<br />

would never be so sensitive again but I<br />

thought I would never change. To calm<br />

the momentum, I repeated to myself in<br />

disbelief that things would be forged<br />

little by little and that constancy would<br />

help to materialise my dreams. I intact<br />

the hopes of my childhood kept. I was<br />

living the sweet period when you can<br />

still be almost everything. That summer,<br />

to earn a little money, I went to<br />

work in a paint shop, it smelled of turpentine<br />

and linseed oil.<br />

Robert Pan<br />

XM 3, 5355P, 2010-11<br />

Robert Pan has been working with resin<br />

for fifteen years, creating worlds.<br />

Peter Weiermair calls him an alchemist<br />

of colour, and Danilo Eccher calls him a<br />

poet ‘of the uncertainity of perception<br />

and appearance’.<br />

His artworks are colourful objects, always<br />

the result of an experimental<br />

production process much like that of<br />

creative perfumists in their use of the<br />

chromatic-olfactory palette. And although<br />

Robert Pan’s work is always<br />

formally abstract, it reminds us of macro-<br />

and microshapes in nature, celestial<br />

landscapes or geological structures,<br />

leaving space for the imagination, and<br />

— why not? — prompting our olfactory<br />

memory to begin to remember…<br />

[Bonelli Arte]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!