Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOROSA<br />
<strong>de</strong> talco, tiza,<br />
algodón, vainilla,<br />
l, viento<br />
METÁLICA<br />
acero, hierro, cobre,<br />
latón, bronce, óxido<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE<br />
HERBÁCEA<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
orégano, apio, comino<br />
FLOR BLANCA<br />
tuberosa, ylang-ylang,<br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín, muguet<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, a<br />
trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />
labdanum, styrax<br />
<strong>Olor</strong> <strong>de</strong><br />
VOROSA<br />
<strong>de</strong> talco, tiza,<br />
algodón, vainilla,<br />
l, viento<br />
METÁLICA<br />
acero, hierro, cobre,<br />
latón, bronce, óxido<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />
TABACO<br />
HERBÁCEA<br />
AZUCARADA<br />
tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
Málaga<br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín, muguet<br />
cuero<br />
miel, azúcar, dulces<br />
orégano, apio, comino<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, a<br />
trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />
labdanum, styrax<br />
Percepciones<br />
VOROSA<br />
<strong>de</strong> talco, tiza,<br />
algodón, vainilla,<br />
l, viento<br />
METÁLICA<br />
acero, hierro, cobre,<br />
latón, bronce, óxido<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />
TABACO<br />
AZUCARADA<br />
olfativas<br />
tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />
<strong>de</strong><br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín,<br />
cuero<br />
miel, azúcar, dulces<br />
muguet<br />
HERBÁCEA<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
orégano, apio, comino<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, a<br />
trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />
labdanum, styrax<br />
colección<br />
VOROSA<br />
<strong>de</strong> talco, tiza,<br />
algodón, vainilla,<br />
l, viento<br />
METÁLICA<br />
acero, hierro, cobre,<br />
latón, bronce, óxido<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE<br />
HERBÁCEA<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
orégano, apio, comino<br />
FLOR BLANCA CRESÓLICA MIEL<br />
TABACO<br />
olorVISUAL<br />
AZUCARADA<br />
tuberosa, ylang-ylang, tinta china, animal,<br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín,<br />
cuero<br />
miel, azúcar, dulces<br />
muguet<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, a<br />
trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />
labdanum, styrax<br />
VOROSA<br />
<strong>de</strong> talco, tiza,<br />
algodón, vainilla,<br />
l, viento<br />
9 788492 633982<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE<br />
HERBÁCEA<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
orégano, apio, comino<br />
FLOR BLANCA<br />
tuberosa, ylang-ylang,<br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín, muguet<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero<br />
MIEL<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, a<br />
trán <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abed<br />
labdanum, styrax
<strong>Olor</strong> <strong>de</strong><br />
Málaga<br />
Percepciones<br />
olfativas <strong>de</strong><br />
colección<br />
olorVISUAL
Museo <strong>de</strong>l Patrimonio Municipal<br />
Salas <strong>de</strong> La Coracha<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />
Área <strong>de</strong> Cultura<br />
Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />
Alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Málaga<br />
Gemma <strong>de</strong>l Corral Parra<br />
Teniente <strong>de</strong> Alcal<strong>de</strong> Concejala <strong>de</strong> Cultura<br />
Susana Martín Fernán<strong>de</strong>z<br />
Directora General <strong>de</strong> Cultura y Educación<br />
EXPOSICIÓN<br />
Organiza<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />
Área <strong>de</strong> Cultura<br />
Comisariado<br />
Cristina Agàpito Bruguera<br />
Coordinación<br />
Sección <strong>de</strong> Cultura.<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga<br />
Comunicación<br />
Área <strong>de</strong> Comunicación<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga,<br />
Yrene Bueno. colección olorVISUAL<br />
Imagen y diseño<br />
David Torrents<br />
Toni Llargués<br />
Montaje<br />
Itinerart, S. L.<br />
Proyecto educativo<br />
Factoría <strong>de</strong> Arte y Desarrollo<br />
Rotulación<br />
PRIFE Centro Gráfico<br />
Seguro<br />
Aon Risk Solutions<br />
Transporte<br />
Itinerart, S. L.<br />
CATÁLOGO<br />
Presentación<br />
Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />
Coordinación<br />
Cristina Agàpito<br />
Yrene Bueno<br />
Textos<br />
Ernesto Ventós<br />
Cristina Agàpito<br />
Artistas colección olorVISUAL<br />
Fotografia<br />
Gasull Fotografia<br />
Artistas colección olorVISUAL<br />
Diseño y maquetación<br />
David Torrents<br />
Toni Llargués<br />
Impresión<br />
Gràfiques Ortells, S. L.<br />
Nuestro agra<strong>de</strong>cimiento a todos los artistas<br />
y galeristas que nos han ayudado.<br />
Y también a Montse Cuadradas (Lucta),<br />
Isabel Hurley y Elías <strong>de</strong> Mateo.<br />
© Antoni Muntadas, Herbert Hamak, Hernán<strong>de</strong>z<br />
Pijuan, Enrique Brinkmann, Hugo Fontela,<br />
Agustín Ibarrola, Bernhard Martin, Lluís<br />
Ventós, Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu,<br />
Jordi Colomer, Alvarez Plágaro, Alexan<strong>de</strong>r Jasch,<br />
Douglas Gordon, Chema Madoz, Pamen Pereira,<br />
David Nash, Fernando Sinaga, Thomas Werner,<br />
VEGAP, Málaga, 2017.<br />
© Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga. Área <strong>de</strong> Cultura<br />
ISBN: 978-84-92633-98-2<br />
DL: MA 639-2017<br />
Las Salas <strong>de</strong> la Coracha <strong>de</strong>l Museo <strong>de</strong>l Patrimonio Municipal acogen entre<br />
los días 19 <strong>de</strong> mayo y el 23 <strong>de</strong> julio una propuesta expositiva más que innovadora,<br />
revolucionaria. Bajo el título <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga. Percepciones olfativas<br />
<strong>de</strong> colección olorVISUAL, nos visita una cuidada selección <strong>de</strong> la colección<br />
<strong>de</strong> arte contemporáneo <strong>de</strong>l prestigioso perfumista Ernesto Ventós.<br />
Durante casi cuatro décadas, este gran artista y creador <strong>de</strong> aromas ha ido<br />
coleccionando un conjunto <strong>de</strong> obras plásticas vinculadas a su memoria olfativa,<br />
a <strong>de</strong>terminados episodios personales que ha quedado grabados en<br />
lo más profundo <strong>de</strong> su subconsciente. Según él, cuando lo visual e incluso<br />
lo auditivo se van <strong>de</strong>svaneciendo, siempre quedan los olores que rememoran<br />
vivencias concretas.<br />
Con estas premisas, colección olorVISUAL, en su conjunto, atesora ya no<br />
solo obras <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s artistas consagrados, como Tàpies, Hirst, Fontela…,<br />
sino también <strong>de</strong> jóvenes promesas <strong>de</strong> la plástica española e internacional.<br />
Pero el coleccionista y la comisaria <strong>de</strong> la exposición, Cristina Agàpito han<br />
querido ir más allá y nos presentan una muestra que tiene a la ciudad <strong>de</strong><br />
Málaga, su historia y sus tipos populares como protagonistas principales.<br />
De esta forma aparecen ante los ojos y el olfato <strong>de</strong>l visitante la evocación<br />
<strong>de</strong> olores y aromas relacionados con nuestro pasado romano, con nuestra<br />
brillante industrialización <strong>de</strong>l siglo xix y con los tipos populares malagueños<br />
como el biznaguero o el ya <strong>de</strong>saparecido cenachero.<br />
Resulta, pues, una forma distinta y tremendamente atractiva <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarse<br />
en la creación plástica contemporánea. Las obras expuestas sugieren<br />
un universo <strong>de</strong> aromas. El mar; los salazones como el garum <strong>de</strong> los<br />
romanos; el rebalaje; los jazmines frescos <strong>de</strong> nuestra simpar biznaga; los<br />
populares espetos y el fuego <strong>de</strong> leña que los asa; el hierro forjado y la flor<br />
<strong>de</strong> algodón que constituyeron la base <strong>de</strong> nuestra prosperidad industrial<br />
<strong>de</strong>cimonónica; o el tabaco que la prolongó, en cierta medida, a principios<br />
<strong>de</strong>l pasado siglo.<br />
Pero, a<strong>de</strong>más, esta exposición profundiza en la vocación didáctica y <strong>de</strong><br />
servicio público a la ciudadanía que es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su creación, seña <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad<br />
y emblema <strong>de</strong>l MUPAM y <strong>de</strong> todas las iniciativas culturales y museísticas<br />
<strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> Málaga. Así se prevén talleres para escolares<br />
<strong>de</strong> primaria y <strong>de</strong> secundaria y activida<strong>de</strong>s para las familias, para personas<br />
con cualquier tipo <strong>de</strong> discapacidad y para el público en general, poniendo<br />
especial atención en una capacidad sensorial que, en muchas ocasiones,<br />
consi<strong>de</strong>ramos secundaria: el olfato.<br />
El recurso y la estimulación por parte <strong>de</strong> las bellas artes <strong>de</strong> todos los sentidos,<br />
es rasgo <strong>de</strong> indudable mo<strong>de</strong>rnidad que ya anticiparon nuestros gran<strong>de</strong>s<br />
tratadistas y creadores <strong>de</strong>l Barroco. Hoy, en la sociedad posmo<strong>de</strong>rna,<br />
esta exposición actualiza e innova sobre aquellos postulados con una estética<br />
<strong>de</strong>stinada a ciudadanos <strong>de</strong>l siglo xxi.<br />
Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />
Alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Málaga
Hasta don<strong>de</strong> mis recuerdos alcanzan, el olfato ha dado sentido a mi vida.<br />
Aunque pueda sonar exagerado o increíble, no entiendo el mundo que me<br />
ro<strong>de</strong>a sin estar oliendo constantemente.<br />
El olfato es para mí el más importante <strong>de</strong> todos los sentidos. Des<strong>de</strong> el momento<br />
en que nacemos nos guía antes <strong>de</strong> que los otros se vayan “<strong>de</strong>spertando”.<br />
Momentos vividos y a menudo olvidados nos vienen a la memoria al oler,<br />
<strong>de</strong> tal forma que po<strong>de</strong>mos sentir los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la experiencia.<br />
Mi profesión <strong>de</strong> perfumista, el nacer ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> olores –por ser mi padre<br />
distribuidor <strong>de</strong> materias primas para creadores <strong>de</strong> esencias– y tal vez el<br />
faltarme el oído <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy pequeño, son factores que me han dado una<br />
mayor capacidad <strong>de</strong> percibir olores y utilizar el sentido <strong>de</strong>l olfato.<br />
Mi pasión por el arte y los olores me llevó hace ya muchos años a crear colección<br />
olorVISUAL, que nace con un propósito muy claro: enseñar a oler a<br />
través <strong>de</strong>l arte contemporáneo.<br />
Para mí es fundamental que la colección tenga una función educativa y<br />
con colección olorVISUAL creo que he podido aunar mis dos pasiones, el<br />
arte plástico y las esencias.<br />
Todas y cada una <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> colección olorVISUAL forman parte <strong>de</strong> ella<br />
porque al verlas han <strong>de</strong>spertado mi memoria olfativa; las obras son el <strong>de</strong>tonante<br />
para que mis recuerdos <strong>de</strong>spierten olfativamente. Un color, una<br />
forma, una composición, me llevan a <strong>de</strong>cir “esta pieza huele” y por ello pue<strong>de</strong><br />
formar parte <strong>de</strong> la colección.<br />
Esta sinestesia es la que hace que colección olorVISUAL sea tan transversal<br />
y tan diversa. En ella se congregan artistas noveles y consagrados, <strong>de</strong><br />
nuestro país y <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> él, diversas prácticas artísticas, todo ello agrupado<br />
por el hilo conductor <strong>de</strong> mi memoria olfativa.<br />
Es para mí un placer que mi colección se presente en el Museo Municipal <strong>de</strong><br />
Málaga y bajo un lema que tan directamente la une a su razón <strong>de</strong> ser: <strong>Olor</strong><br />
<strong>de</strong> Málaga. Percepciones olfativas <strong>de</strong> colección olorVISUAL.<br />
Me ilusiona po<strong>de</strong>r oler la historia <strong>de</strong> los territorios y, así, recordarlos y actualizarlos<br />
a través <strong>de</strong> la visión <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong> arte contemporáneas.<br />
Les invito a que se <strong>de</strong>jen llevar por su olfato; verán cuántas cosas <strong>de</strong>scubren<br />
y los matices que encuentran. Sumérjanse en <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga y disfruten<br />
<strong>de</strong>l arte y <strong>de</strong> las esencias que lo acompañan.<br />
Ernesto Ventós<br />
Coleccionista
“Cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> las personas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong><br />
las cosas, nada subsiste <strong>de</strong> un pasado antiguo, solo el olor y el sabor —más<br />
débiles pero más vivaces, más inmateriales, más persistentes, más fieles—<br />
perduran durante mucho tiempo aún, como almas, recordando, aguardando,<br />
esperanzados, sobre la ruina <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más, portando sin flaquear<br />
sobre su gotita casi imperceptible el inmenso edificio <strong>de</strong>l recuerdo.”<br />
Marcel Proust, En busca <strong>de</strong>l tiempo perdido<br />
La cita <strong>de</strong> Marcel Proust es una excelente introducción para explicar la base<br />
<strong>de</strong> este proyecto, creado especialmente para el Museo Municipal <strong>de</strong> Málaga<br />
siguiendo la serie empezada en el Museu <strong>de</strong> Cadaqués (Gerona) en 2013<br />
y continuada posteriormente en el Museu d’Art <strong>de</strong> Cerdanyola (Barcelona)<br />
en 2014.<br />
El proyecto expositivo <strong>Olor</strong> <strong>de</strong> Málaga se crea a partir <strong>de</strong> lugares y hechos<br />
históricos <strong>de</strong> la ciudad, <strong>de</strong> los recuerdos olfativos que estos nos han <strong>de</strong>jado,<br />
clasificándolos a través <strong>de</strong> las notas olfativas —abecedario <strong>de</strong> los creadores<br />
<strong>de</strong> esencias— y reinterpretando el conjunto con las obras <strong>de</strong> colección olor-<br />
VISUAL.<br />
Málaga tiene una larga historia. Fundada por los fenicios en el siglo viii a.<br />
C., es una <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s más antiguas <strong>de</strong> Europa. Relatando su historia a<br />
gran<strong>de</strong>s rasgos, diremos que la ciudad formó parte <strong>de</strong>l Imperio Romano, fue<br />
una próspera medina andalusí —en diversas ocasiones capital <strong>de</strong>l reino— y<br />
fue incorporada a la Corona <strong>de</strong> Castilla en 1487. En el siglo xix <strong>de</strong>staca por su<br />
actividad industrial.<br />
Son diversos los lemas y títulos que la <strong>de</strong>finen por sus hechos históricos: La<br />
primera en el peligro <strong>de</strong> la Libertad, la muy Noble, muy Leal, muy Hospitalaria,<br />
muy Benéfica y siempre Denodada Ciudad <strong>de</strong> Málaga. Popularmente ha<br />
sido conocida como la bella y ha recibido el apodo <strong>de</strong> la bombonera, <strong>de</strong>bido a<br />
su relieve y situación entre montes.<br />
La historia <strong>de</strong> Málaga no está completa sin aquellos personajes, muchas<br />
veces anónimos, que han <strong>de</strong>sempeñado oficios —algunos <strong>de</strong>saparecidos y<br />
otros todavía vivos— que resultan curiosos para los forasteros <strong>de</strong> la ciudad.<br />
La exposición se <strong>de</strong>sarrolla en tres ámbitos que cuentan la historia y costumbres<br />
malagueñas, o al menos algunas <strong>de</strong> las muchas existentes: la huella<br />
romana en la ciudad, sus personajes populares y la industrialización.<br />
Garo o garum: el Imperio Romano <strong>de</strong>ja huella<br />
Notas olfativas Marina/Salitre/Agreste-Herbácea<br />
Producto alimentario indispensable en las cocinas romanas más prestigiosas,<br />
se utilizaba para realzar e incrementar el sabor <strong>de</strong> las comidas. Se podría<br />
<strong>de</strong>finir como un compuesto formado por peces grasos (sardinas, salmones,<br />
boquerones…) y vísceras <strong>de</strong> otros peces gran<strong>de</strong>s, que se ponía a macerar con
sal al sol durante el verano. En según qué zonas se le añadían capas <strong>de</strong> hierbas<br />
aromáticas. Removiéndolo frecuentemente, se convertía en un líquido<br />
que posteriormente se <strong>de</strong>jaba filtrar en una cesta tupida, obteniéndose por<br />
una parte un producto fluido y transparente <strong>de</strong> color ámbar, muy aromático<br />
y con sabores <strong>de</strong> salazón, y por otra una pasta más <strong>de</strong>nsa. Era el sustituto <strong>de</strong><br />
la sal y solía ir mezclado con vino, vinagre, aceite o agua.<br />
El garum, junto con los perfumes, era la sustancia más cara <strong>de</strong> todo el imperio<br />
romano. Aparte <strong>de</strong> su función alimenticia, se le atribuía la cualidad<br />
<strong>de</strong> abrir el apetito y facilitar la digestión. Muy útil para conservar carnes o<br />
frutas, se utilizaba también para combatir olores domésticos. Se empleaba<br />
asimismo en medicina y cosmética.<br />
Nos estamos refiriendo a olores salados, húmedos, marinos, herbáceos…<br />
Percibo todo este proceso mediante los olores y las obras<br />
plásticas <strong>de</strong> colección olorVISUAL, <strong>de</strong>jándome llevar por diversos<br />
sentidos. Las fosas <strong>de</strong> las factorías romanas don<strong>de</strong> se producía el<br />
garum se podrían asociar con las obras <strong>de</strong> Juan Olivares y Carlos<br />
Bunga: <strong>de</strong>limitaciones, cuadrículas… El olor salado lo avisto con el<br />
ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Muntadas, y el aspecto <strong>de</strong>l garum durante el proceso <strong>de</strong> su<br />
elaboración quedaría figurado con las pinturas <strong>de</strong> Thomas Werner,<br />
Herbert Hamak y Helmut Dorner. Simbolizan las hierbas aromáticas,<br />
en ocasiones utilizadas, el dibujo <strong>de</strong> Antonio Tocornal y la escultura<br />
<strong>de</strong> Joana Cera.<br />
Símbolos populares <strong>de</strong> la ciudad: la biznaga, el cenachero y la espetada<br />
Notas olfativas Flor Blanca/Marina/Ahumada-Cresólica<br />
La biznaga es un ramillete <strong>de</strong> jazmines en forma <strong>de</strong> bola, <strong>de</strong> laboriosa confección.<br />
Antes <strong>de</strong>l verano se recolecta, aún ver<strong>de</strong>, lo que será el esqueleto<br />
<strong>de</strong> la flor, un cardo silvestre llamado nerdo. Se <strong>de</strong>spoja <strong>de</strong> las hojas y las ramas<br />
obteniendo solo el tallo principal y los pinchos y se <strong>de</strong>ja secar hasta que<br />
toma un color beis y se endurece. Los jazmines se recogen las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> verano,<br />
antes <strong>de</strong> que se abran, y se introducen en cada uno <strong>de</strong> los pinchos.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su belleza y perfume, se dice que ahuyenta los mosquitos. Es la<br />
flor que simboliza la ciudad.<br />
El biznaguero, personaje popular, las ven<strong>de</strong> por las calles <strong>de</strong> Málaga en verano,<br />
portándolas sobre una penca <strong>de</strong> chumbera.<br />
Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que huele a tuberosa, ylang-ylang, acacia, gar<strong>de</strong>nia,<br />
magnolia, jazmín, muguet, asumiendo la nota olfativa que representa<br />
esta tradición: flor blanca. Teniendo en mente estos olores<br />
y la flor <strong>de</strong> la biznaga, me remiten a ella Javier Campano, Toni Catany,<br />
Maggie Car<strong>de</strong>lús, Julião Sarmento y Riita Päivälánen, siendo<br />
sus obras <strong>de</strong> características muy diversas. Su belleza y sutilidad las<br />
hallo en las expresiones artísticas <strong>de</strong> Lorenzo Cambín, Joan Hernán<strong>de</strong>z<br />
Pijuan, Anna Malagrida. Su perfume se plasma en la fotografía<br />
<strong>de</strong> Lola Guerrera.<br />
El cenachero, actividad típica con origen en el siglo xix y que perdura durante<br />
la primera mitad <strong>de</strong>l xx, es un auténtico icono <strong>de</strong> la ciudad. Se trata <strong>de</strong> un<br />
ven<strong>de</strong>dor ambulante <strong>de</strong> pescado, especialmente <strong>de</strong> los boquerones llamados<br />
vitorianos, aunque también <strong>de</strong> cualquier otro producto que pudieran dar las<br />
aguas malagueñas <strong>de</strong> la época. Se le recuerda como un personaje fuerte, provisto<br />
<strong>de</strong> su fajín y con los cenachos colgados a cada brazo, pregonando “¡Niña,<br />
los vitorianos! …” u otras frases similares por las calles <strong>de</strong> la ciudad.<br />
<strong>Olor</strong> a marina, algas, pescado fresco. <strong>Olor</strong>es y colores que se transmiten<br />
en los trabajos <strong>de</strong> Alberto Corazón y Enrique Brinkmann, significando<br />
los cenachos repletos <strong>de</strong> pescado a punto para la venta.<br />
Dennis Hollingsworth, Hugo Fontela, Agustín Ibarrola y Stephen<br />
Dean comunican ese olor <strong>de</strong> pescado, <strong>de</strong> mar, a la vez que el po<strong>de</strong>río<br />
<strong>de</strong> los gritos <strong>de</strong>l cenachero.<br />
Discurriendo por la costa malagueña, un recuerdo habitual pue<strong>de</strong> ser el olor<br />
a sardinas asándose a fuego lento al calor <strong>de</strong> las brasas en la playa. La brisa<br />
marina, el humo, el calor <strong>de</strong>l verano, son una explosión para nuestra memoria<br />
olfativa. Y el motivo es el espeto o la espetada: el arte <strong>de</strong> asar pescado<br />
que se remonta al tiempo <strong>de</strong> los fenicios, romanos y árabes, aprovechando<br />
las jábegas para asarlo a orillas <strong>de</strong>l mar.<br />
Este manjar tradicional mantiene su popularidad hoy en día. El espetero<br />
es el encargado <strong>de</strong> espetar, es <strong>de</strong>cir, clavar los pescados en cañas naturales<br />
partidas y cocinarlos con brasas <strong>de</strong> olivo y almendro, teniendo muy en cuenta<br />
el viento para regular el proceso <strong>de</strong> la cocción.<br />
Hannah Collins y su fotografía Sardinas, tal vez la obra más visual<br />
<strong>de</strong> todo el proyecto, me lleva literalmente al olor a pescado. Bianca<br />
Beck, Bernhard Martin, Anne-Lise Coste, Bernardí Roig son el olor<br />
a quemado y el <strong>de</strong> la cocción <strong>de</strong>l fruto marítimo, mezclado al <strong>de</strong> la<br />
brisa marina <strong>de</strong> la playa. <strong>Olor</strong>es ahumados, cresólicos, coníferos, <strong>de</strong><br />
pescados.<br />
La industrialización y el comercio: la mo<strong>de</strong>rnización <strong>de</strong> la ciudad<br />
Notas olfativas Metálica/Polvorosa/Tabaco/Miel-Azucarada<br />
Durante la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xix, Málaga se situó a la cabeza <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />
industrial <strong>de</strong> España, solo por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> Cataluña. Su industrialización<br />
se financió gracias a la agricultura y al comercio. Su verda<strong>de</strong>ro arranque<br />
ocurre en 1826 con la creación <strong>de</strong> dos socieda<strong>de</strong>s para la fundición <strong>de</strong>l hierro,<br />
a fin <strong>de</strong> satisfacer la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> este material para la fabricación <strong>de</strong><br />
toneles que se utilizaban en el envasado <strong>de</strong>l vino y <strong>de</strong> productos agrícolas<br />
<strong>de</strong>stinados a la exportación.<br />
Los inicios fueron complicados hasta lograr resultados satisfactorios en<br />
1831, cuando la sociedad La Concepción se dotó <strong>de</strong> hornos altos, en sustitución<br />
<strong>de</strong> los hornos bajos, y <strong>de</strong> hornos “pudler”, que permitieron conseguir la<br />
producción óptima <strong>de</strong> los acabados.
<strong>Olor</strong> <strong>de</strong> acero, hierro, cobre, latón, bronce, óxido, son los efluvios<br />
que me vienen a la memoria cuando nos referimos a este tipo <strong>de</strong><br />
industria. Clare Langan, Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu, Jordi<br />
Colomer, Chakaia Booker y la escultura pictórica <strong>de</strong> Michiel Ceulers<br />
nos remiten al fuego, metal, fuerza, suciedad… elementos ligados a<br />
estos procesos.<br />
Pero no solo fue la empresa si<strong>de</strong>rúrgica la que posicionó Málaga en el mapa<br />
industrial. También la fabricación <strong>de</strong> hilados y tejidos <strong>de</strong> algodón, lino y cáñamo<br />
tuvieron su espacio. Industrial Malagueña, S.A. llegó a albergar a mil<br />
quinientos trabajadores, la mayoría mujeres, en sus talleres, oficinas, almacenes,<br />
locales <strong>de</strong> reparación y viviendas para los empleados. Más tar<strong>de</strong> se<br />
construyó una segunda fábrica, La Aurora.<br />
El cultivo <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar fue muy importante en la costa <strong>de</strong> Málaga y<br />
Granada gracias a su clima subtropical. El cultivo generó una industria azucarera<br />
<strong>de</strong> enorme importancia. El litoral malagueño era conocido como la<br />
“costa cañera” y la provincia contaba con un consi<strong>de</strong>rable número <strong>de</strong> ingenios,<br />
trapiches, maquinillas y fábricas <strong>de</strong> azúcar funcionando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo<br />
xvi. La producción <strong>de</strong> azúcar en la provincia llegaría a alcanzar 115.000 toneladas<br />
a mediados <strong>de</strong>l siglo pasado.<br />
El sector empleaba a miles <strong>de</strong> jornaleros para la zafra o recolección <strong>de</strong> la caña<br />
<strong>de</strong> azúcar. Su trabajo consistía en mondar la caña, o sea limpiarla <strong>de</strong> hojas, y<br />
se les conocía como mon<strong>de</strong>ros. Era una labor manual que se <strong>de</strong>sarrollaba en<br />
duras jornadas <strong>de</strong> trabajo a <strong>de</strong>stajo, <strong>de</strong> sol a sol. En su labor se les tiznaban<br />
los ojos con las cañas quemadas; su ropa y su piel quedaban impregnadas <strong>de</strong>l<br />
hollín y <strong>de</strong> la melaza que suelta la caña.<br />
El cultivo <strong>de</strong> la caña y la industria azucarera entró en <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia a partir <strong>de</strong><br />
los años sesenta <strong>de</strong>l siglo pasado hasta <strong>de</strong>saparecer. Sus espacios fueron<br />
ocupados por el auge inmobiliario, consecuencia <strong>de</strong>l turismo y por otros cultivos<br />
como el aguacate y el mango.<br />
<strong>Olor</strong> a flor <strong>de</strong> algodón, viento, tiza, son algunas características <strong>de</strong> la<br />
nota olfativa que representa la manufactura <strong>de</strong> hilados. Con el ví<strong>de</strong>o<br />
<strong>de</strong> Gabriela Gerosa se figuran las hilan<strong>de</strong>ras y los telares quedan<br />
plasmados en la escultura <strong>de</strong> Alfredo Álvarez-Plágaro. Enzo<br />
Mianes representa la producción <strong>de</strong> la manufactura, mientras que<br />
la escultura <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> Alex Jasch quiere mostrar el polvo causado<br />
por todo el trajín <strong>de</strong> estas fábricas.<br />
La fábrica <strong>de</strong> Tabacos <strong>de</strong> Málaga se construye entre 1923 y 1927, aunque su<br />
inauguración no se produciría hasta septiembre <strong>de</strong> 1934, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tres<br />
años <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuación. Se pretendía con estas incrementar la producción<br />
y enriquecer la oferta peninsular con nuevas labores capaces <strong>de</strong><br />
satisfacer todo tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandas. La fábrica malagueña fue pionera en este<br />
sentido, con la introducción <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnas tecnologías que marcaron hitos en<br />
la industria tabaquera <strong>de</strong>l siglo xx. Dichos avances, presentes en todas las<br />
fases <strong>de</strong> fabricación, permitieron producir cigarros <strong>de</strong> calidad a bajo coste<br />
que podían rivalizar con los producidos por las industrias canaria y cubana.<br />
Por todo ello, Tabacalera consi<strong>de</strong>raba la fábrica <strong>de</strong> Málaga como un factor<br />
crítico <strong>de</strong> éxito <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su estrategia competitiva.<br />
Ama<strong>de</strong>rado, tabaco <strong>de</strong> pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra quemada, son olores<br />
que evocan la fábrica <strong>de</strong> tabaco, aunque algunos <strong>de</strong> estos olores tal<br />
vez se mezclen con aquellos que se producirán una vez encendidos<br />
los cigarrillos. Así, el ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Fleur Noguera, la escultura <strong>de</strong> Ángel<br />
Alonso y el simbolismo <strong>de</strong> la fotografía <strong>de</strong> Chema Madoz nos remiten<br />
a la fábrica y su producción, mientras que Douglas Gordon, Eulàlia<br />
Valldosera, Pamen Pereira, José Luis Pascual y David Nash trasmiten<br />
el producto elaborado y los olores resultantes <strong>de</strong> su consumo.<br />
<strong>Olor</strong> a miel, a azúcar, a dulce. Al evocar la industria azucarera los olores<br />
que recordamos siempre son agradables y así nos lo muestran<br />
las pinturas <strong>de</strong> Ángela <strong>de</strong> la Cruz y Ruth Morán o la fotografía <strong>de</strong><br />
Duane Michals. Sin embargo el proceso, teniendo en cuenta los años<br />
a los que nos referimos, era duro y ello se interpreta con las pinturas<br />
<strong>de</strong> Fernando Sinaga, Guillermo Pfaff y Robert Pan, cuyos colores<br />
nos remiten a la impregnación <strong>de</strong> piel y ropas <strong>de</strong> los jornaleros durante<br />
la zafra: quemado y melaza.<br />
Espero que esta selección <strong>de</strong> algunos momentos históricos y costumbres<br />
que me han llamado especialmente la atención como foránea sea <strong>de</strong>l agrado<br />
<strong>de</strong> los malagueños. La interpretación <strong>de</strong> todos ellos a través <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong><br />
arte siempre es personal, secundada por la complicidad <strong>de</strong> los olores que recordamos<br />
sin darnos cuenta, pero que están ahí, archivados.<br />
El sentido <strong>de</strong>l olfato es muy subjetivo y el más etéreo <strong>de</strong> todos. Los olores<br />
han estado y siguen estando entre nosotros, sin estar. Anclados en la memoria<br />
pero transitorios, representan la evanescencia <strong>de</strong> la existencia y la<br />
posibilidad <strong>de</strong> la eternidad. colección olorVISUAL nos transmite estas i<strong>de</strong>as<br />
y permite que nuestra memoria olfativa <strong>de</strong>spierte nuestros recuerdos más<br />
íntimos… ¡Olamos!<br />
Cristina Agàpito<br />
Dirección-Conservación colección
Garo o garum<br />
Producto alimentario para realzar e incrementar<br />
el sabor <strong>de</strong> las comidas, formado por peces<br />
(sardinas, salmones, boquerones…).<br />
Era el sustituto <strong>de</strong> la sal y solía ir mezclado<br />
con vino, vinagre, aceite o agua.<br />
El garum, junto con los perfumes, era la sustancia<br />
más cara <strong>de</strong> todo el imperio romano.<br />
EL IMPERIO ROMANO DEJA HUELLA<br />
Nota olfativa<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado<br />
SALITRE<br />
calone, al<strong>de</strong>hídos, absoluto<br />
algas<br />
AGRESTE<br />
HERBÁCEA<br />
lavanda, espliego, romero,<br />
laurel, salvia, tomillo,<br />
orégano, apio, comino
«Diecisiete mezclas distintas para po<strong>de</strong>r atrapar<br />
aquel olor, etéreo y punzante, estaba cerca, casi<br />
pu<strong>de</strong> con un violeta, también estuve a punto con<br />
un intenso naranja y en la frontera <strong>de</strong> un ver<strong>de</strong> loro<br />
que no paraba <strong>de</strong> <strong>de</strong>safinar, creí que era mío.<br />
Llegó como una sorpresa y se evaporó <strong>de</strong>l mismo<br />
modo <strong>de</strong>jando una cabalgata <strong>de</strong> aromas en mi paleta…»<br />
Juan Olivares<br />
Cabalgata <strong>de</strong> aromas, 2010<br />
150 x 170 x 26 cm (medidas variables)<br />
Acrílico y esmalte sobre tela (pinturas) / Ma<strong>de</strong>ra, esponja PVC y aluminio (escultura)<br />
14-15
‘...Sus aguas han mol<strong>de</strong>ado la ciudad con un vaivén<br />
que condiciona su vida, y con su olor, que todo lo<br />
impregna…’<br />
[De Protocolli Veneziani I]<br />
Antoni Muntadas<br />
RDC#1 (serie Protocolli Veneziani I), 2013<br />
60 x 106 x 15 cm (cada monitor - 3)<br />
Vi<strong>de</strong>oinstalación, tríptico. 3 monitores con audio - Edición.: 1/6 - Duración: 2'<br />
<strong>16</strong>-17
En catalán, la palabra alba nos remite no sólo a la<br />
primera luz <strong>de</strong>l día, que <strong>de</strong>spunta en el horizonte<br />
y salpica <strong>de</strong> blanco la negrura <strong>de</strong> la noche al <strong>de</strong>svanecerse,<br />
sino también a un árbol: àlber, el álamo<br />
blanco.<br />
La realidad tiene múltiples apariencias, conocerla<br />
y sentir sus matices estimula y agudiza los sentidos.<br />
El álamo <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> olor, sobre todo al cortarlo,<br />
como cuando pisamos la tierra todavía húmeda <strong>de</strong>l<br />
rocío <strong>de</strong>l alba.<br />
La escultura está hueca y tiene agujeros a través<br />
<strong>de</strong> los cuales po<strong>de</strong>r disfrutar <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong>l álamo.<br />
Enric Pla<strong>de</strong>vall<br />
L'olor <strong>de</strong> l'alba, 1996<br />
120 x 20 x 22 cm<br />
Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> álamo<br />
18-19
«De la viscosidad <strong>de</strong> un fluido negro emanan vapores<br />
venenosos que penetran en los pulmones e<br />
incomodan. Dan casi ganas <strong>de</strong> vomitar, y apartas<br />
la cara. Un acto reflejo que i<strong>de</strong>ntifica la visión con<br />
el olfato: si no ves, no hueles. Y un pañuelo protege<br />
tu nariz <strong>de</strong> la peste insalubre. Poco duró la transparencia<br />
y la limpieza, la frescura <strong>de</strong>l cristal. Fue poco<br />
más que una intención. De nuevo la opacidad y el<br />
mal olor <strong>de</strong> la corrupción, que día a día se acumulan<br />
sobre sí mismas».<br />
Daniel Silvo<br />
After glásnost , 2011<br />
Variables - 28 x 24 x 22 cm<br />
Ví<strong>de</strong>o HD en color - Edición: 1/3 + PA - Duración: 3'26''. * Resina <strong>de</strong> poliéster y silicona - Pieza única<br />
20-21
Olvidada niñez<br />
tejida <strong>de</strong> ausentes recuerdos.<br />
Pero a veces<br />
el olor <strong>de</strong> un crujir <strong>de</strong> papel viejo<br />
me <strong>de</strong>vuelve aquel libro<br />
hecho <strong>de</strong> flores secas,<br />
palabras en latín.<br />
Y el polvoriento olor<br />
<strong>de</strong> roble eterno<br />
en la húmeda y oscura biblioteca.<br />
Antonio Tocornal<br />
Herbario o "(02423)", 1992<br />
120 x 90 cm<br />
Estuco, lápiz y barniz sobre ma<strong>de</strong>ra<br />
22-23
Si la tierra fuera siempre húmeda<br />
Tierra lamida, tierra empapada<br />
Tierra fragante<br />
Tal y como es<br />
Geometría pura disfrazada<br />
Siempre latente<br />
Expresándose siempre<br />
Madre generosa inmisericor<strong>de</strong><br />
Poesía pura esencial<br />
Encarnada <strong>de</strong>scarnadamente<br />
Concéntricamente centrada<br />
Semilla <strong>de</strong>l Universo<br />
Cultivada en el vacío<br />
De una elipse<br />
Joana Cera<br />
S/T (serie Terra), 2013<br />
Variables<br />
Tinta pigmentada sobre papel <strong>de</strong> algodón<br />
24-25
c(olor)<br />
1. m. Impresión que los rayos <strong>de</strong> luz reflejados por un cuerpo producen en la<br />
retina <strong>de</strong>l ojo. En algunas zonas, también f.:<br />
la c(olor) <strong>de</strong> la piel.<br />
2. Pintura, sustancia o instrumento con el que se pinta:<br />
c(olor) <strong>de</strong> labios.<br />
3. Disposición e intensidad <strong>de</strong> los c(olores),<br />
c(olor)ido: el c(olor) <strong>de</strong> un cuadro.<br />
4. Timbre o calidad <strong>de</strong> un sonido:<br />
c(olor) <strong>de</strong> la voz.<br />
5. Carácter peculiar o distintivo <strong>de</strong> algunas cosas o estilos:<br />
<strong>de</strong>scripción llena <strong>de</strong> c(olor).<br />
6. Matiz <strong>de</strong> opinión o i<strong>de</strong>ología política:<br />
Gobierno <strong>de</strong> un solo c(olor).<br />
7. pl. Símbolos y c(olores) característicos <strong>de</strong> una asociación o entidad<br />
<strong>de</strong>portiva, que aparecen en su ban<strong>de</strong>ra o emblemas y, p. ext., la misma<br />
entidad:<br />
<strong>de</strong>fendió sus c(olores).<br />
8. dar c(olor) a una cosa loc. Pintarla.<br />
Carlos Bunga<br />
Untitled, 2011<br />
28,2 x 21 x 4 cm<br />
Cartón, ma<strong>de</strong>ra y pintura<br />
26-27
En el bosque <strong>de</strong>l disco ver<strong>de</strong><br />
el olor <strong>de</strong> la resina está en el aire<br />
resplandor amortiguado −nariz en el viento<br />
este aceite <strong>de</strong> linaza −pegamento− y la resina dammar<br />
mi afrofísico<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una distancia ya y luego<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> algún lugar <strong>de</strong>l estudio<br />
y luego abrir<br />
el pote amarillo<br />
ah olor celestial<br />
atado y envuelto<br />
soltado en el marco<br />
finalmente<br />
la ligera i<strong>de</strong>a<br />
y la memoria<br />
como mi magdalena<br />
Thomas Werner<br />
S/T, 2013<br />
80 x 90 cm<br />
Témpera sobre yute<br />
28-29
Millefiori o miles <strong>de</strong> flores. El incitador <strong>de</strong> esta serie<br />
<strong>de</strong> imágenes fueron las pequeñas y coloridas<br />
perlas <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> las vidrierías <strong>de</strong> Venecia. Estos<br />
productos coloridos incluso llegaron a ser monedas<br />
paralelas en África negra y, en el peor <strong>de</strong> los casos,<br />
la suma <strong>de</strong> estas perlas era el precio <strong>de</strong> un esclavo.<br />
Por otro lado, ese nombre <strong>de</strong>signa ahora un gran<br />
número <strong>de</strong> flores, hasta un prado <strong>de</strong> flores y así los<br />
jardines espectaculares <strong>de</strong> los sabios. Esas flores<br />
son el sinónimo <strong>de</strong> aromas embriagadores.<br />
Cada uno pue<strong>de</strong> encontrar los aromas guardados<br />
en la nostalgia con el Millefiori.<br />
Las imágenes son guías para los sueños y la meditación.<br />
Herbert Hamak<br />
Mil flores, 2015<br />
60 x 8,5 x 20 cm<br />
Resina y pigmentos sobre tela<br />
30-31
El paseo<br />
Vosotros, hermosos bosques<br />
en la ver<strong>de</strong> cuesta pintados,<br />
por don<strong>de</strong> camino a veces<br />
recompensado con dulce paz<br />
por cada espina en mi corazón,<br />
cuando sombrío es para mí el sentido,<br />
pues arte y sentido fueron Dolor,<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo.<br />
Dulces imágenes <strong>de</strong>l valle,<br />
por ejemplo jardines y árbol,<br />
y también el sen<strong>de</strong>ro, estrecho,<br />
el arroyo apenas visible,<br />
¡qué bella luce para alguien,<br />
en la clara lejanía,<br />
la gran imagen <strong>de</strong>l paisaje<br />
que visito, en los días propicios!<br />
La divinidad, amistosa,<br />
nos escolta primeramente<br />
con azul; <strong>de</strong>spués con nubes<br />
dispuestas, abovedadas y grises,<br />
con <strong>de</strong>stellos ardientes<br />
y el pesado ruido <strong>de</strong>l trueno,<br />
con el encanto <strong>de</strong>l paisaje,<br />
con la belleza, <strong>de</strong>rramada y surgida<br />
<strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> la muy antigua,<br />
<strong>de</strong> la imagen primitiva.<br />
Helmut Dorner<br />
Gelbe Beine, 2006<br />
49 x 61 x 6 cm<br />
Óleo<br />
32-33
La biznaga<br />
La biznaga es un ramillete <strong>de</strong> jazmines. A<strong>de</strong>más<br />
<strong>de</strong> su belleza y perfume, se dice que ahuyenta los<br />
mosquitos. Es la flor que simboliza la ciudad.<br />
El biznaguero, personaje popular, las ven<strong>de</strong> por<br />
las calles <strong>de</strong> Málaga en verano, portándolas sobre<br />
una penca <strong>de</strong> chumbera.<br />
SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
FLOR BLANCA<br />
tuberosa, ylang-ylang,<br />
acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jazmín, muguet
A la caída <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>.<br />
La música no se oye.<br />
Una luz <strong>de</strong> ventana<br />
y su aroma.<br />
Son las cinco y tú.<br />
Javier Campano<br />
Las cinco y tú, 2004<br />
56 x 39 cm<br />
Copia en papel gelatina <strong>de</strong> plata - Edición: 1/3<br />
36-37
He ahí una rosa mallorquina y un limón,<br />
y sus AROMAS, que el sol <strong>de</strong> las islas ha hecho<br />
más intensos.<br />
Toni Catany<br />
Natura morta amb llimona, 1995<br />
38,5 x 29 cm<br />
Polaroid transportada - Pieza única<br />
38-39
Mis experiencias olfativas durante la realización<br />
<strong>de</strong> Birthday flowers fueron intensas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
agradable aroma primaveral <strong>de</strong> las flores frescas<br />
a las emanaciones <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scomposición y el agua<br />
estancada. La observación <strong>de</strong> las flores a lo largo<br />
<strong>de</strong> siete días se tradujo en cambios que fui introduciendo<br />
en la habitación, como si el espacio fuera<br />
respondiendo a la provocación <strong>de</strong> las flores. Se comunicaban<br />
entre sí a través mío. No tenía intención<br />
<strong>de</strong> transmitir <strong>de</strong> forma específica sensaciones olorosas,<br />
sino <strong>de</strong> reflejar empatía entre los objetos, entre<br />
el ramo <strong>de</strong>positado en el jarrón y la habitación.<br />
Naturalmente, el olor era parte integrante <strong>de</strong> las<br />
flores y por lo tanto no pue<strong>de</strong> separarse <strong>de</strong> mi reacción<br />
ante ellas a través <strong>de</strong>l espacio. Ignoro hasta<br />
qué punto esto es perceptible para el espectador.<br />
Maggie Car<strong>de</strong>lus<br />
Birthday flowers, 2006<br />
27 x 27 x 3,5 // 27 x 54 x 3,5 cm<br />
Vi<strong>de</strong>o y estuche <strong>de</strong> cuero - Edición: 6/10 - Duración: 10'<br />
40-41
Sola, en el bosque remoto, miro los ojos <strong>de</strong>l manantial.<br />
El aire está lleno <strong>de</strong> humedad, como si pronto<br />
fuera a llover. Me transporta el dulce aroma <strong>de</strong> una<br />
frescura límpida. Miro, como encantada, cómo las<br />
estructuras <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> arena <strong>de</strong>l manantial están<br />
en constante movimiento. El agua cristalina<br />
brota <strong>de</strong> las ignotas profundida<strong>de</strong>s y nos trae el inesperado<br />
olor <strong>de</strong>l azufre.<br />
Era temprano por la mañana cuando encontré el<br />
manantial. ¿Fue fe o coinci<strong>de</strong>ncia que llevara conmigo<br />
un rollo <strong>de</strong> cinta con un color similar al <strong>de</strong> su<br />
fondo <strong>de</strong> arena? Empecé entrelazando con suavidad<br />
la cinta entre las ramas <strong>de</strong> la pícea. La familiar<br />
fragancia <strong>de</strong> la resina y <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> abeto me<br />
hizo sentir como si estuviera en casa.<br />
La forma <strong>de</strong>l lazo me recuerda una gigantesca y<br />
rara flor <strong>de</strong>l bosque, que brilla en la oscuridad. Su<br />
peculiar olor me lleva a lugares remotos; invita a<br />
los animales <strong>de</strong>l bosque a beber <strong>de</strong>l manantial en<br />
las estaciones secas. La forma <strong>de</strong> la instalación no<br />
la había planeado por anticipado. La creé a partir <strong>de</strong><br />
las condiciones y las reglas <strong>de</strong> la naturaleza, y fue<br />
alterada por mi subconsciente.<br />
Espero durante horas el momento perfecto para tomar<br />
la fotografía, a que el rayo <strong>de</strong> sol toque el centro<br />
<strong>de</strong> mi instalación. El olor <strong>de</strong>l agua pura se mezcla<br />
con otros olores oscuros, profundos y terrosos. En<br />
el suelo <strong>de</strong>l bosque las plantas muertas en <strong>de</strong>scomposición<br />
se transforman en tierra. El rico olor <strong>de</strong>l<br />
barro, el musgo y la podredumbre quedan bajo mis<br />
botas, disparan mi memoria. De pronto, estoy en<br />
otro tiempo y otro lugar.<br />
Soy una niña. Estoy recogiendo hojas <strong>de</strong> álamo rojas<br />
y amarillas. Voy al riachuelo y las <strong>de</strong>jo libres, a la<br />
ventura. El olor <strong>de</strong>l otoño me envuelve. La naturaleza<br />
y yo somos uno.<br />
Riitta Päiväläinen<br />
Spindle, "River notes" series, 2014<br />
125 x 100 cm<br />
C-print, Diasec - Edición: 1/5<br />
42-43
El paisaje escultórico tiene olor a barro mojado y al<br />
espíritu <strong>de</strong> las hojas. Sus formas trémulas, esbeltas,<br />
móviles, nos remiten al olor <strong>de</strong> la naturaleza y<br />
sus paisajes naturales y abstractos. Estas vegetaciones<br />
imaginarias, don<strong>de</strong> las hojas se articulan a<br />
través <strong>de</strong> hilos metálicos, permiten movimientos<br />
y oscilaciones que hacen emerger los aromas <strong>de</strong> la<br />
memoria, los aromas <strong>de</strong> nuestros recuerdos.<br />
Las raíces, hundidas en la tierra, propagan los olores<br />
a través <strong>de</strong>l infinito.<br />
Lorenzo Cambín<br />
Spazio, 2011<br />
65 x 9 x 9 cm<br />
Terracota y papel<br />
44-45
Siempre he pintado flores. Me gustan y me siento<br />
bien con ellas. A<strong>de</strong>más son muy a menudo el punto<br />
<strong>de</strong> partida <strong>de</strong> muchas <strong>de</strong> mis obras. En ellas siempre<br />
he encontrado el recorte sobre el espacio, el color y<br />
el olor. Esa simplicidad <strong>de</strong>l dibujo <strong>de</strong> la forma natural,<br />
<strong>de</strong> cómo esa forma dibuja y penetra en el espacio.<br />
Y ayer, mientras volvía <strong>de</strong> Madrid por la carretera,<br />
la maravilla <strong>de</strong> los almendros sobre pardo <strong>de</strong><br />
la tierra mojada <strong>de</strong> cuando te acercas a Calatayud.<br />
Joan Hernán<strong>de</strong>z Pijuan<br />
Flor sobre blanc, 1988<br />
141 x 75 cm<br />
Guache sobre papel Japón<br />
46-47
Las ventanas mudas,<br />
los recuerdos <strong>de</strong> arena,<br />
el olor ausente.<br />
Lentamente el rastro en el fondo <strong>de</strong> la mirada.<br />
Anna Malagrida<br />
S/T (abstracta blanca mar vertical), 2007<br />
110 x 70 cm<br />
Impresión digital giclée<br />
48-49
Empezamos por imaginar la atmósfera y el olor. En<br />
la evocación <strong>de</strong> lo que no está a la vista se pone en<br />
marcha el sentido <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo. Las plantas <strong>de</strong>vienen<br />
una imagen <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> la naturaleza que se<br />
muestra escondiéndose, tan solo percibimos la exterioridad<br />
que se revela, que emerge, la mo<strong>de</strong>stia<br />
<strong>de</strong> las ramas parece haber sido dibujada, su mutismo,<br />
su perfume, remiten a lo femenino, a un mundo<br />
orgánico en transformación.<br />
Julião Sarmento<br />
Plant red frame, 2011<br />
108 x 92 x 4 cm<br />
Acetato polivinílico, pigmentos, acrílico, tiza acrílica, tinta china,<br />
grafito y serigrafía sobre tela <strong>de</strong> algodón no preparada<br />
50-51
Un bo<strong>de</strong>gón con rostro <strong>de</strong> mujer.<br />
Un cúmulo <strong>de</strong> pétalos que nos envuelve en una fragancia efímera.<br />
La sensación olfativa <strong>de</strong>l constante cambio.<br />
La fugacidad <strong>de</strong> la belleza y la tensión <strong>de</strong>l tiempo…<br />
Un intento <strong>de</strong> conservación como si <strong>de</strong> alquimia se tratase…<br />
Solo nos queda el recuerdo <strong>de</strong> la fragancia <strong>de</strong> esas rosas…<br />
Lola Guerrera<br />
Rostro marchito, 2012<br />
90 x 67,5 cm (mancha) / 115,5 x 93 cm (marco)<br />
Copia en papel hahnemühler - Edición: PA (10+ 3PA)<br />
52-53
El cenachero<br />
Ven<strong>de</strong>dor ambulante <strong>de</strong> pescado.<br />
Se le recuerda como un personaje fuerte,<br />
provisto <strong>de</strong> su fajín y con los cenachos<br />
colgados a cada brazo.<br />
SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
MARINA<br />
algas marinas, pescado
Esta Cesta con azul prusia alu<strong>de</strong> a la Cesta con frutas<br />
<strong>de</strong> Caravaggio, un pequeño lienzo que nunca<br />
ha salido <strong>de</strong> la Pinacoteca Ambrosiana <strong>de</strong> Milán<br />
y que tiene, para mí, una muy po<strong>de</strong>rosa energía.<br />
Y una atracción magnética. Llevo dos años mero<strong>de</strong>ando<br />
a su alre<strong>de</strong>dor, sin que su capacidad inspiradora<br />
se agote.<br />
Tengo mi estudio en el centro <strong>de</strong> un jardín, con<br />
gran<strong>de</strong>s árboles y plantas que cambian a lo largo<br />
<strong>de</strong> año. En el otoño madrileño, el olor dulzón <strong>de</strong> la<br />
madreselva contrasta al atar<strong>de</strong>cer con la suave aci<strong>de</strong>z<br />
<strong>de</strong> un falso jazmín. Casi sin olor, el intenso azul<br />
prusia <strong>de</strong> una gran morera, agitada por el picoteo<br />
<strong>de</strong> tordos y pinzones.<br />
Alberto Corazón<br />
Cesto con azul prusia, 2014<br />
85 x 88 cm<br />
Acrílico sobre lienzo<br />
56-57
OLOR es un cuadro que trata <strong>de</strong> representar el olor.<br />
El olor, así como la música, son sensaciones totalmente<br />
abstractas. Parece evi<strong>de</strong>nte se <strong>de</strong>ban reflejar<br />
en la pintura mediante la abstracción.<br />
La música y la pintura son parientes próximos.<br />
Existen infinidad <strong>de</strong> músicas con referencias a<br />
obras pictóricas, e infinidad <strong>de</strong> pinturas basadas en<br />
partituras musicales.<br />
Pero ¿y el olor y los olores?<br />
Por algún mecanismo que <strong>de</strong>sconozco, el olor remite<br />
siempre a la imagen <strong>de</strong> la que proce<strong>de</strong> o bien a<br />
una sensación <strong>de</strong> recuerdo existencial.<br />
El olor a jazmín transmite la imagen <strong>de</strong>l jazmín, o<br />
evoca una noche <strong>de</strong>terminada en un patio con jazmines,<br />
y no necesariamente un color o una forma.<br />
Cuando vemos fotografías, días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />
terremoto, <strong>de</strong> personas sacando cadáveres con la<br />
cara cubierta por una mascarilla, sabemos por las<br />
imágenes que el olor está presente. Así, cuando me<br />
he propuesto pintar un cuadro sobre el olor, he llegado<br />
a la conclusión <strong>de</strong> que para ser honesto con el<br />
tema tenía que utilizar un medio no abstracto que<br />
lo representara y que a la vez el cuadro fuera abstracto.<br />
Es <strong>de</strong>cir, una contradicción.<br />
Para ello he recurrido a la palabra olor como la más<br />
<strong>de</strong>finitoria posible. La palabra queda perdida como<br />
una tenue nube gris. A <strong>de</strong>recha e izquierda <strong>de</strong>l cuadro<br />
hay una escala <strong>de</strong> colores que podría representar<br />
una escala <strong>de</strong> olores.<br />
El resto son puntos y formas minúsculas que aletean<br />
en el espacio, ya que el olor es siempre compañero<br />
<strong>de</strong> la vida o la muerte.<br />
Enrique Brinkmann<br />
<strong>Olor</strong>, 1999<br />
110 x 100 cm<br />
Técnica mixta sobre mallas metálicas<br />
58-59
En los óleos <strong>de</strong> Hollingsworth hay constelaciones<br />
con aroma <strong>de</strong> erizo.<br />
[Ricard Mas Peinado]<br />
Denis Hollingsworth<br />
Noumenal, 2007<br />
117 x 122 cm<br />
Óleo sobre tela montada sobre panel <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
60-61
Espinas clavadas en el agua amarga y seca, antesala<br />
<strong>de</strong>l océano, rudo, repleto, rápido y constante.<br />
Hudson River. <strong>Olor</strong> a mar y brisa, marea que mece<br />
el universo, roto, convulsionado, nuestro. Ola que<br />
hume<strong>de</strong>ce, que salpica la memoria <strong>de</strong> un anochecer<br />
y amanecer único, viejo y cosmopolita.<br />
Universal.<br />
Hugo Fontela<br />
Water, 2009<br />
100 x 100 cm<br />
Óleo sobre tela<br />
62-63
El olor <strong>de</strong> los barrancos volcánicos <strong>de</strong>l norte <strong>de</strong><br />
La Palma fue lo que me inspiró esta obra.<br />
Agustín Ibarrola<br />
S/T 22, 2015<br />
42 x 54,5 cm<br />
Óleo sobre papel<br />
64-65
Las apariencias se <strong>de</strong>svanecen. Las tres siluetas se<br />
expan<strong>de</strong>n y fusionan entre sí. Los contornos <strong>de</strong> la<br />
realidad se convierten en una masa fluida. La visión<br />
anónima y prácticamente abstracta está estructurada<br />
sólo por gestos repetitivos. Este ballet mecánico,<br />
macabro pero colorido, expresa exuberantemente<br />
nuestro interior invisible. Tres pescadores<br />
<strong>de</strong>scargan y matan miles <strong>de</strong> pequeños atunes en el<br />
mercado Tsukiji en Tokio. Esta información visual no<br />
está disponible, ya que la lente sólo se centra en la<br />
difusión térmica <strong>de</strong> la energía. Paradójicamente,<br />
la mayor evi<strong>de</strong>ncia física que permanece podría ser<br />
la presencia <strong>de</strong> un flujo <strong>de</strong> agua cercano, el distintivo<br />
olor <strong>de</strong>l río.<br />
Stephen Dean<br />
Fever (Tsukiji Market), 2008<br />
32 x 32 cm<br />
Microví<strong>de</strong>o enmarcado - Edición: 3/5 - Duración: 1'30'' loop<br />
66-67
La espetada<br />
También llamado espeto, es el arte <strong>de</strong> asar<br />
pescado a fuego lento al calor <strong>de</strong> las brasas<br />
en las playas <strong>de</strong> la costa malagueña. El espetero<br />
es el encargado <strong>de</strong> espetar, es <strong>de</strong>cir, clavar<br />
los pescados en cañas y cocinarlos con brasas<br />
<strong>de</strong> olivo y almendro.<br />
SÍMBOLOS POPULARES DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
AHUMADA<br />
humos, ahumados, alquitrán<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, abedul,<br />
labdanum, styrax<br />
CRESÓLICA<br />
tinta china, animal,<br />
cuero
Coloqué unas hojas <strong>de</strong> periódico y una lata cerrada<br />
<strong>de</strong> sardinas encima <strong>de</strong>l papel. Está hecho <strong>de</strong> forma<br />
muy sencilla, una caja <strong>de</strong> contrachapado montada<br />
con apenas unos clavos.<br />
Al abrir la lata, las sardinas habían <strong>de</strong>jado su mancha<br />
sobre el papel que las cubría y se podía sacar la<br />
caja sin gran esfuerzo.<br />
Sus ojos brillan como si siguieran vivas, pero aparecen<br />
en or<strong>de</strong>n, plateadas y todavía envueltas en sal<br />
y con olor a mar.<br />
Ma<strong>de</strong>ra, papel, pescado, sal, tinta.<br />
Hannah Collins<br />
Sardinas, 1994<br />
86 x 120 cm<br />
Impresión en gelatino-bromuro <strong>de</strong> plata - Edición: PA<br />
70-71
Nace un niño<br />
Amor ardiente<br />
Flor que se abre<br />
Y que huele<br />
Nace una madre<br />
Nace un padre<br />
Hermosa canción<br />
Silencio y lágrimas<br />
Dicha que abrasa<br />
El corazón<br />
Fuego y <strong>de</strong>seo<br />
Lluvia y llama<br />
Nace un niño<br />
Amor ardiente<br />
[Linda Beck]<br />
Bianca Beck<br />
Untitled, 2009<br />
50,8 x 40,64 cm<br />
Óleo sobre tela quemada<br />
72-73
Como no podría ser <strong>de</strong> otra manera, y una vez asumida<br />
la insubordinación <strong>de</strong> los afectos, el catedrático<br />
Ernst‐Rudolph Mayer <strong>de</strong> la universidad <strong>de</strong> Princeton<br />
<strong>de</strong>claró, casi sin pestañear, que la cara era,<br />
sin duda alguna, el rostro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo insatisfecho. El<br />
silencio, en el auditorio, fue ensor<strong>de</strong>cedor. Nadie, ni<br />
los más atrevidos, osaron, no ya abrir la boca sino<br />
tan siquiera pestañear.<br />
El silencio consiguió petrificar el tiempo y los instantes<br />
en sucesión fueron embalsamados. La frase<br />
<strong>de</strong>l catedrático Ernst‐Rudolph Mayer <strong>de</strong> la universidad<br />
<strong>de</strong> Princeton había atravesado por completo<br />
aquel lugar y había perforado <strong>de</strong> tal modo los<br />
aparatos auditivos <strong>de</strong>l público que la parálisis fue<br />
<strong>de</strong>finitiva.<br />
Pero, tal y como ya nos tienen acostumbrados los<br />
acontecimientos, alguien −no el más osado, ni el <strong>de</strong><br />
mayor coraje, ni por supuesto el más valiente, no,<br />
sólo alguien que podría ser cualquiera− movió, casi<br />
sin darse cuenta, la aleta <strong>de</strong>recha que circunda su<br />
fosa nasal y olió el silencio. Ese pequeño gesto, por<br />
otra parte natural, provocó un estruendo monstruoso<br />
que fue el principio <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong> la hegemonía<br />
<strong>de</strong>l pensamiento sobre el olfato. Y a partir <strong>de</strong> ese<br />
instante fundador y absolutamente revolucionario<br />
ya nada fue lo mismo en las socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
capitalismo avanzado. Evi<strong>de</strong>ntemente, el hombre<br />
que movió, casi sin darse cuenta, la aleta <strong>de</strong>recha<br />
que circunda su fosa nasal y olió el silencio fue con<strong>de</strong>nado<br />
<strong>de</strong> por vida a llevar la nariz en una jaula y,<br />
como suele ser obvio en estos casos, convertido en<br />
lí<strong>de</strong>r y posteriormente en mártir <strong>de</strong> la Liga <strong>de</strong> los<br />
Hombres que Huelen las Cosas. Y la historia lo absolvió…<br />
pero eso es otra historia.<br />
Bernardí Roig<br />
La cárcel <strong>de</strong>l rostro, 1999<br />
49 x 15 x 40 cm / 100 x 70 cm<br />
Técnica mixta / Carbón y ceniza sobre papel<br />
74-75
El olor que viaja al inconsciente a través <strong>de</strong> las nubes.<br />
Bernhard Martin<br />
Saure Wolken, 2007<br />
65 x 80 cm<br />
Óleo sobre ma<strong>de</strong>ra<br />
76-77
Porque el negro pue<strong>de</strong> ser azul<br />
Observar es construir.<br />
Las aves van fraseando una manera <strong>de</strong> salir<br />
<strong>de</strong>l abandono y la alternancia,<br />
tallan el planeta, el cuerpo celeste,<br />
porque el negro pue<strong>de</strong> ser azul.<br />
Entonces me pregunto, ¿huele igual el negro que el azul?<br />
Anne-Lise Coste<br />
Black II, 2011<br />
122 x 91,5 cm<br />
Óleo sobre ma<strong>de</strong>ra<br />
78-79
AKU-AKU es la palabra en la lengua <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong><br />
Pascua que <strong>de</strong>fine al “duen<strong>de</strong>”, o espíritu más próximo<br />
que marca el ritmo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> las personas.<br />
Esta escultura está inspirada en la tradición fetichista<br />
<strong>de</strong> la espiritualidad sincrética africana.<br />
Los curan<strong>de</strong>ros o chamanes <strong>de</strong> estas culturas cuando<br />
recibían una petición <strong>de</strong> alguien se encomendaban<br />
a su santo o fetiche, “<strong>de</strong>spertándolo”.<br />
Formaba parte <strong>de</strong>l ritual el hecho <strong>de</strong> clavar a la figura<br />
una pieza <strong>de</strong> hierro o cualquier otro elemento<br />
que tuviera relación con el ceremonial.<br />
Del mismo modo, en el mundo invisible <strong>de</strong> los olores<br />
las moléculas <strong>de</strong>ben tener un grado <strong>de</strong> excitación<br />
para transmitirse.<br />
Esta escultura combina el olor metálico con el <strong>de</strong><br />
la ma<strong>de</strong>ra, y en este caso me gustaría <strong>de</strong>finir esta<br />
ma<strong>de</strong>ra como el sándalo, utilizada tradicionalmente<br />
por muchas culturas como elemento ritual.<br />
Lluís Ventós<br />
AKU-AKU, 2015<br />
104 x 40 x 15 cm<br />
Ma<strong>de</strong>ra, hierro<br />
80-81
Si<strong>de</strong>rurgia<br />
Durante la primera mitad <strong>de</strong>l siglo xix, Málaga<br />
se situó a la cabeza <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo industrial<br />
<strong>de</strong> España con la creación <strong>de</strong> dos socieda<strong>de</strong>s para<br />
la fundición <strong>de</strong>l hierro para la fabricación<br />
<strong>de</strong> toneles que se utilizaban en el envasado<br />
<strong>de</strong>l vino y <strong>de</strong> productos agrícolas <strong>de</strong>stinados<br />
a la exportación.<br />
LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
METÁLICA<br />
acero, hierro, cobre,<br />
latón, bronce, óxido
El olor <strong>de</strong> Glass Hour podría <strong>de</strong>scribirse como caliente<br />
y sulfúrico. El calor que <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n el fuego y la<br />
tierra caliente quema las fosas nasales y dificulta<br />
la respiración. Pero <strong>de</strong> algún modo la humanidad<br />
se ha adaptado para existir aquí en este entorno<br />
tóxico, aunque sólo bajo la forma <strong>de</strong> una figura<br />
solitaria. Un viento constante sopla durante toda<br />
la película, disipando el aire y al mismo tiempo alimentando<br />
los gases <strong>de</strong>l fuego.<br />
Clare Langan<br />
Glass Hour, 2002<br />
Medidas variables<br />
Película Super <strong>16</strong>mm transferida a DVD. Edición: 3/5 - Duración: 8'<br />
84-85
Koenraad Dedobbeleer basa su trabajo en una observación<br />
cercana y subjetiva <strong>de</strong> la arquitectura y<br />
la realidad urbanas. El artista se apropia <strong>de</strong> objetos<br />
y formas que encuentra en su entorno cotidiano y<br />
los somete a mínimas alteraciones, bien con los materiales<br />
que utiliza en su recreación, su asociación<br />
con otros objetos y formas, con alteraciones en su<br />
escala o con el uso <strong>de</strong>l color. Sus obras no son readyma<strong>de</strong>s,<br />
sino sutiles reapropiaciones <strong>de</strong> objetos<br />
preexistentes. Dedobbeleer se interesa por cómo<br />
un objeto o i<strong>de</strong>a pue<strong>de</strong> sufrir cambios <strong>de</strong> estado y<br />
al mismo tiempo existir en diferentes realida<strong>de</strong>s e<br />
interpretaciones.<br />
En el mundo <strong>de</strong> los olores suce<strong>de</strong> lo mismo, una misma<br />
esencia pue<strong>de</strong> tener variaciones según la persona,<br />
el clima… es la misma y distinta a la vez.<br />
La escultura Doing what you do pue<strong>de</strong> interpretarse<br />
a la vez como logotipo y máscara. Se trata <strong>de</strong> una<br />
pequeña pieza <strong>de</strong> metal esmaltado en la que el autor<br />
inserta <strong>de</strong> forma algo críptica las iniciales <strong>de</strong> su<br />
nombre, K y D, y juega con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> doble. Cada letra<br />
podría verse duplicada en los supuestos cuadrantes<br />
superior y posterior <strong>de</strong> la estructura ovalada <strong>de</strong> la<br />
pieza. La forma <strong>de</strong> la escultura misma nos remite a<br />
una máscara para cubrir el rostro. Un doble juego<br />
entre <strong>de</strong>svelar y escon<strong>de</strong>r la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> su autor.<br />
¿Son las esencias máscaras como la escultura <strong>de</strong><br />
Koenraad Dedobbeleer?<br />
[Silvia Dau<strong>de</strong>r]<br />
Koenraad Dedobbeleer<br />
Doing what you do, 2011<br />
60 x 38 x 10 cm<br />
Metal y esmalte - Pieza única<br />
86-87
Afrutado trapecio suspendido<br />
cristalizado en rojo penetrante<br />
metálico relieve a construir<br />
<strong>de</strong> acre líquido mol<strong>de</strong>ado.<br />
Yeso púlido,<br />
óxido rectángulo<br />
solidificado y dulzón<br />
que enfría<br />
y organiza.<br />
Pello Irazu<br />
1986, 1986<br />
32 x 62 x 25 cm<br />
Bronce pintado<br />
88-89
Dibujar <strong>de</strong>l revés<br />
Comprar un paquete <strong>de</strong> papel <strong>de</strong> copia negro oscuro.<br />
Disponer meticulosamente las hojas DIN A4 hasta<br />
formar una superficie <strong>de</strong> forma aproximadamente<br />
cuadrada. Repetir la acción capa sobre capa hasta<br />
que aparezca una pizarra geométrica. Darle la<br />
vuelta. Dibujar a ciegas sobre una pizarra invertida.<br />
Desechar los dibujos y guardar la superficie. Dibujar<br />
seguidamente sobre la pizarra cuadrada hasta que<br />
esta convoque a otros objetos. Señalar por ejemplo<br />
el momento en que el barco <strong>de</strong> una foto familiar<br />
choca con una concha <strong>de</strong> cartón. Borrar todas las<br />
i<strong>de</strong>as, cubrirlas, y ensayar <strong>de</strong> nuevo. Agitar hasta<br />
que el cuadrado negro aparezca seco y todo se sitúe<br />
en su lugar. Dibujar como se piensa. No borrar.<br />
¿Me preguntan si este proceso huele? Pensándolo<br />
bien, creo que sí.<br />
Jordi Colomer<br />
She (Elle), 1988<br />
105 x 105 cm<br />
Pintura y collage sobre papel carbón<br />
90-91
<strong>Olor</strong>es −tanto industriales, resi<strong>de</strong>nciales o agrícolas<br />
como naturales− inundan nuestra sociedad y<br />
evocan impresiones visuales e i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> expresiones<br />
metafóricas e i<strong>de</strong>ológicas relativas a nuestras<br />
experiencias cotidianas. Respondiendo <strong>de</strong> la misma<br />
manera a las fragancias dulces y a los saturados<br />
aromas naturales y artificiales <strong>de</strong> nuestras experiencias<br />
presentes y pasadas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la intimidad<br />
<strong>de</strong> nuestras propias nociones ten<strong>de</strong>mos a<br />
recrear pensamientos pictóricos y abstractos. Los<br />
olores nos ayudan a reconstruir diálogos infinitos<br />
y escenarios repetidos <strong>de</strong> forma, y <strong>de</strong> formas, contorneadas,<br />
imágenes sensuales y provocativas.<br />
Los olores provienen <strong>de</strong> objetos naturales o <strong>de</strong><br />
objetos diseñados para o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el concepto <strong>de</strong> un<br />
fabricante; explotados por el <strong>de</strong>tritus consumista,<br />
luego rescatados y recogidos por artistas y reconstruidos<br />
en multiperfumadas obras <strong>de</strong> arte.<br />
Chakaia Booker<br />
Time out, 2005<br />
78,7 x 106,6 x 40,6 cm<br />
Goma <strong>de</strong> neumático y ma<strong>de</strong>ra<br />
92-93
Botellas <strong>de</strong> whisky y coches nuevecitos<br />
Roble no te interpongas en mi camino<br />
Demasiado esnifar y <strong>de</strong>masiado fumar<br />
Mira lo que pasa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ti<br />
Ooooh ese olor<br />
Acaso no lo hueles<br />
Ooooh ese olor<br />
El olor <strong>de</strong> la muerte te ro<strong>de</strong>a<br />
Michiel Ceulers<br />
TBD (Kreuzförmigues Bild), 2013<br />
110 x 131 x 2,5 cm<br />
Óleo, pintura en espray, marco <strong>de</strong> cartón<br />
94-95
Sitio por don<strong>de</strong> se pasa <strong>de</strong> una parte a otra<br />
Los metales, humos y gases que abarrotan talleres<br />
y fundiciones han estropeado parcialmente mi olfato,<br />
por ello recuerdo con nostalgia los olores que<br />
percibía <strong>de</strong> niño, cuando regresaba a la granja <strong>de</strong> mi<br />
bisabuela subido en el carro.<br />
<strong>Olor</strong>es fabulosos a tierra, agua, pasto recién segado<br />
y también a caballo, piedra y serpiente.<br />
Pero sobre todos ellos flota todavía en el aire el<br />
brillante, cortante y metálico olor <strong>de</strong>l filo <strong>de</strong>l dalle,<br />
muy parecido al <strong>de</strong> mis esculturas <strong>de</strong> hierro.<br />
Alberto <strong>de</strong> Udaeta Font<br />
Pasaje V, 2013<br />
25,5 x 105 x 30 cm<br />
Hierro colado. Punzonada - Pieza única<br />
96-97
Hilados y tejidos<br />
No solo la empresa si<strong>de</strong>rúrgica posicionó Málaga<br />
en el mapa industrial, también la fabricación<br />
<strong>de</strong> hilados y tejidos <strong>de</strong> algodón, lino y cáñamo.<br />
Industrial Malagueña, S.A. llegó a albergar a mil<br />
quinientos trabajadores, la mayoría mujeres.<br />
LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
POLVOROSA<br />
polvos <strong>de</strong> talco, tiza,<br />
flor <strong>de</strong> algodón, vainilla,<br />
oriental, viento
The pollen eater (“El comedor <strong>de</strong> polen”)<br />
Un ambiente misterioso impregna The pollen eater.<br />
Una mujer, con gesto distraído ¿y con una monotonía<br />
repetitiva y acaso absurda? recoge rosas para<br />
formar algo parecido a una pieza <strong>de</strong> artesanía. El<br />
lugar, místico, alquímico, se diría perteneciente a<br />
otra era, como una habitación o un estudio pintados<br />
al estilo <strong>de</strong> los antiguos maestros.<br />
La mujer está sentada en una minúscula habitación,<br />
llena <strong>de</strong> cascadas <strong>de</strong> rosas. El aire está repleto<br />
<strong>de</strong> fragancias atractivas y embriagadoras.<br />
Está confeccionando cortinas <strong>de</strong> olor a rosas.<br />
Gabriella Gerosa<br />
Die Blütenstaubfressserin (The pollen eater), 2001<br />
70 x 60 x 20 cm<br />
Pantalla plana con lector <strong>de</strong> tarjeta con brillo y marco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra negro <strong>de</strong> los siglos xix-xx.<br />
Edición: 5/5 - Duración: 13' loop<br />
100-101
Olisqueos<br />
Cuando pasa una mujer a mi lado siempre me gusta<br />
oler, levantando levemente la nariz, la fragancia<br />
que va <strong>de</strong>jando y que a la vez la va siguiendo. He<br />
olido <strong>de</strong> esta sutil manera a multitud <strong>de</strong> mujeres y<br />
seguiré haciéndolo mientras siga habiendo mujeres<br />
que andan.<br />
Cuando veo un cuadro expuesto, incluso uno mío,<br />
también me gusta aproximarme lo máximo posible<br />
para olerlo. Una vez en la Fundación Beyeler en<br />
Riehen, muy cerca <strong>de</strong> Basilea, saltó la alarma acústica<br />
cuando quise oler los nenúfares <strong>de</strong> Monet.<br />
Me gusta mucho oler los cuadros aunque me gusta<br />
bastante más oler a las mujeres.<br />
Alfredo Álvarez Plágaro<br />
Cuadros iguales, 2012<br />
Variables / 48 x 5 x 7 cm/unidad (serie 10 u)<br />
Mixta sobre loneta<br />
102-103
Fragances Posthumes es una obra que busca la interacción<br />
con el público a través <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong>l pañuelo<br />
y lo que el olor pueda llegar a evocar: el recuerdo<br />
<strong>de</strong> los seres queridos es reavivado por su aroma, sin<br />
importar su proce<strong>de</strong>ncia.<br />
Concebida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sentimiento <strong>de</strong> abandono que<br />
conlleva la pérdida, esta pieza está <strong>de</strong>dicada a la<br />
persona que experimenta la ausencia <strong>de</strong> otra.<br />
El aroma <strong>de</strong>l que se impregna el pañuelo genera un<br />
sentimiento <strong>de</strong> nostalgia, sumergiendo al espectador<br />
en una plenitud llena <strong>de</strong> significado y placer.<br />
Como un recuerdo que levita.<br />
Enzo Mianes<br />
Fragances Posthumes, 2013<br />
Variables<br />
Frascos, perfume, etiqueta, pañuelos<br />
104-105
Oda al moho<br />
¡Vivir la vida <strong>de</strong> paso!<br />
entre lo que queda<br />
que no nos hace falta<br />
el sentimiento <strong>de</strong> los asuntos<br />
o bien<br />
el olor <strong>de</strong> las cosas<br />
la prueba<br />
es en sí<br />
el aroma<br />
en principio<br />
está todo<br />
enmarcado, realizado<br />
relativizado<br />
perpendicularmente<br />
a los perfumes<br />
Ningún sonido, ¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong>?<br />
pues la sal da sabor a las cosas<br />
el pequeño chillón<br />
Y a<strong>de</strong>más casi siempre es cierto:<br />
La <strong>de</strong>scomposición, la <strong>de</strong>generación<br />
De- y generación siempre forman una nueva generación<br />
La vida empieza viviendo y en vida, a veces amenazadora,<br />
enmohece.<br />
Entonces, cuando la cosa se torna <strong>de</strong>masiado real,<br />
precisamente a causa <strong>de</strong> aquel ente que caracteriza<br />
a esta cosa, cuando un Ser con fuerza vital existe<br />
con tal intensidad que una cosa empieza a <strong>de</strong>scomponerse,<br />
a disolverse lentamente en bruma, en<br />
fragancia, en hedor sombrío, ¿es entonces cuando<br />
empieza a correspon<strong>de</strong>r realmente a su naturaleza?<br />
Por lo tanto la <strong>de</strong>sintegración y el moho no serían<br />
señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomposición y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, sino lo que<br />
caracteriza el <strong>de</strong>sdoblamiento más bien completo<br />
<strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s y relaciones <strong>de</strong> las cosas y los<br />
acontecimientos.<br />
Alex Jasch<br />
Der kleine Kreischer, 2009<br />
50 x 40 x 65 cm<br />
Yeso, plástico, pintura en espray, ma<strong>de</strong>ra y cerámica<br />
106-107
Tabacalera<br />
La fábrica <strong>de</strong> Tabacos <strong>de</strong> Málaga fue pionera<br />
con la introducción <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnas tecnologías<br />
que marcaron hitos en la industria tabaquera<br />
<strong>de</strong>l siglo XX. Así, se pudo rivalizar<br />
con las industrias canaria y cubana.<br />
LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
TABACO<br />
ama<strong>de</strong>radas, tabaco <strong>de</strong><br />
pipa, ceniza, ma<strong>de</strong>ra<br />
quemada
Smoke es una ficción aérea, atmosférica, una incitación<br />
a la divagación. El ritmo es hipnótico, acompañado<br />
por una composición musical eléctrica.<br />
Su protagonista es una nube <strong>de</strong> humo que se <strong>de</strong>ja<br />
llevar por el flujo <strong>de</strong> los acontecimientos. El trazo,<br />
preciso, que flota sobre el fondo blanco fija el relato.<br />
Los dibujos <strong>de</strong> J.H. Fragonard 1 inspiraron los primeros<br />
segundos <strong>de</strong> la animación, la escena <strong>de</strong>l humo<br />
que se fun<strong>de</strong> en el follaje <strong>de</strong>l árbol.<br />
Smoke es también el olor <strong>de</strong>l acampamento en el<br />
bosque, <strong>de</strong> las montañas nevadas, <strong>de</strong> las fábricas<br />
contaminantes, <strong>de</strong> la chapa ardiente, <strong>de</strong> un cigarrillo<br />
que se consume.<br />
Ha sido reflexionando sobre las inspiraciones como<br />
ha vuelto a mi mente el recuerdo preciso <strong>de</strong> dos<br />
emociones olfativas.<br />
El aroma <strong>de</strong>l cigarrillo en verano cuando hace calor.<br />
El día en que me encontré con una nube durante un<br />
paseo en los Alpes. Curiosamente la nube tenía un<br />
perfume.<br />
1) Los gran<strong>de</strong>s cipreses <strong>de</strong> la Villa d'Este (1760). J.H.<br />
Fragonard (1732 Grasse -1806 París)<br />
Fleur Noguera<br />
Smoke, 2008<br />
Medidas variables<br />
DVD Pal - Edición: 1/50 - Duración: 6'48''<br />
110-111
"...Una madrugada, casi al amanecer, Alonso es<br />
<strong>de</strong>spertado por el olor <strong>de</strong>l humo <strong>de</strong> los campos quemados.<br />
Va a la cancela <strong>de</strong> la Ferme <strong>de</strong> la Chapelle<br />
y ve que el fuego viene en dirección <strong>de</strong> su casa. Al<br />
principio se asustó, pero <strong>de</strong>spués comprendió que<br />
era una labor más <strong>de</strong> los campesinos, y se quedó a<br />
disfrutar <strong>de</strong>l espectáculo. Cuando el fuego se apagó,<br />
fue la visión absoluta: la tierra negra, como un<br />
tapiz, lo más hermoso que había visto en su vida.<br />
"¡Que na<strong>de</strong>ría es la pintura!", pensó y empezó a caminar<br />
por los campos negros. Alonso se puso a acumular<br />
hierba y carbón. Cogía sacos y metía <strong>de</strong>ntro<br />
las cenizas sin tocarlas. Las formas, el esqueleto<br />
vegetal, se mantenía intacto; el fuego había <strong>de</strong>struido<br />
los cuerpos sin <strong>de</strong>scomponer su figura..."<br />
[Fragmento <strong>de</strong>l texto "Señas y contraseñas <strong>de</strong> Ángel<br />
Alonso" <strong>de</strong> Juan Carlos Marset, Sevilla 1997]<br />
Ángel Alonso<br />
S/T, 1994<br />
18 x 12 cm<br />
Técnica mixta sobre tela<br />
112-113
A propuesta <strong>de</strong> sentidos privilegiados o provocados:<br />
la obra <strong>de</strong> Douglas Gordon<br />
Algunos artistas <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnidad entendieron<br />
que los nuevos procedimientos para la creación<br />
plástica, las llamadas artes visuales, podían asumir<br />
más que aspectos representativos o reproductivos:<br />
actitu<strong>de</strong>s agresivas y transgresoras que en<br />
lugar <strong>de</strong> conservar lo establecido condujeran hacia<br />
su <strong>de</strong>strucción, una nueva forma posible, inédita,<br />
<strong>de</strong> la realidad ambiente. Es real todo lo que se ve,<br />
pero también es real aquello que convertimos en<br />
real, a lo que damos presencia inédita. Esta opción<br />
plástica tiene sentido en tanto que ofrece presencias<br />
activas reales que nos obligan a darles contenido,<br />
significado, aunque sea insólito, inesperado,<br />
en ocasiones obligado por la nueva coherencia que<br />
hay que or<strong>de</strong>nar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los sentidos para que lo presentado<br />
sea accesible al entendimiento. Douglas<br />
Gordon es uno <strong>de</strong> estos agresores <strong>de</strong> lo inmediato<br />
y lo practica sirviéndose <strong>de</strong>l tiempo, pero también –<br />
como en el caso presente– <strong>de</strong>l fuego. Un tiempo o un<br />
fuego controlados, maniatados, que suspen<strong>de</strong>n su<br />
acción y actividad cuando el artista lo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, que<br />
es cuando ha conseguido que el observador le siga<br />
a él y no al objeto primigenio que motivara la acción.<br />
Estas imágenes así suspendidas e interrumpidas<br />
en el tiempo en sus procesos otros, incluido el agresivo,<br />
se prestan, se ofrecen a nuevas funciones. La<br />
que posee la colección <strong>Olor</strong>-Visual pasa <strong>de</strong> ser una<br />
fotografía atentada, por un motivo subjetivo o <strong>de</strong><br />
aberrante juego sádico, al margen <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sfiguración<br />
alcanzada, a adquirir un sentido y significado<br />
nuevo: su nariz ha sido alterada y en este preciso<br />
instante, lo que clama y pone en evi<strong>de</strong>ncia la imagen<br />
es el imperativo <strong>de</strong>l olfato. Luego cabe preguntarse<br />
–con consentimiento <strong>de</strong>l agresor o sin él– ¿<strong>de</strong><br />
qué sentido básico querías <strong>de</strong>sposeer la imagen?<br />
¿Del <strong>de</strong> la belleza o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>l olor? Ha conseguido ambos<br />
y el segundo en <strong>de</strong>masía, poniendo en evi<strong>de</strong>ncia<br />
el horroroso y, para el pirómano, dulce olor <strong>de</strong>l<br />
fuego que quema o el apestante aroma <strong>de</strong> la carne<br />
abrasada.<br />
Digno premio Turner, el <strong>de</strong> Douglas Gordon.<br />
[Arnau Puig]<br />
Douglas Gordon<br />
Self-portrait of you + me (Jenny Agutter), 2006<br />
65,6 x 61,1 cm<br />
Quemado y espejo<br />
114-115
Sospecho que siempre he tenido una cualidad innata<br />
para recibir los olores con un perfil borroso,<br />
difuso y una marcada inclinación a i<strong>de</strong>ntificar unos<br />
con otros, lo que me cualifica sobradamente para<br />
<strong>de</strong>sdibujar una cartografía exacta <strong>de</strong>l territorio en<br />
que se mueven.<br />
Chema Madoz<br />
S/T, 2001<br />
50 x 50 cm<br />
Fotografía - Edición:1/15<br />
1<strong>16</strong>-117
La única materia <strong>de</strong> estos dibujos son el humo y su<br />
rastro <strong>de</strong> hollín. El rastro <strong>de</strong> ese humo tarda días en<br />
<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> mí. Ese olor se queda impregnado<br />
en mis fosas nasales, en mi pelo y en mi ropa, y no<br />
lo <strong>de</strong>finiría precisamente como un perfume. Es un<br />
olor complejo, negro oscuro y graso, el olor <strong>de</strong> algo<br />
que ha estado a punto <strong>de</strong> quemarse pero no ha llegado<br />
a hacerlo, el olor <strong>de</strong> cientos <strong>de</strong> velas que gotean<br />
sobre mí tapizando el pantalón, la chaqueta,<br />
el guante, el sombrero, el suelo, la mesa… objetos<br />
que más tar<strong>de</strong> toman entidad propia. Es <strong>de</strong>nso,<br />
espeso, todo lo contrario <strong>de</strong> los dibujos que produce,<br />
ligeros <strong>de</strong>licados, más parecidos a un sumie<br />
japonés, con la tinta y el agua, que a la catarsis <strong>de</strong><br />
la que surgen. Acostumbro a jugar en el límite. En<br />
este límite, el fuego, a pesar <strong>de</strong> su naturaleza con<br />
ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>structiva, se vuelve creador, pero<br />
este momento requiere atención plena, basta una<br />
décima <strong>de</strong> segundo para que todo se encienda en<br />
llamas y se esfume; paradójicamente el efecto <strong>de</strong>l<br />
agua en el sumie, aquí lo produce el fuego. El humo<br />
es tan penetrante que dibuja solo, entrando por todos<br />
los recovecos posibles. Por suerte es un olor que<br />
se va <strong>de</strong>svaneciendo, mientras que el hollín sutilmente<br />
se queda adherido, acariciando el papel o el<br />
terciopelo.<br />
Pamen Pereira<br />
Esfera, 2004<br />
76,5 x 104 cm<br />
Dibujo con humo sobre papel<br />
118-119
La principal característica <strong>de</strong> esta escultura es la<br />
<strong>de</strong> un busto femenino con la cabeza hundida en sus<br />
espaldas, como escondida en un rincón.<br />
La nuca, el cuello, son las zonas preferentes para el<br />
perfume femenino. Aquí es don<strong>de</strong> se mezclan con<br />
las aromas sutiles <strong>de</strong> un bosque <strong>de</strong> tilos ligeramente<br />
quemado.<br />
David Nash<br />
Wedge Head (Cabeza que asoma), 1994-95<br />
84 x 36,5 x 19 cm<br />
Tilo quemado parcialmente<br />
120-121
Una pipa, que en<br />
nuestras manos es una<br />
extraordinaria generadora<br />
<strong>de</strong> sueños…<br />
¡<strong>de</strong> humo!<br />
José Luis Pascual<br />
La pipa, 1994<br />
<strong>16</strong>0 x 110 x 110 cm<br />
Hierro pintado<br />
122-123
Industria azucarera<br />
El cultivo <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar fue muy<br />
importante en la costa <strong>de</strong> Málaga y Granada<br />
gracias a su clima subtropical, generando una<br />
importante industria azucarera. El litoral<br />
malagueño era conocido como la “costa cañera”.<br />
Los mon<strong>de</strong>ros eran los jornaleros que mondaban<br />
la caña; es <strong>de</strong>cir, limpiarla <strong>de</strong> hojas.<br />
LA INDUSTRIALIZACIÓN Y EL COMERCIO: LA MODERNIZACIÓN DE LA CIUDAD<br />
Nota olfativa<br />
MIEL-<br />
AZUCARADA<br />
miel, azúcar, dulces
La rosa circular<br />
Su recorrido intrincado y serpentiforme exhalaba<br />
el perfume narcótico <strong>de</strong> una seducción mítica y su<br />
piel rota por el <strong>de</strong>seo veló una noche la senda cubierta<br />
<strong>de</strong> espinas <strong>de</strong>l laberinto que abría la escalera<br />
hacía su centro.<br />
Su ser etérico, inexpugnable y quebradizo <strong>de</strong> vitalidad<br />
eléctrica, ofrecía la misma resistencia que una<br />
fortificación falsa y su belleza agónica y llameante<br />
envenenó toda i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> permanencia con<strong>de</strong>nándonos<br />
al dolor eterno tras su <strong>de</strong>saparición.<br />
Ahora, tan solo en la angustia final por seguir el<br />
rastro <strong>de</strong> su olor penetrante y sagrado podremos<br />
obtener la llaga en el costado doliente y crucial…<br />
Fernando Sinaga<br />
Erosión erótica, 2000<br />
100 x 100 x 5 cm<br />
Técnica mixta sobre aluminio<br />
126-127
Siempre me apetecía pintar un cuadro Tight (“tenso”)<br />
una vez que hube terminado la serie Loose Fit<br />
(“suelto”), cuyas obras consistían en una tela gran<strong>de</strong><br />
colocada sobre un marco más pequeño, un poco<br />
como piel que le cuelga a alguien que ha perdido<br />
peso en poco tiempo. Tight es lo contrario; la tela<br />
está tirante, tan tensa que empieza a romperse por<br />
los lados o en cualquier punto por don<strong>de</strong> la tensión<br />
pueda liberarse. Tight es como un tambor, casi se podría<br />
tocar; o como un puño apretado; y sin embargo<br />
es una pintura y la contemplas. Es una experiencia<br />
inquietante. El color tiene que ser un color primario<br />
muy brillante. En este caso, está pintado <strong>de</strong> amarillo<br />
y otro amarillo más pálido. Tight consta <strong>de</strong> dos<br />
bastidores. El más gran<strong>de</strong>, mayor que la tela, tira <strong>de</strong><br />
ella y la tensa. Creo que todo este trabajo pertenece<br />
a una serie, Transit (“tránsito”), en la que me he centrado<br />
durante dos años. Cada uno <strong>de</strong> los cuadros <strong>de</strong><br />
la serie Tight es único. Son obras tan estéticamente<br />
agradables como silenciosamente tensas.<br />
El olor forma parte <strong>de</strong> mi trabajo, hueles que es una<br />
pintura. Mi estudio está repleto <strong>de</strong> fuertes olores<br />
y emanaciones <strong>de</strong> pintura. Para mí, el estudio es<br />
como un laboratorio en el que se gesta mi obra. A<br />
veces el olor es <strong>de</strong>masiado fuerte y me tengo que<br />
apartar sin alejarme <strong>de</strong>l todo. Equiparo el pintar<br />
con el olor a pintura. Me interesan mucho todas las<br />
partes <strong>de</strong>l proceso pictórico y el olor es una <strong>de</strong> ellas.<br />
Ángela <strong>de</strong> la Cruz<br />
Tight (Light yellow / yellow), 2015<br />
70 x 50 x 13 cm<br />
Óleo y acrílico sobre tela<br />
128-129
El arte es una mentira que nos acerca a la verdad,<br />
según Duane Michals. Las apariencias, las experiencias<br />
ligadas a sus sentimientos, son las realida<strong>de</strong>s<br />
que nos transmite. Trabaja con lo invisible, con<br />
abstracciones como el <strong>de</strong>seo, el sueño, al igual que<br />
lo hace el creador <strong>de</strong> esencias con los olores que tiene<br />
en su memoria olfativa.<br />
Michals juega con la memoria y el tiempo. Los olores<br />
que tenemos registrados en nuestra memoria<br />
intervienen para recordarnos tiempos o momentos<br />
vividos.<br />
[Cristina Agàpito]<br />
Duane Michals<br />
The candy kiss, 1970<br />
8,30 x 12,7 (c/imagen) - 40 x 50 (marco) cm<br />
Secuencia <strong>de</strong> cuatro impresiones sobre gelatina <strong>de</strong> plata<br />
130-131
Expansión es una investigación en torno al espacio,<br />
un espacio físico y otro metafísico. Son paisajes<br />
que rememoran geografías, paisajes, una obra que<br />
habla <strong>de</strong>l espacio y <strong>de</strong>l no límite, <strong>de</strong>l color a través<br />
<strong>de</strong> minúsculos puntos y una repetición acumulada<br />
a modo <strong>de</strong> palimpsesto.<br />
El olor en unísono junto con el color, a su vez expansivo<br />
e inabarcable, jazmines con matices ácidos,<br />
cítricos casi comestibles. El rosa limpia y purifica, libera.<br />
El olor y el color como emoción, evocación <strong>de</strong> lo<br />
ínfimo, <strong>de</strong> lo sutil y frágil. La naturaleza en su máxima<br />
expansión. Un canto a los sentidos, un viaje.<br />
Expansión es una obra que te acoge, te transporta a<br />
otros lugares, <strong>de</strong>sconocidos.. y luminosos!<br />
Ruth Morán<br />
Expansión 7, 2015<br />
105 x 78 cm<br />
Temple y gouache sobre papel<br />
132-133
En ese momento ya había reconocido algunos cambios<br />
en mi cuerpo. En mi mente, el pensamiento<br />
lógico discutía con otros miembros. Nunca volvería<br />
a ser tan sensible pero pensaba que nunca iba<br />
a cambiar. Para calmar el ímpetu me repetía incrédulo<br />
que las cosas se forjarían poco a poco y que<br />
la constancia ayudaría a materializar los sueños.<br />
Mantenía intactas las ilusiones <strong>de</strong> la infancia. Vivía<br />
el dulce período en que pue<strong>de</strong>s ser aún casi todo.<br />
Ese verano, para ganar un poco <strong>de</strong> dinero, entré a<br />
trabajar en un taller <strong>de</strong> pintura, olía a trementina y<br />
aceite <strong>de</strong> linaza.<br />
Guillermo Pfaff<br />
Post-form, 2013<br />
92 x 73 cm<br />
Lejía y óleo sobre tela<br />
134-135
Robert Pan lleva quince años trabajando con la resina,<br />
creando mundos. Peter Weiermair lo llama un<br />
alquimista <strong>de</strong>l color y Danilo Eccher, un poeta "<strong>de</strong> la<br />
incertidumbre <strong>de</strong> la percepción y la apariencia".<br />
Sus obras <strong>de</strong> arte son objetos <strong>de</strong> colores vivos y<br />
siempre resultan <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> producción experimental,<br />
no lejos <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>l perfumista en<br />
sus creaciones, cuando éste usa su paleta cromático-olfativa.<br />
Aunque la obra <strong>de</strong> Roberto Pan no <strong>de</strong>ja<br />
<strong>de</strong> ser formalmente abstracta, nos recuerda las<br />
formas macro y micro en la naturaleza, los paisajes<br />
celestes o estructuras geológicas, <strong>de</strong>jando espacio<br />
para la imaginación y, por qué no, para que nuestra<br />
memoria olfativa empiece a recordar…<br />
[Bonelli Arte]<br />
Robert Pan<br />
XM 3,5355P, 2010-11<br />
154 x 104 x 7,5 cm<br />
Resina y mixta<br />
136-137
Francisco <strong>de</strong> la Torre Prados<br />
Mayor<br />
The Coracha rooms of Málaga’s Museo<br />
<strong>de</strong>l Patrimonio Municipal are hosting,<br />
from May 19 to July 23, an exhibition<br />
project which is not only innovative but<br />
revolutionary. Un<strong>de</strong>r the title Smell of<br />
Málaga. Olfactory Perceptions of<br />
colección olorVISUAL, we have the<br />
pleasure of welcoming a carefully selected<br />
sample of the contemporary art<br />
collection of the prestigious perfumer<br />
Ernesto Ventós.<br />
For almost four <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>s, this great artist<br />
and creator of aromas and essences<br />
has been putting together a collection<br />
of visual artworks linked to his olfactory<br />
memory, to particular moments of<br />
personal significance that have been<br />
etched in the <strong>de</strong>pths of his subconscious.<br />
As he says, when visual and<br />
even auditory impressions have fa<strong>de</strong>d<br />
away, smells always remain to recall<br />
concrete experiences.<br />
With these premises, colección olor-<br />
VISUAL as a whole treasures not only<br />
works by great artists such as Tàpies,<br />
Hirst, Fontela and others but also upand-coming<br />
young promises of Spanish<br />
and international art.<br />
However, the collector and the curator<br />
of the exhibition, Cristina Agàpito,<br />
have together set out to do even more<br />
and have presented us with a show that<br />
focuses on the city of Málaga, its history<br />
and its popular types as its main protagonists.<br />
As a result, the visitor's eyes and nose<br />
are filled with evocations of distinctive<br />
smells and aromas related to our Roman<br />
past, to our brilliant 19th-century<br />
industrialisation and to popular Málaga<br />
figures such as the biznaguero and the<br />
cenachero, a now vanished tra<strong>de</strong>.<br />
This is, then, a different and tremendously<br />
attractive way of entering into<br />
contemporary artistic creation. The<br />
works on display summon up a universe<br />
of aromas. The sea; salted foods<br />
like the garum of the Romans; the<br />
swash of the ti<strong>de</strong>; the fresh jasmine<br />
of our incomparable biznaga; the <strong>de</strong>licious<br />
skewered fish grilled over wood<br />
fires; the cast iron and the cotton bolls<br />
that formed the basis of our industrial<br />
prosperity in the nineteenth century,<br />
or the tobacco that prolonged it, to<br />
a certain extent, in the first part of the<br />
last century.<br />
In addition, however, this fine exhibition<br />
reflects the commitment to education<br />
and to public service, to the benefit<br />
of all our citizens, which has been the<br />
hallmark of MUPAM since its creation<br />
and of all the cultural and museological<br />
initiatives of Málaga City Council. Thus<br />
there will be interactive workshops for<br />
school groups of different ages and activities<br />
for families, for people with various<br />
kinds of disability and for the general<br />
public, all giving special attention<br />
to a sensorial capacity that, in many<br />
cases, we regard as secondary: smell.<br />
The appeal to and stimulation of all the<br />
senses by the fine arts is a characteristic<br />
of undoubted mo<strong>de</strong>rnity that was<br />
anticipated by our great essayists and<br />
creators of the Baroque. Today, in our<br />
postmo<strong>de</strong>rn society, this exhibition updates<br />
and innovatively advances those<br />
postulates with an aesthetic attuned to<br />
the citizens of the twenty-first century.<br />
Ernesto Ventós<br />
Collector<br />
Ever since I can remember, smell has<br />
been giving my life meaning, and<br />
though it may sound like an exaggeration,<br />
even hard to believe, I can't make<br />
sense of the world around me unless I<br />
constantly smell it.<br />
For me, the sense of smell is the most<br />
important of all the senses. From the<br />
moment we are born it gui<strong>de</strong>s us, before<br />
the others 'awaken'.<br />
Vivid and often forgotten moments are<br />
summoned to memory by smelling, in<br />
such a way that we can feel the <strong>de</strong>tails<br />
of the past experience.<br />
My profession as a perfumer, my having<br />
been born and bred amid scents<br />
and smells because my father was a<br />
distributor of raw materials for creators<br />
of essences and perhaps my having<br />
lacked the sense of hearing from a<br />
very young age have given me a greater<br />
capacity to perceive and to use the<br />
sense of smell.<br />
My passion for art and for smells led<br />
me many years ago to create colección<br />
olorVISUAL, which came into being<br />
with a very clear purpose: to teach<br />
us to smell through contemporary art.<br />
For me it is fundamental that the collection<br />
should have an educational<br />
function, and with colección olor-<br />
VISUAL I think I have been able to<br />
combine my two passions, visual art<br />
and essences.<br />
Each and every one of the works in<br />
colección olorVISUAL has its place in<br />
the collection because when I saw it<br />
my olfactory memory was awakened;<br />
the works are activators that bring my<br />
olfactory memories to life. A colour, a<br />
shape, a composition leads me to say<br />
'this piece has a smell' and can therefore<br />
claim a place in the collection.<br />
It is this synaesthesia that makes<br />
colección olorVISUAL so transversal<br />
and diverse. It brings together upcoming<br />
and well-established artists from<br />
this country and from around the<br />
world with diverse artistic practices,<br />
all connected by the common thread<br />
of my olfactory memory.<br />
It is a pleasure for me to have my collection<br />
presented in the Málaga’s Museo<br />
<strong>de</strong>l Patrimonio Municipal, and to<br />
have it articulated by a thesis as direct<br />
as that which gui<strong>de</strong>s the exhibition<br />
Smell of Málaga. Olfactory perceptions<br />
of colección olorVISUAL.<br />
I am <strong>de</strong>lighted to have a chance to<br />
smell the history of different places<br />
and in so doing be able to recall them<br />
and to update my memories through<br />
the medium of works of contemporary<br />
art.<br />
I invite you to let yourself be carried<br />
away by your sense of smell, to see<br />
how much you will discover and the<br />
nuances you will find. Immerse yourself<br />
in Smell of Málaga and enjoy the<br />
art and the essences that accompany it.
Cristina Agàpito<br />
Director-Conservator<br />
colección olorVISUAL<br />
‘But when from a long-distant past nothing<br />
subsists, after the people are <strong>de</strong>ad, after<br />
the things are broken and scattered,<br />
taste and smell alone, more fragile but<br />
more enduring, more unsubstantial, more<br />
persistent, more faithful, remain poised a<br />
long time, like souls, remembering, waiting,<br />
hoping, amid the ruins of all the rest;<br />
and bear unflinchingly, in the tiny and<br />
almost impalpable drop of their essence,<br />
the vast structure of recollection.’<br />
[Marcel Proust, In Search of Lost Time]<br />
The quote from Marcel Proust is an excellent<br />
introduction to explaining the<br />
origin and essence of this project, created<br />
especially for the Municipal Museum<br />
in Málaga as the latest in the series that<br />
started at the Museu <strong>de</strong> Cadaqués (Girona)<br />
in 2013 and continued at the Museu<br />
d’Art in Cerdanyola (Barcelona) in 2014.<br />
The exhibition project Smell of Málaga<br />
has been conceived and created on the<br />
basis of the city itself and its historical<br />
places and events, through the olfactory<br />
memories that these have left us and<br />
the classification of these memories by<br />
means of olfactory notes – the primary<br />
alphabet of the creators of essences<br />
– and the interpretation of the whole<br />
with works from colección olorVISUAL.<br />
Málaga has a long history. Foun<strong>de</strong>d<br />
by the Phoenicians in the 8th century<br />
BCE, it is one of the ol<strong>de</strong>st cities in Europe.<br />
To run through its history in broad<br />
outline, we might say that the city was<br />
part of the Roman Empire, was a prosperous<br />
medina in Moorish Al-Andalus<br />
– and a capital city for a time – and was<br />
incorporated into the kingdom of Castile<br />
in 1487. In the nineteenth century<br />
it achieved prominence thanks to its industrial<br />
activity.<br />
There are several mottos and titles that<br />
<strong>de</strong>fine it for its historical facts: The first<br />
in the danger of Liberty, the most Noble,<br />
most Loyal, most Hospitable, most Charitable<br />
and always Brave City of Málaga.<br />
It has been popularly referred to as la<br />
bella, ‘the beautiful’, and is known by<br />
the nickname of la bombonera, ‘the box<br />
of sweets’, on account of its topography<br />
and situation, ringed by mountains.<br />
No history of Málaga would be complete<br />
without those characters, many<br />
of them anonymous, who have plied<br />
tra<strong>de</strong>s – some now vanished, but others<br />
still alive – that often strike visitors<br />
to the city as curious.<br />
The exhibition is articulated in three<br />
areas, which tell the story of Málaga<br />
and its customs, or at least some of the<br />
many: the Roman presence and its legacy,<br />
the city’s popular characters, and<br />
industrialisation.<br />
Garum or garo: the Roman Empire<br />
leaves a mark<br />
Olfactory notes: Marine / Saltpetre /<br />
Rural-Herbaceous<br />
An indispensable product in all the best<br />
Roman kitchens, garum was a condiment<br />
used to enhance the meal and<br />
intensify the flavour of other foods. It<br />
can be <strong>de</strong>fined as basically a compound<br />
of fatty pelagic fish (sardines, sprats,<br />
mackerel, tuna …), to which were ad<strong>de</strong>d<br />
the innards of other large fish and plenty<br />
of salt, and the mixture was then left<br />
to macerate in the summer sun. In some<br />
variants, layers of aromatic herbs were<br />
ad<strong>de</strong>d. Stirred frequently, it turned<br />
into a liquid, which was subsequently<br />
allowed to filter though a <strong>de</strong>nsely woven<br />
basket, which resulted on the one<br />
hand in a very aromatic translucent fluid<br />
with an amber colour and a salty flavour,<br />
and on the other a <strong>de</strong>nse paste. It<br />
was used as a substitute for salt, and<br />
was also frequently mixed with wine,<br />
vinegar, oil or water.<br />
Along with the perfumes, garum was,<br />
by weight, the most prized – and expensive<br />
–substance in everyday use in the<br />
Roman Empire. In addition to its nutritional<br />
function, it was credited with the<br />
ability to whet the appetite and to aid<br />
digestion. An effective means of preserving<br />
meat or fruit, it was also used<br />
to dispel unpleasant domestic odours,<br />
as well as being an ingredient in medicine<br />
and cosmetics.<br />
We are referring here to salty, humid,<br />
marine, herbaceous odours … I perceive<br />
this whole process through the smells<br />
and the visual artworks of colección<br />
olorVISUAL, letting myself be transported<br />
by several senses. The pits of<br />
the Roman factories where garum was<br />
produced could be associated with the<br />
works by Juan Olivares and Carlos Bunga:<br />
<strong>de</strong>limitations, grids … I get the salty<br />
tang with the vi<strong>de</strong>o by Muntadas, and<br />
the look of garum during the process of<br />
its elaboration is figured in the paintings<br />
of Thomas Werner, Herbert Hamak<br />
and Helmut Dorner. The aromatic<br />
herbs sometimes ad<strong>de</strong>d to it are symbolised<br />
by the drawing by Antonio Tocornal<br />
and the sculpture by Joan Cera.<br />
Popular symbols: the biznaga, the cenachero<br />
and the espetada<br />
Olfactory notes: White flowers / Marine<br />
/ Smoky-Cresolic<br />
The Malagan biznaga is a bouquet<br />
of jasmine in the shape of a ball, the<br />
products of a laborious preparation.<br />
The skeleton of the flower, a wild thistle<br />
known as a nerdo, is collected, still<br />
green, before the summer. The nerdo is<br />
stripped of its leaves and stalks to leave<br />
only the main stem and the spines and<br />
is allowed to dry until it turns a beige<br />
colour and har<strong>de</strong>ns. The jasmines are<br />
collected early on summer evenings,<br />
before they open, and are carefully inserted<br />
one by one onto the spines.<br />
In addition to its beauty and perfume,<br />
the biznaga is also said to drive away<br />
mosquitoes. It is the flower that symbolises<br />
the city.<br />
The biznaguero is a popular personage<br />
who sells biznagas, which are carried<br />
on a leaf of prickly pear, in the streets<br />
of Málaga in summer.<br />
We can say that it smells of tuberose,<br />
ylang-ylang, acacia, gar<strong>de</strong>nia, magnolia,<br />
jasmine and lily-of-the-valley,<br />
assuming the olfactory note that represents<br />
this tradition: white flowers.<br />
Bearing in mind these scents, and the<br />
biznaga flower, I am referred to it by<br />
Javier Campano, Toni Catany, Maggie<br />
Car<strong>de</strong>lús, Julião Sarmento and Riita<br />
Päivälánen, whose works are very diverse<br />
in their characteristics. Its beauty<br />
and subtlety I find in the artistic expressions<br />
of Lorenzo Cambin, Joan Hernán<strong>de</strong>z<br />
Pijuan, Anna Malagrida. Its perfume<br />
is captured in the photography of Lola<br />
Guerrera.<br />
The cenachero, who plied a typical tra<strong>de</strong><br />
that originated in the nineteenth<br />
century and lasted up until the middle<br />
of the twentieth, was a true icon of the<br />
city. They were street peddlers of fish,<br />
especially of the anchovies known as<br />
vitorianos, but also of any other product<br />
of the coastal waters of the Málaga<br />
of the time. Remembered as strong,<br />
well-built men, they wore a sash and<br />
carried their wares hanging from both<br />
arms, and would cry out to the housewives<br />
‘Niña, los vitorianos’ and other<br />
similar phrases as they walked the<br />
streets of the city.<br />
Marine tang, algae, fresh fish: smells<br />
and colours that are transmitted in the<br />
works of Alberto Corazón and Enrique<br />
Brinkmann, signifying the bundles<br />
of fresh fish for sale. Dennis Hollingsworth,<br />
Hugo Fontela, Agustín Ibarrola<br />
and Stephen Dean communicate that<br />
smell of fish, of the sea, and at the same<br />
time the power of the cenachero’s resonant<br />
cries.<br />
All along the coast of Málaga, one of the<br />
most wi<strong>de</strong>spread recollections must be<br />
the smell of sardines grilling slowly on<br />
the glowing embers of a wood fire on<br />
the beach. The sea breeze, the smoke,<br />
and the heat of summer are an explosion<br />
of olfactory memory. The key motif<br />
here is the espeto or the espetada:<br />
the skewer and the skewering central<br />
to the art of grilling fish, which goes<br />
back to the time of the Phoenicians,<br />
and passed on by way of Romans and<br />
Arabs, taking advantage of the beached<br />
boats as windbreaks for the sea breeze.<br />
The espetero is the person responsible<br />
for skewering the fish, impaling them<br />
on split canes and grilling them over<br />
embers of olive and almond wood, paying<br />
close attention to the wind to regulate<br />
the cooking process. This traditional<br />
open-air <strong>de</strong>licacy is just as popular today.<br />
Hannah Collins and her photograph Sardines,<br />
perhaps the most visual work<br />
of the whole project, almost literally<br />
brings the smell of fish to my nostrils.<br />
Bianca Beck, Bernhard Martin, Anne-<br />
Lise Coste and Bernardí Roig summon<br />
the smell of burning and the cooking<br />
of the sea’s fruits, mixed with the salty<br />
breeze of the beach. Smoky, cresolic, coniferous<br />
and fishy smells.<br />
Industrialisation and tra<strong>de</strong>: the mo<strong>de</strong>rnisation<br />
of the city<br />
Olfactory notes: Metallic / Dusty / Tobacco<br />
/ Honeyed-Sugary<br />
During the first half of the nineteenth<br />
century, Málaga was at the forefront of<br />
industrial <strong>de</strong>velopment in Spain, second<br />
only to Catalonia, its pioneering industrialisation<br />
financed by agriculture and<br />
tra<strong>de</strong>. This really took off in 1826 with<br />
the creation of two companies for iron<br />
smelting and casting to meet the <strong>de</strong>mand<br />
for iron fittings in the manufacture<br />
of the casks used in the bottling of<br />
wine and the packaging of agricultural<br />
products for export.<br />
After a difficult start, satisfactory results<br />
were obtained in 1831, when the<br />
La Concepción company built new tall<br />
furnaces to replace the original low<br />
furnaces, and puddling furnaces with<br />
which to obtain the optimum quality of<br />
finished products.<br />
Smells of steel, iron, copper, brass,<br />
bronze and oxi<strong>de</strong> are the effluvia that<br />
come to my memory when this type of<br />
industry is talked about. Clare Langan,<br />
Koenraad Dedobbeleer, Pello Irazu, Jordi<br />
Colomer, Chakaia Booker and the pictorial<br />
sculpture by Michiel Ceulers all refer<br />
us to fire, metal, force, dirt … elements<br />
associated with these processes.<br />
But it was not only the metal foundries<br />
that put Málaga on the industrial<br />
map. Mills for the manufacture of<br />
yarns and fabrics in cotton, linen and<br />
hemp also had an important role. Industrial<br />
Málagueña, S.A. employed as<br />
many as 1,500 people, mostly women,<br />
in its workshops, offices, warehouses,<br />
repair shops and workers housing, and<br />
in due course a second textile factory,<br />
La Aurora, opened.<br />
Smells of cotton flower, wind, chalk, are<br />
among the characteristics of the olfactory<br />
note that represents the manufacture<br />
of spun yarns. The spinners feature<br />
in the vi<strong>de</strong>o by Gabriela Gerosa,<br />
and the looms figure in the sculpture by<br />
Alfredo Álvarez-Plágaro. Enzo Mianes<br />
represents the manufacturing of the<br />
products, while the plaster sculpture<br />
by Alex Jasch seeks to <strong>de</strong>pict the dust<br />
thrown up by all the bustling activity of<br />
these factories.<br />
The Málaga tobacco factory was built<br />
between 1923 and 1927, though it was<br />
not officially inaugurated until September<br />
1934, after a further three years of<br />
modification in or<strong>de</strong>r to increase their<br />
capacity and expand the range of<br />
Spanish products with new lines capable<br />
of gaining a share in different markets.<br />
The Málaga factory was a pioneer<br />
in this regard, with the introduction<br />
of mo<strong>de</strong>rn technologies that set new<br />
standards in the tobacco industry of<br />
the twentieth century. These advances,<br />
which were introduced into every<br />
stage of the manufacturing process, allowed<br />
the factory to produce inexpensive<br />
quality cigars that could rival those<br />
from the Canary Islands and Cuba. For<br />
all of these reasons, the Tabacalera tobacco<br />
company consi<strong>de</strong>red the Málaga<br />
factory as a critical factor in its competitive<br />
strategy.<br />
Woody, pipe tobacco, ash and burnt<br />
wood are smells that evoke the tobacco<br />
factory, although some of these odours<br />
may be mixed with those that are produced<br />
when the tobacco is lit. Thus,<br />
Fleur Noguera’s vi<strong>de</strong>o, Ángel Alonso’s<br />
sculpture and the symbolism of Chema<br />
Madoz’s photography refer us to<br />
the factory and its production, while<br />
Douglas Gordon, Eulàlia Valldosera,<br />
Pamen Pereira, José Luis Pascual and<br />
David Nash transmit the finished product<br />
and the aromas emanating from its<br />
consumption.<br />
Thanks to its subtropical climate, the<br />
coast of Malaga and Granada was a<br />
crucial area for the cultivation of sugarcane,<br />
which generated a sugar industry<br />
of enormous importance. The Málaga<br />
seaboard was known as the Sugarcane<br />
Coast, and the province had a consi<strong>de</strong>rable<br />
number of sugar mills and factories,<br />
many of them in operation since<br />
the sixteenth century. Sugar production<br />
in the province reached 115,000<br />
tonnes a year by the end of the 1960s.<br />
For the zafra, the harvesting of the sugarcane,<br />
the sector employed thousands<br />
of day-labourers known as mon<strong>de</strong>ros.<br />
Their job was to strip the canes, cleaning<br />
off the leaves, and they laboured at<br />
their hard, hot, punishing work from<br />
sunrise to sunset, their eyes scorched<br />
by the burning leaves, their clothes and<br />
skin impregnated with soot and molasses<br />
from the cane.<br />
Sugarcane cultivation and the sugar<br />
industry went into <strong>de</strong>cline in the nineteen<br />
sixties and has now disappeared.<br />
Its former sites have been occupied by<br />
the tourism-based property boom and<br />
by other crops such as avocado and<br />
mango.<br />
Smell of honey, of sugar, of sweetness.<br />
In evoking the sugar industry,<br />
the smells we remember are always<br />
pleasant, and this is shown us by the<br />
paintings of Ángela <strong>de</strong> la Cruz and Ruth<br />
Morán or the photography of Duane<br />
Michals. However, the production process,<br />
especially in the years to which<br />
we have referred, was hard, and this is<br />
interpreted with the paintings of Fernando<br />
Sinaga, Guillermo Pfaff and Robert<br />
Pan, whose colours make us think<br />
of the smells impregnating the skin and<br />
clothes of the day-labourers during the<br />
zafra: burnt and molasses.<br />
I hope that this selection of some of the<br />
historical moments and customs that<br />
have particularly caught my attention<br />
as locally specific may be to the liking<br />
of the people of Málaga. The interpretation<br />
of these things by means of works<br />
of art is always personal, secon<strong>de</strong>d by<br />
the complicity of smells that we recall<br />
without being conscious of it, but that<br />
are there, filed away.<br />
The sense of smell is profoundly subjective<br />
and the most ethereal of all. Smells<br />
have been and continue to between us,<br />
without being. Anchored in memory yet<br />
transient, they represent the evanescence<br />
of existence and the possibility<br />
of eternity. colección olorVISUAL communicates<br />
these i<strong>de</strong>as and allows our<br />
olfactory memory to awaken our most<br />
intimate memories … Let’s have a sniff!
Juan Olivares<br />
Cabalgata <strong>de</strong> aromas, 2010<br />
'Seventeen different blends in or<strong>de</strong>r to<br />
capture that smell, ethereal and sharp,<br />
I was close, I almost managed it with<br />
a violet, I was nearly there with an intense<br />
orange and on the bor<strong>de</strong>r of a parrot<br />
green that never stopped going out<br />
of tune I thought it was mine.<br />
'It came as a surprise and evaporated as<br />
it had come, leaving a cavalca<strong>de</strong> of aromas<br />
on my palette…'<br />
Antoni Muntadas<br />
RCD#1 (Serie Protocolli Veneziani I),<br />
2013<br />
‘… Its waters have shaped the city with<br />
a to-ing and fro-ing that <strong>de</strong>termines<br />
his life, and with their smell, which impregnates<br />
everything …’ (from Protocolli<br />
Veneziani I)<br />
Enric Pla<strong>de</strong>vall<br />
L'olor <strong>de</strong> l'alba, 1996<br />
In Catalan, alba is a type of wood, poplar,<br />
but it is also the first brightening<br />
of day. The light breaks on the horizon<br />
and splashes with white the black<br />
of the night that vanishes. Reality has<br />
multiple appearances, and knowing and<br />
feeling its subtle sha<strong>de</strong>s stimulates and<br />
sharpens the senses.<br />
The poplar tree has a smell and when it<br />
is cut it is as if we were treading the still<br />
<strong>de</strong>wy earth of daybreak.<br />
The sculpture is hollow insi<strong>de</strong> and has<br />
holes through which the smell of the<br />
poplar can be enjoyed. The power of attraction,<br />
the sensuality, the strength<br />
and the impossibility of arriving at a<br />
total knowledge and un<strong>de</strong>rstanding of<br />
a work of art is what I am trying to express,<br />
to suggest.<br />
Daniel Silvo<br />
After glásnost, 2011<br />
From the viscosity of a black fluid there<br />
emanate poisonous vapors that penetrate<br />
the lungs and cause discomfort.<br />
They almost make you want to throw<br />
up, and you turn your face away. A reflex<br />
that i<strong>de</strong>ntifies sight with smell: if<br />
you don’t see it, you don’t smell it. And<br />
a handkerchief protects your nose from<br />
the unhealthy stench. The transparency<br />
and cleanness, the freshness of the<br />
glass did not last long. It was little more<br />
than an intention. Once more the opacity<br />
and the stench of corruption that day<br />
after day accumulate on themselves.<br />
Antonio Tocornal<br />
Herbario o "(020423)", 1992<br />
Forgotten childhood<br />
woven of absent memories.<br />
But at times<br />
the smell of a scrunch of old paper<br />
brings back to me that book<br />
ma<strong>de</strong> of dried flowers<br />
words in Latin.<br />
And the dusty smell<br />
of eternal oak<br />
in the damp, dark library.<br />
Joana Cera<br />
S/T (serie Terra), 2013<br />
If the earth were always wet<br />
Licked earth, soaked earth<br />
Fragrant earth<br />
As it is<br />
Pure geometry in disguise<br />
Always latent<br />
Always expressing itself<br />
Generous merciless Mother<br />
Pure essential poetry<br />
Gauntly incarnate<br />
Concentrically centred<br />
Seed of the Universe<br />
Cultivated in the void<br />
Of an ellipse<br />
Carlos Bunga<br />
Untitled, 2011<br />
c(olour) odour<br />
1. n. Impression produced by light rays<br />
reflected by a body onto the retina of<br />
the eye: the c(olour) odour of the skin.<br />
2. Pigment or other substance with<br />
which colour is applied: lip c(olour) odour .<br />
3. The arrangement and intensity of the<br />
c(olours) odours , c(oloured) odoured : the c(olour)<br />
odour of a picture.<br />
4. Timbre or tonal quality of a sound:<br />
the c(olour) odour of her voice.<br />
5. Peculiar or distinctive character of a<br />
thing or style: a <strong>de</strong>scription rich in c(olour)<br />
odour .<br />
6. A sha<strong>de</strong> of political opinion or i<strong>de</strong>ology:<br />
a government of a single c(olour) odour .<br />
7. pl. Symbols and c(olours) odours characteristic<br />
of a sporting association or<br />
club, which appear on its flag or emblems<br />
and, by extension, the association<br />
or club itself: <strong>de</strong>fending their c(olours)<br />
odours .<br />
8. to give c(olour) to something. To<br />
paint it.<br />
Thomas Werner<br />
S/T, 2013<br />
In the forest of the green disc<br />
The scent of resin hangs in the air<br />
Muted glow – nose in the wind<br />
This linseed oil – glue – and dammar<br />
resin<br />
My aphrophysiac<br />
From further already and then<br />
from somewhere in the studio<br />
And then to open<br />
The yellow pot<br />
Oh heavenly smell<br />
Bound and surroun<strong>de</strong>d<br />
Set in the frame<br />
Finally<br />
The faint i<strong>de</strong>a<br />
And the memory<br />
As my ma<strong>de</strong>leine<br />
Herbert Hamak<br />
Mil Flores, 2015<br />
Thousands of flowers or thousands of<br />
flowers. The inciter of this series of images<br />
was the little coloured glass beads<br />
from the glassworks of Venice. These<br />
colourful products even became a parallel<br />
currency in Black Africa, and in the<br />
worst cases a few of these beads was<br />
the price of a slave.<br />
On the other hand, that name now <strong>de</strong>signates<br />
a large number of flowers, even<br />
a whole meadow of flowers, and thus<br />
the spectacular gar<strong>de</strong>ns of the wise.<br />
These flowers are synonymous with<br />
intoxicating aromas.<br />
Each one of us can find the aromas<br />
stored in nostalgia with the Millefiori.<br />
Images are gui<strong>de</strong>s for dreams and meditation.<br />
Helmut Dorner<br />
Gelbe Beine, 2006<br />
The Walk<br />
You, beautiful forests<br />
painted on the green slope,<br />
where I walk sometimes<br />
compensated with sweet peace<br />
for every thorn in my heart,<br />
how sombre for me is the sense,<br />
for art and sense were Pain,<br />
from the beginning.<br />
Sweet images of the valley,<br />
such as gar<strong>de</strong>ns and tree<br />
and the path, too, narrow,<br />
the stream barely visible,<br />
how beautiful it shines for someone,<br />
in the clear distance,<br />
the great image of the landscape<br />
I visit, on the auspicious days!<br />
Divinity, friendly,<br />
does not primarily escort<br />
with blue; then with clouds<br />
disposed, vaulted and grey,<br />
with ar<strong>de</strong>nt flashes<br />
and the heavy sound of thun<strong>de</strong>r,<br />
with the charm of the landscape,<br />
with beauty, streaming forth<br />
from the fountain of the ancient,<br />
from the primitive image.<br />
Javier Campano<br />
Las cinco y tú, 2004<br />
At dusk.<br />
The music is not heard.<br />
A light from a window<br />
and its aroma.<br />
It's five and you.<br />
Toni Catany<br />
Natura morta amb llimona, 1995<br />
Here is a Mallorcan rose and a lemon,<br />
and their AROMAS, which the sun of<br />
the islands has ma<strong>de</strong> more intense.<br />
Maggie Car<strong>de</strong>lus<br />
Birthday flowers, 2006<br />
My experience of smell during the making<br />
of Birthday flowers was strong, going<br />
from the sweet scent of fresh Spring<br />
blooms to a wafting of <strong>de</strong>cay and stagnant<br />
water. My experience of watching<br />
the flowers over seven days translated<br />
into changes I would make in the room,<br />
as though the room were responding to<br />
the flowers' provocation. They communicate<br />
with one another through me. It<br />
was not my intent to convey specifically<br />
a sense of smell, but one of empathy<br />
between things, between the vase of<br />
flowers and the room. Naturally, smell<br />
was integral to the flowers and so integral<br />
to how I respon<strong>de</strong>d through the<br />
room. How much this is un<strong>de</strong>rstood by<br />
the viewer is unclear to me.<br />
Riitta Päiväläinen<br />
Spindle, "River notes" series, 2014<br />
Alone, in the remote forest, I am gazing<br />
into the eye of the water spring. Air is<br />
filled with moist as if it would start to<br />
rain soon. I am embraced by the sweet<br />
odour of clean freshness. I am staring<br />
enchanted how the structures at the<br />
sandy bottom of the spring are constantly<br />
altering. Crystal clear water<br />
wells up from the unknown <strong>de</strong>pths and<br />
brings up the sud<strong>de</strong>n smell of sulphur.<br />
It was early morning when I found the<br />
spring. Was it coinci<strong>de</strong>nce or faith that<br />
I had with me a roll of ribbon with similar<br />
colour to the sandy bottom of the<br />
spring? I started gently entwine the ribbon<br />
around the branches of spruce. The<br />
familiar fragrance of pitch and evergreen<br />
needles ma<strong>de</strong> me feel like home.<br />
The shape of the ribbon reminds me<br />
of a gigantic, rare forest flower, which<br />
shines in the darkness. Its peculiar<br />
odour spreads into faraway places;<br />
invites forest animals to drink from<br />
the spring during the dry seasons.<br />
The shape of the installation was not<br />
planned before. I created it by following<br />
the conditions, the terms of nature<br />
and it was modified by my unconscious<br />
mind.<br />
I am waiting for hours for the perfect<br />
moment to shoot the image; the beam<br />
of the sun to touch the centre of my installation.<br />
The odour of pure water is<br />
mixed with dark, <strong>de</strong>ep, earthy smells.<br />
On the forest floor the <strong>de</strong>ad plants<br />
are <strong>de</strong>caying, turning into soil. The<br />
rich smell of mud, moss, and moul<strong>de</strong>ring<br />
leave un<strong>de</strong>r my boots, trigger<br />
my memory. Sud<strong>de</strong>nly I am in another<br />
time and space.<br />
I am a child. I pick up yellow and red autumn<br />
leaves of aspen. I stand on the<br />
small river and set the leaves free for<br />
adventure. The smell of autumn surrounds<br />
me. I am one with nature.<br />
Lorenzo Cambín<br />
Spazio, 2011<br />
The sculptural landscape smells of wet<br />
clay and the spirit of the leaves. Its<br />
tremulous, slen<strong>de</strong>r, moving forms conjure<br />
up the smell of nature and its natural<br />
and abstract landscapes. These imaginary<br />
vegetations, whose leaves are<br />
articulated through metallic threads,<br />
allow movements and oscillations that<br />
give rise to the aromas of memory, the<br />
aromas of our memories.<br />
The roots, sunk in the earth, spread<br />
smells through infinity.<br />
Joan Hernán<strong>de</strong>z Pijuan<br />
Flor sobre blanc, 1988<br />
I have always painted flowers. I like<br />
them and I feel good with them. What<br />
is more, they are also the starting point<br />
for many of my works. I have always<br />
found in them fusion of space, color and<br />
smell. That simplicity of the drawing of<br />
the natural form, the way that form<br />
draws and penetrates into space. And<br />
yesterday as I was driving back from<br />
Madrid, the marvel of the almond trees<br />
against the dark brown of the wet earth<br />
on the outskirts of Calatayud.<br />
Anna Malagrida<br />
S/T (abstracta blanca mar vertical),<br />
2007<br />
The windows mute,<br />
the memories of sand,<br />
the smell absent.<br />
Slowly the trace in the <strong>de</strong>pths of the<br />
gaze.<br />
Julião Sarmento<br />
Plant red frame, 2011<br />
We begin by imagining the atmosphere<br />
and the smell. In the evocation of what<br />
is not within sight the sense of <strong>de</strong>sire is<br />
set in motion. The plants become an image<br />
of the force of nature that shows itself<br />
by hiding, we perceive only the exteriority<br />
that is revealed, that emerges,<br />
the mo<strong>de</strong>sty of the branches seems to<br />
have been drawn, their silence and<br />
their perfume invoke the feminine, an<br />
organic world in transformation.<br />
Lola Guerrera<br />
Rostro marchito, 2012<br />
A still life with a woman's face.<br />
A cluster of petals that envelops us in<br />
an ephemeral fragrance.<br />
The olfactory sensation of constant<br />
change.<br />
The transience of beauty and the tension<br />
of time...<br />
An attempt at conservation as if it were<br />
alchemy...<br />
All we have left is the memory of the<br />
fragrance of those roses...<br />
Alberto Corazón<br />
Cesto con azul prusia, 2014<br />
This Basket with Prussian Blue makes<br />
allusion to Caravaggio's Basket of Fruit,<br />
a small canvas that has never left the<br />
Pinacoteca Ambrosiana in Milan and<br />
has, for me, a very powerful energy.<br />
And a magnetic attraction. I've been<br />
prowling around it for two years now<br />
without exhausting its capacity to inspire<br />
me.<br />
I have my studio in the middle of a gar<strong>de</strong>n,<br />
with large trees and plants that<br />
change over the course of the year.<br />
In Madrid in autumn, the sweet smell<br />
of the honeysuckle contrasts at dusk<br />
with the soft acidity of a false jasmine.<br />
Almost odourless, the intense Prussian<br />
blue of a large mulberry tree, shaken by<br />
the pecking of thrushes and finches.<br />
Enrique Brinkmann<br />
<strong>Olor</strong>, 1999<br />
SMELL is a picture that sets out to represent<br />
smell.<br />
Smell, together with music, creates<br />
sensations that are totally abstract. It<br />
seems evi<strong>de</strong>nt that the representation<br />
of these in painting would have to be<br />
reflected in abstraction.<br />
Music and painting are near relations.<br />
There is an infinity of music that make<br />
reference to paintings, and an infinity<br />
of paintings based on music scores.<br />
But what about smell and smells?<br />
By way of some mechanism that and<br />
don’t un<strong>de</strong>rstand, a smell always<br />
evokes the image of the thing it comes<br />
from, or a sensation of existential recollection.<br />
The smell of jasmine transmits the image<br />
of the jasmine, or of a certain night<br />
in a courtyard full of jasmines, and not
necessarily of a colour or a form.<br />
When we see photographs of people<br />
clearing away the <strong>de</strong>ad bodies after an<br />
earthquake, with masks over their faces,<br />
we know from those images that<br />
smell is present.<br />
In view of all this, when and started to<br />
think about painting a picture about<br />
smell, and came to the conclusion that<br />
to be honest with the theme And would<br />
have to use a non-abstract medium to<br />
represented it, and that at the same<br />
time the picture would be abstract. In<br />
other words, a contradiction.<br />
To do this and have resorted to the<br />
word ‘smell’ as the most <strong>de</strong>finitive possible.<br />
The word is as lost as a tenuous<br />
gray cloud. To the right and left of the<br />
picture there is a scale of colours that<br />
could represent a scale of smells.<br />
The rest is minute points and tiny that<br />
flutter in space, since smell always accompanies<br />
both life and <strong>de</strong>ath.<br />
Denis Hollingsworth<br />
Noumenal, 2007<br />
In Hollingsworth’s oil paintings there<br />
are constellations with an aroma of sea<br />
urchin. [Ricard Mas Peinado]<br />
Hugo Fontela<br />
Water, 2009<br />
Thorns stuck in the bitter dry water,<br />
anteroom to the ocean, rough, full, fast<br />
and constant. Hudson River. Smell of<br />
sea and wind, ti<strong>de</strong> that rocks the universe,<br />
broken, convulsed, ours. Wave<br />
that wets that splashes the memory of<br />
a single dusk and dawn, old and cosmopolitan.<br />
Universal.<br />
Agustín Ibarrola<br />
S/T 22, 2015<br />
The smell of the volcanic ravines of the<br />
north of La Palma was what gave me<br />
inspiration for this work.<br />
Stephen Dean<br />
Fever (Tsukiji Market), 2008<br />
Appearance fa<strong>de</strong>s away. The three silhouettes<br />
expand and morph into each<br />
other. The contours of reality become a<br />
fluid mass. The anonymous and almost<br />
abstract vision is structured only by repetitive<br />
gestures. Macabre yet colourful,<br />
this mechanical ballet exuberantly<br />
expresses our most invisible inner<br />
selves. Three fishermen unload and kill<br />
thousands of small tunas in the Tsukiji<br />
market in Tokyo. None of this information<br />
is available as the lens only focuses<br />
on the thermal diffusion of energy.<br />
Paradoxically the strongest physical evi<strong>de</strong>nce<br />
which remains could be the presence<br />
of the nearby body of water, the<br />
distinctive scent of the river.<br />
Hannah Collins<br />
Sardinas, 1994<br />
I laid out the newspaper and put the box<br />
of sardines closed on the<br />
paper. It is very simply ma<strong>de</strong>, a plywood<br />
box just put together with a<br />
few nails.<br />
When I opened the box the sardines had<br />
left their stain on the paper<br />
covering them and the box could be taken<br />
apart with just a little<br />
effort.<br />
The sardines eyes glint as if still alive<br />
but they are or<strong>de</strong>red,<br />
silvery and still packed in salt the sea<br />
smell still on them.<br />
Wood, paper, fish, salt, ink.<br />
Bianca Beck<br />
Untitled, 2009<br />
baby<br />
birth burning<br />
love<br />
opening flower<br />
new<br />
mother father<br />
born<br />
beautiful song<br />
silence<br />
and tears<br />
joy<br />
burning through<br />
heart<br />
fire <strong>de</strong>sire<br />
rain flame<br />
baby<br />
birth burning<br />
love<br />
[Linda Beck]<br />
Bernardí Roig<br />
La cárcel <strong>de</strong>l rostro, 1999<br />
As was only to be expected and having<br />
accepted as a given the insubordination<br />
of the affections, Professor Ernst-Rudolph<br />
Mayer of Princeton University <strong>de</strong>clared,<br />
almost without batting an eye,<br />
that the visage was, without a doubt,<br />
the face of unsatisfied <strong>de</strong>sire. The silence<br />
in the auditorium was <strong>de</strong>afening.<br />
No one, not even the bol<strong>de</strong>st, dared to<br />
blink, let alone open their mouths.<br />
The silence had effectively halted time<br />
in its tracks and the succession of instants<br />
was embalmed. The utterance<br />
of Professor Ernst-Rudolph Mayer of<br />
Princeton University had traversed the<br />
place utterly and had so perforated the<br />
audience's auditory apparatus that the<br />
paralysis was final and <strong>de</strong>finitive.<br />
But, as events have accustomed us to<br />
expect, someone – not the most daring,<br />
nor the most courageous, nor of<br />
course the bravest: no, just someone<br />
who could have been anyone – moved,<br />
almost without being aware of it, the<br />
outer rim of their right opening of their<br />
nasal cavity and smelled the silence.<br />
That small gesture, in itself perfectly<br />
natural, provoked a tremendous uproar<br />
that was the beginning of the end<br />
of the hegemony of established thinking<br />
about smell. And from that founding<br />
and absolutely revolutionary moment<br />
nothing would be the same again<br />
in the advanced capitalist societies. It<br />
goes without saying that the man who<br />
had, almost without being aware of<br />
it, moved the right opening of his nasal<br />
cavity and smelled the silence was<br />
con<strong>de</strong>mned for life to keep his nose in<br />
a cage and, as is all but inevitable in<br />
these cases, was ma<strong>de</strong> a lea<strong>de</strong>r and in<br />
due course a martyr of the League of<br />
Men who Smell Things. And history absolved<br />
him … but that is another story.<br />
Bernhard Martin<br />
Saure Wolken, 2007<br />
The smell that travels to the unconscious<br />
one across the clouds.<br />
Anne-Lise Coste<br />
Black II, 2011<br />
Because black can be blue<br />
To watch is to build.<br />
Birds are phrasing a way to get out<br />
the abandonment and the alternation,<br />
carve the planet, the celestial body,<br />
because black can be blue.<br />
So I ask myself, does black smell the<br />
same as blue?<br />
Lluís Ventós<br />
AKU-AKU, 2015<br />
AKU-AKU is the word in the Rapa Nui<br />
language of Easter Island that <strong>de</strong>fines<br />
dæmon, soul, or the closest spirit that<br />
marks the rhythm of a person's life.<br />
This sculpture is inspired by the fetishist<br />
tradition of African syncretic spirituality.<br />
When the healers or shamans of these<br />
cultures received a request from a supplicant<br />
they entrusted it to their sacred<br />
spirit or fetish, 'awakening' it.<br />
An important part of the ritual consisted<br />
in nailing to the figure a piece of iron<br />
or some other element related to the<br />
ceremony.<br />
Similarly, in the invisible world of<br />
smells, molecules need to have a <strong>de</strong>gree<br />
of excitation to be transmitted.<br />
This sculpture combines the smell of<br />
metal with that of wood, and in this instance<br />
I would like to <strong>de</strong>fine that wood<br />
as sandalwood, which has traditionally<br />
been used in many cultures as a ritual<br />
element.<br />
Clare Langan<br />
Glass Hour, 2002<br />
Glass Hour's scent could be <strong>de</strong>scribed<br />
as hot and sulphuric. The heat from the<br />
fire and the hot earth burns the nostrils<br />
making breathing difficult. Yet somehow<br />
mankind has adapted to exist here<br />
in this toxic environment, even though<br />
only in the form of a solitary figure. A<br />
constant wind blows throughout the<br />
film both dissipating the air and at the<br />
same time feeding the fumes of the fire.<br />
Koenraad Dedobbeleer<br />
Doing what you do, 2011<br />
Koenraad Dedobbeleer bases his work<br />
on a close and subjective observation<br />
of urban architecture and urban reality.<br />
The artist appropriates forms and objects<br />
that he comes across in his everyday<br />
surroundings, submitting them<br />
to often minimal alterations, either<br />
through the materials he uses in their<br />
re-creation, through their association<br />
with other objects and forms, through<br />
alterations in their scale or through the<br />
use of colour. His works are not readyma<strong>de</strong>s<br />
but subtle re-appropriations of<br />
existing objects. Dedobbeleer is interested<br />
in how an object or an i<strong>de</strong>a can<br />
un<strong>de</strong>rgo changes of status and simultaneously<br />
exist within different realities<br />
and interpretations.<br />
In the world of smells the same thing<br />
happens: the same essence can have<br />
variations <strong>de</strong>pending on the person,<br />
the climate … it is at once the same and<br />
different.<br />
The sculpture Doing What You Do can<br />
be interpreted as both logo and mask.<br />
It is a small piece of enamelled metal<br />
in which the artist has inserted, in a<br />
somewhat cryptic form, the initials of<br />
his name, a K and a D, and plays with<br />
the i<strong>de</strong>a of the double. Each letter can<br />
be seen duplicated in the supposed upper<br />
and lower halves of the elliptical<br />
structure of the piece. The shape of the<br />
sculpture itself invites us to think of a<br />
mask with which to cover the face. A<br />
double game, both unveiling and hiding<br />
the i<strong>de</strong>ntity of its author.<br />
Are essences masks, like Koenraad Dedobbeleer's<br />
sculpture?<br />
[Silvia Dau<strong>de</strong>r]<br />
Pello Irazu<br />
1986, 1986<br />
Suspen<strong>de</strong>d fruity trapeze<br />
crystallized in penetrating red<br />
metallic relief to construct<br />
moul<strong>de</strong>d of acrid liquid.<br />
Polished plaster,<br />
rectangle oxi<strong>de</strong><br />
solidified and sweet<br />
that cools<br />
and organizes.<br />
Jordi Colomer<br />
She (Elle), 1988<br />
Drawing Upsi<strong>de</strong> Down<br />
Buy a pack of dark black copy paper. Meticulously<br />
lay out the A4 sheets to form<br />
a roughly square surface. Repeat the action<br />
layer upon layer until it looks like<br />
a geometric blackboard. Turn it over.<br />
Draw blind on a back-to-front blackboard.<br />
Discard the drawings and keep<br />
the surface. Then draw on the squared<br />
blackboard until this summons up other<br />
objects. Note for example the moment<br />
when the boat in a family photo<br />
colli<strong>de</strong>s with a cardboard seashell. Rub<br />
out all the i<strong>de</strong>as, cover them up and<br />
try again. Move around until the black<br />
square looks dry and everything is in<br />
place. Draw as you think. Don’t rub out.<br />
You ask me if this process has a smell?<br />
Having thought about it, I believe it<br />
does.<br />
Chakaia Booker<br />
Time out, 2005<br />
Industrial, resi<strong>de</strong>ntial and agricultural,<br />
as well as natural smells permeate our<br />
society and evoke visual impressions<br />
and thoughts of metaphorical and i<strong>de</strong>ological<br />
expressions about our day to<br />
day life experiences.<br />
Responding equally to the sweet scents<br />
and the natural and manma<strong>de</strong> drenched<br />
aromas from our present and past experiences<br />
in the privacy of our own i<strong>de</strong>as,<br />
we tend to recreate pictorial and<br />
abstract thoughts. The smells help us<br />
recreate infinite dialogues and recurring<br />
scenarios of form and contoured<br />
shapes, sensual and provocative images.<br />
The odours come from natural objects<br />
or objects <strong>de</strong>signed for or from a<br />
manufacture’s concept; exploited by<br />
consumer <strong>de</strong>tritus, then scavenged, and<br />
collected by artists and reconstructed<br />
into multi-scented works of art.<br />
Michiel Ceulers<br />
TBD (Kreuzförmigues Bild), 2013<br />
Whiskey bottles, and brand new cars<br />
Oak tree you're in my way<br />
There's too much coke and too much<br />
smoke<br />
Look what's going on insi<strong>de</strong> you<br />
Ooooh that smell<br />
Can't you smell that smell<br />
Ooooh that smell<br />
The smell of <strong>de</strong>ath surrounds you<br />
Alberto <strong>de</strong> Udaeta Font<br />
Pasaje V, 2013<br />
Place where you pass from one part<br />
to another<br />
The metals, fumes and gases that fill<br />
workshops and foundries have partially<br />
damaged my sense of smell,<br />
so I recall with nostalgia the smells I<br />
perceived as a child when I would return<br />
to my great-grandmother's farm<br />
in the cart.<br />
Fabulous smells of earth, water, newmown<br />
grass and also of horse, stone<br />
and snake.<br />
But above them all there still floats<br />
in the air the brilliant, sharp, metallic<br />
smell of the scythe bla<strong>de</strong>, very much<br />
like the smell of my iron sculptures.<br />
Gabriella Gerosa<br />
Die Blütenstaubfressserin (The pollen<br />
eater), 2001<br />
The pollen Eater<br />
An eery atmosphere suffuses, “the Pollen<br />
Eater”. A woman absent-min<strong>de</strong>dly-and<br />
with a repetitive monotony that<br />
may strike as absurd-picks rose blossoms<br />
into which resembles a piece of<br />
handicraft. The mystic alchemical place<br />
seems to belong to a different era, like a<br />
room or a study done in the style of the<br />
Old Masters.<br />
The woman is sitting in a tiny room, full<br />
of casca<strong>de</strong>s of rose blossoms. The air is<br />
full of tempting, heady, fragrances.<br />
She’s creating rose smell curtains.<br />
Alfredo Álvarez Plágaro<br />
Cuadros iguales, 2012<br />
Sniff/Smell<br />
When a woman walks past me I always<br />
enjoy inhaling -I raise my nose slightly-<br />
the scent she leaves behind and at<br />
the same time follows her. In this way I<br />
have subtly smelled many women, and<br />
will go on doing so as long as there are<br />
women that go walking.<br />
When I see a painting exhibited, even<br />
one of mine, I also like getting as close<br />
as possible to it to smell it. Once, at the<br />
Beyeler Foundation in Riehen, very<br />
near Basel, the alarm went off when I<br />
tried to smell Monet's water lilies.<br />
I enjoy smelling paintings very much,<br />
yet I enjoy smelling women much more.<br />
Enzo Mianes<br />
Fragances Posthumes, 2013<br />
Fragrances Posthumes is a work that<br />
seeks interaction with the public<br />
through the smell of the handkerchief<br />
and what the smell is capable of evoking:<br />
the memory of loved ones is revived<br />
by smell, regardless of its origin.
Conceived from the feeling of abandonment<br />
that is produced by loss, this piece<br />
is <strong>de</strong>dicated to the person who experiences<br />
the absence of another.<br />
The scent with which the handkerchief<br />
is impregnated engen<strong>de</strong>rs a feeling<br />
of nostalgia, immersing the viewer<br />
in a plenitu<strong>de</strong> la<strong>de</strong>n with meaning and<br />
pleasure. Like a memory that levitates.<br />
Alex Jasch<br />
Der kleine Kreischer, 2009<br />
O<strong>de</strong> to mould<br />
to make ones life in passing!<br />
among the remains<br />
of which one has no need<br />
the sentiment of affairs<br />
or,<br />
the smell of things<br />
the proof<br />
is in itself<br />
the aroma<br />
in principle<br />
it’s all<br />
framed, realized<br />
relativised<br />
perpendicular<br />
to the perfumes<br />
No sound, from where?<br />
because salt makes things taste<br />
Little screamer<br />
And this is almost always:<br />
The <strong>de</strong>cline, the <strong>de</strong>cay<br />
De- and cay always form a second nature<br />
Life begins in and by life, sometimes<br />
threatening, mouldy.<br />
Then, therefore, when the thing actually<br />
is, just by nature of that,<br />
which marks this thing, when a being<br />
that is in living strength so much<br />
happens,<br />
that a thing begins to dissolve in mist,<br />
in smell, in dark stench smol<strong>de</strong>ring dissolves,<br />
is this then truly in accordance with<br />
its character?<br />
Thus, <strong>de</strong>cay and mould are not signs<br />
of dissolution and <strong>de</strong>struction, but the<br />
<strong>de</strong>signation for a more complete spreading<br />
of the particularities and relations<br />
of things and events.<br />
Fleur Noguera<br />
Smoke, 2008<br />
Smoke is an aerial, atmospheric fiction,<br />
an incitement to wan<strong>de</strong>r. The rhythm<br />
is hypnotic, accompanied by a piece of<br />
electronic music.<br />
The protagonist is a cloud of smoke that<br />
lets itself be carried along by the flow of<br />
events. The story is fixed by the treatment,<br />
precise, floating on the white<br />
background.<br />
The drawings of J. H. Fragonard* inspired<br />
the first few seconds of the animation,<br />
the scene with the smoke<br />
merging into the foliage of the tree.<br />
Smoke is also the smell of camping in<br />
the forest, of sausages grilled over a<br />
wood fire, of snow-covered mountains,<br />
of polluting factories, of roasting metal,<br />
of a cigarette burning down.<br />
It’s when I reflect on the sources of inspiration<br />
that the precise memory of two<br />
olfactory emotions come back to me.<br />
The smell of a cigarette in summer<br />
when the weather is hot.<br />
The day I met a cloud during a walk in<br />
the Alps. Curiously, the cloud had a perfume.<br />
*[Les grands cyprés <strong>de</strong> la Villa d’Este<br />
(1760) J.H. Fragonard (Grasse, 1732-<br />
Paris, 1806)]<br />
Ángel Alonso<br />
S/T, 1994<br />
Early one morning, almost at dawn,<br />
Alonso is woken by the smell of the<br />
smoke from the burning fields. He goes<br />
to the wrought-iron gate of the Ferme<br />
<strong>de</strong> la Chapelle and sees that the fire is<br />
coming toward his house. At first<br />
he was frightened, but then he realized<br />
that this was just a part of the<br />
farm work, and stayed to enjoy spectacle.<br />
When the fire had burnt out, it<br />
was an absolute vision: the black land,<br />
like a tapestry, the most beautiful<br />
he had seen in all his life. What a poor<br />
thing painting is!¹ he thought,<br />
and started to walk over the black<br />
fields. Alonso began to collect grass and<br />
carbon. He got sacks and put the ashes<br />
in them without touching them. The<br />
forms, the vegetable skeleton, remained<br />
intact; the fire had <strong>de</strong>stroyed the bodies<br />
without <strong>de</strong>stroying their shape.<br />
¹ [Text by Juan Carlos Marset, Seville<br />
1997. Excerpt from the text "Signs and<br />
countersigns of Alonso"]<br />
Douglas Gordon<br />
Self-portrait of you + me (Jenny Agutter),<br />
2006<br />
On the matter of privileged or provoked<br />
senses: the work of Douglas<br />
Gordon<br />
Some mo<strong>de</strong>rn artists un<strong>de</strong>rstood that<br />
the new creative processes, the socalled<br />
visual arts, could embrace not<br />
just aspects of representation or reproduction<br />
but aggressive and transgressive<br />
attitu<strong>de</strong>s that instead of conserving<br />
the established dispensation led to<br />
its <strong>de</strong>struction, a radically new possible<br />
form of the ambient reality. Everything<br />
we see is real, but everything that we<br />
convert as such, to which we give new<br />
presence, is also real. This artistic option<br />
makes sense in as much as it offers<br />
real active presences that oblige<br />
us to give them content, meaning, even<br />
though it be unusual, unexpected, on<br />
occasion obliged by the new coherence<br />
that must be or<strong>de</strong>red from the senses so<br />
that what is presented is accessible to<br />
the intellect. Douglas Gordon is one of<br />
those assaulters of the immediate and<br />
of practice who makes use of time but<br />
also — as in the present case — of fire. A<br />
time or a fire that are controlled, handcuffed,<br />
that suspend their action and<br />
activity when the artist so <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s,<br />
which is when he has seen to it that the<br />
observer follows him and not the original<br />
object that motivated the action.<br />
These images thus suspen<strong>de</strong>d and interrupted<br />
in time in his other processes,<br />
including the aggressive, lend<br />
themselves, offer themselves to new<br />
functions. The one in the olorVisual<br />
collection goes from being an attacked<br />
photograph, for some subjective reason<br />
or aberrant sadistic game, regardless of<br />
the disfigurement achieved, to take on<br />
a new sense and meaning: the nose has<br />
been altered and at this precise moment<br />
what the image cries out for and makes<br />
manifest is the imperative of smell.<br />
We are then led to won<strong>de</strong>r — with or<br />
without the consent of the aggressor<br />
— what basic sense he wanted to dispossess<br />
the image of. That of beauty or<br />
that of smell? He has achieved both and<br />
the second to excess, making manifest<br />
the horrific and, for the arsonist, sweet<br />
smell of the fire that burns or the stinking<br />
reek of burnt meat.<br />
A worthy Turner Prize, Douglas Gordon.<br />
[Arnau Puig]<br />
Chema Madoz<br />
S/T, 2001<br />
I suspect that I have always had an innate<br />
capacity to receive smells with a<br />
blurred, diffuse profile, and a marked inclination<br />
to i<strong>de</strong>ntify one smell in terms<br />
of another, what makes me more than<br />
qualified to smudge an exact cartography<br />
of the territory in which it moves.<br />
Pamen Pereira<br />
Esfera, 2004<br />
The only material of these drawings is<br />
smoke and its trace of soot. The trace<br />
of that smoke takes days to leave me,<br />
that smell is impregnated in my nostrils,<br />
in my hair and in my clothes, and<br />
I would not <strong>de</strong>fine it as a perfume, precisely.<br />
It's a complex smell, <strong>de</strong>ep black<br />
and greasy, the smell of something<br />
that has been about to burn but has<br />
not quite burnt, the smell of hundreds<br />
of candles that drip down on me covering<br />
trousers, jacket, glove, hat, floor,<br />
table … objects that later take on their<br />
own entity. It is <strong>de</strong>nse, thick, the very<br />
opposite of the drawings it produces,<br />
light and <strong>de</strong>licate, more like a Japanese<br />
sumi-e with ink and water than<br />
the catharsis from which they emerge.<br />
I tend to play on the edge, and on this<br />
edge fire, <strong>de</strong>spite its nature, with its<br />
<strong>de</strong>structive ten<strong>de</strong>ncy, becomes creative,<br />
but this moment requires full attention,<br />
it takes only a tenth of a second<br />
for everything to ignite and go up<br />
in flames. Paradoxically, the effect of<br />
water in sumi-e is produced here by<br />
fire: the smoke is so penetrating that it<br />
draws by itself, entering through every<br />
possible nook and cranny. Luckily it is<br />
a smell that fa<strong>de</strong>s away, while the soot<br />
stays subtly attached, caressing the paper<br />
or the velvet.<br />
David Nash<br />
Wedge Head (Cabeza que asoma),<br />
1994-95<br />
The principal characteristic of this<br />
sculpture is that of a female bust with<br />
the head sunk into the shoul<strong>de</strong>rs, as if<br />
hiding in a corner.<br />
The nape of the neck and the throat are<br />
the best places for women’s perfume. It<br />
is there they are mixed with the subtle<br />
aromas of slightly burnt lime wood.<br />
José Luis Pascual<br />
La pipa, 1994<br />
A pipe, which in<br />
our hands is an<br />
extraordinary generator<br />
of dreams…<br />
of smoke!<br />
Fernando Sinaga<br />
Erosión erótica, 2000<br />
The circular rose<br />
Its convoluted and serpentine course<br />
exhaled the narcotic perfume of a<br />
mythical seduction and its skin broken<br />
by <strong>de</strong>sire veiled one night the thorn-covered<br />
path of the labyrinth that opened<br />
the stairway into its center.<br />
Its ethereal, impregnable and brittle<br />
being of electrical vitality offered as<br />
much resistance as a false fortification<br />
and its agonizing blazing beauty poisoned<br />
all thought of permanence, con<strong>de</strong>mning<br />
us to eternal pain after its disappearance.<br />
Now, only in the final anxious urge to<br />
follow the trail of its pervasive sacred<br />
smell will obtain the wound in the crucial<br />
painful si<strong>de</strong>…<br />
Ángela <strong>de</strong> la Cruz<br />
Tight (Light yellow / yellow), 2015<br />
I always wanted to do a Tight painting<br />
after the Loose Fit series was completed,<br />
which was about putting a large<br />
canvas on a smaller frame - a bit like<br />
skin hanging out when somebody loses<br />
weight very quickly. Tight is the opposite;<br />
the canvas becomes so tight that<br />
it creates tension, and starts breaking<br />
on the si<strong>de</strong>s or wherever it can to find<br />
release. Tight is like a drum, one can<br />
almost play it; or a tight fist; yet it is a<br />
painting and you look at it. It's an unsettling<br />
experience. The colour of it<br />
has to be a very bright, primary colour.<br />
In this case, it is painted yellow and<br />
a paler yellow. Tight is composed of two<br />
stretchers. The larger frame stretches<br />
the canvas, so it can be very tight. I<br />
think all of this work belongs to a Transit<br />
series that I have focused on for 2<br />
years. Each Tight is unique. The work is<br />
as aesthetically pleasing as it is silently<br />
tense.<br />
The smell is part of my work, so you can<br />
feel that is a painting. My studio is full<br />
of strong painting smells and fumes.<br />
For me the studio is like a laboratory<br />
where my work is created. The smell<br />
sometimes is too overpowering for me<br />
so I have to stay away but close enough.<br />
I i<strong>de</strong>ntify painting with the smell of<br />
paint. I am very interested in every part<br />
of the painting process and the smell is<br />
one of them.<br />
Duane Michals<br />
The candy kiss, 1970<br />
Art is a lie that brings us closer to the<br />
truth, according to Duane Michals. The<br />
appearances, the experiences linked to<br />
his feelings, are the realities he transmits<br />
to us. He works with the invisible,<br />
with abstractions like <strong>de</strong>sire and<br />
dream, just as the creator of essences<br />
does with the smells in his or her olfactory<br />
memory.<br />
Michals plays with memory and time.<br />
The smells that we have registered in<br />
our memory intervene to remind us of<br />
times or moments we have lived.<br />
[Cristina Agàpito]<br />
Ruth Morán<br />
Expansión 7, 2015<br />
Expansion is a piece of research into<br />
space: a physical space and another,<br />
metaphysical space. They are landscapes<br />
that recall geographies, landscapes,<br />
a work that speaks of space and<br />
of non-limit, of colour by way of minute<br />
points and a repetition accumulated in<br />
the manner of a palimpsest.<br />
Smell in unison with colour, at once expansive<br />
and uncontainable, jasmines<br />
with acid nuances, almost edible citruses.<br />
The rose cleanses and purifies,<br />
releases. Smell and colour as emotion,<br />
evocation of the tiny, of the subtle and<br />
fragile. Nature at its maximum expansion.<br />
A song to the senses, a journey.<br />
Expansion is a work that embraces<br />
you, transports you to other places, unknown<br />
… and luminous!<br />
Guillermo Pfaff<br />
Post-form, 2013<br />
At that moment I had already recognised<br />
a number of changes in my body.<br />
In my mind, logical thinking was at<br />
loggerheads with other members. I<br />
would never be so sensitive again but I<br />
thought I would never change. To calm<br />
the momentum, I repeated to myself in<br />
disbelief that things would be forged<br />
little by little and that constancy would<br />
help to materialise my dreams. I intact<br />
the hopes of my childhood kept. I was<br />
living the sweet period when you can<br />
still be almost everything. That summer,<br />
to earn a little money, I went to<br />
work in a paint shop, it smelled of turpentine<br />
and linseed oil.<br />
Robert Pan<br />
XM 3, 5355P, 2010-11<br />
Robert Pan has been working with resin<br />
for fifteen years, creating worlds.<br />
Peter Weiermair calls him an alchemist<br />
of colour, and Danilo Eccher calls him a<br />
poet ‘of the uncertainity of perception<br />
and appearance’.<br />
His artworks are colourful objects, always<br />
the result of an experimental<br />
production process much like that of<br />
creative perfumists in their use of the<br />
chromatic-olfactory palette. And although<br />
Robert Pan’s work is always<br />
formally abstract, it reminds us of macro-<br />
and microshapes in nature, celestial<br />
landscapes or geological structures,<br />
leaving space for the imagination, and<br />
— why not? — prompting our olfactory<br />
memory to begin to remember…<br />
[Bonelli Arte]