21.07.2021 Views

NOSOTRUS 20

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DISFRUTA EL<br />

CONTENIDO DE<br />

ENJOY THE CONTENT OF<br />

EN TU CELULAR O<br />

COMPUTADORA<br />

IN YOUR CELLPHONE OR COMPUTER


AHORA EN<br />

NOW ON<br />

BÚSCANOS COMO<br />

FIND US AS


MENSAJEMessage<br />

MARIBEL<br />

AGUILAR<br />

GERENTE DE CRÉDITO Y COBRANZA<br />

GRUPO PROLAMSA<br />

ACCOUNTS RECEIVABLE MANAGER<br />

PROLAMSA GROUP<br />

Estuve cavilando sobre qué hablar<br />

ahora que me concedieron<br />

el honor de participar en esta<br />

editorial, y es que, ¡hay tantos<br />

temas interesantes!… ¿Sobre el papel<br />

de las mujeres en la organización?, ¿sobre<br />

nuestros clientes, con los que tiene<br />

mi equipo de Créditos y Cobranza trato<br />

diario?, ¿acaso sobre la evolución de<br />

PROLAMSA en los 31 años que he tenido<br />

el orgullo de trabajar aquí?, ¿sobre el<br />

COVID-19 y el impacto que ha tenido en<br />

todos nosotros?<br />

Aunque este último pudiese estar<br />

ya algo trillado, aún lo estamos viviendo<br />

y será así por mucho tiempo más.<br />

Me decidí por ese, pero viéndolo de una<br />

manera positiva: Las lecciones y enseñanzas<br />

que nos trajo el COVID-19 a<br />

nuestras vidas.<br />

Nos adaptamos al cambio y aprendimos<br />

cosas nuevas. Todos, los que permanecimos<br />

en casa y los que por la naturaleza<br />

de su puesto trabajan de manera<br />

presencial, de una manera u otra cambiamos<br />

nuestra rutina laboral. Tuvimos<br />

que hacer una “reingeniería” y el resultado<br />

fue bueno pues sacamos adelante las<br />

responsabilidades del trabajo.<br />

Sí se puede ser mamá y trabajar a<br />

la vez. Al inicio no fue fácil trabajar desde<br />

casa, y menos aún si también desde ahí<br />

los menores o adolescentes tenían que<br />

tomar sus clases. Vaya mi reconocimiento<br />

a nuestras compañeras que han hecho<br />

milagros con su tiempo y se han convertido<br />

en mamás triple A sin descuidar sus<br />

responsabilidades administrativas.<br />

Valoramos más a la familia. El saldo<br />

a favor, y el mejor de esta pandemia, ha<br />

sido el compartir más, mucho más tiempo<br />

con nuestras amadas familias, incluyendo<br />

a nuestras mascotas.<br />

Se ha fortalecido la empatía hacia<br />

4


las demás personas. Nos ponemos más<br />

en sus zapatos, a distancia los apoyamos<br />

en lo que podemos. Hemos sabido valorar<br />

a los verdaderos amigos y a apreciar<br />

el esfuerzo y dedicación de nuestros<br />

compañeros de trabajo, sobre todo<br />

de los que lo han estado haciendo en la<br />

planta y desde oficinas.<br />

Nuestra vida espiritual mejoró. Rezamos<br />

más, y no solo por nosotros, sino<br />

por los demás. Y pedimos ayuda: a veces<br />

una oración, otras, que nos escuchen o<br />

que nos aconsejen… y la brindamos también.<br />

Nos hicimos más fuertes. Pasamos<br />

por problemas, por tristezas e incluso<br />

tuvimos pérdidas irreparables, de esas<br />

que te dejan con el corazón destrozado,<br />

pero aquí estamos de pie. Hemos logrado<br />

salir adelante.<br />

Sabemos que nuestra verdadera<br />

riqueza es la salud. Nos dimos cuenta<br />

de lo efímeras que pueden ser la vida y<br />

la salud. Hoy nos documentamos procurando<br />

cuidarnos más, y seguimos las reglas<br />

e indicaciones que nos marcan.<br />

Somos más agradecidos. La palabra<br />

“gracias” brota de nosotros ante un<br />

nuevo amanecer, por la fortuna de tener<br />

trabajo en una empresa como esta, por<br />

la salud de nuestra familia, jefes, equipo<br />

de trabajo, amigos, por la llegada de la<br />

tan esperada vacuna… por la esperanza<br />

en nuestros corazones de que todo esto<br />

algún día pasará.<br />

Ojalá que estas pequeñas grandes<br />

lecciones nos permitan ver la situación<br />

actual con la seriedad y prudencia que<br />

amerita, pero a través de un cristal más<br />

claro y con una actitud férrea y alegre<br />

que podamos contagiar a los que se encuentran<br />

a nuestro alrededor.<br />

Me despido pidiendo a Dios que les<br />

bendiga hoy y siempre.<br />

5


MENSAJEMessage<br />

G<br />

ood morning everyone, colleagues<br />

from Grupo PROLAMSA.<br />

I first met Jose Garza and<br />

I was wondering about what<br />

to talk about now that I was granted the<br />

honor of participating in this editorial, and<br />

since there are so many interesting topics!<br />

... About the role of women in the organization?<br />

About our clients, with whom my<br />

Credits and Collection team deal daily?<br />

Perhaps about the evolution of PROLAM-<br />

SA in the 31 years that I have been proud<br />

to work here? About COVID-19 and the impact<br />

it has had on all of us?<br />

Although the latter may already be<br />

somewhat trite, we are still living it and it<br />

will be that way for a long time to come. I<br />

decided on that one, but seeing it in a positive<br />

light: The lessons and teachings that<br />

COVID-19 brought to our lives.<br />

We adapted to change and learned<br />

new things. All of us who stay at home<br />

and those who, due to the nature of their<br />

position, worked in person, in one way or<br />

another changed our work routine. We<br />

had to “re-engineer” and the result was<br />

good because we carried out the work responsibilities.<br />

Yes, you can be a mom and work at<br />

the same time. At the beginning it was not<br />

easy to work from home, and even less so<br />

if the minors or adolescents had to take<br />

their classes from there as well. My appreciation<br />

goes to our colleagues who have<br />

worked miracles with their time and have<br />

become A+ moms without neglecting their<br />

administrative responsibilities.<br />

We value family more. The balance in<br />

favor, and the best of this pandemic, has<br />

been sharing more, much more time with<br />

our beloved families, including our pets.<br />

Empathy towards other people has<br />

been strengthened. We put ourselves in<br />

their shoes more, we support them where<br />

we can at a distance. We have recognized<br />

how to value true friends and to appreciate<br />

the effort and dedication of our co-workers,<br />

especially those who have been doing<br />

it in the plant and from offices.<br />

Our spiritual life improved. We pray<br />

more, and not only for ourselves, but for<br />

others. And we ask for help: sometimes a<br />

prayer, other times, that we are heard or<br />

advised… and we provide it too.<br />

We got stronger. We went through<br />

problems, sadness and even had irreversible<br />

losses, the kind that leave you with<br />

a broken heart, but here we are standing.<br />

6


We have managed to come out of this.<br />

We know that our true wealth is health.<br />

We realized how fleeting life and health<br />

can be. Today we j to take better care of<br />

ourselves, and we follow the rules and indications<br />

that we are required.<br />

We are more grateful. The phrase<br />

“thank you” comes from us before a new<br />

dawn, for the fortune of having a job in a<br />

company like this, for the health of our family,<br />

bosses, work team, friends, for the<br />

arrival of the long-awaited vaccine ... for<br />

the hope in our hearts that all of this will<br />

one day pass.<br />

Hopefully these little great lessons<br />

allow us to see the current situation with<br />

the seriousness and prudence that it deserves,<br />

but through a clearer glass and<br />

with an iron and joyful attitude that we can<br />

infect those around us.<br />

I say goodbye asking God to bless you<br />

today and always.<br />

UNA REVISTA DE LA FAMILIA GRUPO<br />

DIRECTORIO Directory<br />

DIRECCIÓN DESARROLLO HUMANO<br />

HUMAN RESOURCES DIRECTOR GRUPO PROLAMSA<br />

Gerardo Meza<br />

COORDINACIÓN EDITORIAL<br />

EDITOR<br />

Jhocelyn Alexiss Pérez de la Cruz<br />

DIRECCIÓN DE ARTE<br />

ART DIRECTOR<br />

DRR IMAGEN<br />

www.drr.mx<br />

AGRADECIMIENTOS THANKS TO...<br />

Andrea Calvillo • Angélica Padilla • Areli Acosta • Luis Villalobos • Leopoldo Guerra<br />

Thannya Castro • Maribel Aguilar • Ulises Ibarra • Victoria Ramos • Stephanie Buenrostro<br />

7


ALFONSO GUTIÉRREZ<br />

EDUARDO VARELA<br />

ESCOBEDO / MONTERREY<br />

EVELIN RESÉNDIZ<br />

LORENA TORRES<br />

EDGAR RAMÍREZ<br />

ALAN<br />

MARÍA MARROQUÍN<br />

THANNYA CASTRO<br />

VALENTÍN MARTÍNEZ<br />

UBALDO GUERRA<br />

8


1 2<br />

3<br />

DANIELA RIVERA<br />

COMPRAS PLANTA ESCOBEDO<br />

JESSICA VALLADARES<br />

MANTENIMIENTO PLANTA ESCOBEDO<br />

ODALIS REYNA<br />

CALIDAD PLANTA ESCOBEDO<br />

TONATIUH QUIROZ<br />

STEPHNIE BUENROSTRO<br />

KARLA RUÍZ<br />

VICTOR VALENCIA<br />

JHOCELYN PÉREZ<br />

COMPAÑEROS<br />

REVIVEN<br />

MOMENTOS DE<br />

SU INFANCIA<br />

AL PARTICIPAR<br />

EN NUESTRO<br />

CONCURSO DE<br />

FOTOGRAFÍA<br />

“NIÑOS<br />

PROLAMSA”<br />

DONDE PUDIERON<br />

JUGAR Y<br />

DISFRUTAR<br />

“COMO NIÑOS”.<br />

COLLEAGUES RELIVE<br />

MOMENTS OF THEIR<br />

CHILDHOOD BY<br />

PARTICIPATING IN<br />

OUR PHOTOGRAPHY<br />

CONTEST “NIÑOS<br />

PROLAMSA” WHERE<br />

THEY COULD PLAY<br />

AND ENJOY “LIKE<br />

CHILDREN”.<br />

MARIO FRANCO MONSIVAIS<br />

LUIS ENRIQUE VILLALOBOS<br />

LEYDA MORALES<br />

9


PROSANKIN<br />

1<br />

MIGUEL LÓPEZ<br />

INGENIERÍA<br />

ALEJANDRO VALADÉZ<br />

LABORATORIO<br />

FRANCISCO CASSO<br />

FRANCISCO MEDRANO<br />

10


2<br />

3<br />

DANIEL REYNA<br />

CALIDAD<br />

LUIS FELIPE MORALES<br />

TOMÁS MARTÍNEZ<br />

11


TEPEJI<br />

1<br />

MIGUEL LÓPEZ<br />

INGENIERÍA<br />

ALEJANDRO VALADÉ<br />

LABORATORIO<br />

CLARA ELENA<br />

ER<br />

BEATRIZ QUIRINO<br />

DANIEL ESCALONA<br />

12


2<br />

3<br />

Z<br />

DANIEL REYNA<br />

CALIDAD<br />

WIN MARTÍNEZ<br />

VICTORIA RAMOS<br />

MARÍA GPE. CHORA<br />

JACOBE RIVERA<br />

REMIGIO BARRETO<br />

13


VALLEALTO<br />

1<br />

GABRIELA CABELLO GAONA<br />

BERNA<br />

14


2<br />

3<br />

RDO SAUCEDO PEÑA<br />

FRANCISCO JAVIER POLINA MARTÍNEZ<br />

15


ESCOBEDO / MONTERREY<br />

16


17


PROSANKIN<br />

18


TEPEJI<br />

19


NOTICIASNews<br />

CELEBRANDO EL<br />

DÍA DE LAS<br />

MADRES<br />

Celebrating<br />

Mothers’ Day<br />

ASÍ CELEBRAMOS A TODAS NUESTRAS<br />

MAMÁS DE GRUPO PROLAMSA EN SU<br />

DÍA. DESEAMOS QUE EL DETALLE HAYA<br />

SIDO DEL AGRADO DE TODAS USTEDES.<br />

THIS IS HOW WE CELEBREATED OUR MOMS<br />

FROM GRUPO PROLAMSA ON THEIR DAY.<br />

WE HOPE EVERYONE ENJOYED THEIR GIFT.<br />

<strong>20</strong>


ESCOBEDO<br />

21


NOTICIASNews<br />

MONTERREY<br />

22


PROSANKIN<br />

23


NOTICIASNews<br />

TEPEJI<br />

24


25


NOTICIASNews<br />

VALLEALTO<br />

26


27


NOTICIASNews<br />

AXIS<br />

28


29


NOTICIASNews<br />

CEDIS<br />

HOMEOFFICE<br />

30


MAYTE LÓPEZ<br />

ERIKA LLANAS<br />

FELICITAMOS A NUESTRAS<br />

COMPAÑERAS POR<br />

OBTENER LA MEDALLA<br />

MÁS GRANDE DE TODAS:<br />

WE CONGRATULATE<br />

OUR COWORKERS FOR<br />

OBTAINING THE GREATEST<br />

MEDAL OF ALL:<br />

¡Ser<br />

mamá!<br />

being a<br />

mother!<br />

31


NOTICIASNews<br />

DÍA DEL PADRE<br />

Fathers’ Day<br />

ASÍ CELEBRAMOS A TODOS NUESTROS<br />

PAPÁS DE GRUPO PROLAMSA.<br />

MUCHAS FELICIDADES A TODOS<br />

NUESTROS COMPAÑEROS QUE TIENEN<br />

LA DICHA DE SER PAPÁ.<br />

THIS IS HOW WE CELEBRATED ALL OUR DAD’S<br />

FROM GRUPO PROLAMSA.<br />

CONGRATULATIONS TO ALL OUR EMPLOYEES<br />

THAT HAVE THE JOY OF BEING A FATHER.<br />

32


ESCOBEDO<br />

33


NOTICIASNews<br />

34


35


NOTICIASNews<br />

36


MONTERREY<br />

37


NOTICIASNews<br />

TEPEJI<br />

38


39


NOTICIASNews<br />

VALLEALTO<br />

40


PROSANKIN<br />

41


NOTICIASNews<br />

AXIS<br />

42


LAREDO<br />

43


VOTAR LOS H<br />

Voting made them win<br />

NOTICIASNews<br />

ESCOBEDO<br />

44


INVITAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS A<br />

PARTICIPAR EN LAS ELECCIONES DEL 6 DE JUNIO,<br />

EJERCIENDO SU VOTO LIBREMENTE, DE UNA<br />

MANERA INTELIGENTE, INFORMADA Y ÚTIL.<br />

TODOS LOS COMPAÑEROS QUE MOSTRARON SU<br />

INE Y DEDO MARCADO PARTICIPARON EN LA RIFA<br />

DE 16 PANTALLAS.<br />

WE INVITED OUR EMPLOYEES TO PARTICIPATE IN THE<br />

JUNE 6 ELECTIONS, EXERCISING THEIR VOTING RIGHTS,<br />

IN AN INTELLIGENT, INFORMED, AND USEFUL MANNER.<br />

ALL EMPLOYEES THAT PROVED THEY VOTED ENTERED<br />

A RAFFLE OF 16 TVS.<br />

IZO GANAR<br />

45


NOTICIASNews<br />

46


PROSANKIN<br />

MONTERREY<br />

VALLEALTO<br />

47


HAPPY BIRT<br />

FROMDesde<br />

AXIS<br />

48


HDAY!!!<br />

49


NOTICIASNews<br />

CAMPAÑA DE<br />

DETECCIÓN<br />

OPORTUNA<br />

TIMELY DETECTION<br />

CAMPAIGN<br />

Como parte de prevención y<br />

seguimiento de enfermedades<br />

crónico-degenerativas, llevamos a<br />

cabo nuestra Campaña de Detección<br />

Oportuna.<br />

As part of the prevention and<br />

monitoring of chronic-degenerative<br />

diseases, we carry out our Timely<br />

Detection Campaign.<br />

50


MÁS DE<br />

More than<br />

1,500<br />

DETECCIONES<br />

EN TODO EL GRUPO<br />

detections at the<br />

Group level<br />

51


NOTICIASNews<br />

CAMPAÑA DE SALUD<br />

DENTAL Y<br />

VISUAL<br />

DENTAL AND<br />

VISION HEALTH<br />

CAMPAIGN<br />

MÁS DE<br />

More than<br />

490<br />

EXÁMENES VISUALES<br />

vision exams<br />

52


MÁS DE<br />

More than<br />

<strong>20</strong>0<br />

REVISIONES DENTALES<br />

dental exams<br />

53


NOTICIASNews<br />

DÍA MUNDIAL DE LA<br />

SEGURIDAD<br />

Y SALUD<br />

EN EL TRABAJO<br />

WORLD SAFETY<br />

AND HEALTH<br />

AT WORK DAY<br />

En conmemoración al Día<br />

Mundial de la Seguridad y<br />

Salud en el Trabajo (28 de<br />

abril), reiteramos nuestra<br />

cultura promoviendo un<br />

entorno laboral seguro y<br />

saludable.<br />

In commemoration of the<br />

World Safety and Health<br />

at Work Day (April 28),<br />

we reiterated our culture<br />

promoting a safe and<br />

healthy work environment.<br />

54


MÁS DE<br />

More than<br />

1,000<br />

PRUEBAS DE DETECCIÓN OPORTUNIDAD DE PRESIÓN<br />

ARTERIAL, GLUCOSA, COLESTEROL Y TRIGLICÉRIDOS.<br />

blood pressure, glucose, cholesterol, and triglycerides tests.<br />

ESCOBEDO • MONTERREY • TEPEJI<br />

55


NOTICIASNews<br />

CONSERVACIÓN<br />

AUDITIVA<br />

HEARING<br />

CONSERVATION<br />

Llevamos a cabo nuestra<br />

primer Programa de<br />

Conservación Auditiva,<br />

para la vigilancia de la<br />

salud otológica de nuestros<br />

colaboradores.<br />

We carried out our first<br />

Hearing Conservation<br />

Program, to monitor the<br />

otological health of our<br />

collaborators.<br />

MÁS DE<br />

More than<br />

500<br />

REVISIONES<br />

Y LAVADOS DE ODIOS<br />

reviews and ear washings<br />

56


DONACIÓN<br />

DE SANGRE<br />

BLOOD<br />

DONATION<br />

Ayudamos a salvar<br />

hasta We help save up to<br />

50<br />

PERSONAS<br />

PEOPLE<br />

En conmemoración al<br />

Día Mundial del Donante<br />

de Sangre (14 de junio)<br />

llevamos a cabo la campaña<br />

de donación de sangre en<br />

alianza con el Instituto<br />

Mexicano del Seguro Social<br />

(IMSS).<br />

In commemoration of World<br />

Blood Donor Day (June 14)<br />

we carried out the blood<br />

donation campaign in<br />

alliance with the Mexican<br />

Institute of Social Security<br />

(IMSS).<br />

57


NOTICIASNews<br />

HIPERTENSIÓN<br />

ARTERIAL<br />

MÁS DE<br />

More than<br />

1,800<br />

DETECCIONES DE<br />

TENSIÓN ARTERIAL<br />

blood pressure screenings<br />

ARTERIAL<br />

HYPERTENSION<br />

En conmemoración al Día<br />

Mundial de la Hipertensión<br />

Arterial (17 de mayo)<br />

llevamos a cabo una<br />

campaña informativa<br />

sobre esta enfermedad, así<br />

como revisiones para su<br />

detección.<br />

In commemoration of<br />

World Hypertension Day<br />

(May 17), we carried out<br />

an informative campaign<br />

on this disease, as well as<br />

reviews for its detection.<br />

58


CONFERENCIA<br />

“CULTURA DEL AGUA”<br />

“Water Culture Conference”<br />

Con el objetivo de tomar conciencia sobre<br />

la importancia del cuidado del agua, en<br />

alianza con Comisión de Agua y Drenaje de<br />

Monterrey llevamos a cabo la “Conferencia<br />

Cultura del Agua” a compañeros de la<br />

dirección de Desarrollo Humano.<br />

With the aim of raising awareness about<br />

the importance of water conservation, and<br />

in alliance with the Monterrey Water and<br />

Drainage Commission, we held the “Water<br />

Culture Conference” for employees from<br />

the Human Development department.<br />

59


NOTICIASNews<br />

AUDITORIAS EXTER<br />

Quality External Audits<br />

En el mes de abril se llevaron a cabo en Planta<br />

Escobedo y Monterrey las Auditorias Externas<br />

de ISO 9001:<strong>20</strong>15 e IATF 16949:<strong>20</strong>16,<br />

en las que se revisó la implementación<br />

y mantenimiento de nuestro Sistema de<br />

Administración en Calidad.<br />

60<br />

In April, the External Audits of ISO 9001: <strong>20</strong>15<br />

and IATF 16949: <strong>20</strong>16 were carried out at<br />

the Escobedo and Monterrey Plants, in which<br />

the implementation and maintenance of our<br />

Quality Management System was reviewed.


NAS DE CALIDAD<br />

Gracias a todas las áreas involucradas, obtuvimos un resultado satisfactorio, continuemos trabajando en<br />

equipo hacia la mejora continua.<br />

Thanks to all the areas involved, we obtained a satisfactory result, let’s continue working as a team<br />

towards continuous improvement.<br />

61


62


63


Modelo<br />

de cultura<br />

Culture model<br />

NUESTRO MODELO<br />

DE CULTURA TIENE<br />

EL OBJETIVO DE<br />

GENERAR UNA<br />

VENTAJA COMPETITIVA<br />

ALINEANDO ELEMENTOS<br />

CLAVES DE GRUPO<br />

PROLAMSA<br />

OUR CULTURE MODEL IS<br />

AIMED AT GENERATING<br />

COMPETITIVE ADVANTAGES<br />

THAT ALIGN KEY ELEMENTS<br />

OF PROLAMSA GROUP<br />

64


METODOLOGÍAS Y PROCESOS<br />

METHOLOGIES AND PROCESSES<br />

Estándares que siguen las empresas del Grupo<br />

Standards observed by the Group’s companies<br />

Foro de Innovación<br />

Innovation Forum<br />

Junta de Comunicación<br />

Communication Meeting<br />

Juntas Productivas<br />

Productive Meetings<br />

5’s<br />

5’s<br />

PROTEAMS<br />

PROTEAMS<br />

Planeación y Desarrollo de Talento<br />

Talent Planning and Development<br />

Evaluación 360°<br />

360° Evaluation<br />

PROGRAMAS INSTITUCIONALES<br />

INSTITUTIONAL PROGRAMS<br />

Estándares que siguen las empresas del Grupo<br />

Standards observed by the Group’s companies<br />

Curso de Inducción<br />

Induction Training<br />

Sistema de Liderazgo<br />

Leadership System<br />

Reconocimiento a la Lealtad<br />

Loyalty Recognition<br />

Diplomado de Mandos Medios<br />

Management Certification Programs<br />

Taller de Cultura Organizacional<br />

Organizational Culture Workshop<br />

Reconocimiento Persona de Calidad<br />

Quality Person<br />

Programa de Reconocimiento<br />

a Colaboradores<br />

Partner Recognition Program<br />

65


Modelo de Planeación<br />

y Desarrollo de Talento<br />

Talent Planning and Development Model<br />

Contribución<br />

resultados/retos<br />

Contribution Results/challenges<br />

Continuidad en<br />

la organización<br />

del colaborador<br />

Employee´s<br />

continuation in the<br />

Organization<br />

Continuidad DE<br />

la organización<br />

Organizational<br />

Continuation<br />

Crecimiento del<br />

colaborador<br />

Employee Growth<br />

66


Etapas Phases<br />

I<br />

Comunicación<br />

del proceso PDT<br />

Communication<br />

of TPD Process<br />

IV<br />

Validación del<br />

proceso PDT<br />

TPD Process<br />

Validation<br />

II<br />

Obtención de<br />

información<br />

Information<br />

Gathering<br />

III<br />

Generación de<br />

sugerencias del<br />

consejo interno PDT<br />

Suggestion Generation from<br />

TPD Internal Committee<br />

V<br />

Retroinformación<br />

y seguimiento<br />

Feedback and Follow Up<br />

67


NOTICIASNews<br />

68


69


NOTICIASNews<br />

70<br />

CON GRAN ORGULLO Y DESPUÉS DE DOS M<br />

CERTIFICADORA “TOP COMPANIES” , (FIRMA<br />

Y FORTALECIMIENTO DE LA CULTURA ORGAN<br />

SÚPER EMPRESA <strong>20</strong>21.<br />

With great pride and after two months of evaluation<br />

(World Wide Leading Firm in the Diagnosis and Streng<br />

<strong>20</strong>21 SÚPER EMPRESA Certification.<br />

“TOP Companies” Felicitó a PROLAMSA Mx por haber obtenido<br />

el número 59 en el ranking de más de 500 a 3000 colaboradores,<br />

de 700 empresas participantes a nivel nacional reconociendo la<br />

cultura, las buenas prácticas, políticas y procedimientos los cuales<br />

logran un excelente clima organizacional.<br />

Ante el entorno complicado que vivimos seguiremos consolidando<br />

nuestro Grupo, fortaleciendo nuestra cultura como una ventaja<br />

competitiva, sostenible y humana para lograr el mayor éxito,<br />

bienestar y desarrollo de nuestros colaboradores, generando un<br />

ambiente de alta confianza y seguridad, Trabajando en Equipo y<br />

con Pasión, Valores que nos representan.<br />

UN LOGRO MÁS PARA TODOS LOS QUE FORMAMO<br />

One more achievement for all of us who mak


ESES DE EVALUACIÓN POR PARTE DE LA<br />

LÍDER A NIVEL MUNDIAL EN EL DIAGNÓSITCO<br />

IZACIONAL), LOGRAMOS LA CERTIFICACIÓN<br />

from the “TOP Companies” Certifying organization<br />

htening of Organizational Culture), we obtained the<br />

“TOP Companies” Congratulated PROLAMSA Mx for obtaining<br />

the #59 ranking out of 500 to 3000 employees, out of 700<br />

participating companies on a national level recognizing the culture,<br />

good practices, policies and procedures which achieve an excellent<br />

organizational climate.<br />

Faced with the complicated environment that we live in, we will<br />

continue to consolidate our Group, strengthening our culture as<br />

a competitive advantage, sustainable and human to achieve the<br />

greatest success, well-being and development of our employees,<br />

generating an environment of high trust and safety, Working as a<br />

Team and with Passion, Values ​that represent us.<br />

S ESTA GRAN FAMILIA ¡MUCHAS FELICIDADES!<br />

e up this great family. CONGRATULATIONS!<br />

71


News<br />

Como parte de nuestro Programa<br />

Cultura PRO CLIENTE diseñamos<br />

el “Programa de Desarrollo de<br />

Competencias de Coordinación<br />

Efectiva” orientado al desarrollo de<br />

competencias y habilidades en los<br />

equipos de trabajo que facilita la<br />

interacción y coordinación, con el<br />

fin de asegurar un cumplimiento de<br />

metas y lograr una mejor experiencia<br />

y satisfacción de nuestros clientes.<br />

PROGRAMA DE<br />

DESARROLLO DE<br />

COMPETENCIAS<br />

DE COORDINACIÓN<br />

EFECTIVA<br />

DEVELOPMENT OF COMPETENCIES FOR<br />

EFFECTIVE COORDINATION PROGRAM<br />

DENTRO DE ESTE PROGRAMA REALIZAMOS<br />

/WITHIN THIS PROGRAM WE HELD:<br />

As part of our PRO CUSTOMER<br />

Culture Program, we designed the<br />

“Development of Competencies for<br />

Effective Coordination Program”<br />

aimed at developing competencies<br />

and skills in teams that facilitate<br />

interaction and coordination, in order<br />

to ensure compliance with goals<br />

and achieve a better experience and<br />

satisfaction of our customers.<br />

11<br />

+300<br />

6<br />

PROCESOS DE COACHING INDIVIDUAL<br />

Individual Coaching Processes<br />

HORAS DE ENTRENAMIENTO<br />

training hours<br />

PROCESOS DE GRUPO PROLAMSA<br />

REDISEÑADOS<br />

redesigned Grupo PROLAMSA Processes<br />

72


1ER. FORO DE<br />

INNOVACIÓN<br />

PRO CLIENTE<br />

1ST. PRO CUSTOMER INNOVATION FORUM<br />

Con el objetivo de fomentar la Innovación y<br />

la práctica de mejora continua en el día a día,<br />

llevamos a cabo el 1er Foro de Innovación PRO<br />

CLIENTES, logrando la colaboración entre las<br />

áreas y dando prioridad a nuestros clientes.<br />

With the aim of promoting Innovation and the<br />

practice of continuous improvement on a dayto-day<br />

basis, we held the 1st PRO CUSTOMER<br />

Innovation Forum, achieving collaboration<br />

between the areas and giving priority to our<br />

costumers.<br />

7<br />

+230<br />

PROYECTOS PRESENTADOS<br />

ENFOCADOS AL CLIENTE<br />

Projects presented focused on<br />

the Client<br />

ASISTENTES EN EL FORO<br />

attendees in the forum<br />

SISTEMA DE LIDERAZGO<br />

GRUPO PROLAMSA<br />

GRUPO PROLAMSA LEADERSHIP SYSTEM<br />

Continuamos con el Diplomado de<br />

Actualización de nuestro Sistema de Liderazgo<br />

Grupo PROLAMSA para compañeros que se<br />

integran a la familia Grupo PROLAMSA.<br />

We continue with the Grupo PROLAMSA<br />

Leadership System Refresher Certification for<br />

employees that joined the PROLAMSA Group<br />

family.<br />

73


CAPACITACIÓN Training<br />

ESCOBEDO<br />

PROGRAMA DE RECERTIFICACIÓN<br />

DE EQUIPOS MÓVILES<br />

MOBILE EQUIPMENT RECERTIFICATION PROGRAM<br />

COMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA DE RECERTIFICACIÓN DE EQUIPOS MÓVILES, COMPAÑEROS DE<br />

PRODUCCIÓN SE CAPACITARON EN EL MANEJO SEGURO DE GRÚAS Y MONTACARGAS.<br />

As part of our mobile equipment recertification program, Production employees were trained in the<br />

safe handling of cranes and forklifts.<br />

CAPACITAMOS A NUESTROS<br />

COMPAÑEROS DE PROCESOS Y<br />

PRODUCCIÓN EN EL SOFTWARE<br />

MINITAB.<br />

We trained our Process and<br />

Production colleagues in<br />

Minitab Software.<br />

74


COMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA INTERNO<br />

DE CONTINGENCIA, RECERTIFICAMOS A<br />

NUESTROS COMPAÑEROS BRIGADISTAS EN EL<br />

TEMA DE COMBATE CONTRA INCENDIOS.<br />

As part of our internal contingency program, we<br />

recertified our fellow brigade members on the<br />

topic of firefighting.<br />

COMPAÑEROS DE ECOLOGÍA,<br />

HIGIENE Y SEGURIDAD,<br />

EMBARQUES, ALMACÉN<br />

DE MATERIAS PRIMAS<br />

Y MANTENIMIENTO SE<br />

CAPACITARON EN EL MANEJO<br />

DE PROCEDIMIENTOS DE GAS<br />

LP PARA PREVER Y RESOLVER<br />

CASOS DE EMERGENCIA.<br />

Coworkers from Ecology,<br />

Hygiene and Safety, Shipments,<br />

Raw Materials Warehouse and<br />

Maintenance were trained in the<br />

handling of LP Gas Procedures<br />

to prevent and resolve<br />

emergency cases.<br />

75


CAPACITACIÓN Training<br />

ESCOBEDO<br />

COMPAÑEROS DE<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y PRODUCCIÓN<br />

PARTICIPARON<br />

EN EL TALLER DE<br />

MANTENIMIENTO<br />

AUTÓNOMO PARA<br />

CONOCER MÁS SOBRE<br />

EL FUNCIONAMIENTO DE<br />

EQUIPOS Y LA MEJORA DE<br />

RESULTADOS EN LA LÍNEA.<br />

Maintenance and<br />

Production employees<br />

participated in the<br />

Autonomous Maintenance<br />

Workshop to learn more<br />

about the operation<br />

of equipment and the<br />

improvement of results on<br />

the line.<br />

COMPAÑEROS DE<br />

PRODUCCIÓN, EMBARQUES,<br />

HERRAMENTAL,<br />

MANTENIMIENTO Y<br />

CALIDAD PARTICIPARON EN<br />

EL TALLER INTEGRACIÓN<br />

DEL NUEVO MOLINO W23<br />

CON LA FINALIDAD DE<br />

FORTALECER Y DETECTAR<br />

ÁREAS DE OPORTUNIDAD<br />

PARA EL TRABAJO EN<br />

EQUIPO.<br />

Production, Shipping,<br />

Tooling, Maintenance<br />

and Quality employees<br />

participated in the<br />

Integration Workshop of<br />

the New W23 Mill in order<br />

to strengthen and detect<br />

areas of opportunity for<br />

Teamwork.<br />

76


COMPROMETIDOS CON LA<br />

SEGURIDAD, NUESTROS<br />

COMPAÑEROS DE CORTA<br />

CINTAS Y LÍNEA DE PINTADO SE<br />

RECERTIFICARON EN LOTO/EPP/<br />

JSA.<br />

Committed to safety, our<br />

employees from Roll Cutter<br />

and Painting were recertified in<br />

LOTO / EPP / JSA.<br />

INICIAMOS CON EL PROGRAMA<br />

CONSTRUYENDO UN EQUIPO<br />

DE TRABAJO EN EL QUE<br />

PARTICIPAN INGENIEROS<br />

Y SUPERVISORES DE<br />

MANTENIMIENTO CON EL<br />

OBJETIVO DE FORTALECER<br />

COMPETENCIAS DE EQUIPOS DE<br />

ALTO DESEMPEÑO.<br />

We started with the Building a<br />

Work Team Program in which<br />

Maintenance Engineers and<br />

Supervisors participate in order<br />

to strengthen the competencies<br />

of High Performance Teams.<br />

77


CAPACITACIÓN Training<br />

MONTERREY<br />

COMO PARTE DE NUESTRO<br />

PROGRAMA INTERNO<br />

DE CONTINGENCIA,<br />

RECERTIFICAMOS A<br />

NUESTROS COMPAÑEROS DE<br />

COMPONENTES, EMBARQUES,<br />

PROTECCIÓN Y CALIDAD<br />

EN PRIMEROS AUXILIOS,<br />

BÚSQUEDA Y RESCATE, Y<br />

DERRAMES QUÍMICOS.<br />

As part of our internal<br />

contingency program, we<br />

recertified our employees<br />

from Components, Shipping,<br />

Protection and Quality in First<br />

Aid, Search and Rescue, and<br />

Chemical Spills.<br />

CAPACITACIÓN DE MULTIHABILIDADES PARA<br />

NUESTROS COMPAÑEROS DE COMPONENTES,<br />

PARA EL DOMINIO DE NUESTROS DIFERENTES<br />

EQUIPOS.<br />

Multi-Skills Training for our Component<br />

coworkers to master our different equipment.<br />

COMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA<br />

DESARROLLO INTEGRAL DE CALIDAD,<br />

CAPACITAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS EN<br />

INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Y SU APLICACIÓN<br />

EN NUESTROS PRODUCTOS.<br />

As part of our Comprehensive Quality<br />

Development program, we train our colleagues<br />

in Measurement Instruments and their<br />

application in our products.<br />

78


CAPACITAMOS A NUESTROS<br />

COMPAÑEROS DE CALIDAD,<br />

PROCESOS, EMBARQUES Y<br />

COMPONENTES EN LIDERAZGO<br />

DE ALTO DESEMPEÑO COMO<br />

PARTE DE LA INCORPORACIÓN<br />

DE NUESTROS EQUIPOS<br />

PROTEAM.<br />

We trained our employees in<br />

Quality, Processes, Shipping<br />

and Components in High<br />

Performance Leadership as<br />

part of the incorporation of our<br />

PROTEAM teams.<br />

CAPACITAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS<br />

DE COMPONENTES EN EL MANEJO SEGURO DE<br />

HERRAMIENTAS.<br />

We trained our Component coworkers in Safe<br />

Tool Handling.<br />

CERTIFICAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS DE<br />

SOLDADURA EN EL PROCESO DE SOLDADURA<br />

GMAW.<br />

We certified our Welding partners in the GMAW<br />

Welding Process.<br />

79


CAPACITACIÓN Training<br />

TEPEJI<br />

500<br />

DÍAS SIN ACCIDENTES / DAYS WITHOUT ACCIDENTS<br />

FELICITAMOS A TODOS NUESTROS<br />

COMPAÑEROS DE PLANTA<br />

TEPEJI POR SU COMPROMISO Y<br />

DEDICACIÓN CON LA SEGURIDAD.<br />

We congratulate all our employees<br />

at the Tepeji Plant for their<br />

commitment and dedication to<br />

safety.<br />

80


IMPARTIMOS CAPACITACIONES SOBRE CULTURA<br />

ORGANIZACIONAL Y RESPONSABILIDAD<br />

CORPORATIVA.<br />

We provided training on Organizational Culture<br />

and Corporate Responsibility.<br />

CONTINUAMOS CON CAPACITACIONES EN<br />

HERRAMIENTAS DE LEAN MANUFACTURING A<br />

NUESTROS COMPAÑEROS EN PROTEAMS DE LAS<br />

ÁREAS DE CORTE, MOLINOS Y ALMACÉN.<br />

We continue with training in Lean Manufacturing<br />

tools for our colleagues at PROTEAMS in the<br />

Cutting, Mills and Warehouse areas.<br />

COMPAÑEROS DE LAS ÁREAS DE MOLINOS<br />

Y CORTE RECIBIERON CAPACITACIÓN EN<br />

METROLOGÍA.<br />

Employees from the Mills and Cutting areas<br />

received training in Metrology.<br />

RECERTIFICAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS<br />

DE LAS ÁREAS DE ALMACÉN EN EL USO<br />

CORRECTO Y SEGURO DE MONTACARGAS.<br />

Recertificamos a nuestros compañeros de las<br />

áreas de Almacén en el Uso Correcto y Seguro de<br />

Montacargas.<br />

81


CAPACITACIÓN Training<br />

TEPEJI<br />

COMO PARTE DE NUESTRO PROGRAMA INTERNO DE CONTINGENCIA CONTINUAMOS CON LA<br />

RECERTIFICACIÓN A NUESTROS COMPAÑEROS BRIGADISTAS COMO BRIGADISTAS MULTIFUNCIONALES.<br />

As part of our internal contingency program, we continue with the recertification of our fellow brigade<br />

team as Multifunctional Brigade.<br />

COMPAÑEROS DE HERRAMENTAL SE<br />

CAPACITARON EN INTERPRETACIÓN DE CARTAS<br />

DE ARMADO PARA EL CORRECTO ARMADO DE<br />

BANCADAS EN LOS PERFILES.<br />

Tooling employees were trained in Assembly<br />

Letters Interpretation for the correct assembly<br />

of benches in the profiles.<br />

REALIZAMOS PLÁTICAS DE CALIDAD A<br />

NUESTROS COMPAÑEROS, ENFOCADAS EN EL<br />

DESTINO FINAL DE NUESTRO PRODUCTOS EN<br />

PLANTAS DE CLIENTES.<br />

We held quality talks with our employees,<br />

focused on the final destination of our Products<br />

in Customer Plants.<br />

82


RECERTIFICAMOS A NUESTROS COMPAÑEROS<br />

DE ALMACÉN, MOLINOS Y HERRAMENTAL EN EL<br />

USO CORRECTO Y SEGURO DE GRÚAS.<br />

We recertified our colleagues from the<br />

Warehouse, Mills and Tooling in the correct and<br />

safe Use of Cranes.<br />

107<br />

COLABORADORES RECERTIFICADOS<br />

recertified employees<br />

REFORZAMOS TEMAS INSTITUCIONALES<br />

DE SEGURIDAD, REQUISITOS LEGALES Y<br />

REGLAMENTARIOS.<br />

We reinforce institutional topics of Security,<br />

Legal and Regulatory Requirements.<br />

CAPACITAMOS A COMPAÑEROS DE ÁREAS<br />

OPERATIVAS SOBRE LA IMPORTANCIA DE LOS<br />

REQUERIMIENTOS DE NUESTROS CLIENTE.<br />

We trained employees from operational areas on<br />

the importance of Our Client’s Requirements.<br />

COMPAÑEROS DEL ÁREA DE MOLINOS<br />

SE CAPACITARON EN LA IMPORTANCIA<br />

DE PRODUCTOS NO CONFORMES DONDE<br />

ENFATIZARON SOBRE LA RESPONSABILIDAD DE<br />

CADA INTEGRANTE PARA EL CUMPLIMIENTO DE<br />

LOS REQUERIMIENTOS DE NUESTROS CLIENTES.<br />

Employees from the Mills area were trained on<br />

the importance of Non-Conforming Products<br />

where they emphasized the responsibility of<br />

each member to comply with the requirements<br />

of our customers.<br />

83


CAPACITACIÓN Training<br />

PROLAMSA INC.<br />

OUR EMPLOYEES FROM THE TOOLING,<br />

MAINTENANCE, HUMAN RESOURCES,<br />

MATERIALS AND PRODUCTION RECEIVED THE<br />

LEAN MANUFACTURING TRAINING.<br />

Nuestros compañeros de Herramental,<br />

Desarrollo Humano, Embarques y Producción<br />

recibieron la capacitación de Lean<br />

Manufacturing<br />

84


OUR EMPLOYEES FROM THE<br />

TOOLING, MAINTENANCE,<br />

HUMAN RESOURCES,<br />

MATERIALS AND PRODUCTION<br />

RECEIVED THE ISO 9001<br />

TRAINING.<br />

Nuestros compañeros de<br />

Herramental, Desarrollo<br />

Humano, Embarques y<br />

Producción recibieron la<br />

capacitación de ISO 9001.<br />

OUR EMPLOYEES FROM THE<br />

TOOLING, MAINTENANCE,<br />

HUMAN RESOURCES,<br />

MATERIALS AND PRODUCTION<br />

RECEIVED THE TPM TRAINING.<br />

Compañeros de Herramental,<br />

Desarrollo Humano, Embarques<br />

y Producción recibieron la<br />

capacitación de TPM.<br />

85


CAPACITACIÓN Training<br />

AXIS<br />

OUR EMPLOYEES RECEIVING QUALITY<br />

AUDIT TRAINING REMOTELY.<br />

Nuestros empleados reciben Capacitación en Auditoría de Calidad<br />

de forma remota.<br />

OUR EMPLOYEES FROM THE FINISH<br />

FORKLIFT TRAINING AND RECERTI<br />

Nuestros Colaboradores del Depar<br />

el curso de Montacargas y Recertifi<br />

86


730<br />

DAYS WITHOUT OSHA ACCIDENTS<br />

/ DÍAS SIN ACCIDENTES OSHA<br />

WE ARE GLAD TO RECOGNIZE THE<br />

WAREHOUSE, FABRICATION AND<br />

ENGINEERING DEPARTMENTS FOR REACHING<br />

730 DAYS WITHOUT OSHA ACCIDENTS.<br />

Felicitamos a los Departamentos de Almacen,<br />

Fabricación e Ingeniería por alcanzar 730 días<br />

sin accidentes OSHA.<br />

ING DEPARTMENT RECEIVED THE<br />

FICATION TRAINING.<br />

tamento de Acabado, recibieron<br />

cación de Montacargas.<br />

WE HELD A LEADERSHIP REFRESHER TRAINING FOR OUR<br />

SUPERVISORS, MANAGERS, AND TEAM LEADS TO PROVIDE THEM<br />

WITH THE TOOLS TO SUCCEED.<br />

Llevamos a cabo la recertificación de Liderazgo para nuestros<br />

Supervisores, Gerentes y Lideres de Equipo.<br />

87


CAPACITACIÓN Training<br />

AXIS<br />

LUNCHEON SERVED<br />

BY OUR MANAGERS<br />

COMIDA SERVIDA POR<br />

NUESTROS GERENTES<br />

SHOWING OUR<br />

APPRECIATION TO OUR<br />

EMPLOYEES WITH A<br />

LUNCHEON SERVED<br />

BY OUR MANAGERS<br />

FOR SUCCESSFULLY<br />

COMPLETING THE<br />

DOMINION AND HTL/TTL<br />

EOG ORDERS.<br />

Demostramos<br />

nuestro aprecio a los<br />

colaboradores con una<br />

comida servida por<br />

nuestros Gerentes.<br />

88


OUR MANAGERS ATTENDED TEAMBUILDING<br />

SEMINAR TO STRENGTHEN RELATIONSHIPS<br />

AND BUILD TRUST.<br />

Gerentes asistieron al seminario<br />

de Teambuilding para fortalecer las relaciones<br />

y generar confianza.<br />

OUR EMPLOYEES<br />

FROM THE<br />

FINISHING<br />

DEPARTMENT<br />

RECEIVED THE<br />

CRANE TRAINING.<br />

Nuestros<br />

Colaboradores<br />

del Departamento<br />

de Acabado<br />

recibieron el curso<br />

de Grúas.<br />

89


CAPACITACIÓN Training<br />

CULTURA, LIDERAZGO<br />

Y ALTA RENTABILIDAD<br />

CONTINUAMOS CON NUESTRO PROGRAMA DE<br />

CULTURA, LIDERAZGO Y ALTA RENTABILIDAD<br />

(CLAR) EN EL QUE PARTICIPAN GERENTES,<br />

JEFATURAS, SUPERVISORES Y MANDOS MEDIOS.<br />

We continue with our Culture, Leadership and<br />

High Profitability (CLAR) program in which<br />

Managers, Department Heads, Supervisors and<br />

Middle Managers participate.<br />

90


TEMAS/TOPICS<br />

PROSANKIN<br />

TAZA LLENA /FULL CUP<br />

EN LA TAZA QUE YA ESTÁ LLENA NO PUEDO<br />

VERTER NADA MÁS, PORQUE SE PERDERÍA.<br />

PRECISAMENTE, DEL MISMO MODO, NO HAY<br />

NADA QUE YO PUEDA ENSEÑARTE, NO HAY<br />

CONOCIMIENTO QUE PUEDA VERTER SOBRE TI,<br />

QUE VAYA A SER ÚTIL HASTA QUE TÚ VACÍES TU<br />

TAZA.<br />

I cannot pour anything else into the cup that is<br />

already full, because it would be lost. Precisely,<br />

in the same way, there is nothing that I can<br />

teach you, there is no knowledge that I can<br />

pour on you, that is going to be useful until you<br />

empty your cup.<br />

COMPAÑEROS DE NUEVO INGRESO DEL ÁREA DE<br />

PRODUCCIÓN SE CAPACITARON EN EL MANEJO<br />

SEGURO DE GRÚAS.<br />

New hires from the Production area were<br />

trained in the Safe Handling of Cranes.<br />

COMPAÑEROS DEL ÁREA DE MANTENIMIENTO<br />

SE CAPACITARON EN LA PRÁCTICA SEGURA DE<br />

RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN Y CALDERAS.<br />

VAMPIROS EMOCIONALES<br />

/EMOTIONAL VAMPIRES<br />

PREJUICIOS DE FORMA CONSCIENTE O<br />

INCONSCIENTE SUSTRAEN LA ENERGÍA Y EL<br />

BUEN ÁNIMO A LAS PERSONAS QUE HAY A SU<br />

ALREDEDOR, CREANDO UNA ATMÓSFERA DE<br />

NEGATIVIDAD Y, EN NO POCAS OCASIONES,<br />

SIENDO MUY DAÑINOS.<br />

Conscious or unconscious prejudices take<br />

away energy and good spirits from the people<br />

around them, creating an atmosphere of<br />

negativity and, on many occasions, being very<br />

harmful.<br />

Maintance employees were trained in the Safe<br />

Practices of Pressure Vessels and Boilers.<br />

COMPAÑEROS<br />

PARTICIPARON EN LA<br />

CONFERENCIA “EL<br />

ESTRÉS LABORAL” DONDE<br />

PUDIERON CONOCER<br />

TÉCNICAS BÁSICAS DE<br />

RELAJACIÓN.<br />

Employees participated<br />

in the “Work Stress”<br />

conference where they<br />

were able to learn basic<br />

relaxation techniques.<br />

91


CAPACITACIÓN Training<br />

Girl powe<br />

Executive Woman Develo<br />

GRECIA GARZA NANCY LÓPEZ RUTH LA<br />

TESORERÍA CORPORATIVA GERENTE DE CONTABILIDAD GERENTE DE A<br />

EN GRUPO PROLAMSA SABEMOS QUE LAS<br />

MUJERES JUEGAN UN GRAN PAPEL PARA<br />

IMPULSAR LAS ESTRATEGIAS DEL NEGOCIO.<br />

A TRAVÉS DEL EXECUTIVE WOMAN<br />

DEVELOPMENT PROGRAM, IMPULSAMOS EL<br />

LIDERAZGO DE LAS MUJERES EJECUTIVAS,<br />

FORTALECIENDO SUS CAPACIDADES Y<br />

HABILIDADES ANTE LOS NUEVOS RETOS.<br />

At Grupo PROLAMSA, we know that<br />

women play an important role in<br />

promoting business strategies. Through<br />

the Executive Woman Development<br />

Program, the promote the leadership of<br />

executive women, strengthening their<br />

capacities and abilities when facing new<br />

challenges.<br />

92


!<br />

pment Program<br />

RA THANNYA CASTRO VERÓNICA ZAVALA<br />

BASTECIMIENTOS<br />

JEFA DE PLANEACIÓN HUMANA<br />

Y CULTURA<br />

THIS PROGRAM LASTS 6 MONTHS<br />

AND CONSISTS OF 11 ONLINE GROUP<br />

TRAINING SESSIONS AND 6 INDIVIDUAL<br />

MENTORING SESSIONS WITH EXPERTS<br />

IN SUBJECTS RELATED TO EACH<br />

PARTICIPANT.<br />

PURCHASING MANAGER<br />

Este programa tiene una duración de<br />

6 meses y se compone por 11 sesiones<br />

de capacitación grupales en línea y<br />

6 sesiones individuales de Mentoring<br />

con expertos en materias afines a las<br />

de cada participante.<br />

93


CATEGORÍAS Y<br />

Categories a<br />

MENSUAL<br />

Monthly<br />

TRIMESTRAL<br />

Quarterly<br />

PROTEAMS<br />

5´S<br />

SEGURIDAD<br />

Safety<br />

LEALT<br />

Loyal<br />

Reconoce al equipo<br />

PROTEAMS que<br />

haya obtenido el<br />

mayor porcentaje de<br />

cumplimiento vs. Meta.<br />

Recognizes the<br />

PROTEAMS team<br />

that has obtained the<br />

highest percentage of<br />

compliance vs. Goal.<br />

Reconoce al área que<br />

haya obtenido la mayor<br />

calificación de 5’s.<br />

Recognizes the area<br />

that has obtained the<br />

highest grade of 5’s.<br />

Reconoce al área que haya<br />

tenido CERO accidentes y<br />

CERO acciones abiertas de<br />

meses anteriores.<br />

Recognizes the area that<br />

has had ZERO accidents and<br />

ZERO pending corrective<br />

actions from previous<br />

months.<br />

Reconoce a la<br />

personas que<br />

laborando en<br />

PROLAMSA m<br />

años.<br />

Recognizes pe<br />

have been wo<br />

PROLAMSA G<br />

more than 15<br />

94


CALENDARIO<br />

nd calendar<br />

ANUALES<br />

Annualy<br />

AD<br />

ty<br />

INICIATIVA DE<br />

AHORRO (IdeA)<br />

Savings Initiative<br />

PROYECTO<br />

Project<br />

PERSONA<br />

DE CALIDAD<br />

Quality Person<br />

s<br />

tienen<br />

Grupo<br />

ás de 15<br />

ople who<br />

rking in<br />

roup for<br />

years.<br />

Reconoce al equipo que haya<br />

generado la mayor cantidad<br />

de ahorro para la compañía.<br />

Recognize the team that<br />

generated the most savings<br />

for the company.<br />

Reconoce al equipo que<br />

haya implementado<br />

el mayor número de<br />

iniciativas de mejora en<br />

beneficio a la compañía.<br />

Recognizes the team<br />

that has implemented<br />

the greatest number of<br />

improvement initiatives for<br />

the benefit of the Company.<br />

Reconoce a los<br />

colaboradores con mayor<br />

cantidad de votos en<br />

encuestas de Persona de<br />

Calidad.<br />

Recognizes the employees<br />

with the highest number<br />

of votes in Quality Person<br />

surveys.<br />

95


MENSUAL Monthly<br />

PROTEAMS<br />

Equipo que ha<br />

Team that has<br />

ESCOBEDO<br />

MONTERREY<br />

Calidad<br />

Quality<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

9%<br />

Corta tubos<br />

Pipe Cutter 15<br />

10% 1<br />

O<br />

O<br />

96


ABRIL/ABR <strong>20</strong>21<br />

obtenido el mayor porcentaje de cumplimiento.<br />

obtained the highest compliance percentage.<br />

TEPEJI<br />

15 Mantenimiento<br />

BJETIVO:<br />

bjective:<br />

REAL:<br />

Maintenance<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

93.4% 99%<br />

00% 100%<br />

97


MENSUAL Monthly<br />

PROTEAMS<br />

Equipo que ha<br />

Team that has<br />

ESCOBEDO<br />

Proteam 04<br />

MONTERREY<br />

Mantenimiento<br />

ProTeam 04<br />

Maintenance<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

10%<br />

REAL:<br />

9.4%<br />

Cortatubo<br />

Pipe Cutter 26<br />

OBJE<br />

Obje<br />

100<br />

98


MAYO/MAY <strong>20</strong>21<br />

obtenido el mayor porcentaje de cumplimiento.<br />

obtained the highest compliance percentage.<br />

TEPEJI<br />

s 26<br />

Embarques<br />

TIVO:<br />

ctive:<br />

REAL:<br />

Shipping<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

95.54% 97.9%<br />

% 100%<br />

99


MENSUAL Monthly<br />

PROTEAMS<br />

Equipo que ha<br />

Team that has<br />

ESCOBEDO<br />

MONTERREY<br />

Proteam 03 Mantenimiento<br />

ProTeam 04<br />

Maintenance<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

7.18%<br />

*PROMEDIO COVA<br />

Cortatubo<br />

Pipe Cutter 15<br />

OB<br />

Ob<br />

15% 10<br />

100


JUNIO/JUN <strong>20</strong>21<br />

obtenido el mayor porcentaje de cumplimiento.<br />

obtained the highest compliance percentage.<br />

TEPEJI<br />

s 26 Cortatubos 22<br />

JETIVO:<br />

jective:<br />

REAL:<br />

Pipe Cutter 22<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

95.5% 96.3%<br />

0% 100%<br />

*EVALUACIÓN SEMANAL<br />

*EVALUACIÓN SEMANAL<br />

101


TRIMESTRAL Quarterly<br />

PROTEAMS<br />

Equipo que ha<br />

Team that has<br />

ESCOBEDO<br />

MONTERREY<br />

Maquinado<br />

Machining<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

3.73%<br />

*PROMEDIO COVA<br />

Cortatubo<br />

Pipe Cutter 23<br />

OB<br />

Ob<br />

15% 10<br />

102


2DO. TRIMESTRE/2ND. QUARTERLY<br />

obtenido el mayor porcentaje de cumplimiento.<br />

obtained the highest compliance percentage.<br />

TEPEJI<br />

s 23<br />

Herramentales/Filtras<br />

JETIVO:<br />

jective:<br />

REAL:<br />

Tooling<br />

OBJETIVO:<br />

Objective:<br />

REAL:<br />

92.6% 5%<br />

0% 5%<br />

*EVALUACIÓN SEMANAL<br />

*EVALUACIÓN SEMANAL<br />

103


VIRTUAL<br />

CUSTOMER<br />

SUCCESS<br />

DAY MÉXICO<br />

FELICITAMOS<br />

A NUESTRAS<br />

COMPAÑERAS<br />

MÓNICA RESENDEZ E<br />

ISA VEGA DEL ÁREA<br />

DE CRÉDITOS POR<br />

SU PARTICIPACIÓN<br />

Y EXCELENTE<br />

EXPOSICIÓN EN EL<br />

VIRTUAL CUSTOMER<br />

SUCCESS DAY<br />

MÉXICO, SAP-ARIBA.<br />

WE CONGRATULATED<br />

OUR COLLEAGUES<br />

MÓNICA RESENDEZ<br />

AND ISA VEGA<br />

FROM ACCOUNTS<br />

RECEIVABLE AREA FOR<br />

THEIR PARTICIPATION<br />

AND EXCELLENT<br />

PRESENTATION IN THE<br />

VIRTUAL CUSTOMER<br />

SUCCESS DAY MÉXICO,<br />

SAP-ARIBA.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!