Actas del CILELIJ México, 2016: Producción del trienio
Durante los últimos años, la producción de literatura infantil y juvenil en un país como España ha oscilado entre los 12.000 y 16.000 títulos, mientras que el estimado en toda Iberoamérica se ubica entre los 10.000 y 14.000, y a pesar de que en muchos de nuestros países no contamos con mediciones y datos confiables, de la lectura del Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil 2015, publicado por la Fundación SM, se desprende que la producción de narrativa para niños y jóvenes ha sido prolífica –el anuario da cuenta de unas 200 obras y unos 150 autores, con mayor cantidad de títulos en los países de más actividad editorial: España, México, Argentina, Colombia y Perú–, y también refiere que la edición de novelas para niños y jóvenes ha aumentado significativamente; pero ¿qué tipo de obras narrativas se publican para este público específico? ¿Quiénes son algunosde los autores que escriben cuentos y novelas para lectores preadolescentes y adolescentes? A eso trataré de referirme desde una realidad paradójica, la de un mundo globalizado en el que la información fluye con gran rapidez por Internet y las redes sociales (podemos ver booktrailers, presentaciones de libros, entrevistas a autores, booktubers y comprar libros digitales mediante esta vía), con relaciones comerciales que permiten que algunos libros se publiquen en distintas regiones y lenguas, pero en el que también persisten inmensas dificultades en cuanto a la comercialización y distribución de libros, con mercados locales que restringen la circulación de obras a su país de origen, y barreras geográficas e idiomáticas que nos separan. Por ello, ante ese gran universo y sus dificultades, para abordar el tema, he seleccionado una muestra de libros de países de habla española, de 2013 a 2016, lo que me ha obligado a dejar de lado obras de indudable valor que considero representativas de los principales temas y tendencias de la LIJ actual; para ello, he tomado en cuenta los premios y recomendaciones de las editoriales y las organizaciones que se dedican al estudio de la LIJ en el continente, ya que unos y otras cumplen un papel orientador en la valoración de libros y autores.
Durante los últimos años, la producción de literatura infantil y juvenil en un país como España ha oscilado entre los 12.000 y 16.000 títulos, mientras que el estimado en toda Iberoamérica se ubica entre los 10.000 y 14.000, y a pesar de que en muchos de nuestros países no contamos con mediciones y datos confiables, de la lectura del Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil 2015, publicado por la Fundación SM, se desprende que la producción de narrativa para niños y jóvenes ha sido prolífica –el anuario da cuenta de unas 200 obras y unos 150 autores, con mayor cantidad de títulos en los países de más actividad editorial: España, México, Argentina, Colombia y Perú–, y también refiere que la edición de novelas para niños y jóvenes ha aumentado significativamente; pero ¿qué tipo de obras narrativas se publican para este público específico? ¿Quiénes son algunosde los autores que escriben cuentos y novelas para lectores preadolescentes y adolescentes? A eso trataré de referirme desde una realidad paradójica, la de un mundo globalizado en el que la información fluye con gran rapidez por Internet y las redes sociales (podemos ver booktrailers, presentaciones de libros, entrevistas a autores, booktubers y comprar libros digitales mediante esta vía), con relaciones comerciales que permiten que algunos libros se publiquen en distintas regiones y lenguas, pero en el que también persisten inmensas dificultades en cuanto a la comercialización y distribución de libros, con mercados locales que restringen la circulación de obras a su país de origen, y barreras geográficas e idiomáticas que nos separan. Por ello, ante ese gran universo y sus dificultades, para abordar el tema, he seleccionado una muestra de libros de países de habla española, de 2013 a 2016, lo que me ha obligado a dejar de lado obras de indudable valor que considero representativas de los principales temas y tendencias de la LIJ actual; para ello, he tomado en cuenta los premios y recomendaciones de las editoriales y las organizaciones que se dedican al estudio de la LIJ en el continente, ya que unos y otras cumplen un papel orientador en la valoración de libros y autores.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PRODUCCIÓN<br />
DEL TRIENIO
Investigadora, editora y promotora<br />
de lectura, licenciada en Letras<br />
por la Universidad Central de Venezuela<br />
con estudios de doctorado<br />
en Literatura Española, pasantía<br />
en la Biblioteca Internacional de la<br />
Juventud de Múnich y cursos de<br />
formación editorial. Trabajó en el<br />
Banco <strong>del</strong> Libro, fue consultora de<br />
la Biblioteca Nacional, dirigió la<br />
revista Tricolor y creó las líneas infantiles<br />
de Monte Ávila, el Banco<br />
Central y Playco Editores. Ha publicado<br />
las antologías A la una la<br />
luna y Taquititán de poemas; la leyenda<br />
La gran canoa, traducida al<br />
inglés y al japonés; libros de información<br />
como Árboles para cuidar,<br />
y la historieta ¿A quién no le gusta<br />
leer?, entre otros libros. Es parte de<br />
la sociedad civil Caligrama Proyectos<br />
Educativos, que desarrolla un<br />
programa de promoción de lectura<br />
y escritura creativa en escuelas públicas;<br />
tutora en el Diplomado de<br />
Edición de la Universidad Central<br />
de Venezuela y miembro <strong>del</strong> consejo<br />
de ediciones digitales de El<br />
Universal.<br />
Narrativa<br />
De mares dormidos y otros mundos<br />
Tendencias de la narrativa infantil<br />
y juvenil iberoamericana 2013-<strong>2016</strong><br />
María Elena Maggi/Venezuela<br />
“Ahora ya sé que hay todo un mar dormido ante nosotros<br />
por el que navegaremos hasta el fin <strong>del</strong> tiempo”,<br />
JOAN MANUEL GISBERT<br />
“[…] niños y adolescentes […] podrán abrevar todo lo que quieran<br />
en las obras en las que escritores y artistas<br />
han hablado de lo más profundo de la experiencia humana…<br />
De esa forma se acercarán un poco más a eso que el mundo,<br />
y ellos mismos, tienen de desconocido”,<br />
MICHÉLE PETIT<br />
Un universo y sus paradojas<br />
Durante los últimos años, la producción de literatura<br />
infantil y juvenil en un país como España ha oscilado<br />
entre los 12.000 y 16.000 títulos 1 , mientras que el<br />
estimado en toda Iberoamérica se ubica entre los 10.000<br />
1 http://www.mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/libro/mc/pee/<br />
contenedora/tematica/tematica-evolucion.html<br />
y 14.000 2 , y a pesar de que en muchos de nuestros países no contamos<br />
con mediciones y datos confiables, de la lectura <strong>del</strong> Anuario<br />
iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil 2015 3 , publicado por la<br />
Fundación SM, se desprende que la producción de narrativa para niños<br />
y jóvenes ha sido prolífica –el anuario da cuenta de unas 200<br />
obras y unos 150 autores, con mayor cantidad de títulos en los países<br />
de más actividad editorial: España, <strong>México</strong>, Argentina, Colombia y<br />
Perú–, y también refiere que la edición de novelas para niños y jóvenes<br />
ha aumentado significativamente; pero ¿qué tipo de obras narrativas<br />
se publican para este público específico? ¿Quiénes son algunos<br />
de los autores que escriben cuentos y novelas para lectores preadolescentes<br />
y adolescentes? A eso trataré de referirme desde una realidad<br />
paradójica, la de un mundo globalizado en el que la información<br />
fluye con gran rapidez por Internet y las redes sociales (podemos ver<br />
booktrailers, presentaciones de libros, entrevistas a autores, booktubers<br />
y comprar libros digitales mediante esta vía), con relaciones comerciales<br />
que permiten que algunos libros se publiquen en distintas<br />
regiones y lenguas, pero en el que también persisten inmensas dificultades<br />
en cuanto a la comercialización y distribución de libros,<br />
con mercados locales que restringen la circulación de obras a su país<br />
de origen, y barreras geográficas e idiomáticas que nos separan. Por<br />
ello, ante ese gran universo y sus dificultades, para abordar el tema,<br />
he seleccionado una muestra de libros de países de habla española,<br />
de 2013 a <strong>2016</strong>, lo que me ha obligado a dejar de lado obras de indudable<br />
valor que considero representativas de los principales temas<br />
y tendencias de la LIJ actual; para ello, he tomado en cuenta los premios<br />
y recomendaciones de las editoriales y las organizaciones que<br />
se dedican al estudio de la LIJ en el continente, ya que unos y otras<br />
cumplen un papel orientador en la valoración de libros y autores 4 .<br />
2 El espacio iberoamericano <strong>del</strong> libro 2014, publicado por CERLALC-Unesco, incluye los datos de 19<br />
países de Iberoamérica (http://cerlalc.org/publicacion/el-espacio-iberoamericano-<strong>del</strong>-libro-2014).<br />
3 Desde el año 2004, SM ha editado consecuentemente el Anuario iberoamericano sobre<br />
el libro infantil y juvenil, que ofrece un panorama <strong>del</strong> desarrollo de la LIJ en la región. Los<br />
correspondientes a 2012, 2013 y 2015 incluyen un panorama general elaborado por Antonio<br />
Orlando Rodríguez, el último en colaboración con Sergio Andricaín.<br />
4 He tomado en cuenta los premios nacionales de España, los otorgados por editoriales como SM,<br />
Anaya, E<strong>del</strong>vives, Norma, y los premios y recomendaciones de organizaciones especializadas:<br />
el Banco <strong>del</strong> Libro (IBBY Venezuela), IBBY (<strong>México</strong>, Chile), la Fundación Cuatrogatos (Miami),<br />
Alija (Argentina), Academia Peruana de la LIJ y la Jugendbibliothek (Alemania).<br />
622 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 623
La fantasía: los cuentos maravillosos<br />
y la influencia de los clásicos<br />
Comenzaré por comentar el libro de la escritora mexicana Vivian<br />
Mansour. Había una vez, pero al revés. Cuentos de cabeza 5 , en el que,<br />
con la complicidad editorial, la autora lleva al extremo un juego de<br />
inversión, patente en el título, en el libro como objeto (son dos libros<br />
invertidos), y también en los textos. En Había una vez…, la famosa<br />
Caperucita pide vacaciones y pizzas a domicilio, Rapunzel se corta el<br />
cabello y se convierte en alpinista y Blanca Nieves comparte las tareas<br />
<strong>del</strong> hogar con el príncipe. Mientras que en Cuentos de cabeza…,<br />
personajes adultos adoptan, repentinamente, el comportamiento de<br />
niños muy pequeños: un astro de fútbol se acerca a las gradas, en<br />
el intermedio <strong>del</strong> juego, para oler su cobijita de bebé; el presidente<br />
de los Estados Fastuosos Unificados solo puede dormir si uno de<br />
sus guardias le lee un cuento de hadas, y a una agencia de detectives<br />
se le pierde su jefe al jugar a escondidas. Cuentos muy divertidos,<br />
con cierta dosis de humor negro, a contracorriente de los clásicos,<br />
en los que la autora, con un lenguaje rico, explora distintos formatos<br />
narrativos y literalmente pone las cosas de cabeza para ofrecer<br />
una <strong>del</strong>iciosa experiencia a sus lectores. En este mismo terreno quisiera<br />
mencionar dos libros merecedores <strong>del</strong> Premio Nacional de Literatura<br />
en España en 2014 y 2015. En el primero, Prohibido leer a<br />
Lewis Carroll 6 , de Diego Arboleda, una familia de Manhattan contrata<br />
a Eugéne, una joven institutriz francesa, para cuidar a su única<br />
hija: Alicia. La joven, una “desastriz” por los desastres que ocasiona,<br />
emprende el viaje a América en un trasatlántico donde conoce<br />
a Peter Davis y Baptiste Travagant, un científico que traslada un<br />
gigantesco huevo de ave elefante de Madagascar. Ya en casa de la<br />
niña, su autoritario padre le dice que por ningún motivo debe dejar<br />
entrar un ejemplar, ni hablar, <strong>del</strong> libro de Carroll, con el que la pequeña<br />
está obsesionada, y también que cuatro días después se realizará<br />
un homenaje a Alice Liddle, quien inspiró el libro, y que su hija<br />
5 Publicado en <strong>México</strong> por Ediciones El Naranjo, cada libro es ilustrado por una artista, la<br />
ilustradora de Cuentos de cabeza es Esteli Meza y la de Había una vez, pero al revés, Mariana<br />
Villanueva.<br />
6 D. Arboleda (2013), Madrid, Grupo Anaya, 2013. En 2012, el texto inédito recibió el Premio<br />
Lazarillo, y una vez publicado, en 2014, el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de<br />
España y el de Fundación Cuatrogatos. También fue incluido en la publicación White Ravens<br />
de la Jugendbibliothek de Alemania.<br />
no debe saberlo. Eugéne se ve obligada a mentir, pero se da cuenta<br />
<strong>del</strong> lenguaje de parpadeos, con el que se comunican la niña y su extraño<br />
tío, y al conocer su secreto, la lleva al homenaje, donde una<br />
sucesión de hechos disparatados permitirán a la niña cumplir su<br />
mayor deseo. Al final, en su “Dedicatoria sin sentido”, el autor revela<br />
las claves de su historia: el homenaje realizado en la Universidad<br />
de Columbia a Alice Liddle, a sus 80 años y a los 100 años <strong>del</strong><br />
nacimiento de Carroll, y una noticia de 1931, que informaba sobre<br />
un general chino que prohibió la lectura <strong>del</strong> libro, en el que los animales<br />
hablan, para no confundir a los niños. Una <strong>del</strong>iciosa novela<br />
de fantasía desbordada, con amables personajes: la ingenua muchacha<br />
pelirroja y torpe, la niña vestida como Alicia que no es Alicia, el<br />
desgarbado y excéntrico tío que trepa por las paredes y come desaforadamente;<br />
con una sucesión de enredos y humorísticas situaciones,<br />
en la que a la manera de Carroll se juega con el lenguaje, el<br />
absurdo, el nonsense o sinsentido (la disertación sobre el parpadeo,<br />
la diferencia de silencio y no-conversación), que constituye una sátira<br />
de la sociedad, el poder y la autoridad, de antes y de ahora, y un<br />
homenaje a Carroll y a los clásicos ingleses, con todo el poder de la<br />
buena literatura. En el segundo libro premiado, Escarlatina. La cocinera<br />
cadáver, de la autora gallega Ledicia Costas 7 , Román, un niño<br />
de 10 años, pide a sus padres como regalo de cumpleaños un curso<br />
de cocina. Ese día, el 2 de noviembre, Día de los Muertos, mientras<br />
sus padres visitan la tumba <strong>del</strong> abuelo en el cementerio, dejan en su<br />
puerta una caja de regalo. Al abrirla, encuentra un pequeño ataúd y<br />
un sobre con instrucciones para armar a Escarlatina, una niña cocinera,<br />
muerta hace 150 años, quien le enseñará a cocinar en el Más<br />
Acá; pero esto se convierte en tres días en el Más Allá, donde además<br />
de vivir un sinfín de aventuras cumplirá una misión: preparar<br />
una comida que guste a vivos y muertos. Una divertida historia<br />
que se regodea en el desenfado <strong>del</strong> lenguaje, con expresiones como<br />
¡guay!, ¡cómo mola!, y la palabra “culo”; en los juegos de palabras,<br />
hay personajes como los Mediomortis o Nicotina, Trombosio y Parálisis,<br />
cuyos nombres se derivan <strong>del</strong> mal que los mató; y la recreación<br />
7 Publicado inicialmente en gallego, en el año 2013, por Edicións Xerais de Galicia, fue editado<br />
en español en 2014 por el Grupo Anaya y en 2015 se hizo merecedor <strong>del</strong> Premio Nacional<br />
de Literatura Infantil y Juvenil de España. Formó parte de la Lista de Honor IBBY <strong>2016</strong> y es<br />
recomendado por la Fundación Cuatrogatos de Miami y el Banco <strong>del</strong> Libro de Venezuela.<br />
624 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 625
de elementos de la literatura de terror, abordados desde la inocencia<br />
y el humor. Por otra parte, en el libro se intercalan <strong>del</strong>iciosas recetas<br />
dulces que, como supimos después, forman parte de un libro<br />
de cocina que el niño escribe al regresar <strong>del</strong> Más Allá. Solo hay una<br />
salada: “Empanada de pelo con crías de babosa, espuma de moho y<br />
salsa de páncreas”, la empanada gallega de mejillones que los salvó.<br />
Una novela hilarante, en la que las asquerosidades que prepara Escarlatina,<br />
y que causan verdadero “repelús”, seguro encantan a sus<br />
lectores, pero que además transmite un amoroso dibujo de los afectos<br />
familiares y, sobre todo, de la entrañable relación <strong>del</strong> pequeño<br />
chef y su querido abuelo.<br />
Fábulas modernas y futuristas<br />
En el año 2013, el escritor Santiago Roncagliolo, más conocido por<br />
sus obras para adultos, publicó una novela para niños. El gran escape<br />
8 cuenta la historia de unos animales que viven en un hermoso<br />
lugar, donde creen que han nacido sus padres y abuelos, hasta<br />
que el canguro Hugo descubre, no solo que no es verdad, sino que si<br />
quisieran salir de su mundo, no podrían hacerlo, porque un muro y<br />
un alambre de púas lo impide. Hugo, junto a Nuria, una nutria campeona<br />
de atletismo, logrará burlar al capitán Krupp, viejo león que<br />
impone las normas, y escapar al mundo desconocido. Con ágiles diálogos,<br />
humor y guiños literarios a los lectores, Roncagliolo, bajo la<br />
apariencia de una inocente fábula, ofrece una alegoría <strong>del</strong> poder,<br />
<strong>del</strong> uso <strong>del</strong> engaño y la manipulación para ejercerlo y someter a los<br />
pueblos, con un elemento adicional: el personaje femenino, que sobrepasa<br />
en todos los aspectos al protagonista y lo impulsa a asumir<br />
el riesgo que implica la libertad. De otro tenor, uno futurista, es Fábula<br />
verde, de la boliviana Isabel Mesa 9 , que comienza con una reunión<br />
en la editorial de libros electrónicos, millibros.com, a la que<br />
asiste, en forma virtual, su gerente, el señor Riester, para comunicarles<br />
el lanzamiento de la colección “Fábula Verde” que mostrará<br />
a sus lectores selvas, bosques y animales. Joaquín y Rita, jóvenes<br />
8 Esta novela recibió el Premio Barco de Vapor de la editorial SM de Perú en el año 2013 y fue<br />
publicada en 2014.<br />
9 Publicada en Quito, Ecuador, en 2014, por editorial Norma, después de obtener la primera<br />
mención en el Premio Latinoamericano de LIJ de la Academia Peruana de Literatura Infantil<br />
y Juvenil, en 2012.<br />
editores, se sienten consternados porque ¿dónde conseguirán historias<br />
de cosas que dejaron de existir hace 150 años? Ponen un aviso,<br />
al que sorpresivamente responden un jaguar, un oso, un puma, un<br />
cóndor y un zorro, no virtuales, sino de carne y hueso, dispuestos a<br />
ayudar siempre que ello sirva de testimonio de la vida de sus antepasados:<br />
deidades y animales sagrados de culturas indígenas. Para<br />
probar su veracidad, Rita acude a un naturalista, lo que deriva en<br />
una serie de episodios propios de novelas de detectives y de acción.<br />
Paralelamente, los animales cuentan mitos y leyendas de grupos indígenas<br />
de Bolivia y Perú, cuyas confiables fuentes proporciona la<br />
autora, como, por ejemplo, la que explica por qué el cóndor reina en<br />
el Illimani, montaña nevada de La Paz. Una obra híbrida, original,<br />
con elementos de ciencia ficción, una intención ecologista y un rescate<br />
de la literatura indígena, dotada de humor y recursos lúdicos,<br />
como los mensajes en clave y los chats cruzados entre los protagonistas,<br />
que, sin duda, los lectores disfrutarán descifrando.<br />
El mundo familiar y escolar de los preadolescentes<br />
Para internarnos en este tema, quisiera comentar el libro <strong>del</strong> venezolano<br />
Fedosy Santaella: No molestar, POR FAVOR 10 . Ricardo, hijo<br />
único, salió bien en los estudios; comienzan las vacaciones y piensa<br />
colgar un cartel en la puerta de su cuarto para que no lo molesten,<br />
pero recibe la noticia de que su primo Felipe vendrá a pasar<br />
unos días con él. Su primo es amable, colaborador, ayuda a cargar<br />
las bolsas <strong>del</strong> mercado, lava los platos, pone la mesa, es ordenado<br />
y el mejor lector <strong>del</strong> mundo. Sus padres están cada vez más encantados<br />
y él se siente cada vez más celoso, por lo que traza un plan:<br />
ganarle a Felipe en “el arte de la complacencia servicial”, lo que produce<br />
una risible y atroz competencia desenmascarada por los adultos.<br />
Una novela que aborda con humor las relaciones entre padres<br />
e hijos, los encuentros y desencuentros entre primos y amigos, los<br />
celos, devoradores y terribles, la rabia, el miedo, etc., en etapas en<br />
las que muchas veces no se logra reconocer ni expresar esos sentimientos;<br />
la obra asoma también otros temas (el posible divorcio de<br />
10 Publicada en Caracas, por Alfaguara, en 2014. Con una obra anterior, Pasapuertas, este autor<br />
se hizo merecedor <strong>del</strong> Premio Canta Pirulero de LIJ, en la Bienal José Rafael Pocaterra<br />
de Valencia, Venezuela.<br />
626 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 627
los padres de Felipe), y dibuja con fi<strong>del</strong>idad el mundo de los preadolescentes.<br />
También son preadolescentes los protagonistas de El<br />
plan termita, de la ecuatoriana María Fernanda Heredia 11 , que tiene<br />
como escenario el mundo escolar. Sebastián se entera, por su amigo<br />
Tony, de que, en la reunión de padres, la mamá de “Perejil” propuso<br />
realizar un desfile de modas para recabar fondos, en el que los<br />
mo<strong>del</strong>os serán los alumnos. En la medida que el plan <strong>del</strong> desfile crece<br />
y contagia a todo el salón, él, el más gordito, Tony, el más flaco,<br />
y Sole, “la despeinada”, trazan otro plan para evitar hacer el ridículo,<br />
pero el día <strong>del</strong> desfile, mientras lo ponen en práctica, suceden cosas<br />
inesperadas que harán comprender a niños y adultos que la vida<br />
no es precisamente un desfile de modas. Una historia con pasajes de<br />
gran comicidad, en la que destacan el trazo amable que hace el personaje<br />
de sus padres (la dueña de las palabras y el dueño de los silencios);<br />
el retrato sarcástico <strong>del</strong> colegio, compañeros y profesores;<br />
el tratamiento lúdico <strong>del</strong> lenguaje (diálogos de los niños resfriados);<br />
la sutileza y el humor con el que se abordan temas profundamente<br />
serios, como el conflicto de los adolescente con su apariencia física<br />
ante los mo<strong>del</strong>os aceptados socialmente; los estereotipos, los prejuicios<br />
y el acoso escolar, sin que en ningún momento se los mencione;<br />
una divertidísima y hermosa novela sobre los valores esenciales<br />
<strong>del</strong> ser humano y la aceptación de las diferencias.<br />
A otro aspecto <strong>del</strong> mundo escolar se refiere Cuentos a patadas, <strong>del</strong><br />
venezolano José Urriola 12 . Título con doble significado porque, además<br />
de que se desarrolla en torno al fútbol, ofrece cantidad de anécdotas<br />
de “la vida real” en una historia de ficción que podría ser real.<br />
David, narrador y protagonista, escogido como titular <strong>del</strong> equipo de<br />
fútbol <strong>del</strong> colegio, cuenta lo ocurrido durante una competencia intercolegial;<br />
a su vez, personajes como Tomás, su abuelo, o “el profe<br />
Bermúdez” narran famosas jugadas, como el cabezazo de Zidane, o<br />
hablan sobre la mano de Dios, Maradona. Con una prosa fresca que<br />
adopta fórmulas de la narración deportiva, el autor dibuja personajes<br />
redondos (David, el abuelo, los compañeros de equipo: Mijares,<br />
11 Publicada en Bogotá por SM, en el año 2013. Mención en Los Mejores Libros para Niños y<br />
Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2015.<br />
12 Publicado por Ediciones Ekaré en 2014, en <strong>2016</strong> fue seleccionado entre Los Mejores Libros<br />
para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro y formó parte de la Lista de Honor <strong>del</strong> IBBY.<br />
el Negro Flores, el Pollo Cassiani), y refleja los altibajos emocionales<br />
<strong>del</strong> protagonista (frustración, vergüenza al fallar un penalti, alegría<br />
al ganar…), quien, a lo largo de la novela, aprende a chutear mejor,<br />
a tener confianza en sí mismo y que “la vida y el fútbol se parecen<br />
un montón”. Un libro no solo para varones aficionados al deporte,<br />
porque la resolución de la trama lleva por sorpresivos derroteros, y<br />
aunque el equipo de David pierde, tanto él como sus compañeros ganan<br />
en experiencia, amistad y solidaridad.<br />
Las búsquedas filosóficas y la confrontación con la muerte<br />
En el marco de la vida familiar y escolar se inscriben otras novelas,<br />
pero que apuntan a otro norte, como Un viejo gato gris mirando por<br />
la ventana, <strong>del</strong> mexicano Antonio Malpica 13 , que resulta tan original<br />
como su título, pues el narrador, quien se dirige al lector, y a veces<br />
lo interpela, es un ser incorpóreo, el fantasma de un hombre que<br />
murió en un accidente de tránsito, cuando su nieto Mario tenía seis<br />
meses, y que, desde ese momento, vive con él. A su vez, los padres<br />
<strong>del</strong> niño están demasiado ocupados para darse cuenta de la interrogante<br />
que lo inquieta: ¿por qué un muchacho que limpia vidrios de<br />
autos se ve más feliz que el directivo de una corporación?, ¿cuál es<br />
el secreto de la felicidad? Por eso Mario, un sabelotodo de 11 años,<br />
decide hacer una investigación que implica irse de casa y experimentar<br />
la vida de Manuel, “el limpiavidrios”. Con un lenguaje muy<br />
trabajado, el autor teje hechos que se enlazan de forma compleja,<br />
con viajes en el tiempo, escenas paralelas, y da forma a esta novela<br />
que nos habla de la desigualdad, las búsquedas y contradicciones<br />
humanas, y lleva a los lectores a interrogarse, como les sucede también<br />
a los padres de Mario, sobre las cosas importantes, el valor de<br />
los afectos y el sentido de la vida. En este aparte quisiera comentar<br />
dos novelas que tienen cierta relación por su simbología sideral. En<br />
Vania y los planetas, <strong>del</strong> argentino Abel Giménez 14 , un niño recuerda<br />
el día que vio por primera vez a su amiga Vania en la ventana, y<br />
cómo después se comunicaron por un teléfono rústico (una lata y un<br />
13 A. Malpica (2014), <strong>México</strong>, FCE. En <strong>2016</strong> fue recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer y fue<br />
finalista <strong>del</strong> Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>.<br />
14 Publicada en Madrid por la editorial E<strong>del</strong>vives, en 2014. Fue seleccionada como mejor novela<br />
infantil en Los Destacados de Alija, Argentina, 2014, y postulada por el Banco <strong>del</strong> Libro en Los<br />
Mejores Libros para Niños y Jóvenes 2015.<br />
628 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 629
hilo). Ella le cuenta que sus padres descubren planetas, y él, que su<br />
padre trabaja en un banco y su madre cuida a la abuela enferma,<br />
por eso su familia ha venido a vivir con ella, y mientras sus cosas<br />
ocuparon el lugar, las de la abuela, entre ellas el piano, se trasladaron<br />
a su cuarto. Vania comienza a ocupar un lugar en su vida hasta<br />
que ocurre un incidente que los aleja: la abuela empeora y el piano<br />
deja de oírse. Una novela con una hermosa y efectiva recreación <strong>del</strong><br />
punto de vista y la imaginación infantil, que alude a la vejez y la<br />
enfermedad, al machismo y el maltrato, pero sobre todo a la amistad,<br />
el olvido y la memoria, las pérdidas, el misterio de la vida, la<br />
muerte y el universo. Por su parte, la cuenta regresiva para el despegue<br />
<strong>del</strong> Sputnik 2 es el inicio de Buenas noches, Laika, de la mexicana<br />
Martha Riva Palacio Obón 15 , enmarcada en tiempos de la carrera<br />
espacial y la Guerra Fría. Un narrador adulto recuerda los confusos<br />
hechos que vivió los primeros días de noviembre de 1957, cuando<br />
Marina, compañera de segundo de secundaria, desaparece. El director<br />
les dice que murió de una caída, lo que no lo convence, y a<br />
la vez que trata de descubrir lo sucedido, intenta captar, con un radio<br />
que le regaló su abuelo, los ladridos en el cielo de la perra Laika,<br />
tripulante de la nave rusa. La autora ahonda en el mundo de Sebastián,<br />
en la confusión <strong>del</strong> primer beso y el sentimiento de culpa, que<br />
lo hace sentir tan solo y perdido como la pequeña cosmonauta en la<br />
inmensidad <strong>del</strong> espacio, y crea un paralelismo entre las dos muertes<br />
silenciadas; una conmovedora novela en la que se entretejen varias<br />
tramas para abordar el suicidio, la fragilidad de los jóvenes y<br />
la confrontación con la muerte. Su autora recurre a la anacronía, la<br />
fragmentación, al diálogo entre el texto narrativo central con caligramas,<br />
poemas dibujados sobre fondo negro, referidos a Laika y<br />
sus pocas horas de vida en el espacio, y al humor, presente hasta en<br />
los pasajes más dolorosos, para hablarnos también de la relación <strong>del</strong><br />
hombre con el cosmos y su anhelo de conquistar el espacio, y logra con<br />
su novela aquello que persigue Sebastián: “Buscar palabras nuevas<br />
para definir la muerte”.<br />
Conflictos adolescentes, violencia y realismo puro<br />
Son muchas las obras que hablan de los adolescentes y de las duras<br />
experiencias que viven a causa de determinadas condiciones personales<br />
o familiares. Para ilustrar el primer caso, quisiera referirme al<br />
libro El sueño de Berlín, de Ana Alonso y Javier Pelegrín, autores españoles<br />
que han publicado gran cantidad de novelas juveniles con<br />
muchísimo éxito 16 . Ana cuenta en su diario la exposición que hizo<br />
en clase sobre el Antiguo Egipto, y cómo, ante las risas de unas compañeras,<br />
comenzó a repetir el nombre de Nefertiti, y recuerda el día<br />
que su padre hizo un justificativo para explicar su padecimiento:<br />
Trastorno Obsesivo Compulsivo, que nunca entregó. A su vez, Bruno<br />
queda fascinado con su exposición y la invita al cine, pero Ana se<br />
debate entre el miedo y sus contradicciones, alimentadas por la falta<br />
de acuerdo entre sus padres ante su condición. Comienzan a salir,<br />
pero Ana solo le revela su enfermedad una vez que se han dado<br />
el primer beso y él ha convencido al salón de hacer el viaje de fin de<br />
curso a Berlín, donde las cosas no saldrán muy bien, pero podrán<br />
ver la estatua de la diosa egipcia. La historia, narrada a través de las<br />
voces de sus dos protagonistas, que se alternan, hace que los lectores<br />
experimenten los síntomas de la enfermedad que obliga a Ana<br />
a realizar rituales incomprensibles, y también los efectos curativos<br />
<strong>del</strong> amor de Bruno. De los conflictos familiares nos habla la novela<br />
Zoom, de la argentina Andrea Ferrari 17 . La protagonista, otra Ana, lee<br />
la noticia de un hecho ocurrido en Buenos Aires: un Papá Noel salvó<br />
a una anciana de un robo y a un malabarista callejero de la muerte,<br />
pero sonríe porque los hechos no ocurrieron así; por eso, el narrador<br />
pulsa la tecla de rewind, que nos traslada al comienzo de la historia,<br />
que va a ser contada como una película en la que él pulsará a<br />
su antojo las teclas de pausa, para congelar imágenes, rewind, para<br />
llevarnos diez años, un mes o días atrás, fast forward, para avanzar<br />
cinco días o diez años, haciendo numerosos zooms, acercamientos y<br />
alejamientos, de lo que advierte a los lectores. Ana tiene 15 años, su<br />
padre murió, su madre es depresiva y su hermana menor, Ceci, es<br />
15 Publicada en <strong>México</strong> por el FCE, en 2014. En <strong>2016</strong> recibió el Premio Fundación Cuatrogatos,<br />
y fue seleccionada entre Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro de<br />
Venezuela.<br />
16 Merecedora <strong>del</strong> XII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil 2015 y publicada el mismo<br />
año por el Grupo Anaya.<br />
17 Publicada por SM, su primera edición se hizo en Argentina, en 2013, donde fue escogida como<br />
mejor novela juvenil en Los Destacados de Alija 2013, y la segunda, en <strong>México</strong>, en 2014. Recibió<br />
el Premio Fundación Cuatrogatos en 2015, y es recomendada por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
630 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 631
ara; no han pagado el alquiler, cortan Internet y Ana no puede jugar<br />
a Garath. Por ello, ante la enfermedad de un vecino que haría de<br />
Papá Noel en la tienda Toby’s, ella se ofrece para el empleo. En una<br />
novela que oscila entre el drama y la comedia, Ana sufre ataques<br />
de pánico y experimenta una vida virtual paralela a la dura realidad<br />
que comparten otros personajes, pero, a su vez, el clímax de<br />
la historia, el desfile de Navidad, contado varias veces por diferentes<br />
personajes desde distintas perspectivas, tiene mucho de comedia<br />
de equivocaciones, y aunque Ana rompe con Mateo, su primer<br />
novio, y en uno de los capítulos se asome el peligro de las relaciones<br />
entre adultos y jóvenes por Internet, la novela brinda finales felices.<br />
Otra auto ra argentina, Paula Bombara, nos cuenta la historia<br />
de La chica pájaro 18 . Una plaza será el lugar en el que se cruzan las<br />
vidas de tres personajes: una muchacha que se sube a un árbol para<br />
hacer piruetas con una tela; Leonor, una mujer que hace yoga, y Darío,<br />
un joven trabajador. Los tres tejen una dramática trama: Leonor<br />
intuye que la chica huye, y tiene razón, huye <strong>del</strong> recuerdo de un padre<br />
maltratador, de una madre víctima de un nuevo marido, y <strong>del</strong><br />
acoso de Maxi, que quiere ser su novio a la fuerza. David y Leonor se<br />
ganan su confianza y ella les revela su historia, pero su huida solo<br />
se detendrá después de varios acontecimientos. Una historia narrada<br />
a través de capítulos muy breves, en la que se entrelazan los hechos<br />
con las confesiones de las mujeres protagonistas, con un final<br />
abierto que nos muestra a una chica asustada pero decidida a escapar<br />
<strong>del</strong> patrón de maltrato al que la madre parece condenada, cuya<br />
poética y contenida prosa logra convertir el testimonio de una chica<br />
real, a la que la autora agradece al final, en un relato de gran<br />
calidad literaria sobre la violencia de género, que muchas veces termina<br />
en feminicidio, con alarmantes cifras no solo en nuestros países<br />
iberoamericanos. Otros libros, como la novela La guarida de las<br />
lechuzas, <strong>del</strong> mexicano Antonio Ramos Revillas 19 , se centran en la<br />
violencia de pandillas. Su escena inicial es de un efecto brutal: un<br />
muchacho está sobre otro al que ha sometido a la fuerza y toma una<br />
18 Publicada en Buenos Aires por Editorial Norma, en 2015, Recibió el Premio Fundación<br />
Cuatrogatos de Miami en <strong>2016</strong>.<br />
19 Editada en <strong>México</strong> por Ediciones El Naranjo, en 2013. Premio Fundación Cuatrogatos 2014.<br />
Recomendada por las secciones IBBY de Venezuela (Banco <strong>del</strong> Libro) y <strong>México</strong> (A leer/<strong>2016</strong>),<br />
e incluido en la publicación White Ravens de la Jugenbibliothek de Alemania.<br />
piedra para estrellársela contra la boca. La acción narrada en primera<br />
persona, en forma minuciosa, como en cámara lenta, es de gran<br />
violencia: el personaje describe la forma y textura de la piedra y los<br />
gestos de la víctima por evitar la agresión, pero recuerda que Luis<br />
se burla de él desde hace tiempo, por lo que decidió unirse a la pandilla<br />
de las lechuzas. El ritmo de la narración va in crescendo hasta<br />
que la piedra choca contra los dientes <strong>del</strong> sometido y la sangre brota<br />
a borbotones. Conocemos después a David, el agresor, un muchacho<br />
de 14 años, y su antigua amistad con sus vecinos Sofía y Ulises,<br />
quien sufre una extraña enfermedad que lo obliga a encerrarse durante<br />
el día y salir de noche, y su reciente “amistad” con Mariles, el<br />
líder de las lechuzas, por quien se ha enemistado con Ulises, pero<br />
después de un encuentro con sus antiguos amigos, y ante la presión<br />
cada vez mayor de Mariles, decide abandonar la pandilla. Una novela<br />
con una poderosa prosa y una narración discontinua –la brutal<br />
escena inicial corresponde a una de las últimas secuencias de la historia–<br />
que muestra la interioridad de un muchacho que pasa de jugar<br />
a “biciaviones” a integrarse en una pandilla, el difícil proceso de crecer<br />
y abandonar la infancia, y dialoga con El guardián entre el centeno<br />
(una frase le sirve de epígrafe y David le regala el libro a Ulises),<br />
pues, como la novela de Salinger, retrata sin censuras el mundo adolescente<br />
y alude al riesgo de los jóvenes de caer al precipicio, como los<br />
muchachos <strong>del</strong> campo de centeno. De una mayor rudeza, de realismo<br />
duro y puro, podemos calificar la novela Parco, <strong>del</strong> prolífico autor catalán<br />
Jordi Sierra i Fabra 20 . Los brevísimos y ásperos diálogos entre un<br />
muchacho de 16 años que entra a un reformatorio y el custodio <strong>del</strong><br />
lugar y el médico, que lo examina y le hace un tacto rectal, expresan<br />
acertadamente su título y lo ruda que resulta la lectura de sus primeros<br />
capítulos. El autor nos conduce al mundo <strong>del</strong> centro de menores<br />
y al de otros muchachos confinados: “Piojo”, “Colombiano”, “Cañas”,<br />
“el Orejas”. A cada capítulo le sigue un “Inciso” con las reflexiones <strong>del</strong><br />
protagonista; y aunque unos y otros textos van desvelando los hechos<br />
que lo confinaron al lugar, es casi al final cuando conocemos el motivo<br />
por el que asesinó al “Topo”. Una novela de sólida estructura, en la<br />
20 Merecedora <strong>del</strong> X Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil, publicada en Madrid por el<br />
Grupo Anaya en el año 2013, fue postulada en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong><br />
Banco <strong>del</strong> Libro, en 2014.<br />
632 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 633
que tanto el muchacho como el lenguaje sufren una transformación.<br />
El mundo cerrado y oscuro <strong>del</strong> reformatorio y <strong>del</strong> personaje cambia<br />
en la medida en que él se aferra a una chica, pide ayuda y comienza a<br />
vislumbrar una salida, y el lenguaje parco de los primeros capítulos<br />
se hace expresivo y poético. Una obra sobre la <strong>del</strong>incuencia y la violencia,<br />
también un thriller psicológico, en la que, no por azar, vuelve<br />
a aparecer El guardián entre el centeno como lectura de la secundaria,<br />
junto al libro Nunca seremos estrellas de rock, <strong>del</strong> propio escritor de<br />
esta novela, que no puede más que estremecernos.<br />
Los conflictos sociales como trasfondo o punto de partida<br />
La autora española Paloma Muiña nos cuenta, en su libro Un cóndor<br />
en Madrid 21 , la historia de dos compañeros de colegio. A Manu le gusta<br />
ir a casa de su amiga Adri, porque allí la manera de hablar y las comidas<br />
son diferentes. Ella vive con su mamá y su abuelo, papi Ángel,<br />
quien comienza a comportarse de manera extraña: habla, en la lengua<br />
extranjera de su país, sobre su esposa muerta, de un cóndor que<br />
vuela muy alto sobre el Chimborazo y desaparece todo un día bajo<br />
una nevada, por lo que la hija y la nieta piensan en llevarlo de vuelta<br />
a Ecuador, pero la madre de Manu les da una sorpresa. Una sutil<br />
y <strong>del</strong>icada novela sobre la amistad, el primer amor, la migración y<br />
el desarraigo, que retrata, en parte, la vida de migrantes iberoamericanos<br />
que han llegado a España durante las últimas décadas, cuyos<br />
hijos han nacido en ese país pero que conservan costumbres, comidas,<br />
historias, una lengua –en este caso el quechua– y la nostalgia<br />
por sus países; y también las actitudes más comunes frente a ellos:<br />
el rechazo o la aceptación. Una historia de migración e integración,<br />
porque la imagen <strong>del</strong> cóndor <strong>del</strong> país dejado atrás también es la<br />
<strong>del</strong> nexo amoroso que surge entre los desprejuiciados adolescentes,<br />
que se atraen y se encuentran en sus diferencias. Otra obra con<br />
trasfondo social es Al sur de la Alameda. Diario de una toma, de los<br />
chilenos Lola Larra y Vicente Reinamontes 22 , que narra la adhesión<br />
21 Publicado en Zaragoza, en 2014, por la editorial E<strong>del</strong>vives. XXV Premio Ala Delta de Literatura<br />
Infantil. En 2015 mereció el Premio Fundación Cuatrogatos y fue incluido en los White Ravens<br />
de la Jugendbibliothek de Alemania.<br />
22 L. Larra y V. Reinamontes (2014), Santiago de Chile, Ekaré. En 2015 mereció el Premio<br />
Fundación Cuatrogatos, la Medalla Colibrí de IBBY Chile y fue seleccionado en la categoría<br />
juveniles de Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro. Es recomendado por<br />
IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
de un colegio privado a la llamada “revolución de los pingüinos”,<br />
que se dio en Chile, en 2006, para impulsar la modificación de la ley<br />
de educación vigente desde la dictadura de Pinochet. Pero la manera<br />
en que la historia es contada es sumamente original: un primer<br />
narrador, un enigmático personaje que observa desde una ventana<br />
la ciudad de Santiago, nos informa de que el colegio cercano ha sido<br />
tomado por los estudiantes; desde allí mira, en el salón <strong>del</strong> segundo<br />
piso, a un muchacho que escribe, y en ese preciso momento el lector<br />
pasa a leer el diario de Nico, el protagonista, quien se ha quedado<br />
en la toma porque le gusta Paula. Esos dos planos narrativos se<br />
van alternando, enriquecidos por ilustraciones a doble página insertadas<br />
en secuencia en determinados momentos. A medida que se<br />
desarrollan los hechos, Nico descubre que no solo se ha quedado por<br />
Paula, y los siete días que dura la toma le cambian la vida; a su vez,<br />
varios indicios irán revelando la historia <strong>del</strong> personaje que observa.<br />
Larra, quien construyó la novela a partir de la visita a un colegio tomado,<br />
teje los acontecimientos de manera muy hábil: las asambleas<br />
de los muchachos, el amor entre Nico y Paula, su primera relación<br />
sexual, los acontecimientos externos, y a través de flashbacks refiere<br />
el pasado de otros personajes, como los padres de Nico, pues la<br />
historia presente <strong>del</strong> colegio y sus muchachos se relaciona, inevitablemente,<br />
con la historia pasada de muertes y desapariciones de<br />
estudiantes durante la dictadura y la propia historia de sus padres.<br />
Una novela que parte de hechos reales, pero que explora la interioridad<br />
de los personajes, con una peculiar estructura, que, definida<br />
como “novela ilustrada” con una propuesta gráfica indivisible de la<br />
historia, brinda una distinta y gratificante experiencia de lectura.<br />
Ese pasado de dictaduras también está presente en libros argentinos<br />
publicados durante los últimos años, como Rompecabezas, de<br />
la escritora María Fernanda Maquieira 23 . Mora, una niña de 10 años,<br />
acuerda con sus mejores amigas llevar una “Libreta de Asuntos Importantes”,<br />
por lo que la narración se intercala con los maravillosos<br />
textos que ella escribe en su “Libreta Morada”. A través de su amable<br />
mirada, conocemos a sus compañeros y a los profesores <strong>del</strong> colegio,<br />
a la directora, la “señora Sombreros”, a su abuela Oma y su gata<br />
23 Publicado en Buenos Aires, por Ediciones Santillana, en <strong>2016</strong>. Su primera edición, de 2013,<br />
recibió el Premio Fundación Cuatrogatos 2015.<br />
634 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 635
Lola, a su primo Juan, y a otros particulares habitantes de su barrio;<br />
narra la divertida anécdota de la disección de ranas en el laboratorio<br />
y la extraordinaria experiencia de su primer beso, mientras<br />
que, a la vez, paulatinamente, se van introduciendo otras piezas <strong>del</strong><br />
rompecabezas que darán respuesta a sus interrogantes: ¿qué pasó<br />
con mis padres? ¿Por qué se fue el profesor Gonza? ¿Por qué no podemos<br />
cantar la canción en inglés? ¿Por qué Pablo Moreira está tan<br />
triste? Una conmovedora novela, enmarcada en los años 1981-1982,<br />
durante la guerra de las Malvinas, que, además de recrear el mundo<br />
imaginativo de Mora, reproduce a pequeña escala, en la escuela,<br />
el autoritarismo de la dictadura, y cuestiona, con ironía y dolor, el<br />
conflicto en el que perdieron la vida más de 600 argentinos en las<br />
hermosas cartas que envía el hermano de Pablo desde las trincheras,<br />
y que también aluden a los desaparecidos, los padres de Mora.<br />
De otro conflicto armado nos habla la novela Era como mi sombra 24 ,<br />
de la colombiana Pilar Lozano, que es la historia de una amistad y<br />
de una traición. Un hombre, recuerda el día en que, a los seis años,<br />
junto a Julián, su mejor amigo, conoció dos miedos: el miedo a la<br />
muerte y a la pata <strong>del</strong> arcoíris. Dos niños sin padre, inseparables,<br />
criados por sus abuelas en un humilde caserío de montaña, comparten<br />
juegos y faenas para ganarse el pan, pero no los estudios,<br />
porque mientras el narrador tiene el apoyo de un tío que pertenece<br />
a un grupo de “muchachos” o guerrilleros, la extrema pobreza<br />
de Julián no se lo permite. Por eso, cuando termina sexto grado, a<br />
los 13 años, y su tío es asesinado, decide irse al campamento, adonde<br />
lo sigue Julián. Allí deben obedecer órdenes, hasta el día en que<br />
él decide “volarse”, aunque ello implique la muerte <strong>del</strong> amigo. El<br />
narrador, sin nombre, es la voz de miles de campesinos con historias<br />
similares en una guerra de más de cincuenta años; un narrador<br />
adulto que, consumido por la culpa, busca una opción de vida.<br />
Una historia que habla de las circunstancias: el abandono, la miseria,<br />
la falta de oportunidades, etc., que empujan a los jóvenes a<br />
“armarse”, narrada de la mejor manera, pues la autora hurga en<br />
los personajes niños o adultos, incorpora textos muy poéticos (conversación<br />
<strong>del</strong> tío con los árboles; descripción de parajes selváticos)<br />
y, sin condenar ni tomar partido, deja al descubierto a las víctimas<br />
24 Publicada en Bogotá, por SM, en 2015. Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>.<br />
más desvalidas <strong>del</strong> conflicto: niños y jóvenes que deben sobrevivir<br />
en un vasto territorio sin ley, enfrentados a la guerra y la muerte.<br />
Fantasmas, terror y mundos bizarros<br />
La escritora venezolana Mercedes Franco ha trabajado con ahínco la<br />
tradición oral y, específicamente, el tema de los fantasmas y aparecidos.<br />
Su más reciente título, La Sayona y otros cuentos de espanto 25 ,<br />
reúne leyendas de diferentes regiones de Venezuela; y aunque algunas<br />
de ellas se ubican en el siglo xix y principios <strong>del</strong> xx, en la mayoría<br />
la autora utiliza el recurso de insertar las leyendas tradicionales<br />
en cuentos protagonizados por jóvenes de hoy; cuentos como el de<br />
una pareja de novios que viaja a la Gran Sabana y se topa con espantos<br />
antropófagos, o el de un joven picaflor que recoge, en la carretera<br />
vieja de la Guaira, a una muchacha que resulta ser una aparición.<br />
Narraciones en las que enigmáticas mujeres se transforman en seres<br />
etéreos o criaturas horripilantes, y los animales, en humanos,<br />
a veces, para dar un susto, una lección, pero otras, para otorgar la<br />
muerte, como en la escalofriante versión de “La Sayona”, en la que<br />
José María, el músico <strong>del</strong> pueblo de Carache, no queda vivo para<br />
contarlo. Cuentos que expresan creencias, supersticiones, fragmentos<br />
de historia y formas de decir <strong>del</strong> venezolano, con una tensión y<br />
un suspense bien dosificados, que, inevitablemente, atrapan a los<br />
lectores. Por su parte, el colombiano Darío Jaramillo Agu<strong>del</strong>o publicó<br />
un libro con el sencillo título de Fantasmas 26 , en el que, con su<br />
impecable escritura, ofrece brevísimos textos, casi microrelatos, de<br />
fantasmas refinados, más cercanos a la literatura fantástica que a la<br />
tradición oral. Algunas historias se cuentan como anécdotas personales,<br />
lo que las dota de mayor verosimilitud, mientras que en otras<br />
juega con finales sorpresivos o con la inversión de roles, fantasmas<br />
que le temen a la oscuridad y se niegan a cumplir el papel de los<br />
fantasmas tradicionales, para cerrar con dos textos: “Breve tratado<br />
de fantasmología”, en el que se derrumban algunas creencias sobre<br />
esos seres (como que les gustan los cementerios o que usan sábanas<br />
para vestirse), y el cuento llamado “Final”, en el que el mismo au-<br />
25 M. Franco (2014), Caracas, Ediciones Ekaré. Mención Acierto Editorial en Los Mejores Libros<br />
para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2015.<br />
26 Publicado por SM, en Bogotá, 2013, fue postulado en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes<br />
<strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2014.<br />
636 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 637
tor se convierte en fantasma, un artilugio que solo puede realizar<br />
un verdadero mago de la escritura. Pero para adentrarnos en terrenos<br />
más oscuros, me gustaría comentar La momia <strong>del</strong> Titanic 27 , <strong>del</strong><br />
venezolano Armando José Sequera, en el que un gato, por supuesto<br />
un gato negro, narra las historias, dando fe de que son verdaderas,<br />
puesto que él ha estado presente. Relatos terroríficos, en torno a hechos<br />
sobrenaturales o paranormales ocurridos en diferentes partes<br />
<strong>del</strong> mundo, pero con datos: nombres y fechas que pueden corroborarse,<br />
lo que les otorga una veracidad inusitada. “El doppelgänger<br />
de la emperatriz” narra la verdadera causa de la muerte de Catalina<br />
II de Rusia, la Grande, que se debió, ni más ni menos, al encuentro<br />
con su “doble que camina”. “La momia <strong>del</strong> Titanic” recrea<br />
la leyenda que atribuye el fatal hundimiento <strong>del</strong> trasatlántico a la<br />
maldición <strong>del</strong> cadáver de una pitonisa egipcia, y el relato más escalofriante,<br />
“Blind Maiden”, cuenta la historia de un muchacho que, a<br />
medianoche, accede a www.blindmaiden.com, cuya finalidad es recabar<br />
información sobre unos traficantes de órganos que extrajeron<br />
los ojos a una joven; pero, como advierte la página, si solo se accede<br />
por curiosidad, se experimentará una muerte similar a la de la doncella<br />
ciega, una truculenta historia, no exenta de belleza, ya que el<br />
muchacho termina tendido junto a otros cadáveres que parecen “sobrenadar<br />
en charcos de sangre, como cetáceos encallados en una<br />
playa poco profunda”. Por otra parte, aunque la portada de la novela<br />
Tristania 28 , <strong>del</strong> mexicano Andrés Acosta, nos da varios indicios<br />
(una chica vestida de negro, un gran rastro de sangre y una tipografía<br />
tenebrosa), en realidad el lector no estará preparado para lo que<br />
encontrará. Y es que el escritor nos va a sumergir en un juego de rol<br />
y una historia friki, a ratos horripilante o repulsiva, pero a la vez poderosamente<br />
hermosa, divertida, imaginativa y vital. El Morby y el<br />
Sick, esperpénticos personajes, dos jóvenes hermanos aficionados<br />
al juego 400 zombis y a las películas gore, asisten al decadente cine<br />
de séptima <strong>del</strong> barrio, cuyo dueño es un hombre misterioso. Duran-<br />
27 Publicado en Caracas, por la Editorial Santillana, en <strong>2016</strong>. Sequera se considera hoy el<br />
máximo exponente de la narrativa para niños y jóvenes en Venezuela; por sus obras anteriores<br />
se ha hecho merecedor de numerosos premios, entre ellos el Casa de las Américas.<br />
28 Publicada en <strong>México</strong>, en 2014, por Ediciones El Naranjo, recibió el Premio Fundación<br />
Cuatrogatos 2015 y fue postulada en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong><br />
Libro de Venezuela, en <strong>2016</strong>.<br />
te la proyección, una chica dark hace callar, a golpes, a un espectador<br />
que molesta. Ellos se quedan en el local donde son descubiertos<br />
por Tristania, la chica ruda, hija <strong>del</strong> dueño, quien les confiesa que<br />
su padre es el creador de la mejor sangre artificial <strong>del</strong> cine de terror<br />
y que esa noche habrá una proyección especial. De esa manera quedan<br />
confinados en el lugar, donde viven la angustiosa e hilarante<br />
persecución de zombis que quieren comerse sus cerebros, con toda<br />
la truculencia <strong>del</strong> caso. Un novela con una prosa vigorosa y sabrosos<br />
mexicanismos, que crea un mundo bizarro, con escenas exageradas<br />
y un humor negro muy mexicano, que tiene como trasfondo a<br />
El Quijote, en sus personajes y situaciones, ridículas y risibles; pero<br />
en la que, más allá de lo extraño, proyecta el amor de padre e hija,<br />
<strong>del</strong> Sick hacía su “Dulcinea Dark” y entre los hermanos, y nos revela<br />
mucho <strong>del</strong> mundo juvenil, de la influencia <strong>del</strong> cine, la televisión<br />
y los juegos virtuales, de la cultura punk y dark, de la comida chatarra<br />
y la sociedad de consumo.<br />
La recreación de otras épocas y el amor<br />
En su novela Dido para Eneas 29 , la mexicana María García Esperón recrea<br />
la historia de amor contenida en la Eneida de Virgilio y las Heroidas<br />
de Ovidio. Por una desgarradora carta de Dido, sabemos que<br />
ha compartido un amor intenso con Eneas, pero ante su partida decide<br />
quitarse la vida. Dido es fenicia, hija <strong>del</strong> rey Belo y hermana de<br />
Pigmalión. Su padre dispuso su matrimonio con Siqueo, quien guardaba<br />
un tesoro para fundar una nueva ciudad, lo que despierta la<br />
codicia de Pigmalión, que lo asesina. Dido ve a Siqueo en un sueño,<br />
él le revela lo sucedido y el lugar <strong>del</strong> tesoro. Ella se embarca junto a<br />
hombres de Tiro y mujeres de la isla de Afrodita, llega a tierras <strong>del</strong><br />
rey Jarbas y funda la ciudad de Cartago, donde tiempo después llega<br />
el héroe troyano Eneas, de quien se enamora. En medio de una tormenta,<br />
en una cueva, consuman su amor, en una escena de gran erotismo,<br />
pero Eneas parte hacia el Lacio. Una novela que trasciende la<br />
historia de amor y recrea una época, los 800 años a. C. y la cultura<br />
fenicia, con un regodeo en descripciones como la vestimenta de los<br />
29 Editada en <strong>México</strong>, en 2014, por Ediciones El Naranjo. Recomendada por la Fundación<br />
Cuatrogatos en 2015, por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>, también formó parte de la Lista de Honor<br />
IBBY <strong>2016</strong>.<br />
638 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 639
personajes, la ornamentación de los templos y el exótico paisaje de<br />
la costa norte de África, cerca de Túnez; está centrada en un personaje<br />
femenino que desafió las convenciones de su pueblo y su tiempo.<br />
Aventura, piratas y…<br />
En La isla de los lagartos terribles, <strong>del</strong> mexicano Francisco Haghenbeck<br />
30 , dos piratas, sanguinarios pero muy cultos, el holandés Laurens<br />
de Graaf, “Lorenzillo”, y el francés Michel de Grammont, a bordo<br />
<strong>del</strong> mejor barco pirata <strong>del</strong> Caribe, junto a su variopinta tripulación,<br />
entre ellos Ana “Dios-lo-manda”, la única mujer capitán pirata, toman<br />
la ciudad de San Francisco de Campeche, en Yucatán. Apresan a<br />
todos sus pobladores, entre ellos a Eugene Alba, científico inglés, y a<br />
su hijo Timothy, quienes viajaron allí en busca de unos seres referidos<br />
por los indígenas y un antiguo manuscrito, por lo que todos van<br />
a parar a una isla donde enfrentarán manadas de comehojas, iguanas<br />
y cocodrilos gigantes, inmensos rinocerontes de ojos amarillos,<br />
lagartos-leones y voladores, que sorpresivamente resultan dinosaurios.<br />
Así, el autor de esta historia <strong>del</strong> siglo xvii, que maneja hábilmente<br />
los códigos de las novelas de aventuras y de piratas, introduce<br />
un elemento impensable, animales extintos hace 65 millones de<br />
años, y lo hace con verdadera maestría. Una emocionante y divertida<br />
novela pastiche que intercala en la narración los pensamientos<br />
<strong>del</strong> pirata holandés y de la capitana pirata, varias cartas (de Tim a su<br />
madre, y de su padre a Tim), y fragmentos de obras de Shakespeare<br />
que recita Lorenzillo, y emula El mundo perdido, de Arthur Conan Doyle,<br />
quien se supone que escribirá su obra a partir de los documentos<br />
de esta aventura.<br />
Libros sobre escritores, libros y lecturas<br />
Para terminar, me gustaría comentar brevemente tres libros que<br />
abordan temas que nos convocan: la escritura, los libros y la lectura.<br />
El hijo <strong>del</strong> pintor 31 , de Marinella Terzi, recrea la infancia de Micha, el<br />
30 Premio Norma de Literatura infantil y juvenil en 2015, publicada en Bogotá en <strong>2016</strong>. Además<br />
<strong>del</strong> evidente diálogo con una obra clásica de aventuras como El mundo perdido, de Arthur<br />
Conan Doyle, la novela ofrece peculiares y cautivadores personajes piratas, como Lorenzillo,<br />
quien declama fragmentos de Enrique V, La tempestad, Otelo y Hamlet, de Shakespeare, y toca<br />
piezas de Bach y otros autores; Ana, la única mujer capitana <strong>del</strong> Caribe, y otros que, como<br />
indica al final, se inspiran en personajes reales.<br />
31 M. Terzi (2015), Madrid, Grupo Anaya. Finalista <strong>del</strong> Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>.<br />
escritor Michael Ende, cuya familia vivió la Segunda Guerra Mundial<br />
y sufrió la persecución <strong>del</strong> nazismo. Su padre, pintor surrealista, fue<br />
conminado por Rudolf, el cabecilla <strong>del</strong> movimiento en su barrio, a dejar<br />
de pintar cuadros extraños y limitarse a hacer bodegones y paisajes,<br />
pero él prefiere deja de pintar. Cuando la guerra termina y el<br />
padre vuelve a pintar, Micha publica su primer relato: Jim Botón y Lucas<br />
el maquinista. La autora, que de niña se sintió fascinada por ese<br />
libro y luego fue traductora de su obra y su amiga, refiere la peculiar<br />
y amorosa relación de sus padres, las dotes de narrador oral con las<br />
que contaba desde pequeño, la influencia de la obra de su padre, y<br />
la relación de sus vivencias en la ciudad de Múnich, con motivos, temas<br />
y personajes de sus libros, como un emotivo homenaje al escritor,<br />
y para demostrar, como dice en su nota final, que “los argumentos<br />
no nacen de la nada y que, por muy imaginativos que sean, están firmemente<br />
enraizados en las vivencias de los escritores”. En La voz <strong>del</strong><br />
árbol 32 , <strong>del</strong> español Vicente Muñoz Puelles, una niña habla de su infancia<br />
en una casa de campo, en medio de la naturaleza, junto al padre,<br />
escritor, la madre, de origen ruso, tres hermanos menores y la<br />
perra Laika; habla de los acostumbrados paseos con su padre, de la<br />
convivencia con pequeños animales, de una foto que les tomaron junto<br />
al corpulento algarrobo <strong>del</strong> jardín, y de cómo una casa en un árbol<br />
se convirtió en su refugio para leer gran cantidad de libros que la marcarían<br />
para siempre. Cuando muere el padre y ella regresa a casa, descubrimos<br />
que el inmenso algarrobo le ha dictado a Virginia el libro<br />
que escribe y leemos. Una idílica y nostálgica novela sobre la relación<br />
padre e hija y la de ambos con los libros y la literatura, en la que, de<br />
manera muy sutil, con un lenguaje sencillo y poético, el autor habla, a<br />
través de sus personajes, de la importancia de la lectura, de las virtudes<br />
de muchos libros, de la relación de la lectura con la creación literaria<br />
y <strong>del</strong> despertar de una vocación, pero también de la importancia<br />
de la naturaleza y de la necesidad de volver la mirada hacia ella. Finalmente,<br />
en La feria de la noche eterna 33 , de Joan Manuel Gisbert,<br />
Emilio, un chico de 12 años, va a pasar unos días con su tío Hugo, casi<br />
un extraño, y se lleva unos libros que su padre, fallecido años atrás,<br />
32 V. Muñoz Puelles (2014), Madrid, Grupo Anaya. XI Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil,<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015.<br />
33 J. M. Gisbert (2013), Buenos Aires, E<strong>del</strong>vives. Postulado en Los Mejores Libros para Niños<br />
y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro, en 2014.<br />
640 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 641
atesoraba, para leerlos. Esa noche comienza con Historias para leer<br />
en secreto, <strong>del</strong> escritor Alexander Barnes, que encierra un enigma, y<br />
a medida que avanza en su lectura, visita una misteriosa feria nocturna,<br />
donde vivirá la mayor experiencia de su vida, que lo convertirá<br />
en personaje, lector y autor <strong>del</strong> libro que leemos. Una novela<br />
híbrida, simbólica, a ratos laberíntica, en la que el escritor, a través<br />
de narraciones que se multiplican y personajes que se reflejan o<br />
desdoblan, nos revela el poder de la curiosidad y la fabulación, mecanismos<br />
creativos y recursos de escritura, porque Emilio, iniciado<br />
ya en “los placeres <strong>del</strong> pensamiento”, nos ofrece, al final, su primer<br />
texto de adulto.<br />
La lectura de todas estas obras nos lleva a afirmar que estamos ante<br />
una literatura con una imaginación de alto vuelo, de gran riqueza en<br />
cuanto a temas, estilos y valores estéticos, con protagonistas niños y<br />
jóvenes, pero también adultos. Obras que tienen como virtud un gran<br />
nivel de escritura, la heterogeneidad, la brevedad, la fragmentación,<br />
la creación de estructuras complejas y el uso de modernas técnicas<br />
narrativas; la presencia de una pluralidad de narradores (protagonistas,<br />
testigos, narradores múltiples) 34 y de personajes que se expresan<br />
a través de distintos registros (diálogos, monólogo interior,<br />
diarios, cartas, manuscritos antiguos); obras en las que se ofrecen, y<br />
esto es muy importante, muchas miradas, perspectivas y puntos de<br />
vista. Una narrativa con una clara influencia de los medios audiovisuales<br />
y las nuevas tecnologías 35 , especialmente <strong>del</strong> cine, lo que Gemma<br />
Lluch ha llamado “una manera cinematográfica de narrar” 36 ;<br />
con la presencia de la intertextualidad, el diálogo con otras obras<br />
literarias, clásicas o contemporáneas 37 , cuyos formatos editoriales<br />
también son muy variados, desde libros sin imágenes a obras en las<br />
que el diseño y las ilustraciones son esenciales 38 ; con una serie de<br />
sutilezas en el tratamiento editorial 39 , en las que también podemos<br />
destacar la importancia de lo femenino sin que ello se convierta en<br />
alegato sociológico, que, sin duda, toca los intereses y el alma de los<br />
lectores jóvenes y no tan jóvenes 40 . Por eso, Emilio, el personaje de<br />
Gisbert, en su primer texto nos habla <strong>del</strong> poder que tiene la imaginación<br />
de descubrir “otros mundos tras los párpados”, “abrir puertas<br />
que siempre estuvieron cerradas”, “entrar en lugares donde aún<br />
no ha estado nadie” y “navegar por un mar dormido hasta el fin <strong>del</strong><br />
tiempo”. Tal vez, Gisbert, ilustre representante de la literatura fantástica<br />
para jóvenes, quien también vivió la muerte prematura <strong>del</strong><br />
padre, haya escrito este libro como un sentido homenaje a su memoria<br />
y a la de autores de ciencia ficción que admira, pero su obra resulta<br />
un homenaje a todos los escritores que, como dice Michéle Petit,<br />
nos muestran lo más profundo de la experiencia humana y lo que el<br />
mundo tiene de desconocido, dentro y fuera de nosotros.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
A. I. (2015), Anuario Iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil, Madrid,<br />
Fundación SM.<br />
E. I. (2014), El espacio iberoamericano <strong>del</strong> libro 2014, Bogotá, Centro Regional<br />
para el Fomento <strong>del</strong> Libro en América Latina y el Caribe, CERLALC-<br />
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la<br />
Cultura, Unesco.<br />
34 En análisis literario: narradores homodiegéticos, autodiegéticos, intradiegéticos y enfoques<br />
narrativos múltiples.<br />
35 Especialmente en novelas como Zoom, en la que la protagonista se refugia en un juego de<br />
Internet; La guarida de las lechuzas, donde el joven se comunica con sus pares constantemente<br />
por el Facebook o “feis”; en Tristania, con la presencia de los juegos de vídeo, o Fábula verde,<br />
en la que se recrea la comunicación por celulares y tabletas <strong>del</strong> futuro.<br />
36 Además de las obras en lo que esto es muy evidente, como Zoom, de Andrea Ferrari, y Tristania,<br />
cuya trama se deriva de la famosa película de La noche de los muertos vivientes, con toda la<br />
repercusión que ha tenido, incluyendo las famosas caminatas de zombis que se organizan en<br />
muchas partes <strong>del</strong> mundo, hay otras obras como Escarlatina, El gran escape, Fábula verde y La<br />
isla de los lagartos terribles, bastante cinematográficas; y, por lo menos, en tres de los libros se<br />
alude a Star Wars. En su libro Análisis de narrativas infantiles y juveniles, Gemma Lluch habla<br />
de esta característica, como también de las frecuentes alusiones a la música.<br />
37 La intertextualidad evidente en obras como Prohibido leer…, La guarida de las lechuzas,<br />
Dido para Eneas, Tristania, La isla de los lagartos terribles, es llevada al máximo en el libro<br />
La voz <strong>del</strong> árbol, de Muñoz Puelles, que alude a muchos libros, especialmente al Orlando,<br />
de Virginia Wolf.<br />
38 Había una vez…, Prohibido leer a Lewis Carroll, Escarlatina, Al sur de la Alameda y Buenas<br />
noches, Laika.<br />
39 Además de la importancia que se les da a aspectos como la portada y el diseño, en muchas<br />
de estas obras se utilizan las tipografías para codificar determinados registros (confesión,<br />
diario), o se disponen los textos narrativos de forma no convencional, más bien a la manera de<br />
poemas, como en La chica pájaro.<br />
40 Además <strong>del</strong> reconocimiento de organizaciones de la LIJ, muchas de estas obras han sido objeto<br />
de vídeos de booktubers; en el caso de Buenas noches, Laika, hay más de 40 vídeos subidos a la<br />
red por jóvenes lectores.<br />
642 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 643
Lluch, G. (2003), Análisis de narrativas infantiles y juveniles, Cuenca, Ediciones<br />
de la Universidad, Castilla-La Mancha.<br />
Petit, M. (2015), Leer el mundo. Experiencias actuales de la trasmisión cultural,<br />
<strong>México</strong>, FCE.<br />
LIBROS COMENTADOS<br />
Acosta, A. (2014), Tristania, <strong>México</strong>, Ediciones El Naranjo.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Postulado en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro<br />
<strong>2016</strong>, Venzuela.<br />
Alonso, A. y Pelegrín D. (2015), El sueño de Berlín, Madrid, Grupo Anaya.<br />
XII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil 2015, España.<br />
Recomendado por la Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Arboleda, D. (2013), Prohibido leer a Lewis Carroll, Madrid, Grupo Anaya.<br />
Premio Lazarillo como texto inédito en el año 2012, España.<br />
Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2014, España.<br />
Seleccionado en los White Ravens de la Jugendbibliothek, Alemania.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2014, Miami.<br />
Bombara, L. (2015), La chica pájaro, Buenos Aires, Editorial Norma.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Costas, L. (2014), Escarlatina, la cocinera cadáver, Madrid, Grupo Anaya.<br />
Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2015, España.<br />
Recomendado por la Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Lista de Honor IBBY <strong>2016</strong>.<br />
Ferrari, A. (2013), Zoom, Buenos Aires, SM.<br />
Mejor novela juvenil 2013, Los Destacados de Alija, Argentina.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong> <strong>2016</strong>.<br />
Franco, M. (2014), La Sayona y otros cuentos de espanto, Caracas, Ediciones<br />
Ekaré.<br />
Mención Acierto Editorial en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong><br />
Banco <strong>del</strong> Libro 2015.<br />
García Esperón, M. (2014), Dido, <strong>México</strong>, Ediciones El Naranjo.<br />
Recomendado por la Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Lista de Honor IBBY <strong>2016</strong>.<br />
Giménez, A. (2014), Vania y los planetas, Madrid, E<strong>del</strong>vives.<br />
Mejor novela infantil 2014, Los Destacados de Alija, Argentina.<br />
Postulado por el Banco <strong>del</strong> Libro a Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes<br />
<strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> LIbro 2015.<br />
Gisbert, J. M. (2013), La feria de la noche eterna, Buenos Aires, E<strong>del</strong>vives.<br />
Postulado en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2014.<br />
Heredia, M. F. (2013), El plan termita, Bogotá, SM.<br />
Mención especial en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong><br />
Libro 2015.<br />
Jaramillo Agu<strong>del</strong>o, D. (2013), Fantasmas, Bogotá, SM.<br />
Postulado en Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2014.<br />
Larra, L. (2014), Al sur de la Alameda. Diario de una toma, Santiago de Chile,<br />
Ediciones Ekaré.<br />
Seleccionado en White Ravens 2014, Jugendbibliothek, Alemania.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Medalla Colibrí IBBY Chile 2015.<br />
Seleccionado en la categoría juveniles de Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes<br />
<strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro 2015.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Lozano, P. (2015), Era como mi sombra, Bogotá, SM.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Malpica, A. (2014), Un viejo gato gris mirando por la ventana, <strong>México</strong>, FCE.<br />
Finalista Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Mansour, V. (2013), Había una vez, pero al revés/Cuentos de cabeza y al revés,<br />
<strong>México</strong>, Ediciones El Naranjo.<br />
Maquieira, M. F. (<strong>2016</strong>), Rompecabezas, Buenos Aires, Ediciones Santillana, S. A.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Mesa, I. (2014), Fábula verde, Quito, Editorial Norma.<br />
Primera mención en el Premio Latinoamericano de LIJ de la Academia Peruana<br />
de Literatura Infantil y Juvenil, en el año 2012.<br />
Muiña, P. (2014), Un cóndor en Madrid, Zaragoza, E<strong>del</strong>vives.<br />
XXV Premio Ala Delta de Literatura Infantil, España.<br />
Seleccionado en White Ravens 2015, Jugendbibliothek, Alemania.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
Muñoz Puelles, V. (2014), La voz <strong>del</strong> árbol, Madrid, Grupo Anaya.<br />
XI Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil, España.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2015, Miami.<br />
644 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 645
Ramos Revillas, A. (2014), La guarida de las lechuzas, <strong>México</strong>, Ediciones El<br />
Naranjo.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos 2014.<br />
Recomendado por el Banco <strong>del</strong> Libro de Venezuela.<br />
Seleccionado en White Ravens 2014, Jugendbibliothek, Alemania.<br />
Recomendado por IBBY <strong>México</strong>/A leer <strong>2016</strong>.<br />
Riva Palacio, M. (2014), Buenas noches, Laika, <strong>México</strong>, Fondo de Cultura<br />
Económica.<br />
Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Seleccionado entre Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong><br />
Libro <strong>2016</strong>.<br />
Roncagliolo, S. (2014), El gran escape, Perú, SM.<br />
Premio El Barco de Vapor 2013.<br />
Santaella, F. (2015), No molestar, POR FAVOR, Caracas, Editorial Santillana,<br />
S. A.<br />
Sequera, A. J. (<strong>2016</strong>), Una momia en el Titanic, Caracas, Editorial Santillana,<br />
S. A.<br />
Sierra i Fabra, J. (2013), Parco, Madrid, Grupo Anaya.<br />
X Premio Anaya de Literatura Infantil y juvenil, 2013.<br />
Postulado para Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong> Libro<br />
2014.<br />
Terzi, M. (2015), El hijo <strong>del</strong> pintor, Madrid, Grupo Anaya.<br />
Finalista <strong>del</strong> Premio Fundación Cuatrogatos <strong>2016</strong>, Miami.<br />
Urriola, J. (2014), Cuentos a patadas, Caracas, Ediciones Ekaré.<br />
Seleccionado entre Los Mejores Libros para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco <strong>del</strong><br />
Libro <strong>2016</strong>.<br />
Lista de Honor IBBY <strong>2016</strong>.<br />
646 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 647
Licenciado en Letras por la Universidad<br />
Católica Andrés Bello y<br />
máster scientiarum en Ciencias y<br />
Artes aplicadas, coordinó el Departamento<br />
de Selección de Libros<br />
para Niños y Jóvenes <strong>del</strong> Banco<br />
<strong>del</strong> Libro. Ganador <strong>del</strong> Premio<br />
Nacional de Literatura Infantil en<br />
Venezuela, ha dictado conferencias<br />
y talleres en diferentes países<br />
iberoamericanos, en universidades<br />
de Europa y en Asia. Autor de<br />
libros teóricos sobre literatura<br />
infantil y libros de información<br />
para niños, profesor invitado en el<br />
máster en Libros y Literatura Infantil<br />
y Juvenil de la Universidad<br />
de Barcelona y autor <strong>del</strong> curso<br />
virtual de Escritura Creativa <strong>del</strong><br />
CERLALC. Recibió la beca de la<br />
Biblioteca Internacional de la Juventud<br />
de Múnich y con el apoyo<br />
de la Embajada de Francia realizó<br />
una investigación sobre la obra de<br />
Julio Verne. Ha sido jurado de la<br />
Bienal de Ilustración de Bratislava,<br />
<strong>del</strong> premio Hans Christian<br />
Andersen y <strong>del</strong> Bologna Ragazzi.<br />
Editor de la revista Barataria y<br />
coautor <strong>del</strong> libro para la celebración<br />
de los 50 años de la Feria <strong>del</strong><br />
Libro de Bolonia. Actualmente<br />
es gerente de la línea infantil de<br />
Editorial Norma y como académico<br />
independiente desarrolla propues<br />
tas de investigación.<br />
Libro Álbum<br />
El reto de los libros álbum<br />
Fanuel Hanán/Venezuela<br />
Construir un panorama <strong>del</strong> libro álbum durante los últimos<br />
años en la región representa un verdadero reto.<br />
No solo porque este sector editorial viene creciendo<br />
con vigor, sino porque nuevos mo<strong>del</strong>os diseñan inesperadas<br />
rutas. Si revisamos las estadísticas <strong>del</strong> crecimiento<br />
en el sector editorial, resulta evidente que uno<br />
de los nichos más saludables es el <strong>del</strong> libro para niños<br />
y jóvenes, y en este renglón el libro ilustrado y el libro<br />
álbum se imponen. Distintas razones pueden explicar<br />
este crecimiento sostenido: aparecen nuevas editoriales<br />
independientes; las compras públicas en distintos<br />
países tienen foco en la primera infancia; el libro álbum<br />
expande su radio de consumidores y, definitivamente,<br />
una tradición que arranca en la década de los<br />
ochenta comienza a dar sus mejores frutos. De hecho,<br />
durante los últimos años, el panorama de los concursos<br />
internacionales se ve matizado por la presencia<br />
iberoamericana, en certámenes como el Bologna Ragazzi<br />
Award, donde han tenido papel protagónico editoriales<br />
como Tecolote, Ekaré, Tragaluz, Rey Naranjo,<br />
Pequeño Editor, Conaculta, Petra, Cosac Naif y Libros<br />
<strong>del</strong> Zorro Rojo…, por mencionar las más destacadas, y<br />
los reconocimientos a ilustradores iberoamericanos, como el Premio<br />
Astrid Lindgren, concedido a Isol en 2013, el Hans Christian Andersen<br />
2014, otorgado a Roger Mello, y el Grand Prix de Nami Island, obtenido<br />
por Marcelo Pimentel.<br />
Estas menciones bastan para evidenciar la calidad que ha obtenido<br />
el libro álbum iberoamericano durante los últimos cuatro años.<br />
Como propuesta metodológica, se propone un análisis comparativo entre<br />
pares de libros que, a modo de espejo, permitan contrastar tendencias<br />
destacables en el panorama. Este diálogo entre dos obras distantes<br />
puede resultar disruptivo y mucho más creativo que una revisión histórica<br />
o una ponderación geográfica de libros sobresalientes.<br />
Como quiera que la producción editorial en este periodo ha sido cuantiosa,<br />
para validar el corpus que se presenta, se han tenido como referencia<br />
las recomendaciones de instituciones reconocidas por su<br />
trabajo de crítica en el área de libros para niños, como el Banco <strong>del</strong> Libro<br />
de Venezuela, Fundalectura de Colombia y Cuatrogatos de Miami,<br />
así como las menciones <strong>del</strong> Bologna Ragazzi Award y el White Ravens.<br />
Antes de comenzar este recorrido, quisiéramos puntualizar algunas<br />
cosas que valen como antesala para un estado <strong>del</strong> arte <strong>del</strong> conjunto:<br />
• Muchos libros que se incluyen en la categoría de libro álbum, realmente,<br />
no lo son. Esto no invalida su calidad, simplemente los coloca<br />
en los bordes de este concepto.<br />
• Del mismo modo, el libro álbum ha crecido hacia territorios inusitados.<br />
Las fronteras comienzan a desdibujarse entre libro álbum y libro<br />
ilustrado, entre libro álbum y novela gráfica, entre libro álbum<br />
y libro crossover…<br />
• Nuevas narrativas se imponen como tendencias globales, entre<br />
ellas las tendencias de la gamificación, la transtextualidad y la<br />
interacción. Sin embargo, los rumbos que han tomado las narrativas<br />
locales en su evolución apuestan por el divorcio en la relación<br />
texto-imagen y la creación de espacios simbólicos.<br />
648 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 649
• El libro álbum está dando giros significativos, como la capacidad<br />
para experimentar con el flujo narrativo, el trabajo con el concepto<br />
editorial y una tendencia a generar lo extraño.<br />
• Los temas difíciles abren posibilidades ingeniosas de cómo el<br />
lenguaje visual, por excelencia, puede construir espacios simbólicos<br />
en estos libros.<br />
Abecedarios<br />
¿Son los abecedarios libros convencionales?, ¿pueden ofrecernos sorpresas<br />
y esquemas interesantes que aún sigan empujando los bordes<br />
de esta categoría hacia nuevas fronteras?<br />
El Abecedario, publicado por Pequeño Editor de Argentina y ganador<br />
<strong>del</strong> New Horizons, lleva por subtítulo Abrir, bailar, comer y otras palabras<br />
importantes. En un innovador concepto, que combina variaciones<br />
cromáticas y páginas que rompen el ritmo para dejar paso a<br />
una historia visual, este abecedario festivo y lleno de humor plantea<br />
situaciones divertidas a partir de verbos que van mostrando diferentes<br />
posibilidades. Lo que sí queda claro en esta propuesta es<br />
que se rompen las reglas: las dobles páginas combinan diferentes<br />
posibilidades de diseño, las secuencias cambian y los ritmos visuales<br />
sorprenden por su irregularidad.<br />
En Abecedario a mano, escrito e ilustrado por Isol y publicado por<br />
el Fondo de Cultura Económica, se permite la libertad de construir<br />
con cada letra frases muy sencillas, que adquieren una dimensión<br />
poética o vital, en soluciones narrativas independientes que logran<br />
transformarse en auténticas metáforas visuales, sobre el tiempo,<br />
los sentimientos y el deseo… Zonas de colores sobre fondos neutros<br />
aseguran también un viaje cromático para el lector y la posibilidad<br />
de compartir este libro que, seguramente, suscita relecturas.<br />
Para los más pequeños: la sorpresa y la noción <strong>del</strong> todo<br />
Los libros de cartón para los más pequeños muchas veces están en los<br />
suburbios <strong>del</strong> libro álbum, por la sencillez de sus formas y por la muy<br />
estrecha relación entre texto e ilustración. ¿Realmente pueden estos<br />
libros contener elementos que los hagan retadores como experiencia<br />
lectora, que muestren una conexión de interdependencia entre textos<br />
e ilustraciones suficientemente significativa?<br />
Todo en su lugar, de la editorial chilena Amanuta e ilustrado por Paloma<br />
Valdivia, plantea una serie de acercamientos en plano detalle<br />
a los personajes de un poema muy sencillo, que describe a distintos<br />
personajes en un jardín. La secuencia narrativa va describiendo un<br />
cuadro desde distintos planos que el texto acompaña. Sin embargo,<br />
el final, que da sentido a la obra, se despliega en una doble página<br />
solo ilustrada, lo que introduce una variante en el comportamiento<br />
de esa relación texto-imagen y que se refiere a las secuencias visuales<br />
que logran darle sentido a un conjunto.<br />
En La Banda, de la editorial peruana Polifonía e ilustrado por Cocoretto,<br />
distintos personajes hacen ruidos estruendosos con sus instrumentos.<br />
Nuevamente, algunas escenas se describen desde distintos<br />
planos visuales, que permiten identificar solo una parte <strong>del</strong> cuerpo.<br />
Este plano, que se abre y que se cierra al modo de una cámara cinematográfica,<br />
va construyendo la noción <strong>del</strong> todo hasta la penúltima escena,<br />
donde en la noche alguien le pide a la orquesta que haga silencio.<br />
Una última doble página en la que vemos a todos los personajes en<br />
fila con sus instrumentos reaviva el animado conjunto, con el blanco<br />
<strong>del</strong> fondo que introduce un sorpresivo cierre, que se conecta con el<br />
mundo <strong>del</strong> sueño y la imaginación.<br />
Cuentos tradicionales: resignificar los clásicos<br />
Los cuentos tradicionales, con mucho, son las primeras fuentes de donde<br />
bebe la literatura infantil. Aún hoy se siguen publicando versiones<br />
y variantes de los cuentos más conocidos, entre ellos el de Caperucita<br />
Roja. Por esta capacidad que tienen para absorber distintos discursos,<br />
resultan materiales dúctiles para ser reinterpretados y transformados.<br />
La Caperucita Roja <strong>del</strong> español Adolfo Serra, en su edición <strong>del</strong> Fondo<br />
de Cultura Económica, es un libro sin texto. Sin embargo, es un libro<br />
álbum en la medida en que el concepto de libro álbum se sostiene en<br />
la narrativa, y en este caso, excepcional, en la secuencia y en el poder<br />
simbólico de esta puesta en escena suficientemente significativa<br />
como para apartarlo de la categoría de libros de imágenes.<br />
650 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 651
Caperucita recorre el interior de un lobo, que se hace bosque, sendero<br />
y amenaza. Una mariposa roja que revolotea marca un elemento<br />
visual que determina la continuidad de ciertas escenas, hasta el<br />
final, donde se impone como símbolo de coraje y supervivencia. La<br />
relación de ambos personajes se recarga de elementos simbólicos<br />
en una fusión que asegura la interpretación de este niña como una<br />
loba que puede estar despertando a la adultez, al control emocional<br />
o a la pérdida de la inocencia.<br />
Para cuidarte mejor, publicado por la editorial argentina Uranito,<br />
con ilustraciones de Ximena García, introduce la visión agobiante<br />
de la madre sobreprotectora, en un mundo femenino que se desarrolla<br />
en un recinto cerrado. Desde la portada vemos a una niña encerrada<br />
detrás de una ventana. Caperucita quiere ir a visitar a su<br />
abuela, pero su madre va postergando esta salida fuera de casa, atosigándola<br />
con recomendaciones y mimos. De hecho, nunca se muestra<br />
el rostro de la madre, que se encuentra tapado por una inmensa<br />
cabellera negra, como la de un lobo. En esta doble página, sin texto,<br />
se muestra lo que cada una sueña por las noches de lo que puede<br />
encontrar allá afuera en el bosque. En la guarda final, unos barrotes<br />
detrás de la ventana sostienen la imagen de la casa como una cárcel.<br />
En este caso, dos libros álbum de una misma historia que se recargan<br />
con distintas interpretaciones.<br />
Conflicto social: la experimentación<br />
El panorama contemporáneo ha estado marcado por la polarización.<br />
En muchos países de la región se mantienen frágiles estabilidades,<br />
amenazadas por los puntos de vista irreconciliables entre distintos<br />
grupos de una misma sociedad. En su enorme capacidad para la experimentación,<br />
los libros álbum permiten encontrar soluciones gráficas<br />
y de diseño para abordar incluso contenidos muy sensibles, sin tener<br />
que hacer concesiones. Estos libros son necesarios para recomponer<br />
los tejidos sociales y alentar otros niveles de entender la realidad.<br />
Azul y Rojo, de la editorial venezolana Camelia, escrito por Mireya Tabuas,<br />
con formas geométricas de Ricardo Báez y color aplicado por<br />
Patricia van Dalen, asume la perspectiva de un niño que describe las<br />
enormes diferencias que existen entre las personas que están a su<br />
alrededor, solo porque algunas de ellas prefieren el azul y otras prefieren<br />
el rojo. En una nueva ola de abstraccionismo geométrico, este<br />
libro nos recuerda a Azulito y Amarillito, de Leo Lionni, por su capacidad<br />
para describir, en un lenguaje visual de formas geométricas,<br />
cómo diferentes perspectivas hallan puntos de encuentro. El diseño,<br />
impecable y elegante, plantea soluciones que parten de elementos básicos<br />
<strong>del</strong> lenguaje visual. Una suerte de minimalismo que implica un<br />
largo trabajo para alcanzar un concepto editorial.<br />
Del mismo modo, el sorprendente libro El armario chino, de ediciones<br />
Ekaré, con texto e ilustraciones de Javier Sáez Castán, propone dos<br />
historias que se miran como en espejo. En un ambiente burgués muy<br />
europeo <strong>del</strong> siglo xix, una pareja de esposos están sentados en la<br />
sala mientras que, en la habitación, el hijo entra a un extraño armario<br />
donde cambia de color. El eje rojo-azul se repite como sinónimo<br />
de opuestos. La encuadernación y el formato, en forma de armario,<br />
y la dirección de la lectura van desplegando dos historias paralelas<br />
que se desarrollan en el mismo espacio textual. Este libro da cuenta<br />
de un virtuosismo narrativo, en una búsqueda de experimentación<br />
que se desliza por los bordes <strong>del</strong> género.<br />
Dos fórmulas que se asemejan por su capacidad para explotar los<br />
moldes tradicionales, expandir la mirada de la realidad y encontrar<br />
un lenguaje que instala diferentes niveles de interpretación.<br />
Temas difíciles: el espacio simbólico<br />
Muchos libros álbum más recientes han asumido temas difíciles<br />
como la muerte, la violencia, el suicidio, la esquizofrenia, la sexualidad…<br />
Por la capacidad que el lenguaje de la imagen tiene para mitigar<br />
la realidad más áspera, instalando espacios simbólicos, en su<br />
disrupción con el lenguaje <strong>del</strong> texto o en su posibilidad de ampliar<br />
la realidad hacia otros territorios como la abstracción, el surrealismo<br />
o la poesía visual, crecen muchas propuestas en la región que<br />
alimentan esta tendencia cada vez más fértil y sugestiva.<br />
Ícaro, publicado por la editorial española Kalandraka e ilustrado<br />
por Federico Delicado, cuenta la historia de un niño que aparece en<br />
652 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 653
un centro asistencial durante la guerra. Allí relata cómo su padres,<br />
convertidos en aves, migraron a otro lugar, y que él aún espera a que<br />
lo vengan a buscar. Los planos visuales van cambiando desde el sepia<br />
al color para marcar la vida de este niños en el centro asistencial<br />
y lo que tiene guardado en su memoria, que en un primer momento<br />
pareciera ser producto de su imaginación. Locura y suicidio, una<br />
historia terrible que cierra con la escena final de Ícaro convertido en<br />
pájaro al borde de una ventana. El tratamiento visual, las transformaciones<br />
y el texto se conjugan para crear una historia con niveles<br />
de interpretación tan múltiples que deja abierta la posibilidad de<br />
ese vuelo metafórico <strong>del</strong> protagonista.<br />
El tiempo de mi casa, de la editorial colombiana Tragaluz, escrito e<br />
ilustrado por Samuel Castaño, es un libro desconcertante. Fusiona<br />
las coordenadas <strong>del</strong> tiempo y el espacio para crear un atmósfera detenida,<br />
como irreal. A través de los ojos de un niño sabemos cómo<br />
era el tiempo antes de que muriera el abuelo, quien utilizaba una<br />
enigmática llave para darle cuerda al reloj de pared que en realidad<br />
mantenía en movimiento la vida en esa casa. Esa llave había desparecido<br />
junto con el abuelo. Todo ahora está sin moverse, hasta el<br />
hijo que está en la barriga de la tía se negaba a nacer. Cuando el chico<br />
se topa con la llave misteriosa, cierra, en un plano simbólico, el<br />
duelo por el abuelo; en otro plano más real da cuerda al reloj y las<br />
cosas comienzan a andar como antes. Los fondos blancos sobre los<br />
que las imágenes parecieran estar suspendidas contribuyen a crear<br />
esa atmósfera extraña. Al final <strong>del</strong> libro, una llave que está en un pequeño<br />
sobre compromete al lector afectivamente en una solución<br />
interactiva para darle el poder de cambiar su mundo.<br />
Temas difíciles: ¿cómo se cierra un libro álbum?<br />
En su aproximación a la realidad, los libros álbum pueden ser contundentes<br />
sin necesidad de entrar en terrenos escabrosos, ni extenderse<br />
en descripciones detalladas. Las imágenes pueden dejar<br />
abierta una secuencia, cuyo efecto en el receptor puede ser aplastante<br />
e inolvidable.<br />
En Matador, publicado por la colombiana Babel Libros, escrito por<br />
Wander Piroli e ilustrado por Odilón Moraes, ambos brasileños, un<br />
niño cuenta su persistente deseo de matar un gorrión, utilizando<br />
una resortera. La frustración por no poder matar al gorrión y la burla<br />
de sus amigos generan en él una furia irrefrenable. Un día tiene<br />
la oportunidad que tanto había esperado, quizá la oportunidad para<br />
volverse un hombre de verdad: allí, sobre el tejado, había un desprevenido<br />
gorrión. A pesar de que logra acertar la piedra en el cuerpo<br />
<strong>del</strong> pájaro, cuando busca en la yerba, el corazón <strong>del</strong> gorrión todavía<br />
estaba palpitante. En un intento desesperado, el chico arroja al<br />
gorrión contra el muro hasta que deja estampada una mancha de<br />
sangre sobre él: el gorrión, finalmente, ha muerto. ¿Finalmente? La<br />
última imagen resulta conmovedora: “Lo agarré de nuevo y lo tiré<br />
contra el muro, hubo apenas un golpe sordo y el gorrión cayó definitivamente<br />
inerme. Y no pio más. Quiero decir, pio, sí. Y sigue piando<br />
dentro de mí, hasta hoy”.<br />
Un auto en dirección hacia, publicado por la argentina Libros <strong>del</strong> Eclipse,<br />
es un libro particular. Los textos son de David Wapner y las ilustraciones<br />
de Juan Soto. La relación texto-imagen en este libro resulta<br />
realmente desconcertante, especialmente por el divorcio entre ambos<br />
lenguajes. En el texto se nos habla de un vehículo que marcha a<br />
toda velocidad, soltando chispas, destruyendo el cemento de las calles,<br />
extrañamente sin conductor, pero que no se detiene en su carrera<br />
desen frenada y destructiva, como un volcán que se dirige directamente<br />
hacia el narrador de la historia. En un lado de la doble página, se<br />
nos muestra la imagen de este auto y los estragos que va produciendo<br />
a medida que avanza; en la página contigua, extrañas imágenes de<br />
color rosa van creando un universo visual paralelo de símbolos, con<br />
extravagantes dibujos de iguanas, tuercas, gusanos, muebles y un árbol<br />
cuyas ramas secas enfatizan la idea de muerte y destrucción.<br />
Al final, vemos los ojos de un observador que, impertérrito, se apresta<br />
a ser arrollado por ese auto, metáfora de la violencia inevitable de la<br />
que no podemos escapar.<br />
En ambos casos, el lenguaje visual sostiene un espacio simbólico<br />
cuya profundidad permite encontrar sentidos muy distantes en cadenas<br />
de asociación semántica, o descubren una fuerza poética inesperada<br />
y resonante.<br />
654 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 655
El espejo: historias paralelas<br />
Contar una historia paralela es posible en el libro álbum gracias a esa<br />
maravillosa interdependencia de dos códigos que parecen encontrarse<br />
(o desencontrarse) en el interior de la página. Desde las estructuras<br />
más clásicas hasta las más arriesgadas soluciones, el patrón <strong>del</strong> paralelismo<br />
se integra de manera natural en el libro álbum.<br />
En ¿Dónde está Tomás?, de ediciones Ekaré, escrito por la peruana Micaela<br />
Chirif e ilustrado por la española Leire Salaberria, se propone un<br />
juego de buscar y encontrar entre una madre y su hijo. Al mismo tiempo,<br />
Tomás recurre a los caminos de su imaginación para encontrar un<br />
mundo paralelo que se desborda visualmente, en recorridos fascinantes<br />
llenos de color. En esa dicotomía de realidad y fantasía, la madre<br />
logra encontrar a Tomás. Se inicia nuevamente el viaje imaginario,<br />
esta vez desde la perspectiva de la madre. Las desbordantes ilustraciones<br />
van mostrando elementos que sirven para conectar los mundos<br />
creados dentro <strong>del</strong> libro: juguetes, cuadros y elementos decorativos cobran<br />
vida propia, desapartándose <strong>del</strong> plano narrativo de los textos.<br />
La pobre viejecita, publicado por la editorial chilena Amanuta e ilustrado<br />
por Marcos Guardiola, utiliza un recurso excepcional a partir<br />
de una estrofa de este clásico colombiano <strong>del</strong> siglo xix.<br />
Y al mirarse en el espejo<br />
la espantaba siempre allí<br />
otra vieja de antiparras,<br />
papalina y peluquín.<br />
Del mismo texto surge la idea de construir un personaje que actúa<br />
como reflejo de la protagonista de esta historia. Poco a poco, ambos<br />
personajes comienzan a fusionarse, utilizando la bisagra de la doble<br />
página como una forma de atravesar ese espacio paralelo. El paso<br />
<strong>del</strong> tiempo, marcado en un lado por las transformaciones en el árbol<br />
y en el otro lado por el reloj que está debajo de la jaula, compactan<br />
esta propuesta visual como una unidad espacio-temporal compleja.<br />
No deja de sorprender la capacidad que tiene el libro álbum para desplegar<br />
recursos que aglutinan elementos tan diversos, incluyendo la<br />
materialidad <strong>del</strong> libro para crear un ecosistema de sentido que resulta<br />
altamente retador y gratificante.<br />
Estudios sobre el libro álbum<br />
Durante este periodo sobresalen tres libros teóricos que abordan el<br />
análisis <strong>del</strong> libro álbum desde visiones muy distintas. El primero de<br />
ellos, Álbum[es], publicado por ediciones Ekaré, reúne los aportes<br />
de tres expertos: Sophie van der Linden, autora de los textos, Teresa<br />
Durán, traductora y adaptadora, y Olivier Douzou, que se encarga<br />
<strong>del</strong> diseño minimalista sobre fondo blanco. El libro, de valor más<br />
bien gráfico, ofrece una información sucinta de cómo opera este maravilloso<br />
objeto en su dimensión física y conceptual. En Argentina, la<br />
editorial Comunicarte publica el ensayo La orfebrería <strong>del</strong> silencio, de<br />
Cecilia Bajour, donde plantea, en seis capítulos, reflexiones sobre el<br />
silencio y lo no dicho que integran un territorio que involucra al lector<br />
y a esa dinámica tan compleja entre textos e ilustraciones. La metaficción,<br />
los libros sin palabras, los intersticios y la complicidad <strong>del</strong><br />
lector son algunas claves que incitan este recorrido. Por último, la<br />
Universidad Javeriana, en Colombia, publica un libro que lleva por<br />
subtítulo Experiencias de creación y mundos posibles de la lectura en<br />
voz alta, escrito por Galia Ospina, y que mantiene una relación entre<br />
el acercamiento teórico y la experiencia práctica <strong>del</strong> libro álbum<br />
como una herramienta para encantar a los lectores con el influjo de<br />
la voz; ensayo que toca las puertas de la promoción de la lectura y<br />
que tiene como centro el libro álbum y su versatilidad para llegar a<br />
distintos lectores.<br />
A manera de conclusión<br />
Esta organización por pares ha servido para mostrar en asociaciones<br />
libres las posibilidades que el libro álbum ha alcanzado en la región,<br />
desde el amplio abanico de su tipología hasta las tendencias<br />
más innovadoras. Aunque se sigue añorando la calidad literaria, un<br />
balance nos permite reconocer que se han consolidado rutas fascinantes,<br />
especialmente en las narrativas que la relación texto-imagen<br />
permiten, en la creación de espacios simbólicos para asumir la<br />
realidad y en la experimentación como búsqueda de conceptos editoriales,<br />
habilidad que ha impulsado la creatividad de nuevas voces<br />
editoriales en la región.<br />
656 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 657
BIBLIOGRAFÍA<br />
Castaño, S. (<strong>2016</strong>), El tiempo de mi casa, Me<strong>del</strong>lín, Tragaluz.<br />
Chirif, R. (2015), ¿Dónde está Tomás?, Leire Salaberria (il.), Barcelona, Ediciones<br />
Ekaré.<br />
Cocoretto (2015), La banda, Lima, Polifonía.<br />
Delicado, F. (2014), Ícaro, Pontevedra, Kalandraka.<br />
García, X. (2014), Para cuidarte mejor, Buenos Aires, Uranito.<br />
Isol (2015), Abecedario a mano, <strong>México</strong>, Fondo de Cultura Económica.<br />
Kaufman, R. y Franco, R. (2014), Abecedario. Abrir, bailar, comer y otras<br />
palabras importantes, Diego Bianki (il.), Buenos Aires, Pequeño Editor.<br />
Ortiz, E. (2015), Todo en su lugar, Paloma Valdivia (il.), Santiago de Chile,<br />
Amanuta.<br />
Piroli, W. (2014), Matador, Odilon Moraes (il.), Bogotá, Babel Libros.<br />
Pombo, R. (2015), La pobre viejecita, Marcos Guardiola (il.), Santiago de<br />
Chile, Amanuta.<br />
Sáez Castán, J. (<strong>2016</strong>), El armario chino, Barcelona, Ediciones Ekaré.<br />
Serra, A. (2013), Caperucita Roja, <strong>México</strong>, Fondo de Cultura Económica.<br />
Tabuas, M. (2014), Azul y Rojo, Ricardo Báez (Formas geométricas) y Patricia<br />
van Dalen (color), Caracas, Camelia Ediciones.<br />
Wapner, D. (2014), Un auto en dirección hacia, Juan Soto (il.), Buenos Aires,<br />
Libros <strong>del</strong> Eclipse.<br />
BIBLIOGRAFÍA PROFESIONAL RECOMENDADA<br />
Bajour, C. (<strong>2016</strong>), La orfebrería <strong>del</strong> silencio. La construcción de lo no dicho<br />
en el libro álbum, Córdoba, Comunicarte.<br />
Ospina, G. (<strong>2016</strong>), El libro álbum. Experiencias de creación y mundos posibles<br />
de la lectura en voz alta, Bogotá, Universidad Javeriana.<br />
Van der Linden, S. (2015), Álbum[es], Barcelona, Ediciones Ekaré.<br />
BIBLIOGRAFÍA PROFESIONAL CONSULTADA<br />
Diaz, F. (2014), “Tendances et construction de l’identité dans l’illustration<br />
latino-américaine”, en Hors Cadre[s] 15, Le puy-en-Velay (Francia).<br />
Fundación SM (2013), Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil,<br />
Madrid, Fundación SM.<br />
—(2015), Anuario iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil, Madrid,<br />
Fundación SM.<br />
658 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 659
Es chilena y desde hace 20 años<br />
vive en Argentina. Es especialista<br />
en literatura infantil y juvenil, diplomada<br />
por la Universidad de<br />
San Martín. Dirigió cinco años el<br />
programa de lectura de la Ciudad<br />
de Buenos Aires “Leer para Crecer”,<br />
que entregó cinco millones de<br />
libros a los alumnos de las escuelas<br />
estatales. Ha coordinado cursos<br />
y talleres relacionados con la<br />
literatura infantil y juvenil, y en<br />
2015 coordinó a los tutores <strong>del</strong><br />
curso Lectura en la Escuela: Formación<br />
de Lectores, bajo la dirección<br />
de Mempo Giardinelli y <strong>del</strong><br />
Plan Nacional de Lectura, para el<br />
Programa Nacional Nuestra Escuela.<br />
Fue jurado de Los Destacados<br />
de Alija de 2015. Desde 1997 ha<br />
publicado reseñas, notas, entrevistas<br />
y ensayos en distintos medios<br />
impresos y digitales. Desde su página<br />
web Donde Viven los Libros<br />
(premio Pregonero otorgado por la<br />
Fundación El Libro en 2012 a la<br />
mejor publicación digital) brinda<br />
también asesoramiento y capacitaciones<br />
para los docentes.<br />
Nuevas narrativas digitales<br />
Panorama de libros digitales<br />
en Iberoamérica<br />
Carola Martínez/Chile-Argentina<br />
Tengo el agrado de ser la primera invitada a presentar<br />
un panorama de libros digitales en este tercer <strong>CILELIJ</strong>.<br />
Un acierto <strong>del</strong> comité de detener la mirada en un campo<br />
tan poco explorado.<br />
El término libro electrónico o e-book oculta más de lo<br />
que aclara. Bajo este concepto, se suele englobar desde<br />
el PDF de un libro hasta una aplicación que está más<br />
cerca de un videojuego que de la literatura.<br />
A mediados de la década de los noventa, cuando surgieron<br />
los primeros libros electrónicos, no tardaron en aparecer<br />
las voces que auguraban el rápido fin <strong>del</strong> libro en papel.<br />
Sin embargo, hoy vemos que las ventas de libros electrónicos<br />
se han estabilizado en torno a un 26 % de la venta<br />
total de libros, y este porcentaje aumenta dependiendo<br />
<strong>del</strong> género. En el siglo pasado, la invención <strong>del</strong> cine y más<br />
tarde de la televisión provocaron, por un momento, voces<br />
nerviosas que vaticinaban el fin de la radio. Hoy, los tres<br />
medios de comunicación conviven, interrelacionándose<br />
e influyéndose mutuamente. La diversidad de lenguajes<br />
permitió que cada medio tuviera su lugar y su público.<br />
La presentación de este panorama <strong>del</strong> libro electrónico en Iberoamérica<br />
parte de la convicción de que estamos ante otro lenguaje. La<br />
transmedia y los libros en papel son dos idiomas, dos culturas, dos<br />
formas de comunicación distintas y dos maneras de leer diferentes.<br />
Los términos literatura, ilustración y libro deben ser repensados, ya<br />
que adquieren una nueva dimensión cuando se incorporan a un soporte<br />
digital. Un proyecto de e-book tiene un mo<strong>del</strong>o de producción<br />
y, por lo tanto, un mo<strong>del</strong>o de negocios que poco tiene que ver con el<br />
formato en papel.<br />
Antes de continuar y por ser esta la primera, me detendré en algunos<br />
términos técnicos para poder seguir a<strong>del</strong>ante.<br />
Algunos datos técnicos<br />
¿Qué es un e-book?<br />
Me referiré de esta forma a la totalidad de libros electrónicos, no importa<br />
el formato o el dispositivo.<br />
¿Qué formatos de e-books existen?<br />
Los formatos de e-book están determinados por el tipo de archivo y<br />
varían según el tipo de contenidos desarrollado; por ejemplo, si solo<br />
se trata de la digitalización <strong>del</strong> papel o además tiene agregados efectos<br />
de audio y animación. También dependen de la forma en que van<br />
a ser comercializados, la tienda donde lo hacen y el sistema operativo<br />
en el que se descargan.<br />
¿Dónde podemos leer un e-book?<br />
Hoy en día, los e-books pueden leerse prácticamente en cualquier<br />
dispositivo electrónico: una computadora, un Kindle, una tableta,<br />
un iPad o incluso desde un celular.<br />
¿Qué se necesita para leer un e-book?<br />
En general, necesitamos tener un programa previamente instalado,<br />
que llamaremos reader, y este puede ser iBook, Kobo, etcétera.<br />
¿Qué es una app?<br />
Es un programa que se instala en un dispositivo sin necesidad de un<br />
reader. Tiene la desventaja de que solo puede ser visualizado en los<br />
660 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 661
dispositivos para los que fue desarrollado. El libro “aplicación” es el<br />
que tiene más posibilidades de integrar recursos audiovisuales e interactivos,<br />
pero tiene altos costos de desarrollo.<br />
Otro tema que impide la accesibilidad es que, en general, las app están<br />
desarrolladas para el sistema iOS (Apple), lo que las hace inaccesibles<br />
para la mayoría de los usuarios.<br />
Organicé los diferentes libros relevados en una especie de línea evolutiva<br />
que va desde el libro en papel a la máxima expresión interactiva<br />
en la actualidad, que es el videojuego.<br />
“Evolución” desde el libro en papel al videojuego<br />
1. El libro en papel.<br />
2. El PDF es un formato “portátil” de almacenamiento de un libro.<br />
3. El ePub es un libro digital, con formato de texto de corrido. Sin<br />
grandes interacciones, simula el sonido y la forma de dar vuelta a<br />
las páginas y tiene algunas ilustraciones y narraciones.<br />
Hasta acá podemos reconocer el formato libro y compararlo con las<br />
herramientas teóricas propias <strong>del</strong> libro en papel. Conceptos como literatura,<br />
narrativa, lenguaje escrito o visual pierden, desde este punto,<br />
especificidad. Estamos ante otro lenguaje y debemos adaptar la teoría<br />
a esta novedad.<br />
4. El libro enriquecido (enhanced e-book) cuenta con texto y archivos<br />
multimedia. Los más comunes son audio y vídeo. Algunos interactúan<br />
por diferentes caminos argumentales, dinamizando la<br />
historia original.<br />
5. Una app es un programa que se instala en el dispositivo sin necesidad<br />
de un reader. Es la más dinámica e interactiva, pero también<br />
es la más costosa y, por lo tanto, la menos utilizada.<br />
6. Videojuegos.<br />
En un análisis de 74 e-books de siete países diferentes, se reveló que el<br />
53 % corresponde a narrativa; el 22 % corresponde a libros informativos;<br />
el 15 % corresponde a leyendas o narrativa oral; el 6 %, a poesías.<br />
Libros digitales y apps seleccionadas<br />
Quiero presentar ahora una selección personal y, por lo tanto, arbitraria<br />
de los libros y apps que me parecen destacables por diversas<br />
razones: por la sencillez de los recursos utilizados, la belleza de las<br />
ilustraciones, el uso <strong>del</strong> soporte y la innovación; además de la aún<br />
más arbitraria necesidad de mostrar lo que se está haciendo en toda<br />
Iberoamérica.<br />
Todos fueron probados en talleres con niños que recorrieron y navegaron<br />
las apps.<br />
• Doble doble, de Menena Cottin. Aplicación desarrollada por And<br />
Then Story Designers (Venezuela-EE. UU.); libro enriquecido, disponible<br />
de manera gratuita para iOS.<br />
Este e-book es una perfecta síntesis conceptual. Con mínimos recursos<br />
estéticos, cuatro colores y solamente la estrategia de girar<br />
la pantalla, logra construir sentido.<br />
El libro fue publicado originalmente en papel por Tecolote, en <strong>México</strong>;<br />
Pallas, en Brasil, y Thierry Magnier, en Francia. Fue adaptado<br />
al formato digital por And Then Story Designers.<br />
Obtuvo una mención en la Feria <strong>del</strong> Libro Infantil de Bolonia <strong>del</strong><br />
año 2014, en Italia, donde el jurado dijo de él: “Trazos simples<br />
y animación básica con resultados elegantes, divertidos e inteligentes<br />
basados en una idea sencilla”.<br />
Doble doble revela de manera clara que no es necesario un enorme<br />
despliegue de técnicas, sino solo una buena idea.<br />
• Árbol con patas. Aplicación con textos de Alfonso Ochoa y desarrollada<br />
por Ocho Gallos (<strong>México</strong>); libro publicado por Conaculta.<br />
662 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 663
Es una aplicación-juego que invita a la improvisación poética a<br />
partir de la elección de palabras y una organización prediseñada.<br />
El usuario va eligiendo de una serie de palabras puestas en diferentes<br />
hojas de este árbol con patas, creando figuras poéticas al estilo <strong>del</strong> surrealismo<br />
y utilizando algunas estrategias de un “cadáver exquisito”.<br />
Esta app está disponible para iOS de manera gratuita. Ganó el Primer<br />
Premio Internacional <strong>del</strong> Libro Animado Interactivo en español<br />
Paula Benavides, entregado por el Centro Multimedia <strong>del</strong><br />
Centro Nacional de las Artes de <strong>México</strong>, en 2013.<br />
• Love-The app. Aplicación con textos e ilustraciones de Gian Berto<br />
Vanni, desarrollado por Niño (Argentina).<br />
Cuenta la historia de una niña fea y no querida por sus padres que<br />
es abandonada en un orfanato. Love es una app rica en recursos<br />
con ventanas que se abren, movimientos de paneles, papeles que<br />
se levantan, una serie de develaciones y un final emocionante.<br />
Debo señalar, sin embargo, que la mayoría de estas operaciones ya<br />
estaban presentes en el libro original en papel, un pop-up escrito<br />
en 1954 y publicado en 10 países, que el desarrollador “tradujo” a<br />
un lenguaje digital.<br />
Fue ganadora de varios premios, entre ellos el Bologna Ragazzi Digital<br />
Award, en 2014, para la categoría de ficción. Está disponible<br />
solo en inglés.<br />
• Quem soltou o Pum? Libro interactivo desarrollado por Tapps Tecnología<br />
Da informaçâo LTDA (Brasil), con textos de Blandina<br />
Franco e ilustraciones de José Carlos Lollo; libro publicado por<br />
Companhia das Letrinhas.<br />
Quem soltou o Pum? es la historia de un nene que suelta dentro de<br />
su casa a su perro Pum, un divertido animal que hace mil travesuras.<br />
El texto juega todo el tiempo con el nombre <strong>del</strong> perro, “Pum”,<br />
y su significado, “pedo”: “Mi mejor amigo se llama Pum. Nada me<br />
hace más feliz que soltar un Pum”.<br />
Con recursos sencillos, permite una nueva experiencia de lectura<br />
que, en mi opinión, se debe a la certera elección <strong>del</strong> narrador y a la<br />
escatología que tanto gusta a los niños.<br />
• Un cuadrado, un círculo y un triángulo. Aplicación con texto e ilustraciones<br />
de Alejandro Magallanes, desarrollada por Manuvo (<strong>México</strong>);<br />
libro publicado por El Naranjo.<br />
Con solo tres figuras geométricas colocadas en diferentes formas sobre<br />
un plano pleno de color, se construyen sentidos poéticos; la economía<br />
recursiva puesta en función de un libro que parece dirigido a<br />
pequeños lectores, que no abruma ni genera otros puntos de atención.<br />
Alejandro Magallanes ha sido elegido por varias editoriales para<br />
adapatar sus libros al formato digital. Creo que tiene que ver con<br />
la forma en la que el autor maneja el lenguaje <strong>del</strong> soporte.<br />
• Caperucita Roja. Aplicación con texto de Gabriela Mistral e ilustrada<br />
y desarrollada por Paloma Valdivia y Editorial Amanuta (Chile).<br />
Estamos ante una versión de Caperucita Roja escrita en versos por<br />
la poeta chilena Gabriela Mistral, muy ceñida al relato original de<br />
Charles Perrault. Las hermosas ilustraciones de Valdivia refrescan<br />
la obra. El lobo-serpiente es hipnótico y la caperucita pequeña<br />
y roja es cándida y divertida.<br />
El texto va in crescendo hacia el final que todos conocemos: a Caperucita<br />
se la comerá el lobo. Mistral no tiene contemplaciones<br />
con el lector niño, le da detalles de cómo el animal disfruta de su<br />
comida. Llama la atención la incorporación de una imagen final,<br />
que no está presente en el libro, en la que Caperucita es salvada<br />
por el cazador y sale de la panza de la abuelita.<br />
Esta obra fue financiada con el aporte <strong>del</strong> Fondo Nacional de las<br />
Artes de Chile y un proyecto local de autofinanciación Ideame.<br />
• Cadavercita Roja. Aplicación desarrollada por Itbook (España),<br />
con texto de Luis Murillo e ilustraciones de Emi Ordás.<br />
664 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 665
Esta versión de Caperucita Roja conjuga fragmentos de animaciones<br />
con páginas con textos. El argumento parte de la base de que,<br />
si existe Caperucita, hace tiempo que debería estar muerta, por lo<br />
tanto, Caperucita se ha convertido en Cadavercita Roja, un simpático<br />
esqueleto al que sus padres (cadáveres ellos también) envían<br />
a llevar comida envenenada a su abuelita (que, no se sabe por qué,<br />
aún no ha muerto de vieja).<br />
Se alternan escenas sin texto escrito con ilustraciones animadas y narradas<br />
al estilo de un cuento clásico, en las que se destaca la utilización<br />
<strong>del</strong> narrador que dobla las películas de Disney al castellano, con<br />
escenas que contienen efectos interactivos que contribuyen a crear el<br />
clima terrorífico y algunos recursos propios de los cómics. Es un libro<br />
gracioso, divertido, pero sin ninguna pretensión literaria.<br />
• Pájaro de los mil cantos. Aplicación desarrollada por Lua Books<br />
(Colombia), con textos e ilustraciones de Lizardo Carvajal.<br />
Este título fue desarrollado como app web y como libro de realidad<br />
aumentada para libro en papel. La historia nos habla <strong>del</strong> pájaro de<br />
los mil cantos, capaz de imitar el canto de todos los otros pájaros.<br />
Al recorrer la aplicación, podemos oír una imitación <strong>del</strong> sonido de<br />
esos estrambóticos pájaros imaginarios en voz de un narrador. El<br />
recurso está bien pensado, sin embargo, algo falla en el canto <strong>del</strong><br />
pájaro, que te saca por un momento de la historia.<br />
Este proyecto ganó la convocatoria Crea Digital, impulsada por los<br />
ministerios de las Tic y Cultura de Colombia.<br />
• El edificio. Aplicación desarrollada por Manuvo (Colombia), con<br />
textos de Jairo Buitrago e ilustraciones de Daniel Rabanal. Libro<br />
publicado por Babel Libros.<br />
“Al final de los años treinta, el relojero Levin llega a instalar su taller<br />
en un primer piso en el centro de la ciudad. Allí conoce a la señora<br />
Blanca, que vive muy silenciosa en el tercero, y juntos asisten al continuo<br />
cambio <strong>del</strong> barrio y de los vecinos. En los años ochenta, llega un<br />
nuevo inquilino, un pequeño niño que alterará la vida en el edificio”.<br />
Dividido en dos tiempos, la primera parte tiene un excepcional<br />
manejo <strong>del</strong> ritmo, dado por la música y la animación. Un relato<br />
con mínimos textos ilustrados en blanco y negro y un formato<br />
muy cercano al cómic.<br />
La historia <strong>del</strong> barrio La Favorita, su auge y el posterior deterioro<br />
pasa ante el lector de distintas formas, sin abusar de ningún recurso.<br />
El paso <strong>del</strong> tiempo, las ropas que cambian, la lluvia..., cambian<br />
los autos y las personas. El edificio sigue ahí, al igual que la relojería<br />
de Levin.<br />
La segunda parte, que se marca con un cambio cromático y musical,<br />
transforma la historia barrial en una historia íntima. De una<br />
manera natural, la narración nos invita a entrar a este edificio.<br />
El edificio gris está lleno de ratones que Iván, el nuevo inquilino,<br />
traslada en unos zapatos que encontró en el pasillo. El cómic se<br />
transforma ahora en un libro álbum: es necesario decodificar a la<br />
vez texto e ilustración.<br />
Según mi criterio, esta aplicación es la más lograda de este conjunto,<br />
tanto desde lo artístico como desde el uso que hace de las<br />
potencialidades <strong>del</strong> soporte.<br />
Está disponible para iOS y Android de manera gratuita. Fue desarrollada<br />
gracias a una beca Crea Digital impulsada por los ministerios<br />
de las Tic y Cultura de Colombia.<br />
Conclusiones<br />
A modo de conclusión, me gustaría establecer un punteo de ideas<br />
generales:<br />
• Las editoriales tradicionales no están desarrollando materiales<br />
propios <strong>del</strong> soporte más allá de un ePub de texto corrido.<br />
• Un texto pensado desde lo analógico no siempre puede ser convertido<br />
al formato digital. Son dos lenguajes distintos y tiene que<br />
haber un editor digital que piense esos nuevos conceptos. No es<br />
666 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 667
la animación, el texto y la imagen, es una relación dialéctica que<br />
los supera. De la misma manera que llevó años comprender que<br />
un libro álbum era otra cosa distinta a un libro ilustrado, un e-<br />
book es algo distinto a un libro en papel, que trasciende cada uno<br />
de sus elementos por separado.<br />
• Algunas editoriales grandes y pequeñas han desarrollado libros<br />
digitales. Es más, algunas tienen buena parte de su catálogo digitalizado.<br />
Sin embargo, el desarrollo propiamente dicho no es<br />
encarado por equipos internos (salvo excepciones, como CIDCLI,<br />
RHM y El Naranjo), sino por pequeños equipos independientes<br />
que trabajan a pedido de las editoriales. Esta tercerización, lejos<br />
de hacer que el material se vuelva uniforme, provoca que sea variado<br />
y singular en cada caso.<br />
• El retorno comercial es casi inexistente para desarrollos con más<br />
inversión, como las aplicaciones o los libros interactivos, por lo<br />
que se hace necesario el impulso estatal, como el Crea Digital, en<br />
Colombia, o el Premio Paula Benavides, en <strong>México</strong>.<br />
• Algunos libros y aplicaciones son solo una réplica casi exacta <strong>del</strong><br />
libro en papel, aun cuando se agreguen efectos interactivos o animaciones.<br />
En esos casos, el lector puede sentir cierto desencanto.<br />
Es necesario pensar las aplicaciones fuera <strong>del</strong> corsé <strong>del</strong> soporte<br />
papel y pensar el soporte como algo distinto a lo que se edita. Proyectos<br />
pensados directamente para digital permiten una adecuación<br />
<strong>del</strong> lenguaje que los hacen más fluidos e innovadores.<br />
• Los elementos interactivos pensados desde lo meramente lúdico<br />
pueden interferir en ocasiones en la experiencia de lectura, poniendo<br />
la atención <strong>del</strong> lector en efectos que no contribuyen al texto<br />
y que solo actúan como disruptores. Un personaje secundario<br />
que realiza una acción que nada tiene que ver con la historia no<br />
suma, solamente hace perder el hilo, y el lector debe hacer el esfuerzo<br />
de volver a la historia.<br />
• Como señalé en el desarrollo de este panorama, los libros interactivos<br />
y las aplicaciones no siempre constituyen un libro propiamente<br />
dicho; muchas veces conforman una experiencia lectora más cercana<br />
al juego, aun cuando tenga como resultado un texto poético,<br />
como en el caso de Haikumático o el Árbol con patas.<br />
• Conceptos como literalidad, calidad artística, ilustración y narrativa<br />
deben ser repensados desde lo teórico. Algunos textos e ilustraciones<br />
no son hechos artísticos, sin embargo, sirven al soporte<br />
y funcionan en una aplicación determinada. Teorizar, discutir e<br />
investigar nos darán un nuevo marco para poder conceptualizar.<br />
• No veo una tendencia marcada, excepto la de trasladar directamente<br />
el fondo editorial a un ePub de texto corrido. Sin embargo,<br />
creo que los libros divulgativos ganan especialmente en este formato<br />
por la posibilidad de incluir información que, de otra manera,<br />
no sería posible.<br />
El libro electrónico llegó para quedarse, pero no para competir o relegar<br />
al libro en papel, y no es solamente por el precio de los dispositivos<br />
o por lo que cuesta desarrollar una aplicación; se debe,<br />
fundamentalmente, a que son dos lenguajes diferentes y, como tales,<br />
pueden convivir sin rivalizar.<br />
Está claro que la producción en Iberoamérica es incipiente. Sin embargo,<br />
estamos avanzando y desarrollando materiales interesantes y<br />
de calidad. Como en los libros para niños y jóvenes en soportes analógicos,<br />
podemos encontrar libros pasatistas y libros memorables, historias<br />
que nos cambian y otras que olvidamos enseguida. Como en los<br />
libros informativos en papel, encontramos libros informativos cuidados,<br />
con gran cantidad de información comprobada, y otros con muy<br />
poco para aportar. Debemos establecer conceptos críticos que nos permitan,<br />
como en toda la producción para niños y jóvenes, seleccionar,<br />
de entre todos, aquellos que pueden ser más interesantes.<br />
A lo largo de este panorama he intentado dar una idea de lo que<br />
estamos produciendo en nuestro continente y en España. Quedan<br />
muchas otras cosas por ver, muchas a las que no pudimos acceder.<br />
Espero, sin embargo, que este análisis sirva como punto de partida<br />
para los años siguientes.<br />
668 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 669
Agradecimientos<br />
Agradezco a María Osorio, Graciela Silva, Patricia van Rhijn, Socorro<br />
Venegas, Alfonso Ochoa, Menena Cottin, Lizardo Carvajal, Ana<br />
Méndez, Leonardo Rubini y Ana Pavez, Istvan Schritter, y a las editoriales<br />
Del Eclipse, Amanuta, RHM, CIDCLI, El Naranjo, Lua Books y<br />
Babel Libros por permitirnos el acceso al material utilizado.<br />
670 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 671
Periodista, promotor de lectura y<br />
escritor. Maestro en Libros y Literatura<br />
Infantil y Juvenil por la Universidad<br />
Autónoma de Barcelona y<br />
miembro de la Red Lee <strong>del</strong> Goethe<br />
Institut. Desde 2008 ha publicado<br />
reseñas, notas, entrevistas y ensayos<br />
en distintos medios impresos,<br />
como el periódico Reforma, y en<br />
medios digitales, como Había Una<br />
Vez, Emilia y Cuatrogatos. Ha impartido<br />
talleres y ponencias en<br />
congresos internacionales en distintas<br />
ciudades de <strong>México</strong>, Argentina<br />
y Chile; es profesor invitado en<br />
los cursos de LIJ de la Universidad<br />
Nacional Autónoma de <strong>México</strong>,<br />
profesor en línea de IBBY <strong>México</strong>,<br />
y colabora con la Biblioteca Vasconcelos.<br />
En 2015 ganó el Premio<br />
Bellas Artes de Cuento Infantil<br />
Juan de la Cabada por su libro El<br />
dragón blanco y otros personajes olvidados<br />
(Fondo de Cultura Económica)<br />
y en <strong>2016</strong> su novela Para la<br />
niña detrás <strong>del</strong> árbol (Pearson) fue<br />
postulada como uno de los mejores<br />
libros para niños y jóvenes de <strong>2016</strong><br />
por el Banco <strong>del</strong> Libro. Tiene un<br />
blog especializado en LIJ: Linternas<br />
y bosques.<br />
Poesía<br />
Tres reflejos de la poesía<br />
<strong>del</strong> <strong>trienio</strong> y una pregunta<br />
Adolfo Córdova/<strong>México</strong><br />
Pregunta Nicanor Parra en un poema: “¿Es más real el<br />
agua de la fuente / o la muchacha que se mira en ella?”.<br />
Así de breve, la duda estuvo conmigo muchos días, repitiéndose:<br />
“¿Es más real el agua de la fuente / o la muchacha<br />
que se mira en ella?”.<br />
Parecía una variante de la antigua alegoría de la caverna<br />
de Platón: ¿vemos las sombras de la realidad o la<br />
realidad? Pero no intenté responderla ni descifrar la<br />
intención de Parra; disfruté la pregunta y su repetición<br />
en mi cabeza. Dice João Manuel Ribeiro que al leer poesía<br />
se encuentran dos misterios: el misterio <strong>del</strong> que escribe<br />
y el misterio <strong>del</strong> que lee. Desde ese lugar, el lugar<br />
entre dos misterios, me dirijo a ustedes, porque la poesía<br />
debe hallarse mejor entre las sombras que bajo la<br />
luz de un reflector que ilumine todo sin matices.<br />
¿Qué poesía? La que se produjo en Iberoamérica en el<br />
último <strong>trienio</strong> y un poco más, de enero de 2013 a agosto<br />
de <strong>2016</strong>.<br />
Tres ejes, tres grupos de preguntas, para empezar mi búsqueda. Fuente,<br />
agua y reflejo. Primero, la fuente, los países: ¿dónde me asomo?,<br />
¿dónde está la poesía?, Segundo: el agua, los estilos, los tipos de poesía:<br />
¿cómo es?, ¿tradicional, clásica, rimada, no rimada, experimental?<br />
Y tercero, el reflejo, los temas, los símbolos: ¿qué dice de nosotros?, ¿a<br />
dónde nos conduce?, ¿en qué poemas nos quedamos más tiempo?<br />
Decido organizar la charla y mi muestra de la producción de libros<br />
guiado por el segundo criterio. Tiro una piedra al agua de la fuente<br />
y se forma un círculo, una onda. En el centro, los libros de poesía lírica<br />
tradicional. De los 163 libros que leí y releí en cinco meses, lo<br />
que más encontré fueron versos rimados y poesía de tradición oral:<br />
arrullos, coplas, retahílas, adivinanzas. Y al centro, en producción<br />
de poesía en general, Argentina, <strong>México</strong> y España.<br />
Luego, más o menos cerca <strong>del</strong> centro, libros de autores clásicos ilustrados<br />
y antologías. También ahí, en producción de poesía en general,<br />
Chile y Brasil.<br />
Y finalmente, en los bordes, el verso libre, el cruce de formatos y géneros.<br />
Y allí también, al margen de mi muestra, Portugal, Cuba, Puerto<br />
Rico, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Colombia, Venezuela, y<br />
Uruguay.<br />
Todo ello, claro, en relación a mi muestra particular, al acceso que pude<br />
tener a los títulos, a algunos filtros de premios que utilicé como criterio,<br />
listas de libros recomendados y hasta a la disposición de los editores de<br />
mandarme archivos digitales de sus libros.<br />
¿Es más real lo que hay allá afuera, en otras aguas y fuentes, que<br />
lo que yo voy a decirles? No lo sé. Esta conferencia es un reflejo. Me<br />
asomé a la fuente y esto fue lo que vi.<br />
Al centro: rima y lírica tradicional<br />
Pregunta la escritora panameña Esther María Osses: “¿De dónde la<br />
rosa, / la rosa bermeja? / ¿De dónde ese rojo, / semillita negra? / Un<br />
poco de luna, / de sol y de viento. / Un poco de lluvia. / Lo demás…<br />
secreto”.<br />
672 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 673
No extraña que la poesía rimada y la lírica de tradición popular infantil<br />
ocupen un lugar central. Son el origen de la literatura y nuestra<br />
entrada al lenguaje y, por ello, nos convocan siempre 1 . Pero también<br />
me parece que existe en la producción actual una saturación <strong>del</strong> verso<br />
rimado alrededor de los mismos temas, con las mismas metáforas<br />
y palabras, con un ritmo monótono que desgasta al género y puede<br />
adormecer a los lectores. Recuerda Mercedes Calvo en su reciente libro<br />
Tomar la palabra. La poesía en la escuela (FCE, 2015), que no todo<br />
poema es poesía, que “la poesía está en la mirada”, “la poesía es creación”,<br />
“la poesía es más que lenguaje”. Desde ese punto de vista, coleccionar<br />
consonancias o asonancias y contar sílabas quizá no sea<br />
suficiente para hacer poesía.<br />
Para renovar el interés, un camino podría ser resistirse a la repetición<br />
de fórmulas con el único objetivo de que “se vendan bien” y acercarse<br />
con la atención, el estudio y la destreza que requiere una obra de arte.<br />
Tal es el caso de Apapachaditos… un arrullo de juegos, una obra de arte<br />
popular, un libro-disco que revitaliza el género de las canciones, los<br />
cuentos cortos, las coplas, las nanas, las retahílas, para jugar, para<br />
ir a dormir, para empezar a nombrar y a nombrarse. Una propuesta<br />
verdaderamente polifónica, un todo armónico, que igual recuerda a<br />
la fábula musical de Prokófiev, Pedro y el lobo, con sus arreglos para<br />
orquesta de flauta traversa, clarinete, violines y contrabajo, que a la<br />
alegría rimada y sugerente de María Elena Walsh o a una ronda acompañada<br />
con palmas y entonaciones afrocaribeñas, que harán que los<br />
bebés dejen la cuna para dar sus primeros pasos de baile.<br />
Interpretado por el grupo Abriendo Rondas, con narraciones orales de<br />
invitados como María Teresa Andruetto y Lilia Lardone, ilustrado por<br />
“El Esperpento” y producido en complicidad con Ediciones La Terraza<br />
en 2015, la propuesta también es renovadora desde el punto de vista<br />
<strong>del</strong> mercado editorial: fue financiada en una plataforma de recaudación<br />
de fondos por Internet, por más de 500 donantes, y el material<br />
1 Recuerda María Emilia López que la poesía llega a los niños a través de las canciones. Muy<br />
pocos, en sus primeros años de vida, acceden a la poesía en sí misma. “La relación entre la<br />
canción y la poesía puede pensarse como un lugar de investigación, de creación”, dice López<br />
en una entrevista realizada el 19 de agosto de <strong>2016</strong>.<br />
completo se puede solicitar a Ediciones La Terraza de manera gratuita<br />
en formato digital 2 .<br />
La invitación, siempre que cantamos, a improvisar versos, a cambiar<br />
palabras, inventar rimas, es natural en este género. Ese espíritu de inventiva<br />
es otra manera de salirse de los moldes de la lírica de tradición<br />
popular.<br />
Un simple cambio de perspectiva, dice Gianni Rodari en su Gramática<br />
de la fantasía, renueva el interés. Como en aquella “Canción de<br />
cuna para dormir a un colectivo” (un autobús), de Elsa Bornemann o<br />
en la “Nana para dormir a un vampiro”, de Carmen Gil.<br />
Así lo explora también Mar Benegas en su singular libro Con el ojo de la i<br />
(A Buen Paso, 2015), ilustrado por Olga Capdevila. Desde la primera página<br />
nos subimos a un tren cuyo traqueteo nos hará cosquillas y nos levantará<br />
<strong>del</strong> asiento. Mar quiere que se nos enrede la lengua, que resolvamos<br />
escrituras en clave, que inventemos poemas con la letra “a” y hasta que<br />
filosofemos en la filosovía. “¿Quién soy, quién soy yo?, / ¿seré una idea<br />
infinita / que alguien un día soñó?, / ¿seré un túnel en el tiempo? / ¿o seré<br />
flecha veloz? / Esas dudas sin respuesta / salen <strong>del</strong> primer vagón”.<br />
Sus creativas variaciones, que incluso incluyen caligramas o poesía visual,<br />
no descuidan la belleza y el ingenio de los versos, siempre con<br />
buen ritmo y métrica perfecta. Lo mismo podría decirse de la poesía de<br />
Pedro Mañas, que en su libro Trastario (Kalandraka, <strong>2016</strong>) hace hablar<br />
a los objetos más domésticos: “‘Tic-tac’. / (Susurraba él). / ‘Toc-toc’. /<br />
(Susurró la otra). / Él le regaló un minuto. / Ella suspiró una gota. / Se<br />
ha enamorado el reloj / de la cañería rota.<br />
Un cambio de perspectiva, un punto de vista original, o también: establecer<br />
un diálogo intertextual, es decir, apropiarse de un poema conocido<br />
y reescribirlo como hace Ramón Suárez Caamal en su propia versión<br />
2 Como proyectos musicales que nos acerquen a la poesía, vale la pena mencionar también al<br />
grupo mexicano de “música norteña y literatura” Libro Abierto, que adapta clásicos literarios en<br />
corridos. “El corrido <strong>del</strong> patito feo”, “El corrido de Caperucita Roja”, “El corrido <strong>del</strong> Flautista de<br />
Hamelín” son imperdibles. También el Dúo Karma en Argentina y las canciones originales de la<br />
serie televisiva 31 minutos en Chile son buenos ejemplos.<br />
674 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 675
terrorífica <strong>del</strong> juego: “A la Víbora de la Mar”, incluido en el libro Historias<br />
<strong>del</strong> niño invisible (Nave de Papel, <strong>2016</strong>): “La Víbora de la Mar /<br />
no asusta a los niños. / Solo a los de atrás. / Y ese de atrás soy yo / que<br />
como siempre / llego tarde a la escuela. / Víbora de la Mar, / colmillos<br />
de can<strong>del</strong>a, / rosca sin canela, / ojos sin cerrar: / ¿Me dejarás pasar?”.<br />
También en la búsqueda de un tono de terror, Un auto en dirección<br />
hacia, de David Wapner y Juan Soto (Ediciones <strong>del</strong> Eclipse, 2014),<br />
propone un giro a la estructura típica de una retahíla para narrar el<br />
inevitable avance de un auto fantasma hacia los lectores.<br />
O volviendo a Suárez Caamal, quien por cierto es el escritor de poesía<br />
para niños más premiado en <strong>México</strong> y el prolífico <strong>del</strong> <strong>trienio</strong> 3 , reescribir<br />
el trabalenguas “Tres tristes tigres” como hace en su libro<br />
Jugar (Nave de Papel, 2014):<br />
Tres tristes tigres magníficos y mansos<br />
tienen el oro de los trigales en la piel<br />
y la sombra de los troncos de la selva.<br />
Los tres triscan las trenzas doradas<br />
de las espigas. Los tres caminan atribulados.<br />
¿En dónde estriba la razón de su tristeza?<br />
Tres tristes tigres mansos, magníficos<br />
se arrastran en tres palabras,<br />
tres, que nos traban la lengua.<br />
En las espigas llora el rocío,<br />
Los trigales el cierzo dobla.<br />
Tronos <strong>del</strong> trueno tragan sus lágrimas.<br />
Tristes tigres, tres, para que no sollocen<br />
pintaré en la cara de la luna la sonrisa<br />
de un payaso. Luego les haré cosquillas<br />
en el lomo y las orejas, con espigas;<br />
les confiaré que las nubes son plumas<br />
<strong>del</strong> ganso gordo <strong>del</strong> sol de las tardes.<br />
Tigres, no tristes, en el lecho de los trigales.<br />
3 De 2013 a <strong>2016</strong> publicó ocho libros de poesía para niños, marca que solo igualó, en mi<br />
muestra, la chilena María José Ferrada.<br />
Igualmente, Benegas y Mañas, en sus libros mencionados antes, se<br />
apropian de este trabalenguas y lo reescriben para abrir nuevas preguntas:<br />
“Tres tristes tigres, / tras tanto trigar trigo, / treparon y trotaron<br />
troncos. / Trapecistas tragones, / tristes tigres traumatizados / de<br />
atravesar trigales / toda su triste vida”, dice Benegas. Mientras que<br />
Mañas da voz a Tres tristes trastos: “Tres tristes trastos / me taladran<br />
la sesera. / Trina que trina que trina: / tostador, timbre y tetera”.<br />
Todos estos procedimientos de reescritura son disfrutados en especial<br />
por niños y jóvenes, quienes ven más cercano el tránsito hacia<br />
su propio espíritu de inventiva y escritura.<br />
Dos aportaciones valiosas a la lírica tradicional y a la no muy frecuente<br />
investigación sobre el tema este <strong>trienio</strong> son los libros Si quieres que<br />
te lo diga, ábreme tu corazón (FCE, 2014), de la especialista mexicana<br />
María Teresa Miaja de la Peña, con 1.001 adivinanzas y 51 acertijos de<br />
pilón, y un atractivo análisis de la adivinanza como género literario<br />
que abunda en sus aspectos poéticos, recursos estilísticos y retóricos<br />
y funciones lúdicas, dialógicas y didácticas; y Pisa pisuela color de ciruela<br />
(Lugar Editorial, 2013), de la especialista argentina Susana Itzcovich,<br />
que ofrece un catálogo de casi todas las formas tradicionales<br />
de la lírica para niños sin menospreciar a los chistes, los colmos, los<br />
tantanes y hasta las obritas de teatro (primer acto, segundo acto, tercer<br />
acto), con un comentario crítico que cierra toda la obra.<br />
Y para cerrar también este bloque, algunas menciones de libros que<br />
aportan nuevas miradas y recursos para seguir disfrutando de la<br />
rima y la lírica tradicional infantil: Las onomatobellas (FOEM, <strong>2016</strong>),<br />
de Ruth Kaufmann, Premio Internacional de Literatura Sor Juana<br />
Inés de la Cruz 2015 en la categoría de poesía para niños, en el que<br />
las onomatopeyas van de la imitación sonora de aquello que designan<br />
a la encarnación de un personaje con sonido e historia propios;<br />
la retahíla dibujada y escrita de Dipacho en Viernes verdes (Lumen,<br />
2015); esa especie de arrullo ilustrado y bellísimo Duerme, niño,<br />
duerme (Ekaré, 2014), de Laura Herrera y July Macuada; el enigmático<br />
personaje de Beatriz Giménez de Ory Bululú (Kalandraka, 2013), y<br />
sus tres títeres mágicos; también de Mar Benegas, el libro de haikús,<br />
Abecedario <strong>del</strong> cuerpo imaginado (A Buen Paso, 2013); el inventario<br />
676 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 677
de extrañamientos de Los helados invisibles y otras rarezas, de Antonio<br />
Orlando Rodríguez (SM, 2014); y el disco Quiensabe, de Guillo Bonaparte,<br />
Ceci Raspo y Mariano Medina con textos de Laura Devetach:<br />
“¿Por qué si la ‘h’ es muda, está en la palabra hablar? ¿Se marchitan<br />
las flores dibujadas? ¿La hormiga, que pasa con su hoja como un barco<br />
a vela, sabrá que soy una persona? Quién sabe”.<br />
Cerca <strong>del</strong> centro: clásicos ilustrados y antologías<br />
Y continúa Pablo Neruda con las preguntas: “¿Dónde está el centro <strong>del</strong><br />
mar? / ¿por qué no van allí las olas?”. Imagino… intento responder<br />
con otra pregunta (dicen que esto es lo que hace la poesía): ¿No será<br />
que cada ola es un mar, un mar que intenta ir siempre a su centro?<br />
Del centro hacia la orilla, un repaso breve de libros que recuperan a<br />
autores clásicos como Algunas preguntas, de Pablo Neruda, publicado<br />
por la editorial chilena Pehuén y la argentina Ojoreja en 2015, e ilustrado<br />
por Fito Holloway o, también de Pehuén y con el mismo ilustrador,<br />
Reino Animal, de Gabriela Mistral. Y también de Mistral, Poemas<br />
de las madres (Quilombo Ediciones, 2015), un rescate editorial acompañado<br />
de las <strong>del</strong>icadas ilustraciones de Cecilia Alfonso Esteves.<br />
Aunque la lectura por prescripción escolar de antologías y clásicos<br />
haya sido muchas veces contraproducente, pues no a todos los niños<br />
y jóvenes les gusta repetir como autómatas Los motivos <strong>del</strong> lobo o Los<br />
zapaticos de color de rosa, las ediciones que circulan hoy, que me parece<br />
van en aumento y han ganado popularidad, dan la revancha.<br />
Sobre todo porque muchos editores se plantean no solo reeditar un<br />
Premio Nobel, sino extender y desdoblar sus poemas a través de la<br />
ilustración. Coautorías de escritor e ilustrador que actualizan los<br />
versos y les dan nuevos significados.<br />
Este año en Nicaragua, para conmemorar el siglo <strong>del</strong> fallecimiento<br />
de Rubén Darío, la editorial Libros para Niños publicó Sonatina y<br />
Los motivos <strong>del</strong> lobo con un tono humorístico muy contemporáneo.<br />
La princesa de Sonatina no parece necesitar besos de ningún príncipe,<br />
es más, ella termina ahuyentándolo montada en un dragón. Y<br />
el santo en Los motivos <strong>del</strong> lobo anda en motocicleta. Pero los versos<br />
<strong>del</strong> padre <strong>del</strong> modernismo aparecen íntegros en ambos casos, con su<br />
preciosismo <strong>del</strong> lenguaje y el amplio repertorio de figuras literarias,<br />
y eso hace que surja una nueva tensión dramática y una nueva dimensión<br />
poética producto de esta relación texto-imagen.<br />
El contraste de esta actualización con un tipo de ilustración libre, con<br />
los versos alejandrinos y la desaceleración que el formato de libro<br />
ilustrado provoca en el poema, despiertan al lector joven, muchas veces<br />
aburrido con el tratamiento solemne que se le da al poeta clásico.<br />
Se trata aquí de una adaptación de la poesía de Darío a libro ilustrado<br />
(que no libro álbum, pues el poema conserva su autonomía sin la<br />
imagen; esta, hemos visto, lo haría solamente más accesible, habitable)<br />
o incluso una nueva versión.<br />
En España, esta aproximación la reconocemos en Kalandraka con<br />
ese inolvidable libro <strong>del</strong> caballo azul añil en la portada que nos conduce<br />
a 12 poemas de García Lorca y 12 poemas-ilustraciones más de<br />
Gabriel Pacheco 4 , pero también en sus selecciones poéticas de Nicolás<br />
Guillén, ilustrada o revisitada por Nelson Villalobos, y Fernando<br />
Pessoa, ilustrada o revisitada por Pedro Proença.<br />
En el terreno de las antologías, merece especial atención una serie<br />
de cinco libros que publicó, entre 2013 y 2015, Ediciones Castillo,<br />
en <strong>México</strong>. Una nueva apuesta nacida este <strong>trienio</strong>, coordinada por<br />
el especialista Rodolfo Fonseca en colaboración con escritores y editores<br />
como Carlos Sánchez Anaya y Monique Zepeda, notable por su<br />
impecable selección de autores e ilustradores y por los ejes temáticos<br />
que van creciendo, libro a libro, con el lector.<br />
Primero, Instrucciones para jugar, poemas sobre el juego y la imaginación,<br />
en el que conviven igual Edith Vera que María Baranda. Luego,<br />
Jardín de palabras, antología de haikús, de José Juan Tablada y otros<br />
poetas iberoamericanos y japoneses que se alterna con las clásicas<br />
greguerías de Ramón Gómez de la Serna. Después: Orquesta poética,<br />
4 Recuerda Mercedes Calvo en su libro Tomar la palabra lo que decía el poeta romano Horacio:<br />
“Una pintura es un poema sin palabras” (<strong>México</strong>, FCE, 2015).<br />
678 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 679
poemas con temáticas musicales; Vuelo de voces, un volumen de poesía<br />
iberoamericana con los máximos representantes de 21 países de<br />
nuestra región.<br />
Aquí una pequeña muestra <strong>del</strong> venezolano Vicente Gerbasi, su poema<br />
“El leopardo”: “El leopardo se refugia en la noche de las grandes<br />
hojas / que brillan como fuentes, / hunde en sus huellas escarabajos<br />
dormidos, / da vueltas en su furor oscuro / que tiene lumbre en los<br />
ojos. / En torno suyo la sombra huele a vegetales de menta, / dispersa<br />
luciérnagas entre las lianas. / Los cazadores toman su piel / y la<br />
tienden al viento como una constelación”.<br />
Y, finalmente, Estrellas eléctricas, para jóvenes, con poemas vanguardistas<br />
de Latinoamérica. En uno de ellos, Vicente Huidobro dice: “Y<br />
enseñé a cantar a un pájaro de nieve”; en otro, Luis Vidales le pone<br />
“motores de mariposas” a las hojas; y en uno más, Gioconda Belli<br />
pide “una huelga donde vayamos todos / una huelga donde nazca el<br />
silencio / para oír los pasos / <strong>del</strong> tirano que se marcha”.<br />
En fondo y forma, encontré en este libro que la época de las vanguardias<br />
quizá sigue siendo más innovadora que mucha de la producción<br />
literaria actual.<br />
Y algunas antologías más para tomar nota y cerrar este bloque: Tren<br />
de lectura, de Ekaré Sur, que reúne versos, canciones y poemas de<br />
tradición oral de distintas épocas, en el que viajan hombro a hombro<br />
Antonio Machado, Óscar Jara Azócar, Marisa Vaninni, Beatriz Osés…;<br />
la fantástica Antologia ilustrada da poesia brasileira: para crianças<br />
de qualquer idade (Casa da Palavra, 2013), de Adriana Calcanhoto, y<br />
también de poetas brasileños, Versos de no sé qué, de João Manuel Ribeiro,<br />
traducido en Colombia por María <strong>del</strong> Sol Peralta (Panamericana<br />
Editorial, 2013); y como antologías y también como aportación al<br />
estudio y acercamiento a la poesía, la nueva edición de Escuela y poesía.<br />
¿Y qué hago con el poema?, de Sergio Andricaín y Antonio Orlando<br />
Rodríguez, publicada por Ediciones de la Universidad de Castilla-La<br />
Mancha, que incluye un nuevo recorrido, ampliado y muy completo,<br />
de autores de Iberoamérica, con un comentario biográfico y valoraciones<br />
críticas; y en ese tono, pero mirando también a España, Dos<br />
orillas y un océano: 25 autores iberoamericanos de poesía para niños y<br />
jóvenes, también de Andricaín en colaboración con Pedro C. Cerrillo.<br />
Al margen: verso libre y cruce de géneros<br />
Y en los márgenes de la onda que miro en el agua, pregunta Juan<br />
Lima, en Botánica poética: “¿A ustedes les parece / que un árbol frutal<br />
/ puede mudarse / al interior de un libro / de poesía?”.<br />
Finalmente, llegamos a la poesía en verso libre, algunos libros que<br />
experimentan con el cruce de formatos y géneros. ¿Es poesía una<br />
línea finita de texto distribuida en 32 páginas con ilustraciones?,<br />
¿y una novela escrita a renglón cortado?, ¿un diccionario que define<br />
conceptos fantásticos o máquinas imaginarias en prosa?<br />
Dice otra vez Lima: “Si la poesía / no se fuera alguna vez / por el lado<br />
de los tomates / solo probaríamos / ensalada de / frutas”.<br />
Al tema favorito <strong>del</strong> jardín y de la naturaleza le da la vuelta este creador<br />
con su Botánica poética (Calibroscopio, 2015) en pequeños ensayos<br />
en verso sobre distintas especies de plantas a los que acompaña<br />
un verso metaliterario, entre paréntesis, que hace referencia al propio<br />
poeta y acentúa el tono de humor desde la autoparodia. El humor<br />
parece ser un mecanismo de actualización efectivo. Botánica poética<br />
dialoga con los Poemas a las hortalizas de Neruda o con aquel poema,<br />
“Verdejil”, <strong>del</strong> cubano Mariano Brull: “Perejil periligero / salta –sin<br />
moverse– bajo su sombrero, / por la sombra verde, verderil” o incluso<br />
con los Nombres vegetales, de Antonio Rubio: “Si una niña se llamase<br />
Amapola, / ¿en lugar de cabeza / tendría corola?”.<br />
En otro jardín, el de Ris ras (Aerolitos, 2015), de Roberta Iannamico,<br />
también con un lenguaje desenfadado, en total complicidad con el lector,<br />
una niña se despide y se va a tierras mejores: “Dije chau / y me fui<br />
a vivir a las lechugas / con esas sábanas / el camisón / no vale la pena /<br />
suave / rugosa / la lechuga / tierna / fresca / es un hogar / ideal para el<br />
verano / verde claro”.<br />
Esa voz poética me hace conectar con otra, la de una niña fantasma que<br />
vive en el espacio <strong>del</strong> Pequeño elefante transneptuniano, de Martha<br />
680 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 681
Riva Palacio Obón (Ediciones El Naranjo, 2013). Un extraño viaje sideral<br />
lleno de juegos tipográficos y caligramas: “Pequeño / elefante: / tus<br />
colmillos / en cuarto creciente / brillan / en el cielo. / Si me deslizo / por<br />
ellos, / ¿llegaré hasta Neptuno? / Lluvia / de estrellas: / Desde su nave<br />
en cuarto / menguante / Ana pesca meteoritos / con su red de uranio. /<br />
Perlas-sideritas / para una niña / fantasma”.<br />
Una constante que pude identificar claramente en los libros que leí<br />
en esta franja fue el protagonismo de niñas, la construcción de infancias<br />
solitarias con heroínas que emprenden viajes simbólicos y<br />
recorren paisajes afectivos complejos y ricos 5 .<br />
Tres de los cuatro últimos poemarios reconocidos con el Premio Hispanoamericano<br />
de Poesía para Niños muestran niñas que no quieren<br />
que las mande nadie, independientes y curiosas, aunque también<br />
algo aisladas. En El vuelo de Luci, de Gerardo Villanueva (FCE, 2013),<br />
Luci dice: “Cada noche lavo mis manos como se lavan los sueños: en<br />
los míos mora una niña alada con ojos verdes. Ella no sabe que intuyo<br />
que tiene frío”; En Lunática, de Martha Riva Palacio Obaí (FCE,<br />
2015): “Licántropa maniática de hocico estrambótico. / Niña-loba<br />
de carcajadas luminiscentes. / Trepada en el lomo erizado de un árbol<br />
/ aúllo a la luna”; y en Ema y el silencio, de Laura Escudero (FCE,<br />
<strong>2016</strong>): “Ema / copo de nieve / flota. / Desaparece”. Y más a<strong>del</strong>ante:<br />
“Ema colibrí / va y viene / (hay que demorar la mirada / para encontrarle<br />
/ alas)”.<br />
También dos ganadoras <strong>del</strong> Premio Ciudad de Orihuela dan voz a niñas,<br />
acompañadas por otros solitarios: un hermano menor y una anciana.<br />
En Donde nace la noche, de Laura Forchetti (Kalandraka, 2015),<br />
Violeta cuenta en primera persona sus expediciones al lado de su hermano,<br />
quien le pregunta: “—¿Con quién habla el mar, Violeta? / —El<br />
mar no habla, piensa”, y María José Ferrada, en El idioma secreto (Kalandraka,<br />
2013), nos hace cómplices <strong>del</strong> recuerdo de una niña al lado<br />
de su abuela: “A veces íbamos juntas a la ciudad / y era una fiesta. /<br />
Yo, / abrigo de alas. / Mi abuela, / corona de higos”.<br />
5 Aunque sería necesaria una lectura histórica para corroborarlo y ahondar en ello.<br />
Quizá esta sea otra revancha: el aumento y, por lo menos en mi muestra,<br />
casi dominio de los personajes femeninos, una tendencia que<br />
otros especialistas ya observan en la narrativa.<br />
Y vuelvo a María José Ferrada, una de las creadoras más prolíficas<br />
y sólidas de Iberoamérica, para detenerme en Niños (Grafito Ediciones,<br />
2013) y Notas al margen (Alfaguara, 2013). Otro testimonio de<br />
infancia se explora aquí: el cruzado por la violencia. La fuerza <strong>del</strong><br />
poemario Niños no solo radica en la belleza de cada texto, en la intimidad<br />
que Ferrada crea para cada niño, cada niña, y al mismo tiempo<br />
la universalidad de sus juegos, de sus pensamientos; la fuerza<br />
está, sobre todo, en que los escribió vivos, a pesar de que casi todos<br />
ellos fueron ejecutados en la dictadura militar chilena. “Nadia: Con<br />
la lluvia de la tarde se formó un pequeño río / que corre por la orilla<br />
de la vereda. / Depositó en él tres barcos de papel. / Los vio alejarse<br />
hacia el final de la ciudad. Si seguía lloviendo así, / calculó que tardarían<br />
dos días / en llegar al mar”.<br />
En Notas al margen, Ferrada emplea un procedimiento artístico que<br />
recuerda a los foto-epígrafes de Bertolt Brecht (fotografías recortadas<br />
de diarios que Brecht contrastaba con poemas de su autoría).<br />
La poeta retoma titulares y párrafos de notas periodísticas como:<br />
“Unicef denuncia que 19.000 niños mueren al día por causas evitables”,<br />
“Muere niña de cuatro años y otros cinco quedan heridos<br />
tras jugar con una granada en Colombia”, “Victoria’s Secret es acusada<br />
de utilizar algodón cultivado por niños”, y las fija, hace que no<br />
se olviden, con un nuevo texto: “Hay días en que se pregunta dónde<br />
irán esos copos que cosecha y que mete con cuidado en su <strong>del</strong>antal.<br />
Días en los que se pregunta si algo de ella quedará prendido a los copos<br />
para germinar luego en un campo lejano. / Se pregunta si con<br />
los copos harán estrellas, nubes, abrigos”.<br />
¿Hay que hablar de estos temas a los niños y a los jóvenes? En el libro<br />
Hojas sobre la almohada, de Natalia Méndez (Ediciones Abran Cancha,<br />
2014), que mezcla rima y verso libre, lleno de evocadoras palabras<br />
sobre las palabras, hay un inquietante y sutil poema sobre el<br />
terrorismo de Estado, titulado “Estado”: “Olía cada cosa / sin pudor /<br />
y quería probarlo / todo. / Algunas personas / se acercaban / y me<br />
682 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 683
apretaban los cachetes, / me revolvían la cabeza, / sonreían ferozmente<br />
/ y decían cosas rarísimas / en un tono / un tanto agudo. / Anoche<br />
soñé que era perro. / O niño”.<br />
¿Es para niños? ¿Debe la poesía dedicarse a lo bello e ignorar lo atroz?<br />
¿No es la poesía nuestra ventana a una posibilidad infinita de realidades<br />
y maneras de ver, incluidas las dolorosas? Pero ¿cuál es la<br />
poesía para niños o para jóvenes? En esa <strong>del</strong>gada línea que separa a<br />
unos lectores de otros, a unas colecciones y sellos editoriales de otros,<br />
están El sueño, de los españoles Antonio Ventura y Jesús Cisneros<br />
(FCE, 2014), Separaciones mínimas, de los uruguayos Germán Machado<br />
y Matías Acosta (Ediciones La Terraza, <strong>2016</strong>) y Cabía una vez, de los<br />
argentinos David Wapner y Juan Lima (Calibroscopio, 2013). ¿A quién<br />
hablan estos poemas? En los márgenes, las categorías se difuminan.<br />
Por encima de los destinatarios, está el asombro y la pausa a los que<br />
logran conducirnos estas propuestas en formato de libro álbum.<br />
Cecilia Bajour afirma, en su reciente libro La orfebrería <strong>del</strong> silencio<br />
(Comunicarte, <strong>2016</strong>), que el modo de leer un libro álbum invita a la<br />
detención, conlleva una lectura poética. Quizá por ello sea natural encontrar<br />
cada vez más libros álbum que, sin rima, en apenas una línea<br />
de texto, pero con el ritmo que da el paso de la página, nos acercan a<br />
un estética poética.<br />
Me interesa subrayar que en todos los casos de libros con ilustraciones<br />
que he mencionado, los ilustradores no dibujan de manera<br />
literal los poemas. Se apropian también y simbolizan. El imperio de<br />
la imágenes figurativas y literales de las que están plagadas los medios,<br />
incluidos muchos libros para niños, ha venido a socavar el espacio<br />
de lo simbólico. La capacidad de reelaborar, de transformar,<br />
de volver a dar significados a las experiencias, son posibilidades<br />
que abren este tipo de ilustraciones y la poesía en general. También<br />
podríamos afirmar que un solo poema dice más que mil palabras.<br />
Para cerrar, todavía en los márgenes, Escalera al cielo, de Andrés<br />
Acosta (SM, 2015), con otra niña muy peculiar como protagonista y<br />
una aproximación formal que mezcla la novela y el verso: renglón<br />
cortado y centrado en la página cuya razón de ser, casi un caligrama,<br />
se revela hasta el impactante final; y El baile <strong>del</strong> tun, de María López<br />
Vigil y Nivio López Vigil (Libros para Niños, 2014), que en un tono<br />
épico cuenta el mito maya <strong>del</strong> Rabinal Achí. ¿Novelas en verso o<br />
poemas narrativos? En algún sitio entre los dos. Y de la editorial<br />
portuguesa Planeta Tangerina, O Dicionário do Menino Andersen, de<br />
Gonçalo M. Tavares y Madalena Matoso, que propone definiciones<br />
con un tono que mezcla lo informativo con lo poético.<br />
Así define Tavares “Poesía”: “Escucha este verso <strong>del</strong> poeta Rafael Alberti:<br />
‘Y a mí me preocupa mucho el silencio, la astronomía y la velocidad<br />
de un caballo parado’. ¿Cuál es la velocidad de un caballo<br />
parado? Es la velocidad de tus ojos…”.<br />
Del centro a la periferia…<br />
y de la periferia al centro.<br />
Me parece que la poesía está ganando terreno. Dice Efraín Huerta<br />
que “No hay / peor / poesía / que la / que no se / hace. Y se hace mucha<br />
más de la que creemos”. (“De plano”, 1985).<br />
Más métrica antes de cerrar con verso libre: De 2013 a 2015, al Premio<br />
Hispanoamericano de Poesía para Niños llegaron un promedio<br />
de 333 manuscritos por año. En el mismo periodo, al premio de narrativa<br />
El Barco de Vapor, que convoca internacionalmente SM España,<br />
llegaron un promedio de 227 por año 6 .<br />
Y este año el Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil<br />
fue otorgado por primera vez a una escritora que es reconocida<br />
sobre todo como poeta: María Cristina Ramos.<br />
Sí hay. Mucha, diversa, explorando nuevos medios, proponiendo cruces<br />
inesperados, pero necesitamos más.<br />
He dejado aquí un breve testimonio de lo que me pareció inusual en<br />
estos tres años, la poesía que escapa de las fórmulas comerciales,<br />
6 Según datos proporcionados por el Fondo de Cultura Económica y la Fundación para las Letras<br />
Mexicanas y SM España.<br />
684 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 685
una que no se conforma con rimas fáciles o que rima desde otros sitios,<br />
que da un giro a las estructuras típicas, que no está empeñada en<br />
contar una historia, que sabe que no solo somos historias, también<br />
somos poesía y la poesía no necesita contar nada, puede mostrarnos,<br />
invitarnos, simple y poderosamente, a ver con detenimiento, poesía<br />
que usa la apropiación para reinventar lo que conocemos, que busca<br />
su propia música, que permite lecturas intertextuales, que ofrece un<br />
testimonio histórico y que está en línea con el arte.<br />
¿Es más real el agua de la fuente…?, ¿o este particular reflejo que les<br />
he compartido? No lo sé. Solo puedo cerrar con más preguntas. Esta<br />
vez formuladas por niños y niñas <strong>del</strong> Taller Azul de Silvia Katz, de<br />
Salta, Argentina, incluidas en el Libro de preguntas posibles e imposibles,<br />
porque la pregunta es el enunciado <strong>del</strong> misterio, y como escribió<br />
Federico García Lorca: “Todas las cosas tienen su misterio, y<br />
la poesía es el misterio que tienen todas las cosas”.<br />
¿Por qué hay días en que el cielo se pone furioso? ¿Por qué cuando dos<br />
colores se abrazan dejan de ser ellos mismos? ¿Cómo será vivir en un<br />
hormiguero? ¿Por qué las acuarelas son silenciosas? ¿Qué hay adentro<br />
de una mágica?<br />
¿Dentro de una nuez mágica?<br />
Poesía, ¿no será poesía?, ¿toda la poesía que aún nos queda por leer<br />
y escribir? Todo lo que está dentro y fuera de nosotros y que todavía<br />
no hemos visto.<br />
Muchas gracias.<br />
Agradecimientos<br />
Un enorme agradecimiento a las muchas personas que dudaron conmigo,<br />
se aventuraron dándome títulos, nombres de autores, opiniones:<br />
Cecilia Bajour, María Emilia López, Antonio Orlando Rodríguez,<br />
Carola Díez, Diego Lebro, Sergio Andricaín, Carola Martínez, Bernardita<br />
Cruz, Arianna Squilloni, Ana Garralón, Cristina Vargas, IBBY <strong>México</strong>,<br />
María Teresa Andruetto, Camille Falcetta, Pedro C. Cerrillo, Julio<br />
M. Llanes, Fanuel Hanan, Carlos Rubio, Francisco Alcaide, María <strong>del</strong><br />
Socorro Duque Bernal, Nora Obregón, Laura Guerrero, Silvia Katz y a<br />
todos los editores y escritores que me enviaron sus libros en físico o<br />
en pdf.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Acosta, A. (2015), Escalera al cielo, Ciudad de <strong>México</strong>, SM.<br />
Agrupación Abriendo Rondas (2015), Apapachaditos… un arrullo de juegos,<br />
Córdoba, Argentina, Ediciones La Terraza.<br />
Andricaín, S. y Rodríguez, A. O. (<strong>2016</strong>), Escuela y poesía, ¿y qué hago con<br />
el poe ma?, Cuenca, España, Ediciones de la Universidad de Castilla-La<br />
Mancha.<br />
Andricaín, S. y Cerrillo, P. C. (2015), Dos orillas y un océano: 25 autores iberoamericanos<br />
de poesía para niños y jóvenes, Cuenca, España/Miami,<br />
EE. UU., CEPLI/Fundación Cuatrogatos.<br />
Bajour, C. (<strong>2016</strong>), La orfebrería <strong>del</strong> silencio, Buenos Aires, Argentina, Comunicarte.<br />
Benegas, M. (2015), Con el ojo de la i, Barcelona, A Buen Paso.<br />
—(2013), Abecedario <strong>del</strong> cuerpo imaginado, Barcelona, A Buen Paso.<br />
Bornemann, E. (2012), “Canción de cuna para dormir a un colectivo”, en<br />
Cuentos, canciones y poesía, Buenos Aires, Argentina, Ediciones Biblioteca<br />
Nacional.<br />
Brull, M. (2015), “Verdejil”, en Estrellas Eléctricas, Ciudad de <strong>México</strong>, Ediciones<br />
Castillo.<br />
Calcanhoto, A. (coord.) (2013), Antologia ilustrada da poesia brasileira:<br />
para crianças de qualquer idade, Río de Janeiro, Casa da Palavra.<br />
Calvo, M. (2015), Tomar la palabra. La poesía en la escuela, Ciudad de<br />
<strong>México</strong>, FCE.<br />
Darío, R. (<strong>2016</strong>), Sonatina, Managua, Nicaragua, Libros para Niños.<br />
—(<strong>2016</strong>), Los motivos <strong>del</strong> lobo, Managua, Nicaragua, Libros para Niños.<br />
Devetach, L., Bonaparte, G., et. al. (2015), Quiensabe (disco compacto),<br />
Córdoba, Argentina, Música Nuestra.<br />
Dipacho (2015), Viernes verdes, Bogotá, Colombia, Lumen.<br />
Escudero, L. (<strong>2016</strong>), Ema y el silencio, Ciudad de <strong>México</strong>, FCE.<br />
Ferrada, M. J. (2013), El idioma secreto, Pontevedra, España, Kalandraka.<br />
—(2013), Niños, Santiago de Chile, Grafito Ediciones.<br />
—(2013), Notas al margen, Santiago de Chile, Alfaguara.<br />
Fonseca, R. (coord.) (2014), Orquesta poética, Ciudad de <strong>México</strong>, Ediciones<br />
Castillo.<br />
686 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 687
—(2015), Vuelo de voces, Ciudad de <strong>México</strong>, Ediciones Castillo.<br />
Forchetti, L. (2015), Donde nace la noche, Pontevedra, España, Kalandraka.<br />
García Lorca, F. (2014), 12 poemas de Federico García Lorca, Pontevedra,<br />
España, Kalandraka.<br />
Gil, C. (2015), “Nana para dormir a un vampiro”, en Dos orillas y un océano:<br />
25 autores iberoamericanos de poesía para niños y jóvenes, Sergio<br />
Andricaín y Pedro C. Cerrillo, (coords.), España, CEPLI y Fundación<br />
Cuatrogatos.<br />
Giménez de Ory, B. (2013), Bululú, Pontevedra, España, Kalandraka.<br />
Guillén, N. (2014), Nicolás Guillén. Selección poética, Pontevedra, España,<br />
Kalandraka.<br />
Herrera, L. (2014), Duerme, niño, duerme, Santiago de Chile, Ediciones Ekaré<br />
Sur.<br />
Huerta, E. (2014), El gran cocodrilo en treinta poemínimos, <strong>México</strong>, FCE.<br />
Iannamico, R. (2015), Ris ras, Buenos Aires, Argentina, Aerolitos.<br />
Itzcovich, S. (2013), Pisa pisuela color de ciruela, Buenos Aires, Argentina,<br />
Lugar Editorial.<br />
Katz, S. (coord.) (2010), Libro de preguntas posibles e imposibles, Salta,<br />
Argentina, Taller Azul.<br />
Kaufmann, R. (<strong>2016</strong>), Las onomatobellas, Estado de <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, FOEM.<br />
Lima, J. (2015), Botánica poética, Buenos Aires, Argentina, Calibroscopio.<br />
López, M. E. (<strong>2016</strong>), Entrevista por Skype realizada el 19 de agosto, Ciudad<br />
de <strong>México</strong>, Buenos Aires.<br />
López Vigil M. y López Vigil, N. (2014), El baile <strong>del</strong> tun, Managua, Nicaragua,<br />
Libros para Niños.<br />
Machado, G. (<strong>2016</strong>), Separaciones mínimas, Córdoba, Argentina, Ediciones<br />
La Terraza.<br />
Mañas, P. (<strong>2016</strong>), Trastario, Pontevedra, España, Kalandraka.<br />
Méndez, N. (2014), Hojas sobre la almohada, Buenos Aires, Argentina, Ediciones<br />
Abran Cancha.<br />
Miaja de la Peña, M. T. (2014), Si quieres que te lo diga, ábreme tu corazón,<br />
Ciudad de <strong>México</strong>, FCE.<br />
Mistral, G. (2015), Reino Animal, Santiago de Chile, Pehuén.<br />
—(2015), Poemas de las madres, Concón, Chile, Quilombo Ediciones.<br />
Neruda, P. (2015), Algunas preguntas, Buenos Aires, Argentina, Santiago<br />
de Chile, Pehuén/Ojoreja.<br />
Osses, E. M. (2015), “¿De dónde la rosa?”, en Vuelo de voces, Ciudad de<br />
<strong>México</strong>, Ediciones Castillo.<br />
Parra, N. (2015), “Preguntas a la hora <strong>del</strong> té”, en Vuelo de voces, Ciudad de<br />
<strong>México</strong>, Ediciones Castillo.<br />
Pessoa, F. (2015), Fernando Pessoa. Selección poética, Pontevedra, España,<br />
Kalandraka.<br />
Ribeiro, J. M. (2013), Versos de no sé qué: antología de poemas, María <strong>del</strong><br />
Sol Peralta (trad.), Bogotá, Colombia, Panamericana Editorial.<br />
Riva Palacio, M. (2013), Pequeño elefante transneptuniano, Ciudad de<br />
<strong>México</strong>, Ediciones El Naranjo.<br />
—(2015), Lunática, Ciudad de <strong>México</strong>, FCE.<br />
Rodari, G. (2011), Gramática de la fantasía, Ciudad de <strong>México</strong>, Conaculta.<br />
Rodríguez, A. O. (2014), Los helados invisibles y otras, Ciudad de <strong>México</strong>,<br />
SM.<br />
Rubio, A. (2013), “Nombres vegetales”, en 44 poemas para leer con niños,<br />
Albuixech, Litera Libros.<br />
Sánchez-Anaya Gutiérrez, C. (Coord.) (2014), Jardín de palabras, Ciudad<br />
de <strong>México</strong>, Ediciones Castillo.<br />
Sánchez, G. (2014), La reina de Turnedó, Pontevedra, España, Kalandraka.<br />
—(2015), Estrellas eléctricas, Ciudad de <strong>México</strong>, Ediciones Castillo.<br />
Suárez Caamal, R. (<strong>2016</strong>), Historias <strong>del</strong> niño invisible, Quintana Roo, <strong>México</strong>,<br />
Nave de Papel.<br />
—(2014), Jugar, Quintana Roo, <strong>México</strong>, Nave de Papel.<br />
Tavares, G. M. (2015), O Dicionário do Menino Andersen, Carcavelos, Portugal,<br />
Planeta Tangerina.<br />
Uribe, V. (coord.) (2015), Tren de lectura, Santiago de Chile, Ediciones Ekaré<br />
Sur.<br />
Ventura, A. (2014), El sueño, Ciudad de <strong>México</strong>, FCE.<br />
Villanueva, G. (2013), El vuelo de Luci, Ciudad de <strong>México</strong>, FCE.<br />
Wapner, D. (2014), Un auto en dirección hacia, Buenos Aires, Argentina,<br />
Ediciones <strong>del</strong> Eclipse.<br />
—(2013), Cabía una vez, Buenos Aires, Argentina, Calibroscopio.<br />
Zepeda, M. (coord.) (2013), Instrucciones para jugar, Ciudad de <strong>México</strong>,<br />
Ediciones Castillo.<br />
688 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 689
Tendencias<br />
La literatura infantil y juvenil<br />
se politiza. Tendencias actuales<br />
en Europa 2013-<strong>2016</strong><br />
Jochen Weber/Alemania<br />
Me refiero a su politización, aunque también podríamos llamarla repolitización.<br />
Eso quiere decir que la literatura infantil y juvenil se ha<br />
vuelto política. Trata temas políticos aún con más claridad que antaño.<br />
Es un fenómeno que se puede observar en diferentes países y que<br />
se manifiesta de diversas maneras. Soy consciente de que hay que tener<br />
cuidado con esos términos, etiquetas y categorías generales, pues<br />
enseguida se entra en arenas movedizas. No obstante, creo que la tesis<br />
es acertada, porque hay suficientes ejemplos en los catálogos de<br />
las editoriales como para apoyarla.<br />
Estudió Filología Alemana, Filología<br />
Hispánica y Ciencias Políticas<br />
en la Universidad de Colonia, donde<br />
se licenció como magister artium.<br />
Es jefe de la sección de Lenguas<br />
de la Biblioteca Internacional<br />
de la Juventud de Múnich, en la<br />
cual es además responsable de la<br />
sección ibérica e iberoamericana y<br />
editor <strong>del</strong> catálogo White Ravens,<br />
que cada año hace una selección de<br />
libros para niños y jóvenes de todo<br />
el mundo. De 2006 a 2012 fue vicepresidente<br />
<strong>del</strong> Arbeitskreis für Jugendliteratur<br />
(IBBY Alemania). Ha<br />
sido jurado para varios premios literarios,<br />
como el alemán Deutscher<br />
Jugendliteraturpreis, el Iberoamericano<br />
SM de Literatura Infantil y<br />
Juvenil y el concurso de álbum ilustrado<br />
A la Orilla <strong>del</strong> Viento.<br />
Cuando recibí la invitación para hablar en esta conferencia<br />
sobre la literatura infantil y juvenil en Europa,<br />
enseguida me di cuenta de que iba suponer un enorme<br />
problema. Me pregunté: ¿cómo se va a poder, en media<br />
hora, dar una visión de la literatura de un continente<br />
entero? Un continente en el que hay muchos países, en<br />
algunos casos muy pequeños, pero ningún idioma común,<br />
y que por tanto está dividido en incontables mercados<br />
literarios claramente separados entre sí.<br />
Por ello, desistí de intentar presentar un panorama global<br />
de Europa. Habría sido una tarea demasiado grande<br />
y aventurada, además de demasiado ambiciosa.<br />
En vez de eso, decidí reducirlo a un único aspecto de la<br />
literatura infantil y juvenil actual europea. Sí, en efecto,<br />
un único punto. Espero que no les decepcione demasiado.<br />
Pero es un aspecto que me parece especialmente interesante,<br />
relevante y representativo, pues muestra una nueva<br />
tendencia en la literatura infantil y juvenil europea.<br />
¿Cómo llegué a este tema y esta tesis? Como ya dije, al preparar esta<br />
charla me sentí bastante confuso, pues no sabía cómo filtrar, ordenar,<br />
estructurar o describir la enorme cantidad de nuevos lanzamientos editoriales<br />
en Europa. En un momento dado, pensé: estamos hablando de<br />
Europa. Pero ¿qué es Europa? ¿En qué punto nos encontramos? ¿Hacia<br />
dónde vamos? ¿Quiénes somos? ¿Quiénes queremos ser? ¿Qué nos<br />
mueve? Estas son las preguntas centrales, elementales, con las que en<br />
estos momentos no solo me debato yo, sino todo el continente, que nos<br />
unen y a veces también nos separan.<br />
Hace 25 años cayeron en Europa numerosas fronteras, y desde entonces<br />
otras muchas han cambiado. Es un continente que, por un lado,<br />
se ha unido y sin embargo, por otro, está en proceso de separarse y<br />
desmoronarse. Europa es además un continente en el que desde hace<br />
algunos años el miedo no deja de crecer: el miedo a las crisis financieras<br />
y económicas, el miedo al terrorismo, a la globalización, al declive<br />
general y a la pérdida de privilegios. Europa es un continente que<br />
se enfrenta a una incipiente migración entre sus fronteras y también<br />
a una inmigración cada vez más fuerte que llega <strong>del</strong> sur. Desde el año<br />
pasado nos encontramos en un estado de alarma constante: de las regiones<br />
en guerra de Oriente Próximo y África ya no llegan miles, sino<br />
cientos de miles, e incluso más personas.<br />
El tema de los refugiados y los inmigrantes eclipsa ahora mismo todos<br />
los demás. Actúa como catalizador, como combustible <strong>del</strong> debate<br />
sobre unas cuestiones básicas que a todas luces llevan bastante tiempo<br />
a la espera de ser discutidas. Se trata de temas, ideas y conceptos<br />
como “pueblo”, “nación”, “sociedad multicultural”, “religión”,<br />
690 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 691
“integración”, “libertad”, “tolerancia”, “tradición”, “identidad cultural”,<br />
“pérdida de identidad”, etc. Y se trata de nuestro sistema occidental<br />
de democracia y sociedad, <strong>del</strong> que muchos dudan de repente,<br />
pues la democracia puede ser complicada y trabajosa y normalmente<br />
no ofrece soluciones rápidas y fáciles. En muchos países europeos, el<br />
ambiente está caldeado, es casi histérico, en algunos casos agresivo,<br />
populista y en general muy “anti”: antieuropeo, antiinmigrantes, antiglobalización,<br />
antidemocrático, antiliberal, antipluralista.<br />
Si observamos la literatura infantil y juvenil en Europa dentro de<br />
ese contexto, vemos que cada vez hay más libros infantiles y juveniles<br />
que tratan estos temas políticos, sociales e históricos. Por supuesto,<br />
se trata solo de una parte de la producción literaria infantil<br />
y juvenil, pero es una parte relevante, está presente, se hace notar y<br />
no se la debe ignorar.<br />
Les voy a ir presentando libros de este tipo provenientes de diferentes<br />
países y, a partir de estos ejemplos, mostraré diferentes facetas<br />
tanto de contenido como de estilo en lo que se refiere al tratamiento<br />
político de la literatura infantil y juvenil.<br />
El renacimiento <strong>del</strong> libro infantil comprometido<br />
A principios de este año salió un nuevo libro de Kirsten Boie, una<br />
de las más famosas y recomendables autoras infantiles de Alemania.<br />
Todo irá bien (Bestimmt wird alles gut/Hatmana al-gad afdal) se convirtió<br />
enseguida en un best seller y ya lleva cuatro ediciones. La editorial<br />
no había contado con ello, y este éxito también fue una sorpresa<br />
para los expertos pues, a decir verdad, no es el mejor libro de Kirsten<br />
Boie. No es una obra maestra literaria, ni tampoco las ilustraciones<br />
son impresionantes. El secreto de su éxito radica en que el libro trata<br />
un tema actual. Narra la huida de la guerra en Siria, que lleva a los<br />
personajes a través <strong>del</strong> Mediterráneo hasta acabar en Alemania. Trata<br />
por tanto las experiencias que incontables personas han tenido en<br />
los últimos años: tanto los refugiados como quienes los acogen. Guerra,<br />
exilio, la llegada a Alemania, el encuentro entre dos culturas en<br />
el ejemplo de dos niños, integración, amistad. Este libro es un ejemplo<br />
perfecto de lo que podríamos llamar literatura temática y de una<br />
literatura infantil política y comprometida socialmente, que durante<br />
años ha sido muy criticada tanto en Alemania como en otros países<br />
europeos, puesto que el contenido y el mensaje suelen encontrarse<br />
en primer plano en detrimento de la forma y calidad literaria.<br />
Al éxito de Todo irá bien también contribuye que está escrito en alemán<br />
y en árabe. La editorial no había contado con ello inicialmente,<br />
pero se mostró de acuerdo con la idea poco antes de publicarlo,<br />
pues encaja muy bien en la producción literaria infantil actual. Esto<br />
se debe a que en Alemania no solo hay un gran interés por los temas<br />
como exilio y migración. También crece el interés por los libros en dos<br />
o más idiomas. Estos llevan muchos años consolidándose en un pequeño<br />
nicho <strong>del</strong> mercado, tanto en los países de habla alemana como<br />
en otras naciones europeas, y solo se podían obtener en pequeñas editoriales<br />
especializadas. Se está produciendo un rápido cambio, pues<br />
las editoriales ven en ellos la posibilidad de atraer a nuevos compradores<br />
y lectores. Se piensa que los libros en dos idiomas ayudan en el<br />
trabajo con inmigrantes, son buenos para el aprendizaje de idiomas,<br />
para el diálogo intercultural y contribuyen a la integración de una sociedad<br />
cada vez más multicultural y heterogénea.<br />
Voy a hacer una breve digresión: los libros infantiles sin texto están<br />
viviendo una evolución similar a los libros en dos idiomas. Con la<br />
excepción de algunos títulos concretos, hasta hace pocos años apenas<br />
existían en Europa. Es interesante ver que, en este caso, también<br />
ha influido el creciente número de refugiados e inmigrantes.<br />
Los libros sin texto se consideran idóneos para facilitar la comunicación<br />
con los refugiados y propiciar que accedan a libros sin los conocimientos<br />
idiomáticos que normalmente hacen falta. Vemos por<br />
ejemplo el proyecto de la colección de “Libros Silenciosos” iniciado<br />
por IBBY en la isla italiana de Lampedusa, donde están llegando<br />
muchos refugiados en barcos. También en otros países europeos se<br />
están distribuyendo bibliografías de recomendaciones y manuales<br />
en los que se explica cómo trabajar con libros sin texto. Quizá tampoco<br />
sea coincidencia que este año, por primera vez desde Emigrantes,<br />
de Shaun Tan, haya sido nominado para el premio alemán de<br />
literatura juvenil un libro sin texto. No se trata de un libro político,<br />
pero procede de Brasil: O fim da fila, de Marcelo Pimentels, que fue<br />
publicado en Alemania en 2015.<br />
692 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 693
Volviendo al tema: ahora voy a presentar algunos libros para mostrar<br />
los temas “políticos” que aborda la literatura infantil y juvenil actual<br />
y la variedad de la oferta. Primero me referiré a una serie de libros infantiles<br />
y juveniles que tratan directamente sobre la situación de los<br />
refugiados y expatriados y sobre la vida de los inmigrantes.<br />
Exilio y migración<br />
El libro Skléro Karydi (Harte Nuss/Nuez dura), escrito por Eleni Svoronou<br />
e ilustrado por Evangelia Goutianou, narra la historia de una<br />
niña procedente de Kabul y cuya familia reside en Atenas tras haber<br />
huido de Afganistán. Habla <strong>del</strong> día a día de la familia, de los prejuicios,<br />
de la experiencia de ser extranjero y estar marginado, pero<br />
también de los niños griegos, quienes aprenden a vivir en tolerancia<br />
y aceptación a través <strong>del</strong> trato con la niña extranjera.<br />
El libro merece mención, porque hace mucho tiempo que los temas<br />
de actualidad no estaban presentes en la literatura infantil y juvenil<br />
griega. Teniendo en cuenta la dramática situación en la que se<br />
encuentra el país debido a la crisis de los refugiados, es probable<br />
que esto cambie. Si antes los libros infantiles preferían temas históricos,<br />
como la lucha de los griegos contra los invasores otomanos,<br />
ahora muchos reflejan el espíritu de los tiempos que corren y la situación<br />
social <strong>del</strong> país.<br />
Además, este libro demuestra que los libros infantiles y juveniles<br />
que tratan de exilio y migración aparecen sobre todo en países que<br />
se enfrentan a estos fenómenos de primera mano (como, por ejemplo,<br />
Grecia e Italia), o países que tienen una larga historia de inmigración<br />
o de dar asilo a refugiados, como Francia, Reino Unido,<br />
Alemania, Suecia, los Países Bajos o Bélgica.<br />
Reinhard Kleist publicó el año pasado su novela gráfica Der Traum von<br />
Olympia. Die Geschichte von Samia Yusuf Omar (El sueño de Olimpia. La<br />
historia de Samia Yusuf Omar), basada en hechos reales. La protagonista<br />
es una deportista somalí de 21 años que en 2012 abandona su<br />
país, asolado por la guerra civil y por una milicia islamista. Espera tener<br />
un futuro mejor en Europa y sueña con participar en los Juegos<br />
Olímpicos de Londres. El camino es extremadamente duro y, al final,<br />
todo resulta ser en vano: Samia se ahoga cuando vuelca la patera en<br />
la que intentaba cruzar el Mediterráneo junto con otros refugiados.<br />
El sueño de Olimpia es una de las incontables novelas gráficas que<br />
encontré durante mis indagaciones. Las novelas gráficas son un<br />
segmento de la literatura general que ha experimentado un enorme<br />
crecimiento en los últimos años. Muchos adolescentes y jóvenes<br />
ya no leen literatura juvenil, sino que prefieren otro tipo de lecturas,<br />
entre ellas las novelas gráficas. Por un lado, esto se debe al cambio<br />
en los hábitos de consumo y recepción de materiales visuales, a<br />
la relación de los jóvenes con las ilustraciones y los medios digitales.<br />
Por otro, las editoriales de libros juveniles tradicionales (en Alemania,<br />
por ejemplo) no publican novelas gráficas, sino que lo hacen<br />
otras editoriales que no llevan la etiqueta “literatura juvenil” y que,<br />
por tanto, son especialmente atractivas para los jóvenes.<br />
No hace mucho, una historia como la de Samia seguramente habría<br />
aparecido como novela en una editorial de libros juveniles tradicional.<br />
Hoy en día, los temas históricos y actuales se pueden representar<br />
con otras formas literarias y estéticas. La novela gráfica funciona<br />
muy bien para eso. Pero también hay libros ilustrados para lectores<br />
adultos, o formas intermedias que mezclan ficción y no ficción, por<br />
ejemplo.<br />
Libros sobre exilio y migración en otros contextos históricos<br />
La literatura infantil y juvenil de hoy en día no solo trata la situación<br />
de los refugiados y emigrantes. También hay libros que relatan<br />
sucesos parecidos de un pasado cercano. Muestran que, aunque la<br />
historia no es circular, la migración y el exilio no son sucesos singulares,<br />
sino que se repiten a lo largo de los años. Este tipo de libros<br />
anima a los lectores a comparar y descubrir paralelismos con el fin<br />
de comprender mejor la situación actual. A continuación, voy a presentar<br />
tres ejemplos de Alemania:<br />
Im Jahr des Affen (En el año <strong>del</strong> mono), de Luu Que Dus, se desarrolla<br />
en los años setenta. Por aquel entonces, Alemania acogió a muchos<br />
de los refugiados procedentes de Vietnam. Entre ellos Minh Ti,<br />
la protagonista, de 16 años, y su padre. El libro narra una historia<br />
694 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 695
de crecimiento (coming of age story) con el trasfondo de este episodio<br />
de la historia de Alemania que, aunque no queda muy lejos, está<br />
casi olvidado, a pesar de volver a ser un tema muy actual.<br />
Madgermanes, una novela gráfica de Birgit Weyhe, cuenta la historia<br />
de tres jóvenes provenientes de Mozambique que en los años ochenta<br />
migran a Alemania Oriental para trabajar. Este es un aspecto muy<br />
interesante para el debate actual sobre la inmigración en Alemania.<br />
En aquellos años, en la RDA había muchos emigrantes procedentes,<br />
por ejemplo, de Mozambique, Angola, Vietnam o Cuba, pero vivían<br />
al margen de la sociedad y no se integraron. En las dos Alemanias la<br />
mentalidad era esta: a los extranjeros se les veía como invitados y se<br />
suponía que algún día abandonarían el país.<br />
33 Bogen und ein Teehaus (33 desvíos y una tetería), de Mernouhsch<br />
Zaeri-Esfahani y Mehrdad Zaeri-Esfahni, es un libro sobre una familia<br />
que huye de Irán en 1979, después de la revolución islámica,<br />
y tras una odisea de dos años llega a Alemania para quedarse. Trata<br />
muy bien temas como la pérdida <strong>del</strong> hogar, el no tener patria y la<br />
pérdida <strong>del</strong> propio idioma.<br />
Convivir en una sociedad diversa y multicultural<br />
Con la creciente inmigración, en casi todos los países europeos están<br />
teniendo lugar debates controvertidos y cargados emocionalmente<br />
acerca de la situación actual y <strong>del</strong> futuro desarrollo de la<br />
sociedad. Debates sobre identidad cultural, integración y exclusión,<br />
y que tratan de establecer qué es lo que mantiene unida a la sociedad,<br />
al país y a Europa.<br />
En la novela, basada en hechos autobiográficos, All utlendinger har<br />
lukka gardiner (Alle Ausländer haben geschlossene Gardinen/Todos los<br />
inmigrantes tienen las cortinas echadas), la autora noruega Maria Navarro<br />
Skaranger muestra la vida de una familia binacional en Oslo.<br />
La familia (el padre es chileno y la madre noruega) vive en una urbanización<br />
de edificios altos a las afueras de la ciudad. Describe el día a<br />
día, las diferencias culturales y los malentendidos, y plantea la cuestión<br />
de cómo la diversidad multicultural puede convivir respetuosamente<br />
en un espacio urbano como ese.<br />
También la novela gráfica de la artista libanesa Zeina Abirached,<br />
que trabaja y vive en Beirut, París y Berlín, trata sobre una identidad<br />
cultural formada de distintas raíces. En Le piano oriental (Das<br />
orientalische Klavier/El piano oriental), Abirached narra dos historias:<br />
la de su bisabuelo, que quería unir la música de oriente y de<br />
occidente, y la de ella misma, de cómo acaba aceptando sus raíces<br />
árabes y francesas para considerarlas parte de su identidad.<br />
Un interesante libro de divulgación es Guide de mieux-vivre ensemble.<br />
Ma laïcité, ma religion, mon identité (Führer für ein besseres Zusammenleben.<br />
Meine Sekularität, meine Religion, meine Identität/Guía para<br />
una mejor convivencia. Mi laicismo, mi religión, mi identidad). En él,<br />
Patrick Banon busca respuesta a preguntas muy actuales. ¿Cómo podemos<br />
fortalecer en Europa las ideas de igualdad, libertad, solidaridad,<br />
derechos humanos y laicismo? ¿Cómo podemos debatir temas<br />
religiosos y culturales de manera crítica, pero respetuosa?<br />
Xenofobia, populismo y nacionalismo<br />
La parte presentada hasta ahora tenía en general un tono positivo.<br />
Son libros que muchas veces tratan sobre convivencias difíciles,<br />
pero que acaban funcionando. Se muestran los problemas, pero<br />
también las soluciones y perspectivas.<br />
Ahora mismo, en Europa crecen la intolerancia, la agresión, la ignorancia.<br />
No solo rechazamos a los refugiados e inmigrantes, sino también<br />
los cambios en la sociedad. Las corrientes radicales y populistas<br />
están en auge. En vez de destruir fronteras, prefieren construirlas. Incontables<br />
libros abordan este desarrollo, en general de manera muy<br />
dispar.<br />
Un libro digno de mención es el publicado por la autora rusa, residente<br />
en Viena, Daria Vilke, una de las voces más interesantes de la literatura<br />
infantil y juvenil rusa actual. En Musorscik (Der Müllmann/El barrendero)<br />
se aproxima al tema de la xenofobia de manera oblicua. El día a día<br />
de un tímido barrendero apartado de la sociedad se ve alterado cuando<br />
la milicia aloja a un “viajante de paso” en su casa. Haciendo uso de un<br />
lenguaje sereno y sobrio, Vilke hace el estudio psicológico de una persona<br />
forzada a enfrentarse al “extraño” y a sí mismo.<br />
696 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 697
El autor sueco Zulmir Becěvić trata el tema de la xenofobia de una<br />
manera muy distinta. Su novela Avblattefieringsprocessen (Ausländerabmilderungsprozess/Proceso<br />
de mitigación de extranjeros) no es una<br />
parábola, sino una sátira distópica con la que al lector se le queda la<br />
carcajada atascada en la garganta. Tras su victoria en las elecciones,<br />
el partido político ficticio “El Partido” quiere limpiar el país de todo<br />
lo “antisueco”. Primero actúa de manera sutil, pero después se vuelve<br />
abiertamente reaccionario y racista. Esta política de segregación,<br />
de asimilación obligada y de construcción violenta de una “identidad<br />
nacional” es aterradora, pero también absurda, y al final acaba siendo<br />
desenmascarada como tal. Esta novela plantea un futuro fascista<br />
que, de hecho, ya se está gestando en algunos países de Europa.<br />
En su novela gráfica La Présidente (La presidenta), François Durpaire y<br />
Farid Boudjellal no se limitan a la ficción. Con ayuda de texto e ilustraciones,<br />
presentan la posible victoria de Marine Le Pen en las elecciones<br />
generales de mayo de 2017. Ejemplificando el programa político<br />
y los planes estratégicos <strong>del</strong> partido de extrema derecha Front National,<br />
los autores anticipan qué política podría llevar a cabo, o llevará a<br />
cabo, la secretaria general <strong>del</strong> partido. El libro, que ha escandalizado y<br />
exaltado a los lectores, se ha convertido en un enorme éxito entre el público<br />
en Francia, con más de 100.000 ejemplares vendidos.<br />
El tratamiento <strong>del</strong> pasado cercano<br />
Llego ya a la parte final de mi presentación.<br />
Durante los últimos tres años, han aparecido en varios países libros<br />
que examinan sucesos controvertidos <strong>del</strong> pasado cercano. Normalmente<br />
están relacionados directamente con la situación actual <strong>del</strong><br />
país y con los debates sobre temas como la identidad cultural y nacional.<br />
En Francia, por ejemplo, la conversación ahora mismo está<br />
determinada por estas cuestiones. Muchas veces los autores intentan<br />
explicar las razones y los motivos de los problemas y conflictos<br />
<strong>del</strong> presente. Un tema muy frecuente en la literatura es la guerra<br />
de Argelia, la cual nunca se ha llegado a superar <strong>del</strong> todo y que, por<br />
tanto, todavía tiene efectos negativos sobre la sociedad francesa en<br />
su trato a los inmigrantes <strong>del</strong> norte de África.<br />
En la antología publicada por Leïla Sebbar, Une enfance dans la guerre.<br />
Algérie 1954-1962 (Eine Kindheit im Krieg. Algerien 1954-1962/<br />
Una infancia en la guerra. Argelia 1954-1962), autores franceses y argelinos,<br />
que vivieron la guerra de niños, tratan el conflicto en 44<br />
textos distintos.<br />
Las acciones militares francesas en África son el tema de la novela<br />
gráfica La fantasie des Dieux (Die Fantasie der Götter/La fantasía de los<br />
dioses), de Patrick de Saint-Exupéry e Hippolyte. Plantea el papel de<br />
Francia en el genocidio de Ruanda durante la década de los noventa,<br />
el cual provocó exilios y deportaciones y cuyas consecuencias todavía<br />
se dejan sentir en Francia, así como en la posición <strong>del</strong> país en África.<br />
Ambos títulos son claros ejemplos de un análisis de la historia propia,<br />
pues llama la atención que, en general, estos libros se escribieran<br />
como mínimo 20 años después de estos dolorosos acontecimientos<br />
históricos, es decir, pertenecen a una generación posterior. En Alemania<br />
ya sucedió eso con respecto a la Segunda Guerra Mundial y al Holocausto.<br />
Otros ejemplos son la guerra civil española o los periodos de<br />
regímenes militares en Argentina, Brasil o Chile.<br />
Algo completamente nuevo, pero muy interesante, es el tratamiento<br />
crítico <strong>del</strong> pasado cercano en la literatura infantil y juvenil <strong>del</strong> este<br />
de Europa y los países bálticos. Veinticinco años después de la caída<br />
<strong>del</strong> Telón de Acero y <strong>del</strong> comienzo de la independencia política de muchos<br />
países, se empiezan a ver allí las primeras simientes literarias.<br />
Durante la era de la Unión Soviética y la Guerra Fría, el lema era la<br />
exaltación heroica. Hoy en día se está formando una nueva literatura<br />
juvenil en la que es posible la narración realista y crítica.<br />
En Moscú hay una pequeña editorial, KompasGid, muy comprometida<br />
con ofrecer un valiente y ambicioso catálogo, a pesar de que una y<br />
otra vez tiene que luchar con los intentos de censura de los órganos<br />
administrativos y con las controvertidas leyes de protección de los jóvenes,<br />
así como con la ley para la difusión de una historia establecida<br />
y unificada. En 2013, KompasGid publicó un libro juvenil sobre el<br />
conflicto entre las antiguas repúblicas soviéticas Armenia y Azerbaiyán.<br />
Fotografii na pamjat (Fotografien zur Erinnerung/Fotografías para<br />
698 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 699
el recuerdo), de Marija Martirosova, cuenta la vida de Margo, que vive<br />
con sus padres adoptivos entre la minoría armenia de la capital azerbaiyana,<br />
Baku. A medida que se va gestando el conflicto por la región<br />
autónoma de Nagorno Karabaj, la familia cada vez sufre mayor exclusión<br />
y hostilidad, lo que culmina con el asesinato <strong>del</strong> padre y la huida<br />
de madre e hija, que acaban en Estados Unidos.<br />
En Lituania, el autor Ernestas Parulskis ha comenzado, en 2015, un<br />
nuevo capítulo en la literatura infantil y juvenil <strong>del</strong> país. En su obra infantil<br />
Ziemos atostogu tankas (Winterferienpanzer/El tanque de las vacaciones<br />
invernales), un padre cuenta a su hijo un suceso de su niñez,<br />
cuando en enero de 1991 vivió en la capital, Vilna, el llamado “Domingo<br />
Sangriento”, durante el cual los lituanos lucharon contra el Ejército<br />
Rojo para defender su parlamento y la torre de la televisión nacional.<br />
Se ha criticado la calidad literaria <strong>del</strong> libro. Pero es el primer libro infantil<br />
en Lituania que trata un suceso vital para la nueva identidad nacional,<br />
su papel en Europa y su relación con la vecina Rusia.<br />
En 2014, en Letonia también se publicó un libro infantil sobre el pasado<br />
<strong>del</strong> país durante la era soviética, libro que entretanto ha recibido numerosos<br />
premios. En Lapsu laknina m klás (Das Rätsel des Fuchshügels/<br />
El misterio de la colina <strong>del</strong> zorro), Māris Rungulis cuenta la historia de<br />
dos chicos que, en la década de los sesenta, encuentran un búnker en el<br />
bosque que sirvió de escondite a partisanos letones que luchaban contra<br />
la invasión <strong>del</strong> país por parte <strong>del</strong> Ejército Rojo durante la Segunda<br />
Guerra Mundial. Junto con la década de los noventa, este es el otro apartado<br />
fundamental en la historia de la autonomía de los países bálticos.<br />
Los debates sobre estos temas son difíciles y están cargados emocionalmente,<br />
pues también afectan a la gran minoría rusa de estos países.<br />
Además, definen la relación con Rusia, que en estos momentos se está<br />
volviendo a posicionar como una gran potencia mundial tanto política<br />
como militar. Por tanto, estas cuestiones tan políticas y controvertidas<br />
han llegado también a la literatura infantil y juvenil.<br />
Temas políticos en la literatura infantil y juvenil<br />
de los países iberoamericanos<br />
Para concluir, quiero plantear la cuestión de qué papel desempeñan los<br />
temas políticos en la literatura infantil y juvenil actual de los países<br />
iberoamericanos. Debido a la falta de tiempo, solo puedo trazar una<br />
panorámica sobre unos pocos títulos.<br />
España y Portugal son un caso especial pues, por un lado, están vinculados<br />
lingüísticamente con América Latina, pero, por otro, pertenecen<br />
geográfica y políticamente a Europa. Culturalmente, tienen lazos con<br />
ambos continentes.<br />
Durante unos años, España fue el destino elegido por muchos refugiados<br />
y emigrantes <strong>del</strong> Magreb y <strong>del</strong> África subsahariana, hasta que<br />
cerró sus fronteras, obligando a las personas a tomar otras rutas a<br />
través <strong>del</strong> Mediterráneo. Los autores infantiles y juveniles españoles<br />
empezaron pronto a tratar este tema. Un ejemplo excepcional es el libro<br />
ilustrado Caja de cartón, que muestra con claridad sobrecogedora<br />
en texto y dibujo el peligroso viaje y la situación precaria que viven<br />
muchos refugiados ilegales en España. Aunque el libro fue publicado<br />
dos años antes <strong>del</strong> marco temporal que estoy contemplando aquí,<br />
no quería dejar de mencionarlo. Un ejemplo muy reciente es el premiado<br />
Alma y la isla, de Mónica Rodríguez. Muestra claramente que<br />
ni siquiera una isla es una fortaleza en la que sea posible aislarse <strong>del</strong><br />
mundo exterior y que, a través <strong>del</strong> encuentro personal, se pueden desarmar<br />
los miedos y los prejuicios contra los extranjeros.<br />
Un tema que domina los debates públicos en los países <strong>del</strong> sur de<br />
Europa es la crisis económica que sufren desde hace años. En su<br />
novela Irmão Lobo (Hermano Lobo), también publicada en español,<br />
Carla Maia de Almeida muestra de forma conmovedora la decadencia<br />
de una familia. Esta se produce por diversos motivos: desempleo,<br />
falta de dinero, pérdida de la vivienda… y es un retrato de la<br />
situación económica pero también psicológica de la sociedad. En el<br />
original libro ilustrado sin texto O capital (El capital), Afonso Cruz<br />
muestra las consecuencias de una economía financiera desatada.<br />
El protagonista es una hucha cerdito que se traga todo, no se sacia<br />
nunca y cada vez es más grande.<br />
La temática de la convivencia en sociedad, la libertad, la democracia<br />
y otros asuntos similares también es central en la serie de cuatro<br />
tomos Libros para mañana, de la editorial Media Vaca. Los textos,<br />
700 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 701
que fueron publicados por primera vez en la década de los setenta,<br />
durante los primeros años de la transición, han sido ilustrados para<br />
esta nueva edición. Son una demostración de la actualidad atemporal<br />
de estos interrogantes fundamentales y ponen de manifiesto la<br />
responsabilidad de cada nueva generación de ahondar en ellos.<br />
Al otro lado <strong>del</strong> Atlántico, la literatura infantil y juvenil actual está<br />
teniendo un desarrollo algo distinto. Por el momento no hay temas<br />
comparables que dominen de forma tan clara los debates públicos y<br />
que se plasmen en la producción literaria infantil y juvenil en el ámbito<br />
intercontinental. Además, hasta ahora ha habido menos libros<br />
infantiles y juveniles que trataran temas y sucesos políticos actuales<br />
o de la historia contemporánea. ¿Podría deberse a que este tipo<br />
de temas son considerados menos apropiados para lectores jóvenes?<br />
¿O podría ser el motivo una diferencia estructural? Y es que los libros<br />
para adolescentes, al contrario que los infantiles, siempre han<br />
tenido menos protagonismo, en comparación con lo que ocurre en<br />
muchos países europeos.<br />
Brasil y Argentina son la excepción, pues poco después de la caída<br />
de los regímenes militares ya aparecieron en el mercado libros<br />
que trataban de la situación <strong>del</strong> momento. Esto ha continuado hasta<br />
hoy, especialmente en Argentina, donde siempre hay oferta de títulos<br />
para jóvenes lectores, tanto en ficción como en libro divulgativo.<br />
Un ejemplo actual es la novela Rompecabezas, de María Fernanda<br />
Maquieira, publicada en 2013.<br />
En los últimos años se han publicado en Brasil interesantes libros<br />
juveniles que abordan un aspecto de la historia brasileña que todavía<br />
tiene repercusiones sobre el país. As cores da escravidão (Los colores<br />
de la esclavitud), de Ieda de Oliveira, e Iluminuras, de Rosana<br />
Rios, tratan de la esclavitud. Esta no fue abolida oficialmente hasta<br />
1888 y se halla muy ligada a la explotación infantil, que sigue siendo<br />
un problema en la actualidad, y no solo en Brasil.<br />
Debido a las negociaciones de paz <strong>del</strong> Gobierno colombiano con las<br />
FARC, la guerra civil en Colombia vuelve a estar en el punto de mira<br />
internacional. Los constantes combates que tienen lugar desde hace<br />
décadas entre las tropas <strong>del</strong> Gobierno, las guerrillas y los grupos paramilitares<br />
han sido un tema recurrente en la literatura juvenil. Voy<br />
a nombrar tres ejemplos. En la novela juvenil El gato y la madeja<br />
perdida, Francisco Montaña aborda un tema <strong>del</strong>icado: la destrucción<br />
y eliminación durante la década de los ochenta <strong>del</strong> partido de<br />
izquierdas Unión Patriótica y de sus miembros. En Bajo la luna de<br />
mayo, el tercer libro de Gerardo Meneses, el autor describe el día a<br />
día de los niños que sufren las dramáticas consecuencias de la guerra<br />
civil al estar entre ambos frentes. En su novela juvenil de apenas<br />
100 páginas Era como mi sombra, Pilar Lozano describe la infancia y<br />
juventud de un joven en una pequeña ciudad en las montañas, arrasada<br />
por la guerra, donde el futuro ofrece tan pocas esperanzas y<br />
perspectivas que el protagonista, de 13 años, toma como única salida<br />
unirse a la guerrilla.<br />
Los libros mencionados hasta ahora tienen algo en común: todos<br />
son títulos juveniles muy bien escritos. No obstante, en cuanto a la<br />
forma, se mueven en el campo de la novela tradicional realista. Los<br />
autores de dos títulos publicados en Chile, que quiero analizar brevemente,<br />
han ido por otros caminos.<br />
En el libro ilustrado Un diamante en el fondo de la tierra, de Jairo Buitrago<br />
y Daniel Blanco Pantoja, un niño habla sobre su abuelo, que durante<br />
la dictadura militar estuvo en prisión por motivos políticos. Su<br />
esposa fue secuestrada y desapareció sin dejar rastro, e incluso años<br />
después el joven todavía sufre por los traumáticos acontecimientos.<br />
El texto, corto y fácil, presenta un destino individual, mientras que<br />
las ilustraciones en blanco y negro, de estilo cómic con influencia cinematográfica,<br />
aluden a la memoria colectiva de la sociedad chilena.<br />
El libro publicado en 2014 Al sur de la Alameda, de Lola Larra y Vicente<br />
Reinamontes, es muy interesante tanto de contenido como<br />
de forma. Tomando el estilo de un diario ficticio, narra cómo unos<br />
alumnos ocupan un colegio durante la llamada Revolución de los<br />
Pingüinos de 2006. Simultáneamente, también aparecen las memorias<br />
de una mujer mayor sobre la época de la dictadura, y se crea un<br />
puente con las masivas protestas que continúan hasta hoy en contra<br />
de la política educativa <strong>del</strong> país. Las expresivas ilustraciones en<br />
702 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 703
lanco, negro, rojo y tonos azulados, que recuerdan a los cómics,<br />
novelas gráficas y grabaciones de vídeo, construyen el segundo nivel<br />
narrativo. Al sur de la Alameda es una prueba maravillosa de lo<br />
actuales y políticos que pueden ser los libros juveniles, y <strong>del</strong> enorme<br />
abanico de posibilidades <strong>del</strong> que disponen autores e ilustradores<br />
tanto a nivel de texto como de ilustraciones. Otros ejemplos de cómo<br />
abordar temas políticos de una forma artística sorprendentemente<br />
innovadora son dos recomendables libros mexicanos, aparecidos en<br />
2011, Migrar y Centígrados y paralelos, ambos centrados en el tema<br />
de la inmigración.<br />
Para resumir, se puede afirmar que la creación de una mayor diversidad<br />
formal y estética a la hora de presentar temas políticos ofrece<br />
un enorme potencial a los autores, los ilustradores y las editoriales<br />
de libros infantiles y juveniles en Iberoamérica.<br />
Conclusión<br />
Concluiré mi presentación con un breve resumen.<br />
No existe una literatura infantil y juvenil europea, sino muchas literaturas<br />
infantiles y juveniles distintas en Europa. A pesar de que<br />
no hay un mercado literario común, ni tampoco un público común,<br />
se puede constatar una nueva tendencia que se extiende por todo el<br />
continente. En los libros para lectores jóvenes, cada vez tienen más<br />
cabida temas políticos y de actualidad, o cuestiones sociales y culturales<br />
que se debaten hoy en día. En ellos se representan y se abordan<br />
de maneras muy distintas, tanto con texto como con ilustraciones.<br />
Hay una gran variedad de temas y estilos. Llama la atención lo rápido<br />
que reaccionan algunos autores, ilustradores y editoriales a los<br />
sucesos actuales. Además, también está creciendo el interés y la demanda<br />
por este tipo de publicaciones. La literatura infantil y juvenil<br />
está extendiendo sus antenas.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Abirached, Z. (<strong>2016</strong>), El piano oriental, Barcelona, Salamandra.<br />
Almeida, C. M. (2013), Irmão Lobo, António Jorge Gonçalves (il.), Carcavelos,<br />
Planeta Tangerina (colección Dois Passos e Um Salto).<br />
Arnal, T. (2010), Caja de cartón, Hassan Amekan (il.), Pontevedra, OQO<br />
(colección Qontextos).<br />
Banon, P. (<strong>2016</strong>), Guide du mieux-vivre ensemble. Ma laïcité, ma religion,<br />
mon identité, Anne-Lise Boutin (il.), Arles, Actes Sud junior.<br />
Becěvić, Z. (2014), Avblattefieringsprocessen, Estocolmo, Alfabeta.<br />
Boie, K. (<strong>2016</strong>), Bestimmt wird alles gut/Hatmana al-ġad afdal, Jan Birck<br />
(il.), Mahmoud Hassanein (trad.), Leipzig, Klett Kinderbuch.<br />
Bombara, P. (2015), La chica pájaro, Buenos Aires, Norma (colección Zona<br />
Libre).<br />
Buitrago, J. (2015), Un diamante en el fondo de la tierra, Daniel Blanco Pantoja<br />
(il.), Santiago, Amanuta (colección Sin Límites).<br />
Cruz, A. (2014) (il.), Capital, Lisboa, Pato Lógico.<br />
Durpaire, F. (2015), La Présidente. Maintenant vous ne pourrez plus dire<br />
que vous ne saviez pas, Farid Boudjellal (il.), París, Les Arènes BD.<br />
Equipo Plantel (2015), Cómo puede ser la democracia, Marta Pina (il.), Valencia,<br />
Media Vaca (colección Libros para Mañana, 1).<br />
—Así es la dictadura, Mikel Casal (il.), Valencia, Media Vaca (colección Libros<br />
para Mañana, 2).<br />
—Hay clases sociales, Joan Negrescolor (il.), Valencia, Media Vaca (colección<br />
Libros para Mañana, 3).<br />
—Las mujeres y los hombres, Luci Gutiérrez (il.), Valencia, Media Vaca (colección<br />
Libros para Mañana, 4).<br />
Hippolyte y Saint-Exupéry, P. (2014), La fantasie des Dieux, Rwanda 1994,<br />
Hippolyte (il.), París, Les Arènes.<br />
Kleist, R. (2015), Der Traum von Olympia. Die Geschichte von Samia Yusuf<br />
Omar, Hamburgo, Carlsen.<br />
Larra, L. (2014), Al sur de la Alameda. Diario de una toma, Vicente Reinamontes<br />
(il.), Santiago de Chile, Ekaré Sur.<br />
Lozano, P. (2015), Era como mi sombra, Bogotá, SM (colección Gran Angular).<br />
Luu, Q. D. (<strong>2016</strong>), Im Jahr des Affen, Hamburgo, Königskinder.<br />
Maquieira, M. F. (2013), Rompecabezas, Buenos Aires, Alfaguara.<br />
Martirosova, M. (2013), Fotografii na pamjat’, Moscú, KompasGid.<br />
704 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 705
Mateo, J. M. (2011), Migrar, Javier Martínez Pedro (il.), <strong>México</strong>, D. F., Tecolote.<br />
Meneses, G. (<strong>2016</strong>), Bajo la luna de mayo, Bogotá, Norma.<br />
Montaña, F. (2013), El gato y la madeja perdida, Bogotá, Alfaguara (Serie<br />
Roja).<br />
Oliveira, I. (2013), As cores da escravidão, Rogério Borges (il.), São Paulo,<br />
FTD.<br />
Parulskis, E. (2015), Žiemos atostogy tankas (cuento), Vilnius, Aukso Žuvys.<br />
Rios, R. (2015), Iluminuras. Uma incrível viagem ao passado, Thais Linhares<br />
(il.), Belo Horizonte, Lê.<br />
Rodríguez, M. (<strong>2016</strong>), Alma y la isla, Ester García (il.), Madrid, Anaya.<br />
Rungulis, M. (2014), Lapsu kalnina mīklás, Vēsturisks detektīvstāsts bērniem,<br />
Riga, Liels un mazs.<br />
Sebbar, L. (ed.) (<strong>2016</strong>), Une enfance dans la guerre. Algérie 1954-1962, Sébastien<br />
Pignonī Saint-Pourçain-sur-Sioule, Bleu autour.<br />
Skaranger, M. N. (2015), Alle utlendinger har lukka gardiner, Oslo, Forlaget<br />
Oktober.<br />
Solís, V. (2011), Centígrados y paralelos, <strong>México</strong>, D. F., Océano.<br />
Svoronou, E. (2015), Sklēro karydi, Evangelia Goutianou (il.), Atenas, Kaleidoskopio.<br />
Vilke, D. (2015), Musoršc̆ik, Aleksandra Nikolaenko (il.), Moscú, Vremja.<br />
Weyhe, B. (<strong>2016</strong>), Madgermanes, Berlín, avant-verlag.<br />
Zaeri-Esfahani, M. (<strong>2016</strong>), 33 Bogen und ein Teehaus, Mehrdad Zaeri-Esfahani<br />
(il.), Wuppertal, Peter Hammer Verlag.<br />
706 <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA <strong>CILELIJ</strong>/ACTAS Y MEMORIA 707