Peonza 151
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
- TAGS
- peonza
- infantil
- literatura
- revista
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre2024 | 10 €
Premio Nacional de Fomento de la Lectura 2018
Iguales
#
151
PEONZA #151
Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre 2024
Ilustraciones de Suzy Lee
Premio Nacional
de Fomento
de la Lectura 2018
EDITORIAL
Por la igualdad....................2
ARTÍCULOS
Celia, el humor como
resistencia
Raquel López Royo...........7
Marji, la contradicción
ilustrada
Cristina Puerta Duviau....15
Matilda, la rebeldía silenciosa
Ana Polanco.....................27
Pippi Långstrump,
la rebelión de una niña
en la literatura infantil
Ainara Bezanilla...............35
Sophia.
Los veranos en una isla
Andrea Villarrubia...........43
Otras miradas para
narrar(nos)
Luis Arizaleta...................53
ENTREVISTAMOS A
Ana Merino
José Luis Polanco y
Almudena González........58
PIONERAS DE LA LIJ
Blanca Calvo. Una historia
de trabajo y entusiasmo
por las palabras
Estrella Ortiz...................73
ENTRE VIÑETAS
Diccionario abreviado
de heroínas del cómic
Juan G. Martínez-Conde.80
ILUSTRARTE
Aquel puñado de libros
Antonia Rodenas..............98
Munia y la luna,
rescatando un clásico
Susana Ramírez..............100
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
Almudena González......104
MIL PALABRAS
PARA UNA IMAGEN
Una casa con paredes
de humo y seda
José Luis Polanco..........135
PEONZAS ILUSTRADAS
El sueño del caimán. A. Soler
Joaquín M. Cano............ 140
LEEMOS PARA QUE LEAN
Mujeres imprescindibles
Josefina Collazos ...........142
BIBLIOTECA......................145
COLOFÓN
La niña lectora
Manuel Rivas.................160
Esta revista recibió ayuda a la edición del Ministerio
de Cultura y de la Fundación Santander
Creativa.
Edita: Asociación Cultural Peonza
Apartado de Correos 2170.
39080 Santander.
Depósito Legal: SA-265-1994
ISSN: 1130-8370J
Diseño y maquetación:
Marcello Conta, spr-msh.com
Impresión: Gráficas Copisán
Equipo de redacción:
Ainara Bezanilla Orallo
Encarnación Espinosa Astillero
Javier Flor Rebanal
Javier García Sobrino
Almudena González López
Juan Gutiérrez Martínez-Conde
Diego Gutiérrez del Valle
José Luis Polanco Alonso
Alberto Sebastián Gutiérrez
Colaboradores:
Paciano Merino Merino
Francisco Díaz Herrera
Sara Huete
Joaquín Martínez Cano
Yolanda Novoa
Luis Ramas Ramírez
Juan Vélez Bodero
Yexus
Suscripciones:
administracion@peonza.es
Tél: [+34] 651 533 669
Contacto:
www.peonza.es
peonza@peonza.es
1
PEONZA #151
Por la igualdad
EDITORIAL
IGUALES
Open this book.
Jesse Klausmeier.
Il Suzy Lee.
Chronicle Books,
2013
La igualdad es una necesidad vital del alma humana.
La misma cantidad de respeto y de atención se debe
a todo ser humano, porque el respeto no tiene grados.
Simone Weil
Alicia, Celia, Matilda, Momo, Munia, Pippi Calzaslargas, Ronia, la hija
del bandolero, de Astrid Lindgren. Ana la de Tejas Verdes, de Lucy
Montgomery. Jo y sus hermanas en Mujercitas, de Louisa May Alcott.
Clementina, Margarita, Rosa Caramelo, las protagonistas de Adela Turin,
a favor de las niñas. Sophia, aquel verano en la isla que imaginó
Tove Jansson. Marji en Persépolis de la iraní Marjian Satrapi, símbolo del
compromiso cívico y la lucha de tantas mujeres.
En los libros, algunos libros, niñas valientes, intrépidas e ingeniosas que
se salen de los caminos trillados, siempre dispuestas a la aventura. Niñas
atrevidas e irreverentes, haciéndole frente a los riesgos y las adversidades
que se presenten. Rebeldía, imaginación desbordante, desparpajo. Un
espíritu libre y valentía para tomar las riendas de su destino.
Dream of
Becoming Water
Lucid Fall
Il Suzy Lee
Chungaram, 2020
Tangible Thoughts
Suzy Lee
BIR, 2023
tantos países del planeta: las niñas y las mujeres, las principales víctimas.
¿Qué nos dicen los libros protagonizados por estas niñas inteligentes
y creativas, dispuestas a saltarse las normas cuando las consideran injustas?
¿Son sus aventuras, su actitud frente a la adversidad, su osadía,
un referente para los lectores y las lectoras? ¿Generan deseos de emulación?
¿Siguen interesando sus figuras a las niñas de hoy, o son solo
el icono de generaciones de tiempos pasados? ¿Hay relevo en la actual
literatura infantil y juvenil, personajes que tomen el testigo de aquellas
protagonistas que nos cautivaron en la niñez? ¿O se siguen transmitiendo
valores, preceptos, actitudes y quehaceres más propios del discurso
patriarcal, sexista y discriminatorio de otros tiempos? ¿Qué personajes
femeninos reclaman hoy el protagonismo que históricamente se nos ha
negado a las niñas y a las mujeres?
La realidad, sin embargo, es bien distinta a la que a menudo presentan
los libros, más compleja y con frecuencia hostil para las mujeres, las niñas
y las jóvenes. Y la desigualdad, una terca realidad, con unos niveles
en constante crecimiento. Aún en este siglo XXI, las mujeres seguimos
encontrando demasiadas trabas y dificultades para el ejercicio pleno de
la ciudadanía. Basta observar el rol secundario en las sociedades patriarcales,
los impedimentos en el acceso a la cultura y el conocimiento, el
desigual reparto del trabajo, la injusta distribución de la riqueza y el
poder. Por no citar las graves violaciones de los derechos humanos en
Conscientes de que los roles se aprenden desde la infancia, la representación
del personaje femenino en los libros destinados a los niños y las
niñas es una cuestión que nos preocupa de manera muy especial. De esta
inquietud ha nacido este monográfico en el que han quedado recogidas
las reflexiones de maestras, profesoras, gestoras culturales, editoras
y especialistas en literatura infantil y juvenil, a quienes agradecemos su
generosa colaboración.
#
2
3
PEONZA #151
SUSCRIPCIÓN
Envía este boletín a:
Peonza., Revista de Literatura Infantil y Juvenil
Apartado de Correos 2170
39080 Santander (Cantabria)
o por internet en www.peonza.es
Más información:
administracion@peonza.es
Teléfono: 651 533 669
34€
ESPAÑA
PEONZA
42€
EXTRANJERO
PEONZA
PRECIOS ANUALES
IVA y portes incluidos
Mis datos personales
Apellidos
Nombre
Calle N Piso
C.P.
Población
Tel.
Prov.
País
Domiciliación bancaria
IBAN
Entidad
Domicilio de la Agencia
El V Encuentro Internacional del Libro Ilustrado se celebrará
los días 14, 15 y 16 de mayo de 2025 en Unquera, Cantabria,
con el título Murmullos de Encinas.
En nuestro canal de YouTube podéis ver las intervenciones
de los invitados en las cuatro ediciones pasadas.
Revista Peonza
Población
Prov.
País
Si desea recibir factura, indique el número de copias y el NIF
Firma
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
4
GOBIERNO
de CANTABRIA
AYUNTAMIENTO
de VAL DE SAN VICENTE
MURMULLOS DE ENCINAS
V ENCUENTRO INTERNACIONAL
DEL LIBRO ILUSTRADO
CANTABRIA
PEONZA #150
´TITULO ÁRTICULO
IGUALES
Celia, el humor
como resistencia
Raquel López Royo
Especialista en Literatura Infantil y editora
Celia, la protagonista de la larga serie de libros de Elena Fortún, fue
un personaje bien distinto a los modelos al uso en la época en que nació,
hace casi un siglo. Su voz rebelde cuestiona la autoridad de los adultos,
la rigidez y la arbitrariedad de unas normas que no entiende. La autora
otorga protagonismo, autonomía y criterio a las niñas y a los niños en
unas historias en las que se confunden las travesuras y las fantasías.
Con unos diálogos espontáneos y chispeantes, y buenas dosis de humor,
cuestiona las tendencias paternalistas y moralizadoras de la literatura
infantil de su tiempo.
Celia ha llegado tarde a mi vida. He leído la obra de Elena Fortún, ya
adulta, en una edición de Alianza Editorial de 1995, ilustrada por Molina
Gallent, retirada en el depósito de la biblioteca. Los prejuicios, las
novedades acuciantes, el afán por estar al día, nos hacen olvidar algunos
libros esenciales para entender lo más actual. Celia es un personaje literario
que se hace vivo por lo que dice y por cómo lo dice. La mirada de la
infancia sobre el mundo adulto y el sonido de su voz la convierten en un
personaje moderno, es más, diría que, en este momento, incluso, censurable
por su desparpajo enfrentándose a las sinrazones de los adultos, a
la cordura gris que rechaza la imaginación, y a la posibilidad de inventar
un mundo mejor, frente a una realidad que amenaza con retroceder en
la conquista de derechos.
Celia en el colegio
Elena Fortún
Il. L. De Ben
Aguilar, 1968
La voz de Elena Fortún
Il. Molina Gallent
En el fondo, Celia es Elena Fortún.
Carmen Bravo Villasante, 1986
En 1928 se publican los primeros cuentos protagonizados por Celia y
su autora, Elena Fortún (seudónimo de Encarnación Aragoneses) tiene
43 años. Está casada con un militar republicano, en un matrimonio
poco feliz, y está marcada por la muerte de uno de sus hijos (Bolín) a la
edad de 10 años. En 1925 ha vuelto a Madrid después de una estancia
de dos años en Tenerife para recuperarse anímicamente y participa de
un momento histórico en el que la dictadura de Primo de Rivera está
>>
6
7
PEONZA #151
Celia, el humor como resistencia
fradía del Inmaculado Corazón de María publicó un escrito donde se calificaba
a las socias del Lyceum de “mujeres sin virtud ni piedad”, con “las piernas al
aire”, cuyos hijos eran “muy desgraciados por tener una madre liceómana”, y las
calificaba de “féminas excéntricas y desequilibradas”.
En este contexto de reivindicación de derechos y de la búsqueda por
encontrar un lugar en el mundo situamos a la autora de Celia y sentimos
que la voz de su personaje habla por la autora y que, a través de Celia,
Elena Fortún imagina una sociedad más libre, sin mujeres sumisas, que
hacen frente a una religión rígida, a la arbitrariedad y a la sinrazón. Desde
que dejé de tener pequeñines que me necesitaban a todas horas, me he pasado los
días anhelando algo que no sabía dónde estaba, pero que me era necesario para
vivir. Ya lo encontré: figúrate si estaré contenta. Tengo la suerte de tenerte a ti
para contarte estas cosas, porque en casa no puedo hablarlas con nadie. En el
fragmento de esta carta que Elena Fortún dirige a una amiga podemos
constatar la necesidad que explicita la autora de reivindicar sus deseos
profesionales y quizá otros, que están muy lejos de los que se imponían
a las mujeres de su tiempo.
IGUALES
La voz de Celia
Celia en el mundo
Elena Fortún
Il. Molina Gallent
Aguilar, 1934
8
perdiendo apoyos. En su círculo de amistades hay una ebullición social
e intelectual impulsada por la Institución Libre de Enseñanza y por grupos
de mujeres reunidas en torno al Lyceum Club, una asociación laica,
creada por María de Maeztu, que se interesaba por sus derechos y que
contribuyó a elevar el nivel cultural de las mujeres en España. 1
El Lyceum Club de carácter aconfesional en cuyos estatutos figura: Trataremos
de fomentar en la mujer el espíritu colectivo, facilitando el intercambio
de ideas y encauzando las actividades que redunden en su beneficio; aunaremos
todas las iniciativas y manifestaciones de índole artística, social, literaria,
y científica, orientadas en bien de la colectividad, resultó ser un espacio de
libertad en una sociedad que tenía a la mujeres alejadas del mundo de la
cultura y también fue el impulso para que Elena Fortún se entregara a
su vocación de escritora y empezara a publicar “en serio”, alejándose de
la vida tradicional de ama de casa, esposa abnegada y madre de familia.
Según Antonia Rodrigo: los éxitos del Lyceum Club sirvieron de termómetro
para revelar el estado de opinión, la sensibilidad y el interés de la mujer española
por superar la mediocridad y el aislamiento que dominaban su vida. Pero como
era la primera asociación femenina que no estaba bajo el feudo de la sotana, y
como ni los ataques, ni las alusiones, ni la circular de la Unión de Damas españolas
parecieran surtir efecto, el director espiritual de las “Hijas de María” las
puso en la disyuntiva de darse de baja en el Lyceum o devolver la medalla de la
Congregación, ya que el Club era un lugar pernicioso “donde se facilitaba todo
tipo de lecturas, desde el Corán hasta el Ripalda. El órgano oficial de la Archico-
1 Para acercarse a la vida de Encarnación Aragoneses es imprescindible la obra de Marisol
Dorao (1999) Los mil sueños de Elena Fortún. Universidad de Cádiz. Se puede consultar en:
https://tiendaeditorial.uca.es/descargas-pdf/84-7786-576-0-completo.pdf
Celia aparece, con siete años, protagonizando algunos episodios que
Elena Fortún empezó a publicar en 1928 en la revista Gente Menuda,
el suplemento infantil de Blanco y Negro (ABC). En 1929 estos relatos
sueltos se agrupan en un primer libro titulado Celia, lo que dice, editado
por Aguilar al que le sigue Celia en el colegio y más adelante, con Celia
haciéndose mayor, irán apareciendo otros títulos hasta once volúmenes.
La serie crecerá, y el universo de Celia se amplía convirtiendo en protagonistas
a su hermano Cuchifritín y a su prima Matonkikí. 2
Si con frecuencia afirmamos que una gran parte de la literatura infantil
que se publica en la actualidad se encuentra desubicada de unas coordenadas
espacio temporales concretas, Celia responde a lo que se ha
llamado la novela de costumbres, enraizada en un contexto, reflejando
al detalle el ambiente de una época. Estos relatos nos sitúan en el ambiente
pequeño burgués que rodea a una niña que vive en Madrid en
la calle Serrano acompañada de adultos que forman parte del servicio:
Miss Nelly, la nani inglesa, Juana, la criada, Doña Benita, una señora
mayor, que ya cuidó a su madre, y por supuesto de sus padres amorosos
que la reprenden y la quieren de igual manera. Percibimos a través de
su lectura los usos y costumbres de esta clase social y de la clase obrera,
representada por el servicio, Solita la hija del portero del edificio y otros
niños que irán apareciendo en los diferentes episodios que forman los
libros: Maimón, Lamparón y Pronobis.
2 Para la redacción de este texto he consultado varios artículos que se encuentran recogidos
en esta obra: Muela-Bermejo, D. (2021). Elena Fortún en la Literatura Infantil
y Juvenil: Un estado de la cuestión. Ocnos. Revista de estudios sobre lectura, 20(3).
https://doi.org/10.18239/ocnos_2021.20.3.2519
>>
9
PEONZA #151
Celia, el humor como resistencia
IGUALES
receptores, vamos a encontrar a una niña que desobedece a las fórmulas
imperativas y a las órdenes que desde la racionalidad no comprende y
que prefiere hacer caso a su voluntad. Celia es desobediente en el ámbito
familiar y de manera especial en la escuela religiosa a la que asiste.
No entiende el mandato de los mayores cuando se limitan a reproducir
lugares comunes, expresiones con frases hechas, que a menudo no comprende
o las entiende en sentido literal, provocando la sonrisa en el lector.
Celia cuestiona los tópicos que ocultan la verdad y se pregunta por
el fundamento de las cosas sin conformarse con la primera respuesta,
siempre quiere saber. Rompe así el modelo de niña modosa, que siempre
hace caso a los mayores y que renuncia a tener criterio propio. Pregunta
incansablemente: por qué los niños pobres no tienen juguetes, por
qué tiene que aprender lo que no entiende, por qué su mamá miente
o por qué le cortan el pelo. Celia pregunta para encontrar respuestas
en un entorno en el que parece no encajar porque no está dispuesta a
cumplir las expectativas de su clase o de su género sin preguntas. Celia
quiere pensar por sí misma y diseñará tácticas cotidianas para preservar
su identidad y su independencia. Por todo ello la acusación de rebelde
o ¡Eres un diablo! aparecerá con frecuencia en la voz de las monjas, las
profesoras, o los adultos en general.
Celia novelista
Elena Fortún
Il. Molina Gallent
Aguilar, 1934
Este marco sociológico tan concreto es el que, con el paso del tiempo,
hace que estas historias chirríen o puedan incomodar a los lectores actuales.
Resulta insoportable el trato condescendiente y paternalista de la
clase alta hacia las personas que les sirven, la caridad con los que tienen
menos recursos, el racismo hacia algunos personajes que aparecen en la
obra. Sin embargo, la voz de Celia, lo que dice, especialmente en los dos
primeros títulos, donde es una niña, es una voz universal, sin tiempo, es
la voz rebelde que reclama un modelo de feminidad activo, que cuestiona
la autoridad y lo hace dentro del ámbito conservador de los cuentos
infantiles.
Los lectores van a conocer a Celia a través de lo que dice. La autora ha
elegido una perspectiva novedosa en los relatos dirigidos a la infancia
y es que la voz de Celia es la narradora de sus historias. Desaparece el
narrador omnisciente en favor de un relato autobiográfico con un tono
de oralidad que otorga verdad y color a estas narraciones. Los personajes
se van a construir a través de su habla y aquí Elena Fortún despliega
una extraordinaria habilidad para captar modismos, acentos, vulgarismos,
plasmados en los diálogos, con los que busca teñir de realismo sus
historias y aportar comicidad.
De esto era muy consciente Elena Fortún cuando en una carta a la escritora
Esther Tusquets le comenta: En cuanto a su rebeldía… voy a decirle
un secreto. Todo lo que se ha hecho en el mundo bueno y malo lo han hecho los
rebeldes… pero dicen que los otros van al cielo. Yo no lo creo.
La imaginación de Celia
Celia es una gran lectora. Los libros le permiten aislarse de una realidad
que, a veces, le oprime y también con ellos incorpora a la realidad
las fantasías creadas por sus lecturas. Los cuentos y los personajes le
proporcionan interpretaciones sobre lo que le rodea más convincentes
que las que le dan los mayores y le ofrecen la posibilidad de construir
un mundo autónomo que se aleja de las normas impuestas en la familia
o en la escuela.
Celia, lo que dice
Pertenece Elena Fortún a un movimiento de renovación literaria, junto
con otros autores como Salvador Bartolozzi y Antoniorrobles, orientado
a suprimir de la literatura infantil las tendencias paternalistas y
moralizadoras. La línea educativa que propone la Institución Libre de
Enseñanza, afín a las ideas de la autora, da protagonismo a las niñas y a
los niños y les otorga autonomía y criterio. La idea de educar antes de
instruir impregna las obras de estos autores. Dirigiéndose a estos nuevos
>>
10
11
PEONZA #151
Celia, el humor como resistencia
IGUALES
Rula busca su lugar
Mar Pavón
Il. Maria Girón
Tramuntana, 2015
Florinda Diez
Hernández
La niña que inspiró
el personaje
de Celia.
Celia en el mundo
Elena Fortún
Il. Molina Gallent
–¡Caramba, qué imaginación! ¿Y es en el colegio donde aprendes eso de las hadas
y del viejo de la luna?
–¡Quiá! En el colegio no saben nada. Es en unos libros preciosos que yo tengo,
donde explican todo. ¿Tú no los tienes? Pues, hijo, no te los quiero prestar, no sea
que los pierdas; pero puedes venir un día y los leeremos juntos… (El aeroplano
pequeñito. En: Celia, lo que dice, p.103)
“¿Para qué sirve la imaginación? Básicamente para ponerse en el lugar
exacto del otro y para ponerse en el lugar probable de uno mismo”,
escribe Santiago Alba Rico y así Celia, a través de su imaginación, se
acercará sobre todo a personajes que están fuera de su clase social (vagabundos,
niños de barrios populares) y también, planeará otras vidas para
sí misma ya sea como santa, viajera o criada.
a un mundo adulto en el que los mayores son tan grandes y tan ásperos, tan
diferentes en todo a los niños que no pueden comprender nada de lo que los niños
hacen o piensan. (Prólogo a Celia, lo que dice, p. 41).
Elena Fortún ha construido un personaje, especialmente en sus primeras
obras, que se dirige a un nuevo lector o lectora capaz de desmontar lo
establecido con preguntas y con humor, que no es dócil con la autoridad,
sino que la sortea y la burla con inocencia. Y hay también en Celia, una
cierta melancolía, un poquito de tristeza quizá, porque esa oportunidad
fue robada por una guerra perdida, el exilio cruel y la vuelta a la casilla
de salida para volver a empezar, cuarenta años después, a reconquistar
los derechos de las niñas y de las mujeres.
Las hijas bien
educadas
M.ª Atocha Ossorio
y Gallardo
Sociedad General
de Publicaciones
Barcelona, 1906
Celia en la
revolución
Elena Fortún
Il. Asun Balzola
1987
Ya me canso de ser siempre Celia, y todos los días Celia. Me gustaría ser la niña
que trae los periódicos, o la chica que pide con el ciego en la esquina, o la hija de
un rey, o Almendrita, o la Cenicienta. (El hada en el Sotabanco. En: Celia,
lo que dice, p. 206)
Al mismo tiempo que los lectores de 1929 están conociendo a Celia,
circulan en los libros infantiles del momento otras niñas protagonistas
como Victoria (de Pilar Oñate) o como las niñas de la obra Las hijas bien
educadas, subtitulada «guía práctica para uso de las hijas de familia» de
María de Atocha Ossorio y Gallardo. Mientras que estas niñas representan
todos los tópicos femeninos de la sociedad burguesa de la época,
Celia se presenta como una voz prodigiosa que reclama un lugar autónomo
en el mundo con la imaginación y la rebeldía como aliadas frente
#
12
13
PEONZA #151
IGUALES
Marji, la
contradicción
ilustrada
Cristina Puerta Duviau
Editora
En la novela gráfica Persépolis, la dibujante iraní Marjane Satrapi
relata la infancia de Marji (alter ego de la escritora), en Teherán,
durante la Revolución Islámica que, en 1979, derrocó al sah y aupó
al poder al ayatolá Jomeini. Narra luego su estancia en Europa, adonde
la enviaron sus padres a estudiar y donde reside desde entonces.
Los episodios personales tienen como trasfondo los acontecimientos
sociales. Acostumbrada a decir siempre lo que piensa, Satrapi -Premio
Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades- plasma
la rebeldía de las mujeres, su lucha por la igualdad y la búsqueda
de un mundo más justo e integrador.
Una invitación a mirar
Marjane Satrapi dice que no se le da bien la prosa. Que, cuando escribe,
todo se vuelve pesado y pierde totalmente el sentido del humor. A pesar
de no venir de una cultura del cómic, según cuenta en una conversación
con Art Spiegelman, 1 dice que sus ilustraciones siempre han sido narrativas:
que escribe dibujando.
También dice que, sin ser historiadora, decidió contar la historia que vio
de niña: los años sanguinarios de su Irán natal desde el fin del régimen
del sah a la revolución islámica y la guerra contra Iraq. Porque, adulta y
exiliada en Europa, constató tal ignorancia que se dio por misión “humanizar
a los iraníes” y combatir el “racismo oculto” en Occidente. 2
Persépolis
Marjane Satrapi
Reservoir Books,
2020
Los cuatro libros de su serie gráfica Persépolis, publicados en francés
entre 2000 y 2003, y que se han vendido en más de dos millones de
1 Conversation with Marjane Satrapi and Art Spiegelman. PEN America, Nueva York,
2017: https://www.youtube.com/watch?v=rUmSAq5uNLY
2 The little girl in Persepolis has grown up: Marjane Satrapi on life after her hit graphic
novel – and her radical new work. The Guardian, 16 de marzo de 2024. >>
14
15
PEONZA #151
Marji, la contradicción ilustrada
IGUALES
A. Persépolis 1
ejemplares en unos 24 idiomas, son la narración gráfica de la historia de
Marji, la pequeña Satrapi. No como autobiografía. Es un artificio visual
y textual que hila anécdotas objetivas y subjetivas en una ficción autosuficiente.
Su personaje principal se construye según avanza la historia
entre discursos irreconciliables que, sin embargo, coexisten. La identidad
de Marji no es estática como la de Mafalda. Ella cambiará frecuentemente
de perspectiva, de vida. Será muchas Marji a lo largo de la serie.
¿Cómo asimila Marji un mundo violento y plagado de contradicciones?
En Persépolis chocan abismalmente tradición y modernidad, Oriente y
Occidente; represión y libertad de expresión; discurso oficial y subversivo;
la mujer pública y la privada; los héroes de las películas y los mártires
de la revolución; la realidad de la calle y la fantasía juvenil. La familia
que protege, pero también abandona; la ilusión y el desengaño, la vida
y la muerte.
B. Persépolis 3
>>
16
Estas dicotomías no solo están en lo que se dice, sino en lo que se muestra.
Es posible que presentar un trasfondo político apabullante con imágenes
monocromas y, en principio, sencillas haya desviado buena parte
de la conversación sobre Persépolis: se ha escrito mucho más acerca de su
“fondo” textual que de su “forma” gráfica. Con todo, son las decisiones
gráficas del trazo, el punto de vista, el color y la composición las que dan
ritmo y base al relato. Los textos ofrecen información, voces diversas y
una distancia irónica que, contrapuestos a la ilustración, generan sentidos.
Marji, como todo elemento en un cómic o novela grafica, donde
prima la imagen pictórica, es también una construcción de sentido visual
que Satrapi nos invita a mirar.
La construcción del personaje por el contraste
visual y textual
En la primera viñeta de Persépolis 1, vemos a una niña (A). Su rostro está
enmarcado por un hiyab: una prenda visible muy connotada que enseguida
confronta nuestros prejuicios “occidentales” sobre el “otro musulmán”,
como observa Kate Hashemi. 3 La niña no sonríe; parece una
foto de un carnet de identidad. En la imagen siguiente, se sale de cuadro
3 Hashemi, Kate C. Daughters of Persia: Female Characters in Iranian Graphic Novels
en MAI, 30 de marzo de 2023.
17
PEONZA #151
Marji, la contradicción ilustrada
IGUALES
C. Persépolis 1
D. Persépolis 1
>>
18
y surgen otras chicas. Se parecen, salvo que cada una tiene un nombre
propio. Ella, de momento, no lo tiene. Está y no está; la tenemos y la
perdemos. Pero, como en los juegos de esconderse y reaparecer que embrujan
a los pequeños, ya nos tiene atentos a su punto de vista.
Su rostro redondo evoca la infancia, pero darle esta morfología es también,
tradicionalmente, una decisión gráfica para incitar una reacción
afectiva del lector. 4 Satrapi, sin embargo, no nos deja en esta primera
emoción y dibuja en aquel rostro trazos mínimos para expresar risa, ira,
miedo, dolor. En la adolescencia, Marji mudará la redondez por los rasgos
afilados de los adultos de la serie. Una metamorfosis gráfica que ella
compara a la de una “verduras” (B) y que va a trastocar nuestra mirada
sobre el personaje.
4 Gubern, Román. La lección de Mickey Mouse en Patologías de la imagen. Barcelona:
Anagrama, 2004, p. 28.
Los trazos figurativos y firmes son la línea constante de los cuatro libros,
tal como la imagen en blanco y negro: esos “no colores” que, como
recuerda Molly Bang 5 , representan la muerte en distintas culturas;
todo lo opuesto a la policromía con la que asociamos la infancia. Como
en Maus de Spiegelman o ciertos reportajes de Joe Sacco, el contraste
visual entre blanco y negro es un recurso eficaz para narrativas ilustradas
que evocan un trauma. Esta limitación no nos distrae del conflicto; no
se nos pinta, en ningún sentido, un mundo de color. Aparte de lo morfológico
o cromático, el contraste visual tiene una función determinante
para ilustrar altibajos feroces y transformaciones profundas que construyen
psicológicamente a Marji.
A diferencia de su libro Bordados (2004), donde desaparecen los límites
5 Bang, Molly. Picture This: How Pictures work. San Francisco: Chronicle Books, 2016, p. 86.
19
PEONZA #151
Marji, la contradicción ilustrada
IGUALES
E. Persépolis 1
F. Persépolis 2
>>
20
físicos de las viñetas para que la historia (que es la de una conversación)
fluya, Satrapi conserva en Persépolis los recuadros tradicionales. Allí superpone
visualmente planos opuestos que Marji deberá intentar conciliar.
Un ejemplo (C) es la coexistencia en la misma página de lo que
sucede fuera (lo público y político, en intenso zarandeo) y lo que sucede
dentro (el espacio privado familiar, que lucha contra el agobio de ese
mundo exterior que, ubicado arriba en la página, amenaza con venírsele
encima). Asimismo (D), conviven lo real (la ejecución de su tío Anouch,
tan fulminante que no cabe en la racionalidad de un recuadro), con lo
metafísico (Marji expulsa a Dios tras aquella pérdida familiar).
Satrapi también ocupa la página con una sola ilustración o usa una viñeta
de mayor tamaño en momentos de gran intensidad emocional para Marji.
Se trata de crear contrastes fuertes ya no en la misma plancha sino en la
mente del lector según avanza el relato. Miremos, por ejemplo, la imagen
de aquel viaje elegido a Europa, en familia (E): Marji vuela alto con sus
padres sobre una alfombra (un guiño a su cultura persa). El fondo nocturno,
ornado de trazos sensuales, sugiere fantasía, una feliz embriaguez.
Luego está la imagen del otro viaje a Occidente, forzado por los padres
(F): Marji viaja sola. Ya no está ubicada en el punto de mira de la imagen,
sino atrás, desterrada de lo que sucede en primer plano: allí, sus padres,
conmocionados, le dan la espalda; está lejos visualmente del círculo protector
familiar. Su madre acaba de decirle: “Ya eres mayor. Nada de lloros”,
sacándola también de la infancia. Leemos que Marji tiene 14 años,
pero se la ve más que nunca como una niña pequeña, frágil. La oposición
entre ambas imágenes da buena cuenta del intenso conflicto de Marji.
21
PEONZA #151
Marji, la contradicción ilustrada
IGUALES
H. Persépolis 1
G. Persépolis 1
Un personaje en constante formación
>>
22
Abrir la historia con la perplejidad de Marji ante la imposición del porte
del hiyab no solo sirve para confrontar nuestros prejuicios. El hiyab
también funciona para activar el mecanismo de cuestionamiento constante
que la definirá como personaje del primer al último libro: “Yo no
sabía qué pensar del pañuelo. Era muy creyente, pero mis padres y yo
éramos muy modernos y vanguardistas… Nací con la religión. A los seis
años ya estaba segura de ser la última profeta” (G).
A esta primera, seguirá una larga serie de disquisiciones para afrontar lo
contradictorio. Marji no comprende, por ejemplo, por qué, a pesar de lo
“modernos y vanguardistas” que son sus padres, la empleada doméstica
cena aparte en la cocina. Marji se manifiesta lanza en ristre contra el
gobierno islamista, pero quiere defenderlo cuando estalla la guerra contra
Irak. Le enoja que su padre le señale la incongruencia. Pero quizás
la más brutal de las contradicciones que Marji tiene que afrontar es la
que le imponen sus padres: “Te queremos tanto que queremos que te
marches” (Persépolis 2).
Navegar el contraste con las ideas preconcebidas sobre Oriente y Occidente
será el gran conflicto de Marji en Persépolis 3 y 4: la ilusión y el
desencanto tras la promesa de una vida mejor en la Europa idealizada
que, según sus padres, se abriría a sus pies. El racismo que experimenta,
sumado a la soledad, la misoginia, la traición amorosa, el fácil consumo
de drogas y la indigencia son golpes tan violentos que, al regresar a su
país, Marji ya no sabe quién es: “Era una occidental en Irán y una iraní
en Occidente. No tenía identidad alguna. Ni siquiera sabía por qué vivía”
(Persépolis 4).
El resultado de tantas contradicciones irreconciliables es la caída en la
errancia, evidente en textos e imágenes. La Marji adolescente de Persépolis
3 que se queda dando vueltas en las líneas del tranvía vienés (I)
evoca a aquella niña flotando en Persépolis 1 tras perder a su tío y abolir
a Dios (H).
23
PEONZA #151
Marji, la contradicción ilustrada
IGUALES
I. Persépolis 3
J. Persépolis 4
24
En este bildungsroman gráfico, el antídoto contra la errancia de Marji es
el afecto de sus padres y abuela, la generosidad de su conversación clara
y adulta. También, desde pequeña, leer libros para comprender, reinventarse
y sobrevivir a esta convivencia visual y textual de mundos opuestos,
tal como Satrapi lo presenta: la paradoja, el contrasentido (J).
Ni Marji ni Marjane Satrapi se convirtieron en profetas, pero su historia
nos ilumina al dejarnos conocer desde dentro aquel “otro” de una cultura
que ignoramos y atiborramos de prejuicios. También nos sugieren
que, vengamos de donde vengamos, la búsqueda de una verdad personal
y la construcción de un criterio pasan por observar lo irreconciliable y,
ante aquello, como Marji, por seguir instruyéndonos.
>> #
25
PEONZA #151
IGUALES
Matilda, la rebeldía
silenciosa
Ana Polanco
Especialista en cooperación para el desarrollo
Una niña vivaz e inteligente, gran lectora desde bien pequeña a pesar
de tenerlo todo en contra, comenzando por sus padres, convencionales
e insensibles. Rebelde, entusiasta y transgresora, Matilda supera
las adversidades y se enfrenta a las actitudes, convenciones y normas
de los adultos, tantas veces incoherentes en sus comportamientos.
Última novela infantil que Roald Dahl escribió, en la que, con los
ingredientes del humor, la denuncia y la provocación, toma partido
a favor de las niñas y los niños, rinde homenaje a los libros y la lectura
y hace una afilada crítica de la sociedad más rancia y conservadora.
Si Matilda cumpliese años, hoy sería una mujer de unos cuarenta. La
obra de Roald Dahl se publicó en 1988, en un Reino Unido dirigido con
mano de hierro por Margaret Thatcher, la primera mujer que ocupó el
puesto de primera ministra. El libro fue un éxito de crítica y ventas, y
recibió el Children’s Book Award en 1989.
A lo largo de los años, la historia de la pequeña Matilda mantiene su vigencia
y adquiere nuevos matices a través de sus adaptaciones a diferentes
formatos. No obstante, cabe preguntarse si dicha vigencia se refleja
también en las y los jóvenes lectores de nuestro tiempo. ¿Sigue Matilda
inspirando a las niñas que se sumergen en su historia, escapando de las
redes sociales y las pantallas que inundan su vida cotidiana?
Con motivo del 30 aniversario de la obra, Quentin Blake, ilustrador de
la edición inicial, imaginó cómo sería Matilda en la actualidad. Sus ilustraciones
nos presentan a una Matilda adulta, dirigiendo la British Library,
recorriendo el mundo o ejerciendo como reconocida astrofísica. 1
¿Estarán hoy, las futuras directoras, aventureras o científicas leyendo la
obra de Roald Dahl?
Matilda
Roald Dahl
Il. Quentin Blake
Loqueleo, 2016
1 Blake, Quentin (2018): “Roald Dahl’s ‘Matilda’ at 30”, en el Sitio web oficial de Quentin
Blake, 27 de septiembre de 2018. Disponible en línea: https://quentinblake.com/news/
roald-dahls-matilda-30 >>
26
27
PEONZA #151
28
La lectura como refugio
La pequeña Matilda Wormwood tiene unas cualidades sorprendentes
para su edad. Con tan solo tres años, aprende a leer sola y, en poco
tiempo, se convierte en una ávida lectora. Criada en una casa sin libros,
con cinco años decide visitar la biblioteca de su pueblo. Se abre, así, un
nuevo mundo para ella. Durante sus visitas diarias, va devorando las
estanterías dedicadas a la literatura infantil. Pronto, los cuentos disponibles
en la biblioteca le saben a poco y no duda en adentrarse en los
clásicos, saltando rápidamente de las obras de Dickens a autores como
Graham Greene y George Orwell.
Sus capacidades extraordinarias son desdeñadas por sus padres: él, un
vendedor de coches de segunda mano y estafador de poca monta; ella,
una mujer vanidosa, que pasa las tardes en el bingo y cuya mayor preocupación
es su imagen. La lectura es, para ellos, una pérdida de tiempo.
Matilda crece en un entorno falto de cariño. Su soledad bien podría ser
la de muchos pequeños de hoy en día que, ante la ausencia de sus padres,
llenan ese vacío sumergiéndose en las pantallas. Pero Matilda no quiere
pantallas, sino libros. En una ocasión, le pide a su padre que le compre
un libro. Este, desconcertado, le responde: “¡Hemos comprado un precioso
televisor de doce pulgadas y ahora vienes pidiendo un libro! Te
estás echando a perder, hija…”.
En el ámbito escolar, la situación no es mucho mejor. La actitud déspota
y opresora de la señora Trunchbull, la directora de la escuela a la que
asiste Matilda, simboliza la crítica de Dahl al estricto sistema educativo
británico que él mismo sufrió siendo niño.
Matilda no se deja abatir. La pequeña encuentra en la lectura una vía
de escape, una manera de evadirse de su realidad cotidiana. Mientras
su madre malgasta las tardes en el bingo y su padre en el taller, ideando
su próxima estafa, Matilda viaja por el mundo sin moverse de su habitación.
A medida que avanza en sus lecturas, el foso que la separa de sus
progenitores no hace más que ensancharse: “Lo que había leído le había
mostrado un aspecto de la vida que ellos ni siquiera vislumbraban”.
Desde la mirada de los más pequeños
Roald Dahl creció en una casa de mujeres. Su hermana Astrid y su padre
fallecieron, con unas semanas de diferencia, cuando él tenía tres años.
Su madre -una mujer fuerte que tuvo que hacerse cargo en solitario del
escritor, sus hermanas y su hermanastro- fue un referente para Dahl a
lo largo de su vida.
Matilda, la rebeldía silenciosa
Es precisamente a ella a la que relata sus vivencias, propias de una novela
de aventuras, como empleado en una empresa petrolera y, más tarde, piloto
de las Fuerzas Armadas británicas, en África y Oriente Medio. Las
cartas que le escribió a lo largo de su vida han sido publicadas recientemente
bajo el título Te quiere, Boy (Gatopardo). Las misivas reflejan su
carácter irreverente, su sentido del humor y su gusto por lo absurdo;
elementos que aplicaría en sus novelas.
En Matilda, hace uso de un humor negro que conecta rápidamente con
las y los jóvenes lectores. Resalta las cualidades positivas de los personajes
humildes, justos y honestos, y destaca los aspectos caricaturescos de
aquellos otros que personifican la prepotencia, el egoísmo y la crueldad.
Muestra de ello es la elección de los nombres de cada uno de los personajes,
que acentúan los atributos positivos de unas -la maestra Honey,
la amiga Lavender- y los negativos de los otros -los padres Wormwood,
pero también la directora Trunchbull-. Las expresivas ilustraciones de
Quentin Blake vienen a reforzar dicha distinción.
Fiel a su estilo, Roald Dahl adopta el punto de vista inocente e irreverente
de las y los niños, alejado de los discursos sesudos de los mayores.
La obra está escrita desde el respeto por sus jóvenes lectores, sin discursos
moralizantes, ni historias edulcoradas y facilonas. Ante diversas
críticas que sus obras han recibido, el escritor se ha defendido argumentando
que la misión de los libros infantiles no es enseñar lo que significa
ser adulto, sino cómo evitar convertirse en adultos que reproduzcan los
comportamientos objeto de burla y crítica que muestran sus novelas. 2
En 2023, el diario The Daily Telegraph desveló que la editorial Puffin
había realizado cambios en los textos originales de las novelas de Dahl
-incluida Matilda- para hacerlos más inclusivos, lo que provocó una ola
2 Del Fresno Fernández, Mercedes (2009): “Matilda: Realismo y sátira en la obra de
Dahl”, en Didáctica, Lengua y Literatura, vol. 21, pp. 143-155.
IGUALES
>>
29
PEONZA #151
de indignación a nivel internacional y avivó el debate sobre la pertinencia
de reescribir obras literarias para adaptarlas a las sensibilidades de la
época contemporánea.
Matilda, la rebeldía silenciosa
IGUALES
Ellas marcan el ritmo
A través de lo que parece un cuento infantil, una comedia sencilla pensada
para hacer gracia a los más pequeños, Dahl realiza una crítica ácida
de los roles tradicionales de género. Y lo hace confrontando a los personajes
que presenta como positivos -la maestra Honey y la propia Matilda-
y los que caricaturiza de manera negativa -la pareja Wormwood y la
directora Trunchbull-. Estos últimos defienden valores conservadores
y machistas, frente a las primeras, que representan unos modelos femeninos
que se salen de los marcos tradicionales, son independientes y
defienden sus derechos. Estos personajes le permiten al escritor ahondar
en diversas cuestiones clave desde una perspectiva de género.
En una época en la que no abundaban las protagonistas femeninas en
los libros infantiles, la elección de Matilda como personaje principal y
su actitud ante las adversidades representan, en sí mismas, una puesta en
cuestión de los estereotipos de género. Quizá inspirada en la hija mayor
de Dahl -que falleció a la edad de siete años-, Matilda tiene un fuerte
sentido de la justicia y toma el relevo de otros personajes femeninos
creados por el escritor, como la narradora de El dedo mágico o la niña
Sophie, amiga del gran gigante bonachón. 3 Ante los desprecios de sus
padres o las injusticias de la directora Trunchbull, Matilda no asume
un rol pasivo, sino que toma la iniciativa. Lo hace sin precipitarse, sin
reaccionar en caliente. Al contrario, observa la escena, analiza a los implicados
y comienza a planear su venganza. De este modo, rompe estereotipos,
no se conforma con ser la niña menuda, empollona y apocada.
No confía en que algún adulto -o príncipe azul- ejerza justicia. Matilda
es uno de esos personajes femeninos que logran escapar de un marco
preconcebido en el que los roles de género parecen establecer lo que se
espera de unas y otros.
Frente a la imagen estereotipada de los cuentos tradicionales, en los
que las protagonistas suelen ser descritas como princesas sumisas que
esperan a ser rescatadas, García Carcedo 4 recuerda que no todas ellas
eran personajes pasivos, sino que también había mujeres intrépidas que
se enfrentaban a aquellos que limitaban sus libertades. Matilda parece
inspirarse en estos personajes femeninos. Ante las injusticias que la rodean,
tampoco espera a ser rescatada, sino que se erige en justiciera y
heroína de la historia. Para ello, no hace uso de la fuerza o la violencia,
sino de su inteligencia e ingenio, y de sus poderes telequinéticos.
Sus padres, por el contrario, promueven unos roles de género tradicionales
y consideran que las niñas deben “ser vistas pero no oídas”,
evitando expresar en voz alta lo que piensan. Además, aplican un doble
rasero en el trato con Matilda y su hermano varón. Al mismo tiempo
que su padre ignora a la pequeña, se centra en el primogénito, al que
quiere aleccionar para seguir la tradición familiar de estafa en la venta
de coches.
El culto a la belleza como símbolo de éxito de las mujeres es otra de las
cuestiones que se abordan en la novela. Para ello, Dahl recurre de nuevo
al humor y la sátira, poniendo el foco en la madre de Matilda. Ella
defiende que el valor de una mujer se mide en función de su belleza y de
la posición social de su pareja. La señora Wormwood se siente, así, más
importante que la amable -y soltera- maestra Honey. “Usted eligió los
libros y yo la belleza”, compara. “¿Y a quién le ha ido mejor? A mí, por
supuesto. Yo vivo cómodamente en una casa preciosa con un próspero
hombre de negocios (…)”.
Il. de Q. Blake:
Matilda, ya mayor,
directora de la
British Library
3 Sturrock, Donald (2019): “How Roald Dahl’s grief paved the way for his brave female
protagonists”, en Stylist.
En la actualidad, la publicidad, las redes sociales y las influencers -que
4 García Carcedo, Pilar (2022): “Desde las protagonistas valientes de los cuentos hasta
se erigen como modelos a seguir para niñas y jóvenes- favorecen la difusión
de unos estándares que inciden mucho más en “la belleza” que
la literatura infantil y la escritura creativa”, en Ogigia. Revista electrónica de estudios
hispánicos, 32, pp. 19-43. >>
30
31
PEONZA #151
Matilda, la rebeldía silenciosa
Las Matildas del siglo XXI
Matilda permite establecer un paralelismo con historias reales, de niñas
y jóvenes que están contribuyendo a cambiar mentalidades, a escribir un
nuevo rumbo de la Historia. Su lectura y análisis favorecen una reflexión
crítica sobre la situación contemporánea y las desigualdades de género
aún presentes. Sus páginas pueden contribuir, todavía hoy, a reforzar los
cimientos del movimiento actual que reivindica la igualdad real entre
mujeres y hombres.
A lo largo de la obra, Matilda reclama su derecho a formarse y a acceder
a la cultura, a no estar constreñida por lo que se espera de ella. Su
reivindicación resuena en la actualidad, cuando todavía hay países que
limitan el acceso a la educación de las niñas y las convenciones sociales
siguen imponiendo unos marcados roles de género. En España, el
último informe del Barómetro Juventud y Género (2023) alerta sobre el
incremento de jóvenes que consideran que determinadas profesiones,
como la informática o la ingeniería, son más aptas para ellos que para
ellas, o que defienden ideas muy estereotipadas sobre los roles de género
en el seno de las familias. 5
IGUALES
32
en “los libros”, si seguimos la dicotomía propuesta por la señora Wormwood.
Ante estos mensajes que, en ocasiones, contribuyen a reforzar
los problemas de salud mental y el riesgo de trastornos alimentarios que
sufren muchas jóvenes, la obra de Matilda actúa como revulsivo.
La novela cuestiona igualmente la imagen estereotipada de las relaciones
entre mujeres. La directora de la escuela odia a las niñas y refuerza
unos roles de género tradicionales e injustos: “en mi dilatada carrera
como profesora he aprendido que una niña mala es muchísimo más peligrosa
que un niño malo. Y lo que resulta más importante, son bastante
más difíciles de dominar”. Este personaje establece unas relaciones sociales
basadas en el desprecio y el sometimiento. Es el caso en lo que
concierne a su relación con la maestra Honey o con las niñas y niños de
la escuela.
Pero el entorno escolar es también escenario de encuentros de complicidad,
donde Matilda entabla amistad con su compañera Lavander o
encuentra, en su profesora Honey, la escucha y la atención que no halla
en su casa. La relación entre ambas las empodera y las ayuda a salir de
las dificultades en las que se encuentran, construyendo una nueva vida
juntas basada en el respeto, el cariño y la admiración que se profesan.
De esta forma, Dahl cuestiona igualmente la configuración de la familia
tradicional y sus bases, donde el vínculo de sangre es menos importante
que los lazos de afecto. Estas relaciones, que se establecen entre personajes
femeninos y se consolidan como redes de apoyo mutuo, bien
podrían servir de ejemplo de sororidad, una de las bases del feminismo.
No obstante, frente a estos datos, la realidad evidencia que las Matildas
de carne y hueso existen. No tienen poderes extraordinarios, pero sí
una valentía y un coraje fuera de lo normal. Malala Yousafzai, Greta
Thunberg o Paloma Noyola son algunas de ellas. 6 Las historias de estas
tres jóvenes no están escritas en los cuentos, sino en los periódicos. No
son personajes fruto de la imaginación, sino bien reales. Las Matildas
del siglo XXI tienen nombre propio, no son de una determinada clase
social, ni de una zona geográfica en particular. Tampoco esperan sentadas
la llegada de un príncipe azul. Quién sabe si, para alguna de ellas, la
pequeña protagonista de Roald Dahl habrá sido fuente de inspiración.
5 Sanmartín, A., Gómez, A., Kuric, S. y Rodríguez, E. (2023). Barómetro Juventud y Género
2023. Madrid, Centro Reina Sofía de Fad Juventud.
6 Alumna de un centro escolar sin recursos, cercano a un basurero en Tamaulipas (México),
que logró, con el apoyo de su maestro, obtener la nota más alta en la prueba de
matemáticas a nivel nacional.
#
33
IGUALES
Pippi Långstrump
La rebelión de una niña
en la literatura infantil
Ainara Bezanilla
Equipo Peonza
En la vasta tradición de la literatura infantil, pocos personajes han
dejado una huella tan indeleble como Pippi Långstrump (Pippi
Calzaslargas). Creada por la escritora sueca Astrid Lindgren en 1945,
Pippi no solo revolucionó el concepto de la protagonista femenina,
sino que también desafió las convenciones de género y conducta
que dominaban las narrativas infantiles de la época. Con su carácter
irreverente, su desbordante imaginación y su fuerza física y moral,
Pippi se convirtió en un icono de independencia y libertad.
Este artículo explora cómo Astrid Lindgren utilizó a Pippi para
subvertir las normas sociales y literarias, estableciendo un precedente
crucial en la literatura infantil al centrar las aventuras en una niña
que se apropia de un espacio históricamente reservado para los niños.
Astrid Lindgren y el nacimiento de Pippi
Långstrump
Astrid Lindgren nació el 14 de noviembre de 1907 en Vimmerby, Suecia.
Criada en una granja, Lindgren creció en un entorno lleno de historias
orales y cuentos populares, elementos que luego influyeron profundamente
en su obra literaria. Tras casarse y tener criaturas, Lindgren
comenzó a escribir historias para su hija, Karin. Fue precisamente Karin
quien inspiró la creación de Pippi, cuando un día, estando enferma, pidió
a su madre que le contara un cuento sobre “Pippi Långstrump”, un
nombre que la niña había inventado.
Pippi Calzaslargas
Astrid Lindgren
Il. Ingrid Vang
Nyman
Kókinos, 2020
Lindgren, que ya había trabajado como periodista y secretaria, aprovechó
su imaginación y sentido del humor para desarrollar las aventuras
de este personaje tan inusual. Pippi debutó en forma de libro en 1945,
en un contexto histórico y cultural en el que la Segunda Guerra Mundial
había dejado al mundo en un estado de incertidumbre y reconstrucción.
En ese ambiente, Pippi representaba un respiro radical: una niña que no
solo sobrevivía, sino que prosperaba en su mundo caótico, desafiando a
las figuras de autoridad y las normas sociales. >>
35
PEONZA #151
Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil
IGUALES
El carácter irreverente de Pippi
Desde su primera aparición, Pippi se presentó como una niña extraordinaria.
Vivía sola en Villa Villekulla con su caballo y su mono, Señor
Nilsson, después de que su padre, un capitán de barco, desapareciera
en alta mar. Esta independencia y la falta de supervisión adulta eran en
sí mismas subversivas. Pero lo que realmente distinguió a Pippi fue su
personalidad irreverente y su visión del mundo, que no encajaban en los
moldes establecidos para las niñas de la época.
Pippi es fuerte, tanto física como emocionalmente. Puede levantar un
caballo con una mano y nunca teme a nada ni a nadie. Sin embargo, su
fuerza no es solo una característica física; es una manifestación de su libertad
interior y su rechazo a las limitaciones impuestas por la sociedad.
En una época en la que las niñas estaban destinadas a ser obedientes,
sumisas y dependientes, Pippi se mostraba desobediente, audaz y autosuficiente.
Desafiaba las normas sin disculparse, lo cual era un acto de
rebeldía que resonó profundamente entre las y los lectores jóvenes y
también entre las personas adultas que leían las historias.
36
Por ejemplo, Pippi inventa sus propias reglas y cuestiona constantemente
las convenciones sociales. Existe un momento en el cual decide ir a
la escuela “para tener vacaciones de verano”, o, en otra ocasión, se enfrenta
a los ladrones que intentan robar su casa y, en lugar de asustarse,
los ridiculiza y los expulsa sin esfuerzo. Estos actos, que pueden parecer
simplemente travesuras infantiles, en realidad tienen un trasfondo más
profundo: Pippi está desafiando las estructuras de poder, rechazando
la autoridad adulta y proponiendo una nueva forma de ser niña en un
mundo que trata de controlar y moldear la infancia.
Un precursor en la literatura infantil: La niña
protagonista
Era habitual que, antes de Pippi, la mayoría de las historias de aventuras
en la literatura infantil estuviesen protagonizadas por niños. Las niñas,
cuando aparecían, solían ocupar papeles secundarios o ser retratadas en
contextos domésticos, reflejando el rol social limitado que se les asignaba.
Lindgren rompió con esta tradición al crear una protagonista femenina
que no se limitaba a ser el centro de la historia, sino que también
encarnaba características que tradicionalmente se asociaban con los héroes
masculinos: fuerza, valentía, independencia y una inclinación hacia
la aventura.
Pippi no solo se diferenciaba de las protagonistas femeninas anteriores,
sino que también superaba a sus contrapartes masculinas en cuanto
a capacidad y espíritu. Mientras que otros personajes femeninos tales
como Alicia en Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll eran
figuras más pasivas que se movían en mundos fantásticos dominados por
otros, Pippi era la creadora activa de su propio universo. Su capacidad
para vivir según sus propias reglas y su resistencia a la socialización convencional
eran una afrenta directa a la visión patriarcal de la feminidad,
y Lindgren utilizó esto para hacer una declaración potente: las niñas
también pueden ser heroínas aventureras.
La respuesta de la sociedad y la crítica
El impacto de Pippi Långstrump fue inmediato y polarizante. Aunque
rápidamente se convirtió en un éxito entre el público infantil, no todas las
reacciones fueron positivas. Algunas críticas y familias consideraron que
Pippi era un mal ejemplo para las criaturas, debido a su falta de respeto
por la autoridad y sus comportamientos poco convencionales. Esta crítica
refleja cómo Pippi ponía en tela de juicio las normas sociales dominantes
y exponía las tensiones entre la obediencia y la libertad personal,
especialmente en el contexto de la educación y la crianza de las niñas.
Sin embargo, la recepción negativa no logró frenar la popularidad de
Pippi, y con el tiempo, muchas de las críticas se diluyeron ante el reconocimiento
de que Pippi ofrecía algo que faltaba en la literatura infantil:
un modelo de empoderamiento y autonomía para las niñas. Lindgren
no solo defendió a su personaje, sino que continuó escribiendo historias
que seguían desafiando las normas y ofreciendo nuevas perspectivas sobre
la infancia y el género.
¿Conoces a Pippi
Calzaslargas?
Astrid Lindgren
Il. Ingrid Vang
Nyman
Kókinos, 2020
>>
37
PEONZA #151
Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil
IGUALES
La influencia de Pippi en la literatura infantil
y en la cultura popular
Pippi Långstrump no solo rompió moldes en su tiempo, sino que dejó
una huella perdurable en la literatura infantil y en la cultura popular.
Desde su creación, Pippi ha inspirado a generaciones de creadores y
creadoras a explorar personajes femeninos fuertes y autónomos. La influencia
de Pippi se puede ver en innumerables personajes de la literatura
infantil posterior, desde Matilda de Roald Dahl hasta Hermione
Granger en la serie Harry Potter de J.K. Rowling.
Además, Pippi ha sido interpretada en numerosas adaptaciones cinematográficas,
teatrales y televisivas, llevando su espíritu indomable a audiencias
de todo el mundo. Su imagen —con su cabello rojo en trenzas
rígidas, sus pecas, y su atuendo colorido y desparejado— se ha convertido
en un símbolo de resistencia y alegría de vivir, una especie de arquetipo
de la niña que rehúsa ser conformada por los dictados de las personas
adultas y sus constructos sociales.
Lindgren no solo creó un personaje memorable, sino que también ayudó
a establecer un nuevo paradigma en la literatura infantil, donde las
protagonistas femeninas podían ser tan aventureras, valientes y complejas
como sus contrapartes masculinas. Al hacerlo, abrió la puerta para
una mayor diversidad en los personajes y temas de la literatura infantil,
un legado que sigue siendo relevante hoy en día.
La autonomía como tema central
Uno de los temas más profundos y recurrentes en las historias de Pippi
es la autonomía. Pippi vive sola, se cuida a sí misma, y toma sus propias
decisiones sin la intervención de personas adultas. Esto contrasta
fuertemente con la mayoría de las representaciones de la infancia en la
literatura de la época, donde las criaturas son casi siempre dependientes
de las personas adultas para su bienestar y dirección moral.
Lindgren, al dar a Pippi esta independencia, no solo cuestiona la necesidad
de la supervisión adulta constante, sino que también sugiere que los
niños y las niñas pueden ser capaces de una moralidad y un sentido de
justicia propios. Pippi, aunque a menudo se describe como “desobediente”,
sigue su propio código ético, que se basa en la justicia, la honestidad y
la amabilidad. A través de Pippi, Lindgren explora la idea de que la autonomía
y la moralidad no son mutuamente excluyentes y que las criaturas,
si se les da la oportunidad, pueden desarrollar una fuerte ética personal.
Pippi y el feminismo
Aunque Pippi Långstrump se escribió mucho antes de que el movimiento
feminista de la segunda ola alcanzara su apogeo en la década
de 1960, el personaje de Pippi puede ser visto como un precursor de
los valores feministas. Pippi no se conforma con los roles de género
tradicionales; no se preocupa por ser “agradable” o “femenina” en el
sentido convencional. En cambio, es intrépida, independiente y rechaza
cualquier intento de ser encasillada por su género.
En muchos sentidos, Pippi encarna una forma de feminismo que defiende
la libertad personal y la autodeterminación, no solo para las niñas,
sino para todo el mundo. Su rechazo a las expectativas sociales sobre
cómo debe comportarse una niña —cómo debe vestirse, hablar y relacionarse
con el resto— es un desafío directo a las normas patriarcales. Lindgren,
a través de Pippi, ofrece una visión de la feminidad que es dinámica,
empoderada y libre de las restricciones impuestas por la sociedad.
La relevancia de Pippi en el siglo XXI
A más de 75 años de su creación, Pippi Långstrump sigue siendo un personaje
relevante y querido en todo el mundo. Su espíritu rebelde y su negativa
a ser limitada por las expectativas sociales resuenan especialmente
en el contexto contemporáneo, donde las cuestiones de género, identidad
y libertad personal son temas centrales en los debates culturales.
La influencia de Pippi se extiende más allá de la literatura y la cultura
popular; también ha sido un símbolo en movimientos sociales y políticos.
En 2015, por ejemplo, durante la crisis de las personas refugiadas
>>
38
39
PEONZA #151
en Europa, se utilizó la imagen de Pippi en manifestaciones y campañas
a favor de los derechos de los refugiados y refugiadas, destacando su
estatus como un icono de resistencia y solidaridad.
Además, Pippi ha sido adoptada como un símbolo de empoderamiento
femenino en muchas partes del mundo. Su carácter audaz y su independencia
han inspirado a mujeres y niñas a cuestionar las normas y a luchar
por su derecho a ser quienes desean ser, sin las restricciones impuestas
por los roles de género tradicionales.
Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil
ESPIDO FREIRE Y ANTONIO LORENTE
PRESENTAN
IGUALES
Astrid Lindgren, a través de Pippi Långstrump, no solo creó un personaje
inolvidable, sino que también desafió y transformó la literatura
infantil. Pippi, con su carácter irreverente y su determinación inquebrantable,
se convirtió en un modelo de autonomía y libertad para las
niñas y una precursora de la representación femenina en la literatura.
Lindgren rompió con las convenciones de su tiempo al dar vida a una
protagonista que no solo podía realizar hazañas reservadas para los héroes
masculinos, sino que también redefinió lo que significaba ser una
niña en un mundo que intentaba limitar sus posibilidades.
Pippi Calzaslargas
Astrid Lindgren
Blackie Books, 2015
Hoy, Pippi sigue siendo un símbolo de resistencia y de la capacidad infantil
para ser independiente, imaginativa y profundamente ética, sin necesidad
de ser moldeada por las expectativas sociales. En un mundo que
aún lucha con las cuestiones de género y libertad personal, la historia de
Pippi Långstrump sigue siendo tan relevante y poderosa como lo fue en
el día en que Astrid Lindgren la presentó al mundo. Y es que, como bien
decía Pippi,“los sueños siempre son más importantes que la realidad”.
#
40
Pippi Calzaslargas
Astrid Lindgren
Il. Ingrid Vang
Nyman
Kókinos, 2020
Pippi se embarca
Astrid Lindgren
Il. Ingrid Vang
Nyman
Kókinos, 2020
Pippi en los mares
del sur
Astrid Lindgren
Il. Ingrid Vang
Nyman
Kókinos, 2020
UNA APASIONANTE TRAVESÍA VISUAL Y LITERARIA POR EL INTERIOR
DE UNA VEINTENA DE OBRAS MAESTRAS DE LA LITERATURA
EDELVIVES
41
PEONZA #151
´TITULO ÁRTICULO
Sophia
Los veranos en una isla
IGUALES
Andrea Villarrubia
Asociación Entrelibros
La madre de Sophia ha muerto y la niña pasa los veranos en una isla
del archipiélago finlandés en compañía de su abuela y de su padre.
La relación entre abuela y nieta, sus diálogos en torno a la naturaleza
y el sentido de la vida y de la muerte, es uno de los aspectos más
destacados de El libro del verano, novela escrita por la escritora
finlandesa Tove Jansson, conocida principalmente por ser la creadora
de los Mumin, inolvidables personajes de la literatura infantil.
“Ser una niña en una isla es ser consciente de los límites que hay a tu
alrededor y fijarte en las cosas más pequeñas”, declaraba no hace mucho
Valeria Castro, joven cantautora de la isla de La Palma, en una entrevista
que leí poco después de finalizar El libro del verano escrito por Tove
Jansson. Esa reflexión, hecha en una isla muy diferente a la de la novela,
bien puede expresar las percepciones y sentimientos de la protagonista,
Sophia, una niña que pasa los veranos con su abuela y su padre en una isla
del extenso archipiélago finlandés, uno de los mayores del mundo.
Unnamed
Tove Jansson
©Moomin
Characters
Esa isla ficticia podemos imaginarla como un compendio de muchas islas,
a algunas de las cuales estuvo ligada Tove Jansson a lo largo de su vida,
desde Blidö, en la que pasó tantos veranos de su infancia, a Klovharu, un
islote de las islas Pellinge, en el golfo de Finlandia, cerca de la ciudad de
Porvoo, que habitó junto a su compañera, la artista gráfica Tuulikki Pietilä,
con la que convivió durante más de cuatro décadas. Es importante
señalar esos datos, pues sus novelas se nutren muy a menudo de su biografía,
especialmente de sus muchas vivencias en islas.
La elección de esa geografía insular no es arbitraria, no responde al habitual
recurso de situar las historias en espacios bien conocidos. La isla de la
novela no es simple escenario, sino que cumple un papel protagónico. Es
preciso en este caso olvidarse de las imágenes idealizadas que asociamos
con las islas literarias: palmerales, playas de arena blanca, calidez, aguas
transparentes... La isla de esta novela es pequeña, inhóspita, solitaria, rocosa,
y en ella no ocurre nada extraordinario, salvo lo que la naturaleza
ocasiona. Ese entorno a menudo áspero proporciona, sin embargo, un espacio
favorable al crecimiento de Sophia. La isla menos acogedora puede
ser en la infancia un lugar iniciático. Como declaró en muchas ocasiones
la propia autora, las islas eran para ella espacios y símbolos de libertad.
>>
42
43
PEONZA #151
Sophia. Los veranos en una isla
IGUALES
Tove Jansson 1956
Foto Reino
Loppinen
Una artista que escribe, una escritora que pinta
Tove Jansson
con sus personajes
más famosos
©Moomin
Characters
Tove Jansson nació en Helsinki en 1914 y murió en esa misma ciudad
en 2001. Además de escritora, fue pintora, dibujante y caricaturista. Se
formó en escuelas de arte de Helsinki, Estocolmo y París. De hecho, se
ganó la vida principalmente como ilustradora y artista gráfica. Escribió
en sueco, su lengua materna, minoritaria en Finlandia. Era hija de artistas.
Su madre, Signe Hammarsten-Jansson, era diseñadora e ilustradora
y su padre, Viktor Bernhard Jansson, era escultor, lo que le permitió vivir
desde pequeña en un ambiente creativo y tolerante que influyó en su
actitud transgresora, libertaria, heterodoxa que mantuvo a lo largo de su
vida, rasgos que no son ajenos a los personajes de sus novelas.
Aunque ella misma se consideraba más artista que escritora, Tove Jansson
tuvo una extensa producción literaria, tanto para adultos como para
niños, si bien es más conocida por sus libros infantiles, especialmente
por ser la creadora de la serie de novelas que tienen como protagonistas
a los Mumin, una excéntrica familia de trolls, seres pertenecientes a la
tradición folclórica nórdica que habitan en los bosques, valles y orillas
de los ríos. Los Mumin son revoltosos, extravagantes, soñadores, amables,
divertidos, caprichosos, libres... Y, especialmente, son respetuosos y
protectores de la naturaleza. El primer libro de la serie fue publicado en
1945 y el último apareció en 1970. Su éxito fue de tal magnitud que ampliaron
su presencia en tiras cómicas, que la propia Tove Jansson publicó
en periódicos durante más de 20 años, películas, obras de teatro, óperas
y series de televisión. Los Mumin forman parte ya de la imaginación
de millones de niños y niñas de todo el mundo. En gran medida por el
reconocimiento universal de los Mumin obtuvo en 1966 el Premio Hans
Christian Andersen y se la puede considerar, junto a Astrid Lindgren,
Ursula Wölfel, Maria Gripe o Christine Nöstlinger, mujeres asimismo
poco convencionales, parte de la nómina de autoras que contribuyeron
a la transformación de la literatura infantil en Europa después de la Segunda
Guerra Mundial.
>>
44
45
PEONZA #151
Sophia. Los veranos en una isla
IGUALES
Es conveniente hacer esas referencias, pues entre la biografía de Tove
Jansson y sus libros hay una estrecha simbiosis. Pueden leerse como
nítidos reflejos de su vida. Y a la vez hay sutiles entrelazamientos entre
los muchos libros que escribió tanto para niños como para adultos. De
hecho, El libro del verano podría ser leída como una continuación, con
personajes humanos, de las historias y reflexiones de los Mumin.
El penúltimo libro de la saga, Papá Mumin y el mar, publicado en 1965,
entronca, por ejemplo, con El libro del verano, publicado en 1972, que es
una novela destinada a un público adulto. En un pasaje de esa penúltima
entrega, que en realidad es la última en la que aparecen los Mumin, pues
en la última novela de la serie, Finales de noviembre, publicada en 1970, ya
no están, son los amigos de la familia los que la protagonizan y los que
con sus evocaciones los hacen presentes, se lee lo siguiente:
Mamá, dijo el Mumintroll.
Pero su madre no le oyó. Fue hasta el gran mapa de pared, aquel con el
valle de los Mumin, la costa y las islas. Se subió a una silla para llegar
lo más lejos en el mar y pegó el hocico a un pequeño punto en medio
del blanco vacío.
Ahí está, murmuró la madre del Mumintroll. Ahí nos vamos a ir a
vivir para pasarlo bien y mal…
¿Qué dices?, preguntó el Mumintroll.
Que es ahí donde vamos a vivir, repitió Mamá Mumin. Es la isla de
papá. Papá va a cuidar de nosotros. Vamos a mudarnos allí a vivir
nuestra vida y a empezar todo de nuevo.
Y en efecto, la familia Mumin cumple su sueño de abandonar el valle
en el que viven y trasladarse a una isla diminuta y alejada, como la que
acoge los veranos de Sophia en El libro del verano o como la que a partir
de 1965 serviría de refugio a Tove Jansson y a Tuulikki Pietilä, que al
igual que los Mumin habían decidido construirse una pequeña cabaña
en la isla de Klovharu para vivir. No es casual que esa decisión la tomen
a la par que Tove Jansson está escribiendo Papá Mumin y el mar.
Una niña pregunta a su abuela
En los breves relatos que componen El libro del verano, que tal y como
la autora la concibió es una novela para adultos, si bien podría ser muy
bien leída en la adolescencia, Tove Jansson recrea una geografía, bien
conocida desde su niñez, y un tiempo, el verano, que en su memoria es
una época de descubrimientos y asombros. Como ya señalé, la protagonista,
Sophia, que está inspirada a su vez en una sobrina suya del mismo
nombre (otra aportación de su biografía), pasa los veranos en una pequeña
isla junto a su padre, que es apenas una sombra en la novela, y su
octogenaria abuela, la otra protagonista principal. La madre de Sophia
ha muerto.
El libro del verano
Tove Jansson
Siruela, 2014
Liisan seikkailut
ihmemaassa
(Alicia en el país
de las maravillas)
Lewis Carroll
Il. Tove Jansson
WSOY, 1966
Lo que ocurre en la isla en esos veranos no es nada relevante, no posee el
brillo del misterio o la aventura que se espera de un verano en una isla.
Los días se suceden sin que nada extraordinario perturbe la existencia
de los escasos habitantes de la isla, salvo las tormentas o las visitas de los
amigos. ¿Qué hace entonces interesante la estancia en la isla? Lo que a
menudo pasa desapercibido: el simple transcurso de la vida.
Tampoco los personajes poseen cualidades excepcionales. A diferencia El libro del verano
de otras niñas de ficción, Sophia no es especialmente transgresora o Tove Jansson
rebelde. Su identidad está aún conformándose. Para ella todo lo que Compañía Naviera
Ilimitada editores,
ocurre es nuevo y significativo, mira el mundo con ojos admirados. Está 2020
adentrándose en los enigmas de la vida y en ese tránsito la acompaña
su abuela, que vive ya el tiempo de la retirada y la rememoración. La
abuela, sin embargo, no trata de instruirla con sabios razonamientos,
con rotundas palabras. Tiene una manera peculiar de orientar a su nieta:
dejar que pasen las cosas, responder a las preguntas de Sophia conforme
van surgiendo, iniciarla en la contemplación de la naturaleza. De
ese modo, la niña va aprendiendo por sí misma. Lo sobresaliente es ese
modo desenvuelto y confiado de crecer, de relacionarse con el mundo,
>>
46
47
PEONZA #151
48
que bien puede evocar el modo libre, respetuoso y autónomo con que
fue educada Tove Jansson.
Abuela y nieta hablan de todo aquello que importa en la vida y que para
una niña supone el pórtico del mundo incógnito de los adultos: el arte,
la muerte, el comportamiento humano, el amor, la existencia o no de
Dios, el paso del tiempo, la tolerancia, los miedos... Sus conversaciones,
fortuitas y dispares, van desarrollándose a medida que las circunstancias
las propician. La abuela está muy alejada de la imagen melosa y sapiente
que los cuentos han forjado. No es especialmente simpática ni aspira a
dar lecciones. Trata a Sophia con la consideración y seriedad que merece,
algo que la propia Sophia percibe y agradece. Esa cordial relación
entre abuela y nieta, la franqueza y naturalidad con que se tratan y hablan,
es la médula de la novela y lo que otorga su singular identidad a la
niña protagonista.
Una naturaleza desafiante
El amor por la naturaleza y la vida al aire libre que inculcó su madre
a Tove Jansson se manifiesta en la novela, que está repleta de descripciones
minuciosas de la isla, de los árboles que la pueblan, los animales
que la habitan, las plantas que la colonizan, los sonidos que la recorren,
el mar que la rodea, las tormentas que se abaten sobre ella... Es una
naturaleza no domesticada, amenazadora a veces. Pero ese entorno a
veces inhóspito, esa abrupta soledad, espolea las preguntas de Sophia,
sus diálogos con la abuela. La naturaleza no tiene en la novela un mero
papel decorativo. Las hondonadas, las rocas, los troncos, los helechos,
los vientos, las mareas... están ahí para facilitar esos encuentros.
En 1961, Tove Jansson publicó en la revista de viajes finlandesa Turistliv
i Finland (Vida turística en Finlandia) un breve relato titulado La isla
que puede ser considerado un preludio de El libro del verano. Algunas reflexiones
de ese artículo anticipan el sentido de la novela, la incrustación
del ser humano en la naturaleza, su abandono a un mejor pensar.
Uno da la vuelta a la isla. Nadie puede venir, nadie necesita viajar, uno
está completamente tranquilo. Los relojes se han parado hace mucho tiempo,
y hace mucho tiempo que uno no lleva zapatos. Los pies encuentran su
propio camino, son seguros y autosuficientes, se han vuelto sensibles como
las manos y notan, rápida y alegremente, la arena y el musgo, las algas, la
montaña. La ropa de uno es suave y ligera, hace tiempo que se ha desteñido,
como el pelo: parece hierba de flecha y nunca se mete en la cara. Todo lo que
concierne a uno mismo se ha igualado, neutralizado, privado de todo interés
particular. Uno es su propio compañero, alguien que rara vez habla y nunca
hace preguntas; una persona con la que se puede vivir.
La isla otorga lejanía, apartamiento, intimidad, reclusión. Y ese mundo
limitado, aunque paradójicamente dé a mar abierto, facilita la observación
del entorno, las conversaciones entre Sophia y su abuela.
Sophia. Los veranos en una isla
La sombra de la muerte
Y si la naturaleza da pie a la contemplación de la vida, lo hace también
con su reverso: la muerte. La muerte atraviesa la novela de principio a
fin. En las primeras páginas del libro, tras observar cómo su abuela se
recoloca la dentadura postiza que había extraviado, Sophia pregunta:
- ¿Tú cuándo te vas a morir? - preguntó la niña.
Y ella respondió:
- Pronto. Pero eso no es asunto tuyo.
- ¿Por qué? -le preguntó su nieta.
El acierto de la novela es que no abordan el tema con incomodidad, ni
tampoco de una manera abstracta. Se habla de la muerte a partir de las
señales que ofrece la propia naturaleza, sea el hallazgo de un esqueleto
en la playa o la propia vejez de la abuela, que en ningún momento elude
la oportunidad de hablar con su nieta sobre el asunto.
El verano, específicamente en una isla pequeña, propicia esa relación
dialéctica. Es un período de calma, de exploración, de hallazgos, de aburrimiento,
de reflexión. No hay urgencias que satisfacer, ni lecciones que
estudiar. Solo tiempo que aprovechar. Cualquier asunto puede en consecuencia
ser abordado. A propósito del fallecimiento de un conocido,
reflexiona la abuela:
Empezó a pensar en todas las formas que había de referirse a la muerte y
en el angustioso tabú que la rodeaba y que siempre le había interesado. Era
una pena no poder entablar nunca una conversación inteligente sobre ese
asunto. O eran interlocutores demasiado jóvenes o eran demasiado viejos o
no tenían tiempo.
Los diálogos que mantienen abuela y nieta van hilvanando un delicado
vínculo de amistad entre ambas. La abuela, que siente que su muerte está
IGUALES
Mumin
Vol. 1, 2, 3, 4, 5
Tove Jansson
Salamandra,
2022-2024
>>
49
PEONZA #151
IGUALES
© Tove Jansson
próxima, recorre la isla a la par que Sophia, que se está iniciando en la vida.
La fortuna de la niña es hacerlo al lado de alguien que la trata sin condescendencia
ni adoctrinamiento, que le va entregando despaciosamente
el mejor legado que alguien puede dar: palabras para entender el mundo.
#
50
51
PEONZA #151
´TITULO ÁRTICULO
Otras miradas para
narrar(nos)
IGUALES
Luis Arizaleta
Escritor
Este artículo presenta la épica como estilo prototípico de narraciones
ligadas a un contexto patriarcal, destacando el propósito de poder y
dominio sobre los otros como rasgo distintivo. Ha pasado mucho tiempo
desde aquellas primeras narraciones, pero seguimos generando una
amplísima narrativa de héroes y villanos, no solo en la literatura,
también en los videojuegos, en el cine, en las tertulias de los medios y
en la política; y en la escuela, muchas veces impulsora de una actitud
competitiva. Como alternativa, el autor apuesta por una educación
literaria que propicie la apertura hacia la autenticidad personal, el
encuentro con los otros y la belleza del mundo.
Nacer al lenguaje
52
Los humanos somos seres de lenguaje: en El habla del niño (Paidós,
1983), Jerome Bruner (1915-2016), psicólogo y pedagogo, fundador del
Centro de Estudios Cognitivos de la Universidad de Harvard y profesor en
la Universidad de Oxford, se refería así al sistema innato al ser humano
-genéticamente integrado a lo largo del proceso evolutivo de humanización-
para desarrollar el lenguaje, que anteriormente ya fue conceptualizado
por Noam Chomsky:
“...la adquisición del lenguaje ‘comienza’ antes de que el niño exprese
su primer habla léxico-gramatical. Comienza cuando la madre El habla del niño
y el niño crean una estructura predecible de acción recíproca que Jerome S. Bruner
Paidós, 1983
puede servir como un microcosmos para comunicarse y para construir
una realidad compartida. Las transacciones que se dan dentro
de esa estructura constituyen la entrada o imput a partir de la cual
el niño conoce la gramática, la forma de referir y significar, y la Il. Marcello Conta
forma de realizar sus intenciones comunicativamente. Pero el niño
no podría lograr estos prodigios de adquisición del lenguaje si, al
mismo tiempo, no tuviera una única y predispuesta capacidad para
el aprendizaje del lenguaje, algo semejante a lo que Noam Chomsky
ha llamado Mecanismo de Adquisición del Lenguaje (LAD), mecanismo
que no podría funcionar en el niño sin la ayuda dada por el adulto >>
53
PEONZA #151
Otras miradas para narrar(nos)
IGUALES
quien se incorpora, junto con él, a una dimensión transaccional. Esta
dimensión, que al inicio controla el adulto, proporciona un Sistema
de Apoyo a la Adquisición del Lenguaje (LASS), sistema que enmarca o
estructura la entrada de lenguaje e interacción el mecanismo de adquisición
del niño, de modo que implique ‘hacer funcionar el sistema’.
En una palabra, la interacción entre LAD y LASS hace posible
que el niño entre en la comunidad lingüística y, al mismo tiempo, en
la cultura a la cual el lenguaje le permite acceder”.
su capacidad para activarse sin depender de un acontecimiento real:
pensar en alguien equivale a observarlo. Para ser tú, para ponerme
en tu sitio, lo único que tengo que hacer es imaginarte… Gracias
al descubrimiento de las neuronas espejo, se ha corroborado una
intuición ancestral: leer una novela es como habitar el mundo…
Mientras leo, mis neuronas espejo se activan con una intensidad semejante
a la que experimentan frente a un escenario auténtico.”
Leer la mente
Jorge Volpi
Alfaguara, 2011
Contextos narrativos
Esa cultura -familiar y social, histórica y de civilización- a la que cada
niño/a accede a través del lenguaje, está constituida por los usos y costumbres
de los que su comunidad se sirve para actuar en el mundo: unos
modos de organización y convivencia, unos hábitats, unas relaciones
con el resto de la naturaleza y con otras comunidades, una economía,
unas ciencias y unas tecnologías, unas manifestaciones artísticas... Con
las palabras que nombran este conjunto de hechos y prácticas, interiorizará
ideas y valores atesorados en el tiempo y aprenderá a conocer e
interpretar la realidad. Y esas mismas palabras le proveerán de modelos
de representación mental de aquello que no es material: antecedentes de
la historia, con sus mitos y leyendas; personajes de cuentos y canciones,
con sus caracteres y atributos; argumentos y tramas de narraciones, con
sus ambientes, conflictos y peripecias; finales y conclusiones de relatos,
con sus metáforas, enseñanzas y moralejas.
El patrimonio cultural inmaterial, transmitido de una generación a la siguiente
(UNESCO: https://es.unesco.org/themes/patrimonio-culturalinmaterial),
aporta los contextos narrativos que configurarán mundos
imaginarios. En Leer la mente. El cerebro y el arte de la ficción (Alfaguara,
2011), Jorge Volpi, novelista y coordinador de Difusión Cultural de la
Universidad Autónoma de México, describe así el mecanismo neurológico
mediante el cual los niños/as desarrollan la capacidad de representación:
“Desde que nacemos estamos programados para reconocer e imitar
a los otros: el bebé sonríe apenas distingue la borrosa cara de su
madre aun cuando la mueca carece aún de contenido. Para bien o
para mal, a partir de ese momento no dejamos de imitar el comportamiento
de los otros: sus posturas, sus guiños, sus sonidos y, por
supuesto, sus ideas... La extrema sutileza del mecanismo, que a veces
se produce a escala unicelular, permite aventurar que las células espejo
tal vez sean las precursoras del lenguaje. Desde muy pequeños
somos capaces de imitar los movimientos de los labios y de la boca,
incluso los más suaves y refinados -por eso los niños aprenden de inmediato
la fonética de la lengua materna-… Las neuronas espejo no
solo nos llevan a imitar la conducta de los demás, sino a entenderlas…
En las neuronas espejo, el yo y el otro se traslapan, se trenzan,
se enmarañan… de hecho, el yo solo se modela a partir del contacto
con los otros… La magia singular de las neuronas espejo radica en
Nos narramos a nosotros mismos
El mundo imaginario de cada quien va perfilándose generando estructuras
narrativas que vincularán experiencias, vivencias con carga
emocional y representaciones mentales: vínculos de asociación, de encadenamiento,
inferencia, paralelismo, trasposición de sentido…, que
combinan elementos particulares, de índole individual, y otros comunes
a las personas con quienes comparte espacios relacionales y sociales, la
escuela entre otros.
Estructuras narrativas que funcionarán en interacción para-con los otros:
el juego simbólico compartido es un buen ejemplo pues el relato acompaña
a la acción, el “Hacemos como si…” o el “Tú eras… y yo era…”
son consustanciales a la creación y el desenvolvimiento de situaciones
lúdicas en relación. Y que también operarán en la auto-narración, de lo
real o lo imaginario, para-con uno mismo, una misma, eso que llamamos
voz de la conciencia o monólogo interior. Experiencias, sentimientos, ensoñaciones,
fantasías, rememoraciones… se entretejen en narraciones
que (nos) re-narramos ya que proporcionan recompensas emocionales.
De este modo lo explica Fritz Breithaupt, catedrático de Ciencias Cognitivas,
Universidad de Indiana, en El cerebro narrativo. Lo que nuestras
neuronas cuentan (Sexto Piso, 2023):
“Los episodios estructuran el pensamiento narrativo. Al final de un
episodio cumplido hay una emoción. Las emociones recompensan
el pensamiento narrativo. Las narraciones desprenden nuestra conciencia
del aquí y ahora y nos transportan a un mundo en el que
esperamos una recompensa emocional. También en nuestro comportamiento
buscamos una estructura episódica con recompensa
emocional. El pensamiento narrativo es tan importante para nosotros
porque nos permite reconocer el principio y el final de secuencias
y, con la emoción final, nos envía una señal de que algo
se ha logrado y consumado. De ese modo, la emoción termina
siendo una recompensa en un doble sentido. Recompensa y valora
las acciones concretas que hemos experimentado narrativamente
y, al mismo tiempo, nos recompensa por habernos enfrascado en
una narración.”
El cerebro narrativo.
Lo que nuestras
neuronas cuentan
Fritz Breithaupt
Sexto Piso, 2023
>>
54
55
PEONZA #151
56
Un estilo de relatos: la épica
El mundo imaginario de cada persona tiene sus rasgos, su “coloración”,
sus motivos y temas preferentes, situaciones y personajes recurrentes,
episodios, argumentos y finales, siempre asociados a unas determinadas
recompensas emocionales: por eso no cambiamos así como así los
relatos, su organización, su causalidad, y retornamos con frecuencia a
ellos. Lo heroico es un estilo de relato tan antiguo en la historia de la
humanidad como lo son los guerreros y las epopeyas, desde hace entre
siete y diez mil años, cuando la “revolución neolítica”. La determinación
del protagonista, su propósito de poder y dominio de los otros, de conquista,
victoria y gloria son rasgos distintivos de las narraciones heroicas
que se reiteran en diferentes culturas y épocas, también hoy en día. Pero,
¿cuál es la recompensa emocional perseguida mediante la re-narración
de este género de relatos? El triunfo, responde Breithaupt:
“El triunfador amplía su esfera de poder, se comporta de forma más
agresiva y mantiene el contacto visual con los demás durante más
tiempo. Estas características psicológicas se dan también como resultado
de episodios narrativos. Las características de la emoción
narrativa del triunfo son, además de su intensidad y su positividad
adictiva, el sentimiento de invulnerabilidad del triunfador: no le
puede pasar nada, él es superior y se comporta como tal.”
Yo añadiría esta otra recompensa: la afirmación de la identidad de héroenarrador,
una identidad que -interiorizada como real y/o vivida como
imaginaria- permanecerá y se confirmará en el tiempo, otorgada quizá
desde lo alto del cielo, por los dioses, quizás en la cuna desde la primera
mirada aspiracional de un adulto, normalmente la madre y/o el padre.
Otorgamiento o mirada ligados a un contexto patriarcal de relaciones
sociales, aquel que comenzó a extenderse y fue consolidándose con el
surgimiento y expansión de pueblos conquistadores y sus castas de guerreros,
de la propiedad privada, la servidumbre, la desigualdad. Es decir,
a un tipo de organización social estratificada y jerarquizada con el cual
se correspondería un estilo prototípico de narraciones, la épica. En Una
opción de libertad (revista “Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil”, nº
314, julio-agosto de 2023), propuse:
“los cuentos de tradición oral podrían tener una función diferenciadora
entre comunidades para explicar y transmitir las distintas
elecciones y preferencias de formas de vida, economía y gobierno,
no solo una función crítica dentro de cada sociedad para narrar la
desigualdad. Su origen sería, en consecuencia, anterior a la revolución
neolítica… Esta visión nos remite a la libertad como factor operativo
para unas relaciones sociales sin dominación, un factor perdido en
la gran mayoría de los casos pero que las comunidades humanas
pueden recuperar y actualizar…”.
Otras miradas para narrar(nos)
Las transformaciones
Han transcurrido tres mil años desde la Guerra de Troya que cantó La
Iliada, cuatrocientos desde que Cervantes pusiera en solfa las novelas de
héroes caballerescos. Sin embargo, seguimos generando una abundantísima
narrativa épica, de héroes y villanos, en videojuegos, películas,
libros y temas musicales, en relatos sobre nuestra época y sus problemas,
en tertulias en los medios o en arengas políticas, incluso en la escuela
-cuando mitifica y alienta la competitividad- o en esferas psicoterapéuticas
-cuando refuerzan una suerte de ego super compensado y
autosuficiente-, tanta que cabe preguntarse: ¿tienen sentido los relatos
de identidades admirables que inviten a narrar-nos pero que no precisen
del triunfo, la conquista, la dominación y el poder sobre los otros?
¿Acerca de identidades cambiantes, flexibles, híbridas e, incluso a veces,
fragmentarias, que dan lugar a otra clase de recompensas emocionales,
como bienestar, complementariedad, aceptación, reconocimiento mutuo…?
Sí, claro que tienen sentido y mucho más en las escuelas: creando
ambientes de cooperación y aprendizaje por descubrimiento, generando
una educación literaria comunicativa, inclusiva, honda y con pluralidad
de voces, registros, géneros y estilos.
En la ficción y la vida abundan perfiles de mentalidad, comportamiento
y actitud pétreos, absolutamente fieles a una auto-imagen, sostenidos en
relatos épicamente reiterativos, que funcionan, tienen éxito y rescatan
y mantienen jerarquías y formas de relación patriarcales. Yo soy el que
soy dijo el dios de los judíos a Moisés, y así se sigue relatando. Configurar
identidades sobre la base de defensas psíquicas impermeables,
estancas, inconmovibles, exige una constante re-narración del triunfo,
sea real o imaginario, consciente o no. Y este no debiera ser el propósito
de una educación literaria que propicie apertura hacia la autenticidad
personal, el encuentro con los otros y la belleza del mundo. Una educación
literaria que, consciente de los patrones de conducta asociados a la
mentalidad heroico-patriarcal, se orientará a favorecer la autonomía y
la emancipación de todas las personas, sin duda tomando en sus manos
peripecias y aventuras como las de Alicia, Pippi o Matilda, modelos inolvidables
de anti-heroínas, maravillosas chicas atrevidas.
IGUALES
#
57
PEONZA #151
IGUALES
Entrevistamos a
Ana Merino
José Luis Polanco y Almudena González
Equipo Peonza
Poeta, novelista, dramaturga, especialista en teoría y análisis
de la historieta, catedrática de escritura creativa y autora, también,
de literatura infantil, Ana Merino (Madrid, 1971), Premio Adonais
de poesía en 1994 y Premio Nadal de novela en 2020, no es la primera
vez que se asoma a las páginas de Peonza. Ya con anterioridad,
escribió sobre el cómic. En esta ocasión, hemos querido entrevistarla
para conocer con mayor detalle su trayectoria literaria y su opinión
sobre un amplio número de temas que interesarán, sin duda,
a nuestros lectores y nuestras lectoras.
58
Ana Merino
Crecer rodeada de libros
Ser hija de escritor y estar rodeada de libros, imaginamos, tendría importancia
en su afición lectora. ¿Fue así? ¿Qué libros recuerda de su primera infancia?
Tuve la infinita suerte de crecer rodeada de libros porque mis padres
son grandes lectores y eso es un gran privilegio, al que se suma que mi
padre, José María Merino, es un escritor extraordinario. Crecí amando
la lectura y el universo de los libros. Recuerdo los volúmenes encuadernados
en tela roja de La Pequeña Lulú, los de Flash Gordon, El hombre
Enmascarado y los de El príncipe valiente. También estaban los tebeos de
la Escuela Bruguera con Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape, Carpanta,
Petra, Anacleto Agente Secreto… las tiras de Mafalda o Charlie Brown
y Snoopy… o los álbumes de Astérix, Tintín, Lucky Luke o Laureline y
Valerian. Mi padre coleccionaba cómics y mandaba encuadernar todos
los cuadernillos de tebeos que compraba para protegerlos y cuidarlos
porque los cómics no siempre se editaban con el mejor papel. Me encantaban
también los poemas de María Elena Walsh, que eran muy existenciales
y estaban llenos de historias con trama, y los de Gloria Fuertes
con una rima muy marcada. La poesía me apasionaba ya desde muy niña,
y, por ejemplo, las rimas de Bécquer las disfrutaba muchísimo. Recuerdo
59
PEONZA #151
leer a Juan Ramón Jiménez y a Federico García Lorca con sus lagartos
llorando, y aprenderme de memoria estrofas de las coplas de Jorge Manrique
y recitarlas en voz alta. En el colegio, por aquel entonces, se leía
mucha poesía, me viene a la memoria el día que estudiamos en la clase
el poema de Quevedo Amor constante, más allá de la muerte y quedarme
maravillada de su hermosura. De niña recuerdo leer Momo, La historia
interminable, Cuando Hitler robó el conejo rosa, El viento en los sauces, Pippi
Langstrump, Tom Sawyer, Huckleberry Finn o El mago de Oz. En mi adolescencia
me marcaron mucho las Odas elementales de Pablo Neruda y
los poemas de Gabriela Mistral. Luego hay varias novelas que también
me impresionaron siendo muy joven, Cien años de soledad, que me lo leí
en octavo de EGB y La metamorfosis cuando estaba en primero de BUP.
En los años del instituto me aficioné a Stendhal y me leí La cartuja de
Parma, y también a las hermanas Brontë y a Jane Austen y a Carmen
Laforet con su Nada. En esa época me encantaban las clases de literatura
del instituto y disfrutaba con los clásicos: La Celestina, El Lazarillo de
Tormes, El Quijote y Soledades de Góngora. También me entusiasmaban
las novelas juveniles de mi padre: Las crónicas mestizas y Los trenes del verano
y su primer libro: Novela de Andrés Choz. Yo fui una niña de las que
se quedaba feliz ensimismada leyendo en una esquina del recreo. Luego
elegí estudiar la carrera de Historia, pero fue precisamente porque quería
complementar el imaginario de mis lecturas con esa perspectiva real
sobre la humanidad y el paso del tiempo.
¿Cómo fueron sus comienzos literarios? ¿Cuándo comenzó a escribir, por qué y
sobre qué?
En casa el escritor era y es mi padre. Es un gran contador de cuentos,
pero también lo era mi abuela Lola y mi madre. En casa la literatura
estaba presente en los libros y en las ficciones de las historias que se
narraban a viva voz. De niña sentía que me fascinaba escribir y muchas
veces jugar era para mí escribir y dibujar historias. Desde muy pequeña
escribía diarios, y lo sigo haciendo. Además, me encanta escribir a mano,
todo lo que hago tiene una primera versión siempre caligrafiada. Mis
primeros textos literarios fueron poemas que muchas veces ilustraba.
También escribí alguna pieza teatral de esa primera época escolar del
segundo ciclo de la EGB. Interpretábamos obras adaptadas, y como era
una de las niñas más altas de la clase y era muy andrógina fui Petrucho
en La fierecilla domada y Chanfalla en El retablo de las maravillas. Lo
pasábamos tan bien haciendo teatro que eso me animó a escribir una
pequeña pieza de misterio que nos atrevimos a representar en la clase.
Luego ya en los años del instituto escribí muchos poemas y largas cartas
de amor secretas que se quedaban escondidas dentro de las páginas de
mis diarios porque era una niña muy enamoradiza. Mis primeros poemas
estaban llenos de amor, aunque lo expresaba de una forma críptica.
ENTREVISTAMOS A
Ana Merino
Ana Merino
Foto Jeasm
por Zenda libros,
2023
Escribir en verso
IGUALES
Preparativos para un viaje, en el arranque de su trayectoria, fue una revelación
absoluta, y obtuvo el Premio Adonais de 1994. ¿Qué lugar ocupa la poesía
en el conjunto de su obra literaria?
Preparativos para un viaje es un libro muy espontáneo y natural en el que
estaba mi yo más intuitivo y enamoradizo, y se comenzaba a perfilar
mi voz poética. Condensa la mirada apasionada de una joven que está
descubriendo la intensidad de las palabras y desea explicar el mundo
que la rodea. En la poesía se construye mi yo más íntimo y esa forma
de escribir está siempre presente. Representa las palabras que brotan
de mi pecho, donde se fraguan mis pensamientos existenciales y trato
de verbalizar mis miedos. Cuando era adolescente comencé a tener ataques
epilépticos y tardaron en acertar con la medicación. Fue una época
muy angustiosa y la poesía me ayudó a entender mi enfermedad y las
limitaciones que implicaba ese desequilibrio de la actividad eléctrica de
mis neuronas. Sentía mucha incertidumbre y escribir poemas me daba
serenidad. La poesía, pese al paso de los años, sigue siendo la brújula de
mi mirada, la condensación de mi ser con todas sus intuiciones. Sigo
disfrutando muchísimo de la plenitud que siento al escribirla. Ahora la
construyo desde la madurez y la experiencia, pero con la misma pasión
de los primeros versos.
60
>>
61
PEONZA #151
La infancia, la memoria, los viajes, la soledad, la amistad, el amor y el desamor, la
muerte, asuntos esenciales en la vida de las personas, son también temas recurrentes
en su obra poética. ¿Qué le aporta la poesía que no le aportan otros géneros?
La poesía me hace bucear en la parte de mí más secreta y visionaria. Es
el espacio creativo de la condensación y la intensidad que me ayuda a no
perder la cordura. En los poemas ordeno mi fragilidad y profundizo en
lo simbólico. En cierta forma todos los versos representan la parte literaria
de mis diarios, porque nacen de la experiencia vivida y mis reflexiones
existenciales y filosóficas. Además, ayuda a que mis otros géneros, la
novela y el teatro, tengan ritmo poético. Busco que mi prosa respire esa
pulsión poética evocadora y que genere imágenes luminosas. Cuido la
musicalidad y el ritmo, las imágenes que rodean a los personajes y sus
miradas.
Con Raquel Lanseros publicó Poesía soy yo. Poetas en español del siglo XX
(Visor, 2016) con la intención de recuperar voces femeninas olvidadas. ¿Cuál es
su opinión sobre la poesía escrita por mujeres en la actualidad en nuestro país?
Raquel y yo queríamos sumar y abrir el canon y que se recuperaran
voces perdidas que aportaron muchas cosas al contexto poético de su
tiempo y habían quedado en un inmerecido segundo plano. La antología
recoge propuestas de ochenta y dos mujeres y reflexiona sobre esa
coyuntura que olvidó a muchas de ellas. Ahora estamos en un momento
muy rico en donde las autoras que aportan y dinamizan están presentes.
Creo que hemos avanzado mucho y el sustrato creador es fértil y abierto.
Hay variedad y calidad, igual que en el pasado, pero ahora se leen y
están presentes y quedan asentadas en un canon que es más permeable.
Lo importante es que todas esas nuevas voces no se vuelvan a perder,
que queden asentadas formando parte del canon.
ENTREVISTAMOS A
Poesía soy yo
Raquel Lanseros
Ana Merino
Visor, 2016
Ana Merino
Amor: muy frágil
Obra de teatro
de Ana Merino
con: Rainer Jutzi,
Alberto Ruano,
Sandra Zellweger,
Sandra Vilas,
Sonia Díaz,
Carolina Flores y
Mireya Sánchez
Gómez.
IGUALES
se me ocurrió Las decepciones, y después La redención que monté con teatro
comunitario en 2017 en Iowa City. El teatro me apasiona, pero para
sentirlo terminado necesitas verlo vivo y en escena y eso es complicado,
hay mucho esfuerzo detrás de una producción. He tenido la suerte de
montar dos de mis obras, y espero poder repetir, y ahora que estoy en
España de regreso ver alguna de ellas en teatros españoles. Por otra
parte, trabajar con actores es una delicia, me ha gustado mucho trabajar
en ambas producciones y ayudarles a modelar sus emociones expresivas
y ver cómo va evolucionando su personaje a través de los ensayos. En
mis novelas hay muchos diálogos, me gusta recoger la expresividad de
las escenas que tienen fuerza teatral. Por otra parte, mis obras de teatro
Escribir para actuar
Si no estamos mal informados, ha escrito tres obras de teatro. ¿Qué le llevó a la
escritura dramática, y qué encuentra, como recurso expresivo, en el teatro que
no encuentra en la poesía o la novela?
Son tres piezas para adultos y una infantil. El teatro me encantaba desde
niña, pero la epilepsia neutralizó esa pulsión. Tardaron un par de años en
controlar los ataques y eso hizo que me aislara y luego no me atreviera
a continuar por esa vertiente teatrera. Fue cuando cumplí los cuarenta
y mi neurólogo me dijo que tenía el mismo riesgo de padecer ataques
que el resto, y me quitó la medicación, cuando volvió a eclosionar esa
pulsión. Fue como si el teatro hubiera estado agazapado en mi interior y
con mi madurez necesitara brotar. Terminé de escribir Amor: muy frágil
en 2011 en una residencia de escritores en un castillo en Escocia, pero ya
escuché a los personajes hablar durante las reuniones de departamento
de la universidad de Iowa. En 2012 la monté con actores en Suiza, primero
en español y luego en alemán. Y mientras trabajaba en el montaje
62
>>
63
PEONZA #151
están publicadas porque se leen muy bien. El diálogo da muchísimo dinamismo
a la prosa y me gusta que los lectores puedan sentir la voz de
los personajes.
Y narrar
En 2020, con su primera novela, El mapa de los afectos, consiguió el Premio
Nadal. ¿Qué motivó este salto a la novela? ¿Qué le aporta la novela sobre otros
géneros? ¿En cuál de ellos se siente más satisfecha como escritora?
Escribir es lo que me llena. Las ideas, las sensaciones o las experiencias
se adaptan a diferentes géneros. La novela me sirve para explicar mi
aventura americana, los años que he vivido en ese país y la manera en la
que he interiorizado esa realidad y sus atmósferas. Cuando escribía El
mapa de los afectos, trataba de evocar esa realidad que formaba parte de
mí, pero se mezclaba con muchas vidas, con voces y realidades que me
habían obligado a reflexionar. Los Estados Unidos que yo vivía eran las
llanuras del Medio Oeste con personas que se enfrentaban a muchas dificultades
y contradicciones. De pronto encontré en la novela un espacio
en el que profundizar sobre los demás y disfrutar de esas realidades que
se volvían literarias. La novela me aporta la pulsión coral, las vidas que se
encuentran y se buscan, atmósferas y realidades que he podido observar
y que creo merecen ser evocadas. El proceso de escribir va encontrando
su género, y en todos los espacios de mi literatura me siento cómoda. A
veces una idea me pide ser poema, otra novela de ciencia ficción juvenil,
y otra novela realista. Incluso puede que una me lleve a la otra, en
El mapa de los afectos hay un capítulo, el 11, titulado Espacio sideral en el
que el niño Adam juega a lanzar cohetes y a inventarse una expedición.
Y esa escena es la base de mi novela de ciencia ficción, Planeta Lasvi. El
niño que imagino jugando fragua la iconografía de ese futuro incierto de
pioneros y últimos terrestres.
ENTREVISTAMOS A
El mapa
de los afectos
Ana Merino
Premio Nadal
de Novela
Destino, 2020
Ana Merino
Salvemos
al elefante
Ana Merino
Il. Flavia Zorrilla
Loqueleo, 2017
IGUALES
tor solo lleva seis mil años, y para el ser humano significa desarrollo,
avance y salud. Leer estimula los conectores de las neuronas y genera
empatía y estimula la imaginación. Los beneficios son importantísimos,
igual que cuidamos nuestros dientes y nos lavamos la boca, o comemos
sano, necesitamos leer para tener un cerebro saludable. La educación
literaria es salud cerebral y la LIJ permite desarrollar un hábito
lector desde los comienzos de la vida de una persona. Por lo
tanto, la literatura Infantil y Juvenil tiene un papel imprescindible,
ayuda a que el cerebro crezca sano, refuerza su
imaginación, su empatía, sus funciones cognitivas...
habilidades fundamentales para el ser humano.
Los cómics le han interesado desde siempre. Sobre
ellos ha reflexionado y escrito con frecuencia. ¿Qué
papel pueden tener los cómics y la novela
gráfica en la recuperación de lectores
que abandonan la lectura
en la adolescencia?
Escribir literatura infantil y juvenil
Ha escrito distintos poemarios y cuentos para niños/as, y alguna novela juvenil.
¿Cuál es su opinión sobre la edición de literatura infantil y juvenil en nuestro
país?
Planeta Lasvi
Ana Merino
Siruela, 2024
Disfruto muchísimo escribiendo para niños y jóvenes. Creo que somos
un país que tiene gran riqueza creativa y muy dinámico y eso se traslada
al espacio de los niños y jóvenes. Estoy muy agradecida a esas editoriales
que apuestan por la literatura en el ámbito de la infancia, y que entienden
su valor y lo que significa formar lectores.
¿Qué papel puede desempeñar la LIJ en la educación literaria de los niños y las
niñas?
Es un papel clave porque construyen el hábito lector. El cerebro lec-
64
>>
65
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Ana Merino
IGUALES
hijos. También informar a la sociedad de los beneficios de la lectura y
desarrollar campañas que estimulen e inviten a las personas a acercarse
a los libros. Los clubs de lectura son muy efectivos, y también las ferias,
o las visitas de los escritores a los centros educativos para que puedan
dialogar con los estudiantes sobre el proceso creador. Acercar los libros
y abrir espacios lectores para que toda la sociedad participe. Reforzar
y apoyar las bibliotecas y que las figuras públicas se comprometan con
la lectura y lo exterioricen. Creo que con la lectura los políticos deben
llegar a acuerdos sólidos y compromisos transversales.
La escritura es uno de los aspectos quizá menos atendidos durante la enseñanza
obligatoria. ¿De qué manera debería la escuela abordar la enseñanza de la
expresión escrita?
La escritura creativa funciona muy bien con niños y adolescentes porque
les sirve como experiencia para desarrollar pensamientos, articular
ideas y expresar emociones. Abriría en el currículum un espacio para
ese tipo de escritura en la que los alumnos aprendan a expresar su yo
interior, precisar sus perspectivas, construir historias o poemas. Asociaría
la experiencia lectora con diferentes oportunidades que combinasen
lectura y escritura creativa.
Y enseñar
Yo aprendí a leer disfrutando de los cómics. Hay muchísimo potencial
en el cómic porque implica una lectura doble y una sensibilidad para
entender los dibujos y la representación de las secuencias. El tiempo
de lectura de un cómic tiene que ser sosegado disfrutando de ambos
lenguajes, el de las palabras escritas y el de los dibujos en las viñetas.
Hay que trabajar para que la adolescencia sea un espacio de disfrute con
los libros, porque la lectura de material literario es la que va a fijar tus
capacidades y el desarrollo de las habilidades perceptivas. El cómic tiene
fuerza literaria y estética, y permite que los jóvenes aprendan a disfrutar
de la lectura. Necesitamos volver al papel, al tiempo reposado de pasar
las hojas y observar.
Leer y escribir en la escuela
¿De qué manera debería el sistema educativo fomentar la lectura?
Se tiene que incentivar y apoyar a los educadores y establecer un amplio
tiempo de lectura literaria en los programas educativos. Hay que
apasionar a los adultos con los libros para que entiendan que tienen una
responsabilidad de trasmitir ese hábito tan saludable en el hogar a sus
Salvemos
al elefante
Ana Merino
Il. Flavia Zorrilla
Loqueleo, 2017
>>
¿Nos puede hablar de sus proyectos como docente en Estados Unidos? ¿Qué relación
existe entre la escritura creativa y el trabajo comunitario?
En mis años estadounidenses siempre tuve claro lo importante que es el
compromiso comunitario. Cuando fundé el Master de Escritura Creativa
en español en Iowa, al desarrollar el currículum de talleres, incluí
la posibilidad de hacer actividades de alfabetización creativa con niños
y jóvenes porque pienso que los creadores deben establecer vínculos
con la sociedad que les rodea. En mi caso ha sido algo que ha marcado
mi experiencia americana, ya desde los años de estudiante de doctorado
en Pittsburgh me involucré con un proyecto comunitario en el
Hill District donde trabajaba con los niños de un barrio afroamericano
escribiendo con ellos pequeñas piezas teatrales. Creo que hay que llevar
la creatividad y la pasión por la lectura a todos los rincones y establecer
vínculos con las comunidades que nos rodean. Me gusta insistir en la
idea del “Tallerismo Comprometido” porque la animación a la lectura y
a la escritura creativa en las comunidades escolares ha sido y es una de
mis grandes aspiraciones pedagógicas. Creo que, si no apoyamos a la infancia,
si no nos comprometemos con esa realidad lectora e imaginativa
y con los maestros y educadores, estamos perdiendo la base de la creatividad
futura. A través de la buena literatura aprendemos humanidad y
empatía, y los escritores deben acercarse a los lectores desde la humildad
que lo iguala con el prójimo. La literatura y la creatividad son esenciales
para que una sociedad sea saludable y prospere.
66
67
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Ana Merino
IGUALES
Ana Merino (Madrid, 1971) es poeta, novelista, dramaturga y especialista
en teoría y análisis del cómic. Ha estado veintinueve años viviendo
en Estados Unidos donde ha sido Catedrática en escritura creativa en
español y estudios culturales en la Universidad de Iowa; en 2011, fundó
el MFA de Escritura Creativa en español, que dirigió hasta diciembre
de 2018.
Ha sido pionera en el desarrollo de la formación académica del cómic,
sobre el que ha escrito, entre otros, Diez ensayos para pensar el cómic. Ha
publicado numerosos poemarios, entre los que destacan Preparativos
para un viaje, Premio Adonais de 1994, y Juegos de niños, Premio Fray
Luis de León. Con El mapa de los afectos, su primera novela, obtuvo el
Premio Nadal en 2020. Es autora de varias obras de teatro, y de poemarios
y libros para niños y jóvenes.
¿Qué le aporta la docencia a su proceso creativo como escritora y viceversa?
¿Cómo se retroalimentan ambos perfiles?
De niña quería ser maestra rural, de las que tienen una sola aula muy
grande con estudiantes de diferentes edades y niveles. Los Reyes Magos
me trajeron la escuelita de Fisher Price que todavía conservo y me pasé
muchísimas horas jugando a ser esa maestra rural y enseñaba a leer a
mis muñecos y peluches, y les contaba historias y les recitaba poemas.
Soy una educadora comprometida, que cree en la función social de los
maestros y en la importancia transcendental de estas figuras dentro de
la sociedad. Los docentes entendemos muy bien la dinámica de grupos y
nos preocupamos por todos nuestros alumnos, esta misma capacidad de
observación y entrega está en la prosa de mi novela El mapa de los afectos
donde todos los personajes son importantes y dan sentido a la trama.
Me gusta la dinámica coral que tienen el teatro y la narrativa, y el intercambio
de emociones entre personajes. Por otra parte, al ser docente
puedo compartir con los alumnos mi pasión por la literatura y ese es un
estímulo que siempre me ha motivado. En mis años de Iowa me pareció
fundamental que el programa de escritura creativa que desarrollé en
dicha universidad fuera “multitallerista” para que los alumnos tuvieran
la oportunidad de profundizar en su talento desde diferentes géneros y
experiencias creativas.
Muchas gracias, Ana, por su colaboración y su generosidad con nuestra revista.
Amigo
Ana Merino
Destino, 2022
Ha sido columnista de opinión del periódico El País, miembro del Comité
Ejecutivo del International Comic Art Forum (ICAF), del Comité
Directivo del Center for Cartoon Studies (CCS), del Consejo Directivo
de Iowa City Unesco Ciudad de la Literatura y de la Junta Directiva del
Teatro Riverside de la ciudad de Iowa. En la actualidad dirige la Cátedra
Planeta de Literatura y Sociedad en la Universidad Internacional de Valencia
(VIU) y enseña en el grado de Historia.
Bibliografía
Poesía
- Preparativos para un viaje. Rialp, Madrid, 1995/2ª Edic.
Reino de Cordelia, Madrid, 1993.
- Los días gemelos. Visor, Madrid, 1997.
- La voz de los relojes. Visor, Madrid, 2000.
- Juegos de niños. Visor, Madrid, 2003.
- Compañera de celda. Visor, Madrid, 2006.
- Curación. Visor, Madrid, 2010.
- Los buenos propósitos. Visor, Madrid, 2015.
- Salvamento de hormigas. Visor, Madrid, 2022.
- Los pasos de la cordura. Antología, Reino de Cordelia, Madrid, 2023.
Teatro
- Amor: muy frágil. Reino de Cordelia, Madrid, 2013.
- Las decepciones. Reino de Cordelia, Madrid, 2014.
- La redención. Reino de Cordelia, Madrid, 2016.
Novela
- El mapa de los afectos. Destino, Barcelona, 2020.
- Amigo. Destino, Barcelona, 2022.
>>
68
69
PEONZA #151
Infantil y Juvenil
- El hombre de los dos corazones. Anaya, Madrid, 2009. (Novela Juvenil)
- Hagamos caso al tigre. Anaya, Madrid, 2010. (Poesía Infantil)
- El viaje del vikingo soñador. Loqueleo, Madrid, 2016. (Poesía Infantil)
- Salvemos al elefante. Loqueleo, Madrid, 2017. (Teatro Infantil)
- Martina y los piojos. Rimpego, León, 2017. (Cuento)
- Planeta Lasvi. Siruela, Madrid, 2024. (Novela Juvenil)
«
IGUALES
—Eso me da un objetivo para este verano.
—¿Y cuál sería?
—Aparecer en tu pared. »
Ediciones
- “Entre el margen y el canon: pensamientos discursivos en torno
al cómic Latinoamericano”. Revista Iberoamericana Núm. 234. Editora.
Enero-Marzo 2011.
- Poesía soy yo. Poetas en español del siglo XX (1886-1960).
Editora con Raquel Lanseros. Visor, Madrid, 2016.
- Fulgores de Ficción (sobre José María Merino). Editora. Ediciones
Universidad de Valladolid. Valladolid, 2016.
- “El cómic: Intertextualidades, discursividades y paratextos en el arte
secuencial de América Latina y el Caribe”, Mitologías hoy, revista
de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos.
Editora con Tania Pérez-Cano y Britanny Tullis. Universidad Autónoma
de Barcelona. Diciembre 2019.
El viaje
del vikingo soñador
Ana Merino
Il. Max
Loqueleo, 2016
70
#
UNA COMEDIA ROMÁNTICA
CARGADA DE ESPERANZA
Y HELADO DE VAINILLA.
www.loqueleo.es
71
PEONZA #151
´TITULO ÁRTICULO
IGUALES
Blanca Calvo
Una historia de trabajo y entusiasmo
por las palabras
Estrella Ortiz
Narradora oral y escritora
Licenciada en Filosofía y Letras, alcaldesa de Guadalajara y consejera
de Cultura de Castilla-La Mancha, Blanca Calvo llega a estas páginas
por otros motivos. Principalmente, por su destacada labor como
bibliotecaria. De 1981 a 2012, fue directora de la Biblioteca Pública
de Guadalajara, donde desarrolló un trabajo incansable en favor
de los libros y la lectura. Fundó el Seminario de Literatura Infantil
y Juvenil, colectivo que organizó los primeros Encuentros de Animación
a la Lectura y, más tarde, el Maratón de los cuentos. Su figura, creemos,
le sienta como anillo al dedo a este monográfico de Peonza, y nos permite
mostrarle nuestra admiración y nuestro agradecimiento.
La historia tuvo un buen principio. Cuando Blanca Calvo nació, su hada
madrina les dijo a sus padres muy contenta: “Enhorabuena, han tenido
ustedes una bibliotecaria”. La noticia se aceptó de buen grado, pues sin
haber salido todavía de la barriga ya escuchaba a su madre hablar de tejuelos
y préstamo de libros. Un poco más crecida, licenciada en Filosofía
y Letras por la Universidad de Valladolid, el don de la madrina comenzó
a funcionar, a la vista de que todos sus trabajos fueron dentro del ámbito
bibliotecario. Los primeros, en la Biblioteca de la Universidad de
Santiago de Compostela, en el Servicio Nacional de Defensa del Tesoro
Documental y Bibliográfico y en la Biblioteca Nacional de Madrid. Y
entonces, un buen día de 1981, Blanca aterrizó en nuestras vidas -llegaba
de la Biblioteca de Mahón, en donde se había estrenado durante tres
años como directora- y Guadalajara nunca volvió a ser la misma.
Blanca Calvo
presentando
el espectáculo
para bebés Quedito
Pasito, 2012
Foto Luis Moro
En aquellos años, en los que ya comenzaba a vislumbrarse en nuestro
país una cierta claridad, en el ámbito de promoción de la lectura y la
literatura infantil daba la impresión de que estaba todo por disfrutar.
Las bibliotecas comenzaron a llenarse de colores con los nuevos libros
de calidad que se publicaban, muchos de ellos de autores y autoras
desconocidos hasta entonces en nuestro país, y que, como si se hubiera
abierto la compuerta de una acequia de riego, se esparcieron por
>>
las estanterías. Tanta agua, tanta riqueza de palabras e ilustraciones,
72
73
PEONZA #151
PIONERAS DE LA LIJ
Blanca Calvo, una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras
IGUALES
Un libro: El secuestro de la bibliotecaria, de
Margaret Mahy
Blanca quiso invertir el argumento de este divertido libro -publicado
inicialmente en Altea, en el que se narran las peripecias de unos malhechores
que secuestran a la decidida señorita Laburnum- y mantener a la
ciudad “secuestrada” en la biblioteca el mayor tiempo posible. Para ello
puso en marcha los Clubes de Lectura coincidiendo en el tiempo, 1983,
con los de las Bibliotecas Populares de Madrid, coordinadas entonces
por su amiga Alicia Girón. Como curiosidad, el primer libro que se leyó
fue La gaznápira de Andrés Berlanga, y su lectura culminó con la visita
del autor al Club. Por cierto, esta fue otra de las actividades que empezaron
a practicarse con asiduidad como estímulo y cierre de muchas de
las siguientes lecturas.
En 1984 estos planes de “secuestro” de la población, en la que también
se incluía a los niños y las niñas, la llevaron a proponerme contar
cuentos para las visitas escolares que los colegios de la ciudad hacían
a la biblioteca. Acepté encantada y así comenzó mi vida de cuentista:
Rotundifolia fue reclutada como cómplice para la hora del cuento. No
fui la única, el entusiasmo de Blanca era muy contagioso, de modo que
trabajar en la biblioteca, ser madre, padre, profesor o profesora te hacían
candidato para contar en La Hora del Cuento. Por supuesto, como en
otras muchas cosas, ella predicaba con el ejemplo.
Fiesta de su
jubilación, 2012.
Foto Paúl Rojas
Roche
Sorpresa bajo
la ventana de su
despacho.
Foto Paúl Rojas
Roche
apetecía compartirla: los libros no podían quedarse dormidos, ¡tenían
que circular de mano en mano para su disfrute!
Así comenzó la aventura: en 1982 Blanca hizo un llamamiento a personas
interesadas en la promoción de la lectura de la ciudad y se formó un
nutrido grupo al que se le puso el nombre de Seminario de Literatura Infantil
y Juvenil de Guadalajara, activo felizmente hasta la fecha, y del que
partieron actividades novedosas tales como la edición ese mismo año de
la revista ¡Atiza!, un boletín informativo de literatura infantil y juvenil
cargado de recomendaciones y propuestas para la promoción lectora,
que llegó a su número 35; y los Encuentros Nacionales de Animación
a la Lectura, diez ediciones hasta 1994, que congregaron anualmente a
importantes especialistas del mundo del libro así como a entusiastas de
la animación lectora de toda la geografía nacional.
Como si tantos encuentros “diurnos” no fueran suficientes, una vez al
año desde 2008, la biblioteca comenzó a abrir sus puertas a niñas y niños
con sus acompañantes ¡en pijama! para vivir una noche muy especial -La
Noche de la Biblioteca-, en la que algunos personajes de los cuentos
aparecían y contaban sus aventuras.
Para el público juvenil, que tampoco podía quedarse fuera de este complot,
se elaboró una guía de lectura titulada 100 libros para el salto con una
cuidada selección de aquellos que podían facilitar la transición de la biblioteca
infantil (tan colorida y alegre) a la de adultos (tan seria) sin apenas
darse cuenta, siguiendo el hilo de las lecturas. Asimismo, se aprovechaba
cualquier fiesta para celebrarla con libros, muy especialmente el Día del
Libro y el Día de la Biblioteca, una fecha en la que, entre otras actividades,
se nombraban socios y socias de honor, un reconocimiento precioso para
quien lo recibía, ya que era una especie de medalla a su fidelidad.
Poco a poco la biblioteca se fue haciendo con una clientela asidua e
incondicional, convirtiéndose en un lugar de encuentro, un centro de
cultura vivo en el que no dejaban de pasar cosas. Un lugar al que no
ibas solamente a recibir, sino que en múltiples ocasiones se te brindaba
la oportunidad de dar. Esta historia de amor entre la ciudad y la biblioteca
se hizo patente con el cambio de espacio que se realizó en 2004. Se
marchaba del Palacio del Infantado al Palacio de Dávalos, una distancia
relativamente corta caminando. Pues bien, los últimos 1.001 libros se
>>
74
75
PEONZA #151
PIONERAS DE LA LIJ
Blanca Calvo. Una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras
IGUALES
fueron andando por la calle a su nueva residencia: para su traslado se
formó una cadena humana de más de quinientas personas que fueron
pasando de mano en mano cada uno de los libros por las calles de la
ciudad. Fue un momento inolvidable.
Un personaje: Guillermo Brown
Estoy segura de que nuestra protagonista leyó con placer las historias
de Richmal Crompton, ya que tiene mucho de Guillermo, el personaje
divertido y travieso que gracias a su imaginación y la complicidad inquebrantable
de la pandilla de los Proscritos consigue salir victorioso de
todas sus peripecias. Complicidad, bonita palabra, que resume en ella su
capacidad para transmitir ilusión y contagiar entusiasmo a todas las personas
que la rodean. Creativa, intrépida y generosa, hace fácil el trabajo
en equipo por sus cualidades innatas para establecer relaciones amables.
Además hay que añadir una palabra que la define, un sí gigante a las
propuestas ajenas por muy arriesgadas que parezcan, para después, sin
descanso, emplearse en buscar soluciones que las hagan posibles.
Arropada en todo momento por las valiosas personas que formaron su
equipo, de su paso por la Consejería quedó una nueva Ley de Bibliotecas,
el plan de fomento de la lectura “Leer en Castilla-La Mancha”,
la propuesta de “Bibliotecas de doble uso” con la complicidad de las
bibliotecas escolares, la animación lectora en los centros penitenciarios
“Leer entre rejas” y la puesta en marcha de la campaña “Con un libro
bajo el brazo”, iniciativa en colaboración con la Consejería de Sanidad
para regalar a cada criatura recién nacida de la Comunidad en su primera
consulta pediátrica El libro de los arrullos. Mi primer abrazo de palabras,
una recopilación de retahílas y juegos para la primera infancia, junto con
el carnet simbólico de socio-a de la biblioteca, a canjear por un carnet
ordinario en la más próxima a su domicilio.
A instancias de la Biblioteca Nacional, con Rosa Regàs de directora, en
2005 emprendió las labores de comisariado, junto con Ramón Salaberría,
de la exposición Biblioteca en Guerra. Un trabajo necesario y muy
documentado que restituyó la memoria de las personas entregadas a la
difusión y conservación de la cultura y los libros en los tiempos convulsos
de la guerra civil.
Otro libro: Nadarín, de Leo Lionni
Una frase: a leer se aprende por las orejas
Ese pececillo intrépido, que consigue vencer la voracidad del gran atún
con su ingenio y la colaboración de sus amigos, algo debió de inspirarla,
ya que su compromiso social y vocación ciudadana la llevaron a ser
concejala de la ciudad en 1987 por Izquierda Unida, a convertirse en
alcaldesa en 1991durante un año, un mes y un día (como le gusta decir);
y a permanecer en la política local hasta 1999.
Esta jugosa sentencia, que tomo del título de un artículo suyo en la revista
Calco en 2001, resume gran parte de su quehacer. Si bien la lectura
es una actividad solitaria, muchas actuaciones en compañía pueden llevar
a ella, tales como recomendaciones puntuales, encuentros con autores,
tertulias sobre libros, horas del cuento… en fin, que la oralidad late
Blanca Calvo,
Maratón 2024
Foto Luis A.
Martínez García
Al amparo de su año en la alcaldía, nació la primera Feria del Libro en
Guadalajara: libros nuevos y tentadores presentados por las librerías,
editoriales y asociaciones de la ciudad y mucha animación y actividades,
entre las que destacó el primer Maratón de los Cuentos, con 24 horas
ininterrumpidas de narración de historias. Al año siguiente, con Blanca
de nuevo en la biblioteca, el Seminario asumió su organización y comenzó
a realizarse en el Palacio del Infantado. Una fiesta de la palabra
-así lo llamó Carmen Martín Gaite- a la que año tras año se le fueron
añadiendo cuentistas, cuentos y horas de duración (en la actualidad
son 46, el fin de semana completo con sus noches); y otras actividades
paralelas, entre las que cabe destacar el Festival de Narración Oral en
el Teatro Moderno, Conferencias en el Palacio, Maratones Viajeros en
distintas localidades de la provincia… Describir este maravilloso evento,
único en el mundo, se escapa de este escrito, pero pueden ustedes visitarnos:
https://www.maratondeloscuentos.org ¡Quedan invitados!
>>
De 2005 a 2007 Blanca fue consejera de Cultura de la Junta de Comunidades
de Castilla-La Mancha. Un cargo en el que nunca dejó de ser la
que en verdad era: “No quiero ni puedo perder mi alma de bibliotecaria”,
escribió en la revista Anaquel con motivo del Día del Libro 2007.
#
76
77
PEONZA #151
PIONERAS DE LA LIJ
Blanca Calvo. Una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras
IGUALES
Noche de la
Biblioteca con
Rotundifolia 2011.
Foto Luis Moro
Antonio Buero
Vallejo
1º Maratón 1992.
Foto Archivo del
Seminario
al servicio de la conspiración lectora. Blanca lo sabía y aquella bulliciosa
actividad diaria que ella orquestaba con la mayor tranquilidad, colocó a
la biblioteca en el mapa y el corazón de la ciudad. Fruto de este espíritu
también nacieron los Viernes de los Cuentos, que durante un par de
años fueron reuniones mensuales de personas del Seminario y amantes
de la biblioteca que, con nocturnidad y alevosía, y al fuego de una simbólica
queimada (¡con cuidado de no hacerla debajo de ningún detector
de incendios!), quedaban para contarse sus historias preferidas. Esta
actividad pasó a tener presupuesto municipal a partir de 1997 y gracias
a ello se pudo empezar a contratar a narradores y narradoras profesionales.
En la actualidad se celebra una vez al mes, de octubre a mayo, en
el querido Teatro Moderno.
Un cuento: Pelos tuertos
Traigo aquí este cuento tradicional, uno de los primeros que Blanca escuchó
de niña en boca de su padre, que a su vez lo había recibido de su
abuelo, que ella contó a sus hijos, y estos a su vez a los suyos... porque me
parece que ilustra la valiosa cadena de la transmisión oral, un precioso
legado que pone en valor a la palabra como agente civilizador y base imprescindible
de cultura. En Guadalajara, gracias a Blanca, nos gusta que
las palabras vuelen, y también nos gusta hacer que duren, las dos cosas.
En este sentir discurre la línea de trabajo del Seminario, con su directora
Concha Carlavilla a la cabeza, dedicado casi en exclusiva a la palabra dicha
de viva voz, con la organización de sus tres eventos más destacados:
Viernes de los Cuentos, Día de la Poesía y Maratón de los cuentos. También
a favor de esta cadena, desde hace tres años, se han puesto en marcha
cursos de narración oral para jóvenes de institutos, que por fortuna
están dando buenos resultados. Esta última iniciativa para fomentar la
continuidad me lleva en el recuerdo a una de las primeras: la edición en
papel del Catálogo de Narración Oral en España, de 1996.
pa, estuvo dentro del programa cultural de la Unión Europea “Cultura
2000” junto con Francia y Portugal como países socios. Le siguió en
2004 Historias de Ida y Vuelta, una mirada hacia los relatos de los países
que estaban a punto de entrar en ese momento en la UE. En 2012
se llevó a cabo el extraordinario Festival Los Misterios de Europa, en el
que 30 narradores orales de los 27 países de la UE dejaron sus cuentos
en el Maratón de Guadalajara. Al año siguiente, De cueva en cueva, con
Sudáfrica como país invitado, supuso una investigación apasionante sobre
el origen de los cuentos. Le sucedió en 2016 La poesía anda por las
calles, que formó parte del programa de la UE “Europa Creativa”. Y por
último, en 2022 se puso en marcha la Red Europea de Lugares y Ciudades
de Cuento, ENST (European Network Storytelling Towns and Sites),
con el objetivo de trabajar por el patrimonio oral europeo, y con Blanca
en las labores de presidenta.
Aquí se detiene mi relato de estas andanzas, que por fortuna todavía
continúan, con la mención de uno de sus poemas preferidos, Ítaca de
Constantin Cavafis, ese lugar de destino casi soñado que no es tanto la
meta como el estímulo para seguir disfrutando del camino. En fin, su
hada madrina tiene motivos para estar satisfecha, fiel a su rumbo, Blanca
comparte el viaje de amor a las palabras con muchas personas que la
quieren y a las que nos ha contagiado su don: sed inagotable de aventuras
y alegría por llegar a puertos nunca vistos. ¡Gracias, querida Blanca!
Menciono por último la apuesta especial de Blanca en el diseño de hasta
la fecha seis importantes proyectos europeos, todos imaginados sobre el
eje vertebrador del Maratón. El primero, Maratón de los cuentos por Euro-
#
78
79
PEONZA #151
IGUALES
Diccionario
abreviado de
heroínas del cómic
Juan Gutiérrez Martínez-Conde
Equipo Peonza
Desde siempre las mujeres han fascinado a los dibujantes de cómics.
Si nos centramos solamente en las imaginadas por dos grandes creadores:
Hugo Pratt (Corto Maltés) y Milton Canniff (Terry y los piratas),
encontraremos una amplísima galería de fantásticos retratos.
Verano
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2023
Este breve abecedario que a continuación presentamos pretende
ofrecer algunos ejemplos de las mujeres, niñas y adolescentes
que han protagonizado historietas en los últimos cien años.
Representan modelos ideales de lo femenino que se han ido sucediendo
a lo largo de todo ese tiempo. Como nos advierte el autor del texto, esta
selección es completamente subjetiva: podrían haber sido otras diferentes.
Quiero comenzar señalando que, para llevar a cabo esta galería de retratos femeninos,
además del recuerdo de mis lecturas, me he apoyado especialmente en dos libros:
Presentes. Autoras de tebeos, ayer y hoy, coordinado por Carla Berrocal y Elisa McCausland
(AECID, 2016) y Viñetaria. Historia universal de las autoras de cómic, de Elisa McCausland
y Diego Salgado (Cátedra, 2024). El trabajo de estos dos últimos autores me ha servido
para encontrar heroínas de las letras más difíciles de completar, w, x e y, principalmente,
y para ofrecer un panorama más universal. Muchas gracias a ambos.
80 81
PEONZA #151
AAnita
Diminuta
Anita Diminuta | 1941
Es un personaje de Jesús Blasco, uno de los mejores
dibujantes de cómics españoles. Se publicó
en Mis Chicas, revista creada por Consuelo Gil
Roësset, directora de Chicos (1938-1955), la mejor
revista de tebeos de la postguerra. ECC. (2020)
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
Barbarella | 1962
Jean-Claude Forest imaginó la primera heroína
del cómic adulto. Revista V Magazine. Jane Fonda
interpretó este personaje en la película de Roger
Vadim de 1968.
IGUALES
B
Barbarella
AAya de
Yopougon
Aya de Yopougon | 2005
Es la protagonista, con sus amigas, de una serie
escrita por Marguerite Abouet y dibujada por
Clément Oubrerie, ambientada en un poblado de
Costa de Marfil. Premiada en Angulema en 2006
y adaptada al cine de animación en 2013.
Cristina y sus amigas | 1963
Con guion de Antonio Turnes (1930-1997) y
dibujos de Manel Cuyàs (1922-2005), esta serie
cuenta las aventuras de un grupo de chicas adolescentes
en un internado suizo. Ediciones B la
reeditó en 2011 en dos volúmenes.
C
Cristina y
sus amigas
BBetty Boop
Betty Boop | 1934
Inocencia y erotismo se aúnan en este personaje
creado por Dave Fleischer (Guion) y Grim Natwick
y Max Fleischer (Dibujos). Inspirada en la
actriz Helen Kane. La censura la hizo desaparecer
de la prensa en 1938.
Catwoman | 1940
Esta felina y sensual joven, Selina Kyle, fue creada
por Bill Finger (G) y Bob Kane (D). Aparece
en las historietas estadounidenses publicadas por
DC Comics, asociada con el superhéroe Batman.
C
Catwoman
>>
82
83
PEONZA #151
DDale Arlen
Dale Arlen | 1934
Es la eterna novia de Flash Gordon desde que la
salvó al inicio de la serie. Extraordinariamente
dibujada por Alex Raymond, con guion de Don
Moore.
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
Eva Medusa | 1991-1994
Ana Miralles (1959) es una de las mejores autoras
españolas actuales, pertenece a una generación
muy posterior a las creadoras mencionadas anteriormente,
pero al igual que ellas ha triunfado
más allá de nuestras fronteras. Su personaje Eva
Medusa protagoniza la trilogía Tú, el veneno; Tú,
el deseo y Yo, el amor, escrita por Antonio Segura
(1947-2012), nos presenta un nuevo modelo de
mujer en estas historias dirigidas a un público
más adulto.
IGUALES
E
Eva Medusa
DDiana
Diana | 1961
Es el nombre de una colección de tebeos
de la editorial Creo, de Valencia, apaisados,
grapados y dirigidos a jóvenes lectoras.
El título del cuadernillo que se reproduce, Mi
boda será en otoño, representa las preocupaciones
de algunas lectoras que todavía temían convertirse
en solteronas.
Florita | 1949-1958
Es una revista de historietas dirigida a niñas y jóvenes
lectoras. Fue el tebeo femenino de mayor
popularidad de los años cincuenta con una tirada
de 100.000 ejemplares. Se publicaron 590 números.
El personaje de Florita representa a una chica
de clase alta que quiere vivir al Estilo de vida norteamericana.
Fue creado y dibujado por Vicente
Roso Mengual (1920-1996).
F
Florita
EEsther y
Emma
Esther y Emma | 1971, 1981
Purita Campos (1937), Medalla de Oro al
Mérito en la Bellas Artes (2009) y Gran Premio
del Salón Internacional del Cómic
de Barcelona (2013), creó en 1971 la emblemática
serie Esther y su mundo (Patty´s world), con guion
de Philip Douglas. Emma es encantadora es un personaje
ideado por Trini Tinturé (1935-2024), una
ilustradora autodidacta, que, como Purita Campos,
Gema Sales y otras autoras, trabajaron para
otros países de Europa y Oriente, en los que alcanzaron
un gran reconocimiento.
Gemma Bovery | 2000
Es la protagonista de una recreación de la obra
de Flaubert en nuestros días, llevada a cabo por
Posy Simmonds, autora también de la interesante
Cassandra Darke (2018).
G
Gemma
Bovery
>>
84
85
PEONZA #151
HHelga
Helga | 1973
Esposa de Olaf el vikingo (Hägar the Horrible),
creado por Dik Browne, es un ama de casa amable
y cariñosa, que se muestra gruñona y dominante
con su esposo, al que se impone y golpea.
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
Julieta Jones | 1953
Heart of Juliet Jones, de Elliot Caplin (G) y Stan
Drake (D), es una excelente serie familiar que
supera el género sentimental por la calidad del
dibujo y la caracterización de los personajes.
IGUALES
J
Julieta Jones
IIsa
Isa | 1979
Isabel Marnay es una joven rebelde, valiente, inteligente
y atrevida que se opone a todo tipo de
injusticias, especialmente la esclavitud. Protagoniza
la excelente serie Los pasajeros del viento ambientada
en el siglo XVIII, escrita y dibujada por
François Bourgeon (1945).
Juliette | 2022
Creada por Camille Jourdy, cuenta la historia de
una heroína de la vida cotidiana, al igual que Rosalie
Blum de la misma autora, protagonista de
una interesante trilogía llevada al cine.
J
Juliette
IIjiwaru
Baasan
Ijiwaru Baasan | 1966-1971
Es una anciana cabezota, gruñona y maniática,
defensora de los valores tradicionales de Japón
frente a la rebeldía de la juventud de los años sesenta.
Protagonizó una tira de prensa creada por
Machiko Hasegawa.
Kracy Kat | 1910
Fue creado por George Herriman. No está clara la
identidad sexual de este personaje, que acompañado
por un perro y un policía fue admirado por muchos
artistas plásticos en la época de las vanguardias
a comienzos del siglo veinte.
K
Kracy Kat
>>
86
87
PEONZA #151
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
IGUALES
LLulú
Lulú | 1935
La Pequeña Lulú es una traviesa niña de diez años
dibujada por Marjorie Henderson Buell. Comenzó
siendo una viñeta, pasó a ser una tira entre
1944 y 1984 y continuó como dibujo animado.
La Lulú (2017) de Étienne Davodeau, por el contrario,
es una mujer que un día abandona su vida
familiar y sus amigos sin saber muy bien por qué.
Marzi y Marji | 2010
Marzena Sowa, a través de treinta y tres breves
capítulos, nos cuenta las anécdotas y los recuerdos
de su infancia en Polonia durante la época
comunista. El dibujante francés Sylvain Savoia
es el encargado de convertirlos en imágenes. La
iraní Marjane Satrapi a través de su personaje
Marji, en Persépolis (2000-2003), también nos
cuenta la dura experiencia de su infancia y adolescencia
tras la llegada del régimen fundamentalista
islámico a su país.
M
Marzi
Lena | 2006
Nancy | 1930-2003
LLena
Queremos homenajear en este diccionario al
genial dibujante André Juillard (1948-2024), recientemente
fallecido, autor de famosas series de
aventuras como Las 7 vidas del Gavilán y Pluma
al viento, con la protagonista de El largo viaje de
Lena. Una joven moderna e independiente.
Joven detective estadounidense protagonista
de relatos de misterio (Nancy Drew Mistery
Stories). Esta famosa serie firmada por Carolyn
Keene, pseudónimo colectivo de varios
escritores, se publicó parcialmente en la
Colección Historias Selección de Bruguera
(1975-1977).
NNancy
Mary “noticias” | 1962-1971
Olivia (Aubépine) | 2018
MMary
“noticias”
Mary Cuper es una intrépida reportera que
viaja por todo el mundo en busca de noticias.
Forma un trío con su novio Max y Bruma,
un misterioso ayudante. Sigue la estela de Lilian,
azafata del aire (1957), el primer tebeo que apareció
en España protagonizado por una heroína.
Ambos títulos fueron escritos por Ricardo Acedo
(1923-2016). El primero fue dibujado por Carmen
Barbará (1933) y este último por Enric Badía
Romero.
Olivia es una niña ingeniosa y divertida que tiene
que abandonar la ciudad para ir a un pueblo de
la montaña donde le aguardan muchas sorpresas.
Sus autores son Tom Pico (G) y Karensac (D). En
España su editorial es B de Blok.
OOlivia
(Aubépine)
>>
88
89
PEONZA #151
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
IGUALES
OOlivia Olivo
Olivia Olivo | 1928
Personaje estrafalario y divertido, conocida por
ser la novia de Popeye. Este famoso marino, que
adquiría su fortaleza al comer espinacas, fue imaginado
por Elzie Crisler Segar (1894-1938).
Quino
El dibujante argentino Quino (Joaquín Salvador
Lavado) es el creador de Mafalda (1964), una de
las niñas más famosas del tebeo mundial, que ha
asombrado y hecho sonreír a lo largo de décadas a
miles de lectores con su ingenio y simpatía.
Q
Quino
PPitufina
Pitufina | 2006
En el país de los pitufos al principio solo había
hombres, hasta que Gargamel creó a Pitufina con
el fin de provocar celos entre los varones. Posteriormente
estos crearon a Sassette. Pitufo Romántico
está locamente enamorado de ella.
Red Sonja | 1973
Esta superheroína de ficciones de espada y brujería
fue creada por Roy Thomas (G) y Barry
Windsor-Smith (D) basándose en el personaje
Sonya de Robert E. Howard. Inspiró un poema
de Luis Alberto de Cuenca.
R
Red Sonja
Pin-Up | 1994-2003
Sigrid
PPin-Up
Es una serie de aventuras de estilo francobelga y
de gran calidad tanto por el guion de Yann Le Peletier
como por los dibujos de Philippe Berthet.
Su protagonista es Dottie Partington y se desarrolla
a mediados del siglo veinte.
La novia del famoso Capitán Trueno, descendiente
de vikingos, no era un personaje pasivo. Era la
reina de Thule y en muchos episodios tomaba la
iniciativa. Sus creadores fueron Víctor Mora (G)
y Amorós (D).
SSigrid
>>
90
91
PEONZA #151
SSapsaam
Dim
Sapsaam Dim | 1966-1980
Joven adinerada y frívola, apasionada por el pop y
la moda occidental que toma sus propias decisiones
y viste como le apetece. Creada por Lee Wai
Chun (1939-2020).
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
Violeta | 2022
Este personaje ideado por Émilie Clarke
representa a las protagonistas de las actuales
historietas para niños y jóvenes que
normalizan la igualdad sin tener en cuenta
las diferencias sexuales.
IGUALES
V
Violeta
TTamara
Drewe
Tamara Drewe | 2005
Es una joven periodista muy atractiva que regresa
a su pueblo en la campiña inglesa provocando
una pequeña revolución. Su autora es Posy
Simmonds (Rosemary Elisabeth), ilustradora de
The Guardian.
Valentina | 1965
Las aventuras de Valentina nos ofrecen la visión
moderna de una joven y sensual fotógrafa a través
del original trazo del dibujante italiano Guido
Crepax (1933-2003).
V
Valentina
UUrvina
Hermelinda Urvina
1905-2008
Aviadora ecuatoriana dibujada por Emilia Sigcho.
Su biografía está incluida en Aventuras desconocidas
de Mujeres Bacanes (2019).
Wonder Woman | 1941
Es una joven amazona, bella, inteligente y fuerte,
creada por William Moulton Marston, doctor
en psicología convencido de que la tendencia belicista
de los hombres era la causa de los males
sociales.
WWonder
Woman
>>
92
93
PEONZA #151
Diccionario abreviado de heroínas del cómic
IGUALES
WWanda the
War Girl
Wanda the War Girl
1944-1991
La autora australiana Kathleen O’Brien (1914-
1991) creó esta serie que fue la primera en
brindar una perspectiva femenina en tiempos
de guerra y postguerra.
Bayan Yani | 2011
Revista turca de humor gráfico elaborada por
mujeres desde el 2011 hasta la actualidad. Algo
inusual en cualquier lugar del mundo, como
señalan Elisa McCausland y Diego Salgado en
Viñetaria.
Y
Yani
XXiaojie
Mifeng Xiaojie | 1935
Es la protagonista de una tira de gran éxito en
China en su época y la única creada por una mujer,
Lian Baibo. El nombre de la heroína hace referencia
a una abeja por la estrechez de su cintura
y la anchura de sus caderas.
Zulima | 1959
Con este personaje de la editorial Ferma, que
vendía los cuadernillos a una peseta, finalizamos
este abecedario que muestra imágenes muy diversas
de la mujer a lo largo de varias décadas.
Z
Zulima
XXiong Dun
Xiong Dun | 1982-2012
Es una artista china de webcómic, medio que posee
centenares de millones de usuarios, que documentó
on line el linfoma que acabaría con su vida.
Ella es su propio personaje, la heroína.
Ava
Ana Miralles
Emilio Ruiz
Astiberri, 2024
#
94
95
PEONZA #151
ILUSTRARTE
IGUALES
Ilustrarte
Tanto Munia, como su creadora, Asun
Balzola, son dos referentes clave en el mundo
de la Literatura Infantil de nuestro país. Con
un estilo depurado y minimalista, cargado de
lírica, la ilustradora vasca creó hace cuarenta
años un curioso e ingenioso personaje, siempre
a caballo entre lo real y lo imaginario, como
es Munia. Ambas, persona y personaje, son
protagonistas de nuestro Ilustrarte de Iguales
en las palabras de otras dos mujeres, escritora
y editora, que siguiendo sus huellas, les rinden
homenaje y reivindican sus figuras como
precursoras del protagonismo femenino en el
álbum ilustrado.
96
97
PEONZA #151
Antonia Rodenas
Escritora
ILUSTRARTE
Aquel puñado de libros
Munia
y la señora Piltronera
Il. Asun Balzola
Anaya, 2001
Guillermo,
ratón de biblioteca
Il. Asun Balzola
Anaya, 2001
IGUALES
Aquel puñado de libros
espacio del aula mientras las contaba, y yo
veía cómo mis alumnos se embelesaban.
La luz empezaba a entrar por mi ventana y
me levanté.
Vivo en una plaza bulliciosa, pero hay momentos
en los que sólo oigo el canto de los
pájaros...
A Asun le gustaba leer, le gustaba dibujar, le
gustaba escribir, y todo ese amor lo transmitía
en sus libros. Abordaba temas importantes,
tan vitales como la amistad, la adolescencia,
la integridad, el amor por su tierra,
los diferentes, la autoestima...
Respiré profundo. Las copas de los árboles
empezaban a brillar acariciadas por el sol.
Me giré y miré hacia la mesa de trabajo, algunos
libros de Asun dormían cerca de mi
ordenador portátil, me senté y decidí despertarlos...
Asun era ese tándem, que daba forma a sus
historias por medio de palabras e imágenes.
Historias que, en ocasiones, iban creciendo
en palabras y conteniéndose en imágenes:
La cazadora de Indiana Jones, La bufanda azul,
Desde mis ruedas...
Y así, despacio, poco a poco, fui abriendo
cada una de las páginas de aquel puñado de
libros, saboreando las imágenes que iban
apareciendo ante mis ojos y las palabras que
los acompañaban.
Pero además de sus propias historias, también
ilustró otras ajenas. Y tuve la gran suerte
de que iluminara mi primer libro: Rimas
de luna.
Y me encontré con Pablito, con sus espectaculares
acuarelas llenas de mar y ternura.
Con los hermosos libros de Munia. Munia
y la luna, Los zapatos de Munia y Munia y la
señora Piltronera, libro que le valió el Premio
Apel-les Mestres en 1981.
Con Guillermo, un ratón de biblioteca al que
todos llamaban Shakespeare, porque le gustaba
mucho leer y que un día realizó su gran
aventura.
O con su entrañable Historia de un erizo, con
el que ganó en 1978 el Premio Nacional de
Literatura Infantil y 2º Premio a la Mejor
Labor de Ilustración. Álbum poético y luminoso.
Un álbum que conté y conté en mis
años de trabajo como maestra.
Aquellas historias desbordantes de sensibilidad,
imaginación, color, luz... llenaban el
En ese tiempo, cambió su forma de ilustrar,
desaparecieron aquellas acuarelas que
yo conocía, y su pincel comenzó a realizar
trazos más gruesos. Se fue adaptando a las
posibilidades que le permitían las dificultades
físicas que arrastraba desde aquél trágico
accidente.
Vi nuestro libro por primera vez en una librería
de Alicante llamada Manantial y que
ya no existe. Recuerdo que lo miré una y
otra vez, hasta que aquellas imágenes me
calaron la piel.
Después tuve la ocasión de conocerla personalmente.
Hablé con ella por teléfono en
varias ocasiones y estuve en su casa. Era una
mujer de sonrisa fácil, aunque por algún pequeño
hueco, se dejaba entrever una ligera
sombra de tristeza, quizá por no haber podido
ser pirata y surcar los mares.
También compartí con ella, junto a Carme
Solé, Tony Ross y un grupo de amigos
y compañeros, momentos entrañables en
Arenas de San Pedro. Como anécdota, que
he contado en alguna ocasión, diré que, para
ese evento, me llevé una cámara de fotos de
aquellas que utilizaban carrete, una analógica.
Y como gracia, cada vez que iba a hacer
una foto decía: “¿Quién se pone para la foto
que nunca sale?” Asun y los demás, complacientes
y divertidos, se acomodaban.
¿Cómo se me ocurrió decir aquello? Lo
cierto es que las fotos nunca salieron y los
retazos de aquellas imágenes quedaron almacenados
en mi memoria junto con un
sentimiento algo confuso y extraño. Pero a
pesar de ello, recuerdo hermosos momentos
llenos de conocimiento, risas, palabras, imágenes...
llenos de color.
Asun se preocupó de hacer un buen trabajo,
de volcar el corazón en sus libros y en los de
los demás. Fue la primera presidenta de la
Asociación de Ilustradores de Madrid. Recibió
muchos premios y reconocimientos.
Uno de ellos, el de la Manzana de Oro de
Bratislava, del que se sentía muy orgullosa.
Guardo un libro que ella me regaló con una
dedicatoria que dice:
Para mí, un pequeño tesoro. Me alegro de
que haya surgido esta propuesta en recuerdo
y reconocimiento de Asun.
98
99
PEONZA #151
Susana Ramírez
Editora de Galimatazo
ILUSTRARTE
Munia y la luna, rescatando un clásico
IGUALES
Munia y la luna
Asun Balzola
Galimatazo, 2022
Munia y la luna,
rescatando un clásico
A pesar de la bibliodiversidad y calidad manifiesta
de la LIJ actual, aún existen ideas
preconcebidas sobre cómo han de ser los libros
dirigidos a la infancia, no solo en términos
de contenido sino también en términos
formales y estéticos. Si observamos las estanterías
de cualquier sección de Literatura
Infantil y Juvenil de una librería o biblioteca,
nos daremos cuenta de que las propuestas
artísticas destacarán por la profusión y el
uso del color, generalmente mediante tonos
brillantes y saturados. Este aspecto parece
casi una metáfora de la propia sociedad en
la que vivimos, con estímulos visuales constantes,
pero sin espacio para la contemplación
y, por ende, para la reflexión.
Es por eso que, a día de hoy, la obra de Asun
Balzola me sigue pareciendo tan rompedora
y fresca como hace cuarenta años: un estilo
minimalista, una gama cromática limitada
a tonos pálidos, líneas elegantes y sutiles, y
espacio en blanco. Un espacio para dar cabida,
precisamente, a la contemplación, a la
reflexión, a la imaginación. Munia y la luna,
a mi entender el trabajo más icónico y personal
de la creadora bilbaína, condensa no
solo esa trascendencia artística sino también
su importancia en la historia de la LIJ de
nuestro país. Reeditar este título, descatalogado
hace décadas, suponía pues reconocer
tanto la figura de Balzola como la dimensión
y vigencia de su obra.
En Munia y la luna nos sumergimos desde
el comienzo de la historia en un espacio de
tintes oníricos y casi mágicos que trasladan
al lector a todo un mundo de posibilidades:
«Cerca del río flota una delgada capa
100
101
PEONZA #151
de niebla. Y los helechos brillan de gotas de
agua». La luna, redonda y brillante, como
bien atestigua Munia, «¡Parece de papel
de envolver chocolates!». A partir de ahí,
Munia nos conduce al universo infantil, al
espacio de los sueños y de la imaginación,
porque la pequeña decide guardar en su botellita
«agua de luna o agua con luna». De
ese modo, se apropia de parte del reflejo de
la luna y se lo lleva a casa, con la esperanza
de beber el agua y ponerse tan «brillante
como ella».
Pero la sorpresa aguarda y, en la madrugada,
la luna visita a Munia para reclamar el trozo
que le falta. En ese diálogo entre Munia y
la luna adivinamos más rasgos de la personalidad
de la niña (que se irán perfilando a
lo largo de los siguientes títulos de la serie
Algunas veces Munia): su vivacidad, su decisión,
su ternura y también su marcado carácter
(«Pero la difícil eres tú. Que tu hermana
ez un pedazo de pan», le dice la luna a la
pequeña). Munia es, por tanto, un personaje
ILUSTRARTE
rico, complejo, poliédrico, que representa
una niñez real: con sentimientos y comportamientos
encontrados, como los de cualquier
criatura. En una producción de LIJ en
la que predominan los personajes planos y
buenistas y una marcada idealización en las
propuestas, Munia y la luna no deja también
de ser transgresora y atemporal.
Esa atemporalidad, esa capacidad de generar
diálogo con los lectores a través de la
delicadeza formal y narrativa, de su densidad
poética y artística, sin duda confiere a
la obra de Balzola la categoría de clásico.
Un clásico que apela a la inteligencia, a la
complejidad emocional y a la creatividad del
receptor infantil. Y un clásico literario no
debería jamás abandonar las librerías, todo
lo contrario. Por derecho propio Munia y la
luna merecía regresar; para encontrarse con
los lectores de ayer, de hoy y de mañana.
IGUALES
102
103
PEONZA #151
IGUALES
Entrevistamos a
Suzy Lee
Almudena González
Equipo Peonza
Con detalle y profundidad, como si de una charla larga y tendida
en torno a un café se tratase, la ilustradora coreana Suzy Lee nos
desgrana meticulosamente muchos de los procesos, referentes
e inquietudes que han originado gran parte de sus libros y han ido
conformando el carácter inconfundible de su magnífica trayectoria.
Una carrera de fondo en la que la autora ha encontrado el
reconocimiento mundial, manteniendo la curiosidad y la creatividad
iniciales intactas y la exploración de las posibilidades del libro álbum
como hoja de ruta.
El pájaro negro
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2011
¿Cuál fue tu relación con los libros durante tu infancia? ¿Qué recuerdos tienes
de la lectura cuando eras pequeña?
Crecí en una casa llena de libros, sin una sola pared libre. Mi padre
leía atentamente las recomendaciones semanales de libros en
el periódico y compraba nuevos títulos para explorar. Tener una
vasta colección no significa necesariamente que uno lea mucho,
pero está claro que los libros fueron una parte integral de mi vida.
Cuando era niña en Corea, los libros ilustrados eran escasos, por lo que
no tengo muchos recuerdos específicos de ellos. Sin embargo, hay un
libro que me dejó una gran impresión: The Shrinking of Treehorn de Florence
Parry Heide, ilustrado por Edward Gorey, el cual tengo en una
edición coreana de 1978. Al principio, no comprendí completamente
la historia; me resultaba extraña. Sin embargo, me sentía atraída por su
peculiar encanto, la leí varias veces hasta que ocupó un lugar permanente
en mi estantería. Durante los últimos 40 años, la he llevado conmigo
en cada mudanza. Los temas del libro -adultos absortos en sí mismos,
los desafíos de la comunicación, la lucha entre la existencia y la desaparición
y un niño enfrentándose a problemas monumentales mediante
medios aparentemente triviales- crearon una atmósfera misteriosa que
cautivó mi mente infantil. The Shrinking of Treehorn me enseñó que los
104
105
PEONZA #151
libros deben abrazar la ambigüedad y el misterio, permaneciendo parcialmente
sin resolver. Esta revelación me mostró la increíble diversidad
y la mentalidad abierta en la infancia, incluyéndome a mí. Quizás estas
reflexiones han moldeado mi perspectiva y enfoque en la creación de
libros infantiles.
Estudiaste pintura en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Nacional de
Seúl y te especializaste en libros ilustrados en el Camberwell College of Arts en
Londres. ¿Tu amor por la ilustración y los libros ilustrados fue algo que siempre
tuviste claro y que guio tu educación, o fue un descubrimiento que hiciste durante
tus años de estudiante?
Me especialicé en pintura en la universidad. Uno de mis libros ilustrados,
Mi taller de pintura (Babel Libros), está basado en mis experiencias
de infancia e incluye episodios que me introdujeron en el mundo artístico.
Fue durante una clase de técnicas mixtas cuando completé una tarea
que implicaba un proyecto similar a un libro, lo que despertó mi interés
por este medio. Al mismo tiempo, me introdujeron al género de los libros
de artista. Después de graduarme, participé en varias exposiciones
de pintura mientras trabajaba como ilustradora, tratando de encontrar
una manera de ganarme la vida a través del arte. Aunque era fascinante,
también era desafiante. El proceso de hacer arte puramente como un
empleo era duro, y comencé a nutrir el deseo de que mi arte fuera algo
más que solo un trabajo, que fuera parte de mi proceso creativo. Aunque
no llevaba mucho tiempo trabajando en este campo, sentía que el pozo
de inspiración dentro de mí ya se había secado, y quería profundizar
más. En ese momento, me sentí cautivada por los libros ilustrados clásicos
que se estaban introduciendo en Corea y quise explorar ese mundo
más seriamente. Sin embargo, no me sentía atraída por los libros ilustrados
por sí mismos, ni los veía como mi obra de vida. Tampoco me
consideraba una ilustradora. Comencé a buscar libros y materiales sobre
libros de artista, que eran difíciles de encontrar, y trabajé en articular
mi visión artística para las solicitudes de posgrado: “Quiero crear algo
en la intersección del arte y los libros, algo que sea tanto imagen como
libro, pero que exista en el borde del arte. Quiero crear un libro que me
ayude a descubrir exactamente qué es lo que estoy haciendo”. Esto me
llevó a estudiar Artes del Libro en Londres, donde creé mi proyecto de
graduación basado en Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll.
A través del proceso, descubrí lo que amaba y lo que no, y me di cuenta
de lo cautivador que podía ser el mundo de los libros ilustrados. En
2001 asistí a la Feria del Libro Infantil de Bolonia por primera vez y
quedé instantáneamente encantada por los libros ilustrados. Llevé por
casualidad el libro de prueba de mi Alicia en el País de las Maravillas a la
feria y fue publicado al año siguiente por Corraini Edizioni en Italia.
Fue entonces cuando me di cuenta de que este era el tipo de trabajo que
podría continuar por un tiempo.
ENTREVISTAMOS A
¿Qué papel desempeñan en tus creaciones obras clásicas como Alicia en el País
de las Maravillas, que fue el foco de tu proyecto de maestría, A través del
espejo o Donde viven los monstruos?
>>
Suzy Lee
Suzy Lee
Foto KBBY2019
2020
IGUALES
La primera exposición a la que asistí después de llegar a Inglaterra fue
una retrospectiva de Lewis Carroll en la Biblioteca Británica. Mientras
exploraba manuscritos inéditos, ilustraciones del propio Carroll y varios
materiales relacionados con Alicia, sentí intriga y decidí volver a leer
Alicia en el País de las Maravillas, un libro que solo había hojeado cuando
era pequeña. Aunque la narrativa de la historia de Alicia no influyó directamente
en mi trabajo, las numerosas referencias en torno a los libros
de Alicia sirvieron como una llave que desbloqueó el comienzo de mi
proceso creativo. Por ejemplo, reflexioné sobre la idea de que todas las
aventuras de Alicia eran solo un sueño, la frontera entre los sueños y la
realidad; si las imágenes son ilusiones y si un libro es simplemente un
recipiente para el texto. Me pregunté si un libro ilustrado es solo una
combinación de ilustraciones y texto, si debe ser rectangular; por qué
106
107
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
al leer, a menudo, se ignora la línea de encuadernación en el centro de
un libro, si la forma de un libro puede ser parte de su contenido, si una
historia puede ser transmitida solo a través de imágenes sin texto, quién
es el lector o lectora ideal de un libro ilustrado, qué tipo de libro quería
crear y si podría prosperar como artista de libros ilustrados haciendo mi
propio trabajo poco convencional. Estas preguntas guiaron mi exploración
durante el proceso de creación de mi libro. Aunque anteriormente
había hecho trabajo de ilustración, la Alicia en el País de las Maravillas que
creé entonces se convirtió en el primer libro que hice completamente
por mí misma, de principio a fin. Cuando abres mi Alicia en el País de las
Maravillas, el telón se levanta y una Alicia de cabello negro persigue al
Conejo Blanco en el escenario. El telón de fondo consiste en pinturas
famosas de la historia del arte que tratan los temas de la realidad y la
ilusión. Alicia cae en la perspectiva extrañamente extendida de La Flagelación
de Cristo de Piero della Francesca, corre a través del fresco en el
techo de la Camera degli Sposi de Andrea Mantegna y es capturada por el
conejo fantasmal entre los objetos extraños de las pinturas de René Magritte.
Ilusión y realidad intercambian lugares, y Alicia, que se convierte
en algo que no es ni niña ni conejo, o quizás ambos a la vez, hace una
reverencia cuando termina la función, pero en realidad es aquí donde la
historia realmente comienza. ¿Cómo se puede saber qué es real y qué
Alice in
Wonderland
Il. Suzy Lee
Edizioni Corraini,
2002
>>
108
109
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
es una ilusión? ¿Cómo se puede tener la seguridad de si el momento
presente es un sueño o la realidad? A medida que los dedos pasan las
páginas, se comienza a borrar el sueño uno por uno, regresando suavemente
al comienzo con el mensaje: “Todo lo que viste fue parte de un
sueño más grande”. Este libro se convirtió en la semilla para mis futuros
libros ilustrados y fue mi primer intento de crear un libro ilustrado sin
palabras que condujera la narrativa con la lógica de las imágenes. En
ese momento, a menudo estudiaba Donde viven los monstruos de Maurice
Sendak como si fuera un manual y me enfoqué especialmente en el hecho
de que no hay texto durante la secuencia en la que Max juega con
los monstruos. ¿Cómo se podría expresar ese momento emocionante y
alegre en palabras? “Lo que no se puede expresar con palabras no debe
expresarse con palabras”; esta simple pero clara idea me impactó y sentí
que las emociones y los mensajes que no pueden ser articulados deberían
ser transmitidos directamente a través de las imágenes. Comencé a
pensar en cómo la ausencia de palabras podría aumentar el impacto de la
obra, y esto fue una revelación muy significativa para mí.
Tus libros siempre comienzan con una imagen inicial de la que crece la narrativa.
¿De dónde provienen esas imágenes semilla? ¿Dónde encuentras las ideas
que te ayudan a crear?
>>
La semilla para comenzar un nuevo proyecto a menudo proviene de
mi trabajo anterior o de algo que siempre está en mi mente. Aparece
brevemente y luego desaparece (lo cual parece suceder más a medida
que envejezco), así que trato de registrarlo en mi cuaderno de bocetos
tanto como sea posible. Escribo imágenes. Fragmentos de imágenes
aparentemente inconexas, palabras o frases cortas se registran aquí y
allá. Flotan en mi cabeza hasta que, en algún momento, parecen juntarse
magnéticamente. Cuando lo pienso, en lugar de ideas completamente
nuevas, es más frecuente que algo que he dejado latente durante mucho
tiempo, finalmente se conecte y se una para formar un libro terminado.
Por ejemplo, tenía el vago deseo de dibujar el pájaro legendario de la
mitología taoísta: un pájaro tan grande que, cuando despliega sus alas,
puede volar nueve mil millas de un solo vuelo. Trabajé en una impresión
litográfica de un pájaro en vuelo con esta idea en mente y luego lo desarrollé
con más contenido antes y después de esa escena para crear el
libro El pájaro negro (Barbara Fiore). En un día tormentoso de verano,
mientras estaba sentada en el coche con mis hijos, subimos el volumen
de Verano de Vivaldi, de Las Cuatro Estaciones, y lo escuchamos con entusiasmo.
Las fotos que había tomado de mis hijos jugando en el agua con
amigos y un manuscrito de Beethoven que encontré accidentalmente
-cuya caligrafía garabateada parecía casi un dibujo- se unieron para formar
el libro Verano (Barbara Fiore). Todas estas cosas no relacionadas
están conectadas y el comienzo, a menudo, es una imagen vívida. El
comienzo de una historia puede ser cualquier cosa. A veces no es solo
un fragmento de una imagen, sino la forma del libro en sí lo que inicia
la narrativa. Por ejemplo, en Sombras (Barbara Fiore), que es mi tercer
libro en La trilogía del límite, la idea comenzó con la estructura de un
libro que se abre verticalmente y busqué una historia que se adecuara a
ese formato, finalmente me decanté por el tema del teatro de sombras.
Usando la línea de encuadernación del libro como la frontera entre la
realidad y la fantasía, el mundo superior se convierte en el área de juego
del niño en la realidad, mientras que el mundo inferior se transforma
naturalmente en el reino de las sombras. En Dream of Becoming Water
(Chungaram, Corea), estaba imaginando el flujo libre del agua. Mi trabajo
más reciente, Danced Away (Ahn Graphics, Corea), comenzó con la
estructura musical del Bolero de Maurice Ravel.
¿Cómo abordas el proceso creativo cuando se trata de proyectos colaborativos,
como ilustrar un texto previamente escrito por otra persona?
Cuando trabajo sola, mi mundo se construye y colapsa en sí mismo.
Me tomo mi tiempo dando forma a los pensamientos que he reunido
en un entorno familiar. En cambio, ilustrar el texto de otra persona lo
siento como devolver rápidamente una pelota que ha aterrizado en mi
pequeño mundo. Un manuscrito convincente expande mi universo tanto
como la distancia que recorre la pelota. Estas historias me desafían,
introduciendo ideas que no habría imaginado por mí misma, y me cautivan
al instante. Experimenté esto con el manuscrito See You Someday
Soon (Roaring Brook, EE. UU.) de la autora estadounidense Pat Zietlow
110
111
PEONZA #151
112
Suzy Lee
El pájaro negro
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2011
La ola
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2008
>>
IGUALES
Miller. Narra la historia de una abuela y su nieto que se extrañan profundamente
y se preguntan cómo conectar a pesar de la distancia. Cuando
recibí el manuscrito por primera vez, mi agenda estaba llena, así que
pedí un retraso. Justo cuando estaba a punto de comenzar el proyecto,
la pandemia golpeó y, de repente, esta historia de dos personas que no
podían encontrarse resonó con la realidad de la era COVID, donde anhelábamos
abrazarnos, pero no podíamos, queríamos conectarnos, pero
no éramos capaces. En primera instancia, no pensé inicialmente en el
formato. Simplemente pensé que era una gran historia. Tenía una vaga
sensación de que algo interesante saldría de eso. ¿Cómo debería ilustrar
a los protagonistas que quieren verse, pero no pueden? Simplemente dibujar
el vínculo amoroso entre la abuela y el niño no parecía suficiente.
Mientras jugueteaba con el manuscrito impreso, se me ocurrió una idea.
La abuela y el niño se extrañan profundamente, pero están muy separados.
¿No debería haber una forma de mostrar físicamente la distancia
entre ellos? ¿Y si las páginas del libro actuaran como una pared que los
separa? ¿Podría el papel en sí ser la pared que los mantiene apartados,
impidiéndoles encontrarse? ¿Y si se asomaran a través de agujeros en
el papel para echarse un vistazo? ¿Podría usar agujeros troquelados en
las páginas? Un libro troquelado no es un formato fácil, y claramente
aumentaría el costo de producción, pero quería intentarlo. Pensé que la
forma física del libro podría convertirse en parte de la historia, mostrando
el anhelo y el amor entre los dos personajes de una manera muy especial.
Así que escribí una propuesta larga y clara para convencer al editor.
Más tarde, Pat Zietlow Miller, la autora, publicó un video interesante en
redes sociales sobre “cómo el hecho de que el escritor no se encuentre
con el ilustrador contribuye a un libro ilustrado más creativo”. Las colaboraciones
en libros ilustrados a menudo comienzan con el texto, pero
las ilustraciones pueden revelar mensajes importantes que están ocultos
bajo la superficie del manuscrito. En los mejores casos, el texto y las imágenes
se mezclan tan perfectamente que es difícil decir cuál fue primero.
Cuando el texto y las ilustraciones se complementan mutuamente, es
cuando surge el trabajo más emocionante.
¿Qué nombres en el mundo de la ilustración o el arte en general tienes como
referentes?
Hay muchos libros increíbles en el mundo y siguen surgiendo artistas
notables, por lo que mi lista de admiración y amor siempre está evolucionando.
Sin embargo, cada vez que empiezo un nuevo proyecto, los
primeros libros a los que siempre recurro son los de Bruno Munari.
Cada vez que me siento desanimada mientras trabajo en un nuevo proyecto,
volver a visitar sus libros me da un nuevo valor. Aunque nunca lo
conocí, siento que me está diciendo: “No tienes que limitarte a la historia.
Juega con los colores. Deja que el libro te lleve a donde pueda. Está
bien. Y siempre habrá lectores alentando tus aventuras. ¡Esto es un viaje
realmente divertido!”. Me sorprendió descubrir que solo unas pocas páginas
de su extensa biografía están dedicadas a su trabajo con libros. Era
alguien que trascendía los géneros: pintaba, esculpía, hacía tanto diseño
gráfico como mobiliario, hacía películas, exploraba la arquitectura, crea-
113
PEONZA #151 ENTREVISTAMOS A Suzy Lee
ba libros ilustrados y dirigía talleres infantiles. Sus proyectos de libros
eran solo una pequeña parte de todo su trabajo. No estaba limitado por
las categorías que el mundo tiende a usar. Era una figura única, un creador
polifacético que desafiaba las definiciones convencionales. Esto me
hizo darme cuenta de que los artistas que desafían los rígidos sistemas
de categorización de la sociedad deben ser así: libres de etiquetas. Cuando
dibujo criaturas, a menudo, vuelvo a los dibujos a línea del pintor
coreano Lee Jung-seob, quien en la década de 1950 dibujaba con un
punzón sobre papel de aluminio. Durante la Guerra de Corea, cuando
no podía permitirse materiales artísticos tradicionales, utilizaba papel
de aluminio de los paquetes de cigarrillos. Aun así, sus dibujos, llenos
de anhelo y amor, son profundamente hermosos. Sus criaturas en papel
pequeño y brillante se han convertido en representaciones clave de la
infancia para mí. Las líneas de Lee Jung-seob son tanto seguras como
tiernas. Las escenas de cangrejos, peces y melocotones evocan una sensación
de felicidad tranquila. Vi su obra por primera vez cuando era niña
y las imágenes se quedaron conmigo. Más tarde, cuando me convertí
en artista, las volví a ver y me di cuenta de que crecí con estas criaturas
en sus dibujos. Espero que quienes lean mis libros ilustrados sientan lo
mismo, que puedan percibir a los niños y las niñas viviendo plenamente
en el momento, abrazando la vida con alegría y sin vacilar. Quiero transmitir
la paz, la belleza y la vitalidad de estos niños y niñas a través de
mis dibujos. Recientemente, me he encontrado buscando inspiración en
Guido Scarabottolo. Descubrí su trabajo en una feria del libro hace unos
años y sus dibujos libres reavivan mi deseo de dibujar, especialmente en
tiempos difíciles. Hay una alegría única en tropezar con libros notables
en una librería o en una feria del libro, libros que pueden ser familiares
para otras personas, pero completamente nuevos para mí. En esos
momentos, siento una profunda satisfacción y felicidad, sabiendo que
pertenezco a este campo creativo.
“En el zoológico”, la importancia del color en tu obra se hace evidente. Has
dicho que “el uso limitado del color capta la atención del lector y le hace preguntarse
sobre su significado”. Cuéntanos sobre el uso del color en tus libros.
SCA 33
Guido Scarabottolo
2012
SCA 195
Guido Scarabottolo
2021
IGUALES
Los libros ilustrados son cortos. Por lo tanto, cada elemento que compone
un libro ilustrado debe ser utilizado como parte de la historia. La
materialidad que es única en el medio del libro se convierte en parte de
la narrativa. El formato del libro, la forma en que se pasan las páginas
e incluso la textura del papel contribuyen a la narración. El color no es
una excepción entre los diversos elementos visuales que componen las
ilustraciones. El color puede establecer el estado de ánimo de una imagen
o servir como una herramienta descriptiva, dependiendo del estilo
del artista, lo importante es que el color no es meramente decorativo.
Puede ser un elemento crucial en la construcción de la narrativa. Cuando
solo se usan uno o dos colores, la presencia y ausencia de color se
vuelven notorias, y quien lee comienza a interpretar cómo se emplea
el color y las razones detrás de su uso. Un zoológico es un lugar donde
las personas aprenden sobre la fascinante belleza de la naturaleza, pero
también es un espacio donde encuentran la melancolía y la empatía aso-
El joven que
compró la sombra
del árbol
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2023
114
115
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
ciadas con la naturaleza confinada. Para expresar esa quietud y tristeza,
sentí que los colores debían reflejar lo que queda después de que toda la
alegría ha sido filtrada. Para el zoológico de la vida real, elegí una paleta
monocromática. En contraste, el espacio imaginado es vibrante y la ropa
del niño, cuando entra en el mundo de la imaginación, está teñida de
rosa. Esta idea se implementó de manera similar en los libros de La trilogía
del límite. En La ola, la ropa de la niña inicialmente carece de color,
pero después de jugar con las olas, se vuelve azul, y después de regresar
del mundo de las sombras, se vuelve amarilla en Sombras. El crecimiento
y los cambios internos de la criatura se expresan externamente a través
del color. En Dream of Becoming Water, el concepto era simple: es un libro
sobre agua, así que lo pinté con agua (color). Como es sobre el agua,
solo usé un color, que es el azul. Este pensamiento sencillo se reflejó directamente
en el libro. También hay un efecto que se puede lograr al no
especificar el color. Una reseña de See You Someday Soon señaló que “el
personaje principal solo está representado con líneas negras y su color
de piel parece cambiar dependiendo del color de fondo”. El protagonista
infantil puede parecer un niño o una niña. Deliberadamente evité
especificar género o raza.
En otras obras, como Líneas, es el trazo el que toma el protagonismo. ¿Qué
aporta el dibujo más técnico a tu obra? ¿Cómo se refleja en ella?
Cuando estaba en el primer año de la universidad, un profesor me preguntó:
“¿Eres una persona de ‹líneas› o de ‹planos›?”. En ese momento
pensé, ¿qué tipo de pregunta sin contexto, casi zen, es esta? No recuerdo
exactamente la intención detrás de la pregunta, pero su ambigüedad y
La ola
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2008
>>
aspereza la hicieron intrigante, y a menudo me encuentro reflexionando
sobre ella. El mundo no tiene que dividirse tan claramente y no es necesario
encajar perfectamente en una categoría, pero a veces me pregunto:
¿dónde me siento más libre? ¿En el ámbito de las líneas o los planos?
Ya sea con carbón, tinta o pintura, siempre me asombra el hecho de que
cuando se dibuja una línea en una hoja en blanco, el mundo se divide y
algo concreto puede ser reconocido. Al mismo tiempo, esa línea puede
llevar emociones, expresar sentimientos. Creo que Líneas probablemente
nació de esos pensamientos. El sonido de la punta del patín raspando
el hielo me recordó al sonido de un lápiz cortando el papel. Entonces,
la cuchilla del patín es un lápiz. ¿Eso convierte al hielo en una hoja de
papel? Líneas comenzó con esa sensación. Imaginé a niños corriendo,
cayendo y volviendo a correr en una hoja de papel en blanco. Su juego
se entrelaza y se deshace como una serie de felices accidentes. Las líneas
se conectan, se borran y se superponen para crear una gran imagen, todo
resultado de una coincidencia alegre. ¿Es necesario darle un nombre?
Es solo juego: la alegría del juego existiendo solo en ese momento. En la
pintura tradicional coreana una imagen no es tanto una representación
realista de un objeto, sino una expresión de un estado mental elevado.
Para ello, el artista no construye y rellena minuciosamente el cuadro,
sino que llena su cuerpo de energía y completa la obra en un solo trazo
fluido. Así es como me siento acerca de las líneas. Revolotean y fluyen,
comenzando libremente, desenredando y conectando historias. A menudo
encuentro inspiración en los movimientos de los niños. La forma
en que sus cuerpos expresan tan vívidamente la vida y los grandes ritmos
que esos movimientos crean. Sueño con capturar todo eso en mis
dibujos.
116
117
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
Otro elemento muy característico de muchos de tus libros son las páginas en
blanco (o negras), algo que podría parecer atrevido dado lo breve de los libros
ilustrados. ¿Qué aportan estos espacios a tu narrativa, a tus libros, a tu obra?
A medida que sigo el flujo del libro, de repente siento la necesidad de
“sorpresa” y parece que una página en blanco surge en ese momento.
Dado que los libros siempre están llenos de algo, ya sea una imagen o
una historia, creo que siento compulsivamente que debe haber un momento
para liberar eso y debe haber un espacio plano. Cuando pienso en
libros ilustrados, en lugar de rellenar una historia asignada por el número
total de páginas, quiero sentir de manera natural la danza y el ritmo
de la narrativa que atraviesa todo el libro. Al mismo tiempo, las páginas
en blanco son tanto espacios vacíos como llenos. Un niño comentó una
vez sobre la página completamente negra de Sombras, que había muchas
criaturas escondidas en esa oscuridad (aunque no pudieran verse). Otro
niño descubrió las sombras dentro de las sombras. Cuando sostienes
la página negra contra la luz del sol, la imagen de la página anterior
se refleja en la superficie oscura, revelando las sombras dentro de la
sombra. (Este descubrimiento fue del niño, y yo, como creadora, no era
consciente de ello). Los libros ilustrados sin palabras ya son desafiantes,
Espejo
Suzy Lee.
Barbara Fiore, 2008
pero incluir una página sin palabras ni imágenes en un libro sin palabras
podría considerarse ciertamente una aventura temeraria. Sin embargo,
tales aventuras son deliciosas. Los niños, llenos de historias que contar,
inevitablemente encontrarán algo de lo que hablar, incluso dentro de ese
espacio en blanco. Este tipo de audacia por parte del autor proviene de
la confianza en el lector. En Espejo, después de que los niños en las páginas
enfrentadas desaparecen bailando a lo largo del pliegue del libro,
aparece una página en blanco. Una vez recibí un correo electrónico de
una librería preguntando si esa página vacía era un error de impresión
o una parte intencional del diseño. Los libros ilustrados son tanto el
medio más conservador como el más innovador. Se han intentado innumerables
experimentos fascinantes en los libros ilustrados, y esto es
posible porque los libros ilustrados tienen a los lectores más creativos y
juguetones de todos: los niños.
118
119
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
Más allá del color, las líneas o las páginas en blanco, hay un elemento que caracteriza
toda tu obra y abarca todos los elementos mencionados previamente: el
silencio, o un estilo depurado al máximo para crear libros con múltiples capas de
significado. ¿Qué crees que aporta esta libertad creativa que ofrecen tus libros al
desarrollo de las habilidades de lectura y escritura y a la creación de la identidad
lectora en los niños?
Los libros ilustrados sin palabras hacen que quien los lee se vuelva una
persona muy habladora o muy callada. Sea como sea, creo que es en esos
momentos cuando la lectura se vuelve más creativa, y por eso disfruto
tanto creando libros ilustrados sin palabras. Cuando los niños y las niñas
leen con una persona adulta, estas suelen ponerse nerviosas al ver las páginas
“sin texto”, pero las criaturas suelen empezar a contar historias sin
dudarlo. Incluso al mirar la misma imagen, diez niños y niñas distintas
tendrán diez opiniones diferentes. Cuando leo La ola con público infantil
se tarda mucho en pasar la primera página. Esto se debe a que cada quien
saca recuerdos del mar que visitó el verano pasado. Y todo el público
exclama en el mismo punto. Sacan todas las preguntas que tienen en sus
cabezas. Obtengan o no una respuesta, simplemente las expresan. También
se responden entre sí. Como no hay una respuesta correcta, crean
un camino en conjunto a través de la conversación. O hay momentos
en los que el libro se vuelve muy silencioso, como corresponde al otro
nombre que reciben los libros ilustrados sin palabras: “libros silenciosos”.
El otro valor de un libro ilustrado sin palabras se revela cuando lo lees
en soledad, con los ojos. Es un momento de tener una experiencia muy
personal, sin el acto de compartir. Como en el episodio de un niño con
espectro autista mencionado en La trilogía del límite, es un momento en
el que puedes concentrarte completamente en ti y finalmente escuchar
The Night
of the Rabbits
Suzy Lee.
Bear Books, 2013
la historia en tu cabeza. Las palabras pueden dar forma a una historia,
pero el silencio puede invitar a la narrativa propia de quien lee. Cuando
las palabras guían, quien lee sigue, pero cuando están ausentes, surge la
voz interior de cada quien. Por eso siempre he insistido en que “tú tienes
la historia dentro de ti”. Ya está enraizada en el corazón de todo el
mundo. Esta creencia se confirma con los regalos únicos que recibo de
mis lectoras y lectores. Durante un viaje reciente a Japón, el editor de la
edición japonesa de La ola me mostró un libro con caligrafía infantil. Su
hija, que ahora tiene veinte años, había llenado los espacios en blanco del
libro con su propia historia en los márgenes de las páginas del álbum. Su
escritura torcida pero hermosa revelaba una interpretación personal del
libro. Presenciar esa creatividad llena mi corazón de alegría y refuerza
la idea de que los libros pueden fomentar conexiones profundas entre
quien los crea y quien los lee. Pensándolo bien, los libros que amo fueron
así. Los autores y autoras de los libros que adoraba no eran amables. No
te entregaban todo fácilmente, lo que me hacía pensar constantemente.
Mientras pensaba, leía los libros a mi manera, y como resultado, tuvieron
un gran impacto en mí y, en última instancia, sentí que eran verdaderamente
míos. Solo los castillos que construyo yo misma se convierten en
míos. Por el contrario, los libros que no me gustan son aquellos donde
se te impone la historia. Siguen entregándote la historia que quieren dar,
como si tuvieran miedo de que el público no lo entienda. No sé si fue
primero el huevo o la gallina, pero quizás por eso hay mucho espacio en
blanco en mis libros. Parece que dejo cosas en blanco porque las cosas
importantes no se pueden decir con palabras. Como los libros ilustrados
son objetos con un amplio espacio para reflexionar, al final son completados
por la lectura. Creo que un nuevo significado nacerá en algún lugar
entre la capa creada por el autor o autora y la capa creada por quien lo lee.
120
121
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
My Bright Atelier
Suzy Lee
BIR, 2008
Como mencionaste en La trilogía del límite, muchos de tus libros parecen decir:
“Te lo muestro, tú tienes que sentirlo”. ¿Qué les dirías a las personas adultas
(docentes, bibliotecarios, cuidadores...) que aún tienen reservas o no saben cómo
abordar la lectura de libros sin palabras?
Una vez di una conferencia en una empresa. Un hombre me hizo una
pregunta. Comentó que todas las noches le lee a su hija, pero que su
hija siempre elige libros ilustrados sin palabras. Para involucrarla, él crea
historias basadas en las imágenes, pero estas cambian cada noche. Se preguntaba
si esta falta de consistencia era un problema. Le respondí: “¡Eso
es maravilloso! Sigue haciéndolo, pero trata de no estresarte demasiado.
Disfruta el proceso. Los libros son herramientas para la conversación. Es
probable que tu hija disfrute las historias que creas y aprecie tu esfuerzo
por hacerlas únicas. En lugar de dirigir siempre la historia, prueba
preguntándole: ‹¿Por qué no me cuentas tu historia? ¿Qué te parece?›
Esta pregunta abierta puede despertar la creatividad y la imaginación.
Al fomentar la perspectiva de tu hija, descubrirás un mundo completamente
nuevo de narración en conjunto.” Los libros ilustrados son solo
una excusa. Desde el momento en que abres un libro hasta que lo cierras,
puedes hablar de cualquier cosa con tu hija. Los libros sin palabras no
tienen un método de lectura fijo ni un destino al que debas llegar. Hay
innumerables caminos laterales que puedes tomar, y aunque termines en
un lugar completamente inesperado, puedes simplemente reírte y dar
por terminada la sesión de lectura de ese día. Lo más importante es tener
una actitud ligera y flexible que pueda aceptar cualquier cosa.
Verano
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2023
>>
Cuéntanos sobre Espejo, La ola y Sombras, esos tres hermosos, delicados y
vitales libros ilustrados que forman La trilogía del límite y que toman el formato
y el centro físico del libro como un elemento narrativo adicional.
En mi libro Alicia en el País de las Maravillas (Corraini Edizioni, 2002),
hay una página en la que los gemelos Tweedledum y Tweedledee están
colocados enfrentándose a través de la línea de encuadernación del libro.
Como estos gemelos son imágenes especulares uno del otro, de
repente pensé que una página enfrentada podría ser un espejo. Utili-
122
123
PEONZA #151
IGUALES
cé activamente esta idea accidental en Espejo (Corraini Edizioni, 2003).
Como empezó con una idea y culminó en un libro ilustrado, el trabajo
se hizo muy rápido. (El libro maqueta, desde la idea hasta la impresión
y la encuadernación, se terminó en solo dos semanas). Inspirada por
este proceso, creé La ola. La encuadernación central del libro se convirtió
en una metáfora de la frontera entre la realidad y la fantasía. Ideé
un escenario en el que el personaje principal cruza este centro hacia el
mundo de las olas. Ya que estaba usando el formato del libro, pensé en
llevar las características inherentes del libro mismo al contenido. Sentí
que estaba usando naturalmente lo que la vida me daba y me gustaba
que fuera lógicamente claro. También me gustaba la idea de retratar a
una niña curiosa como una artista desafiante. Un nuevo mundo, miedo
y emoción, pero, de todas formas, extender la mano hacia un mundo
desconocido. La niña crecerá repentinamente después de ese momento.
Pensé en crear un libro más con el mismo formato apaisado que La
ola, pero esta vez, sería un libro que se abre hacia arriba. Quería que
el último libro de esta serie de fronteras, que contiene curiosidad, un
nuevo mundo, coraje, ternura y crecimiento, fuera como ver una obra
de teatro en un punto fijo. Eventualmente, los mundos del protagonista
se mezclan y la clara frontera entre la fantasía y la realidad desaparece.
Las criaturas siempre están en esta frontera, disfrutando plenamente de
124
Verano
Suzy Lee
Barbara Fiore, 2023
>>
ambos mundos y vuelven a casa como si nada hubiera pasado. Espero
que estos libros puedan ser mundos donde pueda entrar y disfrutar de
la fantasía y la realidad, que son tanto fantasía como realidad, siempre
que los necesite. Estos tres libros no se planearon originalmente como
una serie, pero yo misma los nombré La trilogía del límite. Empezando
con Alicia en el País de las Maravillas, pero creados en realidad a lo largo
de casi una década, estos libros me mostraron claramente lo que quería
expresar a través de los libros ilustrados.
El personaje que aparece en La trilogía del límite e incluso en tu proyecto sobre
Alicia en el País de las Maravillas comparte rasgos y características evidentes
para quien los lee. ¿Crees que, a pesar de tener el nombre que cada quien quiera
darle, podría convertirse en un modelo femenino a seguir en los libros ilustrados?
La exploración de modelos femeninos y protagonistas a seguir en la
literatura infantil y juvenil es un tema emocionante y esencial. Tradicionalmente,
en la literatura infantil -y en muchos géneros- los aventureros
y líderes suelen ser niños. Son ellos quienes típicamente crean
problemas y se encuentran en peligro y creo que eso también es un
privilegio. Sin embargo, considero que hay una creciente necesidad de
más protagonistas femeninas que no estén presentes solo como figuras
125
PEONZA #151
simbólicas, como una entre tres o cuatro personajes principales, sino
como individuos irremplazables e indispensables, cada una representando
un amplio espectro de experiencias. Una de las razones por las que
a menudo elijo protagonistas femeninas es porque elementos como el
cabello largo o una falda ondeante pueden usarse como recursos visuales
dinámicos para expresar el movimiento de estos personajes activos. Sin
embargo, más allá de lo estético, creo que las protagonistas femeninas
están subrepresentadas, y he hecho de esto un punto central en mi trabajo.
Empezando con Alicia, muchos de los personajes principales en mis
libros han sido niñas. Siempre sonrío cuando escucho a Alicia exclamar:
“¡Cada vez más curiosa!”. A ella no le importa si sus palabras son gramaticalmente
correctas, ni se inmuta ante las absurdidades del País de las
Maravillas. Su curiosidad intrépida la lleva -a ella y al resto- a territorios
inexplorados y a menudo la pienso como una artista audaz que sigue
solo sus propias pasiones. Ese sentido de curiosidad valiente es lo que
necesitamos -nuestro propio hechizo de “¡cada vez más curiosa!”-. El
hilo conductor entre las protagonistas femeninas de mis historias es su
respuesta valiente a sus propios deseos. Los niños y las niñas en sí son
criaturas claras y directas en sus respuestas al mundo. Lo que anhelo en
los libros ilustrados es quizás esa misma claridad inalcanzable, una verdad
simple y esencial. Rindo homenaje a la existencia de criaturas que
viven plenamente, chocando con las maravillas de un mundo en el que
cada vida es única. En mi trabajo, intento capturar esa alegría con cada
trazo, asegurándome de que irradie desde mis manos hasta el corazón de
quien lee. Quiero seguir dibujando niñas fuertes y curiosas que exploran
el mundo con todo su ser, lanzándose a cada aventura con entusiasmo
desbordado. En última instancia, mi esperanza es que quien las lea no
recuerde el género del personaje cuando cierre el libro.
Fundaste tu propia editorial, Hintoki Press, para publicar tus proyectos experimentales
sobre libros de artista inspirados en motivos tradicionales coreanos.
¿Qué te llevó a tomar esta decisión? ¿Qué aporta este proyecto a tu perfil como
ilustradora?
Cuando estudiaba Artes del Libro en el Reino Unido, la mayoría del
profesorado y artistas que conocí tenían sus propias editoriales. Todos
tenían sus propios logotipos estampados en cada libro, y se veían geniales.
Pensé: si no costaba tanto, yo también podía hacerlo. Así decidí
crear mi propia editorial y publicar libros y ediciones bajo el nombre
de Hintoki, la pronunciación en inglés del nombre coreano del Conejo
Blanco de Alicia en el País de las Maravillas. Después de producir libros
de edición limitada por mi cuenta durante un tiempo, registré oficialmente
la editorial cuando fundé un grupo de artistas de libros ilustrados
en Corea llamado Vacances, un proyecto compuesto por 15 artistas de
libros ilustrados de Corea. Es un colectivo basado en proyectos donde
artistas que están trabajando activamente participan libremente, como
si tomaran ‘vacaciones’ de sus trabajos principales. Nuestro objetivo es
encontrarnos con un amplio rango de lectores y lectoras a través de
publicaciones independientes que contienen temas variados y nuevas expresiones
que son difíciles de cubrir en el mercado establecido de libros
126
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
Rive
Suzy Lee
Edizioni Corraini,
2002
>>
IGUALES
ilustrados. Creamos libros con nuevos intentos basados en las ricas implicaciones,
diversos códigos e imágenes interesantes contenidas en los
cuentos populares y leyendas coreanas. Una vez al año, creamos rápida e
intensivamente uno (o más) libros ilustrados y los vendemos en la Feria
Internacional del Libro de Seúl. Para mí, esta es una gran oportunidad
para experimentar con formatos de libros y explorar temas que me
interesan actualmente. Disfruto especialmente ampliando una parte de
una historia clásica e incorporándola en formatos experimentales como
libros plegables en acordeón, flipbooks o libros de cartas. El grupo está
compuesto por artistas con trayectorias diversas y la sinergia que surge
de la colaboración entre creadores y creadoras tan únicas ha sido muy
valiosa. Dado que creamos estos libros en un periodo corto y enfocado
una vez al año, priorizamos la ejecución efectiva de la idea inicial en lugar
de perfeccionar cada detalle. Este enfoque me ha ayudado a desarrollar
una relación más relajada y alegre con la creación de libros a lo largo
del tiempo. A medida que el proyecto ha avanzado en los años, hemos
construido un público leal y siento que tanto quienes nos leen como el
mercado editorial en general se están volviendo más receptivos a libros
experimentales y no convencionales como los nuestros.
En Mis primeras 80.000 palabras ilustraste la palabra [Goyo], que en coreano
se refiere a un “estado de calma o quietud”. ¿Qué poder crees que tienen los libros
ilustrados para contribuir a esos espacios de calma, a esa quietud y reflexión
ante la sociedad acelerada y en constante cambio en la que vivimos, donde todo
tiene que ser inmediato?
No importa cuánto cambie el mundo, el mundo de la infancia permanece
igual. Niñas y niños siempre están naciendo, y el mundo tranquilo,
127
PEONZA #151
hermoso y alegre que encuentran en las primeras etapas de su vida no
cambia; merecen historias que reflejen la belleza y simplicidad atemporales
de su mundo. Con una creencia en el mundo más básico, simple y
bello, las y los artistas de libros ilustrados trabajan a su manera, en sus
propios espacios, encontrándose con esas criaturas.
Entre muchos otros, La ola ha recibido numerosos premios y reconocimientos
desde su publicación; Verano recibió el Premio Bologna Ragazzi (Mención Especial
en Ficción), y en 2022 te otorgaron el Premio Hans Christian Andersen
por tu carrera. ¿Qué significan para ti estos reconocimientos? ¿Alguna vez imaginaste
que la ilustración te traería todo lo que te ha dado?
“Espero ver mi arte en las estanterías de librerías bulliciosas, algo asequible,
plano y fácil de guardar, para que pueda acomodarse cuidadosamente
en una estantería y sacarse cada vez que alguien quiera leer.
Espero que mi arte sea apreciado por quienes tienen corazones puros.
Espero que sea algo que pueda seguir creando de manera constante, sin
sentirme presionada. Sobre todo, espero que traiga alegría tanto a mí
como a otras personas, y que permanezca con esas personas por mucho
tiempo”. Estos eran mis pensamientos cuando entré por primera vez en
el mundo de los libros álbum. Felizmente, muchos de esos deseos se han
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
En el zoológico
Suzy Lee
Barbara Fiore
BIR, 2004
IGUALES
hecho realidad y sigo manteniendo estos sentimientos hasta el día de
hoy. Todo el proceso ha sido un viaje lento, constante y gratificante a lo
largo de los últimos veinte años. Gracias a algunos libros que recibieron
atención, he podido conocer a más personas, lo que me llevó a oportunidades
aún más emocionantes. En el camino, he tenido la suerte de ganar
algunos premios. La vida está llena de sorpresas, y ganar un premio es
una de las más agradables. Ilumina partes de mi trabajo que de otro
modo podrían haber pasado desapercibidas, y me confirma que lo que
hago resuena en el mundo, no solo conmigo. Pero eso es todo, ni más ni
menos. Encuentro alegría al ver los increíbles libros que mis talentosos
colegas publican cada mes, y me encanta formar parte del mundo de los
libros álbum, escuchando las historias de sus diversos creadores. (Estoy
segura de que las personas en Peonza sienten lo mismo). Siempre tengo
curiosidad por cómo funciona este mundo, y creo que esa curiosidad es
lo que me impulsa a crear. También estoy enormemente agradecida de
tener lectores y lectoras que se involucran con mi trabajo y comparten
sus pensamientos, sin importar lo que esté creando. La vida es impredecible,
y eso es lo que la hace tan fascinante. Así que seguiré mi camino,
ansiosa por descubrir qué nuevas sorpresas me esperan a la vuelta de la
esquina.
128
129
PEONZA #151
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
Como tú misma señalas, Perry Nodelman sostiene que leer libros es “el origen
de la pregunta que debemos hacernos constantemente”. ¿Qué preguntas te gustaría
que se hicieran quienes te lean?
Los libros álbum son una colección de códigos diversos, lo que significa
que los y las lectoras están muy ocupadas desde el momento en
que abren un libro. Desde fuera, puede parecer que simplemente están
abriendo un gran libro y mirándolo tranquilamente. Pero hacemos muchas
cosas simultáneamente sin darnos cuenta: sentimos la materialidad
de un libro álbum, seleccionamos y organizamos las capas y la información
de la historia que se añaden a medida que pasamos cada página,
sentimos las oleadas de emoción que nos envuelven en el festín de
líneas y colores que componen la imagen y hacemos una pausa en el
espacio entre las imágenes vagas y el texto claro. Una pausa, un estado
de reflexión. Una especie de quietud que siento cuando una narrativa
altamente lógica y otra altamente ilógica se mezclan y se acercan a mí
de manera total. En un momento, de repente, todo se aclara y sonrío
para mí misma, pensando: “Ah, eso es”. Y cuando cierro la contraportada,
cae el telón sobre esta escena. Me interesa este momento de pausa.
El título de mi reciente ensayo sobre libros álbum publicado en Corea
es Pensamientos Tangibles (BIR, Corea 2024). Creo que los libros álbum
son, de hecho, “un pensamiento en forma tangible”. Los libros te hacen
preguntas constantemente, te hacen pensar, y es difícil seguir adelante
sin llegar a algún tipo de respuesta. Esa respuesta te llega en su totalidad,
incluida la sensación táctil de la página, del papel. Y esa respuesta es algo
que nadie más puede confirmar. Es algo que te llevas contigo. No sé qué
preguntas se harán mis lectores y lectoras, pero espero que se tomen un
momento para reflexionar sobre ellas. Tal vez la próxima vez que abran
130
Danced Away
Suzy Lee
>>
el libro, lo aborden con una perspectiva completamente diferente, con
nuevas preguntas moldeadas por cómo han cambiado. Idealmente, podrían
incluso cerrar el libro sin ser plenamente conscientes de las preguntas
que tenían, guardándolo con una sensación de incompletitud o
satisfacción y con una promesa silenciosa de volver a él algún día.
Debe haber varios proyectos esperando tu toque, ¿hay alguno que puedas revelar?
Aunque mis libros siguen estando profundamente arraigados en materiales
analógicos, como todos mis trabajos anteriores, también me
intriga la intersección entre los ámbitos analógico y digital. Mi libro
más reciente, Danced Away (Ahn Graphics, Corea), fue lanzado como
un NFT y, al mismo tiempo, se ofreció una edición especial en formato
libro para quienes lo adquirieron. Además, se lanzó una edición general
durante la Feria Internacional del Libro de Seúl. Danced Away es un libro
álbum inspirado en el Bolero de Maurice Ravel, que narra la historia
de una niña, la naturaleza y una guerra que ocurre en el otro lado del
mundo en la actualidad. Plantea la pregunta: “Estamos todo el mundo
tomado de la mano avanzando al compás de un vals, pero, ¿realmente
estamos progresando?”. El NFT incluye tanto música como animación.
Este proyecto aún está en curso y tengo una exhibición relacionada el
próximo mes. Estoy explorando diversas formas de iniciar y expandir
proyectos centrados en libros álbum. Mi trabajo como parte del proyecto
“Vacances”, bajo el nombre de Hintoki Press, continúa. En esta nueva
temporada, creé Nieve cayendo sobre Samilpo, inspirado en las pinturas
de paisajes del pintor coreano del siglo XVIII Sim Sa-jeong, conservadas
en el Museo Kansong de Corea. A primera vista, la pintura parecía
mostrar nieve cayendo sobre un lago, pero al observarla detenidamente,
131
PEONZA #151
noté que las manchas blancas eran en realidad marcas circulares dejadas
por los gusanos de los libros. Este descubrimiento me inspiró un libro
álbum donde copos redondos y blancos de nieve caen suavemente sobre
un tranquilo lago invernal, hasta que el límite entre presencia y ausencia
se desvanece gradualmente, dejando solo una página en blanco. La
portada del libro presenta agujeros troquelados, imitando las marcas de
los gusanos de libros de la pintura original. Sigo explorando el mundo
alegre de los libros álbum, impulsada por mis intereses a menudo inconsistentes
y dispersos. Espero que mi trabajo capte la curiosidad del
público de Peonza también.
ENTREVISTAMOS A
Suzy Lee
IGUALES
Suzy Lee nació en Seúl (Corea del Sur) en 1974 y creció rodeada de
libros. Su original estilo sintético, depurado y expresivo, invita al lector
a interaccionar con el libro y la ausencia de texto en muchos de ellos es
una de las características fundamentales del conjunto de su obra. Obra
que ha sido traducida a varios idiomas, expuesta en museos y galerías
de arte, como el Museo de Arte Moderno de Nueva York o el Museo de
Arte Contemporáneo de Tokio y merecedora, entre otros muchos reconocimientos
y galardones, del Premio Hans Christian Andersen en 2022.
La peinture de Yulu
Wenxuan Cao
Il. Suzy Lee
Rue du monde,
2022
Selección bibliográfica
- Pensamientos Tangibles. BIR, Corea, 2024.
- Verano. Barbara Fiore, Albolote, 2023.
- El joven que compró la sombra del árbol. Barbara Fiore,
Albolote, 2022.
- See you someday soon. Texto de Pat Zietlow Miller.
Roaring Brook, EEUU, 2022.
- En el zoológico. Fondo de Cultura Económica, México, 2022.
- Líneas. Barbara Fiore, Albolote, 2017.
- La trilogía del límite. Barbara Fiore, Albolote, 2014.
- Open this little book. Texto de Jesse Klausmeier.
Chronicle Books, EEUU, 2013.
- The Night of the Rabbits. Bear Books, Corea, 2013.
- Pintores. Texto de Seung- yeoun Moon.
Libros del Zorro Rojo, Barcelona, 2011.
- El pájaro negro. Barbara Fiore, Albolote, 2011.
- Sombras. Barbara Fiore, Albolote, 2010.
- Espejo. Barbara Fiore, Albolote, 2008.
- La ola. Barbara Fiore, Albolote, 2008.
- Mis primeras 80.000 palabras. VV.AA. Media Vaca, Valencia, 2002.
- Alicia en el País de las Maravillas. Edizioni Corraini, Italia, 2002.
Ainara Bezanilla
Traductora
132
#
133
PEONZA #151
IGUALES
Una casa con
paredes de humo
y seda
José Luis Polanco
Equipo Peonza
Se suceden las ediciones de la poesía de Emily Dickinson. Antologías
temáticas, libros para jóvenes, álbumes ilustrados, epistolarios, ediciones
bilingües, el herbario que la poeta confeccionó durante su estancia en la
Amherst Academy acompañado por una antología botánica. ¿Qué es lo
que motiva este interés? ¿Por qué la poesía de esta mujer que llevó una
vida retirada y solitaria en una pequeña ciudad, en una comunidad de
moral puritana, sigue atrayendo la atención de los lectores?
La respuesta hay que buscarla, creo, en la riqueza y originalidad de sus
textos, en su modernidad a pesar del tiempo que ha pasado, en su capacidad
de sugerencia, en la profundidad de una obra que busca lo eterno en
lo cotidiano. Considerada una de las grandes voces de la poesía en lengua
inglesa de todos los tiempos, Emily Dickinson (1830-1886) escribió
1.775 poemas, de los que solo un puñado fueron publicados en vida de
la poeta en una revista de la época. Los demás, manuscritos, algunos de
ellos en cuadernillos cosidos a mano, los encontró su hermana Lavinia,
quien animó a su publicación. El crítico Thomas W. Higginson
y Mabel Louis Todd, amiga de la familia, fueron los encargados
de las primeras ediciones.
Fruto de la soledad, de una penetrante observación y de una extraordinaria
sensibilidad, en sus poemas trató los grandes temas.
El amor: Este corazón tantas veces roto; el dolor y la enfermedad,
el desconcierto y la angustia; el paso del tiempo: Es el tiempo la
prueba del dolor / en vez de su remedio; la reflexión sobre la propia
escritura; la luz y la belleza; el enigma de la muerte y la eternidad,
explorando los oscuros recovecos del alma. Escribió sobre
la naturaleza, sobre los pájaros, las plantas y las flores de su jardín;
sobre las mariposas, las abejas, las arañas: Son mis mejores
amigos / aquellos que no hablan. Un pedazo de pan, una flor, un grillo, las
alas de un colibrí en movimiento, el canto de los pájaros, un nido, el agua
de un pozo, son el motivo sobre el que levanta el poema, empleando
palabras de cada día que en sus versos nos suenan nuevas.
Preferiría ser amada
Emily Dickinson
Il. Elia Mervi
Nórdica, 2018
>>
134
135
PEONZA #151
MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN
Una casa con paredes de humo y seda
IGUALES
ba a familiares, amigos y conocidos: las cartas convertidas también en
poesía. A Susan Gilbert, con la que mantuvo una estrechísima relación,
le escribe: “Habrá misterio y aventura en el viaje de esta carta hasta tus
manos, piensa en los valles y colinas, en los ríos que habrá de atravesar,
y en los conductores y revisores que se esforzarán por entregártela lo
antes posible; ¿y no compone acaso todo eso tal poema que nunca podrá
escribirse? Pienso en ti, querida Susie, ahora, no sé cómo ni por qué con
más cariño conforme pasan los días”.
El libro incluye también los conocidos como envelope poems, breves poemas,
algunos de un par de versos, otros de ocho o diez, escritos en los sobres
de las cartas. Entre los críticos se discute si eran esbozos de futuros
poemas o un complemento de las cartas y poemas que enviaba, o si eran
sencillamente un adorno; los más noveleros sugieren que podría tratarse
de misteriosas contraseñas. Algunos de estos versos son difíciles de descifrar,
pues, como advierte Juan Marqués en el prólogo, al estar escritos
en varias direcciones, no es fácil fijar el orden de los mismos, y otros,
según los pliegues o despliegues del papel, admiten diferentes lecturas.
Con grafito y acuarelas, y con una gran delicadeza, Elia Mervi (Madrid,
1988) ha dibujado a la poeta con el vestido blanco que acostumbraba
vestir, su hábito de poeta, símbolo del enigma y la renuncia de su vida retirada
en la casa paterna. La recrea rodeada de sus cosas más queridas: el
escritorio de madera, la lámpara y sus libros; o en el jardín, con sus
flores. Como niños que arman alboroto al despertar / Alegres porque
llega el nuevo Día – / Mis flores desde sus cien cunas / Ojearán
un poco y brincarán de nuevo. La ilustradora madrileña
juega con las muestras de sobres manuscritos
escaneados de los originales y los incluye
en sus creaciones. Añade sugerencias
Si yo puedo evitar que un corazón se pare,
no habré vivido en vano.
Si yo puedo aliviarle a una vida el dolor
o calmar una pena;
si ayudo a un desmayado petirrojo
y lo llevo de nuevo hasta su nido,
no habré vivido en vano.
Su poesía ha cautivado también a las ilustradoras; para ellas, su obra es
un imán, y un desafío. Muchas son las artistas que se han dejado seducir
por una escritura llena de significados, de sugerencias y de interrogantes;
a veces inasible, como esos paisajes que en la niebla se nos desvelan
y ocultan por momentos. “Usted no hace más que envolverse en esta
apasionada bruma sin que yo pueda alcanzarla, dejándome solo el regocijo
que me provocan los raros destellos de luz”, le escribe Higginson
en una carta.
>>
En Preferiría ser amada, selección y prólogo de Juan Marqués, traducción
de Abraham Gragera (Nórdica, 2018), Elia Mervi pone imágenes a
una antología de textos menores (me da reparo usar con Dickinson esta
palabra), que reúne poemas y cartas que la poeta estadounidense envia-
136
137
PEONZA #151
MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN
a las sugerencias de los poemas, y plantea nuevos retos a los lectores con
escenas que rozan el surrealismo cuando representa a la poeta leyendo
sus cartas sobre una carta transformada en alfombra, o encaramada en el
tejado de la casa dejando caer una carta sobre el escritorio. La belleza me
ahoga, hasta matarme. / Oh, sí, belleza, ten piedad de mí. / Aunque, si muero
hoy, / deja que sea viéndote.
En estos tiempos aciagos, en los que resuenan tambores de guerra, la
poesía de Emily Dickinson es una casa de “paredes de humo y seda”,
levantada con el frágil material de los deseos y los sueños, llena de enigmas
y misterios. Sus puertas se abren a una dimensión nueva, a una vida
más intensa en las pequeñas cosas de cada día, y nos ofrece un silencioso
abrazo de acogida y de consuelo.
IGUALES
Nuevo proyecto:
Organización, diseño y producción
de la XVIII Edición de los Premios
a la Italianidad 2024
138
#
Clientes:
Accenture Italia
Addison España
Alcatel Italia
Ayuntamiento de Fuenlabrada
Ambasciata d’Italia Madrid
Casa Asia
Com.It.Es. Madrid
Comunidad de Madrid
Correos de España
Deutsche Bank
Ediciones del Laberinto
Fundación ARCO
Fundación Mapfre
Grupo Edelvives
Gummilabor
Harmon Hall
Hilo Musical-Telefónica
INA Generali,
Istituto Italiano di Tecnologia
Just Italia
Khaf Editores
BusinessinCloud
Mercedes-Benz
McCann Ericsson
Ministerio de Ciencia y Tecnología
Ministerio de Empleo y Seguridad
Nofrontiere Design
Ostradelta
Peanuts & Monkeys
Porsche Ibérica
Piccolo Moresco
Revista Peonza
SEF Sociedad Española de Fertilidad
Saffron Brand Consultants
Santillana Ediciones
Sistemas Técnicos de Loterías del Estado
Telefónica On The Spot Service
UAM Universidad Autónoma de Madrid
Zinet Media Global
Cuéntanos sobre tu proyecto
to@spr-msh.com
139
PEONZA #151
IGUALES
PEONZAS ilustradas
Joaquín Martínez Cano
Pintor
No volvieron a verse hasta ocho o nueve años después,
ya en la clandestinidad, en Barcelona. Pasaron unos miles
de días. Mi futuro también estaba fraguándose en aquel
tiempo, la combinatoria, el destino, iban trenzando sus hilos.
Los planetas girando como peonzas en mitad del universo,
millones de latidos del corazón, millones de relojes marcando
la cuenta atrás de nuestras vidas.
El sueño del caimán
Antonio Soler
140
141
PEONZA #151
Leemos para
que lean
Mujeres imprescindibles
IGUALES
Mujeres imprescindibles
Autores: VV. AA.
Editorial: Kalandraka, Pontevedra, 2022
Con el subtítulo “Educadoras en la vanguardia
del siglo XX”, Kalandraka añade
un nuevo título a la ya prestigiosa Colección
Biblioteca de Pedagogía. El libro está
compuesto por nueve textos -cada uno de
ellos dedicado a la figura de una destacada
educadora-, elaborados por seis autoras y
tres autores, profesoras universitarias, historiadores
y escritores, todos ellos y ellas
especialistas en el estudio de las figuras de
esta monografía.
La obra pone de relieve el protagonismo de
algunas de las mujeres más destacadas en la
historia educativa de nuestro país en el pasado
siglo, pertenecientes a diferentes zonas
geográficas, de Galicia, Euskadi y Cataluña,
a Valencia o Madrid. Algunas de ellas les
resultarán conocidas a las maestras y a los
maestros, como las catalanas Rosa Sensat o
Marta Mata, o la vitoriana María de Maeztu.
Otras son menos conocidas, las seis restantes:
María Barbeito, María Luisa Navarro,
María Sánchez Arbós, Justa Freire, Elbira
Zipitria y Carme Miquel.
El grupo está formado por mujeres del primer
tercio del siglo XX, maestras republicanas
(algunas padecieron los rigores del
exilio), otras vivieron durante la dictadura
y sufrieron una feroz represión y procesos
de depuración a manos de las autoridades
franquistas; alguna tuvo la suerte de vivir
el tiempo ilusionante del postfranquismo.
Ninguna de ellas vive en la actualidad: Carme
Miquel, la más próxima, falleció en 2019.
En el prólogo, Manuela Rodríguez y Antón
Costa destacan la singularidad de sus biografías,
con algunos rasgos comunes. Cabe
destacar, entre otros, su lucha por la mejora
de la educación de la mujer y el acceso de
esta a los estudios superiores; una intensa
preocupación por su propia formación,
acudiendo a encuentros y congresos pedagógicos
y realizando viajes a distintos países
europeos para conocer las corrientes renovadoras
de la pedagogía; los esfuerzos por
mejorar la estructura y organización de los
centros escolares y la dotación de profesorado
de materias especiales como la Música,
el Dibujo o la Educación Física; la preocupación
por la renovación de los métodos y
los contenidos de la educación; el compromiso
con la educación y con los valores que
impulsan el progreso social y una conciencia
muy clara del papel transformador de la
escuela y del que desarrollan los y las docentes.
Todas ellas vivieron el ejercicio de la docencia
con pasión, llevaron a cabo una gran
labor en lo relacionado con la formación del
profesorado y lucharon por la dignidad profesional
de los docentes.
Las nueve contribuciones, todas ellas elaboradas
específicamente para esta monografía,
tienen una similar estructura y extensión.
Comienzan con el retrato y la biografía de
cada autora, destacan las principales aportaciones
a la pedagogía indicando los ejes de
su pensamiento y su práctica y concluyen
con una doble bibliografía; por un lado, una
selección de las publicaciones más importantes
de la propia protagonista y, por otro,
una breve bibliografía sobre la misma y sobre
su obra.
El libro es una aportación al reconocimiento
y la difusión de las trayectorias y legados
de unas mujeres que lucharon con denuedo
por la educación y por la renovación de la
escuela pública y forma ya parte de la historiografía
contra el olvido. Es un libro ameno
y muy atractivo para aquellas personas
interesadas por los temas educativos, especialmente,
para los docentes universitarios;
también, para las maestras y profesoras,
pues sus vidas nos recuerdan -solemos olvidarlo
con facilidad- el inmenso poder de
la educación en la tarea de transformar el
mundo. Por otra parte, las historias de estas
pioneras de la renovación pedagógica son
portadoras de buenas dosis de optimismo y
de fuerza para quienes nos dedicamos a la
tarea de educar: un valor añadido.
Josefina Collazos
Rosa Sensat (1873-1961)
Foto Associació de Mestres
Rosa Sensat
#
142
143
PEONZA #151
BIOGRAFÍAS
´TITULO ÁRTICULO
Biblioteca
IGUALES
obras Canciones y Canciones
para niños, publicados entre
1921 y 1924. Acercar estos
versos a los niños del siglo
XXI es un gran acierto y
ellos los disfrutarán con regocijo
y deleite.
144
Grandes mujeres
de nuestra Historia
Paisaje de un día
Autor: Federico García Lorca
Ilustradora: Isol
Editorial: Takatuka, Barcelona,
2024, 13,50 €
Siete poemas de Federico
García Lorca componen
esta pequeña antología
para los primeros lectores y
también para los mayores,
ya sabemos que los bellos
libros no tienen edad ni límites,
y este lo es. “Mariposa
del aire”, “La Tarara”,
“El lagarto está llorando”,
“Canción china en Europa”,
“Paisaje”, “Caracola” y
“Media luna” componen el
elenco poético elegido para
este libro. Todos ellos versos
sonoros, cercanos, familiares,
juguetones y pertenecientes,
en su mayoría, a sus
*
**
***
****
3 a 6 años
A partir de 6 años
A partir de 9 años
A partir de 12 años
***** Juvenil
La parte gráfica viene de la
mano de la ilustradora Isol
(Buenos Aires, Argentina,
1972) galardonada con el
Premio Astrid Lindgren en
2013. En esta obra Isol crea
una imagen para el poema
completo y luego una segunda
ilustración complementaria,
muchas veces sin
versos. Su estilo característico,
collage y línea en negro,
se mantiene en este libro.
Isol aporta una visión personal
y particular a los versos
de Federico y los enriquece
en su diversidad.
Estupenda iniciativa de Calibroscopio
Ediciones que
publica la obra en Argentina
en 2020 y que en nuestro
país edita Takatuka. (JS)
Edad:
*
Superpapás
Autor e ilustrador: Philip Bunting
Traductora: Beatriz García Alonso
Editorial: Anaya, Madrid,
2024, 12,95 €
Después de Supermamás,
Philip Bunting nos brinda
la oportunidad de conocer
a algunos de los superpapás
que nos podemos encontrar
en el mundo natural. Zorros,
chinches, flamencos,
ranas o peces son algunos de
los representantes de lo que
puede ser la figura paterna
en la naturaleza abarcando
funciones como la alimentación,
el transporte o la defensa,
incluso la parte menos
amable y más feroz de la
paternidad animal en la que
los instintos más salvajes se
anteponen en algunas especies
como los osos, siempre
con un toque de humor.
Divertidas estampas animales
se encuadran sobre cálidos
colores que contribuyen
a facilitar una lectura lúdica
y generar un atractivo for-
145
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
mato. Una obra que nos invita
a conocer un poco más
de la naturaleza y sus bondades
desde una perspectiva
humana con la que primeros
lectores se sentirán identificados.
Un libro que también
sirve de invitación a
descubrir la tercera entrega
de esta trilogía familiar que
se completa con Superbebés.
(AG)
Edad:
*
¡Alehop! Un salto más
Autora: María Márquez
Ilustrador: Fermín Solís
Editorial: Narval, Madrid,
2024, 16,50 €
El protagonista de esta divertida
historia es un piojo.
Sí, ese parásito indeseable
que cual maldición cíclica
aparece en las aulas de nuestros
colegios sembrando
la alarma y obligando a incómodos
tratamientos que
buscan su erradicación…
hasta la siguiente oleada.
En esta ocasión, el inoportuno
inquilino trata de
encontrar un nuevo alojamiento
obligado por la alopecia
de su portador, pero
tal propósito no le resulta
tan fácil como en un primer
momento podría parecer.
La autora utiliza como recursos
la rima y el humor, y
propone un final en el que
interpela al lector animándole
a colaborar con el pequeño
insecto. Incluye al
final un tablero para jugar
con fichas y dados a una variante
de un clásico juego de
mesa.
Las ilustraciones de Fermín
Solís, conocido autor de cómic,
son de trazo grueso,
gran formato, vivos colores
y enormemente expresivas
y sirven de complemento
ideal a la historia. Debe resultar
complicado cerrar el
libro sin una sonrisa en la
cara.
Como dijo el sabio: Si no
puedes con tu enemigo, ríete
con él. (AS)
Edad:
*
El vuelo de Sofía
Autor: David Gómez
Ilustradora: Carolina Luzón
Editorial: Cuento de Luz, Madrid,
2023, 16,50 €
David Gómez (Cádiz, 1977)
crea la historia de Sofía, una
libélula inquieta, impulsiva,
vital y alegre que necesita
saber en todo momento qué
es lo que va a hacer a continuación.
Entonces pregunta,
y pregunta y pregunta… y su
mamá responde, responde y
responde; y poco a poco, día
a día, semana a semana se va
cansando. Pero descubre una
gran solución que permitirá
a Sofía estar informada de
todo y a ella no sufrir con
tantas y tantas cuestiones.
Carolina Luzón (Barcelona,
1972) nos ofrece una obra
un poco diferente a lo que
conocemos de ella, quizás
motivado por el personaje y
el mundo que le rodea, quizás
causado por unas ganas
de acercarse a los detalles,
de estar más próxima. Podría
decirse que Carolina ha
usado una lupa para crear el
mundo de Sofía, la libélula.
Collage y lápices acuarelables,
grafito y digital son los
recursos artísticos con los
que crea un mundo pequeño,
lleno de detalles y sensaciones.
Sugerente obra editada por
la madrileña Cuento de
Luz. (JS)
Edad:
Osa
*
Autor: José Ramón Alonso
Ilustradora: Lucía Cobo
Editorial: Kalandraka, Pontevedra,
2024, 16 €
Tres letras claras y limpias
sobre parte del rostro de una
osa en el que un ojo rezuma
vitalidad llamarán la atención
del lector sobre este libro.
Al abrirlo, unas huellas
y la misma ilustración, esta
vez vista con un poco más
de perspectiva, nos invitarán
a adentrarnos en la historia.
Un texto escueto y directo
nos guiará a través de los
últimos días del verano, los
días más cortos del otoño y
el frío del invierno para llegar
a la próxima primavera
tras atravesar depuradas y
coloridas ilustraciones a doble
página en las que el cuerpo
de la osa juega con las siluetas
y abraza las metáforas.
Un relato contado desde la
sencillez, con las palabras y
colores justos para reflejar
el paso del tiempo y la vida
que se abre paso tras el letargo,
abordando, una vez
más, una de las historias más
cotidianas, extraordinarias y
bellas que se pueden contar.
Un canto a la naturaleza y
sus ciclos. Una historia llena
de vida. (AG)
Edad:
*
Un artista es…
Autora: Marta Ardite
Ilustradora: Mercè Galí
Editorial: Juventud, Barcelona,
2024, 16 €
El protagonista de esta historia
se llama Pablo, y lo
tiene bien claro: de mayor,
quiere ser artista. Con las
ideas menos claras, su hermana
Greta quiere saber en
qué consiste realmente esto
de ser artista. No existe, claro,
una única respuesta; así
que Pablo va exponiendo algunas
de las cualidades que
debe reunir. Por ejemplo, es
alguien que tiene ideas originales,
a veces alucinantes;
alguien al que le gusta explorar
y al que no le importa
ensuciarse; alguien que inventa
mundos con la ayuda
de la imaginación. Así hasta
completar un decálogo, cerrado
con un desenlace que
demuestra que todos, ellos
y ellas, llevan en su interior
un artista en potencia.
Cada una de las características
va acompañada de las
expresivas y originales imágenes
de Galí, en las que
recurre a distintas técnicas:
el collage, las acuarelas, la
fotografía, ayudada de unos
dibujos divertidos y coloristas,
realizados con trazo
espontáneo. La artista catalana,
Premio Junceda 2022,
crea unas escenas que nos
sorprenden, y nos divierten;
algunas nos provocan
una cierta inquietud, otras,
como las obras de los grandes
artistas, nos llegan muy
adentro y nos emocionan, o
nos obligan a pensar. Sobre
todo, buscan la complicidad
de los pequeños lectores
con graciosos guiños, y les
demuestran a los niños y a
las niñas que también ellos
-sin ser Picasso ni Dalí- tienen
la capacidad de imaginar
y pueden crear obras
extraordinarias si dejan a un
lado los prejuicios, el miedo
al ridículo y el ansia de perfección.
Marta Ardite, historiadora
del arte con una larga
trayectoria de curadora
educativa en algunos de
los museos y galerías más
destacados de Europa, y
gran apasionada de los álbumes
ilustrados, escribe
una historia sencilla pero
146
147
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
absolutamente convincente,
demostrando que los libros
de imágenes pueden ser uno
de los mejores instrumentos
para acercar el arte a las
niñas y a los niños. El libro
es, además, una buena ayuda
para maestras y profesoras
en las clases de Plástica,
ofreciendo propuestas muy
sugerentes, fáciles de llevar
a la práctica, muy originales
y creativas. (JLP)
Edad:
Nasha
**
Autora: Cécile Roumiguière
Ilustradora: Justine Brax
Traductora: Isabel Soto
Editorial: Edelvives, Zaragoza,
2023, 19,50 €
Cécile Roumiguière (Rodez,
Francia, 1963) cuenta
una historia de los indios
norteamericanos a los que
despojaron de sus tierras, de
su lengua, de sus derechos,
de sus vidas y, no tan lejos
en el tiempo, arrastraron a
hospicios para que olvidaran
sus raíces indígenas y
a sus familias. La historia
de Nasha reivindica la cultura
y los derechos de los
indígenas norteamericanos;
pero no solo de ellos, sino
también de todos los pueblos
indígenas que a día de
hoy ven cómo sus derechos
son mancillados por culpa
de la riqueza económica que
albergan sus tierras y de la
avaricia de gobiernos, multinacionales
y grupos de poder
que piensan que la tierra
es suya.
La parte gráfica de este
álbum es de Justine Brax
(Francia, 1979) una ilustradora
conocida en nuestro
país gracias a Edelvives, que
ha publicado muchos de
sus libros. En esta ocasión,
como en obras precedentes,
destaca su uso del color, su
paleta llena de tonos brillantes
y vistosos que cambian
en función de la historia que
pinta. La variedad de puntos
de vista es una de sus características,
así como la diversidad
de planos.
Atractivo libro, especialmente
por su carácter reivindicativo,
que intenta
evitar el olvido de los olvidados.
(JS)
Edad:
**
El señor elefante y la señora
gacela sueñan con la gran ciudad
Guion: Martin Baltscheit
Dibujos: Max Fielder
Colorista: Claire Paq
Traductora: Alicia Bueno
Editorial: Astronave, Barcelona,
2024, 17,95 €
Las dos primeras páginas
del prólogo de esta historieta
nos presentan la ley de la
selva: el pez grande se come
al chico. En este caso, un escarabajo
que se va a tragar
una flor es devorado por una
mantis religiosa que, a su
vez, es comida por un pájaro.
Sin embargo, esta historieta
trastoca todas las leyes de
la naturaleza. Los animales
hablan y algunos, como el
elefante Hirst y la gacela Elvira,
se saltan todas las normas.
En vez de la violencia
optan por el amor, aunque
sea entre especies diferentes.
Lo cual no es comprendido
por los otros animales. Además,
un móvil extraviado les
muestra el mundo de la gran
ciudad, tan diferente al de
la sabana que habitan. Los
protagonistas deciden ir a
conocerlo.
Max Fielder, con un dibujo
caricaturesco y una rica
gestualidad, pone en imágenes,
llenas de detalles,
color y notas de humor, la
original historia de Martin
Baltscheit. El dibujante
dota de vitalidad las viñetas
y muestra todas las sutilezas
del guion, lo que los animales
viven, lo que imaginan y
las diversas versiones de la
realidad: la de la tecnología,
la del mono nieto del gran
Piotr o la de las fantasías de
su ingenuo protagonista.
(JGMC)
Edad:
**
Munia y la luna
Autora e ilustradora: Asun Balzola
Editorial: Galimatazo, Madrid,
2022, 16 €
Merecedor del Premio
Apel·les Mestres en 1981 y
publicado en 1982, Munia
y la luna fue el hermoso y
poético álbum que consagró
a la escritora, ilustradora y
traductora vasca Asun Balzola
en los años 80. Cuarenta
años después, tras varias
décadas descatalogado, la
editorial madrileña Galimatazo
ha decidido rescatarlo
del olvido brindando
a los jóvenes del presente la
oportunidad de descubrirlo
por primera vez. Tanto
ellos, como los nostálgicos
de aquellos años dorados de
la literatura infantil, pueden
disfrutar de nuevo, en una
cuidada y respetuosa edición,
de uno de los mejores
álbumes ilustrados que se
han publicado en nuestro
país. Una sorprendente historia
repleta de alegría, inocencia,
misterio y poesía, en
la que lo cotidiano se vuelve
extraordinario y la lírica se
da la mano con el humor.
Un texto arropado por unas
delicadas ilustraciones en las
que sutiles acuarelas y certeros
trazos de tinta se visten
de escasos y tímidos colores
que llenan de luz cada página
y la autora juega con las
repeticiones y las variaciones
de tamaño para sumergir
al lector en una onírica
atmósfera que suma belleza
y emoción a la trama.
Una obra redonda, espléndida,
que recupera su lugar
con la misma fuerza y carisma
con que fue creada en su
día. Carisma que personifica
la pequeña Munia, capaz de
guardar la luna en una botella
de agua, que encarna la
inocencia y la curiosidad infantil
y que brilla de nuevo,
convertida ya, en uno de los
personajes más entrañables
y queridos de nuestra literatura
infantil. (AG)
Edad:
**
Verano
Autora e ilustradora: Suzy Lee
Traductora: Zyanya Gil
Editorial: Barbara Fiore, Albolote,
Granada, 2023, 25 €
Verano, de la ilustradora coreana
Suzy Lee (Seúl, Corea,
1974), combina la música de
Antonio Vivaldi, el verano
de sus Cuatro Estaciones, con
los colores, el grafito, el movimiento,
el agua, el viento,
los relámpagos, las risas de
los niños, los juegos…
Esta es una obra multisensorial
que da rienda suelta a la
expresividad, al trazo, al disfrute
que recibe la estación
cálida como si de una fiesta
se tratase.
En 148 páginas, magníficamente
impresas por la editorial
granadina Barbara Fiore,
la Premio Andersen 2022
nos hace disfrutar a los lectores
con sus líneas, con sus
juegos, con sus personajes
alegres y divertidos que convierten
las páginas de la obra
en un auténtico concierto de
verano, de luces y colores.
Felicidades a ambos por permitirse
este lujo de libro. (JS)
Edad:
**
148
149
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
La fantástica enciclopedia
de dragones y otras criaturas
Autora: Laurence Kubler
Ilustrador: Étienne Friess
Traductora: Sara Bueno Carrero
Editorial: Anaya, Madrid,
2024, 15,95 €
En respuesta a la carta dirigida
a los Caballeros de
la Mesa Redonda por una
princesa prisionera en un
torreón, en la que se queja
de que el dragón que la
guarda se pasa el día bailando
claqué, el secretario
de la citada “Asociación” le
envía un catálogo de seres
para que elija aquel que le
parezca más digno de tan
alta función de custodia: La
fantástica enciclopedia de dragones
y otras criaturas. Un total
de veinticinco personajes
de cuento: dragones, en su
mayoría, junto a delirantes
representantes de las estirpes
de gnomos, duendes,
orcos, hadas o sirenas. Cada
uno de ellos se presenta en
una doble página con un
texto en el que se explican
sus características, sus habilidades
y su peligrosidad (de
0 a 5) y una ilustración colorista
y elocuente de las particularidades
que adornan a
estos peculiares individuos
fabulosos. El conjunto es
una sucesión de ocurrencias
chistosas y de jocosos
anacronismos (la tradición
cuentística se cruza con objetos
y referencias actuales).
Para los autores debió resultar
sumamente divertido
el ejercicio de creatividad e
imaginación que estuvo en
la génesis de esta colección
de seres disparatados. Y entrañables,
por más amenazadores
que algunos se empeñen
en presentarse. (DGV)
Edad:
**
La pequeña genia
y el monstruo del valle
Guion y dibujos: Álvaro Ortiz
Editorial: Astiberri, Bilbao,
2024, 18 €
Afortunadamente, Ayumi,
la pequeña genia hace honor
a su nombre y continúa
paso a paso su andadura por
el mundo de la aventura. En
esta segunda entrega, de la
que promete ser una de las
series más interesantes que
se publican para el lector
infantil, se mantienen los
valores humanos y artísticos
que señalamos en la reseña
anterior. Entre ellos, la valoración
del esfuerzo y de
la amistad o la importancia
de asumir las limitaciones y
el derecho a aprender superando
los fracasos.
Las novedades que presenta
Álvaro Ortiz (Zaragoza,
1983) en esta ocasión son,
por una parte, el escenario,
que se desplaza del legendario
oriente medio al mítico
lejano oriente, y, por otra, el
tema. Los orígenes familiares
de Ayumi son el desencadenante
de esta historia,
ya que solo ella puede salvar
al pueblo de sus mayores de
la amenaza de un monstruo,
con una espada ancestral y
mágica que solo ella puede
empuñar. (JGMC)
Edad:
***
Ícaro en el corazón de Dédalo
Autora: Chiara Lossani
Ilustrador: Gabriel Pacheco
Traductor: Fabio Morabito
Editorial: FCE, Ciudad de México,
2017,18 €
Chiara Lossani (Milán,
1954) crea con el mito de
Dédalo e Ícaro una nueva
historia, una historia de
amor entre un padre y su
hijo. Dédalo cuenta los momentos
que vivieron juntos
en el laberinto y se lamenta
del tiempo que no ha jugado
con su hijo, de los juguetes
que no le ha creado y de los
momentos que él se ha perdido.
“¡Cómo no te enseñé
a obedecerme!” se lamenta
al verlo volar hacia lo alto
mientras el sol derrite la
cera que une las plumas de
sus alas. Chiara, a través del
diálogo y los pensamientos
del inventor, profundiza en
el alma del padre que recuerda
la vida que vivió junto
a su hijo y lo que este le
dio: su corazón.
Gabriel Pacheco (México
DF, 1973) crea un mundo
a medida de Dédalo e Ícaro
con sus personajes cada
vez más alargados, su paleta
cromática contenida,
con destacados dorados y su
eterno azul. Las veladuras
de los fondos hacen resaltar
a los protagonistas y a dos
seres alegóricos que usa el
artista mexicano: el toro de
Creta y el laberinto-árbol
en cuyas curvas se esconden
la vida y la libertad. Gabriel
desarrolla el relato con una
gran variedad de planos y
puntos de vista. En la imagen
final aparece un juguete
del minotauro que hace para
los hijos de su protector, el
rey Cócalo de Sicilia, donde
se siente querido y comprendido
por fin, a pesar de
la pena por la ausencia de su
corazón: Ícaro.
Estupendo libro que nos
acerca al mito desde la humanidad
de los protagonistas.
(JS)
Edad:
***
La niña de los pájaros
Autora: Mónica Rodríguez
Ilustradora: Eva Vázquez
Editorial: Lóguez, Santa Marta de
Tormes (Salamanca), 2023, 13 €
En primera persona, desde
la vejez, el protagonista nos
habla de cuando era un niño
y estaba obsesionado con los
pájaros, en especial con las
cigüeñas. Los tiene de todas
las clases -jilgueros, palomas,
polluelos de perdices,
una urraca-; y un búho que
le regalan los pastores trashumantes,
y que siempre se
le escapa, para satisfacción
de la niña pastora, una huérfana
que se ha acogido a los
pastores que cada año pasan
por el pueblo, en los campos
de Calatrava.
La niña, libre y huraña, misteriosa,
despierta el interés
del niño; y es esta relación
uno de los principales acontecimientos
de su infancia;
en paralelo, la vida diaria en
el pueblo, el trabajo de los
padres, la relación entre los
dos hermanos, la estrecha
vinculación con la naturaleza
y los animales, la crueldad
y el amor.
Y un puñado de peculiares
personajes: Padre y Madre,
el hermano Andresico
y la bisabuela María; los
compañeros de aventuras
y peleas -Centeno, Tuerto,
Matapollos, Ascensión-;
don Martín, el cura, Felisa,
la sacristana, los pastores. Y
el silencio del campo, y el
largo silencio de la noche;
el miedo y la muerte –“la
vida y la muerte, hechas de
la misma sustancia”-. También
la gran belleza, los pájaros
y la vida.
Un hermoso relato que me
recuerda, en su realismo,
150
151
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
algunas novelas de Miguel
Delibes y de Juan Farias;
y, en la atmósfera mágica
y misteriosa, el Alfanhuí
de Ferlosio. Una prosa
muy bella, de frases cortas
y precisas, y de expresivos
diálogos. Un libro lleno de
sensibilidad, emocionante
en la descripción de los personajes
y los sentimientos.
Una puerta de entrada al
jardín de la poesía: como la
Casa Grande, un lugar para
el ensueño. Para disfrute de
grandes y pequeños. (JLP)
Edad:
MO
****
Guion: Pello Varela
Dibujos: Juan Suárez
Editorial: La Cúpula, Barcelona,
2024, 23,50 €
Bernardo Atxaga (1951) es
uno de los mejores escritores
españoles contemporáneos.
La publicación
de Obabakoak en 1988, traducida
al castellano al año
siguiente, supuso un gran
acontecimiento literario en
España y posteriormente
en otros países. Sorprendió
su lenguaje, su forma de narrar
y su voz. Poco después
sucedería algo similar en el
ámbito de la literatura juvenil
con la aparición de Memorias
de una vaca en 1991.
En esta ocasión lo novedoso
era el tono y el punto de
vista ya que la historia nos la
cuenta una vaca en primera
persona, que además discute
con la voz interior de su
conciencia.
El estilo o los estilos de
Bernardo Atxaga son muy
personales y literarios, en
el auténtico sentido de la
palabra, por este motivo no
es fácil adaptar sus obras a
otros lenguajes. Se ha intentado
con el cine y ahora
con el cómic. En este caso
la versión en viñetas es acertada.
Desde el principio se
nos advierte honradamente
de que esta historieta está
basada en la obra original.
Juan Suárez consigue crear
una atmósfera misteriosa,
amenazante, inquietante,
pero al mismo tiempo muy
atractiva. Contrasta su trazo
enérgico con un color
eléctrico, ácido, en el que
destacan la intensidad de
los amarillos, los naranjas,
los violetas o los azules. En
esta historia de iniciación
a la vida adulta también se
oponen el mundo idílico de
la infancia inconsciente y
la violencia de la vida real.
(JGMC)
Edad:
****
¡Salvemos el bosque!
Autora e ilustradora: Nora Dasnes
Traductora: Ana Flecha Marco
Editorial: Liana, Madrid,
2024, 21 €
El bosque próximo al colegio
es el lugar en el que tienen
sus peleas las dos pandillas
que encabezan Abdi
y Bao, en el último curso
antes de pasar al instituto.
En el Consejo Escolar,
Bao, la más inquieta de la
pandilla de las chicas, presenta
una lista de propuestas
medioambientales para conseguir
un colegio ecológico.
Como respuesta, los adultos
presentes en la reunión proponen
y aprueban la ampliación
del aparcamiento a
costa de cargarse el bosque.
En este contexto, comienza
la rebelión. Bao, a la que se
unen sus mejores amigas,
Tuva y Linnea, organiza
una protesta para salvar el
bosque. Primero, una carta
dirigida a la dirección
del colegio y a las familias,
acompañada de un informe
sobre el cambio climático y
los efectos sobre el planeta.
Luego, otras acciones muy
pensadas, mantenidas con
una actitud firme y decidida.
Con su trabajo y capacidad
de convencimiento, logran
el apoyo de otros compañeros
y de los mayores, que
en un principio no se habían
tomado el asunto en serio.
Dora Dasnes, ilustradora y
autora noruega formada en
Reino Unido, cuyos cómics
para niños y jóvenes están
teniendo el reconocimiento
internacional, ha creado una
historieta muy bien escrita
y dibujada, muy amena y
ajustada a la realidad, sobre
cómo actuar en una situación
concreta, hasta conseguir
la reflexión y el cambio
de opinión de los adultos y
de las autoridades.
El libro, que obtuvo el Nordic
Council Children and
Young People´s Literature-
Prize, es una invitación a reflexionar
sobre la gravedad
del problema y sobre la responsabilidad
de las actividades
humanas en el calentamiento
global como han
demostrado los científicos
dedicados a las cuestiones
climáticas. Pero es también
una inyección de optimismo
para aquellas y aquellos que
están dispuestos a luchar
contra el cambio climático
más allá de las palabras.
(JLP)
Edad:
****
Las cien tormentas
Autora: Beatriz Giménez de Ory
Ilustrador: Adolfo Serra
Editorial: Loqueleo, Madrid, 2024,
13,95 €
Este es un libro encantador,
de una acusada originalidad
en la combinación de dos claves
narrativas que no suelen
encontrarse reunidas: la de la
tradición oral y la de la novela
de aventuras. Y lo hace
a través de un anacronismo
que fluye de un modo natural:
los personajes y la trama,
propios de los cuentos fantásticos
(que se desarrollan
en un no-tiempo mítico),
conviven con la aparición de
libros como La isla del tesoro,
Mujercitas o Tom Sawyer
-hay un homenaje a este último
en uno de los hilos de
la historia- (que pertenecen a
un tiempo histórico).
Los protagonistas (junto a
otros personajes secundarios,
Bobo-Babbo, un joven
analfabeto pero con sorprendentes
capacidades
que le emparentan con los
pájaros y los árboles; la
niña Selva, de una estirpe
de hadas; Tabú, un niño
perdido) construyen una
comunidad que pasa por
encima de las dificultades
de sus complicadas biografías
y de la cruel amenaza
que representa el despiadado
vizconde Mangiafuoco.
Una prosa sin pretensiones,
de una admirable claridad,
que alcanza altas cotas de
belleza por la vía de la sencillez
y la renuncia al artificio,
al servicio de una historia
de una delicada, a la vez que
poderosa imaginación. Las
ilustraciones son igualmente
luminosas, con un colorido
festivo cercano al fovismo
que provoca en el lector
una estimulante sensación
de armonía. (DGV)
Edad:
****
En nombre de Catherine
Guion, dibujos y color:
Mayalen Goust
Traductora: Alba Pagán
Editorial: Astronave, Barcelona,
2024, 24,95 €
En nombre de Catherine es
una adaptación al cómic de la
novela de Julia Billet (1962)
que se inspira libremente en
la adolescencia de su madre.
152
153
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
Continúa la biografía de
su infancia, refugiada en la
casa de los niños de Sèvres,
cuando fue perseguida en
Francia durante la II Guerra
Mundial por ser judía. Este
episodio fue adaptado al cómic
y dibujado por Claire
Fauvel con el título de La
guerra de Catherine (2018),
publicado en España también
por Astronave.
Esta segunda parte se dirige
a un público juvenil y,
al igual que en la anterior,
mezcla personajes reales con
otros de ficción. La guerra
ha terminado y la protagonista
tiene que tomar importantes
decisiones, como
distanciarse de una antigua
relación amorosa, introducirse
en el mundo laboral
o abandonar la casa que la
acogió, manteniendo buenas
relaciones con las personas
que la ayudaron.
Su nueva vida como fotógrafa
profesional la lleva
a conocer el mundo de la
prensa parisina, a personajes
muy interesantes de la
cultura y a viajar a EE. UU.
para observar en directo la
realidad de la discriminación
racial de los afroamericanos.
El dibujo de línea
clara de Mayalen Goust es
realista y elegante. Los colores
planos son intensos y
simbólicos y la narración
fluye gracias a la acertada
planificación y a los diversos
recursos expresivos que
emplea con moderación.
(JGMC)
Edad:
*****
Obligados a partir
Autora: Laia de Ahumada
Ilustradora: Cinta Fosch
Editorial: Akiara Books, Barcelona,
2024, 18,50 €
Este libro recoge seis testimonios
de jóvenes migrantes:
tres chicos y tres chicas
que actualmente residen
en España: Soly, senegalés;
Helena, boliviana; Said, sirio;
Ruth, salvadoreña y
Meriem y Ossama, marroquíes.
La autora del libro
los entrevistó a cada uno de
ellos -algunos habían llegado
cuando aún eran menores-,
y después de escucharlos
y acoger sus historias, les
ha dado voz respetándolas,
sin tergiversar la fuerza de
su mensaje.
Cada uno de ellos explica
cómo era su vida antes de
partir, por qué y cómo se
fue de su tierra -su recorrido
lleno de dificultades y de
retos-; y, también, cómo es
su vida en la actualidad, aquí
en su nuevo país. Hay en sus
relatos muchas dificultades
y obstáculos, mucho sufrimiento
y mucha soledad;
pero, también, puesto que
son historias de entereza y
superación, muchos motivos
para la esperanza. De
su acogida e integración se
hicieron responsables personas
a título individual y
entidades que pusieron de
su parte su compromiso
para que todos ellos y ellas
puedan vislumbrar una vida
con futuro.
Las historias están acompañadas
por imágenes de carácter
simbólico, centradas
en algún aspecto particular
-origen, vivencias, aspiraciones-,
con el objetivo de
afinar la mirada del lector.
En cada caso, la ilustradora
nos muestra un mapa con
el itinerario recorrido por
el protagonista para llegar a
nuestro país.
Al final del libro, en el
apartado “Para saber más”,
se recogen informaciones
orientativas sobre diferentes
conceptos y trámites legales
a los que deben enfrentarse
los inmigrantes: visado,
NIE, refugiado, empadronamiento,
MENA, etc. Incluye,
además, una ficha de
trabajo con una propuesta
didáctica que los interesados
pueden descargar.
Es un libro que todos deberíamos
leer, comenzando
por los chicos y chicas
de nuestros institutos. Para
ponernos en la piel de las
personas inmigradas que tenemos
a nuestro lado, saber
a qué han renunciado, cuánto
han arriesgado, quiénes
son realmente, por qué han
venido y cómo se sienten.
(JLP)
Edad:
*****
Presas fáciles. Edición integral
Guion y dibujos: Miguelanxo Prado
Editorial: Norma, Barcelona,
2024, 35 €
Este volumen de ciento
ochenta y cuatro páginas
nos ofrece la versión integral
del díptico Presas fáciles.
Se compone de dos relatos
en los que Miguelanxo Prado
se apoya en el género negro
para analizar sendas realidades
sociales en las que
las personas más vulnerables
son víctimas de sistemas de
poder que las oprime hasta
provocar su destrucción física
o moral. La primera parte
se titula Hienas y se publicó
en 2016. Ahora se reedita
en color y se reproducen
las Instrucciones de uso en las
que el autor explica que la
noticia del suicidio de una
pareja de ancianos a punto
de ser desahuciados y perder
la propiedad de su casa
por culpa de la estafa de las
preferentes, fue el origen de
la investigación y la realización
de este cómic.
La segunda parte se denomina
Buitres y ha supuesto
un tremendo esfuerzo para
el autor profundizar en otro
fenómeno recurrente también
en la prensa, pero sobre
el que los lectores pasamos
de puntillas. En la Nota
final Prado afirma que la ficción,
que puede parecer que
se aleja de la realidad, es la
que nos puede conducir a plantearnos
dudas, contradicciones
y alternativas más o menos
sorprendentes de manera más
eficaz. Gracias a los ficticios
inspectores Olga Tabares y
Carlos Sotillo el lector puede
adentrarse en el verdadero
entramado de las redes
de la pornografía infantil y
sus trágicas consecuencias.
(JGMC)
Edad:
*****
Con el ojo del cogote
Autor: Juan Kruz Igerabide
Ilustradora: Elena Odriozola
Editorial: Ediciones Modernas
El Embudo, Donostia, 2023, 16,50 €
Nos habla aquí la voz de un
niño curioso y observador
que conserva una mirada
sin prejuicios. Pasado más
de medio siglo, relata los
recuerdos de su infancia y,
con ellos, el día a día en un
pueblo vasco. Las andanzas
y travesuras en compañía
de los amigos. Los primeros
juegos, los partidos de
fútbol y de pelota a mano.
El trabajo en el caserío. Las
peleas con la pandilla de
los desalmados, el asalto a
los frutales de los vecinos.
Los cuentos y anécdotas de
la infancia que su madre le
contaba, el aprendizaje de
la lectura con historias de
santos y de mártires, el intercambio
de tebeos con
los amigos; y, más tarde,
Verne y Salgari, y los libros
de Barandiarán, el cura antropólogo.
La atracción por
las palabras y su sonido en
la música del latín, que más
adelante le llevaría a la poesía.
Muchos episodios acontecen
en el entorno de la
iglesia, pues el narrador fue
miembro del coro y ejerció
de monaguillo; no extraña
que su trayectoria infantil
concluyera con el deseo de
ser cura y con la entrada en
el seminario. Y con ella, el
final de la infancia.
Con una prosa cercana, rica
en imágenes, y con un humor
sutil, Juan Kruz nos revela
su mundo infantil a finales
de los años cincuenta y
comienzos de los sesenta del
pasado siglo, en plena dictadura
franquista. De fondo,
las heridas de la guerra,
la estrecha relación entre
religión y política, el adoctrinamiento
en la escuela,
el desprecio de los migrantes
que llegan del sur, los
abusos de los matones y los
abusos sexuales en la iglesia,
la constante presencia de la
enfermedad y la muerte.
154
155
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
Sin embargo, el libro es un
canto a la vida, y las vivencias
del autor nos atrapan
a los mayores que tuvimos
experiencias similares. Y seguro
que también a los niños
de ahora: aunque alguna
situación les resulte extraña,
en muchas de las aventuras
se reconocerán y las disfrutarán.
El bello diseño, con el
puñado de fotos familiares,
de amigos y vecinos y de las
fiestas del pueblo, y los dibujos
de Elena Odriozola,
lo convierten en un libro
entrañable. (JLP)
Edad:
Chic*s
*****
Autora: Lorenza Bernardi
Traductora: Marinella Terzi
Editorial: Loqueleo, Madrid,
2024, 12,75 €
Lorenza Bernardi es una
guionista y escritora italiana
que vive entre la populosa
ciudad de Milán y una cabaña
rodeada de bosques alpinos
donde, junto a un sagaz
perro de nombre Sherlock,
inventa historias. Algunas
han salido en su trabajo anterior
y tienen millones de
lectores: el producto “Geronimo
Stilton”, del que fue
durante seis años directora
de proyecto. La literatura
infantil funciona así desde
hace unas décadas y 128
libros sobre este ratón al
que le gusta el queso es una
muestra clara. Lorenza, ya
con su nombre verdadero,
ha publicado varias exitosas
novelas juveniles; la última
–Ragazz*, traducida al español
como Chic*s-, en un
juego de estrellas que quiere
anunciar la importancia del
género. La portada italiana
desvela las intenciones de
la autora -“Una fulminante
commedia sullo scambio di
genere”- y desaparece en la
edición española.
El argumento se resume fácil:
la señora Frigerio, profesora
de Lengua y Literatura,
pide a sus alumnos que
piensen en un tema para el
espectáculo de fin de curso,
desatando un revuelo en 3º
C (italiano: 1aC): los chicos
hacen bromas estúpidas
sobre las chicas y las chicas
ya no tienen la intención de
quedarse calladas y sentirse
discriminadas. El guion del
trabajo dramático establece
una sola regla: los chicos escribirán
e interpretarán las
partes femeninas, mientras
que las chicas las masculinas.
Todo muy académico hasta
que intervienen ¡¡¡7 dioses
del Olimpo!!! Dirigidos
por Artemisa, la diosa del
amor y la belleza, se entrometen
en el trabajo escolar
en una noche de truenos y
relámpagos. A partir de ahí
los desafortunados elegidos
-Sara, Nina, Alice, Giovanni,
Jacopo y Tommaso- tendrán
que intercambiar sus
vidas y sus cuerpos entre sí.
Literalmente. Esto produce
alteraciones de efecto positivo
para que los chaval*s de
13-14 años entiendan los estereotipos
de género. Todo
acaba bastante bien, cosas
de ofrecer finales felices en
novelas juveniles, aunque
sean irracionales distopías.
Una novela dividida en dos
partes: episodios escolares
y estásimos con dioses griegos.
Mezcla que se admite
buscando el resultado de
tanto cóctel histórico. Se
lee con curiosidad y divide
también a los lectores de la
secundaria española: unos
disfrutan con las locuras
divinas y otros sufren con
compañeros etarios haciendo
vidas entrelazadas. La
editorial española lo coloca
para mayores de 12 años (1º
de ESO), quizás como libro
preventivo para cuando lleguen
a 3º de ESO. (JFR)
Edad:
*****
Dulce herbario
Autor: Juan Kruz Igerabide
Ilustradora: Mo Gutiérrez Serna
Editorial: Creotz, Vigo,
2024, 19,90 €
El pasado año Creotz publicó
Bestiarium (comentado
en Peonza 145, julio
de 2023), un libro que recuperaba
un cuaderno de
poemas de una adolescente
Dulce María Loynaz, parte
de una trilogía de trabajos
escolares (dedicados al
mundo animal, al vegetal
y al mineral) con una historia
curiosa, apasionante,
que quedaba recogida en el
interesantísimo prólogo de
la obra, firmado por la editora.
Lamentablemente, los
otros dos poemarios se extraviaron,
razón por la que
la editorial ha emprendido
la labor de homenajear a la
poeta cubana con la publicación
de Dulce herbario, en
alusión a aquella colección
perdida de versos dedicados
a las plantas.
El encargado de componer
este herbario de metáforas
y rimas es Juan Kruz Igerabide
(autor, en la misma
editorial, de Nana para un
nieto). En el prólogo traza
el parentesco que une a las
plantas y a la poesía y describe
cómo las hierbas y
los sentimientos deben ser
igualmente recolectados
con amoroso cuidado. Sus
poemas están dedicados a
humildes especies de su entorno
vasco: liquen, musgo,
helecho, trébol, brezo, alfalfa…
En cada uno, bajo el
nombre común y el científico
de cada planta, incluye
una breve introducción en
prosa a la que siguen breves
composiciones poéticas,
sencillas, evocadoras, en las
que se alternan la nostalgia
y la ironía.
Las ilustraciones, al igual
que en Bestiarium, pertenecen
a Mo Gutiérrez Serna
que utiliza un planteamiento
similar, con un poderoso
cromatismo y un atrevido
concepto del diseño gráfico,
tan actual como vintage,
que juega a interpretar sutilmente
los poemas. (DGV)
Edad:
*****
Una mujer de espaldas
Guion y dibujos: Yamada Murasaki
Traductor: Marc Bernabé
Editorial: Salamandra, Barcelona,
2024, 24,95 €
El conjunto de las 36 breves
historietas, de entre cuatro
y catorce páginas, que se reproducen
en este volumen,
se titula originalmente Shinkirari
en japonés y A Flash
of Light en su traducción al
inglés. Este título, Un destello
de luz, es más poético y
esperanzador, posiblemente
se ajuste con mayor precisión
a su contenido y a la
manera como nos lo presenta
la autora.
Yamada Murasaki (1948-
2009) nació en una familia
pobre y su padre murió
cuando aún no tenía dos
años. Su hermana enfermó
de tuberculosis y ella tuvo
que ir a vivir con sus abuelos
en una pequeña habitación.
Se casó y tuvo dos hijas, renunció
a su labor creativa y
sufrió los malos tratos de su
esposo alcohólico y machista
hasta que se divorció y
pudo volver a dibujar profesionalmente
para mantener
a la familia.
156
157
PEONZA #151
BIBLIOTECA
IGUALES
El título en español, Una
mujer de espaldas, se refiere
a la historieta “Háblale a mi
espalda”, en la que la protagonista
se reafirma en la
decisión de no soportar más
las infidelidades y el maltrato
de su marido. A pesar de
la mala vida que vivió la autora,
los diferentes episodios
del libro reflejan sutilmente
los problemas conyugales y
se centran en la vida cotidiana,
las relaciones entre la
madre y sus hijas y la evolución
de estas.
Tanto el dibujo como las
pequeñas anécdotas son de
una gran delicadeza. Las
viñetas eliminan todos los
elementos innecesarios y
una línea fina y segura, con
muy pocos trazos, logra
transmitir una amplia gama
de sentimientos, los estados
de ánimo, los pensamientos
y el conflicto interno de una
madre cariñosa y atenta. A
lo largo de casi 350 páginas
la protagonista va evolucionando
y afirmándose como
mujer hasta el último capítulo
en el que serenamente
comunica a su marido la
decisión que ha tomado. No
hay el menor resentimiento
en Yamakawa, sino mucho
cariño y luminosidad. Al
final reconoce que a pesar
de las dificultades siempre
ha sido libre. Un ensayo de
cuarenta páginas de Ryan
Holmberg, acompañado de
fotografías, revisa la vida y
la obra de Yamada Murasaki.
(JGMC)
Edad:
*****
158
159
PEONZA #151
Colofón
La niña lectora
Autor: Manuel Rivas
Ilustradora: Susana Suniaga
Editorial: Alianza, Madrid, 2022
A principios del siglo XX, la ciudad de A
Coruña fue un faro de pensamiento libertario.
Ateneos y bibliotecas de barrio abrían
sus puertas a las clases populares y quienes
no habían podido ir a la escuela siendo niños
aprendían de mayores a leer. En las fábricas
y talleres, durante la jornada laboral,
unas lectoras leían libros en voz alta a sus
compañeras. La historia de Nonó, la niña
lectora, acontece en esta época. Para poder
asistir a la escuela -entonces no había aulas
para las niñas-, se vistió de niño.
Me vestí de hombrecito para ir a la escuela, pero
acabé por vestir siempre así. A mi manera. El
estilo Nonó. Estaba muy orgullosa de un chaleco
que yo misma cosí con harapos de colores. Había
gente por la calle que me preguntaba dónde lo
había comprado. Y yo respondía: “¡En París de
la Francia!”.
Era un trozo de Los miserables, de Victor
Hugo. Nunca lo olvidaré. Tenía que ponerle voz
a un policía inflexible, de pronto lleno de dudas
porque un antiguo presidiario acababa de perdonarle
la vida. Hacía para sí una pregunta tras
otra. Pensé que me iba a marear: “¿Lo hizo por
deber? No. Por algo más. Y yo. Al perdonarlo
también, ¿qué hice? ¿Mi deber? No. Algo más”.
Hasta que llegué al final sin desfallecer: “¿Hay
algo, entonces, por encima del deber?”.
-Hay, sí. ¡La bondad! -dijo el maestro-. ¡Bravo,
Nonó! ¡Qué bien haces las curvas de las interrogativas!
No paraba de leer. También cuando dormía soñaba
con las palabras que no entendía bien. Trepaba
por ellas como por un muro para ver lo que
escondían detrás.
Un día me tocó leer en la escuela de la Antorcha.
Para todos.
160
161
Ilustraciones de Suzy Lee Image inspired by “Tangible Thoughts” ©Suzy Lee, BIR 2023