04.12.2024 Visualizaciones

Peonza 151

Revista de Literatura Infantil y Juvenil

Revista de Literatura Infantil y Juvenil

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre2024 | 10 €

Premio Nacional de Fomento de la Lectura 2018

Iguales

#

151


PEONZA #151

Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre 2024

Ilustraciones de Suzy Lee

Premio Nacional

de Fomento

de la Lectura 2018

EDITORIAL

Por la igualdad....................2

ARTÍCULOS

Celia, el humor como

resistencia

Raquel López Royo...........7

Marji, la contradicción

ilustrada

Cristina Puerta Duviau....15

Matilda, la rebeldía silenciosa

Ana Polanco.....................27

Pippi Långstrump,

la rebelión de una niña

en la literatura infantil

Ainara Bezanilla...............35

Sophia.

Los veranos en una isla

Andrea Villarrubia...........43

Otras miradas para

narrar(nos)

Luis Arizaleta...................53

ENTREVISTAMOS A

Ana Merino

José Luis Polanco y

Almudena González........58

PIONERAS DE LA LIJ

Blanca Calvo. Una historia

de trabajo y entusiasmo

por las palabras

Estrella Ortiz...................73

ENTRE VIÑETAS

Diccionario abreviado

de heroínas del cómic

Juan G. Martínez-Conde.80

ILUSTRARTE

Aquel puñado de libros

Antonia Rodenas..............98

Munia y la luna,

rescatando un clásico

Susana Ramírez..............100

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

Almudena González......104

MIL PALABRAS

PARA UNA IMAGEN

Una casa con paredes

de humo y seda

José Luis Polanco..........135

PEONZAS ILUSTRADAS

El sueño del caimán. A. Soler

Joaquín M. Cano............ 140

LEEMOS PARA QUE LEAN

Mujeres imprescindibles

Josefina Collazos ...........142

BIBLIOTECA......................145

COLOFÓN

La niña lectora

Manuel Rivas.................160

Esta revista recibió ayuda a la edición del Ministerio

de Cultura y de la Fundación Santander

Creativa.

Edita: Asociación Cultural Peonza

Apartado de Correos 2170.

39080 Santander.

Depósito Legal: SA-265-1994

ISSN: 1130-8370J

Diseño y maquetación:

Marcello Conta, spr-msh.com

Impresión: Gráficas Copisán

Equipo de redacción:

Ainara Bezanilla Orallo

Encarnación Espinosa Astillero

Javier Flor Rebanal

Javier García Sobrino

Almudena González López

Juan Gutiérrez Martínez-Conde

Diego Gutiérrez del Valle

José Luis Polanco Alonso

Alberto Sebastián Gutiérrez

Colaboradores:

Paciano Merino Merino

Francisco Díaz Herrera

Sara Huete

Joaquín Martínez Cano

Yolanda Novoa

Luis Ramas Ramírez

Juan Vélez Bodero

Yexus

Suscripciones:

administracion@peonza.es

Tél: [+34] 651 533 669

Contacto:

www.peonza.es

peonza@peonza.es

1



PEONZA #151

Por la igualdad

EDITORIAL

IGUALES

Open this book.

Jesse Klausmeier.

Il Suzy Lee.

Chronicle Books,

2013

La igualdad es una necesidad vital del alma humana.

La misma cantidad de respeto y de atención se debe

a todo ser humano, porque el respeto no tiene grados.

Simone Weil

Alicia, Celia, Matilda, Momo, Munia, Pippi Calzaslargas, Ronia, la hija

del bandolero, de Astrid Lindgren. Ana la de Tejas Verdes, de Lucy

Montgomery. Jo y sus hermanas en Mujercitas, de Louisa May Alcott.

Clementina, Margarita, Rosa Caramelo, las protagonistas de Adela Turin,

a favor de las niñas. Sophia, aquel verano en la isla que imaginó

Tove Jansson. Marji en Persépolis de la iraní Marjian Satrapi, símbolo del

compromiso cívico y la lucha de tantas mujeres.

En los libros, algunos libros, niñas valientes, intrépidas e ingeniosas que

se salen de los caminos trillados, siempre dispuestas a la aventura. Niñas

atrevidas e irreverentes, haciéndole frente a los riesgos y las adversidades

que se presenten. Rebeldía, imaginación desbordante, desparpajo. Un

espíritu libre y valentía para tomar las riendas de su destino.

Dream of

Becoming Water

Lucid Fall

Il Suzy Lee

Chungaram, 2020

Tangible Thoughts

Suzy Lee

BIR, 2023

tantos países del planeta: las niñas y las mujeres, las principales víctimas.

¿Qué nos dicen los libros protagonizados por estas niñas inteligentes

y creativas, dispuestas a saltarse las normas cuando las consideran injustas?

¿Son sus aventuras, su actitud frente a la adversidad, su osadía,

un referente para los lectores y las lectoras? ¿Generan deseos de emulación?

¿Siguen interesando sus figuras a las niñas de hoy, o son solo

el icono de generaciones de tiempos pasados? ¿Hay relevo en la actual

literatura infantil y juvenil, personajes que tomen el testigo de aquellas

protagonistas que nos cautivaron en la niñez? ¿O se siguen transmitiendo

valores, preceptos, actitudes y quehaceres más propios del discurso

patriarcal, sexista y discriminatorio de otros tiempos? ¿Qué personajes

femeninos reclaman hoy el protagonismo que históricamente se nos ha

negado a las niñas y a las mujeres?

La realidad, sin embargo, es bien distinta a la que a menudo presentan

los libros, más compleja y con frecuencia hostil para las mujeres, las niñas

y las jóvenes. Y la desigualdad, una terca realidad, con unos niveles

en constante crecimiento. Aún en este siglo XXI, las mujeres seguimos

encontrando demasiadas trabas y dificultades para el ejercicio pleno de

la ciudadanía. Basta observar el rol secundario en las sociedades patriarcales,

los impedimentos en el acceso a la cultura y el conocimiento, el

desigual reparto del trabajo, la injusta distribución de la riqueza y el

poder. Por no citar las graves violaciones de los derechos humanos en

Conscientes de que los roles se aprenden desde la infancia, la representación

del personaje femenino en los libros destinados a los niños y las

niñas es una cuestión que nos preocupa de manera muy especial. De esta

inquietud ha nacido este monográfico en el que han quedado recogidas

las reflexiones de maestras, profesoras, gestoras culturales, editoras

y especialistas en literatura infantil y juvenil, a quienes agradecemos su

generosa colaboración.

#

2

3



PEONZA #151

SUSCRIPCIÓN

Envía este boletín a:

Peonza., Revista de Literatura Infantil y Juvenil

Apartado de Correos 2170

39080 Santander (Cantabria)

o por internet en www.peonza.es

Más información:

administracion@peonza.es

Teléfono: 651 533 669

34€

ESPAÑA

PEONZA

42€

EXTRANJERO

PEONZA

PRECIOS ANUALES

IVA y portes incluidos

Mis datos personales

Apellidos

Nombre

Calle N Piso

C.P.

Población

Tel.

Prov.

E-mail

País

Domiciliación bancaria

IBAN

Entidad

Domicilio de la Agencia

El V Encuentro Internacional del Libro Ilustrado se celebrará

los días 14, 15 y 16 de mayo de 2025 en Unquera, Cantabria,

con el título Murmullos de Encinas.

En nuestro canal de YouTube podéis ver las intervenciones

de los invitados en las cuatro ediciones pasadas.

Revista Peonza

Población

Prov.

País

Si desea recibir factura, indique el número de copias y el NIF

Firma

Revista de Literatura Infantil y Juvenil

4

GOBIERNO

de CANTABRIA

AYUNTAMIENTO

de VAL DE SAN VICENTE

MURMULLOS DE ENCINAS

V ENCUENTRO INTERNACIONAL

DEL LIBRO ILUSTRADO

CANTABRIA



PEONZA #150

´TITULO ÁRTICULO

IGUALES

Celia, el humor

como resistencia

Raquel López Royo

Especialista en Literatura Infantil y editora

Celia, la protagonista de la larga serie de libros de Elena Fortún, fue

un personaje bien distinto a los modelos al uso en la época en que nació,

hace casi un siglo. Su voz rebelde cuestiona la autoridad de los adultos,

la rigidez y la arbitrariedad de unas normas que no entiende. La autora

otorga protagonismo, autonomía y criterio a las niñas y a los niños en

unas historias en las que se confunden las travesuras y las fantasías.

Con unos diálogos espontáneos y chispeantes, y buenas dosis de humor,

cuestiona las tendencias paternalistas y moralizadoras de la literatura

infantil de su tiempo.

Celia ha llegado tarde a mi vida. He leído la obra de Elena Fortún, ya

adulta, en una edición de Alianza Editorial de 1995, ilustrada por Molina

Gallent, retirada en el depósito de la biblioteca. Los prejuicios, las

novedades acuciantes, el afán por estar al día, nos hacen olvidar algunos

libros esenciales para entender lo más actual. Celia es un personaje literario

que se hace vivo por lo que dice y por cómo lo dice. La mirada de la

infancia sobre el mundo adulto y el sonido de su voz la convierten en un

personaje moderno, es más, diría que, en este momento, incluso, censurable

por su desparpajo enfrentándose a las sinrazones de los adultos, a

la cordura gris que rechaza la imaginación, y a la posibilidad de inventar

un mundo mejor, frente a una realidad que amenaza con retroceder en

la conquista de derechos.

Celia en el colegio

Elena Fortún

Il. L. De Ben

Aguilar, 1968

La voz de Elena Fortún

Il. Molina Gallent

En el fondo, Celia es Elena Fortún.

Carmen Bravo Villasante, 1986

En 1928 se publican los primeros cuentos protagonizados por Celia y

su autora, Elena Fortún (seudónimo de Encarnación Aragoneses) tiene

43 años. Está casada con un militar republicano, en un matrimonio

poco feliz, y está marcada por la muerte de uno de sus hijos (Bolín) a la

edad de 10 años. En 1925 ha vuelto a Madrid después de una estancia

de dos años en Tenerife para recuperarse anímicamente y participa de

un momento histórico en el que la dictadura de Primo de Rivera está

>>

6

7



PEONZA #151

Celia, el humor como resistencia

fradía del Inmaculado Corazón de María publicó un escrito donde se calificaba

a las socias del Lyceum de “mujeres sin virtud ni piedad”, con “las piernas al

aire”, cuyos hijos eran “muy desgraciados por tener una madre liceómana”, y las

calificaba de “féminas excéntricas y desequilibradas”.

En este contexto de reivindicación de derechos y de la búsqueda por

encontrar un lugar en el mundo situamos a la autora de Celia y sentimos

que la voz de su personaje habla por la autora y que, a través de Celia,

Elena Fortún imagina una sociedad más libre, sin mujeres sumisas, que

hacen frente a una religión rígida, a la arbitrariedad y a la sinrazón. Desde

que dejé de tener pequeñines que me necesitaban a todas horas, me he pasado los

días anhelando algo que no sabía dónde estaba, pero que me era necesario para

vivir. Ya lo encontré: figúrate si estaré contenta. Tengo la suerte de tenerte a ti

para contarte estas cosas, porque en casa no puedo hablarlas con nadie. En el

fragmento de esta carta que Elena Fortún dirige a una amiga podemos

constatar la necesidad que explicita la autora de reivindicar sus deseos

profesionales y quizá otros, que están muy lejos de los que se imponían

a las mujeres de su tiempo.

IGUALES

La voz de Celia

Celia en el mundo

Elena Fortún

Il. Molina Gallent

Aguilar, 1934

8

perdiendo apoyos. En su círculo de amistades hay una ebullición social

e intelectual impulsada por la Institución Libre de Enseñanza y por grupos

de mujeres reunidas en torno al Lyceum Club, una asociación laica,

creada por María de Maeztu, que se interesaba por sus derechos y que

contribuyó a elevar el nivel cultural de las mujeres en España. 1

El Lyceum Club de carácter aconfesional en cuyos estatutos figura: Trataremos

de fomentar en la mujer el espíritu colectivo, facilitando el intercambio

de ideas y encauzando las actividades que redunden en su beneficio; aunaremos

todas las iniciativas y manifestaciones de índole artística, social, literaria,

y científica, orientadas en bien de la colectividad, resultó ser un espacio de

libertad en una sociedad que tenía a la mujeres alejadas del mundo de la

cultura y también fue el impulso para que Elena Fortún se entregara a

su vocación de escritora y empezara a publicar “en serio”, alejándose de

la vida tradicional de ama de casa, esposa abnegada y madre de familia.

Según Antonia Rodrigo: los éxitos del Lyceum Club sirvieron de termómetro

para revelar el estado de opinión, la sensibilidad y el interés de la mujer española

por superar la mediocridad y el aislamiento que dominaban su vida. Pero como

era la primera asociación femenina que no estaba bajo el feudo de la sotana, y

como ni los ataques, ni las alusiones, ni la circular de la Unión de Damas españolas

parecieran surtir efecto, el director espiritual de las “Hijas de María” las

puso en la disyuntiva de darse de baja en el Lyceum o devolver la medalla de la

Congregación, ya que el Club era un lugar pernicioso “donde se facilitaba todo

tipo de lecturas, desde el Corán hasta el Ripalda. El órgano oficial de la Archico-

1 Para acercarse a la vida de Encarnación Aragoneses es imprescindible la obra de Marisol

Dorao (1999) Los mil sueños de Elena Fortún. Universidad de Cádiz. Se puede consultar en:

https://tiendaeditorial.uca.es/descargas-pdf/84-7786-576-0-completo.pdf

Celia aparece, con siete años, protagonizando algunos episodios que

Elena Fortún empezó a publicar en 1928 en la revista Gente Menuda,

el suplemento infantil de Blanco y Negro (ABC). En 1929 estos relatos

sueltos se agrupan en un primer libro titulado Celia, lo que dice, editado

por Aguilar al que le sigue Celia en el colegio y más adelante, con Celia

haciéndose mayor, irán apareciendo otros títulos hasta once volúmenes.

La serie crecerá, y el universo de Celia se amplía convirtiendo en protagonistas

a su hermano Cuchifritín y a su prima Matonkikí. 2

Si con frecuencia afirmamos que una gran parte de la literatura infantil

que se publica en la actualidad se encuentra desubicada de unas coordenadas

espacio temporales concretas, Celia responde a lo que se ha

llamado la novela de costumbres, enraizada en un contexto, reflejando

al detalle el ambiente de una época. Estos relatos nos sitúan en el ambiente

pequeño burgués que rodea a una niña que vive en Madrid en

la calle Serrano acompañada de adultos que forman parte del servicio:

Miss Nelly, la nani inglesa, Juana, la criada, Doña Benita, una señora

mayor, que ya cuidó a su madre, y por supuesto de sus padres amorosos

que la reprenden y la quieren de igual manera. Percibimos a través de

su lectura los usos y costumbres de esta clase social y de la clase obrera,

representada por el servicio, Solita la hija del portero del edificio y otros

niños que irán apareciendo en los diferentes episodios que forman los

libros: Maimón, Lamparón y Pronobis.

2 Para la redacción de este texto he consultado varios artículos que se encuentran recogidos

en esta obra: Muela-Bermejo, D. (2021). Elena Fortún en la Literatura Infantil

y Juvenil: Un estado de la cuestión. Ocnos. Revista de estudios sobre lectura, 20(3).

https://doi.org/10.18239/ocnos_2021.20.3.2519

>>

9



PEONZA #151

Celia, el humor como resistencia

IGUALES

receptores, vamos a encontrar a una niña que desobedece a las fórmulas

imperativas y a las órdenes que desde la racionalidad no comprende y

que prefiere hacer caso a su voluntad. Celia es desobediente en el ámbito

familiar y de manera especial en la escuela religiosa a la que asiste.

No entiende el mandato de los mayores cuando se limitan a reproducir

lugares comunes, expresiones con frases hechas, que a menudo no comprende

o las entiende en sentido literal, provocando la sonrisa en el lector.

Celia cuestiona los tópicos que ocultan la verdad y se pregunta por

el fundamento de las cosas sin conformarse con la primera respuesta,

siempre quiere saber. Rompe así el modelo de niña modosa, que siempre

hace caso a los mayores y que renuncia a tener criterio propio. Pregunta

incansablemente: por qué los niños pobres no tienen juguetes, por

qué tiene que aprender lo que no entiende, por qué su mamá miente

o por qué le cortan el pelo. Celia pregunta para encontrar respuestas

en un entorno en el que parece no encajar porque no está dispuesta a

cumplir las expectativas de su clase o de su género sin preguntas. Celia

quiere pensar por sí misma y diseñará tácticas cotidianas para preservar

su identidad y su independencia. Por todo ello la acusación de rebelde

o ¡Eres un diablo! aparecerá con frecuencia en la voz de las monjas, las

profesoras, o los adultos en general.

Celia novelista

Elena Fortún

Il. Molina Gallent

Aguilar, 1934

Este marco sociológico tan concreto es el que, con el paso del tiempo,

hace que estas historias chirríen o puedan incomodar a los lectores actuales.

Resulta insoportable el trato condescendiente y paternalista de la

clase alta hacia las personas que les sirven, la caridad con los que tienen

menos recursos, el racismo hacia algunos personajes que aparecen en la

obra. Sin embargo, la voz de Celia, lo que dice, especialmente en los dos

primeros títulos, donde es una niña, es una voz universal, sin tiempo, es

la voz rebelde que reclama un modelo de feminidad activo, que cuestiona

la autoridad y lo hace dentro del ámbito conservador de los cuentos

infantiles.

Los lectores van a conocer a Celia a través de lo que dice. La autora ha

elegido una perspectiva novedosa en los relatos dirigidos a la infancia

y es que la voz de Celia es la narradora de sus historias. Desaparece el

narrador omnisciente en favor de un relato autobiográfico con un tono

de oralidad que otorga verdad y color a estas narraciones. Los personajes

se van a construir a través de su habla y aquí Elena Fortún despliega

una extraordinaria habilidad para captar modismos, acentos, vulgarismos,

plasmados en los diálogos, con los que busca teñir de realismo sus

historias y aportar comicidad.

De esto era muy consciente Elena Fortún cuando en una carta a la escritora

Esther Tusquets le comenta: En cuanto a su rebeldía… voy a decirle

un secreto. Todo lo que se ha hecho en el mundo bueno y malo lo han hecho los

rebeldes… pero dicen que los otros van al cielo. Yo no lo creo.

La imaginación de Celia

Celia es una gran lectora. Los libros le permiten aislarse de una realidad

que, a veces, le oprime y también con ellos incorpora a la realidad

las fantasías creadas por sus lecturas. Los cuentos y los personajes le

proporcionan interpretaciones sobre lo que le rodea más convincentes

que las que le dan los mayores y le ofrecen la posibilidad de construir

un mundo autónomo que se aleja de las normas impuestas en la familia

o en la escuela.

Celia, lo que dice

Pertenece Elena Fortún a un movimiento de renovación literaria, junto

con otros autores como Salvador Bartolozzi y Antoniorrobles, orientado

a suprimir de la literatura infantil las tendencias paternalistas y

moralizadoras. La línea educativa que propone la Institución Libre de

Enseñanza, afín a las ideas de la autora, da protagonismo a las niñas y a

los niños y les otorga autonomía y criterio. La idea de educar antes de

instruir impregna las obras de estos autores. Dirigiéndose a estos nuevos

>>

10

11



PEONZA #151

Celia, el humor como resistencia

IGUALES

Rula busca su lugar

Mar Pavón

Il. Maria Girón

Tramuntana, 2015

Florinda Diez

Hernández

La niña que inspiró

el personaje

de Celia.

Celia en el mundo

Elena Fortún

Il. Molina Gallent

–¡Caramba, qué imaginación! ¿Y es en el colegio donde aprendes eso de las hadas

y del viejo de la luna?

–¡Quiá! En el colegio no saben nada. Es en unos libros preciosos que yo tengo,

donde explican todo. ¿Tú no los tienes? Pues, hijo, no te los quiero prestar, no sea

que los pierdas; pero puedes venir un día y los leeremos juntos… (El aeroplano

pequeñito. En: Celia, lo que dice, p.103)

“¿Para qué sirve la imaginación? Básicamente para ponerse en el lugar

exacto del otro y para ponerse en el lugar probable de uno mismo”,

escribe Santiago Alba Rico y así Celia, a través de su imaginación, se

acercará sobre todo a personajes que están fuera de su clase social (vagabundos,

niños de barrios populares) y también, planeará otras vidas para

sí misma ya sea como santa, viajera o criada.

a un mundo adulto en el que los mayores son tan grandes y tan ásperos, tan

diferentes en todo a los niños que no pueden comprender nada de lo que los niños

hacen o piensan. (Prólogo a Celia, lo que dice, p. 41).

Elena Fortún ha construido un personaje, especialmente en sus primeras

obras, que se dirige a un nuevo lector o lectora capaz de desmontar lo

establecido con preguntas y con humor, que no es dócil con la autoridad,

sino que la sortea y la burla con inocencia. Y hay también en Celia, una

cierta melancolía, un poquito de tristeza quizá, porque esa oportunidad

fue robada por una guerra perdida, el exilio cruel y la vuelta a la casilla

de salida para volver a empezar, cuarenta años después, a reconquistar

los derechos de las niñas y de las mujeres.

Las hijas bien

educadas

M.ª Atocha Ossorio

y Gallardo

Sociedad General

de Publicaciones

Barcelona, 1906

Celia en la

revolución

Elena Fortún

Il. Asun Balzola

1987

Ya me canso de ser siempre Celia, y todos los días Celia. Me gustaría ser la niña

que trae los periódicos, o la chica que pide con el ciego en la esquina, o la hija de

un rey, o Almendrita, o la Cenicienta. (El hada en el Sotabanco. En: Celia,

lo que dice, p. 206)

Al mismo tiempo que los lectores de 1929 están conociendo a Celia,

circulan en los libros infantiles del momento otras niñas protagonistas

como Victoria (de Pilar Oñate) o como las niñas de la obra Las hijas bien

educadas, subtitulada «guía práctica para uso de las hijas de familia» de

María de Atocha Ossorio y Gallardo. Mientras que estas niñas representan

todos los tópicos femeninos de la sociedad burguesa de la época,

Celia se presenta como una voz prodigiosa que reclama un lugar autónomo

en el mundo con la imaginación y la rebeldía como aliadas frente

#

12

13



PEONZA #151

IGUALES

Marji, la

contradicción

ilustrada

Cristina Puerta Duviau

Editora

En la novela gráfica Persépolis, la dibujante iraní Marjane Satrapi

relata la infancia de Marji (alter ego de la escritora), en Teherán,

durante la Revolución Islámica que, en 1979, derrocó al sah y aupó

al poder al ayatolá Jomeini. Narra luego su estancia en Europa, adonde

la enviaron sus padres a estudiar y donde reside desde entonces.

Los episodios personales tienen como trasfondo los acontecimientos

sociales. Acostumbrada a decir siempre lo que piensa, Satrapi -Premio

Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades- plasma

la rebeldía de las mujeres, su lucha por la igualdad y la búsqueda

de un mundo más justo e integrador.

Una invitación a mirar

Marjane Satrapi dice que no se le da bien la prosa. Que, cuando escribe,

todo se vuelve pesado y pierde totalmente el sentido del humor. A pesar

de no venir de una cultura del cómic, según cuenta en una conversación

con Art Spiegelman, 1 dice que sus ilustraciones siempre han sido narrativas:

que escribe dibujando.

También dice que, sin ser historiadora, decidió contar la historia que vio

de niña: los años sanguinarios de su Irán natal desde el fin del régimen

del sah a la revolución islámica y la guerra contra Iraq. Porque, adulta y

exiliada en Europa, constató tal ignorancia que se dio por misión “humanizar

a los iraníes” y combatir el “racismo oculto” en Occidente. 2

Persépolis

Marjane Satrapi

Reservoir Books,

2020

Los cuatro libros de su serie gráfica Persépolis, publicados en francés

entre 2000 y 2003, y que se han vendido en más de dos millones de

1 Conversation with Marjane Satrapi and Art Spiegelman. PEN America, Nueva York,

2017: https://www.youtube.com/watch?v=rUmSAq5uNLY

2 The little girl in Persepolis has grown up: Marjane Satrapi on life after her hit graphic

novel – and her radical new work. The Guardian, 16 de marzo de 2024. >>

14

15



PEONZA #151

Marji, la contradicción ilustrada

IGUALES

A. Persépolis 1

ejemplares en unos 24 idiomas, son la narración gráfica de la historia de

Marji, la pequeña Satrapi. No como autobiografía. Es un artificio visual

y textual que hila anécdotas objetivas y subjetivas en una ficción autosuficiente.

Su personaje principal se construye según avanza la historia

entre discursos irreconciliables que, sin embargo, coexisten. La identidad

de Marji no es estática como la de Mafalda. Ella cambiará frecuentemente

de perspectiva, de vida. Será muchas Marji a lo largo de la serie.

¿Cómo asimila Marji un mundo violento y plagado de contradicciones?

En Persépolis chocan abismalmente tradición y modernidad, Oriente y

Occidente; represión y libertad de expresión; discurso oficial y subversivo;

la mujer pública y la privada; los héroes de las películas y los mártires

de la revolución; la realidad de la calle y la fantasía juvenil. La familia

que protege, pero también abandona; la ilusión y el desengaño, la vida

y la muerte.

B. Persépolis 3

>>

16

Estas dicotomías no solo están en lo que se dice, sino en lo que se muestra.

Es posible que presentar un trasfondo político apabullante con imágenes

monocromas y, en principio, sencillas haya desviado buena parte

de la conversación sobre Persépolis: se ha escrito mucho más acerca de su

“fondo” textual que de su “forma” gráfica. Con todo, son las decisiones

gráficas del trazo, el punto de vista, el color y la composición las que dan

ritmo y base al relato. Los textos ofrecen información, voces diversas y

una distancia irónica que, contrapuestos a la ilustración, generan sentidos.

Marji, como todo elemento en un cómic o novela grafica, donde

prima la imagen pictórica, es también una construcción de sentido visual

que Satrapi nos invita a mirar.

La construcción del personaje por el contraste

visual y textual

En la primera viñeta de Persépolis 1, vemos a una niña (A). Su rostro está

enmarcado por un hiyab: una prenda visible muy connotada que enseguida

confronta nuestros prejuicios “occidentales” sobre el “otro musulmán”,

como observa Kate Hashemi. 3 La niña no sonríe; parece una

foto de un carnet de identidad. En la imagen siguiente, se sale de cuadro

3 Hashemi, Kate C. Daughters of Persia: Female Characters in Iranian Graphic Novels

en MAI, 30 de marzo de 2023.

17



PEONZA #151

Marji, la contradicción ilustrada

IGUALES

C. Persépolis 1

D. Persépolis 1

>>

18

y surgen otras chicas. Se parecen, salvo que cada una tiene un nombre

propio. Ella, de momento, no lo tiene. Está y no está; la tenemos y la

perdemos. Pero, como en los juegos de esconderse y reaparecer que embrujan

a los pequeños, ya nos tiene atentos a su punto de vista.

Su rostro redondo evoca la infancia, pero darle esta morfología es también,

tradicionalmente, una decisión gráfica para incitar una reacción

afectiva del lector. 4 Satrapi, sin embargo, no nos deja en esta primera

emoción y dibuja en aquel rostro trazos mínimos para expresar risa, ira,

miedo, dolor. En la adolescencia, Marji mudará la redondez por los rasgos

afilados de los adultos de la serie. Una metamorfosis gráfica que ella

compara a la de una “verduras” (B) y que va a trastocar nuestra mirada

sobre el personaje.

4 Gubern, Román. La lección de Mickey Mouse en Patologías de la imagen. Barcelona:

Anagrama, 2004, p. 28.

Los trazos figurativos y firmes son la línea constante de los cuatro libros,

tal como la imagen en blanco y negro: esos “no colores” que, como

recuerda Molly Bang 5 , representan la muerte en distintas culturas;

todo lo opuesto a la policromía con la que asociamos la infancia. Como

en Maus de Spiegelman o ciertos reportajes de Joe Sacco, el contraste

visual entre blanco y negro es un recurso eficaz para narrativas ilustradas

que evocan un trauma. Esta limitación no nos distrae del conflicto; no

se nos pinta, en ningún sentido, un mundo de color. Aparte de lo morfológico

o cromático, el contraste visual tiene una función determinante

para ilustrar altibajos feroces y transformaciones profundas que construyen

psicológicamente a Marji.

A diferencia de su libro Bordados (2004), donde desaparecen los límites

5 Bang, Molly. Picture This: How Pictures work. San Francisco: Chronicle Books, 2016, p. 86.

19



PEONZA #151

Marji, la contradicción ilustrada

IGUALES

E. Persépolis 1

F. Persépolis 2

>>

20

físicos de las viñetas para que la historia (que es la de una conversación)

fluya, Satrapi conserva en Persépolis los recuadros tradicionales. Allí superpone

visualmente planos opuestos que Marji deberá intentar conciliar.

Un ejemplo (C) es la coexistencia en la misma página de lo que

sucede fuera (lo público y político, en intenso zarandeo) y lo que sucede

dentro (el espacio privado familiar, que lucha contra el agobio de ese

mundo exterior que, ubicado arriba en la página, amenaza con venírsele

encima). Asimismo (D), conviven lo real (la ejecución de su tío Anouch,

tan fulminante que no cabe en la racionalidad de un recuadro), con lo

metafísico (Marji expulsa a Dios tras aquella pérdida familiar).

Satrapi también ocupa la página con una sola ilustración o usa una viñeta

de mayor tamaño en momentos de gran intensidad emocional para Marji.

Se trata de crear contrastes fuertes ya no en la misma plancha sino en la

mente del lector según avanza el relato. Miremos, por ejemplo, la imagen

de aquel viaje elegido a Europa, en familia (E): Marji vuela alto con sus

padres sobre una alfombra (un guiño a su cultura persa). El fondo nocturno,

ornado de trazos sensuales, sugiere fantasía, una feliz embriaguez.

Luego está la imagen del otro viaje a Occidente, forzado por los padres

(F): Marji viaja sola. Ya no está ubicada en el punto de mira de la imagen,

sino atrás, desterrada de lo que sucede en primer plano: allí, sus padres,

conmocionados, le dan la espalda; está lejos visualmente del círculo protector

familiar. Su madre acaba de decirle: “Ya eres mayor. Nada de lloros”,

sacándola también de la infancia. Leemos que Marji tiene 14 años,

pero se la ve más que nunca como una niña pequeña, frágil. La oposición

entre ambas imágenes da buena cuenta del intenso conflicto de Marji.

21



PEONZA #151

Marji, la contradicción ilustrada

IGUALES

H. Persépolis 1

G. Persépolis 1

Un personaje en constante formación

>>

22

Abrir la historia con la perplejidad de Marji ante la imposición del porte

del hiyab no solo sirve para confrontar nuestros prejuicios. El hiyab

también funciona para activar el mecanismo de cuestionamiento constante

que la definirá como personaje del primer al último libro: “Yo no

sabía qué pensar del pañuelo. Era muy creyente, pero mis padres y yo

éramos muy modernos y vanguardistas… Nací con la religión. A los seis

años ya estaba segura de ser la última profeta” (G).

A esta primera, seguirá una larga serie de disquisiciones para afrontar lo

contradictorio. Marji no comprende, por ejemplo, por qué, a pesar de lo

“modernos y vanguardistas” que son sus padres, la empleada doméstica

cena aparte en la cocina. Marji se manifiesta lanza en ristre contra el

gobierno islamista, pero quiere defenderlo cuando estalla la guerra contra

Irak. Le enoja que su padre le señale la incongruencia. Pero quizás

la más brutal de las contradicciones que Marji tiene que afrontar es la

que le imponen sus padres: “Te queremos tanto que queremos que te

marches” (Persépolis 2).

Navegar el contraste con las ideas preconcebidas sobre Oriente y Occidente

será el gran conflicto de Marji en Persépolis 3 y 4: la ilusión y el

desencanto tras la promesa de una vida mejor en la Europa idealizada

que, según sus padres, se abriría a sus pies. El racismo que experimenta,

sumado a la soledad, la misoginia, la traición amorosa, el fácil consumo

de drogas y la indigencia son golpes tan violentos que, al regresar a su

país, Marji ya no sabe quién es: “Era una occidental en Irán y una iraní

en Occidente. No tenía identidad alguna. Ni siquiera sabía por qué vivía”

(Persépolis 4).

El resultado de tantas contradicciones irreconciliables es la caída en la

errancia, evidente en textos e imágenes. La Marji adolescente de Persépolis

3 que se queda dando vueltas en las líneas del tranvía vienés (I)

evoca a aquella niña flotando en Persépolis 1 tras perder a su tío y abolir

a Dios (H).

23



PEONZA #151

Marji, la contradicción ilustrada

IGUALES

I. Persépolis 3

J. Persépolis 4

24

En este bildungsroman gráfico, el antídoto contra la errancia de Marji es

el afecto de sus padres y abuela, la generosidad de su conversación clara

y adulta. También, desde pequeña, leer libros para comprender, reinventarse

y sobrevivir a esta convivencia visual y textual de mundos opuestos,

tal como Satrapi lo presenta: la paradoja, el contrasentido (J).

Ni Marji ni Marjane Satrapi se convirtieron en profetas, pero su historia

nos ilumina al dejarnos conocer desde dentro aquel “otro” de una cultura

que ignoramos y atiborramos de prejuicios. También nos sugieren

que, vengamos de donde vengamos, la búsqueda de una verdad personal

y la construcción de un criterio pasan por observar lo irreconciliable y,

ante aquello, como Marji, por seguir instruyéndonos.

>> #

25



PEONZA #151

IGUALES

Matilda, la rebeldía

silenciosa

Ana Polanco

Especialista en cooperación para el desarrollo

Una niña vivaz e inteligente, gran lectora desde bien pequeña a pesar

de tenerlo todo en contra, comenzando por sus padres, convencionales

e insensibles. Rebelde, entusiasta y transgresora, Matilda supera

las adversidades y se enfrenta a las actitudes, convenciones y normas

de los adultos, tantas veces incoherentes en sus comportamientos.

Última novela infantil que Roald Dahl escribió, en la que, con los

ingredientes del humor, la denuncia y la provocación, toma partido

a favor de las niñas y los niños, rinde homenaje a los libros y la lectura

y hace una afilada crítica de la sociedad más rancia y conservadora.

Si Matilda cumpliese años, hoy sería una mujer de unos cuarenta. La

obra de Roald Dahl se publicó en 1988, en un Reino Unido dirigido con

mano de hierro por Margaret Thatcher, la primera mujer que ocupó el

puesto de primera ministra. El libro fue un éxito de crítica y ventas, y

recibió el Children’s Book Award en 1989.

A lo largo de los años, la historia de la pequeña Matilda mantiene su vigencia

y adquiere nuevos matices a través de sus adaptaciones a diferentes

formatos. No obstante, cabe preguntarse si dicha vigencia se refleja

también en las y los jóvenes lectores de nuestro tiempo. ¿Sigue Matilda

inspirando a las niñas que se sumergen en su historia, escapando de las

redes sociales y las pantallas que inundan su vida cotidiana?

Con motivo del 30 aniversario de la obra, Quentin Blake, ilustrador de

la edición inicial, imaginó cómo sería Matilda en la actualidad. Sus ilustraciones

nos presentan a una Matilda adulta, dirigiendo la British Library,

recorriendo el mundo o ejerciendo como reconocida astrofísica. 1

¿Estarán hoy, las futuras directoras, aventureras o científicas leyendo la

obra de Roald Dahl?

Matilda

Roald Dahl

Il. Quentin Blake

Loqueleo, 2016

1 Blake, Quentin (2018): “Roald Dahl’s ‘Matilda’ at 30”, en el Sitio web oficial de Quentin

Blake, 27 de septiembre de 2018. Disponible en línea: https://quentinblake.com/news/

roald-dahls-matilda-30 >>

26

27



PEONZA #151

28

La lectura como refugio

La pequeña Matilda Wormwood tiene unas cualidades sorprendentes

para su edad. Con tan solo tres años, aprende a leer sola y, en poco

tiempo, se convierte en una ávida lectora. Criada en una casa sin libros,

con cinco años decide visitar la biblioteca de su pueblo. Se abre, así, un

nuevo mundo para ella. Durante sus visitas diarias, va devorando las

estanterías dedicadas a la literatura infantil. Pronto, los cuentos disponibles

en la biblioteca le saben a poco y no duda en adentrarse en los

clásicos, saltando rápidamente de las obras de Dickens a autores como

Graham Greene y George Orwell.

Sus capacidades extraordinarias son desdeñadas por sus padres: él, un

vendedor de coches de segunda mano y estafador de poca monta; ella,

una mujer vanidosa, que pasa las tardes en el bingo y cuya mayor preocupación

es su imagen. La lectura es, para ellos, una pérdida de tiempo.

Matilda crece en un entorno falto de cariño. Su soledad bien podría ser

la de muchos pequeños de hoy en día que, ante la ausencia de sus padres,

llenan ese vacío sumergiéndose en las pantallas. Pero Matilda no quiere

pantallas, sino libros. En una ocasión, le pide a su padre que le compre

un libro. Este, desconcertado, le responde: “¡Hemos comprado un precioso

televisor de doce pulgadas y ahora vienes pidiendo un libro! Te

estás echando a perder, hija…”.

En el ámbito escolar, la situación no es mucho mejor. La actitud déspota

y opresora de la señora Trunchbull, la directora de la escuela a la que

asiste Matilda, simboliza la crítica de Dahl al estricto sistema educativo

británico que él mismo sufrió siendo niño.

Matilda no se deja abatir. La pequeña encuentra en la lectura una vía

de escape, una manera de evadirse de su realidad cotidiana. Mientras

su madre malgasta las tardes en el bingo y su padre en el taller, ideando

su próxima estafa, Matilda viaja por el mundo sin moverse de su habitación.

A medida que avanza en sus lecturas, el foso que la separa de sus

progenitores no hace más que ensancharse: “Lo que había leído le había

mostrado un aspecto de la vida que ellos ni siquiera vislumbraban”.

Desde la mirada de los más pequeños

Roald Dahl creció en una casa de mujeres. Su hermana Astrid y su padre

fallecieron, con unas semanas de diferencia, cuando él tenía tres años.

Su madre -una mujer fuerte que tuvo que hacerse cargo en solitario del

escritor, sus hermanas y su hermanastro- fue un referente para Dahl a

lo largo de su vida.

Matilda, la rebeldía silenciosa

Es precisamente a ella a la que relata sus vivencias, propias de una novela

de aventuras, como empleado en una empresa petrolera y, más tarde, piloto

de las Fuerzas Armadas británicas, en África y Oriente Medio. Las

cartas que le escribió a lo largo de su vida han sido publicadas recientemente

bajo el título Te quiere, Boy (Gatopardo). Las misivas reflejan su

carácter irreverente, su sentido del humor y su gusto por lo absurdo;

elementos que aplicaría en sus novelas.

En Matilda, hace uso de un humor negro que conecta rápidamente con

las y los jóvenes lectores. Resalta las cualidades positivas de los personajes

humildes, justos y honestos, y destaca los aspectos caricaturescos de

aquellos otros que personifican la prepotencia, el egoísmo y la crueldad.

Muestra de ello es la elección de los nombres de cada uno de los personajes,

que acentúan los atributos positivos de unas -la maestra Honey,

la amiga Lavender- y los negativos de los otros -los padres Wormwood,

pero también la directora Trunchbull-. Las expresivas ilustraciones de

Quentin Blake vienen a reforzar dicha distinción.

Fiel a su estilo, Roald Dahl adopta el punto de vista inocente e irreverente

de las y los niños, alejado de los discursos sesudos de los mayores.

La obra está escrita desde el respeto por sus jóvenes lectores, sin discursos

moralizantes, ni historias edulcoradas y facilonas. Ante diversas

críticas que sus obras han recibido, el escritor se ha defendido argumentando

que la misión de los libros infantiles no es enseñar lo que significa

ser adulto, sino cómo evitar convertirse en adultos que reproduzcan los

comportamientos objeto de burla y crítica que muestran sus novelas. 2

En 2023, el diario The Daily Telegraph desveló que la editorial Puffin

había realizado cambios en los textos originales de las novelas de Dahl

-incluida Matilda- para hacerlos más inclusivos, lo que provocó una ola

2 Del Fresno Fernández, Mercedes (2009): “Matilda: Realismo y sátira en la obra de

Dahl”, en Didáctica, Lengua y Literatura, vol. 21, pp. 143-155.

IGUALES

>>

29



PEONZA #151

de indignación a nivel internacional y avivó el debate sobre la pertinencia

de reescribir obras literarias para adaptarlas a las sensibilidades de la

época contemporánea.

Matilda, la rebeldía silenciosa

IGUALES

Ellas marcan el ritmo

A través de lo que parece un cuento infantil, una comedia sencilla pensada

para hacer gracia a los más pequeños, Dahl realiza una crítica ácida

de los roles tradicionales de género. Y lo hace confrontando a los personajes

que presenta como positivos -la maestra Honey y la propia Matilda-

y los que caricaturiza de manera negativa -la pareja Wormwood y la

directora Trunchbull-. Estos últimos defienden valores conservadores

y machistas, frente a las primeras, que representan unos modelos femeninos

que se salen de los marcos tradicionales, son independientes y

defienden sus derechos. Estos personajes le permiten al escritor ahondar

en diversas cuestiones clave desde una perspectiva de género.

En una época en la que no abundaban las protagonistas femeninas en

los libros infantiles, la elección de Matilda como personaje principal y

su actitud ante las adversidades representan, en sí mismas, una puesta en

cuestión de los estereotipos de género. Quizá inspirada en la hija mayor

de Dahl -que falleció a la edad de siete años-, Matilda tiene un fuerte

sentido de la justicia y toma el relevo de otros personajes femeninos

creados por el escritor, como la narradora de El dedo mágico o la niña

Sophie, amiga del gran gigante bonachón. 3 Ante los desprecios de sus

padres o las injusticias de la directora Trunchbull, Matilda no asume

un rol pasivo, sino que toma la iniciativa. Lo hace sin precipitarse, sin

reaccionar en caliente. Al contrario, observa la escena, analiza a los implicados

y comienza a planear su venganza. De este modo, rompe estereotipos,

no se conforma con ser la niña menuda, empollona y apocada.

No confía en que algún adulto -o príncipe azul- ejerza justicia. Matilda

es uno de esos personajes femeninos que logran escapar de un marco

preconcebido en el que los roles de género parecen establecer lo que se

espera de unas y otros.

Frente a la imagen estereotipada de los cuentos tradicionales, en los

que las protagonistas suelen ser descritas como princesas sumisas que

esperan a ser rescatadas, García Carcedo 4 recuerda que no todas ellas

eran personajes pasivos, sino que también había mujeres intrépidas que

se enfrentaban a aquellos que limitaban sus libertades. Matilda parece

inspirarse en estos personajes femeninos. Ante las injusticias que la rodean,

tampoco espera a ser rescatada, sino que se erige en justiciera y

heroína de la historia. Para ello, no hace uso de la fuerza o la violencia,

sino de su inteligencia e ingenio, y de sus poderes telequinéticos.

Sus padres, por el contrario, promueven unos roles de género tradicionales

y consideran que las niñas deben “ser vistas pero no oídas”,

evitando expresar en voz alta lo que piensan. Además, aplican un doble

rasero en el trato con Matilda y su hermano varón. Al mismo tiempo

que su padre ignora a la pequeña, se centra en el primogénito, al que

quiere aleccionar para seguir la tradición familiar de estafa en la venta

de coches.

El culto a la belleza como símbolo de éxito de las mujeres es otra de las

cuestiones que se abordan en la novela. Para ello, Dahl recurre de nuevo

al humor y la sátira, poniendo el foco en la madre de Matilda. Ella

defiende que el valor de una mujer se mide en función de su belleza y de

la posición social de su pareja. La señora Wormwood se siente, así, más

importante que la amable -y soltera- maestra Honey. “Usted eligió los

libros y yo la belleza”, compara. “¿Y a quién le ha ido mejor? A mí, por

supuesto. Yo vivo cómodamente en una casa preciosa con un próspero

hombre de negocios (…)”.

Il. de Q. Blake:

Matilda, ya mayor,

directora de la

British Library

3 Sturrock, Donald (2019): “How Roald Dahl’s grief paved the way for his brave female

protagonists”, en Stylist.

En la actualidad, la publicidad, las redes sociales y las influencers -que

4 García Carcedo, Pilar (2022): “Desde las protagonistas valientes de los cuentos hasta

se erigen como modelos a seguir para niñas y jóvenes- favorecen la difusión

de unos estándares que inciden mucho más en “la belleza” que

la literatura infantil y la escritura creativa”, en Ogigia. Revista electrónica de estudios

hispánicos, 32, pp. 19-43. >>

30

31



PEONZA #151

Matilda, la rebeldía silenciosa

Las Matildas del siglo XXI

Matilda permite establecer un paralelismo con historias reales, de niñas

y jóvenes que están contribuyendo a cambiar mentalidades, a escribir un

nuevo rumbo de la Historia. Su lectura y análisis favorecen una reflexión

crítica sobre la situación contemporánea y las desigualdades de género

aún presentes. Sus páginas pueden contribuir, todavía hoy, a reforzar los

cimientos del movimiento actual que reivindica la igualdad real entre

mujeres y hombres.

A lo largo de la obra, Matilda reclama su derecho a formarse y a acceder

a la cultura, a no estar constreñida por lo que se espera de ella. Su

reivindicación resuena en la actualidad, cuando todavía hay países que

limitan el acceso a la educación de las niñas y las convenciones sociales

siguen imponiendo unos marcados roles de género. En España, el

último informe del Barómetro Juventud y Género (2023) alerta sobre el

incremento de jóvenes que consideran que determinadas profesiones,

como la informática o la ingeniería, son más aptas para ellos que para

ellas, o que defienden ideas muy estereotipadas sobre los roles de género

en el seno de las familias. 5

IGUALES

32

en “los libros”, si seguimos la dicotomía propuesta por la señora Wormwood.

Ante estos mensajes que, en ocasiones, contribuyen a reforzar

los problemas de salud mental y el riesgo de trastornos alimentarios que

sufren muchas jóvenes, la obra de Matilda actúa como revulsivo.

La novela cuestiona igualmente la imagen estereotipada de las relaciones

entre mujeres. La directora de la escuela odia a las niñas y refuerza

unos roles de género tradicionales e injustos: “en mi dilatada carrera

como profesora he aprendido que una niña mala es muchísimo más peligrosa

que un niño malo. Y lo que resulta más importante, son bastante

más difíciles de dominar”. Este personaje establece unas relaciones sociales

basadas en el desprecio y el sometimiento. Es el caso en lo que

concierne a su relación con la maestra Honey o con las niñas y niños de

la escuela.

Pero el entorno escolar es también escenario de encuentros de complicidad,

donde Matilda entabla amistad con su compañera Lavander o

encuentra, en su profesora Honey, la escucha y la atención que no halla

en su casa. La relación entre ambas las empodera y las ayuda a salir de

las dificultades en las que se encuentran, construyendo una nueva vida

juntas basada en el respeto, el cariño y la admiración que se profesan.

De esta forma, Dahl cuestiona igualmente la configuración de la familia

tradicional y sus bases, donde el vínculo de sangre es menos importante

que los lazos de afecto. Estas relaciones, que se establecen entre personajes

femeninos y se consolidan como redes de apoyo mutuo, bien

podrían servir de ejemplo de sororidad, una de las bases del feminismo.

No obstante, frente a estos datos, la realidad evidencia que las Matildas

de carne y hueso existen. No tienen poderes extraordinarios, pero sí

una valentía y un coraje fuera de lo normal. Malala Yousafzai, Greta

Thunberg o Paloma Noyola son algunas de ellas. 6 Las historias de estas

tres jóvenes no están escritas en los cuentos, sino en los periódicos. No

son personajes fruto de la imaginación, sino bien reales. Las Matildas

del siglo XXI tienen nombre propio, no son de una determinada clase

social, ni de una zona geográfica en particular. Tampoco esperan sentadas

la llegada de un príncipe azul. Quién sabe si, para alguna de ellas, la

pequeña protagonista de Roald Dahl habrá sido fuente de inspiración.

5 Sanmartín, A., Gómez, A., Kuric, S. y Rodríguez, E. (2023). Barómetro Juventud y Género

2023. Madrid, Centro Reina Sofía de Fad Juventud.

6 Alumna de un centro escolar sin recursos, cercano a un basurero en Tamaulipas (México),

que logró, con el apoyo de su maestro, obtener la nota más alta en la prueba de

matemáticas a nivel nacional.

#

33



IGUALES

Pippi Långstrump

La rebelión de una niña

en la literatura infantil

Ainara Bezanilla

Equipo Peonza

En la vasta tradición de la literatura infantil, pocos personajes han

dejado una huella tan indeleble como Pippi Långstrump (Pippi

Calzaslargas). Creada por la escritora sueca Astrid Lindgren en 1945,

Pippi no solo revolucionó el concepto de la protagonista femenina,

sino que también desafió las convenciones de género y conducta

que dominaban las narrativas infantiles de la época. Con su carácter

irreverente, su desbordante imaginación y su fuerza física y moral,

Pippi se convirtió en un icono de independencia y libertad.

Este artículo explora cómo Astrid Lindgren utilizó a Pippi para

subvertir las normas sociales y literarias, estableciendo un precedente

crucial en la literatura infantil al centrar las aventuras en una niña

que se apropia de un espacio históricamente reservado para los niños.

Astrid Lindgren y el nacimiento de Pippi

Långstrump

Astrid Lindgren nació el 14 de noviembre de 1907 en Vimmerby, Suecia.

Criada en una granja, Lindgren creció en un entorno lleno de historias

orales y cuentos populares, elementos que luego influyeron profundamente

en su obra literaria. Tras casarse y tener criaturas, Lindgren

comenzó a escribir historias para su hija, Karin. Fue precisamente Karin

quien inspiró la creación de Pippi, cuando un día, estando enferma, pidió

a su madre que le contara un cuento sobre “Pippi Långstrump”, un

nombre que la niña había inventado.

Pippi Calzaslargas

Astrid Lindgren

Il. Ingrid Vang

Nyman

Kókinos, 2020

Lindgren, que ya había trabajado como periodista y secretaria, aprovechó

su imaginación y sentido del humor para desarrollar las aventuras

de este personaje tan inusual. Pippi debutó en forma de libro en 1945,

en un contexto histórico y cultural en el que la Segunda Guerra Mundial

había dejado al mundo en un estado de incertidumbre y reconstrucción.

En ese ambiente, Pippi representaba un respiro radical: una niña que no

solo sobrevivía, sino que prosperaba en su mundo caótico, desafiando a

las figuras de autoridad y las normas sociales. >>

35



PEONZA #151

Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil

IGUALES

El carácter irreverente de Pippi

Desde su primera aparición, Pippi se presentó como una niña extraordinaria.

Vivía sola en Villa Villekulla con su caballo y su mono, Señor

Nilsson, después de que su padre, un capitán de barco, desapareciera

en alta mar. Esta independencia y la falta de supervisión adulta eran en

sí mismas subversivas. Pero lo que realmente distinguió a Pippi fue su

personalidad irreverente y su visión del mundo, que no encajaban en los

moldes establecidos para las niñas de la época.

Pippi es fuerte, tanto física como emocionalmente. Puede levantar un

caballo con una mano y nunca teme a nada ni a nadie. Sin embargo, su

fuerza no es solo una característica física; es una manifestación de su libertad

interior y su rechazo a las limitaciones impuestas por la sociedad.

En una época en la que las niñas estaban destinadas a ser obedientes,

sumisas y dependientes, Pippi se mostraba desobediente, audaz y autosuficiente.

Desafiaba las normas sin disculparse, lo cual era un acto de

rebeldía que resonó profundamente entre las y los lectores jóvenes y

también entre las personas adultas que leían las historias.

36

Por ejemplo, Pippi inventa sus propias reglas y cuestiona constantemente

las convenciones sociales. Existe un momento en el cual decide ir a

la escuela “para tener vacaciones de verano”, o, en otra ocasión, se enfrenta

a los ladrones que intentan robar su casa y, en lugar de asustarse,

los ridiculiza y los expulsa sin esfuerzo. Estos actos, que pueden parecer

simplemente travesuras infantiles, en realidad tienen un trasfondo más

profundo: Pippi está desafiando las estructuras de poder, rechazando

la autoridad adulta y proponiendo una nueva forma de ser niña en un

mundo que trata de controlar y moldear la infancia.

Un precursor en la literatura infantil: La niña

protagonista

Era habitual que, antes de Pippi, la mayoría de las historias de aventuras

en la literatura infantil estuviesen protagonizadas por niños. Las niñas,

cuando aparecían, solían ocupar papeles secundarios o ser retratadas en

contextos domésticos, reflejando el rol social limitado que se les asignaba.

Lindgren rompió con esta tradición al crear una protagonista femenina

que no se limitaba a ser el centro de la historia, sino que también

encarnaba características que tradicionalmente se asociaban con los héroes

masculinos: fuerza, valentía, independencia y una inclinación hacia

la aventura.

Pippi no solo se diferenciaba de las protagonistas femeninas anteriores,

sino que también superaba a sus contrapartes masculinas en cuanto

a capacidad y espíritu. Mientras que otros personajes femeninos tales

como Alicia en Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll eran

figuras más pasivas que se movían en mundos fantásticos dominados por

otros, Pippi era la creadora activa de su propio universo. Su capacidad

para vivir según sus propias reglas y su resistencia a la socialización convencional

eran una afrenta directa a la visión patriarcal de la feminidad,

y Lindgren utilizó esto para hacer una declaración potente: las niñas

también pueden ser heroínas aventureras.

La respuesta de la sociedad y la crítica

El impacto de Pippi Långstrump fue inmediato y polarizante. Aunque

rápidamente se convirtió en un éxito entre el público infantil, no todas las

reacciones fueron positivas. Algunas críticas y familias consideraron que

Pippi era un mal ejemplo para las criaturas, debido a su falta de respeto

por la autoridad y sus comportamientos poco convencionales. Esta crítica

refleja cómo Pippi ponía en tela de juicio las normas sociales dominantes

y exponía las tensiones entre la obediencia y la libertad personal,

especialmente en el contexto de la educación y la crianza de las niñas.

Sin embargo, la recepción negativa no logró frenar la popularidad de

Pippi, y con el tiempo, muchas de las críticas se diluyeron ante el reconocimiento

de que Pippi ofrecía algo que faltaba en la literatura infantil:

un modelo de empoderamiento y autonomía para las niñas. Lindgren

no solo defendió a su personaje, sino que continuó escribiendo historias

que seguían desafiando las normas y ofreciendo nuevas perspectivas sobre

la infancia y el género.

¿Conoces a Pippi

Calzaslargas?

Astrid Lindgren

Il. Ingrid Vang

Nyman

Kókinos, 2020

>>

37



PEONZA #151

Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil

IGUALES

La influencia de Pippi en la literatura infantil

y en la cultura popular

Pippi Långstrump no solo rompió moldes en su tiempo, sino que dejó

una huella perdurable en la literatura infantil y en la cultura popular.

Desde su creación, Pippi ha inspirado a generaciones de creadores y

creadoras a explorar personajes femeninos fuertes y autónomos. La influencia

de Pippi se puede ver en innumerables personajes de la literatura

infantil posterior, desde Matilda de Roald Dahl hasta Hermione

Granger en la serie Harry Potter de J.K. Rowling.

Además, Pippi ha sido interpretada en numerosas adaptaciones cinematográficas,

teatrales y televisivas, llevando su espíritu indomable a audiencias

de todo el mundo. Su imagen —con su cabello rojo en trenzas

rígidas, sus pecas, y su atuendo colorido y desparejado— se ha convertido

en un símbolo de resistencia y alegría de vivir, una especie de arquetipo

de la niña que rehúsa ser conformada por los dictados de las personas

adultas y sus constructos sociales.

Lindgren no solo creó un personaje memorable, sino que también ayudó

a establecer un nuevo paradigma en la literatura infantil, donde las

protagonistas femeninas podían ser tan aventureras, valientes y complejas

como sus contrapartes masculinas. Al hacerlo, abrió la puerta para

una mayor diversidad en los personajes y temas de la literatura infantil,

un legado que sigue siendo relevante hoy en día.

La autonomía como tema central

Uno de los temas más profundos y recurrentes en las historias de Pippi

es la autonomía. Pippi vive sola, se cuida a sí misma, y toma sus propias

decisiones sin la intervención de personas adultas. Esto contrasta

fuertemente con la mayoría de las representaciones de la infancia en la

literatura de la época, donde las criaturas son casi siempre dependientes

de las personas adultas para su bienestar y dirección moral.

Lindgren, al dar a Pippi esta independencia, no solo cuestiona la necesidad

de la supervisión adulta constante, sino que también sugiere que los

niños y las niñas pueden ser capaces de una moralidad y un sentido de

justicia propios. Pippi, aunque a menudo se describe como “desobediente”,

sigue su propio código ético, que se basa en la justicia, la honestidad y

la amabilidad. A través de Pippi, Lindgren explora la idea de que la autonomía

y la moralidad no son mutuamente excluyentes y que las criaturas,

si se les da la oportunidad, pueden desarrollar una fuerte ética personal.

Pippi y el feminismo

Aunque Pippi Långstrump se escribió mucho antes de que el movimiento

feminista de la segunda ola alcanzara su apogeo en la década

de 1960, el personaje de Pippi puede ser visto como un precursor de

los valores feministas. Pippi no se conforma con los roles de género

tradicionales; no se preocupa por ser “agradable” o “femenina” en el

sentido convencional. En cambio, es intrépida, independiente y rechaza

cualquier intento de ser encasillada por su género.

En muchos sentidos, Pippi encarna una forma de feminismo que defiende

la libertad personal y la autodeterminación, no solo para las niñas,

sino para todo el mundo. Su rechazo a las expectativas sociales sobre

cómo debe comportarse una niña —cómo debe vestirse, hablar y relacionarse

con el resto— es un desafío directo a las normas patriarcales. Lindgren,

a través de Pippi, ofrece una visión de la feminidad que es dinámica,

empoderada y libre de las restricciones impuestas por la sociedad.

La relevancia de Pippi en el siglo XXI

A más de 75 años de su creación, Pippi Långstrump sigue siendo un personaje

relevante y querido en todo el mundo. Su espíritu rebelde y su negativa

a ser limitada por las expectativas sociales resuenan especialmente

en el contexto contemporáneo, donde las cuestiones de género, identidad

y libertad personal son temas centrales en los debates culturales.

La influencia de Pippi se extiende más allá de la literatura y la cultura

popular; también ha sido un símbolo en movimientos sociales y políticos.

En 2015, por ejemplo, durante la crisis de las personas refugiadas

>>

38

39



PEONZA #151

en Europa, se utilizó la imagen de Pippi en manifestaciones y campañas

a favor de los derechos de los refugiados y refugiadas, destacando su

estatus como un icono de resistencia y solidaridad.

Además, Pippi ha sido adoptada como un símbolo de empoderamiento

femenino en muchas partes del mundo. Su carácter audaz y su independencia

han inspirado a mujeres y niñas a cuestionar las normas y a luchar

por su derecho a ser quienes desean ser, sin las restricciones impuestas

por los roles de género tradicionales.

Pippi Långstrump. La rebelión de una niña en la literatura infantil

ESPIDO FREIRE Y ANTONIO LORENTE

PRESENTAN

IGUALES

Astrid Lindgren, a través de Pippi Långstrump, no solo creó un personaje

inolvidable, sino que también desafió y transformó la literatura

infantil. Pippi, con su carácter irreverente y su determinación inquebrantable,

se convirtió en un modelo de autonomía y libertad para las

niñas y una precursora de la representación femenina en la literatura.

Lindgren rompió con las convenciones de su tiempo al dar vida a una

protagonista que no solo podía realizar hazañas reservadas para los héroes

masculinos, sino que también redefinió lo que significaba ser una

niña en un mundo que intentaba limitar sus posibilidades.

Pippi Calzaslargas

Astrid Lindgren

Blackie Books, 2015

Hoy, Pippi sigue siendo un símbolo de resistencia y de la capacidad infantil

para ser independiente, imaginativa y profundamente ética, sin necesidad

de ser moldeada por las expectativas sociales. En un mundo que

aún lucha con las cuestiones de género y libertad personal, la historia de

Pippi Långstrump sigue siendo tan relevante y poderosa como lo fue en

el día en que Astrid Lindgren la presentó al mundo. Y es que, como bien

decía Pippi,“los sueños siempre son más importantes que la realidad”.

#

40

Pippi Calzaslargas

Astrid Lindgren

Il. Ingrid Vang

Nyman

Kókinos, 2020

Pippi se embarca

Astrid Lindgren

Il. Ingrid Vang

Nyman

Kókinos, 2020

Pippi en los mares

del sur

Astrid Lindgren

Il. Ingrid Vang

Nyman

Kókinos, 2020

UNA APASIONANTE TRAVESÍA VISUAL Y LITERARIA POR EL INTERIOR

DE UNA VEINTENA DE OBRAS MAESTRAS DE LA LITERATURA

EDELVIVES

41



PEONZA #151

´TITULO ÁRTICULO

Sophia

Los veranos en una isla

IGUALES

Andrea Villarrubia

Asociación Entrelibros

La madre de Sophia ha muerto y la niña pasa los veranos en una isla

del archipiélago finlandés en compañía de su abuela y de su padre.

La relación entre abuela y nieta, sus diálogos en torno a la naturaleza

y el sentido de la vida y de la muerte, es uno de los aspectos más

destacados de El libro del verano, novela escrita por la escritora

finlandesa Tove Jansson, conocida principalmente por ser la creadora

de los Mumin, inolvidables personajes de la literatura infantil.

“Ser una niña en una isla es ser consciente de los límites que hay a tu

alrededor y fijarte en las cosas más pequeñas”, declaraba no hace mucho

Valeria Castro, joven cantautora de la isla de La Palma, en una entrevista

que leí poco después de finalizar El libro del verano escrito por Tove

Jansson. Esa reflexión, hecha en una isla muy diferente a la de la novela,

bien puede expresar las percepciones y sentimientos de la protagonista,

Sophia, una niña que pasa los veranos con su abuela y su padre en una isla

del extenso archipiélago finlandés, uno de los mayores del mundo.

Unnamed

Tove Jansson

©Moomin

Characters

Esa isla ficticia podemos imaginarla como un compendio de muchas islas,

a algunas de las cuales estuvo ligada Tove Jansson a lo largo de su vida,

desde Blidö, en la que pasó tantos veranos de su infancia, a Klovharu, un

islote de las islas Pellinge, en el golfo de Finlandia, cerca de la ciudad de

Porvoo, que habitó junto a su compañera, la artista gráfica Tuulikki Pietilä,

con la que convivió durante más de cuatro décadas. Es importante

señalar esos datos, pues sus novelas se nutren muy a menudo de su biografía,

especialmente de sus muchas vivencias en islas.

La elección de esa geografía insular no es arbitraria, no responde al habitual

recurso de situar las historias en espacios bien conocidos. La isla de la

novela no es simple escenario, sino que cumple un papel protagónico. Es

preciso en este caso olvidarse de las imágenes idealizadas que asociamos

con las islas literarias: palmerales, playas de arena blanca, calidez, aguas

transparentes... La isla de esta novela es pequeña, inhóspita, solitaria, rocosa,

y en ella no ocurre nada extraordinario, salvo lo que la naturaleza

ocasiona. Ese entorno a menudo áspero proporciona, sin embargo, un espacio

favorable al crecimiento de Sophia. La isla menos acogedora puede

ser en la infancia un lugar iniciático. Como declaró en muchas ocasiones

la propia autora, las islas eran para ella espacios y símbolos de libertad.

>>

42

43



PEONZA #151

Sophia. Los veranos en una isla

IGUALES

Tove Jansson 1956

Foto Reino

Loppinen

Una artista que escribe, una escritora que pinta

Tove Jansson

con sus personajes

más famosos

©Moomin

Characters

Tove Jansson nació en Helsinki en 1914 y murió en esa misma ciudad

en 2001. Además de escritora, fue pintora, dibujante y caricaturista. Se

formó en escuelas de arte de Helsinki, Estocolmo y París. De hecho, se

ganó la vida principalmente como ilustradora y artista gráfica. Escribió

en sueco, su lengua materna, minoritaria en Finlandia. Era hija de artistas.

Su madre, Signe Hammarsten-Jansson, era diseñadora e ilustradora

y su padre, Viktor Bernhard Jansson, era escultor, lo que le permitió vivir

desde pequeña en un ambiente creativo y tolerante que influyó en su

actitud transgresora, libertaria, heterodoxa que mantuvo a lo largo de su

vida, rasgos que no son ajenos a los personajes de sus novelas.

Aunque ella misma se consideraba más artista que escritora, Tove Jansson

tuvo una extensa producción literaria, tanto para adultos como para

niños, si bien es más conocida por sus libros infantiles, especialmente

por ser la creadora de la serie de novelas que tienen como protagonistas

a los Mumin, una excéntrica familia de trolls, seres pertenecientes a la

tradición folclórica nórdica que habitan en los bosques, valles y orillas

de los ríos. Los Mumin son revoltosos, extravagantes, soñadores, amables,

divertidos, caprichosos, libres... Y, especialmente, son respetuosos y

protectores de la naturaleza. El primer libro de la serie fue publicado en

1945 y el último apareció en 1970. Su éxito fue de tal magnitud que ampliaron

su presencia en tiras cómicas, que la propia Tove Jansson publicó

en periódicos durante más de 20 años, películas, obras de teatro, óperas

y series de televisión. Los Mumin forman parte ya de la imaginación

de millones de niños y niñas de todo el mundo. En gran medida por el

reconocimiento universal de los Mumin obtuvo en 1966 el Premio Hans

Christian Andersen y se la puede considerar, junto a Astrid Lindgren,

Ursula Wölfel, Maria Gripe o Christine Nöstlinger, mujeres asimismo

poco convencionales, parte de la nómina de autoras que contribuyeron

a la transformación de la literatura infantil en Europa después de la Segunda

Guerra Mundial.

>>

44

45



PEONZA #151

Sophia. Los veranos en una isla

IGUALES

Es conveniente hacer esas referencias, pues entre la biografía de Tove

Jansson y sus libros hay una estrecha simbiosis. Pueden leerse como

nítidos reflejos de su vida. Y a la vez hay sutiles entrelazamientos entre

los muchos libros que escribió tanto para niños como para adultos. De

hecho, El libro del verano podría ser leída como una continuación, con

personajes humanos, de las historias y reflexiones de los Mumin.

El penúltimo libro de la saga, Papá Mumin y el mar, publicado en 1965,

entronca, por ejemplo, con El libro del verano, publicado en 1972, que es

una novela destinada a un público adulto. En un pasaje de esa penúltima

entrega, que en realidad es la última en la que aparecen los Mumin, pues

en la última novela de la serie, Finales de noviembre, publicada en 1970, ya

no están, son los amigos de la familia los que la protagonizan y los que

con sus evocaciones los hacen presentes, se lee lo siguiente:

Mamá, dijo el Mumintroll.

Pero su madre no le oyó. Fue hasta el gran mapa de pared, aquel con el

valle de los Mumin, la costa y las islas. Se subió a una silla para llegar

lo más lejos en el mar y pegó el hocico a un pequeño punto en medio

del blanco vacío.

Ahí está, murmuró la madre del Mumintroll. Ahí nos vamos a ir a

vivir para pasarlo bien y mal…

¿Qué dices?, preguntó el Mumintroll.

Que es ahí donde vamos a vivir, repitió Mamá Mumin. Es la isla de

papá. Papá va a cuidar de nosotros. Vamos a mudarnos allí a vivir

nuestra vida y a empezar todo de nuevo.

Y en efecto, la familia Mumin cumple su sueño de abandonar el valle

en el que viven y trasladarse a una isla diminuta y alejada, como la que

acoge los veranos de Sophia en El libro del verano o como la que a partir

de 1965 serviría de refugio a Tove Jansson y a Tuulikki Pietilä, que al

igual que los Mumin habían decidido construirse una pequeña cabaña

en la isla de Klovharu para vivir. No es casual que esa decisión la tomen

a la par que Tove Jansson está escribiendo Papá Mumin y el mar.

Una niña pregunta a su abuela

En los breves relatos que componen El libro del verano, que tal y como

la autora la concibió es una novela para adultos, si bien podría ser muy

bien leída en la adolescencia, Tove Jansson recrea una geografía, bien

conocida desde su niñez, y un tiempo, el verano, que en su memoria es

una época de descubrimientos y asombros. Como ya señalé, la protagonista,

Sophia, que está inspirada a su vez en una sobrina suya del mismo

nombre (otra aportación de su biografía), pasa los veranos en una pequeña

isla junto a su padre, que es apenas una sombra en la novela, y su

octogenaria abuela, la otra protagonista principal. La madre de Sophia

ha muerto.

El libro del verano

Tove Jansson

Siruela, 2014

Liisan seikkailut

ihmemaassa

(Alicia en el país

de las maravillas)

Lewis Carroll

Il. Tove Jansson

WSOY, 1966

Lo que ocurre en la isla en esos veranos no es nada relevante, no posee el

brillo del misterio o la aventura que se espera de un verano en una isla.

Los días se suceden sin que nada extraordinario perturbe la existencia

de los escasos habitantes de la isla, salvo las tormentas o las visitas de los

amigos. ¿Qué hace entonces interesante la estancia en la isla? Lo que a

menudo pasa desapercibido: el simple transcurso de la vida.

Tampoco los personajes poseen cualidades excepcionales. A diferencia El libro del verano

de otras niñas de ficción, Sophia no es especialmente transgresora o Tove Jansson

rebelde. Su identidad está aún conformándose. Para ella todo lo que Compañía Naviera

Ilimitada editores,

ocurre es nuevo y significativo, mira el mundo con ojos admirados. Está 2020

adentrándose en los enigmas de la vida y en ese tránsito la acompaña

su abuela, que vive ya el tiempo de la retirada y la rememoración. La

abuela, sin embargo, no trata de instruirla con sabios razonamientos,

con rotundas palabras. Tiene una manera peculiar de orientar a su nieta:

dejar que pasen las cosas, responder a las preguntas de Sophia conforme

van surgiendo, iniciarla en la contemplación de la naturaleza. De

ese modo, la niña va aprendiendo por sí misma. Lo sobresaliente es ese

modo desenvuelto y confiado de crecer, de relacionarse con el mundo,

>>

46

47



PEONZA #151

48

que bien puede evocar el modo libre, respetuoso y autónomo con que

fue educada Tove Jansson.

Abuela y nieta hablan de todo aquello que importa en la vida y que para

una niña supone el pórtico del mundo incógnito de los adultos: el arte,

la muerte, el comportamiento humano, el amor, la existencia o no de

Dios, el paso del tiempo, la tolerancia, los miedos... Sus conversaciones,

fortuitas y dispares, van desarrollándose a medida que las circunstancias

las propician. La abuela está muy alejada de la imagen melosa y sapiente

que los cuentos han forjado. No es especialmente simpática ni aspira a

dar lecciones. Trata a Sophia con la consideración y seriedad que merece,

algo que la propia Sophia percibe y agradece. Esa cordial relación

entre abuela y nieta, la franqueza y naturalidad con que se tratan y hablan,

es la médula de la novela y lo que otorga su singular identidad a la

niña protagonista.

Una naturaleza desafiante

El amor por la naturaleza y la vida al aire libre que inculcó su madre

a Tove Jansson se manifiesta en la novela, que está repleta de descripciones

minuciosas de la isla, de los árboles que la pueblan, los animales

que la habitan, las plantas que la colonizan, los sonidos que la recorren,

el mar que la rodea, las tormentas que se abaten sobre ella... Es una

naturaleza no domesticada, amenazadora a veces. Pero ese entorno a

veces inhóspito, esa abrupta soledad, espolea las preguntas de Sophia,

sus diálogos con la abuela. La naturaleza no tiene en la novela un mero

papel decorativo. Las hondonadas, las rocas, los troncos, los helechos,

los vientos, las mareas... están ahí para facilitar esos encuentros.

En 1961, Tove Jansson publicó en la revista de viajes finlandesa Turistliv

i Finland (Vida turística en Finlandia) un breve relato titulado La isla

que puede ser considerado un preludio de El libro del verano. Algunas reflexiones

de ese artículo anticipan el sentido de la novela, la incrustación

del ser humano en la naturaleza, su abandono a un mejor pensar.

Uno da la vuelta a la isla. Nadie puede venir, nadie necesita viajar, uno

está completamente tranquilo. Los relojes se han parado hace mucho tiempo,

y hace mucho tiempo que uno no lleva zapatos. Los pies encuentran su

propio camino, son seguros y autosuficientes, se han vuelto sensibles como

las manos y notan, rápida y alegremente, la arena y el musgo, las algas, la

montaña. La ropa de uno es suave y ligera, hace tiempo que se ha desteñido,

como el pelo: parece hierba de flecha y nunca se mete en la cara. Todo lo que

concierne a uno mismo se ha igualado, neutralizado, privado de todo interés

particular. Uno es su propio compañero, alguien que rara vez habla y nunca

hace preguntas; una persona con la que se puede vivir.

La isla otorga lejanía, apartamiento, intimidad, reclusión. Y ese mundo

limitado, aunque paradójicamente dé a mar abierto, facilita la observación

del entorno, las conversaciones entre Sophia y su abuela.

Sophia. Los veranos en una isla

La sombra de la muerte

Y si la naturaleza da pie a la contemplación de la vida, lo hace también

con su reverso: la muerte. La muerte atraviesa la novela de principio a

fin. En las primeras páginas del libro, tras observar cómo su abuela se

recoloca la dentadura postiza que había extraviado, Sophia pregunta:

- ¿Tú cuándo te vas a morir? - preguntó la niña.

Y ella respondió:

- Pronto. Pero eso no es asunto tuyo.

- ¿Por qué? -le preguntó su nieta.

El acierto de la novela es que no abordan el tema con incomodidad, ni

tampoco de una manera abstracta. Se habla de la muerte a partir de las

señales que ofrece la propia naturaleza, sea el hallazgo de un esqueleto

en la playa o la propia vejez de la abuela, que en ningún momento elude

la oportunidad de hablar con su nieta sobre el asunto.

El verano, específicamente en una isla pequeña, propicia esa relación

dialéctica. Es un período de calma, de exploración, de hallazgos, de aburrimiento,

de reflexión. No hay urgencias que satisfacer, ni lecciones que

estudiar. Solo tiempo que aprovechar. Cualquier asunto puede en consecuencia

ser abordado. A propósito del fallecimiento de un conocido,

reflexiona la abuela:

Empezó a pensar en todas las formas que había de referirse a la muerte y

en el angustioso tabú que la rodeaba y que siempre le había interesado. Era

una pena no poder entablar nunca una conversación inteligente sobre ese

asunto. O eran interlocutores demasiado jóvenes o eran demasiado viejos o

no tenían tiempo.

Los diálogos que mantienen abuela y nieta van hilvanando un delicado

vínculo de amistad entre ambas. La abuela, que siente que su muerte está

IGUALES

Mumin

Vol. 1, 2, 3, 4, 5

Tove Jansson

Salamandra,

2022-2024

>>

49



PEONZA #151

IGUALES

© Tove Jansson

próxima, recorre la isla a la par que Sophia, que se está iniciando en la vida.

La fortuna de la niña es hacerlo al lado de alguien que la trata sin condescendencia

ni adoctrinamiento, que le va entregando despaciosamente

el mejor legado que alguien puede dar: palabras para entender el mundo.

#

50

51



PEONZA #151

´TITULO ÁRTICULO

Otras miradas para

narrar(nos)

IGUALES

Luis Arizaleta

Escritor

Este artículo presenta la épica como estilo prototípico de narraciones

ligadas a un contexto patriarcal, destacando el propósito de poder y

dominio sobre los otros como rasgo distintivo. Ha pasado mucho tiempo

desde aquellas primeras narraciones, pero seguimos generando una

amplísima narrativa de héroes y villanos, no solo en la literatura,

también en los videojuegos, en el cine, en las tertulias de los medios y

en la política; y en la escuela, muchas veces impulsora de una actitud

competitiva. Como alternativa, el autor apuesta por una educación

literaria que propicie la apertura hacia la autenticidad personal, el

encuentro con los otros y la belleza del mundo.

Nacer al lenguaje

52

Los humanos somos seres de lenguaje: en El habla del niño (Paidós,

1983), Jerome Bruner (1915-2016), psicólogo y pedagogo, fundador del

Centro de Estudios Cognitivos de la Universidad de Harvard y profesor en

la Universidad de Oxford, se refería así al sistema innato al ser humano

-genéticamente integrado a lo largo del proceso evolutivo de humanización-

para desarrollar el lenguaje, que anteriormente ya fue conceptualizado

por Noam Chomsky:

“...la adquisición del lenguaje ‘comienza’ antes de que el niño exprese

su primer habla léxico-gramatical. Comienza cuando la madre El habla del niño

y el niño crean una estructura predecible de acción recíproca que Jerome S. Bruner

Paidós, 1983

puede servir como un microcosmos para comunicarse y para construir

una realidad compartida. Las transacciones que se dan dentro

de esa estructura constituyen la entrada o imput a partir de la cual

el niño conoce la gramática, la forma de referir y significar, y la Il. Marcello Conta

forma de realizar sus intenciones comunicativamente. Pero el niño

no podría lograr estos prodigios de adquisición del lenguaje si, al

mismo tiempo, no tuviera una única y predispuesta capacidad para

el aprendizaje del lenguaje, algo semejante a lo que Noam Chomsky

ha llamado Mecanismo de Adquisición del Lenguaje (LAD), mecanismo

que no podría funcionar en el niño sin la ayuda dada por el adulto >>

53



PEONZA #151

Otras miradas para narrar(nos)

IGUALES

quien se incorpora, junto con él, a una dimensión transaccional. Esta

dimensión, que al inicio controla el adulto, proporciona un Sistema

de Apoyo a la Adquisición del Lenguaje (LASS), sistema que enmarca o

estructura la entrada de lenguaje e interacción el mecanismo de adquisición

del niño, de modo que implique ‘hacer funcionar el sistema’.

En una palabra, la interacción entre LAD y LASS hace posible

que el niño entre en la comunidad lingüística y, al mismo tiempo, en

la cultura a la cual el lenguaje le permite acceder”.

su capacidad para activarse sin depender de un acontecimiento real:

pensar en alguien equivale a observarlo. Para ser tú, para ponerme

en tu sitio, lo único que tengo que hacer es imaginarte… Gracias

al descubrimiento de las neuronas espejo, se ha corroborado una

intuición ancestral: leer una novela es como habitar el mundo…

Mientras leo, mis neuronas espejo se activan con una intensidad semejante

a la que experimentan frente a un escenario auténtico.”

Leer la mente

Jorge Volpi

Alfaguara, 2011

Contextos narrativos

Esa cultura -familiar y social, histórica y de civilización- a la que cada

niño/a accede a través del lenguaje, está constituida por los usos y costumbres

de los que su comunidad se sirve para actuar en el mundo: unos

modos de organización y convivencia, unos hábitats, unas relaciones

con el resto de la naturaleza y con otras comunidades, una economía,

unas ciencias y unas tecnologías, unas manifestaciones artísticas... Con

las palabras que nombran este conjunto de hechos y prácticas, interiorizará

ideas y valores atesorados en el tiempo y aprenderá a conocer e

interpretar la realidad. Y esas mismas palabras le proveerán de modelos

de representación mental de aquello que no es material: antecedentes de

la historia, con sus mitos y leyendas; personajes de cuentos y canciones,

con sus caracteres y atributos; argumentos y tramas de narraciones, con

sus ambientes, conflictos y peripecias; finales y conclusiones de relatos,

con sus metáforas, enseñanzas y moralejas.

El patrimonio cultural inmaterial, transmitido de una generación a la siguiente

(UNESCO: https://es.unesco.org/themes/patrimonio-culturalinmaterial),

aporta los contextos narrativos que configurarán mundos

imaginarios. En Leer la mente. El cerebro y el arte de la ficción (Alfaguara,

2011), Jorge Volpi, novelista y coordinador de Difusión Cultural de la

Universidad Autónoma de México, describe así el mecanismo neurológico

mediante el cual los niños/as desarrollan la capacidad de representación:

“Desde que nacemos estamos programados para reconocer e imitar

a los otros: el bebé sonríe apenas distingue la borrosa cara de su

madre aun cuando la mueca carece aún de contenido. Para bien o

para mal, a partir de ese momento no dejamos de imitar el comportamiento

de los otros: sus posturas, sus guiños, sus sonidos y, por

supuesto, sus ideas... La extrema sutileza del mecanismo, que a veces

se produce a escala unicelular, permite aventurar que las células espejo

tal vez sean las precursoras del lenguaje. Desde muy pequeños

somos capaces de imitar los movimientos de los labios y de la boca,

incluso los más suaves y refinados -por eso los niños aprenden de inmediato

la fonética de la lengua materna-… Las neuronas espejo no

solo nos llevan a imitar la conducta de los demás, sino a entenderlas…

En las neuronas espejo, el yo y el otro se traslapan, se trenzan,

se enmarañan… de hecho, el yo solo se modela a partir del contacto

con los otros… La magia singular de las neuronas espejo radica en

Nos narramos a nosotros mismos

El mundo imaginario de cada quien va perfilándose generando estructuras

narrativas que vincularán experiencias, vivencias con carga

emocional y representaciones mentales: vínculos de asociación, de encadenamiento,

inferencia, paralelismo, trasposición de sentido…, que

combinan elementos particulares, de índole individual, y otros comunes

a las personas con quienes comparte espacios relacionales y sociales, la

escuela entre otros.

Estructuras narrativas que funcionarán en interacción para-con los otros:

el juego simbólico compartido es un buen ejemplo pues el relato acompaña

a la acción, el “Hacemos como si…” o el “Tú eras… y yo era…”

son consustanciales a la creación y el desenvolvimiento de situaciones

lúdicas en relación. Y que también operarán en la auto-narración, de lo

real o lo imaginario, para-con uno mismo, una misma, eso que llamamos

voz de la conciencia o monólogo interior. Experiencias, sentimientos, ensoñaciones,

fantasías, rememoraciones… se entretejen en narraciones

que (nos) re-narramos ya que proporcionan recompensas emocionales.

De este modo lo explica Fritz Breithaupt, catedrático de Ciencias Cognitivas,

Universidad de Indiana, en El cerebro narrativo. Lo que nuestras

neuronas cuentan (Sexto Piso, 2023):

“Los episodios estructuran el pensamiento narrativo. Al final de un

episodio cumplido hay una emoción. Las emociones recompensan

el pensamiento narrativo. Las narraciones desprenden nuestra conciencia

del aquí y ahora y nos transportan a un mundo en el que

esperamos una recompensa emocional. También en nuestro comportamiento

buscamos una estructura episódica con recompensa

emocional. El pensamiento narrativo es tan importante para nosotros

porque nos permite reconocer el principio y el final de secuencias

y, con la emoción final, nos envía una señal de que algo

se ha logrado y consumado. De ese modo, la emoción termina

siendo una recompensa en un doble sentido. Recompensa y valora

las acciones concretas que hemos experimentado narrativamente

y, al mismo tiempo, nos recompensa por habernos enfrascado en

una narración.”

El cerebro narrativo.

Lo que nuestras

neuronas cuentan

Fritz Breithaupt

Sexto Piso, 2023

>>

54

55



PEONZA #151

56

Un estilo de relatos: la épica

El mundo imaginario de cada persona tiene sus rasgos, su “coloración”,

sus motivos y temas preferentes, situaciones y personajes recurrentes,

episodios, argumentos y finales, siempre asociados a unas determinadas

recompensas emocionales: por eso no cambiamos así como así los

relatos, su organización, su causalidad, y retornamos con frecuencia a

ellos. Lo heroico es un estilo de relato tan antiguo en la historia de la

humanidad como lo son los guerreros y las epopeyas, desde hace entre

siete y diez mil años, cuando la “revolución neolítica”. La determinación

del protagonista, su propósito de poder y dominio de los otros, de conquista,

victoria y gloria son rasgos distintivos de las narraciones heroicas

que se reiteran en diferentes culturas y épocas, también hoy en día. Pero,

¿cuál es la recompensa emocional perseguida mediante la re-narración

de este género de relatos? El triunfo, responde Breithaupt:

“El triunfador amplía su esfera de poder, se comporta de forma más

agresiva y mantiene el contacto visual con los demás durante más

tiempo. Estas características psicológicas se dan también como resultado

de episodios narrativos. Las características de la emoción

narrativa del triunfo son, además de su intensidad y su positividad

adictiva, el sentimiento de invulnerabilidad del triunfador: no le

puede pasar nada, él es superior y se comporta como tal.”

Yo añadiría esta otra recompensa: la afirmación de la identidad de héroenarrador,

una identidad que -interiorizada como real y/o vivida como

imaginaria- permanecerá y se confirmará en el tiempo, otorgada quizá

desde lo alto del cielo, por los dioses, quizás en la cuna desde la primera

mirada aspiracional de un adulto, normalmente la madre y/o el padre.

Otorgamiento o mirada ligados a un contexto patriarcal de relaciones

sociales, aquel que comenzó a extenderse y fue consolidándose con el

surgimiento y expansión de pueblos conquistadores y sus castas de guerreros,

de la propiedad privada, la servidumbre, la desigualdad. Es decir,

a un tipo de organización social estratificada y jerarquizada con el cual

se correspondería un estilo prototípico de narraciones, la épica. En Una

opción de libertad (revista “Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil”, nº

314, julio-agosto de 2023), propuse:

“los cuentos de tradición oral podrían tener una función diferenciadora

entre comunidades para explicar y transmitir las distintas

elecciones y preferencias de formas de vida, economía y gobierno,

no solo una función crítica dentro de cada sociedad para narrar la

desigualdad. Su origen sería, en consecuencia, anterior a la revolución

neolítica… Esta visión nos remite a la libertad como factor operativo

para unas relaciones sociales sin dominación, un factor perdido en

la gran mayoría de los casos pero que las comunidades humanas

pueden recuperar y actualizar…”.

Otras miradas para narrar(nos)

Las transformaciones

Han transcurrido tres mil años desde la Guerra de Troya que cantó La

Iliada, cuatrocientos desde que Cervantes pusiera en solfa las novelas de

héroes caballerescos. Sin embargo, seguimos generando una abundantísima

narrativa épica, de héroes y villanos, en videojuegos, películas,

libros y temas musicales, en relatos sobre nuestra época y sus problemas,

en tertulias en los medios o en arengas políticas, incluso en la escuela

-cuando mitifica y alienta la competitividad- o en esferas psicoterapéuticas

-cuando refuerzan una suerte de ego super compensado y

autosuficiente-, tanta que cabe preguntarse: ¿tienen sentido los relatos

de identidades admirables que inviten a narrar-nos pero que no precisen

del triunfo, la conquista, la dominación y el poder sobre los otros?

¿Acerca de identidades cambiantes, flexibles, híbridas e, incluso a veces,

fragmentarias, que dan lugar a otra clase de recompensas emocionales,

como bienestar, complementariedad, aceptación, reconocimiento mutuo…?

Sí, claro que tienen sentido y mucho más en las escuelas: creando

ambientes de cooperación y aprendizaje por descubrimiento, generando

una educación literaria comunicativa, inclusiva, honda y con pluralidad

de voces, registros, géneros y estilos.

En la ficción y la vida abundan perfiles de mentalidad, comportamiento

y actitud pétreos, absolutamente fieles a una auto-imagen, sostenidos en

relatos épicamente reiterativos, que funcionan, tienen éxito y rescatan

y mantienen jerarquías y formas de relación patriarcales. Yo soy el que

soy dijo el dios de los judíos a Moisés, y así se sigue relatando. Configurar

identidades sobre la base de defensas psíquicas impermeables,

estancas, inconmovibles, exige una constante re-narración del triunfo,

sea real o imaginario, consciente o no. Y este no debiera ser el propósito

de una educación literaria que propicie apertura hacia la autenticidad

personal, el encuentro con los otros y la belleza del mundo. Una educación

literaria que, consciente de los patrones de conducta asociados a la

mentalidad heroico-patriarcal, se orientará a favorecer la autonomía y

la emancipación de todas las personas, sin duda tomando en sus manos

peripecias y aventuras como las de Alicia, Pippi o Matilda, modelos inolvidables

de anti-heroínas, maravillosas chicas atrevidas.

IGUALES

#

57



PEONZA #151

IGUALES

Entrevistamos a

Ana Merino

José Luis Polanco y Almudena González

Equipo Peonza

Poeta, novelista, dramaturga, especialista en teoría y análisis

de la historieta, catedrática de escritura creativa y autora, también,

de literatura infantil, Ana Merino (Madrid, 1971), Premio Adonais

de poesía en 1994 y Premio Nadal de novela en 2020, no es la primera

vez que se asoma a las páginas de Peonza. Ya con anterioridad,

escribió sobre el cómic. En esta ocasión, hemos querido entrevistarla

para conocer con mayor detalle su trayectoria literaria y su opinión

sobre un amplio número de temas que interesarán, sin duda,

a nuestros lectores y nuestras lectoras.

58

Ana Merino

Crecer rodeada de libros

Ser hija de escritor y estar rodeada de libros, imaginamos, tendría importancia

en su afición lectora. ¿Fue así? ¿Qué libros recuerda de su primera infancia?

Tuve la infinita suerte de crecer rodeada de libros porque mis padres

son grandes lectores y eso es un gran privilegio, al que se suma que mi

padre, José María Merino, es un escritor extraordinario. Crecí amando

la lectura y el universo de los libros. Recuerdo los volúmenes encuadernados

en tela roja de La Pequeña Lulú, los de Flash Gordon, El hombre

Enmascarado y los de El príncipe valiente. También estaban los tebeos de

la Escuela Bruguera con Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape, Carpanta,

Petra, Anacleto Agente Secreto… las tiras de Mafalda o Charlie Brown

y Snoopy… o los álbumes de Astérix, Tintín, Lucky Luke o Laureline y

Valerian. Mi padre coleccionaba cómics y mandaba encuadernar todos

los cuadernillos de tebeos que compraba para protegerlos y cuidarlos

porque los cómics no siempre se editaban con el mejor papel. Me encantaban

también los poemas de María Elena Walsh, que eran muy existenciales

y estaban llenos de historias con trama, y los de Gloria Fuertes

con una rima muy marcada. La poesía me apasionaba ya desde muy niña,

y, por ejemplo, las rimas de Bécquer las disfrutaba muchísimo. Recuerdo

59



PEONZA #151

leer a Juan Ramón Jiménez y a Federico García Lorca con sus lagartos

llorando, y aprenderme de memoria estrofas de las coplas de Jorge Manrique

y recitarlas en voz alta. En el colegio, por aquel entonces, se leía

mucha poesía, me viene a la memoria el día que estudiamos en la clase

el poema de Quevedo Amor constante, más allá de la muerte y quedarme

maravillada de su hermosura. De niña recuerdo leer Momo, La historia

interminable, Cuando Hitler robó el conejo rosa, El viento en los sauces, Pippi

Langstrump, Tom Sawyer, Huckleberry Finn o El mago de Oz. En mi adolescencia

me marcaron mucho las Odas elementales de Pablo Neruda y

los poemas de Gabriela Mistral. Luego hay varias novelas que también

me impresionaron siendo muy joven, Cien años de soledad, que me lo leí

en octavo de EGB y La metamorfosis cuando estaba en primero de BUP.

En los años del instituto me aficioné a Stendhal y me leí La cartuja de

Parma, y también a las hermanas Brontë y a Jane Austen y a Carmen

Laforet con su Nada. En esa época me encantaban las clases de literatura

del instituto y disfrutaba con los clásicos: La Celestina, El Lazarillo de

Tormes, El Quijote y Soledades de Góngora. También me entusiasmaban

las novelas juveniles de mi padre: Las crónicas mestizas y Los trenes del verano

y su primer libro: Novela de Andrés Choz. Yo fui una niña de las que

se quedaba feliz ensimismada leyendo en una esquina del recreo. Luego

elegí estudiar la carrera de Historia, pero fue precisamente porque quería

complementar el imaginario de mis lecturas con esa perspectiva real

sobre la humanidad y el paso del tiempo.

¿Cómo fueron sus comienzos literarios? ¿Cuándo comenzó a escribir, por qué y

sobre qué?

En casa el escritor era y es mi padre. Es un gran contador de cuentos,

pero también lo era mi abuela Lola y mi madre. En casa la literatura

estaba presente en los libros y en las ficciones de las historias que se

narraban a viva voz. De niña sentía que me fascinaba escribir y muchas

veces jugar era para mí escribir y dibujar historias. Desde muy pequeña

escribía diarios, y lo sigo haciendo. Además, me encanta escribir a mano,

todo lo que hago tiene una primera versión siempre caligrafiada. Mis

primeros textos literarios fueron poemas que muchas veces ilustraba.

También escribí alguna pieza teatral de esa primera época escolar del

segundo ciclo de la EGB. Interpretábamos obras adaptadas, y como era

una de las niñas más altas de la clase y era muy andrógina fui Petrucho

en La fierecilla domada y Chanfalla en El retablo de las maravillas. Lo

pasábamos tan bien haciendo teatro que eso me animó a escribir una

pequeña pieza de misterio que nos atrevimos a representar en la clase.

Luego ya en los años del instituto escribí muchos poemas y largas cartas

de amor secretas que se quedaban escondidas dentro de las páginas de

mis diarios porque era una niña muy enamoradiza. Mis primeros poemas

estaban llenos de amor, aunque lo expresaba de una forma críptica.

ENTREVISTAMOS A

Ana Merino

Ana Merino

Foto Jeasm

por Zenda libros,

2023

Escribir en verso

IGUALES

Preparativos para un viaje, en el arranque de su trayectoria, fue una revelación

absoluta, y obtuvo el Premio Adonais de 1994. ¿Qué lugar ocupa la poesía

en el conjunto de su obra literaria?

Preparativos para un viaje es un libro muy espontáneo y natural en el que

estaba mi yo más intuitivo y enamoradizo, y se comenzaba a perfilar

mi voz poética. Condensa la mirada apasionada de una joven que está

descubriendo la intensidad de las palabras y desea explicar el mundo

que la rodea. En la poesía se construye mi yo más íntimo y esa forma

de escribir está siempre presente. Representa las palabras que brotan

de mi pecho, donde se fraguan mis pensamientos existenciales y trato

de verbalizar mis miedos. Cuando era adolescente comencé a tener ataques

epilépticos y tardaron en acertar con la medicación. Fue una época

muy angustiosa y la poesía me ayudó a entender mi enfermedad y las

limitaciones que implicaba ese desequilibrio de la actividad eléctrica de

mis neuronas. Sentía mucha incertidumbre y escribir poemas me daba

serenidad. La poesía, pese al paso de los años, sigue siendo la brújula de

mi mirada, la condensación de mi ser con todas sus intuiciones. Sigo

disfrutando muchísimo de la plenitud que siento al escribirla. Ahora la

construyo desde la madurez y la experiencia, pero con la misma pasión

de los primeros versos.

60

>>

61



PEONZA #151

La infancia, la memoria, los viajes, la soledad, la amistad, el amor y el desamor, la

muerte, asuntos esenciales en la vida de las personas, son también temas recurrentes

en su obra poética. ¿Qué le aporta la poesía que no le aportan otros géneros?

La poesía me hace bucear en la parte de mí más secreta y visionaria. Es

el espacio creativo de la condensación y la intensidad que me ayuda a no

perder la cordura. En los poemas ordeno mi fragilidad y profundizo en

lo simbólico. En cierta forma todos los versos representan la parte literaria

de mis diarios, porque nacen de la experiencia vivida y mis reflexiones

existenciales y filosóficas. Además, ayuda a que mis otros géneros, la

novela y el teatro, tengan ritmo poético. Busco que mi prosa respire esa

pulsión poética evocadora y que genere imágenes luminosas. Cuido la

musicalidad y el ritmo, las imágenes que rodean a los personajes y sus

miradas.

Con Raquel Lanseros publicó Poesía soy yo. Poetas en español del siglo XX

(Visor, 2016) con la intención de recuperar voces femeninas olvidadas. ¿Cuál es

su opinión sobre la poesía escrita por mujeres en la actualidad en nuestro país?

Raquel y yo queríamos sumar y abrir el canon y que se recuperaran

voces perdidas que aportaron muchas cosas al contexto poético de su

tiempo y habían quedado en un inmerecido segundo plano. La antología

recoge propuestas de ochenta y dos mujeres y reflexiona sobre esa

coyuntura que olvidó a muchas de ellas. Ahora estamos en un momento

muy rico en donde las autoras que aportan y dinamizan están presentes.

Creo que hemos avanzado mucho y el sustrato creador es fértil y abierto.

Hay variedad y calidad, igual que en el pasado, pero ahora se leen y

están presentes y quedan asentadas en un canon que es más permeable.

Lo importante es que todas esas nuevas voces no se vuelvan a perder,

que queden asentadas formando parte del canon.

ENTREVISTAMOS A

Poesía soy yo

Raquel Lanseros

Ana Merino

Visor, 2016

Ana Merino

Amor: muy frágil

Obra de teatro

de Ana Merino

con: Rainer Jutzi,

Alberto Ruano,

Sandra Zellweger,

Sandra Vilas,

Sonia Díaz,

Carolina Flores y

Mireya Sánchez

Gómez.

IGUALES

se me ocurrió Las decepciones, y después La redención que monté con teatro

comunitario en 2017 en Iowa City. El teatro me apasiona, pero para

sentirlo terminado necesitas verlo vivo y en escena y eso es complicado,

hay mucho esfuerzo detrás de una producción. He tenido la suerte de

montar dos de mis obras, y espero poder repetir, y ahora que estoy en

España de regreso ver alguna de ellas en teatros españoles. Por otra

parte, trabajar con actores es una delicia, me ha gustado mucho trabajar

en ambas producciones y ayudarles a modelar sus emociones expresivas

y ver cómo va evolucionando su personaje a través de los ensayos. En

mis novelas hay muchos diálogos, me gusta recoger la expresividad de

las escenas que tienen fuerza teatral. Por otra parte, mis obras de teatro

Escribir para actuar

Si no estamos mal informados, ha escrito tres obras de teatro. ¿Qué le llevó a la

escritura dramática, y qué encuentra, como recurso expresivo, en el teatro que

no encuentra en la poesía o la novela?

Son tres piezas para adultos y una infantil. El teatro me encantaba desde

niña, pero la epilepsia neutralizó esa pulsión. Tardaron un par de años en

controlar los ataques y eso hizo que me aislara y luego no me atreviera

a continuar por esa vertiente teatrera. Fue cuando cumplí los cuarenta

y mi neurólogo me dijo que tenía el mismo riesgo de padecer ataques

que el resto, y me quitó la medicación, cuando volvió a eclosionar esa

pulsión. Fue como si el teatro hubiera estado agazapado en mi interior y

con mi madurez necesitara brotar. Terminé de escribir Amor: muy frágil

en 2011 en una residencia de escritores en un castillo en Escocia, pero ya

escuché a los personajes hablar durante las reuniones de departamento

de la universidad de Iowa. En 2012 la monté con actores en Suiza, primero

en español y luego en alemán. Y mientras trabajaba en el montaje

62

>>

63



PEONZA #151

están publicadas porque se leen muy bien. El diálogo da muchísimo dinamismo

a la prosa y me gusta que los lectores puedan sentir la voz de

los personajes.

Y narrar

En 2020, con su primera novela, El mapa de los afectos, consiguió el Premio

Nadal. ¿Qué motivó este salto a la novela? ¿Qué le aporta la novela sobre otros

géneros? ¿En cuál de ellos se siente más satisfecha como escritora?

Escribir es lo que me llena. Las ideas, las sensaciones o las experiencias

se adaptan a diferentes géneros. La novela me sirve para explicar mi

aventura americana, los años que he vivido en ese país y la manera en la

que he interiorizado esa realidad y sus atmósferas. Cuando escribía El

mapa de los afectos, trataba de evocar esa realidad que formaba parte de

mí, pero se mezclaba con muchas vidas, con voces y realidades que me

habían obligado a reflexionar. Los Estados Unidos que yo vivía eran las

llanuras del Medio Oeste con personas que se enfrentaban a muchas dificultades

y contradicciones. De pronto encontré en la novela un espacio

en el que profundizar sobre los demás y disfrutar de esas realidades que

se volvían literarias. La novela me aporta la pulsión coral, las vidas que se

encuentran y se buscan, atmósferas y realidades que he podido observar

y que creo merecen ser evocadas. El proceso de escribir va encontrando

su género, y en todos los espacios de mi literatura me siento cómoda. A

veces una idea me pide ser poema, otra novela de ciencia ficción juvenil,

y otra novela realista. Incluso puede que una me lleve a la otra, en

El mapa de los afectos hay un capítulo, el 11, titulado Espacio sideral en el

que el niño Adam juega a lanzar cohetes y a inventarse una expedición.

Y esa escena es la base de mi novela de ciencia ficción, Planeta Lasvi. El

niño que imagino jugando fragua la iconografía de ese futuro incierto de

pioneros y últimos terrestres.

ENTREVISTAMOS A

El mapa

de los afectos

Ana Merino

Premio Nadal

de Novela

Destino, 2020

Ana Merino

Salvemos

al elefante

Ana Merino

Il. Flavia Zorrilla

Loqueleo, 2017

IGUALES

tor solo lleva seis mil años, y para el ser humano significa desarrollo,

avance y salud. Leer estimula los conectores de las neuronas y genera

empatía y estimula la imaginación. Los beneficios son importantísimos,

igual que cuidamos nuestros dientes y nos lavamos la boca, o comemos

sano, necesitamos leer para tener un cerebro saludable. La educación

literaria es salud cerebral y la LIJ permite desarrollar un hábito

lector desde los comienzos de la vida de una persona. Por lo

tanto, la literatura Infantil y Juvenil tiene un papel imprescindible,

ayuda a que el cerebro crezca sano, refuerza su

imaginación, su empatía, sus funciones cognitivas...

habilidades fundamentales para el ser humano.

Los cómics le han interesado desde siempre. Sobre

ellos ha reflexionado y escrito con frecuencia. ¿Qué

papel pueden tener los cómics y la novela

gráfica en la recuperación de lectores

que abandonan la lectura

en la adolescencia?

Escribir literatura infantil y juvenil

Ha escrito distintos poemarios y cuentos para niños/as, y alguna novela juvenil.

¿Cuál es su opinión sobre la edición de literatura infantil y juvenil en nuestro

país?

Planeta Lasvi

Ana Merino

Siruela, 2024

Disfruto muchísimo escribiendo para niños y jóvenes. Creo que somos

un país que tiene gran riqueza creativa y muy dinámico y eso se traslada

al espacio de los niños y jóvenes. Estoy muy agradecida a esas editoriales

que apuestan por la literatura en el ámbito de la infancia, y que entienden

su valor y lo que significa formar lectores.

¿Qué papel puede desempeñar la LIJ en la educación literaria de los niños y las

niñas?

Es un papel clave porque construyen el hábito lector. El cerebro lec-

64

>>

65



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Ana Merino

IGUALES

hijos. También informar a la sociedad de los beneficios de la lectura y

desarrollar campañas que estimulen e inviten a las personas a acercarse

a los libros. Los clubs de lectura son muy efectivos, y también las ferias,

o las visitas de los escritores a los centros educativos para que puedan

dialogar con los estudiantes sobre el proceso creador. Acercar los libros

y abrir espacios lectores para que toda la sociedad participe. Reforzar

y apoyar las bibliotecas y que las figuras públicas se comprometan con

la lectura y lo exterioricen. Creo que con la lectura los políticos deben

llegar a acuerdos sólidos y compromisos transversales.

La escritura es uno de los aspectos quizá menos atendidos durante la enseñanza

obligatoria. ¿De qué manera debería la escuela abordar la enseñanza de la

expresión escrita?

La escritura creativa funciona muy bien con niños y adolescentes porque

les sirve como experiencia para desarrollar pensamientos, articular

ideas y expresar emociones. Abriría en el currículum un espacio para

ese tipo de escritura en la que los alumnos aprendan a expresar su yo

interior, precisar sus perspectivas, construir historias o poemas. Asociaría

la experiencia lectora con diferentes oportunidades que combinasen

lectura y escritura creativa.

Y enseñar

Yo aprendí a leer disfrutando de los cómics. Hay muchísimo potencial

en el cómic porque implica una lectura doble y una sensibilidad para

entender los dibujos y la representación de las secuencias. El tiempo

de lectura de un cómic tiene que ser sosegado disfrutando de ambos

lenguajes, el de las palabras escritas y el de los dibujos en las viñetas.

Hay que trabajar para que la adolescencia sea un espacio de disfrute con

los libros, porque la lectura de material literario es la que va a fijar tus

capacidades y el desarrollo de las habilidades perceptivas. El cómic tiene

fuerza literaria y estética, y permite que los jóvenes aprendan a disfrutar

de la lectura. Necesitamos volver al papel, al tiempo reposado de pasar

las hojas y observar.

Leer y escribir en la escuela

¿De qué manera debería el sistema educativo fomentar la lectura?

Se tiene que incentivar y apoyar a los educadores y establecer un amplio

tiempo de lectura literaria en los programas educativos. Hay que

apasionar a los adultos con los libros para que entiendan que tienen una

responsabilidad de trasmitir ese hábito tan saludable en el hogar a sus

Salvemos

al elefante

Ana Merino

Il. Flavia Zorrilla

Loqueleo, 2017

>>

¿Nos puede hablar de sus proyectos como docente en Estados Unidos? ¿Qué relación

existe entre la escritura creativa y el trabajo comunitario?

En mis años estadounidenses siempre tuve claro lo importante que es el

compromiso comunitario. Cuando fundé el Master de Escritura Creativa

en español en Iowa, al desarrollar el currículum de talleres, incluí

la posibilidad de hacer actividades de alfabetización creativa con niños

y jóvenes porque pienso que los creadores deben establecer vínculos

con la sociedad que les rodea. En mi caso ha sido algo que ha marcado

mi experiencia americana, ya desde los años de estudiante de doctorado

en Pittsburgh me involucré con un proyecto comunitario en el

Hill District donde trabajaba con los niños de un barrio afroamericano

escribiendo con ellos pequeñas piezas teatrales. Creo que hay que llevar

la creatividad y la pasión por la lectura a todos los rincones y establecer

vínculos con las comunidades que nos rodean. Me gusta insistir en la

idea del “Tallerismo Comprometido” porque la animación a la lectura y

a la escritura creativa en las comunidades escolares ha sido y es una de

mis grandes aspiraciones pedagógicas. Creo que, si no apoyamos a la infancia,

si no nos comprometemos con esa realidad lectora e imaginativa

y con los maestros y educadores, estamos perdiendo la base de la creatividad

futura. A través de la buena literatura aprendemos humanidad y

empatía, y los escritores deben acercarse a los lectores desde la humildad

que lo iguala con el prójimo. La literatura y la creatividad son esenciales

para que una sociedad sea saludable y prospere.

66

67



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Ana Merino

IGUALES

Ana Merino (Madrid, 1971) es poeta, novelista, dramaturga y especialista

en teoría y análisis del cómic. Ha estado veintinueve años viviendo

en Estados Unidos donde ha sido Catedrática en escritura creativa en

español y estudios culturales en la Universidad de Iowa; en 2011, fundó

el MFA de Escritura Creativa en español, que dirigió hasta diciembre

de 2018.

Ha sido pionera en el desarrollo de la formación académica del cómic,

sobre el que ha escrito, entre otros, Diez ensayos para pensar el cómic. Ha

publicado numerosos poemarios, entre los que destacan Preparativos

para un viaje, Premio Adonais de 1994, y Juegos de niños, Premio Fray

Luis de León. Con El mapa de los afectos, su primera novela, obtuvo el

Premio Nadal en 2020. Es autora de varias obras de teatro, y de poemarios

y libros para niños y jóvenes.

¿Qué le aporta la docencia a su proceso creativo como escritora y viceversa?

¿Cómo se retroalimentan ambos perfiles?

De niña quería ser maestra rural, de las que tienen una sola aula muy

grande con estudiantes de diferentes edades y niveles. Los Reyes Magos

me trajeron la escuelita de Fisher Price que todavía conservo y me pasé

muchísimas horas jugando a ser esa maestra rural y enseñaba a leer a

mis muñecos y peluches, y les contaba historias y les recitaba poemas.

Soy una educadora comprometida, que cree en la función social de los

maestros y en la importancia transcendental de estas figuras dentro de

la sociedad. Los docentes entendemos muy bien la dinámica de grupos y

nos preocupamos por todos nuestros alumnos, esta misma capacidad de

observación y entrega está en la prosa de mi novela El mapa de los afectos

donde todos los personajes son importantes y dan sentido a la trama.

Me gusta la dinámica coral que tienen el teatro y la narrativa, y el intercambio

de emociones entre personajes. Por otra parte, al ser docente

puedo compartir con los alumnos mi pasión por la literatura y ese es un

estímulo que siempre me ha motivado. En mis años de Iowa me pareció

fundamental que el programa de escritura creativa que desarrollé en

dicha universidad fuera “multitallerista” para que los alumnos tuvieran

la oportunidad de profundizar en su talento desde diferentes géneros y

experiencias creativas.

Muchas gracias, Ana, por su colaboración y su generosidad con nuestra revista.

Amigo

Ana Merino

Destino, 2022

Ha sido columnista de opinión del periódico El País, miembro del Comité

Ejecutivo del International Comic Art Forum (ICAF), del Comité

Directivo del Center for Cartoon Studies (CCS), del Consejo Directivo

de Iowa City Unesco Ciudad de la Literatura y de la Junta Directiva del

Teatro Riverside de la ciudad de Iowa. En la actualidad dirige la Cátedra

Planeta de Literatura y Sociedad en la Universidad Internacional de Valencia

(VIU) y enseña en el grado de Historia.

Bibliografía

Poesía

- Preparativos para un viaje. Rialp, Madrid, 1995/2ª Edic.

Reino de Cordelia, Madrid, 1993.

- Los días gemelos. Visor, Madrid, 1997.

- La voz de los relojes. Visor, Madrid, 2000.

- Juegos de niños. Visor, Madrid, 2003.

- Compañera de celda. Visor, Madrid, 2006.

- Curación. Visor, Madrid, 2010.

- Los buenos propósitos. Visor, Madrid, 2015.

- Salvamento de hormigas. Visor, Madrid, 2022.

- Los pasos de la cordura. Antología, Reino de Cordelia, Madrid, 2023.

Teatro

- Amor: muy frágil. Reino de Cordelia, Madrid, 2013.

- Las decepciones. Reino de Cordelia, Madrid, 2014.

- La redención. Reino de Cordelia, Madrid, 2016.

Novela

- El mapa de los afectos. Destino, Barcelona, 2020.

- Amigo. Destino, Barcelona, 2022.

>>

68

69



PEONZA #151

Infantil y Juvenil

- El hombre de los dos corazones. Anaya, Madrid, 2009. (Novela Juvenil)

- Hagamos caso al tigre. Anaya, Madrid, 2010. (Poesía Infantil)

- El viaje del vikingo soñador. Loqueleo, Madrid, 2016. (Poesía Infantil)

- Salvemos al elefante. Loqueleo, Madrid, 2017. (Teatro Infantil)

- Martina y los piojos. Rimpego, León, 2017. (Cuento)

- Planeta Lasvi. Siruela, Madrid, 2024. (Novela Juvenil)

«

IGUALES

—Eso me da un objetivo para este verano.

—¿Y cuál sería?

—Aparecer en tu pared. »

Ediciones

- “Entre el margen y el canon: pensamientos discursivos en torno

al cómic Latinoamericano”. Revista Iberoamericana Núm. 234. Editora.

Enero-Marzo 2011.

- Poesía soy yo. Poetas en español del siglo XX (1886-1960).

Editora con Raquel Lanseros. Visor, Madrid, 2016.

- Fulgores de Ficción (sobre José María Merino). Editora. Ediciones

Universidad de Valladolid. Valladolid, 2016.

- “El cómic: Intertextualidades, discursividades y paratextos en el arte

secuencial de América Latina y el Caribe”, Mitologías hoy, revista

de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos.

Editora con Tania Pérez-Cano y Britanny Tullis. Universidad Autónoma

de Barcelona. Diciembre 2019.

El viaje

del vikingo soñador

Ana Merino

Il. Max

Loqueleo, 2016

70

#

UNA COMEDIA ROMÁNTICA

CARGADA DE ESPERANZA

Y HELADO DE VAINILLA.

www.loqueleo.es

71



PEONZA #151

´TITULO ÁRTICULO

IGUALES

Blanca Calvo

Una historia de trabajo y entusiasmo

por las palabras

Estrella Ortiz

Narradora oral y escritora

Licenciada en Filosofía y Letras, alcaldesa de Guadalajara y consejera

de Cultura de Castilla-La Mancha, Blanca Calvo llega a estas páginas

por otros motivos. Principalmente, por su destacada labor como

bibliotecaria. De 1981 a 2012, fue directora de la Biblioteca Pública

de Guadalajara, donde desarrolló un trabajo incansable en favor

de los libros y la lectura. Fundó el Seminario de Literatura Infantil

y Juvenil, colectivo que organizó los primeros Encuentros de Animación

a la Lectura y, más tarde, el Maratón de los cuentos. Su figura, creemos,

le sienta como anillo al dedo a este monográfico de Peonza, y nos permite

mostrarle nuestra admiración y nuestro agradecimiento.

La historia tuvo un buen principio. Cuando Blanca Calvo nació, su hada

madrina les dijo a sus padres muy contenta: “Enhorabuena, han tenido

ustedes una bibliotecaria”. La noticia se aceptó de buen grado, pues sin

haber salido todavía de la barriga ya escuchaba a su madre hablar de tejuelos

y préstamo de libros. Un poco más crecida, licenciada en Filosofía

y Letras por la Universidad de Valladolid, el don de la madrina comenzó

a funcionar, a la vista de que todos sus trabajos fueron dentro del ámbito

bibliotecario. Los primeros, en la Biblioteca de la Universidad de

Santiago de Compostela, en el Servicio Nacional de Defensa del Tesoro

Documental y Bibliográfico y en la Biblioteca Nacional de Madrid. Y

entonces, un buen día de 1981, Blanca aterrizó en nuestras vidas -llegaba

de la Biblioteca de Mahón, en donde se había estrenado durante tres

años como directora- y Guadalajara nunca volvió a ser la misma.

Blanca Calvo

presentando

el espectáculo

para bebés Quedito

Pasito, 2012

Foto Luis Moro

En aquellos años, en los que ya comenzaba a vislumbrarse en nuestro

país una cierta claridad, en el ámbito de promoción de la lectura y la

literatura infantil daba la impresión de que estaba todo por disfrutar.

Las bibliotecas comenzaron a llenarse de colores con los nuevos libros

de calidad que se publicaban, muchos de ellos de autores y autoras

desconocidos hasta entonces en nuestro país, y que, como si se hubiera

abierto la compuerta de una acequia de riego, se esparcieron por

>>

las estanterías. Tanta agua, tanta riqueza de palabras e ilustraciones,

72

73



PEONZA #151

PIONERAS DE LA LIJ

Blanca Calvo, una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras

IGUALES

Un libro: El secuestro de la bibliotecaria, de

Margaret Mahy

Blanca quiso invertir el argumento de este divertido libro -publicado

inicialmente en Altea, en el que se narran las peripecias de unos malhechores

que secuestran a la decidida señorita Laburnum- y mantener a la

ciudad “secuestrada” en la biblioteca el mayor tiempo posible. Para ello

puso en marcha los Clubes de Lectura coincidiendo en el tiempo, 1983,

con los de las Bibliotecas Populares de Madrid, coordinadas entonces

por su amiga Alicia Girón. Como curiosidad, el primer libro que se leyó

fue La gaznápira de Andrés Berlanga, y su lectura culminó con la visita

del autor al Club. Por cierto, esta fue otra de las actividades que empezaron

a practicarse con asiduidad como estímulo y cierre de muchas de

las siguientes lecturas.

En 1984 estos planes de “secuestro” de la población, en la que también

se incluía a los niños y las niñas, la llevaron a proponerme contar

cuentos para las visitas escolares que los colegios de la ciudad hacían

a la biblioteca. Acepté encantada y así comenzó mi vida de cuentista:

Rotundifolia fue reclutada como cómplice para la hora del cuento. No

fui la única, el entusiasmo de Blanca era muy contagioso, de modo que

trabajar en la biblioteca, ser madre, padre, profesor o profesora te hacían

candidato para contar en La Hora del Cuento. Por supuesto, como en

otras muchas cosas, ella predicaba con el ejemplo.

Fiesta de su

jubilación, 2012.

Foto Paúl Rojas

Roche

Sorpresa bajo

la ventana de su

despacho.

Foto Paúl Rojas

Roche

apetecía compartirla: los libros no podían quedarse dormidos, ¡tenían

que circular de mano en mano para su disfrute!

Así comenzó la aventura: en 1982 Blanca hizo un llamamiento a personas

interesadas en la promoción de la lectura de la ciudad y se formó un

nutrido grupo al que se le puso el nombre de Seminario de Literatura Infantil

y Juvenil de Guadalajara, activo felizmente hasta la fecha, y del que

partieron actividades novedosas tales como la edición ese mismo año de

la revista ¡Atiza!, un boletín informativo de literatura infantil y juvenil

cargado de recomendaciones y propuestas para la promoción lectora,

que llegó a su número 35; y los Encuentros Nacionales de Animación

a la Lectura, diez ediciones hasta 1994, que congregaron anualmente a

importantes especialistas del mundo del libro así como a entusiastas de

la animación lectora de toda la geografía nacional.

Como si tantos encuentros “diurnos” no fueran suficientes, una vez al

año desde 2008, la biblioteca comenzó a abrir sus puertas a niñas y niños

con sus acompañantes ¡en pijama! para vivir una noche muy especial -La

Noche de la Biblioteca-, en la que algunos personajes de los cuentos

aparecían y contaban sus aventuras.

Para el público juvenil, que tampoco podía quedarse fuera de este complot,

se elaboró una guía de lectura titulada 100 libros para el salto con una

cuidada selección de aquellos que podían facilitar la transición de la biblioteca

infantil (tan colorida y alegre) a la de adultos (tan seria) sin apenas

darse cuenta, siguiendo el hilo de las lecturas. Asimismo, se aprovechaba

cualquier fiesta para celebrarla con libros, muy especialmente el Día del

Libro y el Día de la Biblioteca, una fecha en la que, entre otras actividades,

se nombraban socios y socias de honor, un reconocimiento precioso para

quien lo recibía, ya que era una especie de medalla a su fidelidad.

Poco a poco la biblioteca se fue haciendo con una clientela asidua e

incondicional, convirtiéndose en un lugar de encuentro, un centro de

cultura vivo en el que no dejaban de pasar cosas. Un lugar al que no

ibas solamente a recibir, sino que en múltiples ocasiones se te brindaba

la oportunidad de dar. Esta historia de amor entre la ciudad y la biblioteca

se hizo patente con el cambio de espacio que se realizó en 2004. Se

marchaba del Palacio del Infantado al Palacio de Dávalos, una distancia

relativamente corta caminando. Pues bien, los últimos 1.001 libros se

>>

74

75



PEONZA #151

PIONERAS DE LA LIJ

Blanca Calvo. Una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras

IGUALES

fueron andando por la calle a su nueva residencia: para su traslado se

formó una cadena humana de más de quinientas personas que fueron

pasando de mano en mano cada uno de los libros por las calles de la

ciudad. Fue un momento inolvidable.

Un personaje: Guillermo Brown

Estoy segura de que nuestra protagonista leyó con placer las historias

de Richmal Crompton, ya que tiene mucho de Guillermo, el personaje

divertido y travieso que gracias a su imaginación y la complicidad inquebrantable

de la pandilla de los Proscritos consigue salir victorioso de

todas sus peripecias. Complicidad, bonita palabra, que resume en ella su

capacidad para transmitir ilusión y contagiar entusiasmo a todas las personas

que la rodean. Creativa, intrépida y generosa, hace fácil el trabajo

en equipo por sus cualidades innatas para establecer relaciones amables.

Además hay que añadir una palabra que la define, un sí gigante a las

propuestas ajenas por muy arriesgadas que parezcan, para después, sin

descanso, emplearse en buscar soluciones que las hagan posibles.

Arropada en todo momento por las valiosas personas que formaron su

equipo, de su paso por la Consejería quedó una nueva Ley de Bibliotecas,

el plan de fomento de la lectura “Leer en Castilla-La Mancha”,

la propuesta de “Bibliotecas de doble uso” con la complicidad de las

bibliotecas escolares, la animación lectora en los centros penitenciarios

“Leer entre rejas” y la puesta en marcha de la campaña “Con un libro

bajo el brazo”, iniciativa en colaboración con la Consejería de Sanidad

para regalar a cada criatura recién nacida de la Comunidad en su primera

consulta pediátrica El libro de los arrullos. Mi primer abrazo de palabras,

una recopilación de retahílas y juegos para la primera infancia, junto con

el carnet simbólico de socio-a de la biblioteca, a canjear por un carnet

ordinario en la más próxima a su domicilio.

A instancias de la Biblioteca Nacional, con Rosa Regàs de directora, en

2005 emprendió las labores de comisariado, junto con Ramón Salaberría,

de la exposición Biblioteca en Guerra. Un trabajo necesario y muy

documentado que restituyó la memoria de las personas entregadas a la

difusión y conservación de la cultura y los libros en los tiempos convulsos

de la guerra civil.

Otro libro: Nadarín, de Leo Lionni

Una frase: a leer se aprende por las orejas

Ese pececillo intrépido, que consigue vencer la voracidad del gran atún

con su ingenio y la colaboración de sus amigos, algo debió de inspirarla,

ya que su compromiso social y vocación ciudadana la llevaron a ser

concejala de la ciudad en 1987 por Izquierda Unida, a convertirse en

alcaldesa en 1991durante un año, un mes y un día (como le gusta decir);

y a permanecer en la política local hasta 1999.

Esta jugosa sentencia, que tomo del título de un artículo suyo en la revista

Calco en 2001, resume gran parte de su quehacer. Si bien la lectura

es una actividad solitaria, muchas actuaciones en compañía pueden llevar

a ella, tales como recomendaciones puntuales, encuentros con autores,

tertulias sobre libros, horas del cuento… en fin, que la oralidad late

Blanca Calvo,

Maratón 2024

Foto Luis A.

Martínez García

Al amparo de su año en la alcaldía, nació la primera Feria del Libro en

Guadalajara: libros nuevos y tentadores presentados por las librerías,

editoriales y asociaciones de la ciudad y mucha animación y actividades,

entre las que destacó el primer Maratón de los Cuentos, con 24 horas

ininterrumpidas de narración de historias. Al año siguiente, con Blanca

de nuevo en la biblioteca, el Seminario asumió su organización y comenzó

a realizarse en el Palacio del Infantado. Una fiesta de la palabra

-así lo llamó Carmen Martín Gaite- a la que año tras año se le fueron

añadiendo cuentistas, cuentos y horas de duración (en la actualidad

son 46, el fin de semana completo con sus noches); y otras actividades

paralelas, entre las que cabe destacar el Festival de Narración Oral en

el Teatro Moderno, Conferencias en el Palacio, Maratones Viajeros en

distintas localidades de la provincia… Describir este maravilloso evento,

único en el mundo, se escapa de este escrito, pero pueden ustedes visitarnos:

https://www.maratondeloscuentos.org ¡Quedan invitados!

>>

De 2005 a 2007 Blanca fue consejera de Cultura de la Junta de Comunidades

de Castilla-La Mancha. Un cargo en el que nunca dejó de ser la

que en verdad era: “No quiero ni puedo perder mi alma de bibliotecaria”,

escribió en la revista Anaquel con motivo del Día del Libro 2007.

#

76

77



PEONZA #151

PIONERAS DE LA LIJ

Blanca Calvo. Una historia de trabajo y entusiasmo por las palabras

IGUALES

Noche de la

Biblioteca con

Rotundifolia 2011.

Foto Luis Moro

Antonio Buero

Vallejo

1º Maratón 1992.

Foto Archivo del

Seminario

al servicio de la conspiración lectora. Blanca lo sabía y aquella bulliciosa

actividad diaria que ella orquestaba con la mayor tranquilidad, colocó a

la biblioteca en el mapa y el corazón de la ciudad. Fruto de este espíritu

también nacieron los Viernes de los Cuentos, que durante un par de

años fueron reuniones mensuales de personas del Seminario y amantes

de la biblioteca que, con nocturnidad y alevosía, y al fuego de una simbólica

queimada (¡con cuidado de no hacerla debajo de ningún detector

de incendios!), quedaban para contarse sus historias preferidas. Esta

actividad pasó a tener presupuesto municipal a partir de 1997 y gracias

a ello se pudo empezar a contratar a narradores y narradoras profesionales.

En la actualidad se celebra una vez al mes, de octubre a mayo, en

el querido Teatro Moderno.

Un cuento: Pelos tuertos

Traigo aquí este cuento tradicional, uno de los primeros que Blanca escuchó

de niña en boca de su padre, que a su vez lo había recibido de su

abuelo, que ella contó a sus hijos, y estos a su vez a los suyos... porque me

parece que ilustra la valiosa cadena de la transmisión oral, un precioso

legado que pone en valor a la palabra como agente civilizador y base imprescindible

de cultura. En Guadalajara, gracias a Blanca, nos gusta que

las palabras vuelen, y también nos gusta hacer que duren, las dos cosas.

En este sentir discurre la línea de trabajo del Seminario, con su directora

Concha Carlavilla a la cabeza, dedicado casi en exclusiva a la palabra dicha

de viva voz, con la organización de sus tres eventos más destacados:

Viernes de los Cuentos, Día de la Poesía y Maratón de los cuentos. También

a favor de esta cadena, desde hace tres años, se han puesto en marcha

cursos de narración oral para jóvenes de institutos, que por fortuna

están dando buenos resultados. Esta última iniciativa para fomentar la

continuidad me lleva en el recuerdo a una de las primeras: la edición en

papel del Catálogo de Narración Oral en España, de 1996.

pa, estuvo dentro del programa cultural de la Unión Europea “Cultura

2000” junto con Francia y Portugal como países socios. Le siguió en

2004 Historias de Ida y Vuelta, una mirada hacia los relatos de los países

que estaban a punto de entrar en ese momento en la UE. En 2012

se llevó a cabo el extraordinario Festival Los Misterios de Europa, en el

que 30 narradores orales de los 27 países de la UE dejaron sus cuentos

en el Maratón de Guadalajara. Al año siguiente, De cueva en cueva, con

Sudáfrica como país invitado, supuso una investigación apasionante sobre

el origen de los cuentos. Le sucedió en 2016 La poesía anda por las

calles, que formó parte del programa de la UE “Europa Creativa”. Y por

último, en 2022 se puso en marcha la Red Europea de Lugares y Ciudades

de Cuento, ENST (European Network Storytelling Towns and Sites),

con el objetivo de trabajar por el patrimonio oral europeo, y con Blanca

en las labores de presidenta.

Aquí se detiene mi relato de estas andanzas, que por fortuna todavía

continúan, con la mención de uno de sus poemas preferidos, Ítaca de

Constantin Cavafis, ese lugar de destino casi soñado que no es tanto la

meta como el estímulo para seguir disfrutando del camino. En fin, su

hada madrina tiene motivos para estar satisfecha, fiel a su rumbo, Blanca

comparte el viaje de amor a las palabras con muchas personas que la

quieren y a las que nos ha contagiado su don: sed inagotable de aventuras

y alegría por llegar a puertos nunca vistos. ¡Gracias, querida Blanca!

Menciono por último la apuesta especial de Blanca en el diseño de hasta

la fecha seis importantes proyectos europeos, todos imaginados sobre el

eje vertebrador del Maratón. El primero, Maratón de los cuentos por Euro-

#

78

79



PEONZA #151

IGUALES

Diccionario

abreviado de

heroínas del cómic

Juan Gutiérrez Martínez-Conde

Equipo Peonza

Desde siempre las mujeres han fascinado a los dibujantes de cómics.

Si nos centramos solamente en las imaginadas por dos grandes creadores:

Hugo Pratt (Corto Maltés) y Milton Canniff (Terry y los piratas),

encontraremos una amplísima galería de fantásticos retratos.

Verano

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2023

Este breve abecedario que a continuación presentamos pretende

ofrecer algunos ejemplos de las mujeres, niñas y adolescentes

que han protagonizado historietas en los últimos cien años.

Representan modelos ideales de lo femenino que se han ido sucediendo

a lo largo de todo ese tiempo. Como nos advierte el autor del texto, esta

selección es completamente subjetiva: podrían haber sido otras diferentes.

Quiero comenzar señalando que, para llevar a cabo esta galería de retratos femeninos,

además del recuerdo de mis lecturas, me he apoyado especialmente en dos libros:

Presentes. Autoras de tebeos, ayer y hoy, coordinado por Carla Berrocal y Elisa McCausland

(AECID, 2016) y Viñetaria. Historia universal de las autoras de cómic, de Elisa McCausland

y Diego Salgado (Cátedra, 2024). El trabajo de estos dos últimos autores me ha servido

para encontrar heroínas de las letras más difíciles de completar, w, x e y, principalmente,

y para ofrecer un panorama más universal. Muchas gracias a ambos.

80 81



PEONZA #151

AAnita

Diminuta

Anita Diminuta | 1941

Es un personaje de Jesús Blasco, uno de los mejores

dibujantes de cómics españoles. Se publicó

en Mis Chicas, revista creada por Consuelo Gil

Roësset, directora de Chicos (1938-1955), la mejor

revista de tebeos de la postguerra. ECC. (2020)

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

Barbarella | 1962

Jean-Claude Forest imaginó la primera heroína

del cómic adulto. Revista V Magazine. Jane Fonda

interpretó este personaje en la película de Roger

Vadim de 1968.

IGUALES

B

Barbarella

AAya de

Yopougon

Aya de Yopougon | 2005

Es la protagonista, con sus amigas, de una serie

escrita por Marguerite Abouet y dibujada por

Clément Oubrerie, ambientada en un poblado de

Costa de Marfil. Premiada en Angulema en 2006

y adaptada al cine de animación en 2013.

Cristina y sus amigas | 1963

Con guion de Antonio Turnes (1930-1997) y

dibujos de Manel Cuyàs (1922-2005), esta serie

cuenta las aventuras de un grupo de chicas adolescentes

en un internado suizo. Ediciones B la

reeditó en 2011 en dos volúmenes.

C

Cristina y

sus amigas

BBetty Boop

Betty Boop | 1934

Inocencia y erotismo se aúnan en este personaje

creado por Dave Fleischer (Guion) y Grim Natwick

y Max Fleischer (Dibujos). Inspirada en la

actriz Helen Kane. La censura la hizo desaparecer

de la prensa en 1938.

Catwoman | 1940

Esta felina y sensual joven, Selina Kyle, fue creada

por Bill Finger (G) y Bob Kane (D). Aparece

en las historietas estadounidenses publicadas por

DC Comics, asociada con el superhéroe Batman.

C

Catwoman

>>

82

83



PEONZA #151

DDale Arlen

Dale Arlen | 1934

Es la eterna novia de Flash Gordon desde que la

salvó al inicio de la serie. Extraordinariamente

dibujada por Alex Raymond, con guion de Don

Moore.

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

Eva Medusa | 1991-1994

Ana Miralles (1959) es una de las mejores autoras

españolas actuales, pertenece a una generación

muy posterior a las creadoras mencionadas anteriormente,

pero al igual que ellas ha triunfado

más allá de nuestras fronteras. Su personaje Eva

Medusa protagoniza la trilogía Tú, el veneno; Tú,

el deseo y Yo, el amor, escrita por Antonio Segura

(1947-2012), nos presenta un nuevo modelo de

mujer en estas historias dirigidas a un público

más adulto.

IGUALES

E

Eva Medusa

DDiana

Diana | 1961

Es el nombre de una colección de tebeos

de la editorial Creo, de Valencia, apaisados,

grapados y dirigidos a jóvenes lectoras.

El título del cuadernillo que se reproduce, Mi

boda será en otoño, representa las preocupaciones

de algunas lectoras que todavía temían convertirse

en solteronas.

Florita | 1949-1958

Es una revista de historietas dirigida a niñas y jóvenes

lectoras. Fue el tebeo femenino de mayor

popularidad de los años cincuenta con una tirada

de 100.000 ejemplares. Se publicaron 590 números.

El personaje de Florita representa a una chica

de clase alta que quiere vivir al Estilo de vida norteamericana.

Fue creado y dibujado por Vicente

Roso Mengual (1920-1996).

F

Florita

EEsther y

Emma

Esther y Emma | 1971, 1981

Purita Campos (1937), Medalla de Oro al

Mérito en la Bellas Artes (2009) y Gran Premio

del Salón Internacional del Cómic

de Barcelona (2013), creó en 1971 la emblemática

serie Esther y su mundo (Patty´s world), con guion

de Philip Douglas. Emma es encantadora es un personaje

ideado por Trini Tinturé (1935-2024), una

ilustradora autodidacta, que, como Purita Campos,

Gema Sales y otras autoras, trabajaron para

otros países de Europa y Oriente, en los que alcanzaron

un gran reconocimiento.

Gemma Bovery | 2000

Es la protagonista de una recreación de la obra

de Flaubert en nuestros días, llevada a cabo por

Posy Simmonds, autora también de la interesante

Cassandra Darke (2018).

G

Gemma

Bovery

>>

84

85



PEONZA #151

HHelga

Helga | 1973

Esposa de Olaf el vikingo (Hägar the Horrible),

creado por Dik Browne, es un ama de casa amable

y cariñosa, que se muestra gruñona y dominante

con su esposo, al que se impone y golpea.

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

Julieta Jones | 1953

Heart of Juliet Jones, de Elliot Caplin (G) y Stan

Drake (D), es una excelente serie familiar que

supera el género sentimental por la calidad del

dibujo y la caracterización de los personajes.

IGUALES

J

Julieta Jones

IIsa

Isa | 1979

Isabel Marnay es una joven rebelde, valiente, inteligente

y atrevida que se opone a todo tipo de

injusticias, especialmente la esclavitud. Protagoniza

la excelente serie Los pasajeros del viento ambientada

en el siglo XVIII, escrita y dibujada por

François Bourgeon (1945).

Juliette | 2022

Creada por Camille Jourdy, cuenta la historia de

una heroína de la vida cotidiana, al igual que Rosalie

Blum de la misma autora, protagonista de

una interesante trilogía llevada al cine.

J

Juliette

IIjiwaru

Baasan

Ijiwaru Baasan | 1966-1971

Es una anciana cabezota, gruñona y maniática,

defensora de los valores tradicionales de Japón

frente a la rebeldía de la juventud de los años sesenta.

Protagonizó una tira de prensa creada por

Machiko Hasegawa.

Kracy Kat | 1910

Fue creado por George Herriman. No está clara la

identidad sexual de este personaje, que acompañado

por un perro y un policía fue admirado por muchos

artistas plásticos en la época de las vanguardias

a comienzos del siglo veinte.

K

Kracy Kat

>>

86

87



PEONZA #151

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

IGUALES

LLulú

Lulú | 1935

La Pequeña Lulú es una traviesa niña de diez años

dibujada por Marjorie Henderson Buell. Comenzó

siendo una viñeta, pasó a ser una tira entre

1944 y 1984 y continuó como dibujo animado.

La Lulú (2017) de Étienne Davodeau, por el contrario,

es una mujer que un día abandona su vida

familiar y sus amigos sin saber muy bien por qué.

Marzi y Marji | 2010

Marzena Sowa, a través de treinta y tres breves

capítulos, nos cuenta las anécdotas y los recuerdos

de su infancia en Polonia durante la época

comunista. El dibujante francés Sylvain Savoia

es el encargado de convertirlos en imágenes. La

iraní Marjane Satrapi a través de su personaje

Marji, en Persépolis (2000-2003), también nos

cuenta la dura experiencia de su infancia y adolescencia

tras la llegada del régimen fundamentalista

islámico a su país.

M

Marzi

Lena | 2006

Nancy | 1930-2003

LLena

Queremos homenajear en este diccionario al

genial dibujante André Juillard (1948-2024), recientemente

fallecido, autor de famosas series de

aventuras como Las 7 vidas del Gavilán y Pluma

al viento, con la protagonista de El largo viaje de

Lena. Una joven moderna e independiente.

Joven detective estadounidense protagonista

de relatos de misterio (Nancy Drew Mistery

Stories). Esta famosa serie firmada por Carolyn

Keene, pseudónimo colectivo de varios

escritores, se publicó parcialmente en la

Colección Historias Selección de Bruguera

(1975-1977).

NNancy

Mary “noticias” | 1962-1971

Olivia (Aubépine) | 2018

MMary

“noticias”

Mary Cuper es una intrépida reportera que

viaja por todo el mundo en busca de noticias.

Forma un trío con su novio Max y Bruma,

un misterioso ayudante. Sigue la estela de Lilian,

azafata del aire (1957), el primer tebeo que apareció

en España protagonizado por una heroína.

Ambos títulos fueron escritos por Ricardo Acedo

(1923-2016). El primero fue dibujado por Carmen

Barbará (1933) y este último por Enric Badía

Romero.

Olivia es una niña ingeniosa y divertida que tiene

que abandonar la ciudad para ir a un pueblo de

la montaña donde le aguardan muchas sorpresas.

Sus autores son Tom Pico (G) y Karensac (D). En

España su editorial es B de Blok.

OOlivia

(Aubépine)

>>

88

89



PEONZA #151

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

IGUALES

OOlivia Olivo

Olivia Olivo | 1928

Personaje estrafalario y divertido, conocida por

ser la novia de Popeye. Este famoso marino, que

adquiría su fortaleza al comer espinacas, fue imaginado

por Elzie Crisler Segar (1894-1938).

Quino

El dibujante argentino Quino (Joaquín Salvador

Lavado) es el creador de Mafalda (1964), una de

las niñas más famosas del tebeo mundial, que ha

asombrado y hecho sonreír a lo largo de décadas a

miles de lectores con su ingenio y simpatía.

Q

Quino

PPitufina

Pitufina | 2006

En el país de los pitufos al principio solo había

hombres, hasta que Gargamel creó a Pitufina con

el fin de provocar celos entre los varones. Posteriormente

estos crearon a Sassette. Pitufo Romántico

está locamente enamorado de ella.

Red Sonja | 1973

Esta superheroína de ficciones de espada y brujería

fue creada por Roy Thomas (G) y Barry

Windsor-Smith (D) basándose en el personaje

Sonya de Robert E. Howard. Inspiró un poema

de Luis Alberto de Cuenca.

R

Red Sonja

Pin-Up | 1994-2003

Sigrid

PPin-Up

Es una serie de aventuras de estilo francobelga y

de gran calidad tanto por el guion de Yann Le Peletier

como por los dibujos de Philippe Berthet.

Su protagonista es Dottie Partington y se desarrolla

a mediados del siglo veinte.

La novia del famoso Capitán Trueno, descendiente

de vikingos, no era un personaje pasivo. Era la

reina de Thule y en muchos episodios tomaba la

iniciativa. Sus creadores fueron Víctor Mora (G)

y Amorós (D).

SSigrid

>>

90

91



PEONZA #151

SSapsaam

Dim

Sapsaam Dim | 1966-1980

Joven adinerada y frívola, apasionada por el pop y

la moda occidental que toma sus propias decisiones

y viste como le apetece. Creada por Lee Wai

Chun (1939-2020).

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

Violeta | 2022

Este personaje ideado por Émilie Clarke

representa a las protagonistas de las actuales

historietas para niños y jóvenes que

normalizan la igualdad sin tener en cuenta

las diferencias sexuales.

IGUALES

V

Violeta

TTamara

Drewe

Tamara Drewe | 2005

Es una joven periodista muy atractiva que regresa

a su pueblo en la campiña inglesa provocando

una pequeña revolución. Su autora es Posy

Simmonds (Rosemary Elisabeth), ilustradora de

The Guardian.

Valentina | 1965

Las aventuras de Valentina nos ofrecen la visión

moderna de una joven y sensual fotógrafa a través

del original trazo del dibujante italiano Guido

Crepax (1933-2003).

V

Valentina

UUrvina

Hermelinda Urvina

1905-2008

Aviadora ecuatoriana dibujada por Emilia Sigcho.

Su biografía está incluida en Aventuras desconocidas

de Mujeres Bacanes (2019).

Wonder Woman | 1941

Es una joven amazona, bella, inteligente y fuerte,

creada por William Moulton Marston, doctor

en psicología convencido de que la tendencia belicista

de los hombres era la causa de los males

sociales.

WWonder

Woman

>>

92

93



PEONZA #151

Diccionario abreviado de heroínas del cómic

IGUALES

WWanda the

War Girl

Wanda the War Girl

1944-1991

La autora australiana Kathleen O’Brien (1914-

1991) creó esta serie que fue la primera en

brindar una perspectiva femenina en tiempos

de guerra y postguerra.

Bayan Yani | 2011

Revista turca de humor gráfico elaborada por

mujeres desde el 2011 hasta la actualidad. Algo

inusual en cualquier lugar del mundo, como

señalan Elisa McCausland y Diego Salgado en

Viñetaria.

Y

Yani

XXiaojie

Mifeng Xiaojie | 1935

Es la protagonista de una tira de gran éxito en

China en su época y la única creada por una mujer,

Lian Baibo. El nombre de la heroína hace referencia

a una abeja por la estrechez de su cintura

y la anchura de sus caderas.

Zulima | 1959

Con este personaje de la editorial Ferma, que

vendía los cuadernillos a una peseta, finalizamos

este abecedario que muestra imágenes muy diversas

de la mujer a lo largo de varias décadas.

Z

Zulima

XXiong Dun

Xiong Dun | 1982-2012

Es una artista china de webcómic, medio que posee

centenares de millones de usuarios, que documentó

on line el linfoma que acabaría con su vida.

Ella es su propio personaje, la heroína.

Ava

Ana Miralles

Emilio Ruiz

Astiberri, 2024

#

94

95



PEONZA #151

ILUSTRARTE

IGUALES

Ilustrarte

Tanto Munia, como su creadora, Asun

Balzola, son dos referentes clave en el mundo

de la Literatura Infantil de nuestro país. Con

un estilo depurado y minimalista, cargado de

lírica, la ilustradora vasca creó hace cuarenta

años un curioso e ingenioso personaje, siempre

a caballo entre lo real y lo imaginario, como

es Munia. Ambas, persona y personaje, son

protagonistas de nuestro Ilustrarte de Iguales

en las palabras de otras dos mujeres, escritora

y editora, que siguiendo sus huellas, les rinden

homenaje y reivindican sus figuras como

precursoras del protagonismo femenino en el

álbum ilustrado.

96

97



PEONZA #151

Antonia Rodenas

Escritora

ILUSTRARTE

Aquel puñado de libros

Munia

y la señora Piltronera

Il. Asun Balzola

Anaya, 2001

Guillermo,

ratón de biblioteca

Il. Asun Balzola

Anaya, 2001

IGUALES

Aquel puñado de libros

espacio del aula mientras las contaba, y yo

veía cómo mis alumnos se embelesaban.

La luz empezaba a entrar por mi ventana y

me levanté.

Vivo en una plaza bulliciosa, pero hay momentos

en los que sólo oigo el canto de los

pájaros...

A Asun le gustaba leer, le gustaba dibujar, le

gustaba escribir, y todo ese amor lo transmitía

en sus libros. Abordaba temas importantes,

tan vitales como la amistad, la adolescencia,

la integridad, el amor por su tierra,

los diferentes, la autoestima...

Respiré profundo. Las copas de los árboles

empezaban a brillar acariciadas por el sol.

Me giré y miré hacia la mesa de trabajo, algunos

libros de Asun dormían cerca de mi

ordenador portátil, me senté y decidí despertarlos...

Asun era ese tándem, que daba forma a sus

historias por medio de palabras e imágenes.

Historias que, en ocasiones, iban creciendo

en palabras y conteniéndose en imágenes:

La cazadora de Indiana Jones, La bufanda azul,

Desde mis ruedas...

Y así, despacio, poco a poco, fui abriendo

cada una de las páginas de aquel puñado de

libros, saboreando las imágenes que iban

apareciendo ante mis ojos y las palabras que

los acompañaban.

Pero además de sus propias historias, también

ilustró otras ajenas. Y tuve la gran suerte

de que iluminara mi primer libro: Rimas

de luna.

Y me encontré con Pablito, con sus espectaculares

acuarelas llenas de mar y ternura.

Con los hermosos libros de Munia. Munia

y la luna, Los zapatos de Munia y Munia y la

señora Piltronera, libro que le valió el Premio

Apel-les Mestres en 1981.

Con Guillermo, un ratón de biblioteca al que

todos llamaban Shakespeare, porque le gustaba

mucho leer y que un día realizó su gran

aventura.

O con su entrañable Historia de un erizo, con

el que ganó en 1978 el Premio Nacional de

Literatura Infantil y 2º Premio a la Mejor

Labor de Ilustración. Álbum poético y luminoso.

Un álbum que conté y conté en mis

años de trabajo como maestra.

Aquellas historias desbordantes de sensibilidad,

imaginación, color, luz... llenaban el

En ese tiempo, cambió su forma de ilustrar,

desaparecieron aquellas acuarelas que

yo conocía, y su pincel comenzó a realizar

trazos más gruesos. Se fue adaptando a las

posibilidades que le permitían las dificultades

físicas que arrastraba desde aquél trágico

accidente.

Vi nuestro libro por primera vez en una librería

de Alicante llamada Manantial y que

ya no existe. Recuerdo que lo miré una y

otra vez, hasta que aquellas imágenes me

calaron la piel.

Después tuve la ocasión de conocerla personalmente.

Hablé con ella por teléfono en

varias ocasiones y estuve en su casa. Era una

mujer de sonrisa fácil, aunque por algún pequeño

hueco, se dejaba entrever una ligera

sombra de tristeza, quizá por no haber podido

ser pirata y surcar los mares.

También compartí con ella, junto a Carme

Solé, Tony Ross y un grupo de amigos

y compañeros, momentos entrañables en

Arenas de San Pedro. Como anécdota, que

he contado en alguna ocasión, diré que, para

ese evento, me llevé una cámara de fotos de

aquellas que utilizaban carrete, una analógica.

Y como gracia, cada vez que iba a hacer

una foto decía: “¿Quién se pone para la foto

que nunca sale?” Asun y los demás, complacientes

y divertidos, se acomodaban.

¿Cómo se me ocurrió decir aquello? Lo

cierto es que las fotos nunca salieron y los

retazos de aquellas imágenes quedaron almacenados

en mi memoria junto con un

sentimiento algo confuso y extraño. Pero a

pesar de ello, recuerdo hermosos momentos

llenos de conocimiento, risas, palabras, imágenes...

llenos de color.

Asun se preocupó de hacer un buen trabajo,

de volcar el corazón en sus libros y en los de

los demás. Fue la primera presidenta de la

Asociación de Ilustradores de Madrid. Recibió

muchos premios y reconocimientos.

Uno de ellos, el de la Manzana de Oro de

Bratislava, del que se sentía muy orgullosa.

Guardo un libro que ella me regaló con una

dedicatoria que dice:

Para mí, un pequeño tesoro. Me alegro de

que haya surgido esta propuesta en recuerdo

y reconocimiento de Asun.

98

99



PEONZA #151

Susana Ramírez

Editora de Galimatazo

ILUSTRARTE

Munia y la luna, rescatando un clásico

IGUALES

Munia y la luna

Asun Balzola

Galimatazo, 2022

Munia y la luna,

rescatando un clásico

A pesar de la bibliodiversidad y calidad manifiesta

de la LIJ actual, aún existen ideas

preconcebidas sobre cómo han de ser los libros

dirigidos a la infancia, no solo en términos

de contenido sino también en términos

formales y estéticos. Si observamos las estanterías

de cualquier sección de Literatura

Infantil y Juvenil de una librería o biblioteca,

nos daremos cuenta de que las propuestas

artísticas destacarán por la profusión y el

uso del color, generalmente mediante tonos

brillantes y saturados. Este aspecto parece

casi una metáfora de la propia sociedad en

la que vivimos, con estímulos visuales constantes,

pero sin espacio para la contemplación

y, por ende, para la reflexión.

Es por eso que, a día de hoy, la obra de Asun

Balzola me sigue pareciendo tan rompedora

y fresca como hace cuarenta años: un estilo

minimalista, una gama cromática limitada

a tonos pálidos, líneas elegantes y sutiles, y

espacio en blanco. Un espacio para dar cabida,

precisamente, a la contemplación, a la

reflexión, a la imaginación. Munia y la luna,

a mi entender el trabajo más icónico y personal

de la creadora bilbaína, condensa no

solo esa trascendencia artística sino también

su importancia en la historia de la LIJ de

nuestro país. Reeditar este título, descatalogado

hace décadas, suponía pues reconocer

tanto la figura de Balzola como la dimensión

y vigencia de su obra.

En Munia y la luna nos sumergimos desde

el comienzo de la historia en un espacio de

tintes oníricos y casi mágicos que trasladan

al lector a todo un mundo de posibilidades:

«Cerca del río flota una delgada capa

100

101



PEONZA #151

de niebla. Y los helechos brillan de gotas de

agua». La luna, redonda y brillante, como

bien atestigua Munia, «¡Parece de papel

de envolver chocolates!». A partir de ahí,

Munia nos conduce al universo infantil, al

espacio de los sueños y de la imaginación,

porque la pequeña decide guardar en su botellita

«agua de luna o agua con luna». De

ese modo, se apropia de parte del reflejo de

la luna y se lo lleva a casa, con la esperanza

de beber el agua y ponerse tan «brillante

como ella».

Pero la sorpresa aguarda y, en la madrugada,

la luna visita a Munia para reclamar el trozo

que le falta. En ese diálogo entre Munia y

la luna adivinamos más rasgos de la personalidad

de la niña (que se irán perfilando a

lo largo de los siguientes títulos de la serie

Algunas veces Munia): su vivacidad, su decisión,

su ternura y también su marcado carácter

(«Pero la difícil eres tú. Que tu hermana

ez un pedazo de pan», le dice la luna a la

pequeña). Munia es, por tanto, un personaje

ILUSTRARTE

rico, complejo, poliédrico, que representa

una niñez real: con sentimientos y comportamientos

encontrados, como los de cualquier

criatura. En una producción de LIJ en

la que predominan los personajes planos y

buenistas y una marcada idealización en las

propuestas, Munia y la luna no deja también

de ser transgresora y atemporal.

Esa atemporalidad, esa capacidad de generar

diálogo con los lectores a través de la

delicadeza formal y narrativa, de su densidad

poética y artística, sin duda confiere a

la obra de Balzola la categoría de clásico.

Un clásico que apela a la inteligencia, a la

complejidad emocional y a la creatividad del

receptor infantil. Y un clásico literario no

debería jamás abandonar las librerías, todo

lo contrario. Por derecho propio Munia y la

luna merecía regresar; para encontrarse con

los lectores de ayer, de hoy y de mañana.

IGUALES

102

103



PEONZA #151

IGUALES

Entrevistamos a

Suzy Lee

Almudena González

Equipo Peonza

Con detalle y profundidad, como si de una charla larga y tendida

en torno a un café se tratase, la ilustradora coreana Suzy Lee nos

desgrana meticulosamente muchos de los procesos, referentes

e inquietudes que han originado gran parte de sus libros y han ido

conformando el carácter inconfundible de su magnífica trayectoria.

Una carrera de fondo en la que la autora ha encontrado el

reconocimiento mundial, manteniendo la curiosidad y la creatividad

iniciales intactas y la exploración de las posibilidades del libro álbum

como hoja de ruta.

El pájaro negro

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2011

¿Cuál fue tu relación con los libros durante tu infancia? ¿Qué recuerdos tienes

de la lectura cuando eras pequeña?

Crecí en una casa llena de libros, sin una sola pared libre. Mi padre

leía atentamente las recomendaciones semanales de libros en

el periódico y compraba nuevos títulos para explorar. Tener una

vasta colección no significa necesariamente que uno lea mucho,

pero está claro que los libros fueron una parte integral de mi vida.

Cuando era niña en Corea, los libros ilustrados eran escasos, por lo que

no tengo muchos recuerdos específicos de ellos. Sin embargo, hay un

libro que me dejó una gran impresión: The Shrinking of Treehorn de Florence

Parry Heide, ilustrado por Edward Gorey, el cual tengo en una

edición coreana de 1978. Al principio, no comprendí completamente

la historia; me resultaba extraña. Sin embargo, me sentía atraída por su

peculiar encanto, la leí varias veces hasta que ocupó un lugar permanente

en mi estantería. Durante los últimos 40 años, la he llevado conmigo

en cada mudanza. Los temas del libro -adultos absortos en sí mismos,

los desafíos de la comunicación, la lucha entre la existencia y la desaparición

y un niño enfrentándose a problemas monumentales mediante

medios aparentemente triviales- crearon una atmósfera misteriosa que

cautivó mi mente infantil. The Shrinking of Treehorn me enseñó que los

104

105



PEONZA #151

libros deben abrazar la ambigüedad y el misterio, permaneciendo parcialmente

sin resolver. Esta revelación me mostró la increíble diversidad

y la mentalidad abierta en la infancia, incluyéndome a mí. Quizás estas

reflexiones han moldeado mi perspectiva y enfoque en la creación de

libros infantiles.

Estudiaste pintura en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Nacional de

Seúl y te especializaste en libros ilustrados en el Camberwell College of Arts en

Londres. ¿Tu amor por la ilustración y los libros ilustrados fue algo que siempre

tuviste claro y que guio tu educación, o fue un descubrimiento que hiciste durante

tus años de estudiante?

Me especialicé en pintura en la universidad. Uno de mis libros ilustrados,

Mi taller de pintura (Babel Libros), está basado en mis experiencias

de infancia e incluye episodios que me introdujeron en el mundo artístico.

Fue durante una clase de técnicas mixtas cuando completé una tarea

que implicaba un proyecto similar a un libro, lo que despertó mi interés

por este medio. Al mismo tiempo, me introdujeron al género de los libros

de artista. Después de graduarme, participé en varias exposiciones

de pintura mientras trabajaba como ilustradora, tratando de encontrar

una manera de ganarme la vida a través del arte. Aunque era fascinante,

también era desafiante. El proceso de hacer arte puramente como un

empleo era duro, y comencé a nutrir el deseo de que mi arte fuera algo

más que solo un trabajo, que fuera parte de mi proceso creativo. Aunque

no llevaba mucho tiempo trabajando en este campo, sentía que el pozo

de inspiración dentro de mí ya se había secado, y quería profundizar

más. En ese momento, me sentí cautivada por los libros ilustrados clásicos

que se estaban introduciendo en Corea y quise explorar ese mundo

más seriamente. Sin embargo, no me sentía atraída por los libros ilustrados

por sí mismos, ni los veía como mi obra de vida. Tampoco me

consideraba una ilustradora. Comencé a buscar libros y materiales sobre

libros de artista, que eran difíciles de encontrar, y trabajé en articular

mi visión artística para las solicitudes de posgrado: “Quiero crear algo

en la intersección del arte y los libros, algo que sea tanto imagen como

libro, pero que exista en el borde del arte. Quiero crear un libro que me

ayude a descubrir exactamente qué es lo que estoy haciendo”. Esto me

llevó a estudiar Artes del Libro en Londres, donde creé mi proyecto de

graduación basado en Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll.

A través del proceso, descubrí lo que amaba y lo que no, y me di cuenta

de lo cautivador que podía ser el mundo de los libros ilustrados. En

2001 asistí a la Feria del Libro Infantil de Bolonia por primera vez y

quedé instantáneamente encantada por los libros ilustrados. Llevé por

casualidad el libro de prueba de mi Alicia en el País de las Maravillas a la

feria y fue publicado al año siguiente por Corraini Edizioni en Italia.

Fue entonces cuando me di cuenta de que este era el tipo de trabajo que

podría continuar por un tiempo.

ENTREVISTAMOS A

¿Qué papel desempeñan en tus creaciones obras clásicas como Alicia en el País

de las Maravillas, que fue el foco de tu proyecto de maestría, A través del

espejo o Donde viven los monstruos?

>>

Suzy Lee

Suzy Lee

Foto KBBY2019

2020

IGUALES

La primera exposición a la que asistí después de llegar a Inglaterra fue

una retrospectiva de Lewis Carroll en la Biblioteca Británica. Mientras

exploraba manuscritos inéditos, ilustraciones del propio Carroll y varios

materiales relacionados con Alicia, sentí intriga y decidí volver a leer

Alicia en el País de las Maravillas, un libro que solo había hojeado cuando

era pequeña. Aunque la narrativa de la historia de Alicia no influyó directamente

en mi trabajo, las numerosas referencias en torno a los libros

de Alicia sirvieron como una llave que desbloqueó el comienzo de mi

proceso creativo. Por ejemplo, reflexioné sobre la idea de que todas las

aventuras de Alicia eran solo un sueño, la frontera entre los sueños y la

realidad; si las imágenes son ilusiones y si un libro es simplemente un

recipiente para el texto. Me pregunté si un libro ilustrado es solo una

combinación de ilustraciones y texto, si debe ser rectangular; por qué

106

107



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

al leer, a menudo, se ignora la línea de encuadernación en el centro de

un libro, si la forma de un libro puede ser parte de su contenido, si una

historia puede ser transmitida solo a través de imágenes sin texto, quién

es el lector o lectora ideal de un libro ilustrado, qué tipo de libro quería

crear y si podría prosperar como artista de libros ilustrados haciendo mi

propio trabajo poco convencional. Estas preguntas guiaron mi exploración

durante el proceso de creación de mi libro. Aunque anteriormente

había hecho trabajo de ilustración, la Alicia en el País de las Maravillas que

creé entonces se convirtió en el primer libro que hice completamente

por mí misma, de principio a fin. Cuando abres mi Alicia en el País de las

Maravillas, el telón se levanta y una Alicia de cabello negro persigue al

Conejo Blanco en el escenario. El telón de fondo consiste en pinturas

famosas de la historia del arte que tratan los temas de la realidad y la

ilusión. Alicia cae en la perspectiva extrañamente extendida de La Flagelación

de Cristo de Piero della Francesca, corre a través del fresco en el

techo de la Camera degli Sposi de Andrea Mantegna y es capturada por el

conejo fantasmal entre los objetos extraños de las pinturas de René Magritte.

Ilusión y realidad intercambian lugares, y Alicia, que se convierte

en algo que no es ni niña ni conejo, o quizás ambos a la vez, hace una

reverencia cuando termina la función, pero en realidad es aquí donde la

historia realmente comienza. ¿Cómo se puede saber qué es real y qué

Alice in

Wonderland

Il. Suzy Lee

Edizioni Corraini,

2002

>>

108

109



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

es una ilusión? ¿Cómo se puede tener la seguridad de si el momento

presente es un sueño o la realidad? A medida que los dedos pasan las

páginas, se comienza a borrar el sueño uno por uno, regresando suavemente

al comienzo con el mensaje: “Todo lo que viste fue parte de un

sueño más grande”. Este libro se convirtió en la semilla para mis futuros

libros ilustrados y fue mi primer intento de crear un libro ilustrado sin

palabras que condujera la narrativa con la lógica de las imágenes. En

ese momento, a menudo estudiaba Donde viven los monstruos de Maurice

Sendak como si fuera un manual y me enfoqué especialmente en el hecho

de que no hay texto durante la secuencia en la que Max juega con

los monstruos. ¿Cómo se podría expresar ese momento emocionante y

alegre en palabras? “Lo que no se puede expresar con palabras no debe

expresarse con palabras”; esta simple pero clara idea me impactó y sentí

que las emociones y los mensajes que no pueden ser articulados deberían

ser transmitidos directamente a través de las imágenes. Comencé a

pensar en cómo la ausencia de palabras podría aumentar el impacto de la

obra, y esto fue una revelación muy significativa para mí.

Tus libros siempre comienzan con una imagen inicial de la que crece la narrativa.

¿De dónde provienen esas imágenes semilla? ¿Dónde encuentras las ideas

que te ayudan a crear?

>>

La semilla para comenzar un nuevo proyecto a menudo proviene de

mi trabajo anterior o de algo que siempre está en mi mente. Aparece

brevemente y luego desaparece (lo cual parece suceder más a medida

que envejezco), así que trato de registrarlo en mi cuaderno de bocetos

tanto como sea posible. Escribo imágenes. Fragmentos de imágenes

aparentemente inconexas, palabras o frases cortas se registran aquí y

allá. Flotan en mi cabeza hasta que, en algún momento, parecen juntarse

magnéticamente. Cuando lo pienso, en lugar de ideas completamente

nuevas, es más frecuente que algo que he dejado latente durante mucho

tiempo, finalmente se conecte y se una para formar un libro terminado.

Por ejemplo, tenía el vago deseo de dibujar el pájaro legendario de la

mitología taoísta: un pájaro tan grande que, cuando despliega sus alas,

puede volar nueve mil millas de un solo vuelo. Trabajé en una impresión

litográfica de un pájaro en vuelo con esta idea en mente y luego lo desarrollé

con más contenido antes y después de esa escena para crear el

libro El pájaro negro (Barbara Fiore). En un día tormentoso de verano,

mientras estaba sentada en el coche con mis hijos, subimos el volumen

de Verano de Vivaldi, de Las Cuatro Estaciones, y lo escuchamos con entusiasmo.

Las fotos que había tomado de mis hijos jugando en el agua con

amigos y un manuscrito de Beethoven que encontré accidentalmente

-cuya caligrafía garabateada parecía casi un dibujo- se unieron para formar

el libro Verano (Barbara Fiore). Todas estas cosas no relacionadas

están conectadas y el comienzo, a menudo, es una imagen vívida. El

comienzo de una historia puede ser cualquier cosa. A veces no es solo

un fragmento de una imagen, sino la forma del libro en sí lo que inicia

la narrativa. Por ejemplo, en Sombras (Barbara Fiore), que es mi tercer

libro en La trilogía del límite, la idea comenzó con la estructura de un

libro que se abre verticalmente y busqué una historia que se adecuara a

ese formato, finalmente me decanté por el tema del teatro de sombras.

Usando la línea de encuadernación del libro como la frontera entre la

realidad y la fantasía, el mundo superior se convierte en el área de juego

del niño en la realidad, mientras que el mundo inferior se transforma

naturalmente en el reino de las sombras. En Dream of Becoming Water

(Chungaram, Corea), estaba imaginando el flujo libre del agua. Mi trabajo

más reciente, Danced Away (Ahn Graphics, Corea), comenzó con la

estructura musical del Bolero de Maurice Ravel.

¿Cómo abordas el proceso creativo cuando se trata de proyectos colaborativos,

como ilustrar un texto previamente escrito por otra persona?

Cuando trabajo sola, mi mundo se construye y colapsa en sí mismo.

Me tomo mi tiempo dando forma a los pensamientos que he reunido

en un entorno familiar. En cambio, ilustrar el texto de otra persona lo

siento como devolver rápidamente una pelota que ha aterrizado en mi

pequeño mundo. Un manuscrito convincente expande mi universo tanto

como la distancia que recorre la pelota. Estas historias me desafían,

introduciendo ideas que no habría imaginado por mí misma, y me cautivan

al instante. Experimenté esto con el manuscrito See You Someday

Soon (Roaring Brook, EE. UU.) de la autora estadounidense Pat Zietlow

110

111



PEONZA #151

112

Suzy Lee

El pájaro negro

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2011

La ola

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2008

>>

IGUALES

Miller. Narra la historia de una abuela y su nieto que se extrañan profundamente

y se preguntan cómo conectar a pesar de la distancia. Cuando

recibí el manuscrito por primera vez, mi agenda estaba llena, así que

pedí un retraso. Justo cuando estaba a punto de comenzar el proyecto,

la pandemia golpeó y, de repente, esta historia de dos personas que no

podían encontrarse resonó con la realidad de la era COVID, donde anhelábamos

abrazarnos, pero no podíamos, queríamos conectarnos, pero

no éramos capaces. En primera instancia, no pensé inicialmente en el

formato. Simplemente pensé que era una gran historia. Tenía una vaga

sensación de que algo interesante saldría de eso. ¿Cómo debería ilustrar

a los protagonistas que quieren verse, pero no pueden? Simplemente dibujar

el vínculo amoroso entre la abuela y el niño no parecía suficiente.

Mientras jugueteaba con el manuscrito impreso, se me ocurrió una idea.

La abuela y el niño se extrañan profundamente, pero están muy separados.

¿No debería haber una forma de mostrar físicamente la distancia

entre ellos? ¿Y si las páginas del libro actuaran como una pared que los

separa? ¿Podría el papel en sí ser la pared que los mantiene apartados,

impidiéndoles encontrarse? ¿Y si se asomaran a través de agujeros en

el papel para echarse un vistazo? ¿Podría usar agujeros troquelados en

las páginas? Un libro troquelado no es un formato fácil, y claramente

aumentaría el costo de producción, pero quería intentarlo. Pensé que la

forma física del libro podría convertirse en parte de la historia, mostrando

el anhelo y el amor entre los dos personajes de una manera muy especial.

Así que escribí una propuesta larga y clara para convencer al editor.

Más tarde, Pat Zietlow Miller, la autora, publicó un video interesante en

redes sociales sobre “cómo el hecho de que el escritor no se encuentre

con el ilustrador contribuye a un libro ilustrado más creativo”. Las colaboraciones

en libros ilustrados a menudo comienzan con el texto, pero

las ilustraciones pueden revelar mensajes importantes que están ocultos

bajo la superficie del manuscrito. En los mejores casos, el texto y las imágenes

se mezclan tan perfectamente que es difícil decir cuál fue primero.

Cuando el texto y las ilustraciones se complementan mutuamente, es

cuando surge el trabajo más emocionante.

¿Qué nombres en el mundo de la ilustración o el arte en general tienes como

referentes?

Hay muchos libros increíbles en el mundo y siguen surgiendo artistas

notables, por lo que mi lista de admiración y amor siempre está evolucionando.

Sin embargo, cada vez que empiezo un nuevo proyecto, los

primeros libros a los que siempre recurro son los de Bruno Munari.

Cada vez que me siento desanimada mientras trabajo en un nuevo proyecto,

volver a visitar sus libros me da un nuevo valor. Aunque nunca lo

conocí, siento que me está diciendo: “No tienes que limitarte a la historia.

Juega con los colores. Deja que el libro te lleve a donde pueda. Está

bien. Y siempre habrá lectores alentando tus aventuras. ¡Esto es un viaje

realmente divertido!”. Me sorprendió descubrir que solo unas pocas páginas

de su extensa biografía están dedicadas a su trabajo con libros. Era

alguien que trascendía los géneros: pintaba, esculpía, hacía tanto diseño

gráfico como mobiliario, hacía películas, exploraba la arquitectura, crea-

113



PEONZA #151 ENTREVISTAMOS A Suzy Lee

ba libros ilustrados y dirigía talleres infantiles. Sus proyectos de libros

eran solo una pequeña parte de todo su trabajo. No estaba limitado por

las categorías que el mundo tiende a usar. Era una figura única, un creador

polifacético que desafiaba las definiciones convencionales. Esto me

hizo darme cuenta de que los artistas que desafían los rígidos sistemas

de categorización de la sociedad deben ser así: libres de etiquetas. Cuando

dibujo criaturas, a menudo, vuelvo a los dibujos a línea del pintor

coreano Lee Jung-seob, quien en la década de 1950 dibujaba con un

punzón sobre papel de aluminio. Durante la Guerra de Corea, cuando

no podía permitirse materiales artísticos tradicionales, utilizaba papel

de aluminio de los paquetes de cigarrillos. Aun así, sus dibujos, llenos

de anhelo y amor, son profundamente hermosos. Sus criaturas en papel

pequeño y brillante se han convertido en representaciones clave de la

infancia para mí. Las líneas de Lee Jung-seob son tanto seguras como

tiernas. Las escenas de cangrejos, peces y melocotones evocan una sensación

de felicidad tranquila. Vi su obra por primera vez cuando era niña

y las imágenes se quedaron conmigo. Más tarde, cuando me convertí

en artista, las volví a ver y me di cuenta de que crecí con estas criaturas

en sus dibujos. Espero que quienes lean mis libros ilustrados sientan lo

mismo, que puedan percibir a los niños y las niñas viviendo plenamente

en el momento, abrazando la vida con alegría y sin vacilar. Quiero transmitir

la paz, la belleza y la vitalidad de estos niños y niñas a través de

mis dibujos. Recientemente, me he encontrado buscando inspiración en

Guido Scarabottolo. Descubrí su trabajo en una feria del libro hace unos

años y sus dibujos libres reavivan mi deseo de dibujar, especialmente en

tiempos difíciles. Hay una alegría única en tropezar con libros notables

en una librería o en una feria del libro, libros que pueden ser familiares

para otras personas, pero completamente nuevos para mí. En esos

momentos, siento una profunda satisfacción y felicidad, sabiendo que

pertenezco a este campo creativo.

“En el zoológico”, la importancia del color en tu obra se hace evidente. Has

dicho que “el uso limitado del color capta la atención del lector y le hace preguntarse

sobre su significado”. Cuéntanos sobre el uso del color en tus libros.

SCA 33

Guido Scarabottolo

2012

SCA 195

Guido Scarabottolo

2021

IGUALES

Los libros ilustrados son cortos. Por lo tanto, cada elemento que compone

un libro ilustrado debe ser utilizado como parte de la historia. La

materialidad que es única en el medio del libro se convierte en parte de

la narrativa. El formato del libro, la forma en que se pasan las páginas

e incluso la textura del papel contribuyen a la narración. El color no es

una excepción entre los diversos elementos visuales que componen las

ilustraciones. El color puede establecer el estado de ánimo de una imagen

o servir como una herramienta descriptiva, dependiendo del estilo

del artista, lo importante es que el color no es meramente decorativo.

Puede ser un elemento crucial en la construcción de la narrativa. Cuando

solo se usan uno o dos colores, la presencia y ausencia de color se

vuelven notorias, y quien lee comienza a interpretar cómo se emplea

el color y las razones detrás de su uso. Un zoológico es un lugar donde

las personas aprenden sobre la fascinante belleza de la naturaleza, pero

también es un espacio donde encuentran la melancolía y la empatía aso-

El joven que

compró la sombra

del árbol

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2023

114

115



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

ciadas con la naturaleza confinada. Para expresar esa quietud y tristeza,

sentí que los colores debían reflejar lo que queda después de que toda la

alegría ha sido filtrada. Para el zoológico de la vida real, elegí una paleta

monocromática. En contraste, el espacio imaginado es vibrante y la ropa

del niño, cuando entra en el mundo de la imaginación, está teñida de

rosa. Esta idea se implementó de manera similar en los libros de La trilogía

del límite. En La ola, la ropa de la niña inicialmente carece de color,

pero después de jugar con las olas, se vuelve azul, y después de regresar

del mundo de las sombras, se vuelve amarilla en Sombras. El crecimiento

y los cambios internos de la criatura se expresan externamente a través

del color. En Dream of Becoming Water, el concepto era simple: es un libro

sobre agua, así que lo pinté con agua (color). Como es sobre el agua,

solo usé un color, que es el azul. Este pensamiento sencillo se reflejó directamente

en el libro. También hay un efecto que se puede lograr al no

especificar el color. Una reseña de See You Someday Soon señaló que “el

personaje principal solo está representado con líneas negras y su color

de piel parece cambiar dependiendo del color de fondo”. El protagonista

infantil puede parecer un niño o una niña. Deliberadamente evité

especificar género o raza.

En otras obras, como Líneas, es el trazo el que toma el protagonismo. ¿Qué

aporta el dibujo más técnico a tu obra? ¿Cómo se refleja en ella?

Cuando estaba en el primer año de la universidad, un profesor me preguntó:

“¿Eres una persona de ‹líneas› o de ‹planos›?”. En ese momento

pensé, ¿qué tipo de pregunta sin contexto, casi zen, es esta? No recuerdo

exactamente la intención detrás de la pregunta, pero su ambigüedad y

La ola

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2008

>>

aspereza la hicieron intrigante, y a menudo me encuentro reflexionando

sobre ella. El mundo no tiene que dividirse tan claramente y no es necesario

encajar perfectamente en una categoría, pero a veces me pregunto:

¿dónde me siento más libre? ¿En el ámbito de las líneas o los planos?

Ya sea con carbón, tinta o pintura, siempre me asombra el hecho de que

cuando se dibuja una línea en una hoja en blanco, el mundo se divide y

algo concreto puede ser reconocido. Al mismo tiempo, esa línea puede

llevar emociones, expresar sentimientos. Creo que Líneas probablemente

nació de esos pensamientos. El sonido de la punta del patín raspando

el hielo me recordó al sonido de un lápiz cortando el papel. Entonces,

la cuchilla del patín es un lápiz. ¿Eso convierte al hielo en una hoja de

papel? Líneas comenzó con esa sensación. Imaginé a niños corriendo,

cayendo y volviendo a correr en una hoja de papel en blanco. Su juego

se entrelaza y se deshace como una serie de felices accidentes. Las líneas

se conectan, se borran y se superponen para crear una gran imagen, todo

resultado de una coincidencia alegre. ¿Es necesario darle un nombre?

Es solo juego: la alegría del juego existiendo solo en ese momento. En la

pintura tradicional coreana una imagen no es tanto una representación

realista de un objeto, sino una expresión de un estado mental elevado.

Para ello, el artista no construye y rellena minuciosamente el cuadro,

sino que llena su cuerpo de energía y completa la obra en un solo trazo

fluido. Así es como me siento acerca de las líneas. Revolotean y fluyen,

comenzando libremente, desenredando y conectando historias. A menudo

encuentro inspiración en los movimientos de los niños. La forma

en que sus cuerpos expresan tan vívidamente la vida y los grandes ritmos

que esos movimientos crean. Sueño con capturar todo eso en mis

dibujos.

116

117



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

Otro elemento muy característico de muchos de tus libros son las páginas en

blanco (o negras), algo que podría parecer atrevido dado lo breve de los libros

ilustrados. ¿Qué aportan estos espacios a tu narrativa, a tus libros, a tu obra?

A medida que sigo el flujo del libro, de repente siento la necesidad de

“sorpresa” y parece que una página en blanco surge en ese momento.

Dado que los libros siempre están llenos de algo, ya sea una imagen o

una historia, creo que siento compulsivamente que debe haber un momento

para liberar eso y debe haber un espacio plano. Cuando pienso en

libros ilustrados, en lugar de rellenar una historia asignada por el número

total de páginas, quiero sentir de manera natural la danza y el ritmo

de la narrativa que atraviesa todo el libro. Al mismo tiempo, las páginas

en blanco son tanto espacios vacíos como llenos. Un niño comentó una

vez sobre la página completamente negra de Sombras, que había muchas

criaturas escondidas en esa oscuridad (aunque no pudieran verse). Otro

niño descubrió las sombras dentro de las sombras. Cuando sostienes

la página negra contra la luz del sol, la imagen de la página anterior

se refleja en la superficie oscura, revelando las sombras dentro de la

sombra. (Este descubrimiento fue del niño, y yo, como creadora, no era

consciente de ello). Los libros ilustrados sin palabras ya son desafiantes,

Espejo

Suzy Lee.

Barbara Fiore, 2008

pero incluir una página sin palabras ni imágenes en un libro sin palabras

podría considerarse ciertamente una aventura temeraria. Sin embargo,

tales aventuras son deliciosas. Los niños, llenos de historias que contar,

inevitablemente encontrarán algo de lo que hablar, incluso dentro de ese

espacio en blanco. Este tipo de audacia por parte del autor proviene de

la confianza en el lector. En Espejo, después de que los niños en las páginas

enfrentadas desaparecen bailando a lo largo del pliegue del libro,

aparece una página en blanco. Una vez recibí un correo electrónico de

una librería preguntando si esa página vacía era un error de impresión

o una parte intencional del diseño. Los libros ilustrados son tanto el

medio más conservador como el más innovador. Se han intentado innumerables

experimentos fascinantes en los libros ilustrados, y esto es

posible porque los libros ilustrados tienen a los lectores más creativos y

juguetones de todos: los niños.

118

119



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

Más allá del color, las líneas o las páginas en blanco, hay un elemento que caracteriza

toda tu obra y abarca todos los elementos mencionados previamente: el

silencio, o un estilo depurado al máximo para crear libros con múltiples capas de

significado. ¿Qué crees que aporta esta libertad creativa que ofrecen tus libros al

desarrollo de las habilidades de lectura y escritura y a la creación de la identidad

lectora en los niños?

Los libros ilustrados sin palabras hacen que quien los lee se vuelva una

persona muy habladora o muy callada. Sea como sea, creo que es en esos

momentos cuando la lectura se vuelve más creativa, y por eso disfruto

tanto creando libros ilustrados sin palabras. Cuando los niños y las niñas

leen con una persona adulta, estas suelen ponerse nerviosas al ver las páginas

“sin texto”, pero las criaturas suelen empezar a contar historias sin

dudarlo. Incluso al mirar la misma imagen, diez niños y niñas distintas

tendrán diez opiniones diferentes. Cuando leo La ola con público infantil

se tarda mucho en pasar la primera página. Esto se debe a que cada quien

saca recuerdos del mar que visitó el verano pasado. Y todo el público

exclama en el mismo punto. Sacan todas las preguntas que tienen en sus

cabezas. Obtengan o no una respuesta, simplemente las expresan. También

se responden entre sí. Como no hay una respuesta correcta, crean

un camino en conjunto a través de la conversación. O hay momentos

en los que el libro se vuelve muy silencioso, como corresponde al otro

nombre que reciben los libros ilustrados sin palabras: “libros silenciosos”.

El otro valor de un libro ilustrado sin palabras se revela cuando lo lees

en soledad, con los ojos. Es un momento de tener una experiencia muy

personal, sin el acto de compartir. Como en el episodio de un niño con

espectro autista mencionado en La trilogía del límite, es un momento en

el que puedes concentrarte completamente en ti y finalmente escuchar

The Night

of the Rabbits

Suzy Lee.

Bear Books, 2013

la historia en tu cabeza. Las palabras pueden dar forma a una historia,

pero el silencio puede invitar a la narrativa propia de quien lee. Cuando

las palabras guían, quien lee sigue, pero cuando están ausentes, surge la

voz interior de cada quien. Por eso siempre he insistido en que “tú tienes

la historia dentro de ti”. Ya está enraizada en el corazón de todo el

mundo. Esta creencia se confirma con los regalos únicos que recibo de

mis lectoras y lectores. Durante un viaje reciente a Japón, el editor de la

edición japonesa de La ola me mostró un libro con caligrafía infantil. Su

hija, que ahora tiene veinte años, había llenado los espacios en blanco del

libro con su propia historia en los márgenes de las páginas del álbum. Su

escritura torcida pero hermosa revelaba una interpretación personal del

libro. Presenciar esa creatividad llena mi corazón de alegría y refuerza

la idea de que los libros pueden fomentar conexiones profundas entre

quien los crea y quien los lee. Pensándolo bien, los libros que amo fueron

así. Los autores y autoras de los libros que adoraba no eran amables. No

te entregaban todo fácilmente, lo que me hacía pensar constantemente.

Mientras pensaba, leía los libros a mi manera, y como resultado, tuvieron

un gran impacto en mí y, en última instancia, sentí que eran verdaderamente

míos. Solo los castillos que construyo yo misma se convierten en

míos. Por el contrario, los libros que no me gustan son aquellos donde

se te impone la historia. Siguen entregándote la historia que quieren dar,

como si tuvieran miedo de que el público no lo entienda. No sé si fue

primero el huevo o la gallina, pero quizás por eso hay mucho espacio en

blanco en mis libros. Parece que dejo cosas en blanco porque las cosas

importantes no se pueden decir con palabras. Como los libros ilustrados

son objetos con un amplio espacio para reflexionar, al final son completados

por la lectura. Creo que un nuevo significado nacerá en algún lugar

entre la capa creada por el autor o autora y la capa creada por quien lo lee.

120

121



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

My Bright Atelier

Suzy Lee

BIR, 2008

Como mencionaste en La trilogía del límite, muchos de tus libros parecen decir:

“Te lo muestro, tú tienes que sentirlo”. ¿Qué les dirías a las personas adultas

(docentes, bibliotecarios, cuidadores...) que aún tienen reservas o no saben cómo

abordar la lectura de libros sin palabras?

Una vez di una conferencia en una empresa. Un hombre me hizo una

pregunta. Comentó que todas las noches le lee a su hija, pero que su

hija siempre elige libros ilustrados sin palabras. Para involucrarla, él crea

historias basadas en las imágenes, pero estas cambian cada noche. Se preguntaba

si esta falta de consistencia era un problema. Le respondí: “¡Eso

es maravilloso! Sigue haciéndolo, pero trata de no estresarte demasiado.

Disfruta el proceso. Los libros son herramientas para la conversación. Es

probable que tu hija disfrute las historias que creas y aprecie tu esfuerzo

por hacerlas únicas. En lugar de dirigir siempre la historia, prueba

preguntándole: ‹¿Por qué no me cuentas tu historia? ¿Qué te parece?›

Esta pregunta abierta puede despertar la creatividad y la imaginación.

Al fomentar la perspectiva de tu hija, descubrirás un mundo completamente

nuevo de narración en conjunto.” Los libros ilustrados son solo

una excusa. Desde el momento en que abres un libro hasta que lo cierras,

puedes hablar de cualquier cosa con tu hija. Los libros sin palabras no

tienen un método de lectura fijo ni un destino al que debas llegar. Hay

innumerables caminos laterales que puedes tomar, y aunque termines en

un lugar completamente inesperado, puedes simplemente reírte y dar

por terminada la sesión de lectura de ese día. Lo más importante es tener

una actitud ligera y flexible que pueda aceptar cualquier cosa.

Verano

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2023

>>

Cuéntanos sobre Espejo, La ola y Sombras, esos tres hermosos, delicados y

vitales libros ilustrados que forman La trilogía del límite y que toman el formato

y el centro físico del libro como un elemento narrativo adicional.

En mi libro Alicia en el País de las Maravillas (Corraini Edizioni, 2002),

hay una página en la que los gemelos Tweedledum y Tweedledee están

colocados enfrentándose a través de la línea de encuadernación del libro.

Como estos gemelos son imágenes especulares uno del otro, de

repente pensé que una página enfrentada podría ser un espejo. Utili-

122

123



PEONZA #151

IGUALES

cé activamente esta idea accidental en Espejo (Corraini Edizioni, 2003).

Como empezó con una idea y culminó en un libro ilustrado, el trabajo

se hizo muy rápido. (El libro maqueta, desde la idea hasta la impresión

y la encuadernación, se terminó en solo dos semanas). Inspirada por

este proceso, creé La ola. La encuadernación central del libro se convirtió

en una metáfora de la frontera entre la realidad y la fantasía. Ideé

un escenario en el que el personaje principal cruza este centro hacia el

mundo de las olas. Ya que estaba usando el formato del libro, pensé en

llevar las características inherentes del libro mismo al contenido. Sentí

que estaba usando naturalmente lo que la vida me daba y me gustaba

que fuera lógicamente claro. También me gustaba la idea de retratar a

una niña curiosa como una artista desafiante. Un nuevo mundo, miedo

y emoción, pero, de todas formas, extender la mano hacia un mundo

desconocido. La niña crecerá repentinamente después de ese momento.

Pensé en crear un libro más con el mismo formato apaisado que La

ola, pero esta vez, sería un libro que se abre hacia arriba. Quería que

el último libro de esta serie de fronteras, que contiene curiosidad, un

nuevo mundo, coraje, ternura y crecimiento, fuera como ver una obra

de teatro en un punto fijo. Eventualmente, los mundos del protagonista

se mezclan y la clara frontera entre la fantasía y la realidad desaparece.

Las criaturas siempre están en esta frontera, disfrutando plenamente de

124

Verano

Suzy Lee

Barbara Fiore, 2023

>>

ambos mundos y vuelven a casa como si nada hubiera pasado. Espero

que estos libros puedan ser mundos donde pueda entrar y disfrutar de

la fantasía y la realidad, que son tanto fantasía como realidad, siempre

que los necesite. Estos tres libros no se planearon originalmente como

una serie, pero yo misma los nombré La trilogía del límite. Empezando

con Alicia en el País de las Maravillas, pero creados en realidad a lo largo

de casi una década, estos libros me mostraron claramente lo que quería

expresar a través de los libros ilustrados.

El personaje que aparece en La trilogía del límite e incluso en tu proyecto sobre

Alicia en el País de las Maravillas comparte rasgos y características evidentes

para quien los lee. ¿Crees que, a pesar de tener el nombre que cada quien quiera

darle, podría convertirse en un modelo femenino a seguir en los libros ilustrados?

La exploración de modelos femeninos y protagonistas a seguir en la

literatura infantil y juvenil es un tema emocionante y esencial. Tradicionalmente,

en la literatura infantil -y en muchos géneros- los aventureros

y líderes suelen ser niños. Son ellos quienes típicamente crean

problemas y se encuentran en peligro y creo que eso también es un

privilegio. Sin embargo, considero que hay una creciente necesidad de

más protagonistas femeninas que no estén presentes solo como figuras

125



PEONZA #151

simbólicas, como una entre tres o cuatro personajes principales, sino

como individuos irremplazables e indispensables, cada una representando

un amplio espectro de experiencias. Una de las razones por las que

a menudo elijo protagonistas femeninas es porque elementos como el

cabello largo o una falda ondeante pueden usarse como recursos visuales

dinámicos para expresar el movimiento de estos personajes activos. Sin

embargo, más allá de lo estético, creo que las protagonistas femeninas

están subrepresentadas, y he hecho de esto un punto central en mi trabajo.

Empezando con Alicia, muchos de los personajes principales en mis

libros han sido niñas. Siempre sonrío cuando escucho a Alicia exclamar:

“¡Cada vez más curiosa!”. A ella no le importa si sus palabras son gramaticalmente

correctas, ni se inmuta ante las absurdidades del País de las

Maravillas. Su curiosidad intrépida la lleva -a ella y al resto- a territorios

inexplorados y a menudo la pienso como una artista audaz que sigue

solo sus propias pasiones. Ese sentido de curiosidad valiente es lo que

necesitamos -nuestro propio hechizo de “¡cada vez más curiosa!”-. El

hilo conductor entre las protagonistas femeninas de mis historias es su

respuesta valiente a sus propios deseos. Los niños y las niñas en sí son

criaturas claras y directas en sus respuestas al mundo. Lo que anhelo en

los libros ilustrados es quizás esa misma claridad inalcanzable, una verdad

simple y esencial. Rindo homenaje a la existencia de criaturas que

viven plenamente, chocando con las maravillas de un mundo en el que

cada vida es única. En mi trabajo, intento capturar esa alegría con cada

trazo, asegurándome de que irradie desde mis manos hasta el corazón de

quien lee. Quiero seguir dibujando niñas fuertes y curiosas que exploran

el mundo con todo su ser, lanzándose a cada aventura con entusiasmo

desbordado. En última instancia, mi esperanza es que quien las lea no

recuerde el género del personaje cuando cierre el libro.

Fundaste tu propia editorial, Hintoki Press, para publicar tus proyectos experimentales

sobre libros de artista inspirados en motivos tradicionales coreanos.

¿Qué te llevó a tomar esta decisión? ¿Qué aporta este proyecto a tu perfil como

ilustradora?

Cuando estudiaba Artes del Libro en el Reino Unido, la mayoría del

profesorado y artistas que conocí tenían sus propias editoriales. Todos

tenían sus propios logotipos estampados en cada libro, y se veían geniales.

Pensé: si no costaba tanto, yo también podía hacerlo. Así decidí

crear mi propia editorial y publicar libros y ediciones bajo el nombre

de Hintoki, la pronunciación en inglés del nombre coreano del Conejo

Blanco de Alicia en el País de las Maravillas. Después de producir libros

de edición limitada por mi cuenta durante un tiempo, registré oficialmente

la editorial cuando fundé un grupo de artistas de libros ilustrados

en Corea llamado Vacances, un proyecto compuesto por 15 artistas de

libros ilustrados de Corea. Es un colectivo basado en proyectos donde

artistas que están trabajando activamente participan libremente, como

si tomaran ‘vacaciones’ de sus trabajos principales. Nuestro objetivo es

encontrarnos con un amplio rango de lectores y lectoras a través de

publicaciones independientes que contienen temas variados y nuevas expresiones

que son difíciles de cubrir en el mercado establecido de libros

126

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

Rive

Suzy Lee

Edizioni Corraini,

2002

>>

IGUALES

ilustrados. Creamos libros con nuevos intentos basados en las ricas implicaciones,

diversos códigos e imágenes interesantes contenidas en los

cuentos populares y leyendas coreanas. Una vez al año, creamos rápida e

intensivamente uno (o más) libros ilustrados y los vendemos en la Feria

Internacional del Libro de Seúl. Para mí, esta es una gran oportunidad

para experimentar con formatos de libros y explorar temas que me

interesan actualmente. Disfruto especialmente ampliando una parte de

una historia clásica e incorporándola en formatos experimentales como

libros plegables en acordeón, flipbooks o libros de cartas. El grupo está

compuesto por artistas con trayectorias diversas y la sinergia que surge

de la colaboración entre creadores y creadoras tan únicas ha sido muy

valiosa. Dado que creamos estos libros en un periodo corto y enfocado

una vez al año, priorizamos la ejecución efectiva de la idea inicial en lugar

de perfeccionar cada detalle. Este enfoque me ha ayudado a desarrollar

una relación más relajada y alegre con la creación de libros a lo largo

del tiempo. A medida que el proyecto ha avanzado en los años, hemos

construido un público leal y siento que tanto quienes nos leen como el

mercado editorial en general se están volviendo más receptivos a libros

experimentales y no convencionales como los nuestros.

En Mis primeras 80.000 palabras ilustraste la palabra [Goyo], que en coreano

se refiere a un “estado de calma o quietud”. ¿Qué poder crees que tienen los libros

ilustrados para contribuir a esos espacios de calma, a esa quietud y reflexión

ante la sociedad acelerada y en constante cambio en la que vivimos, donde todo

tiene que ser inmediato?

No importa cuánto cambie el mundo, el mundo de la infancia permanece

igual. Niñas y niños siempre están naciendo, y el mundo tranquilo,

127



PEONZA #151

hermoso y alegre que encuentran en las primeras etapas de su vida no

cambia; merecen historias que reflejen la belleza y simplicidad atemporales

de su mundo. Con una creencia en el mundo más básico, simple y

bello, las y los artistas de libros ilustrados trabajan a su manera, en sus

propios espacios, encontrándose con esas criaturas.

Entre muchos otros, La ola ha recibido numerosos premios y reconocimientos

desde su publicación; Verano recibió el Premio Bologna Ragazzi (Mención Especial

en Ficción), y en 2022 te otorgaron el Premio Hans Christian Andersen

por tu carrera. ¿Qué significan para ti estos reconocimientos? ¿Alguna vez imaginaste

que la ilustración te traería todo lo que te ha dado?

“Espero ver mi arte en las estanterías de librerías bulliciosas, algo asequible,

plano y fácil de guardar, para que pueda acomodarse cuidadosamente

en una estantería y sacarse cada vez que alguien quiera leer.

Espero que mi arte sea apreciado por quienes tienen corazones puros.

Espero que sea algo que pueda seguir creando de manera constante, sin

sentirme presionada. Sobre todo, espero que traiga alegría tanto a mí

como a otras personas, y que permanezca con esas personas por mucho

tiempo”. Estos eran mis pensamientos cuando entré por primera vez en

el mundo de los libros álbum. Felizmente, muchos de esos deseos se han

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

En el zoológico

Suzy Lee

Barbara Fiore

BIR, 2004

IGUALES

hecho realidad y sigo manteniendo estos sentimientos hasta el día de

hoy. Todo el proceso ha sido un viaje lento, constante y gratificante a lo

largo de los últimos veinte años. Gracias a algunos libros que recibieron

atención, he podido conocer a más personas, lo que me llevó a oportunidades

aún más emocionantes. En el camino, he tenido la suerte de ganar

algunos premios. La vida está llena de sorpresas, y ganar un premio es

una de las más agradables. Ilumina partes de mi trabajo que de otro

modo podrían haber pasado desapercibidas, y me confirma que lo que

hago resuena en el mundo, no solo conmigo. Pero eso es todo, ni más ni

menos. Encuentro alegría al ver los increíbles libros que mis talentosos

colegas publican cada mes, y me encanta formar parte del mundo de los

libros álbum, escuchando las historias de sus diversos creadores. (Estoy

segura de que las personas en Peonza sienten lo mismo). Siempre tengo

curiosidad por cómo funciona este mundo, y creo que esa curiosidad es

lo que me impulsa a crear. También estoy enormemente agradecida de

tener lectores y lectoras que se involucran con mi trabajo y comparten

sus pensamientos, sin importar lo que esté creando. La vida es impredecible,

y eso es lo que la hace tan fascinante. Así que seguiré mi camino,

ansiosa por descubrir qué nuevas sorpresas me esperan a la vuelta de la

esquina.

128

129



PEONZA #151

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

Como tú misma señalas, Perry Nodelman sostiene que leer libros es “el origen

de la pregunta que debemos hacernos constantemente”. ¿Qué preguntas te gustaría

que se hicieran quienes te lean?

Los libros álbum son una colección de códigos diversos, lo que significa

que los y las lectoras están muy ocupadas desde el momento en

que abren un libro. Desde fuera, puede parecer que simplemente están

abriendo un gran libro y mirándolo tranquilamente. Pero hacemos muchas

cosas simultáneamente sin darnos cuenta: sentimos la materialidad

de un libro álbum, seleccionamos y organizamos las capas y la información

de la historia que se añaden a medida que pasamos cada página,

sentimos las oleadas de emoción que nos envuelven en el festín de

líneas y colores que componen la imagen y hacemos una pausa en el

espacio entre las imágenes vagas y el texto claro. Una pausa, un estado

de reflexión. Una especie de quietud que siento cuando una narrativa

altamente lógica y otra altamente ilógica se mezclan y se acercan a mí

de manera total. En un momento, de repente, todo se aclara y sonrío

para mí misma, pensando: “Ah, eso es”. Y cuando cierro la contraportada,

cae el telón sobre esta escena. Me interesa este momento de pausa.

El título de mi reciente ensayo sobre libros álbum publicado en Corea

es Pensamientos Tangibles (BIR, Corea 2024). Creo que los libros álbum

son, de hecho, “un pensamiento en forma tangible”. Los libros te hacen

preguntas constantemente, te hacen pensar, y es difícil seguir adelante

sin llegar a algún tipo de respuesta. Esa respuesta te llega en su totalidad,

incluida la sensación táctil de la página, del papel. Y esa respuesta es algo

que nadie más puede confirmar. Es algo que te llevas contigo. No sé qué

preguntas se harán mis lectores y lectoras, pero espero que se tomen un

momento para reflexionar sobre ellas. Tal vez la próxima vez que abran

130

Danced Away

Suzy Lee

>>

el libro, lo aborden con una perspectiva completamente diferente, con

nuevas preguntas moldeadas por cómo han cambiado. Idealmente, podrían

incluso cerrar el libro sin ser plenamente conscientes de las preguntas

que tenían, guardándolo con una sensación de incompletitud o

satisfacción y con una promesa silenciosa de volver a él algún día.

Debe haber varios proyectos esperando tu toque, ¿hay alguno que puedas revelar?

Aunque mis libros siguen estando profundamente arraigados en materiales

analógicos, como todos mis trabajos anteriores, también me

intriga la intersección entre los ámbitos analógico y digital. Mi libro

más reciente, Danced Away (Ahn Graphics, Corea), fue lanzado como

un NFT y, al mismo tiempo, se ofreció una edición especial en formato

libro para quienes lo adquirieron. Además, se lanzó una edición general

durante la Feria Internacional del Libro de Seúl. Danced Away es un libro

álbum inspirado en el Bolero de Maurice Ravel, que narra la historia

de una niña, la naturaleza y una guerra que ocurre en el otro lado del

mundo en la actualidad. Plantea la pregunta: “Estamos todo el mundo

tomado de la mano avanzando al compás de un vals, pero, ¿realmente

estamos progresando?”. El NFT incluye tanto música como animación.

Este proyecto aún está en curso y tengo una exhibición relacionada el

próximo mes. Estoy explorando diversas formas de iniciar y expandir

proyectos centrados en libros álbum. Mi trabajo como parte del proyecto

“Vacances”, bajo el nombre de Hintoki Press, continúa. En esta nueva

temporada, creé Nieve cayendo sobre Samilpo, inspirado en las pinturas

de paisajes del pintor coreano del siglo XVIII Sim Sa-jeong, conservadas

en el Museo Kansong de Corea. A primera vista, la pintura parecía

mostrar nieve cayendo sobre un lago, pero al observarla detenidamente,

131



PEONZA #151

noté que las manchas blancas eran en realidad marcas circulares dejadas

por los gusanos de los libros. Este descubrimiento me inspiró un libro

álbum donde copos redondos y blancos de nieve caen suavemente sobre

un tranquilo lago invernal, hasta que el límite entre presencia y ausencia

se desvanece gradualmente, dejando solo una página en blanco. La

portada del libro presenta agujeros troquelados, imitando las marcas de

los gusanos de libros de la pintura original. Sigo explorando el mundo

alegre de los libros álbum, impulsada por mis intereses a menudo inconsistentes

y dispersos. Espero que mi trabajo capte la curiosidad del

público de Peonza también.

ENTREVISTAMOS A

Suzy Lee

IGUALES

Suzy Lee nació en Seúl (Corea del Sur) en 1974 y creció rodeada de

libros. Su original estilo sintético, depurado y expresivo, invita al lector

a interaccionar con el libro y la ausencia de texto en muchos de ellos es

una de las características fundamentales del conjunto de su obra. Obra

que ha sido traducida a varios idiomas, expuesta en museos y galerías

de arte, como el Museo de Arte Moderno de Nueva York o el Museo de

Arte Contemporáneo de Tokio y merecedora, entre otros muchos reconocimientos

y galardones, del Premio Hans Christian Andersen en 2022.

La peinture de Yulu

Wenxuan Cao

Il. Suzy Lee

Rue du monde,

2022

Selección bibliográfica

- Pensamientos Tangibles. BIR, Corea, 2024.

- Verano. Barbara Fiore, Albolote, 2023.

- El joven que compró la sombra del árbol. Barbara Fiore,

Albolote, 2022.

- See you someday soon. Texto de Pat Zietlow Miller.

Roaring Brook, EEUU, 2022.

- En el zoológico. Fondo de Cultura Económica, México, 2022.

- Líneas. Barbara Fiore, Albolote, 2017.

- La trilogía del límite. Barbara Fiore, Albolote, 2014.

- Open this little book. Texto de Jesse Klausmeier.

Chronicle Books, EEUU, 2013.

- The Night of the Rabbits. Bear Books, Corea, 2013.

- Pintores. Texto de Seung- yeoun Moon.

Libros del Zorro Rojo, Barcelona, 2011.

- El pájaro negro. Barbara Fiore, Albolote, 2011.

- Sombras. Barbara Fiore, Albolote, 2010.

- Espejo. Barbara Fiore, Albolote, 2008.

- La ola. Barbara Fiore, Albolote, 2008.

- Mis primeras 80.000 palabras. VV.AA. Media Vaca, Valencia, 2002.

- Alicia en el País de las Maravillas. Edizioni Corraini, Italia, 2002.

Ainara Bezanilla

Traductora

132

#

133



PEONZA #151

IGUALES

Una casa con

paredes de humo

y seda

José Luis Polanco

Equipo Peonza

Se suceden las ediciones de la poesía de Emily Dickinson. Antologías

temáticas, libros para jóvenes, álbumes ilustrados, epistolarios, ediciones

bilingües, el herbario que la poeta confeccionó durante su estancia en la

Amherst Academy acompañado por una antología botánica. ¿Qué es lo

que motiva este interés? ¿Por qué la poesía de esta mujer que llevó una

vida retirada y solitaria en una pequeña ciudad, en una comunidad de

moral puritana, sigue atrayendo la atención de los lectores?

La respuesta hay que buscarla, creo, en la riqueza y originalidad de sus

textos, en su modernidad a pesar del tiempo que ha pasado, en su capacidad

de sugerencia, en la profundidad de una obra que busca lo eterno en

lo cotidiano. Considerada una de las grandes voces de la poesía en lengua

inglesa de todos los tiempos, Emily Dickinson (1830-1886) escribió

1.775 poemas, de los que solo un puñado fueron publicados en vida de

la poeta en una revista de la época. Los demás, manuscritos, algunos de

ellos en cuadernillos cosidos a mano, los encontró su hermana Lavinia,

quien animó a su publicación. El crítico Thomas W. Higginson

y Mabel Louis Todd, amiga de la familia, fueron los encargados

de las primeras ediciones.

Fruto de la soledad, de una penetrante observación y de una extraordinaria

sensibilidad, en sus poemas trató los grandes temas.

El amor: Este corazón tantas veces roto; el dolor y la enfermedad,

el desconcierto y la angustia; el paso del tiempo: Es el tiempo la

prueba del dolor / en vez de su remedio; la reflexión sobre la propia

escritura; la luz y la belleza; el enigma de la muerte y la eternidad,

explorando los oscuros recovecos del alma. Escribió sobre

la naturaleza, sobre los pájaros, las plantas y las flores de su jardín;

sobre las mariposas, las abejas, las arañas: Son mis mejores

amigos / aquellos que no hablan. Un pedazo de pan, una flor, un grillo, las

alas de un colibrí en movimiento, el canto de los pájaros, un nido, el agua

de un pozo, son el motivo sobre el que levanta el poema, empleando

palabras de cada día que en sus versos nos suenan nuevas.

Preferiría ser amada

Emily Dickinson

Il. Elia Mervi

Nórdica, 2018

>>

134

135



PEONZA #151

MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN

Una casa con paredes de humo y seda

IGUALES

ba a familiares, amigos y conocidos: las cartas convertidas también en

poesía. A Susan Gilbert, con la que mantuvo una estrechísima relación,

le escribe: “Habrá misterio y aventura en el viaje de esta carta hasta tus

manos, piensa en los valles y colinas, en los ríos que habrá de atravesar,

y en los conductores y revisores que se esforzarán por entregártela lo

antes posible; ¿y no compone acaso todo eso tal poema que nunca podrá

escribirse? Pienso en ti, querida Susie, ahora, no sé cómo ni por qué con

más cariño conforme pasan los días”.

El libro incluye también los conocidos como envelope poems, breves poemas,

algunos de un par de versos, otros de ocho o diez, escritos en los sobres

de las cartas. Entre los críticos se discute si eran esbozos de futuros

poemas o un complemento de las cartas y poemas que enviaba, o si eran

sencillamente un adorno; los más noveleros sugieren que podría tratarse

de misteriosas contraseñas. Algunos de estos versos son difíciles de descifrar,

pues, como advierte Juan Marqués en el prólogo, al estar escritos

en varias direcciones, no es fácil fijar el orden de los mismos, y otros,

según los pliegues o despliegues del papel, admiten diferentes lecturas.

Con grafito y acuarelas, y con una gran delicadeza, Elia Mervi (Madrid,

1988) ha dibujado a la poeta con el vestido blanco que acostumbraba

vestir, su hábito de poeta, símbolo del enigma y la renuncia de su vida retirada

en la casa paterna. La recrea rodeada de sus cosas más queridas: el

escritorio de madera, la lámpara y sus libros; o en el jardín, con sus

flores. Como niños que arman alboroto al despertar / Alegres porque

llega el nuevo Día – / Mis flores desde sus cien cunas / Ojearán

un poco y brincarán de nuevo. La ilustradora madrileña

juega con las muestras de sobres manuscritos

escaneados de los originales y los incluye

en sus creaciones. Añade sugerencias

Si yo puedo evitar que un corazón se pare,

no habré vivido en vano.

Si yo puedo aliviarle a una vida el dolor

o calmar una pena;

si ayudo a un desmayado petirrojo

y lo llevo de nuevo hasta su nido,

no habré vivido en vano.

Su poesía ha cautivado también a las ilustradoras; para ellas, su obra es

un imán, y un desafío. Muchas son las artistas que se han dejado seducir

por una escritura llena de significados, de sugerencias y de interrogantes;

a veces inasible, como esos paisajes que en la niebla se nos desvelan

y ocultan por momentos. “Usted no hace más que envolverse en esta

apasionada bruma sin que yo pueda alcanzarla, dejándome solo el regocijo

que me provocan los raros destellos de luz”, le escribe Higginson

en una carta.

>>

En Preferiría ser amada, selección y prólogo de Juan Marqués, traducción

de Abraham Gragera (Nórdica, 2018), Elia Mervi pone imágenes a

una antología de textos menores (me da reparo usar con Dickinson esta

palabra), que reúne poemas y cartas que la poeta estadounidense envia-

136

137



PEONZA #151

MIL PALABRAS PARA UNA IMAGEN

a las sugerencias de los poemas, y plantea nuevos retos a los lectores con

escenas que rozan el surrealismo cuando representa a la poeta leyendo

sus cartas sobre una carta transformada en alfombra, o encaramada en el

tejado de la casa dejando caer una carta sobre el escritorio. La belleza me

ahoga, hasta matarme. / Oh, sí, belleza, ten piedad de mí. / Aunque, si muero

hoy, / deja que sea viéndote.

En estos tiempos aciagos, en los que resuenan tambores de guerra, la

poesía de Emily Dickinson es una casa de “paredes de humo y seda”,

levantada con el frágil material de los deseos y los sueños, llena de enigmas

y misterios. Sus puertas se abren a una dimensión nueva, a una vida

más intensa en las pequeñas cosas de cada día, y nos ofrece un silencioso

abrazo de acogida y de consuelo.

IGUALES

Nuevo proyecto:

Organización, diseño y producción

de la XVIII Edición de los Premios

a la Italianidad 2024

138

#

Clientes:

Accenture Italia

Addison España

Alcatel Italia

Ayuntamiento de Fuenlabrada

Ambasciata d’Italia Madrid

Casa Asia

Com.It.Es. Madrid

Comunidad de Madrid

Correos de España

Deutsche Bank

Ediciones del Laberinto

Fundación ARCO

Fundación Mapfre

Grupo Edelvives

Gummilabor

Harmon Hall

Hilo Musical-Telefónica

INA Generali,

Istituto Italiano di Tecnologia

Just Italia

Khaf Editores

BusinessinCloud

Mercedes-Benz

McCann Ericsson

Ministerio de Ciencia y Tecnología

Ministerio de Empleo y Seguridad

Nofrontiere Design

Ostradelta

Peanuts & Monkeys

Porsche Ibérica

Piccolo Moresco

Revista Peonza

SEF Sociedad Española de Fertilidad

Saffron Brand Consultants

Santillana Ediciones

Sistemas Técnicos de Loterías del Estado

Telefónica On The Spot Service

UAM Universidad Autónoma de Madrid

Zinet Media Global

Cuéntanos sobre tu proyecto

to@spr-msh.com

139



PEONZA #151

IGUALES

PEONZAS ilustradas

Joaquín Martínez Cano

Pintor

No volvieron a verse hasta ocho o nueve años después,

ya en la clandestinidad, en Barcelona. Pasaron unos miles

de días. Mi futuro también estaba fraguándose en aquel

tiempo, la combinatoria, el destino, iban trenzando sus hilos.

Los planetas girando como peonzas en mitad del universo,

millones de latidos del corazón, millones de relojes marcando

la cuenta atrás de nuestras vidas.

El sueño del caimán

Antonio Soler

140

141



PEONZA #151

Leemos para

que lean

Mujeres imprescindibles

IGUALES

Mujeres imprescindibles

Autores: VV. AA.

Editorial: Kalandraka, Pontevedra, 2022

Con el subtítulo “Educadoras en la vanguardia

del siglo XX”, Kalandraka añade

un nuevo título a la ya prestigiosa Colección

Biblioteca de Pedagogía. El libro está

compuesto por nueve textos -cada uno de

ellos dedicado a la figura de una destacada

educadora-, elaborados por seis autoras y

tres autores, profesoras universitarias, historiadores

y escritores, todos ellos y ellas

especialistas en el estudio de las figuras de

esta monografía.

La obra pone de relieve el protagonismo de

algunas de las mujeres más destacadas en la

historia educativa de nuestro país en el pasado

siglo, pertenecientes a diferentes zonas

geográficas, de Galicia, Euskadi y Cataluña,

a Valencia o Madrid. Algunas de ellas les

resultarán conocidas a las maestras y a los

maestros, como las catalanas Rosa Sensat o

Marta Mata, o la vitoriana María de Maeztu.

Otras son menos conocidas, las seis restantes:

María Barbeito, María Luisa Navarro,

María Sánchez Arbós, Justa Freire, Elbira

Zipitria y Carme Miquel.

El grupo está formado por mujeres del primer

tercio del siglo XX, maestras republicanas

(algunas padecieron los rigores del

exilio), otras vivieron durante la dictadura

y sufrieron una feroz represión y procesos

de depuración a manos de las autoridades

franquistas; alguna tuvo la suerte de vivir

el tiempo ilusionante del postfranquismo.

Ninguna de ellas vive en la actualidad: Carme

Miquel, la más próxima, falleció en 2019.

En el prólogo, Manuela Rodríguez y Antón

Costa destacan la singularidad de sus biografías,

con algunos rasgos comunes. Cabe

destacar, entre otros, su lucha por la mejora

de la educación de la mujer y el acceso de

esta a los estudios superiores; una intensa

preocupación por su propia formación,

acudiendo a encuentros y congresos pedagógicos

y realizando viajes a distintos países

europeos para conocer las corrientes renovadoras

de la pedagogía; los esfuerzos por

mejorar la estructura y organización de los

centros escolares y la dotación de profesorado

de materias especiales como la Música,

el Dibujo o la Educación Física; la preocupación

por la renovación de los métodos y

los contenidos de la educación; el compromiso

con la educación y con los valores que

impulsan el progreso social y una conciencia

muy clara del papel transformador de la

escuela y del que desarrollan los y las docentes.

Todas ellas vivieron el ejercicio de la docencia

con pasión, llevaron a cabo una gran

labor en lo relacionado con la formación del

profesorado y lucharon por la dignidad profesional

de los docentes.

Las nueve contribuciones, todas ellas elaboradas

específicamente para esta monografía,

tienen una similar estructura y extensión.

Comienzan con el retrato y la biografía de

cada autora, destacan las principales aportaciones

a la pedagogía indicando los ejes de

su pensamiento y su práctica y concluyen

con una doble bibliografía; por un lado, una

selección de las publicaciones más importantes

de la propia protagonista y, por otro,

una breve bibliografía sobre la misma y sobre

su obra.

El libro es una aportación al reconocimiento

y la difusión de las trayectorias y legados

de unas mujeres que lucharon con denuedo

por la educación y por la renovación de la

escuela pública y forma ya parte de la historiografía

contra el olvido. Es un libro ameno

y muy atractivo para aquellas personas

interesadas por los temas educativos, especialmente,

para los docentes universitarios;

también, para las maestras y profesoras,

pues sus vidas nos recuerdan -solemos olvidarlo

con facilidad- el inmenso poder de

la educación en la tarea de transformar el

mundo. Por otra parte, las historias de estas

pioneras de la renovación pedagógica son

portadoras de buenas dosis de optimismo y

de fuerza para quienes nos dedicamos a la

tarea de educar: un valor añadido.

Josefina Collazos

Rosa Sensat (1873-1961)

Foto Associació de Mestres

Rosa Sensat

#

142

143



PEONZA #151

BIOGRAFÍAS

´TITULO ÁRTICULO

Biblioteca

IGUALES

obras Canciones y Canciones

para niños, publicados entre

1921 y 1924. Acercar estos

versos a los niños del siglo

XXI es un gran acierto y

ellos los disfrutarán con regocijo

y deleite.

144

Grandes mujeres

de nuestra Historia

Paisaje de un día

Autor: Federico García Lorca

Ilustradora: Isol

Editorial: Takatuka, Barcelona,

2024, 13,50 €

Siete poemas de Federico

García Lorca componen

esta pequeña antología

para los primeros lectores y

también para los mayores,

ya sabemos que los bellos

libros no tienen edad ni límites,

y este lo es. “Mariposa

del aire”, “La Tarara”,

“El lagarto está llorando”,

“Canción china en Europa”,

“Paisaje”, “Caracola” y

“Media luna” componen el

elenco poético elegido para

este libro. Todos ellos versos

sonoros, cercanos, familiares,

juguetones y pertenecientes,

en su mayoría, a sus

*

**

***

****

3 a 6 años

A partir de 6 años

A partir de 9 años

A partir de 12 años

***** Juvenil

La parte gráfica viene de la

mano de la ilustradora Isol

(Buenos Aires, Argentina,

1972) galardonada con el

Premio Astrid Lindgren en

2013. En esta obra Isol crea

una imagen para el poema

completo y luego una segunda

ilustración complementaria,

muchas veces sin

versos. Su estilo característico,

collage y línea en negro,

se mantiene en este libro.

Isol aporta una visión personal

y particular a los versos

de Federico y los enriquece

en su diversidad.

Estupenda iniciativa de Calibroscopio

Ediciones que

publica la obra en Argentina

en 2020 y que en nuestro

país edita Takatuka. (JS)

Edad:

*

Superpapás

Autor e ilustrador: Philip Bunting

Traductora: Beatriz García Alonso

Editorial: Anaya, Madrid,

2024, 12,95 €

Después de Supermamás,

Philip Bunting nos brinda

la oportunidad de conocer

a algunos de los superpapás

que nos podemos encontrar

en el mundo natural. Zorros,

chinches, flamencos,

ranas o peces son algunos de

los representantes de lo que

puede ser la figura paterna

en la naturaleza abarcando

funciones como la alimentación,

el transporte o la defensa,

incluso la parte menos

amable y más feroz de la

paternidad animal en la que

los instintos más salvajes se

anteponen en algunas especies

como los osos, siempre

con un toque de humor.

Divertidas estampas animales

se encuadran sobre cálidos

colores que contribuyen

a facilitar una lectura lúdica

y generar un atractivo for-

145



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

mato. Una obra que nos invita

a conocer un poco más

de la naturaleza y sus bondades

desde una perspectiva

humana con la que primeros

lectores se sentirán identificados.

Un libro que también

sirve de invitación a

descubrir la tercera entrega

de esta trilogía familiar que

se completa con Superbebés.

(AG)

Edad:

*

¡Alehop! Un salto más

Autora: María Márquez

Ilustrador: Fermín Solís

Editorial: Narval, Madrid,

2024, 16,50 €

El protagonista de esta divertida

historia es un piojo.

Sí, ese parásito indeseable

que cual maldición cíclica

aparece en las aulas de nuestros

colegios sembrando

la alarma y obligando a incómodos

tratamientos que

buscan su erradicación…

hasta la siguiente oleada.

En esta ocasión, el inoportuno

inquilino trata de

encontrar un nuevo alojamiento

obligado por la alopecia

de su portador, pero

tal propósito no le resulta

tan fácil como en un primer

momento podría parecer.

La autora utiliza como recursos

la rima y el humor, y

propone un final en el que

interpela al lector animándole

a colaborar con el pequeño

insecto. Incluye al

final un tablero para jugar

con fichas y dados a una variante

de un clásico juego de

mesa.

Las ilustraciones de Fermín

Solís, conocido autor de cómic,

son de trazo grueso,

gran formato, vivos colores

y enormemente expresivas

y sirven de complemento

ideal a la historia. Debe resultar

complicado cerrar el

libro sin una sonrisa en la

cara.

Como dijo el sabio: Si no

puedes con tu enemigo, ríete

con él. (AS)

Edad:

*

El vuelo de Sofía

Autor: David Gómez

Ilustradora: Carolina Luzón

Editorial: Cuento de Luz, Madrid,

2023, 16,50 €

David Gómez (Cádiz, 1977)

crea la historia de Sofía, una

libélula inquieta, impulsiva,

vital y alegre que necesita

saber en todo momento qué

es lo que va a hacer a continuación.

Entonces pregunta,

y pregunta y pregunta… y su

mamá responde, responde y

responde; y poco a poco, día

a día, semana a semana se va

cansando. Pero descubre una

gran solución que permitirá

a Sofía estar informada de

todo y a ella no sufrir con

tantas y tantas cuestiones.

Carolina Luzón (Barcelona,

1972) nos ofrece una obra

un poco diferente a lo que

conocemos de ella, quizás

motivado por el personaje y

el mundo que le rodea, quizás

causado por unas ganas

de acercarse a los detalles,

de estar más próxima. Podría

decirse que Carolina ha

usado una lupa para crear el

mundo de Sofía, la libélula.

Collage y lápices acuarelables,

grafito y digital son los

recursos artísticos con los

que crea un mundo pequeño,

lleno de detalles y sensaciones.

Sugerente obra editada por

la madrileña Cuento de

Luz. (JS)

Edad:

Osa

*

Autor: José Ramón Alonso

Ilustradora: Lucía Cobo

Editorial: Kalandraka, Pontevedra,

2024, 16 €

Tres letras claras y limpias

sobre parte del rostro de una

osa en el que un ojo rezuma

vitalidad llamarán la atención

del lector sobre este libro.

Al abrirlo, unas huellas

y la misma ilustración, esta

vez vista con un poco más

de perspectiva, nos invitarán

a adentrarnos en la historia.

Un texto escueto y directo

nos guiará a través de los

últimos días del verano, los

días más cortos del otoño y

el frío del invierno para llegar

a la próxima primavera

tras atravesar depuradas y

coloridas ilustraciones a doble

página en las que el cuerpo

de la osa juega con las siluetas

y abraza las metáforas.

Un relato contado desde la

sencillez, con las palabras y

colores justos para reflejar

el paso del tiempo y la vida

que se abre paso tras el letargo,

abordando, una vez

más, una de las historias más

cotidianas, extraordinarias y

bellas que se pueden contar.

Un canto a la naturaleza y

sus ciclos. Una historia llena

de vida. (AG)

Edad:

*

Un artista es…

Autora: Marta Ardite

Ilustradora: Mercè Galí

Editorial: Juventud, Barcelona,

2024, 16 €

El protagonista de esta historia

se llama Pablo, y lo

tiene bien claro: de mayor,

quiere ser artista. Con las

ideas menos claras, su hermana

Greta quiere saber en

qué consiste realmente esto

de ser artista. No existe, claro,

una única respuesta; así

que Pablo va exponiendo algunas

de las cualidades que

debe reunir. Por ejemplo, es

alguien que tiene ideas originales,

a veces alucinantes;

alguien al que le gusta explorar

y al que no le importa

ensuciarse; alguien que inventa

mundos con la ayuda

de la imaginación. Así hasta

completar un decálogo, cerrado

con un desenlace que

demuestra que todos, ellos

y ellas, llevan en su interior

un artista en potencia.

Cada una de las características

va acompañada de las

expresivas y originales imágenes

de Galí, en las que

recurre a distintas técnicas:

el collage, las acuarelas, la

fotografía, ayudada de unos

dibujos divertidos y coloristas,

realizados con trazo

espontáneo. La artista catalana,

Premio Junceda 2022,

crea unas escenas que nos

sorprenden, y nos divierten;

algunas nos provocan

una cierta inquietud, otras,

como las obras de los grandes

artistas, nos llegan muy

adentro y nos emocionan, o

nos obligan a pensar. Sobre

todo, buscan la complicidad

de los pequeños lectores

con graciosos guiños, y les

demuestran a los niños y a

las niñas que también ellos

-sin ser Picasso ni Dalí- tienen

la capacidad de imaginar

y pueden crear obras

extraordinarias si dejan a un

lado los prejuicios, el miedo

al ridículo y el ansia de perfección.

Marta Ardite, historiadora

del arte con una larga

trayectoria de curadora

educativa en algunos de

los museos y galerías más

destacados de Europa, y

gran apasionada de los álbumes

ilustrados, escribe

una historia sencilla pero

146

147



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

absolutamente convincente,

demostrando que los libros

de imágenes pueden ser uno

de los mejores instrumentos

para acercar el arte a las

niñas y a los niños. El libro

es, además, una buena ayuda

para maestras y profesoras

en las clases de Plástica,

ofreciendo propuestas muy

sugerentes, fáciles de llevar

a la práctica, muy originales

y creativas. (JLP)

Edad:

Nasha

**

Autora: Cécile Roumiguière

Ilustradora: Justine Brax

Traductora: Isabel Soto

Editorial: Edelvives, Zaragoza,

2023, 19,50 €

Cécile Roumiguière (Rodez,

Francia, 1963) cuenta

una historia de los indios

norteamericanos a los que

despojaron de sus tierras, de

su lengua, de sus derechos,

de sus vidas y, no tan lejos

en el tiempo, arrastraron a

hospicios para que olvidaran

sus raíces indígenas y

a sus familias. La historia

de Nasha reivindica la cultura

y los derechos de los

indígenas norteamericanos;

pero no solo de ellos, sino

también de todos los pueblos

indígenas que a día de

hoy ven cómo sus derechos

son mancillados por culpa

de la riqueza económica que

albergan sus tierras y de la

avaricia de gobiernos, multinacionales

y grupos de poder

que piensan que la tierra

es suya.

La parte gráfica de este

álbum es de Justine Brax

(Francia, 1979) una ilustradora

conocida en nuestro

país gracias a Edelvives, que

ha publicado muchos de

sus libros. En esta ocasión,

como en obras precedentes,

destaca su uso del color, su

paleta llena de tonos brillantes

y vistosos que cambian

en función de la historia que

pinta. La variedad de puntos

de vista es una de sus características,

así como la diversidad

de planos.

Atractivo libro, especialmente

por su carácter reivindicativo,

que intenta

evitar el olvido de los olvidados.

(JS)

Edad:

**

El señor elefante y la señora

gacela sueñan con la gran ciudad

Guion: Martin Baltscheit

Dibujos: Max Fielder

Colorista: Claire Paq

Traductora: Alicia Bueno

Editorial: Astronave, Barcelona,

2024, 17,95 €

Las dos primeras páginas

del prólogo de esta historieta

nos presentan la ley de la

selva: el pez grande se come

al chico. En este caso, un escarabajo

que se va a tragar

una flor es devorado por una

mantis religiosa que, a su

vez, es comida por un pájaro.

Sin embargo, esta historieta

trastoca todas las leyes de

la naturaleza. Los animales

hablan y algunos, como el

elefante Hirst y la gacela Elvira,

se saltan todas las normas.

En vez de la violencia

optan por el amor, aunque

sea entre especies diferentes.

Lo cual no es comprendido

por los otros animales. Además,

un móvil extraviado les

muestra el mundo de la gran

ciudad, tan diferente al de

la sabana que habitan. Los

protagonistas deciden ir a

conocerlo.

Max Fielder, con un dibujo

caricaturesco y una rica

gestualidad, pone en imágenes,

llenas de detalles,

color y notas de humor, la

original historia de Martin

Baltscheit. El dibujante

dota de vitalidad las viñetas

y muestra todas las sutilezas

del guion, lo que los animales

viven, lo que imaginan y

las diversas versiones de la

realidad: la de la tecnología,

la del mono nieto del gran

Piotr o la de las fantasías de

su ingenuo protagonista.

(JGMC)

Edad:

**

Munia y la luna

Autora e ilustradora: Asun Balzola

Editorial: Galimatazo, Madrid,

2022, 16 €

Merecedor del Premio

Apel·les Mestres en 1981 y

publicado en 1982, Munia

y la luna fue el hermoso y

poético álbum que consagró

a la escritora, ilustradora y

traductora vasca Asun Balzola

en los años 80. Cuarenta

años después, tras varias

décadas descatalogado, la

editorial madrileña Galimatazo

ha decidido rescatarlo

del olvido brindando

a los jóvenes del presente la

oportunidad de descubrirlo

por primera vez. Tanto

ellos, como los nostálgicos

de aquellos años dorados de

la literatura infantil, pueden

disfrutar de nuevo, en una

cuidada y respetuosa edición,

de uno de los mejores

álbumes ilustrados que se

han publicado en nuestro

país. Una sorprendente historia

repleta de alegría, inocencia,

misterio y poesía, en

la que lo cotidiano se vuelve

extraordinario y la lírica se

da la mano con el humor.

Un texto arropado por unas

delicadas ilustraciones en las

que sutiles acuarelas y certeros

trazos de tinta se visten

de escasos y tímidos colores

que llenan de luz cada página

y la autora juega con las

repeticiones y las variaciones

de tamaño para sumergir

al lector en una onírica

atmósfera que suma belleza

y emoción a la trama.

Una obra redonda, espléndida,

que recupera su lugar

con la misma fuerza y carisma

con que fue creada en su

día. Carisma que personifica

la pequeña Munia, capaz de

guardar la luna en una botella

de agua, que encarna la

inocencia y la curiosidad infantil

y que brilla de nuevo,

convertida ya, en uno de los

personajes más entrañables

y queridos de nuestra literatura

infantil. (AG)

Edad:

**

Verano

Autora e ilustradora: Suzy Lee

Traductora: Zyanya Gil

Editorial: Barbara Fiore, Albolote,

Granada, 2023, 25 €

Verano, de la ilustradora coreana

Suzy Lee (Seúl, Corea,

1974), combina la música de

Antonio Vivaldi, el verano

de sus Cuatro Estaciones, con

los colores, el grafito, el movimiento,

el agua, el viento,

los relámpagos, las risas de

los niños, los juegos…

Esta es una obra multisensorial

que da rienda suelta a la

expresividad, al trazo, al disfrute

que recibe la estación

cálida como si de una fiesta

se tratase.

En 148 páginas, magníficamente

impresas por la editorial

granadina Barbara Fiore,

la Premio Andersen 2022

nos hace disfrutar a los lectores

con sus líneas, con sus

juegos, con sus personajes

alegres y divertidos que convierten

las páginas de la obra

en un auténtico concierto de

verano, de luces y colores.

Felicidades a ambos por permitirse

este lujo de libro. (JS)

Edad:

**

148

149



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

La fantástica enciclopedia

de dragones y otras criaturas

Autora: Laurence Kubler

Ilustrador: Étienne Friess

Traductora: Sara Bueno Carrero

Editorial: Anaya, Madrid,

2024, 15,95 €

En respuesta a la carta dirigida

a los Caballeros de

la Mesa Redonda por una

princesa prisionera en un

torreón, en la que se queja

de que el dragón que la

guarda se pasa el día bailando

claqué, el secretario

de la citada “Asociación” le

envía un catálogo de seres

para que elija aquel que le

parezca más digno de tan

alta función de custodia: La

fantástica enciclopedia de dragones

y otras criaturas. Un total

de veinticinco personajes

de cuento: dragones, en su

mayoría, junto a delirantes

representantes de las estirpes

de gnomos, duendes,

orcos, hadas o sirenas. Cada

uno de ellos se presenta en

una doble página con un

texto en el que se explican

sus características, sus habilidades

y su peligrosidad (de

0 a 5) y una ilustración colorista

y elocuente de las particularidades

que adornan a

estos peculiares individuos

fabulosos. El conjunto es

una sucesión de ocurrencias

chistosas y de jocosos

anacronismos (la tradición

cuentística se cruza con objetos

y referencias actuales).

Para los autores debió resultar

sumamente divertido

el ejercicio de creatividad e

imaginación que estuvo en

la génesis de esta colección

de seres disparatados. Y entrañables,

por más amenazadores

que algunos se empeñen

en presentarse. (DGV)

Edad:

**

La pequeña genia

y el monstruo del valle

Guion y dibujos: Álvaro Ortiz

Editorial: Astiberri, Bilbao,

2024, 18 €

Afortunadamente, Ayumi,

la pequeña genia hace honor

a su nombre y continúa

paso a paso su andadura por

el mundo de la aventura. En

esta segunda entrega, de la

que promete ser una de las

series más interesantes que

se publican para el lector

infantil, se mantienen los

valores humanos y artísticos

que señalamos en la reseña

anterior. Entre ellos, la valoración

del esfuerzo y de

la amistad o la importancia

de asumir las limitaciones y

el derecho a aprender superando

los fracasos.

Las novedades que presenta

Álvaro Ortiz (Zaragoza,

1983) en esta ocasión son,

por una parte, el escenario,

que se desplaza del legendario

oriente medio al mítico

lejano oriente, y, por otra, el

tema. Los orígenes familiares

de Ayumi son el desencadenante

de esta historia,

ya que solo ella puede salvar

al pueblo de sus mayores de

la amenaza de un monstruo,

con una espada ancestral y

mágica que solo ella puede

empuñar. (JGMC)

Edad:

***

Ícaro en el corazón de Dédalo

Autora: Chiara Lossani

Ilustrador: Gabriel Pacheco

Traductor: Fabio Morabito

Editorial: FCE, Ciudad de México,

2017,18 €

Chiara Lossani (Milán,

1954) crea con el mito de

Dédalo e Ícaro una nueva

historia, una historia de

amor entre un padre y su

hijo. Dédalo cuenta los momentos

que vivieron juntos

en el laberinto y se lamenta

del tiempo que no ha jugado

con su hijo, de los juguetes

que no le ha creado y de los

momentos que él se ha perdido.

“¡Cómo no te enseñé

a obedecerme!” se lamenta

al verlo volar hacia lo alto

mientras el sol derrite la

cera que une las plumas de

sus alas. Chiara, a través del

diálogo y los pensamientos

del inventor, profundiza en

el alma del padre que recuerda

la vida que vivió junto

a su hijo y lo que este le

dio: su corazón.

Gabriel Pacheco (México

DF, 1973) crea un mundo

a medida de Dédalo e Ícaro

con sus personajes cada

vez más alargados, su paleta

cromática contenida,

con destacados dorados y su

eterno azul. Las veladuras

de los fondos hacen resaltar

a los protagonistas y a dos

seres alegóricos que usa el

artista mexicano: el toro de

Creta y el laberinto-árbol

en cuyas curvas se esconden

la vida y la libertad. Gabriel

desarrolla el relato con una

gran variedad de planos y

puntos de vista. En la imagen

final aparece un juguete

del minotauro que hace para

los hijos de su protector, el

rey Cócalo de Sicilia, donde

se siente querido y comprendido

por fin, a pesar de

la pena por la ausencia de su

corazón: Ícaro.

Estupendo libro que nos

acerca al mito desde la humanidad

de los protagonistas.

(JS)

Edad:

***

La niña de los pájaros

Autora: Mónica Rodríguez

Ilustradora: Eva Vázquez

Editorial: Lóguez, Santa Marta de

Tormes (Salamanca), 2023, 13 €

En primera persona, desde

la vejez, el protagonista nos

habla de cuando era un niño

y estaba obsesionado con los

pájaros, en especial con las

cigüeñas. Los tiene de todas

las clases -jilgueros, palomas,

polluelos de perdices,

una urraca-; y un búho que

le regalan los pastores trashumantes,

y que siempre se

le escapa, para satisfacción

de la niña pastora, una huérfana

que se ha acogido a los

pastores que cada año pasan

por el pueblo, en los campos

de Calatrava.

La niña, libre y huraña, misteriosa,

despierta el interés

del niño; y es esta relación

uno de los principales acontecimientos

de su infancia;

en paralelo, la vida diaria en

el pueblo, el trabajo de los

padres, la relación entre los

dos hermanos, la estrecha

vinculación con la naturaleza

y los animales, la crueldad

y el amor.

Y un puñado de peculiares

personajes: Padre y Madre,

el hermano Andresico

y la bisabuela María; los

compañeros de aventuras

y peleas -Centeno, Tuerto,

Matapollos, Ascensión-;

don Martín, el cura, Felisa,

la sacristana, los pastores. Y

el silencio del campo, y el

largo silencio de la noche;

el miedo y la muerte –“la

vida y la muerte, hechas de

la misma sustancia”-. También

la gran belleza, los pájaros

y la vida.

Un hermoso relato que me

recuerda, en su realismo,

150

151



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

algunas novelas de Miguel

Delibes y de Juan Farias;

y, en la atmósfera mágica

y misteriosa, el Alfanhuí

de Ferlosio. Una prosa

muy bella, de frases cortas

y precisas, y de expresivos

diálogos. Un libro lleno de

sensibilidad, emocionante

en la descripción de los personajes

y los sentimientos.

Una puerta de entrada al

jardín de la poesía: como la

Casa Grande, un lugar para

el ensueño. Para disfrute de

grandes y pequeños. (JLP)

Edad:

MO

****

Guion: Pello Varela

Dibujos: Juan Suárez

Editorial: La Cúpula, Barcelona,

2024, 23,50 €

Bernardo Atxaga (1951) es

uno de los mejores escritores

españoles contemporáneos.

La publicación

de Obabakoak en 1988, traducida

al castellano al año

siguiente, supuso un gran

acontecimiento literario en

España y posteriormente

en otros países. Sorprendió

su lenguaje, su forma de narrar

y su voz. Poco después

sucedería algo similar en el

ámbito de la literatura juvenil

con la aparición de Memorias

de una vaca en 1991.

En esta ocasión lo novedoso

era el tono y el punto de

vista ya que la historia nos la

cuenta una vaca en primera

persona, que además discute

con la voz interior de su

conciencia.

El estilo o los estilos de

Bernardo Atxaga son muy

personales y literarios, en

el auténtico sentido de la

palabra, por este motivo no

es fácil adaptar sus obras a

otros lenguajes. Se ha intentado

con el cine y ahora

con el cómic. En este caso

la versión en viñetas es acertada.

Desde el principio se

nos advierte honradamente

de que esta historieta está

basada en la obra original.

Juan Suárez consigue crear

una atmósfera misteriosa,

amenazante, inquietante,

pero al mismo tiempo muy

atractiva. Contrasta su trazo

enérgico con un color

eléctrico, ácido, en el que

destacan la intensidad de

los amarillos, los naranjas,

los violetas o los azules. En

esta historia de iniciación

a la vida adulta también se

oponen el mundo idílico de

la infancia inconsciente y

la violencia de la vida real.

(JGMC)

Edad:

****

¡Salvemos el bosque!

Autora e ilustradora: Nora Dasnes

Traductora: Ana Flecha Marco

Editorial: Liana, Madrid,

2024, 21 €

El bosque próximo al colegio

es el lugar en el que tienen

sus peleas las dos pandillas

que encabezan Abdi

y Bao, en el último curso

antes de pasar al instituto.

En el Consejo Escolar,

Bao, la más inquieta de la

pandilla de las chicas, presenta

una lista de propuestas

medioambientales para conseguir

un colegio ecológico.

Como respuesta, los adultos

presentes en la reunión proponen

y aprueban la ampliación

del aparcamiento a

costa de cargarse el bosque.

En este contexto, comienza

la rebelión. Bao, a la que se

unen sus mejores amigas,

Tuva y Linnea, organiza

una protesta para salvar el

bosque. Primero, una carta

dirigida a la dirección

del colegio y a las familias,

acompañada de un informe

sobre el cambio climático y

los efectos sobre el planeta.

Luego, otras acciones muy

pensadas, mantenidas con

una actitud firme y decidida.

Con su trabajo y capacidad

de convencimiento, logran

el apoyo de otros compañeros

y de los mayores, que

en un principio no se habían

tomado el asunto en serio.

Dora Dasnes, ilustradora y

autora noruega formada en

Reino Unido, cuyos cómics

para niños y jóvenes están

teniendo el reconocimiento

internacional, ha creado una

historieta muy bien escrita

y dibujada, muy amena y

ajustada a la realidad, sobre

cómo actuar en una situación

concreta, hasta conseguir

la reflexión y el cambio

de opinión de los adultos y

de las autoridades.

El libro, que obtuvo el Nordic

Council Children and

Young People´s Literature-

Prize, es una invitación a reflexionar

sobre la gravedad

del problema y sobre la responsabilidad

de las actividades

humanas en el calentamiento

global como han

demostrado los científicos

dedicados a las cuestiones

climáticas. Pero es también

una inyección de optimismo

para aquellas y aquellos que

están dispuestos a luchar

contra el cambio climático

más allá de las palabras.

(JLP)

Edad:

****

Las cien tormentas

Autora: Beatriz Giménez de Ory

Ilustrador: Adolfo Serra

Editorial: Loqueleo, Madrid, 2024,

13,95 €

Este es un libro encantador,

de una acusada originalidad

en la combinación de dos claves

narrativas que no suelen

encontrarse reunidas: la de la

tradición oral y la de la novela

de aventuras. Y lo hace

a través de un anacronismo

que fluye de un modo natural:

los personajes y la trama,

propios de los cuentos fantásticos

(que se desarrollan

en un no-tiempo mítico),

conviven con la aparición de

libros como La isla del tesoro,

Mujercitas o Tom Sawyer

-hay un homenaje a este último

en uno de los hilos de

la historia- (que pertenecen a

un tiempo histórico).

Los protagonistas (junto a

otros personajes secundarios,

Bobo-Babbo, un joven

analfabeto pero con sorprendentes

capacidades

que le emparentan con los

pájaros y los árboles; la

niña Selva, de una estirpe

de hadas; Tabú, un niño

perdido) construyen una

comunidad que pasa por

encima de las dificultades

de sus complicadas biografías

y de la cruel amenaza

que representa el despiadado

vizconde Mangiafuoco.

Una prosa sin pretensiones,

de una admirable claridad,

que alcanza altas cotas de

belleza por la vía de la sencillez

y la renuncia al artificio,

al servicio de una historia

de una delicada, a la vez que

poderosa imaginación. Las

ilustraciones son igualmente

luminosas, con un colorido

festivo cercano al fovismo

que provoca en el lector

una estimulante sensación

de armonía. (DGV)

Edad:

****

En nombre de Catherine

Guion, dibujos y color:

Mayalen Goust

Traductora: Alba Pagán

Editorial: Astronave, Barcelona,

2024, 24,95 €

En nombre de Catherine es

una adaptación al cómic de la

novela de Julia Billet (1962)

que se inspira libremente en

la adolescencia de su madre.

152

153



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

Continúa la biografía de

su infancia, refugiada en la

casa de los niños de Sèvres,

cuando fue perseguida en

Francia durante la II Guerra

Mundial por ser judía. Este

episodio fue adaptado al cómic

y dibujado por Claire

Fauvel con el título de La

guerra de Catherine (2018),

publicado en España también

por Astronave.

Esta segunda parte se dirige

a un público juvenil y,

al igual que en la anterior,

mezcla personajes reales con

otros de ficción. La guerra

ha terminado y la protagonista

tiene que tomar importantes

decisiones, como

distanciarse de una antigua

relación amorosa, introducirse

en el mundo laboral

o abandonar la casa que la

acogió, manteniendo buenas

relaciones con las personas

que la ayudaron.

Su nueva vida como fotógrafa

profesional la lleva

a conocer el mundo de la

prensa parisina, a personajes

muy interesantes de la

cultura y a viajar a EE. UU.

para observar en directo la

realidad de la discriminación

racial de los afroamericanos.

El dibujo de línea

clara de Mayalen Goust es

realista y elegante. Los colores

planos son intensos y

simbólicos y la narración

fluye gracias a la acertada

planificación y a los diversos

recursos expresivos que

emplea con moderación.

(JGMC)

Edad:

*****

Obligados a partir

Autora: Laia de Ahumada

Ilustradora: Cinta Fosch

Editorial: Akiara Books, Barcelona,

2024, 18,50 €

Este libro recoge seis testimonios

de jóvenes migrantes:

tres chicos y tres chicas

que actualmente residen

en España: Soly, senegalés;

Helena, boliviana; Said, sirio;

Ruth, salvadoreña y

Meriem y Ossama, marroquíes.

La autora del libro

los entrevistó a cada uno de

ellos -algunos habían llegado

cuando aún eran menores-,

y después de escucharlos

y acoger sus historias, les

ha dado voz respetándolas,

sin tergiversar la fuerza de

su mensaje.

Cada uno de ellos explica

cómo era su vida antes de

partir, por qué y cómo se

fue de su tierra -su recorrido

lleno de dificultades y de

retos-; y, también, cómo es

su vida en la actualidad, aquí

en su nuevo país. Hay en sus

relatos muchas dificultades

y obstáculos, mucho sufrimiento

y mucha soledad;

pero, también, puesto que

son historias de entereza y

superación, muchos motivos

para la esperanza. De

su acogida e integración se

hicieron responsables personas

a título individual y

entidades que pusieron de

su parte su compromiso

para que todos ellos y ellas

puedan vislumbrar una vida

con futuro.

Las historias están acompañadas

por imágenes de carácter

simbólico, centradas

en algún aspecto particular

-origen, vivencias, aspiraciones-,

con el objetivo de

afinar la mirada del lector.

En cada caso, la ilustradora

nos muestra un mapa con

el itinerario recorrido por

el protagonista para llegar a

nuestro país.

Al final del libro, en el

apartado “Para saber más”,

se recogen informaciones

orientativas sobre diferentes

conceptos y trámites legales

a los que deben enfrentarse

los inmigrantes: visado,

NIE, refugiado, empadronamiento,

MENA, etc. Incluye,

además, una ficha de

trabajo con una propuesta

didáctica que los interesados

pueden descargar.

Es un libro que todos deberíamos

leer, comenzando

por los chicos y chicas

de nuestros institutos. Para

ponernos en la piel de las

personas inmigradas que tenemos

a nuestro lado, saber

a qué han renunciado, cuánto

han arriesgado, quiénes

son realmente, por qué han

venido y cómo se sienten.

(JLP)

Edad:

*****

Presas fáciles. Edición integral

Guion y dibujos: Miguelanxo Prado

Editorial: Norma, Barcelona,

2024, 35 €

Este volumen de ciento

ochenta y cuatro páginas

nos ofrece la versión integral

del díptico Presas fáciles.

Se compone de dos relatos

en los que Miguelanxo Prado

se apoya en el género negro

para analizar sendas realidades

sociales en las que

las personas más vulnerables

son víctimas de sistemas de

poder que las oprime hasta

provocar su destrucción física

o moral. La primera parte

se titula Hienas y se publicó

en 2016. Ahora se reedita

en color y se reproducen

las Instrucciones de uso en las

que el autor explica que la

noticia del suicidio de una

pareja de ancianos a punto

de ser desahuciados y perder

la propiedad de su casa

por culpa de la estafa de las

preferentes, fue el origen de

la investigación y la realización

de este cómic.

La segunda parte se denomina

Buitres y ha supuesto

un tremendo esfuerzo para

el autor profundizar en otro

fenómeno recurrente también

en la prensa, pero sobre

el que los lectores pasamos

de puntillas. En la Nota

final Prado afirma que la ficción,

que puede parecer que

se aleja de la realidad, es la

que nos puede conducir a plantearnos

dudas, contradicciones

y alternativas más o menos

sorprendentes de manera más

eficaz. Gracias a los ficticios

inspectores Olga Tabares y

Carlos Sotillo el lector puede

adentrarse en el verdadero

entramado de las redes

de la pornografía infantil y

sus trágicas consecuencias.

(JGMC)

Edad:

*****

Con el ojo del cogote

Autor: Juan Kruz Igerabide

Ilustradora: Elena Odriozola

Editorial: Ediciones Modernas

El Embudo, Donostia, 2023, 16,50 €

Nos habla aquí la voz de un

niño curioso y observador

que conserva una mirada

sin prejuicios. Pasado más

de medio siglo, relata los

recuerdos de su infancia y,

con ellos, el día a día en un

pueblo vasco. Las andanzas

y travesuras en compañía

de los amigos. Los primeros

juegos, los partidos de

fútbol y de pelota a mano.

El trabajo en el caserío. Las

peleas con la pandilla de

los desalmados, el asalto a

los frutales de los vecinos.

Los cuentos y anécdotas de

la infancia que su madre le

contaba, el aprendizaje de

la lectura con historias de

santos y de mártires, el intercambio

de tebeos con

los amigos; y, más tarde,

Verne y Salgari, y los libros

de Barandiarán, el cura antropólogo.

La atracción por

las palabras y su sonido en

la música del latín, que más

adelante le llevaría a la poesía.

Muchos episodios acontecen

en el entorno de la

iglesia, pues el narrador fue

miembro del coro y ejerció

de monaguillo; no extraña

que su trayectoria infantil

concluyera con el deseo de

ser cura y con la entrada en

el seminario. Y con ella, el

final de la infancia.

Con una prosa cercana, rica

en imágenes, y con un humor

sutil, Juan Kruz nos revela

su mundo infantil a finales

de los años cincuenta y

comienzos de los sesenta del

pasado siglo, en plena dictadura

franquista. De fondo,

las heridas de la guerra,

la estrecha relación entre

religión y política, el adoctrinamiento

en la escuela,

el desprecio de los migrantes

que llegan del sur, los

abusos de los matones y los

abusos sexuales en la iglesia,

la constante presencia de la

enfermedad y la muerte.

154

155



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

Sin embargo, el libro es un

canto a la vida, y las vivencias

del autor nos atrapan

a los mayores que tuvimos

experiencias similares. Y seguro

que también a los niños

de ahora: aunque alguna

situación les resulte extraña,

en muchas de las aventuras

se reconocerán y las disfrutarán.

El bello diseño, con el

puñado de fotos familiares,

de amigos y vecinos y de las

fiestas del pueblo, y los dibujos

de Elena Odriozola,

lo convierten en un libro

entrañable. (JLP)

Edad:

Chic*s

*****

Autora: Lorenza Bernardi

Traductora: Marinella Terzi

Editorial: Loqueleo, Madrid,

2024, 12,75 €

Lorenza Bernardi es una

guionista y escritora italiana

que vive entre la populosa

ciudad de Milán y una cabaña

rodeada de bosques alpinos

donde, junto a un sagaz

perro de nombre Sherlock,

inventa historias. Algunas

han salido en su trabajo anterior

y tienen millones de

lectores: el producto “Geronimo

Stilton”, del que fue

durante seis años directora

de proyecto. La literatura

infantil funciona así desde

hace unas décadas y 128

libros sobre este ratón al

que le gusta el queso es una

muestra clara. Lorenza, ya

con su nombre verdadero,

ha publicado varias exitosas

novelas juveniles; la última

–Ragazz*, traducida al español

como Chic*s-, en un

juego de estrellas que quiere

anunciar la importancia del

género. La portada italiana

desvela las intenciones de

la autora -“Una fulminante

commedia sullo scambio di

genere”- y desaparece en la

edición española.

El argumento se resume fácil:

la señora Frigerio, profesora

de Lengua y Literatura,

pide a sus alumnos que

piensen en un tema para el

espectáculo de fin de curso,

desatando un revuelo en 3º

C (italiano: 1aC): los chicos

hacen bromas estúpidas

sobre las chicas y las chicas

ya no tienen la intención de

quedarse calladas y sentirse

discriminadas. El guion del

trabajo dramático establece

una sola regla: los chicos escribirán

e interpretarán las

partes femeninas, mientras

que las chicas las masculinas.

Todo muy académico hasta

que intervienen ¡¡¡7 dioses

del Olimpo!!! Dirigidos

por Artemisa, la diosa del

amor y la belleza, se entrometen

en el trabajo escolar

en una noche de truenos y

relámpagos. A partir de ahí

los desafortunados elegidos

-Sara, Nina, Alice, Giovanni,

Jacopo y Tommaso- tendrán

que intercambiar sus

vidas y sus cuerpos entre sí.

Literalmente. Esto produce

alteraciones de efecto positivo

para que los chaval*s de

13-14 años entiendan los estereotipos

de género. Todo

acaba bastante bien, cosas

de ofrecer finales felices en

novelas juveniles, aunque

sean irracionales distopías.

Una novela dividida en dos

partes: episodios escolares

y estásimos con dioses griegos.

Mezcla que se admite

buscando el resultado de

tanto cóctel histórico. Se

lee con curiosidad y divide

también a los lectores de la

secundaria española: unos

disfrutan con las locuras

divinas y otros sufren con

compañeros etarios haciendo

vidas entrelazadas. La

editorial española lo coloca

para mayores de 12 años (1º

de ESO), quizás como libro

preventivo para cuando lleguen

a 3º de ESO. (JFR)

Edad:

*****

Dulce herbario

Autor: Juan Kruz Igerabide

Ilustradora: Mo Gutiérrez Serna

Editorial: Creotz, Vigo,

2024, 19,90 €

El pasado año Creotz publicó

Bestiarium (comentado

en Peonza 145, julio

de 2023), un libro que recuperaba

un cuaderno de

poemas de una adolescente

Dulce María Loynaz, parte

de una trilogía de trabajos

escolares (dedicados al

mundo animal, al vegetal

y al mineral) con una historia

curiosa, apasionante,

que quedaba recogida en el

interesantísimo prólogo de

la obra, firmado por la editora.

Lamentablemente, los

otros dos poemarios se extraviaron,

razón por la que

la editorial ha emprendido

la labor de homenajear a la

poeta cubana con la publicación

de Dulce herbario, en

alusión a aquella colección

perdida de versos dedicados

a las plantas.

El encargado de componer

este herbario de metáforas

y rimas es Juan Kruz Igerabide

(autor, en la misma

editorial, de Nana para un

nieto). En el prólogo traza

el parentesco que une a las

plantas y a la poesía y describe

cómo las hierbas y

los sentimientos deben ser

igualmente recolectados

con amoroso cuidado. Sus

poemas están dedicados a

humildes especies de su entorno

vasco: liquen, musgo,

helecho, trébol, brezo, alfalfa…

En cada uno, bajo el

nombre común y el científico

de cada planta, incluye

una breve introducción en

prosa a la que siguen breves

composiciones poéticas,

sencillas, evocadoras, en las

que se alternan la nostalgia

y la ironía.

Las ilustraciones, al igual

que en Bestiarium, pertenecen

a Mo Gutiérrez Serna

que utiliza un planteamiento

similar, con un poderoso

cromatismo y un atrevido

concepto del diseño gráfico,

tan actual como vintage,

que juega a interpretar sutilmente

los poemas. (DGV)

Edad:

*****

Una mujer de espaldas

Guion y dibujos: Yamada Murasaki

Traductor: Marc Bernabé

Editorial: Salamandra, Barcelona,

2024, 24,95 €

El conjunto de las 36 breves

historietas, de entre cuatro

y catorce páginas, que se reproducen

en este volumen,

se titula originalmente Shinkirari

en japonés y A Flash

of Light en su traducción al

inglés. Este título, Un destello

de luz, es más poético y

esperanzador, posiblemente

se ajuste con mayor precisión

a su contenido y a la

manera como nos lo presenta

la autora.

Yamada Murasaki (1948-

2009) nació en una familia

pobre y su padre murió

cuando aún no tenía dos

años. Su hermana enfermó

de tuberculosis y ella tuvo

que ir a vivir con sus abuelos

en una pequeña habitación.

Se casó y tuvo dos hijas, renunció

a su labor creativa y

sufrió los malos tratos de su

esposo alcohólico y machista

hasta que se divorció y

pudo volver a dibujar profesionalmente

para mantener

a la familia.

156

157



PEONZA #151

BIBLIOTECA

IGUALES

El título en español, Una

mujer de espaldas, se refiere

a la historieta “Háblale a mi

espalda”, en la que la protagonista

se reafirma en la

decisión de no soportar más

las infidelidades y el maltrato

de su marido. A pesar de

la mala vida que vivió la autora,

los diferentes episodios

del libro reflejan sutilmente

los problemas conyugales y

se centran en la vida cotidiana,

las relaciones entre la

madre y sus hijas y la evolución

de estas.

Tanto el dibujo como las

pequeñas anécdotas son de

una gran delicadeza. Las

viñetas eliminan todos los

elementos innecesarios y

una línea fina y segura, con

muy pocos trazos, logra

transmitir una amplia gama

de sentimientos, los estados

de ánimo, los pensamientos

y el conflicto interno de una

madre cariñosa y atenta. A

lo largo de casi 350 páginas

la protagonista va evolucionando

y afirmándose como

mujer hasta el último capítulo

en el que serenamente

comunica a su marido la

decisión que ha tomado. No

hay el menor resentimiento

en Yamakawa, sino mucho

cariño y luminosidad. Al

final reconoce que a pesar

de las dificultades siempre

ha sido libre. Un ensayo de

cuarenta páginas de Ryan

Holmberg, acompañado de

fotografías, revisa la vida y

la obra de Yamada Murasaki.

(JGMC)

Edad:

*****

158

159



PEONZA #151

Colofón

La niña lectora

Autor: Manuel Rivas

Ilustradora: Susana Suniaga

Editorial: Alianza, Madrid, 2022

A principios del siglo XX, la ciudad de A

Coruña fue un faro de pensamiento libertario.

Ateneos y bibliotecas de barrio abrían

sus puertas a las clases populares y quienes

no habían podido ir a la escuela siendo niños

aprendían de mayores a leer. En las fábricas

y talleres, durante la jornada laboral,

unas lectoras leían libros en voz alta a sus

compañeras. La historia de Nonó, la niña

lectora, acontece en esta época. Para poder

asistir a la escuela -entonces no había aulas

para las niñas-, se vistió de niño.

Me vestí de hombrecito para ir a la escuela, pero

acabé por vestir siempre así. A mi manera. El

estilo Nonó. Estaba muy orgullosa de un chaleco

que yo misma cosí con harapos de colores. Había

gente por la calle que me preguntaba dónde lo

había comprado. Y yo respondía: “¡En París de

la Francia!”.

Era un trozo de Los miserables, de Victor

Hugo. Nunca lo olvidaré. Tenía que ponerle voz

a un policía inflexible, de pronto lleno de dudas

porque un antiguo presidiario acababa de perdonarle

la vida. Hacía para sí una pregunta tras

otra. Pensé que me iba a marear: “¿Lo hizo por

deber? No. Por algo más. Y yo. Al perdonarlo

también, ¿qué hice? ¿Mi deber? No. Algo más”.

Hasta que llegué al final sin desfallecer: “¿Hay

algo, entonces, por encima del deber?”.

-Hay, sí. ¡La bondad! -dijo el maestro-. ¡Bravo,

Nonó! ¡Qué bien haces las curvas de las interrogativas!

No paraba de leer. También cuando dormía soñaba

con las palabras que no entendía bien. Trepaba

por ellas como por un muro para ver lo que

escondían detrás.

Un día me tocó leer en la escuela de la Antorcha.

Para todos.

160

161



Ilustraciones de Suzy Lee Image inspired by “Tangible Thoughts” ©Suzy Lee, BIR 2023

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!