08.08.2025 Visualizaciones

El renacimiento humano perfecto

En este libro, Rimpoché explica con el mayor detalle posible precisamente cómo de preciosa es esta oportunidad y por qué no debemos desperdiciar ni un momento de ella. De igual manera que los otros libros de la Colección Linaje de la FPMT, este volumen será un atesorado recurso para quienes meditan con el fin de obtener los logros del lam-rim, para quienes enseñan el lam-rim a otros, y para todos cuantos deseen obtener una comprensión más profunda de las enseñanzas del Buda y de la forma en que benefician a todos los seres.

En este libro, Rimpoché explica con el mayor detalle posible precisamente cómo de preciosa es esta oportunidad y por qué no debemos desperdiciar ni un momento de ella. De igual manera que los otros libros de la Colección Linaje de la FPMT, este volumen será un atesorado recurso para quienes meditan con el fin de obtener los logros del lam-rim, para quienes enseñan el lam-rim a otros, y para todos cuantos deseen obtener una comprensión más profunda de las enseñanzas del Buda y de la forma en que benefician a todos los seres.

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.


LAMA ZOPA RIMPOCHÉ

EL RENACIMIENTO

HUMANO PERFECTO

Libertades y dones

en el camino a la iluminación

Edición

Gordon McDougall

Traducción

Mercedes Pérez-Albert

Corrección

Amaia Zabala Altube

Ediciones Dharma


© 2002, Lama Zopa Rimpoché

Publicado por Lama Yeshe Wisdom Archives, 2012

© de la traducción: Mercedes Pérez-Albert

© de esta edición:

Ediciones Dharma, 2016

Elias Abad, 3 bajos

03660 Novelda (Alicante)

www.edicionesdharma.com

Diseño de la portada:

Imagen de la portada e interiores de Lama Zopa Rimpoché

de Carol Royce-Wilder. Lake Arrowhead, California 1975.

ISBN: 978-84-96478-98-5

Depósito legal: A XXX-2018

Impreso en Podiprint (España)

Todos los derechos reservados. No está permitida

la reproducción total ni parcial de este libro, ni

la recopilación en un sistema informático, ni la

transmisión por medios electrónicos, mecánicos,

por fotocopias, por registro o por otros métodos,

sin el permiso previo y por escrito del editor o el

propietario del Copyright.


Índice

AGRADECIMIENTOS

13

PREFACIO

15

1 ¿QUÉ ES EL DARMA?

19

El camino que debemos seguir.

19

¿Qué es el darma?

25

La felicidad y el sufrimiento provienen de la mente

27

La ciencia interior de la felicidad

31

La barca para cruzar el samsara

35

2 LAS LIBERTADES

43

Identificar el renacimiento humano perfecto

43

1 La libertad de no haber nacido como un ser infernal

47

Los infiernos calientes y los infiernos circundantes

53

Los infiernos fríos y los ocasionales

58

Nuestra excelente y gran fortuna de estar libres de los infiernos

60

2 La libertad de no haber nacido como un espíritu hambriento

61


8 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

3 La libertad de no haber nacido como un animal

67

4 La libertad de no haber nacido como un dios de larga vida

70

5 La libertad de no haber nacido cuando ningún buda ha descendido

73

6 La libertad de no haber nacido como un bárbaro

74

7 La libertad de no haber nacido como un demente

77

8 La libertad de no haber nacido como un hereje

78

3 LAS RIQUEZAS

81

1 Haber nacido como un ser humano

81

2 Haber nacido en un país religioso

82

3 Haber nacido con órganos perfectos

85

4 Estar libre de las cinco acciones negativas inmediatas

86

5 Sentir devoción por las enseñanzas

87

6 Haber nacido cuando un buda ha descendido

89

7 Haber nacido cuando las enseñanzas han sido reveladas

90

8 Haber nacido cuando las enseñanzas completas existen

92

9 Haber nacido cuando las enseñanzas se practican

96

10 Disponer de las condiciones necesarias para practicar el darma

100

El propósito de meditar en las ocho libertades y las diez riquezas

102


9 ÍNDICE

4 PENSAR EN EL GRAN BENEFICIO DEL RENACIMIENTO

HUMANO PERFECTO

105

Los beneficios temporales

106

Un renacimiento humano favorable

107

El potencial de convertirnos en aquello que deseemos

112

El renacimiento en una tierra pura

113

Podemos alcanzar el nirvana y convertirnos en un arhat

116

Podemos convertirnos un un bodisatva

117

Podemos alcanzar la iluminación en esta misma vida o en pocas vidas

118

Los beneficios últimos

115

La posibilidad de hacer beneficioso cada momento

122

5 POR QUÉ LAS CAUSAS SON TAN DIFÍCILES DE REUNIR

127

Esta vida es preciosa porque las causas son difíciles de reunir

127

La dificultad debida a la carencia de moralidad

129

La dificultad debida a la carencia de generosidad

133

La dificultad debida al enfado y a otros engaños

134

La dificultad debida a las visiones erróneas

137


10 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

Algunas analogías sobre la dificultad de obtener un renacimiento humano

perfecto

138

6 ES DIFÍCIL DE OBTENER DEBIDO A SU NATURALEZA

143

La singularidad de esta vida

143

La evolución del mundo de los seres humanos

144

La singularidad de esta vida comparada con otros reinos

150

Incluso comparados con otros seres humanos, esta vida es insólita

154

La brevedad de esta vida

156

Es muy poco el tiempo de nuestra vida que dedicamos a la práctica del darma

156

Esta vida dura lo que el resplandor de un relámpago

158

La muerte puede ocurrir en cualquier momento

160

7 APARTARSE DE LOS INTERESES MUNDANOS

167

Las actividades sin sentido de esta vida

167

Las ocho intereses mundanos

173

No somos mejores que los animales

179

Desperdiciamos nuestras vidas pasadas, desperdiciamos la presente y también las

futuras

183

La mayor locura


11 ÍNDICE

186

Tomar la esencia

189

Apartarse del interés mundano

189

Tener un cuerpo humano es imprescindible para recorrer la totalidad del camino

194

8 ESTA PRECIOSA VIDA

199

Lo precioso de esta vida

199

Más preciosa que una joya que colma los deseos

200

El valor incalculable del cuerpo humano

206

Hacer de esta vida algo realmente significativo

208

Los votos y la purificación

210

Meditar en el lam-rim

215

La bodichita es la mejor motivación

217

APÉNDICE 1

223

MEDITAR EN EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

223

Meditar en las ocho libertades y las diez riquezas

224

Meditar en los puntos específicos de las ocho libertades y las diez riquezas

226


12 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

La libertad de no haber nacido como un ser infernal

229

La libertad de no haber nacido como un espíritu hambriento

230

La libertad de no haber nacido como un animal

232

La libertad de no haber nacido como un dios de larga vida

233

La libertad de no haber nacido cuando ningún buda ha descendido

234

La libertad de no haber nacido como un bárbaro

235

La libertad de no haber nacido como un demente

236

La libertad de no haber nacido como un hereje

236

Meditar en las diez riquezas

238

Meditar en los otros aspectos del renacimiento humano perfecto

242

APÉNDICE 2

243

CÓMO MEDITAR EN LOS ESTADIOS DEL CAMINO HACIA

LA ILUMINACIÓN

243

Instrucciones sobre el desarrollo de los logros espirituales relacionados

con ocio y fortuna

243

GLOSARIO

245

BIBLIOGRAFÍA

261


Agradecimientos

En nuestro título anterior de esta colección, Cómo practicar el dharma,

de Lama Zopa Rimpoché, presenté detalladamente el modo en que

surgió la colección El linaje de la FPMT, de la cual este libro es el tercero,

así que no repetiré todo en esta ocasión.

En pocas palabras, el propósito de esta colección es publicar la totalidad

de las enseñanzas de Rimpoché sobre el lam-rim como una secuencia

de comentarios sobre los puntos fundamentales del camino,

tanto para el público general como para uno más especializado –serios

meditadores del lam-rim que tratan de alcanzar los logros del camino

y profesores del lam-rim que precisan de un recurso fundamental para

incrementar su conocimiento–. En su prefacio, nuestro editor, Gordon

McDougall, a quien estamos sumamente agradecidos, comenta algo más

sobre el proceso.

En 1996, Rimpoché me pidió que estableciera el LYWA como una entidad

autónoma. En el 2007, gracias a un benefactor de inexpresable bondad

que nos ofreció una subvención compartida de 500.000$, con la que

pudimos contratar al equipo que necesitábamos para seguir adelante, encontramos

el modo de hacer realidad esta serie de comentarios, Editando

el Linaje de la FPMT (Publishing the FPMT Lineage, PFL). Gordon tomó

la iniciativa en la revisión minuciosa de casi cuatro décadas de enseñanzas

de Rimpoché con el fin de crear esta serie, prosiguiendo con el exhaustivo

trabajo efectuado previamente por la Ven. Trisha Donnelly y Tenzin Namdrol

(Miranda Adams). Puedes encontrar más detalles sobre el programa

PFL en la página web del LYWA bajo el título “Current Projects”.

En nuestros libros anteriores y en nuestra página web hemos mencionado

también, detalladamente, a todas las personas que han hecho posible

el ARCHIVO y que siguen haciéndolo, así que tampoco hay necesidad

de repetirlo aquí. No obstante, me gustaría dar las gracias a quienes

han colaborado directamente en la edición e impresión en inglés de El

renacimiento humano perfecto –la Fundación Hao Ran, el Centro Losang


14 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

Dragpa, de Malasia, nuestro generoso benefactor de nuevo–, y a todas

las personas que han efectuado aportaciones para la subvención de este

programa. Queda todavía un margen para cubrir la totalidad de dicha

subvención, así que, si deseas apoyar la preparación de más comentarios

incomparables de Rimpoché sobre el lam-rim, por favor, hazlo en Lama-

Yeshe.com. Muchas gracias.

Dr. Nicholas Ribush

Agradecemos muy encarecidamente a Isabel Arocena Mancisidor su

generosa donación para sufragar los gastos de la traducción de este libro y

a Amaia Zabala su desinteresado servicio de corrección.

La editorial desea agradecer asimismo a la Asociación Complaciendo al

Guru su iniciativa y esfuerzo en hacer posibles las publicaciones de los

libros del lama Kiabye Zopa Rimpoché mediante la recaudación de los

fondos necesarios para su traducción y para la compra de los derechos

correspondientes.

Si deseas unirte a este grupo de personas compasivas y altruistas, contribuyendo

a la publicación en nuestro idioma de otros libros de Lama

Zopa Rimpoché, por favor, ponte en contacto con la Asociación Complaciendo

al Guru a través de Mercedes Pérez-Albert, mediante correo electrónico,

mercedessaturno@yahoo.es o llamando a su número de teléfono

móvil, 627458989.

Por el mérito de haber contribuido a la propagación de las enseñanzas

del Buda para el beneficio de todos los seres, que nuestros benefactores,

sus familias y sus amigos tengan una vida larga y saludable, toda la felicidad

temporal y última, y que todos sus deseos en el camino espiritual se

vean inmediatamente satisfechos.

Ediciones Dharma


Prefacio

Cuando empecé a recopilar el material para este libro, la Copa del

Mundo estaba llegando a su fin. Para alguien que se encontrara en

Inglaterra (o en muchos de los otros países participantes) era como si durante

ese mes no existiera nada en el mundo excepto el futbol. Banderas

inglesas rojas y blancas ondeaban por doquier y el orgullo nacional era

vociferante y también, visto su resultado, injustificado.

Un año antes, me encontraba entre las cuatrocientas personas que participaban

en el retiro de cien millones de manis, en Francia, con Lama

Zopa Rimpoché. Fue toda una experiencia. Si alguna vez has hecho

un retiro largo con Rimpoché, sabrás que hay muchas horas de darma y

pocas de descanso, y todos sabíamos, desde el principio, que Rimpoché

quería que completáramos la aparentemente imposible recitación de cien

millones de mantras OM MANI PEME HUM. Algunos de nosotros

comenzamos el retiro con un cierto nivel de inquietud. Por eso es significativo

que las primeras palabras que pronunciara Rimpoché fueran esas

con las que comienza el primer capítulo de este libro, explicando que la

verdadera razón para sentirse felices es tener este cuerpo humano precioso

y no introducir un balón en una red.

Pero el darma no es sólo los retiros; todo lo que hacemos puede ser darma.

(No logro ver cómo cualificar ser hincha de un determinado equipo

de futbol, pero seguro que es posible). Y todo ello deriva de comprender

nuestro verdadero potencial. Esa es la esencia de las enseñanzas sobre el

renacimiento humano perfecto.

Generalmente, cuando se enseña el camino gradual hacia la iluminación

(Tib.: lam-rim) a los estudiantes occidentales, los temas se presentan


16 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

como un manual de instrucciones paso a paso sobre cómo ser completamente

felices y alcanzar la iluminación, y se concede la misma importancia

a cada uno de los temas. Si bien esto puede ser correcto, es instructivo

ver el modo en que los textos tibetanos tradicionales dividen el lam-rim.

En el texto fundamental de Lama Tsongkapa El gran tratado sobre los estadios

en el camino a la iluminación (Tib.: Lam-rim Chen-mo) y en las obras

de otros autores que siguen su estructura, tras establecer el linaje y hablar

de la importancia del maestro y la sesión de meditación, la parte principal

del texto se divide en dos: apreciar la vida humana de libertad y riqueza y

cómo aprovechar dicha vida. De aquí podemos deducir que comprender

y apreciar el renacimiento humano perfecto es esencial para todo el camino

espiritual. Como Lama Zopa Rimpoché dice, es la llave que abre la

puerta de la comprensión.

Creo que esto es especialmente relevante para el estudiante occidental,

dado que uno de nuestros mayores demonios es la falta de amor propio

o la baja autoestima. Sumidos en un estilo de vida que es tan cómodo y

favorable, pero al mismo tiempo tan competitivo y con unos objetivos tan

perfectamente definidos, podemos sentirnos inadecuados, incluso inútiles.

Estamos tan ocupados que no alcanzamos a ver la razón de nuestro

estar ocupados. Las enseñanzas sobre el renacimiento humano perfecto

son una llamada al despertar. Mediante ellas, podemos ver lo extraordinaria

que es nuestra situación y cuan sorprendente es nuestro potencial.

Cuando comprendamos esto con claridad, dispondremos del ímpetu necesario

para desarrollar nuestra mente, que es el propósito de los demás

temas del lam-rim.

Los estudiantes que acudieron a los primeros cursos de un mes de duración,

dirigidos por Lama Zopa Rimpoché en el Monasterio de Kopan, se

dieron cuenta enseguida de la importancia de grabar todas las enseñanzas

de Lama Yeshe y Lama Zopa Rimpoché. Así pues, a lo largo de varias décadas,

hemos reunido casi 2000 enseñanzas que abarcan desde un discurso

de una sola sesión hasta una enseñanza completa de tres meses de retiro.

Esta colección fue formalizada en 1996, cuando Lama Zopa Rimpoché

estableció el LAMA YESHE WISDOM ARCHIVE. En el 2007, se

inició Editar el linaje de la FPMT, un proyecto para hace accesibles las

enseñanzas de Rimpoché sobre el lam-rim. El objetivo es extraer, de todas

las enseñanzas grabadas, las correspondientes a cada uno de los temas

del lam-rim, agruparlas, editarlas y publicarlas en una serie de comenta-


17 PREFACIO

rios detallados. Hasta ahora, el ARCHIVO ha publicado, generalmente,

en El renacimiento humano perfecto fue creado de este modo. Tras haber

reunido tantas enseñanzas de Rimpoché sobre el renacimiento humano

perfecto como pude, las agrupé por temas. Después, empleando las líneas

directrices de La liberación en la palma de tu mano, de Pabongka Rimpoché

–la estructura que el propio Lama Zopa Rimpoché utilizó en sus

primeros cursos– elaboré una plantilla con las diversas enseñanzas dadas

por Rimpoché en el Monasterio de Kopan, Katmandú, durante los cursos

de un mes sobre el lam-rim que impartía cada año. Seguidamente, rastreé

el Archivo en su totalidad buscando cualquier otra cosa que Rimpoché

hubiera dicho sobre el renacimiento humano perfecto y la incorporé a la

plantilla. A continuación, el texto fue editado íntegramente. He tratado

de mantener el estilo directo e informal que Rimpoché emplea y he incluido

muchas de las anécdotas e historias a modo de parábola que a menudo

condimentan sus discursos.

El texto editado proviene de transcripciones textuales que han sido revisadas

con el fin de garantizar su fidelidad al discurso original, así que podemos

confiar en que lo que se encuentra aquí es exactamente lo que Rimpoché

enseñó. Los errores y las confusiones corresponden íntegramente

al editor. Las citas textuales deben ser consideradas más como paráfrasis

que como traducciones literales. Al haber recopilado el material de tantas

fuentes, es inevitable, por mucho que me haya esmerado para no incurrir

en repeticiones, que haya algunas secciones que se encuentren reflejadas

en otras. Espero que éstas sirvan para reforzar el mensaje y no para causar

aburrimiento. He escrito sólo en inglés los títulos de los textos citados por

Rimpoché, siendo la única excepción el Lam-rim Chen-mo, que para mucha

gente es más conocido de esta manera que bajo el título mucho más

largo en inglés. Para los títulos en sánscrito y tibetano de otros libros, por

favor, consultad la bibliografía.

1

Desde el segundo curso de Kopan en 1972, hasta el Retiro de Mani en el Intituto Vajra

Yoguini, en 2009, los números del ARCHIVO empleados en la revisión final son: 005, 017,

022, 027, 028, 029, 081, 091, 092, 107, 111, 144, 158, 163, 170, 181, 266, 280, 328, 333,

335, 350, 394, 395, 436, 476, 488, 511, 513, 514, 576, 582, 634, 758, 823, 855, 856, 872,

946, 1047, 1055, 1061, 1067, 1159, 1227, 1229, 1240, 1331, 1344, 1372, 1379, 1420,

1443, 1472, 1580, 1604, 1605, 1606, 1700, 1783. (Puedes obtener más información

sobre las enseñanzas que estos números denotan empleando la función «Search the

Archive Database» en la página web LamaYeshe.com.)


18 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

En total, más de 140 cursos de Rimpoché impartidos por todo el mundo

constituyen la fuente del material de este libro. 1 ¿Cuántas horas de

labor representa eso para las numerosas personas implicadas? ¿Y cuántas

personas han participado en la creación de este libro? No puedo ni empezar

a nombrarlas; son sencillamente demasiadas. Todo lo que puedo hacer

es ofrecer a cada una de ellas y a cada uno de vosotros, que habéis dado

tanto, mi más sincero agradecimiento.

Pero, por encima de todo, deseo agradecer desde lo más hondo de mi

corazón a Lama Zopa Rimpoché la inspiración de todo esto, la fuente de

todo este conocimiento increíble. Para mí, es un ejemplo vivo de cómo

una persona puede marcar una enorme diferencia y de cómo todo es posible

cuando la mente está imbuida de compasión y sabiduría. Que cualquier

pequeño mérito acumulado con la creación de este libro sea dedicado

continuamente para que Rimpoché tenga una vida larga y estable,

una salud excelente, y que todos sus santos deseos se vean inmediatamente

satisfechos.

Bath, Inglaterra

Marzo, 2013


19 1. ¿QUÉ ES EL DHARMA?

1. ¿Qué es el dharma?

EL CAMINO QUE DEBEMOS SEGUIR

La gente se entusiasma con cosas raras. Recientemente, vi un grupo

de hombres chutando un balón hacia una gran red entre dos postes;

cientos de miles de personas vitoreaban y alzaban los brazos y varios millones

lo veían por televisión. Todas esas personas parecían sobreexcitadas,

fuera de control. De hecho, sus rostros estaban tan distorsionados, que no

podría decir si sentían una gran alegría o un intenso dolor. Según tengo

entendido, esta Copa del Mundo es sumamente importante para muchos,

pero al mismo tiempo trae aflicción y envidia, así como enfado y odio,

cuando tu país vence a mi país.

Por otro lado, una verdadera causa para el entusiasmo y la felicidad es,

simplemente, tener este cuerpo humano. Si realmente lográramos comprender

tan sólo una pequeña parte de su valor, tendríamos un millón de

veces más razón que los hinchas del fútbol para saltar y gritar de alegría.

Cada día, cada segundo, nuestros corazones deben albergar un sentimiento

de inmensa alegría por disponer de esta maravillosa posesión que nos

ofrece la oportunidad de hacer cuanto queramos. Con ella, podemos obtener

todo lo que deseemos para beneficiarnos a nosotros mismos y para

beneficiar a los demás.

En los deportes y en las actividades mundanas, la gente busca siempre

lo mejor y todo el mundo intenta ser el primero en aquello que haga. Pero

ganar en las Olimpiadas, escalar el Monte Everest o cualquiera que sea lo

que la gente considere un gran logro, no es absolutamente nada. Todos

hemos hecho ese tipo de cosas innumerables veces, en vidas previas o en

ésta, y ciertamente, no por ello somos más felices.


20 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

En realidad, en nuestras incontables vidas previas, hemos disfrutado

innumerables veces de todo tipo de placeres. Hemos alcanzado estados

que ni siquiera podemos imaginar. No existe goce o experiencia nueva

que no hayamos tenido nunca. Hemos nacido en el reino de los dioses

en el que no existe en absoluto ningún sufrimiento manifiesto. Hemos

desarrollado grandes poderes de concentración, una concentración tan

profunda que, como el gran maestro Pabongka Dechen Ñingpo explica

en su comentario sobre Los tres aspectos principales del camino hacia la iluminación

2 , ni siquiera un gran tambor redoblando junto a nuestros oídos

podría perturbar. Incluso hemos logrado grandes poderes psíquicos, como

la clarividencia y la capacidad de volar. Nada de esto es nuevo. Son cosas

que nos parecen especiales sólo porque no entendemos la reencarnación

y, por consiguiente, no alcanzamos a comprender que, en nuestras vidas

previas sin principio, hemos hecho todo eso una y otra vez.

Los estudiantes que acudieron a los primeros cursos de meditación del

Monasterio de Kopan, en Nepal, 3 lo hicieron por muchas razones diferentes.

Muchos de ellos eran hippies y habían leído, en libros como El

libro tibetano de los muertos o El tercer ojo, 4 que la meditación podía proporcionar

poderes mágicos, como volar. No hay nada de especial en volar.

Billones de pájaros pueden hacerlo pero, ¿acaso significa eso que disponen

del secreto de la felicidad? Otros estudiantes estaban interesados en el viaje

astral o en desarrollar el aura alrededor de sus cuerpos. Las luciérnagas

emiten luz pero, ¿queremos realmente ser como ellas?

2

Pabongka Dechen Ñingpo (1871-1941) fue un lama sumamente venerado, guru raíz de

los tutores mayor y menor de S.S. el Dalái Lama y autor de La liberación en la palma de

tu mano, texto éste que sirvió como estructura para la mayor parte de los primeros cursos

de meditación de Lama Zopa Rimpoché (y, por consiguiente, de esta colección). Los tres

aspectos principales del camino, una carta escrita por Lama Tsongkapa a un discípulo, es un

texto clave en la tradición guelug.

3

Kopan, el monasterio principal de la FPMT, viene organizando anualmente cursos de

meditación de un mes de duración desde 1971.

4

La traducción de Evans-Wentz de El libro tibetano de los muertos, disponible en inglés a

principios de los 70, relata los estadios por los que una persona viaja en el estado intermedio

entre esta vida y la siguiente. Muchos de sus pasajes pueden haber resultado sumamente

fantásticos para un lector que desconoce los conceptos budistas. El tercer ojo, por el “lama”

Lobsang Rampa, era entonces muy popular; hablaba de los monjes tibetanos que, mediante

la concentración, alcanzaban grandes poderes, incluso el logro de un tercer ojo físico en el

centro de la frente. Más tarde quedó en evidencia que Rampa era un farsante.


21 1. ¿QUÉ ES EL DHARMA?

De hecho, aunque los grandes poderes mágicos puedan parecer fabulosos,

son sólo simples logros mundanos que significan muy poco a largo

plazo. No pueden garantizarnos una felicidad verdadera ni pueden liberarnos

del samsara, este ciclo de insatisfacción en el que estamos atrapados.

No tienen poder para eliminar, ni siquiera para disminuir, nuestros engaños,

que es el único modo real de destruir nuestro sufrimiento y ser felices.

Asimismo, ninguno de estos logros samsáricos puede perdurar. Esa es

su verdadera naturaleza. Soportamos muchas penalidades para conseguirlos,

los disfrutamos durante un breve espacio de tiempo y luego desaparecen

dejándonos de nuevo insatisfechos. Además, todo lo que es de esa

naturaleza se obtiene mediante una motivación que anhela los placeres

mundanos de esta vida; una motivación que, como veremos más adelante,

carece de virtud y es causa de un sufrimiento futuro. 5

Muchos de los otros estudiantes de Kopan acudían porque, evidentemente,

veían que la felicidad que se les ofrecía en Occidente era en cierto

modo ilusoria. Incluso aquéllos que procedían de grandes ciudades, como

Nueva York, podían valorar el progreso material allí alcanzado y comprender

que no era suficiente.

El progreso aumentaba todos los años pero, de alguna manera, la felicidad

nunca lo hacía. Una nueva invención solucionaba un problema pero,

inmediatamente, había otros nuevos por resolver. A medida que sus sociedades

se volvían más complejas, los problemas se hacían más complicados.

Esos estudiantes constataban que algo faltaba en los métodos empleados

para solucionarlos. Aquéllos que acudieron a los primeros cursos de Kopan

compartían su insatisfacción respecto a la confianza que sus sociedades

depositaban en métodos externos para resolver problemas externos y,

de alguna manera, sabían intuitivamente que tenía que haber un modo

más profundo, más significativo, de obtener felicidad. El mero hecho de

dar ese paso era un acto de gran sabiduría; abría la puerta a la paz interior.

Allí, en la calle, estaba ese mundo loco y complicado, pero ellos habían

hallado la entrada a un hermoso parque.

Ahora mismo, con este cuerpo humano precioso, tenemos las condiciones

perfectas para ver más allá de esta confusión externa, podemos

comprender qué es el sufrimiento y cómo eliminarlo y qué es la felicidad

verdadera y cómo alcanzarla. Tenemos el dharma.

5

En Cómo practicar el dharma, de Rimpoché, se explica este punto con todo detalle.


22 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

El dharma es todo lo que nos conduce a la felicidad y nos aleja del sufrimiento;

es todo aquello que destruye la raíz del sufrimiento –los engaños y

el karma–. Es el camino que todos hemos de tomar, tanto si nos consideramos

budistas como si no. Sólo renunciando a las causas del sufrimiento,

como el apego, y desarrollando la compasión y la comprensión correcta

sobre la naturaleza de la realidad podremos liberarnos realmente. Ésta es

la experiencia nueva que debemos esforzarnos por lograr –esa que jamás

hemos experimentado en el pasado– no la de la clarividencia o la de volar.

El dharma es todo lo que nos hace capaces de obtener dicho logro, aunque

a menudo se emplea para referirse específicamente a las enseñanzas de

Buda. Se dice que el buda histórico, Shakyamuni, impartió 84.000 enseñanzas

durante los cuarenta años que transcurrieron desde su iluminación

en India, hace 2600 años, hasta su muerte. En el budismo tibetano, estas

increíbles enseñanzas han sido recogidas en un sistema que las hace fáciles de

estudiar y de actualizar: el camino gradual hacia la iluminación, el lam-rim.

Aquí, las tres áreas principales que necesitamos desarrollar –renuncia al

samsara; bodichita, la intención altruista de alcanzar la iluminación con el

fin de beneficiar a todos los seres errantes; y la visión correcta, la comprensión

de la vacuidad– se presentan en una serie de enseñanzas progresivas,

comenzando con la necesidad de un guía espiritual y concluyendo con las

mentes más sutiles que se precisan para alcanzar el estado de buda. El lamrim

contiene todo lo necesario para conducirnos a lo largo del camino

hasta el estado último de la iluminación.

De hecho, puedo asegurar que el lam-rim es la verdadera esencia del

dharma. Cuando Atisha, el gran maestro indio del siglo diez, fue a Tíbet

desde la universidad budista de Vikramashila en India, condensó, en este

camino gradual, todo cuanto Buda había enseñado sin que faltara nada.

Más tarde, maestros tibetanos como Lama Tsongkapa 6 escribieron comentarios

sobre el lam-rim, y estudiar dichos comentarios es comprender perfectamente

el modo en que el lam-rim presenta la totalidad del camino.

El lam-rim se compara con la mantequilla. La leche es muy nutritiva,

pero la verdadera esencia de la leche es la mantequilla. Podemos utilizar la

leche para elaborar otras cosas pero, aun así, la mantequilla es su esencia

6

Lama Ye Tsongkapa (1357-1417) fue el fundador de la tradición guelug, una de las cuatro

tradiciones tibetanas principales, y revitalizó muchos linajes de sutra y tantra así como la

tradición monástica en Tíbet.


23 1. ¿QUÉ ES EL DHARMA?

última. Los grandes filósofos y yoguis, como Lama Tsongkapa, impartieron

unas enseñanzas increíbles basadas en su propia experiencia. Poseían un conocimiento

y un entendimiento tan profundos que no podemos ni siquiera

empezar a vislumbrar. Desde esa profunda comprensión fueron capaces de

destilar la esencia –la mantequilla– y mostrarnos claramente el camino que

hemos de recorrer, desde donde nos hallamos ahora hasta la iluminación.

Ahora mismo, gozamos de una inmensa libertad. Somos suficientemente

inteligentes, disponemos de tiempo libre y tenemos interés por

aprender. Creo que si lo consideráis detenidamente, comprobareis que es

cierto. Las enseñanzas tradicionales sobre el renacimiento humano perfecto

explican las ocho libertades y las diez riquezas. Estas enseñanzas nos

muestran con absoluta claridad lo muy afortunados que somos y lo insólito

que es encontrarse en la situación en la que ahora nos hallamos.

En este momento, tenemos en nuestras manos los medios para conseguir

cualquier cosa que deseemos; tenemos a nuestra disposición los medios

para crear las causas de una felicidad perfecta. Es de vital importancia que

no desperdiciemos esta preciosa oportunidad.

Sin estudiar el lam-rim, resulta muy difícil apreciar el carácter tan extraordinario

de esta oportunidad y saber cómo hacer el mejor uso de ella.

Quizá intentamos meditar, quizá rezamos o leemos sutras, quizá incluso

nos consideramos budistas, pero sin una buena formación en el lam-rim,

es muy difícil saber apreciar lo crucial que es, no sólo practicar el dharma,

sino dedicarse exclusivamente a ello. La práctica del dharma es lo más

importante en la vida.

En primer lugar, hemos de saber que sin el dharma no hay felicidad.

Ninguna felicidad en absoluto. El dharma, por definición, es aquello que

proporciona [solo] felicidad. Cualquier felicidad que experimentemos

hoy, por minúscula que sea, proviene directamente de haber actuado de

manera virtuosa en el pasado, y ese acto era dharma, ya fuera generosidad,

amabilidad, paciencia o comprensión correcta. Y toda la felicidad que experimentaremos

en el futuro depende enteramente de que, a partir de

este momento, las acciones que creemos sean únicamente virtuosas. Y eso

también es dharma.

Para que nuestra vida sea significativa, nuestras acciones han de ser

significativas. Eso implica reconocer lo muy afortunados que somos por

tener esta preciosa oportunidad y además, tomar la determinación de no

desperdiciarla nunca. Esto es, principalmente, lo que nos permite generar


24 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

la energía necesaria para emprender el largo camino que se extiende ante

nosotros. El viaje va a ser largo y arduo y necesitaremos desarrollar muchas

habilidades, del mismo modo que una gran expedición precisa de muchos

porteadores. Será arduo porque es la primera vez que lo emprendemos

y porque es un viaje exclusivamente mental, en el que muchos oscurecimientos

y obstáculos bloquean el camino. Para vernos completamente

libres del sufrimiento y obtener la liberación y la iluminación, hemos de

destruir todos los impedimentos mentales que nosotros mismos hemos

creado. Destruir la tierra resultaría más fácil.

Pero éste es el gran viaje que debemos emprender. El lam-rim es el

mapa de carreteras que nos guiará durante todo el camino por la ruta más

corta, sin perdernos, y comienza precisamente con la comprensión del

renacimiento humano perfecto. Por consiguiente, en el estadio inicial del

camino, es muy bueno tener una clara comprensión de lo que es el renacimiento

humano perfecto, de su increíble rareza, de su fragilidad y de los

maravillosos beneficios que puede proporcionarnos.

Tradicionalmente, en textos como El gran tratado, de Lama Tsongkapa

y La liberación en la palma de tu mano, de Pabongka Dechen Ñingpo, tras

una exposición sobre el linaje de los grandes maestros que han comentado

el lam-rim y de su vínculo directo con Buda Shakyamuni, seguida de la

importancia del maestro espiritual, el guru, el cuerpo principal de las enseñanzas

del lam-rim se divide en dos:

• Persuadir a tu mente para que tome la esencia de tu renacimiento

humano perfecto.

• Cómo extraer la esencia de tu renacimiento humano perfecto –el

método propiamente dicho–.

El método en sí es el resto del camino a la iluminación en su totalidad,

así que como ves, el renacimiento humano perfecto se sitúa en el centro

mismo de este gran cúmulo de enseñanzas; es su fundamento.

En el presente libro, intentaré exponer algo sobre esta primera cuestión:

la comprensión de lo que constituye un renacimiento humano perfecto y

por qué es tan importante. En los textos de Lama Tsongkapa y de Pabongka

Rimpoché, la enseñanza sobre el renacimiento humano perfecto se

divide en tres secciones principales:

• la identificación del renacimiento humano perfecto con sus ocho

libertades y diez riquezas


25 1. ¿QUÉ ES EL DHARMA?

• los grandes beneficios del renacimiento humano perfecto

• la dificultad para obtener un renacimiento humano perfecto

Asimismo, ambos maestros comienzan sus extensos textos del lam-rim

con una sección en la cual se exhorta al estudiante a sacar el máximo provecho

del renacimiento humano perfecto. Ésta es básicamente la estructura

que seguiremos aquí.

¿Qué es el dharma?

El significado de la palabra sánscrita dharma es «aquello que salva». El

dharma es todo aquello que salva a los seres errantes de todas las formas

de sufrimiento y de las causas del sufrimiento. Esto es completamente

incluyente. Un ser sentiente es cualquier ser no iluminado dotado de la

capacidad de sentir; dotado de una mente que puede funcionar y que, por

consiguiente, desea de manera natural obtener felicidad y evitar el sufrimiento.

Y el sufrimiento es cualquier cosa no deseable, desde el mayor

sufrimiento de los infiernos calientes hasta el más sutil que lo abarca todo

experimentado por un dios.

Supongamos que estamos resbalando por un escarpado precipicio, con

rocas esperando en el fondo para hacernos pedazos. Lo único que nos puede

salvar es una cuerda al borde de dicho precipicio. Agarrarnos a ella es lo

más importante que podemos hacer; es lo que puede salvarnos la vida. Eso

es el dharma; lo que nos libra de caer en el sufrimiento. Así pues, podemos

decir que el dharma es todo aquello que nos conduce a la felicidad y que

nos permite eliminar el sufrimiento. La analogía de la cuerda resulta adecuada

porque muestra también que es nuestro esfuerzo lo que nos salva.

La cuerda está ahí para ayudarnos, pero somos nosotros los que tenemos

que agarrarnos a ella para salir del peligro.

En una ocasión, el discípulo de Lama Atisha, Dromtönpa, 7 le pidió que

explicara cuáles eran los resultados de las acciones efectuadas con lo que el

budismo denomina los tres venenos –ignorancia, enfado y apego– y cuáles

los de las acciones efectuadas sin estas actitudes. Atisha respondió:

7

Lama Atisha (982-1054) era el reconocido maestro indio que fue a Tíbet en 1042 para

ayudar a reavivar el budismo y que estableció la tradición Kadam. Su texto, Una luz en el

camino hacia la iluminación, fue el primer texto del lam-rim. Dromtönpa (1005-64) fue su

intérprete y discípulo principal y el propagador de la tradición Kadam.


26 EL RENACIMIENTO HUMANO PERFECTO

«Las acciones efectuadas con ignorancia, enfado y apego producen

un renacimiento en los reinos inferiores como un ser transmigratorio 8 en

sufrimiento. La codicia causa un renacimiento en el reino de los espíritus

hambrientos, el odio ocasiona un renacimiento en el reino infernal,

la ignorancia origina un renacimiento en el reino animal, etcétera. Las

acciones efectuadas con una actitud que no está poseída por las tres mentes

venenosas proporcionan el resultado de un renacimiento como un ser

transmigratorio feliz [en uno de los tres reinos superiores].»

Aquí, lama Atisha señala claramente la división entre lo que es dharma

y lo que no es dharma o es una acción mundana. Así como las acciones

que surgen de los engaños ofrecen como único resultado el sufrimiento,

las acciones que surgen de una mente virtuosa, las acciones dármicas, son

la fuente de toda felicidad.

Si deseamos ser felices, lo primero que necesitamos saber es qué acciones

nos reportarán felicidad y cultivarlas, y qué acciones se traducirán en

sufrimiento y evitarlas. Ésta es la quintaesencia de la práctica del dharma.

Cuando lo investiguemos, veremos que cualquier acción contaminada por

las mentes engañosas de la ignorancia, el enfado y el apego, y por la otra

gran cantidad de engaños que derivan de éstas, producirá sufrimiento, y que

cualquier acción efectuada con una motivación virtuosa –un acto de amor,

de bondad, de generosidad, etcétera–, producirá un resultado feliz. No hay

lugar a dudas. De hecho, ésta es la realidad fundamental del karma. 9

Podemos ver fácilmente que el odio y los celos son negativos y que

proporcionan toda clase de problemas, pero ocurre exactamente lo mismo

con el apego. Simples acciones como comer, leer y caminar, cuando están

teñidas por el apego, carecen de virtud y son la causa de un sufrimiento

futuro. Toda acción motivada por el interés personal y el apego carece de

virtud. Podemos recitar a diario oraciones durante horas, podemos meditar

o hacer ofrecimientos, podemos leer innumerables libros de dharma,

pero si estas acciones están motivadas por el apego, como el anhelo de una

8

Un ser que “transmigra” de una vida a la siguiente y por tanto está atrapado en la existencia

cíclica o samsara.

9

Que el karma es definitivo es uno de los cuatro aspectos del karma. Ver el próximo libro

de Rimpoché sobre el karma.


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!