01.12.2025 Visualizaciones

voz1127

  • No se encontraron etiquetas…

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

Noviembre 27 de 2025

DÍA NACIONAL DE LA ADOPCIÓN:

¿QUÉ HACE A UNA FAMILIA? AMAR

Stephanie y Edgar Oliva durante la ceremonia del Día Nacional de la Adopción donde Eger adoptará oficialmente a Sebastián, de 9 años. Fotografía

por Sophia Harris

Por Sofía Harris

SALEM — Las familias conmemoraron

momentos que cambiaron

sus vidas en la celebración del

Día Nacional de la Adopción del

Tribunal de Sucesiones y Familia

de Essex.

En todo el país, los tribunales

aprovechan el Día Nacional de

la Adopción cada noviembre

para fi nalizar las adopciones y

concientizar sobre los miles de

niños que esperan en hogares

de acogida. A nivel local, siete

familias se reunieron en una

sala decorada festivamente

para hacer ofi cial lo que, para

muchos de ellos, había sido

una verdad en sus corazones

durante años.

“Esta ocasión es uno de los momentos

más signifi cativos y alentadores

de todo el año”, dijo la

jueza Frances Giordano a la multitud,

califi cando el evento como

una oportunidad para presenciar

“la formación de nuevas familias,

el fortalecimiento de las existentes

y la promesa de un futuro

mejor”.

Para Stephanie y Edgar Oliva,

esa mañana marcó el fi nal de lo

que Stephanie describió como

un proceso “largo y tedioso, pero

que valió la pena”. Edgar estaba

adoptando a Sebastián, el hijo

de 9 años de Stephanie, mediante

una adopción por padrastro o

madrastra.

“Tenemos tres niños —de 9, 3 y

2 años— y Sebastián es el que

mi esposo va a adoptar hoy”, dijo

Stephanie Oliva. “Nos hace sentir

completos… plenos. No sé qué

otras palabras usar”.

Sebastián necesitó menos palabras:

“Me siento genial”, dijo.

Cuando le pidieron más, simplemente

añadió: “¡Emocionado!”.

Stephanie dijo que el personal

del juzgado tanto del condado de

Lawrence como del de Essex los

apoyó durante todo el proceso.

“Todas las personas en cada

juzgado fueron muy ingeniosas

y serviciales”, dijo. “Nunca

tuvimos ganas de rendirnos.

Siempre se aseguraron de que

siguiéramos adelante y nos infundieron

esperanza. Especialmente

Debbie, es increíble”.

“Debbie” es la empleada de

adopción, Deborah Noyes, a

quien casi todos los presentes en

la celebración atribuyeron el mérito

de haberle dado vida al día.

Para Joe Cruz y Ryan Brown, el

día fue tanto un fi nal como un

comienzo. La pareja estaba ultimando

la adopción de su hijo de

casi 10 meses, a quien han cuidado

desde su nacimiento.

“Es emocionante estar en esta

etapa y tener todo fi nalizado y

ofi cial porque la adopción es un

viaje muy largo”, dijo Brown.

Cruz agregó: “Es realmente

emocionante estar fi nalmente

en esta parte”.

Estuvieron presentes en el nacimiento

de su hijo y pasaron

tiempo con su madre biológica,

una experiencia que describieron

como “realmente hermosa”.

“Estamos muy agradecidos de

que esté en nuestras vidas y

agradecidos por su madre biológica”,

dijo Brown. “Hemos recibido

un apoyo increíble a lo largo

del camino… Esperamos con

ansias algún día, cuando sea

mayor, poder contarle sobre este

día y mostrarle a todas las personas

que vinieron a darle su amor

y apoyo. Es algo que uno imagina

durante tanto tiempo, y luego se

hace realidad. Es un sueño hecho

realidad”.

Para algunos, la ocasión fue, más

que un cambio, un reconocimiento

de lo que ya existía.

“Me están adoptando ofi cialmente”,

dijo Tieg McHenry, quien

asistió con sus padres, Monique

y John Drumheller. “Siempre hemos

sido una familia cariñosa,

pero ahora es algo ofi cial”.

“Me siento genial”, dijo McHenry.

Monique Drumheller dijo: “Estoy

muy agradecida de que nos

hayan dado la oportunidad de

representar a nuestra familia y

mostrarles a otros lo importante

que es la adopción”.

Varias familias acudieron al

juzgado para solicitar lo que

se conoce como adopción por

segundo padre o padrastro, un

reconocimiento legal de una relación

padre-hijo que ya existe

en la práctica.

Una madre explicó que estaba

completando una adopción por

segundo padre de su hija pequeña,

a quien su esposa dio a luz.

“Ella la tuvo biológicamente, así

que solo estoy haciendo la adopción

del segundo padre”, dijo

Maryanne Rivero García, “solo por

motivos de seguridad con todo lo

que está pasando”.

La pareja trabajó con el programa

de Family Health para parejas del

mismo sexo, que los alentó fuertemente

a formalizar la relación a

través de la adopción.

“Me siento bien, en cuanto a la

seguridad”, dijo. “No se siente

diferente, pero saber que nada

puede cambiar... estamos a salvo”.

Su hija, Jazeleen, todavía pequeña,

“no entiende” los aspectos

legales, dijeron, pero nunca conoció

nada más que a dos madres.

“Esta siempre ha sido su mamá”,

dijo Rivero García.

Las festividades fueron enmarcadas

por dos oradores cuyas

carreras han estado inmersas en

la adopción: uno como adoptado

y otro como trabajador social de

larga trayectoria.

Brittany Pantone, especialista

en casos de libertad condicional,

compartió una historia

profundamente personal sobre

su propia adopción por parte

de su padrastro, Joe, quien se

sentó en primera fi la. Describió

una infancia de viajes de fi n de

semana a Old Orchard Beach,

paseos en bicicleta con sus

primos y los actos cotidianos

pero signifi cativos de la crianza:

enseñarle a conducir, comprarle

las zapatillas o la chaqueta

más atractivas, llevarla al cine y

el dinero para las entradas.

“Mirando atrás después de dos

décadas, puedo ver que esa

decisión moldeó quién soy”,

dijo Pantone. “Me dio estabilidad,

un sentido de pertenencia.

Me dio a alguien que creyó en

mí cuando yo no creía en mí

mismo. Me dio un padre, alguien

que se ganó ese título

con amor y acción mucho antes

de cualquier trámite”.

“A mi papá”, continuó, “gracias

por elegirme, por mostrarme que

la familia no se trata de sangre

compartida, sino de amor y compromiso”.

Gran parte de la calidez del día

remitió a la funcionaria de adopción

Deborah Noyes, quien ha

trabajado en el tribunal desde

2012 y ayudó a lanzar su primera

celebración del Día Nacional de

la Adopción en 2017.

“Este día es el más feliz del año”,

dijo Noyes. “Estoy con las familias

de principio a fi n. Las conozco.

Les ayudo con sus trámites. Programo

los casos. Es tan especial.

Se trata de las familias y del tribunal

de familia. ¡Qué día para

empezar nuestras fi estas!”

La senadora Joan Lovely, que representa

al segundo distrito de

Essex, ha asistido a la celebración

durante años y la ha llamado

“el día más especial del año”.

“El Día Nacional de la Adopción

es el día más especial del año”,

dijo. “Ya sean bebés con padres

jóvenes o niños mayores integrándose

en una nueva familia,

no hay mejor día que hoy”.

Puede comunicarse con Sofía Harris a

sofia@noticiaslavoz.com

DÍA DE ACCIÓN DE

GRACIAS: UNA

MIRADA DESDE LA

COMUNIDAD LATINA

En un momento en el que las políticas

migratorias se han endurecido

y donde muchos inmigrantes

viven bajo un ambiente de incertidumbre

debido al aumento de detenciones

y discursos hostiles, la

comunidad latina en E.U. enfrenta

una realidad compleja. Thanksgiving,

en ese sentido, se convierte

en un recordatorio poderoso:

aunque existan desafíos, también

existen motivos profundos para

agradecer, valorar y reconocer la

fuerza colectiva que nos sostiene..

EL NUEVO

PUENTE DE

BLY ABRE

PARCIALMENTE

El nuevo puente Belden G. Bly se

inauguró parcialmente la semana

pasada. El puente Bly, que conecta

Lynn y Saugus en Western Avenue y

la Ruta 107, se cerró en 2013 y se

sustituyó por un puente provisional.

La construcción del nuevo puente

comenzó en 2021. El jueves anterior,

según MassDOT, se desvió

un carril de circulación vehicular

en cada sentido y todo el tráfi co

peatonal del puente provisional al

nuevo puente.

BANCO ENSEÑA A

LOS ESTUDIANTES

DE LYNN A

ADMINISTRAR

SU DINERO

Por segundo año consecutivo, las

Escuelas Públicas de Lynn se asociaron

con Institution for Savings,

un banco comunitario con sede

en Newburyport, para organizar

Crédito para la Vida. Más de 600

estudiantes de penúltimo año de

secundaria recibieron un curso

intensivo sobre administración El

objetivo del evento fue ayudar a los

estudiantes a desarrollar habilidades

de presupuesto personal que

les servirán a lo largo de su vida.

EL REVERENDO

DANIEL ZINGER,

NUEVO PÁRROCO DE

SANTA MARÍA DEL

SAGRADO CORAZÓN

El reverendo Daniel Zinger fue instalado

formalmente como párroco

de la parroquia Santa María del

Sagrado Corazón en una misa celebrada

por el arzobispo de Boston,

Richard G. Henning. Llegó a Santa

María del Sagrado Corazón en junio,

reemplazando al Reverendo

Brian Flynn. El Reverendo Flynn y el

Reverendo Monseñor Paul Garrity, q

concelebraron la misa de investidura

del Reverendo Zinger.

¿SABÍAS QUE DURAN-

TE LA TEMPORADA

DE FIESTAS LAS ESTA-

FAS AUMENTAN?

El año pasado, casi 1 de cada

3 consumidores informó haber

sido víctima de una estafa durante

las fi estas. Entre las compras

de último minuto, las ofertas

irresistibles y el ajetreo de las

celebraciones, los estafadores

aprovechan este momento para

engañar a los consumidores.

Chase comparte las principales

estafas que afectan a los consumidores

durante las fi estas para

puedan proteger su dinero e información

personal.

BOYS & GIRLS CLUB

Y ST. GEORGE’S

CELEBRAN EL DÍA DE

ACCIÓN DE GRACIAS

CON 600 PERSONAS

El Boys & Girls Club de Lynn colaboró

con la Iglesia Ortodoxa

Griega de San Jorge para servir

más de 550 comidas gratuitas

de Acción de Gracias. Voluntarios

y miembros de la junta de

BGCL se reunieron en el centro

comunitario de la iglesia para

repartir pavo caliente, macarrones

con queso, papas, pan y

más a los jóvenes locales y sus

familiares.

Página 3

Página 4

Página 4

Página 6

Página 7

Página 8


2 La Voz | Noviembre 27 del 2025

Opinión

ICE ESTÁ DETENIENDO A CIUDADANOS ESTADOUNIDENSES,

DESAFIANDO SUS PROPIAS REGLAS Y LA CONSTITUCIÓN

Por Raúl A. Reyes

Abogado de inmigración y

colaborador de NBC Latino

y CNN Opinion

El mes pasado, Dayanne Figueroa

se dirigía a su trabajo en Chicago

cuando entró en una calle

donde se estaba llevando a cabo

un operativo de control migratorio.

Al intentar sortear el caos, un

vehículo sin identifi cación chocó

contra su auto. Hombres enmascarados

salieron del vehículo,

con las armas desenfundadas,

y la sacaron a la fuerza de su

auto, sujetándola por las piernas.

La metieron a la fuerza en una

camioneta, se la llevaron y estuvo

detenida durante horas por

agentes del Servicio de Inmigración

y Control de Aduanas (ICE).

Dayanne Figueroa es ciudadana

estadounidense.

El arresto de Figueroa, capturado

en un video que se ha vuelto

viral, ilustra el creciente número

de ciudadanos estadounidenses

atrapados en acciones federales

de inmigración. Estos arrestos y

detenciones

Your

violan las directrices

del ICE y la Constitución.

El caso de Figueroa no es un incidente

aislado. La organización

de noticias sin fi nes de lucro

ProPublica ha documentado más

Home

ality!

Director General

Edward M. Grant

Consultora

Carolina Trujillo

Editor

Besner Hoyos

Periodistas

Adriana Bustamante

Victor Velasquez

Thelma Y. Velásquez

Diseño y Edición Gráfica

Daniel Polanía

Emilia Sun

Sam Deeb

Ejemplar gratuito de publicación

quincenal producido por Essex

Media Group.

Teléfono:

781-593-7700

Fax:

781-581-3178

Página web:

noticiaslavoz.com

Dirección de correspondencia:

P.O. Box 5, Lynn, MA 01901

Horario de atención:

8 a.m. to 5 p.m.

Lunes a Viernes

La Voz es una publicación

impresa distribuida en la ciudad

de Lynn, Peabody, Revere y

Salem. Para obtener una lista

completa de distribución visite

la página web noticiaslavoz.

com. Si desea ser parte de la

lista de distribución por favor

envíe un correo electrónico a

distribucion@noticiaslavoz.com

Para anuncios escríbanos a

publicidad@noticiaslavoz.com

VOL. 8, NO. 20

Gobble Up This

Great Rate!

First-Time/Affordable

Homebuyer Loan*

5.750

%

5.790

%

INTEREST

RATE

30-YEAR FIXED RATE RESIDENTIAL MORTGAGE

NO POINTS! • LLPA FEES WAIVED!

As little as 5% down*

First-time homebuyers or no homeownership for prior three years*

No mortgage insurance requirement for LTV of 90% or less*

Call us at 978-358-8890 to learn more.

institutionforsavings.com

*APR denotes Annual Percentage Rate as of 11/24/25 and is based on a $550,000 purchase loan with minimum credit score of

680 and maximum loan-to-value (LTV) of 95%. Unit cost per $1,000 borrowed is $5.84. Maximum loan amount is $550,000 and

maximum purchase price of $687,500. Owner-occupied condominiums or single-family primary residences in Essex County only.

Offer subject to credit approval. Property insurance required. Flood insurance required if the property is located in a FEMA

Special Hazard Flood Zone. Monthly payment examples do not include escrow amounts for real estate taxes, private mortgage

insurance (PMI) and/or insurance, if applicable. This may increase payment amount. Other terms and conditions may apply. Rate is subject

to change without notice. To qualify for this program, applicant must be a first-time homebuyer (FTHB) or have not owned a home for prior

three years and must attend a first-time homebuyer course. Applicants must have an income no greater than 120% of the area median

income (AMI) and a debt-to-income (DTI) ratio no greater than 38%. A minimum down payment of 5% is also required with a 2% gifted cap

and a $200,000 liquid/stock asset cap. The asset cap does not include retirement accounts. The minimum down payment requirement does

not include down payment assistance (DPA) programs for low and moderate income (LMI) borrowers. PMI is waived for loans at 90% LTV

or less. Applicants who qualify for this program and who have attended a Citizens’ Housing & Planning Association (CHAPA) certified FTHB

course are eligible for a $1,500 closing cost credit. Member FDIC • Member DIF • NMLS ID. #2478201

APR*

de 170 casos de ciudadanos

estadounidenses, en su mayoría

latinos, detenidos en redadas y

protestas desde enero.

En Estados Unidos, las autoridades

migratorias han agredido

a ciudadanos, atacándolos con

pistolas eléctricas, golpeándolos

y disparándoles. Algunos han

permanecido detenidos sin acceso

a un abogado ni la posibilidad

de comunicarse con sus seres

queridos. Entre ellos se encuentran

un hombre de 79 años que

fue derribado violentamente al

suelo por agentes en Van Nuys,

un veterano del Ejército en Camarillo

que fue gaseado antes

de ser encarcelado durante tres

días, y un graduado de Cal Poly

Pomona que fue derribado por

agentes y pasó dos noches en la

cárcel.

Es probable que existan muchos

más casos de ciudadanos estadounidenses

detenidos por las

autoridades de inmigración que

no han salido a la luz. Se desconocen

las cifras exactas porque

el gobierno no publica estadísticas

sobre estos casos.

Las políticas del ICE establecen

que, legalmente, el ICE no puede

ejercer su autoridad de control

migratorio civil para arrestar o

detener a ciudadanos estadounidenses.

Estas mismas directrices

establecen que los agentes

deben investigar con cuidado y

rapidez las solicitudes de ciudadanía

y tratar estos asuntos con

el máximo cuidado y la máxima

prioridad.

Es evidente que los agentes no siguen

estas directrices para tratar

con ciudadanos. Un hombre de

Alabama fue detenido dos veces

por ICE, a pesar de tener una tarjeta

REAL ID. Figueroa, la mujer de

Chicago que fue sacada a rastras

de su vehículo, fue sujetada con

bridas y arrestada por agentes

que se negaron a creer que su pasaporte

fuera auténtico. Estas personas

portaban un comprobante

válido de ciudadanía, y fueron

detenidas de todos modos.

El arresto injusto de ciudadanos

estadounidenses por parte de

agentes de inmigración no es

nuevo; ocurrió durante los mandatos

de Biden y Obama, y también

durante el primer mandato

de Trump. Lo novedoso es que el

Departamento de Seguridad Nacional

y el Servicio de Inmigración

y Control de Aduanas (ICE) están

intensifi cando drásticamente las

acciones de cumplimiento de la

ley, aunque operan con menos

supervisión que antes. Esto ha

generado un mayor riesgo de

errores y ha provocado que haya

más estadounidenses traumatizados

o lesionados.

El gobierno niega que estos episodios

estén ocurriendo. “No hay

ningún ciudadano estadounidense

arrestado o detenido”, declaró

la secretaria de Seguridad Nacional,

Kristi Noem, en octubre. “Nos

centramos en quienes están aquí

ilegalmente”. Cualquier prueba

en contrario, afi rmó, “simplemente

es falsa”. La afi rmación de

Noem fue califi cada de “falsa”.

El sitio web Politifact la contradijo.

También se contradice con

los comunicados de prensa de

Seguridad Nacional que explican

por qué algunos ciudadanos han

sido arrestados o detenidos.

Cuando los agentes de inmigración

arrestan a ciudadanos, con

frecuencia lo hacen por agredir o

impedir el paso de los agentes.

Sin embargo, el informe de Pro-

Publica reveló que estos cargos

solían desestimarse posteriormente

o retirarse. Eso fue lo que

le ocurrió a Figueroa en Chicago.

Un portavoz de Seguridad Nacional

la califi có de “agitadora” y fue

arrestada “por agredir a un agente

federal”. Sin embargo, una vez

que Figueroa fue puesta en libertad,

no se presentaron cargos en

su contra.

Un fallo reciente de la Corte Suprema

permite a los agentes de

inmigración usar factores como

la raza, la etnia y el idioma como

fundamento para detener a personas

sospechosas de estar

en el país sin documentos. Sin

embargo, esta decisión no autoriza

al ICE a acosar, agredir ni

abusar de los ciudadanos. Todos

los estadounidenses aún tienen

derecho al debido proceso, a la

igualdad de protección ante la

ley y a estar a salvo de registros

e incautaciones ilegales, según la

Cuarta Enmienda.

OFICINA DE ABOGADOS DE JAMES J. CARRIGAN

Más de 30 años de experiencia en representación legal

• Beneficios de Seguro Social y discapacidad

• Compensación de trabajadores

• Accidentes

15 Johnson St. | 781-596-0100

jamescarriganlaw.com | jimcarrigan@jamescarriganlaw.com

Estamos localizados frente a la corte distrital de Lynn

James J. Carrigan | Anne Gugino Carrigan | Lisa A. Carrigan, abogados

SE HABLA ESPAÑOL

Los legisladores demócratas

tienen razón al exigir un mayor

escrutinio de las actividades del

ICE. Los agentes de inmigración

deben asegurarse de actuar

dentro de su jurisdicción antes

de detener a cualquier persona,

y deberían estar mejor capacitados

para manejar encuentros con

ciudadanos. El gobierno debería

llevar un registro de las estadísticas

sobre este tipo de incidentes.

Estas propuestas son razonables;

según el proyecto de ley de gastos

fi rmado en julio, el ICE dispone

de más de 28 mil millones de

dólares solo para este año.

Lo que está en juego no son solo

los derechos de los ciudadanos

estadounidenses, sino también

la confi anza en las fuerzas del

orden federales. Una encuesta

de YouGov de octubre reveló que

el 60 % de los estadounidenses

cree que el ICE arresta a ciudadanos

“con frecuencia” o “a veces”.

Esto representa un bajo índice de

confi anza para una agencia que

ya goza de poca popularidad entre

el público.

Las prácticas del ICE ponen en

peligro la seguridad, el debido

proceso y las libertades civiles de

los ciudadanos estadounidenses.

Los arrestos y detenciones ilegales

de estadounidenses deben

cesar.

Puede comunicarse con Raúl A. Reyes a

Raul@noticiaslavoz.com

El periódico La Voz

es tu voz en Lynn,

Peabody,Revere

y Salem.

clasifi cados@noticiaslavoz.com

¡Anúnciate

con nosotros!

Síguenos en

facebook.com/noticiaslavoz


La Voz | Noviembre 27 del 2025

3

Noticias locales

DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS: UNA MIRADA DESDE

LA COMUNIDAD LATINA EN ESTADOS UNIDOS

Por Besner Hoyos

En un momento en el que las

políticas migratorias se han

endurecido y donde muchos

inmigrantes viven bajo un ambiente

de incertidumbre debido

al aumento de detenciones,

controles y discursos hostiles,

la comunidad latina en Estados

Unidos enfrenta una realidad

compleja. Las familias viven con

el temor constante de ser separadas,

de perder estabilidad

laboral o de ver afectadas sus

oportunidades por decisiones

que no dependen de ellas. Esta

situación ha puesto a prueba el

espíritu latino, exigiendo más

fortaleza emocional, más unión

y más resiliencia que nunca.

A pesar de este clima de presión,

nuestra comunidad sigue

demostrando que ninguna adversidad

es capaz de apagar

nuestra capacidad de luchar,

de reinventarnos y de mantenernos

unidos. Los latinos hemos

aprendido a construir redes de

apoyo entre vecinos, familiares

y compañeros; a compartir información,

oportunidades y abrazos

cuando la incertidumbre se

vuelve pesada. Thanksgiving, en

ese sentido, se convierte en un

recordatorio poderoso: aunque

existan desafíos, también existen

motivos profundos para agradecer,

valorar y reconocer la fuerza

colectiva que nos sostiene.

El Día de Acción de Gracias es

una de las celebraciones más

significativas en Estados Unidos:

un día dedicado a la gratitud, a la

familia y a la reflexión. Para la comunidad

latina, esta fecha tiene

un sabor especial. No solo representa

la oportunidad de adoptar

una tradición norteamericana,

sino también de entrelazarla con

nuestras raíces, nuestros sabores

y nuestra forma tan característica

de agradecer. A medida que más

latinos se establecen en Estados

Unidos, el Thanksgiving se transforma

en un puente cultural que

une lo que somos con lo que estamos

construyendo en este país.

A continuación, exploramos algunas

de las muchas razones por las

cuales la comunidad latina puede

sentirse agradecida en este día, y

las maneras únicas en que hacemos

propia esta celebración.

La oportunidad de crear un hogar

lejos de casa

Para millones de latinos, vivir en

Estados Unidos implica adaptarse,

reinventarse y, muchas veces,

empezar de cero. Por eso, el Día

de Acción de Gracias se convierte

en un momento para agradecer

la oportunidad de construir una

nueva vida: un hogar donde se

mezclan las tradiciones de nuestros

países con las costumbres

estadounidenses. La mesa del

Thanksgiving latino suele ser un

reflejo de esa mezcla: junto al

pavo pueden aparecer arepas,

arroz con gandules, salsa criolla,

tamales o una buena porción de

plátano maduro. Es una celebración

del mestizaje cultural que

nos define. Incluso es común reemplazar

el tradicional pavo con

cerdo.

La familia, nuestra

raíz más fuerte

La gratitud por la familia es quizás

el punto que más resuena

en la comunidad latina. Aunque

algunos han tenido que dejar

seres queridos en sus países de

origen, muchos encuentran en

este día la excusa perfecta para

reunirse, abrazarse y celebrar que

están juntos. En las casas latinas,

el Thanksgiving no es solo una

comida; es una fiesta donde los

niños corren por todas partes, los

adultos cocinan en equipo y la

música no puede faltar. Incluso

quienes no tienen familia cercana

suelen abrir sus puertas a

amigos, vecinos y compañeros,

porque en la cultura latina nadie

debe pasar esta fecha solo.

Agradecer las oportunidades laborales

y educativas

Para muchos inmigrantes latinos,

Estados Unidos representa

nuevas oportunidades: empleos

que mejoran la calidad de vida,

acceso a educación para sus hijos

y la posibilidad de emprender.

El Día de Acción de Gracias invita

a reconocer el esfuerzo que ha

permitido aprovechar esas oportunidades,

así como agradecer a

quienes han apoyado el camino:

compañeros de trabajo, jefes que

dieron una oportunidad, maestros

que inspiraron a los niños,

o mentores que creyeron en un

Por Redacción La Voz

Massachusetts, uno de los puntos

de llegada histórica de los

peregrinos en 1620, se ha convertido

también en un estado de

vibrante diversidad cultural. Entre

sus comunidades más dinámicas

está la latina, integrada por

puertorriqueños, dominicanos,

mexicanos, salvadoreños, colombianos,

guatemaltecos y otros

grupos que han encontrado en

la región un nuevo hogar. Con el

paso de los años, estas familias

han adoptado el Día de Acción

de Gracias, pero lo celebran

con un sello propio: una mezcla

de tradición estadounidense y

herencia latinoamericana que

transforma la mesa y el ambiente

de la festividad.

Aunque el pavo es protagonista

en miles de hogares del estado,

para muchas familias latinas

el ave no se cocina de manera

tradicional. En ciudades como

Boston, Lynn, Salem, Revere o

Peabody, es común encontrar

pavos adobados con sazón caribeño,

rellenos con arroz con

gandules, plátanos maduros o

chorizo. Algunas familias incluso

lo sustituyen por pernil, tamales o

lechón, dependiendo del país de

origen. La mesa se convierte así

en un punto de encuentro entre

proyecto.

La resiliencia que caracteriza

a la comunidad latina

A lo largo de los años, la comunidad

latina ha demostrado resiliencia,

fortaleza y una enorme

capacidad de adaptación. Muchos

han enfrentado obstáculos

migratorios, barreras de idioma,

discriminación o momentos económicos

difíciles. Y, aun así, continúan

avanzando con esperanza y

con la mirada puesta en un futuro

mejor. En este día, es válido agradecer

por esa fuerza interna que

nos impulsa, por la solidaridad

entre latinos y por el espíritu de

lucha que nos une como comunidad.

Agradecer los lazos culturales

que nos mantienen conectados

Aunque vivamos en un país distinto,

las tradiciones latinas siguen

vivas: la comida casera, las

celebraciones familiares, la música,

el idioma y las historias que

se transmiten entre generaciones.

El Thanksgiving se convierte entonces

en una oportunidad para

reafirmar nuestra identidad. Muchas

familias agradecen poder

conservar sus costumbres y, al

mismo tiempo, enseñar a sus hijos

una tradición estadounidense

que los ayuda a sentirse parte del

lugar donde crecen.

dos mundos: el clásico pumpkin

pie puede convivir con flan de

coco, tembleque o tres leches,

mostrando cómo la gastronomía

latina enriquece la celebración

estadounidense.

Pero la adaptación no se queda

solo en la comida. Para muchos

latinos, el Día de Acción de Gracias

es una oportunidad para reforzar

el valor de la familia extensa,

un concepto profundamente

arraigado en la cultura hispana.

Mientras que en algunos hogares

estadounidenses la festividad se

celebra en grupos más reducidos,

los latinos suelen reunir a tíos, primos,

abuelos y vecinos cercanos.

En casas donde a veces conviven

varias generaciones, el ambiente

se llena de música —desde salsa

y bachata hasta rancheras y

cumbias— y de conversaciones

en “spanglish”, una mezcla lingüística

que refleja la identidad

bicultural de la comunidad.

Otro elemento central es el sentido

de gratitud, un valor que

conecta los orígenes del Día de

Acción de Gracias con las vivencias

de los inmigrantes. Para

muchos latinos, la fecha es una

ocasión para reflexionar sobre

los sacrificios realizados al dejar

sus países de origen, las oportunidades

encontradas en Estados

La salud y el bienestar

adquirido en la distancia

Otra razón poderosa para agradecer

es la salud: la propia y la

de quienes amamos. Para quienes

han emigrado, la distancia

muchas veces hace más fuerte la

preocupación por sus seres queridos.

Por eso, el simple hecho

de llegar a esta fecha con salud

y con la posibilidad de celebrarla

es motivo de gratitud. Algunas

familias incluso utilizan este día

para recordar con cariño a quienes

están lejos o a quienes ya no

están, honrándolos con una oración,

una vela o un plato especial

en la mesa.

LOS LATINOS EN MASSACHUSETTS REINVENTAMOS EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS

Unidos y los desafíos que todavía

persisten. Algunos aprovechan la

jornada para agradecer por la estabilidad

laboral, la educación de

sus hijos o la posibilidad de vivir

entre dos culturas sin renunciar a

ninguna.

En los últimos años, varias organizaciones

comunitarias en

Massachusetts han impulsado

celebraciones colectivas donde

se reparten cenas a familias necesitadas,

se realizan actividades

culturales y se promueve el

intercambio entre diferentes comunidades

latinas. Estos eventos

refuerzan el sentido de unidad y

muestran cómo la solidaridad,

característica de muchas culturas

hispanas, sigue viva incluso lejos

de la tierra natal.

Así, el Día de Acción de Gracias

en Massachusetts no es simplemente

una festividad importada.

Es una tradición reinterpretada,

enriquecida y profundamente

viva, que demuestra cómo los

latinos pueden adoptar costumbres

estadounidenses sin perder

su esencia. En cada bocado de

pavo sazonado, de cerdo horneado

o de tamales, en cada canción

que suena durante la cena y en

cada abrazo compartido, se celebra

no solo la gratitud, sino también

la identidad.


4 La Voz | Noviembre 27 del 2025

Noticias locales

EL NUEVO PUENTE DE BLY ABRE PARCIALMENTE

El tráfico fluye con normalidad desde Saugus hasta Lynn tras la apertura parcial del nuevo puente Belden G. Bly. Fotografía por Spenser Hasak

Por Jackie Manno

LYNN — El nuevo puente Belden

G. Bly se inauguró parcialmente

la semana pasada.

El puente Bly, que conecta Lynn

y Saugus en Western Avenue y

la Ruta 107, se cerró en 2013 y

se sustituyó por un puente provisional.

La construcción del nuevo

puente comenzó en 2021. El

Por Pablo Halloran

LYNN — Más de 600 estudiantes

de penúltimo año de secundaria

recibieron un curso intensivo sobre

administración financiera al

participar en la segunda Feria de

Crédito para la Vida en el Instituto

Técnico Vocacional Lynn. El

objetivo del evento fue ayudar

a los estudiantes a desarrollar

habilidades de presupuesto personal

que les servirán a lo largo

de su vida.

Por segundo año consecutivo,

las Escuelas Públicas de Lynn

se asociaron con Institution for

Savings, un banco comunitario

con sede en Newburyport, para

organizar Crédito para la Vida. A

través del sitio web del banco (

creditforlife.org ), los estudiantes

crearon perfiles en sus dispositivos

móviles y eligieron sus profesiones.

Luego, usando el sitio

web y sus dispositivos, visitaron

14 puestos y compraron todo

lo necesario para vivir como jóvenes

de 25 años, con recursos

como su nómina, una cuenta de

ahorros o una tarjeta de crédito.

Los puestos ofrecían productos y

servicios relacionados con vivienda,

transporte, muebles, servicios

públicos, alimentación, nutrición

y más.

El alcalde Jared C. Nicholson dio

la bienvenida a los estudiantes a

la feria de crédito y les dijo: “Las

Escuelas Públicas de Lynn y la

Ciudad se preocupan profundamente

por su futuro... Además de

las habilidades académicas, las

jueves anterior, según MassDOT,

se desvió un carril de circulación

vehicular en cada sentido y todo

el tráfico peatonal del puente

provisional al nuevo puente.

Los residentes locales y los funcionarios

electos que transitan

regularmente por la zona dieron

su opinión sobre el nuevo proyecto

urbanístico.

habilidades para la vida también

son sumamente importantes.

Estamos ansiosos por brindarles

educación financiera a todos ustedes”.

Más de 80 voluntarios de la

comunidad asistieron al evento,

incluyendo empleados de la

ciudad y de LPS, representantes

de la Cámara de Comercio,

contadores, abogados, líderes

de organizaciones sin fines de

El concejal del distrito 6, Fred Hogan,

informó que el tráfico “fluía

bastante bien” en el puente.

“Es agradable poder ir recto en

lugar de rodear el puente provisional.

Muchos de mis electores

están muy contentos de que por

fin esté abierto. Ha sido un proceso

largo”, dijo Hogan.

Jason Brown, residente de Lynn

lucro, profesionales de negocios

y empleados bancarios. Agentes

de la Policía de Lynn también colaboraron

como voluntarios en el

puesto de Seguridad.

“Hoy se trata de ti y de tu futuro”,

dijo la superintendente escolar

Molly Cohen. “Estamos aquí por

una razón: ayudarte. La educación

financiera se extiende mucho

más allá de la preparatoria.

La capacidad de entender cómo

y empleado de GE, quien usa el

puente a diario, comentó: “Ha

sido un proceso largo. Me alegra

ver que finalmente se está avanzando.

Espero que la fluidez del

tráfico mejore una vez que se inaugure

por completo”.

El concejal electo del Distrito 7,

Jordan Avery, también reaccionó

al progreso. “Después de una larga

espera, me alegra mucho ver

que el nuevo puente finalmente

se inauguró. Como residente a

una calle del puente, he visto de

primera mano cómo el cierre ha

afectado a los residentes del Distrito

7 y a cualquiera que transite

por esta zona”, dijo Avery.

Avery añadió: “Esta reapertura

marcará una gran diferencia

ganar, ahorrar, invertir y administrar

el dinero está directamente

relacionada con el éxito”.

Cohen afirmó que LPS “agradece

la colaboración con Institution for

Savings y la valiosa experiencia

que brindan a nuestros estudiantes

a través de este evento.

Ofrecer este tipo de información

y experiencias prácticas se integra

perfectamente con nuestros

esfuerzos por educar a los estudiantes

más allá del aula”.

Kristen Tabacco, directora adjunta

del plan de estudios de historia

de LPS, trabajó con el banco para

coordinar el evento.

“Agradecemos al increíble equipo

de la Institución de Ahorros, así

como a los líderes escolares y

orientadores, por colaborar nuevamente

en este increíble evento”,

dijo Tabacco. “Los estudiantes

pueden experimentar cómo

para nuestros vecinos, negocios

locales y viajeros diarios. Agradezco

a todos los que trabajaron

para que llegáramos a este punto

y espero con ansias la finalización

completa del proyecto”.

Mientras tanto, el actual concejal

del Distrito 7 y presidente

del Consejo, Jay Walsh, expresó

escepticismo sobre la apertura

parcial del puente. “No me

emocionaría demasiado. Todavía

queda muchísimo trabajo

por hacer allí y habrá retrasos.

Sería genial celebrarlo, pero

ha tardado tanto y ha causado

tantos disgustos; en cierto

modo, ha restado importancia

a que tengamos un puente nuevo”,

dijo Walsh.

El senador Brendan Crighton

abordó las preocupaciones sobre

el cronograma del proyecto

en curso. “Compartimos la frustración

de los residentes, los negocios

y los viajeros de la zona.

Durante más de una década,

hemos tenido interrupciones con

la construcción del puente temporal

y la del nuevo puente, y más

recientemente, cierres de carreteras”,

dijo Crighton.

Añadió: “Estamos haciendo todo

lo posible para colaborar con el

MassDOT y los funcionarios estatales

a medida que avanzamos.

La apertura del puente es, sin

duda, un paso en la dirección

correcta, pero seguimos monitoreando

el proyecto para asegurarnos

de que esté completamente

operativo lo antes posible”.

Puede comunicarse con Jackie Manno

a jackie@noticiaslavoz.com

BANCO ENSEÑA A LOS ESTUDIANTES

DE LYNN A ADMINISTRAR SU DINERO

La superintendente escolar, Molly Cohen (derecha), habla con las estudiantes de Lynn English (de izquierda a derecha): Ellen Arbaiza, Yeirelin

Mercedes Cuevas y Jesselly Ampudia. Fotografía por Paul Halloran

es tomar decisiones financieras

importantes en la vida y conversar

con verdaderos profesionales

de la comunidad sobre cómo tomar

la mejor decisión para ellos”.

Creditforlife.org fue el resultado

de una colaboración en 2020

entre siete bancos de Massachusetts,

incluyendo Institution

for Savings. Los bancos, junto

con la organización sin fines de

lucro FitMoney, aunaron recursos

financieros e informativos

para desarrollar el sitio web,

que ha sido utilizado por decenas

de miles de estudiantes en

Massachusetts y otros lugares.

El sitio se ha mejorado cada

año e incluye traducción al español

y al portugués.

“El objetivo de la feria es ayudar

a empoderar a los estudiantes

para que sean proactivos en su

futuro financiero, comenzando a

desarrollar hábitos financieros

personales sólidos”, dijo Michael

J. Jones, presidente y director

ejecutivo de Institution for

Savings. “Cada año, después del

evento, padres, tutores, voluntarios

y maestros nos comentan

que desearían que esto hubiera

existido cuando estaban en la

escuela. Nos complace apoyar

a las Escuelas Públicas de Lynn

con estos importantes eventos,

que son invaluables para los estudiantes

y que les servirán a lo

largo de sus vidas”.

Puede comunicarse con Pablo Halloran

a pablo@noticiaslavoz.com


La Voz | Noviembre 27 del 2025

5

Noticias locales

EL PROGRAMA LEAP FOR EDUCATION,

RECIBIÓ UNA SUBVENCIÓN DE $100,000

Por Pablo Halloran

LYNN — El programa LEAP for

Education, que opera en colaboración

con las Escuelas Públicas

de Lynn, recibió una subvención

de $100,000 de Afterschool

Alliance y la Fundación New York

Life. LEAP fue una de las 15 organizaciones

de todo el país seleccionadas

para recibir la subvención

de dos años.

El programa Dream MORE (Marshall

Opportunities for Resilience

and Education) de LEAP se imparte

en la Escuela Intermedia Thurgood

Marshall. Dream MORE es

un programa del Centro de Aprendizaje

Comunitario del Siglo XXI

financiado en parte por el Departamento

de Educación de EE.UU.

y gestionado en colaboración con

las Escuelas Públicas de Lynn.

“Queremos mantener a los jóvenes

en la programación LEAP el

mayor tiempo posible y asegurarnos

de que tengan una comunidad

de apoyo”, dijo Kayla Dorst,

subdirectora de LEAP

La subvención se utilizará para

nuevas iniciativas de apoyo a

los estudiantes en la transición

a la escuela secundaria y de la

escuela secundaria a la preparatoria,

así como para combatir el

ausentismo crónico.

“Las investigaciones demuestran

que los buenos programas extraescolares

contribuyen a ello”,

afirmó Hilary Kopp, directora sénior

de Programas de Secundaria

de LEAP. “Ofrecemos un espacio

acogedor con mentores atentos y

ofrecemos un aprendizaje atractivo

y práctico que fortalece la

confianza de los estudiantes y les

permite conectar con la jornada

escolar”.

Kayla Dorst, subdirectora de LEAP,

afirmó que los programas extraescolares

y de verano de LEAP

Por Pablo Halloran

LYNN — La Autoridad de Construcción

Escolar de Massachusetts

ha invitado a tres proyectos

de las Escuelas Públicas de

Lynn a su Programa de Reparación

Acelerada.

En la Escuela Primaria Ford, se

reemplazarán todas las ventanas

y puertas exteriores, según

Michael Donovan, Director de

Proyectos de Capital de la Ciudad.

El costo total del proyecto

se estima en $3 millones, añadió

Donovan.

Se reemplazará la mayor parte

del techo de la Escuela Secundaria

Clásica Lynn. Aproximadamente

el 15% del techo se

reparó hace tres años debido

a numerosas filtraciones. Las

secciones restantes se reemplazarán

como parte de este

proyecto, con un costo estimado

de $8 millones.

En el edificio principal del Instituto

Técnico Vocacional Lynn, se

reemplazarán las calderas por

bombas de calor como parte

de un esfuerzo para electrificar

el sistema de calefacción. La

ciudad recibió una subvención

de $5 millones del Centro de

Energía Limpia de Massachusetts

y está solicitando una

subvención de $10 millones

del Departamento de Recursos

Energéticos de Massachusetts.

Erileissy D. luce su utilería mientras disfruta del grupo de teatro LEAP for Education en la escuela secundaria Thurgood Marshall de Lynn. Fotografía por Spenser Hasak

no solo preparan a los estudiantes

para el éxito académico, sino

que también les brindan orientación

profesional y habilidades

de preparación para su futuro

laboral y económico. Aproximadamente

85 estudiantes de Lynn

participan durante el año escolar

y 100 en verano.

“Esta subvención nos permitirá

ampliar nuestra programación”,

dijo Kopp, y añadió que llegar a

los estudiantes multilingües es

una prioridad. “Con las amenazas

Donovan indicó que el costo

total del proyecto es de aproximadamente

$35 millones.

“Ese es un edificio con agua

caliente forzada, perfecto para

electrificar”, dijo Donovan. “Nos

estamos preparando para ser

ecológicos, y cada centavo será

de gran ayuda”.

El siguiente paso es que la ciudad

se asocie con la MSBA para

realizar un Estudio de Diseño

Esquemático. La MSBA reembolsará

a la ciudad el 80% del

costo de cada proyecto, afirmó

Donovan.

“Agradecemos enormemente la

continua colaboración con la

MSBA”, declaró el alcalde Jared

C. Nicholson. “Existe una gran

necesidad de edificios nuevos y

rehabilitados en nuestro distrito y

queremos explorar todas las opciones

de financiación”.

“En nuestro esfuerzo por crear

un entorno de aprendizaje inclusivo

y equitativo para todos

los estudiantes, la calidad de

nuestros edificios escolares es

fundamental”, declaró la superintendente

de escuelas, Molly

Cohen. “Agradecemos el apoyo

de la ciudad y de la MSBA en

nuestros esfuerzos por modernizar

nuestros edificios”.

Puede comunicarse con Pablo Halloran

a pablo@noticiaslavoz.com

a la financiación federal y estatal,

esto no podría haber llegado en

mejor momento”.

Aunque el programa LEAP se

imparte en Marshall, cualquier

estudiante que resida o estudie

en Lynn puede participar. El programa

de verano suele incluir a

estudiantes de otras escuelas.

“Queremos mantener a los jóvenes

en la programación LEAP el

mayor tiempo posible”, dijo Dorst,

“y asegurarnos de que tengan

una comunidad de apoyo”.

LEAP ofrece programación de escuela

secundaria y asesoramiento

postsecundario a los jóvenes

después de que terminan el programa

Dream MORE.

“Nuestros estudiantes se benefician

enormemente de nuestra

colaboración con LEAP”, afirmó

la superintendente Molly Cohen.

“Esta subvención brindará aún

más oportunidades y apoyará

nuestros esfuerzos para abordar

el ausentismo crónico”.

“Los estudiantes se informan

sobre LEAP a través de sus orientadores,

el departamento de educación

especial, recomendaciones,

jornadas de puertas abiertas

y el sitio web de la escuela. Las

vacantes se llenan rápidamente”,

dijo Kopp.

La misión de LEAP es apoyar a

los jóvenes en su crecimiento

personal, educativo y profesional

asociándose con la comunidad

para aumentar las oportunidades

y promover la equidad.

LEAP también trabaja para asegurar

aproximadamente $250,000

anuales en fondos adicionales

para Dream MORE provenientes

de fundaciones privadas y filantropía

individual, así como del

estado a través de la subvención

Afterschool and Out-of-School

Time (ASOST) y una partida del

Departamento de Educación Primaria

y Secundaria apoyada por

el Senador Brendan Crighton.

Puede comunicarse con Pablo Halloran

a pablo@noticiaslavoz.com

EL ESTADO APOYA LOS PROYECTOS DE REPARACIÓN DE LA ESCUELA LYNN

Instituto Técnico Vocacional Lynn. Fotografía por Owen O’Rourke


6 La Voz | Noviembre 27 del 2025

Noticias locales

EL REVERENDO DANIEL ZINGER, NUEVO PÁRROCO

DE SANTA MARÍA DEL SAGRADO CORAZÓN

El reverendo Zinger en el altar con el micrófono y el arzobispo Richard Henning a su derecha. Fotografía por Paul Halloran

Por Pablo Halloran

LYNN— El reverendo Daniel Zinger

fue instalado formalmente como

párroco de la parroquia Santa

María del Sagrado Corazón en

una misa celebrada por el arzobispo

de Boston, Richard G.

Henning.

El Reverendo Zinger llegó a Santa

María del Sagrado Corazón en junio,

reemplazando al Reverendo

Brian Flynn, quien sirvió durante

15 años antes de trasladarse a

Santa Teresa en North Reading.

El Reverendo Flynn y el Reverendo

Monseñor Paul Garrity, quien

sirvió en la parroquia de Santa

María durante 18 años, concelebraron

la misa de investidura del

Reverendo Zinger.

Originario de Syracuse, Nueva

York, el reverendo Zinger se graduó

de la Universidad de St.

John en Nueva York en 2013 y

del Seminario de St. John en

2020. Pasó un año en Stoughton

en las parroquias de St. James

e Immaculate Conception, casi

dos años en una colaboración

de cuatro iglesias en Cambridge

y casi tres años en Most Holy Redeemer

en East Boston.

“Estoy muy feliz de estar aquí”,

dijo el reverendo Zinger, quien

habla tres idiomas (inglés, español

y portugués). “Han sido cinco

meses maravillosos. La parroquia

es diversa y llena de vida”.

El reverendo Zinger dijo que la

ubicación de la parroquia, que

consta de las iglesias de Santa

María y del Sagrado Corazón, y la

conexión con la escuela de Santa

María, hacen que su nueva asignación

sea atractiva.

“Me encanta la escuela. Voy casi

todos los días”, dijo. “Los niños

son nuestro futuro. Tenemos que

encontrar maneras de invertir en

ellos. Y me encanta el ambiente

de la ciudad. Es muy activo y

siempre hay algo que hacer”.

La Iglesia de Santa María estuvo

repleta para la Misa de Investidura,

una liturgia bilingüe en inglés

y español en la que participaron

numerosos grupos activos en la

vida parroquial. Vivian Iannotti, vicepresidenta

de la Junta Directiva

del Colegio Santa María, leyó una

proclamación dando la bienvenida

formal al Rev. Zinger a la junta.

“A lo largo de la historia de la parroquia,

Santa María ha contado

con maravillosos párrocos y sacerdotes

y diáconos dedicados”,

dijo el Dr. John F. Dolan, director de

la escuela. “Estamos encantados

de tener al Padre Dan con nosotros

como líder de la parroquia y

miembro del consejo escolar”.

Los padres del reverendo Zinger

aún viven en Syracuse. Tiene dos

hermanos, uno en Nueva York y el

otro en Massachusetts.

Puede comunicarse con Pablo Halloran

a pablo@noticiaslavoz.com

VOLUNTARIOS REVITALIZAN EL REFUGIO DE LYNN

Los asociados de Lowe’s se ofrecieron como voluntarios para arrancar la alfombra del edificio Osmund de Lynn Shelter Association como parte de

la donación de $85,000 de Lowe’s para reemplazar el piso.

Por Jackie Manno

LYNN — Más de 20 empleados

de Lowe’s de las sucursales de

Danvers y Saugus se pusieron

manos a la obra para ayudar con

las renovaciones en el Lynn Shelter

en Liberty Street.

Los empleados, también conocidos

como “asociados de chalecos

rojos”, avanzaron reemplazando las

alfombras de las escaleras, instalando

pisos de tablones de vinilo

en áreas comunes y colocando

baldosas mate en las entradas.

“Esto ayudará a que quienes se

quedan aquí tengan un lugar seguro.

Es gratificante poder ayudar

y contribuir a la comunidad”, dijo

Tina Carra, gerente de tienda de

Lowe’s Danvers.

El proyecto se concretó gracias a una

subvención de $85,000 de Lowe’s

Hometowns. Los fondos restantes

de la subvención al final del proyecto

se pueden utilizar para comprar

señalización, almacenamiento, decoración,

pintura, muebles u otros

artículos no tecnológicos que embellezcan

o aumenten la funcionalidad

del espacio renovado.

Lynn Shelter Association fue una

de las 100 organizaciones de

todo el país seleccionadas para

recibir financiación.

Kelly Mulherin, gerente de distrito

de Lowe’s, dijo que Lowe’s busca

organizaciones que “tengan el

mayor impacto en la comunidad”

al elegir a los beneficiarios de las

subvenciones, lo que llevó a la empresa

a la Lynn Shelter Association.

“En este momento, hay una necesidad

de vivienda y de atención

para las personas que han

pasado por momentos difíciles

para brindarles un lugar cálido

donde quedarse”, dijo Mulherin.

Kelly Gaule, directora de desarrollo

de Lynn Shelter Association, explicó

por qué cree que la propuesta de

subvención del refugio fue efectiva.

“Tenemos una historia conmovedora”,

dijo Gaule. “Brindar a las personas

la oportunidad de vivir con

dignidad y respeto es esencial, y el

entorno influye en cómo te sientes.

Un entorno mejorado mejorará la

forma en que las personas se sienten.

Se trata de autoestima”.

Gaule continuó agradeciendo a

Lowe’s por su trabajo voluntario

y su financiación: “Estamos encantados

de recibir este reconocimiento.

Dice mucho del trabajo

que hacemos”.

Tom Cornu, presidente de la junta

directiva de la Asociación Lynn

Shelter, estuvo de acuerdo.

Cornu dijo: “Lowe’s reconoce que

Lynn Shelter Association cuida de

muchas personas”.

Puede comunicarse con Jackie Manno

a jackie@noticiaslavoz.com


La Voz | Noviembre 27 del 2025

7

Noticias locales

EL FISCAL DE DISTRITO TUCKER COMPARTE CONSEJOS

SOBRE DELITOS RELACIONADOS CON CRIPTOMONEDAS

Por Redacción La Voz

Con motivo de la Semana de

Concientización sobre el Fraude,

el fiscal de distrito del condado

de Essex, Paul F. Tucker,

comparte con los residentes

del condado algunas señales

de advertencia y consejos

sobre el alarmante aumento

de estafas en cajeros automáticos

de criptomonedas. La

Semana de Concientización

sobre el Fraude comenzó en el

año 2000 y es una iniciativa

internacional para minimizar el

impacto del fraude mediante

la promoción de la educación

antifraude.

Tucker afirmó que los estafadores

recurren cada vez más a

los quioscos de criptomonedas

—a veces llamados cajeros automáticos

de Bitcoin, aunque

muchos ofrecen transacciones

en criptomonedas distintas a

Bitcoin—, que suelen estar ubicados

en lugares concurridos,

como tiendas de conveniencia,

y que se parecen a los cajeros

automáticos tradicionales. Los

cajeros automáticos de criptomonedas

pueden resultar

atractivos para los estafadores

porque funcionan con una tecnología

que hace casi imposible

que las fuerzas del orden

recuperen los fondos, a diferencia

de una transacción bancaria

más estándar.

En lo que va del año, los residentes

de Massachusetts han

reportado pérdidas de más de

$77 millones relacionadas con

Por Redacción La Voz

con información de Chase

El año pasado, casi 1 de cada

3 consumidores informó haber

sido víctima de una estafa durante

las fiestas. Entre las compras

de último minuto, las ofertas

irresistibles y el ajetreo de las

celebraciones, los estafadores

aprovechan este momento para

engañar a los consumidores.

Fiscal de distrito del condado de Essex, Paul Tucker. Fotografía por Spenser Hasak

estos quioscos, incluyendo al

menos $11 millones en el condado

de Essex. Tucker señaló

que los engaños que ofrecen

los estafadores para convencer

a las víctimas de que les

envíen criptomonedas varían,

desde solucionar un problema

En el marco de la Semana Internacional

de Concientización sobre el

Fraude (noviembre 16–22), Chase

comparte las principales estafas

que afectan a los consumidores

durante las fiestas para que no

caigan en las trampas y puedan

proteger su dinero e información

personal.

Ofertas en línea que parecen demasiado

buenas para ser verdad:

de facturación o bancario hasta

ayudar a un nieto necesitado o

colaborar con una agencia gubernamental,

por nombrar solo

algunos.

“Tenga cuidado si alguien que

no conoce le pide que cambie

dinero en un cajero automático

de criptomonedas”, dijo Tucker.

“Ninguna entidad legítima le exigirá

criptomonedas como única

solución ni le pedirá que mantenga

una transacción en secreto.

Vaya con calma y llame a la

policía local para verificarlo”.

Tucker agregó que los transeúntes,

cajeros de bancos y

empleados de tiendas, también

pueden desempeñar un

papel en la interrupción de posibles

estafas al estar atentos

a las señales de advertencia,

como una persona mayor que

retira o deposita grandes sumas

de efectivo mientras habla

por teléfono.

“Si ve a alguien en una situación

que sospeche que podría ser una

estafa, por favor, dígalo”, dijo Tucker.

“Todos podemos contribuir a

mantener a nuestra familia, amigos

y vecinos a salvo del fraude”.

¿SABÍAS QUE DURANTE LA TEMPORADA DE FIESTAS LAS ESTAFAS AUMENTAN?

frases como “última oportunidad”

u “oferta válida solo por hoy”,

buscan que tomes decisiones rápidas

sin verificar la información

del vendedor. Cuando compres

en línea o en redes sociales, hazlo

solo desde sitios web y tiendas de

confianza. Si usas una plataforma

o mercado (marketplace), mantén

toda la comunicación con el

vendedor y transacción de pago

dentro de la misma, ya que las

protecciones al consumidor generalmente

suelen aplicarse solo si

usas esa plataforma. Considera

usar tu tarjeta de crédito, ya que

pueden ofrecer protecciones que

te permitan reclamar un cargo si

no recibes lo que pagaste.

Paquetes perdidos o entregas

falsas: ¿Esperas un paquete?

Ojo con los mensajes de phishing

por correo electrónico y

mensajes de texto que se hacen

pasar por servicios de entrega.

No respondas mensajes

que soliciten información personal

o financiera, incluyendo

dinero o criptomonedas. Desconfía

de enlaces sospechosos

y evita escanear códigos QR, ya

que podrían ser intentos para

robar tu información.

Organizaciones benéficas falsas

que se aprovechan de tu generosidad:

las fiestas también son

una temporada para dar, pero

antes de donar dinero, verifica

bien la información de contacto

y de pago de la organización

benéfica que hayas elegido, y

presta atención a solicitudes

por mensaje de texto, correo o

llamadas. Como con cualquier

mensaje no solicitado, no hagas

clic en enlaces ni abras archivos

adjuntos.

Estafas con tarjetas de regalo:

ten precaución al comprar tarjetas

de regalo en sitios de terceros.

Los estafadores pueden

guardar previamente los datos

de las tarjetas o vender tarjetas

vencidas. No respondas a correos

o mensajes no solicitados

que te ofrezcan una tarjeta de

regalo; a menudo es una forma

de rastrear tu actividad en línea.

No caigas si te piden pagar por

servicios o productos usando

tarjetas de regalo o transferencias

directas como Zelle.

Estafas de viajes: los estafadores

intentan imitar sitios web de viajes

conocidos, recreando logotipos,

diseños o mensajes similares a

los originales. Como parte de tu

investigación de viajes, verifica

posibles estafas buscando en

línea sitios de comercio, viajes o

servicios desconocidos junto con

términos como “estafa”, “quejas”

o “reseñas”. Siempre reserva con

una tarjeta de crédito en caso de

que surja algún inconveniente.

Para más información en español

sobre fraude y estafas y consejos

para protegerse durante las fiestas,

visita chase.com/security.


8 La Voz | Noviembre 27 del 2025

Noticias locales

BOYS & GIRLS CLUB Y ST. GEORGE’S CELEBRAN

EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS CON 600 PERSONAS

Por Jackie Manno

LYNN — El Boys & Girls Club de

Lynn colaboró con la Iglesia Ortodoxa

Griega de San Jorge para

servir más de 550 comidas gratuitas

de Acción de Gracias.

Voluntarios y miembros de la junta

de BGCL se reunieron en el centro

comunitario de la iglesia para

repartir pavo caliente, macarrones

con queso, papas, pan y más a los

jóvenes locales y sus familiares.

El director ejecutivo de BGCL, Brian

Theirrien, agradeció a todos los que

ayudaron a hacer posible la ocasión.

Es un momento en el que todos

podemos reunirnos y agradecer el

año que tuvimos. Muchas familias

y niños dependen del Boys and

Girls Club para su educación y recreación,

y poder disfrutar de una

noche como esta, donde todos

estamos bajo el mismo techo, es

realmente especial”, dijo Theirrien.

La directora asociada de BGCL,

Grace Duran, habló sobre la

importancia de proporcionar alimentos

a cientos de familias en

vista del clima político actual.

Vivimos en tiempos muy inestables

y hay mucha inseguridad alimentaria

en la comunidad. Nos sentimos

muy honrados de poder servir a

600 familias una comida completa

de Acción de Gracias, dijo Durán.

Erin Muschette, vicepresidenta de

la Junta Directiva de BGCL y ex

miembro de BGCL, brindó información

sobre lo que signifi ca la

cena de Acción de Gracias para

los jóvenes locales.

Voluntarios sirvieron 600 comidas a niños y familias durante la celebración de Acción de Gracias del Boys & Girls Club de Lynn el jueves. Fotografía por Spenser Hasak

“Los niños ven cómo la comunidad

se une para apoyarlos e invertir

en ellos. Les demuestra que

nos importan y que queremos

verlos triunfar”, dijo Muschette.

Mientras tanto, Divine Egbuta,

Joven del Año BGCL 2025, compartió

cómo el evento eleva a sus

compañeros. “Transmite un sentimiento

de unión. Podemos reunir

a todas las familias, y es maravilloso.

Le da a nuestra comunidad

la oportunidad de dar gracias,

pase lo que pase”, dijo Egbuta.

Si bien BGCL ha organizado el

evento de Acción de Gracias desde

2018, este año lo celebraron

en la iglesia debido a que sus

instalaciones se encuentran actualmente

en remodelación. El padre

Alex Orphanos comentó que la

Iglesia de San Jorge se sentía honrada

de colaborar con BGCL para

contribuir a la comunidad.

Este evento trae alegría, amor y la

época de Acción de Gracias a la

comunidad. Nos alegró que el Boys

and Girls Club nos pidiera que los

recibiéramos en nuestro centro

comunitario, y nos complace ofrecer

esta oportunidad a las familias

del Boys and Girls Club de Lynn,

dijo el Padre Orphanos.

El alcalde Jared Nicholson también

hizo una aparición en la iglesia

para apoyar la ocasión.

Estamos muy orgullosos del gran

trabajo que están haciendo en

el club, en la escuela y en la comunidad.

¡Feliz Día de Acción de

Gracias! —dijo Nicholson a los

niños presentes.

Puede comunicarse con Jackie Manno

a jackie@noticiaslavoz.com

Complete Cleaning Company, Inc. está contratando para puestos de Limpieza,

Mantenimiento y Servicios de Conserjería, en ubicaciones

locales y regionales a lo largo de la Costa Norte.

Hay oportunidades de tiempo completo y medio tiempo disponibles.

Los solicitantes deben estar autorizados para trabajar en los Estados Unidos.

Se prefiere experiencia, pero no es requisito — se ofrece capacitación.

¡Ven a crecer con una empresa que valora el trabajo duro,

el trabajo en equipo y la confiabilidad!

Envía un correo electrónico a info@complete-cleaning.com

para obtener más información.

Complete Cleaning Company, Inc. es un empleador

que ofrece igualdad de oportunidades.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!