PEONZA 155 Vacía el escaparate
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
- No se encontraron etiquetas…
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre 2025 | 10 €
Premio Nacional de Fomento de la Lectura 2018
Italia
PEONZA #155
Una edición actualizada de este clásico universal
con un novedoso ensayo de Joëlle Eyheramonno Fouché
PEONZA #155
Revista de Literatura Infantil y Juvenil | Diciembre 2025
Ilustración de cubierta: Roberto Innocenti
Premio Nacional
de Fomento
de la Lectura 2018
EDICIÓN FIEL AL ORIGINAL DE 1943
EST U DIO D E LAS
CONTIENE
2
LIBROS
IL U STR ACIO N ES
EDITORIAL
C’era una volta… Italia............2
ESCRITURA
Clásicos de la literatura infantil
y juvenil italiana
Arianna Squilloni....................7
Gianni Rodari.......................16
Giusi Quarenghi...................18
Giovanna Zoboli...................20
Guia Risari............................22
Davide Cali...........................24
Silvia Vecchini.......................26
Allegra Agliardi.....................28
ILUSTRACIÓN
Panorama de la ilustración actual
en Italia
Anna Castagnoli...................31
El libro silente
Marcella Terrusi....................39
Presencia y herencia de la obra
de Bruno Munari
Marnie Campagnaro............49
Roberto Innocenti................58
Cinzia Ghigliano..................62
Pia Valentinis........................64
Eva Montanari......................66
Alice Barberini......................68
Philip Giordano....................70
Claudia Palmarucci...............74
Monica Barengo...................76
Francesca Dell’Orto.............78
Andrea Antinori....................82
Irene Volpiano......................86
Ars in Fabula
Michela Avi Evangelista.......90
EDICIÓN
El estado de salud
de la edición
Carla Ida Salviati..................93
Hopi Edizioni ......................96
Kalandraka..........................100
Logos..................................102
Lupo Guido........................104
Orecchio Acerbo.................106
Parapiglia Edizioni.............110
Topipittori...........................114
El valor de la crítica:
la experiencia de la
revista Andersen
Barbara Schiaffino y
Anselmo Roveda.................119
OTROS
Spacio B**K
Diletta Colombo.................126
Debbie Bibo Agency
Debbie Bibo........................128
Vaciar el escaparate es una forma
de resistencia cultural
Chiara Faggiolani...............131
ENTRE VIÑETAS
La trilogía italiana de Alfred
Juan G. Martínez-Conde.....137
PRIMERAS LECTURAS
Desde el principio, los cuentos
Noelia Palacio Incera.........144
PEONZAS ILUSTRADAS
Paco Díaz............................146
LEEMOS PARA QUE LEAN
Coll. Trayectoria de un
historietista insólito
Juan G. Martínez-Conde.....148
BIBLIOTECA...........................151
PREMIO ALMA.......................165
COLOFÓN
Si una noche de invierno
un viajero
Italo Calvino.......................168
Esta revista recibió ayuda a la edición del Ministerio
de Cultura y de la Fundación Santander
Creativa.
Peonza es organismo nominador del
Edita: Asociación Cultural Peonza
Apartado de Correos 2170.
39080 Santander.
Depósito Legal: SA-265-1994
ISSN: 1130-8370J
Diseño y maquetación:
Marcello Conta, spr-msh.com
Impresión: Gráficas Copisán
Equipo de redacción:
Ainara Bezanilla Orallo
Encarnación Espinosa Astillero
Javier Flor Rebanal
Javier García Sobrino
Almudena González López
Juan Gutiérrez Martínez-Conde
Diego Gutiérrez del Valle
José Luis Polanco Alonso
Alberto Sebastián Gutiérrez
Colaboradores:
Paciano Merino Merino
Francisco Díaz Herrera
Sara Huete
Joaquín Martínez Cano
Yolanda Novoa
Luis Ramas Ramírez
Juan Vélez Bodero
Yexus
Suscripciones:
administracion@peonza.es
Tél: [+34] 651 533 669
Contacto:
www.peonza.es
peonza@peonza.es
1
1
PEONZA #155
C’era una volta…
Italia
EDITORIAL
ITALIA
“Érase una vez un pedazo de madera…” es el comienzo del libro “per
ragazzi” que los niños y niñas italianos conocen desde edades en que
los cuentos les rodean: “C’era una volta un pezzo di legno… Pinocchio”.
Un libro editado en 1883, publicado desde dos años antes por
entregas en el periódico Giornale per i bambini. Su autor -Carlo Collodi
(1826-1890)- nació toscano y murió italiano. En medio de su vida como
escritor se produjo la unificación de Italia en 1861, año clave para que
la sociedad empezara a preocuparse por la educación, algunos autores se
lanzaran a crear historias para jóvenes que en pleno siglo XIX tuvieron
éxito (Cuore -1886- de Edmundo de Amicis, Emilio Salgari y su saga
Sandokán -1895-) y disminuyera el analfabetismo.
Antes, mucho antes, pareciera que los todavía no italianos tenían cierta
facilidad para contar historias, sean las del florentino Dante para adultos
o el napolitano Basile para niños, cuyo Pentameron (Lo cunto de li cunti
overo lo trattenemiento de peccerille -El cuento de los cuentos, o el entretenimiento
de los pequeños-, 1636) es una colección de cuentos de hadas
muy apreciable antes de Perrault o los Grimm.
Unificada Italia y con el impulso de editoriales que apostaron por las
grandes historias universales para niños, los clásicos empezaron a ser
conocidos por nuevas generaciones que leían en italiano a Julio Verne
o disfrutaban con Il Piccolo Principe de Saint-Exupéry. Era el risorgimento.
El “dopoguerra” (forma de llamar a lo que ocurrió después de la II
Guerra Mundial) fueron años de impulso de lecturas infantiles y de surgimiento
de grandes autores: Dino Buzatti y su invasión de Sicilia por
los osos, Alberto Manzi y su personaje de Orzowei, Italo Calvino y sus
fábulas, Giana Anguissola y sus novelas juveniles. Italia estaba renacida
(la Italia del boom) y los años sesenta tuvieron a tres grandes protagonistas
que cambiaron la forma de contar historias: Gianni Rodari con
sus Favole al telefono (1962) y su posterior Gramática de la Fantasía (1973,
introducción al “arte de inventare storie”), Hugo Pratt y su personaje de
Corto Maltés (nacido en 1967) y Bruno Munari con sus libros para aguzar
el ingenio en niños de todas las edades. Otro hecho fue trascendental
para cambiar la LIJl: la Feria Internacional del libro infantil de Bolonia
que desde 1963 es el lugar profesional de encuentro mundial de autores
2
Feria de Bolonia
Umberto Stagni,
Beatrice Alemagna,
Giancarlo Gamberini,
Paola Rattazzi,
Marco Marastoni,
Dunja Jogan,
Sara Cimarosti,
Sandro Stefanelli,
Cristiano Andreani
y que con sus premios impulsó la ilustración en álbumes y libros para niños;
llevan 62 ediciones.
Italia ha seguido abriendo nuevos caminos en la LIJ en el siglo actual, con pujantes
pequeñas y grandes editoriales, la “fabricación” de series exitosas (¿Quién
no conoce a Geronimo Stilton?), el impulso a la literatura fantástica o la invasión
no ya de osos sino de libros para adolescentes.
Un rápido recorrido editorial por un país donde la literatura infantil y juvenil
tiene gran importancia, la ha tenido y la seguirá teniendo. Este número de la
revista quiere ser un escaparate de lo que sucede no muy lejos de España, con
un buen plantel de autores y autoras italianas que escriben sobre sus lecturas,
su obra o sus impresiones sobre la LIJ. Ya se sabe: en Italia todo empieza por
c’era una volta.
Agradecimientos: Este número ha contado con la generosa colaboración de
más de treinta creadores y profesionales de la educación y la edición. Pero queremos
destacar especialmente la ayuda prestada por Arianna Squilloni, Anna
Castagnoli, Simona Mambrini, Elena Rolla, Lola Barceló y Gloria Bazocchi,
Andrea Lazzari Presidente del Com.It.Es. Madrid, Susi Baldasseroni Agregada
cultural del Instituto Italiano de Cultura de Madrid y a Caterina Zavattiero de
Full Immersion empresa de traducciones. Gracias a todos.
3
PEONZA #155
SUSCRIPCIÓN
Envía este boletín a:
Peonza., Revista de Literatura Infantil y Juvenil
Apartado de Correos 2170
39080 Santander (Cantabria)
o por internet en www.peonza.es
Más información:
administracion@peonza.es
Teléfono: 651 533 669
35€
ESPAÑA
PEONZA
45€
EXTRANJERO
PEONZA
PRECIOS ANUALES
IVA y portes incluidos
Mis datos personales
Apellidos
Nombre
Calle N Piso
C.P.
Población
Tel.
Prov.
País
Domiciliación bancaria
IBAN
Entidad
Domicilio de la Agencia
Población
País
Prov.
¡Escanea el código QR y descubre las fascinantes
intervenciones de los últimos 5 años del Encuentro Internacional
del Libro Ilustrado!
Sumérgete en la creatividad y el talento de los grandes nombres
de la ilustración y la literatura infantil y juvenil.
Accede a ponencias, charlas y momentos únicos que han marcado
cada una de las ediciones organizadas por la Revista Peonza.
No te pierdas la oportunidad de inspirarte y conocer de cerca
a los protagonistas de este evento internacional.
Tu próxima historia favorita empieza aquí.
Revista Peonza
Si desea recibir factura, indique el número de copias y el NIF
Firma
Revista de Literatura Infantil y Juvenil
GOBIERNO
de CANTABRIA
AYUNTAMIENTO
de VAL DE SAN VICENTE
4
Vaciar el escaparate
es una forma de
resistencia cultural
ITALIA
Chiara Faggiolani
Profesora asociada Universidad de Roma Sapienza
El 22 de agosto de 2024 un cliente misterioso compró todos
los libros expuestos en el escaparate de la histórica librería Hoepli
de Milán, gastando unos 10.000 euros por 212 volúmenes de varios
géneros. Este gesto suscitó un amplio debate, con interpretaciones
que oscilaban entre la admiración y el escepticismo. Diez días después,
Daniela Nicolò —milanesa, nacida en 1967, redactora de textos
escolares y universitarios— replicó la acción en una pequeña librería
independiente, I Baffi, también en Milán. Sin experiencia previa
en redes sociales, documentó el evento en Instagram con la etiqueta
#svuota_la_vetrina, transformando un gesto aislado
en un movimiento colectivo.
Los orígenes
Este es el inicio de un fenómeno muy interesante que, en el transcurso
de pocos meses, llegó a involucrar a más de 35 librerías en toda Italia de
forma absolutamente espontánea y completamente heterogénea.
He reconstruido la historia de este fenómeno a través de entrevistas y
diversos escritos, como en una suerte de etnografía, gracias sobre todo
a la ayuda de Daniela Nicolò —quien, casi sin proponérselo, no fue
solo una protagonista, sino una verdadera “plataforma habilitadora”— y
gracias a las numerosas conversaciones con otros actores implicados.
Daniela Nicolò
Svuota la vetrina
En este texto me gustaría partir de una interpretación del fenómeno
para luego volver a enfocar algunos pasajes fundamentales de su historia.
1. Vaciar el escaparate es un movimiento horizontal y espontáneo, no
nacido de una institución u organización preexistente, sino surgido
desde abajo, alimentado por pasiones personales y el deseo de defender
espacios culturales en riesgo. Esos espacios son sobre todo las librerías
independientes, que se revelan como bastiones de sociabilidad,
>>
131
PEONZA #155
motores de comunidad y lugares fundamentales para la vida de las
personas que las habitan. Lo cuenta muy bien el ejemplo de la librería
Wojtek de Pomigliano d’Arco, en Campania, en el sur de Italia, cuyo
escaparate fue vaciado por el club de lectura de la librería. Un grupo
interesante que se reúne una vez por semana para que todos vayan
al mismo ritmo, de manera que en la lectura nadie se quede atrás.
Flora, que participa en el club de lectura, me devuelve el sentido de la
iniciativa para ellos: encender los reflectores sobre la necesidad de reconocer
a las librerías el extraordinario papel que tienen como motor
de agregación social.
“Cada uno de nosotros tiene su ‘guarida’, un lugar en el que refugiarse
pero también encontrarse con los demás. En el mundo frenético, efímero
y virtual que habitamos, la librería es ese lugar de encuentro y de
diálogo —de resistencia, dirían algunos—, un baluarte local y social
en torno al cual crear comunidad.” Las librerías independientes que
dan vida a los barrios y a menudo son un punto de referencia para las
familias suman 3.706 en nuestro país, según los datos más recientes,
y ofrecen trabajo a 11.000 empleados, pero están teniendo grandes
dificultades para mantenerse en el mercado, sobre todo en las grandes
ciudades, donde el mercado inmobiliario, como sabemos, está dando
señales de locura. Conviene tenerlo presente para interpretar correctamente
este fenómeno.
2. Este movimiento no existiría sin la presencia de libreros de confianza,
a quienes se les devuelve plenamente el papel de mediadores culturales:
quienes participan en Vacía el escaparate no eligen los libros uno por
uno, sino que se confían a la selección hecha con cuidado y competencia
por los libreros. Es un reconocimiento profundo y concreto de
su valor. Un ejemplo emblemático es el vaciado del escaparate de la
librería Antigone de Milán, especializada en estudios de género, feminismos,
arte y teorías queer. “Vaciar el escaparate de la única librería
LGBTQIA+ de Milán fue un acto de militancia cultural y social,
un gesto simbólico importante”, cuentan los “vaciadores”. El librero
Mauro Muscio también subraya cómo, en esa ocasión, prevaleció la
confianza en la selección propuesta por los libreros, más que la elección
autónoma de los títulos individuales. De nuestra conversación
emergen muchos temas que van más allá de la simple ayuda económica
a una librería: la subvaloración de la lectura en Italia, la identidad única
de las librerías independientes, la accesibilidad de la cultura y su precio.
3. ¿Por qué se vacían los escaparates? Y sobre todo: ¿para quién? El aspecto
quizá más interesante de este fenómeno es la idea del libro como
bien común. Muchos de los “vaciados” no están destinados solo al uso
personal, sino a escuelas, hospitales, bibliotecas. Quienes vacían compran
pensando en la comunidad, no solo en sí mismos.
No es casual que, con el vaciado del escaparate de la librería Punta alla
Luna de Milán, en noviembre del año pasado, naciera una conexión
significativa con #ioleggoperché, la gran campaña de la AIE que desde
Vaciar el escaparate es una forma de resistencia cultural
hace años promueve la lectura enriqueciendo el patrimonio librero
de las escuelas italianas. Gracias a #ioleggoperché, hoy más de dos
millones de libros nuevos forman parte del patrimonio de las bibliotecas
escolares en toda Italia. Vacía el escaparate se entrelaza así con un
movimiento más amplio que reconoce en los libros una herramienta
de crecimiento colectivo y de cuidado de los bienes comunes.
4. Este aspecto se vincula profundamente con la idea de que la lectura
debe ser reconocida entre los determinantes sociales de la salud: acceder
a los libros mejora el bienestar personal y colectivo, igual que
acceder a alimentos saludables, cuidados médicos o espacios verdes.
Es casi la víspera de Navidad cuando se vacía el escaparate de la librería
La Balena, en la vía Cesare Correnti de Milán. Un grupo de
asesores financieros decide comprar todos los libros expuestos —más
de cincuenta volúmenes ilustrados— para donarlos al Hospital Infantil
Buzzi. A recoger los libros acuden dos trabajadoras de la asociación
OMB, que se dedica a acompañar a mujeres, niños y familias que
acuden al Hospital Buzzi, ofreciéndoles apoyo para un recorrido de
cuidados más sereno. Un gesto que reafirma que la lectura, además de
ser un derecho cultural, es también una forma de cura.
5. Por último, no puedo dejar de subrayar el valor simbólico del vacío
que genera el movimiento: un escaparate vaciado no es solo el signo
de un éxito económico momentáneo, sino un gesto provocador que
obliga a quienes pasan a interrogarse sobre el valor que hoy atribuimos
a la cultura.
ITALIA
La Libreria
Riminese
acción financiada
por Radio Bakery,
Rimini, 2024.
132
133
PEONZA #155
ITALIA
¿Ven la red que se ha creado? Ciudadanos particulares, docentes, clubes
de lectura, asociaciones: todos deciden apoyar a los libreros —y, en
general, al sistema del libro— transformando un gesto cotidiano, como
la compra de un libro, en algo espectacular, en una compra colectiva,
masiva, bien visible, que produce un vacío que desentona, provoca, interpela
y estimula.
Vaciar el escaparate de una librería significa muchas cosas a la vez: significa
confianza, porque uno se confía a la selección del librero, reafirmando
su papel de mediador cultural —el escaparate es, a fin de cuentas, la
carta de identidad de un librero, el fruto de años de lecturas y decisiones
conscientes—; significa generosidad, porque muchos de los libros comprados
se donan, llevando historias y cultura allí donde habitualmente
llegan con dificultad; significa compromiso cívico, porque todos los
participantes en esta iniciativa han querido reafirmar la importancia de
la lectura y del conocimiento como palancas fundamentales para el desarrollo
humano. “Si no lo dicen las instituciones, lo decimos nosotros.
Si no es un tema en el centro de la agenda política de nuestro país, lo
gritamos nosotros al mundo”, afirman los vaciadores.
Concluyo compartiendo algunas reflexiones que, junto con Daniela,
hemos madurado en estos meses, gracias a una sintonía espontánea de
pensamientos y visiones, la misma que se ha creado con tantas y tantos
protagonistas de esta historia. Quisiera subrayar dos aspectos: la red que
se ha creado y el potencial de desarrollo que esta red contiene. Desde el
principio, con Daniela, hemos imaginado este posible destino: empresas
que vacían escaparates, no en una lógica de mecenazgo o beneficencia,
sino como un acto de responsabilidad social, invirtiendo en la cultura
como bien común, para hacer que los libros sean accesibles también
donde habitualmente no llegan: en contextos económicamente frágiles,
en territorios de “sequía cultural”.
#
El escaparate vacío de las librerías es el signo visible de este poder transformador
de la lectura y de la responsabilidad colectiva de preservar las
librerías como infraestructuras esenciales para el desarrollo humano.
M.C., revisada por Carmen Bedoya Rubí
Traducción
Chiara Faggiolani
La abuelita de Malka ha emprendido un largo viaje en barca.
Algunas personas le dicen a Malka que se ha ido a ver a Dios. La
niña, con su marioneta, decide irse en busca de Dios para saber
si existe y preguntarle por su abuela. En ese viaje encontrará
distintas formas de estar en el mundo, muchas preguntas y muy
pocas respuestas. Pero sin duda será un viaje que la
transformará.
DISTRIBUCIÓN ESPAÑA
134
TAMONANTE (Islas Canarias)
Tel.: 922 196 166 - 695 161 302
administracion@tamonante.com
FERAN (península)
Tel.: 916.597.350
pedidos@feran.es
135
PEONZA #155 PRIMERAS LECTURAS Desde el principio, los cuentos
ITALIA
Desde el principio,
los cuentos
Noelia Palacio Incera
Psicooncóloga y experta en cuidados paliativos Amara Cantabria- HUMV
Mis primeras lecturas se cultivaron en el oído. Me convertí en una escuchadora
de cuentos desde temprana edad porque tuve la suerte de que
las mujeres de mi casa contaran historias: “Érase una vez”, “Cuentan
que”, “Hace mucho tiempo, cuando el mundo aún estaba formándose...”,
“¿Conoces la historia de María Sarmiento…?”.
Puede que mi entusiasmo por el cuento popular se deba a ese encuentro
con la narración oral y que fueran las historias tradicionales, aquellas palabras
primeras que yo escuché, las que hicieron nacer en mí a la lectora.
Luego llegó la poesía, muy temprano, casi cuando las sílabas empezaban
a unirse con el tejido del sonido. Recuerdo mi primer año de Primaria
con un rezo cotidiano al iniciar las clases a través de la voz imponente
de la profesora Rosa:
144
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
-Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
-Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
-Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
-Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando.
Todas las mañanas un poema, todas las mañanas, Lorca. Me emocionaba
el niño con la luna de la mano tanto como el galope de los caballos. Recitaba
en bajo “huye, huye, huye” dejándome llevar por la emoción del
miedo. Esos versos siempre quisieron contarme algo que no entendía.
Pero llegó el momento, de tanto repetirlos y de crecer, que con el tiempo
mostraron su significado. A día de hoy, el Romancero gitano me sigue
emocionando como una memoria que está inscrita en mi cuerpo. Esa es
la magia de las imágenes de los cuentos, de las historias, de los poemas.
Quizá no las comprendamos en el momento de la lectura y de la escucha,
pero todo aquello que perdura a pesar del tiempo, eso, es el secreto
que llevaban dentro.
Entretanto llegó la escucha de mi propia voz, hacia dentro o en voz
alta, con una antología de Machado, el Romance del Conde Olinos, los
cañones de Espronceda, las fábulas de Esopo o los múltiples viajes en la
colección del Barco de Vapor. Más tarde llegaron algunas adaptaciones
de los Cuentos de los hermanos Grimm, los Cuentos de Andersen, El Mago de
Oz, La bella y la bestia, Alicia en el País de las Maravillas o Peter Pan. Ojalá
los hubiese leído en sus versiones originales, con toda su realidad y a veces
crudeza, porque me hubiese expuesto, desde un lugar seguro como
la lectura, a los mayores desafíos de la naturaleza humana. No hay mejor
escenario que el cuento para dejar salir todos los miedos y enfrentarse
a ellos. Siempre nos acompañarán algunas nanas, algunos versos, como
esos mantras protectores que nos salvarán de la noche.
Hoy soy yo la que leo con mi hija todas esas historias y vuelvo a ellas
como si fuera la primera vez mientras resuena en mí el recuerdo de una
infancia en la que los versos y las historias fueron un refugio muchas veces
y mi casa siempre. No puedo más que agradecer a los principios y a
los finales de los cuentos un hilo protector que me ha acompañado hasta
ahora. Todas esas voces que recogen el legado de otras voces cuentan
también mi historia y dan sentido a quien soy y me sitúan en este ser y
estar en el mundo.
Cuando veo a los niños mirar fijamente a un narrador me imagino cuántas
conexiones internas se están produciendo dentro de sus cuerpecitos.
Si tuviese unos polvos mágicos crearía un aura protectora para que esos
momentos no fueran interrumpidos por ninguna circunstancia. Quiero
pensar que todas las voces que nos son prestadas con cuidado en la infancia
nos ayudan a encontrar la nuestra. Cada vez que me encuentro
con un cuento sobre la luna siento mucha atracción. Lo observo, lo escucho,
lo manoseo o lo leo con entusiasmo. Hay algo que me conecta
con mi historia lectora y con el transcurrir de la vida. Quizá la luna nos
vela, nos ilumina y nos lleva de la mano.
Antología poética
Antonio Machado
Anaya, 2020
Romancero gitano
Federico García
Lorca
Comares, 1998
El conde Olinos
Il. Morella
Fuenmayor
Ekaré, 2012
#
145
PEONZA #155
ITALIA
PEONZAS ilustradas
Paco Díaz
Artista
Bueno, estábamos en la primavera siguiente a la época
en que Tom y yo liberamos a nuestro viejo negro Jim,
que, como esclavo desertor, se hallaba encadenado en la granja
que tenía Silas, el tío de Tom, en Arkansaw. La escarcha
se estaba despejando del suelo y del ambiente también,
y el tiempo de andar con los pies descalzos todo el día estaba
cada vez más próximo; luego llegaría la época de jugar
a las canicas, más tarde la del Mumblety-peg, en seguida
la de las peonzas y los aros, luego seguiría la de las cometas,
y en seguida llegaría el verano y podríamos ir a nadar.
El hecho de mirar hacia adelante de ese modo y darse cuenta
de lo lejos que todavía está el verano, hace que a un niño
le entre la morriña.
Tom Sawyer, detective
Mark Twain
146
147
PEONZA #155
Leemos para
que lean
Los días y los libros
ITALIA
Coll. Trayectoria
de un historietista insólito
Autor: Luis Garbayo Erviti
Editorial: Norma, Barcelona, 2024
Afortunadamente, de vez en cuando, en España
hacemos justicia con nuestros artistas
y científicos. En este caso, además, se trata
de un dibujante de tebeos, durísima profesión
muy poco valorada. En el año 2024
se celebró el centenario del nacimiento de
Josep Coll, no confundir con la pareja artística
del humorista Tip. Por este motivo
la editorial Norma decidió rendirle un homenaje
con la publicación de este excelente
volumen en el que se recopila su vida y su
trayectoria artística.
Luis Garbayo Erviti es el responsable de la
selección y edición de sus viñetas e historietas
más significativas, entre las más de cuatro
mil que realizó a lo largo de treinta y seis
años de trabajo dedicado al dibujo, abandonando
su profesión de albañil que retomaría
al final de su vida laboral porque estaba mejor
remunerada. Dato sorprendente para el
que muchos consideran el mejor dibujante
de la revista TBO.
Dibujar en España en el siglo XX, como decía
Larra hace dos cientos años refiriéndose
a la escritura, era llorar y, en gran medida, lo
sigue siendo. Luis Garbayo Erviti es el responsable
también de los textos que acompañan,
explican y analizan las imágenes. De
él tomamos los datos que reproducimos en
esta reseña. En el libro predominan las páginas
con imágenes, pero son fundamentales
los comentarios que las acompañan para
comprenderlas y valorarlas en su contexto.
En los diferentes epígrafes nos muestra la
evolución de Coll desde sus inicios en 1948
hasta sus últimos dibujos realizados en 1984,
año de su muerte. El autor considera que la
nueva generación de lectores y amantes de
los tebeos al descubrir a este artista van a
encontrar en él “la invención de Herriman,
la línea y el gesto de McManus y Hergé, la
geometría de Soglow, la delicadeza de Sempé…
y más allá del dibujo, el ingenio visual
de Keaton, el silencio elocuente de Tati y el
‘instante decisivo’ de Cartier-Bresson”.
En los sucesivos apartados se recuerda a los
ilustradores que le influyeron y a los maestros
que le acompañaron en sus inicios. Se
destaca la importancia de incorporarse a la
nómina de la revista TBO y su rápida y sorprendente
evolución, pasando de imitar, en
estilo y temática a los autores de la época, a
desarrollar un trabajo original y completamente
diferente. Establece un modelo propio
basado en estereotipos, en vez de tipos,
entre ellos el hombre de la calle, el automovilista,
el pescador, el cazador, el africano de
la selva y la sabana, el náufrago, el ladrón o
el mendigo. Coll es el historietista más moderno
de su época. Sus dibujos se adscriben
a la línea clara y destacan por su perfeccionismo
y estilización. Trabaja las líneas de
fuga, el color, la expresividad de los rostros
y la gestualidad corporal, así como la elipsis
y la planificación de las secuencias. Sus historietas
pueden prescindir de los diálogos y
las explicaciones para ser entendidas.
Juan Gutiérrez Martínez-Conde
148
149
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
Biblioteca
centrarse en lo esencial: los
protagonistas. Los ambientes
quedan casi olvidados
1982). Sobre fondo blanco,
a jugar, con nuestro “Pito,
3 a 6 años
ella dibuja con trazos poderosos
los distintos mo-
el título de este hermoso
Pito, Gorgorito”. De ahí,
* A partir de 6 años
** A partir de 9 años
mentos de la historia. Azul,
libro. Un pequeño guiño al
*** A partir de 12 años
marrón y verde limitan la
juego, a la infancia, al ritmo
****
***** Juvenil paleta de la colombiana para
y la musicalidad, a lo espon-
porque lo verdaderamente
importante es la mascota y
su dueño. Dibujo ágil, pincelada
con sombras que van
relato sencillo que rezuma
transmitiendo las diversas
humor y que conserva esa
sensaciones que emanan del
identidad de los primeros álbumes
libro: ternura, complicidad,
de los años 80, en los
alegría y juego.
que tantas veces el disparate
se aliaba con el surrealismo
Esta obra repite el mismo
para generar buena literatura
concepto estético que Nina
ilustrada.
y Antón de Antonio Ventura
y también en Kalandraka.
John Burningham, uno de
Interesante propuesta de la
los pioneros del álbum ilustrado,
Mi mascota y yo
editorial gallega. (JS)
nos brinda esta ex-
Autor: David Hernández Sevillano
Bebeguacate
Autor e ilustrador: John céntrica historia en la que Ilustradora: Alejandra Estrada
Burningham
un bebé que crece en una Editorial: Kalandraka, Pontevedra,
Edad:
*
Traductora: Ellen Duthie familia de debiluchos, comiendo
2025, 14 €
Editorial: Galimatazo, Madrid,
únicamente agua-
2025, 18,50 €
cates, hace que pasen co- David Hernández Sevillano
sas sorprendentes.
(Segovia, 1977) crea un texto
Llegar a un libro por su traducción
sencillo y sugerente sobre
puede convertirse La traducción de la especialista
la relación entre una masco-
en algo habitual cuando la
y también editora ta (en este caso un perro) y
lectura y los álbumes ilustrados
Ellen Duthie, que nos puso su dueño. La convivencia
son parte intrínseca sobre la pista, y la edición entre ambos, los disfrutes
de tu cotidianeidad, pero de Galimatazo, en su estimable
compartidos, las aventu-
que, además, dicho libro
empeño por incluir ras vividas son el germen
Pito Pito
sea un inédito de un clásico viejos clásicos del género de sus palabras, además del
Autor: Bruno Munari
del álbum ilustrado, como en su catálogo, completan juego. En este caso el autor
Fotografía: Enzo Arnone
lo es John Burningham el triángulo que ha hecho transita entre la ambivalencia
Traductora: Regina López Muñoz
(Farnham, Inglaterra, 1936 posible que los lectores de
de quién es el narrador,
Editorial: Galimatazo, Madrid,
- Londres, 2019), lo acaba hoy puedan disfrutar de este quién habla de quién: perro
2025, 18,50 €
convirtiendo en uno de esos delicioso y delirante álbum o niño. Y mantiene esa incertidumbre
agradables descubrimientos durante todo
ilustrado con una sonrisa
Podríamos comparar “Am-
que solo duran un instante y permanente. (AG)
el libro.
barabà Ciccì Coccò”, una
no se repiten. Y eso es lo que
popular retahíla italiana
ocurre con Bebeguacate, un Edad:
Las imágenes que completan
este álbum son de Ale-
elegir los integrantes de un
utilizada por los niños para
*
jandra Estrada (Medellín,
equipo antes de comenzar
150
táneo, en el que se presenta
al lector una entrañable y
divertida selección de fotografías
en blanco y negro,
repletas de emoción y vida.
Fotografías, siempre a derecha
y formato horizontal,
que fueron realizadas
por Enzo Arnone (Cortina
d’Ampezzo, 1945) en Inglaterra
entre los años 70 y 80
y que reflejan toda la poética
que cabe en lo cotidiano de
la niñez.
La sorpresa que eleva el binomio
es que Bruno Munari
(Milán, 1907-1998), esta
vez, se limita a la creación
textual sin olvidar su máxima
sobre la esencia, en la
que buscar la efectividad a
través de la simplificación.
Una fórmula que el popular
artista italiano, refleja en
unos textos breves y ligeros
de puntuación y formalismos,
que enfatizan la honestidad
y el desenfado infantil.
Entre la picaresca y la poesía,
pasando por los interrogantes
o las descripciones,
el juego es completo en esta
tierna y magnífica combinación
en la que la infancia es
mirada con el entusiasmo,
amor e inteligencia que merece,
desde los ojos de quien
supo captar sus miradas curiosas
y sus gestos sinceros
y de quien quiso conocerla
mejor, mostrarle la trasgresión
creativa y empoderarla.
Ciccì Coccò, publicado por primera
vez en 1982 en Italia,
llega más de 40 años después
a España como Pito
Pito, con la traducción de
Regina López Muñoz, en
una sencilla y cuidada edición
que acentúa la belleza
que esconde en su interior.
Un regalo para lectores infantiles
que aún disfrutan
del estado “zen” en el que
todo es descubrimiento y
recreo, pero también para
lectores adultos que sentirán
la añoranza de ese estado
y encontrarán la lírica
en esas estampas que ahora
tantas veces les pasan desapercibidas.
(AG)
Edad:
*
Fred y Gloria
Autora: Ratha Tep
Ilustradora: Anna Pirolli
Traductor: Miguel
Trujillo Fernández
Editorial: Flamboyant, Barcelona,
2025, 15 €
La autora camboyana Ratha
Tep ha escrito un cuento
viajero con un protagonista
intrépido que decide ir al
otro lado del mundo para
ver a su amiga. Decide cruzar
el océano que los separa
y como no sabe lo que es,
va preguntando a los que se
encuentra. Después de dar-
151
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
se cuenta que el océano es
otra cosa, llega a él y logra
atravesarlo. Allí se encontrará
casualmente con su
amiga Gloria; entonces surge
otra travesía para llegar
al Cañón, y Fred tampoco
sabe lo que es. Esta es una
historia abierta, tanto en su
inicio como en su final, tanto
en la motivación que lleva
a realizar el viaje como en la
finalidad de su presencia en
la tierra de su amiga.
Anna Pirolli (Génova, 1978)
pone las imágenes a este viaje.
Crea un mundo lleno de
color, vistosidad y calidez.
En todo momento el lector
tiene la sensación de que
está ante una aventura con
final feliz con seguridad,
con optimismo constante.
Tanto personajes como paisajes
ayudan a ello.
Este libro es uno de los muchos
que genera la Agencia
Debbie Bibo, radicada en
Milán y presente en este número.
(JS)
Edad:
*
Bajo el asfalto, la flor
Autora: Mónica Rodríguez
Ilustradora: Rocío Araya
Editorial: A fin de cuentos, Bilbao,
2025, 18 €
Mónica Rodríguez (Oviedo,
1969), Premio Nacional de
Literatura Infantil y Juvenil
2024, escribió el texto
de este atractivo álbum. El
paisaje urbano se disipa con
el recuerdo de lo que hubo
debajo del asfalto: hierba,
tierra, plantas, árboles, bosques,
ríos… Y por el camino
que atraviesa ese paisaje
natural y anterior en el
tiempo, llega una carreta de
vendedores ambulantes que
se quedan en el lugar unos
cuantos días. Como briznas
verdes se va desgranando la
historia de León, un niño
que contaba historias de su
vida a una flor.
Muy interesante la propuesta
de Mónica: intentar
mostrar que la realidad
actual no siempre fue así y
que en otro tiempo la vida
tenía otras realidades y o-
tros momentos.
Dar vida a estos recuerdos
del pasado es lo que hace
con sus ilustraciones brumosas,
sueltas, indefinidas,
etéreas, cálidas y oníricas
la ilustradora Rocío Araya
(Bilbao, 1982). Con acrílicos
de tonos verdes y rojos
intensos, además de los grises
urbanos, consigue los
paisajes que el texto va sugiriendo.
Las ilustraciones de
Rocío otorgan al libro esa
atmósfera que necesita, ese
ambiente que demanda y
además le da la fuerza de su
cromatismo y la intensidad
de sus líneas.
Sugerente obra la de la editorial
bilbaína A fin de cuentos.
(JS)
Edad:
El gruñón
**
Guion y dibujos: Josephine Mark
Traductora: Itziar Hernández
Editorial: Astiberri, Bilbao,
2024, 12 €
Josephine Mark (Naumburgo,
1981), diseñadora gráfica,
ilustradora y dibujante de
cómics es también la autora
de A toda pastilla (Astiberri,
2023), premio Max und Moritz
en 2020, comentado en
estas páginas. El Gruñón es
su adaptación al cómic de
la obra narrativa de Annette
Pehnt (Colonia, 1967). Esta
escritora, catedrática y crítica
literaria, dirige el Instituto
de Literatura de la Universidad
de Hildesheim y en
2023 recibió el Gran Premio
del Fondo Alemán de Literatura
por toda su obra.
El Gruñón original fue ilustrado
por Jutta Bauer
(Hamburgo, 1955 - Schwerin
2025), ganadora del Premio
Hans Christian Andersen
en 2010. Madre chillona,
Premio Nacional de Literatura
Infantil de Alemania
en 2001, Selma, La reina de
los colores o El ángel del abuelo,
son algunas de sus obras
más conocidas.
Con este trío de autoras tan
prestigiosas era muy difícil
que El gruñón no fuese un
cómic delicioso, con unos
personajes originales y
simpáticos que protagonizan
divertidas historias que
animarán a los pequeños
lectores a ser comprensivos
con los compañeros o con
los desconocidos que les
puedan parecer diferentes
a ellos.
(JGMC)
**
El gigante y la nube
Autor: Eliacer Cansino
Ilustrador: Nacho Gómez
Editorial: Anaya, Madrid,
2024, 9,50 €
Un gigante que vive en una
cueva sobre un acantilado,
siempre solo, sale al campo
con la intención de buscar
una nube que le sirva de
almohada, pues cansado de
apoyar su cabeza sobre un
pedrusco, pretende aliviarla
de la dureza. Busca la nube,
también, con una segunda
intención: encontrar la
compañía que lo alivie de
la soledad en la que desde
hace mucho tiempo vive en
ese escondite alejado de los
seres humanos.
La nube, de ascendencia filosófica,
como su creador,
no solo le ofrece compañía;
además, lo entretiene
con sus narraciones, los dos
cuentos que se intercalan en
la trama, uno de ellos cómico
y el otro de fantasmas.
Con “La historia de la rana”
se ríe, claro; con la segunda,
“La historia del fantasma”,
el miedo que le provoca le
hace temblar.
Una vez cumplida su misión,
la nube desea recobrar su libertad,
pues, excepto a las
almohadas, “a nadie le gusta
ser almohada”. “Amo las
nubes, las nubes que pasan,
las maravillosas nubes”, las
palabras de Baudelaire -confiesa
el autor- están detrás de
esta historia marsellesa. Una
nube con inteligencia y con
sentimientos, nacida de la
imaginación del autor sevillano,
se convierte en aportación
poética a esta sociedad
en la que las tecnologías
eclipsan la razón humana y
la capacidad comunicativa.
Una estupenda fábula sobre
la amistad, el valor de la
compañía, la ayuda y la comprensión
mutua, la libertad.
Escrita con una prosa clara
y sencilla, bella al mismo
tiempo, ejemplo de la maestría
narrativa de Eliacer
Cansino, Premio Lazarillo
y Premio Nacional de Literatura
Infantil y Juvenil,
entre otros galardones. Las
coloridas e ingeniosas ilustraciones
de Nacho Gómez
le añaden nuevo encanto al
libro. (JLP)
Edad:
**
152
153
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
El grillo
Autor: Adalberto Ortíz Ávalos
Ilustrador: Gabriel Pacheco
Editorial: Almadía, Madrid/México,
2025, 14,90 €
¿De qué están hechos los
sueños? ¿En qué medida
somos esclavos de nuestros
sueños? ¿Cómo influyen
nuestros sueños en nuestro
devenir vital? ¿Qué sería de
cada uno de nosotros si los
sueños fueran solo un color
gris? ¿Dónde viven los
sueños que no soñamos? Y
¿cómo terminan los sueños
que no recordamos? Estas y
otras muchas preguntas nos
podemos hacer sobre el carácter
o la esencia de nuestros
sueños. En esta ocasión,
el autor sueña con un grillo
celeste que se hace amigo
de la Luna y vive en el
cielo junto con los peces de
los aires.
Este sueño de Adalberto
Ortíz Ávalos (México, 1989)
lo pinta Gabriel Pacheco
(México, 1973) con imágenes
oníricas llenas de
belleza. Sus cuatro personajes:
grillo, Luna, caracola
y pez se van mezclando en
las páginas sobre ambientes
de nubes con otros objetos:
casa, biombo, silla, reloj de
arena, bombilla, creando un
relato de imágenes sugerente
y cálido. Especial mención
hay que hacer de Luna
y grillo que se humanizan en
muchas de las ilustraciones,
dando al libro una personalidad
especial. Las imágenes
son a toda página y el texto
queda recogido en páginas
grises sin ilustración. El tamaño
de la tipografía también
da un carácter único al
álbum. Evocador y surrealista
el libro de esta joven
editorial mexicana radicada
en España desde 2022. (JS)
Edad:
**
La extraordinaria biblioteca
de Feathersville
Autora: Beatriz Giménez de Ory
Ilustradora: Marta Sevilla
Editorial: Loqueleo, Madrid,
2025, 12,50 €
En los libros para niños, los
bibliotecarios (más frecuentemente,
las bibliotecarias)
son personajes recurrentes
que suelen aparecer adornados
por una simpática
excentricidad en su indumentaria
y aspecto físico y,
sobre todo, en su encantadora
personalidad; por supuesto,
también aparecen
de vez en cuando algunas
gruñonas y desagradables.
La de esta historia pertenece
a la primera categoría.
Después de cuarenta años
al frente de la biblioteca
de Feathersville, Andrómaca
Albis -ojo al nombre-
decide jubilarse. Pero
antes debe encontrar un
digno sucesor. Así que emprende
un proceso de selección
del que emerge la que
parece la candidata ideal:
Belinda Tonks, una muchacha
tímida y aparentemente
atolondrada pero inteligente,
entusiasta y sensible.
La bibliotecaria la somete
a tres pruebas en forma de
enigmas. Belinda aplica sus
conocimientos lectores y
su ingenio a unos acertijos
especialmente intrincados
y tras varios días consigue
resolverlos y, por supuesto,
se hace con el puesto. En el
proceso surge entre las dos
mujeres una tierna amistad
y una intensa complicidad.
La autora entona un homenaje
a los libros, la lectura y
a las bibliotecarias que insuflan
vida a las bibliotecas
para compartir con sus lectores
los tesoros que albergan.
La historia transcurre
sin sobresaltos en la progresión
de los misterios y
de la tierna relación que establecen
las dos protagonistas.
Una ambientación muy
inglesa y un humor suave
impregnan toda la obra en
la que la amabilidad se presenta
como un don. (DGV)
Edad:
El mundo
***
de los animales perdidos
Autora e ilustradora: Noémie Weber
Traductora: Regina López Muñoz
Editorial: Salamandra Graphic,
Barcelona, 2025, 19,95 €
Elsa es una niña de ocho
años, un poco gordita, que
sufre las bromas y los desprecios
de su hermana mayor,
Adela. Ella misma se
define como una niña normal
y corriente cuando un
gato la confunde con la famosa
Alicia que viajó al País
de las maravillas. Cuando
se muere Aldo, su querido
pez de colores, y su hermana
lo tira por la baza, ella
emprende también un largo
viaje iniciático en su busca.
Durante el recorrido se irá
encontrando con numerosos
animales. Alguno, como
la tortuga, le salvará la vida.
En cambio, otros como un
hámster gigante querrá utilizarla
como mascota.
Las aventuras se suceden
entrelazadas con reflexiones
interesantes y debates filosóficos,
como las diferencias
entre la humanidad y la animalidad.
De manera sutil la
autora, tanto en el original
aspecto gráfico como en
el narrativo, va preparando
al lector para afrontar
el tema de la muerte, de la
pérdida de un ser querido,
ofreciéndole una alternativa
esperanzadora para superar
el sufrimiento. En muchas
secuencias aparecen escenas
y estructuras laberínticas
que conducen a Elsa a través
de diversos escenarios
hacia el Valle de las sombras
en el mundo de los animales
perdidos. En este lugar se
producirá el descubrimiento
que cambiará su manera de
entender la vida y la manera
en que es tratada por su familia.
(JGMC)
Edad:
***
La historia de Mo
Autora e ilustradora: Yeonju Choi
Traductora: Yasmine Bonjoch
Editorial: Libros del Zorro Rojo,
Barcelona, 2025, 19,90 €
Mo no puede dormir y tras
divisar una misteriosa luz
en la noche, decide salir a
buscarla. Su camino iniciático
a través del bosque se
irá llenando de vivencias y
nuevos amigos que, en todo
momento, le advierten del
temible oso que vive en él.
La ternura del texto, repleto
de diálogos y oportunos
adjetivos, se conjugan con
unas exquisitas ilustraciones
a plumilla, apenas salpicadas
por media docena de
colores pastel, creando una
cálida atmósfera otoñal que
cobija al lector.
Una amable aventura al estilo
más clásico, donde el
anhelo por conocer y alcanzar
lo desconocido se
convierte en motor para su
protagonista. Un delicioso
relato con ecos de los cuentos
de Jill Barklem y Beatrix
Potter, en el que la personificación
estereotipada de
los animales evidente en un
inicio se va difuminado para
154
155
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
mostrar a quien lee que,
muchas veces, las apariencias
engañan y, otras tantas,
el miedo solo es fruto del
desconocimiento.
Una conmovedora historia
que la editorial Libros del
Zorro Rojo ha tenido a bien
empaquetar en una hermosa
edición de tapa dura y
tamaño justo, y que ha sido
merecedora de la mención
especial como Mejor Ópera
Prima en la feria de Bolonia
en 2024. (AG)
Edad:
***
Castigados en la prehistoria
Autor: Gaby Tormenta
Ilustradora: Paula Jerez
Editorial: Loqueleo, Madrid,
2025, 12,75 €
Castigados en la prehistoria es
el primer título de una serie
de la que está prevista su
continuación el año próximo
(Castigados en Egipto y
en la Edad Media). En una
escuela situada en la Luna
en 2222, una maestra debe
enderezar los entuertos provocados
por ERN3STO,
un profesor-robot defectuoso,
que ha transmitido a
los niños contenidos poco
apropiados de Historia. La
sustituta propone a los niños
embarcarse en una máquina
del tiempo para viajar
a la prehistoria y aprender
de verdad lo que entonces
ocurrió. Héctor, Bibi y Daniel,
el narrador, serán los
protagonistas de un recorrido
que les llevará a conocer
a grupos de australopitecos,
neandertales y homo sapiens
y a correr aventuras entre
tigres dientes de sable, mamuts
y renos. A su regreso
a la Escuela Lunar XXIII
su profesora les hace conscientes
de todo lo que han
aprendido.
Aunque la trepidante historia
se cuenta con un humor
permanente (basado, sobre
todo, en el contraste entre
un futuro ultra tecnológico
y el pasado remoto y en las
dinámicas ilustraciones), los
aspectos más definitorios
del prolongado período de
la prehistoria se presentan
con el rigor oportuno: los
transcursos temporales de
miles de años, los hitos de
la evolución de la especie
humana, el descubrimiento
del fuego, el lenguaje, las
herramientas, la representación
artística, la ganadería o
la agricultura. (DGV)
Edad:
***
Su Alteza Lodo, Princesa de Barro
Autora: Beatrice Alemagna
Traductora: Maria Luna Cuberta
Editorial: A buen paso, Barcelona,
2025, 23 €
Como cada tarde, de mala
gana, Sen va a recoger a
Yuki, su hermana pequeña,
a la salida del colegio.
A Sen no le apetece nada;
encerrado en su capucha,
él va a lo suyo, “como una
momia”, sin prestarle a ella
la más mínima atención durante
el trayecto. Hoy, harta
y furiosa, pues el silencio de
su hermano la llena de oscuridad,
Yuki decide tirar las
llaves de casa por una alcantarilla
que encuentra abierta
en el camino. Descendiendo
por una larguísima escalera,
peldaño a peldaño, sobrecogida
por el miedo, la niña
comienza un viaje hacia un
lugar desconocido, el país
de las rabietas, los enfados
y los miedos, donde reina
su Alteza Lodo, Princesa de
Barro, que la acoge y le sirve
de guía por la Jungla negra,
por la que Yuki acabará sintiendo
afecto.
La historia está narrada en
primera persona por la propia
Yuki, que se describe a
sí misma como una niña con
mal carácter, arisca y maleducada;
que, cuando se enfada,
grita, golpea el suelo
y llora.
Una fabula escrita y dibujada
por Beatrice Alemagna,
cuyas imágenes han acompañado
textos de escritores
tan prestigiosos como Apollinaire,
Queneau o Huxley,
Rodari o Dahl. La artista
italiana combina una técnica
compositiva sofisticada, con
encuadres muy meditados,
en los que recurre a picados
y contrapicados para dibujar
un inframundo especial y sus
singulares personajes, con la
ingenuidad y espontaneidad
de unos dibujos de trazos
redondeados, delicados y
llenos de lirismo.
Quiero subrayar la capacidad
de empatía de la autora
italiana en la construcción
del personaje, interpretando
los sentimientos y emociones
de la niña, dándole voz
de manera muy acertada a
su rabia y sus enfados. Perfectamente
acordadas, imágenes
y palabras atrapan con
su magia en el sorprendente
viaje de la pequeña. (JLP)
Edad:
***
Un paisaje, una flor
Autora: Inês Castel-Branco
Ilustradora: Neus Caamaño
Traductora: Elena Martín Valls
Editorial: Akiara, Barcelona,
2025, 18,50 €
Asomarse al catálogo de
Akiara Books es un soplo de
aire fresco en el que encontrar
pequeños tesoros que
nos ayuden, bien a reafirmarnos,
bien a reencontrarnos,
en la necesidad de velar
y anclarnos a la naturaleza, a
la delicadeza y a la belleza.
Y una nueva muestra de ello
es un libro que brotó la pasada
primavera: Un paisaje,
una flor. Un viaje alrededor
del mundo a través de la información
recogida sobre
treinta flores en un formato
apaisado, de cuidada gama
cromática y estructura constante
en la que las sugerentes
ilustraciones de Neus Caamaño
(Terradelles, 1984),
siempre a la izquierda y con
el paisaje como parte de la
flor, preceden a los textos de
Inês Castel-Branco (Lisboa,
1977), en los que se recogen
características y curiosidades
de los brotes seleccionados.
Y es que abrir el libro por
el este, con la delicada flor
del cerezo japonés seguido
de la flor del loto sagrado,
para llegar a los cultivos de
tulipanes y hortensias, pasando
por la elegancia del
lirio de agua, lo silvestre del
diente de león, la rudeza de
la retama o la abundancia de
la hortensia ya es en sí toda
una experiencia.
Una cuidada y sencilla guía
para primeros naturalistas
con la que adentrarse en el
mundo de la botánica y la
cultura popular atraídos por
los mejores elementos diseñados
para ello: las flores.
(AG)
Edad:
***
Una Casa para cada Artista.
Vividas o soñadas
Autores: Sonia Piñeiro y Raúl Reyes
Ilustradora: Sonia Piñeiro
Editorial: R&R ediciones, Santander,
2024, 24 €
Este libro nos propone un
viaje con múltiples dimensiones.
En primer lugar, nos
ofrece un recorrido por la
historia del arte creado por
mujeres desde finales del siglo
XIX hasta la actualidad.
En este camino nos encontramos
con una docena de
movimientos artísticos y
corrientes pictóricas, que se
nos explican brevemente, y
con veintidós creadoras, que
156
157
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
en diferentes momentos históricos
han aportado su originalidad
a la evolución de
las manifestaciones artísticas.
Algunas de estas mujeres serán
conocidas por el lector,
pero otras constituirán un
sorprendente descubrimiento,
ya que a pesar de la calidad
de sus obras no han sido
suficientemente valoradas.
Como el título del libro indica,
Sonia Piñeiro ha imaginado
casas para todas las
creadoras invitadas. Estas
viviendas expresan los aspectos
temáticos y estilísticos
de cada una de ellas. Son
un pretexto para despertar
la curiosidad del lector e invitarlo
a que conozca más a
fondo sus obras. A este fin se
suman los comentarios de los
autores del libro sobre estas
figuras del arte y las citas de
textos en los que ellos sintetizan
su manera de entender
el trabajo que realizan. Sonia
Piñeiro demuestra una gran
versatilidad e imaginación
para identificarse con los diferentes
estilos de estas creadoras
mostrándonos el exterior
de sus formas plásticas y
el interior de sus profundas
motivaciones. (JGMC)
Edad:
****
La soledad de los peces
Autora: María José Ferrada
Ilustradora: Mariana Alcántara
Editorial: Diego Pun, Santa Cruz
de Tenerife, 2025, 16,25 €
En La soledad de los peces encontramos
la poética de María
José Ferrada (Temuco,
Chile, 1977) construida esta
vez sobre líneas que se mecen
breves y ligeras. Sobre
versos que disimulan serlo,
preguntas que anhelan
y palabras que sentencian.
Una poesía que nace de un
vocabulario sencillo, capaz
de guardar las metáforas
más punzantes y los abrazos
más cálidos.
Igualmente, las ilustraciones
de Mariana Alcántara
(Ciudad de México, 1991)
son un poema visual, en el
que, con apenas tres colores
combinados con trazos,
finos o indefinidos, y varios
cuadrantes que enfocan detalles,
se construye todo un
telar de alegorías y referencias
que refuerzan el texto y,
lejos de resultar redundantes,
completan el sentido de
esta tierna historia en la que,
ante los despertares grises,
las miradas azules buscan
el consuelo y la esperanza y
los ovillos de resistente lana
roja marcan el discurrir del
tiempo, tejen abrigo y conectan
realidades.
Un relato común, pero nada
sencillo y muy doloroso
recogido en un hermoso y
valiente libro que, desde lo
cotidiano y la delicadeza,
aborda el tema de la tristeza
recurrente y la salud mental
entre los más jóvenes. Pero
también, el de sus redes de
apoyo y contextos familiares
que se convierten en refugio
seguro desde el que sembrar
cada día paciencia, confianza
e ilusión para cuando el
sol decida asomar entre la
cadena de montañas. (AG)
Edad:
Monstruos
****
Autor: Stéphane Servant
Ilustrador: Nicolas Zouliamis
Traductora: Ana Romeral Moreno
Editorial: Siruela, Madrid,
2025, 17,95 €
Monstruos es un libro extraño,
inquietante, de una
fascinante belleza. Situada
en los confines del mundo,
un pequeño pueblo fantasmal
al final de una carretera
polvorienta, la historia
comienza con la llegada del
Cirque D’Ereves (Circo Delosueños).
Tras el desfile,
El Hombre de Rojo anuncia
para el día siguiente una
única representación en la
que aparecerá, entre otras
actuaciones, el peligroso
Monstruo Delosueños, superviviente
de un pueblo
primitivo. Cuando llega el
momento y se retira la tela
que cubre la jaula que lo
oculta aparece un hermoso
niño desvalido, de aspecto
asustado, y simultáneamente
descubrimos que
los habitantes del pueblo
(duermen de día, viven por
la noche), hasta ese momento
cubiertos por sombras o
vueltos de espaldas son seres
monstruosos con todo tipo
de deformidades: colmillos,
cuernos y expresiones
pavorosas. Los espectadores
quedan espantados ante
aquella presencia ajena y
para ellos amenazadora.
Cuando el niño se fuga, emprenden
una caza frenética
y despiadada. El muchacho
se refugia en el gallinero de
la casa de Otto, un chico del
pueblo. Cuando se encuentran
y tras el susto inicial,
aunque no se hablan la misma
lengua, descubren que
comparten nombre y una
misma sensibilidad. Se hacen
amigos y, tras una peligrosa
peripecia iniciática, el
Otto del pueblo ayuda a su
nuevo compañero a regresar
a su vida, con su familia.
El texto, sugerente y abierto
a la interpretación del
lector, se completa con el
relato gráfico que desarrolla
y amplía el curso de la
historia. El lápiz de Nicolas
Zouliamis lo mismo dibuja
la crueldad, lo grotesco y la
intolerancia que la ternura,
la belleza y el amor en imágenes
saturadas de sombra
y oscuridad en las que se
mezclan la representación
figurativa con la irrealidad.
La historia del niño prisionero
se presenta a través de
sucesivas escenas sin texto
intercaladas en la historia,
con dibujos superpuestos
que parecen sacados de un
sueño.
El libro recuerda a La parada
de los monstruos. Por encima
de lo espantoso, de lo inexplicado
y de todo aquello
que parece escapar a la comprensión,
queda la serena
sensación de esperanza que
provoca el encuentro entre
dos seres tan aparentemente
diferentes:
Se puso a cantar y yo canté
con él.
Una canción que hablaba de
que, a veces, los monstruos se
parecen a nosotros.
Y de que las jaulas están para
hacerlas añicos. (DGV)
Edad:
****
Cuando cae la noche 2. Mylaine
Guion: Marion Achard
Dibujos: Toni Galmés
Traductora: Eva Reyes de Uña
Editorial: Astronave, Barcelona,
2025, 24,95 €
Con este segundo volumen
finaliza la historia de
la familia Veil, perseguida
durante la Segunda Guerra
Mundial por los nazis,
como tantos otros judíos. El
primer volumen (ver Peonza
154) narraba la historia de
Lisou, la pequeña de tres
hermanas y un hermano.
Ahora la protagonista es la
mediana, Mylaine, que tiene
noventa y nueve años cuando
en 2022 le cuenta a su sobrina
Marion Achard su experiencia.
Al final del libro
se reproduce una fotografía
preciosa de Lisou y Mylaine
sonrientes en 2024.
Mylaine Weill (nacida Marie-Hélène
Veil) se casó con
Robert Weill en 1945 y tuvo
cinco hijos, trabajó con niños
disléxicos y fue voluntaria
en la biblioteca para
pacientes del hospital Marie
Curie de París. Este cómic
relata los quince meses que
pasó en campos de concen-
158
159
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
tración. El 7 de marzo de
1944 salió de Francia rumbo
al campo de exterminio
de Auschwitz-Birkenau en el
convoy 69 con 1.501 deportados.
Tres días después,
1.311 fueron gaseados nada
más llegar y cuando se liberó
el campo en 1945 solo
quedaban 20 supervivientes,
entre ellos Mylaine y Jackie.
Jacqueline Tailly es una de
las amigas que nuestra protagonista
hace durante su
cautiverio. Cuando se encuentran
solo tiene 17 años.
Posteriormente conocerá
a Simone Kahn, a Hélène
Berr y a Marlyse Wittenberg.
Su relación con ellas
fue fundamental para superar
el sufrimiento, el trabajo
y las humillaciones.
Como ya comentamos en la
reseña del álbum anterior,
este cómic es muy adecuado
para adolescentes porque
adopta un tono amable
y transmite un mensaje de
superación. Sin obviar la
dureza de las situaciones,
refleja el compañerismo, la
generosidad y la valentía de
muchos de los personajes.
El dibujo cálido y respetuoso
con las víctimas de Toni
Galmés es fundamental para
el acercamiento del lector
a esta época tan terrible y a
episodios tan dolorosos. La
esperanza y la belleza sobreviven
a la crueldad de algunos
humanos. (JGMC)
Edad:
****
Jim Bridger
Guion: Pierre Place
Dibujos: Farid Ameur
Traductor: Alfred Sala
Editorial: Norma, Barcelona,
2025, 21 €
El western, la conquista y
colonización de la mayor
parte de los territorios de
los actuales EE.UU., además
de ser un acontecimiento
histórico determinante,
ha conformado un subgénero
literario y cinematográfico.
El cómic también se ha
ocupado de este fenómeno,
que se inicia en la prensa y
continúa con las novelas y,
posteriormente, con el cine.
La manera de interpretar
estos sucesos ha sufrido importantes
modificaciones
a lo largo del tiempo. Los
Mountain Men, los cazadores,
tramperos y comerciantes
de las montañas pasaron
de verse como unos
hombres rudos, solitarios y
violentos, a ser considerados
heroicos exploradores y descubridores
de tesoros naturales
que enriquecieron la
nación. Los estudios históricos
y las nuevas corrientes
ideológicas desmitificaron a
mediados del siglo XX esta
visión simplista e idealizada
y enfatizaron los aspectos
negativos de la destrucción
de la vida tradicional de los
ocupantes originarios.
A estos nuevos planteamientos
responde la colección
La verdadera historia
del Far West, a la que pertenece
este tercer volumen
centrado en la asombrosa
vida de Jim Bridger. Este
personaje nació en Virginia
en 1804, pero al arruinarse
su padre viaja a Misuri, donde
a los catorce años trabaja
como aprendiz de herrero
al quedarse huérfano. A
los dieciocho participa en
una primera expedición en
la que aprende las técnicas
de supervivencia en medios
hostiles. Combate a los
arikaras y con veinte años
explora las regiones de Yellowstone
y del Gran Lago
Salado y descubre su verdadera
vocación. Se relaciona
con diversas tribus indígenas,
se casa con la hija de
un jefe y comercia con ellos.
Tiempo después reconocerá
que los descubrimientos de
sus exploraciones como el
atajo en la ruta de Oregón
(Bridger Pass) o el camino
que abrió para los colonos
de California, que coincide
con el posterior trazado del
ferrocarril de la Union Pacific,
facilitó la aniquilación
de los pueblos aborígenes y
la destrucción de especies
animales y de espacios naturales
perfectamente conservados.
Pierre Place escribe
el guion asesorado por el
historiador Farid Ameur,
autor de las ocho páginas
ilustradas del dosier histórico
final. En el aspecto gráfico
destaca la espectacularidad
de los paisajes y, sobre
todo, el retrato realista de
los seres humanos que los
poblaron. (JGMC)
Edad:
****
El mundo según David Hockney
Edición: Martin Gayford
y Andrew Brown
Traductora: Paula López Herrera
Editorial: Blume, Barcelona,
2025, 18 €
Este pequeño libro, que
cabe en una mano, cuidadosamente
diseñado, contiene
mucha belleza y mucha sabiduría.
Su lectura produce
placer y satisfacción. Reproduce
algunas de las pinturas
de David Hockney, que
acompañan a sus reflexiones,
aforismos y sentencias.
Es un libro para leer pausadamente,
para disfrutar y
asimilar sus ideas. Su título
expresa acertadamente su
contenido. Efectivamente,
nos ofrece la visión alegre y
optimista que el artista tiene
de la vida y del mundo.
Sus apartados son: la vida, el
arte, la inspiración, la producción
artística, la naturaleza,
la fotografía, la tecnología
e, incluso, Hockney
según Hockney.
La vida de este artista es una
trayectoria de la oscuridad a
la luz. El primer cuadro que
vemos en el libro es muy
triste, se titula Tunwell Lane
y es de 1957. La frase que lo
acompaña dice: “Bradford
era una ciudad oscura, con
edificios negros debido al
carbón. Lo dejé en 1959 y
nunca volví”. El siguiente
cuadro transmite dramatismo,
es expresionista, se
titula Doll Boy y es de 1960-
1961. El texto correspondiente
afirma: “Desde muy
joven sabía que las personas
homosexuales ocultaban cosas
y yo no quería hacer lo
mismo. Pensé: Bueno, voy
a ser artista y tengo que ser
honesto”. Después ya aparecen
sus piscinas sintéticas,
azules y luminosas; los paisajes
en todo su esplendor;
los retratos de sus padres y
sus amigos; los autorretratos,
las flores y los demás
temas. (JGMC)
Edad:
****
Dragón
Autor: Ray Bradbury
Ilustrador: Svetlin Vassilev
Traductor: Marcial Souto
Editorial: Libros del Zorro Rojo,
Barcelona, 2018, 15,90 €
Dos guerreros medievales,
eso parecen, esperan la llegada
de un temible dragón
en el páramo desolado y frío
que se desliza hacia la noche.
Todos le temen, pues,
según dicen, acaba con los
caminantes solitarios que
por allí pasan. En la oscuridad
que lentamente avanza,
al calor de una pequeña
fogata, pertrechados con
sus armaduras le aguardan
atenazados por el miedo. En
un momento determinado,
desde la lejanía les llega un
rugido estremecedor y ellos
se abrochan sus armaduras,
montan en sus caballos y
aferran con firmeza sus lanzas
y espadas.
La bestia apunta con su
destellante ojo amarillo
hacia una colina, mientras
su enorme cuerpo oscuro
avanza con estruendo y en
un instante cae sobre ellos
embistiéndolos con fuerza.
De pronto, la escena
cambia. Dos hombres con-
160
161
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
versan en la cabina de una
locomotora que atraviesa
a gran velocidad el páramo
dejando tras de sí una estela
de humo y vapor que se va
disolviendo en el aire gélido
de la noche esteparia.
Es magistral la atmósfera
opresiva que crean las palabras
de Bradbury, el escenario
de misteriosa atemporalidad
en el que la frontera
entre pasado y presente se
desdibuja. Magistral, también,
la habilidad narrativa
del autor estadounidense,
capaz de crear una ilusión y
apenas unas líneas después
desmontarla de forma inesperada.
Las brumosas ilustraciones
de Svetlin Vassilev
complementan a la perfección
el enigmático texto de
Bradbury, poblando el páramo
desolado con la amenazadora
e incierta figura del
dragón de fuego, emisario
del terror. Espectacular,
entre otras, la última ilustración
a doble página, el
misterioso tren nocturno
intuyéndose apenas entre
nubes de vapor, fuego y
humo que se desliza sobre el
páramo helado.
Una emocionante fábula del
maestro de la ciencia ficción
sobre el temor a lo desconocido,
la ceguera que provoca
el miedo y la incapacidad del
ser humano para interpretar
el mundo y separar fantasía
y realidad. (JLP)
Edad:
162
***
El mejor cuento del mundo
Autor: Vicente Muñoz Puelles
Editorial: Anaya, Madrid,
2025, 13,50 €
“Me llamo Canción de Navidad
y soy un cuento”, así comienza
(y del mismo modo
termina) este libro que se
puede leer como un ejercicio
de estilo y como un homenaje
a Dickens. Pero sobre
todo es una historia tan
fascinante como arriesgada
que el oficio y el talento
narrativo de Muñoz Puelles
consigue llevar por el
camino de la verosimilitud.
Y es que el protagonista y
narrador de El mejor cuento
del mundo no es otro que un
ejemplar de la popular obra
de Dickens (que presenta el
defecto de llevar un pliego
repetido). El libro ve la luz
en una librería donde un
personaje huraño y tiránico
pretende hacerse con él a
un precio inferior. A partir
de ese primer desagradable
encuentro, es vendido a un
joven desesperado que con
su lectura aplaza la decisión
de suicidarse y salva su vida.
Pasa por las manos de una
familia feliz que lo atesora y
disfruta durante años. Hasta
que se convierte en protagonista
de un suceso tomado
de Oliver Twist y se incorpora
a la biblioteca de Mr.
Brownslow y, a su muerte, es
heredado por el niño al que
adopta tras aquel percance.
Tiempo después, y tras un
naufragio, evita la muerte de
su dueño en una isla desierta
donde permanecen largos
años confinados. El destino
final del libro no es otro que
la casa del mismísimo Charles
Dickens al que acompaña
en la última etapa de su
fecunda vida creativa.
Al proporcionar la voz
narrativa al libro, Puelles
admite una limitación radical
(solo ve aquello que
se muestra ante sus páginas,
en períodos prolongados
permanece encerrado)
pero, a la vez, lo dota de la
condición de silente testigo
privilegiado de la historia
ante el que los personajes
se desenvuelven sin sentirse
observados. Sorprende
cómo en el transcurso de
apenas 100 páginas, es capaz
de incorporar tantas historias,
personajes, ambientes y
referencias en un arco temporal
de décadas que incorpora
un emotivo rencuentro
final del libro con su primer
lector. Dickens emerge en
el último capítulo como
un personaje de gran vigor
personal y artístico. El lector
sentirá el deseo de leer
(o releer) Canción de Navidad,
seguramente uno de
los mejores y más hermosos
cuentos de la historia de la
literatura. (DGV)
Edad:
*****
El Principito
Autor: Antoine de Saint-Exupéry
Ilustrador: Javier de Juan
Traductor: Pollux Hernúñez
Editorial: Reino de Cordelia,
Madrid, 2025, 24,95 €
Es un hecho que El Principito
es una de las obras imprescindibles
de la literatura universal.
Es una sospecha que
a Antoine de Saint-Exupéry
no le gustaban demasiado
sus ilustraciones para el relato
al considerar su dibujo
“demasiado esquemático e
infantil”. Y a pesar de ello,
es también un hecho que, en
los últimos 80 años, desde
su aparición, en España no
se ha publicado El Principito
con unas ilustraciones diferentes
a las del autor francés.
Será la editorial Reino de
Cordelia quien se atreva, por
primera vez en 2025, a
poner el texto de Saint-
Exupéry en manos de un
ilustrador y buscar otra mirada
para los ojos del Principito.
El elegido, un viejo
conocido de esta editorial,
apasionado de los aviones y
de la obra del escritor francés:
Javier de Juan (Linares,
Jaén, 1958). Con un estilo
desenfadado y luminoso en
el que conjuga el trazo del
lápiz que boceta con las diferentes
intensidades de las
acuarelas, De Juan consigue
sumar vitalidad al relato, expresividad
al protagonista
y dinamismo a varias escenas
nunca antes dibujadas.
Muchas de ellas con notas a
pie de ilustración que dejan
ver parte del proceso creativo
previo.
En definitiva, una novedosa
y cuidada edición, sustentada
sobre la traducción de
Pollux Hernúñez, en la que
el lector, más allá de la familiaridad
de algunos de
los dibujos, descubrirá una
nueva visión de este clásico
atemporal. Un homenaje a
un sólido relato que nadie
antes en nuestro país había
mirado con otros pinceles.
(AG)
Edad:
*****
163
PEONZA #155
BIBLIOTECA
ITALIA
Premio Alma:
nominaciones
de Peonza
La Asociación Cultural Peonza ha sido elegida como organismo
nominador del Premio Memorial de Astrid Lindgren (Premio ALMA)
a partir de la edición de 2026. PEONZA ha presentado
a este galardón, que se fallará en la Feria de Bolonia de 2026,
a los cuatro candidatos que a continuación indicamos. Suerte.
Carme Solé Vendrell (Barcelona, 1944)
Ilustradora | carmesolevendrell.com
Su dilatada trayectoria y la pertenencia a la generación de ilustradores
de los años 70, la primera de la democracia española, la ha convertido
en figura vital en el imaginario de la ilustración de nuestro país, y del
resto del mundo.
Su trabajo nos ha acompañado durante todos estos años convirtiéndose
en una ilustradora de referencia internacional. Sus libros contienen
diferentes temáticas, siempre explorando distintas técnicas; su estilo
inconfundible ha ayudado a enriquecer la tradición catalana y española
de ilustración. Procesos de cambio, crecimiento interior, experiencias
personales de las cuales tratamos de proteger a la infancia son el universo
que Carme Solé Vendrell tiene a bien compartir con sus lectores. Una
suerte de paisajes como reflejo del alma que acompañan, mecen y
parecen escuchar y comprender a sus habitantes.
Joan Manuel Gisbert (Barcelona, 1947)
Escritor | joanmanuelgisbert.com
Varias veces el mundo del libro y de la critica literaria han comparado
un escritor español con los dos grandes escritores del género de literatura
fantástica: J.R.R. Tolkien y C.S. Lewis. Este escritor español con más
de sesenta libros escritos para jovenes es J.M. Gisbert, traducido a diez
idiomas, cultivador de la fantasía y el misterio, dominador de escenarios
que parecen sueños.
Su obra, escrita en castellano, con un esmerado lenguaje y una enorme
riqueza léxica, ha llenado de magia y fantasía a millones de lectores.
164
165
PEONZA #155
Asociación Cultural Bubisher (2008)
bubisher.org
Bubisher es una fuente de vida en medio del desierto: un oasis que ha
traído las aguas de la cultura, la lectura y los libros a uno de los lugares
más inhóspitos del planeta, para que un pueblo exiliado pueda tener
esperanza y futuro.
Los cinco campamentos de refugiados en Tinduf (Sáhara argelino) albergan
a no menos de 175.000 saharauis, que han vivido allí desde 1976
—cerca de cincuenta años de exilio—.
El estado saharaui (RASD) está reconocido por más de 80 países en todo
el mundo y prioriza la educación pública (con una tasa de alfabetización
del 99,99% en las escuelas, que no discriminan por género) y la sanidad,
que es universal y gratuita.
Premio Alma: nominaciones de Peonza
El proyecto comenzó en 2008 con un modesto bibliobús que recorría
escuelas y barrios de los cinco campamentos, transportando 1.600 libros.
Hoy en día, hay cinco bibliobuses —uno por campamento— y,
más importante aún, cinco bibliotecas permanentes con servicios de
préstamo de libros, salas de lectura, espacios para actividades culturales
y jardines y porches diseñados para hacer de la lectura una experiencia
agradable y acogedora.
Cerca de 30 bibliotecarios, monitores, conductores y guardias —todos
saharauis— trabajan en las cinco bibliotecas. Las bibliotecas fueron
construidas por trabajadores saharauis, y todo el personal recibe salarios
justos, sin que se haya producido ni un solo retraso en los pagos durante
estos 17 años.
Actualmente, las cinco bibliotecas albergan más de 15.000 títulos —el
60% en español (su segunda lengua) y el 40% en árabe.
ITALIA
Dependiente de la ayuda internacional bajo un mandato de la ONU, el
estado saharaui destina sus escasos recursos a estas dos áreas, garantizando
la seguridad alimentaria para toda su población, así como el mantenimiento
de sus fuerzas armadas. Por eso, los saharauis de a pie buscaron
financiación de la sociedad civil española, que tiene una deuda histórica
con el Sáhara Occidental que el Estado español nunca ha saldado. La sociedad
civil española respondió creando la Asociación Cultural Bubisher,
que recauda fondos a través de cuotas de socios, actividades en escuelas y
bibliotecas por toda España, y la publicación de libros —muchos escritos
por jóvenes saharauis con la ayuda de reconocidos escritores españoles—.
El presidente de Bubisher es el poeta saharaui Limam Boisha, y el vicepresidente,
también saharaui, es Luali Alien. El resto de la junta directiva
está compuesta por escritores y educadores españoles, lo que garantiza
la financiación diaria y anual del proyecto.
Gabriel Pacheco (México DF, 1973)
Ilustrador | gabriel-pacheco.blogspot.com
Después de más de veinticinco años de carrera profesional, Gabriel Pacheco
se ha convertido en uno de los valores más sólidos del panorama
internacional de la ilustración. Sus obras se publican en todos los continentes
y sus libros han alcanzado altas cotas de calidad estética; pero
no solo eso, sus imágenes trascienden la literatura y se elevan hacia una
mística personal, coherente y a la vez llena de universalidad.
Gabriel Pacheco se graduó en Escenografía en el Instituto Nacional de
Bellas Artes de México. Comenzó su carrera como ilustrador en 1998;
pero es a partir de 2005 cuando comienza a trabajar con editoriales de
otros países. Hoy en día dirige los cursos de la Escuela de Ilustración de
Sarmede (Treviso, Italia) y colabora con múltiples editoriales de diversos
países. Su trabajo digital ha creado un universo propio y personal
que le ha valido un gran reconocimiento internacional. Sus libros han
sido galardonados en diversos certámenes internacionales de España,
Japón y México.
© FREM
166
#
167
PEONZA #155
ARS EDITORIA ITALICA
Colofón
la belleza de la infancia
Si una noche de invierno un viajero
Autor: Italo Calvino
Traductora: Esther Benítez
Editorial: Siruela, Madrid, 1993
3 +
AÑOS
6 +
AÑOS
3 +
AÑOS
“Es una novela sobre el placer de leer novelas;
el protagonista es el lector, que empieza
diez veces a leer un libro que por vicisitudes
ajenas a su voluntad no consigue acabar.
Tuve que escribir, pues, el inicio de diez
novelas de autores imaginarios, todos en
cierto modo distintos de mí y distintos entre
sí.” Con estas palabras define Italo Calvino
su propio libro, una obra inclasificable,
novedosa y fascinante en la que explora el
misterio insondable de la lectura, ese asombroso
diálogo que se entabla entre un autor
y sus lectores. Con originalidad, exigencia
y buenas dosis de humor nos plantea sugerentes
interrogantes que nos permiten vislumbrar
algunas respuestas (y plantearnos
nuevas dudas).
Ha venido a verme una chica que escribe una
tesis sobre mis novelas para un seminario de estudios
universitarios muy importante. Veo que
mi obra le sirve perfectamente para demostrar
sus teorías, y eso es ciertamente un hecho positivo,
para las novelas o para las teorías, no lo sé. Por
sus razonamientos, muy detallados, me he hecho
la idea de un trabajo realizado seriamente: pero
mis libros vistos a través de sus ojos me resultan
irreconocibles. No pongo en duda que esta Lotaria
(se llama así) los haya leído concienzudamente,
pero creo que los ha leído para encontrar
en ellos algo de lo que estaba convencida antes
de leerlos.
Traté de decírselo. Replicó, un poco resentida:
-¿Por qué? ¿Usted querría que leyese en sus libros
solo aquello de lo que está convencido usted?
6 +
AÑOS
7 +
AÑOS
Le he respondido:
-No es eso. De los lectores espero que lean en mis
libros algo que yo no sabía, pero puedo esperármelo
solo de los que esperan leer algo que ellos
no sabían.
¡Descubre nuestro catálogo!
www.galimatazo.com
168
169
Ilustración de Roberto Innocenti