SEAT Alhambra Accesorios | Accessories | Acessórios - SEAT.es

seat.es

SEAT Alhambra Accesorios | Accessories | Acessórios - SEAT.es

SEAT Alhambra Accesorios | Accessories | Acessórios


CUANDO LO VES, ENTIENDES QUE ES DISTINTO.

WHEN yOU LOOk AT IT yOU’LL TELL THE DIffErENCE.

QUANDO O VEr, pErCEbErá QUE é DIfErENTE.

2 EXTErIOr | EXTErIOr | EXTErIOr

La primera vez que ves el diseño exterior del nuevo SEAT Alhambra te das cuenta de que es algo

diferente. Es un monovolumen familiar de presencia impactante. y con los Accesorios Originales SEAT,

mucho más. Su moldura de portón cromada, así como los espejos retrovisores exteriores, le confieren

un atractivo difícil de olvidar.

The first time you lay your eyes on the interior design of the new SEAT Alhambra, you’ll see just how

different it is; an impressive family minivan that when you add the Original SEAT Accessories, becomes

even more impressive. Its chrome strip for the hatchback and mirror caps give it an eye-catching style

you’ll find hard to forget.

Quando vir pela primeira vez o design exterior do novo SEAT Alhambra, perceberá que é diferente. é um

monovolume familiar de presença imponente e muito mais com os Acessórios Originais SEAT. A moldura

da porta da mala cromada e os espelhos retrovisores exteriores conferem-lhe um atraente aspecto

difícil de esquecer.

Moldura de portón.

Hatchback chrome strip.

Moldura da porta da mala.

[7N5071360]


EXTErIOr. EXTErIOr. EXTErIOr

Tapas de retrovisores exteriores originales de acero inoxidable

para que tu SEAT Alhambra presente una óptica que captará

todas las miradas.

The Original Alhambra wing mirrors can be covered in

stainless steel to provide that added style which will

capture everyone’s attention.

Coberturas de retrovisores exteriores originais em aço

inoxidável para que o seu SEAT Alhambra tenha um visual

que captará todos os olhares.

[7N5072530]

La llanta de aleación SEAT de 16” y 5 radios añade un toque deportivo

a tu SEAT Alhambra. Una llanta de calidad SEAT, diseñada utilizando la

tecnología más avanzada, con materiales resistentes y de gran durabilidad.

The 16”- 5-spoke SEAT alloy rim gives your SEAT Alhambra that sporty touch.

A quality SEAT rim, designed using the most cutting edge technology, with

resistant and durable materials.

A jante de liga leve SEAT de 16” e 5 raios oferece um toque desportivo ao seu

SEAT Alhambra. Uma jante de qualidade SEAT desenhada com a tecnologia

mais avançada, com materiais resistentes e de grande durabilidade.

[7N5601025 8Z8]

Máxima seguridad con los tornillos antirrobo

Maximize security via fitting anti-theft screws

Máxima segurança com os pernos anti-roubo

[000071510A]

y los sistemas antirrobo de llantas.

and the anti-theft rim system.

e com os sistemas anti-roubo de jantes.

[000071500]

EXTErIOr | EXTErIOr | EXTErIOr 3


EL SEAT ALHAMbrA pUEDE CON TODO.

SEAT ALHAMbrA CAN HANDLE EVEryTHINg.

O SEAT ALHAMbrA pODE COM TUDO.

Cuando se pone en marcha no le importa la carga. ya sea para un plan tranquilo o muy activo,

el SEAT Alhambra dispone de todas las soluciones originales SEAT para cargar lo que necesites.

barras portantes, gancho de remolque, portasurf, portaesquís, portabicicletas superior y trasero

y baúl portaequipaje. Coloca tus accesorios fácilmente y disponte a viajar.

When you start the engine, it doesn’t matter what cargo you’re carrying. Whether it’s a quiet trip or an

adventure, the SEAT Alhambra comes with all the original SEAT solutions for any load that you need to

carry. roof racks, trailer hitch, ski rack, upper or rear bike rack and luggage trunk. fit your accessories

easily and then start your journey.

Quando o motor arranca, a carga não lhe importa. para programas tranquilos ou muito activos, o SEAT

Alhambra dispõe de todas as soluções originais SEAT para transportar o que precisa. barras de tejadilho,

gancho de reboque, porta-pranchas de surf, porta-esquis, porta-bicicletas superior e traseiro, e mala

de tejadilho. Coloque os seus acessórios facilmente e viaje.

Las barras portantes son ligeras

y fáciles de montar sobre las barras laterales

de tu SEAT Alhambra. Son la base del sistema para

todos los soportes de montaje como el baúl, los porta

esquís o los portabicicletas. Incluyen cierre antirrobo.

The roof racks are light and easy-to-assemble over the side bars

of your SEAT Alhambra. They are the base system for assembling the trunk, ski rack

or the bike rack. They are supplied with an anti-theft lock.

As barras de tejadilho são ligeiras e fáceis de montar nas barras laterais do seu

SEAT Alhambra. São a base do sistema para todos os suportes de montagem como

a mala, os porta-esquis e os porta-bicicletas. Incluem fecho anti-roubo.

[7N5071151]

4 VIAJE | TrAVEL | VIAgEM

Amplía la capacidad de transporte de tu Alhambra con el gancho de remolque.

Un Accesorio Original SEAT especialmente práctico ya que se desacopla rápido

y fácilmente y es apropiado para conducir de forma segura con todo tipo de remolques.

Expand the transport capacity of your Alhambra with the trailer hitch. Quick

and easy to fit or remove, this original SEAT accessory allows you to tow all

kinds of trailers safely.

Amplia a capacidade de transporte do seu Alhambra com o gancho de reboque.

Um Acessório Original SEAT especialmente prático, visto que se desacopla rápido

e facilmente, e é idóneo para conduzir de forma segura com todo o tipo de reboques.

fijo / fixed / fixo. [7N5092101]

Desmontable / removable / Desmontável. [7N5092101A]


TrANSpOrTE. TrANSpOrTATION. TrANSpOrTE

Un espacio de 450 litros de capacidad con forma aerodinámica optimizada en el túnel de viento. El montaje es sencillo gracias a su fijación rápida.

Esta equipado con un innovador sistema que permite una cómoda apertura por ambos lados para garantizar la comodidad durante la carga.

450-liter capacity with an optimized aerodynamic shape in the wind tunnel. Assembly is simple thanks to its fast anchorage. It is equipped

with an innovative system that opens on both sides allowing for easy access when it comes to either loading or unloading your cargo.

Um espaço de 450 litros de capacidade com forma aerodinâmica optimizada no túnel de vento. A montagem é simples graças à fixação rápida.

Está equipada com um inovador sistema que permite uma cómoda abertura por ambos os lados para garantir a comodidade durante a carga.

[000071180A]

fabricado en aluminio. Sólo hay que extraer el soporte, montar los esquís en su ubicación y volver a meter el soporte.

gracias al ancho botón de apertura se puede manipular la sujeción con guantes gruesos. Incluye cierre antirrobo.

Made in aluminum. All you have to do is remove the support, place the skis in place and clip the support back in. Thanks

to the big opening button, the mounting system can be operated even whilst wearing thick ski gloves. Anti-theft lock included.

fabricado em alumínio. Só há que extrair o suporte, montar os esquis e tornar a colocar o suporte.

graças ao amplo botão de abertura pode-se manipular a fixação com luvas grossas. Inclui fecho anti-roubo.

para 4 pares o 2 tablas de snowboard / for 4 pairs of skies or 2 snowboards / para 4 pares ou 2 pranchas de snowboard. [3B0071129F]

6 pares o 4 tablas de snowboard / 6 pairs or 4 boards / 6 pares ou 4 pranchas de snowboard. [3B0071129G]

El transporte es especialmente cuidadoso gracias a sus zonas engomadas para tablas de surf y una protección especial para las grapas en las correas de sujeción.

Cargo is protected via the rubber-covered areas for items such as surfboards.

O transporte é especialmente cuidadoso graças às zonas fixas para pranchas de surf e uma protecção especial para os grampos nas correias de fixação.

[000071120HA]

VIAJE | TrAVEL | VIAgEM 5


pOrTAbICICLETAS.

bIkE rACk. pOrTA-bICICLETAS.

6 VIAJE | TrAVEL | VIAgEM

Montaña, pista, urbana…

cuando has decidido tu ruta y elegido

tu bicicleta, el SEAT Alhambra es

dispuesto a cargarla y transportarla

de forma práctica y segura.

Mountain, off-road, the city…

when you’ve decided where you’re

going and you’ve chosen your bike,

the SEAT Alhambra is ready to load it

and transport it safely and practically.

Montanha, pista, urbana…

quando decidir o roteiro e a bicicleta,

o SEAT Alhambra está disposto a

carregá-la e a transportá-la de forma

prática e segura.

Con el portabicicletas Original SEAT para el gancho de remolque se pueden transportar hasta dos bicis. El sencillo mecanismo con cierre rápido

preajustado posibilita el montaje en la cabeza del gancho en muy poco tiempo y sin necesidad de usar herramientas. El portón se puede abrir

fácilmente ya que el portabicicletas se pliega totalmente con gran comodidad.

With the Original SEAT bike rack for the trailer hitch you can transport two bikes. The simple mechanism with a fast pre-adjusted closing makes

assembling the hook head easy and fast, with no need for tools. The hatch back opens easily since the bike rack completely folds.

Com o porta-bicicletas Original SEAT para o gancho de reboque é possível transportar até duas bicicletas. O simples mecanismo com fecho

rápido pré-ajustado possibilita a montagem na cabeça do gancho em muito pouco tempo e sem a necessidade de usar ferramentas. A mala

pode ser aberta facilmente, visto que o porta-bicicletas dobra-se totalmente com grande comodidade.

[3R0071128A]

Con el portabicicletas Original SEAT, conjuntamente con el sistema de barras portantes, es posible transportar una bicicleta de manera segura

sobre el techo del vehículo. Los carriles del portabicicletas tienen una forma aerodinámica, por lo que la bicicleta se sostiene por si misma.

Las manos quedan libres para fijar las ruedas y el cuadro.

With the Original SEAT bike rack, together with the roof bars, you can transport a bike safely on the car roof. The bike guides are aerodynamic,

so the bike is sustained by itself and your hands are free to set the wheels and frame.

Com o porta-bicicletas Original SEAT juntamente com o sistema de barras de tejadilho é possível transportar uma bicicleta de maneira segura

no tejadilho do veículo. Os mecanismos de fixação do porta-bicicletas têm uma forma aerodinâmica pelo que a bicicleta se apoia por si mesma.

As mãos ficam livres para fixar as rodas e o quadro.

[6L0071128A]


TrANSpOrTE. TrANSpOrTATION. TrANSpOrTE

ya no hay impedimentos para hacer una excursión familiar en bicicleta. El portabicicletas de portón Original SEAT puede transportar de forma

segura hasta tres bicicletas con ahorro de espacio. El premontaje completo permite instalarlo de forma rápida y sencilla. El portabicicletas

también cuenta con seguro antirrobo.

Nothing keeps us from taking a family bike trip. The Original SEAT tailgate bike carrier can safely transport up to three bikes while saving space.

The complete pre-assembly allows for a fast and easy installment. The bike carrier comes with an anti-theft lock.

Já não há obstáculos para fazer uma excursão familiar em bicicleta. O porta-bicicletas de mala Original SEAT pode transportar de forma segura

até três bicicletas com poupança de espaço. A pré-montagem completa permite instalá-lo de forma rápida e simples. O porta-bicicletas

também conta com seguro anti-roubo.

[7N5071104]

Aprovecha el amplio espacio interior del SEAT Alhambra (sólo para 7 asientos). Con el portabicicletas interior se pueden transportar hasta

dos bicicletas de cualquier tipo como mountain bikes o urbanas. Su sistema de montaje es sencillo y rápido. La rueda se monta en abrazaderas

ajustables. El sistema se adapta perfectamente a las dimensiones de cuadro y de la rueda de la bicicleta.

Take advantage of the spacious interior of your SEAT Alhambra (only for 7 seats). With the interior bike rack you can transport two bikes, such

as mountain bikes or city bikes. Its mounting system is fast and simple, the wheel is placed in adjustable clamps and the system perfectly

adapts to the bike frame and tire.

Aproveite o amplo espaço interior do SEAT Alhambra (só para 7 assentos). Com o porta-bicicletas interior pode-se transportar até duas

bicicletas de qualquer tipo como mountain bikes ou urbanas. O sistema de montagem é simples e rápido. A roda é montada em braçadeiras

ajustáveis. O sistema adapta-se perfeitamente às dimensões do quadro e da roda da bicicleta.

[7N5071134]

VIAJE | TrAVEL | VIAgEM 7


UN INTErIOr QUE NO DEJA INDIfErENTE.

AN INTErIOr THAT LEAVES NO ONE INDIffErENT.

UM INTErIOr QUE NãO DEIXA NINgUéM INDIfErENTE.

8 INTErIOr | INTErIOr | INTErIOr

Los accesorios originales de interior del SEAT Alhambra están especialmente pensados

para complacer todas las exigencias. Desde sus pedales deportivos hasta sus estriberas

exclusivas. Calidad y personalidad para cada detalle de tu Alhambra.

The SEAT Alhambra Original interior accessories are specially designed for pleasing all

tastes. from sports pedals to exterior footrests: Quality and character for every detail

of your Alhambra.

Os acessórios originais de interior do SEAT Alhambra estão especialmente pensados

para satisfazer todas as exigências: dos pedais desportivos às forras de embaladeira

exclusivas. Qualidade e personalidade para cada detalhe do seu Alhambra.

Estribera Original SEAT de acero inoxidable exclusiva

con logo grabado en láser. La forma más atractiva de

proteger el paso de puerta de arañazos.

Original SEAT sill guard with a laser engraved logo.

The most attractive way to protect your door from

scratches.

forras de embaladeira Original SEAT de aço inoxidável

exclusiva com logótipo gravado a laser. A forma mais

atractiva de proteger as forras de embaladeira.

[7N5071300]


Diseñado para garantizar belleza y seguridad. pedales de aluminio

con una zona antideslizante en goma que ofrecen una protección

y conducción mucho más cómoda.

Designed to guarantee beauty and safety. Aluminum pedals with

an anti-slip rubber area that offers protection and much more

comfortable driving.

Desenhados para garantir beleza e segurança. pedais de alumínio

com uma zona antiderrapante em borracha que oferecem uma

protecção e condução muito mais cómoda.

pedales / pedals / pedais. [7N5064200]

reposapiés / footrests / Apoia-pés. [1P9071750]

El folio de protección se pega fácilmente y evita los roces en el parachoques al cargar y descargar el maletero.

The protective film sticks on easily and prevents scratches on the bumper when loading and unloading the trunk.

A protecção coloca-se facilmente e evita os riscos no pára-choques ao carregar e descarregar a mala.

[7N5061197]

INTErIOr. INTErIOr. INTErIOr

Estribera protectora negra con el logotipo Alhambra. Está preparada

para pegarse fácilmente y realzar el paso de acceso al vehiculo.

protective sill guard with Alhambra logo. Manufactured to be easily

set in place and to facilitate access to the vehicle.

forras de embaladeira protectora preta com o logótipo Alhambra.

pode ser colada facilmente e alegra a entrada ao veículo.

[7N5061197B]

La estribera negra con rayas decorativas en color plata aporta un

nuevo valor visual para el acceso al vehículo, y además, lo protege

de los arañazos. Esta lámina está diseñada exactamente a la medida

de su vehículo, y se pega fácilmente. Un juego se compone de cuatro

láminas para los umbrales delanteros y traseros.

The black sill guard with decorative silver stripes renders a new visual

appearance to the car while protecting it from scratches. This sheet is

designed and made to fit your vehicle perfectly. It is easily set in place.

A set of four sheets are provided for the front and rear thresholds.

As forras de embaladeira preta com riscas decorativas em cor

prata oferecem um novo visual na entrada ao veículo, e além disso,

protege-o dos riscos. Esta lâmina está desenhada à medida do seu

veículo e cola-se facilmente. Um jogo está composto de quatro

lâminas para as forras de embaladeira dianteiras e traseiras.

[7N5071310]

INTErIOr | INTErIOr | INTErIOr 9


LA MEJOr INfOrMACIóN y ENTrETENIMIENTO pArA UN VIAJE pErfECTO.

THE bEST INfOrMATION AND ENTErTAINMENT fOr A pErfECT TrIp.

A MELHOr INfOrMAçãO E ENTrETENIMENTO pArA UMA VIAgEM pErfEITA.

10 INfOTAINMENT | INfOTAINMENT | INfOTAINMENT

Los avanzados sistemas de información y comunicación de tu SEAT Alhambra se combinan para llevarte a tu

destino en las mejores condiciones. Como los navegadores de última generación que te permiten calcular la ruta

en tiempo real al mismo tiempo que los sistemas de entretenimiento hacen del viaje una experiencia inigualable.

The advanced information systems of your SEAT Alhambra are combined to take you to your destination in the

best conditions possible. you’ll find latest generation navigators that allow you to calculate your route while the

entertainment systems make your trip unforgettable.

Os avançados sistemas de informação e comunicação do seu SEAT Alhambra unem-se para o levar ao destino nas

melhores condições. Como os navegadores de última geração que lhe permitem calcular o roteiro em tempo real

ao mesmo tempo que os sistemas de entretenimento fazem da viagem uma experiência inigualável.

TomTom ® XL IQ Routes Edition2 .

Imagina un navegador que no sólo te indica por voz la ruta sino el nombre de la

calle, ¿no viajarías mucho más relajado? El TomTom ® XL2 IQ rOUTES EDITION

incluye ésta y otras muchas funcionalidades como menú intuitivo con dos opciones

directas, indicación de carriles, pantalla táctil ancha de 11 cm/4,3”, soporte

Easyport, función de rutas inteligentes IQ routes para elegir según preferencias

(rápida, turística…), Map Share de TomTom ® , garantía de mapa más actualizado,

menú “¡Ayuda!” para emergencias y alertas de radares. Además contarás con

los mapas siempre actualizados gracias al software TomTom ® HOME.

Imagine a navigator that not only tells you the route, but also the street name by

voice: Wouldn’t you travel much more at ease? The TomTom ® XL2 IQ rOUTES EDITION

includes this and many other functions such as an intuitive menu with two direct

options, lane indicator, 11 cm/4,3” touch screen, Easyport, IQ routes to choose

your preference (fastest, tourist route) Map Share by TomTom ® , guaranteeing the

most updated map, a “Help!” menu for emergencies and radar alerts. Also, you

will have constant access to updated maps thanks to TomTom ® HOME software.

Imagine um navegador que não só lhe indica por voz o roteiro, como também o nome

da rua… Não viajaria muito mais relaxado? O TomTom ® XL2 IQ rOUTES EDITION

inclui esta e muitas outras funcionalidades como menu intuitivo com duas opções

directas, indicação de faixa, ecrã táctil amplo de 11 cm/4,3”, suporte Easyport,

função de roteiros inteligentes IQ routes para escolher segundo a preferência

(rápida, turística…), Map Share de TomTom ® , garantia de mapa mais actualizado,

menu “Ajuda!” para emergências e alertas de radares. Além disso, contará com

os mapas sempre actualizados graças ao software TomTom ® HOME.

TomTom ® Start IQR.

El TomTom ® más práctico y fácil de usar. Con IQ routes (rutas inteligentes) podrás

encontrar tus rutas más rápido en función del tipo de trayecto que emprendas.

Incluye también la función Map Share donde puedes compartir los mapas y

modificaciones de los demás usuarios y publicar las propias. Adicionalmente

cuentas con indicación de carriles en carretera, indicación por voz de calles y

carreteras, compatible con rDS TMC, actualización permanente con el software

TomTom ® HOME, soporte Easyport, mapa de la península Ibérica o de Europa

(42 países), garantía de mapa más actualizado, menú “¡Ayuda!” y alerta de radares.

The most practical and easy-to-use TomTom ® . With IQ routes, you’ll find your

fastest routes based on the kind of trip you are taking. It also includes Map Share

where you can share maps and map changes with other users and publish your own.

Likewise, you have a road lane indicator, street and road voice indicator, compatible

with rDS TMC, permanent updating with TomTom ® HOME software, Easyport support,

map of the Iberian peninsula or Europe (42 countries), guaranteeing access to the

most updated map, a “Help!” menu for emergencies and radar alerts.

O TomTom ® mais prático e fácil de usar. Com IQ routes (roteiros inteligentes) poderá

encontrar os roteiros mais rápido em função do tipo de trajecto que empreender.

Inclui também a função Map Share onde pode partilhar os mapas e modificações

dos outros utilizadores e publicar as próprias. Adicionalmente conta com indicação

de faixas na estrada, indicação por voz de ruas e estradas, compatível com rDS

TMC, actualização permanente com o software TomTom ® HOME, suporte Easyport,

mapa da península Ibérica ou da Europa (42 países), garantia de mapa mais

actualizado, menu “Ajuda!” e alerta de radares.


DVD portátil con receptor de televisión terrestre y una pantalla ajustable en

inclinación, compatible con los siguientes formatos: DVD, SVCD, VCD, Mp3, Mp4,

DVIX, XVID. Además incluye, reproducción directa de tarjetas SD, MS, MMC.

portable DVD with DTT reception and an adjustable screen compatible with the

following formats: DVD, SVCD, VCD, Mp3, Mp4, DVIX, XVID. It also includes a

direct reproducer of SD, MS, MMC cards.

DVD portátil com receptor de televisão terrestre e um ecrã ajustável em inclinação,

compatível com os seguintes formatos: DVD, SVCD, VCD, Mp3, Mp4, DVIX, XVID.

Além disso, inclui reprodução directa de cartões SD, MS, MMC.

[000051804A]

MULTIMEDIA. MULTIMEDIA. MULTIMéDIA

DVD portatil 9” con 2 pantallas para reposacabezas. Altavoces integrados,

mando a distancia y sistema anti vibración durante la conducción. permiten

el visionado de DVD, VCD, CD, Mp3, CD-r, CD-rW, WMA, MpEg4, JpEg.

pOrTAbLE 9” DVD with 2 screens for the headrests. In-built speakers, remote

control and anti-vibrating system while driving. built in DVD, VCD, CD, Mp3,

CD-r, CD-rW, WMA, MpEg4, JpEg.

DVD pOrTáTIL 9” com 2 ecrãs para colocar nos apoia-cabeças. Alto-falantes

incorporados, comando à distância e sistema anti-vibração durante a condução.

permitem a visualização de DVD, VCD, CD, Mp3, CD-r, CD-rW, WMA, MpEg4, JpEg.

[000051815J]

GARMIN® Nüvi 1300/1350.

No es sólo un navegador. Incluye pantalla táctil de 4,3”, visor de Jpg, reloj mundial,

conversor de moneda y medidas, calculadora… y calcula la ruta que ahorra más

combustible con la función Ecoroute. Además te ofrece alertas de tráfico,

navegación a través de imágenes, antirrobo y puedes usarlo fuera del vehículo.

It’s not just a navigator. It includes a 4.3” touch screen, Jpg viewer, world clock,

currency and measurement converter, calculator… and it calculates the route

that saves the most fuel with Ecoroute. Also, it offers traffic alerts, navigation

via images, anti-theft system and you can use it outside your car.

Não é só um navegador. Inclui ecrã táctil de 4,3”, visor de Jpg, relógio mundial,

conversor de moeda e medidas, máquina de calcular… e determina o roteiro que

economiza mais combustível com a função Ecoroute. Além disso, oferece-lhe alertas

de trânsito, navegação através de imagens, anti-roubo e pode usá-lo fora do veículo.

GARMIN® Nüvi 1200/1250.

Un gpS Ultrafino. Con un 25% más estrecho y pantalla panorámica de 3,5”.

Calcula la ruta que ahorra más combustible, batería de más de 4 horas de

duración, 6 millones de puntos de interés, función localizadora, antirrobo

y compatible con la página gratuita gArMIN® para descargar voces

y aplicaciones.

An ultra-slim gpS. It’s 25% thinner with a 3.5” widescreen, a battery that lasts

4 hours, 6 million points of interest, localization function, anti-theft system and

compatible with the gArMIN® page for free voice and application downloads.

Um gpS Ultrafino. 25% mais estreito e ecrã panorâmico de 3,5”. Calcula o roteiro

que economiza mais combustível, bateria de mais de 4 horas de duração,

6 milhões de pontos de Interesse, função de localização, anti-roubo e compatível

com a página gratuita gArMIN ® para fazer o download de vozes e aplicações.

INfOTAINMENT | INfOTAINMENT | INfOTAINMENT 11


MANOS LIbrES y CONEXIONES.

TODO LISTO pArA EL TrAyECTO MáS CóMODO.

HANDS-frEE AND CONNECTED. EVEryTHINg yOU NEED fOr A MOrE COMfOrTAbLE TrIp.

MãOS-LIVrES E LIgAçõES. TUDO prONTO pArA O TrAJECTO MAIS CóMODO.

Emprende tu viaje con tranquilidad gracias

a los dispositivos más avanzados. Como

los sistemas bluetooth ® que te permiten

conducir más seguro con las manos libres

pero siempre al volante. O las conexiones

con las que podrás controlar tu música

favorita desde la radio y escucharla a través

de los altavoces de tu Alhambra. Como ves,

la comodidad está garantizada.

12 INfOTAINMENT | INfOTAINMENT | INfOTAINMENT

Start your trip at ease thanks to the most

advanced devices in the market. Like the

bluetooth ® systems that let you drive more

safely as you talk on hands free, your hands

always on the wheel. Or the connections that

allow you to control your favorite music from

the radio and listen to it through the Alhambra

speakers. There, comfort guaranteed.

Viaje com tranquilidade graças aos

dispositivos mais avançados. Como os

sistemas bluetooth ® que lhe permitem

conduzir mais seguro com as mãos-livres,

mas sempre ao volante. Ou as ligações com

as quais poderá controlar a sua música

favorita a partir do rádio e ouvi-la através

dos alto-falantes do seu Alhambra. Como

pode ver, a comodidade está garantida.

Bluetooth ® MKI 9000

permite una conversación nítida gracias a su doble micro externo y su software

de eliminación de ruido y eco. Además con sus conectores universales, podrás

escuchar música en tu Alhambra y controlarla desde con un mando a distancia

independiente.

A clear conversation thanks to the double external microphone with its noise and

echo elimination software. Also, with the universal connectors, you’ll be able to

listen to music in your Alhambra and control it from an independent remote control.

permite uma conversa nítida graças ao duplo micro externo e software de eliminação

de ruído e eco. Além disso, com as ligações universais, poderá ouvir música no

seu Alhambra e controlá-la a partir de um comando à distância independente.

[000051466B]

Bluetooth ® MKI 9100

Dispositivo manos libres con pantalla que identifica la llamada o la función

seleccionada (música, ipod ® …). Además, elimina ruidos y ecos de la

conversación independientemente del ambiente.

Hands-free device with a screen that displays Caller ID or the selected function

(music, ipod ® …). Also, it eliminates noise and echoes from the conversation,

regardless of the setting.

Dispositivo mãos-livres com ecrã que identifica a chamada ou a função

seleccionada (música, ipod ® …). Além disso, elimina ruídos e ecos da conversa

independentemente do ambiente.

[000051466A]

Bluetooth ® MINIKIT SLIM

Dispositivo manos libres ultracompacto de sólo 13 mm y 83 g de peso.

Con acceso a 2500 contactos, panel plano vibratorio y reconocimiento

de voz para realizar llamadas.

Ultra-compact Hands-free device, just 13 mm and 83 g in weight. With access

to 2500 contacts, vibrating flat screen and voice recognition for making calls.

Dispositivo mãos-livres ultracompacto de apenas 13 mm e 83 g de peso.

Com acesso a 2500 contactos, painel plano vibratório e reconhecimento

de voz para realizar chamadas.

[000051460C]


Adaptador MINI USB

para la conexión de cualquier dispositivo que utilice sistema mini USb.

reproduce tu música a través de los altavoces del vehículo y el display

de la radio actúa como pantalla para visualizar las canciones.

To connect to any mini-USb device. It allows music to be played through

the car speakers and the radio display acts as a screen for viewing playlists.

para a ligação de qualquer dispositivo que utilize sistema mini-USb.

reproduza a sua música através dos alto-falantes do veículo e o display

do rádio actua como ecrã para visualizar as canções.

[7N5051510]

Adaptador multimedia AUX-in

para la conexión de dispositivos que dispongan de salida auxiliar de sonido.

(Jack 3,5 mm) tipo auriculares. podrás escuchar tu música por los altavoces

del vehículo.

for connecting devices that have an auxiliary sound outlet (3.5 mm Jack) like

for earphones. you’ll be able to listen to your music through the car speakers.

para a ligação de dispositivos que disponham de saída auxiliar de som.

(Jack 3,5 mm) tipo auriculares. poderá ouvir a sua música pelos altifalantes

do veículo.

[7N5051510A]

MULTIMEDIA. MULTIMEDIA. MULTIMéDIA

Adaptador para iPod ®

permite conectar y controlar tu ipod ® a través de la radio del vehículo

y escuchar tu música favorita por los altavoces con un sonido perfecto.

Allows you to connect and control your ipod through the car radio. Listen

to your favorite music through the car speakers with pure sound clarity.

permite ligar e controlar o seu ipod ® através do rádio do veículo

e ouvir a sua música favorita pelos alto-falantes com um bom som.

[7N5051446]

Lector universal GATEWAY MDI

El Dension gateway 300 proporciona un nuevo nivel de conectividad en el automóvil,

permite entrada auxiliar de audio y soporte para dispositivos USb y ipod ® para

equipos de audio originales, ofreciendo así un excelente nivel de integración.

The Dension gateway 300 provides a new level of connectivity in your car,

allowing an auxiliary audio input and USb device support, offering an excellent

level of integration.

O Dension gateway 300 proporciona um novo nível de ligação no automóvel, permite

entrada auxiliar de áudio e suporte para dispositivos USb e ipod ® para equipamentos

de áudio originais, oferecendo, assim, um excelente nível de integração.

[5P0057342]

INfOTAINMENT | INfOTAINMENT | INfOTAINMENT 13


LOS NIñOS, SIEMprE prIMErO.

CHILDrEN ALWAyS COME fIrST.

AS CrIANçAS, SEMprE prIMEIrO.

Con los sistemas de seguridad infantil del

nuevo SEAT Alhambra, tener a los niños a

bordo ya no es un una preocupación. porque

todos nuestros modelos de sillas, están

garantizados para cumplir las máximas

normas de seguridad. Como el sistema

ISOfIX de múltiple anclaje y el cinturón

Top Tether que ofrecen una seguridad

adicional. Las sillas se adaptan según

edad/peso y su diseño regulable reduce

la carga sobre los hombros y la cabeza del

niño. Están fabricadas con materiales de alta

calidad que no se deforman. Las fundas son

extraíbles para el lavado y mantienen el

color y la textura original.

Cinturón Top Tether.

Top Tether belt.

Cinto Top Tether.

[3R0019900]

14 SEgUrIDAD INfANTIL | CHILD SAfETy | SEgUrANçA INfANTIL

With the new SEAT Alhambra child safety

system having kids in the car is not a concern.

All our seat models are guaranteed to comply

with all safety regulations. Such as the

multiple anchorage ISOfIX system and the

Top Tether seat belt that offers additional

safety. The seats adapt to age/weight and

their adjustable design reduces strain on

the child’s shoulders and head. They are

made with high quality materials that do

not lose shape. The covers are removable

and washable whilst maintaining their

colour and texture.

Com os sistemas de segurança infantil do

novo SEAT Alhambra, as crianças a bordo já

não são uma preocupação. porque todos os

nossos modelos de cadeiras estão

garantidos para cumprir as máximas normas

de segurança. Como o sistema ISOfIX de

múltiplo encaixe e o cinto Top Tether que

oferecem uma segurança adicional. As

cadeiras adaptam-se segundo a idade/peso

e o design regulável reduz a carga nos

ombros e na cabeça da criança. Estão

fabricadas com materiais de alta qualidade

que não se deformam. As capas são laváveis,

extraíveis e mantêm a cor e textura originais.

SEAT PEKE G1 ISOFIX DUO PLUS

Desarrollado para niños de 8 meses o de 9 a 18 kg.

Con sistema de sujeciónen los soportes de los

asientos traseros. Cinturón con 3 puntos de anclaje

y almohadillas que reducen la carga sobre el cuello

y la cabeza. La funda es extraíble y lavable.

Developed for children starting at age of 8 months

or between 9 and 18kg. With an anchorage system

in the supports of the rear seats, ISOfIX. A three point

seat belt fastening for added safety with cushions

to so aid in the reduction of strain on the childs neck

and head. removable and washable cover.

Desenvolvido para crianças de 8 meses ou de

9 a 18 kg. Com sistema de fixação nos suportes

dos assentos traseiros. Cinto com três pontos de

encaixe e almofadas que reduzem a carga no

pescoço e na cabeça. A capa é extraível e lavável.

[000019221A]


SEAT PEKE G0 ISOFIX PLUS

Con sistema de sujeción ISOfIX

y de 3 puntos de anclaje, cinturón de

seguridad ajustable, parasol y asidero

para llevártelo fuera del coche.

With the ISOfIX and 3 point anchorage

system, adjustable seat belt, sunshade

and handle for carrying outside the car.

Com sistema de fixação ISOfIX

e de 3 pontos de encaixe, cinto de

segurança ajustável, pára-sol e asa

para o transporte.

[000019901]

RECARO YOUNG PROFI PLUS

5 posiciones adaptables al crecimiento

del niño. Doble protección al impacto

lateral. Incluye asa para facilitar el

transporte del niño.

5 positions that adapt to the growth

of the child. Double side impact

protection. Includes handle for

transporting child.

5 posições adaptáveis ao crescimento

da criança. Dupla protecção ao impacto

lateral. Inclui asa para facilitar o

transporte.

[000019950B]

ASIENTOS DE NIÑO

CHILD SEATS

CADEIRAS PARA CRIANÇAS

SEgUrIDAD INfANTIL. CHILD SAfETy. SEgUrANçA INfANTIL

SEAT PEKE G3 KIDFIX

Con sistema de fijación ISOfIX, y

cinturón de seguridad con 3 puntos

de anclaje. reposacabezas regulable

en 11 posiciones.

With ISOfIX mounting system and

3-point anchorage seat belt.

Adjustable headrest (11 positions).

Com sistema de fixação ISOfIX, e

cinto de segurança com 3 pontos de

encaixe. A altura do suporte do apoio

de cabeça pode ser regulada até 11

posições.

[000019223]

RECARO YOUNG SPORT

Con cabecera acolchada

y funda extraíble y lavable.

Cushioned head support with

removable and washable cover.

Com cabeceira acolchoada

e capa extraível e lavável.

[000019950D]

EDAD (APROX.)

AGE (APPROX.)

IDADE (APROX.)

SEAT PEKE G3 PLUS

Cinturón de seguridad con 3 puntos

de anclaje. La altura del reposacabezas

se puede regular en 11 posiciones.

3-point anchorage seat belt. Height

adjustable headrest (11 positions).

Cinto de segurança com 3 pontos de

encaixe. A altura do suporte do apoio

de cabeça pode ser regulada até 11

posições.

[000019222A]

RECARO YOUNG EXPERT PLUS

reclinable, incorpora un arnés de

seguridad con 3 posiciones en altura.

reclinable, incorporates safety

harness with 3 heights.

reclinável, incorpora um arnês de

segurança com 3 posições em altura.

[000019950C]

PESOS

WEIGHT

PESO

PEKE GO PLUS ISOFIX Hasta 15 meses / Up to 15 months / Até 15 meses Hasta 13 kg / Up to 13 kg / Até 13 kg

PEKE G1 ISOFIX DUO PLUS 8 meses a 4 años / 8 months to 4 years / 8 meses a 4 anos 9 a 18 kg / 9 to 18 kg / 9 a 18 kg

PEKE G3 PLUS 3 a 12 años / 3 to 12 years / 3 a 12 anos 15 a 36 kg / 15 to 36 kg / 15 a 36 kg

PEKE G3 KIDFIX 3 a 12 años / 3 to 12 years / 3 a 12 anos 15 a 36 kg / 15 to 36 kg / 15 a 36 kg

RECARO YOUNG PROFI PLUS Hasta 15 meses / Up to 15 months / Até 15 meses Hasta 13 kg / Up to 13 kg / Até 13 kg

RECARO YOUNG EXPERT PLUS 8 meses a 4 años / 8 months to 4 years / 8 meses a 4 anos 9 a 18 kg / 9 to 18 kg / 9 a 18 kg

RECARO YOUNG SPORT 9 meses a 12 años / 9 months to 12 years / 9 meses a 12 anos 9 a 36 kg / 9 to 36 kg / 9 a 36 kg

FAIR G0-1 ISOFIX Hasta 4.5 años / Up to 4.5 years / Até 4,5 anos Hasta 18 kg / Up to 18 kg / Até 18 kg

FAIR G0-1 ISOFIX

Con sistema de sujeción ISOfIX y de

3 puntos de anclaje. para su uso con

ISOfIX debe solicitarse la referencia

de una de las dos bases disponibles.

With the ISOfIX and 3 point anchorage

system. for the use of the ISOfIX the

subframes for attaching the child seat to

the vehicle must be ordered separately.

Com sistema de fixação ISOfIX e de 3

pontos de encaixe. para uso com ISOfIX

devem ser feitas una referência de

duas bases disponíveis.

[000019230]

ORIENTACIÓN

ORIENTATION

ORIENTAÇÀO

SEgUrIDAD INfANTIL | CHILD SAfETy | SEgUrANçA INfANTIL 15


UN MALETErO TAN AMpLIO COMO fáCIL DE prOTEgEr.

bIg TrUNk, LOW MAINTENANCE.

UMA MALA TãO AMpLA COMO fáCIL DE prOTEgEr.

Un maletero tan versátil, merece cuidarse.

Utiliza las bandejas protectoras SEAT para

proteger la tapicería de suciedad o humedad.

16 prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO

Such a versatile trunk deserves to be

maintained. Use the SEAT boot liners

to protect the upholstery from dirt and

dampness.

Uma mala tão versátil merece protegê-la.

Utilize as bandejas protectoras SEAT

para proteger a tapeçaria de sujidade

ou humidade.

práctica y resistente: esta bandeja de maletero, de ajuste exacto para el Alhambra de 5 plazas, protege con su borde

elevado de la suciedad y los líquidos que pudieran derramarse. Es resistente a los ácidos, lavable y antideslizante.

practical and resistant: This boot liner, which perfectly fits the 5-seat Alhambra, protects the upper edges from dirt

and liquids that might spill. Anti-slip coating and is also washable.

prática e resistente: esta bandeja de mala, de ajuste exacto para o Alhambra de 5 lugares, protege, graças ao bordo

elevado, a mala da sujidade e dos líquidos que podem derramar. é resistente aos ácidos, lavável e antiderrapante.

[7N5061170]

gracias a la altura de su perfil evita las manchas si hay escape de líquidos. Es resistente al ácido, antideslizante y lavable.

Thanks to the height of the load liner, it prevents stains if liquid spills. Anti-slip coating and washable.

graças à altura do perfil, evita as manchas se houver derrame de líquidos. é resistente ao ácido, antiderrapante e lavável.

[7N5061170A]


prOTECCIóN. prOTECTION. prOTECçãO

El suplemento para el maletero es ligero, flexible y hecho a la medida exacta del contorno de su vehículo. Además,

el borde ofrece una protección suficiente contra la humedad y la suciedad, y se evita de forma eficaz que resbalen los

objetos. Cuando el suplemento para maletero no se utiliza, simplemente se enrolla y se almacena ahorrando espacio.

The supplement for the trunk is light, flexible and made-to-measure the exact shape of the vehicle. Also, the edge offers

enough protection against dampness and dirt, whilst the anti-slip design aids in preventing objects from sliding about.

When the boot liner is not required it can be simply rolled up and stored.

O suplemento para a mala é leve, flexível e feito à medida do veículo. Além disso, o bordo oferece protecção suficiente

contra a humidade e a sujidade, e evita com eficácia que os objectos escorreguem. Quando o suplemento para a mala

não for utilizado, basta enrolá-lo e guardá-lo poupando, assim, espaço.

[7N5017221C]

Otra protección más para gestionar la carga. Se ajusta perfectamente a tu SEAT Alhambra y evita movimientos de objetos.

Another protection to manage your cargo. It perfectly adjusts to your SEAT Alhambra and prevents objects from moving

around in transit.

Mais outra protecção para gerir a carga. Ajusta-se perfeitamente ao seu SEAT Alhambra e evita que os objectos escorreguem.

[7N5017233]

prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO 17


UN ESpACIO bIEN gESTIONADO.

A WELL MANAgED SpACE.

UM ESpAçO bEM gErIDO.

gestionar el espacio es básico para

aprovechar al máximo la gran capacidad

de carga de tu SEAT Alhambra. y para ello,

nada mejor que contar con las rejillas

separadoras originales SEAT.

18 prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO

Organizing space is fundamental to

getting the most out of the cargo space of

your SEAT Alhambra. There is nothing

better than the Original SEAT separator

grilles to achieve this.

gerir o espaço é básico para aproveitar ao

máximo a grande capacidade de carga do

seu SEAT Alhambra. E para tal, nada melhor

do que contar com as redes de separação

originais SEAT.

Lo primero es la seguridad. La rejilla de separación Original SEAT separa de forma segura el compartimiento de los

pasajeros de la zona del maletero. Se coloca con rapidez y sin problemas, y se puede retirar con suma facilidad, realizando

unos pocos movimientos. (5 plazas)

Safety comes first. The Original SEAT separation grille safely separates the passenger cabin from the trunk. It is easily and

quickly placed and can be removed just as easily, with very few maneuvers. (5 seat)

primeiro a segurança. A rede de separação Original SEAT separa de forma segura o compartimento dos passageiros da zona

da mala. Coloca-se com rapidez e sem problemas, e pode-se retirar facilmente realizando poucos movimentos. (5 lugares)

[7N5017221]


Una solución de transporte muy ingeniosa: este separador, que divide el maletero en el sentido de la marcha, permite un

aprovechamiento perfecto del espacio y un transporte seguro. Se puede sujetar detrás del banco de asientos traseros de

forma rápida y sencilla. (5 plazas)

A very ingenious transport solution: This separator divides the trunk in half, allowing you to take full advantage of the

space and offering safe transport. It can be quickly and easily fixed behind the rear seats. (5 seats)

Uma solução de transporte muito engenhosa: esta rede de separação, que divide a mala no sentido do andamento,

permite um aproveitamento perfeito do espaço e um transporte seguro. pode-se fixar detrás dos assentos traseiros de

forma rápida e simples. (5 lugares)

[7N5017221A]

protegen de los rayos del sol,

manteniendo la visibilidad y sin poner

en peligro la seguridad vial. Además

son útiles para evitar los

deslumbramientos nocturnos y muy

fáciles de montar.

protect you from sunrays and maintain

visibility without placing your road

safety in danger. Also, they are useful

for preventing night blindness and are

easily to set in place.

protegem dos raios solares, mantendo

a visibilidade e sem pôr em perigo a

segurança rodoviária. Além disso, são

úteis para evitar os encadeamentos

nocturnos e muito fáceis de montar.

Laterales / Sides / Laterais.

[7N5064365]

posterior / rear / posterior.

[7N5064365A]

prOTECCIóN. prOTECTION. prOTECçãO

Cenicero con tapa.

Se adapta al hueco porta-bebidas central.

Ashtray with cover.

It adapts to the central drink holder.

Cinzeiro com tampa.

Adapta-se ao orifício porta-bebidas central.

[5N0857961 82V]

prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO 19


LA MEJOr prOTECCIóN, TANTO SI VIAJAS COMO SI NO.

THE bEST prOTECTION, WHETHEr yOU TrAVEL Or NOT.

A MELHOr prOTECçãO pArA QUANDO VIAJA OU NãO.

Juego de 4 alfombras para la 1ª y 2ª fila de asientos.

Set of 4 mats for the 1st and 2nd row of seats.

Jogo de 4 tapetes para a 1ª e 2ª fila de assentos.

[7N5863011 LOE]

reproducen fielmente el color original de tu SEAT Alhambra

para reparar a la perfección pequeños desperfectos en la pintura.

They replicate the original colour of your SEAT Alhambra

to repair any small imperfection in the paint job.

reproduzem fielmente a cor original do seu SEAT Alhambra

para reparar na perfeição pequenas imperfeições na pintura.

20 prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO

Alfombra para 3ª fila de asientos.

Mat for the 3rd row of seats.

Tapete para 3ª fila de assentos.

[7N5863011A LOE]

White Salsa red

Silver Leaf

Night blue Deep black

Alfombras de moqueta originales SEAT.

Original SEAT carpet mats.

Tapetes de alcatifa originais SEAT.

La mejor manera de proteger el suelo de tu Alhambra

contra pisadas, manchas o roces. Un juego de cuatro

piezas (dos delanteras y dos traseras) fabricadas en

textil de tacto suave y diseño liso. Con sistema de

fijación original SEAT.

The best way to protect the floor of your Alhambra

against foot marks, stains or rubs. A four-piece set

(two front and two rear) made out of soft and smooth

fabric. With the Original SEAT mounting system.

A melhor maneira de proteger o interior do seu

Alhambra contra pegadas, manchas ou riscos.

Um jogo de quatro peças (duas dianteiras e duas

traseiras) fabricadas em têxtil de tacto suave e

design liso. Com sistema de fixação original SEAT.

Juego completo de alfombras

para 1ª, 2ª y 3ª fila de asientos.

Complete set of mats for the

1st , 2nd , and 3rd row of seats.

Jogo completo de tapetes para

1ª, 2ª e 3ª fila de assentos.

[7N5061675 041]

reflex Silver

Indium grey Nayara blue

boal


Incluso en las condiciones más extremas,

gracias a los accesorios de protección

homologados de SEAT, cada detalle de

tu SEAT Alhambra se mantendrá como

el primer día.

Even in the most extreme conditions, thanks

to the officially approved SEAT safety and

protection accessories, every detail of your

SEAT Alhambra will stay like new.

Até mesmo nas condições mais extremas,

graças aos acessórios de protecção

homologados da SEAT, cada detalhe do seu

SEAT Alhambra permanecerá como novo

todos os dias como se fosse o primeiro.

Las faldillas delanteras y traseras protegen eficazmente piso, parachoques, umbrales laterales, puertas y parte trasera del vehículo contra la suciedad arremolinada.

Además, minimizan las peligrosas salpicaduras de gravilla y la dispersión de agua.

The front and rear mud guards effectively protect the floor, bumper, side thresholds, doors and rear of the vehicle against flying dirt.

Also, it reduces the splattering of gravel and water.

As palas dianteiras e traseiras protegem eficazmente do pavimento, pára-choques, laterais, portas e parte traseira do veículo contra a sujidade acumulada. Além disso,

minimizam os perigosos salpicos de gravilha e a dispersão de água.

Juego faldillas delanteras / Set of front mud guards / Jogo guarda-lamas dianteiros. [7N5075101]

Juego de faldillas traseras / Set of rear mud guards / Jogo guarda-lamas traseiros. [7N5075101A]

funda elástica de poliéster con el logotipo de SEAT en el frontal. Disponible en negro y rojo.

plastic polyester vehicle cover with SEAT logo on front. Available in black and red.

Capa elástica de poliéster com o logótipo da SEAT na frente. Disponível em preto e vermelho.

[7N5061701 / 7N5061701A]

prOTECCIóN. prOTECTION. prOTECçãO

prOTECCIóN | prOTECTION | prOTECçãO 21


TU SEAT ALHAMbrA, SIEMprE COMO NUEVO.

yOUr SEAT ALHAMbrA, ALWAyS AS gOOD AS NEW.

O SEU SEAT ALHAMbrA, SEMprE COMO NOVO.

productos de conservación y limpieza.

Están pensados para cuidar cada material y conservarlo como nuevo durante mucho más tiempo.

Maintenance and cleaning products.

They are designed to care for every material and preserve it like new for much longer.

produtos de conservação e limpeza.

Estão pensados para cuidar cada material e conservá-lo como novo durante muito mais tempo.

gel limpia llantas.

Alloy rim

cleaning gel.

gel Limpa Jantes.

[00S096304S]

Limpia parabrisas

concentrado.

Concentrated wind

screen washer.

Limpa pára-brisas

concentrado.

[00S096311S]

Cera pulidora.

polishing wax.

Cera polidora.

[00S096318S]

Quita insectos,

limpia cristales.

Insect remover,

Wind screen

washer.

removedor

de insectos

e limpa-vidros.

[00S096300S]

22 prODUCTOS DE CONSErVACIóN | MAINTENANCE prODUCTS | prODUTOS DE CONSErVAçãO

Limpia parabrisas

con anticongelante

(-55º) de 1000 ml.

Wind screen

washer with

anti-freeze (-55º),

1000 ml.

Limpa párabrisas

com

anticongelante.

[00S096320S]

protector

de pieles.

Leather protector.

protector

para peles.

[00S096306S]

Limpiador

para interior.

Interior cleaner.

Limpador

para interior.

[00S096301S]

grasa fluida

y descongelante

de cerraduras.

Lubricant and

de-icer for locks.

Líquido

descongelante

para fechaduras.

[00S096313S]

Champú con cera.

Car shampoo

with wax.

Champô com cera.

[00S096316S]

Limpia parabrisas

con anticongelante

(-55º) de 500 ml.

Wind screen

washer with

anti-freeze (-55º),

500 ml.

Limpa pára-brisas

com anticongelante

(-55º) de 500 ml.

[00S096319S]

Limpia

salpicaderos.

Dashboard

cleaner.

produto de

limpeza para

tablier.

[00S096307S]

Descongelador.

Anti-freeze.

Descongelador.

[00S096322S]


SEgUrIDAD y MANTENIMIENTO. SAfETy AND MAINTENANCE.

SEgUrANçA E MANUTENçãO

Caja de lámparas

Light bulb box

Caixa de lâmpadas

Contiene todas las lámparas y

fusibles necesarios para cualquier

cambio de urgencia. presentado en

estuche especial SEAT.

It has all the light bulbs and fuses

needed for any emergency change.

presented in a special SEAT case.

Contém todas as lâmpadas e fusíveis

necessários para qualquer mudança

de urgência. Apresentado em estojo

especial SEAT.

Kit de emergencia

Emergency kit

Kit de emergência

Compuesto de triangulo de

emergencia plegable, botiquín

de primeros auxilios y chaleco

reflectante homologados.

Includes foldable emergency triangle,

first aid kit and officially authorized

reflective vest.

Composto por triângulo de

emergência dobrável, estojo de

primeiros socorros e colete reflector

homologados.

No salgas hacia terrenos nevados sin la protección que te ofrecen las cadenas de nieve, disponibles en varios tamaños según el tamaño

de tus ruedas. Existen diferentes modelos que se adaptan a tus necesidades: las textiles para situaciones de emergencia, que son lavables

y ocupan muy poco espacio, las Composite de material textil con refuerzos metálicos, de eslabones que se adaptan fácilmente a los pasos

de rueda reducidos o las cadenas Spike Spider de gran resistencia y seguridad para el uso frecuente.

Don’t hit snowy roads without the protection offered by snow chains, available in several different sizes, based on the size of your tires. There

are different models that adapt to your needs: The fabric chains for emergency situations, which are washable and take up very little space; the

Composite metallic reinforced fabric chains that easily adapt to reduced tire rotation or the Spike Spider with greater resistance for frequent use.

Não circule em terrenos nevados sem a protecção que lhe oferecem as correntes para neve, disponível em vários tamanhos segundo o

tamanho das rodas. Existem vários modelos que se adaptam às suas necessidades: as correntes têxteis para as situações de emergência

(laváveis e ocupam pouco espaço), as correntes Compósito de material têxtil com reforços metálicos, as correntes de elos que se

adaptam facilmente às cavas da roda reduzidas e as correntes Spike Spider de grande resistência e segurança para o uso frequente.

AUTOSOCk.

Mejora la adherencia sobre hielo o

nieve. producto fabricado 100% textil.

fácil y rápido de montar y desmontar.

Lavable y reutilizable. Con

certificación TÜf y gS.

AUTOSOCk.

They improve grip on ice or snow.

100% manufactured fabric.

Easy-to-assemble and disassemble.

Washable and reusable. With

TÜf and gS certification.

AUTOSOCk.

Melhora a aderência no gelo ou neve.

produto fabricado 100% têxtil. fácil e

rápido de montar e desmontar.

Lavável e reutilizável. Com

certificação TÜf e gS.

COMpOSITE.

Compuesta por eslabones metálicos

que garantizan una precisa conducción

y máxima tracción, compatible con los

sistemas AbS y ESp. No genera ningún

ruido ni vibración.

COMpOSITE.

Made of chains that guarantee precise

driving and maximum traction,

compatible with AbS and ESp. They

don’t make any noise or cause the car

to vibrate.

COMpóSITO.

Composta por elos metálicos que

garantem uma precisa condução e

máxima tracção, compatível com os

sistemas AbS e ESp. Não gera nenhum

ruído nem vibração.

SpIkE SpIDEr.

rápida y fácil de montar. Los ganchos

de plástico cubiertos ofrecen un

frenado seguro. Sistema de plegado

inteligente.

SpIkE SpIDEr.

fast and easy to assemble. The plastic

covered hooks offer safe braking.

Smart folding system.

SpIkE SpIDEr.

rápida e fácil de montar. Os ganchos

de plástico cobertos oferecem uma

travagem segura. Sistema dobrável

inteligente.

TUrISpOrT (9 mm).

fácil de montar y desmontar. Ajuste

automático de tensión durante la

conducción. Tamaño de eslabón de

9 mm para adaptarse a pasos de rueda

reducidos. Cadena en X para una mayor

adherencia.

TUrISpOrT (9 mm).

Easy-to-assemble and disassemble.

Automatic tension adjustment while

driving. The 9mm chain adapts to

reduced tire rotation. X chains for

greater road grip.

TUrISpOrT (9 mm).

fácil de montar e desmontar. Ajuste

automático de tensão durante a

condução. Tamanho de elo de 9 mm para

se adaptar às cavas da roda reduzidas.

Corrente em X para uma maior aderência.

NEUMÁTICO / TIRE / PNEU COMPOSITE / COMPOSITE / COMPOSITO SPIKE SPIDER 9 mm AUTOSOCK

205/60 r16 [000091375AF] [000091302C] [000091375S] [000091301B]

225/50 r17 [000091375AG] [000091302D] [000091375S] [000091375AC]

SEgUrIDAD | SAfETy | SEgUrANçA 23


EXTERIOR EXTERIOR EXTERIOR

Moldura portón Stripe Striped door frame Moldura da tampa da mala Stripe 7N5071360

Espejo retrovisor cromado Chrome rearview mirror Espelho retrovisor cromado 7N5072530

Llanta 16” Izaros 16” Izaros rim Jante 16” Izaros 7N5601025 8Z8

Tapones válvulas Valve cap Tampas de válvulas 000071470

Antirrobo llantas Anti-theft rims Dispositivo anti-roubo para pernos de origem 000071500

Tornillos antirrobo para llantas Anti-theft screws for rims pernos anti-roubo para jantes 000071510A

Sensor de parking posterior rear parking sensor Sensor de estacionamento posterior 7N5054630

folio protector parachoques bumper protective foil protector pára-choques 7N5061197

faldillas guardabarros anteriores front mud guards guarda-lamas dianteiros 7N5075101

faldillas guardabarros posteriores rear mud guards guarda-lamas traseiros 7N5075101A

INTERIOR INTERIOR INTERIOR

Cortinas solares laterales Side sunshades Cortinas pára-sol laterais 7N5064365

Cortinas solares zona posterior rear sunshades Cortinas pára-sol zona posterior 7N5064365A

pedales deportivos Sports pedals pedais Desportivos 7N5064200

reposapiés footrest Apoia-pés 1P9071750

Estriberas Alhambra Alhambra footrests forras de embaladeira Alhambra 7N5071300

folio protección estribera transparente protective film for the sill guards - transparent protecção forras de embaladeira transparente 7N5061197C

folio protección estribera negro con stripes protective film for the sill guards - black/silver protecção forras de embaladeira

preto com stripes

folio estribera negro con logo Alhambra protective film for the sill guard

black with Alhambra logo

forras de embaladeira preto

com logótipo Alhambra

7N5071310

7N5061197B

kit fumador anterior front smoking kit kit fumador dianteiro 5N0857961 82V

kit fumador posterior rear smoking kit kit fumador traseiro 7N0857302 9B9

Nevera asiento posterior rear seat fridge frigorifico assento posterior 000065203

Cable prolongador de nevera Extension cord for fridge Cabo de extensão para frigorifico 000065201

Transformador de nevera refrigerator transformer Transformador para frigorifico 000065202

Ambientador eléctrico Electric air freshener Ambientador eléctrico 000091500

recarga de ambientador fruta roja red fruits air freshener refill recarga de ambientador frutos do bosque 000091500FR

recarga de ambientador herval suave Smooth herbs air freshener refill recarga de ambientador ervas suaves 000091500HS

recarga de ambientador fruta mix Mixed fruits air freshener refill recarga de ambientador fruta mix 000091500FM

recarga de ambientador menta clara Clear mint air freshener refill recarga de ambientador hortelã-pimenta 000091500MC

recarga de ambientador ocean Ocean air freshener refill recarga de ambientador ocean 000091500OC

recarga de ambientador elegance Elegance air freshener refill recarga de ambientador elegance 000091500EL

VIAJE TRAVEL VIAGEM

gancho remolque fijo fixed trailer hitch gancho reboque fixo 7N5092101

gancho remolque desmotable removable trailer hitch gancho reboque desmontável 7N5092101A

kit eléctrico (LHD) Electric kit (LHD) kit eléctrico (LHD) 7N5055203

kit eléctrico (rHD) Electric kit (rHD) kit eléctrico (rHD) 7N5055203A

barras portantes roof bars barras de tejadilho 7N5071151

portabicicletas interior Interior bike rack porta-bicicletas interior 7N5071134

portabicicletas portón back-hatch bike rack porta-bicicletas mala 7N5071104

portaesquís 4 pares o 2 Snow Ski rack for 4 pairs of skis o 2 snowboards porta-esquis 4 pares o 2 Snow 3B0071129F

portaesquís 6 pares o 4 Snow Ski rack for 6 pairs of skis o 2 snowboards porta-esquis 6 pares o 4 Snow 3B0071129G

portasurf Surf rack porta-pranchas de surf 000071120HA

baúl portaequipages Luggage trunk Mala de tejadilho 000071180A

portabicis gancho remolque bike rack trailer hitch porta-bicicleta gancho reboque 3R0071128A

portabicicletas bike rack porta-bicicletas 6L0071128A

24 rEfErENCIAS | rEfErENCE | DESCrIçãO


SEGURIDAD Y PROTECCIÓN SAFETY AND MAINTENANCE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO

reja separadora (5 plazas) Separation grille (5 seats) rede de separação (5 lugares) 7N5017221

reja separadora transversal (5 plazas) Cross-section separation grille (5 seats) rede de separação transversal (5 lugares) 7N5017221A

reja separadora (7 plazas) Separation grille (7 seats) rede de separação (7 lugares) 7N5017221D

reja separadora transversal (7 plazas) Cross-section separation grille (7 seats) rede de separação transversal (7 lugares) 7N5017221E

bandeja protectora para 5 asientos protective tray for 5 seats bandeja protectora para 5 assentos 7N5061170

bandeja protectora para 7 asientos protective tray for 7 seats bandeja protectora para 7 assentos 7N5061170A

bandeja antideslizante para 5 asientos foam Non-slip tray for 5 seats: foam bandeja antiderrapante para 5 assentos foam 7N5017221C

bandeja cubre carga Cargo cover tray bandeja tapa-carga 7N0867871B 45W

paquete cubre carga Cargo cover package pacote cobre carga 7N5017233

funda protectora coche exterior (roja) Exterior protective car cover (red) Capa protectora carro exterior (vermelha) 7N5061701A

funda protectora coche exterior (negra) Exterior protective car cover (black) Capa protectora carro exterior (preta) 7N5061701

botiquín first aid kit Estojo de primeiros socorros 6L0093000

pack 2 triángulos de emergencia 2 emergency triangle pack pack 2 triângulos de emergência 000093601A

/000093600C

Chaleco reflectante reflective vest Colete reflector 000093900ID

Cadenas de nieve Snow chains Correntes para neve Consultar

referencias

Check reference

Consultar

referências

Caja de lámparas H4 H4 light bulb box Caixa de lâmpadas H4 000052004A

Caja de lámparas H7 H7 light bulb box Caixa de lâmpadas H7 000052007A

Lámpara diurna H1 H1 Xenon white light bulbs Lâmpada diurna H1 000052001D

Lámpara 90% + de luz H1 H1 Xenon bulb + 90% Lâmpada 90% + de luz H1 000052001M

Lámpara 90% + de luz H3 H3 Xenon bulb + 90% Lâmpada 90% + de luz H3 000052003M

Lámpara diurna H4 H4 white Xenon light bulb Lâmpada diurna H4 000052004D

Lámpara 90% + de luz H4 H4 Xenon bulb + 90% Lâmpada 90% + de Luz H4 000052004M

Lámpara diurna H7 H7 white Xenon light bulb Lâmpada diurna H7 000052007D

Lámpara 90% + de luz H7 H7 Xenon bulb + 90% Lâmpada 90% + de luz H7 000052007M

Alfombras serie juego de 4 (LHD) Set of 4 mats (LHD) Tapetes série jogo de 4 (LHD) 7N5863011 LOE

Alfombras serie juego de 5 (LHD) Set of 5 mats (LHD) Tapetes série jogo de 5 (LHD) 7N5061675 041

Alfombras serie juego de 4 (rHD) Set of 4 mats (rHD) Tapetes série jogo de 4 (rHD) 7N5863011B LOE

Alfombras serie juego de 5 (rHD) Set of 5 mats (rHD) Tapetes série jogo de 5 (rHD) 7N5061675AA041

Alfombras 3ª fila Mats for 3 rd row Tapetes 3ª fila 7N5863011A LOE

Quita insectos limpia cristales Insect remover, windshield washer removedor de insectos e limpa-vidros 00S096300S

Limpiador para interiores Interior cleaner produto de limpeza para estofos 00S096301S

gel limpia llantas rims cleaner gel gel limpa jantes 00S096304S

protector para pieles Leather protector protector para peles 00S096306S

Limpia salpicaderos Dashboard cleaner produto de limpeza para tablier 00S096307S

Limpia parabrisas concentrado 1:100 1:100 concentrated windshield washer Limpa pára-brisas concentrado 1:100. 00S096311S

grasa fluida y descongelante de cerraduras Lubricant and de-icer for locks Líquido descongelante para fechaduras 00S096313S

Champú con cera Car shampoo with wax Champô com cera 00S096316S

Cera pulidora polishing wax Cera polidora 00S096318S

Limpia parabrisas con anticongelante

(-55°C) 500 ml

Limpia parabrisas con anticongelante

(-55°C) 1000 ml

Wind screen washer with anti-freeze

(-55°C) 500 ml

Wind screen washer with anti-freeze

(-55°C) 1000 ml

Limpa pára-brisas com anticongelante

(-55°C) 500 ml

Limpa pára-brisas com anticongelante

(-55°C) 1000 ml

00S096319S

00S096320S

Descongelador De-icer Descongelador 00S096322S

Lápiz de retoque White White touch-up pencil Lápis de retoque White 000098500L B9A

Lápiz de retoque Salsa red Salsa red touch-up pencil Lápis de retoque Salsa red 000098500L A3H

Lápiz de retoque reflex silver reflex silver touch-up pencil Lápis de retoque reflex silver 000098500LMA7W

Lápiz de retoque Nayara blue Nayara blue touch-up pencil Lápis de retoque Nayara blue 000098500LMW5T

Lápiz de retoque Deep black Deep black touch-up pencil Lápis de retoque Deep black 000098500LMC9X

Lápiz de retoque boal boal touch-up pencil Lápis de retoque boal 000098500LMS8S

rEfErENCIAS | rEfErENCE | DESCrIçãO 25


SEGURIDAD INFANTIL CHILD SAFETY SEGURANÇA INFANTIL

Asiento de seguridad infantil

recaro young profi plus

Asiento de seguridad infantil

recaro young Expert plus I

Asiento de seguridad infantil

recaro young Sport I / II / III

Asiento de seguridad infantil

peke g0 ISOfIX plus

Asiento de seguridad infantil

peke g1 ISOfIX Duo plus

Asiento de seguridad infantil

peke g3 plus

Asiento de seguridad infantil

peke g3 kidfix

Asiento de seguridad infantil

fair g0-1 ISOfIX

recaro young profi plus Child

Safety seat

recaro young Expert plus Child

Safety seat

recaro young Sport I / II / III Child

Safety seat

Cadeira auto de segurança

para crianças recaro young profi plus

Cadeira auto de segurança

para crianças recaro young Expert plus I

Cadeira auto de segurança

para crianças recaro young Sport I / II / III

peke gO plus ISOfIX Child Safety seat Cadeira auto de segurança

para crianças peke g0 plus ISOfIX

peke g1 ISOfIX Duo plus Child Safety seat Cadeira auto de segurança

para crianças peke g1 ISOfIX Duo plus

peke g3 plus Child Safety seat Cadeira auto de segurança

para crianças peke g3 plus

peke g3 kidfix Safety seat Cadeira auto de segurança

para crianças peke g3 kidfix

fair g0-1 ISOfIX Safety seat Cadeira auto de segurança

para crianças fair g0-1 ISOfIX

000019950B

000019950C

000019950D

000019901

000019221A

000019222A

000019223

000019230

Soporte ISOfIX rWf b de 0 a 18 kg Subframes ISOfIX rWf b from 0 to 18 kg base ISOfIX rWf b de 0 a 18 kg 000019230B

Soporte ISOfIX rWf b de 0 a 18 kg Subframes ISOfIX fWf b from 9 to 18 kg base ISOfIX fWf b de 9 a 18 kg 000019230A

Cinturón Top Tether Top Tether belt Cinto Top Tether 3R0019900

INFOTAINMENT INFOTAINMENT INFOTAINMENT

Adaptador cable MDI - USb MDI - USb adaptor cable Adaptador cabo MDI - USb 7N5051510B

Adaptador cable MDI - ipod ® MDI - ipod ® adaptor cable Adaptador cabo MDI - ipod ® 7N5051446

Adaptador cable MDI - AUX MDI - AUX adaptor cable Adaptador cabo MDI - AUX 7N5051510A

Adaptador cable MDI - miniUSb MDI - mini-USb adaptor cable Adaptador cabo MDI - mini-USb 7N5051510

gateway MDI MDI gateway gateway MDI 5P0057342

Navegador gArMIN® Nüvi 1200 Iberia gArMIN® Nüvi 1200 Navigator Iberia NAVEgADOr gArMIN® Nüvi 1200 Iberia 000051860N

Navegador gArMIN® Nüvi 1250 Europa gArMIN® Nüvi 1250 Navigator Europe NAVEgADOr gArMIN® Nüvi 1250 Europa 000051860P

Navegador gArMIN® Nüvi 1300 Iberia gArMIN® Nüvi 1300 Navigator Iberia NAVEgADOr gArMIN® Nüvi 1300 Iberia 000051860Q

Navegador gArMIN® Nüvi 1350 Europa gArMIN® Nüvi 1350 Navigator Europe NAVEgADOr gArMIN® Nüvi 1350 Europa 000051860R

Navegador TomTom ® Start IQr Iberia TomTom ® Start Iberia Navigator Navegador TomTom ® Start IQr Iberia 000051818Q

Navegador TomTom ® Start IQr Europe TomTom ® Start Europe Navigator Navegador TomTom ® Start IQr Europe 000051818R

Navegador TomTom ® go 550 Iberia TomTom ® go 550 Iberia Navigator Navegador TomTom ® go 550 Iberia 000051818F

Navegador TomTom ® go 750 Iberia TomTom ® go 750 Iberia Navigator Navegador TomTom ® go 750 Iberia 000051818G

Navegador TomTom ® go 950 Iberia TomTom ® go 950 Iberia Navigator Navegador TomTom ® go 950 Iberia 000051818H

Navegador TomTom ® XXL Europa TomTom ® XXL Europe Navigator Navegador TomTom ® XXL Europa 000051818M

Navegador TomTom ® XL Iberia IQr

2ª Edición

Navegador TomTom ® XL Europa IQr

2ª Edición

TomTom ® XL Iberia IQr Navigator,

2 nd edition

TomTom ® XL Europe IQr Navigator,

2 nd edition

Navegador TomTom ® XL Iberia IQr

2ª Edicion

Navegador TomTom ® XL Europa IQr

2ª Edicion

000051818N

000051818P

DVD’S pantalla doble 9” 9” double screen DVD DVD’S Ecrã Duplo 9” 000051815J

DVD portatil pantalla 7” portable DVD 7” screen DVD portátil ecrã 7” 000051804A

parrot MkI 9100 parrot MkI 9100 pArrOT MkI 9100 000051466A

MkI 9000 MkI 9000 MkI 9000 000051466B

Manos libres espejo Hands free mirror Mãos-livres espelho 000051460E

Manos libres volante Hands free steering wheel Mãos-livres volante 000051465

Minikit Slim Minikit Slim Minikit Slim 000051460C

26 rEfErENCIAS | rEfErENCE | DESCrIçãO


SEAT aplica una política de continuo desarrollo de sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones, colores y precios sin previo aviso. La

información que aparece en este catálogo debe servir de simple referencia. SEAT ha realizado un esfuerzo considerable para que toda la información sea adecuada en el

momento de la publicación del catálogo (23.08.2010) pero es recomendable que realice las debidas comprobaciones en su Concesionario SEAT por si se ha actualizado

algún dato. A causa de las limitaciones del proceso de impresión, los colores reproducidos en este catálogo pueden sufrir ligeras variaciones con respecto al color original

del material y de la pintura. Todos los derechos reservados, queda prohibida su reproducción total o parcial. 7N5099550

SEAT is committed to a policy of continuous product development and reserves the right to make changes to specifications, colours and prices without notice. The information in

this brochure can therefore be given as guidance only. While SEAT makes every effort to ensure that specifications are accurate at the time of publication (23.08.2010), you should

always check with your authorised SEAT Dealer for the latest information. Due to limitations of the printing process the colours reproduced in this brochure may vary slightly from

the actual paint colour and material. All rights reserved, total or partial reproduction is forbidden. 7N5099550

A SEAT está empenhada numa política de evolução contínua de produto, reservando-se o direito de alterar equipamentos, cores e preços sem aviso prévio. Assim, as informações

contidas nesta brochura servem apenas como orientação. Emboraa SEAT desenvolva todo s os esforços no sentido de assegurar que as especificações se encontram correctas à

data da publicação (23.08.2010), deverá sempre contactar o seu Concessionário autorizado SEAT para obter as informações maisactualizadas. Devido a limitações próprias do

processo de impressão, as cores reproduzidas na presente brochura poderão diferir ligeiramente das cores reais da pintura e dos estofos. 7N5099550

s e a t . c o m MEMBER OF THE VOLKSWAGEN GROUP

More magazines by this user
Similar magazines