Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong><br />
Syksy<br />
2011<br />
<strong>Hösten</strong> | <strong>Autumn</strong>
VUOTALO TÄYTTÄÄ <strong>10</strong> VUOTTA<br />
Helsingin kulttuurikeskus sai toiminnalleen itäisimmän<br />
pisteen, kun <strong>Vuotalo</strong> valmistui <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong><br />
sitten. Samalla kun Vuosaaren väkiluku on<br />
kasvanut ja alue laajentunut, on <strong>Vuotalo</strong> kehittynyt<br />
tarjonnaltaan yhä rikkaammaksi ja monipuolisemmaksi<br />
kulttuurikeskukseksi. Se toimii sekä paikallisten<br />
yleisöjen virikkeellisenä olohuoneena että koko kaupungin<br />
kulttuurikenttää elävöittävänä ja hyvinvointia ympäristöönsä<br />
heijastavana talona. Lokakuussa vietettävän juhlaviikon aikana<br />
tarjotaan hieno läpileikkaus <strong>Vuotalo</strong>n suosituimmista ohjelmasarjoista<br />
kaikenikäisille.<br />
Tervetuloa kanssamme iloiseen juhlahumuun!<br />
Tuula Yrjö-Koskinen<br />
Stoan vs. johtaja<br />
Lipunmyynti <strong>Vuotalo</strong>n lipunmyynti on avoinna ti–pe 12–14 &<br />
14.30–18 sekä tuntia ennen esityksiä. Varaukset arkisin 12–18, (09)<br />
3<strong>10</strong> 12000 (pvm) tai vuotalo.lipunmyynti@hel.fi. Esitteen lipunhintoihin<br />
lisätään mahdolliset palvelumaksut. Huom! <strong>Vuotalo</strong>sta lunastetuista<br />
lipuista <strong>Vuotalo</strong>n esityksiin ei peritä palvelumaksua. Liput<br />
ovat myynnissä myös Lippupalvelussa, ellei toisin mainita. <strong>Vuotalo</strong>sta<br />
voi ostaa Lippupalvelun ja Lippupisteen lippuja.<br />
Biljettförsäljning<br />
Biljettförsäljningen i Nordhuset är öppen ti–<br />
fre kl. 12–14 & 14.30–18 samt en timme före föreställningarna. Reservationer<br />
på vardagar 12–18, (09) 3<strong>10</strong> 12000 (lna). Biljettpriserna<br />
är frånpris; eventuella serviceavgifter tillkommer. Obs! Vi tar inga<br />
serviceavgifter för inlösning av biljetter till föreställningar i Nordhuset.<br />
Biljetter säljs också på Biljettjänsten (Lippupalvelu), om inte annat<br />
anges. I Nordhusets biljettförsäljning du kan köpa Biljettjänstens<br />
och Lippupistes biljetter.<br />
Ticket sales<br />
Vuosaari House ticket office is open Tue-Fri 12 a.m.<br />
to 2 p.m. & 2:30 to 6 p.m. as well as an hour before<br />
performances. Reservations (09) 3<strong>10</strong> 12000 (local call charge),<br />
Mon–Fri 12 a.m. to 6 p.m. Ticket prices in the brochure are starting<br />
prices, to which service fees are added. Note! There are no service<br />
fees for the collection of Vuosaari House tickets from Vuosaari<br />
House. Tickets are also sold through Lippupalvelu, unless stated otherwise.<br />
At Vuosaari House you can buy tickets from Lippupalvelu<br />
and also Lippupiste.<br />
VUOTALO<br />
Avoinna ma-to klo 9–20, pe klo 9–18, la klo <strong>10</strong>–16,<br />
muina aikoina tapahtumien mukaan tuntia<br />
ennen esityksen alkua<br />
Postiosoite<br />
Käyntiosoite<br />
PL 4727, 00099 Helsingin kaupunki<br />
Tapahtumakalenteri<br />
Mosaiikkitori 2, 00980 Kalender Helsinki | Calendar<br />
2<br />
NORDHUSET<br />
Taiteiden yö<br />
Konstens natt | Night of the Arts<br />
6<br />
Öppettider må-to 9–20, fre 9–18, lö <strong>10</strong>–16, Musiikki under övriga 8<br />
tider en timme före evenemanget<br />
Musik | Music<br />
Postadress<br />
Besöksadress<br />
PB 4727, 00099 Helsingfors stad<br />
Teatteri<br />
Teater | Theater<br />
Mosaiktorget 2, Nordsjö, 00980 Helsingfors<br />
Lapsille<br />
24<br />
28<br />
VUOSAARI HOUSE<br />
För barn | For children<br />
Senioritiistait 37<br />
Opening hours Mon-Thu Seniortisdagar 9 a.m. to 8 p.m., | Senior Fri 9 Tuesdays a.m.<br />
to 6 p.m., Sat <strong>10</strong> a.m. Program to 4 p.m., på svenska on other times 40<br />
Ruotsinkielinen according ohjelma to the | programme Programme in and Swedish events<br />
Mailing address<br />
Visiting address<br />
PL 4727, 00099 Helsingin kaupunki<br />
Elokuvat<br />
Filmer | Movies<br />
Mosaiikkitori 2, 00980 Helsinki<br />
Taidekasvatus ja taidekurssit<br />
46<br />
62<br />
Konstfostran och kurser Koulu | Art education and courses<br />
Galleria 68<br />
Galleri | Gallery<br />
<strong>Vuotalo</strong><br />
Yhteystiedot<br />
Kontaktuppgifter | Contact information<br />
72<br />
Liity Vuotori kanta-asiakkaaksi<br />
Bli stamkund | Become a Koulu regular customer<br />
74<br />
Kallvikintie<br />
Vuotie<br />
Vuosaarentie<br />
Rastis Urheilutalo<br />
LIIKENNEYHTEYDET<br />
Mosaiikkipuisto<br />
Valkopaadentie<br />
Tyynylaavantie Vuosaari<br />
Tässä esitteessä<br />
Mosaiikkitori<br />
Columbus<br />
innehåll contents<br />
Vuotie<br />
-Metro (Vuosaari / Nordsjö)<br />
-Bussit / Bussar / Buses 78, 90, 90B, 96, 98, 98A, J96, J97, J98, J99<br />
Tapahtumat järjestää Helsingin kulttuurikeskus, ellei ohjelmatiedoissa toisin<br />
ilmoiteta. AJO-OHJE Pidätämme oikeudet muutoksiin. Katso päivitetty ohjelma internetistä.<br />
Program arrangeras av Helsingfors kulturcentral om inte annat anges. Vi<br />
Itäkeskuksesta Vuosaareen päin tultaessa Meripellontie vaihtuu<br />
förbehåller oss rätten till ändringar. Se uppdaterade programuppgifter på<br />
Vuosaaren internet. sillan jälkeen Vuotieksi. Kaksi kilometriä sillan jälkeen<br />
ajat kauppakeskus Columbuksen ali. Noin 200 metrin jälkeen kään-<br />
Unless stated otherwise, the programme is organised by the City of Helsinki<br />
ny vasemmalle Porslahdentielle ja jatka matkaa noin 300 metriä<br />
Cultural Offi ce. Right to changes reserved. For our updated programme, please<br />
ja käänny visit our sitten website.<br />
vasemmalle Vuosaarentielle. Noin 200 metrin jälkeen<br />
käänny vasemmalle pääsisäänkäynnin edessä olevalle paikoitusalueelle.<br />
<strong>Vuotalo</strong>n asiakkaat voivat pysäköidä paikoitusalueelle<br />
arkipäivisin klo 16 alkaen sekä viikonloppuisin. <strong>Vuotalo</strong>n parkkihalli<br />
on toistaiseksi suljettu.<br />
Porslahdentie<br />
© Mayflower Graphics Oy<br />
www.vuotalo.fi
Tapahtumat<br />
Pvm Aika Tapahtuma Sivu<br />
12.8. pe 18.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan,<br />
ensi-ilta<br />
13.8. la 16.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
14.8. su 16.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
17.8. ke 18.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
18.8. to 18.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
20.8. la 16.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
21.8. su 16.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
24.8. ke 18.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
25.8. to 18.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
26.8. pe 17.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 6<br />
26.8. pe 17-19 Työpaja | Verkstad 6<br />
26.8. pe 17.15 Teatteri Helmi: Juulia Juurakko 6<br />
26.8. pe 18.45 Teatteri Helmi: Juulia Juurakko 6<br />
26.8. pe 16.45 Pukinmäen sirkuskoulu 7<br />
26.8. pe 17.45 Pukinmäen sirkuskoulu 7<br />
26.8. pe 18.30 Pukinmäen sirkuskoulu 7<br />
26.8. pe 18.00 Lasten runoraati 7<br />
26.8. pe 19.15 Hopoti, hopoti, hopotihoi! 7<br />
29.8. ma 18.00 Maanantaileffa: Paha perhe 47<br />
30.8 ti 13.00 Kulturfabriken i Nordhuset 40<br />
31.8 ons 9.30 Kulturfabriken i Nordhuset<br />
– kreativa verkstäder<br />
1.9. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio – matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
Syyskuu<br />
5.9. ma <strong>10</strong>.00 Skidikino: Käytöskukka 58<br />
5.9. ma 18.00 Maanantaileffa: Aavikon kukka 47<br />
5.9.-22.9. Self-portraits, silent voices 68<br />
6.9 ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
6.9. ti 14.00 Senioritiistai:<br />
Vuosaaren luontoihmeitä<br />
8.9. to <strong>10</strong>.00 Naperokino: Ystävyys 55<br />
8.9. to 18.00 Flyygelikuu: Laura Röntynen 8<br />
<strong>10</strong>.9. la 19.00 Satu Sallamaa Combo & Oliver Kaiho <strong>10</strong><br />
Konsertit | Konserter | Concerts<br />
Näyttelyt | Utställningar | Exhibitions<br />
Lapsille | För barn | For children<br />
Teatteri | Teater | Theatre<br />
Työpaja | Verkstad | Workshop<br />
Elokuu<br />
Tanssi | Dans | Dance<br />
24<br />
40<br />
28<br />
37<br />
Seniorit | Seniorer | Seniors<br />
Elokuvat | Filmer | Movies<br />
Sirkus | Cirkus | Circus<br />
Pvm Aika Tapahtuma Sivu<br />
11.9 sö 15.00 Teater Hevosenkenkä:<br />
Mästerkatten i stövlar<br />
12.9. ma 9.00 Alakoulukino:<br />
Den bästa sommaren/Paras kesä<br />
12.9 må 18.00 Måndagsbio: Stormskärs Maja – del 1 41<br />
13.9. ti 14.00 Senioritiistai: UMO Seniorit –<br />
Ellingtonin aurinkokunta<br />
15.9. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio – matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
15.9 to 19.00 Stefan Sundström:<br />
En kväll i september<br />
17.9. la 19.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>! <strong>Vuotalo</strong>n<br />
jazzlauantai: Annika Eklund<br />
19.9. ma 18.00 Klassikkoelokuva:<br />
Seitsemän samuraita<br />
20.9 ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
22.9. to <strong>10</strong>.00 Naperokino:<br />
Luovuus, taide ja musiikki<br />
24.9. la <strong>10</strong>-15 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>!<br />
Lammas saapuu Vuosaareen<br />
24.9. la 13.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>!<br />
Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu!<br />
26.9. ma 18.00 Maanantaileffa: Fish tank 48<br />
27.9.-15.<strong>10</strong>. Jäljet jää 69<br />
27.9 ti 14.00 Seniortisdag: Svenska Visklassiker 42<br />
29.9. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio - matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
1.<strong>10</strong>. la 17.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>!<br />
Filharmooninen Viihdejousikko<br />
Lokakuu<br />
3.<strong>10</strong>. ma <strong>10</strong>.00 Skidikino: Skidisti<br />
– kotimaisia lasten lyhytelokuvia<br />
3.<strong>10</strong>. ma 18.00 Klassikkoelokuva: Kaikki äidistäni 53<br />
4.<strong>10</strong> ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
4.<strong>10</strong>. ti 14.00 Senioritiistai: Vuosaaren historiaa 37<br />
6.<strong>10</strong>. to <strong>10</strong>.00 Naperokino: Kaupunki ja koneet 56<br />
6.<strong>10</strong>. to 17.30 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>!<br />
Flyygelikuu: Ilmo Ranta<br />
6.<strong>10</strong>. to 19.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>!<br />
Monikulttuurisen musiikin ilta<br />
7.<strong>10</strong>. pe 19.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>! <strong>Vuotalo</strong>n<br />
jazzperjantai: Niko Ahvonen<br />
9.<strong>10</strong> sö 15.00 Ensemblen Bulleribock:<br />
Krakel Spektakel<br />
<strong>10</strong>.<strong>10</strong> må 18.00 Måndagsbio: Stormskärs Maja – del 2 42<br />
11.<strong>10</strong> ti 9.30 Kul-klubbar i Nordhuset:<br />
Soundpainting<br />
12.<strong>10</strong> ons 9.30 Kul-klubbar i Nordhuset:<br />
Bilder & Sagor<br />
12.<strong>10</strong>. ke <strong>10</strong>.15 Nukketeatteri Poiju: Nenä 31<br />
15.<strong>10</strong>. la 19.00 Teatteri IHME: Koira saa paikan 24<br />
2 3<br />
40<br />
60<br />
38<br />
28<br />
41<br />
11<br />
52<br />
55<br />
29<br />
29<br />
28<br />
12, 42<br />
59<br />
9<br />
13<br />
14<br />
42<br />
43<br />
43
Pvm Aika Tapahtuma Sivu<br />
17.<strong>10</strong>. ma <strong>10</strong>.00 Jos aistit, niin oivallat!<br />
– esitys koululuokille<br />
17.<strong>10</strong>. ma 18.00 Maanantaileffa: Inception 48<br />
18.<strong>10</strong>.-4.11. Yhdessä on enemmän 69<br />
18.<strong>10</strong> ti 9.30 Kul-klubbar i Nordhuset:<br />
Soundpainting<br />
18.<strong>10</strong>. ti 14.00 Senioritiistai:<br />
Poetrio – Ilpo Tiihonen<br />
19.<strong>10</strong> ons 9.30 Kul-klubbar i Nordhuset:<br />
Bilder & Sagor<br />
20.<strong>10</strong>. to <strong>10</strong>.00 Naperokino: Eläimet 56<br />
22.<strong>10</strong>. la 19.00 Nieminen ja Litmanen<br />
feat. Marjo Leinonen<br />
24.<strong>10</strong>. ma 9.00 Alakoulukino: Kotkanpyytäjän poika 61<br />
24.<strong>10</strong>. ma 18.00 Maanantaileffa: The Social Network 49<br />
25.<strong>10</strong> ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
25.<strong>10</strong>. ti <strong>10</strong>.00 Tanssiteatteri Rollo:<br />
Putkimiehen Pusu<br />
27.<strong>10</strong>. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio – matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
27.<strong>10</strong>. to 18.00 Rytmisen Musiikin ilta 16<br />
28.<strong>10</strong>. pe 19.00 HSO Presents: Monsieur de Baroque<br />
vs. Lady Romance<br />
29.<strong>10</strong>. la 15.00 <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>! Lauluyhtye<br />
Rajaton: IkäRajaton perhekonsertti<br />
31.<strong>10</strong>. ma <strong>10</strong>.00 Jos aistit, niin oivallat! – esitys<br />
koululuokille<br />
31.<strong>10</strong> må 18.00 Måndagsbio:<br />
Stormskärs Maja – del 3<br />
Marraskuu<br />
1.11 ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
2.11 ons 9.00 Teater Hevosenkenkä:<br />
Kanin Dunboll<br />
2.11. ke <strong>10</strong>.<strong>10</strong> Teatteri Hevosenkenkä:<br />
Kani Untuvakerä<br />
3.11. to <strong>10</strong>.00 Naperokino: Luonto ja vuodenajat 57<br />
5.11 lö 19.00 Maestro har ordet: Ami Aspelund 44<br />
7.11. ma <strong>10</strong>.00 Skidikino: Myyrän parhaat ystävät –<br />
Hepokatti & Muumit<br />
7.11. ma 18.00 Maanantaileffa: Sherlock Holmes 50<br />
8.11.-19.11. LACE: Heta Salmi 70<br />
<strong>10</strong>.11. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio – matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
<strong>10</strong>.11. to 18.30 Jokeri Pokeri Box 33<br />
Konsertit | Konserter | Concerts<br />
Näyttelyt | Utställningar | Exhibitions<br />
Lapsille | För barn | For children<br />
Teatteri | Teater | Theatre<br />
Työpaja | Verkstad | Workshop<br />
Tanssi | Dans | Dance<br />
66<br />
43<br />
39<br />
43<br />
16<br />
30<br />
28<br />
17<br />
18<br />
66<br />
43<br />
43<br />
32<br />
59<br />
28<br />
Seniorit | Seniorer | Seniors<br />
Elokuvat | Filmer | Movies<br />
Sirkus | Cirkus | Circus<br />
Pvm Aika Tapahtuma Sivu<br />
11.11. pe 19.00 Maestro ja minä: Jonna Tervomaa 20<br />
12.11. la 19.00 Erkki Saarela: Perhoshiiruli<br />
& Paavi Bonifacius<br />
13.11 sö 15.00 Teater Pargasbjörnen & Estrad<br />
Finland: Alfons och Mållgan<br />
14.11. ma 9.00 Yläkoulukinopäivä: Skavabölen pojat 61<br />
14.11. ma 18.00 Klassikkoelokuva: Amarcord 53<br />
15.11 ti 9 & <strong>10</strong> Teater Pargasbjörnen & Estrad<br />
Finland: Alfons och Mållgan<br />
17.11. to <strong>10</strong>.00 Naperokino: Hellyys, rakkaus,<br />
sairastaminen ja huolenpito<br />
17.11. to 18.00 Flyygelikuu: Tuomas Niininen 9<br />
19.11. la 19.00 <strong>Vuotalo</strong>n jazzlauantai: Gourmet 21<br />
21.11. ma 18.00 Maanantaileffa: Eat Pray Love 50<br />
22.11.-3.12. Taiteilija koulussa 71<br />
22.11 ti <strong>10</strong>.00 Lågstadiebio: Den bästa sommaren 44<br />
23.11. ke <strong>10</strong>.15 Nukketeatteri Poiju: Siilin Joulu 34<br />
24.11. to <strong>10</strong>.00 Satutuokio – matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
25.11. pe 19.00 Fadoa: Kirsi Poutanen 22<br />
26.11. la 19.00 Stella Polaris 26<br />
28.11 må 18.00 Måndagsbio: Gomorra 45<br />
29.11 ti <strong>10</strong>.00 Sagostund 40<br />
29.11. ti 13.00 Senioritiistai: Pikkujoulutanssit 37<br />
3.12. la 15.00 Vuosaaren lukio: Jokin minussa 27<br />
5.12. ma 18.00 Maanantaileffa: Talvisota 51<br />
8.12.-14.1. Karkkia ja kepposia 71<br />
9.12. pe <strong>10</strong>.00 Kadonneet joululaulut 34<br />
Joulukuu<br />
<strong>10</strong>.12. la 14.00 Kadonneet joululaulut 34<br />
11.12 sö 15.00 Barnens Julkonsert 45<br />
12.12. ma 18.00 Maanantaileffa: Saiturin joulu 51<br />
17.12. la 19.00 Jouluinen konsertti<br />
Tomi Metsäkedon kanssa<br />
19.12 må <strong>10</strong>.00 Julfilm: Jultomten och trolltrumman 45<br />
20.12. ti <strong>10</strong>.15 Nukketeatteri Sampo:<br />
Joulu tulla jollottaa<br />
<strong>Vuotalo</strong> on myös<br />
Facebookissa!<br />
www.facebook.com/<strong>Vuotalo</strong>Tiedotus<br />
4 5<br />
25<br />
44<br />
44<br />
57<br />
28<br />
22<br />
36
TAITEIDEN YÖ<br />
Taiteiden yö<br />
Konstens natt<br />
Night of The Arts<br />
Teatteri IHME<br />
Koira saa<br />
paikan<br />
klo 17, 14/12 €<br />
Vuosaarelainen Teatteri IHME<br />
esittää Simo Ojasen farssikomedian<br />
Koira saa paikan. Hurtilla huumorilla<br />
höystetty näytelmä kertoo<br />
pienen ihmisen mahdollisuuksista<br />
virastobyrokratian hampaissa.<br />
TEATERN IHME från Nordsjö framför<br />
Simo Ojanens farskomedi Koira saa<br />
paikan. På finska.<br />
VUOSAARI THEATRE company Teatteri<br />
IHME presents Simo Ojanen’s farce<br />
Koira saa paikan. In Finnish.<br />
Kesto 120 min.<br />
Käsikirjoitus Simo Ojanen, ohjaus Martti<br />
Mäkelä<br />
Liput myydään ovelta tuntia ennen esitystä.<br />
Lippuvaraukset p. 040-876 1586<br />
(myös tekstiviestit), teatteriihme@gmail.<br />
com. Lisätiedot: www.teatteriihme.fi<br />
Työpaja | Verkstad<br />
klo 17-19, vapaa pääsy<br />
Tule tekemään oma naamio tai käsinukke!<br />
Leikittelemme värien, hahmojen<br />
ja ideoiden odottamattomilla<br />
yhdistelmillä. Voit myös halutessasi<br />
tehdä käsi- tai sorminukkeja, jotka<br />
pääsevät muiden nukkien seuraan<br />
teatterinurkassa.<br />
Vetäjät Filippa Hella ja Kirsi Fredriksson.<br />
Suomeksi ja ruotsiksi.<br />
pe 26.8. klo 17-20<br />
kl. 17-19, fritt inträde<br />
Kom och tillverka en egen mask<br />
eller handdocka! Vi leker med<br />
oväntade kombinationer av färger,<br />
figurer och idéer. Du kan också välja<br />
att tillverka en egen hand- och fingerdocka<br />
som sedan får träffa andra<br />
dockor i teaterhörnan.<br />
Dragare: Filippa Hella och Kirsi Fredriksson.<br />
På finska och på svenska.<br />
COME AND MAKE your own mask or<br />
puppet! We’ll be playing with unexpected<br />
combinations of colours, characters<br />
and ideas. You could also make<br />
your own hand puppet or finger puppet,<br />
sure to find friends in the theatre<br />
corner.<br />
Run by Filippa Hella and Kirsi Fredriksson.<br />
In Swedish & Finnish.<br />
Teatteri Helmi<br />
Juulia<br />
Juurakko<br />
klo 17.15 ja 18.45<br />
vapaa pääsy<br />
Juulia Juurakko on pieni tomera<br />
tonttutyttö, joka asuu suuren puun<br />
juurien suojassa hoidellen sairaita<br />
eläimiä. Saman puun latvassa asustaa<br />
keijujen vallaton suku tanssien<br />
ja laulaen kaiket yöt. Keijupoika<br />
Romeo on yksi heistä. Nukkesadussa<br />
Romeon ja Julian ihana<br />
rakkaustarina on siirretty tonttujen<br />
ja keijujen maailmaan, jossa<br />
pelkoa herättää nälkäinen peikko<br />
ilkeillä juonillaan.<br />
I DOCKTEATERN har den sköna kärlekssagan<br />
om Romeo och Julia förlagts<br />
till tomtarnas och älvornas värld där ett<br />
hungrigt troll sprider skräck med sina<br />
stygga knep. På finska.<br />
IN THIS PUPPET theatre production the<br />
glorious love story of Romeo and Juliet<br />
shifts to the world of elves and fairies,<br />
in which fear is spread by the evil plotting<br />
of a hungry troll. In Finnish.<br />
Kesto 30 min, sopii kaikenikäisille.<br />
Ohjaus Olli Sadeoja. Käsikirjoitus, nuket,<br />
lavastus ja esitys Teija Muurinen<br />
Pukinmäen<br />
sirkuskoulu<br />
klo 16.45, 17.45 ja 18.30<br />
vapaa pääsy<br />
Sirkuskoulun nuoret oppilaat esittelevät<br />
taitojaan <strong>Vuotalo</strong>n aulassa.<br />
Luvassa on jonglöörausta ja akrobatiatemppuja.<br />
DE UNGA eleverna på cirkusskolan visar<br />
upp sina konster, däribland jonglering<br />
och akrobatik.<br />
YOUNG CIRCUS SCHOOL students<br />
present their skills, including juggling<br />
and acrobatics.<br />
Lasten runoraati<br />
klo 18, vapaa pääsy, 30 min.<br />
Kirjaston lastenosastolla luetaan<br />
lapsille runoja, jutellaan runoista<br />
ja lopuksi arvostellaan runot taputtaen<br />
ja huutaen. Aktiivisuus kannattaa<br />
– voit voittaa runokirjan!<br />
PÅ BIBLIOTEKETS barnavdelning läser<br />
man dikter för barnen, pratar om<br />
dikterna och betygsätter dem sedan<br />
med applåder och jubel. Det lönar sig<br />
att delta – du kan vinna en diktbok!<br />
På finska.<br />
IN THE LIBRARY’S children’s department,<br />
children hear poems read,<br />
discuss them and finally vote for their<br />
favourite by clapping and shouting. It’s<br />
worth getting actively involved – there’s<br />
a book of poems to be won! In Finnish.<br />
Hopoti, hopoti,<br />
hopotihoi!<br />
klo 19.15, vapaa pääsy, 45<br />
min.<br />
Muistatko vielä lapsuutesi lorut ja<br />
runot? Kirjastonhoitaja Raija Heikkisen<br />
johdolla tutustutaan vanhojen<br />
lastenrunojen aarteisiin.<br />
MINNS DU fortfarande barndomens<br />
ramsor och dikter? Under ledning av<br />
bibliotekarien Raija Heikkinen bekantar<br />
vi oss med pärlorna bland de gamla<br />
barndikterna. På finska.<br />
DO YOU STILL remember the rhymes<br />
and poems of your childhood? Librarian<br />
Raija Heikkinen explores the treasures<br />
of Finnish children’s rhymes from the<br />
past. In Finnish.<br />
Tervetuloa!<br />
Välkommen | Welcome<br />
6<br />
7<br />
Kuva: Teija Muurinen<br />
TAITEIDEN YÖ
MUSIIKKI<br />
MUSIIKKI<br />
Kuva: Kimmo Pihlajamaa<br />
Flyygelikuu-konsertit tarjoavat erilaisen konserttielämyksen,<br />
joka sopii kaikille. <strong>Vuotalo</strong>n aula muuttuu hetkessä tunnelmalliseksi<br />
konserttitilaksi; suurten ikkunoiden eteen lasketaan<br />
verhot akustiikan parantamiseksi, lattialle kannetaan<br />
penkkirivistöt ja niiden eteen<br />
upeasointinen Steinway &<br />
Sons -flyygeli. Konserttiin<br />
voi pistäytyä vaikka vain<br />
hetkeksi tai kuunnella koko<br />
konserttikokonaisuuden<br />
alusta loppuun.<br />
to 8.9. klo 18<br />
SLINK IN PÅ den stämningsfulla<br />
konserten en kort stund eller<br />
lyssna på hela programmet från<br />
början till slut.<br />
A CONCERT to pop into for a<br />
moment or stay and listen to<br />
the whole programme from<br />
start to finish.<br />
Laura Röntynen<br />
Bachia, Chopinia ja Lindbergiä. Pianisti Laura Röntynen<br />
soittaa pianoteoksia monilta eri aika- ja tyylikausilta barokkimusiikista<br />
nykymusiikkiin.<br />
BACH, CHOPIN OCH LINDBERG. Pianisten Laura Röntynen framför<br />
pianokompositioner från flera olika tids- och stilperioder, från barockmusik<br />
till nutidsmusik.<br />
BACH, CHOPIN AND LINDBERG. Pianist Laura Röntynen plays piano<br />
works from a range of different periods and styles from baroque to<br />
contemporary.<br />
Kesto 45 min.<br />
Vapaa pääsy<br />
to 6.<strong>10</strong>. klo 17.30<br />
Ilmo Ranta<br />
Juhlaviikon kunniaksi Flyygelikuu-konsertissa kuullaan loistavaa<br />
lied-pianistia Ilmo Rantaa. Ohjelmassa on Franz Schubertin<br />
(1797-1828) Moments musicaux (musiikkituokioita)<br />
-nimellä julkaistuja pianosävellyksiä, joiden lomassa kuullaan<br />
eri säveltäjien lyhyitä kappaleita.<br />
PROGRAMMET BESTÅR AV Franz Schuberts (1797–1828) pianokompositioner<br />
som gavs ut under namnet Moments musicaux (musikaliska<br />
ögonblick) samt korta stycken av olika kompositörer.<br />
THE PROGRAMME includes Franz Schubert’s (1797-1828) piano<br />
pieces published as Moments musicaux, interspersed with short<br />
works by different composers.<br />
Kesto 45 min.<br />
to 17.11. klo 18<br />
Tuomas<br />
Niininen<br />
Romantiikanajan helmiä – pianomusiikkia<br />
1800-luvulta. Tuomas Niininen<br />
tarjoilee konsertissaan maukkaan<br />
cocktailin hienointa pianorunoutta<br />
1800-luvun suurilta mestareilta;<br />
luvassa muun muassa Chopinin ja<br />
Lisztin teoksia.<br />
PÄRLOR FRÅN ROMANTIKEN – pianomusik<br />
från 1800-talet. Under sin konsert bjuder<br />
Tuomas Niininen på en utsökt blandning av den bästa pianopoesin<br />
från 1800-talets stora mästare, bl.a. verk av Chopin och Liszt.<br />
THE AGE OF ROMANCE – piano music from the nineteenth century.<br />
In his concert Tuomas Niininen offers a delicious cocktail of the<br />
finest piano poetry from the great nineteenth-century masters<br />
including Chopin and Liszt.<br />
Kesto 45 min.<br />
8 9<br />
Kuva: Heikki Tuuli<br />
MUSIIKKI<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Satu Sallamaa Combo<br />
& Oliver Kaiho<br />
la <strong>10</strong>.9. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Kahden orkesterin illassa kuullaan uutta, tuoretta ja hienostunutta<br />
kotimaista musiikkia. Puoliakustinen kokoonpano<br />
Oliver Kaiho esittää progressiivisen pop-rockin hengessä<br />
sovitettuja folk- ja etno-vaikutteitakin sisältäviä omia kappaleita.<br />
Heleä-ääninen Satu Sallamaa tulkitsee Combonsa kanssa<br />
omia sävellyksiään, joiden tunnelmat vaihtelevat akustisesta<br />
groove-popista souliin, jazziin ja bossanovaan.<br />
DEN HALVAKUSTISKA ensemblen Oliver Kaiho spelar egna låtar i<br />
progressiv poprockanda med inslag av folk- och etnomusik. Med<br />
sin klara stämma framför Satu Sallamaa tillsammans med sin<br />
Combo egna kompositioner och stämningen växlar från<br />
akustisk groovepop till soul, jazz och bossanova.<br />
SEMI-ACOUSTIC ENSEMBLE Oliver Kaiho present<br />
their own pieces in progressive pop-rock style<br />
with folk and ethno influences. Clear-voiced<br />
Satu Sallamaa and her Combo interpret her<br />
own songs whose emotions range from<br />
acoustic groove pop to soul, jazz and<br />
bossa nova.<br />
Kesto 150 min, sisältää väliajan.<br />
Järj. Musarzi ja Helsingin kulttuurikeskus.<br />
Kuva: Jonatan Marila<br />
<strong>Vuotalo</strong>n jazzlauantai<br />
Annika<br />
la 17.9. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Iskelmämusiikin valtavirrasta<br />
erottuva, monipuolinen laulaja<br />
Annika Eklund esittää Tribute to<br />
<strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Bandin solistina vanhan<br />
ajan jatsahtavia iskelmäkappaleita Laila<br />
Kinnusesta Olavi Virtaan. Nuoresta iästään<br />
huolimatta pitkän uran tehnyt laulaja oli<br />
Iskelmä Finlandia -ehdokkaana vuonna 2009.<br />
DEN MÅNGSIDIGA sångerskan Annika Eklund, som<br />
avviker från schlagermusikens huvudströmning,<br />
framför som solist i Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years<br />
Band gamla tiders jazziga schlagerlåtar – från Laila<br />
Kinnunen till Olavi Virta.<br />
VERSATILE SINGER Annika Eklund stands out from<br />
the mainstream Finnish light popular music scene and<br />
here performs old-time jazz hits from Laila Kinnunen<br />
to Olavi Virta as a soloist with the Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong><br />
years Band.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30. Kesto 90<br />
min, sisältää väliajan.<br />
Annika Eklund – laulu, Antti Ikola - piano/urut, Tuomo<br />
Dahlblom – kitara, Topi Kurki – rummut, Lasse Sirkko –<br />
kontra/sähköbasso<br />
Eklund<br />
& Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Band<br />
<strong>10</strong><br />
11<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Kuva: Matti Kolho<br />
<strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong>! avajaiskonsertti<br />
Filharmooninen<br />
Viihdejousikko<br />
Mackebenistä Malmsténiin<br />
la 1.<strong>10</strong>. klo 17, 12/<strong>10</strong> €<br />
Helsingin kaupunginorkesterin nuoret huippumuusikot ensiviulisti<br />
Jani Lehtosen johdolla ovat herättäneet henkiin 1960luvun<br />
Arthur Fuhrmannin ja Jorma Ylösen legendaarisen<br />
kokoonpanon Viihdejousikot. Filharmooninen Viihdejousikko<br />
soittaa Fuhrmannin sovittamia viihdemusiikin helmiä<br />
menneiltä vuosikymmeniltä. Loisteliaassa ja lämminhenkisessä<br />
konsertissa solistina kuullaan tenori Raimo Sirkiää.<br />
Konsertin juontaa suomeksi sekä ruotsiksi Kaj Lindén,<br />
MTV3:n entinen uutisankkuri.<br />
FILHARMONISKA Underhållningsstråkarna spelar pärlor från underhållsmusik<br />
som arrangerats av Arthur Fuhrmann under gångna årtionden.<br />
Under den storslagna och innerliga konserten får vi lyssna<br />
till solisten och tenoren Raimo Sirkiä. Konferencier för konserten är<br />
Kaj Lindén som presenterar på både finska och svenska.<br />
THE PHILHARMONIC POP STRINGS play light popular music classics<br />
from past decades arranged by Arthur Fuhrmann. This glorious<br />
and warm spirited concert features soloist tenor Raimo Sirkiä and is<br />
presented in Finnish and Swedish by Kaj Lindén.<br />
Kesto n. 120 min, sisältää väliajan.<br />
Jani Lehtonen – viulu, Petri Päivärinne – viulu, Ilkka Lehtonen – viulu, Tuomas Huttunen<br />
– alttoviulu, Ilmo Saaristo – sello, Mikko Moilanen – kontrabasso, Markku Hannola –<br />
piano, Matti Tähkävuori – kitara, Pasi Suomalainen – lyömäsoittimet<br />
to 6.<strong>10</strong>. klo 19, vapaa pääsy<br />
MÅNGKULTURELL musikafton<br />
AN EVENING of multicultural music<br />
Kesto n. 120 min.<br />
Monikulttuurisen<br />
musiikin ilta<br />
12<br />
13<br />
Kuva: Pekka Laakkonen<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Niko<br />
Ahvonen<br />
& Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Band<br />
pe 7.<strong>10</strong>. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Soul-laulajana kannuksensa hankkinut Niko Ahvonen esittää<br />
yhdessä Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Bandin kanssa laajalla<br />
skaalalla Rhythm ’n Blues -vaikutteista musiikkia. Soulin<br />
kultakurkku keikkailee Cortina Jets -yhtyeen lisäksi aktiivisesti<br />
eri kokoonpanojen kanssa. Suvereeni tyyliniekka johdattelee<br />
kuulijat illan aikana soulin sävelin juhlatunnelmaan.<br />
DEN UPPSKATTADE soulsångaren Niko Ahvonen framför ett brett<br />
spektrum av Rhythm ’n Blues-inspirerad musik tillsammans med<br />
Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Band. Förutom med gruppen Cortina<br />
Jets uppträder den gyllene soulrösten ofta tillsammans med olika<br />
ensembler.<br />
NIKO AHVONEN who won his spurs as a soul singer, performs a<br />
wide range of music influenced by Rhythm ‘n Blues together with<br />
the Tribute to <strong>Vuotalo</strong> <strong>10</strong> years Band. As well as performing with the<br />
Cortina Jets group, the honey-tongued singer also performs with a<br />
number of different ensembles.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto 90 min, sisältää väliajan.<br />
Niko Ahvonen – laulu, Antti Ikola - piano/urut, Tuomo Dahlblom –<br />
kitara, Topi Kurki – rummut, Lasse Sirkko - kontra/sähköbasso<br />
<strong>Vuotalo</strong>n jazzperjantai<br />
14<br />
15<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Nieminen ja<br />
Litmanen<br />
feat. Marjo Leinonen<br />
la 22.<strong>10</strong>. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
<strong>Vuotalo</strong>n klubilla päästään nauttimaan sykähdyttäviä hetkiä<br />
lokakuun illassa, kun monipuolisesti rytmimusiikin eri lajeja<br />
yhdistävä kulttiduo saa vieraakseen upean ja omaleimaisen<br />
äänen omaavan solistin Marjo Leinosen. Niemisen ja Litmasen<br />
omintakeinen soundi syntyy aitojen Hammond-urkujen ja<br />
jatsahtavien rumpujen avulla.<br />
KOM TILL NORDHUSETS klubb och njut av hänförande stunder i oktoberkvällen<br />
när kultduon, som kombinerar många olika genrer av<br />
rytmisk musik, gästas av solisten Marjo Leinonen med den vackra<br />
och unika rösten.<br />
VUOSAARI HOUSE club is the place to get down and enjoy the beat<br />
on an October evening as the versatile rhythm music of this cult<br />
duo combining different styles meets the excellent and<br />
distinctive voice of soloist Marjo Leinonen.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto 90 min, sisältää väliajan.<br />
Rytmisen Musiikin ilta<br />
to 27.<strong>10</strong>. klo 18, vapaa pääsy<br />
Rytmisen musiikin ilta Pop & Jazz Konservatorion kanssa.<br />
EN KVÄLL MED rytmisk musik tillsammans med Pop & Jazz Konservatoriet.<br />
RHYTHM MUSIC NIGHT with Helsinki Pop & Jazz Conservatory.<br />
Kesto n. 60 min. Järj. Itä-Helsingin kulttuuriviikot.<br />
HSO Presents<br />
Monsieur<br />
de Baroque vs.<br />
Lady Romance<br />
pe 28.<strong>10</strong>. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Helsingin saksofoniorkesterin konsertissa monissa liemissä<br />
keitetty Monsieur de Baroque kohtaa aina niin ihanan,<br />
mutta juonikkaan Lady Romancen. Tämä HSO:n musiikillinen<br />
vapaaottelu vie kuuntelukokemuksen äärirajoille, eikä<br />
jätä kylmäksi edes paatunutta hifistiä. Tule kannustamaan<br />
suosikkisi jatkoon!<br />
UNDER KONSERTEN med Helsingfors saxofonorkester möter den<br />
härdade Monsieur de Baroque den alltid lika sköna, men listiga,<br />
Lady Romance.<br />
IN THE HELSINKI Saxophone Orchestra’s concert,<br />
Monsieur de Baroque who has seen it all, meets the<br />
wonderful but cunning Lady Romance.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto n. 90 min, sisältää väliajan.<br />
16 17<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Lauluyhtye<br />
Rajaton<br />
IkäRajaton perhekonsertti<br />
la 29.<strong>10</strong>. klo 15, 15 €<br />
Jo pitkään maailmaa valloittanut yhtye vierailee <strong>Vuotalo</strong>ssa<br />
ainutlaatuisella koko perheen konsertilla. Luvassa on nimensä<br />
mukaisesti rajatonta ja saumatonta äänenkäyttöä. Konsertin<br />
iloiset ja värikkäät a cappella -laulut vetoavat niin lapsiin kuin<br />
heidän vanhempiinsa.<br />
GRUPPEN SOM sedan länge erövrat världen gästar Nordhuset med<br />
en unik konsert för hela familjen. Konsertens glada och färgstarka a<br />
capella-sånger lockar både barnen och deras föräldrar.<br />
THIS ENSEMBLE, which has long enjoyed a global reputation, visits<br />
Vuosaari House for a unique concert for the whole family. The<br />
concert’s cheerful and colourful a cappella songs will captivate children<br />
and their parents alike.<br />
Kesto n. 50 min, yli 4-vuotiaille.<br />
Essi Wuorela - sopraano, Virpi Moskari – sopraano, Soila Sariola - altto, Hannu Lepola -<br />
tenori, Ahti Paunu - baritoni ja Jussi Chydenius – basso<br />
18<br />
18 19<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Maestro ja minä<br />
Jonna Tervomaa<br />
pe 11.11. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
<strong>Vuotalo</strong>n Maestro ja minä -illassa taiteilija ja haastattelija<br />
kohtaavat. Tällä kertaa tapaamme vahvalla otteella omannäköistään<br />
musiikkia tekevän naisen, upean säveltäjän ja<br />
sanoittajan, muusikko Jonna Tervomaan. Laulujen lomassa<br />
artistia haastattelee illan isäntä Heimo ”Holle” Holopainen,<br />
joka tunnetaan muusikkona, käsikirjoittajana ja toimittajana.<br />
DEN HÄR GÅNGEN möter vi en kvinna som med ett fast grepp skriver<br />
egen musik – den vackra kompositören, textförfattaren och musikern<br />
Jonna Tervomaa. Omväxlande med låtframträdanden intervjuas<br />
artisten av kvällens värd Heimo ”Holle” Holopainen, som vi<br />
känner som musiker, manusförfattare och journalist.<br />
THIS TIME WE MEET incredible composer and lyricist Jonna<br />
Tervomaa, who creates music in her own determined<br />
style. Between the songs the artist is interviewed by<br />
our host for the evening Heimo “Holle” Holopainen,<br />
musician, scriptwriter and journalist.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30. Kesto 90 min.<br />
<strong>Vuotalo</strong>n jazzlauantai<br />
Gourmet<br />
la 19.11. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Superyhtyeeksikin tituleeratun Gourmetin tyylilajia on<br />
mahdoton määritellä; etnosta ja kansanmusiikista ammentava<br />
soundi saa vaikutteita eri maailman kolkista. Jazztaustainen<br />
bändi tekee vaikutuksen järkähtämättömällä osaamisellaan ja<br />
totaalisen uniikeilla sävellyksillään. Yhtyeen vahvana taustavireenä<br />
on aina myös huumori.<br />
STILARTEN FÖR GRUPPEN Gourmet, som även har titulerats supergrupp,<br />
är omöjlig att fastslå: soundet med inslag av både etno och<br />
folkmusik har nått olika delar av världen. Bakom gruppens allvarliga<br />
toner finns alltid en gnutta humor.<br />
TERMED A SUPER GROUP, Gourmet’s style is impossible to define:<br />
their sound draws on ethno and folk with influences from all corners<br />
of the globe. Always with an underlying dose of humour.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto 80 min, sisältää väliajan.<br />
Esa Onttonen – kitara, Mikko Innanen – saksofoni,<br />
Veli Kujala – harmonikka, Ilmari Pohjola – pasuuna,<br />
Petri Keskitalo – tuuba, Mika Kallio - rummut<br />
20 21<br />
Kuva: Maarit Kytöharju<br />
MUSIIKKI
MUSIIKKI<br />
Jouluinen konsertti<br />
Tomi Metsäkedon<br />
kanssa<br />
la 17.12. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Ohjelmistossa kuullaan Tomi Metsäkedon tulkitsemana<br />
italiankielisiä kuolemattomia laulelmia ja serenadeja, suomalaisia<br />
klassikoita sekä otteita musikaalimaailmasta. Näin valon<br />
juhlan lähestyessä mukaan on otettu myös jouluisia sävelmiä<br />
ja ikimuistoisia jouluklassikoita. Säestäjänä Jukka Nykänen.<br />
Kuva: Antero Kahila<br />
Fadoa<br />
Kirsi Poutanen<br />
pe 25.11. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Sielukas suomalainen fado-laulaja Kirsi Poutanen yhdistelee<br />
Portugalin saudaden ja suomalaisen kaihon upeaksi fuusioksi.<br />
Lissabonin fadoklubeilla hienon vastaanoton saanut laulaja<br />
luo fadossaan lumouksen, joka koskettaa.<br />
DEN UTTRYCKSFULLA finska fadosångerskan Kirsi Poutanen kombinerar<br />
det portugisiska saudade och det finska vemodet på ett strålande<br />
sätt.<br />
SOULFUL FINNISH fado singer Kirsi Poutanen combines the<br />
nostalgic longing of two cultures, the Portuguese saudade and the<br />
Finnish kaiho into an incredible fusion.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto n. 90 min, sisältää väliajan.<br />
Risto Toppola – kitara, Jarmo Julkunen – kitara, Juho Laitinen – sello,<br />
Lasse Lindgren - basso. Fadojen käännökset Tarja Härkönen.<br />
UNDER PROGRAMMET hör vi Tomi Metsäketos tolkningar av italienska<br />
oförglömliga sånger och serenader, finska klassiker och smakprov<br />
från musikalvärlden. Ackompanjemang av Jukka Nykänen.<br />
ON THE PROGRAMME are Tomi Metsäketo’s interpretations of<br />
Italian evergreen songs and serenades, Finnish classics and extracts<br />
Simelius<br />
from the world of musicals. Accompanist Jukka Nykänen.<br />
Nana<br />
Kesto 80 min, sisältää väliajan. Kuva:<br />
22 23<br />
MUSIIKKI
TEATTERI<br />
Teatteri IHME<br />
Koira saa paikan<br />
pe 12.8. klo 18 ensi-ilta, 14/12 €<br />
Vuosaarelainen Teatteri IHME esittää Simo Ojasen farssikomedian<br />
Koira saa paikan. Syrjäytynyt Heikki keksii luovan<br />
ratkaisun työttömyyteensä; hän tarjoutuu rikkaan rouvan<br />
koiraksi palkkavaatimuksenaan vain ruoka ja lämmin<br />
makuupaikka. Hurtilla huumorilla höystetty näytelmä kertoo<br />
pienen ihmisen mahdollisuuksista virastobyrokratian<br />
hampaissa.<br />
TEATERN IHME från Nordsjö framför Simo Ojanens farskomedi<br />
Koira saa paikan. På finska.<br />
LACED WITH GALLOWS humour, this play is about a small<br />
person’s chances against official bureaucracy. In Finnish.<br />
Kesto 120 min, sisältää väliajan.<br />
Käsikirjoitus Simo Ojanen, ohjaus Martti Mäkelä<br />
Liput myydään ovelta tuntia ennen esitystä. Lippuvaraukset<br />
p. 040-876 1586 (myös tekstiviestit), teatteriihme@gmail.com,<br />
lisätiedot www.teatteriihme.fi<br />
Muut esitysajat: 13.8. klo 16, 14.8. klo 16, 17.8. klo 18,<br />
18.8. klo 18, 20.8. klo 16, 21.8. klo 16, 24.8. klo 18,<br />
25.8. klo 18, 26.8. klo 17<br />
la 15.<strong>10</strong>. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
- klubi-ilta!<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto <strong>10</strong>5 min. Lipunmyynti:<br />
vuotalo.lipunmyynti@hel.fi<br />
p. (09) 3<strong>10</strong> 12000.<br />
Järj. Itä-Helsingin kulttuuriviikot.<br />
Kuva: Eero Hilden<br />
Erkki Saarela<br />
Perhoshiiruli & Paavi Bonifacius<br />
la 12.11. klo 19, 12/<strong>10</strong> €<br />
Erkki Saarela on Nobel-kirjailija Dario Fo´n mielestä<br />
”maailman paras Dario Fo-tulkitsija” – tietysti kirjailijan<br />
itsensä jälkeen. Totta tai tarua, Erkki Saarelan tulkinta Perhos-<br />
hiirulista on aina yhtä hauska, tuore ja pirullinen esitys. Se<br />
kertoo yksinkertaisesta paimenesta, joka yllättävän perinnön<br />
saatuaan löytää vaimon ja joutuu tämän ”perhoshiirulin”<br />
pauloihin. Väliajan jälkeen nähdään Saarelan monologi Paavi<br />
Bonifacius.<br />
ERKKI SAARELA’S tolkning av Fjärilsmusen är en alltid lika rolig,<br />
aktuell och elak föreställning. Efter pausen ser vi Saarelas monolog<br />
Påve Bonifacius. På finska.<br />
ERKKI SAARELA’S interpretation of La parpaja topola is always<br />
a fun, fresh and devilish performance. After an interval Saarela<br />
performs his monologue Pope Boniface.<br />
Kesto 80 min, sisältää väliajan.<br />
Alkuperäinen teksti Dario Fo, ohjaus Pentti Kotkaniemi, suomennos Aira Buffa<br />
24<br />
25<br />
TEATTERI
TEATTERI<br />
Stella<br />
Polaris<br />
la 26.11. klo 19, 14 €<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa jo melkein traditioksi muodostunut,<br />
nauruhermoja kutkuttava Stella<br />
Polariksen improilta. Virtuoosimaisesti<br />
hihasta repäistyt laulut, kohtaukset,<br />
runot ja tarinat tempaavat yleisön<br />
mukaansa. Tässä esityksessä pääroolissa<br />
on yleisö; ilta etenee ilman käsikirjoitusta<br />
yleisön ehdotusten<br />
pohjalta.<br />
STELLA POLARIS improvisationskväll<br />
som får dig att träna skrattmusklerna<br />
har nästan blivit tradition<br />
i Nordhuset. Sångerna,<br />
scenerna, dikterna och historierna<br />
som virtuosmässigt dras fram<br />
ur rockärmen får publiken att<br />
ryckas med. På finska.<br />
STELLA POLARIS’ IMPROVI-<br />
SATIONS have almost become<br />
a tradition at Vuosaari House.<br />
With virtuoso off the cuff songs,<br />
sketches, poems and stories, they<br />
carry the audience in the palm of<br />
their hand. In Finnish.<br />
Klubi-ilta, A-oikeudet, ovet avataan klo 18.30.<br />
Kesto n. 120 min.<br />
Lavalla Elina Stirkkinen, Teijo Eloranta,<br />
Tobias Zilliacus, Jami Hyttinen, muusikot<br />
Hannu Risku, Ilkka Talasranta, valot<br />
Ainu Palmu<br />
Järj. Helsingin kulttuurikeskus ja<br />
Stella Polaris.<br />
Vuosaaren lukio<br />
Jokin<br />
minussa<br />
la 3.12. klo 15, vapaa pääsy<br />
Jokaisella on sisällään jotain erityistä kerrottavaa. Vuosaaren<br />
lukion oppilaat kertovat siitä esityksen keinoin.<br />
ALLA HAR NÅGOT speciellt inuti sig att berätta om. Eleverna på<br />
Nordsjös gymnasium berättar om det genom en föreställning. På<br />
finska.<br />
EVERYONE HAS A SPECIAL story inside them to tell. Vuosaari upper<br />
secondary school students tell their stories through performance.<br />
Kesto 75 min, vapaaehtoinen käsiohjelmamaksu.<br />
Ohjaus Sofia Koski<br />
26<br />
27<br />
TEATTERI
LAPSILLE<br />
Uutta<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa<br />
lapsille!<br />
Satutuokio<br />
– matka satujen ja<br />
fantasian maailmaan<br />
torstaisin 1.9., 15.9., 29.9., 27.<strong>10</strong>., <strong>10</strong>.11., 24.11. klo <strong>10</strong><br />
Tervetuloa mukaan hauskoihin ja hieman jännittäviinkin<br />
satuhetkiin, joissa yhdessä sukelletaan tarinoiden elämykselliseen<br />
maailmaan. Elävöitetyn sadunkerronnan lisäksi<br />
osallistujat pääsevät keksimään, mitä kaikkea seikkailujen<br />
melskeessä tapahtuu. Satusetänä toimii lasten- ja improvisaatioteatterin<br />
parissa pitkään työskennellyt Tomi Välimaa.<br />
VÄLKOMMEN PÅ roliga och en gnutta spännande sagostunder där<br />
vi tillsammans dyker ner i berättelsernas upplevelserika värld.<br />
Sagofarbror är Tomi Välimaa som har lång erfarenhet av arbete<br />
med barn- och improvisationsteater. På finska.<br />
COME AND ENJOY FUN and slightly exciting storytelling sessions in<br />
which we explore the world of fairy tales together. The storyteller<br />
is Tomi Välimaa, who has a long career in children’s and improvised<br />
theatre. In Finnish.<br />
Kesto 30 min, vapaa pääsy, alle kouluikäisille, Vuosaaren kirjaston lastenosasto.<br />
Ryhmille pakolliset ennakkoilmoittautumiset 15.8.2011 alkaen<br />
p. (09) 3<strong>10</strong> 88412 tai stoa.lipunmyynti@hel.fi<br />
Tiedustelut kulttuurituottaja Ia Pellinen (09) 3<strong>10</strong> 88404, ia.pellinen@hel.fi<br />
Kuva: Janne Välimaa<br />
Lammas saapuu<br />
Vuosaareen<br />
la 24.9. klo <strong>10</strong>-15, vapaa pääsy<br />
Bäämäinen tapahtuma koko perheelle. <strong>Vuotalo</strong>n pihalla<br />
pääsee rapsuttelemaan Fallkullan suomenlampaita ja myyntikojuista<br />
on mahdollisuus ostaa lankoja ja lihatuotteita.<br />
Työpajoissa voi kokeilla kädentaitoja.<br />
ETT BRÄKANDE evenemang för hela familjen. På<br />
Nordsjö gård kan du klappa Fallkullas lamm av<br />
Finsk lantras och i stånden finns det garn och<br />
köttprodukter till salu. I verkstäderna kan du prova<br />
på olika former av hantverk.<br />
A MOOOSICAL EVENT for the whole family. In the<br />
grounds of Vuosaari House there will be Finnish<br />
sheep from Fallkulla city farm to pet, and<br />
booths selling wool and meat products. Try<br />
your hand at crafts in workshops.<br />
la 24.9. klo 13, 5 €<br />
Lastenmusiikkiorkesteri<br />
Ammuu!<br />
Supersuosittu lastenmusiikkiorkesteri Ammuu! viihdyttää<br />
sekä lapsia että aikuisia kansanmusiikkiperinnettä kunnioittaen.<br />
DEN MYCKET omtyckta barnmusikorkestern Ammuu! underhåller<br />
såväl barn som vuxna genom att hedra folkmusiktraditionen.<br />
SUPER POPULAR children’s music orchestra Ammuu! entertains<br />
children and adults alike, all in the tradition of Finnish folk.<br />
Kesto 60 min.<br />
Hanna-Maija Aarnio - viulu, laulu, perkussiot, Esko Grundström - kontrabasso, kantele,<br />
Riikka Helske - kantele, laulu, Essi Hirvonen - viulu, laulu, perkussiot, Tero Pajunen -<br />
kitara, laulu, viulu, Heidi Tamper - puhallinsoittimet, laulu<br />
28 29<br />
LAPSILLE
LAPSILLE<br />
Tanssiteatteri Rollo<br />
Putkimiehen Pusu<br />
ti 25.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong>, <strong>10</strong> €, ryhmät 6 €<br />
Teatteri Rollon uusi esitys on itsenäinen jatko-osa vuonna<br />
2008 valmistuneelle Hetkinen…sanoi Putkinen -esitykselle.<br />
Neljä Putkista vievät katsojat mukanaan viemäriputkien<br />
ihmeelliseen maailmaan.<br />
TEATTERI ROLLOS nya föreställning är en självständig fortsättning<br />
på föreställningen Hetkinen…sanoi Putkinen som blev färdig 2008.<br />
Fyra Putkinen tar publiken till avloppsrörens underliga värld. På finska.<br />
PUTKIMIEHEN PUSU is Teatteri Rollo’s new performance, an independent<br />
sequel to the 2008 show Hetkinen… sanoi Putkinen. Four<br />
characters take the audience on a journey into the amazing world<br />
of plumbers.<br />
Kesto n. 40 min. Yli 3-vuotiaille.<br />
Ohjaus Sanna Monto, musiikki Pete Parkkonen, laulujen sanat Vando Suvanto, käsikirjoitus<br />
työryhmä, esiintyjät Jari Lehtinen, Janne Immonen, Sanna Monto ja Pete<br />
Parkkonen<br />
Lippuvaraukset p. (09) 726 1121, rollo@rollo.fi, lisätiedot www.rollo.fi<br />
Nukketeatteri Poiju<br />
Nenä<br />
ke 12.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong>.15, 5 € ryhmässä/7 € yksittäin,<br />
ryhmien ohjaajat maksutta<br />
Majuri Kovalevin maailma putoaa saranoiltaan, kun hänen<br />
nenänsä irtoaa ja karkaa omille teilleen. Kovalev lähtee jahtaamaan<br />
nenäänsä Pietarin suurilta kaduilta ja huomaa tehtävänsä<br />
lähes mahdottomaksi.<br />
MAJOR KOVALEVS värld rasar samman när hans näsa lossnar och<br />
sticker i väg på egna äventyr. Kovalev ger sig ut på S:t Peterburgs<br />
stora gator på jakt efter sin näsa och inser att uppgiften är näst intill<br />
omöjlig. På finska.<br />
MAJOR KOVALEV’S WORLD is derailed when his nose comes off<br />
and runs away all by itself. Kovalev heads out to hunt for his nose<br />
through the streets of St Petersburg and finds his task almost<br />
impossible. In Finnish.<br />
Kesto 35 min. Yli 3-vuotiaille.<br />
Käsikirjoitus N.V. Gogolin kirjan pohjalta Aapo Repo, ohjaus ja ideointi Jyrki Tanninen,<br />
Aapo Repo, nuket ja lavastus Annu-Anette Varho, Aapo Repo, musiikki Aapo Repo,<br />
rooleissa Anu-Anette Varho ja Aapo Repo<br />
Lippuvaraukset aapo.repo@nukkereaktori.com, p. 050-309 4004 tai<br />
info@nukketeatterikeskus.fi, p. 050-325 5093.<br />
Lisätiedot www.nukketeatterikeskus.fi<br />
30 31<br />
LAPSILLE
LAPSILLE<br />
Teatteri Hevosenkenkä<br />
Kani Untuvakerä<br />
ke 2.11. kl. 9 på svenska & klo <strong>10</strong>.<strong>10</strong> suomeksi, 6 €<br />
ohjaajat ryhmien kanssa 2 €<br />
Helsingin kaupungin työntekijät ilmaiseksi<br />
Vuodesta 1993 näyttämöitä kiertänyt kestosuosikki Kani Untuvakerä<br />
on valloittava näytelmä, joka sopii erityisen hyvin kaikkein<br />
pienimmille. Herttainen tarina kertoo toisten auttamisen<br />
tärkeydestä. Sadussa on lystikkäitä eläinhahmoja, kuten siili,<br />
myyrä, lintuäiti ja herra Kettu Repolainen.<br />
DEN ALLTID LIKA hänförande föreställningen Kanin Dunboll är avsedd<br />
för de allra minsta. I sagan får vi möta många lustiga djur: igelkotten,<br />
mullvaden, fågelmamman och herr Mickel räv.<br />
AS CAPTIVATING AS EVER, Kani Untuvakerä is meant for the<br />
youngest of audiences. The story features funny animal characters<br />
such as a hedgehog, a mole, a mother bird and Mr Fox.<br />
Kesto n. 35 min, yli 2-vuotiaille.<br />
Ohjaus Kirsi Aropaltio, dramatisointi Kirsi Aropaltio, Anita Sohlberg, lavastus ja nuket<br />
Ulla Vaajakallio, musiikki Sven Nygård, valot ja tekniikka Dan Knaster, tarinan esittää<br />
Outi Haaranen<br />
Jokeri<br />
Pokeri<br />
Box<br />
to <strong>10</strong>.11. klo 18.30, <strong>10</strong> €<br />
Pikku Kakkosesta tutuksi tulleessa Jokeri Pokeri Box –<br />
showssa taikuri Simo Aalto tekee taikatemppuja lasten ihastukseksi<br />
ja ihmetykseksi.<br />
TROLLKARLEN SIMO AALTO, som är känd från showen Jokeri Pokeri<br />
Box i Pikku Kakkonen, förtjusar och förundrar barnen med trollkonster.<br />
På finska.<br />
FAMILIAR FROM CHILDREN’S television Jokeri Pokeri Box show,<br />
magician Simo Aalto does magic tricks to delight and amaze children.<br />
Kesto 60 min. Järj. Jokeri Pokeri Box Oy.<br />
32<br />
33<br />
Kuva: Timo Heikkala<br />
LAPSILLE
LAPSILLE<br />
Kuva: Tero Vihavainen<br />
Nukketeatteri Poiju<br />
Siilin Joulu<br />
ke 23.11. klo <strong>10</strong>.15, 5 € ryhmässä, 7 € yksittäin,<br />
ryhmien ohjaajat maksutta<br />
Lumisena jouluyönä pikkusiili herää kesken kaiken talviunestaan.<br />
Sillä on aivan liian kylmä, jotta se voisi jatkaa uniaan.<br />
Onnekseen terhakka pikkusiili löytää myssyn, mutta myssy<br />
mokoma tarttuu sen piikkeihin. Lopulta pikkusiili keksii oivan<br />
ajatuksen, ja myssylle löytyy tärkeämpi tehtävä kuin kukaan<br />
olisi uskonutkaan! Sopii kaikenikäisille.<br />
EN SNÖRIK KVÄLL under julen vaknar den lilla igelkotten mitt i sin<br />
vintersömn. Han fryser alldeles för mycket för att kunna somna om.<br />
Som tur är hittar den pigga lilla igelkotten en mössa, men mössan<br />
fastnar i taggarna. På finska.<br />
ON A SNOWY CHRISTMAS night, the little hedgehog wakes up from<br />
his winter’s sleep. The hedgehog is far too cold to go back to sleep.<br />
Fortunately the brisk little hedgehog finds a hat, but the naughty hat<br />
sticks to his spines. In Finnish.<br />
Kesto 30 min.<br />
Nukeilla näytteleminen ja ohjaus Ilpo Mikkonen, nuket ja lavastus Marika Halme,<br />
musiikki Ilpo Mikkonen, Bojan Baric ja Maija Karhinen<br />
Lippuvaraukset Nukketeatteri Pikku Kulkuri, p. 040-749 0024,<br />
pikkukulkuri@nukketeatterikeskus.fi tai info@nukketeatterikeskus.fi, p. 050-3255093.<br />
Lisätiedot: www.nukketeatterikeskus.fi<br />
Kadonneet<br />
joululaulut<br />
pe 9.12. klo <strong>10</strong> & la <strong>10</strong>.12. klo 14, 5 €<br />
Kamarikuoro Addiction tarinallisessa joulukonsertissa autetaan<br />
Korvatunturin väkeä löytämään mystisesti kadonnut<br />
joululaulukirja, jota ilman joulu ei voi alkaa. Joululaulujen<br />
ja yleisön avulla arvoitus alkaa pikkuhiljaa ratketa. Lapset<br />
saavat kuulla ja laulaa mukana tuttuja ja hieman tuntemattomampiakin<br />
joululauluja. Kuoroa johtaa musiikkipedagogi<br />
Anna Toivakka.<br />
I KAMMARKÖREN ADDICTIONS berättande julkonsert hjälper vi nissarna<br />
på Korvatunturi att hitta den mystiskt försvunna boken med<br />
julsånger, utan den kan inte julen börja. Kören leds av musikpedagogen<br />
Anna Toivakka. På finska.<br />
IN THE ADDICTIO CHAMBER CHOIR’S Christmas concert with a<br />
story, Father Christmas’ elves need help finding a book of Christmas<br />
songs that has mysteriously disappeared, without which Christmas<br />
just can’t happen. The choir is conducted by music teacher Anna<br />
Toivakka.<br />
Kesto 45 min.<br />
Ohjaus Juulia Tapola, valosuunnittelu Petteri Heiskanen, käsikirjoitus, lavastus ja<br />
puvustus työryhmä<br />
34 35<br />
Kuva: Ilpo Mikkonen<br />
LAPSILLE
LAPSILLE<br />
LAPSILLE<br />
36<br />
Nukketeatteri Sampo<br />
Joulu tulla<br />
jollottaa<br />
ti 20.12. klo <strong>10</strong>.15, 8 €/6 € ryhmissä, ohjaajat 1 €<br />
Helsingin kaupungin työntekijät maksutta<br />
Mukaansatempaava jouluinen nukketeatterikonsertti yhdessä<br />
Duppaduulixin, tonttuystävien ja muusikoiden kanssa. Sopii<br />
kaikenikäisille, saa laulaa mukana!<br />
EN MEDRYCKANDE julig dockteaterkonsert. Passar för barn och<br />
vuxna i alla åldrar. Man får sjunga med! På fi nska.<br />
A CAPTIVATING CHRISTMAS-themed puppet theatre concert. For<br />
all ages. Singing along is allowed! In Finnish.<br />
Kesto 45 min, yli 1-vuotiaille.<br />
Käsikirjoitus, ohjaus, nuket, laulut Maija Baric, lavastus Suvi Ylinen, Maija Baric, pukusuunnittelu<br />
Maija Baric, valot ja äänet Iivo Baric, esiintyjät Susan Aho, Maria Baric, Iivo<br />
Baric, Antero Reinistö<br />
Lippuvaraukset p. (09) 323 6968,<br />
toimisto@nukketeatterisampo.fi<br />
Uutta<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa lapsille!<br />
Naperokinot<br />
Tervetuloa kotiäidit ja -isät sekä perhepäivähoitajat<br />
elokuviin alle 3-vuotiaiden naperoiden<br />
kanssa! Katso tarkemmat tiedot<br />
elokuvaosiosta ja <strong>Vuotalo</strong>n<br />
nettisivuilta.<br />
Senioritiistait<br />
Vuosaaren luontoihmeitä<br />
ti 6.9. klo 14, vapaa pääsy<br />
Luennoitsijana professori Matti Tikkanen.<br />
FÖRELÄSARE är professor Matti Tikkanen.<br />
LECTURE BY professor Matti Tikkanen.<br />
Kesto 90 min. Järj. Suomenkielinen työväenopisto/itäinen alueopisto.<br />
Vuosaaren historiaa<br />
ti 4.<strong>10</strong>. klo 14, vapaa pääsy<br />
Luennoitsijana kirkkoherra Seppo Tirkkonen.<br />
FÖRELÄSARE kyrkoherde Seppo Tirkkonen.<br />
LECTURER, vicar Seppo Tirkkonen.<br />
Kesto 90 min. Järj. Suomenkielinen työväenopisto/itäinen alueopisto.<br />
Pikkujoulutanssit<br />
ti 29.11. klo 13, 5 €<br />
Tule pyörähtelemään parketille pikkujoulutunnelmissa.<br />
Tunnelman virittäjänä Arabia-orkesteri.<br />
KOM OCH TA en svängom på parketten och känn julstämningen. För<br />
stämningen står orkestern Arabia.<br />
TRIP THE LIGHT FANTASTIC across the polished parquet fl oor.<br />
Arabia Orchestra guarantee music to get you into the Christmas<br />
spirit.<br />
Kesto 90 min, sisältää väliajan.<br />
37<br />
SENIORIT
SENIORIT<br />
ti 13.9. klo 14, 5 €<br />
UMO Seniorit<br />
Ellingtonin<br />
aurinkokunta<br />
UMO:n seniorikonsertissa on luvassa swingiä ja vanhaa<br />
jazzia aikuisempaan makuun. Iltapäivän aikana kuullaan<br />
otteita Duke Ellingtonin ja Billy Strayhornin tuotannosta<br />
1920-70-luvuilta. Konsertin musiikissa yhdistyy monitasoinen<br />
tekninen nerokkuus ja mitä luontevin maanläheinen lämpö.<br />
Kapellimestarina Jouni Järvelä. Konsertti juonnetaan.<br />
UMO:S SENIORKONSERT utlovar swing och gammal jazz för en vuxen<br />
smak. Under denna eftermiddag får vi lyssna till Duke Ellingtons<br />
och Billy Strayhorns produktion från 1920- till 1970-talen. Kapellmästare<br />
är Jouni Järvelä. Konserten leds av en konferencier på fi nska.<br />
THE UMO JAZZ ORCHESTRA’S senior concert promises swing and<br />
old-time jazz for more mature tastes. During the afternoon there<br />
will be snippets of Duke Ellington and Billy Strayhorn from the<br />
1920s to the 1970s. Conducted by Jouni Järvelä. The concert is<br />
narrated in Finnish.<br />
Kesto 45 min.<br />
ti 18.<strong>10</strong>. klo 14, 5 €<br />
Poetrio<br />
– Ilpo Tiihonen<br />
Poetrio esittää uudella tavalla runoja, joihin musiikki<br />
kutoutuu. Ilpo Tiihosen runot kirjoittajan itsensä lukemina<br />
saavat lisää värejä ja ulottuvuuksia Merja Ikkelän ja<br />
Sara Puljulan musiikin kannattelemina. Syntyy kokonaisuus,<br />
jossa yllättävät näkökulmat ja ajatukset, arjen kimallus,<br />
haikeus ja huumori yhdistyvät.<br />
PÅ ETT NYTT sätt framför Poetrio dikter sammanvävt med musik.<br />
När Ilpo Tiihonen läser upp sina egna dikter till Merja Ikkeläs<br />
och Sara Puljulas musik får de mer färg och fl er dimensioner.<br />
På fi nska.<br />
POETRIO PRESENTS POEMS in a new way, interwoven with<br />
music. Read by the author himself, Ilpo Tiihonen’s poems gain<br />
additional colour and dimensions from the musical support<br />
provided by Merja Ikkelä and Sara Puljula. In Finnish.<br />
Kesto 60 min.<br />
Merja Ikkelä – haitari, Sara Puljula - lyömäsoittimet<br />
38 39<br />
SENIORIT
PÅ SVENSKA<br />
PROGRAM PÅ SVENSKA<br />
Kulturfabriken i<br />
Nordhuset<br />
ti 30.8 kl. 13-15.30<br />
fritt inträde<br />
Kreativ fortbildning för personal<br />
inom daghem och skola. Genom<br />
skapande och gruppdynamiska<br />
övningar ges konkreta verktyg som<br />
i det praktiska arbetet på daghemmet<br />
enkelt kan användas.<br />
LUOVAA KOULUTUSTA päiväkotien ja<br />
koulujen henkilökunnalle. Yhteistyössä<br />
Produforum Nylandin kanssa. Vapaa<br />
pääsy, ennakkoilmoittautuminen.<br />
CREATIVE PROFESSIONAL development<br />
training for nursery and school<br />
staff .<br />
Kreativa<br />
verkstäder<br />
ons 31.8 kl. 9.30-<strong>10</strong>,<br />
<strong>10</strong>.15-<strong>10</strong>.45 och 11-11.30,<br />
fritt inträde<br />
Ett makprov av två kulturaktörers<br />
verkstäder erbjuds gratis till daghemsgrupper.<br />
1. Kompositionsspråket<br />
soundpainting. 2. ordkonst med<br />
Sydkusten landskapsförbunds ordkonstledare.<br />
KAKSI OSALLISTAVAA kulttuurityöpajaa<br />
päiväkotiryhmille. Vapaa pääsy, ennakkoilmoittautuminen.<br />
A SAMPLE OF TWO culture workshops<br />
are off ered free of charge to nursery<br />
groups.<br />
Längd 30 min. Obligatorisk förhandsbokning<br />
till Stoa tfn (09) 3<strong>10</strong>88412 eller<br />
stoa.lipunmyynti@hel.fi . OBS! ”Först till<br />
kvarn”!<br />
Kulturfabriken produceras i samarbete<br />
med Produforum Nyland.<br />
Tisdagssagostund<br />
ti 6.9 kl. <strong>10</strong>, fritt inträde<br />
En resa in i sagans och fantasins<br />
värld, där vad som helst kan hända.<br />
Högläsning i Nordsjös bibliotek<br />
med en riktig sagoberättare.<br />
RUOTSINKIELISIÄ satutunteja Vuosaaren<br />
kirjastossa. Päiväkotiryhmiltä edellytetään<br />
ennakkoilmoittautumista.<br />
READING IN THE Vuosaari library by a<br />
real storyteller. In Swedish, advanced<br />
booking for daycare groups.<br />
Längd ca. 30 min.<br />
(<strong>Hösten</strong>s andra sagostunder: ti 20.9,<br />
4.<strong>10</strong>, 25.<strong>10</strong>, 1.11 och 29.11 kl. <strong>10</strong>.)<br />
För daghemsgrupper obligatorisk förhandsbokning<br />
via Stoa (09) 3<strong>10</strong> 88412<br />
eller stoa.lipunmyynti@hel.fi<br />
Teater Hevosenkenkä<br />
Mästerkatten<br />
i stövlar<br />
sö 11.9 kl. 15, , 6/4 /4 €<br />
Mästerkatten i stövlar är en en färg- f<br />
grann och fartfylld ylld komedi, full av<br />
fantasifyllda händelser. ndelser. Den sluge<br />
katthjälten löser r stora och små problem<br />
med fart och<br />
ch fjo fj oong.<br />
ong. ng.<br />
SAAPASJALKAKISSA SSA on värikäs kom komeedia,<br />
josta ei vauhtia a ja fantasiaa puutu.<br />
PUSS IN BOOTS is a acolo a ccolourful,<br />
olourful, energetic<br />
comedy, full of imaginative ive<br />
events.<br />
Regi Markku Arokanto, anto to, dr drama dramatise- am tisering<br />
Markku Arokanto nto och arbetssgruppen,<br />
scenografi fi : Laura Poranen,<br />
dockor Fanni Lieto, ie ieto, to,<br />
musik och sånglyrik k<br />
Salla Hakkola.<br />
Ålder 3+. Längd ca. .<br />
40 min.<br />
Måndagsbio<br />
Stormskärs<br />
Maja - del 1<br />
må 12.9 kl. 18, fritt inträde<br />
Första delen av Åke Lindmans tvserie,<br />
med de två första avsnitten<br />
Vägen till Stormskäret och Med<br />
havet som granne. Berättelsen om<br />
Maja och Janne är en skildring<br />
av deras liv på Stormskäret åren<br />
1842-1899.<br />
ÅKE LINDMANIN ohjaaman televisiosarjan<br />
ensimmäinen osa, joka sisältää<br />
kaksi ensimmäistä jaksoa: Vägen till<br />
Stormskäret ja Med havet som granne.<br />
A CLASSIC of Finland-Swedish television,<br />
the fi rst two episodes Vägen<br />
till Stormskäret and Med havet som<br />
granne.<br />
Regi Åke Lindman, dramatisering Benedict<br />
Zilliacus, musik Lasse Mårtensson.<br />
I rollerna Rose-Marie Rosenback, Leif<br />
Sundberg m.fl . Svensk tal & text.<br />
Finland 1975-76. 140 min. T.<br />
Stefan<br />
Sundström<br />
– En kväll i september<br />
to 15.9 kl. 19, <strong>10</strong> €<br />
Sundström är en av Sveriges mest<br />
produktiva, egensinniga och samhällstillvända<br />
artister, som kombinerar<br />
rock med innehållsrika poetiska<br />
texter. Produceras i samarbete<br />
med Luckan.<br />
SYYSKUINEN ILTA – ruotsalainen folklaulaja,<br />
rock-runoilija ja trubaduuri Stefan<br />
Sundström konsertoi <strong>Vuotalo</strong>ssa.<br />
Järjestetään yhteistyössä Luckanin<br />
kanssa.<br />
SWEDISH FOLK SINGER, rock poet and<br />
troubadour Stefan Sundström gives a<br />
concert at Vuosaari House. Produced in<br />
collaboration with Luckan.<br />
Klubbkväll, A-rättigheter. Dörrarna öppnas<br />
kl. 18.30. Längd ca. <strong>10</strong>0 min.<br />
40<br />
41<br />
PÅ SVENSKA
PÅ SVENSKA<br />
Seniortisdag niortisdag iortisdag<br />
Svenska venska<br />
Visklassiker assiker<br />
ti 27.9 kl. 14, 5 €<br />
En konsert där publiken bliken får höra<br />
tolkningar av välkända lkända och<br />
även mindre kända da svenska<br />
visor. Sånger och texter exter av bl.a.<br />
Cornelis Vreeswijk, k, Nils Ferlin<br />
och Stefan Sundström. tröm.<br />
KONSERTTI, JOSSA yleisö pääsee<br />
nauttimaan tunnettujen ujen ja tuntemattomampien<br />
ruotsalaislaulujen<br />
tsalaislaulujen<br />
tulkinnoista.<br />
A CONCERT WHERE E the audience will<br />
hear interpretations s of well-known and<br />
also less known Swedish wedish songs.<br />
På scen Anders Grönroos, nroos, Anders Östling<br />
(git), längd ca. 70 min.<br />
Filharmoniska<br />
Underhållningsstråkarna<br />
lö 1.<strong>10</strong> kl.17, 12/<strong>10</strong> €<br />
Underhållningsmusikens pärlor<br />
ifrån de senaste decennierna. Som<br />
solist tenor Raimo Sirkiä. Festkonserten<br />
leds av Kaj Lindén, både på<br />
fi nska och svenska.<br />
VIIHDEMUSIIKIN HELMIÄ viime vuosikymmeniltä.<br />
Suomeksi ja ruotsiksi.<br />
TOP LIGHT MUSIC from the past<br />
decades. In Finnish and Swedish.<br />
Längd ca. 120 min., inklusive paus.<br />
Ensemblen Bulleribock<br />
Krakel Spektakel<br />
sö 9.<strong>10</strong> kl. 15, 8 €<br />
Hela familjens musikskådespel. En<br />
tokrolig och känslig komedi baserad<br />
på den svenska barnboksförfattaren<br />
Lennart Hellsings berättelser.<br />
Krakel Spektakel och hans<br />
vänner ger sig ut på äventyr i takt<br />
med Paukkumaissi – orkestern. Föreställningen<br />
är på svenska men kan<br />
ses av alla.<br />
KOKO PERHEEN hullunhauska ja lämminhenkinen<br />
musiikkinäytelmä. Esitys on<br />
ruotsiksi, mutta se sopii kaikenkielisille.<br />
A CRAZY AND SENSITIVE comedy based<br />
on the stories of Swedish children’s<br />
author Lennart Hellsing.In Swedish but<br />
can be enjoyed by everyone.<br />
Regi & dramaturgi Meri Anna Hulkkonen<br />
och Ragnar Bragason, musik Jori Hulkkonen<br />
& Seppo Salmi/Paukkumaissi.<br />
Längd 60 min.<br />
Måndagsbio<br />
Stormskärs Maja –<br />
del 2<br />
må <strong>10</strong>.<strong>10</strong> kl. 18, fritt inträde<br />
Andra delen av Åke Lindmans tvserie,<br />
med avsnitten Resbud och En<br />
stallets jul ur tv-serien Stormskärs<br />
Maja.<br />
ÅKE LINDMANIN ohjaaman televisiosarjan<br />
toinen osa, joka sisältää jaksot Resbud<br />
ja En stallets jul.<br />
THE SECOND PART of Åke Lindman’s TV<br />
series, containing the episodes Resbud<br />
and En stallets jul.<br />
Finland 1975-76. 120 min. T.<br />
KUL-KLUBBAR<br />
i Nordhuset<br />
fritt inträde<br />
Helsingfors kulturcentral i samarbete<br />
med Produforum Nyland<br />
erbjuder kreativa konst- och kulturverkstäder<br />
riktat till daghem. Alla<br />
verkstäder är en helhet i sig och är<br />
samtidigt ett smakprov och information<br />
om konstnärer och kulturaktörer<br />
som kan arbeta i daghem i<br />
längre projekt.<br />
LUOVIA TAIDE- ja kulttuurityöpajoja<br />
päiväkodeille. Ennakkoilmoittautuminen,<br />
paikkoja vain nopeimmille!<br />
CREATIVE ART and cultural workshops<br />
for nurseries. Advance booking<br />
compulsory.<br />
Längd 45 min./verkstad, max. 20 barn/<br />
verkstad, först till kvarn!<br />
För daghemsgrupper,<br />
obligatorisk förhandsbokning<br />
via Stoa<br />
(09) 3<strong>10</strong> 88412 eller<br />
stoa.lipunmyynti@hel.fi<br />
Måndagsbio<br />
Stormskärs Maja<br />
– del 3<br />
må 31.<strong>10</strong> kl. 18, fritt inträde<br />
Sista delen av Åke Lindmans tvserie,<br />
med de sista avsnitten Vargavinter<br />
och Vägen från Stomskäret.<br />
Finland 1975-76. 140 min. T.<br />
ÅKE LINDMANIN ohjaaman televisiosarjan<br />
viimeinen osa, joka sisältää jaksot<br />
Vargavinter ja Vägen från Stomskäret.<br />
THE FINAL PART of Åke Lindman’s<br />
TV series, with the last episodes<br />
Vargavinter and Vägen från Stomskäret.<br />
Soundpainting<br />
– Improvisation med ljud, toner,<br />
rörelse och drama<br />
ti 11.<strong>10</strong> och 18.<strong>10</strong><br />
kl. 9.30<br />
Har du någonsin tänkt på hur det<br />
låter när vinden blåser? Från ljudmiljö<br />
och berättelse till improvisation<br />
och komposition med ljud, toner,<br />
rörelse och drama.<br />
Ledare Sonja Korkman, musiker.<br />
Bilder och Sagor<br />
ons 12.<strong>10</strong> och 19.<strong>10</strong><br />
kl. 9.30<br />
Vi gör en sagoresa till färgernas och<br />
fantasins land.<br />
Ledare Filippa Hella, seritecknare och<br />
illustratör.<br />
Svenska Veckan<br />
31.<strong>10</strong>-6.11<br />
Teater Hevosenkenkä<br />
Kanin dunboll<br />
ons 2.11 kl. 9 (svenska) &<br />
klo <strong>10</strong>.<strong>10</strong> (suomeksi), 6 €<br />
Kanin Dunboll är en dockteaterpjäs<br />
som riktar sig till de allra minsta<br />
barnen. Den rara sagan handlar om<br />
hur viktigt det är att hjälpa andra.<br />
För barn i åldern 2 till 7år.<br />
Arr. Teater Hevosenkenkä.<br />
Biljettbokningar (09) 439 1220,<br />
hevosenkenka@hevosenkenka.fi<br />
På svenska.<br />
42 42<br />
43<br />
PÅ SVENSKA
PÅ SVENS SVENSKA<br />
Maestro har ordet<br />
Ami<br />
Aspelund<br />
lö 5.11 kl. 19, 8 €<br />
I den nya programhelheten Maestro<br />
har ordet träff ar vi en musikartist,<br />
som spelar musik och blir intervjuad<br />
av kvällens värd eller värdinna.<br />
Först ut är Ami Aspelund som<br />
framför musik från den egna produktionen<br />
och eventuellt även<br />
andra godbitar. Som kvällens värdinna<br />
fungerar Bettina Sågbom-Ek,<br />
känd bl.a. från sin talkshow Bettina<br />
S på FST5.<br />
SANA ON MAESTROLLA -illassa tavataan<br />
musiikkitaiteilijoita, jotka esittävät<br />
musiikkiaan ja keskustelevat illan juontajan<br />
kanssa. Ensimmäisenä vuorossa<br />
on Ami Aspelund, emäntänä Bettina<br />
Sågbom-Ek.<br />
IN THIS NEW SERIES of events, we<br />
meet Maestro Ami Aspelund and the<br />
evenings hostess Bettina Sågbom-Ek.<br />
Jasse Varpama - piano.<br />
Klubbkväll, A-rättigheter.<br />
Dörrarna öppnas kl. 18.30. .<br />
Längd ca. 90 min.<br />
utan paus.<br />
Teater Pargasbjörnen och<br />
Estrad Finland presenterar<br />
Alfons och<br />
Mållgan<br />
Nordhuset, sö 13.11 kl. 15,<br />
6/4 €<br />
Rastis, ti 15.11 kl. 9 & <strong>10</strong><br />
(daghemsföreställning)<br />
Hej! Känner ni Alfons Åberg? Han<br />
bor med sin pappa och med Mållgan,<br />
som är osynlig. I pjäsen har<br />
Alfons svårt att somna, leker med<br />
Mållgan, har ett odjur under<br />
sängen och får bråttom till<br />
dagis.<br />
NÄYTELMÄSSÄ Mikko Mallikas<br />
ei tahdo saada unta, leikkii Mållganin<br />
kanssa, luulee mörön majailevan<br />
sänkynsä alla ja kiirehtii<br />
päiväkotiin.<br />
IN THE PLAY Alfi e can’t get to<br />
sleep, plays with Malcolm, has a<br />
monster under his bed and has to<br />
rush to nursery.<br />
dramatisering Henrik Grönroos<br />
utgående från Gunilla Bergströms<br />
kända böcker, regi Henrik Grönroos,<br />
musik Georg Riedel och Anders<br />
Grönroos. förlag Bok-Makaren AB.<br />
Rastis 15.11 kl. 9 & <strong>10</strong> för daghemsgrupper<br />
2-7 år, fritt inträde. Obligatorisk<br />
förhandsanmälning via Stoa (09)<br />
3<strong>10</strong> 88412 eller stoa.lipunmyynti@<br />
hel.fi .<br />
Längd ca.35 min.<br />
Lågstadiebio<br />
Lå t di bi<br />
Den bästa<br />
sommaren<br />
ti 22.11 kl. <strong>10</strong>, fritt inträde<br />
Då barnen Annika och Mårten<br />
kommer till begravningsentreprenören<br />
Yngve Johansson sommaren<br />
1958 förändras deras och Yngves liv<br />
fullständigt och för all framtid. En<br />
fi lm om vänskap, olikheter och om<br />
att våga ta ut allt det som livet har<br />
att erbjuda och inte nöja sig med<br />
mindre. I samband med Lågstadiebio<br />
erbjuds både en verkstad för<br />
arbete i skolan (endast 1 verkstad,<br />
först till kvarn) och inlärningsmaterial<br />
på svenska.<br />
ALAKOULUKINO - elokuva ystävyydestä,<br />
erilaisuudesta ja rohkeudesta tarttua<br />
elämän tarjoamiin mahdollisuuksiin.<br />
Ala-asteryhmiltä (luokat 3–6)<br />
edellytetään ennakkoilmoittautumista.<br />
Ruotsiksi.<br />
A FILM ABOUT friendship, diff erences<br />
and about daring to seize everything<br />
life has to off er. In Swedish.<br />
Regi Ulf Malmros, manus Ulf Malmros,<br />
Lars Johansson, i rollerna Kjell Bergqvist,<br />
Rebecka Scheja, Anastasios Soulis, Cecilia<br />
Nilsson<br />
För lågstadiegrupper, åk 3-6, obligatorisk<br />
förhandsbokning via Stoa (09) 3<strong>10</strong><br />
88412 eller stoa.lipunmyynti@hel.fi<br />
Sverige/Danmark 2000. 87 min. F7.<br />
Måndagsbio<br />
Gomorra<br />
må 28.11 kl. 18,<br />
fritt inträde<br />
En omskakande vandring i Neapels<br />
undre värld baserad på Roberto<br />
Savianos bästsäljare med samma<br />
namn. Med alarmerande realism<br />
och hårfi n skiljelinje mellan<br />
dokumentär och fi ktion skildras<br />
brottssyndikatet Camorrans inverkan<br />
på livet.<br />
VIILTÄVÄN REALISTINEN, dokumentin<br />
ja fi ktion rajamailla häilyvä kertomus<br />
Camorra-rikollisjärjestön vaikutuksesta<br />
ihmisten elämään. K15, ruotsinkielinen<br />
tekstitys.<br />
WITH ALARMING REALISM the fi lm<br />
depicts the impact the Camorra crime<br />
syndicate has on people’s lives. Age 15<br />
and up, swedish subtitles.<br />
Regi Matteo Garrone, manus Roberto<br />
Saviano m.fl ., i rollerna Gianfelice Imparato,<br />
Salvatore Abruzzese, zese, Toni Servillo.<br />
2008. <strong>10</strong>5 min. F15, svensk textning.<br />
Barnens<br />
Julkonsert<br />
sö 11.12 kl. 15, 6/4 €<br />
En stämningsfull, vacker och rolig<br />
julkonsert för hela familjen med<br />
Apan Anders och de fantastiska<br />
musikerna Jan-Erik Gustavsson<br />
(cello) och Nonna Knuuttila (violin).<br />
En Julkonsert som består av<br />
de vackraste julsångerna, aktivitetssånger<br />
för de minsta, interaktivitet<br />
kring sångerna och instrumenten.<br />
KOKO PERHEEN joulukonsertissa on luvassa<br />
kauneimpia joululauluja, puuhalauluja<br />
perheen pienimmille sekä vuorovaikutteista<br />
laulamista ja soittamista.<br />
A CHRISTMAS concert celebrating the<br />
most beautiful Christmas carols, songs<br />
with actions for the smallest members<br />
of the audience.<br />
Längd ca. 40 min.<br />
Julfi lm<br />
Jultomten och<br />
trolltrumman<br />
må 19.12 kl. <strong>10</strong>, fritt inträde<br />
Nordhusets redan traditionella julfi<br />
lm som baserar sig på Mauri Kunnas<br />
böcker och karaktärer med Sås<br />
och Kopps musik. En fi nlandssvensk<br />
barnfi lmsklassiker.<br />
VUOTALON PERINTEINEN jouluelokuva<br />
ja suomenruotsalaisten lastenelokuvien<br />
klassikko.<br />
VUOSAARI HOUSE’S now traditional<br />
Christmas fi lm.<br />
Finland 1996. 50 min. T.<br />
44 45<br />
PÅ SVENSKA
ELOKUVAT<br />
0–3-vuotiaille tarkoitettu lasten<br />
lyhytelokuvahetki. Elokuvia voi<br />
poiketa katsomaan vaikka vain<br />
hetkeksi kerrallaan. Vaipanvaihto,<br />
syöttäminen ja pienet torkut<br />
onnistuvat elokuvien lomassa.<br />
Puolen tunnin mittainen elokuvahetki,<br />
joka sisältää lyhytelokuvia<br />
yli 3-vuotiaille lapsille.<br />
Elokuvasarja erityisesti 3–6 -luokkalaisille.<br />
Elokuvien yhteyteen<br />
on laadittu medialukutaitoa edistävä<br />
paketti. Materiaalin pohjalta<br />
opettaja voi käsitellä elokuvaa<br />
luokkansa kanssa. Yhteistyötahona<br />
Mediakasvatusyhdistys Metka ry.<br />
Yläkoulukino edistää yläasteikäisten<br />
medianlukutaitoa ja tutustuttaa<br />
elokuvaan taidemuotona<br />
elokuvan, luentojen ja työpajojen<br />
avulla.<br />
Klassikkoelokuvasarjan esitysten<br />
yhteydessä jaetaan elokuvia käsittelevät<br />
artikkelit, jotka on kirjoittanut<br />
elokuvatoimittaja Jussi Karjalainen.<br />
Artikkelit ovat luettavissa<br />
myös kulttuurikeskusten nettisivuilla.<br />
Klassikkoelokuvien sarja toisen<br />
asteen oppilaitosten opiskelijoille<br />
ja opettajille. Loka-marraskuussa<br />
2011 esitetään ilmaisnäytöksinä<br />
viisi elokuvaa Lasipalatsin Bio<br />
Rexissä. Syksyn teemana on Taide.<br />
Lisätietoja: lukiolaisklassikot@<br />
hel.fi. Yhteistyötahoina Helsinki<br />
International Film Festival ja Kansallinen<br />
audiovisuaalinen arkisto.<br />
Elokuvasarjoihin liittyy pedagoginen osuus, joka tukee elokuvien kokemista.<br />
Lisätiedot ja esitysajat kulttuuritalojen kausiesitteistä sekä internetistä:<br />
annantalo.fi, kanneltalo.fi, malmitalo.fi, stoa.fi, vuotalo.fi<br />
Maanantaileffat<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
ma 29.8. klo 18<br />
Paha perhe<br />
Uusperheen arki ei ole aina helppoa; elokuva on tragikomedia<br />
ylisuojelevasta isästä, joka sotkee suhteensa lapsiinsa<br />
ja uuteen vaimoonsa. Ville Virtanen (tarinan isä) sai roolistaan<br />
parhaan miespääosan Jussi-palkinnon.<br />
VARDAGEN I STYVFAMILJER är inte alltid enkel. Filmen är en tragikomedi<br />
om en överbeskyddande pappa som trasslar till relationen<br />
med sina barn och sin nya fru. På finska.<br />
LIFE IN A BLENDED FAMILY isn’t always easy. The film is a tragicomedy<br />
of an overprotective father who bungles his relationship<br />
with his children and his new wife. In Finnish.<br />
Ohjaus Aleksi Salmenperä, rooleissa Ville Virtanen, Pihla Viitala, Lauri Tilkanen ja Vera<br />
Kiiskinen, Suomi 20<strong>10</strong>. Kesto 90 min, K13.<br />
ma 5.9. klo 18<br />
Aavikon kukka<br />
Elokuva on huippumalli ja ihmisoikeusaktivisti Waris Dirien<br />
omaelämäkertaan perustuva uskomaton tarina Somalian aavikolta<br />
muotimaailman huipulle kivunneesta naisesta.<br />
FILMEN ÄR EN OTROLIG historia om en kvinna från<br />
Somalias öken som klättrar till toppen i<br />
modevärlden. Den baseras på supermodellen<br />
och människorättsaktivisten Waris<br />
Diries självbiografi. Finsk textning.<br />
THE INCREDIBLE STORY of a journey<br />
from the Somali desert to the summit<br />
of the fashion world based on the autobiography<br />
of supermodel and human<br />
rights activist Waris Dirie. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Sherry Hormann, rooleissa Liya Kebede, Sally<br />
Hawkins, Timothy Spall, Iso-Britannia/Saksa/Itävalta<br />
2009. Kesto 127 min, K15.<br />
46<br />
47<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
ma 26.9. klo 18<br />
Fish tank<br />
Englantilainen naisohjaaja Andrea Arnold on viime<br />
vuodet ollut yksi elokuvafestivaalien halutuimpia<br />
vieraita ja hänen elokuvansa Fish Tank on voittanut<br />
Cannesin jurypalkinnon vuonna 2009. Tarina kertoo epävakaasta<br />
15-vuotiaasta Miasta, joka on aina vaikeuksissa. Eräänä<br />
kuumana kesäpäivänä äiti tuo kotiin muukalaisen nimeltä<br />
Connor.<br />
DEN BRITTISKA, kvinnliga regissören Andrea Arnold har de senaste<br />
åren varit en av de mest eftertraktade gästerna på filmfestivaler<br />
och hennes film Fish tank har vunnit bl.a. Cannes jurypris 2009. Filmen<br />
handlar om den osäkra 15-åriga Mia som alltid hamnar i svårigheter.<br />
Finsk textning.<br />
IN THE PAST FEW years British director Andrea Arnold has been<br />
one of the most sought-after guests at film festivals and her film<br />
Fish Tank won the Cannes Jury Prize in 2009. The film is the story<br />
of volatile 15-year-old Mia and her troubled life. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Andrea Arnold, rooleissa Katie Jarvis, Harry Treadaway<br />
Kesto 118 min, K15, Iso-Britannia 2009.<br />
ma 17.<strong>10</strong>. klo 18<br />
Inception<br />
Upeasti visuaalisesti toteutetussa elokuvassa tehdään<br />
univarkauksia Leonardo DiCaprion johdolla. Kulttimainetta<br />
tavoittelevassa skifi-jännityselokuvassa katsoja<br />
pääsee sisälle unien rajattomaan maailmaan.<br />
I DEN VISUELLT snygga filmen stjäls drömmar under ledning av<br />
Leonardo DiCaprio. Denna kultförklarade scifi-thriller tar med<br />
tittaren in i drömmarnas obegränsade värld. Finsk textning.<br />
A SUPERBLY VISUALLY realised film in which dreams are stolen<br />
by spy Leonardo DiCaprio. This cult sci-fi thriller takes the<br />
viewer inside the unlimited world of dreams. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Christopher Nolan, rooleissa Leonardo DiCaprio<br />
Iso-Britannia/Yhdysvallat 20<strong>10</strong>. Kesto 142 min, K13.<br />
The Social Network<br />
ma 24.<strong>10</strong>. klo 18<br />
Facebookin syntyyn keskittyvä elokuva, jossa käydään<br />
läpi millainen mies on sosiaalisen verkkoyhteisön keksijä<br />
Mark Zuckerberg. Elokuvan kerronta on soljuvaa ja dialogi<br />
nopeaa ja nokkelaa. Elokuva voitti parhaan elokuvan ja<br />
ohjaajan Golden Globe -palkinnot.<br />
EN FILM OM Facebooks födelse som berättar om Mark Zuckerberg,<br />
upphovsmannen bakom den sociala nätgemenskapen. Filmen har<br />
bland annat vunnit två Golden Globe-priser för bästa film och bästa<br />
regi. Finsk textning.<br />
A FILM ON THE BIRTH of Facebook exploring what kind of a man<br />
the inventor of social networking Mark Zuckerberg really is. Flowing<br />
narration and quick and clever dialogue. The film won Golden<br />
Globes for Best Film and Best Director. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus David Fincher, rooleissa Andrew Garfield, Jesse Eisenberg<br />
Yhdysvallat 20<strong>10</strong>. Kesto 120 min, K13.<br />
Maanantaileffat<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
48<br />
49<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
ma 7.11. klo 18<br />
Sherlock Holmes<br />
Legendaarisen yksityisetsivän seikkailu 1800-luvun lopun<br />
hämärässä Lontoossa. Modernissa ja toiminnallisessa Sherlock<br />
Holmes-elokuvassa nähdään vaikuttavia roolisuorituksia<br />
Guy Ritchien ohjaamana.<br />
DEN LEGENDARISKA privatdetektivens äventyr i ett dunkelt London<br />
i slutet av 1800-talet. I den moderna och actionfyllda Sherlock<br />
Holmes-filmen ser vi imponerande rollprestationer med regi av Guy<br />
Ritchie. Finsk textning.<br />
THE ADVENTURES OF the legendary private detective in the fog<br />
of late nineteenth century London. This modern Sherlock Holmes<br />
action film features impressive performances directed by Guy<br />
Ritchie. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Guy Ritchie, rooleissa Robert Downey Jr, Jude Law<br />
Yhdysvallat 2009. Kesto 123 minuuttia, K13.<br />
Eat Pray Love<br />
ma 21.11. klo 18<br />
Elizabeth Gilbertin bestseller-kirjaan<br />
pohjautuva elokuva näyttää, että on<br />
olemassa eri tapoja repäistä kunnolla ja<br />
tarkastella maailmaa aivan uudesta vinkkelistä.<br />
Elokuvassa matkataan Italian, Intian<br />
ja Balin maisemissa.<br />
FILMEN SOM BASERAS på Elizabeth Gilberts<br />
bästsäljande roman visar att det finns olika sätt<br />
att rycka upp sig ordentligt och se på världen ur<br />
ett nytt perspektiv. Filmen utspelar sig under resor<br />
till Italien, Indien och Bali. Finsk textning.<br />
FILM BASED ON Elizabeth Gilbert’s best seller<br />
showing that there are different ways of really<br />
breaking away and seeing the world from<br />
completely new angles. The film travels<br />
to Italy, India and Bali. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Ryan Murphy, rooleissa Julia Roberts,<br />
Tuva Novotny, Yhdysvallat 20<strong>10</strong>.<br />
Kesto 140 min, S.<br />
ma 5.12. klo 18<br />
Maanantaileffat<br />
Talvisota<br />
Pekka Parikan ohjaama elokuva, jonka käsikirjoitus perustuu<br />
Antti Tuurin samannimiseen romaaniin Talvisota. Tarina<br />
kertoo talvisotaan osallistuneen 8. divisioonan I/JR 23:n 4.<br />
komppanian ensimmäisen ryhmän vaiheista. Elokuva palkittiin<br />
kuudella Jussi-patsaalla (ohjaus, miespääosa, miessivuosa,<br />
musiikki, järjestäjä ja äänitys).<br />
EN FILM REGISSERAD av Pekka Parikka och vars manus baseras på<br />
Antti Tuuris roman Vinterkriget. Historien skildrar vinterkriget för<br />
den första gruppen i 8:e divisionen I/JR 23:s 4:e kompani. På finska.<br />
A FILM BY DIRECTOR Pekka Parikka whose script is based on Antti<br />
Tuuri’s novel of the same name. The story of the 4th platoon of the<br />
JR 23 infantry regiment of the 8th Division of the Finnish army in<br />
the Winter War. In Finnish.<br />
Ohjaus Pekka Parikka, rooleissa Taneli Mäkelä, Vesa Vierikko, Timo Torikka<br />
Suomi 1989. kesto 191 min, K11.<br />
Saiturin joulu<br />
ma 12.12. klo 18<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
Charles Dickensin klassikkoon<br />
pohjautuva opettavainen joulutarina,<br />
jossa huippunäyttelijät animaatiohahmojen<br />
takana onnistuvat mainiosti<br />
puhaltamaan tarinan henkiin.<br />
EN LÄRORIK JULSAGA som baseras på Charles Dickens klassiker.<br />
De kända skådespelarna som gör rösterna till de animerade figurerna<br />
lyckas briljant blåsa liv i historien. Finsk textning.<br />
A CAUTIONARY CHRISTMAS story based on Charles Dickens’<br />
classic in which top actors behind the animated characters excellently<br />
convey the spirit of the story. Finnish subtitles.<br />
Ohjaus Robert Zemeckis, rooleissa Bob Hoskins, Colin Firth, Gary Oldman, Jim Carrey<br />
Yhdysvallat 2009. Kesto 90 min, K11.<br />
50<br />
51<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
ELOKUVAT<br />
Klassikkoelokuvat<br />
Seitsemän samuraita<br />
(Shichinin no samurai)<br />
ma 19.9. klo 18<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
Kautta aikain tunnetuimmassa japanilaiselokuvassa 1500luvun<br />
Japanissa erään kylän maanviljelijät kyllästyvät alati<br />
vainoaviin rosvoihin ja pestaavat suojakseen seitsemän<br />
roninia eli isännätöntä samuraita. Elokuvaa pidetään yleisesti<br />
yhtenä kaikkien aikojen parhaista elokuvista ja toimintaelokuvan<br />
arkkityyppinä.<br />
SJU SAMURAJER. Filmen anses vara en av tidernas<br />
bästa filmer och arketyp för actionfilmer.<br />
SEVEN SAMURAI. The most famous Japanese<br />
film ever is generally seen as one of<br />
the best films of all time and an archetypical<br />
action film.<br />
Ohjaus Akira Kurosawa, pääosissa Takashi Shimura,<br />
Toshiro Mifune, Japani 1954, K15, 206 min.<br />
ma 3.<strong>10</strong>. klo 18<br />
Kaikki äidistäni<br />
(Todo sobre mi madre)<br />
Espanjalaisen nykyelokuvan tunnetuimman ohjaajan kiitetty<br />
elokuva käsittelee mm. AIDSia, transvestismia, sukupuolirooleja,<br />
uskontoa sekä eksistentialismia suorasukaisella ja romantisoimattomalla<br />
tyylillä, mustan huumorin kuorruttamana.<br />
ALLT OM MIN MAMMA. Denna hyllade film av den mest berömda<br />
regissören inom den moderna filmen i Spanien handlar bl.a. om<br />
AIDS, transvestism, könsroller, tro samt existentialism på ett direkt<br />
och oromantiserande sätt, med mycket svart humor.<br />
ALL ABOUT MY MOTHER. This award-winning film by one of the<br />
most famous directors of Spanish modern film deals with AIDS,<br />
transvestism, gender roles, religion and existentialism with a direct<br />
and unromantic style, edged with black humour.<br />
Ohjaus Pedro Almodóvar, pääosissa Cecilia Roth, Marisa Paredes, Penélope Cruz<br />
Espanja/Ranska, 1999, K11, <strong>10</strong>2 min.<br />
Amarcord<br />
ma 14.11. klo 18<br />
Värikäs henkilögalleria elelee 1930luvun<br />
Riminiä muistuttavassa<br />
fiktiivisessä Borgon pikkukaupungissa,<br />
fasismin varjossa. Osin omaelämänkerrallinen elokuva<br />
on pisteliään humoristinen ja visuaalisesti runsas.<br />
ETT FÄRGGRANT PERSONGALLERI lever i den fiktiva småstaden<br />
Borgo som påminner om 1930-talets Rimini, i skuggan av fascismen.<br />
A COLOURFUL GALLERY of people live their lives in the fictitious<br />
small town of Borgo reminiscent of 1930s Rimini in the shadow of<br />
fascism.<br />
Ohjaus Federico Fellini, pääosissa Magali Noël, Bruno Zanin, Pupella Maggio<br />
Italia/Ranska,1973, K 15, 127 min.<br />
Klassikkosarjan elokuvaan liittyy Kansallisen<br />
audiovisuaalisen arkiston suunnittelijan<br />
Jussi Karjalaisen kirjoittama artikkeli, joka<br />
on jaossa elokuvien esitysten yhteydessä ja<br />
luettavissa nettisivuilla www.vuotalo.fi<br />
52<br />
53<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
Uutta<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa<br />
lapsille!<br />
Lasten oma elokuvateatteri Naperokino käynnistyy syksyllä<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa. Taidekeskus Annantalon kehittelemässä Naperokinossa<br />
esitetään kotimaisia ja ulkomaisia lasten lyhytelokuvia,<br />
joita voi piipahtaa katsomaan vaikka vain hetkeksi<br />
kerrallaan. Vaipanvaihto, syöttäminen ja pienet torkut onnistuvat<br />
elokuvien lomassa. Yhteisistä elokuvatuokioista riittää<br />
iloa myös aikuisille. Naperokinot on suunnattu<br />
kotiäideille ja -isille sekä perhepäivähoitajille alle<br />
3-vuotiaiden naperoidensa kanssa. Myös vanhemmat<br />
sisarukset ovat tervetulleita. Vuosaaren kirjaston<br />
väki vinkkaa aina kulloiseenkin teemaan sopivaa<br />
kirjallisuutta, joihin voi elokuvien jälkeen yhdessä<br />
syventyä. Kaikkiin elokuviin on vapaa pääsy.<br />
BARNENS EGEN biograf Knattebio öppnas i Nordhuset<br />
i höst. Knattebio har utvecklats av konstcentret Annegården<br />
och på bion visas finska och utländska kortfilmer<br />
för barn. Om man vill kan man slinka förbi och bara titta<br />
en liten stund åt gången. Knattebio är tänkt för hemmamammor-<br />
och pappor samt familjedagvårdare med<br />
barn under 3 år. Även äldre syskon är välkomna. Inträdet<br />
är gratis till alla filmer.<br />
CHILDREN’S OWN CINEMA Baby Kino starts off for autumn in<br />
Vuosaari House. Developed by Annantalo Arts Centre, Baby Kino<br />
presents Finnish and foreign children’s short films which can be<br />
viewed just for a minute at a time. Baby Kino performances are<br />
designed for mums and dads and childminders with their under<br />
threes. Older siblings are also welcome. Admission to all films is<br />
free.<br />
Kesto 60 min, 0-3-vuotiaille, vapaa pääsy, ei ennakkoilmoittautumista,<br />
<strong>Vuotalo</strong>n kokoushuone 1.<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
(c) Ateliery Bonton Zlin Filmkompaniet<br />
to 8.9. klo <strong>10</strong><br />
Ystävyys<br />
Teeman animaatioelokuvissa ystävyys merkitsee pieniä<br />
tekoja, rakkautta, uskollisuutta ja hyvää mieltä. Elokuvissa<br />
käsitellään ystävyyden iloja, hetkiä ja tekoja<br />
lämpimin ja havainnollisin esimerkein.<br />
I DE ANIMERADE filmerna ger temat vänskap uttryck för små<br />
handlingar, kärlek, lojalitet och välbefinnande. Genom varma<br />
och illustrativa exempel tar filmerna upp de glädjeämnen,<br />
ögonblick och handlingar som finns i vänskap.<br />
IN THE ANIMATIONS on this theme, friendship means<br />
small acts of kindness, love, loyalty and being in a good<br />
mood. The films look at joys, moments and acts of friendship<br />
with heart-warming and illustrative examples.<br />
to 22.9. klo <strong>10</strong><br />
Luovuus, taide<br />
ja musiikki<br />
Taiteiden väliset rajat saavat unohtua tässä<br />
luovuuteen keskittyvässä jaksossa. Koko<br />
maailma saattaa muuttua värittämällä<br />
toiseksi, välillä voi pysähtyä musisoimaan ja<br />
ottaa pari tanssiaskelta, pilvi voikin toimia<br />
trampoliinina. Elokuvissa sukelletaan taiteen,<br />
musiikin ja luovuuden maailmoihin ja ne tarjoavat<br />
inspiroivan ja jännittävän kulman ympärillä oleviin<br />
asioihin.<br />
GRÄNSERNA MELLAN olika konstformer suddas ut under denna biostund<br />
där kreativitet står i fokus. Hela världen kan förändras om<br />
man färglägger den på ett annat sätt, ibland kan man stanna upp<br />
för att musicera och ta några danssteg, och ett moln kan ju användas<br />
som en trampolin.<br />
THE BORDERS BETWEEN the arts are ignored in this session where<br />
creativity is what counts. The whole world may change by colouring<br />
it a different colour, from time to time you can stop to play music or<br />
take a couple of dance steps, even a cloud can act as a trampoline.<br />
54 55<br />
(c) Zeme Pohadek WDR Filmkompaniet<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
to 6.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong><br />
Kaupunki ja koneet<br />
Tämän jakson animaatiot ovat modernin maailman ja<br />
nykyisen elinympäristömme peili. Kaupunki-teemaa hahmotetaan<br />
ottamalla viereen sen vastakohta luonto, joka usein<br />
näissä elokuvissa todistaa kaupungin rappiota. Näissä<br />
elokuvissa nähdään kaupunkiympäristön lisäksi autoja,<br />
robotteja, koneita ja vauhtia.<br />
DE ANIMERADE filmerna under denna biostund speglar den<br />
moderna världen och dagens livsmiljö. Stadstemat gestaltas<br />
i kontrast till naturen, som i dessa filmer ofta vittnar om<br />
stadens förfall.<br />
THIS GROUP OF ANIMATIONS is a mirror on the modern<br />
world and the environment in which we live. The urban<br />
theme is highlighted by comparing it with its opposite, the<br />
countryside, which in these films often bears witness to<br />
urban decline.<br />
to 20.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong><br />
Eläimet<br />
Eläinteeman elokuvissa kohtaamme kaikenlaisia eläimiä<br />
monenlaisissa touhuissa. Näissä animaatioissa monet eläimistä<br />
elävät ihmisten rakentamassa ympäristössä osana sen<br />
arkkitehtuuria. Myös niiden käyttäytyminen on inhimillistä;<br />
ne voivat potea esimerkiksi korkean paikan kammoa, kuten<br />
Viidakkojytän kirahvi.<br />
I FILMERNA PÅ temat djur träffar vi alla möjliga slags djur som håller<br />
på med olika bestyr. I dessa animationer lever många av djuren<br />
i miljöer som är byggda av människan och utgör en del av<br />
miljöernas arkitektur.<br />
IN THESE FILMS on the theme of animals we encounter<br />
various of animals in all kinds of situations. Many of the<br />
creatures in these animations live in an environment built<br />
by people as part of its architecture.<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
to 3.11. klo <strong>10</strong><br />
Luonto ja vuodenajat<br />
Näissä elokuvissa luonto on sekä hiljentymisen paikka että<br />
eläinten elinympäristö, retki- ja leikkipaikka kuten myös<br />
muutoksessa oleva hengenmaisema, jonka uhat<br />
tulevat sen ulkopuolelta. Teemaan liittyvät myös<br />
eri vuodenajat, joiden mukana pääsemme<br />
vierailemaan niin lumisateeseen, ruskaaikaan<br />
kuin kesähelteisiinkin Myyrän,<br />
viidakko-apinan ja muiden rakastettavien<br />
hahmojen kanssa.<br />
I DESSA FILMER är naturen en plats för stillhet,<br />
djurens livsmiljö, en utflykts- och lekplats liksom<br />
ett andligt landskap under förändring<br />
och den är utsatt för hot utifrån.<br />
IN THIS BATCH OF FILMS, nature is a place<br />
of silence and the environment in which<br />
animals live, a place for walks and playing,<br />
and a spiritual landscape undergoing change where the threats<br />
come from outside.<br />
Hellyys, rakkaus, sairastaminen<br />
ja huolenpito<br />
to 17.11. klo <strong>10</strong><br />
Hellyys-teema kokoaa ihanimmat ja hellyttävimmät animaatioelokuvat<br />
yhteen näyttämään, mitä merkitsevät välittäminen,<br />
rakastaminen ja hellyys. Elokuvissa nähdään, kuinka<br />
isompien velvollisuus on pitää huolta ja helliä pienempiään,<br />
ja kuinka pienikin voi pitää huolta toisesta. Mukana on myös<br />
muutama sairastamiskuvaus, ja tällöin sairaalle kuuluu<br />
tietysti aina erityiskohtelu – häntä hellikäämme.<br />
UNDER TEMAT ÖMHET visar vi de underbaraste och mest rörande<br />
animerade filmerna som visar vad det innebär att bry sig om,<br />
älska och visa ömhet.<br />
THE AFFECTION THEME brings together wonderful and affectionate<br />
animations to show what caring, loving and affection mean.<br />
56 57<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
ma 5.9. klo <strong>10</strong><br />
Käytöskukka<br />
Toivotut, iki-ihanat Käytöskukka-animaatiot vuodelta 1967<br />
esitetään nyt perinteisellä 16 mm:n filmiprojektorilla! Animaatioiden<br />
päähahmot, kotiporsaanpoikanen Hinku ja piikkiporsaanpoikanen<br />
Vinku, ovat tavanneet sattumalta ja päättäneet<br />
yhdessä katsella maailmaa. Esitys koostuu kuudesta<br />
jaksosta: Rohkeus, Huomaavaisuus, Murjotus, Kiire, Ystävyys<br />
ja Persoonallisuus.<br />
DE EFTERLÄNGTADE, fantastiska Käytöskukka-animationerna från<br />
1967 visas nu med en traditionell 16 millimeters filmprojektor!<br />
LONG-AWAITED, always delightful Käytöskukka<br />
animations from 1967 now shown on<br />
traditional 16 mm film!<br />
Kesto 30 min.<br />
VAPAA PÄÄSY<br />
Ennakkoilmoittautumiset<br />
15.8.2011 alkaen ilmoittautumis-<br />
lomakkeella, joka löytyy <strong>Vuotalo</strong>n<br />
nettisivujen etusivulta www.vuotalo.fi<br />
Yli 3-vuotiaille.<br />
Myyrän parhaat ystävät<br />
– Hepokatti & Muumien maailma<br />
ma 7.11. klo <strong>10</strong><br />
Lyhytfilmikoosteessa nähdään lystikkään pikku Hepokatin<br />
kolme seikkailua ja niiden jälkeen kaksi Muumi-filmiä. Pikku<br />
Hepokatin tielle osuu hupaisia sattumia ja yllättäviä vaaroja,<br />
mutta neuvokas viuluniekka selviää joka kiipelistä. Muumeissa<br />
ihmetellään häntäongelmaa ja lähdetään kreivittären luokse<br />
cocktailkutsuille.<br />
I KORTFILMERNA som visas ser vi tre äventyr med den roliga lilla<br />
Vårtbitarens och därefter två Muminfilmer.<br />
IN THIS SHORT FILM collection we meet the funny little Katydid in<br />
three adventures followed by two Moomin films.<br />
Kesto 30 min.<br />
Skidisti<br />
– kotimaisia lasten lyhytelokuvia esikoululaisille<br />
ma 3.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong><br />
Kolme uutta laadukasta kotimaista lasten lyhytelokuvaa, jotka<br />
sopivat esikouluikäisille lapsille. Gorilla on hauska ja koskettava<br />
elokuva sisaruudesta ja tyttöjen roolista. Supermään<br />
kertoo maaseudulla asuvasta Oskarista, joka matkaa äitinsä<br />
kanssa kaupunkiin ja kohtaa siellä supersankarinsa. Kosminen<br />
kulkuri kertoo roboteista, jotka hoitavat postikuljetuksia eri<br />
planeetoille. Elokuvien käsittelyn tueksi on saatavissa oppimateriaalit,<br />
jotka lähetämme sähköpostitse päiväkodeille.<br />
TRE NYA FINSKA kvalitetskortfilmer som passar barn i förskoleåldern.<br />
Gorilla är en rolig och rörande film om systerskap och flickors<br />
roll. Supermään handlar om Oskar som bor på landet. Kosminen<br />
kulkuri (”Den kosmiska vagabonden”) handlar om robotar som sköter<br />
postgången till andra planeter.<br />
THREE NEW HIGH QUALITY Finnish short films for children, suitable<br />
for the under 7’s: Gorilla is a fun and touching film about sisters and<br />
the role of girls. Supermään is about Oskari who lives in the country.<br />
Kosminen kulkuri (Cosmic Avenger) is about robots who run the<br />
postal service to different planets.<br />
Kesto 34 min.<br />
58 59<br />
(c) Filmoteka Narodowa / Jupiter-Film /<br />
Filmkompaniet / Moomin Characters<br />
ELOKUVAT
ELOKUVAT<br />
ma 12.9. klo 9<br />
Ennakkoilmoittautumiset<br />
15.8. alkaen <strong>Vuotalo</strong>n lipunmyyntiin<br />
vuotalo.lipunmyynti@hel.fi<br />
Lisätiedot kulttuurituottaja<br />
Tuuli Tokkola, tuuli.tokkola@hel.fi<br />
tai (09) 3<strong>10</strong> 71359<br />
Den bästa sommaren<br />
Paras kesä<br />
Hautausurakoitsija Yngve Johansson asuu Molkomin pikkukylässä<br />
ja on ammattinsa vuoksi keskeinen sekä arvostettu<br />
henkilö kyläyhteisössä. Hän majoittaa kesäisin kaupunkilaislapsia<br />
luokseen, koska on niin hyvä ihminen - ainakin omasta<br />
mielestään. Kun Annika ja Mårten tulevat Yngven luo kesällä<br />
1958, muuttuu heidän ja myös Yngven elämä lopullisesti.<br />
BEGRAVNINGSENTREPRENÖREN Yngve Johansson bor i den lilla byn<br />
Molkom och är på grund av sitt yrke en central och uppskattad person<br />
i bygemenskapen. När Annika och Mårten kommer till Yngve<br />
sommaren 1958 förändras deras och även Yngves liv helt och hållet.<br />
FUNERAL DIRECTOR Yngve Johansson lives in the small village of<br />
Molkom where his profession makes him a central and important<br />
figure in the local community. When Annika and Mårten arrive at<br />
Yngve’s in summer 1958, their lives and Yngve’s change for ever.<br />
Sopii 5-6-luokkalaisille. Ohjaus Ulf Malmros, kesto 87 min, K7, Ruotsi 2000.<br />
Kotkanpyytäjän poika<br />
The Eagle Hunter<br />
Örnjägarens son<br />
ma 24.<strong>10</strong>. klo 9<br />
Mongolian vuoristoisissa<br />
maisemissa asuvan paimentolaispojan<br />
Bazarbain isä haluaa pojastaan kotkanmetsästäjää.<br />
Bazerbai taas haluaisi muuttaa<br />
pääkaupunkiin Ulan Batoriin. Puolidokumentaarinen<br />
elokuva pohtii perheen ja ystävyyden<br />
sekä perinteiden kunnioittamisen ja vapaudenkaipuun<br />
teemoja herkällä ja lämpimällä otteella.<br />
NOMADPOJKEN Bazarbai bor i Mongoliets bergiga landskap<br />
och hans pappa vill att sonen ska bli örnjägare. Bazarbai<br />
däremot skulle vilja flytta till huvudstaden Ulan Bator.<br />
SHEPHERD BOY BAZARBAI lives in the Mongolian mountains.<br />
His father wants him to become an eagle hunter but<br />
Bazarbai wants to move to the capital of Ulan Bator.<br />
Ohjaus René Bo Hansen, rooleissa Bazarbai Matyei, Mardan Matei, Asilbek<br />
Badelkhan, Serikbai Khulan, kesto 97 min, K3, Saksa/Ruotsi/Tanska 2009.<br />
ma 14.11. klo 9<br />
Yläkoulukinopäivä<br />
Skavabölen<br />
pojat<br />
Elokuva on traaginen, mutta lämminhenkinen tarina perheen<br />
hajoamisesta 70-80-lukujen Suomessa. Pohjautuu Antti<br />
Raivion samannimiseen menestystarinaan. Elokuvaa<br />
ennen tekijäesittelyssä Lauri Tilkanen.<br />
FILMEN ÄR EN TRAGISK, men innerlig berättelse om en familjs<br />
förfall i 70- och 80-talets Finland. Den baseras på Antti Raivios<br />
succépjäs med samma namn. Före filmvisningen presenteras<br />
Lauri Tilkanen som medverkar i filmen.<br />
A TRAGIC BUT WARM story of a family splitting up in 1970s<br />
and 1980s Finland. Based on Antti Raivio’s successful play of<br />
the same name. Film introduced by actor Lauri Tilkanen.<br />
Ohjaus Zaida Bergroth, rooleissa Ilmari Järvenpää/Lauri Tilkanen, Onni Tommila/<br />
Iiro Paunula, Martti Suosalo, Leea Klemola, kesto 118 min, K13, Suomi 2009.<br />
Koko tapahtuman kesto n. 140 min.<br />
60 61<br />
ELOKUVAT
TAIDEKASVATUS<br />
Taidekasvatuskurssit<br />
Avoin iltapäivätoiminta lapsille ja nuorille<br />
Venäjänkieliset<br />
taidepajat lapsille<br />
Venäjänkielisissä taidepajoissa opetuskielenä on venäjä ja<br />
painopisteenä keramiikkatyöt. Opetus on maanantaisin<br />
5.9.-19.12. klo 16-18 (<strong>10</strong>-14-vuotiaat), torstaisin 8.9.-22.12. klo<br />
16-18 (7-9-vuotiaat) ja perjantaisin 2.9.-16.12. klo 16.30-18.30<br />
(4-6-vuotiaat). Opetusta on yhteensä 15 kertaa, syyslomaviikolla<br />
(vko 41) ei ole opetusta.<br />
Изостудия для русскоязычных детей<br />
Направление курса- керамика и изо, язык обучения русский.<br />
Занятия по понедельникам (группа 1) и по четвергам (группа<br />
2). Оплата 40е. Дополнительная информация: Виктория<br />
Веллер 041 5071212<br />
I KONSTVERKSTÄDERNA ges undervisningen på ryska och tyngpunkten<br />
ligger på keramikarbeten.<br />
THESE ART WORKSHOPS are taught in Russian and they focus on<br />
ceramic work<br />
Ilmoittautuminen 15.8. alkaen sähköisesti <strong>Vuotalo</strong>n nettisivujen kautta www.vuotalo.fi<br />
Lisätietoja/mer information/further information Viktoria Veller p. 041-507 1212<br />
tai kulttuurituottaja Ia Pellinen ia.pellinen@hel.fi tai (09) 3<strong>10</strong> 88 404.<br />
Sarjakuvahahmojen<br />
seikkailu<br />
– sarjakuvaa italialaisittain<br />
Kurssilla tutustutaan sarjakuvan tekemiseen italialaisittain<br />
ja piirretään omia sarjakuvia. Kurssille voivat osallistua<br />
<strong>10</strong>-14-vuotiaat tytöt ja pojat. Opetus on torstaisin 1.9.-15.12.<br />
(ei 13.<strong>10</strong>.) klo 15.30-17. Opettajana toimii Luca Cannavó. Kurssimaksu<br />
35 €. Kurssin järjestää Kassandra ry yhteistyössä<br />
<strong>Vuotalo</strong>n kanssa.<br />
PÅ KURSEN bekantar vi oss med serieskapande på italienskt vis och<br />
ritar egna serier. Lärare Luca Cannavó. På finska.<br />
THE COURSE gives an Italian-flavoured introduction to drawing<br />
comics and teaches the participants to make their own comics.<br />
Taught by comic artist Luca Cannavó. In Finnish.<br />
Ilmoittautuminen: www.kassandra.fi Kurssi-ilmoittautuminen. Tiedustelut tuottaja<br />
Sari Siimes sari.siimes@kassandra.fi tai p. 0<strong>10</strong>-4399 194. Opetuskieli on suomi.<br />
Mer information/further information 0<strong>10</strong> 4399 194, sari.siimes@kassandra.fi<br />
62<br />
63<br />
Kuva: Luca Cannavó<br />
TAIDEKASVATUS
TAIDEKASVATUS<br />
Taidekasvatusta, kursseja<br />
ja työpajoja koululuokille<br />
5x2-taidetunnit alaluokille<br />
Helsingin kulttuurikeskus tarjoaa <strong>Vuotalo</strong>ssa<br />
5x2-taideopetusta itäisen ja kaakkoisen Helsingin<br />
alaluokkien oppilaille. Opetus on kouluille<br />
maksutonta ja se tapahtuu päiväaikaan. Kurssin<br />
tarkoituksena on tukea koulun omaa taidekasvatusta.<br />
Opetus toteutetaan aina koko koululuokan<br />
kanssa viiden viikon ajan niin, että opetusta on aina<br />
kerralla kahden oppitunnin verran. Syyskaudella<br />
opetusta järjestää Helsingin kuvataidekoulu.<br />
<strong>Vuotalo</strong>n 5x2-oppilaiden töistä kootaan joulutammikuussa<br />
<strong>Vuotalo</strong>on näyttely yhteistyössä<br />
Helsingin kuvataidekoulun kanssa.<br />
Tiedustelut kulttuurituottaja Ia Pellinen<br />
ia.pellinen@hel.fi tai p. (09) 3<strong>10</strong> 88 404.<br />
Galleriatyöpajat<br />
<strong>Vuotalo</strong>n valikoituihin näyttelyihin järjestetään kouluryhmille<br />
pedagogista toimintaa, kuten opastuksia, taiteilijatapaamisia<br />
ja työpajatyöskentelyä. Galleriatyöpajoissa oppilaat<br />
pääsevät työstämään näyttelyn aiheita ja tekniikoita. Työpajatoiminta<br />
on kouluille maksutonta. Työpajoista löytyy lisätietoa<br />
<strong>Vuotalo</strong>n nettisivuilta www.vuotalo.fi.<br />
Tiedustelut kulttuurituottaja Ia Pellinen ia.pellinen@hel.fi tai p. (09) 3<strong>10</strong> 88 404.<br />
Kulttuurikurssit yläkouluille,<br />
lukioille ja ammattioppilaitoksille<br />
Kulttuurikurssit ovat Helsingin kulttuurikeskuksen tuottamia<br />
ja Opetusviraston tukemia teemallisia kurssikokonaisuuksia,<br />
jotka rakentuvat työpajoista, asiantuntijaluennoista<br />
ja taidetapahtumista. Kurssit ovat opetukseen integroitavia ja<br />
kouluille ilmaisia. Erityisesti itäisen ja kaakkoisen Helsingin<br />
kouluille suunnattuina tarjotaan syksyllä kaksi kurssia: Seitsemän<br />
kuolemansyntiä sekä HOMO!<br />
Kulttuurikurssitiedustelut ja ilmoittautumiset<br />
kulttuurituottaja Ia Pellinen ia.pellinen@hel.fi. tai p. (09) 3<strong>10</strong> 88 404.<br />
HOMO!<br />
HOMO! -kulttuurikurssilla on tarkoitus pohtia homoseksuaalisuutta<br />
ja nuorten omia näkemyksiä homoja kohtaan. Kurssi<br />
on suunnattu ennen kaikkea ensimmäisen vuoden ammattikouluopiskelijoille<br />
ja lukiolaisille. Kurssikokonaisuus ja ajankohdat<br />
suunnitellaan opettajien toiveiden ja ideoiden pohjalta<br />
teemaan sopiviksi. Teemaan tutustutaan mm. keskustelutilaisuuksien,<br />
teatterin, elokuvan sekä kuvataiteen kautta.<br />
Seitsemän kuolemansyntiä<br />
Kuolemansynnit ovat kirkon valtakautena olleet ohjenuorana<br />
ihmisille kuuliaiseen elämään. Miten kuolemansynnit näkyvät<br />
nykypäivänä muuten kuin maalaustaiteen klassikoiden, kirjallisuuden<br />
ja elokuvan ja musiikin innoittajina? Mikä nykypäivänä<br />
mielletään synniksi? Aihetta käsitellään mm. maalaustaiteen,<br />
teatterin, tanssin ja työpajojen keinoin.<br />
64 65<br />
TAIDEKASVATUS
TAIDEKASVATUS<br />
Kuva: Irja Samolin<br />
Jos aistit, niin oivallat!<br />
esitys- ja työpajakokonaisuus kerjäämisestä<br />
ma 17.<strong>10</strong>. & ma 31.<strong>10</strong>. klo <strong>10</strong>, vapaa pääsy<br />
Esityksen tarkoituksena on antaa koululaisille välineitä käsitellä<br />
ja ymmärtää heidän sukupolvelleen uutta ilmiötä eli<br />
kerjäämistä sekä Euroopan romanien asemaa. Esitys pyrkii<br />
antamaan koululaisille keinoja samaistumiseen ja oivaltamiseen<br />
tai ainakin toisen täysin toisenlaisista olosuhteista<br />
tulevan ihmisen elintilanteen hetkelliseen aistimiseen.<br />
Varjo- ja tarinateatterin menetelmiä käyttävä esitys käsittelee<br />
kolmessa eri tarinassa teemoja, joita on esivalmisteluosuudessa<br />
kerätty koululaisilta. Heiltä kysyttiin muun muassa,<br />
miksi joidenkin ihmisten on jätettävä kotinsa rasismin vuoksi?<br />
Miksi joku joutuu kerjäämään usein kylmissä ja vaikeissakin<br />
olosuhteissa? Miksi he tulevat Suomeen kerjäämään?<br />
Työpajat toteutetaan kouluilla esityksen jälkeen. Esitykseen<br />
ja työpajaan osallistuminen on kouluille maksutonta, koulut<br />
hankkivat ja kustantavat työpajamateriaalit itse (paperia,<br />
pahvia, kalvovärit). Sopii 5-7-luokkalaisille.<br />
Esivalmistelu ja käsikirjoitus Elviira Davidow ja Marja Pulkkinen, ohjaus Iida Vanttaja ja<br />
Elviira Davidow, esiintyminen Elviira Davidow ja muusikko<br />
Esityksen kesto 40 min., työpajat 90 min. Tiedustelut ja ilmoittautumiset 22.8. klo <strong>10</strong><br />
alkaen kulttuurituottaja Ia Pellinen ia.pellinen@hel.fi tai p. (09) 3<strong>10</strong> 88 404.<br />
Ihmisten kaupunki<br />
Eläimet valtaavat kaupungin Taiteiden yönä<br />
to 24.8. klo 9-12, työpajat<br />
Helsingin Juhlaviikot ja Helsingin Sanomat toteuttavat yhteistyössä<br />
Ihmisten kaupunki -projektin, jossa Helsingin kulttuurikeskuksen<br />
aluetalot ovat mukana koululaisryhmien<br />
työpaja-areenoina. Eteläafrikkalainen kuvataiteilija Roger<br />
Titley sekä israelilainen Airan Berg herättävät henkiin suoma-<br />
Taidenasta lautaan!<br />
Taiteilija koulussa -toiminnasta<br />
iloa ja luovuutta oppijoiden arkeen<br />
Mitä tapahtuu, kun taiteilija palkataan lukuvuodeksi työskentelemään<br />
tavallisella koululla? Tätä tutkitaan Taiteilija<br />
koulussa -hankkeessa, jossa kymmenen eri alojen taiteilijaa<br />
ohjaa, innostaa ja taiteiluttaa oppilaita yhdellätoista helsinkiläisellä<br />
koululla. Työn tuloksia esitellään 22.11.-4.12.2011 alueellisisssa<br />
kulttuurikeskuksissa Taidenasta lautaan -festivaalilla.<br />
Hanketta rahoittaa Opetus- ja kulttuuriministeriö ja mukana<br />
ovat valtakunnallinen lastenkulttuurikeskusten verkosto<br />
Taikalamppu sekä Konserttikeskus ry. Helsingin toimintaa<br />
koordinoi Annantalo yhdessä Kanneltalon, Malmitalon, Stoan<br />
ja <strong>Vuotalo</strong>n kanssa.<br />
Lisätietoja kulttuurituottaja Tiina Susiluoto p. (09) 3<strong>10</strong> 371 82, tiina.susiluoto@hel.fi<br />
laisen metsän eläimiä koululaisille suunnatuissa työpajoissa.<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa työpajaan on mahdollisuus osallistua 24.8. Työpajoissa<br />
nuoret rakentavat eläinhahmoja sekä osallistuvat liiketyöpajaan,<br />
yhden koululuokan työpajakokonaisuuden kesto<br />
on noin kaksi oppituntia.<br />
Työpajakokonaisuus huipentuu Taiteiden yönä 26.8. Senaatintorille,<br />
missä aluetaloilla rakennetut eläimet liittyvät kulkueeseen.<br />
Työpajat on suunnattu 4-6-luokkalalaisille ja niihin voi<br />
vielä elokuussa tiedustella peruutuspaikkoja.<br />
Tiedustelut ja ilmoittautumiset kulttuurituottaja Ia Pellinen ia.pellinen@hel.fi tai<br />
p. (09) 3<strong>10</strong> 88404. Lisätietoja projektista www.helsinginjuhlaviikot.fi<br />
66 67<br />
TAIDEKASVATUS
GALLERIA<br />
GALLERIA<br />
<strong>Vuotalo</strong>n näyttelyt syksy 2011<br />
5.9.-22.9.<br />
Self-portraits,<br />
silent voices<br />
Italialaisen Silvia Reichenbachin valokuvat kohtaavat Paola<br />
Livorsin elektronimusiikin ja Saila Susiluodon runot. Kolmen<br />
taiteilijan äänet ja äidinkielet ovat läsnä, resonoivat hiljaisessa<br />
tilassa.<br />
DEN ITALIENSKA Silvia Reichenbachs fotografier möter Paola Livorsis<br />
elektroniska musik och Saila Susiluotos dikter. Närvaron från de<br />
tre konstnärernas röster och modersmål resonerar i det stilla rummet.<br />
ITALIAN SILVIA REICHENBACH’S photographs meet Paola Livorsi’s<br />
electronic music and Saila Susiluoto’s poetry. The voices and<br />
languages of three artists are present, resonating in the silent<br />
space.<br />
Näyttely toteutetaan yhteistyössä: Italian kulttuuri-instituutti, GENELEC, Sibelius-<br />
Akatemian studio CM&T (Center for Music & Technology), Helsingin kaupunki ja Les<br />
Herbiers -kaupunki (Ranska), UIAH studio Media Lab (Helsinki).<br />
Näyttelyn avajaisissa ti 6.9. klo 17-19 Saila Susiluoto lukee omia runojaan.<br />
27.9.-15.<strong>10</strong>.<br />
18.<strong>10</strong>.-4.11.<br />
Yhdessä on enemmän<br />
Itä-Helsingin Taideseuran taiteilijat esittäytyvät uusimmilla<br />
töillään ja eri tekniikoin. Avajaiset 18.<strong>10</strong>. klo 18-19.<br />
UTSTÄLLNING AV Östra Helsingfors konstsällskap.<br />
EAST HELSINKI Art Society exhibition.<br />
Jäljet jää<br />
Kari ja Raija Kuisman yhteisenä huolena on luonnonvarojen<br />
katoavuus, molemmat käyttävät useimmiten teoksissaan kierrätysmateriaaleja.<br />
Kari Kuisman olemukseltaan kevyiden<br />
lasiveistosten lumo perustuu käytöstä poistettuun ikkunalasiin.<br />
Raija Kuisman teokset pohjautuvat käytettyjen<br />
elintarvikepakkausten monikäyttöön; teoksissa<br />
on leikkisyyttä, elämään ja elämiseen<br />
liittyvää tahallista ja tahatonta<br />
komiikkaa.<br />
KARI KUISMAS BETAGANDE<br />
glasskulpturer är lätta till sin<br />
utformning och gjorda av<br />
förbrukat fönsterglas. Raija<br />
Kuismas verk baserar<br />
sig på en mångsidig användning<br />
av begagnade<br />
livsmedelsförpackningar;<br />
verken är lekfulla och<br />
innehåller både den avsiktliga<br />
och oavsiktliga<br />
komiken som hör livet till.<br />
THE ESSENTIAL LIGHT-<br />
NESS of Kari Kuisma’s<br />
glass sculptures comes<br />
from the use of old window<br />
glass. Raija Kuisma’s works<br />
take as their theme the many<br />
uses of used food packaging; the<br />
works are playful, linked to life and<br />
living and intentionally and unintentionally<br />
comic.<br />
68 69<br />
GALLERIA
GALLERIA<br />
GALLERIA<br />
<strong>Vuotalo</strong>n näyttelyt syksy 2011<br />
8.11.-19.11.<br />
LACE<br />
Heta Salmen hopeakoruissa luonnon pitsimäiset muodot,<br />
hämähäkinseitti, maatuneet lehdet ja maitohorsma taipuvat<br />
yllättäen kovasta hopeasta kevyen pitsimäisiksi. Hopean<br />
vastapainona on painava ja tumma ebenpuu. Galleriassa on<br />
myös esillä valokuvia korujen syntyprosessista.<br />
I HETA SALMIS silversmycken formar sig det hårda silvret på ett<br />
överraskande sätt till naturens fina spetsmönster – spindelväv, förmultnade<br />
löv och mjölkört. I galleriet finns även fotografier som visar<br />
hur smyckena blir till.<br />
HETA SALMI’S SILVER jewellery features the delicate tracery of<br />
nature, with spider’s webs, decayed leaves and rosebay willowherb<br />
bent surprisingly out of strong silver into light lacy shapes.<br />
The gallery also displays pictures of the process through which the<br />
jewellery was created.<br />
22.11.-3.12.<br />
Taiteilija koulussa<br />
Taiteilija koulussa -hankkeessa eri alojen taiteilijat jalkautuvat<br />
helsinkiläisiin kouluihin lukuvuodeksi ohjaamaan, innostamaan<br />
ja taiteiluttamaan oppilaita. Näyttelyssä nähdään taiteilija<br />
Miikka Kimingin ja Tehtaanpuiston ylä-asteen nuorten<br />
yhteistyön tuloksia.<br />
I UTSTÄLLNINGEN SER VI resultatet av samarbetet mellan konstnären<br />
Miikka Kiminki och ungdomarna på Tehtaanpuisto högstadium.<br />
THE EXHIBITION SHOWS the results of the work of artist Miikka<br />
Kiminki and young people from Tehtaanpuisto secondary school.<br />
Hanketta rahoittaa Opetus- ja kulttuuriministeriö ja mukana ovat valtakunnallinen<br />
lastenkulttuurikeskusten verkosto Taikalamppu sekä Konserttikeskus ry. Helsingin<br />
toimintaa koordinoi Annantalo yhdessä Kanneltalon, Malmitalon, Stoan ja <strong>Vuotalo</strong>n<br />
kanssa.<br />
8.12.-14.1.<br />
Karkkia ja kepposia<br />
Näyttelyssä on esillä Helsingin kuvataidekoulun ja<br />
5x2-taideoppilaiden syksyn aikana tekemiä töitä.<br />
PÅ UTSTÄLLNINGEN visas arbetena som eleverna har gjort under<br />
hösten.<br />
THE CITY OF HELSINKI Cultural Office offers 5x2 art lessons in<br />
Vuosaari House for students in eastern and south-eastern Helsinki.<br />
Work done by the students during the autumn is on display.<br />
Kevätkauden 2012<br />
näyttelyhakemukset on toimitettava<br />
14.<strong>10</strong>.2011 mennessä<br />
Följande ansökningsomgång till<br />
galleriet slutar 14.<strong>10</strong>.2011 (för utställningar<br />
under våren 2012)<br />
Spring season 2012 exhibition applications<br />
have to be handed in by 14th of October<br />
Tiedustelut | mer information<br />
| further information:<br />
kulttuurituottaja Tuuli Tokkola<br />
tuuli.tokkola@hel.fi<br />
p. (09) 3<strong>10</strong> 71359<br />
70 71<br />
GALLERIA
72<br />
Kontaktuppgifter<br />
Yhteystiedot<br />
VUOTALO TÄYTTÄÄ <strong>10</strong> VUOTTA<br />
Contact<br />
information<br />
Helsingin kulttuurikeskus sai toiminnalleen itäisimmän<br />
pisteen, kun <strong>Vuotalo</strong> valmistui <strong>10</strong> <strong>vuotta</strong><br />
sitten. Samalla kun Vuosaaren väkiluku on<br />
Johtaja / Direktör / Director<br />
kasvanut ja alue laajentunut, on <strong>Vuotalo</strong> kehit-<br />
(09) 3<strong>10</strong> 884<strong>10</strong>, tuula.yrjo-koskinen@hel.fi<br />
tynyt tarjonnaltaan yhä rikkaammaksi ja moni-<br />
Kulttuurituottaja / Kulturproducent / Culture producer<br />
puolisemmaksi kulttuurikeskukseksi. Se toimii sekä paikallis-<br />
<strong>Vuotalo</strong>n ohjelma ja tilojen vuokraus<br />
ten yleisöjen virikkeellisenä olohuoneena että koko kaupungin<br />
kulttuurikenttää elävöittävänä (09) 3<strong>10</strong> 71359, ja hyvinvointia tuuli.tokkola@hel.fi ympäristöönsä<br />
heijastavana Kulttuurituottaja, talona. ruotsinkielinen Lokakuussa ohjelmisto vietettävän / Kulturproducent, juhlaviikon svenskt program aika-<br />
/ Culture production, programme in Swedish<br />
na tarjotaan hieno läpileikkaus <strong>Vuotalo</strong>n suosituimmista ohjelmasarjoista<br />
kaikenikäisille. (09) 3<strong>10</strong> 88755, richard.silin@hel.fi<br />
Monikulttuurinen työ Itä-Helsingissä<br />
Tervetuloa kanssamme (09) iloiseen 3<strong>10</strong> 37504 juhlahumuun!<br />
Tiedotus / Informatör / Information<br />
(09) 3<strong>10</strong> 88802, minna.roine@hel.fi ,<br />
vuotalo.info@hel.fi<br />
Virastomestarit / Fastighetschef / Porters<br />
(09) 3<strong>10</strong> 85983<br />
Lipunmyynti / Biljettförsäljning / Ticket sales<br />
(09) 3<strong>10</strong> 12000, vuotalo.lipunmyynti@hel.fi<br />
Tuula Yrjö-Koskinen<br />
Stoan vs. johtaja<br />
<strong>Vuotalo</strong>ssa toimivat Helsingin kulttuurikeskuksen lisäksi<br />
Kahvila Pokkari Cafe & Bar<br />
Lipunmyynti<br />
<strong>Vuotalo</strong>n<br />
(09)<br />
lipunmyynti<br />
323 4005<br />
on avoinna ti–pe 12–14 &<br />
Vuosaaren Kirjasto / Nordsjö bibliotek / Vuosaari Library<br />
14.30–18 sekä tuntia ennen esityksiä. Varaukset arkisin 12–18, (09)<br />
3<strong>10</strong> 12000 (pvm) tai vuotalo.lipunmyynti@hel.fi.<br />
(09) 3<strong>10</strong> 85098<br />
Esitteen lipunhintoihin<br />
lisätään mahdolliset<br />
www.lib.hel.fi<br />
palvelumaksut.<br />
/vuosaari<br />
Huom! <strong>Vuotalo</strong>sta lunas-<br />
Työväenopisto / Finska arbetarinstitutet / Adult Education Centre<br />
tetuista lipuista <strong>Vuotalo</strong>n esityksiin ei peritä palvelumaksua. Liput<br />
ovat myynnissä myös Lippupalvelussa,<br />
(09) 3<strong>10</strong> 88564<br />
ellei<br />
(opistoisäntä)<br />
toisin mainita. <strong>Vuotalo</strong>sta<br />
voi ostaa Lippupalvelun<br />
(09) 3<strong>10</strong><br />
ja Lippupisteen<br />
88570 (toimisto)<br />
lippuja.<br />
www.hel.fi /tyovaenopisto<br />
Tehtaanpuiston yläasteen koulu<br />
Biljettförsäljning (09) 319 86744<br />
Biljettförsäljningen www.tehty.edu.hel.fi i Nordhuset är öppen ti–<br />
fre Vuosaaren kl. 12–14 Lukio & 14.30–18 samt en timme före föreställningarna. Reservationer<br />
på vardagar (09) 12–18, 3<strong>10</strong> (09) 86800 3<strong>10</strong> 12000 (lna). Biljettpriserna<br />
är frånpris; eventuella serviceavgifter www.vuolu.edu.hel.fi tillkommer. Obs! Vi tar inga<br />
serviceavgifter för inlösning av biljetter till föreställningar i Nordhuset.<br />
Kevätesite Biljetter 2011säljs<br />
också på Biljettjänsten (Lippupalvelu), om inte annat<br />
anges. I Nordhusets biljettförsäljning du kan köpa Biljettjänstens<br />
ohjelmiston suunnittelu Tuuli Tokkola, Richard Silin (ruotsink. ohjelma)<br />
och Lippupistes biljetter.<br />
programplanering<br />
programme planning<br />
toimitus | redaktör | editor Minna Roine<br />
Ticket sales Vuosaari House ticket office is open Tue-Fri 12 a.m.<br />
design to 2 p.m. & 2:30 to Mika 6 p.m. Ruusunen as well as an hour before<br />
performances. Reservations (09) 3<strong>10</strong> 12000 (local call charge),<br />
taitto | ombrytning | layout Tapio Laitinen<br />
Mon–Fri 12 a.m. to 6 p.m. Ticket prices in the brochure are starting<br />
prices, käännökset to which | översättning service | translation fees are added. Käännöstoimisto Note! There Kääntämö are Oy no service<br />
painopaikka fees for | the tryck collection | printed by of Vuosaari Erweko House Painotuote tickets Oy from Vuosaari<br />
House. Tickets are also sold through Lippupalvelu, unless stated ot-<br />
kannen kuva | pärmbild | cover picture Tomi Metsäketo (17.12.2011 Jouluinen<br />
herwise. At Vuosaari House you can buy tickets from Lippupalvelu<br />
konsertti Tomi Metsäkedon kanssa)<br />
and also Lippupiste.<br />
Kuva: J.P. Simelius<br />
VUOTALO<br />
Avoinna ma-to klo 9–20, pe klo 9–18, la klo <strong>10</strong>–16,<br />
muina aikoina tapahtumien mukaan tuntia<br />
ennen esityksen alkua<br />
Postiosoite PL 4727, 00099 Helsingin kaupunki<br />
Käyntiosoite Mosaiikkitori 2, 00980 Helsinki<br />
NORDHUSET<br />
Öppettider må-to 9–20, fre 9–18, lö <strong>10</strong>–16, under övriga<br />
tider en timme före evenemanget<br />
Postadress PB 4727, 00099 Helsingfors stad<br />
Besöksadress Mosaiktorget 2, Nordsjö, 00980 Helsingfors<br />
VUOSAARI HOUSE<br />
Opening hours Mon-Thu 9 a.m. to 8 p.m., Fri 9 a.m.<br />
to 6 p.m., Sat <strong>10</strong> a.m. to 4 p.m., on other times<br />
according to the programme and events<br />
Mailing address PL 4727, 00099 Helsingin kaupunki<br />
Visiting address Mosaiikkitori 2, 00980 Helsinki<br />
Kallvikintie<br />
Vuotie<br />
LIIKENNEYHTEYDET<br />
-Metro (Vuosaari / Nordsjö)<br />
-Bussit / Bussar / Buses 78, 90, 90B, 96, 98, 98A, J96, J97, J98, J99<br />
AJO-OHJE<br />
Vuosaarentie<br />
Rastis Urheilutalo<br />
Mosaiikkipuisto<br />
Koulu<br />
Valkopaadentie<br />
Tyynylaavantie Vuosaari<br />
Vuotori<br />
Koulu<br />
Mosaiikkitori<br />
Columbus<br />
<strong>Vuotalo</strong><br />
Vuotie<br />
Porslahdentie<br />
Itäkeskuksesta Vuosaareen päin tultaessa Meripellontie vaihtuu<br />
Vuosaaren sillan jälkeen Vuotieksi. Kaksi kilometriä sillan jälkeen<br />
ajat kauppakeskus Columbuksen ali. Noin 200 metrin jälkeen käänny<br />
vasemmalle Porslahdentielle ja jatka matkaa noin 300 metriä<br />
ja käänny sitten vasemmalle Vuosaarentielle. Noin 200 metrin jälkeen<br />
käänny vasemmalle pääsisäänkäynnin edessä olevalle paikoitusalueelle.<br />
<strong>Vuotalo</strong>n asiakkaat voivat pysäköidä paikoitusalueelle<br />
arkipäivisin klo 16 alkaen sekä viikonloppuisin. <strong>Vuotalo</strong>n parkkihalli<br />
on toistaiseksi suljettu.<br />
© Mayflower Graphics Oy<br />
Kanta-asiakkaana saat <strong>Vuotalo</strong>n ja Stoan kausiesitteet maksutta<br />
suoraan kotiisi! <strong>Vuotalo</strong>n kanta-asiakkaaksi liityt täyttämällä<br />
yhteystietosi lomakkeeseen ja lähettämällä sen <strong>Vuotalo</strong>on<br />
(postimaksu maksettu). Kun ilmoitat myös sähköpostiosoitteesi,<br />
saat tietoa ja tarjouksia sähköpostitse. Sähköpostilistalle<br />
voit liittyä myös <strong>Vuotalo</strong>n nettisivujen kautta.<br />
Som stamkund får du våra höst- och vårprogram hemskickade<br />
gratis! Fyll i dina uppgifter på blanketten och skicka den till<br />
oss. Då du meddelar oss din e-postadress, får du information<br />
och erbjudanden per e-post. Du kan ansluta dig till e-postlistan<br />
också via Nordhusets nätsidor.<br />
As our loyal customer you will receive our event calendars to<br />
home free of charge twice a year. To receive information and<br />
offers by e-mail, simply notify us of your e-mail address. You<br />
can also join our e-mailing list on the Vuosaari House website.<br />
Nimi/namn/name<br />
Haluatko liittyä<br />
<strong>Vuotalo</strong>n<br />
kanta-asiakkaaksi?<br />
Vill du bli stamkund hos Nordhuset?<br />
Would you like to be a loyal customer for Vuosaari House?<br />
Osoite/adress/address<br />
Puhelin/telefon/phonenumber<br />
Sähköposti/e-post/e-mail
<strong>Vuotalo</strong><br />
maksaa<br />
postimaksun.<br />
Helsingin kulttuurikeskus<br />
<strong>Vuotalo</strong><br />
tunnus 5018347<br />
00003 VASTAUSLÄHETYS
ANNANTALO CAISA ESPAN LAVA KANNELTALO MALMITALO<br />
SAVOY-TEATTERI STOA VUOTALO