29.10.2014 Views

KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS

KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS

KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AWD1134<br />

<strong>KANNETTAVA</strong> <strong>VINSSI</strong><br />

<strong>MOBIL</strong> <strong>VINSCH</strong><br />

<strong>TEISALDATAV</strong> <strong>VINTS</strong><br />

• Käyttöohje • Bruksanvisning • Kasutusjuhend •<br />

Alkuperäisten ohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Originaaljuhend<br />

HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata<br />

kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.<br />

OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och<br />

följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.<br />

TÄHELEPANU! Lugege enne masina kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit ja<br />

järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles.<br />

ISOJOEN KONEHALLI OY<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Soome<br />

Tel +358 - 20 1323 232, Faks +358 - 20 1323 388<br />

www.ikh.fi


Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan<br />

suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi<br />

turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai<br />

maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!<br />

JOHDANTO<br />

Tämä vinssi on erittäin tehokas laite, joka voi huolimattomasti tai väärin käytettynä aiheuttaa<br />

omaisuus- tai henkilövahinkoja. Vinssiin on sisällytetty useita turvallisuutta edistäviä<br />

ominaisuuksia, mutta lopullinen käyttöturvallisuus riippuu käyttäjän huolellisuudesta ja<br />

varovaisuudesta.<br />

Käyttäjä on vastuussa laitteen turvallisesta käytöstä. On ehdottoman tärkeää, että käyttäjä on<br />

lukenut ja ymmärtänyt kaikki turva- ja käyttöohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Laite<br />

saattaa aiheuttaa vakavia omaisuus- tai henkilövahinkoja mikäli ohjeita ei ole ymmärretty.<br />

Laitetta voi verrata mihin tahansa moottorikäyttöiseen laitteeseen, joten älä anna sen<br />

sähkömoottorin ylikuumentua. Asianmukainen käyttö pidentää laitteen käyttöikää. Käytä laitetta<br />

mahdollisimman lyhyt aika kerrallaan. Jos moottori ylikuumenee käytön aikana, keskeytä<br />

vinssaaminen ja anna moottorin jäähtyä.<br />

TEKNISET TIEDOT<br />

Sallittu kuormitus<br />

1134 kg yksinkertaisella vaijerilla<br />

Välityssuhde 189:1<br />

Vaihteisto<br />

90° käsipyörällä<br />

Moottori<br />

12V/0,6kW (kestomagneetti)<br />

Jarru<br />

EBT<br />

Suositeltu akku<br />

650CCA<br />

Mitat<br />

363 ×179×169 mm<br />

Paino<br />

8,8 kg<br />

Rummun koko<br />

Ø 52mm ×P97mm<br />

Ohjainrullat<br />

Alumiini<br />

Vaijerin pituus<br />

15 m<br />

Vaijerin Ø<br />

4,7 mm<br />

Kuorma kg 0 454 680 908 1135<br />

Nopeus m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />

Moottorin virta amp 18 90 115 140 160<br />

Vaijerikerros 1 2 3 4<br />

Nimelliskuorma<br />

vaijerikerrosta<br />

kohden<br />

Kumulatiivinen<br />

vaijerin<br />

kapasiteetti<br />

kg 1134 988 875 787<br />

m 3,7 8 12,8 15<br />

FI<br />

2


Vinssi on varustettu kestomagneettimoottorilla, ja se on suunniteltu jaksottaiseen käyttöön. Sitä ei<br />

ole suunniteltu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön eikä nostamiseen. Valmistajan myöntämä takuu<br />

ei kata laitteen soveltuvuutta tällaiseen käyttöön.<br />

Vapautuskytkintä käytetään vetämällä ja kääntämällä nuppia, joka vapauttaa vaihteiston ja vaijeri<br />

voidaan vetää ulos ilman sähkövoimaa. Vaijerin ohjain vähentää välystä sekä sotkeutumista vaijeria<br />

ulosvedettäessä.<br />

YLEISTURVAOHJEET<br />

VAROITUS!<br />

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita<br />

sähköiskun, tulipalon ja loukkaantumisen estämiseksi. Säilytä ohjeet laitteen läheisyydessä<br />

myöhempää tarvetta varten.<br />

• Pidä aina kädet etäällä vaijerista, koukun silmukasta, koukun ja ohjainrullan aukosta<br />

asennuksen, käytön sekä sisään- ja uloskelauksen aikana.<br />

• Ole aina erittäin varovainen, kun käsittelet koukkua ja vaijeria kelauksen aikana.<br />

• Älä käytä vinssiä ihmisten nostamiseen tai siirtämiseen.<br />

• Älä käytä vinssiä nostamiseen tai lastin kannattamiseen.<br />

• Maksimikapasiteetti saavutetaan, kun rummulla on yksi vaijerikerros. Älä ylikuormita laitetta.<br />

Älä suorita laitteella pitkäkestoisia vetoja painavalla kuormalla. Ylikuormitus voi vahingoittaa<br />

vinssiä ja/tai vaijeria ja aiheuttaa vaaratilanteita. Yli 225 kg kuormien vinssaamiseen<br />

suositellaan käyttämään kaksinkertaista vaijeria väkipyörän avulla. Väkipyörän käyttö vähentää<br />

vinssiin ja vaijeriin kohdistuvaa kuormaa noin 50 prosentilla. Kiinnitä koukku kuorman<br />

kantavaan osaan. Ajoneuvon moottorin on oltava käynnissä vinssaamisen aikana. Jos ajoneuvoa<br />

vinssataan pitkään moottorin ollessa sammutettuna, akun varaus voi laskea liian alhaiselle<br />

tasolle moottorin uudelleenkäynnistämiseksi.<br />

• Opettele käyttämään vinssiä luettuasi käyttöohjeen. Harjoittele vinssin käyttöä asennuksen<br />

jälkeen.<br />

• Älä liikuta ajoneuvoa avustaaksesi vinssiä kuorman vetämisessä. Vinssin ja ajoneuvon<br />

aiheuttama veto yhdessä voi ylikuormittaa vaijeria ja vinssiä.<br />

• Pysyttele turvallisella etäisyydellä. Varmista, ettei kukaan ole liian lähellä vinssiä sen käytön<br />

aikana. Pysy aina poissa vaijerin, koukun ja vinssin tieltä käytön aikana. Jonkin osan<br />

vaurioituminen käytön aikana on epätodennäköistä, mutta silti on suositeltavaa pysytellä etäällä<br />

laitteesta.<br />

• Tarkista vaijerin ja laitteen kunto säännöllisesti. Kulunut vaijeri, jossa on rikkinäisiä säikeitä, on<br />

vaihdettava välittömästi. Vaihda vaijeri aina alkuperäiseen vastaavaan vaijeriin. Tarkista<br />

vinssin asennus säännöllisesti ja varmista, että kaikki pultit ovat kireällä.<br />

• Käytä paksuja hanskoja, kun käsittelet vaijeria. Älä koskaan liu’uta vaijeria käsiesi kautta,<br />

vaikka käyttäisitkin käsineitä.<br />

• Pidä vähintään viisi kierrosta vaijeria rummun ympärillä, muuten vaijerin kiinnitys ei kestä<br />

kuormaa.<br />

• Käytä aina vaijerin ohjaamiseen asianmukaisia lisävarusteita.Älä koskaan kiinnitä vaijeria<br />

itseensä kiinni, koska vaijeri voi vaurioitua. Käytä nailonhihnaa. (Katso kuva 1)<br />

3


Kuva 1 Väärin Oikein<br />

• Aseta vaijerin päälle painava vaate tms. kuvan 2 mukaisesti. Kangas vaimentaa vaijerin iskua,<br />

mikäli vaijeri jostain syystä pettää.<br />

Kuva 2<br />

• Vältä jatkuvaa epäsuoraa vetämistä, koska vaijeri kasautuu tällöin rummun toiseen laitaan.<br />

Vaijeri voi takertua vinssiin ja vaurioittaa vinssiä tai vaijeria.<br />

• Varmista aina esteetön näkyvyys, kun käytät vinssiä.<br />

• Kaikkien käytettävien lisävarusteiden tulee olla kapasiteetiltaan vinssaamiseen sopivia ja ne on<br />

tarkistettava säännöllisesti sellaisten vaurioiden varalta, jotka saattavat alentaa niiden<br />

kapasiteettia.<br />

• Kun et käytä vinssiä tai lähdet sen luota, estä asianmukaisella tavalla sen käyttö, jotta lapset tai<br />

asiattomat henkilöt eivät voi käyttää sitä. Älä käytä laitetta alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden<br />

vaikutuksen alaisena.<br />

• Kun vinssaat kuormaa, kelaa vaijeria hitaasti, kunnes se kiristyy. Pysäytä kelaaminen ja tarkista<br />

kaikki liitännät. Varmista, että koukku on asianmukaisesti kiinni. Jos käytät nailonhihnaa,<br />

tarkista sen kiinnitys kuormaan.<br />

• Ennen vinssin käyttöä vaihda ajoneuvon vaihde vapaalle, laita käsijarru päälle ja kiilaa renkaat.<br />

• Älä muokkaa tai hitsaa vinssiä. Muutokset voivat heikentää vinssin rakennetta.<br />

• Älä käytä vinssiä 120 sekuntia pidempään. Rumpu ja vaijeri/synteettinen hihna saattavat<br />

ylikuumentua.<br />

• Älä liitä vinssiä verkkovirtaan, koska siitä voi aiheutua tulipalo tai sähköiskun vaara. Älä<br />

koskaan altista vinssiä tai vaijeria iskukuormitukselle.<br />

• Ole varovainen, kun vedät tai lasket kuormaa ramppia tai kaltevaa pintaa pitkin. Varmista, ettei<br />

kuorman tiellä ole ihmisiä, lemmikkieläimiä tai esineitä.<br />

ASENNUS JA KÄYTTÖ<br />

Valitse sopiva ja turvallinen asennuspaikka vinssille. Kiinnitysalustan paksuuden on oltava<br />

vähintään 5 mm. Poraa neljä halkaisijaltaan 9 mm reikää 124 mm x 76 mm suuruiselle alalle kuvan<br />

3 mukaisesti. Huom: Eri ajoneuvomallien ja -merkkien asennustapa voi vaihdella.<br />

4


Kuva 3<br />

Asennuspiirustus<br />

Työnnä asennuspultit poraamiesi reikien ja asennuslevyn läpi alapuolelta.<br />

Huom: Käytä kiinnitykseen vain valmistajan toimittamia asennuspultteja (M8×30MM) ja<br />

asennuslevyjä. Varmista, että pultit on asianmukaisesti kiristetty, muuten alusta voi vaurioitua.<br />

Kytkinvivun käyttö<br />

Käännä kytkinvipua 90 ° vapaa-asentoon (Free spool).<br />

Voit päästää vaijeria rummulta.<br />

Kytke haarukkapäinen koukku vaijeriin.<br />

Käännä kytkinvipua 90 ° takaisinpäin lukittu-asentoon (Engaged).<br />

Huom: Varmista vaijerista vetämällä, että rumpu on lukittu. Kiinnitä ohjauslaite asennuslevyyn.<br />

Huom: Jos liina on synteettinen, voit kiinnittää alumiinisen ohjauslaitteen asennuslevyyn ja sen<br />

jälkeen kelata liinan.<br />

Integroitu solenoidi<br />

Valitse integroidulle solenoidille sopiva ja turvallinen asennuspaikka. Kiinnitysalustan paksuuden<br />

on oltava 1–3mm. Poraa kaksi halkaisijaltaan 6 mm reikää, joiden etäisyys on 67 mm. Kiinnitä<br />

sitten solenoidi pulteilla (M5X12) asianmukaisesti.<br />

5


Kytke solenoidi jäljempänä esitetyn sähkökaavion mukaisesti.<br />

Pistoke<br />

Valitse paksuudeltaan 2–5 mm asennuspaikka kromipäällysteiselle pistokkeelle. Poraa reiät<br />

jäljempänä olevan kuvan mukaisesti.<br />

Irrota pultti pistokkeesta ja työnnä johto suurimman reiän läpi.<br />

Käytä M3×16-pulttia pistokkeen kiinnittämiseen.<br />

Huom: Noudata käyttöohjeen lopussa olevaa kaaviota pistokkeen ja solenoidin asennuksessa.<br />

Kiinnitä huomiota asianmukaisiin sähköliitäntöihin.<br />

a. Pitkä punainen johto (pituus: 1,8 m, halkaisija: 10 mm²), yksi napa moottorin pohjanapaan<br />

ja toinen napa moottorin akun positiiviseen napaan (1+).<br />

b. Pitkä musta johto (pituus: 1,8 m, halkaisija: 10 mm²), yksi napa moottorin pohjanapaan (1-)<br />

ja toinen napa moottorin akun negatiiviseen napaan (-).<br />

6


Huom:<br />

1. Varmista, etteivät akun johdot tartu kiinni mihinkään pintaan, mikä voisi vaurioittaa niitä.<br />

2. Varmista, etteivät akun johdot kosketa mitään kuumaa pintaa tai takerru kiinni.<br />

3. Puhdista kaikki liitännät ja etenkin kauko-ohjaimen vipu ja liitin.<br />

HUOLTO<br />

• Tarkista säännöllisesti kiinnityspulttien kireys ja sähköliitännät.<br />

• Poista sähköliitäntöihin kerääntynyt lika tai ruoste.<br />

• Älä yritä purkaa vaihdelaatikkoa. Purkaminen mitätöi takuun.<br />

• Tässä käyttöohjeessa olevat varoitukset ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia<br />

käyttötilanteita ja -olosuhteita. Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi<br />

sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä tekijöistä.<br />

• HUOMAUTUS: Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa korjata vinssiä.<br />

7


Gratulerar till valet av denna högkvalitativa AWD-produkt! Vi hoppas den kommer att vara till stor<br />

nytta för dig. Kom ihåg att läsa bruksanvisningen innan du använder verktyget första gången för att<br />

säkerställa säker användning. Om du tvekar eller får problem, var god kontakta återförsäljaren eller<br />

importören. Vi tillönskar dig säkert och trevligt arbete med detta verktyg!<br />

INTRODUKTION<br />

Denna vinsch är en mycket kraftfull anordning, som vårdlöst eller felaktigt använt kan medföra<br />

skada på egendom eller personskador.<br />

Operatören ansvarar för anordningens säkra användning. Det är ytterst viktigt att operatören har läst<br />

och förstått alla säkerhets- och bruksanvisningar innan anordningen monteras och används. Om<br />

anvisningarna inte följs kan anordningen orsaka allvarliga personskador eller skada på egendom.<br />

Vinschen är som vilken som helst motordriven anordning. Låt därför inte elmotorn överhettas.<br />

Korrekt användning ökar anordningens livslängd. Kör aldrig vinschen längre än nödvändigt. Om<br />

motorgaveln känns het under användning, avbryt vinschningen och låt motorn svalna.<br />

TEKNISKA DATA<br />

Tillåten vajerlast<br />

1134 kg enkel vajer<br />

Utväxling 189:1<br />

Koppling<br />

90° med handhjul<br />

Motor<br />

12V/0,6kW (permanentmagnet)<br />

Broms<br />

EBT<br />

Rekommenderat batteri 650CCA<br />

Mått<br />

363 ×179×169 mm<br />

Vikt<br />

8,8 kg<br />

Trummans mått<br />

Ø52mm ×L97mm<br />

Linledare<br />

Aluminium<br />

Vajerlängd<br />

15 m<br />

Vajerdiameter<br />

4,7 mm<br />

Belastning kg 0 454 680 908 1135<br />

Hastighet m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />

Motorström amp 18 90 115 140 160<br />

Vajerlager 1 2 3 4<br />

Belastning per<br />

vajerlager<br />

Kumulativ<br />

vajerkapacitet<br />

kg 1134 988 875 787<br />

m 3,7 8 12,8 15<br />

Vinschen är försedd med en permanentmagnetmotor och den är avsedd för intermittent bruk.<br />

Vinschen är inte avsedd för industriell eller kommersiell bruk eller för lyft. Valmistajan myöntämä<br />

takuu ei kata laitteen soveltuvuutta tällaiseen käyttöön.<br />

SE<br />

8


Frigöringsbrytaren används genom att man drar och vrider på knoppen, som frigör växellådan och<br />

vajern kan dras ut utan elkraft. Vajerledare minskar spelrummet och att vajern trasslar sig när den<br />

dras ut.<br />

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR<br />

VARNING!<br />

Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar för<br />

att undvika elchock, personskada och brandrisk. Spara instruktionerna för senare behov.<br />

• Håll alltid händerna borta från vajer, ögla och krok under installation och användning samt vid<br />

in- och utspolning.<br />

• Var alltid ytterst försiktig vid hantering av krok och vajer under spolning.<br />

• Vinschen får inte användas till att lyfta eller transportera människor.<br />

• Vinschen får inte användas till att lyfta eller bära last.<br />

• Den maximala belastningskapaciteten är vid vajerns första lager närmast trumman. Överbelasta<br />

inte apparaten. Kör inte apparaten länge med tung last, det kan skada vajern och/eller apparaten<br />

och orsaka farosituationer. För last över 225 kg rekommenderar vi att kastblock och dubbel<br />

vajer används. Detta minskar belastningen på vinsch och vajer med cirka 50 %. Fäst kroken i<br />

lastens bärande del. Fordonets motor måste vara igång under vinschningen, för att undvika att<br />

batteriet laddas ur och fordonet kan inte startas på nytt.<br />

• Lär känna din vinsch efter att du har läst bruksanvisningen. Lär dig använda vinschen efter<br />

monteringen.<br />

• Flytta inte fordonet för att hjälpa vinschen att dra lasten. Vajern och vinschen kan överbelastas<br />

om bilen drar tillsammans med vinschen.<br />

• Stå alltid på säkert avstånd från arbetsområdet. Kontrollera, att ingen står för nära vinschen när<br />

den används. Håll avstånd till vinschen, vajern och kroken under användning. Vid en möjlig<br />

funktionsstörning är det bäst att hålla sig på avstånd från vinschen.<br />

• Kontrollera vajern och anordningen regelbundet. En fransad vajer ska bytas ut omedelbart. Byt<br />

alltid ut vajern mot en motsvarande originalvajer. Kontrollera vinschens montering regelbundet<br />

och se till att alla bultar är fastdragna.<br />

• Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar då du hanterar vajern. Låt aldrig vajern glida genom<br />

händerna även om du använder handskar.<br />

• Vid användning bör minst fem fulla varv finnas kvar på trumman, annars riskerar vajern att<br />

glida av från vinschen.<br />

• Använd alltid lämpliga tillbehör då du styr in eller ut vajern.<br />

• Kroka aldrig tillbaka vajern runt sig själv. Detta kan skada vajern. Använd nylonslinga. (Se<br />

Figur 1).<br />

Figur 1 Fel Rätt<br />

• Sätt ett tungt täcke eller en jacka över vajern enligt Figur 2. Om vajern skadas fungerar tyget<br />

som en dämpare.<br />

9


Figur 2<br />

• Försök inte dra last snett, det gör att vajern samlas vid ena änden av trumman. Om detta händer<br />

kan vajern fastna och vajern och/eller apparaten kan skadas.<br />

• Se alltid till att ha god överblick över vinschningen.<br />

• Alla tillbehör måste ha lämplig kapacitet för vinschning och de måste regelbundet kontrolleras<br />

så att de inte har sådana skador som kan sänka deras hållbarhet.<br />

• Om du inte använder vinschen eller lämnar den obevakad, säkerställ att den inte kan aktiveras<br />

av obehöriga eller barn. Använd inte anordningen när du är påverkad av alkohol, droger eller<br />

läkemedel.<br />

• Vid vinschning av last, linda långsamt upp vajern så att den spänns. Stoppa vinschningen och<br />

kontrollera alla vajerkopplingar. Kontrollera att kroken sitter ordentligt fast. Om nylonslinga<br />

används, kontrollera att lasten är stadigt fäst.<br />

• Innan vinschen används, frikoppla, dra åt fordonets parkeringsbroms och kila hjulen.<br />

• Maskinbearbeta inte och svetsa inte på någon del av apparaten. Det kan försvaga apparaten.<br />

• Låt aldrig spänningsförsörjningen till apparaten vara tillslagen längre än 120 sekunder. Det kan<br />

göra att trumman och vajern överhettas.<br />

• Anslut aldrig apparaten till nätspänning, det förstör apparaten och medför risk för allvarligt eleller<br />

brandolycksfall. Utsätt inte apparaten och/eller vajern för ryck.<br />

• Var försiktig när last vinschas uppför eller nedför sluttning. Se till att inte människor, djur eller<br />

föremål befinner sig i vägen för lasten.<br />

MONTERING OCH ANVÄNDNING<br />

Välj ett lämpligt och säkert monteringsställe för vinschen. Monteringsbasen ska vara minst 5 mm<br />

tjock. Borra fyra 9 mm hål på 124 mm x 76 mm yta enligt Figur 3. Obs!: Monteringssätt för olika<br />

fordonsmodeller och –märken kan variera.<br />

10


Figur 3<br />

Monteringsskiss<br />

Tryck monteringsbultarna genom hålen och monteringsbasen från undersida.<br />

Obs!: Använd endast monteringsbultar (M8×30MM) och -brickor som tillverkaren har levererat.<br />

Kontrollera att bultarna är ordentligt fastdragna annars basen kan skadas.<br />

Användning av kopplingsvred<br />

Vrid kopplingsvredet 90° till friläget (Free spool).<br />

Du kan nu dra ut vajern.<br />

Fäst krokan med gaffelända i vajern.<br />

Vrid kopplingsvredet 90° tillbaka till låst läge (Engaged).<br />

Obs!: Kontrollera att trumman är låst genom att dra ut vajern.<br />

Fäst vajerledare på monteringsbasen.<br />

Obs!: Om linan är av syntetiskt material, kan du fästa aluminiumvajerledaren på monteringsbasen<br />

och spola sedan linan.<br />

Integrerad solenoid<br />

Välj ett lämpligt och säkert monteringsställe för den integrerade solenoiden. Monteringsbasen ska<br />

vara minst 1-3mm tjock. Borra två 6 mm hål vars avstånd är 67 mm. Fäst sedan solenoiden med<br />

bultarna (M5X12) på ett korrekt sätt.<br />

11


Koppla solenoiden enligt elscheman nedan.<br />

Plugg<br />

Välj en 2-5 mm tjock monteringsbas för den krombelagd proppen. Borra hål enligt figuren nedan.<br />

Avlägsna bulten och tryck kabeln genom det största hålet.<br />

Använd en M3×16 bult för att fästa proppen.<br />

Obs!: Följ scheman i slutet av bruksanvisningen när du monterar proppen och solenoiden.<br />

Säkerställ att elkopplingarna är korrekt.<br />

a. Lång röd kabel (längd: 1,8 m, diameter: 10 mm²), anslut den ena polen till motorpolen och<br />

den andra till batteriets pluspol (1+).<br />

b. Lång svart kabel (längd: 1,8 m, diameter: 10 mm²), anslut den ena polen till motorpolen (1-)<br />

och den andra till batteriets minuspol (-).<br />

12


Obs!:<br />

1. Kontrollera att batterikablar inte kan fastna på någon yta som kan skada dem.<br />

2. Kontrollera att batterikablarna inte är i kontakt med någon het yta eller fastnar.<br />

3. Rengör alla kopplingar och i synnerhet fjärrkontrollens spak och anslutning.<br />

UNDERHÅLL<br />

• Kontrollera regelbundet att monteringsbultarna och elkopplingarna inte är lösa.<br />

• Avlägsna smuts eller rost som bildas i elanslutningar.<br />

• Försök inte demontera växellåda. Vid demontering upphör garantin att gälla.<br />

• Varningarna och anvisningarna i denna bruksanvisning täcker inte alla möjliga<br />

användningssituationer eller förhållanden. Sunt förnuft och aktsamhet är faktorer vilka inte<br />

går att inbygga på någon utrustning. Därför skall användaren själv ge dessa faktorer.<br />

• NOTERA: Endast ett auktoriserat servicecenter får utföra reparationer på vinschen.<br />

13


Õnnitleme teid selle kvaliteetse AWD toote valimise puhul! Loodame, et see on teile suureks abiks.<br />

Lugege enne seadme esmast kasutamist kindlasti kasutusjuhendit, et tagada seadme ohutu<br />

kasutamine. Kahtluste võid probleemide korral võtke ühendust müüja või maaletoojaga. Soovime<br />

teile ohutut ja meeldivat töötamist!<br />

SISSEJUHATUS<br />

Teie vints on väga võimas seade. Ohtlikult või valesti kasutamisel võib see kahjustada vara või<br />

tervist. Selle võimaluse vähendamiseks oleme vintsile lisanud mitu omadust. Lõplik ohutus sõltub<br />

siiski teie ettevaatusest toote kasutamisel.<br />

Toote kasutajana vastutate teie selle ohutu kasutamise eest. Enne vintsi kokkumonteerimist ja<br />

kasutamist on äärmiselt oluline lugeda, mõista ja järgida kõiki ohutusabinõusid ja juhiseid. Toote<br />

õige kasutamise mittemõistmine võib põhjustada raske vigastuse ja/või varakahjustuse.<br />

Vints on samasugune nagu iga teine mootoril töötav mootortööriist. Elektrimootorit ei tohi lasta<br />

liiga kuumaks. Õige kasutamine pikendab vintsi tööiga. Hoidke tõmmete kestus võimalikult lühike.<br />

Kui mootori tagumine külg muutub katsumisel liiga kuumaks, lõpetage vintsimine ja laske mootoril<br />

maha jahtuda.<br />

TEHNILISED ANDMED<br />

Max tõmbejõud<br />

1134 kg ühe trossiga<br />

Jõuülekandearv 189:1<br />

Sidur<br />

90° käsivändaga<br />

Mootor<br />

12 V / 0,6 kW (püsimagnet)<br />

Pidurdamine<br />

EBT<br />

Soovitatav aku<br />

650CCA<br />

Mõõtmed<br />

363 ×179×169 mm<br />

Kaal<br />

8,8 kg<br />

Trumli suurus<br />

Ø 52 mm ×P 97 mm<br />

Juhtmetrummel<br />

Alumiinium<br />

Juhtme pikkus<br />

15 m<br />

Juhtme Ø<br />

4,7 mm<br />

Juhtme<br />

tõmbejõud<br />

kg 0 454 680 908 1135<br />

Juhtme<br />

tõmbekiirus<br />

m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />

Mootori vool amp 18 90 115 140 160<br />

Juhtme kiht 1 2 3 4<br />

Tõmbejõud kihi<br />

kohta<br />

Kaabli pikkus<br />

kihi kohta<br />

kg 1134 988 875 787<br />

m 3,7 8 12,8 15<br />

EST<br />

14


Vints on varustatud püsimagnetiga mootoriga ja see on mõeldud mittepidevaks vintsimiseks. Vints<br />

ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutamiseks ega tõsteseadmete jaoks ning tootja ei garanteeri, et see<br />

sellisteks otstarveteks sobib.<br />

Vaba poolisidurit juhitakse tõmbe- ja keeramisnupuga, mis lülitab käigukasti välja ja laseb trossi<br />

elektrit kasutamata välja tõmmata. Pingutusplaat surub trossi, et vähendada trossi väljatõmbamisel<br />

tagasilööki ja sõlme minemist.<br />

ÜLDISED OHUTUSJUHISED<br />

TÄHELEPANU!<br />

Järgige elektriseadmetega töötamisel alati ohutusjuhiseid, mis kaitsevad teid elektrilöögi ning<br />

vigastuse ja tulekahju ohu eest. Hoidke juhised seadmete juures alles, et neid hiljem kasutada.<br />

• Hoidke vintsi kasutamise ajal käed alati trossist, konksust ja juhtmetrumli avast eemal.<br />

• Olge vintsi kasutamisel konksu ja trossiga ettevaatlik.<br />

• Ärge kasutage vintsi inimeste üles ega ühest kohast teise tõstmiseks.<br />

• Ärge kasutage vintsi raskuste tõstmiseks ega toestamiseks.<br />

• Maksimaalne kandevõime lasub trumlile kõige lähemal oleval esimesel keerul. Ärge koormake<br />

vintsi üle. Ärge üritage suuri raskusi pikalt tõmmata. Ülekoormus võib kahjustada vintsi ja/või<br />

trossi ning luua ohtlikud töötingimused. Üle 225 kg raskuste puhul soovitame trossi<br />

kahekordistamiseks kasutada plokkrullikut. See vähendab vintsile osutatavat koormust ja trossil<br />

lasuvat pinget umbes 50%. Kinnitage konks kandvatele osadele. Sõidukimootor peab vintsimise<br />

ajal töötama. Kui suur vintsimine toimub seisva mootoriga, võib aku mootori uuesti<br />

käivitamiseks liiga tühjaks saada.<br />

• Õppige pärast kasutusjuhendi lugemist ja mõistmist vintsi kasutama. Harjutage pärast vintsi<br />

paigaldamist selle kasutamist.<br />

• Ärge liigutage sõidukit, et abistada vintsi raskuste tõmbamisel. Kui vints ja sõiduk koos<br />

tõmbavad, võib see trossi ja vintsi üle koormata.<br />

• Hoidke ohutut kaugust. Veenduge, et kõik inimesed seisavad vintsi kasutamise ajal sellest<br />

eemal. Seiske alati trossist, konksust ja vintsist eemal. Vältimaks seadme komponentide harva<br />

esinevat riket, on parem seadmest eemale hoida.<br />

• Kontrollige sageli trossi ja varustust. Katkiste kiududega kulunud tross tuleb otsekohe välja<br />

vahetada. Vahetage tross alati välja identsete originaalvaruosadega. Kontrollige vintsil<br />

regulaarselt, et kõik poldid on tugevasti kinni.<br />

• Trossi käsitlemisel kandke pakse kindaid. Ärge laske trossil libiseda läbi peopesade isegi siis,<br />

kui kannate kindaid.<br />

• Ärge mitte kunagi vintsige, kui ümber vintsitrumli on alla 5 keeru trossi, sest trossikinnitus ei<br />

kannata koormust.<br />

• Kasutage trossi sisse- ja väljajuhtimisel alati õigeid lisatarvikuid.<br />

• Ärge mitte kunagi kinnitage trossi konksuga selle enda külge, sest see võib trossi kahjustada.<br />

Kasutage nailonist kinnitusköit. (Vaadake joonist 1).<br />

15


Joonis 1 Vale<br />

Õige<br />

• Asetage trossile raske kangas vm, nagu on näidatud joonisel 2. Rikke korral toimib kangas<br />

summutina.<br />

Joonis 2<br />

• Vältige pidevat tõmbamist suurte nurkade all, sest see kogub trossi ühele trumli poolele. Selle<br />

tõttu võib tross vintsis kinni jääda, kahjustades nii vintsi või trossi.<br />

• Kasutage vintsi alati nii, et teil on vintsimisest takistamatu ülevaade.<br />

• Kõik lisatarvikud peavad vintsimistööga sobima ning regulaarselt tuleb kontrollida ega neil<br />

pole tugevust vähendavaid vigastusi.<br />

• Kui vints ei ole parasjagu kasutusel või järelevalve all, võtke kasutusele sobivad meetmed, et<br />

vältida lastel või kõrvalistel isikutel selle kasutamist. Ärge kasutage vintsi, kui olete uimastite,<br />

alkoholi või ravimite mõju all.<br />

• Koormate liigutamisel vähendage aeglaselt trossi lõtku, kuni see on pingul. Peatuge ja<br />

kontrollige uuesti kõiki vintsimisühendusi. Veenduge, et konks asetseb õigesti. Kui kasutate<br />

nailonist kinnitusköit, kontrollige koorma kinnitust.<br />

• Kui kasutate vintsi koormate liigutamiseks, asetage sõiduki käik neutraalsele positsioonile,<br />

pange sõiduki käsipidur peale ja asetage ratastele tõkised.<br />

• Ärge töödelge ega keevitage vintsi. Sellised muutused võivad nõrgestada vintsi konstruktsiooni<br />

terviklikkust.<br />

• Ärge hoidke vintsi töös kaugem kui 120 sekundit. Trummel ja tross / sünteetiline köis võivad<br />

minna liiga kuumaks.<br />

• Ärge ühendage vintsi vooluvõrku, sest see võib põhjustada vintsi läbipõlemise või elektrilöögi.<br />

Mitte kunagi ärge laske vintsile või trossile osutada löökkoormusi.<br />

• Olge ettevaatlik, kui tõmbate raskusi kaldteedest või nõlvakutest üles või alla. Hoidke<br />

kõrvalised inimesed, lemmikloomad ja vara koormuse liikumisteest eemal.<br />

PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE<br />

Valige vintsile sobiv ja ohutu paigaldamiskoht. Koht peab olema vähemalt 5 mm paks. Puurige neli<br />

9 mm auku asetusega 124 mm x 76 mm, nagu on näidatud joonisel 3. Tähelepanu: erinevatel<br />

kaubamärkidel või mudelitel võivad olla erinevad paigaldamisvõimalused.<br />

16


Paigaldamisjoonis<br />

Pange paigalduspoldid aukudesse ja paigaldusplaat alt üles.<br />

Tähelepanu: kasutage ainult tootja poolt tarnitud paigalduspolte (M8 x 30 MM) ja seibe.<br />

Veenduge, et poldid on tugevasti kinni keeratud, sest muidu võib põhi viga saada.<br />

Sidur<br />

Keerake sidurit 90° vaba pooli positsioonile. Viige juhe trumlist läbi. Ühendage kahvelkonks<br />

juhtme külge.<br />

Keerake sidurit 90° tööpositsioonile.<br />

Tähelepanu: kontrollige juhtme tõmbamisega, et trummel on töös.<br />

Kinnitage juhtmetrummel paigaldusplaadile.<br />

Tähelepanu: kui köis on sünteetiline, saate alumiiniumist juhtmetrumli kinnitada paigaldusplaadile<br />

ja siis köie peale kerida.<br />

ISM<br />

Valige ISM-ile sobiv ja ohutu paigalduskoht. Koht peab olema 1-3 mm paks. Puurige kaks 67 mm<br />

vahekaugusega 6 mm auku. Kinnitage ISM korralikult poltidega (M5x12).<br />

17


Ühendage ISM, nagu on näidatud alltoodud elektridiagrammil.<br />

Sokkel<br />

Valige kroomitud sokli paigaldamiseks 2-5 mm paigalduskoht. Puurige augud, nagu on näidatud<br />

alltoodud joonisel.<br />

Eemaldage soklilt polt ja lükake juhe suurimast august läbi.<br />

Kasutage sokli kinnitamiseks M3x16 polti.<br />

Tähelepanu: ühendage sokkel ja ISM, nagu on näidatud kasutujuhendi lõpus toodud joonisel.<br />

3,3 mm diameeter 2 kohta<br />

0,13 tolli<br />

diameeter 0,67 tolli<br />

12 mm<br />

0,47 tolli<br />

24 mm<br />

0,95 tolli<br />

18


Pöörake tähelepanu õigetele elektriühendustele.<br />

a. Pikk punane kaabel (pikkus: 1,8 m, diameeter: 10 mm²), üks klemm mootori alumisele<br />

klemmile ja teine klemm aku plussmärgiga (1+) klemmile.<br />

b. Pikk must kaabel (pikkus: 1,8 m, diameeter: 10 mm²), üks klemm mootori alumisele<br />

klemmile (1-) ja teine klemm aku miinusmärgiga (-) klemmile.<br />

Tähelepanu:<br />

1. Kontrollige, et akukaablid ei ole kinni jäänud mingi pinna taha, mis võivad neid vigastada.<br />

2. Kontrollige, et akukaablid ei puutu ühegi kuuma pinna vastu ega jää nende taha kinni.<br />

3. Puhastage kõik ühendused, eriti juhtpuldis ja mahutis.<br />

HOOLDAMINE<br />

• Kontrollige regulaarselt paigalduspoltide ja elektriühenduste kinnitusi.<br />

• Puhastage elektriühendustele kogunenud mustus või korrosioon.<br />

• Ärge üritage käigukasti lahti võtta. Lahtivõtmine tühistab garantii.<br />

• Kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõud ja juhised ei kata kõiki võimalikke tingimusi ja<br />

situatsioone, mis võivad aset leida. Kasutaja peab mõistma, et kaine mõistus ja ettevaatus on<br />

faktorid, mida ei saa seadmesse sisse ehitada ja millele kasutaja peab panustama ise.<br />

• TÄHELEPANU: seadet tohivad remontida ainult volitatud remondikeskused.<br />

19


akud<br />

punane<br />

must sinine must pruun<br />

sinine ja kollane<br />

käigukast<br />

JUHTPULDI PISTIK<br />

20


AWD1134<br />

23


Nr Osa nr Kirjeldus Kogus<br />

1 Polt M5 x 130<br />

2 Mootori otsaplaat<br />

3 Staator<br />

4 Rootor<br />

5 Liides<br />

6 45 võll<br />

7 Polt M6 x 20<br />

24


8 25 mootori esiplaat<br />

9 25 trumlialus<br />

10 25 trumli laager<br />

11 25 trummel<br />

12 25 pingevarras (sobimiseks terastrossiga)<br />

25 alumiiniumist juhtmetrummel (sobimaks sünteetilise köiega)<br />

13 Polt M6 x 16<br />

14 Sisemine hammasratas – väljund<br />

15 Piduriplokk<br />

16 25 planetaarhammasratas<br />

17 25 keskhammasratas<br />

18 26 sisemine hammasratas<br />

19 Sidurikahvel<br />

20 Sisemine lukustusseib<br />

21 Käigukasti toru<br />

22 O-rõngas<br />

23 Sidurikest<br />

24 25 positiivne mootorikaabel (punane 8 mm 2 x 0,6 m)<br />

25 negatiivne mootorikaabel (must 8 mm 2 x 0,6 m)<br />

25 Pistikuplokk<br />

26 UTV juhtpult<br />

27 25 positiivne toitekaabel (punane 8 mm 2 x 1,8 m)<br />

25 negatiivne toitekaabel (must 8 mm 2 x 1,8 m)<br />

28 200 A solenoid<br />

29 ATV juhtpult<br />

30 25 alumiiniumist juhtmetrummel<br />

31 35 paigaldusplaat<br />

32 Polt M8 x 20 (sobimaks rullikjuhtmetrumliga)<br />

Sisemine kuusnurkkruvi M8 x 20 (sobimaks alumiiniumist juhtmetrumliga)<br />

33 25 rullikjuhtmetrummel<br />

34 Sünteetiline köis (konksuga)<br />

35 25 tross (ilma konksuta)<br />

36 Seib<br />

37 Kahvelkonks<br />

38 Vedru<br />

39 Liugelaager<br />

25


EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />

Suomi<br />

vakuuttaa täten, että<br />

<strong>KANNETTAVA</strong> <strong>VINSSI</strong><br />

malli no. AWD1134 (ATW2500)<br />

on konedirektiivin 2006/42/EY mukainen.<br />

Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai<br />

käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan<br />

suostumusta, tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa.<br />

Kauhajoki 17.10.2012<br />

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />

Soome<br />

tunnistab käesolevaga, et<br />

<strong>TEISALDATAV</strong> <strong>VINTS</strong><br />

mudel nr AWD1134 (ATW2500)<br />

vastab masinaid käsitlevale direktiivile 2006/42/EÜ.<br />

Käesolev deklaratsioon ei kehti enam, kui seadme tehnilisi<br />

omadusi või muid omadusi muudetakse ilma tootja loata.<br />

Kauhajoki 17.10.2012<br />

____________________<br />

Harri Altis – Ostopäällikkö<br />

(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)<br />

____________________<br />

(volitatud koostama tehnilist faili)<br />

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

Isojoen Konehalli Oy<br />

Keskustie 26<br />

61850 Kauhajoki As<br />

Soome<br />

intygar härmed att<br />

<strong>MOBIL</strong> <strong>VINSCH</strong><br />

modell AWD1134 (ATW2500)<br />

följer bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG<br />

Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras<br />

utan tillverkarens medgivande, gäller denna<br />

överensstämmelse inte längre.<br />

Kauhajoki 17.10.2012<br />

____________________<br />

Harri Altis - Inköpschef<br />

(behörig att ställa samman<br />

den tekniska dokumentationen)<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!