KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS
KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS
KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AWD1134<br />
<strong>KANNETTAVA</strong> <strong>VINSSI</strong><br />
<strong>MOBIL</strong> <strong>VINSCH</strong><br />
<strong>TEISALDATAV</strong> <strong>VINTS</strong><br />
• Käyttöohje • Bruksanvisning • Kasutusjuhend •<br />
Alkuperäisten ohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Originaaljuhend<br />
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata<br />
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.<br />
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och<br />
följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.<br />
TÄHELEPANU! Lugege enne masina kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit ja<br />
järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles.<br />
ISOJOEN KONEHALLI OY<br />
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Soome<br />
Tel +358 - 20 1323 232, Faks +358 - 20 1323 388<br />
www.ikh.fi
Onnittelumme tämän laadukkaan AWD-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan<br />
suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi<br />
turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai<br />
maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!<br />
JOHDANTO<br />
Tämä vinssi on erittäin tehokas laite, joka voi huolimattomasti tai väärin käytettynä aiheuttaa<br />
omaisuus- tai henkilövahinkoja. Vinssiin on sisällytetty useita turvallisuutta edistäviä<br />
ominaisuuksia, mutta lopullinen käyttöturvallisuus riippuu käyttäjän huolellisuudesta ja<br />
varovaisuudesta.<br />
Käyttäjä on vastuussa laitteen turvallisesta käytöstä. On ehdottoman tärkeää, että käyttäjä on<br />
lukenut ja ymmärtänyt kaikki turva- ja käyttöohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Laite<br />
saattaa aiheuttaa vakavia omaisuus- tai henkilövahinkoja mikäli ohjeita ei ole ymmärretty.<br />
Laitetta voi verrata mihin tahansa moottorikäyttöiseen laitteeseen, joten älä anna sen<br />
sähkömoottorin ylikuumentua. Asianmukainen käyttö pidentää laitteen käyttöikää. Käytä laitetta<br />
mahdollisimman lyhyt aika kerrallaan. Jos moottori ylikuumenee käytön aikana, keskeytä<br />
vinssaaminen ja anna moottorin jäähtyä.<br />
TEKNISET TIEDOT<br />
Sallittu kuormitus<br />
1134 kg yksinkertaisella vaijerilla<br />
Välityssuhde 189:1<br />
Vaihteisto<br />
90° käsipyörällä<br />
Moottori<br />
12V/0,6kW (kestomagneetti)<br />
Jarru<br />
EBT<br />
Suositeltu akku<br />
650CCA<br />
Mitat<br />
363 ×179×169 mm<br />
Paino<br />
8,8 kg<br />
Rummun koko<br />
Ø 52mm ×P97mm<br />
Ohjainrullat<br />
Alumiini<br />
Vaijerin pituus<br />
15 m<br />
Vaijerin Ø<br />
4,7 mm<br />
Kuorma kg 0 454 680 908 1135<br />
Nopeus m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />
Moottorin virta amp 18 90 115 140 160<br />
Vaijerikerros 1 2 3 4<br />
Nimelliskuorma<br />
vaijerikerrosta<br />
kohden<br />
Kumulatiivinen<br />
vaijerin<br />
kapasiteetti<br />
kg 1134 988 875 787<br />
m 3,7 8 12,8 15<br />
FI<br />
2
Vinssi on varustettu kestomagneettimoottorilla, ja se on suunniteltu jaksottaiseen käyttöön. Sitä ei<br />
ole suunniteltu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön eikä nostamiseen. Valmistajan myöntämä takuu<br />
ei kata laitteen soveltuvuutta tällaiseen käyttöön.<br />
Vapautuskytkintä käytetään vetämällä ja kääntämällä nuppia, joka vapauttaa vaihteiston ja vaijeri<br />
voidaan vetää ulos ilman sähkövoimaa. Vaijerin ohjain vähentää välystä sekä sotkeutumista vaijeria<br />
ulosvedettäessä.<br />
YLEISTURVAOHJEET<br />
VAROITUS!<br />
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita<br />
sähköiskun, tulipalon ja loukkaantumisen estämiseksi. Säilytä ohjeet laitteen läheisyydessä<br />
myöhempää tarvetta varten.<br />
• Pidä aina kädet etäällä vaijerista, koukun silmukasta, koukun ja ohjainrullan aukosta<br />
asennuksen, käytön sekä sisään- ja uloskelauksen aikana.<br />
• Ole aina erittäin varovainen, kun käsittelet koukkua ja vaijeria kelauksen aikana.<br />
• Älä käytä vinssiä ihmisten nostamiseen tai siirtämiseen.<br />
• Älä käytä vinssiä nostamiseen tai lastin kannattamiseen.<br />
• Maksimikapasiteetti saavutetaan, kun rummulla on yksi vaijerikerros. Älä ylikuormita laitetta.<br />
Älä suorita laitteella pitkäkestoisia vetoja painavalla kuormalla. Ylikuormitus voi vahingoittaa<br />
vinssiä ja/tai vaijeria ja aiheuttaa vaaratilanteita. Yli 225 kg kuormien vinssaamiseen<br />
suositellaan käyttämään kaksinkertaista vaijeria väkipyörän avulla. Väkipyörän käyttö vähentää<br />
vinssiin ja vaijeriin kohdistuvaa kuormaa noin 50 prosentilla. Kiinnitä koukku kuorman<br />
kantavaan osaan. Ajoneuvon moottorin on oltava käynnissä vinssaamisen aikana. Jos ajoneuvoa<br />
vinssataan pitkään moottorin ollessa sammutettuna, akun varaus voi laskea liian alhaiselle<br />
tasolle moottorin uudelleenkäynnistämiseksi.<br />
• Opettele käyttämään vinssiä luettuasi käyttöohjeen. Harjoittele vinssin käyttöä asennuksen<br />
jälkeen.<br />
• Älä liikuta ajoneuvoa avustaaksesi vinssiä kuorman vetämisessä. Vinssin ja ajoneuvon<br />
aiheuttama veto yhdessä voi ylikuormittaa vaijeria ja vinssiä.<br />
• Pysyttele turvallisella etäisyydellä. Varmista, ettei kukaan ole liian lähellä vinssiä sen käytön<br />
aikana. Pysy aina poissa vaijerin, koukun ja vinssin tieltä käytön aikana. Jonkin osan<br />
vaurioituminen käytön aikana on epätodennäköistä, mutta silti on suositeltavaa pysytellä etäällä<br />
laitteesta.<br />
• Tarkista vaijerin ja laitteen kunto säännöllisesti. Kulunut vaijeri, jossa on rikkinäisiä säikeitä, on<br />
vaihdettava välittömästi. Vaihda vaijeri aina alkuperäiseen vastaavaan vaijeriin. Tarkista<br />
vinssin asennus säännöllisesti ja varmista, että kaikki pultit ovat kireällä.<br />
• Käytä paksuja hanskoja, kun käsittelet vaijeria. Älä koskaan liu’uta vaijeria käsiesi kautta,<br />
vaikka käyttäisitkin käsineitä.<br />
• Pidä vähintään viisi kierrosta vaijeria rummun ympärillä, muuten vaijerin kiinnitys ei kestä<br />
kuormaa.<br />
• Käytä aina vaijerin ohjaamiseen asianmukaisia lisävarusteita.Älä koskaan kiinnitä vaijeria<br />
itseensä kiinni, koska vaijeri voi vaurioitua. Käytä nailonhihnaa. (Katso kuva 1)<br />
3
Kuva 1 Väärin Oikein<br />
• Aseta vaijerin päälle painava vaate tms. kuvan 2 mukaisesti. Kangas vaimentaa vaijerin iskua,<br />
mikäli vaijeri jostain syystä pettää.<br />
Kuva 2<br />
• Vältä jatkuvaa epäsuoraa vetämistä, koska vaijeri kasautuu tällöin rummun toiseen laitaan.<br />
Vaijeri voi takertua vinssiin ja vaurioittaa vinssiä tai vaijeria.<br />
• Varmista aina esteetön näkyvyys, kun käytät vinssiä.<br />
• Kaikkien käytettävien lisävarusteiden tulee olla kapasiteetiltaan vinssaamiseen sopivia ja ne on<br />
tarkistettava säännöllisesti sellaisten vaurioiden varalta, jotka saattavat alentaa niiden<br />
kapasiteettia.<br />
• Kun et käytä vinssiä tai lähdet sen luota, estä asianmukaisella tavalla sen käyttö, jotta lapset tai<br />
asiattomat henkilöt eivät voi käyttää sitä. Älä käytä laitetta alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden<br />
vaikutuksen alaisena.<br />
• Kun vinssaat kuormaa, kelaa vaijeria hitaasti, kunnes se kiristyy. Pysäytä kelaaminen ja tarkista<br />
kaikki liitännät. Varmista, että koukku on asianmukaisesti kiinni. Jos käytät nailonhihnaa,<br />
tarkista sen kiinnitys kuormaan.<br />
• Ennen vinssin käyttöä vaihda ajoneuvon vaihde vapaalle, laita käsijarru päälle ja kiilaa renkaat.<br />
• Älä muokkaa tai hitsaa vinssiä. Muutokset voivat heikentää vinssin rakennetta.<br />
• Älä käytä vinssiä 120 sekuntia pidempään. Rumpu ja vaijeri/synteettinen hihna saattavat<br />
ylikuumentua.<br />
• Älä liitä vinssiä verkkovirtaan, koska siitä voi aiheutua tulipalo tai sähköiskun vaara. Älä<br />
koskaan altista vinssiä tai vaijeria iskukuormitukselle.<br />
• Ole varovainen, kun vedät tai lasket kuormaa ramppia tai kaltevaa pintaa pitkin. Varmista, ettei<br />
kuorman tiellä ole ihmisiä, lemmikkieläimiä tai esineitä.<br />
ASENNUS JA KÄYTTÖ<br />
Valitse sopiva ja turvallinen asennuspaikka vinssille. Kiinnitysalustan paksuuden on oltava<br />
vähintään 5 mm. Poraa neljä halkaisijaltaan 9 mm reikää 124 mm x 76 mm suuruiselle alalle kuvan<br />
3 mukaisesti. Huom: Eri ajoneuvomallien ja -merkkien asennustapa voi vaihdella.<br />
4
Kuva 3<br />
Asennuspiirustus<br />
Työnnä asennuspultit poraamiesi reikien ja asennuslevyn läpi alapuolelta.<br />
Huom: Käytä kiinnitykseen vain valmistajan toimittamia asennuspultteja (M8×30MM) ja<br />
asennuslevyjä. Varmista, että pultit on asianmukaisesti kiristetty, muuten alusta voi vaurioitua.<br />
Kytkinvivun käyttö<br />
Käännä kytkinvipua 90 ° vapaa-asentoon (Free spool).<br />
Voit päästää vaijeria rummulta.<br />
Kytke haarukkapäinen koukku vaijeriin.<br />
Käännä kytkinvipua 90 ° takaisinpäin lukittu-asentoon (Engaged).<br />
Huom: Varmista vaijerista vetämällä, että rumpu on lukittu. Kiinnitä ohjauslaite asennuslevyyn.<br />
Huom: Jos liina on synteettinen, voit kiinnittää alumiinisen ohjauslaitteen asennuslevyyn ja sen<br />
jälkeen kelata liinan.<br />
Integroitu solenoidi<br />
Valitse integroidulle solenoidille sopiva ja turvallinen asennuspaikka. Kiinnitysalustan paksuuden<br />
on oltava 1–3mm. Poraa kaksi halkaisijaltaan 6 mm reikää, joiden etäisyys on 67 mm. Kiinnitä<br />
sitten solenoidi pulteilla (M5X12) asianmukaisesti.<br />
5
Kytke solenoidi jäljempänä esitetyn sähkökaavion mukaisesti.<br />
Pistoke<br />
Valitse paksuudeltaan 2–5 mm asennuspaikka kromipäällysteiselle pistokkeelle. Poraa reiät<br />
jäljempänä olevan kuvan mukaisesti.<br />
Irrota pultti pistokkeesta ja työnnä johto suurimman reiän läpi.<br />
Käytä M3×16-pulttia pistokkeen kiinnittämiseen.<br />
Huom: Noudata käyttöohjeen lopussa olevaa kaaviota pistokkeen ja solenoidin asennuksessa.<br />
Kiinnitä huomiota asianmukaisiin sähköliitäntöihin.<br />
a. Pitkä punainen johto (pituus: 1,8 m, halkaisija: 10 mm²), yksi napa moottorin pohjanapaan<br />
ja toinen napa moottorin akun positiiviseen napaan (1+).<br />
b. Pitkä musta johto (pituus: 1,8 m, halkaisija: 10 mm²), yksi napa moottorin pohjanapaan (1-)<br />
ja toinen napa moottorin akun negatiiviseen napaan (-).<br />
6
Huom:<br />
1. Varmista, etteivät akun johdot tartu kiinni mihinkään pintaan, mikä voisi vaurioittaa niitä.<br />
2. Varmista, etteivät akun johdot kosketa mitään kuumaa pintaa tai takerru kiinni.<br />
3. Puhdista kaikki liitännät ja etenkin kauko-ohjaimen vipu ja liitin.<br />
HUOLTO<br />
• Tarkista säännöllisesti kiinnityspulttien kireys ja sähköliitännät.<br />
• Poista sähköliitäntöihin kerääntynyt lika tai ruoste.<br />
• Älä yritä purkaa vaihdelaatikkoa. Purkaminen mitätöi takuun.<br />
• Tässä käyttöohjeessa olevat varoitukset ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia<br />
käyttötilanteita ja -olosuhteita. Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi<br />
sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä tekijöistä.<br />
• HUOMAUTUS: Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa korjata vinssiä.<br />
7
Gratulerar till valet av denna högkvalitativa AWD-produkt! Vi hoppas den kommer att vara till stor<br />
nytta för dig. Kom ihåg att läsa bruksanvisningen innan du använder verktyget första gången för att<br />
säkerställa säker användning. Om du tvekar eller får problem, var god kontakta återförsäljaren eller<br />
importören. Vi tillönskar dig säkert och trevligt arbete med detta verktyg!<br />
INTRODUKTION<br />
Denna vinsch är en mycket kraftfull anordning, som vårdlöst eller felaktigt använt kan medföra<br />
skada på egendom eller personskador.<br />
Operatören ansvarar för anordningens säkra användning. Det är ytterst viktigt att operatören har läst<br />
och förstått alla säkerhets- och bruksanvisningar innan anordningen monteras och används. Om<br />
anvisningarna inte följs kan anordningen orsaka allvarliga personskador eller skada på egendom.<br />
Vinschen är som vilken som helst motordriven anordning. Låt därför inte elmotorn överhettas.<br />
Korrekt användning ökar anordningens livslängd. Kör aldrig vinschen längre än nödvändigt. Om<br />
motorgaveln känns het under användning, avbryt vinschningen och låt motorn svalna.<br />
TEKNISKA DATA<br />
Tillåten vajerlast<br />
1134 kg enkel vajer<br />
Utväxling 189:1<br />
Koppling<br />
90° med handhjul<br />
Motor<br />
12V/0,6kW (permanentmagnet)<br />
Broms<br />
EBT<br />
Rekommenderat batteri 650CCA<br />
Mått<br />
363 ×179×169 mm<br />
Vikt<br />
8,8 kg<br />
Trummans mått<br />
Ø52mm ×L97mm<br />
Linledare<br />
Aluminium<br />
Vajerlängd<br />
15 m<br />
Vajerdiameter<br />
4,7 mm<br />
Belastning kg 0 454 680 908 1135<br />
Hastighet m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />
Motorström amp 18 90 115 140 160<br />
Vajerlager 1 2 3 4<br />
Belastning per<br />
vajerlager<br />
Kumulativ<br />
vajerkapacitet<br />
kg 1134 988 875 787<br />
m 3,7 8 12,8 15<br />
Vinschen är försedd med en permanentmagnetmotor och den är avsedd för intermittent bruk.<br />
Vinschen är inte avsedd för industriell eller kommersiell bruk eller för lyft. Valmistajan myöntämä<br />
takuu ei kata laitteen soveltuvuutta tällaiseen käyttöön.<br />
SE<br />
8
Frigöringsbrytaren används genom att man drar och vrider på knoppen, som frigör växellådan och<br />
vajern kan dras ut utan elkraft. Vajerledare minskar spelrummet och att vajern trasslar sig när den<br />
dras ut.<br />
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
VARNING!<br />
Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar för<br />
att undvika elchock, personskada och brandrisk. Spara instruktionerna för senare behov.<br />
• Håll alltid händerna borta från vajer, ögla och krok under installation och användning samt vid<br />
in- och utspolning.<br />
• Var alltid ytterst försiktig vid hantering av krok och vajer under spolning.<br />
• Vinschen får inte användas till att lyfta eller transportera människor.<br />
• Vinschen får inte användas till att lyfta eller bära last.<br />
• Den maximala belastningskapaciteten är vid vajerns första lager närmast trumman. Överbelasta<br />
inte apparaten. Kör inte apparaten länge med tung last, det kan skada vajern och/eller apparaten<br />
och orsaka farosituationer. För last över 225 kg rekommenderar vi att kastblock och dubbel<br />
vajer används. Detta minskar belastningen på vinsch och vajer med cirka 50 %. Fäst kroken i<br />
lastens bärande del. Fordonets motor måste vara igång under vinschningen, för att undvika att<br />
batteriet laddas ur och fordonet kan inte startas på nytt.<br />
• Lär känna din vinsch efter att du har läst bruksanvisningen. Lär dig använda vinschen efter<br />
monteringen.<br />
• Flytta inte fordonet för att hjälpa vinschen att dra lasten. Vajern och vinschen kan överbelastas<br />
om bilen drar tillsammans med vinschen.<br />
• Stå alltid på säkert avstånd från arbetsområdet. Kontrollera, att ingen står för nära vinschen när<br />
den används. Håll avstånd till vinschen, vajern och kroken under användning. Vid en möjlig<br />
funktionsstörning är det bäst att hålla sig på avstånd från vinschen.<br />
• Kontrollera vajern och anordningen regelbundet. En fransad vajer ska bytas ut omedelbart. Byt<br />
alltid ut vajern mot en motsvarande originalvajer. Kontrollera vinschens montering regelbundet<br />
och se till att alla bultar är fastdragna.<br />
• Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar då du hanterar vajern. Låt aldrig vajern glida genom<br />
händerna även om du använder handskar.<br />
• Vid användning bör minst fem fulla varv finnas kvar på trumman, annars riskerar vajern att<br />
glida av från vinschen.<br />
• Använd alltid lämpliga tillbehör då du styr in eller ut vajern.<br />
• Kroka aldrig tillbaka vajern runt sig själv. Detta kan skada vajern. Använd nylonslinga. (Se<br />
Figur 1).<br />
Figur 1 Fel Rätt<br />
• Sätt ett tungt täcke eller en jacka över vajern enligt Figur 2. Om vajern skadas fungerar tyget<br />
som en dämpare.<br />
9
Figur 2<br />
• Försök inte dra last snett, det gör att vajern samlas vid ena änden av trumman. Om detta händer<br />
kan vajern fastna och vajern och/eller apparaten kan skadas.<br />
• Se alltid till att ha god överblick över vinschningen.<br />
• Alla tillbehör måste ha lämplig kapacitet för vinschning och de måste regelbundet kontrolleras<br />
så att de inte har sådana skador som kan sänka deras hållbarhet.<br />
• Om du inte använder vinschen eller lämnar den obevakad, säkerställ att den inte kan aktiveras<br />
av obehöriga eller barn. Använd inte anordningen när du är påverkad av alkohol, droger eller<br />
läkemedel.<br />
• Vid vinschning av last, linda långsamt upp vajern så att den spänns. Stoppa vinschningen och<br />
kontrollera alla vajerkopplingar. Kontrollera att kroken sitter ordentligt fast. Om nylonslinga<br />
används, kontrollera att lasten är stadigt fäst.<br />
• Innan vinschen används, frikoppla, dra åt fordonets parkeringsbroms och kila hjulen.<br />
• Maskinbearbeta inte och svetsa inte på någon del av apparaten. Det kan försvaga apparaten.<br />
• Låt aldrig spänningsförsörjningen till apparaten vara tillslagen längre än 120 sekunder. Det kan<br />
göra att trumman och vajern överhettas.<br />
• Anslut aldrig apparaten till nätspänning, det förstör apparaten och medför risk för allvarligt eleller<br />
brandolycksfall. Utsätt inte apparaten och/eller vajern för ryck.<br />
• Var försiktig när last vinschas uppför eller nedför sluttning. Se till att inte människor, djur eller<br />
föremål befinner sig i vägen för lasten.<br />
MONTERING OCH ANVÄNDNING<br />
Välj ett lämpligt och säkert monteringsställe för vinschen. Monteringsbasen ska vara minst 5 mm<br />
tjock. Borra fyra 9 mm hål på 124 mm x 76 mm yta enligt Figur 3. Obs!: Monteringssätt för olika<br />
fordonsmodeller och –märken kan variera.<br />
10
Figur 3<br />
Monteringsskiss<br />
Tryck monteringsbultarna genom hålen och monteringsbasen från undersida.<br />
Obs!: Använd endast monteringsbultar (M8×30MM) och -brickor som tillverkaren har levererat.<br />
Kontrollera att bultarna är ordentligt fastdragna annars basen kan skadas.<br />
Användning av kopplingsvred<br />
Vrid kopplingsvredet 90° till friläget (Free spool).<br />
Du kan nu dra ut vajern.<br />
Fäst krokan med gaffelända i vajern.<br />
Vrid kopplingsvredet 90° tillbaka till låst läge (Engaged).<br />
Obs!: Kontrollera att trumman är låst genom att dra ut vajern.<br />
Fäst vajerledare på monteringsbasen.<br />
Obs!: Om linan är av syntetiskt material, kan du fästa aluminiumvajerledaren på monteringsbasen<br />
och spola sedan linan.<br />
Integrerad solenoid<br />
Välj ett lämpligt och säkert monteringsställe för den integrerade solenoiden. Monteringsbasen ska<br />
vara minst 1-3mm tjock. Borra två 6 mm hål vars avstånd är 67 mm. Fäst sedan solenoiden med<br />
bultarna (M5X12) på ett korrekt sätt.<br />
11
Koppla solenoiden enligt elscheman nedan.<br />
Plugg<br />
Välj en 2-5 mm tjock monteringsbas för den krombelagd proppen. Borra hål enligt figuren nedan.<br />
Avlägsna bulten och tryck kabeln genom det största hålet.<br />
Använd en M3×16 bult för att fästa proppen.<br />
Obs!: Följ scheman i slutet av bruksanvisningen när du monterar proppen och solenoiden.<br />
Säkerställ att elkopplingarna är korrekt.<br />
a. Lång röd kabel (längd: 1,8 m, diameter: 10 mm²), anslut den ena polen till motorpolen och<br />
den andra till batteriets pluspol (1+).<br />
b. Lång svart kabel (längd: 1,8 m, diameter: 10 mm²), anslut den ena polen till motorpolen (1-)<br />
och den andra till batteriets minuspol (-).<br />
12
Obs!:<br />
1. Kontrollera att batterikablar inte kan fastna på någon yta som kan skada dem.<br />
2. Kontrollera att batterikablarna inte är i kontakt med någon het yta eller fastnar.<br />
3. Rengör alla kopplingar och i synnerhet fjärrkontrollens spak och anslutning.<br />
UNDERHÅLL<br />
• Kontrollera regelbundet att monteringsbultarna och elkopplingarna inte är lösa.<br />
• Avlägsna smuts eller rost som bildas i elanslutningar.<br />
• Försök inte demontera växellåda. Vid demontering upphör garantin att gälla.<br />
• Varningarna och anvisningarna i denna bruksanvisning täcker inte alla möjliga<br />
användningssituationer eller förhållanden. Sunt förnuft och aktsamhet är faktorer vilka inte<br />
går att inbygga på någon utrustning. Därför skall användaren själv ge dessa faktorer.<br />
• NOTERA: Endast ett auktoriserat servicecenter får utföra reparationer på vinschen.<br />
13
Õnnitleme teid selle kvaliteetse AWD toote valimise puhul! Loodame, et see on teile suureks abiks.<br />
Lugege enne seadme esmast kasutamist kindlasti kasutusjuhendit, et tagada seadme ohutu<br />
kasutamine. Kahtluste võid probleemide korral võtke ühendust müüja või maaletoojaga. Soovime<br />
teile ohutut ja meeldivat töötamist!<br />
SISSEJUHATUS<br />
Teie vints on väga võimas seade. Ohtlikult või valesti kasutamisel võib see kahjustada vara või<br />
tervist. Selle võimaluse vähendamiseks oleme vintsile lisanud mitu omadust. Lõplik ohutus sõltub<br />
siiski teie ettevaatusest toote kasutamisel.<br />
Toote kasutajana vastutate teie selle ohutu kasutamise eest. Enne vintsi kokkumonteerimist ja<br />
kasutamist on äärmiselt oluline lugeda, mõista ja järgida kõiki ohutusabinõusid ja juhiseid. Toote<br />
õige kasutamise mittemõistmine võib põhjustada raske vigastuse ja/või varakahjustuse.<br />
Vints on samasugune nagu iga teine mootoril töötav mootortööriist. Elektrimootorit ei tohi lasta<br />
liiga kuumaks. Õige kasutamine pikendab vintsi tööiga. Hoidke tõmmete kestus võimalikult lühike.<br />
Kui mootori tagumine külg muutub katsumisel liiga kuumaks, lõpetage vintsimine ja laske mootoril<br />
maha jahtuda.<br />
TEHNILISED ANDMED<br />
Max tõmbejõud<br />
1134 kg ühe trossiga<br />
Jõuülekandearv 189:1<br />
Sidur<br />
90° käsivändaga<br />
Mootor<br />
12 V / 0,6 kW (püsimagnet)<br />
Pidurdamine<br />
EBT<br />
Soovitatav aku<br />
650CCA<br />
Mõõtmed<br />
363 ×179×169 mm<br />
Kaal<br />
8,8 kg<br />
Trumli suurus<br />
Ø 52 mm ×P 97 mm<br />
Juhtmetrummel<br />
Alumiinium<br />
Juhtme pikkus<br />
15 m<br />
Juhtme Ø<br />
4,7 mm<br />
Juhtme<br />
tõmbejõud<br />
kg 0 454 680 908 1135<br />
Juhtme<br />
tõmbekiirus<br />
m/min 6,5 5,5 4,8 3,5 2<br />
Mootori vool amp 18 90 115 140 160<br />
Juhtme kiht 1 2 3 4<br />
Tõmbejõud kihi<br />
kohta<br />
Kaabli pikkus<br />
kihi kohta<br />
kg 1134 988 875 787<br />
m 3,7 8 12,8 15<br />
EST<br />
14
Vints on varustatud püsimagnetiga mootoriga ja see on mõeldud mittepidevaks vintsimiseks. Vints<br />
ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutamiseks ega tõsteseadmete jaoks ning tootja ei garanteeri, et see<br />
sellisteks otstarveteks sobib.<br />
Vaba poolisidurit juhitakse tõmbe- ja keeramisnupuga, mis lülitab käigukasti välja ja laseb trossi<br />
elektrit kasutamata välja tõmmata. Pingutusplaat surub trossi, et vähendada trossi väljatõmbamisel<br />
tagasilööki ja sõlme minemist.<br />
ÜLDISED OHUTUSJUHISED<br />
TÄHELEPANU!<br />
Järgige elektriseadmetega töötamisel alati ohutusjuhiseid, mis kaitsevad teid elektrilöögi ning<br />
vigastuse ja tulekahju ohu eest. Hoidke juhised seadmete juures alles, et neid hiljem kasutada.<br />
• Hoidke vintsi kasutamise ajal käed alati trossist, konksust ja juhtmetrumli avast eemal.<br />
• Olge vintsi kasutamisel konksu ja trossiga ettevaatlik.<br />
• Ärge kasutage vintsi inimeste üles ega ühest kohast teise tõstmiseks.<br />
• Ärge kasutage vintsi raskuste tõstmiseks ega toestamiseks.<br />
• Maksimaalne kandevõime lasub trumlile kõige lähemal oleval esimesel keerul. Ärge koormake<br />
vintsi üle. Ärge üritage suuri raskusi pikalt tõmmata. Ülekoormus võib kahjustada vintsi ja/või<br />
trossi ning luua ohtlikud töötingimused. Üle 225 kg raskuste puhul soovitame trossi<br />
kahekordistamiseks kasutada plokkrullikut. See vähendab vintsile osutatavat koormust ja trossil<br />
lasuvat pinget umbes 50%. Kinnitage konks kandvatele osadele. Sõidukimootor peab vintsimise<br />
ajal töötama. Kui suur vintsimine toimub seisva mootoriga, võib aku mootori uuesti<br />
käivitamiseks liiga tühjaks saada.<br />
• Õppige pärast kasutusjuhendi lugemist ja mõistmist vintsi kasutama. Harjutage pärast vintsi<br />
paigaldamist selle kasutamist.<br />
• Ärge liigutage sõidukit, et abistada vintsi raskuste tõmbamisel. Kui vints ja sõiduk koos<br />
tõmbavad, võib see trossi ja vintsi üle koormata.<br />
• Hoidke ohutut kaugust. Veenduge, et kõik inimesed seisavad vintsi kasutamise ajal sellest<br />
eemal. Seiske alati trossist, konksust ja vintsist eemal. Vältimaks seadme komponentide harva<br />
esinevat riket, on parem seadmest eemale hoida.<br />
• Kontrollige sageli trossi ja varustust. Katkiste kiududega kulunud tross tuleb otsekohe välja<br />
vahetada. Vahetage tross alati välja identsete originaalvaruosadega. Kontrollige vintsil<br />
regulaarselt, et kõik poldid on tugevasti kinni.<br />
• Trossi käsitlemisel kandke pakse kindaid. Ärge laske trossil libiseda läbi peopesade isegi siis,<br />
kui kannate kindaid.<br />
• Ärge mitte kunagi vintsige, kui ümber vintsitrumli on alla 5 keeru trossi, sest trossikinnitus ei<br />
kannata koormust.<br />
• Kasutage trossi sisse- ja väljajuhtimisel alati õigeid lisatarvikuid.<br />
• Ärge mitte kunagi kinnitage trossi konksuga selle enda külge, sest see võib trossi kahjustada.<br />
Kasutage nailonist kinnitusköit. (Vaadake joonist 1).<br />
15
Joonis 1 Vale<br />
Õige<br />
• Asetage trossile raske kangas vm, nagu on näidatud joonisel 2. Rikke korral toimib kangas<br />
summutina.<br />
Joonis 2<br />
• Vältige pidevat tõmbamist suurte nurkade all, sest see kogub trossi ühele trumli poolele. Selle<br />
tõttu võib tross vintsis kinni jääda, kahjustades nii vintsi või trossi.<br />
• Kasutage vintsi alati nii, et teil on vintsimisest takistamatu ülevaade.<br />
• Kõik lisatarvikud peavad vintsimistööga sobima ning regulaarselt tuleb kontrollida ega neil<br />
pole tugevust vähendavaid vigastusi.<br />
• Kui vints ei ole parasjagu kasutusel või järelevalve all, võtke kasutusele sobivad meetmed, et<br />
vältida lastel või kõrvalistel isikutel selle kasutamist. Ärge kasutage vintsi, kui olete uimastite,<br />
alkoholi või ravimite mõju all.<br />
• Koormate liigutamisel vähendage aeglaselt trossi lõtku, kuni see on pingul. Peatuge ja<br />
kontrollige uuesti kõiki vintsimisühendusi. Veenduge, et konks asetseb õigesti. Kui kasutate<br />
nailonist kinnitusköit, kontrollige koorma kinnitust.<br />
• Kui kasutate vintsi koormate liigutamiseks, asetage sõiduki käik neutraalsele positsioonile,<br />
pange sõiduki käsipidur peale ja asetage ratastele tõkised.<br />
• Ärge töödelge ega keevitage vintsi. Sellised muutused võivad nõrgestada vintsi konstruktsiooni<br />
terviklikkust.<br />
• Ärge hoidke vintsi töös kaugem kui 120 sekundit. Trummel ja tross / sünteetiline köis võivad<br />
minna liiga kuumaks.<br />
• Ärge ühendage vintsi vooluvõrku, sest see võib põhjustada vintsi läbipõlemise või elektrilöögi.<br />
Mitte kunagi ärge laske vintsile või trossile osutada löökkoormusi.<br />
• Olge ettevaatlik, kui tõmbate raskusi kaldteedest või nõlvakutest üles või alla. Hoidke<br />
kõrvalised inimesed, lemmikloomad ja vara koormuse liikumisteest eemal.<br />
PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE<br />
Valige vintsile sobiv ja ohutu paigaldamiskoht. Koht peab olema vähemalt 5 mm paks. Puurige neli<br />
9 mm auku asetusega 124 mm x 76 mm, nagu on näidatud joonisel 3. Tähelepanu: erinevatel<br />
kaubamärkidel või mudelitel võivad olla erinevad paigaldamisvõimalused.<br />
16
Paigaldamisjoonis<br />
Pange paigalduspoldid aukudesse ja paigaldusplaat alt üles.<br />
Tähelepanu: kasutage ainult tootja poolt tarnitud paigalduspolte (M8 x 30 MM) ja seibe.<br />
Veenduge, et poldid on tugevasti kinni keeratud, sest muidu võib põhi viga saada.<br />
Sidur<br />
Keerake sidurit 90° vaba pooli positsioonile. Viige juhe trumlist läbi. Ühendage kahvelkonks<br />
juhtme külge.<br />
Keerake sidurit 90° tööpositsioonile.<br />
Tähelepanu: kontrollige juhtme tõmbamisega, et trummel on töös.<br />
Kinnitage juhtmetrummel paigaldusplaadile.<br />
Tähelepanu: kui köis on sünteetiline, saate alumiiniumist juhtmetrumli kinnitada paigaldusplaadile<br />
ja siis köie peale kerida.<br />
ISM<br />
Valige ISM-ile sobiv ja ohutu paigalduskoht. Koht peab olema 1-3 mm paks. Puurige kaks 67 mm<br />
vahekaugusega 6 mm auku. Kinnitage ISM korralikult poltidega (M5x12).<br />
17
Ühendage ISM, nagu on näidatud alltoodud elektridiagrammil.<br />
Sokkel<br />
Valige kroomitud sokli paigaldamiseks 2-5 mm paigalduskoht. Puurige augud, nagu on näidatud<br />
alltoodud joonisel.<br />
Eemaldage soklilt polt ja lükake juhe suurimast august läbi.<br />
Kasutage sokli kinnitamiseks M3x16 polti.<br />
Tähelepanu: ühendage sokkel ja ISM, nagu on näidatud kasutujuhendi lõpus toodud joonisel.<br />
3,3 mm diameeter 2 kohta<br />
0,13 tolli<br />
diameeter 0,67 tolli<br />
12 mm<br />
0,47 tolli<br />
24 mm<br />
0,95 tolli<br />
18
Pöörake tähelepanu õigetele elektriühendustele.<br />
a. Pikk punane kaabel (pikkus: 1,8 m, diameeter: 10 mm²), üks klemm mootori alumisele<br />
klemmile ja teine klemm aku plussmärgiga (1+) klemmile.<br />
b. Pikk must kaabel (pikkus: 1,8 m, diameeter: 10 mm²), üks klemm mootori alumisele<br />
klemmile (1-) ja teine klemm aku miinusmärgiga (-) klemmile.<br />
Tähelepanu:<br />
1. Kontrollige, et akukaablid ei ole kinni jäänud mingi pinna taha, mis võivad neid vigastada.<br />
2. Kontrollige, et akukaablid ei puutu ühegi kuuma pinna vastu ega jää nende taha kinni.<br />
3. Puhastage kõik ühendused, eriti juhtpuldis ja mahutis.<br />
HOOLDAMINE<br />
• Kontrollige regulaarselt paigalduspoltide ja elektriühenduste kinnitusi.<br />
• Puhastage elektriühendustele kogunenud mustus või korrosioon.<br />
• Ärge üritage käigukasti lahti võtta. Lahtivõtmine tühistab garantii.<br />
• Kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõud ja juhised ei kata kõiki võimalikke tingimusi ja<br />
situatsioone, mis võivad aset leida. Kasutaja peab mõistma, et kaine mõistus ja ettevaatus on<br />
faktorid, mida ei saa seadmesse sisse ehitada ja millele kasutaja peab panustama ise.<br />
• TÄHELEPANU: seadet tohivad remontida ainult volitatud remondikeskused.<br />
19
akud<br />
punane<br />
must sinine must pruun<br />
sinine ja kollane<br />
käigukast<br />
JUHTPULDI PISTIK<br />
20
AWD1134<br />
23
Nr Osa nr Kirjeldus Kogus<br />
1 Polt M5 x 130<br />
2 Mootori otsaplaat<br />
3 Staator<br />
4 Rootor<br />
5 Liides<br />
6 45 võll<br />
7 Polt M6 x 20<br />
24
8 25 mootori esiplaat<br />
9 25 trumlialus<br />
10 25 trumli laager<br />
11 25 trummel<br />
12 25 pingevarras (sobimiseks terastrossiga)<br />
25 alumiiniumist juhtmetrummel (sobimaks sünteetilise köiega)<br />
13 Polt M6 x 16<br />
14 Sisemine hammasratas – väljund<br />
15 Piduriplokk<br />
16 25 planetaarhammasratas<br />
17 25 keskhammasratas<br />
18 26 sisemine hammasratas<br />
19 Sidurikahvel<br />
20 Sisemine lukustusseib<br />
21 Käigukasti toru<br />
22 O-rõngas<br />
23 Sidurikest<br />
24 25 positiivne mootorikaabel (punane 8 mm 2 x 0,6 m)<br />
25 negatiivne mootorikaabel (must 8 mm 2 x 0,6 m)<br />
25 Pistikuplokk<br />
26 UTV juhtpult<br />
27 25 positiivne toitekaabel (punane 8 mm 2 x 1,8 m)<br />
25 negatiivne toitekaabel (must 8 mm 2 x 1,8 m)<br />
28 200 A solenoid<br />
29 ATV juhtpult<br />
30 25 alumiiniumist juhtmetrummel<br />
31 35 paigaldusplaat<br />
32 Polt M8 x 20 (sobimaks rullikjuhtmetrumliga)<br />
Sisemine kuusnurkkruvi M8 x 20 (sobimaks alumiiniumist juhtmetrumliga)<br />
33 25 rullikjuhtmetrummel<br />
34 Sünteetiline köis (konksuga)<br />
35 25 tross (ilma konksuta)<br />
36 Seib<br />
37 Kahvelkonks<br />
38 Vedru<br />
39 Liugelaager<br />
25
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS<br />
Isojoen Konehalli Oy<br />
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />
Suomi<br />
vakuuttaa täten, että<br />
<strong>KANNETTAVA</strong> <strong>VINSSI</strong><br />
malli no. AWD1134 (ATW2500)<br />
on konedirektiivin 2006/42/EY mukainen.<br />
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai<br />
käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan<br />
suostumusta, tämä vakuutus lakkaa olemasta voimassa.<br />
Kauhajoki 17.10.2012<br />
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON<br />
Isojoen Konehalli Oy<br />
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As<br />
Soome<br />
tunnistab käesolevaga, et<br />
<strong>TEISALDATAV</strong> <strong>VINTS</strong><br />
mudel nr AWD1134 (ATW2500)<br />
vastab masinaid käsitlevale direktiivile 2006/42/EÜ.<br />
Käesolev deklaratsioon ei kehti enam, kui seadme tehnilisi<br />
omadusi või muid omadusi muudetakse ilma tootja loata.<br />
Kauhajoki 17.10.2012<br />
____________________<br />
Harri Altis – Ostopäällikkö<br />
(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)<br />
____________________<br />
(volitatud koostama tehnilist faili)<br />
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
Isojoen Konehalli Oy<br />
Keskustie 26<br />
61850 Kauhajoki As<br />
Soome<br />
intygar härmed att<br />
<strong>MOBIL</strong> <strong>VINSCH</strong><br />
modell AWD1134 (ATW2500)<br />
följer bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG<br />
Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras<br />
utan tillverkarens medgivande, gäller denna<br />
överensstämmelse inte längre.<br />
Kauhajoki 17.10.2012<br />
____________________<br />
Harri Altis - Inköpschef<br />
(behörig att ställa samman<br />
den tekniska dokumentationen)<br />
26