16.11.2014 Views

pdf 1,7 Mt - Tarus

pdf 1,7 Mt - Tarus

pdf 1,7 Mt - Tarus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LEIRILEHTI<br />

T A R U S<br />

KESKIVIIKKO 4.8.2004 NUMERO 5<br />

VIELÄ EHTII!<br />

NIMI, IKÄ,<br />

LIPPUKUNTA?<br />

<strong>Tarus</strong> on kohta ohi, mutta vielä<br />

on aikaa tehdä niitä suurleirijuttuja,<br />

jotka ovat jostain syystä<br />

tekemättä. Kannattaa ainakin<br />

syödä alaleirin kahvilassa vaikka<br />

vohveli tai hattara ja lähettää<br />

kotiin leirin logolla leimattu<br />

postikortti. Unohtaa ei sovi<br />

myöskään leirivideon tilaamista,<br />

mahdollisten kadonneiden<br />

tavaroiden etsimistä löytötavaratoimistosta<br />

tai uuden kaverin<br />

puhelinnumeron kysymistä. Ennen<br />

kotiinpaluuta on hyvin aikaa<br />

swopata merkkejä ulkomaalaisten<br />

partiolaisten kanssa ja pelata<br />

vaikka twisteriä, korpi-zonea<br />

tai pyllypalloa. s.10<br />

Teksti: Minna Tuomainen ja Viivi Oulasvirta Kuva: Juha Holopainen<br />

Kun reilut 12 000 ihmistä kasaantuu<br />

tiiviille alueelle, ei kenellekään jää<br />

tilaa olla yksin. Ihmisiä on koko<br />

ajan ympärillä ja on luontevaa keskustella<br />

täysin tuntemattomienkin<br />

kanssa.<br />

Tuomas Nieminen, 13, Messukylän Metsäpojista<br />

ja Oskari Saksala, 12, Aitolahden<br />

Hirviveikoista tapasivat toisensa heti saapumispäivänä.<br />

Pojat sattuivat samaan savuun<br />

ja samaan telttaan, ja yhteisen rakentelun<br />

ohessa oli helppo tutustua.<br />

– Me kysyttiin vaan nimet ja siitä sitten<br />

jatkettiin, selittää Oskari poikien ystävyyden<br />

ensiaskelia.<br />

Kumpikin pojista on löytänyt leiriltä<br />

useita ystäviä, ja heistä uusiin ihmisiin on<br />

helppo tutustua.<br />

– Kun vaan menee ja puhuu ja kysyy<br />

nimen ja iän niin siitä se lähtee, kertoo<br />

Tuomas.<br />

Pojat eivät ole varmoja siitä, jatkuuko<br />

heidän ystävyytensä vielä leirin jälkeenkin.<br />

– Sen näkee sitten. Me kyllä asutaan aika<br />

lähellä toisiamme, sanoo Tuomas.<br />

– Nii, ehkä nähdäänki! Ainaki moikataan,<br />

jos toinen tulee vastaan, jatkaa Oskari.<br />

– Ei oo vielä ainakaan puhelinnumeroita<br />

vaihdettu, täsmentää Oskari vielä.<br />

Tupu, Hupu ja Lupu -tyylillä Tuomas<br />

jatkaa ystävänsä lauseen tottuneen tuntuisesti<br />

loppuun:<br />

– Ei toistaiseksi.<br />

***<br />

Ystävyys yli rajojen on yksi partiotoiminnan<br />

päämääristä. Ystävät pyrkivät elämään rauhassa,<br />

eivätkä halua sotaa välilleen. Kansainvälisen<br />

rauhan edistäminen on partiolaisille<br />

ajankohtaista.<br />

Partiotyttöjen Maailmanliitto WAGGGS<br />

on nimennyt syyskuun kolmannen tiistain<br />

rauhanpäiväksi. Rauhanpäivän keskeinen<br />

viesti on toisten ihmisten hyväksyminen.<br />

Ruohonjuuritasolla tätä on toteutettu Taruksella<br />

päivittäin.<br />

Partioleiri on hyvä paikka löytää uusia ystäviä.<br />

Uusi kaveri saattaa asua naapurikadulla<br />

tai toisella puolella maailmaa. <strong>Tarus</strong> yhdistää<br />

monenlaisia ihmisiä.<br />

SISÄLTÖ<br />

3 Saa huutaa!<br />

4 Vihreä polku<br />

5 Sauna experience<br />

7 Vauhtiveikot<br />

8 Stämningen i rökarna<br />

9 Telttatarkastus<br />

11 Kännykkä kotona<br />

12 Teroitettu Linkkari


NÄKÖKULMA<br />

Muistathan että sekä <strong>Tarus</strong>-lehden<br />

että Taulu-Taruksen kaikki<br />

numerot löytyvät leirikirjan<br />

mukana toimitettavalta CD-<br />

ROM-levyltä ja osoitteesta www.<br />

partio.fi/tarus<br />

Torkut on otettava silloin, kun siihen on<br />

mahdollisuus. Laura Kajala RantaKaarinoista<br />

käyttää tilaisuuden hyväkseen.<br />

OIKAISU<br />

Valitettavasti Eurojamia käsittelevästä<br />

jutusta oli päässyt lehden edelliseen<br />

numeroon tarkistamaton versio. Eurojamin<br />

parhailla toimintapisteillä<br />

on mahdollisuus päästä maailmanjamboreelle,<br />

mutta ilmainen leiri ei<br />

heillekään ole. Toimitus pahoittelee<br />

ja suosittelee lämpimästi leirille lähtöä<br />

kaikille.<br />

MITÄ PARTIOSSA<br />

TARUKSEN JÄLKEEN?<br />

Hyvät taruslaiset, tällä hetkellä<br />

meidän kaikkien partiomaailman<br />

täyttää viides Suomen Partiolaiset<br />

ry:n suurleiri <strong>Tarus</strong>. Osalla tekijöistä<br />

<strong>Tarus</strong> on ollut päivittäin<br />

ajatuksissa viimeiset kolme vuotta<br />

ja pysyy leirin jälkeenkin mielessä<br />

vielä useita kuukausia. Kiitos<br />

teille kaikille siitä pitkäjänteisestä<br />

työstä, joka on mahdollistanut<br />

tämän huikean kokemuksen kaikille<br />

meille osallistujille.<br />

Partiovuosi ei toki pääty suomalaisessa<br />

partioliikkeessä Taruksen<br />

jälkeen. Uusi toimintakausi<br />

käynnistyy täynnä tarmoa lippukuntien<br />

laumoissa ja vartioissa<br />

ympäri maan.<br />

Olen varma siitä, että suomalaisen<br />

partioliikkeen hyvinvointi<br />

on täysin riippuvainen jo ensi<br />

toimintakaudella ja varsinkin tulevaisuudessa<br />

teistä, leirin vartiolaiset<br />

ja vartionjohtajat. Te tulette<br />

olemaan avainasemassa olevia<br />

vartionjohtajia ja partiojohtajia<br />

lippukunnissanne. Suomalainen<br />

partioliike voi niin hyvin kuin sen<br />

lippukunnat kautta maan. Lippukunnan<br />

toiminnan taso on taas<br />

suoraan yhteydessä teidän laumojenne<br />

ja vartioittenne toimintaan.<br />

Tätä ei kannata pitää uhkaavana<br />

tai pelottavana asiana, vaan<br />

haasteina ja mahdollisuuksina.<br />

Miten sinä tulevaisuuden haasteista<br />

sitten parhaiten selviät? Kouluttaudu,<br />

ota vastaan se laadukas ja<br />

moninainen koulutus, mitä lippukuntasi,<br />

piirisi ja keskusjärjestö<br />

sinulle tarjoaa. Älä vähättele koulutuksen<br />

merkitystä, kouluttautumalla<br />

saavutat sen osaamisen,<br />

joka takaa laadukkaan toiminnan<br />

lippukunnassasi ja samalla koko<br />

suomalaisessa partioliikkeessä.<br />

SUURIEN PÄÄTÖSTEN<br />

SYKSY<br />

tys lippukuntien tukemisesta<br />

Kuopiossa marraskuussa järjestettävälle<br />

jäsenkokoukselle.<br />

Lippukuntien tukeminen on<br />

työllistänyt istuvaa partioneuvostoa<br />

koko toimikauden ajan.<br />

Kevään 2003 aikana auditoitiin<br />

eli arvioitiin kaikki piirit ja keskusjärjestö.<br />

Järjestön kehittämistyöryhmä<br />

analysoi auditoinnin<br />

tuloksia, ja piirien ja keskusjärjestön<br />

toimissa paljastui monia ongelmia.<br />

Osa niistä on jo korjattu,<br />

osaan on puututtu ja osaan tullaan<br />

puuttumaan. On jäsenkokouksen<br />

päätös mikä tahansa, prosessi on<br />

ollut varmasti kannattava ja suomalaista<br />

partiota eteenpäin vievä.<br />

Kiitoksia kaikille auditoinnissa ja<br />

jatkotyöskentelyssä mukana olleille.<br />

Olette tehneet merkittävää<br />

työtä suomalaisen partioliikkeen<br />

hyväksi.<br />

Toivottavasti <strong>Tarus</strong> ja kesä<br />

viileydestä ja sateisuudesta huolimatta<br />

ovat ladanneet akkujasi<br />

syksyä varten, jotta jaksat suoriutua<br />

arjestasi koulussa tai työssä<br />

sekä partion kokouksissa, retkillä,<br />

leireillä ja kursseilla.<br />

Partiovasemmalla<br />

Jarkko ”Ispa” Mäkinen<br />

Partioneuvoston<br />

puheenjohtaja<br />

PÄÄKIRJOITUS<br />

LEIRI VAIKUTTAA<br />

MYÖNTEISESTI<br />

Tänään on leirin paras päivä.<br />

Nauti lämmöstä ja tee niitä asioita,<br />

joita jokaisella leirillä pitää<br />

kokea. Vasta huomenna on purkamisen<br />

ja kotiinlähdön aika.<br />

Taruksen viisi tavoitetta on saavutettu<br />

hyvin. Leiriä valmisteltiin<br />

huolella niin leiriorganisaatiossa<br />

kuin lippukunnissakin, joiden<br />

roolia tärkeimpinä partiotoimintaa<br />

toteuttavina yksikköinä ei voi<br />

kiistää.<br />

Leirin vaikutus partiotoimintaan<br />

arvioidaan syksyllä. Yhteenvetoa<br />

on lupa odottaa marraskuun<br />

jäsenkokoukseen mennessä. Jo<br />

nyt voidaan sanoa, että partion<br />

julkisuuskuvassa terävöityi osaaminen,<br />

ongelmanratkaisukyky ja<br />

sitkeys.<br />

Partioliikkeen perustaja Robert<br />

Baden-Powell olisi meistä ylpeä.<br />

Kun vaikeudet näyttivät jo ylivoimaisilta,<br />

partiolainen vain<br />

puree hammasta ja hymyilee.<br />

Tämä tulkinta välittyi tiedotusvälineissä<br />

kirkkaana. Vaikeat asiat<br />

voidaan tehdä heti – jos asia on<br />

mahdoton, sen toteuttaminen<br />

vie hieman enemmän aikaa. Jos<br />

kyseessä olisi ollut armeijan harjoitusleiri<br />

tai nuorisofestivaali,<br />

tapahtuma olisi keskeytetty jo<br />

toisen sadepäivän jälkeen. Partiolaiset<br />

jatkavat ja selviävät. Jos<br />

sataa, niin kastutaan.<br />

MISSÄ JOHTAJAN<br />

PAIKKA?<br />

Suomen Partiolaisten pysyvään<br />

valiokunta- ja ryhmäorganisaatioon<br />

olisi voinut olla tiiviimpikin.<br />

Järjestön suuri haaste onkin,<br />

kuinka Taruksella pätevöityneet<br />

partiojohtajat ja vaeltajaikäiset<br />

osaajat saadaan myöhemmin uusiin<br />

partiopesteihin.<br />

Arvokeskustelua käydään siitä,<br />

onko partiojohtajan paikka valiokuntatyössä<br />

vai sudenpentulauman<br />

johtajana. Elinvoimaisten<br />

lippukuntien tukemiseksi pitää<br />

voida tarkastaa jopa piirijakoa,<br />

jos resurssit siten saadaan hyödyttämään<br />

perustoimintaa.<br />

PARTIO VOI HYVIN<br />

Matkalla Metsään –teema huipentui<br />

Tarukseen. Kun ulos on<br />

kerran päästy, on aika kiinnittää<br />

huomiota partio-ohjelman monipuoliseen<br />

hyödyntämiseen. Suorituskirja<br />

saa kulua käytössä.<br />

Suurleiri osoittaa maamme suurimman<br />

nuorisojärjestön elinvoiman.<br />

Juuret ovat syvällä, mutta<br />

partio elää tässä ajassa. Saamme<br />

valmistautua vastaanottamaan<br />

suuren joukon uusia partiopoikia<br />

ja –tyttöjä syksyn toimintakauden<br />

alkaessa.<br />

Odotan jo innolla tulevia leirejä.<br />

Ensi kesän Eurojam toimii<br />

kenraaliharjoituksena maailmanjamboreelle,<br />

joka juhlistaa partioliikkeen<br />

satavuotista toimintaa<br />

vuonna 2007. Jamboreen osallistumiskiintiöiden<br />

vuoksi lienee<br />

viisainta suunnistaa Brittein saa-<br />

LEHDEN TEKIJÄT:<br />

Päätoimittaja<br />

Mikko Hieta<br />

Toimitussihteerit<br />

Maria Vihla, Minna Judén,<br />

Ella Koota<br />

Toimitus<br />

Kaisa Sirkiä, Jarkko Kosonen,<br />

Aura Yli-Savola, Kaisa Karawatski,<br />

Tiina Lankinen, Teemu<br />

Oksanen, Minna Tuomainen,<br />

Elina Eskola, Viivi Oulasvirta,<br />

Ilkka Liikanen, Annika Alervo,<br />

Laura Holm, Ulla Pirkola,<br />

Satu Lehtniemi, Irene Mattila,<br />

Anna-Liisa Lanu, Harriet Bruce,<br />

Michelle O´Doherty, Hilla<br />

Rudanko, Ilona Välimaa, Maria<br />

Skarp<br />

Piirtäjät<br />

Jyrki Vainio<br />

Minna Tuomainen<br />

AD<br />

Juhana Tikkanen<br />

Taitto<br />

Sanna Palmu, Jukka Timonen,<br />

Tauno Kuisma, Eero Mäkitalo,<br />

Elina Juola, Anne Mikkola,<br />

Tuija Lahti<br />

Valokuvaajat<br />

Niko Blomberg, Juho Holopainen,<br />

Eeva Kivilä, Kalle Rapi,<br />

Sami Tarkiainen<br />

Paino<br />

Hämeen Sanomat Oy<br />

Hämeenlinna<br />

Kustantaja<br />

Suomen Partiolaiset -<br />

Finlands Scouter ry<br />

TARUS-LEHTI KIITTÄÄ:<br />

lehtipainon väkeä<br />

- joustavuudesta<br />

savujen muonittajia<br />

- joustavuudesta<br />

Suomen Partiolaiset ry:n hallintokoneistossakin<br />

on tiedossa varsin<br />

työntäyteinen syksy. Syyskuun<br />

partioneuvostossa valmistuu esi-<br />

2<br />

Tuhannet partiolaiset saivat kokemuksen<br />

suuren tapahtuman<br />

järjestämisestä. Leiritaidot karttuivat.<br />

Leiriorganisaation yhteys<br />

rille jo nyt. Vaeltajille suosittelen<br />

vuoden 2008 World Scout Moot<br />

–seikkailua Mosambikissa.<br />

Mikko Hieta<br />

lukijoita<br />

- mielenkiinnosta<br />

Juhanaa<br />

- dead linen noudattamisesta


Finland is often called a<br />

country of information<br />

technology. Therefore it’s not<br />

a surprise computers have<br />

made an invasion to the camp<br />

life, too.<br />

Timo Vehviläinen, the master of<br />

the Hike Office, tells computers<br />

have been a great help. Handling<br />

about 1 400 hikers per day with a<br />

pen and paper would have been almost<br />

impossible.<br />

– All this machinery has saved<br />

us from towering paper piles. If<br />

computers didn’t work, we would<br />

have had big troubles, gives Timo a<br />

sigh of relief.<br />

HURLY-BURLY AT THE<br />

OFFICE<br />

Whether you visit your subcamp’s<br />

office in the morning or in the evening,<br />

there’s always quite a fuss.<br />

People come and go asking all kind<br />

of questions. At the offices computers<br />

are one of the most important<br />

working tools.<br />

– We try to help, whether the<br />

question is easy or difficult, tells<br />

Manu Sankala from the office of<br />

Savotta.<br />

– We have printed lyrics of<br />

Disney songs, searched for the results<br />

of the orienteering competition<br />

and checked sauna timetables<br />

from the <strong>Tarus</strong> intranet.<br />

But there’s one wish office workers<br />

couldn’t help with.<br />

– Sadly, during first days we<br />

didn’t find a weather service forecasting<br />

sun and clear sky, says<br />

Manu.<br />

THEY ARE HERE TO<br />

STAY<br />

Forest is not the easiest environment<br />

for creating computer networks.<br />

Network cables run in the<br />

ground and every now and then<br />

someone hits them for example<br />

with a shovel. When connection is<br />

lost, information runs on feet until<br />

the network group finds the broken<br />

point.<br />

In spite of the problems, computers<br />

are part of every-day life on<br />

the camp. You wouldn’t be reading<br />

this article or your friends wouldn’t<br />

see you on <strong>Tarus</strong>Web if there were<br />

not computers on <strong>Tarus</strong>. Of course,<br />

they are not necessities, but they<br />

are here helping our work.<br />

Computers going to the Woods<br />

TARUS - A CAMP<br />

WITH COMPUTERS<br />

Text: Teemu Oksanen Photo: Eeva Kivilä<br />

Laitan kotiin tekstarin…<br />

…leiri onkin ihan in, lauletaan<br />

<strong>Tarus</strong>-laulussa. Kännykkä<br />

pirisee nykyisin lähes<br />

jokaisen taskussa, ainakin<br />

jos akussa riittää virtaa.<br />

Taruksella ei ole mahdollisuutta<br />

tarjota ruokaa yli 12<br />

000:lle akulle. Moni onkin<br />

jättänyt puhelimen suosiolla<br />

kotiin.<br />

Leireillä on ainutlaatuinen ilmapiiri.<br />

Ulkopuolella tapahtuvat asiat<br />

eivät vaikuta leirielämään, kun kiinnostavimmat<br />

uutiset luetaan leirilehdestä,<br />

eikä kavereistakaan ole<br />

puutetta. Yhteydenpito leirin ulkopuolelle<br />

rikkoo tunnelmaa.<br />

– Leiriläiset eivät tarvitse kännykkää<br />

olleen. Siitä ei seuraa muuta<br />

kuin koti-ikävää, Julius Mäntylä<br />

Turun Partio-Sisseistä arvelee. Julius<br />

itse otti puhelimen mukaan,<br />

mutta se on ollut suljettuna lähes<br />

koko ajan. Hänen mukaansa johtajilla<br />

on hyvä olla puhelin hätätilanteita<br />

varten.<br />

– Kotioloissa käytän puhelinta<br />

päivittäin, mutta täällä ei ole tarvetta.<br />

Parhaat kaverit ovat täällä ja<br />

muita ehtii nähdä leirin jälkeenkin.<br />

KORTTEJA KOTIVÄELTÄ<br />

Iida Kunnari Yöveden Vaeltajista<br />

jätti puhelimensa kotiin.<br />

– Se voi vaikka hävitä tai kastua<br />

ja mennä rikki, hän perustelee valintaansa.<br />

Kerran Iidalla on tullut<br />

asiaa kotiin leirin aikana. Vanhemmille<br />

piti saada välitettyä pyyntö<br />

kuivista vaatteista vierailupäivän<br />

tuliaisiksi, mutta silloin Iida sai<br />

käyttää johtajan kännykkää. Kyselykierros<br />

leirialueella osoittaa, että<br />

moni muukin on päätynyt jättämään<br />

puhelimensa kotiin tai ainakin<br />

suljettuna rinkan pohjalle, kuten<br />

Julius.<br />

Savuihin päivittäin saapuvat<br />

postikasat osoittavat, että kotona<br />

ollaan hengessä mukana. Postikortit<br />

antavat saajalleen lähes nostalgisen<br />

olon tänä tekstiviestien valtaamalla<br />

aikakaudella. Ja sitä enemmän<br />

kerrottavaa on kotiväelle Taruksen<br />

päättyessä, mitä vähemmän puhelin<br />

on leirin aikana pirissyt.<br />

Leiriportteja joka lähtöön<br />

Savut ovat rakentaneet monenlaisia<br />

portteja sisäänkäyntejään komistamaan.<br />

Leiriläiset marssivat iltaisin<br />

nukkumaan niin mutalammikoiden<br />

kuin massiivisten puisten rakennelmienkin<br />

läpi. Leirilehteen ei<br />

mahdu porteista kuin jokunen, loput<br />

kannattaa käydä tarkistamassa<br />

paikan päällä.<br />

Lauttasaaren Luotsityttöjen ja<br />

Lauttapartion porttia komistaa jättimäinen<br />

väiski. Väiski on peräisin<br />

joltain aiemmalta jamboreelta, ja se<br />

ollut mukana lippukuntien omillakin<br />

leireillä. Katja ”Ässä” Ritari ja<br />

Kirsti Puro kertovat ortodoksisen<br />

papin pirskotelleen ohikulkumatkallaan<br />

pyhää vettä portin päälle.<br />

Naapurisavussa Sestassa varoitetaan<br />

hirvivaarasta. Varoitus onkin<br />

aiheellinen, sillä Hollolan Hirven-<br />

hiihtäjät ovat tuoneet kämpältään<br />

hirven pään. Hirvi tarkkailee paikaltaan<br />

portin päältä savuun saapuvia<br />

leiriläisiä.<br />

Nuotiotyttöjen ja Sinikotkien<br />

Kipinä-savua koristaa Kuloon sopiva<br />

suuri liekkiseinämä.<br />

Teksti: Ilona Välimaa<br />

Kuvat: Kalle Rapi<br />

Teksti: Kaisa Sirkiä<br />

Kuva: Kalle Rapi<br />

11


Taruksen viimeiset hetket alkavat<br />

olla käsillä. Ennen kuin painaa takapuolensa<br />

bussin penkkiin, on<br />

syytä varmistaa, ettei yksikään ainutlaatuinen<br />

suurleirielämys ole<br />

jäänyt kokematta. Ohjelmista, tapahtumista<br />

ja kahviloista löytyy<br />

vastinetta jokaisen leirimaksulle.<br />

Oman savun nurkissa nuohotessa<br />

on käsitys leirialueesta saattanut<br />

jäädä kapeaksi. Kävelykierros<br />

leirin ympäri kannattaa, sillä savujen<br />

rakennelmista ei puutu mielikuvitusta.<br />

Samalla voi tarkistaa Taruksen<br />

pakolliset nähtävyydet,<br />

kuten Tiedon Tornin näköalatasanteen<br />

ja Ahdinsillan, unohtamatta<br />

alaleirien portteja ja kahviloita.<br />

Markus Helaniemi Ilvesveikoista<br />

ja Henry Viljanen Brysselin<br />

Tuulihaukoista ovat tähän mennessä<br />

ehtineet tutustua kaikkiin kahviloihin<br />

paitsi Kuppiin.<br />

– Kuloste on meidän suosikkikahvila,<br />

kertovat juuri Tiedon Tornista<br />

laskeutuneet pojat.<br />

He<br />

nimeävätkin<br />

pitkän<br />

pohdinnan<br />

jälkeen Taruksen parhaaksi ajanvietteeksi<br />

Kulosteessa istumisen.<br />

OHJELMAT EIVÄT<br />

HÄVIÄ KAHVITTELULLE<br />

Vaikka Markus ja Henry viihtyvät<br />

kahviloissa, ovat ohjelmalaaksot<br />

heidän mielestään kaikkea muuta<br />

kuin välttämätön paha.<br />

– Melonta oli tosi kivaa, vaikka<br />

satoi, toteaa Markus.<br />

– Haikillakin oli hauskaa. Se ei<br />

ollut liian rankka eikä liian kevyt,<br />

lisää Henry. Loppuleirin ohjelmastaan<br />

pojat odottavat eniten partiovyön<br />

tekemistä.<br />

– Niin ja sitä Molskis-Polskista,<br />

vai mikä se nyt olikaan, Henry innostuu.<br />

<strong>Tarus</strong> tarjoaa paljon sellaista,<br />

mitä tavallisella kesäleirillä ei voi<br />

kokea. Viimeistä kokonaista leiripäivää<br />

ei ole syytä tuhlata haikailuun,<br />

vaan ottaa ilo irti jokaisesta<br />

hetkestä.<br />

– Kaikkea kannattaa kokeilla!<br />

nevovat Henry ja Markus.<br />

NÄITÄ EHDIT VIELÄ<br />

KOKEILLA:<br />

– opettele ”Tää on <strong>Tarus</strong>” ulkoa<br />

kaikilla kolmella kielellä<br />

– testaa mistä löytyvät leirin<br />

parhaat vessat<br />

– vertaile alaleirien kahviloita<br />

ja niiden erikoisuuksia<br />

– kiipeä Tiedon Tornin näköalatasanteelle<br />

– ylitä Ahdinsilta<br />

– osta leirituotekaupasta<br />

jotain pientä<br />

– karaise itseäsi kylmällä<br />

suihkulla<br />

– tutustu uusiin ihmisiin<br />

– juttele ulkomaalaisen kanssa<br />

– käy Partiomuseossa<br />

– kiertele leirissä ja bongaa<br />

hienoimmat rakennelmat ja<br />

hauskimmat savun nimet<br />

– tee hauska pikkujäynä naapuriteltalle<br />

tai -savulle<br />

– hypi vesilätäköissä ennen<br />

kuin ne kuivuvat<br />

– kastele kuivina säilyneet<br />

vaatteesi<br />

– lue leiri- ja taululehteä<br />

– lähetä postia<br />

VIELÄ EHDIT!<br />

Teksti: Satu Lehtniemi<br />

Kuvat: Kalle Rapi<br />

Piirros: Jyrki Vainio<br />

VESSAPAPERIA TULOSSA<br />

– VÄISTÄKÄÄ!<br />

Huollon rakennuksen takana istuskelee<br />

kolme kuljettajaa, joilla<br />

sattuu olemaan hetki vapaata.<br />

Seinälle kiinnitetty kyltti viittaa<br />

siihen, että vapaahetkiä riittää<br />

enemmänkin – sen mukaan pojat<br />

vetävät lonkkaa Laiskureiden klubilla.<br />

Pauli Kallonen, Eki Viljanen<br />

ja Timo Takkunen naureskelevat<br />

kuitenkin, että kyltti on<br />

tehty huumorimielellä.<br />

– Kiireisintä oli rakennusleirin<br />

aikana, mutta töitä on kyllä riittänyt<br />

muutenkin, pojat vakuuttavat.<br />

Taruksen kuljetusporukka kuljettaa<br />

melkein mitä tahansa.<br />

– Kaikkea mahdollista ulosteesta<br />

aggregaatteihin, Pauli summaa.<br />

Vessojen tyhjennys ei kuskien<br />

töihin kuulu, mutta jätevesisäiliöitä<br />

kuljetettaessa on arveltu, että<br />

voi siellä muutakin olla kuin tiskivettä.<br />

Eniten on kuitenkin siirrelty<br />

ihmisiä, ruokaa ja vessapaperia.<br />

– Ja telttasaunan toin Vihdistä,<br />

Eki kertoo, ja tarkentaa vielä,<br />

että kyseessä oli nimenomaan kelluva<br />

telttasauna. Paulille on jäänyt<br />

mieleen pelastuslauttalasti, joka<br />

haettiin tietysti Lauttasaaresta.<br />

Eki tekee kuljetushommia<br />

työkseenkin, Pauli ja Timo vakuuttavat<br />

hekin ajaneensa ennenkin.<br />

– Ihan jees, määrittelevät pojat<br />

pestinsä.<br />

LIFTAREITA RIITTÄÄ<br />

10<br />

Taruksen tiet ovat usein täynnä<br />

jalankulkijoita. Kuljettajat hermostuvat<br />

välillä siihen, ettei autoille<br />

tunnu löytyvän tilaa, vaikka<br />

lastina olisi ruokaa leiriläisille.<br />

– Kävelijästä saattaa näyttää<br />

siltä, että tilaa on riittävästi, kun<br />

rekka menee kahden sentin<br />

päästä, mutta ylhäältä katsoen<br />

näyttää kyllä siltä, että nyt jää<br />

jalka alle, Pauli huokaa.<br />

Moni kävelijä liikkuisi mielellään<br />

välillä muullakin kuin apostolinkyydillä.<br />

– Ihan sama millä pelillä ollaan<br />

liikkeellä, peukaloita on aina pystyssä,<br />

Eki kertoo.<br />

– Ohjeissa lukee, ettei ketään<br />

tarvitse ottaa kyytiin, mutta tyttöjä<br />

otetaan aika usein, nauraa Timo.<br />

KILOMETREJÄ KERTYY<br />

Vaikkei leirialue ole kovin suuri,<br />

ajaa kuljetuksen porukka yhteensä<br />

pitkiä matkoja.<br />

– Rekkojen, bussien, pakettiautojen<br />

ja muiden nelipyöräisten kuljetuksen<br />

autojen matkamittareihin<br />

on kertynyt jo kaikkiaan kymmeniä<br />

tuhansia kilometrejä, laskeskelee<br />

kuljetuksen päällikkö Mika<br />

Nuolikoski.<br />

– Toistaiseksi tavaraa kuljetetaan<br />

enemmän sisään leirille, mutta<br />

leirin lopun lähestyessä kuljetus<br />

valmistautuu tyhjentämään leiriä.<br />

Eki, Timo ja Pauli ovat hekin<br />

valmistautuneet jäämään rakennusleirille<br />

ainakin muutamaksi päiväksi.<br />

– Sitten pitää lähteä, kun työsuma<br />

iskee, velmuilee Timo.<br />

Teksti: llona Välimaa ja<br />

Maria Vihla<br />

Kuva: Eeva Kivilä<br />

WHAT DID YOU THINK OF TARUS?<br />

Now that <strong>Tarus</strong> is almost<br />

over, we went around to<br />

some of the International<br />

Guests to find out what<br />

they thought of <strong>Tarus</strong>, the<br />

5th FinnJamboree.<br />

Mark and Aisling from Dublin,<br />

Ireland felt that the wet weather<br />

has been very difficult and that<br />

the rain resulted in some problems.<br />

– We are part of the rocking<br />

fun venture group, so we have<br />

fun wherever we go, they said.<br />

They also found that it have been<br />

difficult to cope with the language<br />

– The Finns try their best, but<br />

many of the younger scouts know<br />

very little English.<br />

However, in spite of the problems<br />

they still have have had a<br />

great time. Their favourite activity<br />

was making a belt, and they<br />

had fun on the market day with<br />

the “Blarney Stone“. More over<br />

they enjoyed the Sauna Evening<br />

and Café Poiju was great fun.<br />

– Finland is a really pretty<br />

country<br />

– Its got beautiful sights and<br />

trees, Aisling said.<br />

Sonja and Dani from Austria<br />

said that they too have had problems<br />

with the weather and the<br />

language.<br />

– It is very difficult to get information<br />

about activities and<br />

where things are, they said.<br />

They wished to stay longer at<br />

the campfires – the people in<br />

their group are quite old, and<br />

they found that 11 p.m. is quite<br />

early to go to bed. They said that<br />

after silence the Security people<br />

sometimes became rude.<br />

– The camp is very well organised,<br />

with showers and toilets. The<br />

programme activities and workshops<br />

have been excellent and very<br />

enjoyable, they said.<br />

Sonja and Dani think that it has<br />

been very nice to stay with hosts at<br />

the campsite.<br />

– The food is excellent for<br />

camp food and it is really nice that<br />

the Finnish leaders cook all the<br />

food, and supply hot water for<br />

washing up. We have been so<br />

spoiled – but in a good way of<br />

course, they laugh.<br />

According to Gerhard, Sashca and<br />

Christian from Germany, <strong>Tarus</strong><br />

has been an excellent experience.<br />

– The cafes are really nice and<br />

friendly, and it is great that there<br />

has been so many International<br />

people. The camp is so big, it is like<br />

a huge community.<br />

The German like their subcamp<br />

very much and think that their<br />

hosts are very friendly.<br />

– It is good that there has been<br />

so many activities available.<br />

The Scouts from Thailand said<br />

that they came to the camp for the<br />

hike, which they really enjoyed in<br />

spite of the bad weather.<br />

– It was good fun, but very<br />

wet!<br />

– It has been great to meet so<br />

many new people. <strong>Tarus</strong> has been<br />

a great experience for me and my<br />

troop, said Arnau from Spain.<br />

The Guides and Scouts from<br />

Catalonia said, that <strong>Tarus</strong> is their<br />

first big camp abroad.<br />

– We don’t have this much<br />

forest in our country and people<br />

don’t care about nature this<br />

much. The best thing is the people<br />

– there is so many of them<br />

from so many countries. There<br />

are lots of things to do here. The<br />

only minus are the eating times<br />

– they are so different from Catalonia!<br />

Most of the International<br />

guests have agreed on that the<br />

camp is very well organised and<br />

that the Finnish people are very<br />

punctual. The way the camp has<br />

been organised to have very little<br />

impact on the environment is<br />

also fantastic, and it is good to see<br />

such respect for nature.<br />

Michelle O’Doherty


Tää yö nyt ollaan vaan ja hengaillaan<br />

Teksti: Minna Tuomainen Kuva: Teemu Oksanen<br />

Eri alaleirien kahvilat täyttyvät<br />

iltaisin niin pienemmistä<br />

vartiolaisista kuin päivän<br />

tehtävien jälkeen rentoutuvista<br />

palvelutehtäväläisistäkin.<br />

Ohjelmaa, oheistoimintaa<br />

ja herkkuja on tarjolla<br />

joka makuun.<br />

Jonglööripallot lentelivät, diabolot<br />

heiluivat ilmassa ja flowerstickit<br />

kieppuivat villisti Hard Stock Cafessa<br />

perjantai-iltana.<br />

– Kahvilassa ei kuitenkaan aina<br />

eletä sirkusteeman mukaan, meidän<br />

yksi työntekijä vaan on sirkuskoulussa,<br />

valottaa kahvilan työntekijä<br />

Emilia ”Emmi” Sylvin.<br />

Emmillä ei kuitenkaan ole tänä iltana<br />

työvuoroa, vaan hän viettää<br />

iltaa ystäviensä Matts Ahlbäckin ja<br />

Otto Karisen kanssa.<br />

Ystävykset kertovat tulevansa<br />

usein kahvilaan vain hengailemaan.<br />

– Täällä on tuttuja töissä, paljon<br />

kivoja pelejä ja ennen kaikkea<br />

kuivaa, summaa kaksitoistavuotias<br />

Otto.<br />

– Huono sää ajaa ihmisiä kahviloihin,<br />

jatkaa Emmi.<br />

– Myös live-esityksiä on kiva<br />

tulla katsomaan, tuumii Matts.<br />

Kahvilamuotia näyttävät tällä<br />

hetkellä olevan kumisaappaat ja<br />

kurapuvut. Kahvilan letkeä temmellysmusiikki<br />

ja hittihumppa saa<br />

yhden jos toisenkin saapasjalan vipattamaan,<br />

vain harva istuu hiljaa<br />

paikallaan.<br />

TIP TAP TIP TAP<br />

Hard Stock Cafen työntekijöillä riittää töitä<br />

Kulosteessa on ainainen joulu. Joulukuusi<br />

ja mukissa höyryävä glögi<br />

luovat tunnelmaa ja houkuttelevat<br />

tonttupoikia ja tonttutyttöjä viettämään<br />

iltaa. Hauska puheensorina<br />

täyttää ilman ja ylemmästä kerroksesta<br />

voi ihailla näkymiä teltoille ja<br />

Aarnikratille. Joulupipareita katoaa<br />

suihin nopeaan tahtiin ja joissain<br />

pöydissä lauletaan jopa joululauluja.<br />

Uiton kahvila Keksissä vietettiin<br />

sunnuntai-iltana tukkilaisiltamia.<br />

Kilpailijoista otettiin mittaa<br />

niin köydenvedossa kuin tasapainoilussakin.<br />

Illemmalla tanssahdeltiin<br />

livemusiikin tahdissa ja pelattiin<br />

lautapelejä pöydissä. Jotkut<br />

ovat jopa uskaltautuneet maistamaan<br />

kahvilan erikoisuutta, tervakahvia.<br />

MÄ SANOIN NIIN JA<br />

SELVÄKS TEIN<br />

Patikassa sijaitsevasta Café Käenpesästä<br />

saa kovin maukasta mansikkamangoteetä<br />

sekä muita erikoisteemakuja.<br />

Ihmisiä viihdytetään Talk<br />

Showlla. Savotassa sijaitseva Kuppi<br />

on pieni ja viihtyisä kahvila, jossa<br />

jokainen halukas pääsee esiintymään.<br />

Kahvila täyttyy innokkaista<br />

karaoke-laulajista harva se ilta.<br />

Letut ja vohvelit kuuluvat ehdottomasti<br />

metsäelämään ja useammankin<br />

herkkusuun vieroitusoireista<br />

ovat huolehtineet Hard<br />

Stock Cafe sekä Juurakko. Näitä<br />

herkkuja on tarjolla vain tietyillä<br />

kellonlyömillä, joten kahvilan nurkille<br />

saattaa kyseisinä aikoina kertyä<br />

pitkä, kuolaava jono. Hard<br />

Stock Cafe täyttyy iltaisin myös<br />

hattarajonosta, jossa perjantai-iltana<br />

seisoivat myös Janika Sairanen,<br />

13, ja Jonna Koivisto, 12.<br />

– Me halutaan nähdä mahdollisimman<br />

paljon leiriä ja kierrellään<br />

siksi paljon täällä leirialueella ja<br />

varsinkin kahviloissa.<br />

Mitä liepeen alta löytyy?<br />

Ensimmäisinä sateisina leiripäivinä<br />

telttojen pysyivät<br />

tiukasti kiinni, mutta auringon<br />

pilkistäessä pilven takaa<br />

alkavat liepeet kohota.<br />

Ohikulkija pääsee kurkistamaan<br />

sisälle nigereihin ja<br />

puolijoukkuetelttoihin – ja<br />

leiriläiset joutuvat viimeistään<br />

nyt siivoamaan telttansa.<br />

Isossa osassa Taruksen telttoja näyttää<br />

vallitsevan suloinen sekasorto:<br />

makuupussit ovat levitettyinä päivälläkin<br />

ja rinkan sisällöstä suurempi<br />

osa on sen ulkopuolella kuin sisäpuolella.<br />

Monen mielestä telttaa<br />

on turha siivota, koska eihän siellä<br />

tehdä muuta kuin käydään nukkumassa.<br />

– Välillä yritetään tsempata ja<br />

siivota vähän, mutta ei se teltta oikein<br />

siistinä pysy, myöntää Rosanna<br />

Leino Narvin Tytöistä.<br />

Siisteydessä on kuitenkin etunsa:<br />

tavarat pysyvät puhtaina eivätkä<br />

sekoitu muiden tavaroihin.<br />

PISTEITÄ<br />

SIIVOAMISESTA<br />

Joissakin lippukunnissa on perinteenä<br />

järjestää leireillä telttatarkastuksia.<br />

Telttatarkastuksessa johtajista<br />

koostuva raati arvostelee teltan siisteyden<br />

ja sen, kuinka hyvin teltta on<br />

pystyssä. Miinusta tulee lehmänselästä,<br />

heiluvista maakiiloista, roskista<br />

teltta-alueen ympärillä ja hujan<br />

hajan olevista tavaroista. Hyvä keino<br />

motivoida leiriläiset siivoamaan on<br />

pitää siisteimmistä teltoista tilastoa<br />

ja palkita parhaat.<br />

Oiva apu teltan siistinä pitämisessä<br />

ovat erilaiset rakennelmat.<br />

Rinkkatelineessä tavarat pysyvät järjestyksessä,<br />

eikä kosteus imeydy<br />

maasta suoraan rinkkaan. Tavaroita<br />

saa järjestykseen myös rakentamalla<br />

esimerkiksi kenkätelineen, telineen<br />

roskapussille tai lähes mitä tahansa<br />

– vain mielikuvitus on rajana. Makuupussit<br />

tuulettuvat ja märät vaatteet<br />

kuivuvat tuuletuspuulla tai<br />

pyykkinarulla. Molemmilla on hyvät<br />

puolensa: pyykkinaru on helpompi<br />

virittää, mutta tuuletuspuu<br />

kestää raskaan untuvamakuupussinkin<br />

painon.<br />

MITÄ PIENEMPI,<br />

SITÄ SIISTIMPI<br />

Leiriläiset tuntuvat olevan yhtä<br />

mieltä siitä, että pienempi teltta on<br />

helpompi pitää siistinä kuin isom-<br />

pi. Loimaan Nuotioloimujen Joanna<br />

on nukkunut Taruksen aikana<br />

niin nigerissa kuin puolijoukkueteltassakin.<br />

– Koska puolijoukkueteltassa<br />

nukkuu enemmän ihmisiä, se menee<br />

helpommin sotkuiseksi, Joanna<br />

pohtii.<br />

– Meidän telttamme on pysynyt<br />

koko leirin ajan hyvin siistinä,<br />

jatkaa Joannan kaveri Liisa.<br />

Tytöt tietävät mistä puhuvat –<br />

sen todistaa heidän teltassaan roikkuva<br />

telttatarkastuksen 1. palkinto.<br />

Teksti: Annika Alervo<br />

Kuva: Eeva Kivilä<br />

9


HURDAN ÄR<br />

STÄMNINGEN I<br />

RÖKARNA?<br />

Lena Törnroos och Jenna Ahlmark tycker<br />

att det är bra stämning på Justeeri.<br />

Att stämningen är hög på<br />

lägret <strong>Tarus</strong>, det vet vi alla<br />

men hur är det månntro ute<br />

i rökarna? Finns det olika<br />

stämningar i dem eller är den<br />

ungefär likadan överallt?<br />

Lena Törnroos och Jenna Ahlmark<br />

som båda kommer från kåren<br />

Vasa Korsfararflickor bor i röken<br />

Kwack som finns i Justeeri. I underlägret<br />

bor ca 1 600 scouter. Flickorna<br />

som båda är ledare tycker att det<br />

råder bra stämning i Justeeri.<br />

– Vi hade lägerbål tillsammans<br />

med grannröken igår, berättar<br />

flickorna. Spanjorerna hade ett väldigt<br />

fint program med sång och<br />

dans. Det programmet intresserade<br />

nog alla, säger flickorna. Annars<br />

har tjejerna inte hunnit stifta så<br />

mycket bekantskap med scouter<br />

från de andra rökarna.<br />

– De flesta vi lärt känna är grannar<br />

ur vår egen rök. Några svenskar<br />

har vi träffat men andra scouter<br />

från utlandet har vi ännu inte träffat,<br />

säger Lena och Jenna.<br />

I underlägret Stocken hittar<br />

man Fanny Widbom som under<br />

lägret jobbar på Hard Stock Café.<br />

Fanny tycker att det är fin stämning<br />

i hennes underläger.<br />

– Här är jätte-bra stämning.<br />

Mycket finlandssvenskar är samlade<br />

och det är kul att träffa bekanta.<br />

Kate Wikström<br />

KULOSSA KÄY KILKE<br />

– Tein ensimmäisen taontatyöni<br />

vasta huhtikuussa,<br />

kymppinä toimiva<br />

Telle paljastaa.<br />

Vaikka helleaalto ei olekaan pyyhkäissyt<br />

Taruksen yli, on leirialueella<br />

saunojen lisäksi ainakin yksi paikka,<br />

jossa tulee taatusti hiki. Kuloalaleirin<br />

taontapajassa valmistetaan<br />

nauloja ja naulakoita.<br />

PAJA POHJANMAALTA<br />

– Olemme Kulon erikoisuutena toimiva<br />

non-stop-piste, johon kuka tahansa voi tulla<br />

tekemään itselleen leirimuiston, ohjelmakymppi<br />

Tellervo ”Telle” Kalaoja Limingan<br />

Niittykärpistä kertoo.<br />

Rakentamiseen on käytetty paljon kierrätysmateriaalia<br />

kuten ilmastointiputkia ja vesijohtoventtiilejä.<br />

Pohjois-Pohjanmaan partiopiiri<br />

kokeili pajan toimivuutta piirileirillään.<br />

Silloin leiriläiset toteuttivat palveluihannetta<br />

ja valmistivat perinteisin keinoin nauloja<br />

hiljattain vihittyyn Kärsämäen kirkkoon.<br />

– Ulkomaalaiset ovat olleet kiinnostuneita<br />

paitsi taonnasta, myös pajan rakenteesta.<br />

He haluaisivat kokeilla samaa myös kotimaassaan,<br />

Telle iloitsee.<br />

TYÖN TOUHUUN<br />

Pajaan alkaa saapua innokkaita takojia.<br />

– Lukekaa ohjeet tarkkaan. Tanko on kuuma,<br />

vaikkei se enää hehkuisikaan, Telle ohjeistaa.<br />

Takojat pukevat ylleen suojalasit, korvatulpat<br />

sekä käsineet, ja hajaantuvat kisällien<br />

mukana ahjojen luo. Aleksi Tuononen Ähtärin<br />

Eräveikoista aikoo valmistaa itselleen<br />

naulan.<br />

– Pidän sen varmaan koriste-esineenä,<br />

hän arvelee. Naula valmistuu ripeästi, vaikkei<br />

Aleksi ole ennen takonutkaan.<br />

– Meillähän on tässä mestariseppä, kisällinä<br />

toimiva Janne Seppänen Oulun Metsänkävijöistä<br />

innostuu. Tasainen kilke tahdittaa<br />

valmistamista. Telle vakuuttaa, ettei<br />

ääni kuitenkaan rasita.<br />

– Se kertoo siitä, että täällä tehdään töitä.<br />

KOUKKU<br />

MIEHENMETSÄSTYKSEEN<br />

Savun tehtävistä vapaa-aikaa saaneet Elisa<br />

”Piuha” Heinonen Vuoren Valppaista sekä<br />

Outi ”Outo” Riikonen Pöytyän Pöllöistä<br />

haluavat valmistaa naulakkokoukut.<br />

– Vartiolaiset, jotka jäivät pois haikilta,<br />

olivat käyneet täällä ja naulakot olivat tosi<br />

siistit, Elisa kehuu. Outillakin on koukulle<br />

käyttöä.<br />

– Ajattelin käyttää sitä miehenmetsästykseen.<br />

Kärsivällisyys on pajalla välttämätöntä,<br />

mutta Telle kehuu, että kaikki ovat kuitenkin<br />

saaneet työnsä valmiiksi. Aleksin naula on jo<br />

saanut muotonsa. Se upotetaan vielä tervaan<br />

ja liika terva poltetaan pois. Tytöt jäävät vielä<br />

kilkuttelemaan metsästyskoukkujaan, jotka<br />

kuulemma kiinnitetään sadetakkiin. Tai vaihtoehtoisesti<br />

sadetakki kiinnitetään niihin.<br />

Teksti: Kaisa Sirkiä<br />

Kuvat:Kalle Rapi<br />

NALLEPERHEEN NAAPURISTA<br />

Remuisa köydenveto keräsi<br />

sunnuntai-iltana koko Kulon<br />

alaleirin avajaisaukiolle selvittämään<br />

köydenvedon mestaruutta.<br />

Aukiolle kokoontui<br />

hieman noin 1 500 sadevarusteisiin<br />

sonnustautunutta kulolaista.<br />

Yhteen joukkueeseen<br />

oli otettu kilpailemaan 15 ihmistä<br />

kerrallaan.<br />

8<br />

Savusta Kelo 1004 saapui paikalle<br />

reipas ja yhteistyöhön luottava lippukunta<br />

Ähtärin Eräveikot. Ensimmäisessä<br />

taistossa Ähtärin Eräveikoilla<br />

oli vastassaan Vantaan<br />

Metsänkävijät. Yleisön kannusti<br />

innokkaasti kumpaakin joukkuetta<br />

voittoon. Hurja kamppailu päättyi<br />

Ähtärin Eräveikkojen häviöön.<br />

Tämä ei kuitenkaan lippukunnan<br />

vartiolaisia lannistanut, vaan<br />

joukko jatkoi innokkaasti muiden<br />

savujen otteluiden kannustamista.<br />

– Mä olisin voittanut ne kaikki<br />

pelkällä pikkurillillä, urheasti savuaan<br />

kannustanut Teemu, 11, Ähtärin<br />

Eräveikoista vakuutti.<br />

Kun kisa oltiin pelattu finaaliin<br />

kello 20.20, kulolaiset siirtyivät<br />

omiin savuihinsa omaan illanviettoonsa.<br />

Kelo-savussa asustaa kaksi eri<br />

lippukuntaa, Saarijärven Saloveikot<br />

ja Ähtärin Eräveikot.<br />

– Kaiken kaikkiaan asumme<br />

tässä savussa 50 ihmisen vahvuudella,<br />

mutta tällä hetkellä muutamia<br />

johtajistamme on haikeilla<br />

töissä tai perheleirissä, Ähtärin Eräveikkojen<br />

lippukunnanjohtaja<br />

Markku ”Make” Aurio kertoi.<br />

Pahoilta kastumisilta säästynyt<br />

Kelo viihtyy leiripaikallaan, mikään<br />

muu ei heille kelpaisikaan. Sunnuntai-iltana<br />

savun illassa vietettiin<br />

kolmia synttäreitä, syötiin vierailupäivänä<br />

vanhempien tuomia herkkuja<br />

sekä jaettiin kunniamerkkejä<br />

lippukunnan vastuuntuntoisimmille<br />

jäsenille. Saarijärven Saloveikkojen<br />

lippukunnanjohtaja Soile<br />

”Soikkeli” Laitinen kokkasi<br />

keittiön puolella. Illanvietto päättyi<br />

lopulta hiljaisuuteen, ja kaikki<br />

kömpivät mahat pullasta täysinä<br />

telttoihinsa nukkumaan.<br />

Ähtärin Eräveikkojen huuto:<br />

Hei, me ollaan Ähtäristä. Nalleperheen<br />

naapurista. Joo! Me ollaan<br />

eräveikkoja, eikä mitään heikkoja!<br />

Kelolaiset viihtyvät leiripaikallaan. Satu Vanhamäki pääsi tuulettamaan<br />

makuupussiaan auringon ilmestyttyä näkyviin.<br />

Teksti: Viivi Oulasvirta<br />

Kuva: Joel Nykter


ELÄMYSTEN KAUTTA<br />

ASIANTUNTIJUUTEEN<br />

− HOK on vaeltajaohjaajakurssi,<br />

jossa koulutetaan vaeltajatoiminnan<br />

asiantuntijoita lippukuntiin,<br />

kertoo Taruksen HOK-kurssin<br />

kouluttaja Katja Kuusela.<br />

Kurssin tavoitteena on antaa<br />

tuleville ohjaajille elämyksiä ja tutustuttaa<br />

vaeltajuuteen ja projekteihin.<br />

Edellisenä iltana kurssilaiset<br />

saivat kasata laavuja silmät kiinni,<br />

tänään on vielä tiedossa luovaa ongelmanratkaisua.<br />

− Olen oppinut, että pitää käyttää<br />

reilusti mielikuvitusta ohjelmien<br />

suunnittelussa. Olen myös saanut<br />

lisää rohkeutta kokeilla erilaisia,<br />

uusia toimintatapoja, Minna kertoo.<br />

− Minä taas olen kurssin kautta<br />

saanut tietoa vaeltajamateriaalista,<br />

jota meidän lippukunnassamme ei<br />

ole ollut, sanoo Marjo.<br />

Kurssilta luovuutta ja rohkeutta toimintaan<br />

Teksti: Anna-Liisa Lanu Kuva: Niko Blomberg<br />

− Minulle ei vielä ole selvinnyt,<br />

mikä tämä Hankeohjaajakurssi<br />

oikeastaan on,<br />

naurahtaa Marjo Niittymäki,<br />

23, Koijärven kurjista<br />

− Mutta kivaa on ollut, toteavat<br />

kurssilaiset.<br />

Tiistaiaamuna joukko saunanraikkaita<br />

HOK-kurssilaisia rupattelee<br />

ohjelman alkua odotellessa. Edellinen<br />

yö on vietetty purjehdusretkellä<br />

saaressa, ja nyt on aika käydä<br />

purkamaan siellä pohdittuja tehtäviä.<br />

HOK-kurssilaiset kävivät interraililla.<br />

− Purjehtiminen oli hauskaa, Minna<br />

Maasilta, 17, Kirrisikoista kommentoi.<br />

− Muutenkin kaikki kurssin toiminnalliset<br />

jutut ovat olleet todella<br />

mukavia.<br />

Myös Marjo on pitänyt kurssin<br />

ohjelmasta. Suurimpana elämyksenä<br />

tytöille on jäänyt mieleen ennakkoviikonlopun<br />

yö yksin.<br />

− Meillä oli ensin erilaisia ryhmäytymisharjoituksia.<br />

Sitten meidät<br />

laitettiin yhtäkkiä erilleen,<br />

nukkumaan yksinään omaan telttaan,<br />

kertoo Marjo.<br />

− Se oli jännittävää, Minna lisää.<br />

MIKÄ IHMEEN HOK?<br />

HOK= Hankeohjaajakurssi<br />

- Vaeltajaohjaajakurssi<br />

- Tarkoitettu kaikille yli 16-vuotiaille<br />

vaeltajatoiminnasta<br />

kiinnostuneille<br />

- Keskeisenä teemana vaeltajuus<br />

ja erilaiset projektit eli hankkeet<br />

MIKÄ ON VIHREÄ JA<br />

VILAHTAA VAUHDILLA OHI?<br />

RISUAITAPARTIOLAISET<br />

TAPASIVAT TARUKSELLA<br />

Leirialueella kävellessä<br />

saattaa ohi vilahtaa yllättäen<br />

jotain vihreää. Olan yli<br />

vilkaistessa näkee vain pienen<br />

pölypilven.<br />

Leiriläiset potkivat tuhatta ja sataa<br />

pitkin teitä ja toreja Liikuntapuistosta<br />

lainattavilla kickbikeilla.<br />

– Näillä on helppo potkutella nopeasti<br />

paikasta toiseen, iloitsee kulolainen<br />

Jesse Kottonen, 11, Turun<br />

Metsänkävijöistä.<br />

Hän on liikenteessä kaverinsa Pekka<br />

Heinosen, 18, kanssa.<br />

– Kyllä tämä kahdestaankin sujuu:<br />

toinen kyyhöttää edessä ja pitää<br />

kiinni keskitangosta, toinen taas<br />

potkii taempana vauhtia, Pekka<br />

neuvoo.<br />

POTKUPYÖRÄ KAIKILLA<br />

HERKUILLA<br />

– Kickbiket ovat todella suosittuja.<br />

Ne ovat jatkuvasti menossa, kertoo<br />

Liikuntapuiston Tiina Korhonen<br />

Lauttasaaren Luotsitytöistä.<br />

– Pyörän voi lainata puoleksi<br />

tunniksi kerrallaan, lisää Heidi<br />

Karikoski samasta lippukunnasta.<br />

Vartiolaiset saavat kuitenkin<br />

varata kickbikeja yksin vasta kuuden<br />

jälkeen.<br />

Kickbikestä on hyötyä varsinkin,<br />

jos oma savu sattuu olemaan<br />

lähellä lainauspaikkaa. Tällöin kiireiset<br />

asiat Torilla voi hoitaa vaivat-<br />

tomasti ja hengästymättä.<br />

– Tässä on taka- ja etujarrut<br />

sekä jousitukset ja muut mukavuudet,<br />

Pekka esittelee kickbikea.<br />

Pekka laittoi kickbiken tulikokeeseen<br />

ja otti aikaa Aarnikratin<br />

päästä päähän. Testi osoittautui<br />

tuskien taipaleeksi.<br />

– Hullua menoa keskellä ihmisvilinää!<br />

Pari kertaa meinasin törmätä<br />

ihmisiin ja yhdessä kuopassa<br />

menetin pyörän hallinnan ja lensin<br />

maahan, Pekka kertoo polvet likaisina<br />

ja hengästyneenä maalissa.<br />

Kaatumisesta huolimatta Pekan<br />

loppuaika oli hämmästyttävän nopea:<br />

2 minuuttia 50 sekuntia leirialueen<br />

halki.<br />

Teksti: Ilkka Liikanen<br />

Niko Blomberg<br />

Kickbike Pekan ja<br />

Jessen käsittelyssä<br />

Partiota harrastetaan maalla,<br />

merellä ja ilmassa. Viimeisin<br />

lisäys listaan on netti.<br />

#partio on keskustelukanava, missä<br />

tavataan tuttuja netissä. Taruksella<br />

keskustelijat ovat nähneet toisiaan<br />

ihan kasvotusten useampanakin<br />

päivänä. IRC-piireissä tapaamisia<br />

kutsutaan miiteiksi. Kun #partiolaiset<br />

kokoontuivat tiistai-aamuna<br />

Kuppiin, ei hiljaisia hetkiä juuri ollut.<br />

Miitti aloitettiin jo perinteeksi<br />

muodostuneella tutustumistavalla.<br />

– Nyt piiriin! Ensin tuijotetaan<br />

varpaita ja sitten sanotaan nimi,<br />

nikki ja kotipaikkakunta, käskyttää<br />

Sanitrium.<br />

Muut tottelevat kiltisti.<br />

– Piirissä seisotaan ja odotetaan,<br />

kunnes joku ehdottaa istumista,<br />

hän jatkaa. Ja näin tapahtuu.<br />

Nettipartiolaiset ry perustettiin<br />

vuonna 1998 edistämään partiotoimintaa<br />

netissä. Varsinaista partioohjelmaa<br />

ei kuitenkaan voi toteuttaa<br />

verkossa. Nettipartiolaiset<br />

vaihtavatkin kuulumisia ja hankkivat<br />

esimerkiksi ideoita oman lippukuntansa<br />

toimintaan. Yhdistys kerää<br />

myös partiotaitokilpailujen<br />

tehtäväkäskyjä palvelimelleen.<br />

Myös Jamboree-On-The-Internet<br />

tapahtumat ovat nettipartiolaisten<br />

ja IRCNetissä toimivan #partiokanavan<br />

järjestämiä. Ensimmäinen<br />

JOTI-tapahtuma järjestettiin vuonna<br />

1997 Heurekassa Vantaalla. JO-<br />

TIssa tutustuu uusiin ihmisiin,<br />

pääsee harjaannuttamaan kielitaitoaan<br />

ja oppimaan, millaista partiokulttuuri<br />

on eri maissa.<br />

Miittiin ovat saapuneet myös<br />

Paastaine ja Sade_rain. Paastaine,<br />

oikealta nimeltään Paula Päivinen,<br />

kertoo tulleensa miittiin, koska<br />

Sade_rain eli Säde Lind herätti.<br />

– On kiva oikeasti nähdä näitä<br />

ihmisiä, kun kerrankin ollaan samassa<br />

paikassa.<br />

Tytöt ovat parin vuoden irkkaamisensa<br />

aikana ehtineet tapaamaan<br />

#partiolaisia jo muutaman kerran.<br />

– Sade_rainilla ei edes ole nettiä<br />

kotona, joten hän asuu nykyään<br />

kirjastossa ja koulussa, nauraa Paastaine.<br />

– No enkä! Kieltää Sade_<br />

rain.<br />

Mikäli irkkaus kiinnostaa, vieraile<br />

seuraavissa osoitteissa<br />

www.partio.net/irc<br />

www.ircnet.org<br />

www.ircnet.com<br />

Hyviä partiointikanavia<br />

#Partio<br />

#<strong>Tarus</strong><br />

#Scouting<br />

Jos innostuit JOTIsta, vieraile<br />

osoitteessa:<br />

http://joti.partio.net/index.<br />

php<br />

Teksti: Minna Tuomainen<br />

Kuva: Niko Blomberg<br />

JOTI on tänä vuonna 16.-17.10.2004<br />

7


KorpiKuusenKantovartion<br />

rinkoista löytyi<br />

vain kaikki tarvittava.<br />

MATKALLA METSÄÄN<br />

– MUTTA MILLÄ VARUSTEILLA?<br />

Taruksen haikki on noussut<br />

monien partiolaisten leirin<br />

kohokohdaksi. Tavaroista<br />

vartiolaiset ottavat mukaansa<br />

vain välttämättömimmät,<br />

sillä rinkka kannetaan itse<br />

koko yön yli kestävän vaelluksen<br />

ajan.<br />

– Kaikille vartioille jaettiin haikkikirja,<br />

jonka mukaan he itse pakkasivat<br />

rinkkansa. Vartionjohtajat<br />

auttoivat tavaroiden kokoamisessa,<br />

savunjohtaja Kati Koutonen Pyhäjoen<br />

Illinkiertajistä kertoo.<br />

Patikka-alaleiristä haikille lähtevä<br />

Villikarhut-vartio puhkuu intoa<br />

ennen lähtöpaikalle saapumista.<br />

– Haikin varustelista on muistissa.<br />

Lämpimät vaatteet ja sadeasu<br />

ovat tärkeimmät, tytöt sanovat.<br />

– Rinkka painaa, mutta kevenee,<br />

kun ensimmäinen ruoanlaitto<br />

on ohi, he jatkavat.<br />

Taruksen haikkilaiset painottivat,<br />

että tavarat kannattaa pakata<br />

yhteen reppuun. Painavimmat pitää<br />

laittaa keskelle selkää, ja rinkasta<br />

roikkuvia nyssyköitä pitää välttää.<br />

Metsässä voi kuitenkin nähdä mitä<br />

mielenkiintoisempia kantolaitteita.<br />

Ranskalaiset Chaville-ryhmän<br />

pojat olivat pakanneet rinkkansa<br />

nopeasti varttitunnissa.<br />

– Paino ei huoleta, sillä voimaa<br />

riittää. Haikki ei myöskään<br />

ole kovin pitkä, kokeneet vaeltajat<br />

kehaisevat.<br />

Ellei vaellusreissut kuulu vartion<br />

jokaviikkoiseen ohjelmaan,<br />

pakkaamiseen kannattaa varata<br />

kunnolla aikaa. Näin välttyy turhilta<br />

tavaroilta ja ruokailuvälineetkin<br />

tulevat varmasti mukaan.<br />

HAIKKIKIRJALLE<br />

KIITOSTA<br />

– Pakkasimme todella nopeasti ja<br />

siksi esimerkiksi yhdet ruokailuvälineet<br />

ja kompassi jäivät savuun.<br />

Lainasimme muilta, kertoo jo maaliviivan<br />

ylittänyt KorpiKuusenKanto-vartio<br />

Kun rinkat alkoivat tuntua liian<br />

painavilta, vartiolaiset sanoivat<br />

levähtäneensä hieman.<br />

– Ja pienempiä tietysti autettiin.<br />

Matkan varrelta vartioin matkaan<br />

oli tullut myös uutta tavaraa.<br />

Muiden haikkilaisten pudottamia<br />

pehmoleluja ja jopa kameroita oltiin<br />

viemässä löytötavarapisteeseen.<br />

Metsäseikkailusta selvinneet vartiot<br />

kehuivat haikkikirjaa.<br />

– Varustelistan ulkopuolista tavaraa<br />

otin mukaan ainakin radion,<br />

mutta sitä en tarvinnut, toteaa Korven<br />

Kelo-savuun palaava leiriläinen.<br />

– Kaikkia vaatteita en käyttänyt,<br />

mutta jos olisi satanut olisin<br />

tarvinnut niitäkin, hänen kaverinsa<br />

jatkaa.<br />

Teksti: Ulla Pirkola<br />

Kuvat: Eeva Kivilä<br />

HAASTA NAAPURIVARTIO<br />

VESISOTAAN!<br />

Korven ohjelma-alueen Korpi-Zonella<br />

pääsee purkamaan<br />

energiaa vesipyssysodassa. Sulkapallokentän<br />

taakse muoveilla<br />

rajattu pelikenttä on ollut läheisen<br />

suon tulvimisen vuoksi<br />

alkuleirin suljettuna. Nyt turve<br />

kuitenkin tuntuu kantavan, ja<br />

ensimmäinen haasteottelu päästiin<br />

käymään jo eilen tiistaina.<br />

– Pelissä ammutaan mahdollisimman<br />

paljon vettä maaliin ja<br />

yritetään estää toista joukkuetta<br />

osumasta, selittää Korven ohjelmatoimiston<br />

Simo ”Mosi” Ja-<br />

lasto Nummen Eränkävijöistä.<br />

– Aina, kun pelaajaan osuu,<br />

hänen tulee kiertää sakkokierros,<br />

Mosi jatkaa.<br />

Erä kestää kymmenestä minuutista<br />

varttiin ja kastumista<br />

tuskin voi välttää. Varustukseksi<br />

ei siis kannata ottaa sitä viimeistä<br />

kuivaa vaatekertaa.<br />

– Kannattaa tulla kyselemään<br />

vapaita vuoroja Korven<br />

ohjelmatoimistosta, Mosi kehottaa.<br />

Maria Skarp<br />

Haikilla pienimpiä autettiin suurimmissa kantamuksissa.<br />

COLOURFUL CAMPING SKILLS<br />

6<br />

The tent store task is completed when flames cut a<br />

piece of string. Red beads are given in reward.<br />

The idea of The Camping<br />

Skills programme valley is<br />

based on Finnish scouting<br />

skill competitions. The<br />

biggest difference is that<br />

this activity point teaches<br />

rather than tests. There<br />

are nine tasks, including<br />

orienteering, first aid, boot<br />

repairing, fixing a tent and<br />

other outdoor skills.<br />

Each task has a different colour<br />

code. When a patrol has completed<br />

the task at hand, everyone is given<br />

a plastic bead. These beads are collected<br />

on a safety pin. After all the<br />

nine tasks, the safety pin has all the<br />

colours of a rainbow. Black beads<br />

are given only to those who show<br />

outstanding knowledge on camping<br />

skills and a good group spirit.<br />

RED<br />

Patrols make a fire in a tent stove.<br />

Piece of string is attached on the<br />

top of the stove. Red beads are<br />

given when the flames cut the<br />

string. This skill has proven to be<br />

quite handy because similar stoves<br />

are used in the drying tents.<br />

PURPLE<br />

There is a pile of all kinds of food<br />

packages, noodles, ice tea, candy,<br />

hard bread and so on. Patrols select<br />

the most suitable goods for a long<br />

hike. The muesli bars and candy<br />

have been much wanted, but so<br />

far no one has dared to actually eat<br />

them.<br />

ORANGE<br />

Proper equipment is essential when<br />

staying outdoors. It is common<br />

knowledge that leaking rubber<br />

boots are of no use. To gain the<br />

orange beads Patrols have to repair<br />

holes in a pair of boots. The Nokia<br />

boot factory has sponsored the activity<br />

point with a pile of all kinds<br />

of boots.<br />

YELLOW<br />

The patrols arrive at a campsite.<br />

The tents have collapsed and there<br />

is litter all over the ground. What<br />

is wrong with this picture? Hopefully<br />

the scene is not familiar from<br />

anyone’s own smoke. Patrols have<br />

to put the tents up properly and<br />

to clean the<br />

to get the<br />

BLUE<br />

Patrols<br />

collect<br />

colourful<br />

safety pins<br />

in the camping<br />

skills<br />

valley.<br />

site in order<br />

yellow beads.<br />

Patrols have to place certain points<br />

on a map. Photos have been taken<br />

to different directions from these<br />

points. Picking up the landmarks<br />

from these photos helps to find the<br />

correct point on the map.<br />

Also the white, brown, pink and<br />

green activities challenge patrols to<br />

use the skills they have and to learn<br />

new abilities. After the Camping<br />

Skills valley everyone wearing the<br />

colourful safety pin has a bit more<br />

camping skills.<br />

Teksti: Kaisa Karawatski<br />

Kuva (vasemmalla):<br />

Kalle Rapi<br />

Kuva (ylhäällä):<br />

Jarkko Kosonen


ONKO KÄNNYKKÄ<br />

KADONNUT?<br />

Teksti: Aura Yli-Savola Kuva: Kalle Rapi<br />

Et ole ainoa. Taruksen löytötavarapisteestä<br />

on kyselty eniten kännyköitä,<br />

lompakoita ja kameroita.<br />

Haikin varrelta on löytynyt sahoja<br />

ja vasaroita. Jopa makuupusseja ja<br />

-alustoja on tuotu löytötavarapisteeseen.<br />

Huiveja on kadonnut eniten<br />

Kulon asukkailta, kun taas löydettyjen<br />

huivien tilastoa johtaa Patikka.<br />

– Löytötavarapistekin on ollut<br />

KAIMAT KOHTASIVAT<br />

Pyhän Laurin Ritarit Perniöstä saivat<br />

maanantaina yllätysvierailulle<br />

kaimalippukuntalaisiaan Vantaalta.<br />

Plöröläisten ja PyLaRien viime<br />

tapaamisesta Loistolla on kulunut<br />

jo kahdeksan vuotta. Tuossa ajassa<br />

väki on jo jonkin verran vaihtunutkin.<br />

Höyryävän päivälliskattilan<br />

vieressä keskustellessaan kaimat<br />

vertailivat lippukuntien tunnuksia<br />

ja selvittelivät taustojaan. Heiteltiinpä<br />

ideaa Pyhän Laurin Ritarien<br />

yhteisestä kesäleiristäkin. Paikkavalinta<br />

olisi helppo: jos molemmat<br />

The Sauna Evenings have been<br />

arranged to take place five times<br />

during <strong>Tarus</strong>. Each foreign guest<br />

participating in <strong>Tarus</strong> had the opportunity<br />

to take part in one of<br />

these Sauna Evenings. At the Sauna<br />

Evening some time is spent in the<br />

Sauna, people are taking warm<br />

baths and swimming in the lake.<br />

After the Sauna more time is spent<br />

playing games – both traditional<br />

Finnish and international games<br />

– and roasting finnish sausages<br />

over a fire.<br />

The Sauna Evenings have been<br />

greatly enjoyed by all those who<br />

took part in them, and for many<br />

foreign guests the Sauna Evening<br />

has been the highlight of their time<br />

spent in Finland. There have been<br />

long queues to get into the Sauna<br />

– people are enjoying themselves<br />

tulisivat puoleen väliin vastaan,<br />

päädyttäisiin jonnekin Lohjan<br />

maastoon!<br />

Leiritoimiston lippukuntalistalla<br />

komeilee jos jonkinlaista<br />

lippukunnan nimeä. Joukossa on<br />

hyvin yksilöllisiä nimiä, mutta<br />

myös paljon samankaltaisia. Ainakin<br />

Sinisiä, Samoojia ja kaikenlaisia<br />

kiertäjiä löytyy useita. Monellakaan<br />

lippukunnalla ei silti ole leirillä<br />

”täyskaimaa”.<br />

Maria Skarp<br />

Sauna Evening<br />

so much that they do not wish to<br />

come out!<br />

– There have been about two<br />

hundred people participating in the<br />

sauna each day – there was however<br />

more people at the beginning of<br />

the camp, tells Sanna Maltari, the<br />

leader of the Finland Program.<br />

At the Sauna, the international<br />

guests participate in the same<br />

programme as the Finnish people.<br />

As well as this they have the opportunity<br />

to participate in the<br />

international programme at some<br />

of the cafeterias.<br />

A group of Scouts from Thailand<br />

participated in a Sauna Evening<br />

and said that the sauna felt really<br />

good, and that it is probably good<br />

for their health also.<br />

– We feel like new men now,<br />

they smiled.<br />

Pia metsästää retkikeittimen<br />

omistajaa. Oletko se sinä?<br />

hukassa. Löydetyt tavarat eivät<br />

jostain syystä löydä tänne asti, vaan<br />

jäävät lojumaan milloin ohjelmalaaksoihin,<br />

milloin kahviloihin,<br />

Reetta Kinnunen Samposista<br />

harmittelee.<br />

– Olisi tärkeää, että kaikki<br />

löydetyt esineet tuotaisiin samaan<br />

paikkaan, josta oikeiden omistajien<br />

olisi ne helppo noutaa.<br />

Löytötavarapiste sijaitsee torin<br />

laidalla, paloaseman lähettyvillä.<br />

Kun suuri kuivausteltta torilta tyhjennettiin,<br />

osa vaatteista vietiin löytötavarapisteeseen,<br />

eikä kaikkia ole<br />

vielä haettu. Hyllyillä ja hyllyjen<br />

alla lojuu paljon kenkiä. Sadevaatteita<br />

on löytynyt runsaasti, joten<br />

jos kurapuku on hukassa, kannattaa<br />

suunnata torin laidalle.<br />

Palvelu pelaa, jos nimikointi on<br />

hoidettu.<br />

– Toimitamme löytötavarat<br />

aina alaleirin toimistoon, jos niistä<br />

löytyvät omistajan nimi ja savun<br />

numero. Pelkän nimen perusteella<br />

on mahdotonta alkaa etsiä omistajan<br />

savua. Lippukunnan tai partiopiirin<br />

nimi auttaisi jonkin verran,<br />

Reetta kertoo.<br />

– Meillä on kaksi vihkoa, joista<br />

toiseen laitamme löydetyt ja toiseen<br />

kadonneet tavarat. Vertailemme<br />

tietoja aina, kun joku tuo tai<br />

kaipaa jotakin, Pia Uro Helsingin<br />

Kalevantytöistä selostaa.<br />

– Meiltä on kaipailtu jopa sykemittaria.<br />

Ja vaikka kännyköitä on<br />

kysytty eniten, ensimmäisen neljän<br />

päivän aikana niitä tuotiin vain<br />

kolme.<br />

– Toiseksi eniten taidetaan kysellä<br />

ensiaputelttaa, Pia ja Reetta<br />

nauravat.<br />

Ritarien välinen köydenvetokisa jäi vielä järjestämättä<br />

They also said that they really liked<br />

Finland and Finnish traditions. For<br />

some of the Guides and Scouts in<br />

Catalonia, this was their first time<br />

in the sauna. They were excited,<br />

but also a little nervous because of<br />

the heat.<br />

The Sauna Evening is a great<br />

way to experience a part of the<br />

Finnish culture, and an excellent<br />

opportunity to make friends from<br />

different countries.<br />

Ulla Pirkola and<br />

Michelle O’Doherty<br />

LÖYTYNYT: KADONNEITA<br />

KAVEREITA<br />

Lähdin tekemään juttua löytötavarapisteeseen<br />

tuoduista<br />

tavaroista. Erikoisiin tavaroihin<br />

en törmännyt, mutta tiskin<br />

takaa löytyikin yllättäen kaksi<br />

vanhaa tuttua, Pia ja Reetta.<br />

Kävimme yhdessä partiorippikoulun<br />

Keuruulla kesällä 1997.<br />

Sen jälkeen en ole kuullut<br />

kummastakaan mitään. Nyt<br />

seitsemän vuotta myöhemmin<br />

törmäsimme sattumalta ja<br />

missäpä muualla kuin partioleirillä.<br />

Löytötavarapisteestä<br />

voi näköjään löytyä melkein<br />

mitä vaan.<br />

Aura Yli-Savola<br />

PYYDÄ APUA<br />

– NIIN TEKEE<br />

MYÖS TARUS<br />

Partiolaisilla on omasta takaa<br />

taitoa ja tietoa melkein jokaiselta<br />

alalta. Myös suurleirin<br />

järjestäminen on ollut helpompaa,<br />

kun omasta väestä<br />

löytyy niin palomiehiä kuin<br />

atk-insinöörejäkin. Partiolainenkaan<br />

ei kuitenkaan ehdi<br />

joka paikkaan, joihinkin asioihin<br />

on järkevää pyytää apua.<br />

Taruksella muun muassa<br />

vessat on tilattu valmiina ulkopuoliselta<br />

yritykseltä. Myös<br />

vessojen tyhjennyksen ja huollon<br />

hoitaa yrittäjä.<br />

– Me vain katsomme perään,<br />

että asiat hoituvat, projektipäällikkö<br />

Aki Tuominen toteaa.<br />

Myös jätehuolto on Taruksella<br />

ulkoistettu. Samoin paljon<br />

tavaraa on vuokrattu erilaisilta<br />

yrityksiltä, jotta esimerkiksi<br />

ruuat saadaan pidettyä kylminä.<br />

– Kaikkia asioita ei vain voi<br />

hoitaa omin avuin, Aki jatkaa.<br />

Myös vierailupäivän ruokailun<br />

organisoinnin ja ruuan valmistuksen<br />

hoiti yritys. Palvelu<br />

päädyttiin ottamaan yritykseltä,<br />

koska omat voimat eivät<br />

riitä kaikkeen. Partiolaisia oli<br />

jo rekrytoitu auttamaan muun<br />

muassa ruuan jakelussa.<br />

Partio on kulkenut kehityksen<br />

mukana ja oppinut<br />

kilpailuttamaan yrityksiä. Palvelu<br />

ostetaan sieltä, missä<br />

hinta-laatu-suhde on paras.<br />

Vaikka partiolaiset osaavat ja<br />

pystyvät, jokaisella palveluleiriläiselläkin<br />

on oikeus nauttia<br />

suurleiristä. Partiolaisetkin<br />

ovat vain ihmisiä, eivät työkoneita.<br />

Laura Holm<br />

Scouts and Guides from Catalonia are enjoying sausages.<br />

5


4<br />

TARUS-KIITOS<br />

SAVUNJOHTAJILLE<br />

Teksti: Laura Holm Kuvat: Niko Blomberg<br />

Ehditkö<br />

ostoksille?<br />

Leirituotekauppa <strong>Tarus</strong>-shop on<br />

joutunut käännyttämään monia<br />

innokkaita ostajia pois tuotepulan<br />

vuoksi. Leirilogolla varustetut<br />

tavarat ovat tehneet kauppansa,<br />

eikä lisävarastoja enää ole.<br />

– Minun on helpompi kertoa<br />

ne tuotteet, joita meillä on<br />

vielä jäljellä kuin niitä, jotka<br />

ovat loppuunmyytyjä, huokaa<br />

leirituotekaupan kymppi Tarja<br />

Vuorio. Hyllyiltä voi vielä löytää<br />

ainakin Arabian leirimukeja,<br />

suurikokoisia miesten T-paitoja<br />

ja fleecejä. Tavaraa menisi vielä<br />

paljon, mutta lisää ei ehditä enää<br />

toimittaa.<br />

– Olimme ottaneet oppia<br />

vanhemmista suurleireistä ja tiettyjä<br />

tuotteita oltiin varattu selvästi<br />

suuremmat erät, Tarja kertoo.<br />

– Aivan uusiakin tuotteita on<br />

mukana, kuten naisille istuvat T-<br />

paidat ja buffit, hän jatkaa. Leirin<br />

hittituotteiksi nousivat moneen<br />

käyttötarkoitukseen sopivat buffit<br />

ja teräksiset leirimukit. Mukit<br />

loppuivat liikkeestä ensimmäisinä,<br />

ja erityisesti naisten T-paitaa<br />

on kyselty paljon leirin loppuvaiheessa.<br />

<strong>Tarus</strong>-tuotteiden myynti on<br />

kannattanut, sillä myös <strong>Tarus</strong>shopin<br />

yhteydessä toimivasta<br />

leirirahan lyömisestä ovat hopearahat<br />

jo loppuneet. Hopeakolikoita<br />

oli tuotu jo yksi lasti<br />

lisää, mutta maanantaiaamuna<br />

varastot olivat virallisesti tyhjillään.<br />

Hanke-marketin puolella<br />

myynnissä olleet Jyrki Vainion<br />

leirikortitkin pääsivät loppumaan,<br />

mutta tiistaiaamuna leiriin<br />

tuotiin uudet varastot kortteja ja<br />

postimerkkejä.<br />

Leirituotemestari Petri Louko<br />

lohduttaa niitä, jotka eivät<br />

ehtineet paitaa tai buffia ostaa.<br />

– T-paitoja ja buffeja saa leirin<br />

jälkeen tilata osoitteesta www.<br />

partio.fi/tarus. Myös ennakkomyynnissä<br />

olleita tuotteita saa<br />

tilata edelleen.<br />

Teksti: Ulla Pirkola<br />

Vihreä polku on helppo tapa aloittaa<br />

vaeltajatoiminta ja jatkaa siitä,<br />

mihin on aikaisemmin päässyt.<br />

Vihreä polku on tarkoitettu kaikille<br />

vaeltajaikäisille: niin aloitteleville,<br />

hyvin toimiville kuin hiipuneillekin<br />

vaeltajaryhmille tai yksittäisille<br />

vaeltajille.<br />

Vaeltajat jäävät usein lippukunnissa<br />

vaille huomiota tai väsyvät<br />

monien pestien hoitamiseen. Ninni<br />

Mikkonen SP:n vaeltajaryhmästä<br />

kehitti Vihreän polun jotta<br />

vaeltajaikäiset saisivat mielekästä<br />

tekemistä, eivätkä lopettaisi partiota.<br />

Mikä Vihreä polku on?<br />

– Vaeltajilla on oma toimintakansio<br />

ja Vaeltajan kortti. Toivomme<br />

näiden käytön helpottuvan<br />

Vihreän polun avulla, koska se on<br />

konkreettinen väline toiminnan<br />

suunnitteluun, kertoo Ninni.<br />

Suomalaiset partiohuudot ja<br />

-laulut kaikuvat ahkerasti myös<br />

ulkomailla. Brysselin Tuulihaukat<br />

on ulkosuomalainen lippukunta,<br />

joka toimii Belgian pääkaupungissa<br />

asuvien suomalaisten voimin.<br />

– Toimintamme on hyvin suomalaista.<br />

Useimmat johtajista ovat<br />

olleet partiossa mukana Suomessa,<br />

joten toimintamallit ovat lähtöisin<br />

sieltä, Aura Piha, 18, Brysselin<br />

Tuulihaukoista kertoo.<br />

Partiointi Brysselissä alkoi<br />

vuonna 2000. Paikallinen Suomi-klubi<br />

etsi lehti-ilmoituksella<br />

partiotoiminnasta kiinnostuneita<br />

maahanmuuttajia, jotka voisivat<br />

perustaa suomalaisen lippukunnan.<br />

Aura oli toinen perustajajäsenistä.<br />

– Keskityimme alusta alkaen<br />

ryhmien vetämiseen ja leiritoimintaan,<br />

Aura muistelee.<br />

Suomalaiset ovat Brysselissä<br />

yleensä parin vuoden mittaisilla<br />

työkomennuksilla, joten partiolaiset<br />

vaihtuvat lippukunnassa<br />

tiheään.<br />

– Johtajiston vaihtumisen myötä<br />

saamme aina uusia toimintatapoja<br />

lippukuntaan, toteaa Aura.<br />

Savunjohtajat valuivat tasaisena<br />

virtana Poijuun,<br />

kun leirin varajohtaja ja<br />

lauluntekijä Kaj ”Kaitsu”<br />

Kanervavuori lauloi leirilaulua.<br />

Tiistaina oli aika kiittää savunjohtajia<br />

heidän tekemästään työstä.<br />

Leiriä on tehty leiriläisille, ja savunjohtajat<br />

ovat avainasemassa<br />

leiriläisten suhteen.<br />

– Iso <strong>Tarus</strong>-kiitos teille savunjohtajat,<br />

leirinjohtaja Marjukka<br />

Rehumäki kiitti.<br />

Marjukka halusi myös muistuttaa,<br />

että sateesta huolimatta kaikki<br />

on toiminut hienosti.<br />

– Savunjohtajilla on tärkeä<br />

rooli savuissa. He ovat<br />

esimerkkinä ja roolimallina<br />

vartiolaisille.<br />

ILOISTA<br />

SELVIYTYMISTÄ<br />

Jokainen savunjohtaja oli tuonut<br />

mukanaan tavaran, joka jotenkin<br />

kuvasti heidän omaa savuaan. Uiton<br />

Pyräs-savun johtaja Antti Afflekt<br />

toi mukanaan kattilan, johon<br />

oli kirjoitettu savun tunnuslause:<br />

”Välillä on vähän tilanne päällä ja<br />

sitten voidaan vähän avautua tai<br />

mennä rikki, mutta aina ollaan<br />

selvitty.” Tavaraa oli monenlaista,<br />

joukossa oli likainen sukka, B-P<br />

palapeli ja savunjohtajan varapäre.<br />

Leirinjohtaja Marjukka kertoi,<br />

ettei ole katunut pestin ottamista<br />

hetkeäkään. Päällimmäisenä hänelle<br />

jää Tarukselta mieleen iloisen<br />

selviytymisen henki.<br />

– Työtä on tehty ja paljon on<br />

venytty. Kaikesta on myös selvitty,<br />

Marjukka kuvailee.<br />

VAELTAJA<br />

– LÄHDE SEURAAMAAN VIHREÄÄ POLKUA<br />

VÄISKIHATTUJA BRYSSELISSÄ<br />

KULTTUURIEROJA<br />

PARTIOINNISSA<br />

– Retkeily on Belgiassa hankalaa,<br />

koska metsiä ei tahdo löytyä. Perinteinen<br />

isänpäiväretkemme pimeässä<br />

metsässä houkutteli kerran<br />

poliisin ja metsänvartijan paikalle,<br />

koska metsässä ei periaatteessa saisi<br />

liikkua auringonlaskun jälkeen,<br />

Aura hymyilee.<br />

Tuulihaukat noudattavat kokouksissaan<br />

suomalaisia tapoja, mutta<br />

vaellukset tehdään Belgian malliin<br />

Miten Vihreä polku toimii ja<br />

mitä hyötyä siitä on?<br />

– Vihreä polku näyttää pelilaudalta,<br />

johon on koottu erilaisia<br />

vaeltajaprojekteja nousujohteiseen<br />

järjestykseen. Sen avulla vaeltaja<br />

tai ryhmä voi suunnitella itseään<br />

kiinnostavan polun.<br />

Mistä materiaalia saa?<br />

– Olemme esitelleet Vihreää<br />

polkua täällä Taruksella vaeltajapisteissä<br />

sekä LPKJ–tapaamisessa.<br />

Materiaali lähetetään myös lippukuntiin<br />

syksyn lippukuntapostissa.<br />

Miten Vihreä polku auttaa lippukuntia?<br />

– Lippukunta tarvitsee vaeltajia<br />

moniin eri tehtäviin. Myös vaeltajat<br />

tarvitsevat tukea lippukunnalta.<br />

Vihreä polku auttaa vaeltajia toiminnan<br />

suunnittelussa. Samalla<br />

lippukunta voi seurata vaeltajien<br />

toiveita sekä projektien edistymistä.<br />

Vaikka vaeltajat ovat jo isoja,<br />

eivät he silti ole vielä aikuisia ja<br />

tarvitsevat apua projektiensa tekemiseen,<br />

Ninni kiteyttää.<br />

Jarkko Kosonen<br />

Ninni Mikkonen kannustaa<br />

vaeltajia ja lippukuntia käyttämään<br />

Vihreää polkua.<br />

kävelemällä pikkukaupungista<br />

toiseen. Paikalliseen tapaan kuuluisi<br />

etsiä yösijaa kylien asukkailta,<br />

mutta Tuulihaukat majoittuvat<br />

retkillään laavuissa.<br />

– Taruksella on mukana kaksikymmentä<br />

Tuulihaukkaa. Käymme<br />

yleensä kesäleireillä Suomessa,<br />

Brysselissä pidämme sen sijaan<br />

viikonloppuleirejä ja järjestämme<br />

retkiä, kertoo Aura.<br />

Teksti:Tiina Lankinen<br />

Kuva: Juho Holopainen<br />

Tuulihaukat jättivät Brysselin ja suuntasivat Tarukselle<br />

PÄIVÄN<br />

PÄHKINÄ<br />

1. Minkä värinen<br />

on Savotan leirihuivi?<br />

1. kirkkaan vihreä<br />

x. keltainen<br />

2. ruskea<br />

2. Minkä maan lippu liehuu<br />

kolmannessatoista lipputangossa<br />

vasemmalta katsottuna?<br />

1. Kreikan<br />

x. Eritrean<br />

2. Saksan<br />

3. Kuka on Suomen Partiomuseo<br />

-yhdistyksen puheenjohtaja?<br />

1. Kata Jouhki<br />

x.Raimo-Pekka Ala-Ärästö<br />

2. Yrjö Nenonen<br />

4. Mikä on tarus -sanan<br />

abessiivi?<br />

1. taruksetta<br />

x. taruksellisesti<br />

2. tarukseton<br />

5. Kuka heistä on harrastanut<br />

mutapainia Uitossa?<br />

1. Mikko Hieta<br />

x. Sara Heikkinen<br />

2. Pellervo Yli-Kurala<br />

6. Minkä väriset trikoot<br />

Kauramiehellä on?<br />

1. rukiin ruskeat<br />

x. vehnän vaaleat<br />

2. kauran keltaiset<br />

7. Mikä on johtajakahvilan<br />

nimi?<br />

1. Majakka<br />

x. Katiska<br />

2. Poiju<br />

8. Kuka poliitikko vieraili<br />

leirillä maanantaina?<br />

1.Paavo Lipponen<br />

x. Antero Kekkonen<br />

2. Matti Vanhanen<br />

9. Missä kaupungissa toimii<br />

Killinallit -lippukunta?<br />

1. Tampere<br />

x. Raisio<br />

2. Oulu<br />

10. Mikä seuraavista järvistä<br />

sijaitsee Taruksen<br />

alueella?<br />

1. Iso-<strong>Tarus</strong><br />

x. Pikku-<strong>Tarus</strong><br />

2. <strong>Tarus</strong>järvi<br />

11. Mikä oli partiomessussa<br />

esiintyneen bändi nimi?<br />

1. Fisu<br />

x. Sintti<br />

2. Muikku<br />

12. Minkä niminen naishenkilö<br />

lauloi Sommaren<br />

är kort -kappaleen suurella<br />

iltanuotiolla?<br />

1. Sofie<br />

x. Sohvi<br />

2. Solina<br />

oikeat rivi: 112 1x2 22x 111


GALLUP<br />

VAD VAR DET BÄSTA SOM<br />

HÄNDE PÅ LÄGRET?<br />

Kevin tuntee haikeutta<br />

leirin loppumisesta.<br />

TARUS JÄÄ TAAKSE<br />

Teksti: Aura Yli-Savola Kuvat: Kalle Rapi<br />

Tiina ja Anni pohtivat, kuinka juokseva<br />

vesi ja sähköverkko helpottavat elämää.<br />

Pernilla Enlund, 17<br />

Jakobstads Flickscouter<br />

– Ledarcafet var roligt att<br />

besöka, likaså var det skönt<br />

med fritid. Gemenskapen i<br />

röken var också på topp.<br />

Päättäjäiset ovat tänään ja huomenna<br />

leiriläiset lähtevät kotiin. Monella<br />

tuntuu olevan kaksijakoinen<br />

olo; tunnelma on haikea, mutta<br />

toisaalta helpottunut. <strong>Tarus</strong>ta on<br />

suunniteltu neljä vuotta ja yhtäkkiä<br />

leiri onkin ohi. Purkuleiri jää Padasjoelle<br />

vielä viideksi päiväksi.<br />

KEVIN RIVEER<br />

AHJOPARTIOSTA<br />

JATKAISI LEIRIÄ<br />

MIELELLÄÄN.<br />

– Varsinkin jos aurinkonpaistetta<br />

riittäisi, olisi kiva jäädä vielä<br />

joksikin aikaa. Toisaalta olen aika<br />

väsynyt ja on kiva päästä omaan<br />

sänkyyn nukkumaan.<br />

Leirin alku oli Kevinille raskas.<br />

– Tulin juuri ennen <strong>Tarus</strong>ta lomalta<br />

Costa Ricasta, ja aikaero vaivasi<br />

aluksi. Minusta täällä oli aivan<br />

liian sateistakin, Kevin arvioi.<br />

KANSAINVÄLISIÄ<br />

YSTÄVYYKSIÄ<br />

Tiina Saarelaisella, 13, ja Anni<br />

Lukkarisella, 13, Kallan tytöistä<br />

ovat tyytyväisiä Tarukseen monella<br />

tapaa.<br />

– Vielä en toivoisi leirin loppuvan,<br />

niin hauskaa on ollut, Tiina<br />

kertoo.<br />

Myös tytöt kaipaavat kodeistaan<br />

mukavuuksia, joita metsässä<br />

ei ole.<br />

– On ihanaa, kun on oma sänky,<br />

kunnon vessa ja lämmin suihku,<br />

Anni hehkuttaa.<br />

Kallan tytöt ovat onnistuneet<br />

rakentamaan ystävyyttä yli mannerten<br />

rajojen.<br />

– Savussamme on asunut uusiseelantilaisia<br />

partiolaisia ja yksi<br />

yhdysvaltalainen poika. Olemme<br />

vaihtaneet osoitteita, mutta katsotaan<br />

nyt, kuinka yhteydenpito<br />

loppujen lopuksi sujuu.<br />

– Ohjelmalaaksot ovat olleet<br />

kivoja, mutta avajaiset ja iltanuotio<br />

olivat vähän omitusia. Leiristä<br />

muistamme ainakin ulkomaalaiset<br />

vieraamme ja jäähän meille muistoksi<br />

nämä koristeet huiveissa, tytöt<br />

miettivät Taruksen tarjontaa.<br />

Pestiläinen Sonja Karppi, 15,<br />

Kannuksen Korvenkävijöistä lähtee<br />

kotiin hyvillä mielin.<br />

– Kauemminkin olisin voinut<br />

olla, mutta onhan se aina mukavaa<br />

päästä kotiinkin. Leiri on kyllä<br />

sujunut oikein hyvin, jos ei lasketa<br />

märkiä varusteita. Olen saanut<br />

Taruksella uusia ystäviäkin, Sonja<br />

tuumailee. Hän ei ole varmastikaan<br />

ajatuksineen yksin.<br />

Filip Slotte, 13<br />

Scoutkåren Korsfararna<br />

– Det stora lägerbålet var<br />

stort och tufft.<br />

SUKELLUS<br />

SUOMEEN<br />

<strong>Tarus</strong>-leirille saapuneilla<br />

ulkomaalaisilla on mahdollisuus<br />

nähdä ja kokea<br />

suomalaista kulttuuria kolmen<br />

päivän ajan myös itse<br />

leirialueen ulkopuolella.<br />

He ovat voineet valita tutustumiskanavakseen<br />

Home<br />

Hospitalityn tai Tour of<br />

Finlandin. Perhemajoitus<br />

ja Suomi-kiertue tarjoavat<br />

samanpituiset, mutta hyvin<br />

erilaiset tavat sukeltaa suomalaiseen<br />

kulttuuriin.<br />

− Tour of Finlandissa näkee enemmän<br />

ihmisiä ja maata, kun taas<br />

Home Hospitalityssä elämäntyyliä,<br />

pohtii englantilainen Gemma Potterill<br />

eroja.<br />

Tour of Finland kiertää suomalaisia<br />

kaupunkeja aina Turusta<br />

Tampereeseen. Osallistujat majoittautuvat<br />

kouluissa, tapaavat suomalaisia<br />

partiolaisia ja käyvät vierailuilla<br />

mielenkiintoisissa kohteissa kuten<br />

Suomenlinnassa tai Iittalan tehtailla.<br />

Ohjelmassa on myös muun<br />

muassa ruokailu Tampereen poliisikoulussa<br />

ja kaupunkisuunnistusta<br />

Raumalla. Suomea lähtee kiertämään<br />

yhteensä neljä bussilastillista<br />

ulkomaisia vieraitamme.<br />

PERHE-ELÄMÄ TUTUKSI<br />

Ryhmät on pyritty sijoittamaan<br />

samalle alueelle, ettei kenenkään<br />

tarvitse tuntea oloaan yksinäiseksi<br />

vieraassa maassa. Perheet voivat<br />

käyttää omaa mielikuvitustaan<br />

tutustuttaessaan ulkomaalaisia suomalaiseen<br />

kulttuurin. Yksikään<br />

ennen tai jälkeen <strong>Tarus</strong>ta koettu<br />

Home Hospitality -kokemus ei<br />

varmasti ole samanlainen, vaikka<br />

peruselementit ovatkin paikallaan.<br />

− Eräs hienoimmista jutuista<br />

oli maistaa suomalaisia ruokia<br />

kuten pannukakkua tai niitä piirakoita,<br />

joissa on riisiä sisällä, kertoo<br />

tanskalainen Karsten Kristenssen.<br />

Karsten kuuluu siihen joukkoon<br />

ulkomaalaisia, jotka asuivat perhemajoituksessa<br />

jo ennen leiriä.<br />

Suurin osa Home Hospitalityyn<br />

osallistuvista noin kolmestasadasta<br />

ulkomaalaisesta tekee sen vasta leirin<br />

jälkeen.<br />

Irene Mattila<br />

Ruuat purkajille,<br />

purkujätteet huutajille<br />

Taruksella liikkuu villejä<br />

huhuja siitä, mitä ylimääräisillä<br />

muonavaroilla<br />

tehdään leirin loppuessa.<br />

Erään tiedon mukaan kaikki<br />

savunjohtajat köytetään<br />

Aarnikratille, missä heitä<br />

paiskotaan käyttämättä jääneillä<br />

margariinirasioilla.<br />

Tämän vision toteutuminen on<br />

melko epätodennäköistä, ja suurin<br />

osa savunjohtajista ansainnee<br />

jotakin parempaa. Jos esimerkiksi<br />

kurkkuja on varastossa enemmän<br />

kuin laki sallii, voisi nääntyneiden<br />

savunjohtajien silmäpusseja pienentää<br />

kurkkunaamioilla.<br />

Todellisuudessa Tarukselta ei<br />

kuitenkaan jää Keiju-purkkeja heiteltäviksi<br />

tai vihanneksia kasvojen<br />

hoitoon.<br />

− Kaikki avaamattomat pakkaukset<br />

käytetään purkuleirin muonitukseen,<br />

kertoo Petra Korpela<br />

Launeen Lähdesiskoista. Valmista<br />

ruokaa sen sijaan joudutaan heittämään<br />

pois päivittäin niin savuissa<br />

kuin muonituskeskuksellakin.<br />

− Puuroa ja keittoruokia on mennyt<br />

eniten biojäteastiaan, Petra harmittelee.<br />

KARJAISULLA KASA<br />

KEVYTPEITTEITÄ<br />

Taruksen kokoisesta leiristä jää toki<br />

tähteeksi paljon muutakin kuin<br />

ruokaa. Laudoissa ja tukeissa ei ole<br />

parasta ennen -päivämääriä ja tarkoitus<br />

onkin löytää niille hyötykäyttöä<br />

leirin jälkeen. Purkuleirin lauantaina<br />

järjestetään kaikille avoin huutokauppa,<br />

jossa myydään kaikenlaista<br />

puutavaraa ja muita rakennustarvikkeita.<br />

− Tarjolla on myös vesijohtoa,<br />

tiiliä ja kevytpeitteitä, listaa tekniikkajohtaja<br />

Juha ”Jeo” Lehto.<br />

Aarnikratin varrelle levitettävä<br />

myyntitavara on pääasiassa käytettyä.<br />

Varastoista löytyy myös uuden<br />

uutukaista materiaalia, mutta sen<br />

myyntiin asettamista harkitaan vielä.<br />

Huutokauppa on siis puretun pattingin<br />

pelastus, mutta valmistamatonkin<br />

ruoka päätyy biojätteeksi, jos<br />

purkuleiriläiset eivät saa muonavarastoa<br />

tyhjennettyä. Vai mikä mahtaisi<br />

olla kymmenen margariinirasian<br />

lähtöhinta?<br />

Anders Wikström, 24<br />

Östersundom scouter<br />

–Trots regnet, rådde det en<br />

trevlig stämning på det stora<br />

lägerbålet. Det var energi i<br />

programmet.<br />

Lotta Sandholm, 16<br />

Södrik Stigfinnare<br />

– Det bästa var att få träffa<br />

nya människor.<br />

Maija Laine, 18<br />

Södrik Stigfinnare<br />

– Solsken! Mässan var trevlig<br />

att gå på när solen började<br />

titta fram.<br />

Home Hospitality majoittaa ulkomaalaiset<br />

suomalaisiin perheisiin.<br />

Teksti: Satu Lehtniemi<br />

Kuvat: Sami Tarkiainen<br />

3


LINKKARI ON<br />

TEROITETTU!<br />

Linkkarista on tullut entistä<br />

selkeämpi monitoimityökalu<br />

kaikenikäisille partiolaisille.<br />

VJ-klubin kylkeen Torille kohosi<br />

maanantaina kupoliteltta, jonka<br />

ovisuusta näkyy kuusi tietokonetta.<br />

Linkkari-sivuston omassa esittäytymispisteessä<br />

jokainen ohikulkija<br />

pääsee tutkimaan uudistuvia<br />

sivuja.<br />

– Teltta on pystytetty Vj-klubin<br />

ulkopuolelle, jotta kaikki<br />

muutkin kuin vartionjohtajat löytävät<br />

Linkkarin, kertoo Arttu<br />

Tanner Oulun Metsänkävijöistä.<br />

Sivustolla on asiaa kaikille sudenpennusta<br />

partiojohtajaan.<br />

ELÄVÄ KOKONAISUUS<br />

Arttu ja hänen vartionjohtajaparinsa<br />

Olli Salo ovat miehet Linkkarin takana.<br />

He saivat ajatuksen helpottaa<br />

vartion toimintasuunnitelman tekoa<br />

ja perustivat ensimmäisen Vj-Linkkarin<br />

nettiin jo kuusi vuotta sitten.<br />

Linkkari ruokkii itse itseään, sillä<br />

käyttäjät voivat lisätä sivuille vinkkejä<br />

ja keskustella chatissa.<br />

– Mitä enemmän Linkkari saa<br />

julkisuutta, sitä paremmin se toimii,<br />

kiteyttää Arttu.<br />

Linkkarista löytyy toimintavinkkien<br />

lisäksi apua leirikirjeen tekoon,<br />

lippukunnanvaihtopalsta ja suosittu<br />

leirikaste-seikkailupeli. Suurin osa<br />

sisällöstä on partiomaista ajanvietettä,<br />

jota käyttäjät ovat toivoneet<br />

Linkkariin.<br />

– Tutustuin sivuihin ensimmäistä<br />

kertaa, kun kävin tekemässä vartionjohtajatestin,<br />

hymyilee Kim<br />

Hiipan Pojista.<br />

RÄÄTÄLINTYÖ JATKUU<br />

Kim on tutustumassa uudistuneeseen<br />

Linkkariin tulevan vj:n Messukylän<br />

Metsäpoikien Joonan kanssa.<br />

Pojat haluaisivat tutkia palveluita<br />

tarkemmin, mutta tietokoneet eivät<br />

suostu vielä avaamaan kaikkia kuvakkeita.<br />

– Olemme saaneet Taruksella jo<br />

paljon lisäideoita. Viimeisin ehdotus<br />

oli myyntipalsta, joka aiotaan ehdottomasti<br />

toteuttaa, Arttu lupaa. Tulossa<br />

on ainakin lippukunnille tarkoitettu<br />

palsta sekä kuvagalleria.<br />

Teksti: Hilla Rudanko<br />

Kuva: Juho Holopainen<br />

Tarukselta<br />

eetteriin<br />

Kari ”Kassu” Kalliolla on<br />

pesti Taruksen radio- ja<br />

televisiopalvelussa. Hänen<br />

tehtävänsä on välittää<br />

Tarukselta uutisia ulkomaailmaan.<br />

Aseena ei<br />

ole kynä vaan mikrofoni.<br />

– Pestauduin radiotoimittajaksi jo<br />

puolitoista vuotta sitten. Halusin<br />

omaan alaani liittyviin tehtäviin ja<br />

tartuin opiskelukaverini Juhan ehdotukseen<br />

lähteä tekemään leiriradiota,<br />

valaisee Kassu tapahtumien<br />

kulkua. Myöhemmin ryhmään<br />

löytyi kaksi vahvistusta, ja kaavaillusta<br />

leiriradiosta tuli radio- ja televisiopalvelu,<br />

joka valmistelee juttuja<br />

paikallisradioiden saataville<br />

internetiin.<br />

– Suunnitelmat olivat pienimuotoiset,<br />

mutta kaikki ja enemmänkin<br />

on toteutunut, hymyilee<br />

ryhmän mestari Juha Aarikka.<br />

UTELIAISUUS TEKEE<br />

TOIMITTAJAN<br />

Tiedonjano ja uteliaisuus johdattivat<br />

Kassun opiskelemaan monimedia-alalle.<br />

Hän kieltää olevansa<br />

tekniikkaguru, jonka työssä tärkeintä<br />

olisi tietotekniikan hallinta.<br />

Ensisijaisesti pesti on tiedon hankkimista.<br />

Radiotoimittaja perehtyy<br />

aiheeseensa ja valmistelee juttunsa<br />

huolellisesti, sillä äänitystilanteessa<br />

saatu materiaali on ainut työväline<br />

uutista koottaessa. Usein ääninauhaa<br />

täytyy tallentaa moninkertaisesti<br />

lopullisen jutun pituuden verran.<br />

– Nauhoitin avajaisissa parin minuutin<br />

pätkää varten koko illan,<br />

naurahtaa Kassu.<br />

Kun kaikki äänimateriaali on<br />

purkissa md-nauhurin syövereissä,<br />

alkaa nauhan leikkaus eli editointi<br />

tietokoneella. Tallenteesta valitaan<br />

tärkeimmät kohdat, jotka sitten<br />

sommitellaan järkeväksi kokonaisuudeksi.<br />

Toimittaja nivoo palat<br />

yhteen omalla juonnollaan. Juontoa<br />

varten Kassu kertoo hiippailevansa<br />

usein nauhurin kanssa metsän<br />

siimekseen – partioleirillä<br />

hiljaisin paikka löytyy ulkoilmasta.<br />

HOUKUTTELEVIA<br />

HAASTEITA<br />

Kassu on Taruksella ensimmäistä<br />

kertaa tekemisissä partiotiedottamisen<br />

kanssa. Pestin suurin haaste<br />

on ollut saada juttuihin ulkopuolisen<br />

näkökulma, vaikka leirielämä<br />

SATEESTA HUOLIMATTA TARUKSEN ALUEELLA OLI<br />

METSÄPALOVAROITUS KOKO LEIRIN AJAN.<br />

onkin itselle tuttua.<br />

– On hankalaa muistaa, että<br />

leirin ulkopuolelle lähteviä juttuja<br />

kuuntelevat ihmiset, jotka eivät ole<br />

partiolaisia, hän toteaa.<br />

Leiripäivien aikana Kassulle on<br />

kertynyt arvokasta kokemusta tulevia<br />

opintoja varten. Jos pestistä pitäisi<br />

nyt päättää uudelleen, hän tekisi<br />

saman valinnan.<br />

– Seuraavalla kerralla homma<br />

sujuisi tietysti entistä mallikkaammin.<br />

Ehkä leirin oma radiokaan ei<br />

olisi mahdoton ajatus, hän livauttaa,<br />

mutta muistaa jättää suunnitelmiin<br />

varauksen: – Olisi siinä kyllä<br />

haastetta.<br />

Teksti: Hilla Rudanko<br />

Kuva: Niko Blomberg<br />

MITÄ IHMETTÄ? HEHÄN OVAT<br />

KUIN KAKSI HEDELMÄÄ!<br />

Vartionjohtajat Miika ja<br />

Ilari tarttuivat rohkeasti<br />

Linkkariin.<br />

12<br />

Leirillä tehdyt radiojutut löytyvät myös netistä.<br />

Matti Vanhanen<br />

Suomen pääministeri<br />

Aki Tuominen<br />

Taruksen projektipäällikkö<br />

Kuvat: Sakari Kouti

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!