Pallosta mittaa - Kokkola

kokkola.fi

Pallosta mittaa - Kokkola

KOKKOLA.fi

2 / 2010

Pallosta mittaa

Jalkapalloilun juhlakesä

Kokkolassa

OOPPERAKESÄN

VALLOITTAA

CARMEN

OHTAKARIN

KALAJUHLAT on

keskikesän juttu

KVÄLLSTORG

PÅ SALUTORGET

I KARLEBY

Sjukvårdsteam

är bra för både

KLIENTER OCH

PERSONAL

TIIMIT

PALVELEVAT

asiakkaiden

parhaaksi


18 21

2

tässä numerossa.

1 Pääkirjoitus / Ledare

2 Saarella soi / Melodier på Tankar

5 Laiva lähtee Ryövärinkarilta

6 Ohtakarin kalajuhlat on keskikesän juttu

7 Kokkolan ladun kesävinkit

8 Kokkola näkyvissä!

Karleby i sikte!

10 Kokkolan oopperakesän valloittaa Carmen

11 Veden, tulen ja valon juhla

12 Liikettä / Tapahtumia / Ilmiöitä

14 KPV juhlii 80 vuottaan pelaamalla

15 Kokkola Cup spelas för 30:e gången

16 Kapteenin pöydässä

17 Iltatori kukoistaa / Kvällstorg på Salutorget i Karleby

18 Aurinkoinen kurkistus Neristaniin

En solig titt i Neristan

20 Liikettä / Tapahtumia / Ilmiöitä

22 Sjukvårdsteam är bra för både klienter och personal

23 Tiimit palvelevat asiakkaiden parhaaksi

24 Asuntomessualueella kaikki hyvin!

Tidtabellen håller!

8

kannessa:

GBK:n Olga Ahtinen, KPS:n Matias

Aspvik ja KPV:n Jesse de Jong kuuman

jalkapallokesän kynnyksellä.

TOIMITUS

Päätoimittaja Kaj Broman,

Johanna Rantanen ja Kokkolan kaupungin

viestintätyöryhmä

sähköposti: toimitus@kokkola.fi

www.kokkola.fi

Seuraava kokkola.fi

ilmestyy syksyllä 2010.

JULKAISIJA

Kokkolan kaupunki

PL 43, 67101 Kokkola

puh. (06) 828 9111

faksi (06) 828 9389

PAINOPAIKKA

Art Print Oy

ULKOASU

Creamedia / Anni Hintsala

KUVAT

Kuvatiimi

Aki Paavola, Tomi Hirvinen

2


PÄÄKIRJOITUS • LEDARE • PÄÄKIRJOITUS • LEDARE

LAAJENTUNEEN KOKKOLAN

KESÄ JA KULTTUURI –

loistava yhdistelmä uusia elämyksiä

ja kokemuksia.

Turhan vaatimattomasti olemme kertoneet Kokkolan loistavasta

kulttuuritarjonnasta ja kesästä suurien nautintojen kaupunkina.

Elämyksiä tarjoavat meille mm. Keski-Pohjanmaan kamariorkesteri

ja Juha Kangas, Kokkolan Oopperakesän Sakari

Oramo, Anu Komsi ja Annika Mylläri, Lohtajan Kirkkomusiikkijuhlat

ja Lasse Erkkilä, Kälviällä Evankeliumijuhla Risti näkyy heinäkuun

alussa, museot, Mustakari in Memories, Kokkola Rock,

Täydenkuun Tärskyt Ykspihlajassa, suuren suosion saavuttanut

keskiviikon iltatori. Promenadit Neristanissa, Kokkolan vanhassa

kaupungissa, Jenny-laivan risteilyt Tankariin. Kansainvälisyyttä

tuo tänä kesänä meillä järjestettävät Pohjoismaiset päivät

ja Kokkola Cup. Tule kokemaan ja osallistumaan kesätapahtumiin,

jotka antavat hyvää mieltä ja iloa tulevaan kesään.

Haluaisin tuoda myös uuden ulottuvuuden Kokkolan kesään.

Laajentuneessa kotikaupungissamme on loistavat mahdollisuudet

omatoimiseen luontokulttuuriin. Pyydänkin perheitä

ottamaan kartat käteen ja tutkimaan mahdollisuuksia

vierailla Ohtakarin saaressa ja sen hiekkarannoilla. Ullavan ja

Kälviän useat luontopolut sekä retkeilykohteet ovat perheille

tutustumisen arvoisia paikkoja.

Tulevaisuudessa voisimme tutkia mahdollisuutta luontopolun,

merenranta vaeltamisreitin rakentamista Ohtakarista –

Halkokarille, välillä olisi laavuja, tulistelupaikkoja ja paljon nähtävää.

Meillä kokkolalaisilla on suuri vaikutusmahdollisuus vieraittemme

viihtyvyyteen. Olkaamme heitä kohtaan ystävällisiä,

iloisia sekä auttavaisia, tällä tavalla luomme positiivista kuvaa

ystävällisestä Kokkolasta.

UTVIDGADE KARLEBYS

SOMMAR OCH KULTUR –

en förträfflig kombination av nya

upplevelser och erfarenheter

Vi har varit alltför anspråkslösa då vi berättat om det fi na kulturutbudet

och sommaren i Karleby, de många njutningarnas

stad. För upplevelserna står bl.a. Mellersta Österbottens Kammarorkester

med Juha Kangas, Karleby Operasommar med

Sakari Oramo, Anu Komsi och Annika Mylläri, Lochteå Kyrkomusikfest

med Lasse Erkkilä, Evangeliefesten Risti näkyy i Kelviå

i början av juli, museerna, Mustakari in Memories, Kokkola

Rock, Täydenkuun Tärskyt i Yxpila samt det mycket populära

kvällstorget på onsdagarna. Vi får inte heller glömma promenaderna

i Neristan, i Karlebys gamla stadsdel, och kryssningarna

till Tankar med m/s Jenny. I sommar svarar de Nordiska

Dagarna och Kokkola Cup för internationella evenemang.

Kom med och delta i sommarevenemangen som sprider gott

mod och glädje i sommar.

Jag vill också öppna nya perspektiv på Karlebys sommar.

Vår utvidgade stad erbjuder strålande möjligheter att uppleva

naturkulturen på egen hand. Familjer, ta fram kartorna och

undersök vilka möjligheter Ohtakari och dess sandstränder

erbjuder. Det lönar sig för familjer att också bekanta sig med

de många naturstigarna och utfärdsmålen i Ullava och Kelviå.

I framtiden kan vi undersöka möjligheten att anlägga en naturstig,

en vandringsled längs havet från Ohtakari till Halkokari

med vindskydd, grillplatser och mycket att se längs vägen.

Vi karlebybor kan inverka mycket på hur våra gäster trivs i

staden. Låt oss vara vänliga, glada och hjälpsamma, på så sätt

skapar vi en positiv bild av Karleby som en vänlig stad.

Käännös: Carita Mäki-Ullakko Kuva: Aki Paavola

Pekka Nurmi

kaupunginhallituksen pj. - stadsstyrelsens ordförande

1


Tankar soi heinäkuussa!

Saarella Soi -musiikkitapahtuma järjestetään tänä vuonna ensimmäistä

kertaa. Heinäkuun toisena viikonloppuna Tankarissa nautitaan kokkolalaisista

musiikkiesityksistä aamusta iltaan. Tapahtuman takana seisoo jykevästi Pro

Tankar -yhdistys, jonka ovat perustaneet 1940–60-luvuilla lapsuuden kesänsä

Tankarissa viettäneet henkilöt. Saarella Soi -tapahtumaa vetää Sirkka Koskimaa.

Teksti: Johanna Rantanen Kuvat: Kuvatiimi Oy, Jussi Jäppinen / Kokkolan Kaupunki, Sirkka Koskimaan kotialbumi

3


Oik: Sirkka Koskimaa (oik.) ystävänsä Monica "luotsi Walter Wikströmin

tytär" Röbergin kanssa kaupungissa jäätelöllä. Kuva on

otettu 1950-luvun alussa.

Vas: Nyt Koskimaa palaa tutuille seuduille Saarella Soi -tapahtuman

merkeissä.

– Tavoitteenamme on tapahtuman myötä kasvattaa Pro

Tankarin tunnettuutta ja kerätä varoja toiminnallemme. Uskomme,

että Saarella Soi -tapahtumasta kasvaa jokavuotinen

tapahtuma. Heti ensimmäisellä kerralla mukana on todella

edustava joukko paikallisia soittajia. Kokkolan Matkailu on luvannut,

ettei ketään jätetä rannalle. Lisäkuljetuksia Tankariin

järjestetään tarpeen mukaan, Koskimaa kertoo tyytyväisenä.

Ajatus yhdistyksen perustamisesta syntyi vanhojen ystävien

kerääntyessä yhteen pitkästä aikaa.

– Kari Kukkula etsi meidät kaikki ja järjestimme nostalgiakokouksen

kesällä 2007, osallistujia oli 21. Huomasimme,

ettei mikään ollut välillämme muuttunut, vaikka viime tapaamisesta

oli kulunut vuosikymmeniä. Rakkaus saareen yhdisti

meitä kaikkia. Syntyi tarve auttaa osaltamme Tankarin säilyttämisessä

ja kerätä tietoa saaren lähihistoriasta.

Pro Tankar -yhdistyksen ensimmäinen virallinen kokous järjestettiin

kesällä 2009 ja silloin paljastettiin myös muistolaatta,

jossa lukee ”Kiitollisina lapsuuden onnellisista kesistä. / Tacksamma

för barndomens lyckliga somrar”

– Teksti on osoitettu kaikille aiemmille sukupolville, jotka

ovat Tankaria rakentaneet, toteaa Sirkka Koskimaa, saarella

luotsivanhimpana toimineen Johannes Kalskelan tytär.

– Tahdomme kerätä aitoja muistoja siitä, miten Tankarissa

elettiin ennen nykyajan mukavuuksia. Työn alla on myös valokuvanäyttely,

joka on toivottavasti esillä jo Saarella Soi -tapahtumassa.

Haluamme myös mahdollisuuksien mukaan palauttaa

joitakin maisemasta kadonneita tärkeitä rakennuksia,

kuten satamassa olleen meripelastusseuran vajan.

Pro Tankar ry proudly presents:

Saarella Soi – Melodier på Tankar

10.–11.7.2010

Mukana mm. / Med bl.a: Sailors, Kari Koskela, Matts Möller,

Tapani Riippa four, Kari & Weijo Band, Endo Mäkinen orch.

Gamblers, Kokkolanseudun Harmonikkakerho ry, Kari Mäkinen

Trio plays Doc Watson, DéjàVu, Tapsa ja Anna-Maija

Perttunen, BanjoMan, Wellingtones...

Ohjelmalippu/programbiljett 13 €

+ laivamatka/kryssning 17 € = 30 €/päivä/dag

Lähdöt Tankariin Matkustajasatamasta (Kokkola Camping)

klo 10, 12 ja 18 (tarve tarkastetaan päivittäin).

Paluu Tankarista klo 15.30, 20.30 ja 22.

Avgång till Tankar från Passagerarhamnen (Karleby Camping)

kl. 10, 12 och 18 (behovet granskas dagligen). Hemfärden

startar från Tankar kl. 15.30, 20.30 och 22.

Lisätiedot ja liput / tilläggsuppgifter och biljetter:

Sirkka Koskimaa / Pro Tankar ry GSM 050 589 0251

Luckan puh./tel (06) 8223 646, http://karleby.luckan.fi

Kokkolan Matkailu / Karleby Turism,

Lippupiste (06) 8289 710

4


Laiva lähtee Ryövärinkarilta

Tankariin tuhansia turisteja kesäisin m/s

Jenny ja m/s Jaana -aluksilla kuljettava

Kokko Line Oy aloitti toukokuun lopulla

viidennentoista purjehduskautensa.

– Keväällä 1996 silloinen matkailupäällikkö

Hannu Viitala kysyi, mitä tehtäis,

että voitaisiin ruveta myymään Tankaria

matkailijoille, Kokko Linen hallituksen

puheenjohtaja, silloinen kunnallispoliitikko

Markku Pohjonen muistelee.

Siitä se lähti. Idea laivasta kypsyi ja etsintöjen

jälkeen löytyi hyvä alus, rahoituskuviot

saatiin mutkien jälkeen kuntoon,

merenkulkija Jari Sundbäck narrattiin

mukaan ja Raumalta löydetty Pujo kastettiin

Kokkolassa Elbattareksi.

Kuudessa kesässä Elbatar alkoi käydä

pieneksi, ja suuremmalla aluksella haettiin

myös turvallisuutta. Markku Pohjonen

kiittelee kaupungin ymmärrystä

Kokko Linen investointeja vaatineelle

kehitykselle.

– Meri on Kokkolan vetovoimatekijä

ja merikaupungin identiteettimme kaipasi

vahvistusta. Kokko Linella on ollut sii-

Kokko Linen aikataulut osoitteessa:

www.kokkola.fi /kokkoline

nä tärkeä rooli. Olemme vieneet tuhansia

veneettömiä kokkolalaisia nauttimaan

merestä ja saaristosta.

Täysosuma

Syksyllä 2001 Tukholmasta löytyi

177-paikkainen m/s Jenny ja kesällä 2007

hankittiin pienempi m/s Jaana kalustoa

vahvistamaan.

– Jenny oli täysosuma. Sopivan kokoinen,

matala syväys, edullinen käyttää pienellä

miehistöllä. Myös kaupantekohetki

osui kohdalleen, Jenny saatiin sopuhinnalla.

– Minä ja Markun poika, nykyisin jo

merikapteeni Jussi Pohjonen, noudimme

aluksen Tukholmasta. Se oli kova reissu

marras-joulukuussa entuudestaan oudolla

aluksella, kapteeni Jari Sundbäck muistelee

päätään puistellen.

– Jenny saapui Kokkolaan 4.12.2001

ja seuraavana päivänä meri jäätyi - alkoi

monen viikon kireä pakkasjakso, Markku

Pohjonen täydentää.

Nykypaikallaan Ryövärinkarilla, eli Matkustajasatamassa

Suntisuulla m/s Jenny

on ollut vuodesta 2004. Pohjonen pahoittelee,

että vanha hyvä nimi, Ryövärinkari,

on monilta unohtunut ja haluaa

nostaa sen jälleen esiin.

– Kokko Linella menee hyvin ja mielessä

on monia uusia ideoita. Tankar on

pääkohteemme, mutta ei suinkaan ainoa,

jonne Kokko Line haluaa jatkossa liikennöidä.

Tulevaisuus näyttää, miten asiat kehittyvät.

Teksti: Johanna Rantanen Kuva: Tomi Hirvinen

Tutustumaan

Tankarin majakkaan!

Kesän 2010 majakkapäivät Tankarissa

klo 13.30–15.15

Fyrdagarna på Tankar sommaren 2010

kl. 13.30-15.15

kesäkuu/juni:

12./13./19./20./26. ja/och 27. päivä

heinäkuu/juli:

3./4./17./18./24./25. ja/och 31. päivä

elokuu/augusti:

1./7./8. ja/och 15. päivä

Majakkaan kiipeäminen maksaa

3 €/hlö – 7 €/perhe.

Inträde till fyren 3 € per person,

familjebiljett 7 €.

Bekanta dig

med Tankar fyr!

Markku Pohjonen ja Jari Sundbäck Jennyn kannella.

Herkullisen savukalan ystävien

kannattaa tänä kesänä suunnata Tankariin!

17. kesäkuuta – 15. elokuuta välisenä aikana m/s Jennyn perjantain

ja lauantain iltaristeilyt ovat "savukalaristeilyjä", jolloin Tankarin satamassa

odottavat tuoreet savusiiat. Kympin hintaiseen ateriaan kuuluu

savukalaa ja perunasalaattia. Voiko olla parempaa?

Tuoretta savusiikaa meren äärellä Tankarissa. NAM!

5


Ohtakarin Kalajuhlat on

keskikesän juttu

– merkkaa kalenteriin

heinäkuun kolmas

sunnuntai!

Teksti: Johanna Rantanen Kuva: Aki Paavola Käännös: Carita Mäki-Ullakko

Ohtakarin Kalajuhlat ovat yksi Suomen vanhimmista – ellei

peräti vanhin – yhtäjaksoisesti vietetty kalatapahtuma. Keskikesän

perinne on alkanut jo ennen sotia, ja sotavuosien tauon

jälkeen perinne on jatkunut tauotta joka kesä.

– Alkuvuosina päivä vähän vaihteli, mutta yli 40 vuotta vakituisena

päivänä on ollut heinäkuun kolmas sunnuntai. Tapahtuma

oli alkuun aika pieni, mutta tien valmistuttua Ohtakariin

1973, alkoivat Kalajuhlat kasvaa. Sitä ennen ihmiset kuljetettiin

jokisuulta veneellä Ohtakariin, Lohtajan kalastajainseuran puheenjohtaja

Sakari Lätti kertoo.

Omanlaisensa paikka

Lätti toteaa, että Ohtakarin Kalajuhlat ovat keskikesän juttu,

jonne kaikki vanhat ja nykyiset lohtajalaiset tietävät tulla, siellä

näkee kerralla kaikki tutut.

– On savukalaa, hiillossiikaa, lohisoppaa ja perinteistä Ohtakarin

siikavelliä, josta ei kannata etsiä perunoita. Makkaraa

ei tarjoilla!

Herkullisten kalojen lisäksi Ohtakarin Kalajuhlilla on toki

muutakin näettävää ja koettavaa.

– Juhlilla on aina musiikkia ja vähän puhettakin. Soutukilpailut

on pidetty jo vuosikymmenten ajan ja moottoriveneilläkin

kilpaillaan.

Lätti kannustaa käymään Ohtakarissa muulloinkin kuin Kalajuhlien

aikaan.

– Ohtakari on erikoinen, vanha kalastajakylä. Heinäkuussa

Kalastusmuseo on avoinna joka päivä, karia kiertää luonto-

polku ja Ohtakarin majakasta, eli Pookista, pääsee merta katsomaan

korkealta. Kannattaa kierrellä ja kahtella, Ohtakari on

omanlaisensa paikka. Jos tekee mieli tuoretta kalaa, kannattaa

tulla illansuussa 19–21 maissa laiturille seisoskelemaan, niihin

aikoihin kalamiehet yleensä tulevat saaliinsa kanssa rantaan.

– Ohtakari on yhteisaluetta ja siellä on totuttu kulkemaan

vapaasti. Jos joku tallustelee mökinnurkalta, niin se ei haittaa

ketään. Uskotaan ja toivotaan, että tapa säilyy jatkossakin.

Ohtakariin johtavan pengertien molemmin puolin on hyvin

suosittu uimapaikka. Mantereen puolella rannassa on myös uimarannan

kioski.

– Ohtakarissa on huoltohalli ja Katiska-baarista saa lunastaa

paikan matkailuvaunulleen, Lätti mainostaa.

Fiskarfesten i Ohtakari 18.7.2010

Festen fi ras alltid tredje söndagen i juli. Det bjuds på rökt fi sk,

halstrad sik, laxsoppa och Ohtakaris traditionella välling på sik

som helt saknar potatis! Ingen korv serveras!

Det lönar sig att besöka Ohtakari även andra tider än under

fi skarfesten. Gå runt och ta en titt. Ohtakari är en plats i

klass för sig, uppmuntrar Sakari Lätti, ordförande för Lohtajan

kalastajainseura.

Ohtakari är belägen i udden av Vattajanniemi i ändan av

vägen Ohtakarintie. Avståndet från Lochteå kyrka till Ohtakari

är ca 10 km.

6


KOKKOLAN LADUN

kesävinkit

Latuvinkkejä keskikesälle?

– Meillä on toimintaa ja tapahtumia

läpi vuoden. Ei pidä antaa yhdistyksen

nimen hämätä, myhäilee Kokkolan Latu

ry:n puheenjohtaja Petri Kulha.

Kokkolan Latu on valtakunnallisen

Suomen Latu ry:n jäsenyhdistys. Yhdistyksen

tarkoitus on edistää luonnossa

tapahtuvaa kuntoliikuntaa ja siinä samalla

myös suomalaisten fyysistä ja psyykkistä

terveyttä.

Kokkolassa meillä on hyvät puitteet

kuntoliikunnan harrastamiseen. Suurin

haaste on löytää aikaa ulkoiluun ja liikkumiseen,

pohtii Kulha.

Tapahtumat

Yhdistyksen järjestämät tapahtumat ovat

pääasiassa maksuttomia ja kaikille avoimia.

– Kokeilimme viime keväänä pienten

lasten vanhemmille suunnattua retkeilyä.

Maastoon pääsee lastenvaunujen kanssa

ja samalla voi tutustua samanhenkisiin,

samassa elämänvaiheessa oleviin ihmisiin.

Viime vuonna pimeässä tehtävä parin

kilometrin mittainen Otsalamppuretki

osoittautui myös lapsiperheiden suosikiksi,

joten syksyllä se on jälleen ohjelmassa,

selostaa Kulha. Tulevista tapahtumista

tiedotetaan yhdistyksen kotisivuilla

www.kokkolanlatu.fi ja lehdissä.

Omatoimiselle vaellukselle

Petri Kulha suosittelee lämpimästi Sokojan

ulkoilureittiin tutustumista aikuisille ja

perheille, joissa on isompia lapsia. Reitin

alku- ja päätepiste sijaitsee Sokojan urheilukentän

parkkipaikalla ja sen pituus

on noin 10 km. Lillpotten on kiva taukopaikka

eväiden syömistä varten. Reitin

varrelle sijoittuu myös Kokkolan korkein

kohta Bjonstenen.

Kaupungin sivuilta liikunta- ja vapaaajanpalveluiden

alla on mm. karttoja ja

”luonnon virkistyskäyttö” -linkki, jonka takaa

löytyy myös Sokoja-Oivu-reitin pdfesite.

Kokkolan Matkailusta voi pientä

korvausta vastaan noutaa Ulkoilukartan,

joka johdattaa tutustumaan Kokkolan ja

Pietarsaaren luontoon ja ulkoilureitteihin.

Såka friluftsled

Petri Kulha rekommenderar varmt Såka

friluftsled åt alla, som vill gå ut i det fria

och njuta av naturen i Karleby. Karlebys

högsta punkt Bjonstenen fi nns belägen

längs leden och vid Lillpottens rastplats

är det trevligt att ta matpaus. En karta

och en broschyr i pdf-format kan skrivas

ut på adressen http://tekninen.kokkola.fi /

kaupunkiymparisto/ymparisto/ulkoilureitit/etusivu_se/index.asp

Toiveena yhtenäinen

ulkoiluverkosto

Yli 12-vuotiaille kaupunkilaisille suunnattu

kysely oli avoinna kaupungin nettisivuilla

17.3–14.4.2010. Kyselyyn vastasi 458 henkilöä.

Vastaajia pyydettiin arvioimaan eri ulkoilupalveluiden

nykytilaa ja antamaan kehittämisideoita.

Vastaajat olivat tyytyväisimpiä opastustauluihin

ja viittoihin sekä kunnan sähköisiin

ja paperisiin karttamateriaaleihin. Kiitoksia

esitettiin myös kunnan ulkoilupaikkojen ja

palveluiden ylläpidolle.

Eniten kehittämisehdotuksia esitettiin

tiedottamiseen liittyen. Yli 60 prosenttia

vastaajista totesi pyöräteiden vaativan kehittämistä

ja vaikuttaa siltä, että Kokkolan

pyörätieverkosto tulee kartoittaa ja lähteä

rakentamaan yhtenäistä pyörätieverkostoa

koko Kokkolaan. Vastaajat toivoivat

myös yhtenäistä, kokkolankattavaa latuverkostoa.

Palaute ja ideat kertovat, että

jatkossa tulee panostaa erityisesti ulkoiluolosuhteiden

verkoston yhtenäisyyteen.

Avainasemassa on pitkäjänteinen suunnittelu

ja ulkoilumahdollisuuksien huomioiminen

kaavoituksessa.

Ett enhetligt friluftsnätverk

på önskelistan

En enkät riktad till över 12-åriga stadsinvånare

fanns på stadens webbsidor under

tiden 17.3 –14.4.2010. Enkäten besvarades

av 458 personer. Svararna ombads utvärdera

de olika friluftstjänsternas nuläge

och ge utvecklingsidéer.

Svararna var mest nöjda med informationstavlorna

och skyltarna samt

med kommunens kartmaterial som fi nns

både i elektronisk och pappersform. Man

var också nöjd med upprätthållandet av

kommunens friluftsplatser och -tjänster.

De fl esta förbättringsförslagen gällde informationsförmedlingen.

Över 60 procent

av svararna konstaterade att cykelvägarna

borde utvecklas. Det förefaller som om

Karlebys cykelvägnät borde kartläggas och

att man sedan borde bygga upp ett enhetligt

cykelvägnät för hela Karleby. Svararna

önskade också att ett enhetligt skidspårnät

anläggs som täcker hela Karleby. Responsen

och idéerna tyder på att man i fortsättningen

speciellt ska satsa på enhetliga

nät för friluftsliv. Långsiktig planering och

beaktandet av möjligheterna till friluftsliv

i planläggningen står i nyckelposition.

Teksti: Saila Suominen Kuva: Aki Paavola Käännös: Carita Mäki-Ullakko

7


‹‹ Kokkolan nuorisosoittokunnassa soittava

tuubisti Anne-Mari Kantola musikaalin harjoituksissa.

Kokkola

näkyvissä!

Tänä kesänä on Kokkolan vuoro isännöidä joka toinen vuosi

järjestettäviä Pohjoismaisia päiviä. Kesä-heinäkuun vaihteessa

Kokkolaan saapuu 600 vierasta Ruotsin, Norjan ja Tanskan

ystävyyskaupungeista. Valtaosa vieraista on nuorisoa ja luvassa

on jalkapallo-otteluita, musiikkiesityksiä, uintikilpailuita sekä

iloista yhdessäoloa.

Tänä vuonna Kokkolan Kauppatorilla nähdään musikaali,

jonka työnimenä on Kokkola näkyvissä!

– Toissavuoden esityksessä Norjassa ideana oli lähteä

merelle. Tänä vuonna matka jatkuu ja laiva saapuu Tanskan

ja Ruotsin kautta Kokkolaan. Joukko merirosvoja kuljettaa

tarinaa eteenpäin, Alf Mylläri ja esityksen ohjaaja Pauliina

Holmqvist kertovat.

Tarina kulkee eteenpäin valitun musiikin ehdoilla. Kevään aikana

esiintyjä ovat harjoitelleet ahkerasti kotikaupungeissaan.

– Esiintyjät saapuvat Kokkolaan kaksi päivää ennen juhlan

alkua. Pidämme tiiviit harjoitukset ja nivomme esityksen kokonaisuudeksi.

Esityksessä on musiikkia, laulua ja tanssia, tarina

rakennetaan sopivasti sinne sisään, Holmqvist kuvailee.

Valtavasti esiintyjiä

Musikaali nähdään kaksi kertaa Kauppatorilla, torilaiva Suntin

Krunnin ympärillä. Keskiviikkoiltana, 30. kesäkuuta, esitys alkaa

kello 19, eli ohjelmasta voi nauttia iltatorin tiimellyksessä. Seuraavana

päivänä, 1. heinäkuuta esitys on tuntia aiemmin.

Alf Mylläri laskeskelee, että torilla on esiintyjiä kaikkiaan

noin 320, valtaosa 16–20-vuotiaita nuoria.

– Joka maasta tulee soittokunta, kaikkiaan 180 soittajaa.

Kuorolaisia on noin 80 ja tanssijoita 60. Toivottavasti sää suosii.

Mylläri muistuttaa, että Pohjoismaisten päivien runsas musiikkitarjonta

näkyy Kokkolassa myös toritapahtuman ulkopuolella.

30.6–2.7. soitto ja laulu raikaa ympäri kaupunkia.

Karleby i sikte!

Nordiska dagarnas musikal på Salutorget

I månadsskiftet juni-juli anländer 600 gäster från våra vänorter

i Sverige, Norge och Danmark till Karleby för att ta del av de

Nordiska dagarna som redan fi rats i över 60 år. Merparten av

gästerna är ungdomar och det bjuds på fotbollsmatcher, musikuppföranden,

simtävlingar och trevlig samvaro.

I kvällstorgsvimlet den 30 juni kl. 19 kan man se en imponerande

föreställning på Salutorget. 180 musiker, 80 körsångare

och 40 dansare från Karleby, Kristiansund i Norge, Fredericia

i Danmark och Härnösand i Sverige berättar historien om en

grupp som startar från Norge och färdas längs havet via Danmark

och Sverige till Karleby. Det är en grupp pigga sjörövare

som leder berättelsen vidare. Den andra föreställningen ses

på Salutorget följande kväll en timme tidigare.

Musiker Alf Mylläri, välkänd bland alla karlebybor och en av

musikalens bärande krafter, vill påminna att de Nordiska dagarnas

rikliga musikutbud syns i Karleby också utanför torgevenemanget.

Sång och musik kommer att ljuda på olika håll i

staden under tiden 30.6 –2.7.

Teksti: Johanna Rantanen Kuva: Aki Paavola Käännös: Carita Mäki-Ullakko

9


KOKKOLAN OOPPERAKESÄN VALLOITTAA

Carmen

Teksti: Johanna Rantanen Kuva: Maarit Kytöharju

Kokkolan Oopperakesä on muutamassa

vuodessa vakiinnuttanut paikkansa

yhtenä oopperanystävien kesän kohokohdista.

Tänä kesänä Kokkolan valloittaa

maailmankuulu Carmen, joka toteutetaan

alkuperäiskielellään ranskaksi,

ilman suomi-ruotsi-kieli-iloittelua.

Oopperan johtaa kapellimestari Sakari

Oramo

– Carmen on niin selkeä ja tunnettu

kolmiodraama, että sitä on helppo seurata

kielestä riippumatta, Kokkola Operan

taiteellinen johtaja Anu Komsi lupaa.

Komsi on kesällä Carmenin Micaela.

– Kuorot ovat harjoitelleet Kokkolassa

koko kevään ja Uusi Filharmonia -orkesteri

Helsingissä. Kokoonnumme kaikki

Kokkolaan viikkoa ennen juhannusta

ja hiomme Carmenin esitysvalmiiksi yhteisissä

lavaharjoituksissa.

Uusi Filharmonia -orkesterin ovat perustaneet

Sibelius-Akatemian soitinopiskelijat.

– Soittajat ovat suomalaisten nuorten

soittajien parhaimmistoa. Yli kymmenen

heistä on kotoisin Kokkolasta

ja lähikunnista. Kapellimestari Santtu-

Matias Rouvali on loistava nuori lupaus,

jolle yhteistyö Kokkola Operan kanssa

on avannut jo ovia kansainväliselle uralle.

Santtu johtaa orkesteria avajaiskonsertissa

ja Oopperagaalassa.

Kiitosta yleisölle

Kokkola tunnetaan jo monessa yhteydessä

sekä kotimaassa että kansainvälisesti

oopperasta. Kehitys on tapahtunut

todella lyhyessä ajassa. Olemme myös

saaneet mm. Matkamessujen kautta paljon

toiveita siitä, että matkailijoille pitäisi

järjestää erityisiä oopperapaketteja, joissa

olisi valmiiksi huolehdittu lipuista, majoituksesta

ja esitelty muitakin Kokkolan

tarjoamia mahdollisuuksia, Komsi vinkkaa

matkanjärjestäjille.

– On aika hurjaa tehdä pienillä resursseilla

huippuoopperaa. Kokkolassa

on kulttuurihenkinen ja loistava yleisö,

joka tulee upeasti mukaan oopperaan –

se kantaa ja antaa paljon voimia, Komsi

kiittelee.

I Karleby har vi en strålande och kulturintresserad

publik som intar sin

plats i operans värld. Det är det som

bär och ger krafter!

10


KOKKOLAN OOPPERAKESÄN

OHJELMA OPERASOMMARENS

PROGRAM

Carmen Snellmansalissa / Carmen i Snellmanssalen

2.7. kl. 19.00 ensi-ilta/premiär

4.7. kl. 19.00

5.7. kl. 19.00

6.7. kl. 19.00

Avajaiskonsertti, Snellmansali /

Öppningskonsert, Snellmanssalen

1.7. kl. 20.00

Konsertin jälkeen elokuvaesityksenä Alban Bergin

”LULU” West Coast Kokkola Operan ja Radion Sinfoniorkesterin

tulkitsemana. Tallenne vuoden 2009

LULU-esityksistä Helsingin Kaapelitehtaalta. /

Efter konserten visas som fi lmföreställning Alban

Bergs ”LULU” tolkad av West Coast Kokkola Opera

och Radions Symfoniorkester. Inspelning från LULU-föreställningarna

år 2009 i Kabelfabriken i Helsingfors.

KP24 - Oopperagaala, Snellmansali / KP24 - Operagala,

Snellmanssalen

3.7. kl. 19.00

Kamarimusiikkia Työväentalolla /

Kammarmusik vid Työväentalo

3.-5.7. kl. 22-02

Opastetut Teemakävelyt päivittäin (paitsi lauantaina

3.7.) klo 14.00, lähtö Raatihuoneen edestä, maksu

4 € suoraan oppaalle.

Guidade Temarundturer dagligen (förutom lö 3.7.),

start från Rådhuset, avgift 4 EUR direkt åt guiderna.

Keskipäivän musisoinnit keskustassa /

Middagsmusicerande i centrum

klo 12.30

Carmen-liput / Carmen-biljetterna

50 € / 45 € / 20 €

perhelippu/familjebiljett 120 € (2+2)

Kapellimestari: Sakari Oramo

Ohjaajat: Juho Kuosmanen ja Juha Mustanoja

2. kapellimestari: Santtu-Matias Rouvali

Orkesteri: Uusi Filharmonia

Kuoro & Lapsikuoro: Kokkola Opera

Pukusuunnittelu: Noora Salmi

Solistit/Solister

Don José: Mati Turi

Escamillo: Hannu Niemelä

Zuniga: Robert McLoud

Morales: Sören Lillkung

Carmen: Hilary Summers

Micaela: Anu Komsi

Frasquita: Annami Hylkilä

Mercedes: Annika Mylläri

El Dancairo: Dong-Hoon Han

El Remendado: Bill Ravall

I sommar förverkligas

Veneziaden i Karleby enligt det förnyade och

beprövade konceptet från senaste sommar. Alla

evenemang är avgiftsfria för allmänheten.

Veden, tulen ja valon juhla

– Venetsialaiset kruunaavat kesän

Mökkikauden päätösjuhlaa vietetään pitkien perinteiden

mukaisesti jälleen elokuun viimeisenä viikonloppuna,

27.–29. elokuuta. Tänä kesänä Kokkolan Venetsialaiset

toteutetaan viime kesänä uudistetulla, ja hyväksi

havaitulla, konseptilla.

– Tapahtumapaikkoja on kolme: Kokkolan keskusta, Kauppatori ja Vanhansatamanlahden

Festivaalipuisto. Kaikki tapahtumat ovat yleisölle

maksuttomia. Saimme viime kesänä paljon positiivista palautetta tapahtumasta

ja jatkamme samalla mallilla, Kokkolan Matkailun tuottaja Juha

Hautala kertoo.

Konseptiuudistus on raivannut toivotusti lisää tilaa kokkolalaisen osaamisen

esittelyyn. Nyt kaupungin ulkopuolisia artisteja on vain yksi illassa

entiseen kolmeen verrattuna. Ensimmäistä kertaa Venetsia-lavalla nähdään

Agents lauantai-iltana, perjantaina lavan valtaa Jani ja Jetsetters.

– Venetsialaiset ovat mukava kesänpäätösjuhla. Luvassa on valtavasti

kokkolalaista musiikkia, iloista yhdessäoloa ja lauantai-illan kruunaa klassikko:

upea ilotulitus. Sunnuntai on jälleen perhepäivä.

Kokkolan Venetsialaisia kehitetään koko ajan

– Pyrimme siihen, että Venetsialaiset levittäytyvät yhä vahvemmin koko

Kokkolaan ja kaupungin kaduilla nähdään iloista karnevaalitunnelmaa.

Keskustan liikkeiden mukanaoloa ja kävelykeskustaa kehitettään yhteistyössä

City Kokkolan kanssa, ja koko tapahtumaa tukee valtava määrä

kokkolalaisten järjestämiä oheistapahtumia, jotka lisäävät merkittävästi

venetsialaisviikonlopun tarjontaa, Hautala toteaa.

www.venetsialaiset.fi

Teksti: Johanna Rantanen Kuva: Jussi Jäppinen / Kokkolan kaupunki

11


LIIKETTÄ / TAPAHTUMIA / ILMIÖITÄ /

Lively summer in Kokkola

On Wednesday evenings between 5 and 9 p.m. throughout the summer everyone

in Kokkola is drawn to the evening market to buy, sell and socialise. In

high summer Kokkola is the scene of a plethora of events. During the “Nordic

Days” happening (30 June–2 July), some 600 visitors descend on Kokkola from

twin towns in Norway, Sweden and Denmark while music plays on the streets

and in the square. “Mustakari in Memories XI”, a music event by the sea, is

held from 1 to 4 July featuring a broad spectrum of light Finnish music for every

taste and for youngsters on Sunday. The annual “Old Charles’ Summer Week”

(3–11 July) is a celebration for all with numerous concerts and performances

throughout the town.

Kokkola Opera Summer” has established its place in a just few years. This

year, between 1 and 6 July, Kokkola will ring to the sound of the world-renowned

opera Carmen. On the second weekend in July (10–11 July), the lighthouse island

of Tankar invites visitors to enjoy the music festival “Melodies on Tankar”.

Late July sees the start of the “Lohtaja Church Music Festival” (25 July–1 August)

with the newly renovated beautiful church as the venue. In early August

(6–7 August), you can rock to the beat of Kokkola Rock at Festival Park in the

Old Harbour Bay.

Summer is crowned by a celebration of water, fi re and light at the “Venetian

Night Festival”. The over one hundred-year tradition closing the summer

season is celebrated around the town in a carnival atmosphere during the last

weekend of August (27–29 August).

Kuvataidetta

ja musiikin helmiä

Ullavan kesäviikolla

27.6.–2.7.2010

Juhannussunnuntaina Ullavan

kirkossa jumalanpalveluksella

käynnistyvä Ullavan kuvataiteen

ja musiikin viikon tarjonta

on perinteisen runsas.

Maanantaina alkavilla kursseilla

on luvassa mm. yksinlaulukurssi,

viulun, pianon ja

harmonikan soittokurssi. Kädentaitoina

lasten kuvataidekoulu,

öljyvärimaalausta, huovutusta

ja korukurssi. Viikon

aikana kuullaan useita konsertteja

ja tutustutaan merkittäviin

näyttelyihin. Kesäilta soi -konsertista

nautitaan keskiviikkoiltana

Ullavan Rahkosessa. Viikon

päättää ”Näytteitä viikolla

opitusta” perjantaina 2.7. klo

19 Veikko Vionojan koululla.

Viikon toteuttaa Ullavan kuvataiteen

ja musiikin yhdistys

yhteistyössä Kokkolan kaupungin

kanssa.

Wanhan Kallen Kesäviikko (3.–11.7.)

on koko kansan juhla, joka pitää sisällään lukuisia

konsertteja ja esityksiä eri puolilla kaupunkia.

Kesän kaikki tapahtumat löydät etusivun tapahtumakalenterista

osoitteesta www.kokkola.fi

12


LIIKETTÄ / TAPAHTUMIA / ILMIÖITÄ /

Kirkkoherra Tuomo Jukkola

esittelee ylpeänä remontoitua

Lohtajan kirkkoa.

Mustakari in Memories XI

1.– 4. heinäkuuta 2010

Ainutlaatuisella paikalla, meren rannalla,

Suomen kolmanneksi vanhimmalla pursiseuralla

järjestettävä Mustakari in Memories

tarjoaa neljässä päivässä laajan

kattauksen suomalaista kevyttä musiikkia

laidasta laitaan. Torstai-iltana Mustakari

in Memories -tapahtuman aloittaa

Suurlähettiläät, perjantai on vahva rootspäivä,

lauantain kirjo tarjoaa monta genreä

joka makuun. Sunnuntaina Mustakarille

suuntaa koko perhe, kun Mimi &

Kuku, Tuttiritari ja Hevisaurus kruunaavat

viikonlopun.

www.hotelkaarle.fi

Elokuun 6.–7.

päivä Vanhansatamanlahden

Festivaalipuistossa järjestettävä

Kokkola Rock vetää Kokkolaan

liudan huippuartisteja. Mukana mm.

Irina, Jenni Vartiainen, Eppu

Normaali, Anna Abreu ja

Sister Twister.

www.kokkolarock.fi

Lohtajan

XXXII

Kirkkomusiikkijuhlat

Sunnuntaista sunnuntaihin, 25.7–1.8.2010 vietetään

Lohtajan Kirkkomusiikkijuhlia. Juhlien itseoikeutettuna keskuspaikkana on jouluksi mittavasta

remontista valmistunut Lohtajan kirkko, joka vihittiin uudelleen käyttöön Piispanmessussa

31.1.2010.

Från söndag till söndag, från 25 juli till 1 augusti 2010, fi ras Lochteå Kyrkomusikfest.

Den självskrivna festplatsen är Lochteå kyrka som genomgått en omfattande

reparation och färdigställdes till julen. Kyrkan invigdes på nytt på Biskopsmässan den

31 januari 2010.

http://kirkkomusiikkijuhlat.lohtaja.fi

Lohtajan kaunis ja

värikäs kirkko kuuluu

tiekirkkoverkostoon.

Kirkko on avoinna yleisölle

20.6.–1.8.2010 välisenä aikana klo 11–

15. Osoite on Lohtajan Kirkkotie 2 B.

Kokkolan kirkoista tiekirkkoverkostoon

kuuluvat myös Kaarlelan kirkko

Kirkonmäellä (Kruunupyyntie 1) sekä

Ullavan kirkko (Ullavantie 1). Tarkemmat

tiedot ja aukioloajat löytyvät

osoitteesta www.kirkkopalvelut.fi/

loydatiekirkkoon

Tekstit: Johanna Rantanen Kuvat: Kuvatiimi Oy, www.futureimagebank.com Käännös: Carita Mäki-Ullakko

www

.fu

futur

tureim

eimage

ageban

a k.com

Veikko Vionojan näyttely on esillä

Ateneumin taidemuseossa 11.06.–03.10.2010.

Näyttelyn 72 teosta esittelevät keskipohjalaista maisemaa eri vuodenaikoina.

Iso osa teoksista on lainassa K. H. Renlundin museosta,

mutta lisäksi näyttelyyn tulee paljon teoksia myös yksityiskodeista.

Monet niistä ovat sellaisia, joita ei ole nähty julkisuudessa pitkiin

aikoihin. www.ateneum.fi

13


KPV juhlii 80 vuottaan

pelaamalla

14


KPV:n edustusjoukkue noin 40 vuoden takaa

Kokkolan Pallo-Veikot perustettiin vuonna

1930, eli tänä vuonna vihreälle jalkapalloseurallemme

tulee täyteen 80 vuotta.

Seuran markkinointivastaava Hannu

Ritola ja junioripäällikkö Tapio Hakala

kertovat, että juhlavuotta juhlitaan pelaamalla

kuinkas muutenkaan.

Juhlavuoteen mahtuu monta peliä.

Heinäkuun 17. päivä Santahaassa järjestetään

KPV Family Meeting -juhlatapahtuma.

Lauantaina päivällä pelataan

junioriotteluita ja illemmalla KPV:n juniorivalmentajat

ottavat mittaa seuran B-

junioreista.

– Tapahtuma on tarkoitettu koko

perheelle ja toteutetaan lasten ehdoilla,

kertoo junioripäällikkö Hakala.

‹‹ KPV:n Jesse de Jong, KPS:n Matias Aspvik ja GBK:n Olga Ahtinen ovat

kokkolalaisten jalkapalloseurojen nuorta voimaa.

Seuraavana päivänä, sunnuntaina 18.7.

pelataan keskuskentällä Kokkolan 390-

vuotisjuhlaottelu KPV–FC PoPa. Ritola

toivoo, että myös sunnuntaista tulee oikea

perhepäivä. Peliin on ilmainen sisäänpääsy

ja keskuskentällä on jalkapallo-ottelun

lisäksi luvassa tivoli, muita esiintyjiä

sekä futiskirppis.

Jalkapalloa

koko maakunnalle

Heinäkuun viimeisenä päivänä on luvassa

maakunnan päivä. Kyseisenä lauantaina

KPV pelaa FC Hämeenlinnaa vastaan

ja silloin tavoitteena on saada koko maakunta

liikkeelle Kokkolaan jalkapalloa katsomaan

ja KPV:tä kannustamaan.

KPV:n yhteistyökumppaneita tapahtuman

järjestelyissä ovat Keskipohjanmaalehden

ja City Kokkolan lisäksi lukuisat

muut kokkolalaiset yritykset.

– Otteluun on ilmainen sisäänpääsy ja

päivän aikana on paljon tarjouksia monissa

liikkeissä. Toivomme, että maakunnan

päivä kasvaa jokavuotiseksi tapahtumaksi,

Ritola toteaa.

– Juhlavuosi huipentuu marraskuussa

vietettäviin perinteisiin junioripäättäjäisiin,

jotka joudutaan pitämään kahdessa

erässä suuren osallistujamäärän takia,

kertoo Hakala.

Marraskuussa vietetään myös seuran

80-vuotisjuhlaa, jossa Kokkolan kaupunki

on vahvasti mukana. Samana päivänä pelataan

legendaarisen Väinö Paavolaisen

muistoksi Vänin turnaus.

KPV:n puheenjohtaja Risto Pouttu

odottaa innolla tulevia tapahtumia ja toivoo,

että sää suosii tapahtumia ja väki

osallistuu ahkerasti.

– Vuosi 2010 on KPV:lle haasteellinen

mutta hieno, puheenjohtaja kiteyttää.

Kokkola Cup spelas för 30:e gången

Kokkola Cup fi rar i år trettioårsjubileum. Cupen som initierades

av Lars-Eric Stenfors spelades för första gången år

1981. Då deltog 57 pojklag från Finland och Sverige. Cupen

har vuxit med åren, i dag deltar ca 300 lag, varav ca 50 är utländska.

Nu fi nns det serier för både pojkar och fl ickor samt

för specialgrupper.

Boris Nygård, huvudansvarig för Kokkola Cup, berättar att

arrangörsföreningen GBK med talkokrafter utvecklat Kokkola

Cup till ett trevligt och välorganiserat evenemang som är

Finlands näst största internationella fotbollsturnering för juniorer.

Nygård vet att många lag återkommer årligen för cupen

bjuder varje år på något nytt, dessutom är det alltid bra spel

mot nya motståndare i Kokkola Cup.

Fotboll och social samvaro

Årets jubileumsturnering kommer att inledas med ett internationellt

fotbollsläger under ledning av FC Barcelona.

Att årets cup är den trettionde i ordningen kommer att

synas på spelplanerna och i öppningsceremonierna på torget,

dessutom kommer det att bli föreläsningar om ungdomsfotboll.

Under sina trettio år har Kokkola Cup haft besökare från ca

trettio olika länder. De mest långväga har kommit från Indien

och Brasilien. Nygård gläds över de internationella kontakterna

som Kokkola Cup gett GBK, de har visat sig vara värdefulla

för föreningens övriga verksamhet.

I början hade arrangörerna problem med att hitta tillräckligt

med gräsplaner för cupspelen. I dag har problemen åtgärdats

för nu fi nns Nynäs Park, planerna bredvid Kyrkbackens

idrottsplan och gräsplanen på Heimar travbana. Det största

problemet i dag är massinkvarteringen, berättar Nygård. Skolor

saneras, vilket i sig naturligtvis är bra, men det minskar

samtidigt på tillgängliga inkvarteringsmöjligheter.

Nygård tror att en av orsakerna till framgången med Kokkola

Cup är att fotbollen inte är det enda viktiga, utan också

den sociala samvaron värdesätts. Ett gentlemannapris delas

årligen ut till det fl icklag och det pojklag som uppträtt bäst

både på och utanför spelplanen.

Teksti: Petra Skantsi Kuvat: Aki Paavola, KPV:n arkisto

15


Kapteenin pöydässä

Vanhankaupungin Ravintolassa

Kapteenin Menu &

Kapteenin Kalalautanen

Valikoima kalaisia herkkuja

Kolkkobra

Pohjalaista karitsan välikyljystä

ja talon fiinimpää soosia

[ Kolkkobra on murreilmaisu

ja tarkoittaa parempaa kuin hyvä. ]

Vaniljapuddinki ja justiin

poimittuja mansikoita

– Ihana takapiha! Tänne meidän täytyy tehdä jotain, huudahti näyttelijä Irina Parviainen runsas

vuosi sitten Vanhankaupungin Ravintolan terassilla istuessaan. Tänä kesänä heinäkuussa pääsemme

nauttimaan tuon lausahduksen kypsyttämistä hedelmistä. Mainitulla takapihalla Neristanissa,

Kokkolan vanhassakaupungissa nähdään ja koetaan kesäteatteriesitys ”Wanhan kapteenin

pöydässä”. Sateen sattuessa esitys siirtyy luontevasti vanhaa aikaa huokuviin sisätiloihin

ravintolan yläkerran juhlakerrokseen.

– Kantavana ajatuksena on yhdistää miljöö, ruoka, juoma ja teatteri. Nautintoa eri aisteille samanaikaisesti,

valottaa Leif Andersson esityksen luonnetta. Työryhmä, johon Wanhan Kapteenin

lisäksi kuuluvat ”hulvattomat piikalikat” näyttelijä Irina Parviainen, teatteri-ilmaisun ohjaaja

Hanni-Mari Rättö ja renkipoika Jarmo Skön, työstää faktoihin pohjautuvia vanhankaupungin

tarinoita ja fi ktiivisiä, näytelmällisiä kohtauksia. Vanhan kapteenin hahmo sopii hyvin Kokkolan

merelliseen historiaan ja vanhankaupungin tunnelmaan. Tarinat ja kohtaukset nivotaan yhteen

musiikin keinoin.

16


Teksti: Saila Suominen Kuvat: Tomi Hirvinen

– Näytelmä on suomenkielinen, mutta tarjoilee myös

makupaloja Kokkolan kuuluisasta ruotsinkielen murteesta,

Grunspråtjista, hymyilee murteen hallitseva Andersson.

Ruualla tai ilman

– Kannattaa saapua hyvissä ajoin ennen esitystä, tilata ehkä

vähän juotavaa ja asettua pöytiin pihapiirin terassille virittäytymään

tunnelmaan, selostaa yrittäjä Annukka Miettinen Vanhankaupungin

Ravintolasta näytösillan kulkua. Teatterilippuun

voi yhdistää kolmen ruokalajin Kapteenin Menun tai pieneen

nälkään sopivan Kapteenin Kalalautasen. Ruokalajit ja niiden

nimet on ideoitu yhteistyössä teatterityöryhmän kanssa tukemaan

esityksen ja pihapiirin tunnelmaa. Kapteenin Kalalautanen,

joka toimii myös Kapteenin Menun alkuruokana, katetaan

pöytiin ennen esityksen alkua naposteltavaksi näytelmän

aikana. Pää- ja jälkiruoka tarjoillaan koko menun tilanneille asiakkaille

esityksen jälkeen, jotta tarjoilu ei häiritsisi esityksen

kulkua. Annukka Miettinen haluaa korostaa, että ruoan tilaaminen

ei ole pakollista.

– Tänne saa kyllä tulla katsomaan pelkän näytelmänkin.

Sommarteaterpjäsen ”I gamla

kaptenens bord” spelas på finska, men

serverar även sprakande smakbitar på

Grundspråtji, Karlebys säregna dialekt.

Wanhan Kapteenin pöydässä Leif Andersson, Irina Parviainen ja

Vanhankaupungin Ravintolan yrittäjä Annukka Miettinen.

Ennakkovaraukset

Vanhankaupungin Ravintola

puh. (06) 834 9030

Pelkkä teatterilippu 15 €

Teatterilippu ja Kapteenin Kalalautanen 28 €

Teatterilippu ja Kapteenin menu 49 €

Esitysaikataulu osoitteessa

www.vanhankaupunginravintola.fi

Iltatori kukoistaa

Iltatorin puuhamies Rolf Blomqvist kertoo

tyytyväisenä, että tänä kesänä keskiviikkoiltaisin

järjestettävillä iltatoreilla on

luvassa mielenkiintoisia maateemoja.

– Olemme pyytäneet kokkolalaisia

maahanmuuttajia esittelemään omaa

kulttuuriaan iltatorille. Kesän aikana on

luvassa ainakin itävaltalainen, burmalainen

ja eurooppalainen ilta. Luvassa on

musiikki- ja tanssiesityksiä ja tottakai torilla

voi myös myydä oman maansa tuotteita,

esimerkiksi käsitöitä tai ruokaa. Lisää

esiintyjiä mahtuu joukkoon, joten

ottakaa ihmeessä yhteyttä, Blomqvist

rohkaisee.

– Kun iltatori 11 vuotta sitten aloitettiin,

ei ideaamme ensin oikein uskottu.

Nyt Kokkolan iltatoria kadehtivat kaikki

ja tori on täynnä joka keskiviikko. Iltatorille

ovat kaikki myyjät tervetulleita. Pöytä

Jatkuu ››

Teksti: Johanna Rantanen Kuvat: Tomi Hirvinen Käännös: Carita Mäki-Ullakko

17


Antti Chydeniuksenkatu / Anders Chydeniusgatan

vain mukaan, niin myyntipaikka kyllä löytyy.

Minimihinta on neljä euroa.

Iltatorilla on myös tärkeä sosiaalinen

merkityksensä.

– Ainakin kerran viikossa kokkolalaiset

rohkaistuvat ulos juttelemaan toistensa

kanssa, Blomqvist naurahtaa.

Kierroksia Neristaniin

neljällä kielellä

Iltatorin menestystä siivittävät myös

opastetut kierrokset vanhakaupunki Neristaniin.

– Noin puolitoista tuntia kestävät

kierrokset lähtevät keskiviikkoisin kello

18 Mannerheiminaukiolta. Kielitaitoiset

oppaamme vetävät kierroksia sekä suomeksi,

ruotsiksi, englanniksi että ranskaksi.

Olemme juuri vahvistaneet opasjoukkoamme

kahdellatoista uudella ja reippaalla

opaskoulutuksen suorittaneella oppaalla.

Kesän aikana järjestetään runsaasti

muitakin opastettuja kierroksia, mm. ilmaisia

hautausmaakierroksia sekä linjaautoajeluita

Kokkolan keskustasta Kälviälle

ja Ullavaan, Lohtajalle ja Öjaan – sekä

toisinpäin. Lisätietoja opastetuista kierroksista

ja runsaasti erilaisia kesäesitteitä

löytyy Kokkolan Matkailusta, Kauppatorin

laidalta!

Kvällstorg på

Salutorget i Karleby

Hela sommaren varje

onsdagskväll kl. 17-21

Alla är välkomna till kvällstorget för att

köpa, småprata och sälja. Säljarna ska ta

eget försäljningsbord med sig. Den lägsta

avgiften för en försäljningsplats är 4 €.

Guidade rundturer startar på onsdagar

kl. 18 från Mannerheimplatsen och

tar ca en och en halv timme. Avgiften är

3 € per person (barnen gratis). Karleby

Turism invid Salutorget har tilläggsuppgifter

om de guidade rundturerna samt

många fi na sommarbroschyrer!

Teksti: Johanna Rantanen Kuvat: Tomi Hirvinen

1

Aurinkoinen kurkistus

Neristaniin En solig titt

i Neristan

Kokkolan vanhakaupunki Neristan, on kaunis ja tiivis 12

puutalokorttelin kokonaisuus Kokkolan keskustan välittömässä

läheisyydessä, ihan Kauppatorin nurkalla ja Suntin

rannalla.

Neristanissa on oma tunnelmansa. Kaikki on jotenkin

rennompaa ja rauhallisempaa – ja tyyliin kuuluu kävellä

keskellä tietä. Varsinkin kesäkuun 11. päivä, kun vietetään

Neristanin kesänavajaisia.

1Wanhankaupungin Brodeerauksen

Ismo Ylikorpi brodeeraa paljon esimerkiksi

urheiluseuroille ja yrityksille,

pyydettäessä myös yksityisille ja asiakkaan

omiin tekstiileihin.

– Neristan on kokonaisuus. Täällä kannattaa

kiertää jalkaisin, joka katu päästä

päähän. Voi kurkkia porteista sisään ja

peremmällekin saa tulla.

2Antiikkiliike C. Rokalan Christel

Rokala toteaa kertovansa vieraille

aina englantilaisilta valloitetusta barkassista

ja suosittelee käymään katsomassa

Läntisen Kirkkokadun 57 ja 59 pieniä

merimiestaloja.

– Olisi todella mukavaa päästä nyt

katsomaan Knapen taloa, jonka remontti

on alkamassa. Näkisi mistä lähdetään

liikkeelle ja olisi upeaa nähdä talo remontin

jälkeen. Asiakkaat eivät aina heti

usko, että täällä asutaan ja eletään ihan

tavallista elämää.

Läntinen Kirkkokatu / Västra Kyrkogatan

2

Pormestarinkatu

Kustaa Adolfi nkatu / Gustaf Adolfsgatan

18

Torikatu / Torggatan


Pakkahuoneenkatu / Packhusgatan

3Maarit Aspegren vid B&B Stadsherrgården

Snöstjärna konstaterar att det här med

att ta hand om Snöstjärna för dem är ett levnadssätt.

– Man behöver inte själv resa, eftersom gäster

från olika delar av världen tar in på stadsherrgården

och vi har möjlighet att utnyttja våra språkkunskaper

hemma. Vi berättar mycket om den

gamla stadsdelen för våra gäster och uppmanar

dem att noggrant undersöka varje gata på det

tolv kvarter stora området. Många är intresserade

av antik och handarbeten. Sommartid står

våra portar öppna och det är många som tittar

in i vår trädgård för en stund för att njuta av

lugnet i Neristan.

3

4Lillaroosan Anna-Leena Määttälä avaa liikkeensä

osoitteessa Pakkahuoneenkatu 1, kun puhelin pirahtaa.

– Kipaisen pihan poikki kun asiakas soittaa ovessa olevaan

numeroon, käsinmaalattua posliinia ja yksilöllisiä keramiikkaesineitä

myös tilauksesta valmistava Määttälä kertoo.

Neristanissa käyskentelevät turistit ovat yleensä kiinnostuneita

antiikista ja arkkitehtuurista, ainutlaatuisista pihapiireistä.

– Valaistu Suntti ja Eskonsaari ovat aivan fantastisia. Niitä

ihaillaan ja jäädään tuijottamaan.

4

Itäinen Kirkkokatu / Östra Kyrkogatan

Rantakatu / Strandgatan

Isokatu / Storgatan

/ Borgmästaregatan

5

5Borgmästargatans café håller i sommar öppet varje dag, på

vardagar kl. 11–19, på lördagar kl.11–17 och på söndagar

kl.12–16.

– Det här är en lugn plats. Vi satsar på god betjäning och har

bordsservering, berättar företagare Ulpu Välikangas.

– Jag håller ofta ett brandtal om våra fi na gatulyktor och uppmanar

folk att besöka Neristan på nytt när det är mörkt. Vi delar

också ut många exemplar av Karleby Turisms broschyr ”Neristan –

steg för steg”. Broschyren leder våra gäster på en intressant rundtur

på egen hand. Torget och Neristan bildar tillsammans ett fi nt

par, speciellt kvällstorget påverkar gatubilden på onsdagskvällarna.

19


Tekstit: Johanna Rantanen Kuvat: Kuvatiimi Oy, Merja Toivonen-Teräs

/ LIIKETTÄ / TAPAHTUMIA / ILMIÖITÄ /

Risti näkyy Kälviällä 2.- 4. heinäkuuta

Heinäkuun ensimmäisenä viikonloppuna,

perjantai-illasta sunnuntai-iltaan, vietetään

Kälviän kirkon ympärillä SLEY:n

(Suomen luterilainen evankeliumiyhdistys)

Evankeliumijuhlia. Tänä vuonna juhlien

teemana on "Risti näkyy". Jokaisena

kolmena päivänä Kälviälle odotetaan tuhansia

juhlavieraita.

– Viikonlopun aikana meillä on kaikkiaan

yli 50 tapahtumaa. On muun muassa

konsertteja, seuroja, jumalanpalveluksia,

monia kokouksia ja lähetysnäyttely

seurakuntakodilla, Kälviän kirkkoherra

Heikki Niemelä kertoo.

– Kirkkopihalle tulee penkit ja tapulin

viereen kuorolava. Olemme laskeneet,

että kirkon pihalle mahtuu kaikkiaan vajaat

4000 henkilöä ja vielä 700 kirkkoon.

Tien toiselle puolelle, päiväkodin pihalle

tulee 65 m x 35 m -kokoinen teltta,

jossa järjestetään esimerkiksi nuorten

gospelkonsertteja. Telttaan mahtuu noin

2000 henkilöä, juhlakentän järjestelyistä

vastaava Olavi Vehkala kertoo.

Sydämelle hyvää

Kirkkoherra Heikki Niemelä toteaa, että

viikonlopun tavoitteena on tarjota sydämelle

jotakin hyvää.

– Maailmassa on niin paljon raskaita ja

vaikeita asioita, elämä on usein vaivalloista.

Toivomme, että Evankeliumijuhlilta ihmiset

löytävät apua ja helpotusta.

Kirkkoherra iloitsee erityisesti sitä, että

Kälviällä koko tapahtuma voidaan järjestää

200 metrin säteellä kirkosta, omassa

pihapiirissä.

– Usein isot tapahtumat joudutaan tilan

vuoksi järjestämään esimerkiksi urheilukentällä

tai koulun pihalla. Me voimme

pysyä kotikentällä. Uskon, että jo

tämä ympäristö hoitaa ihmistä.

www.evankeliumijuhla.fi

Lasten perinnepäivä

– Toivosen Eläinpuistossa ja

Talonpojanmuseolla 6. ja 7. heinäkuuta

Suuren suosion saavuttanutta Lasten perinnepäivää

vietetään tänä kesänä kahtena

peräkkäisenä päivänä. Tapahtumapaikkana

on Toivosen Eläinpuisto ja Talonpojanmuseo

Kälviällä, 8-tien varressa.

Kulttuuriohjaaja Berit Store kertoo,

että perinnepäivää vietetään tutuksi tulleella

tavalla.

– Lapsikohtainen pajamaksu on viisi

euroa ja se sisältää myös lounaan. Lapset

jaetaan kymmenen hengen ryhmiin,

joista jokaisella on oma oppaansa. Yhtenä

päivänä ryhmiä mahtuu mukaan viisi,

joten kaikkiaan perinnepäivään voi osallistua

sata 6–12-vuotiasta lasta. Tapahtuma

järjestetään klo 10–14.30.

Päivän aikana on luvassa kaikenlaista

vanhanajan kivaa puuhaa. Kotiin tuomisina

voi olla esimerkiksi pajupillejä tai kukkakimppuja,

keramiikkaa, karstattua lampaanvillaa

tai pätkä itse kehrättyä lankaa.

– Lapset pääsevät myös kokeilemaan

matonkudontaa ja hoitamaan eläimiä,

Matti Toivonen lupaa.

Eläimiä saa rapsuttaa!

Toivosen Eläinpuisto ja Talonpojanmuseo

on kesäisin lapsiperheiden suosima vierailukohde.

Siellä pääsee rapsuttelemaan

kaikennäköisiä kotieläimiä, tutustumaan

mojovaan traktorikokoelmaan ja mielenkiintoisiin

museoesineisiin.

Matti Toivosen Eläinpuistossa ja Talonpojanmuseolla

voi hoitaa kotieläimiä ja sukeltaa hetkessä

menneeseen aikaan.

Viereinen sivu: Lasten perinnepäivät ovat jokakesäinen

jymymenestys.

20


WEST FINN TOUR 2010

Huom! Akkain ajot ja Pedande Pimuna

lasketaan yhdeksi tapahtumaksi.

19.6. Akkain Ajot – Kärrinköret

31.7. Botniacyklingen – Botniapyöräily

7.8. Pedande Pimuna

14.8. Nykarlebyloppet

4.–5.9. 24 tunnin ajo, Kälviä

12.9. Nedervetilloppet – Alavetelin Ajot

www.westfinntour.fi

West Finn Tour

/ LIIKETTÄ / TAPAHTUMIA / ILMIÖITÄ /

Tänä kesänä pyöräilyhullut

käläviäläiset ja kaikki muutkin

kokkolalaiset voivat hankkia pyöräilystä

itselleen oikein diplomin.

Osallistumalla kolmeen viidestä

West Finn Tourin pyöräilytapahtumasta,

saa diplomin

seinälleen ja pääsee

osalliseksi pihasaunan

arpajaisista.

– Tämän kesän uusi juttu ovat perinnekasvit. Meillä on uusi

koristekasvihuone ja kukkapenkkiin istutetaan mm. väriminttua,

akileijoja, leimukukkaa, jalopähkämöä ja ukonhattuja. Kylvämme

krasseja, kosmoskukkia, monenlaisia yrttejä. Kasvimaalla

rehottavat porkkanat, perunat ja salaatit. Monivuotisia

kasveja tulee myös myyntiin, Merja Toivonen-Teräs kertoo.

Ilmoittautuminen Lasten perinnepäivään: kesäkuun alussa

suoraan Kokkolan kaupungin kulttuuripalveluihin, (06) 8289

260 tai (06) 8288 601

www.elainpuisto.fi

Välkommen till

Traditionsdagen för barn!

Traditionsdagen för 6-12–åriga barn arrangeras i sommar

den 6 och 7 juli vid Toivonens Djurpark och Allmogemuseum

i Kelviå. Under dagarna kan man vara med om mycket roligt

som gjordes förr i tiden: gårdslekar, sälgpipor, kardning och

spinning, skötsel av husdjur. Anmälan i början av juni direkt till

Karleby stads kulturtjänster, 06-828 92 60 eller 06-828 86 01.

Verkstadsavgiften på 5 € per barn inkluderar lunch. Guiderna

talar både fi nska och svenska.

21


Vastaanottotoimintaa kehitetään tiimityömallin mukaan,

kertoo vt. avohuollon ylilääkäri Markku Vähähyyppä.

Sjukvårdsteam är bra för både

klienter och personal

Teksti: Petra Skantsi Kuva: Tomi Hirvinen

Karleby huvudhälsocentral vid Mariegatan har inte bara en

ny ingång och en nybyggd del, utan också ett nytt verksamhetssätt.

Tidigare var huvudhälsostationen indelad i två områden,

nu har dessa områden slopats och ersatts av fyra mindre

team som betjänar ca 7000 personer var. Dessutom fungerar

Björkhagens hälsostation som ett team. Sjukskötarna Seija

Hyytinen (team 1), Anne Korkiakangas (team 2) och Ulrika

Hedström (team 3) berättar att varje team består av fyra

sjukskötare/närvårdare och 3–5 läkare. Din adress bestämmer

till vilket team du som klient hör.

Ett av målen med att arbeta i team är att klienterna ska få

bättre vård, berättar sjukskötarna. Klienten ringer direkt till sitt

eget team där en sjukskötare tar emot samtalet och ger en

besökstid. När klienten kommer till hälsovårdscentralen möts

han i bästa fall av samma sjukskötare som han tidigare talade

med. Detta ger en kontinuitet i vården och stämningen är

hemtrevlig och familjär tycker sjukskötarna. Eftersom antalet

klienter per team inte är så stort lär sig personalen att känna

sina patienter bättre än förr.

Oftast ger man all vård som klienten behöver inom det egna

teamet. Två av teamets specialutbildade sjukskötare fungerar

som dejourerande sjukskötare och ger vård i samband

med vissa infektioner, lindriga ryggbesvär, små sår vid olycksfall

mm. Vid vissa kroniska sjukdomar samarbetar teamen med

specialsjukskötare. Dessa specialsjukskötare betjänar kunder

oavsett vilket team de hör.

Nya rutiner

Att sjukskötarna är nöjda med sina team framgår tydligt. Samarbetet

inom ett litet team fungerar bra och vi-andan är stark,

berättar de. De medger dock att ett litet team är sårbarare

än ett större, om någon blir sjuk är det svårt att hitta en ersättare

på kort varsel. Teamarbetet har gett sjukskötarna mer

kontorsarbete med tidsbeställningar osv. men det är positivt

för det betyder mer variation i arbetet tycker de.

Även klienterna har varit välvilligt inställda till teamen. De

trivs då de blir bekanta med sjukskötarna/närvårdarna och

inte behöver berätta om sin sjukdom från början varje gång.

Ibland händer det att någon först ringer till fel team och blir

ombedd att ringa på nytt till det egna teamet, men de fl esta

tar sådant med ro. I slutändan vinner alla på de förbättrade

mottagningsrutinerna vid hälsovårdscentralen.

22


Tiimit palvelevat

asiakkaiden

parhaaksi

Syksyllä 2009 Kokkolan terveyskeskuksessa aloitettiin projekti

vastaanottotoiminnan kehittämisestä tiimityömallin mukaan,

kertoo vt. avohuollon ylilääkäri Markku Vähähyyppä. Kehittämistyö

on jatkunut tänä vuonna ja se on edelleen kesken. Tarkoituksena

on, että tämän vuoden loppuun mennessä tiimityö

olisi asettunut uomiinsa.

Kokkolan kaupunki oli aikaisemmin jaettu kolmeen terveydenhoitoalueeseen.

Tästä aluejaosta on nyt luovuttu ja pääterveysasemalla

on siirrytty neljään itsenäiseen tiimiin. Koivuhaan

terveysasema hoitaa edelleen alueensa asukkaat. Tiimijako on

tehty maantieteellisesti. Asiakkaan osoite siis määrää, mihin

tiimiin hän kuuluu.

Jokainen tiimi koostuu sairaanhoitajista ja lääkäreistä, jotka

tekevät tiivistä yhteistyötä potilaiden parhaaksi. Kaikille on

jaettu tehtäviä ja vastuuta, kaikki myös osallistuvat päätöksentekoon.

– Tiimeihin siirtyminen on käytännön tarpeesta noussut kehittämiskohde,

Vähähyyppä kertoo.

Tiimityö on asiakaslähtöistä hoitotyötä, joka parantaa asiakkaan

hoidonsaamista. Ennen potilaita ohjattiin luukulta toiselle,

nyt oma tiimi hoitaa kaiken samalta luukulta. Ajanvaraus on

keskitetty, jolloin asiakas soittaa suoraan omaan tiimiinsä.

– Terveyskeskuksen asiakkaat ovat olleet tyytyväisiä uuteen

vastaanottotoimintaan. Palaute on ollut pääosin positiivista,

vaikka totutteluvaihe vielä on käynnissä, Vähähyyppä toteaa.

Houkuttelevampi työpaikka

Tiimityö vaikuttaa myönteisesti myös Kokkolaa vaivanneeseen

lääkäripulaan.

– Nuoret lääkärit ovat kiinnostuneita yhteistyömallista ja

kesäksi terveyskeskukseen onkin tulossa toistakymmentä suomalaista

lääkäriopiskelijaa sijaiseksi, Vähähyyppä iloitsee.

Myös syksyn avoimista lääkärinpaikoista on tullut kyselyitä.

Tiimityössä nuori lääkäri saa hyvät työolosuhteet, perehdytystä,

ja hän voi itse vaikuttaa työkuvaansa.

Tiimityöhön siirtyminen on siis tehnyt Kokkolan terveyskeskuksesta

houkuttelevamman työpaikan. Mitä enemmän tänne

tulee lääkäreitä töihin, sitä paremmin asiakkaat saavat lääkäriaikoja

ja palvelu paranee. Tiimityömallilla kaikki voittavat.

Jos et tiedä tiimiäsi, sen voi helpoiten tarkistaa osoitteessa:

http://kartta.kokkola.fi → valitse vasemman palkin alareunasta

"aluehaku".

Kokkolassa lomailevat voivat akuutissa sairastapauksessa

hakeutua hoitoon lähimpään terveyskeskukseen.

Om du inte vet vilket team du ska vända dig till kan du

kontrollera det på adressen http://kartta.kokkola.fi

→ välj ”områdessökning” i vänstra balkens nedre kant.

De som är på besök i Karleby kan i akuta sjukfall söka sig

till närmaste hälsocentral för vård.

Viimeisen puolentoista vuoden

aikana Kokkola Camping on

muuttunut valtavasti.

– Meillä on upea paikka meren rannalla, aivan lähellä

Kokkolan keskustaa. Saimme juuri 4/5 tähteä leirintäalueluokituksessa,

Erkki Ahtiainen kertoo.

Tänä keväänä Kokkola Camping on saanut ensimmäiset

neljä täysin varusteltua loma-asuntoa ympärivuotiseen

käyttöön.

– Leirintäalueen uuden huoltorakennuksen ansiosta

myös karavaanarialue on nyt ympärivuotinen. Vanhoihin

mökkeihin olemme tehneet pientä pintaremonttia ja siirtäneet

niitä paremmalle paikalle – työ jatkuu koko ajan.

www.kokkola-camping.fi

Valokuitua maakuntaan

Osuuskunta Keskikaista jatkaa tänä kesänä valokuituverkon

rakentamista koko Kokkolan ja Kannuksen alueella

pienimpiä kyliä myöten.

Runkoverkkoon liittyminen takaa edulliset ja huippunopeat

tietoliikenneyhteydet, ja on avoin kaikille palveluntarjoajille.

Osuuskunnan jäsenillä on siis vapaus valita

itselleen sopivin palveluntarjoaja.

Kuituverkkoon liittyminen on edullisinta juuri nyt, rungon

rakentamisvaiheessa. Lisätietoja hankkeesta löytyy

osoitteesta www.keskikaista.fi

23


ASUNTOMESSUALUEELLA KAIKKI HYVIN!

Teksti: Johanna Rantanen Kuvat: Aki Paavola Käännös: Carita Mäki-Ullakko

Vielä on reilu vuosi aikaa Kokkolan asuntomessujen

alkuun. Projektipäällikkö Touko Rauma

ja projektisihteeri Ritva Luomala-Björkskog

myhäilevät tyytyväisinä: kaikki on mallillaan

ja aikataulu hyvin hanskassa.

– Nyt olemme siinä pisteessä, että rakentajat ovat päässeet

omilla tonteillaan täyteen vauhtiin ja kaupunki jatkaa yhteisen

ympäristön rakentamista, Rauma toteaa.

– Koko kunnallistekniikka, tiet ja yleinen infrastruktuuri ovat

valmiina. Pienvenesatamassa työt ovat edistyneet hyvin ja keskusaukiosta

alkaa suunnitelmien valmistuttua rakentua koko

alueen viihtyisä kohtauspaikka, jossa sijaitsee messujen aikaan

Kokkola-paviljonki. Puisto- ja viheralueet saatetaan kesän aikana

sille mallille, että syksyllä saadaan istutukset kuntoon, Rauma

kertaa nykytilannetta.

– Parhaillaan valmistaudumme esittelemään Kokkolaa ja

Kokkolan asuntomessuja tänä kesänä Kuopiossa järjestettävillä

asuntomessuilla, Ritva Luomala-Björkskog kertoo.

Kesäkuun alussa Asuntomessujen ydinjoukossa työnsä

aloitti tiedottaja Marjatta Roiko. Roikon, Rauman ja Luomala-

Björkskogin lisäksi tiimiin kuuluu aluevalvoja Mikko Hyyppä,

jonka tehtävänä on pitää käytännön langat tiukasti käsissään

asuntomessualueella.

Knapen talon remontti alkaa

Kokkolan asuntomessut ovat saamassa mielenkiintoisen oheiskohteen

vanhakaupunki Neristaniin. Osoitteessa Isokatu 36

sijaitseva lääkäri, runoilija Ernst V. Knapen (1873–1929) vuonna

1818 rakennettu kotitalo ehti olla tyhjillään, pressut kattoa

peittämässä, yli kymmenen vuotta. Nyt mittava remontti on

aluillaan ja Gert Nyström uskoo talon olevan uudessa uskossa

asuntomessuihin mennessä.

– Talo on paremmassa kunnossa kuin olimme pelänneet.

Vesi on tullut pahasti läpi vain parista kohtaa eikä purettavaa

ole niin paljon kuin aluksi luulimme. Hyvä aluskate, vahva

kerros tuohia, on pelastanut paljon. Ilman tuohikerrosta tämä

olisi ollut entinen talo.

Nyström kertoo, että talo remontoidaan perinteitä kunnioittaen

ja roskalavalle ei heitetä mitään käyttökelpoista.

– Olen metsästänyt lisää mm. vanhoja ovia ja pari kaakeliuunia

on hollilla. Muovia ja gyproc-levyjä ei tähän taloon tule,

kaikki tehdään perinteisillä tavoilla. Ainakin parin huoneen seiniin

on tarkoitus tehdä savirappaus.

Yläkerrasta löytyi myös pieni, keltainen kaakeliuuni.

– Se on varmasti kotoisin parin korttelin päässä sijainneesta

kaakeliuunitehtaasta, joka valmisti keltaisia uuneja, Nyström

tietää.

Vanhojen seinäpintojen alta on tehty mielenkiintoisia löytöjä,

joita museovirastokin on tulossa tutkimaan.

– Ernst V. Knapen isä oli merikapteeni. Seinien alta löytyi

Hercules-prikin tilikirjan sivuja, joissa on mielenkiintoisia merkintöjä

muun muassa Lontoossa tehdyistä kaupoista.

Tidtabellen håller!

Det är ännu drygt ett år till bostadsmässan i Karleby och allt

ser ut att löpa enligt planerna. Tidtabellen har hållit och intressanta

parallellobjekt är att vänta.

– Vi har nu nått det skedet då byggarna har kommit ordentligt

igång på sina tomter och staden fortsätter att bygga

den gemensamma omgivningen, konstaterar projektchef

Touko Rauma.

I början av juni utökades bostadsmässans kärngrupp med

informatör Marjatta Roiko. Utöver Roiko, Rauma och sekreteraren

för bostadsmässan Ritva Luomala-Björkskog hör

områdesövervakaren Mikko Hyyppä också till teamet. Hans

uppgift är att hålla i trådarna på bostadsmässområdet.

Knapes hus ett parallellobjekt

Läkare, diktare Ernst V. Knapes (1873-1929) år 1818 uppförda

hemgård på adressen Storgatan 36 hann stå tom i över

tio år med en presenning över taket. Nu ska en omfattande

reparation inledas och Gert Nyström tror att huset blir som

nytt före bostadsmässan.

– Huset är i bättre skick än vi trodde. Ett bra undertak,

ett ordentligt lager näver, har skyddat huset. Utan näverlagret

skulle huset inte ha gått att reparera.

Vid reparationen av Knapes hus tas hänsyn till traditioner

och inget användbart slängs bort, lovar Nyström.

24


Yllä: Aluevalvoja Mikko Hyyppä, tiedottaja

Marjatta Roiko, projektisihteeri Ritva

Luomala-Björkskog sekä projektipäällikkö

Touko Rauma kuuluvat Kokkolan asuntomessujen

ydinjoukkoon.

Områdesövervakare Mikko Hyyppä, informatör

Marjatta Roiko, projektsekreterare

Ritva Luomala-Björkskog och projektchef

Touko Rauma ingår i kärngruppen

för bostadsmässan i Karleby.

Muut kuvat: Remontoitavasta Knapen

talosta tulee Kokkolan asuntomessujen

upea oheiskohde Neristaniin.

Knapes hus repareras och blir ett fi nt parallellobjekt

i Neristan under bostadsmässan

i Karleby.

25


Julkinen tiedote,

jaetaan kaikkiin talouksiin

Offi ciellt meddelande,

delas ut till alla hushåll

CREAMEDIA

KAIKKI MUKAAN!

Kokkolassa on monenlaisia rytmejä.

Ja ne kaikki menevät mukavasti jalan alle.

ALLA MED!

Det nns en mångfald av rytmer i Karleby.

Och alla får de en att vilja hänga med i svängen.

Kuva: KUF

Kuva: C-O Slotte

Vuosisatoja kaupunkilaiselämää

26

Århundraden av stadsliv

More magazines by this user
Similar magazines