17.01.2015 Views

RX-V1900 - Yamaha

RX-V1900 - Yamaha

RX-V1900 - Yamaha

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>RX</strong>-<strong>V1900</strong><br />

AV-viritinvahvistin<br />

Käyttöopas<br />

Julkaisija:<br />

Musta Pörssi Oy<br />

Kutojantie 4<br />

02630 Espoo<br />

Kaikki oikeudet pidätetään.<br />

Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen<br />

tekohetkellä oleviin tuotetietoihin.<br />

Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat<br />

mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.


Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />

1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään laitteen<br />

hienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta<br />

varten.<br />

2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja<br />

puhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta,<br />

kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätä<br />

tyhjää tilaa ilmankierrolle vähintään 30 cm laitteen päälle, 20<br />

cm vasemmalle ja oikealle puolelle sekä 20 cm laitteen taakse.<br />

3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita, moottoreita tai<br />

muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.<br />

4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle<br />

(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim.<br />

huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituu<br />

laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon tai<br />

vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.<br />

5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota jokin<br />

esine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen päälle:<br />

– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä<br />

laitteen pintaa<br />

– palavia esineitä (esim. kynttilöitä, koska ne voivat<br />

aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen<br />

käyttäjää.<br />

– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa<br />

sähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.<br />

6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se estää<br />

lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisällä<br />

kohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinko<br />

laitteelle tai sen käyttäjälle.<br />

7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt kaikki<br />

kytkennät.<br />

8 Älä käytä laitetta ylösalaisin. Laite voi ylikuumentua ja<br />

seurauksena voi olla laitevaurio.<br />

9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.<br />

10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älä<br />

vedä johdosta.<br />

11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne voivat<br />

vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivalla<br />

liinalla.<br />

12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä . Suuremman<br />

jännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaa tulipalon<br />

tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. YAMAHA ei ole<br />

vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat muun kuin sallitun<br />

jännitteen käyttämisestä.<br />

13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto ja<br />

ulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.<br />

14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee<br />

huoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon. Älä<br />

avaa laitteen suojakuorta missään tapauksessa.<br />

15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää<br />

pitkään aikaan (esim. loman ajaksi).<br />

16 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto voidaan<br />

irrottaa helposti.<br />

17 Lue vianmääritysohjeet Vianmääritys ennen kuin toteat, että<br />

laite on viallinen.<br />

18 Ennen kuin siirrät laitetta, sammuta laite sekä kotiteatteri-,<br />

Zone 2- ja Zone 3 -huoneiden toiminnot painamalla<br />

AMASTER ON/OFF -painike ulos OFF-asentoon. Irrota<br />

sitten verkkojohto pistorasiasta.<br />

19 JÄNNITTEENVALITSTIN (Mallit Asia ja General)<br />

The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit<br />

must be set for your local main voltage BEFORE plugging<br />

into the AC wall outlet. Voltages are:<br />

................................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />

20 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta ja<br />

tulelta.<br />

21 Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon<br />

menetyksen.<br />

22 Kun vaihdat paristot, hanki tilalle vastaavantyyppiset paristot.<br />

Virheellisesti vaihdetut paristot voivat aiheuttaa<br />

räjähdysvaaran.<br />

VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA<br />

Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei<br />

saa kastua eikä kostua.<br />

Kun verkkojohto on kytketty pistorasiaan, laite on<br />

kytkettynä sähköverkkoon, vaikka sammuttaisit<br />

laitteen painamalla AMASTER ON/OFF-painiketta.<br />

Tässä toimintatilassa laite kuluttaa vähän sähköä.<br />

■ For U.K. customers<br />

If the socket outlets in the home are not suitable for the<br />

plug supplied with this appliance, it should be cut off and<br />

an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the<br />

instructions described below.<br />

Huom!<br />

The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a<br />

plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live<br />

socket outlet.<br />

■ Special Instructions for U.K. Model<br />

Tärkeää<br />

THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN<br />

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:<br />

Blue: NEUTRAL<br />

Brown: LIVE<br />

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus<br />

may not correspond with the coloured markings identifying<br />

the terminals in your plug, proceed as follows:<br />

The wire which is coloured BLUE must be connected to the<br />

terminal which is marked with the letter N or coloured<br />

BLACK. The wire which is coloured BROWN must be<br />

connected to the terminal which is marked with the letter L or<br />

coloured RED.<br />

Making sure that neither core is connected to the earth<br />

terminal of the three pin plug.<br />

Varoitus-i Fi


Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />

Tietoa kuluttajalle - Vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen/akkujen keräys ja hävitys<br />

Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja<br />

elektroniikkalaitetta ja paristoja/akkuja saisi hävittää sekajätteenä.<br />

Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän<br />

tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä<br />

2002/96/EC ja 2006/66/EC.<br />

Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään<br />

ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen<br />

jätteenkäsittely voi aiheuttaa.<br />

Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaiselta,<br />

paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.<br />

EU:n ulkopuolella<br />

Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n<br />

ulkopuolella.<br />

Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):<br />

Tämä symboli saattaa olla kemikaalitunnuksen yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen<br />

kemikaaliin liittyvän direktiivin vaatimuksia.<br />

Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja Sveitsissä<br />

Kiitos, kun valitsit <strong>Yamaha</strong>-tuotteen. On epätodennäköistä, että <strong>Yamaha</strong>-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota<br />

yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Jos asiassa ilmenee ongelmia, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-edustajaan omassa kotimaassasi.<br />

Täydelliset tiedot löydät kotisivuiltamme (http://www.yamaha-hifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Iso-Britannia).<br />

Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana.<br />

<strong>Yamaha</strong> lupaa seuraavien ehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata<br />

sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia. <strong>Yamaha</strong> pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä<br />

ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallin valmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan<br />

kannattamattomaksi.<br />

Ehdot<br />

1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi<br />

ja jälleenmyyjän nimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, <strong>Yamaha</strong> pidättää<br />

oikeuden kieltäytyä tarjoamasta ilmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.<br />

2. Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA <strong>Yamaha</strong>-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.<br />

3. Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei <strong>Yamaha</strong> ole antanut siihen kirjallista lupaa.<br />

4. Tämä takuu ei kata seuraavia:<br />

a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot.<br />

b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:<br />

(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho.<br />

(2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus taata<br />

tuotteen asiaankuuluva pakkaaminen ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.<br />

(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai<br />

käyttöä tavalla, joka ei vastaa <strong>Yamaha</strong>n antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja<br />

käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitä teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta<br />

käytetään.<br />

(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon <strong>Yamaha</strong> ei ole<br />

voinut vaikuttaa.<br />

(5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa.<br />

(6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin tuotu (ei <strong>Yamaha</strong>n tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia<br />

standardeja, jotka ovat voimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota <strong>Yamaha</strong> myy Euroopan<br />

talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.<br />

(7) Muut kuin AV (audiovisuaali) -tuotteet.<br />

(Tuotteet, joita “<strong>Yamaha</strong> AV Guarantee Statement” (<strong>Yamaha</strong>n AV-takuu) tarkoittaa, on ilmoitettu verkkosivullamme http://<br />

www.yamaha-hifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Ison-Britannian asukkaita varten.)<br />

5. Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on maan takuu.<br />

6. <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, vaan<br />

ainoastaan tuotteen korjaamisesta tai vaihtamisesta.<br />

7. Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai<br />

katoamisesta.<br />

8. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan<br />

jälleenmyyjää kohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.<br />

Varoitus-ii Fi


Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />

Tietoja käyttöohjeesta<br />

• y on vinkki.<br />

• Joitakin toimintoja voi käyttää sekä etulevyn että kaukoohjaimen<br />

painikkeilla. Jos painikkeilla on eri nimet, tässä<br />

käyttöohjeessa kauko-ohjaimen nimi on suluissa.<br />

• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja<br />

tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden<br />

vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen<br />

välillä on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamia<br />

vaihtoehtoja.<br />

•“AMASTER ON/OFF tai 3DVD (esimerkiksi)<br />

viittaavat etulevyn tai kauko-ohjaimen osanumerointiin<br />

tässä käyttöohjeessa. Katso osien sijainti mukana<br />

toimitetusta kuvasta (käyttöohjeen lopussa).<br />

Huomautus lähdekoodin jakelusta<br />

Tässä laitteessa on ohjelmistokoodi, joka on GNU General Public<br />

License (GPL) -lisenssin tai GNU Lesser General Public License<br />

(LGPL) -lisenssin alainen. Ohjelmistokoodin kopiointi, jakelu ja<br />

muuttaminen on lisensoitu GPL:n tai LGPL:n ehtojen mukaisesti.<br />

Lähdekoodi on saatavilla seuraavalta verkkosivustolta:<br />

http://www.global.yamaha.com/download/<br />

Lähdekoodi on saatavilla myös fyysiselle medialle tallennettuna<br />

(esim. CD-ROM) todellisten kustannusten korvaamista vastaan.<br />

Yhteydenotot: AV products division, <strong>Yamaha</strong> Corporation,<br />

10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu 430-8650,<br />

Japan<br />

"HDMI", "HDMI"-logo ja "High-Definition Multimedia<br />

Interface" ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

x.v.Color<br />

“x.v.Color” on Sony Corporationin tavaramerkki.<br />

“SILENT CINEMA" on <strong>Yamaha</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />

MPEG Layer-3 -audiokoodaustekniikkaan on Fraunhofer IIS:n ja<br />

Thomsonin lisenssi.<br />

Periaatteessa lähdekoodi on saatavilla 3 vuotta<br />

hankintapäiväyksestä alkaen.<br />

Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.<br />

"Dolby" ,"Pro Logic" ja kaksois-D-symboli ovat Dolby<br />

Laboratoriesin tavaramerkkejä.<br />

Valmistettu lisenssillä. Yhdysvaltalaiset patentit<br />

5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535<br />

& muut yhdysvaltalaiset ja maailmanlaajuiset patentit myönnetty<br />

& haettu. DTS on rekisteröity tavaramerkki, ja DTS-logot,<br />

symboli, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio ovat DTS, Inc:n<br />

tavaramerkkejä. © 1996-2007 DTS, Inc. Kaikki oikeudet<br />

pidätetään.<br />

iPod TM<br />

"iPod" on Apple Inc:in tavaramerkki, rekisteröity Yhdysvalloissa<br />

ja muissa maissa.<br />

Varoitus-iii Fi


Sisältö<br />

Johdanto<br />

Ominaisuudet.......................................................... 3<br />

Mukana toimitetut tarvikkeet .................................... 3<br />

Käyttöönotto ........................................................... 4<br />

Pikaohje ................................................................... 5<br />

Käyttöönotto<br />

Kytkennät................................................................ 9<br />

Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

kuunteluhuoneeseen ......................................... 29<br />

Ennen automaattista asetusvalintaa ......................... 29<br />

BASIC SETUP - Perusasetusten valikko ................ 29<br />

ADVANCED SETUP -valikko ............................... 32<br />

Automaattiasetusten palautus .................................. 33<br />

Perustoiminnot<br />

Toisto ..................................................................... 34<br />

Perustoiminnot......................................................... 34<br />

Audiotuloliittimen valinta (AUDIO SELECT) ....... 35<br />

MULTI CH INPUT -laitteen valinta ....................... 35<br />

Kuulokkeiden käyttö................................................ 35<br />

Äänen mykistäminen ............................................... 36<br />

Tulosignaalin tiedot näkyviin<br />

(SIGNAL INFO) ................................................. 36<br />

Uniajastin................................................................. 37<br />

Äänikenttäohjelmat.............................................. 38<br />

Äänikenttäohjelman valinta..................................... 38<br />

CINEMA DSP 3D .................................................. 44<br />

Käsittelemätön ääni ................................................. 44<br />

Lisää äänenkäsittelytapoja .................................. 45<br />

PURE DIRECT - hifi-stereoääni ............................. 45<br />

Äänensävyn säätö .................................................... 45<br />

Kaiutintasojen säätö................................................. 45<br />

FM/AM-radio........................................................ 46<br />

Johdanto................................................................... 46<br />

FM/AM-radio .......................................................... 46<br />

FM/AM-asemat muistipaikoille............................... 47<br />

RDS<br />

(vain malli Europe, Russia) ............................. 49<br />

RDS-ohjelmatyypin vainta<br />

(PTY SEEK)........................................................ 49<br />

EON<br />

-palvelu................................................................ 50<br />

RDS-tiedon valinta .................................................. 50<br />

iPod .................................................................... 52<br />

iPod-soittimen ohjaus .......................................... 52<br />

Bluetooth -laitteet ............................................. 54<br />

Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetooth-laitteen<br />

pariliitoksen muodostus....................................... 54<br />

Bluetooth -laitteen ohjelman toisto...................... 54<br />

USB-laitteet ........................................................... 55<br />

Pikavalintapainike.................................................... 56<br />

Lisää toimintoja<br />

Äänikenttäohjelmien muokkaaminen .................58<br />

Dekooderin valinta .................................................. 58<br />

Äänikenttäohjelmien muokkaaminen ...................... 59<br />

Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta ........66<br />

MANUAL SETUP -valikon käyttö ......................... 66<br />

1 SPEAKER MENU................................................ 67<br />

2 VOLUME MENU ................................................ 69<br />

3 SOUND MENU.................................................... 70<br />

4 VIDEO MENU ..................................................... 72<br />

5 INPUT MENU...................................................... 73<br />

6 OPTION MENU................................................... 75<br />

Asetusten tallennus ja valinta<br />

(SYSTEM MEMORY)......................................78<br />

Järjestelmäasetusten tallennus ................................. 78<br />

Järjestelmäasetusten palautus .................................. 79<br />

Käyttöesimerkkejä ................................................... 80<br />

Kauko-ohjain ........................................................81<br />

Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavat<br />

painikkeet ............................................................ 81<br />

Valmistaja- eli kauko-ohjauskoodit......................... 83<br />

Kauko-ohjaimen opettaminen.................................. 85<br />

Tietoruutuun tulevan laitenimen muuttaminen........ 86<br />

Makrot eli komentosarjat......................................... 87<br />

Kauko-ohjaimen muistin tyhjentäminen ................. 89<br />

Monihuonekäyttö ..................................................90<br />

Zone2/Zone3............................................................ 90<br />

Zone 2/Zone 3-ohjaus.............................................. 91<br />

ADVANCED SETUP -valikko.............................93<br />

Valikon käyttö ......................................................... 93<br />

Lisätietoa<br />

Vianmääritys ........................................................95<br />

Perusasetukset ....................................................105<br />

Sanasto ................................................................106<br />

Äänikenttäohjelma..............................................110<br />

Parametrinen taajuuskorjain.............................111<br />

Tekniset tiedot ....................................................112<br />

SETUP -valikko ..................................................114<br />

Hakemisto ............................................................116<br />

Liite<br />

(käyttöohjeen lopussa)<br />

Etulevy ......................................................................i<br />

Kauko-ohjain ......................................................... ii<br />

Kaiuttimien toiminta eri äänikenttäohjelmissa.. iii<br />

GPL/LGPL...............................................................v<br />

List of remote control codes ..................................ix<br />

“AMASTER ON/OFF tai 3DVD (esimerkiksi) viittaavat<br />

etulevyn tai kauko-ohjaimen osanumerointiin tässä<br />

käyttöohjeessa. Katso osien sijainti mukana toimitetusta<br />

kuvasta (käyttöohjeen lopussa).<br />

JOHDANTO<br />

KÄYTTÖÖNOTTO<br />

PERUSKÄYTTÖ LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA<br />

LIITE Suomi<br />

LISÄTIETOA<br />

1 Fi


Mihin toimintoihin voit vaikuttaa MANUAL SETUP -valikon kautta<br />

“MANUAL SETUP” -valikon asetuksilla räätälöit monia laitteen toimintoja juuri sinun kuunteluympäristöösi sopiviksi.<br />

Alla on lyhyt kuvaus muutamista “MANUAL SETUP” -valikon sisältämistä hyödyllisistä alavalikoista, joiden kautta<br />

voit säätää laitteen toimintoja. Lisätietoa käyttöohjeen luvuissa (MANUAL SETUP)” (s. 66) ja “SET MENU -valikko”<br />

(s. 114).<br />

Kaiutinasetusten hienosäätö<br />

Mikäli automaattinen asetusvalinta ei valitse<br />

kuunteluympäristöön sopivia asetuksia, voit tehdä<br />

kaiutinasetukset itse.<br />

SPEAKER MENU → CONFIG (s. 67)<br />

SPEAKER MENU → CONFIG (s. 68)<br />

SPEAKER MENU → DISTANCE (s. 68)<br />

Äänenmykistyksen taso<br />

Ellet halua mykistää äänentoistoa kokonaan esimerkiksi<br />

vastatessasi puheluun kesken suosikkitelevisio-ohjelmasi,<br />

voit tämän valikon kautta määrittää äänenvoimakkuuden<br />

vaimennuksen tason.<br />

VOLUME MENU → MUTING TYPE (s. 70)<br />

Aloitusäänenvoimakkuus<br />

Voit säätää aloitusäänenvoimakkuuden vakioksi. Se on<br />

aina sama riippumatta tallenteen äänitysvoimakkuudesta.<br />

VOLUME MENU → INIT. VOL. (s. 70)<br />

Dynamiikka<br />

Dynamiikka-alue on pienimmän ja suurimman amplitudin<br />

välinen ero. Mitä laajempi dynamiikka, sitä tarkempi<br />

äänentoisto saadaan bittivirtasignaalista. Voit säätää<br />

erikseen kaiuttimien ja kuulokkeiden dynamiikkaa.<br />

SOUND MENU → DYNAMIC RANGE (s. 71)<br />

Audio- ja videosignaalin tahdistaminen<br />

Toisinaan videolähteestä tulee kuvaa hitaammin kuin<br />

ääntä. Se johtuu signaalinkäsittelyongelmista. Tässä<br />

tapauksessa sinun on itse säädettävä äänisignaaliin viive,<br />

jotta se tahdistuisi videoon. Jos kytket videolähdelaitteen<br />

HDMI-kaapelilla tähän laitteeseen ja lähdelaite tukee<br />

LIPSYNC-toimintoa, voit määrätä laitteiston<br />

tahdistamaan audion ja videon automaattisesti.<br />

SOUND MENU → LIPSYNC (s. 71)<br />

Liitinmäärittelyt: lähtö- ja tuloliittimiin kytketyt<br />

laitteet<br />

Mikäli liittimiin oletuslaitteiksi merkityt laitteet eivät<br />

vastaa omaa käyttötarvettasi, voit määrittää yksitellen,<br />

minkä laitteen olet kytkenyt mihinkin liittimeen. Lisäksi<br />

voit muuttaa nimeä, joka näkyy etulevyssä ja<br />

kuvaruututietueessa ohjelmalähteen tunnuksena.<br />

INPUT MENU → (ohjelmalähde) → I/O ASSIGNMENT<br />

(s. 74)<br />

INPUT MENU → (ohjelmalähde) → INPUT RENAME<br />

(s. 74)<br />

Sama äänenvoimakkuus eri ohjelmalähteille<br />

Äänenvoimakkuus voi olla erilainen eri ohjelmalähteiden<br />

käytön aikana. Siinä tapauksessa voit vähentää tai lisätä<br />

yksittäisten ohjelmalähteiden äänenvoimakkuutta.<br />

INPUT MENU → (ohjelmalähde) → VOL. TRIM (s. 74)<br />

Taustavideo äänentoiston ajaksi<br />

Jos haluat katsella jotain videota musiikkitallenteen tai<br />

radion kuuntelun aikana, valitse käytettävä videoohjelmalähde.<br />

Esimerkki: Haluat katsella DVD-levyä FMradion<br />

kuunteluna aikana. Valitse siis “TUNER” -<br />

“DVD”.<br />

INPUT MENU → (ohjelmalähde) → BGV (s. 74)<br />

Etulevyn näytön kirkkaus<br />

Himmennä tai kirkasta etulevyn näyttöä.<br />

OPTION MENU → DISPLAY SET → DIMMER (s. 75)<br />

Toimintatilan tietueen käyttö<br />

Kun käytät tämän laitteen toimintoja etulevyn tai kaukoohjaimen<br />

painikkeella, laite voi tuoda kuvaruutuun<br />

hetkeksi toimintatilan tietueen. Jos haluat kytkeä<br />

toimintatilan tietueen pois käytöstä, valitse “OFF”<br />

(perusasetus on “ON”).<br />

OPTION MENU → DISPLAY SET → SHORT<br />

MESSAGE (s. 76)<br />

Kuvaruututietueiden näyttöaika<br />

Määritä, kuinka kauan iPod- ja USB-valikko näkyy<br />

kuvaruudussa jonkin toiminnon käytön jälkeen.<br />

OPTION MENU → DISPLAY SET → ON SCREEN<br />

(s. 76)<br />

Asetusten suojaaminen muutoksilta<br />

Kun olet säätänyt äänikenttäohjelmien asetuksia ja muita<br />

järjestelmäasetuksia, voit suojata ne tahattomilta<br />

muutoksilta.<br />

OPTION MENU → MEMORY GUARD (s. 76)<br />

2 Fi


OMINAISUUDET<br />

Ominaisuudet<br />

7-kanavainen päätevahvistin<br />

◆ Pienin RMS-lähtöteho<br />

(20 Hz - 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)<br />

Etu: 130 W + 130 W<br />

Keski: 130 W<br />

Taka: 130 W + 130 W<br />

Takatehoste: 130 W + 130 W<br />

Tulo- ja lähtöliittimet<br />

◆ HDMI (IN x 4, OUT x 1), komponenttivideo (IN x 3, OUT x<br />

1), s-video (IN x 6, OUT x 3), komposiittivideo (IN x 6, OUT<br />

x 3), koaksiaalinen digitaaliaudio (IN x 3), optinen<br />

digitaaliaudio (IN x 5, OUT x 2), analoginen audio (IN x 10,<br />

OUT x 3)<br />

◆ Kaiutinlähdöt (7 kanavaa), pre out -esivahvistinlähdöt (7<br />

kanavaa), subwooferlähtö, presence-etutehostelähtö, Zone 2/<br />

Zone 3 -lähdöt monihuonekäyttöön<br />

◆ Monikanavaisen äänen tuloliittimet (6 ja 8 kanavaa)<br />

Äänikenttäohjelmat<br />

◆ Äänikenttien luominen <strong>Yamaha</strong>n yksinoikeudella käyttämällä<br />

tekniikalla<br />

◆ CINEMA DSP 3D<br />

◆ Compressed Music Enhancer<br />

◆ Virtual CINEMA DSP<br />

◆ SILENT CINEMA<br />

Digitaaliäänen dekooderit<br />

◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus -dekooderi<br />

◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio -<br />

dekooderi<br />

◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX -dekooderi<br />

◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 -dekooderi<br />

◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx -<br />

dekooderi<br />

◆ DTS NEO:6 -dekooderi<br />

Tehokas FM/AM-viritin<br />

◆ 40 aseman tallennus muistiin (automaattisesti / käyttäjän<br />

ohjaamana)<br />

◆ Automaattiviritys muistipaikoille<br />

◆ RDS-viritin (Euroopassa)<br />

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -<br />

liitäntä<br />

◆ HDMI-liitäntä tavalliselle, tavallista paremmalle tai<br />

teräväpiirtoiselle videolle ja monikanavaiselle digitaaliäänelle<br />

HDMI-version 1.3a mukaisesti (HDMI:n on lisensoinut<br />

HDMI Licensing, LLC.)<br />

– Mahdollisuus automaattiseen äänen ja kuvan tahdistukseen<br />

(ns. huulisynkronointi)<br />

Mukana toimitetut tarvikkeet<br />

Tarkasta, että sait seuraavat osat.<br />

❏ Kauko-ohjain<br />

❏ Paristot (4) (AAA, R03, UM-4)<br />

❏ Verkkojohto (Aasian mallissa 2 kpl)<br />

❏ Mikrofoni kaiutinasetusten<br />

– Deep Color -syvävärivideosignaalin siirtokyky (30/36<br />

bittiä)<br />

– “x.v.Color” -videosignaalin siirtokyky<br />

– Suuri virkistystaajuus ja mahdollisuus käyttää<br />

suuriresoluutioista videosignaalia<br />

– Mahdollisuus käyttää suuriresoluutioista<br />

digitaaliaudioformaattia<br />

◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System),<br />

lisenssinmyöntäjä Digital Content Protection, LLC.<br />

◆ Analogisen videosignaalin muunnos ylöspäin HDMIdigitaaliliitäntään<br />

(komposiittivideo ↔ S-video ↔<br />

komponenttivideo → HDMI-digitaalivideo) MONITOR OUT<br />

-liitäntään<br />

◆ Analogisen videon skaalaus 480i (NTSC)/576i (PAL) tai<br />

480p/576p -muodosta 720p, 1080i tai 1080p -muotoon<br />

DOCK-liitin<br />

◆ DOCK -liittimeen kytketään <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka<br />

(kuten erikseen myytävä YDS-11) tai langaton Bluetoothaudiovastaanotin<br />

(kuten erikseen myytävä YBA-10)<br />

USB-ominaisuudet<br />

◆ USB-liitin USB-muistilaitteen tai kannettavan USBaudiosoittimen<br />

kytkentää varten.<br />

Automaattinen kaiutinasetusten valinta<br />

◆ Advanced YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic<br />

Optimizer) säätää automaattisesti kaiutinasetukset<br />

◆ Monipistemittaus useampaa kuuntelupaikkaa varten<br />

◆ Parametrinen taajuuskorjain<br />

Muita ominaisuuksia<br />

◆ 192-kHz/24-bit DA-muunnin<br />

◆ Kuvaruutuvalikkojen kautta säädetään AV-järjestelmään<br />

parhaiten sopivat asetukset<br />

◆ Analogisen videon lomitettu/lomittamaton-muutos<br />

480i (NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon<br />

◆ Pure Direct toistaa puhtaan hifi-laatuisen äänen kaikista<br />

ohjelmalähteistä<br />

◆ Mukautuva dynamiikanhallinta<br />

◆ Mukautuva DSP-tehosteiden säätö<br />

◆ Ohjelmoitava, oppiva ja makro-ohjelmoitava kauko-ohjain<br />

◆ ZONE 2/ZONE 3 -monihuonekäyttö<br />

◆ Kuunteluhuonetoimintojen valinta: kotiteatterihuone - .<br />

ZONE 2/ZONE 3 -monihuoneohjaus ZONE CONTROLSsäätimillä<br />

◆ SYSTEM MEMORY: voit tallentaa muistiin useita erilaisia<br />

asetuskokonaisuuksia<br />

◆ Uniajastin jokaiselle huoneelle<br />

automaattivalintaan<br />

❏ AM-silmukka-antenni<br />

❏ FM-sisäantenni<br />

❏ Kaiutinliittimien avain<br />

JOHDANTO Suomi<br />

3 Fi


KÄYTTÖÖNOTTO<br />

Käyttöönotto<br />

■<br />

Paristot kauko-ohjaimeen<br />

1 Avaa paristotilan kansi.<br />

2 Laita neljä mukana toimitettua paristoa<br />

paristotilaan (AAA, R03, UM-4) siellä olevien<br />

napaisuusmerkkien (+ / -) suuntaisesti.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

■<br />

VOLTAGE SELECTOR<br />

[mallit Asia ja General]<br />

Varoitus!<br />

The VOLTAGE SELECTORon the rear panel of this<br />

unit must be set for your local voltage BEFORE<br />

plugging the power cable into the AC wall outlet.<br />

Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may<br />

cause damage to this unit and create a potential fire<br />

hazard.<br />

Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or<br />

counterclockwise to the correct position using a straight<br />

slot screwdriver.<br />

Voltages are as follows:<br />

........................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />

VOLTAGE<br />

SELECTOR<br />

230-<br />

240V<br />

Voltage indication<br />

3 Napsauta paristotilan kansi takaisin<br />

paikalleen.<br />

Huom!<br />

• Vaihda kaikki paristot uusiin, jos huomaat seuraavaa:<br />

– kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee.<br />

– lähetysilmaisin ei vilku tai sen valo himmenee.<br />

• Paristotilassa ei saa olla samaan aikaan sekä käytettyjä että<br />

uusia paristoja.<br />

• Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä (esim. alkali- ja<br />

mangaanipareja). Lue paristopakkauksen tiedot tarkkaan.<br />

Samanväriset ja -muotoiset paristot voivat olla<br />

ominaisuuksiltaan erilaiset.<br />

• Hävitä vuotaneet paristot heti. Jos paristot ovat vuotaneet, älä<br />

koske aineeseen äläkä tahri siihen esimerkiksi vaatteitasi.<br />

Puhdista paristotila huolellisesti, ennen kuin laitat sinne uudet<br />

paristot.<br />

• Älä hävitä paristoja sekajätteenä. Tarkasta oikea hävitystapa<br />

jätehuolto-ohjeista.<br />

• Jos paristot ovat poissa kauko-ohjaimesta yli 2 minuuttia tai jos<br />

tyhjät paristot ovat jääneet kauko-ohjaimeen, muisti voi<br />

tyhjentyä. Jos muisti tyhjenee, laita uudet paristot, ohjelmoi<br />

kauko-ohjainkoodit ja muut hävinneet tiedot.<br />

4 Fi


PIKAOHJE<br />

Pikaohje<br />

Näin pääset nopeimmin nauttimaan DVD-elokuvista kotiteatterissasi.<br />

Vasen etukaiutin<br />

Oikea<br />

takatehostekaiutin<br />

Keskikaiutin<br />

Näyttölaite<br />

DVD-soitin<br />

Oikea etukaiutin<br />

Vasen takakaiutin<br />

Subwoofer<br />

Vasen<br />

takatehostekaiutin<br />

Vaihe 1: Kytke kaiuttimet<br />

Vaihe 2: DVD-soitin ja muut<br />

laitteet<br />

Oikea takakaiutin<br />

☞ S. 6<br />

☞ S. 7<br />

Vaihe 3: Kytke laitteisto<br />

toimintaan. Käynnistä<br />

toisto<br />

☞ S. 8<br />

Nauti DVD-elokuvasta!<br />

Valmistelu: kerää tarvikkeet<br />

Tässä vaiheessa tarvitset seuraavat mukana toimitetut<br />

tarvikkeet.<br />

❏ Verkkojohto<br />

Seuraavat tarvikkeet eivät sisälly tämän laitteen<br />

toimituspakkaukseen.<br />

❏ Kaiuttimet<br />

❏ Etukaiuttimet ........................................x2<br />

❏ Keskikaiutin .........................................x1<br />

❏ Takakaiuttimet .....................................x4<br />

Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia.<br />

Minimivaatimus: kaksi etukaiutinta.<br />

Välttämättömien kaiuttimien tärkeysjärjestys:<br />

1. Kaksi takakaiutinta<br />

2. Yksi keskikaiutin<br />

3. Yksi (tai kaksi) takatehostekaiutinta<br />

❏ Aktiivisubwoofer ......................................x1<br />

Valitse aktiivisubwoofer, jossa on RCA-tuloliitin.<br />

❏ Kaiutinkaapeli ..........................................x 7<br />

❏ Subwooferkaapeli ....................................x1<br />

Valitse mono-RCA-kaapeli.<br />

❏ DVD-soitin .................................................x1<br />

Valitse DVD-soitin, jossa on koaksiaalinen<br />

digitaaliaudiolähtöliitin ja<br />

komposiittivideolähtöliitin.<br />

❏ Näyttölaite .................................................x1<br />

Valitse TV, monitori tai projektori, jossa on<br />

komposiittivideotuloliitin.<br />

❏ Videokaapeli .............................................x2<br />

Valitse RCA-komposiittivideokaapelit.<br />

❏ Digitaalikoaksiaaliaudiokaapeli ..............x1<br />

JOHDANTO Suomi<br />

5 Fi


HDMI<br />

IN4<br />

DVR<br />

IN3<br />

CBL/<br />

SAT<br />

IN2<br />

DVD<br />

IN1<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

OUT<br />

MONITOR OUT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

REMOTE<br />

COMPONENT VIDEO<br />

A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />

Y<br />

GND PHONO CD TV<br />

L<br />

R<br />

DOCK<br />

PB<br />

PR<br />

IN<br />

AUDIO<br />

OUT<br />

1<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN MD/<br />

(PLAY) CD-R<br />

FRONT(6CH)<br />

SB(8CH)<br />

CD 2 DVD 3 DVR<br />

OUT<br />

(REC)<br />

SURROUND<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

MULTI CH INPUT<br />

DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL<br />

L<br />

R<br />

1 2<br />

BD/HD DVD<br />

4<br />

TV<br />

TRIGGER OUT<br />

FRONT<br />

5<br />

DVD<br />

PRE OUT<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

VIDEO<br />

CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />

SURROUND<br />

6<br />

DVD<br />

RS-232C<br />

SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />

SUR.BACK/<br />

PRESENCE<br />

7<br />

CBL/<br />

SAT<br />

8<br />

ZONE OUT<br />

DIGITAL OUTPUT<br />

MD/<br />

CD-R<br />

9<br />

DVR<br />

OPTICAL<br />

MONITOR OUT<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

SP1<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

BI-AMP<br />

SURROUND BACK/<br />

SURROUND<br />

FRONT<br />

ANTENNA<br />

FM GND AM<br />

75Ω UNBAL.<br />

SINGLE<br />

SPEAKERS<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

CENTER<br />

WRENCH<br />

HOLDER<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

AC OUTLETS<br />

SWITCHED<br />

AC IN<br />

PIKAOHJE<br />

Vaihe 1: Kytke kaiuttimet<br />

Sijoita kaiuttimet. Kytke ne tähän laitteeseen.<br />

Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L),<br />

oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+,<br />

punainen) ja miinuksesta miinukseen (-, musta).<br />

Etukaiuttimet ja keskikaiutin<br />

+ +<br />

Avaa<br />

Laita sisään<br />

Kiristä<br />

+ + +<br />

+ +<br />

+ +<br />

+<br />

Kaiutinliittimien avain<br />

SUBWOOFER PRE OUT<br />

Kaiutinliittimet<br />

1 Sijoita kaiuttimet ja subwoofer huoneeseen.<br />

2 Kytke kaiutinkaapelit kaiuttimiin.<br />

Oikeaan<br />

etukaiuttimeen<br />

Vasempaan<br />

etukaiuttimeen<br />

Keskikaiuttimeen<br />

Taka- ja takatehostekaiuttimet<br />

3 Kytke jokainen kaiutinkaapeli tämän laitteen<br />

vastaavaan kaiutinliittimeen.<br />

1 2 3 4<br />

1 Varmista ensin, että tämän laitteen ja subwooferin<br />

verkkojohto on irti pistorasiasta.<br />

2 Kierrä kaiutinkaapelin johtimien paljaat päät yhteen<br />

oikosulkujen estämiseksi.<br />

3 Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa.<br />

4 Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea tämän<br />

laitteen metalliosiin.<br />

Takatehostekai<br />

uttimeen<br />

kaiuttimeen<br />

(oikea)<br />

Oikeaan<br />

takakaiuttimeen<br />

4 Kytke subwooferkaapeli tämän laitteen<br />

SUBWOOFER PRE OUT-liittimeen ja<br />

subwooferin tuloliittimeen.<br />

Subwoofer<br />

Vasempaan<br />

takakaiuttimeen<br />

AV-vahvistin<br />

Vasempaan<br />

takatehostekaiut<br />

timeen<br />

Tuloliitin<br />

Subwooferkaapeli<br />

SUBWOOFER PRE OUT -liitin<br />

6 Fi


HDMI<br />

IN4<br />

DVR<br />

IN3<br />

CBL/<br />

SAT<br />

IN2<br />

DVD<br />

IN1<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

OUT<br />

MONITOR OUT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

REMOTE<br />

GND PHONO CD TV<br />

L<br />

R<br />

DOCK<br />

COMPONENT VIDEO<br />

A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

IN<br />

AUDIO<br />

OUT<br />

1<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN MD/<br />

(PLAY) CD-R<br />

FRONT(6CH)<br />

SB(8CH)<br />

CD 2 DVD 3 DVR<br />

OUT<br />

(REC)<br />

SURROUND<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

MULTI CH INPUT<br />

DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL<br />

L<br />

R<br />

1 2<br />

BD/HD DVD<br />

4<br />

TV<br />

TRIGGER OUT<br />

FRONT<br />

5<br />

DVD<br />

PRE OUT<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

VIDEO<br />

CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />

SURROUND<br />

6<br />

DVD<br />

RS-232C<br />

SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />

SUR.BACK/<br />

PRESENCE<br />

7<br />

CBL/<br />

SAT<br />

8<br />

ZONE OUT<br />

DIGITAL OUTPUT<br />

MD/<br />

CD-R<br />

9<br />

DVR<br />

OPTICAL<br />

MONITOR OUT<br />

R<br />

R<br />

R<br />

R<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

SP1<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

SURROUND BACK/<br />

BI-AMP<br />

SINGLE<br />

SURROUND<br />

FRONT<br />

ANTENNA<br />

FM GND AM<br />

75Ω UNBAL.<br />

SPEAKERS<br />

L<br />

L<br />

L<br />

L<br />

CENTER<br />

WRENCH<br />

HOLDER<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

AC OUTLETS<br />

SWITCHED<br />

AC IN<br />

Pikaohje<br />

Vaihe 2: Kytke DVD-soitin ja muut<br />

laitteet<br />

DVD VIDEO<br />

DVD DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL<br />

+ +<br />

1 Kytke koaksiaalikaapeli DVD-soittimen<br />

digitaaliseen koaksiaaliaudiolähtöön ja<br />

tämän laitteen DVD DIGITAL INPUT COAXIAL<br />

-liittimeen.<br />

2 Kytke videokaapeli DVD-soittimen<br />

komposiittivideolähtöön ja tämän laitteen<br />

DVD VIDEO -liittimeen.<br />

Koaksiaaliaudiolähtö<br />

Komposiittivideolähtö<br />

+ + +<br />

+ +<br />

+ +<br />

Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />

DVD-soittimen verkkojohdot ovat irti<br />

pistorasiasta.<br />

DVD-soitin<br />

DVD-soitin<br />

Koaksiaalikaapeli<br />

VIDEO MONITOR OUT<br />

Videokaapeli<br />

AV-vahvistin<br />

+<br />

DVD DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL -liitin<br />

AV-vahvistin<br />

DVD VIDEO -liitin<br />

3 Kytke videokaapeli näyttölaitteen<br />

videotuloon ja tämän laitteen VIDEO<br />

MONITOR OUT-liittimeen.<br />

Videotuloliitin<br />

4 Kytke mukana toimitettu verkkojohto tähän<br />

laitteesen. Kytke verkkojohto ja muut laitteet<br />

pistorasiaan.<br />

■<br />

Näyttölaite<br />

y<br />

Lisätietoja verkkokaapelin kytkemisestä, s. 24.<br />

Muut kytkennät<br />

Videokaapeli<br />

AV-vahvistin<br />

VIDEO MONITOR<br />

OUT -liitin<br />

• Muut kaiutinkokoonpanot ☞ S. 12<br />

• Tietoa liittimistä ja kaapeleista ☞ S. 15<br />

• Lisätietoja HDMI-liitännästä ☞ S. 16<br />

• TV tai projektori ☞ S. 18<br />

• Muut laitteet ☞ S. 19<br />

• Erillinen vahvistin ☞ S. 21<br />

• Moniformaattisoitin tai erillinen<br />

dekooderi ☞ S. 22<br />

• <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai<br />

langaton Bluetooth -audiovastaanotin ☞ S. 22<br />

• FM/AM-antenni ☞ S. 23<br />

• USB-muistilaite tai<br />

Kannettava USB-audiosoitin ☞ S. 23<br />

JOHDANTO Suomi<br />

7 Fi


Pikaohje<br />

Vaihe 3: Kytke laitteisto<br />

toimintaan. Käynnistä<br />

toisto<br />

6 Kytke laite valmiustilaan painamalla B MAIN<br />

ZONE ON/OFF.<br />

Tarkasta kaiuttimien impedanssi<br />

Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse asetus<br />

SPEAKER IMP - 6ΩMIN, ennen kuin käytät laitetta<br />

(s. 25). Vaihtoehtoisesti voit käyttää etukaiuttimina 4-<br />

ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />

1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />

toimintatilaan.<br />

2 Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike<br />

alas ON-asentoon.<br />

■<br />

y<br />

Lisätietoja laitteen sammuttamisesta, käynnistämisestä ja<br />

valmiustilasta, ks. s. 25.<br />

Muut toiminnot<br />

• Kaiutinasetusten<br />

automaattivalinta ☞ S. 29<br />

• Toiston ohjaus ☞ S. 34<br />

• Äänikenttäohjelmat ☞ S. 38<br />

• Puhdas hifi-äänentoisto Pure Direct ☞ S. 45<br />

• FM/AM-radio ☞ S. 46<br />

• iPod ☞ S. 52<br />

• Bluetooth-laite ☞ S. 54<br />

3 Valitse etulevyn CINPUT-valitsinta<br />

pyörittämällä ohjelmalähteeksi DVD.<br />

• USB-laite ☞ S. 55<br />

4 Käynnistä DVD-levyn toisto soittimesta.<br />

5 Säädä äänenvoimakkuus QVOLUME -<br />

säätimellä.<br />

8 Fi


Kytkennät<br />

Takalevy<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

HDMI<br />

IN4<br />

DVR<br />

IN3<br />

CBL/<br />

SAT<br />

IN2<br />

DVD<br />

IN1<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

OUT<br />

MONITOR OUT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

REMOTE<br />

COMPONENT VIDEO<br />

A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />

Y<br />

GND PHONO CD TV<br />

L<br />

R<br />

DOCK<br />

PB<br />

PR<br />

IN<br />

AUDIO<br />

OUT<br />

1<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MD/<br />

CD-R<br />

FRONT(6CH)<br />

CD 2 DVD 3 DVR<br />

OUT<br />

(REC)<br />

SURROUND<br />

CENTER<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

SB(8CH)<br />

MULTI CH INPUT<br />

DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL<br />

L<br />

R<br />

1 2<br />

BD/HD DVD<br />

4<br />

TV<br />

TRIGGER OUT<br />

FRONT<br />

5<br />

DVD<br />

PRE OUT<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

VIDEO<br />

CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />

SURROUND<br />

6<br />

DVD<br />

RS-232C<br />

SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />

SUR.BACK/<br />

PRESENCE<br />

7<br />

CBL/<br />

SAT<br />

8<br />

ZONE OUT<br />

DIGITAL OUTPUT<br />

MD/<br />

CD-R<br />

9<br />

DVR<br />

OPTICAL<br />

MONITOR OUT<br />

S VIDEO<br />

ANTENNA<br />

FM GND AM<br />

75Ω UNBAL.<br />

VIDEO<br />

SP1<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

L<br />

+ +<br />

AC OUTLETS<br />

SWITCHED<br />

• TRIGGER OUT-laajennusliitin erikoiskäyttöön.<br />

• RS-232C -laajennusliitin vain tehdaskäyttöön. Lisätietoja<br />

laitemyyjältä.<br />

WRENCH<br />

HOLDER<br />

SURROUND BACK/<br />

CENTER<br />

R<br />

BI-AMP<br />

L<br />

SINGLE<br />

+ + +<br />

R<br />

SURROUND<br />

L<br />

+ +<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

+ +<br />

8 9 0 A<br />

B<br />

Nimi<br />

Sivu<br />

1 HDMI-liittimet 16<br />

2 COMPONENT VIDEO -liittimet 15<br />

3 Audiolaitteet 15<br />

REMOTE IN/OUT -liittimet 22, 90<br />

4 Videolaitteet 15<br />

5 ANTENNA-liittimet 23<br />

6 VOLTAGE SELECTOR<br />

[mallit Asia ja General]<br />

7 AC IN 24<br />

AC OUTLET(S) 24<br />

8 DOCK-liitin 22<br />

9 DIGITAL INPUT /OUTPUT -liittimet 15<br />

0 TRIGGER OUT -liitin —<br />

A RS-232C -liitin —<br />

B MULTI CH INPUT -liittimet 22<br />

PRE OUT -liittimet 21<br />

ZONE OUT -liittimet 90<br />

Kaiutinliittimet 12<br />

Kaiutinliittimien avaimen säilytyskohta 14<br />

24<br />

Huom!<br />

+<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

AC IN<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

9 Fi


Kytkennät<br />

Kaiuttimien sijoittaminen<br />

Suosittelemme sijoittamaan kaiuttimet oheisen kuvan mukaan.<br />

y<br />

• Suosittelemme 7.1-kaiutinjärjestelmää suuriresoluutioisen audioformaatin (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, jne.) toistamiseen<br />

äänikenttäohjelmilla tehostettuna.<br />

• Suosittelemme etutehostekaiuttimia. Ne toistavat CINEMA DSP-äänikenttäohjelman tehosteääniä.<br />

7.1-kaiutinjärjestelmä<br />

FL<br />

C<br />

FR<br />

FR<br />

30˚<br />

FL<br />

SW<br />

SR<br />

C<br />

SL<br />

SL<br />

80˚<br />

60˚<br />

SR<br />

SR<br />

SL<br />

SBR<br />

SBL<br />

SBR<br />

SBL<br />

30 cm tai enemmän<br />

6.1-kaiutinjärjestelmä<br />

FL<br />

C<br />

FR<br />

FR<br />

30˚<br />

FL<br />

SW<br />

SR<br />

C<br />

SL<br />

SL<br />

80˚<br />

60˚<br />

SR<br />

SR<br />

SL<br />

SB<br />

SB<br />

5.1-kaiutinjärjestelmä<br />

FL<br />

C<br />

FR<br />

FR<br />

30˚<br />

FL<br />

SW<br />

C<br />

SL<br />

SL<br />

80˚<br />

60˚<br />

SR<br />

SR<br />

SR<br />

SL<br />

10 Fi


Kytkennät<br />

■<br />

Kaiutintyypit<br />

Vasen ja oikea etukaiutin (FL ja FR)<br />

Etukaiuttimet toistavat tärkeimpiä ääniä ja tehosteääniä.<br />

Sijoita kaiuttimet yhtä etäälle kuuntelupaikasta. Kaiuttimien<br />

tulisi olla yhtä etäällä näyttölaitteesta.<br />

Keskikaiutin (C)<br />

Keskikaiutin toistaa keskikanavan ääniä (puhetta jne.). Jos<br />

keskikaiuttimen käyttö on jostain syystä<br />

epäkäytännöllistä, voit jättää sen pois. Paras lopputulos<br />

saadaan kuitenkin täydellisellä kaiutinkokoonpanolla.<br />

Vasen ja oikea takakaiutin (SL ja SR)<br />

Takakaiuttimet toistavat tehoste- ja tilaääniä.<br />

5.1-kaiutinjärjestelmässä sijoita nämä kaiuttimet taemmas<br />

kuin 7.1-kaiutinjärjestelmässä.<br />

Vasen ja oikea takatehostekaiutin (SBL ja SBR) /<br />

Takatehostekaiutin (SB)<br />

Takatehostekaiuttimet täydentävät takakaiuttimien luomaa<br />

äänikuvaa ja lisäävät edestä taakse siirtyvien äänien<br />

luonnollisuutta.<br />

6.1-kaiutinjärjestelmässä laite yhdistää vasemman ja<br />

oikean takatehostekanavan äänisignaalit yhteen kanavaan<br />

ja ohjaa ne yhteen takatehostekaiuttimeen. Valitse oikea<br />

asetus kohtaan SUR.B L/R SP (s. 68).<br />

5.1-kaiutinjärjestelmässä laite ohjaa vasemman ja oikean<br />

takatehostekanavan äänisignaalit vasempaan ja oikeaan<br />

takakaiuttimeen. Valitse oikea asetus kohtaan SUR.B L/R<br />

SP (s. 68).<br />

Subwoofer (SW)<br />

Aktiivisubwoofer (vahvistimen sisältävä kaiutin, esim<br />

<strong>Yamaha</strong> Active Servo Processing Subwoofer System)<br />

tehostaa kaikkien kanavien bassotaajuuksia ja toistaa<br />

matalataajuiset tehosteet LFE-kanavasta, joka on osa<br />

bittivirtaääniformaatteja ja monikanavaisia PCMäänitallenteita.<br />

Subwooferin sijoituspaikan voi valita<br />

melko vapaasti, sillä matalat bassoäänet eivät ole<br />

voimakkaasti suuntautuvia. On kuitenkin hyvä sijoittaa<br />

subwoofer lähelle etukaiuttimia. Käännä sitä hiukan<br />

huoneen keskustaa kohti, jotta seinäheijastukset<br />

vähenisivät.<br />

Muut kaiutinkokoonpanot<br />

Äänikenttäohjelmien ansiosta voit kuunnella<br />

monikanavaääntä, vaikka kaiutinkokoonpano olisi muu<br />

kuin 7.1/6.1/5.1-kanavainen.<br />

Käytä automaattista asetusvalintaa (s. 29) tai määritä<br />

tilaääntä toistavat kaiuttimet SPEAKER MENU -<br />

valikosta (s. 67).<br />

■ Vasen ja oikea etutehostekaiutin<br />

(PL ja PR)<br />

Etutehostekaiuttimet täydentävät etukaiuttimien toistamaa<br />

ääntä niillä lisätilatehosteilla, joita äänikenttäohjelmat<br />

tuottavat (s. 38). Suosittelemme etutehostekaiuttimien<br />

käyttöä etenkin CINEMA DSP-ohjelmien käytön aikana.<br />

Jos haluat käyttää etutehostekaiuttimia, kytke kaiuttimet<br />

SP1-liittimiin. Valitse asetukseksi PRESENCE SP-YES<br />

(s. 68 ).<br />

0,5 - 1 m (1 - 91,44 cm) 0,5 - 1 m (1 - 91,44 cm)<br />

1.8 m<br />

(6 jalkaa)<br />

PL<br />

FL<br />

C<br />

PR<br />

FR<br />

1.8 m<br />

(6 jalkaa)<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

11 Fi


Kytkennät<br />

Kaiuttimien kytkeminen<br />

Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+, punainen) ja<br />

miinuksesta miinukseen (-, musta). Jos kytkennät ovat virheelliset, laitteisto ei toista ääntä kunnolla.<br />

Varoitus!<br />

• Ennen kuin kytket kaiuttimet, varmista, että tästä laitteesta on kytketty virta pois (s. 25).<br />

• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimet<br />

voivat mennä rikki.<br />

• Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia. Jos kaiuttimet aiheuttavat häiriötä näyttölaitteeseen, siirrä kaiuttimet<br />

etäämmälle näytöstä.<br />

• Jos kaiuttimien impedanssi on 6 ohm, valitse asetukseksi SPEAKER IMP- 6 ΩMIN, ennen kuin käytät tätä laitetta<br />

(s. 25). Vaihtoehtoisesti voit käyttää etukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />

Huom!<br />

• Kaiutinjohto on itse asiassa kaksi vierekkäin asetettua, eristettyä johdinta. Johtimet ovat erivärisiä tai -muotoisia (toisessa voi olla<br />

raita, ura tai ulkonema). Kytke (esim. uralla) merkitty johdin tämän laitteen ja kaiuttimen (punaiseen) “+” -liittimeen. Kytke<br />

tavallinen kaapeli (mustaan) “-” -liittimeen.<br />

• Voit kytkeä laitteeseen sekä takatehostekaiuttimet että etutehostekaiuttimet, mutta ne eivät toista ääntä samaan aikaan. Tämä laite<br />

valitsee automaattisesti käyttöön joko etutehostekaiuttimet tai takatehostekaiuttimet tulolähteen ja äänikenttäohjelman perusteella.<br />

■<br />

7.1-kaiutinjärjestelmä<br />

Subwoofer<br />

Takatehostekaiuttimet<br />

Vasen Oikea<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

(s. 11) tai<br />

Zone 2/Zone 3 -<br />

kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

Keskikaiutin<br />

SP1<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

L<br />

+ +<br />

SURROUND BACK/<br />

CENTER<br />

R<br />

BI-AMP<br />

L<br />

SINGLE<br />

+ + +<br />

WOOFER<br />

PRE OUT<br />

R<br />

SURROUND<br />

L<br />

+ +<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

+<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

+ +<br />

Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

Oikea Vasen<br />

Takakaiuttimet<br />

Oikea Vasen<br />

Etukaiuttimet<br />

12 Fi


Kytkennät<br />

■<br />

6.1-kaiutinjärjestelmä<br />

Takatehostekaiuttimet<br />

Subwoofer<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

(s. 11) tai<br />

Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

Keskikaiutin<br />

SPEAKERS<br />

SP1<br />

R<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

L<br />

+ +<br />

■<br />

5.1-kaiutinjärjestelmä<br />

Subwoofer<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

PRE OUT<br />

Oikea Vasen<br />

Takakaiuttimet<br />

Etukaiuttimet<br />

(kaksoisvahvistus)<br />

(s. 14)<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

PRE OUT<br />

Oikea Vasen<br />

Takakaiuttimet<br />

SURROUND BACK/<br />

CENTER<br />

R<br />

BI-AMP<br />

L<br />

SINGLE<br />

+ + +<br />

R<br />

SURROUND<br />

L<br />

+ +<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

+ +<br />

Oikea Vasen<br />

Etukaiuttimet<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

(s. 11) tai<br />

Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

SPEAKERS<br />

SP1<br />

R<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

L<br />

+ +<br />

+<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

SURROUND BACK/<br />

CENTER<br />

R<br />

BI-AMP<br />

L<br />

SINGLE<br />

+ + +<br />

R<br />

SURROUND<br />

L<br />

+ +<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

+ +<br />

Oikea Vasen<br />

Etukaiuttimet<br />

+<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

Zone 2/Zone 3 -<br />

kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

Keskikaiutin<br />

Zone 2/Zone 3<br />

-kaiuttimet<br />

(s. 90)<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

13 Fi


Kytkennät<br />

■<br />

Verkkojohto<br />

1 Poista noin 10 mm eristettä jokaisen<br />

kaiutinkaapelin päästä. Kierrä paljaat<br />

kaapelit yhteen oikosulkujen estämiseksi.<br />

10 mm (0.4 in)<br />

■<br />

Connecting the banana plug<br />

(Except U.K., Europe, Asia and Korea<br />

models)<br />

Tighten the knob using the supplied speaker<br />

terminal wrench and then insert the banana plug<br />

into the end of the terminal.<br />

Banana plug<br />

2 Avaa liitintä mukana toimitetulla<br />

liitinavaimella. Työnnä yksi paljas johdin<br />

liittimessä olevaan reikään. Kiristä liitin<br />

kiinni.<br />

Avaa<br />

Laita sisään<br />

Kaiutinliittimien avain<br />

Kiristä<br />

3 Kun et enää tarvitse avainta, ripusta se<br />

laitteen takalevyssä olevaan WRENCH<br />

HOLDER-kohtaan.<br />

y<br />

You can also use the banana plug with the SP2 speaker<br />

terminals. Open the tab and then insert one banana plug into the<br />

hole on the terminal. Do not close the tab after connecting the<br />

banana plug.<br />

■<br />

BI-AMP-kytkentä<br />

Varoitus!<br />

Irrota kaiuttimessa oleva levy tai muu mekanismi, jolla LPF<br />

(alipäästösuodatin) ja HPF (ylipäästösuodatin) on yhdistetty.<br />

Voit tehdä BIAMP-kytkennän yhteen<br />

kaiutinjärjestelmään, joka tukee alla esiteltyä<br />

kaksoisvahvistuskytkentätapaa. Ota kytkentä käyttöön<br />

valikkokohdasta BI-AMP (s. 94).<br />

Tämä laite<br />

R<br />

+<br />

SURROUND BACK/<br />

BI-AMP<br />

SINGLE<br />

L<br />

+<br />

■ Kytkentä SP2 -kaiutinliittimiin<br />

Kytke Zone 2- tai Zone 3 -huoneen kaiuttimet näihin<br />

liittimiin (s. 90).<br />

R<br />

SURROUND<br />

L<br />

+ +<br />

R<br />

FRONT<br />

L<br />

+ +<br />

Avaa liitin. Työnnä yksi paljas johdin liittimessä<br />

olevaan reikään. Sulje liitin.<br />

Avaa liitin Laita sisään Sulje liitin<br />

Oikea Vasen<br />

Etukaiuttimet<br />

Huom!<br />

Jos teet tavallisen kaiutinkytkennän, varmista, että liittimet<br />

yhdistävä levy on paikallaan kunnolla. Lisätietoja kaiuttimien<br />

käyttöohjeessa.<br />

14 Fi


Kytkennät<br />

Tietoa liittimistä ja kaapeleista<br />

Tässä laitteessa on kolmenlaisia audioliittimiä, kolmenlaisia videoliittimiä ja HDMI-liittimiä. Valitse kytkentätapa<br />

kytkettävän laitteen liitinvalikoiman perusteella.<br />

■<br />

Audioliittimet<br />

■<br />

Videoliittimet<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

DIGITAL<br />

COAXIAL<br />

DIGITAL<br />

OPTICAL<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

COMPONENT VIDEO<br />

Y PB PR<br />

AUDIO-liittimet<br />

Tavallinen analoginen audiosignaali siirtyy vasemmasta ja<br />

oikeasta kanavasta analogista audiokaapelia pitkin. Kytke<br />

punainen liitin oikeaan (R, right), valkoinen vasempaan<br />

(L, left) liittimeen.<br />

COAXIAL -liittimet<br />

Digitaalinen audiosignaali siirtyy koaksiaalista<br />

digitaaliaudiokaapelia pitkin.<br />

OPTICAL-liittimet<br />

Digitaalinen audiosignaali siirtyy optista<br />

digitaaliaudiokaapelia pitkin.<br />

Huom!<br />

(valk)<br />

L<br />

(pun)<br />

R<br />

Analoginen<br />

audiokaapeli<br />

(vasen ja<br />

oikea)<br />

(oranssi)<br />

Digitaalituloliittimiin voi tuoda ohjelmalähteestä PCM-, Dolby<br />

Digital- ja DTS -bittivirtaa. Jos teet kytkennän sekä COAXIALettä<br />

OPTICAL-liittimiin, vahvistin valitsee ensisijaisesti<br />

COAXIAL-liittimeen tulevan signaalin. Kaikki digitaaliliittimet<br />

pystyvät käsittelemään ääntä, jonka näytetaajuus on enintään 96<br />

kHz.<br />

C<br />

Digitaaliaudiokaapeli<br />

(koaksiaali)<br />

O<br />

Digitaaliaudiokaapeli<br />

(optinen)<br />

(kelt) (vihreä) (sininen) (pun)<br />

V<br />

S<br />

VIDEO-liittimet<br />

Tavallinen komposiittivideosignaali siirtyy<br />

komposiittivideokaapelia pitkin.<br />

S VIDEO -liittimet<br />

S-videosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa (C)<br />

kulkevat kaapelin erillisiä johtimia pitkin.<br />

COMPONENT VIDEO -liittimet<br />

Komponenttivideosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa<br />

(PB, PR) kulkevat komponenttivideokaapelin erillisiä<br />

johtimia pitkin.<br />

y<br />

Tämä laite sisältää videosignaalin muunnospiirin. (s. 17)<br />

Y<br />

PB<br />

Komposiittivideokaapeli<br />

S-videokaapeli<br />

Komponenttivideokaapeli<br />

PR<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

15 Fi


Kytkennät<br />

HDMI<br />

Laitteessa on neljä HDMI-tuloliitintä ja yksi HDMI-lähtöliitin digitaalisten audio- ja videosignaalien tuloa ja lähtöä<br />

varten.<br />

■<br />

HDMI-liitin ja -kaapeli<br />

• Lisäohjeita ohjelmalähdelaitteen käyttöohjeessa. Tee laitteen<br />

asetukset niiden mukaan.<br />

y<br />

• Suosittelemme erikseen myytävää HDMI-kaapelia, joka on<br />

enintään 5 metriä pitkä ja johon on painettu HDMI-logo.<br />

• Käytä muunnoskaapelia (HDMI ↔DVI-D), jos haluat kytkeä<br />

vahvistimen DVI-laitteeseen.<br />

• Tarkasta signaalitiedoista, antaako vahvistin viestin<br />

mahdollisesta HDMI-ongelmasta (s. 36).<br />

• Tämä laite sisältää videosignaalin muunnospiirin (s. 17).<br />

• Datansiirron aikana et saa irrottaa tai kytkeä kaapelia tai<br />

sammuttaa vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytkettyä<br />

HDMI-laitetta. Toistuva ääni voi säröytyä tai kaiuttimiin voi<br />

ohjautua häiriöääntä.<br />

• HDMI OUT-liitin ohjaa audiosignaalin vain HDMI -<br />

tuloliittimiin.<br />

• Jos sammutat HDMI OUT -liittimeen DVI-liittimen kautta<br />

kytketyn näyttölaitteen, kytkennän yhteys saattaa katketa.<br />

■<br />

HDMI<br />

Huom!<br />

HDMI-signaalin yhteensopivuus tämän<br />

laitteen kanssa<br />

Audiosignaalit<br />

2ch Linear<br />

PCM<br />

Monikanavainen<br />

Linear PCM<br />

DSD<br />

Bittivirta<br />

Bittivirta<br />

(suuriresoluutioinen<br />

ääni)<br />

Audiosignaalityyppi<br />

Audiosignaaliformaatti<br />

2ch, 32-192 kHz,<br />

16/20/24 bit<br />

8ch, 32-192 kHz,<br />

16/20/24 bit<br />

2/5.1ch,<br />

2.8224 MHz,1 bit<br />

Dolby Digital,<br />

DTS<br />

Dolby TrueHD,<br />

Dolby Digital Plus,<br />

DTS-HD Master<br />

Audio, DTS-HD<br />

High Resolution<br />

Audio<br />

HDMI-kaapeli<br />

Yhteensopivat<br />

mediat<br />

CD, DVD-Video,<br />

DVD-Audio, jne.<br />

DVD-Audio, jne.<br />

SACD, jne.<br />

DVD-Video, jne.<br />

Blu-ray Disc,<br />

HD DVD, jne.<br />

y<br />

• Jos ohjelmalähdelaite pystyy purkamaan kommenttiraidan<br />

bittivirtaäänen, kommenttiraidan sisältävän äänen toistaminen<br />

onnistuu yhdistämällä se muihin äänikanaviin käyttämällä<br />

seuraavia kytkentöjä:<br />

– monikanavainen analoginen audiotulo(s. 22)<br />

– DIGITAL INPUT OPTICAL (tai COAXIAL)<br />

Huom!<br />

• Kun toistat CPPM-kopiosuojattua DVD-ääntä, käytössä oleva<br />

DVD-soitin saattaa estää video- ja audiosignaalien lähettämisen<br />

eteenpäin.<br />

• Tämä laite ei ole yhteensopiva HDCP-yhteensopimattomiin<br />

HDMI- ja DVI-laitteisiin.<br />

• Jos haluat purkaa bittivirtaäänen tässä laitteessa, valitse<br />

lähdelaitteen asetusvalikoista asetukset, joiden aikana laite<br />

antaa eteenpäin bittivirtaääntä (eikä pura eli dekoodaa ääntä<br />

valmiiksi).<br />

• Tämä laite ei pysty käyttämään BluRay- ja HD DVD -levyjen<br />

kommenttiraitatoimintoja (esimerkiksi internetistä ladattuja<br />

erityisiä audioraitoja). Tämä laite ei toista BluRay- ja HD DVDohjelman<br />

kommenttiraitaa.<br />

Videosignaalit<br />

Tämä laite pystyy käsittelemään videosignaalia, jonka<br />

resoluutio on jokin seuraavista:<br />

– 480i/60 Hz<br />

– 576i/50 Hz<br />

– 480p/60 Hz<br />

– 576p/50 Hz<br />

– 720p/60 Hz, 50 Hz<br />

– 1080i/60 Hz, 50 Hz<br />

– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz<br />

Yhteensopiva Deep Color- ja x.v.Color -<br />

videosignaalien kanssa<br />

Tämä laite ottaa vastaan myös Deep Color (30- tai 36-<br />

bittisen)- ja x.v.Color -videosignaalin. Jos haluat ohjata<br />

mainitun videosignaalin muuttamattomana ulos HDMI<br />

OUT -liittimestä, valitse asetukseksi HDMI RES. -<br />

THRGH (s. 73).<br />

Huom!<br />

Mikäli näyttölaite ei pysty käsittelemään Deep Color- tai<br />

x.v.Color -videosignaaleja, kuva ei välttämättä näy kunnolla.<br />

■<br />

HDMI-tuloliittimien oletuslaitteet<br />

HDMI-tuloliitin<br />

IN1<br />

IN2<br />

IN3<br />

IN4<br />

Oletettu ohjelmalähdelaite<br />

BD/HD DVD<br />

DVD<br />

CBL/SAT<br />

DVR<br />

16 Fi


Kytkennät<br />

Audio- ja videosignaalien tiet<br />

■<br />

Audiosignaalin tiet<br />

■<br />

Videosignaalin tiet<br />

Input, tulo<br />

Output, lähtö<br />

Input, tulo<br />

Output, lähtö<br />

HDMI<br />

HDMI<br />

DIGITAL AUDIO<br />

(COAXIAL)<br />

DIGITAL AUDIO<br />

(OPTICAL)<br />

Huom!<br />

AUDIO<br />

Digitaalinen<br />

Analoginen<br />

Vain HDMI -tuloliittimet pystyvät vastaanottamaan<br />

audiosignaalityyppejä DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital<br />

Plus, DTS-HD Master Audio ja DTS-HD High Resolution<br />

Audio.<br />

COMPONENT<br />

VIDEO<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

Läpi<br />

Videomuunnos<br />

y<br />

• Määritä videosignaalin muunnoksen toimintatila ja muita<br />

videosignaalin käsittelyyn vaikuttavia asetuksia valikossa<br />

VIDEO MENU (s. 72).<br />

• Jos laitteeseen tulee samaan aikaan erityyppisiä analogisia<br />

videosignaaleja, niiden valintajärjestys on seuraava:<br />

(1) COMPONENT VIDEO, (2) S VIDEO, (3) VIDEO.<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

17 Fi


Kytkennät<br />

Televisio tai projektori<br />

Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />

muiden laitteiden verkkojohdot ovat<br />

irti pistorasiasta.<br />

y<br />

Määritä, mitä audiosignaaleja lähtee eteenpäin HDMI OUT -<br />

liittimestä. Tee valinta asetuskohdasta HDMI AUDIO (s. 72).<br />

Huom!<br />

Jos sammutat HDMI OUT -liittimeen DVI-liittimen kautta<br />

kytketyn näyttölaitteen, kytkennän yhteys saattaa katketa.<br />

Silloin HDMI-merkkivalo vilkkuu epäsäännöllisesti.<br />

HDMI<br />

COMPONENT VIDEO<br />

MONITOR OUT<br />

Y<br />

VIDEO<br />

MONITOR OUT<br />

S VIDEO<br />

PB<br />

VIDEO<br />

PR<br />

TV<br />

AUDIO<br />

DIGITAL INPUT<br />

OUT<br />

4<br />

TV<br />

L<br />

R<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

O<br />

V<br />

S<br />

Component video in<br />

Audio out<br />

HDMI in<br />

TV<br />

(tai projektori)<br />

Optical out<br />

Video in<br />

S-video in<br />

Suositeltu kytkentä<br />

Vaihtoehtoinen kytkentä<br />

18 Fi


Kytkennät<br />

Muiden laitteiden kytkennät<br />

■ Audio- ja videolaitteiden kytkentä<br />

Tässä laitteessa on kolmenlaisia audioliittimiä, kolmenlaisia videoliittimiä ja HDMI-liittimiä. Valitse kytkentätapa<br />

kytkettävän laitteen liitinvalikoiman perusteella.<br />

y<br />

HDMI-liitin välittää digitaalisen audio- ja digitaalisen videosignaalin yhden HDMI-kaapelin välityksellä.<br />

Videoliittimet<br />

COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO<br />

HDMI-liittimet<br />

Äänisignaalille<br />

HDMI<br />

Kytkentäesimerkki (DVD-soitin)<br />

HDMI<br />

IN2<br />

DVD<br />

C<br />

COMPONENT VIDEO<br />

B DVD<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

Y<br />

DVR<br />

CBL/<br />

SAT<br />

DVD<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

HDMI out<br />

Coaxial out<br />

IN4<br />

IN3<br />

IN2<br />

IN1<br />

Component out<br />

S-video<br />

out<br />

PB<br />

2<br />

DVD<br />

PR<br />

COMPONENT VIDEO<br />

A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />

Y<br />

PB<br />

PR<br />

GND PHONO CD TV<br />

L<br />

R<br />

DIGITAL INPUT<br />

COAXIAL<br />

L<br />

R<br />

AUDIO<br />

1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MD/<br />

CD-R<br />

CD 2 DVD 3 DVR<br />

OUT<br />

(REC)<br />

COAXIAL<br />

L<br />

R<br />

BD/HD DVD<br />

4<br />

TV<br />

5<br />

DVD<br />

BD/<br />

HD DVD<br />

VIDEO<br />

CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />

AUDIO COAXIAL OPTICAL<br />

DVD-soitin<br />

S<br />

DVD<br />

6<br />

DVD<br />

V<br />

Video out<br />

VIDEO<br />

Optical out<br />

Audio out<br />

OPTICAL<br />

L<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

6<br />

R<br />

DVD<br />

7<br />

CBL/<br />

SAT<br />

O<br />

8<br />

MD/<br />

CD-R<br />

9<br />

DVR<br />

OPTICAL<br />

Suositeltu<br />

kytkentä<br />

Vaihtoehtoinen<br />

kytkentä<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

19 Fi


Kytkennät<br />

Audio- ja videokytkentöjen liittimet<br />

Suositeltu kytkentä on lihavoitu. Jos kytket tallentavan laitteen, sinun on tehtävä erillinen kytkentä tallentamista varten<br />

(kytkentä, joka ohjaa signaalin tästä laitteesta tallentavaan laitteeseen).<br />

Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />

muiden laitteiden verkkojohdot ovat<br />

irti pistorasiasta.<br />

y<br />

Vaihtoehtoisesti voit kytkeä lisälaitteen etulevyn VIDEO AUX -liittimiin (s. 23).<br />

Laite<br />

Signaalityyppi<br />

Laitteessa<br />

Kytkentäliitin<br />

Tässä laitteessa<br />

Blu-ray-soitin tai HD<br />

DVD-soitin<br />

Audio/Video HDMI out HDMI IN1 (BD/HD DVD)<br />

Audio Optical out OPTICAL (BD/HD DVD)<br />

Audio out (analog)<br />

AUDIO (BD/HD DVD)<br />

Video Component out COMPONENT VIDEO (BD/HD DVD)<br />

S-video out<br />

Video out (composite)<br />

S VIDEO (BD/HD DVD)<br />

VIDEO (BD/HD DVD)<br />

DVD-soitin Audio/Video HDMI out HDMI IN2 (DVD)<br />

Audio Optical out OPTICAL (DVD)<br />

Coaxial out<br />

Audio out (analog)<br />

COAXIAL (DVD)<br />

AUDIO (DVD)<br />

Video Component out COMPONENT VIDEO (DVD)<br />

S-video out<br />

Video out (composite)<br />

S VIDEO (DVD)<br />

VIDEO (DVD)<br />

Lisälaite Audio/Video HDMI out HDMI IN3 (CBL/SAT)<br />

Audio Optical out OPTICAL (CBL/SAT)<br />

Audio out (analog)<br />

AUDIO (CBL/SAT)<br />

Video Component out COMPONENT VIDEO (CBL/SAT)<br />

S-video out<br />

Video out (composite)<br />

S VIDEO (CBL/SAT)<br />

VIDEO (CBL/SAT)<br />

DVD-tallennin Audio/Video HDMI out HDMI IN4 (DVR)<br />

Audio Coaxial out COAXIAL (DVR)<br />

Audio out (analog)<br />

AUDIO (DVR IN)<br />

Video S-video out S VIDEO (DVR IN)<br />

Video out (composite)<br />

VIDEO (DVR IN)<br />

Audio (tallennus) Optical in OPTICAL (DVR)<br />

Audio in (analog)<br />

AUDIO (DVR OUT)<br />

Video (tallennus) S-video in S VIDEO (DVR OUT)<br />

Video in (composite)<br />

VIDEO (DVR OUT)<br />

20 Fi


Kytkennät<br />

Laite<br />

Signaalityyppi<br />

Laitteessa<br />

Kytkentäliitin<br />

Tässä laitteessa<br />

VCR Audio Audio out (analog) AUDIO (VCR IN)<br />

Video S-video out S VIDEO (VCR IN)<br />

Video out (composite)<br />

VIDEO (VCR IN)<br />

Audio (tallennus) Audio in (analog) AUDIO (VCR OUT)<br />

Video (tallennus) S-video in S VIDEO (VCR OUT)<br />

• Tee samantyyppinen videokytkentä kuin televisioon, jos videosignaalin muunnos on pois käytöstä. Jos esimerkiksi kytkit television<br />

tämän laitteen VIDEO MONITOR OUT -liittimeen, kytke ohjelmalähteet vahvistimen VIDEO-liittimiin.<br />

• Tarkasta tekijänoikeuksia koskeva laki. Tekijänoikeudenlain suojaaman ohjelman kopioiminen voi rikkoa tekijänoikeuslakia.<br />

• Jos kytket DVD-soittimen sekä OPTCAIL- että COAXIAL-liittimiin, vahvistin valitsee ensisijaisesti COAXIAL-liittimeen tulevan<br />

signaalin.<br />

• Kuvaruututietueiden signaali ei lähde eteenpäin DVR OUT- ja VCR OUT -liittimistä, joten kuvaruututietueita ei voi tallentaa.<br />

• Jos kytket DIGITAL INPUT- tai DIGITAL OUTPUT -liittimeen muun kuin liitintä varten määrätyn oletuslaitteen, määritä kytkemäsi<br />

laite asetuskohdassa I/O ASSIGNMENT (s. 74).<br />

• Jos haluat kytkeä PHONO-liittimeen levysoittimen, jossa on matalan lähtöjännitteen MC-äänirasia, käytä muuntajaa tai MCesivahvistinta.<br />

• Kytke levysoitin GND-liittimeen kohinan vähentämiseksi.<br />

■ Lisävahvistin<br />

Vahvistimessa on enemmän kuin riittävästi tehoa<br />

kotiteatterikäyttöön. Jos kuitenkin haluat lisätä<br />

kaiuttimien saamaa tehoa tai haluat käyttää toista<br />

vahvistinta, kytke erillinen vahvistin PRE OUT -liittimiin.<br />

Jokainen PRE OUT -liitin antaa eteenpäin samaa signaalia<br />

kuin vastaava SPEAKERS-kaiutinliitin.<br />

• Kun PRE OUTPUT-liittimiin on tehty kytkentä, älä tee mitään<br />

kytkentöjä SPEAKERS-kaiutinliittimiin.<br />

• Säädä subwooferin perusäänenvoimakkuuden taso subwooferin<br />

äänenvoimakkuudensäätimellä.<br />

Video in (composite)<br />

VIDEO (VCR OUT)<br />

CD-soitin Audio Coaxial out COAXIAL (CD)<br />

Audio out (analog)<br />

AUDIO (CD)<br />

MD- tai CD-tallennin Audio Audio out (analog) AUDIO (MD/CD-R IN)<br />

Audio (tallennus) Optical in OPTICAL (MD/CD-R)<br />

Audio in (analog)<br />

AUDIO (MD/CD-R OUT)<br />

Levysoitin Audio Audio out (analog) AUDIO (PHONO)<br />

Huom!<br />

Huom!<br />

[1] [2]<br />

CENTER FRONT SURROUND SINGLE(SB)<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

[5]<br />

PRE OUT<br />

[3] [4]<br />

[1] CENTER PRE OUT -liitin<br />

Keskikanavan lähtöliitin.<br />

[2] FRONT PRE OUT -liittimet<br />

Etutehostekanavien lähtöliittimet.<br />

[3] SURROUND PRE OUT-liittimet<br />

Takakanavien lähtöliittimet.<br />

SUR.BACK/<br />

PRESENCE<br />

L<br />

R<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

21 Fi


Kytkennät<br />

[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT -liittimet<br />

Takatehostekanavien ja etutehostekanavien lähtöliittimet.<br />

Jos kytket vain yhden erillisvahvistimen<br />

takatehostekanavaa varten, kytke se SINGLE (SB)-<br />

liittimeen.<br />

y<br />

• Jos haluat ohjata takatehostekanavan signaalin eteenpäin näistä<br />

liittimistä, valitse asetukseksi PRESENCE SP- NONE. Valitse<br />

lisäksi kohtaan SUR.B L/R SP mikä tahansa asetus paitsi<br />

NONE (s. 68).<br />

• Jos haluat ohjata etutehostekanavan signaalin eteenpäin näistä<br />

liittimistä, valitse asetukseksi PRESENCE SP- YES ja SUR.B<br />

L/R SP- NONE (s. 68).<br />

[5] SUBWOOFER PRE OUT -liitin<br />

Kytke subwoofer, jossa on sisäinen vahvistin<br />

(aktiivisubwoofer).<br />

■ Moniformaattisoitin tai erillinen<br />

dekooderi<br />

Tässä laitteessa on 6 ylimääräistä tuloliitintä (FRONT L/<br />

R, CENTER, SURROUND L/R ja SUBWOOFER)<br />

valmiiksi dekoodatulle monikanavaäänelle. Sellaista<br />

antavat esimerkiksi moniformaattisoittimet ja erilliset<br />

dekooderit. Jos valitset asetukseksi INPUT CH - 8ch<br />

(s. 75), voit ohjata etukanavat niihin analogisiin<br />

audiotuloliittimiin, joiden käyttötavaksi olet valikossa<br />

määrittänyt FRONT.<br />

Huom!<br />

• Jos valitset ohjelmalähteeksi MULTI CH, digitaalinen<br />

äänikenttäprosessori kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />

• Tämä laite ei ohjaa MULTI CH INPUT -liittimiin tulevaa<br />

äänikanavaa muihin kanaviin, vaikka kaiutinkokoonpanosta<br />

puuttuisi kyseisen äänikanavan kaiutin. Sen takia sinun<br />

kannattaa käyttää vähintään 5.1-kaiutinjärjestelmää, jos haluat<br />

käyttää näitä liittimiä.<br />

■ <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai langaton<br />

Bluetooth-audiovastaanotin<br />

Tämän laitteen takalevyssä on DOCK-liitin. Siihen voit<br />

kytkeä <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakan (esimerkiksi YDS-11,<br />

myydään erikseen) tai langattoman Bluetoothaudiovastaanottimen<br />

(esimerkiksi YBA-10, myydään<br />

erikseen). Kytke <strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakka tai Bluetoothvastaanotin<br />

vahvistimen takalevyn DOCK -liittimeen<br />

oheislaitteen mukana toimitetulla kaapelilla.<br />

<strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai<br />

langaton Bluetoothaudiovastaanotin<br />

■ REMOTE IN/OUT -liittimet<br />

Jos sinulla on <strong>Yamaha</strong>-laitteita, jotka pystyvät välittämään<br />

kauko-ohjaussignaaleja eteenpäin, tee kytkentä laitteiden<br />

REMOTE IN- ja REMOTE OUT-liittimiin analogisella<br />

monominikaapelilla (kuten kuvassa).<br />

DOCK<br />

( )<br />

( C)<br />

MD/<br />

TAPE<br />

*<br />

L<br />

R<br />

REMOTE<br />

IN<br />

OUT<br />

CENTER<br />

FRONT(6CH) SURROUND<br />

L<br />

R<br />

Remote<br />

control out<br />

Remote<br />

control in<br />

SUB<br />

WOOFER SB(8CH)<br />

MULTI CH INPUT<br />

SUB<br />

Subwoofer out<br />

Center out<br />

Front out (6ch)<br />

Surround back<br />

out (8ch)<br />

L R L R L R<br />

Surround out<br />

Front out (8ch)<br />

Infrapunasignaalien<br />

vastaanotin tai<br />

<strong>Yamaha</strong>-laite<br />

<strong>Yamaha</strong>-laite<br />

(CD- tai DVDsoitin,<br />

jne.)<br />

Moniformaattisoitin/ erillinen dekooderi<br />

* Analogiset tuloliittimet, jotka on määritetty Front -liittimiksi<br />

valikkokohdassa Multi CH Assign (s. 75).<br />

22 Fi


MAIN ZONE<br />

ON/OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

MASTER<br />

INPUT<br />

AUDIO<br />

SELECT<br />

TONE<br />

CONTROL<br />

PROGRAM<br />

ENTER<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

YPAO<br />

MIC<br />

OPTIMIZER<br />

PRESET/TUNING<br />

MULTI ZONE<br />

SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />

PHONES<br />

SEARCH STEREO/<br />

MEMORY MODE MONO<br />

ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS<br />

ZONE 2 ZONE 3<br />

L AUDIO R OPTICAL<br />

VIDEO AUX<br />

BAND<br />

USB<br />

INFO<br />

PURE DIRECT<br />

VOLUME<br />

Kytkennät<br />

Etulevyn VIDEO AUX -liittimet<br />

Kytke etulevyn VIDEO AUX -liittimiin esimerkiksi<br />

pelikonsoli tai videokamera. Kun haluat toistaa näihin<br />

liittimiin tulevaa signaalia, valitse ohjelmalähteeksi V-<br />

AUX.<br />

Varoitus!<br />

Säädä vahvistimen ja muiden laitteiden äänenvoimakkuus<br />

kokonaan kiinni, ennen kuin teet kytkentöjä.<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

L<br />

AUDIO<br />

S V L R<br />

S-Video output<br />

Video output<br />

R<br />

Audio<br />

output<br />

Pelikonsoli tai<br />

videokamera<br />

OPTICAL<br />

O<br />

Optical output<br />

FM- ja AM-antennit<br />

FM- ja AM-sisäantennit toimitetaan laitteen mukana.<br />

Yleensä nämä antennit antavat riittävän hyvän<br />

kuuluvuuden.<br />

Huom!<br />

• Mukana toimitetut antennit ja laitteen FM-liitin ovat<br />

mallikohtaisia.<br />

• (vain mallit Asia, General) Be sure to set the tuner frequency<br />

step according to the frequency spacing in your area (s. 94).<br />

• AM-silmukka-antenni tulee sijoittaa kauas tästä laitteesta.<br />

• AM-silmukka-antennin tulee olla kytkettynä, vaikka tähän<br />

laitteeseen kytkettäisiin AM-ulkoantenni.<br />

• Jos radio kuuluu huonosti, kytke ulkoantenni. Kysy lisää<br />

Yahama-myyjältä tai -huollosta.<br />

FMsisäantenni<br />

(mukana)<br />

ANTENNA<br />

FM GND AM<br />

75Ω UNBAL.<br />

AM-silmukkaantenni<br />

(mukana)<br />

Maa (GND -liitin)<br />

Tee kytkentä antennin GND-liittimestä<br />

hyvään maadotuspaikkaan turvallisuuden ja<br />

signaalihäiriöiden vuoksi. Hyvä<br />

maadotuspaikka on kosteaan maahan<br />

työnnetty metallitanko.<br />

AM-ulkoantenni<br />

Käytä 5-10 m<br />

vinyylikuorikaapelia. Ohjaa<br />

se ulos ikkunasta.<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

23 Fi


Kytkennät<br />

AM-silmukka-antennin kokoaminen<br />

Verkkojohto<br />

■ Verkkojohto<br />

Kytke mukana toimitettu verkkojohto laitteeseen vasta<br />

sitten, kun olet tehnyt kaikki muut kytkennät. Kytke<br />

verkkojohto pistorasiaan viimeiseksi.<br />

AC IN<br />

AM-silmukka-antennin johdon kytkeminen<br />

Pidä painettuna. Laita Vapauta<br />

Pistorasiaan<br />

AC OUTLETS<br />

y<br />

AM-silmukka-antennin johdolla ei ole polariteettia, joten voit<br />

kytkeä kumman tahansa pään AM- tai GND -liittimeen.<br />

Huom!<br />

(Asia model only) Select one of the supplied power cables<br />

suitable for the type of AC wall outlet in your location before<br />

plugging this unit into the AC wall outlet.<br />

■ AC-VERKKOLIITTIMET<br />

(KYTKETTÄVISSÄ)<br />

Mallit U.K. ja Australia ............................................ 1 kpl<br />

Malli Korea ......................................................................0<br />

Muut mallit ................................................................ 2 kpl<br />

Keskusyksikön verkkoliittimistä saat käyttöjännitteen<br />

esimerkiksi dvd-soittimeen. Kytke erillislaitteiden<br />

verkkojohdot näihin liittimiin. Kun tässä laitteessa on<br />

virta, liittimiin kytketyt laitteet ovat kytkettyinä<br />

verkkosähköön. Kun tämän laitteen virta sammutetaan,<br />

liittimiin kytketyt laitteet eivät saa virtaa. Lisätietoa<br />

verkkoliittimiin kytkettävien laitteiden<br />

enimmäisvirrankulutuksesta, ks. Tekniset tiedot, s. 112.<br />

Muistin varmistus<br />

Muistin varmistuspiiri estää tallennettuja tietoja<br />

katoamasta, kun tämä laite kytketään valmiustilaan.<br />

Tallennetut tiedot kuitenkin häviävät, jos verkkojohto<br />

irrotetaan pistorasiasta yli viikoksi tai virranjakelu<br />

keskeytyy muusta syystä yli viikoksi.<br />

24 Fi


Kytkennät<br />

Kaiutinimpedanssi<br />

Varoitus!<br />

Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse<br />

asetukseksi SPEAKER IMP- 6ΩMIN, ENNEN KUIN<br />

käytät tätä laitetta. Vaihtoehtoisesti voit käyttää<br />

etukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />

1 Varmista, että soitin on pois toimintatilasta.<br />

2 Pidä painettuna etulevyn OSTRAIGHT, kun<br />

kytket tämän laitteen toimintatilaan<br />

painamalla AMASTER ON/OFF -painikkeen<br />

alas ON-asentoon.<br />

Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />

tulee ADVANCED SETUP -valikko.<br />

3 Valitse NPROGRAM -säädintä pyörittämällä<br />

SPEAKER IMP..<br />

4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna on<br />

6ΩMIN.<br />

5 Tallenna uusi asetus muistiin ja sammuta<br />

tämä laite painamalla etulevyn AMASTER<br />

ON/OFF-painike ylös OFF-asentoon.<br />

Huom!<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

Pidä painettuna<br />

MASTER<br />

Asetus valikoituu käyttöön, kun seuraavan kerran kytket<br />

vahvistimen toimintatilaan.<br />

Laite toimintatilaan ja pois<br />

toimintatilasta<br />

■<br />

Virran kytkeminen laitteeseen<br />

Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike alas<br />

ON-asentoon.<br />

Kun kytket tähän laitteeseen virran AMASTER ON/<br />

OFF-painikkeella, kotiteatterihuoneen toiminnot<br />

kytkeytyvät toimintatilaan.<br />

■<br />

Virran sammuttaminen laitteesta<br />

Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike<br />

ylös OFF-asentoon.<br />

■<br />

Kotiteatterihuoneen toiminnot<br />

valmiustilaan<br />

Paina BMAIN ZONE ON/OFF<br />

(tai CSTANDBY).<br />

■<br />

Kotiteatterihuoneen toiminnot<br />

toimintatilaan valmiustilasta<br />

Paina BMAIN ZONE ON/OFF (tai DPOWER).<br />

y<br />

• Suosittelemme sammuttamaan laitteen valmiustilan kautta.<br />

Valmiustilassa laite käyttää vähän sähköä voidakseen<br />

vastaanottaa kauko-ohjaimesta tulevat infrapunasignaalit.<br />

• BMAIN ZONE ON/OFF, CSTANDBY ja DPOWER<br />

toimivat vain, kun AMASTER ON/OFF on painettu alas ON -<br />

asentoon.<br />

• Virrankytkennän jälkeen kestää muutamia sekunteja, ennen<br />

kuin laite on toimintavalmis ja voi alkaa toistaa ohjelmaa.<br />

Ongelmatilanteessa...<br />

• Sammuta ensin virta laitteesta hetkeksi. Kytke laite<br />

sitten toimintatilaan.<br />

• Ellei ongelma häviä, palauta käyttöön laitteen<br />

perusasetukset (s. 105).<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

25 Fi


Kytkennät<br />

Etulevyn näyttö<br />

a b c d<br />

DSD<br />

PCM<br />

WMA<br />

MP3<br />

SILENT<br />

CINEMA<br />

USB DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />

YPAO PRESET<br />

VIRTUAL ADAPTIVE DRC<br />

TUNED STEREO<br />

AUTO MEMORY<br />

PTY HOLD EON<br />

q 24<br />

q TRUE HD q EX<br />

MASTER AUDIO<br />

3<br />

ENHANCER<br />

DISCRETE MATRIX<br />

q DIGITAL PLUS HD 96<br />

VOLUME<br />

dB<br />

L C R<br />

SLEEP ZONE2<br />

SL LFE SR<br />

ZONE3<br />

SBL SB SBR<br />

e<br />

g<br />

h<br />

SILENT<br />

CINEMA<br />

q 24<br />

q TRUE HD q EX<br />

MASTER AUDIO<br />

3<br />

VIRTUAL ADAPTIVE DRC<br />

ENHANCER<br />

DISCRETE MATRIX<br />

q DIGITAL PLUS HD 96<br />

i<br />

j<br />

k<br />

f<br />

l<br />

m<br />

n<br />

TUNED STEREO<br />

AUTO MEMORY<br />

PTY HOLD EON<br />

VOLUME<br />

dB<br />

L C R<br />

SLEEP ZONE2<br />

SL LFE SR<br />

ZONE3<br />

SBL SB SBR<br />

o<br />

p<br />

q<br />

a Kuulokkeet<br />

Valo palaa, kun kuulokkeet on kytketty (s. 35).<br />

b YPAO<br />

Automaattinen kaiutinasetusten valinta AUTO SETUP on<br />

käynnissä, tai laitteen automaattisesti valitsemat Auto<br />

Setup-asetukset ovat käytössä muuttamattomina (s. 29).<br />

c PRESET<br />

Radioasemien automaattiviritys.<br />

d Ohjelmalähde<br />

Nuolimerkki osoittaa käyttöön valitun ohjelmalähteen.<br />

e Tulosignaalin merkkivalot<br />

Parhaillaan toistuvan äänisignaalin tunnus: DSD (Direct<br />

Stream Digital), PCM (Pulse Code Modulation), WMA<br />

(Windows Media Audio) tai MP3 (MPEG-1 Audio<br />

Layer-3).<br />

f Vaihtuvan tiedon näyttö<br />

Esim. käytössä oleva äänikenttäohjelma, tietoja asetusten<br />

säädön aikana.<br />

g HDMI<br />

Merkkivalo palaa, kun valitun ohjelmalähteen signaalia<br />

tulee HDMI-liittimiin (s. 16).<br />

h ENHANCER<br />

Käytössä Compressed Music Enhancer-toiminto (s. 43).<br />

i DSP-ilmaisimet<br />

Merkkivalo ilmoittaa käyttöön valitun<br />

äänikenttäohjelman.<br />

SILENT CINEMA<br />

Laitteeseen on kytketty kuulokkeet ja käyttöön on<br />

valittu äänikenttäohjelma (s. 43).<br />

CINEMA DSP<br />

Valittuna CINEMA DSP-äänikenttäohjelma (s. 38).<br />

3D<br />

Käytössä CINEMA DSP 3D-toiminto (s. 44).<br />

VIRTUAL<br />

Käytössä Virtual CINEMA DSP -toiminto (ks. s. 43).<br />

j ADAPTIVE DRC<br />

Merkkivalo palaa, kun mukautuva dynamiikanhallinta on<br />

kytketty toimintatilaan (s. 69).<br />

k Dekooderin ilmaisin<br />

Ilmaisee laitteen käyttämän dekooderin.<br />

l Virittimen merkkivalot<br />

Viritin vastaanottaa FM/AM-asemaa.<br />

m Valikon selausilmaisin<br />

Merkkivalo palaa, jos parhaillaan valitun iPod/USBvalikkokohdan<br />

alta löytyy alavalikkoja.<br />

n SLEEP<br />

Käytössä uniajastin (s. 37).<br />

o VOLUME -äänenvoimakkuus<br />

• Käytössä oleva äänenvoimakkuus.<br />

• Vilkkuu, kun ääni on mykistetty (s. 36).<br />

p<br />

Tulokanava ja kaiuttimet<br />

L C R<br />

SL LFE SR<br />

SBL SB SBR<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

Laitteeseen tulevat äänikanavat<br />

Laitteeseen tulevat äänikanavat<br />

• Vahvistimeen tulevan digitaalisignaalin<br />

äänikanavat.<br />

• Merkkivalo palaa tai vilkkuu kaiutinasetusten<br />

mukaisesti, kun tämä laite valitsee automaattisesti<br />

kaiutinasetuksia (s. 29).<br />

26 Fi


Kytkennät<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

Merkkivalot ilmaisevat asetuksen CONFIG-<br />

PRESENCE SP (s. 68), kun laite valitsee<br />

automaattisesti kaiutinasetuksia (s. 29) tai kun säädät<br />

kaiutintasoja asetuskohdasta LEVEL (s. 68).<br />

q ZONE2/ZONE3<br />

Zone 2- tai Zone 3-huoneen toiminnot ovat<br />

toimintatilassa.<br />

(s. 91).<br />

Kauko-ohjaimen käyttö<br />

Kauko-ohjain lähettää suoria infrapunasäteitä.<br />

Osoita kauko-ohjaimella suoraan vahvistimessa olevaa<br />

kauko-ohjainsignaalien vastaanotinta.<br />

Kauko-ohjaussignaalien<br />

vastaanotin<br />

Tietoruutu (4)<br />

Noin 6 m<br />

MAIN<br />

ZONE 2<br />

ZONE 3<br />

ID 1<br />

[1] ID1/ID2-ilmaisin<br />

Käytössä oleva kauko-ohjaimen ID-koodi (s. 93).<br />

[2] Lähetysilmaisin<br />

Näkyy, kun kauko-ohjain lähettää infrapunasignaaleja.<br />

[3] Huoneilmaisimet<br />

Parhaillaan ohjattavaksi valittu huonetila (s. 91).<br />

[4] Vaihtuvan tiedon näyttö<br />

Ohjattavissa olevan ohjelmalähdelaitteen nimi.<br />

Infrapunasignaalien lähetin (1)<br />

Lähettää infrapunasignaaleja. Kohdista ohjattavan laitteen<br />

kauko-ohjainsignaalien vastaanottimeen.<br />

30<br />

[1] [2]<br />

ID 2<br />

[3] [4]<br />

30<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

27 Fi


Kytkennät<br />

Toimintatilan valitsin (E)<br />

Joidenkin painikkeiden toimintaan vaikuttaa se, missä<br />

asennossa toimintatilan valitsin on.<br />

AMP<br />

Kauko-ohjain ohjaa vahvistinta.<br />

SOURCE<br />

Kauko-ohjain ohjaa laitetta, jonka olet valinnut<br />

ohjelmalähteen valintapainikkeilla (s. 82).<br />

TV<br />

Kauko-ohjain ohjaa televisiota (s. 81).<br />

Huom!<br />

• Älä kaada vettä tai laita mitään kosteaa kauko-ohjaimen päälle.<br />

• Älä pudota kauko-ohjainta.<br />

• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa<br />

seuraavissa olosuhteissa:<br />

– kosteassa, kuten kylpyhuoneessa<br />

– kuumassa, kuten lähellä lämmitintä tai hellaa<br />

– erittäin kylmässä<br />

– pölyisessä paikassa<br />

• Kauko-ohjainkoodit muiden laitteiden ohjaamiseksi, ks. s. 83.<br />

Etulevyn kannen avaaminen ja<br />

sulkeminen<br />

Kun haluat käyttää etulevyn takana olevia säätimiä, avaa<br />

levy painamalla sitä kevyesti alareunasta. Sulje kansi, kun<br />

säätimiä ei käytetä.<br />

28 Fi


Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

Tämä laite käyttää YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic Optimizer) -tekniikkaa, jonka ansiosta sinun ei tarvitse<br />

luottaa kuuloosi valitessasi tärkeitä kaiutinasetuksia. Laitteen automatiikka tekee tarkkuutta vaativat säädöt<br />

automaattisesti. Mukana toimitettu mikrofoni kerää kaiuttimien toistamat äänet. Vahvistin analysoi, millaiselta ääni<br />

kuulostaa juuri sinun kuunteluhuoneessasi. Monipistemittauksen ansiosta voit määrittää kuunteluhuoneeseen jopa<br />

kahdeksan hyvää kuuntelupaikkaa.<br />

Ennen automaattista<br />

asetusvalintaa<br />

1 Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin<br />

käynnistät asetusten automaattivalinnan.<br />

❏ Kaiuttimet on oikein kytketty.<br />

❏ Kuulokkeet eivät ole kytkettyinä vahvistimeen.<br />

❏ Laite on toimintatilassa.<br />

❏ Vahvistimeen kytketty subwoofer on<br />

toimintatilassa ja sen äänenvoimakkuus on<br />

säädetty puoliväliin (tai hieman hiljaisemmaksi).<br />

❏ Subwooferin jakotaajuuden säätimellä on valittu<br />

suurin mahdollinen arvo.<br />

❏<br />

❏<br />

Huom!<br />

VOLUME<br />

CROSSOVER<br />

HIGH CUT<br />

MIN MAX MIN MAX<br />

Subwooferin säätimet (esimerkki)<br />

Huoneessa on riittävän hiljaista.<br />

Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />

kohtaan EAMP.<br />

• Automaattisen asetusvalinnan aikana laite toistaa voimakkaita<br />

testiääniä. Varaudu niihin!<br />

• Toiminnon aikana huoneessa tulisi olla mahdollisimman<br />

hiljaista. Silloin asetuskokonaisuudesta tulee paras<br />

mahdollinen. Tulos ei välttämättä ole hyvä, jos huoneessa on<br />

liikaa taustahälinää.<br />

2 Kytke mukana toimitettu mikrofoni etulevyn<br />

OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />

AUDIO<br />

SELECT<br />

TONE<br />

CONTROL<br />

PROGRAM<br />

ENTER<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

YPAO<br />

OPTIMIZER<br />

MIC<br />

PRESET/TUNING/CH<br />

MULTI ZONE<br />

SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />

PHONES<br />

MEMORY<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

ZONE ON/OFF<br />

ZONE 2<br />

L<br />

AUDIO<br />

VIDEO AUX<br />

STEREO/<br />

MONO<br />

ZONE 3<br />

R<br />

CATEGORY<br />

BAND<br />

ZONE CONTROLS<br />

OPTICAL<br />

INFO<br />

Suuntaamaton<br />

mikrofoni<br />

MIC ON View OSD MENU tulee etulevyn näyttöön,<br />

AUTO SETUP tulee näyttölaitteen ruutuun.<br />

AUTO SETUP<br />

SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />

MULTI MEASURE;;;;1<br />

. START<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Start<br />

[<br />

p<br />

y<br />

Voit ohjata automaattista AUTO SETUP -asetusvalintaa<br />

kuvaruutuvalikkojen tai etulevyn näytön kautta. Tässä<br />

käyttöohjeessa esimerkkikuvat ovat kuvaruutuvalikoista.<br />

3 Käynnistä automaattinen asetusvalinta.<br />

Jos haluat määrittää vain yhden kuuntelupaikan,<br />

noudata ohjeita kohdassa "Automaattinen<br />

asetusvalinta - normaali” (s. 29).<br />

Jos haluat määrittää useita kuuntelupaikkoja, noudata<br />

ohjeita kohdassa "Automaattinen asetusvalinta -<br />

edistynyt” (s. 32).<br />

Automaattinen asetusvalinta -<br />

normaali<br />

Jos olet tehnyt kaikki tarvittavat valmistelut, voit näitä<br />

ohjeita noudattamalla määrittää tämän laitteen<br />

äänentoiston hyväksi yhtä kuuntelupaikkaa varten.<br />

1 Sijoita mikrofoni normaalille<br />

kuuntelupaikalle, tasaiselle alustalle.<br />

Mikrofonin pään on osoitettava ylöspäin.<br />

Mikrofoni kaiutinasetusten<br />

automaattivalintaan<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

29 Fi


Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

y<br />

Mikrofoni kannattaa nostaa esimerkiksi kamerajalustan<br />

avulla samalle korkeudelle kuin istumapaikalla istuvan<br />

kuuntelijan korvat ovat. Voit kiinnittää mikrofonin<br />

esimerkiksi kamerajalustaan mukana toimitetulla ruuvilla.<br />

2 Varmista, että valittuna on START. Paina<br />

sitten 8ENTER.<br />

Ennen kuin jatkat seuraavaan vaiheeseen<br />

Seuraavan vaiheen jälkeen laite käynnistää automaattisen<br />

asetusvalinnan 10 sekunnin kuluessa. Jotta tulos olisi paras<br />

mahdollinen, sinun kannattaa laitteen tekemien mittausten<br />

ajaksi poistua huoneesta tai siirtyä sellaisen seinän viereen,<br />

jossa ei ole lähellä kaiuttimia. Asetusvalinta kestää noin 3<br />

minuuttia.<br />

3 Käynnistä mittaus painamalla 8ENTER.<br />

Kaiuttimista kuuluu voimakasta testiääntä<br />

asetusvalinnan aikana. Kun laite on tehnyt kaikki<br />

tarvittavat mittaukset, näkyviin tulee Measurement<br />

Complete.<br />

Huom!<br />

AUTO SETUP<br />

SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />

MULTI MEASURE;;;;1<br />

. START<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Start<br />

[<br />

p<br />

• Älä käytä mitään vahvistimen toimintoja automaattisen<br />

asetusvalinnan aikana.<br />

• Asetusvalinta keskeytyy, jos tapahtuu virhe (s. 31).<br />

AUTO SETUP<br />

Loud test tones are<br />

output.<br />

Please keep quiet<br />

or leave the room.<br />

Press [ENTER]<br />

4 Avaa asetusluettelo painamalla 8ENTER.<br />

Kuuntelupaikkojen lukumäärä MLT<br />

Vahvistin teki mittaukset näin monelle<br />

kuuntelupaikalle.<br />

Kaiuttimien lukumäärä SP<br />

Vahvistimeen kytkettyjen kaiuttimien lukumäärä<br />

tässä järjestyksessä:<br />

Etukaiuttimet/Takakaiuttimet/Subwoofer<br />

Kaiuttimien etäisyydet DIST<br />

Kaiuttimien etäisyys kuuntelupaikasta tässä<br />

järjestyksessä:<br />

Lähinnä olevan kaiuttimen etäisyys / Kauimpana<br />

olevan kaiuttimen etäisyys<br />

Kaiutintaso LVL<br />

Kaiuttimien taso (perusäänenvoimakkuus) tässä<br />

järjestyksessä:<br />

Hiljaisin kaiutin / Äänekkäin kaiutin<br />

Huom!<br />

AUTO SETUP<br />

. RESULT<br />

MLT : 1<br />

SP : 5/4/0.1<br />

DIST: 14.0/17.0ft<br />

LVL : -10.0/+5.0dB<br />

>SET CANCEL<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Detail<br />

[<br />

p<br />

WARNING ja varoitusten lukumäärä näkyy kohdan<br />

RESULT yläpuolella, mikäli asetusvalinnassa ilmeni<br />

ongelmia (s. 32).<br />

5 Paina 8ENTER, niin saat näkyviin tarkat<br />

asetustulokset<br />

RESULT MULTI MEASURE<br />

Measured at<br />

1 point<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Return<br />

AUTO SETUP<br />

Measurement Complete<br />

Press [ENTER]<br />

30 Fi


Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

6 Selaa tuloslistoja painelemalla 8l / h.<br />

Selaa tuloksia painelemalla 8k / n.<br />

7 Palaa tulossivun alkuun painamalla<br />

BENTER.<br />

Kuuntelupaikkojen lukumäärä<br />

Kaiuttimien kytkentä ja<br />

napaisuus<br />

AUTO SETUP<br />

RESULT<br />

MLT : 1<br />

SP : 5/4/0.1<br />

DIST: 14.0/17.0ft<br />

LVL : -10.0/+5.0dB<br />

. >SET CANCEL<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

y<br />

• Ellet ole tyytyväinen tuloksiin tai haluat muuttaa niitä<br />

muusta syystä, tee se MANUAL SETUP-valikon kautta<br />

(s. 66).<br />

• Voit valita taajuuskorjaimen tyypin valikkokohdasta PEQ<br />

SELECT (s. 71).<br />

Huom!<br />

Kaiuttimen etäisyys<br />

kuuntelupaikasta<br />

Kaiuttimet ja niiden koko<br />

Kunkin kaiuttimen parametrinen<br />

taajuuskorjain<br />

Kaiutintasot<br />

• Kohdassa DISTANCE näkyvät kaiutinetäisyydet saattavat<br />

olla suurempia kuin todellisuudessa. Se johtuu laitteistoon<br />

kytketyn subwooferin tai lisävahvistimen ominaisuuksista.<br />

• Kohdassa EQ saattaa näkyä eri arvoja samaa taajuusaluetta<br />

varten. Se mahdollistaa taajuuskorjaimen hienosäädön.<br />

8 Valitse 8l / h -painikkeella SET tai<br />

CANCEL. Paina sitten 8ENTER.<br />

Vaihtoehdot: SET, CANCEL<br />

• Valitse SET, niin laite ottaa AUTO SETUP -<br />

asetukset käyttöön.<br />

• Valitse CANCEL, niin laite peruu AUTO SETUP -<br />

asetusten käytön.<br />

9 Irrota mikrofoni. Paina HMENU, niin SET<br />

MENU-valikko sulkeutuu.<br />

Huom!<br />

Jos teet muutoksia kaiutinkokoonpanoon, kaiuttimien sijaintiin<br />

tai kuunteluhuoneen sisustukseen, käynnistä automaattinen<br />

asetusvalinta AUTO SETUP uudelleen, niin saat käyttöön<br />

muuttuneisiin olosuhteisiin sopivat asetukset.<br />

■<br />

AUTO SETUP<br />

RESULT<br />

MLT : 1<br />

SP : 5/4/0.1<br />

DIST: 14.0/17.0ft<br />

LVL : -10.0/+5.0dB<br />

. >SET CANCEL<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

Jos näkyviin tulee ERROR (virhe)<br />

Valitse 8l / h -painikkeella RETRY tai EXIT.<br />

Paina sitten 8ENTER<br />

Esimerkki kuvaruututietueesta, kun virheviestinä on E-<br />

9:USER CANCEL.<br />

ERROR<br />

E-9:USER CANCEL<br />

Don't operate<br />

any function<br />

.<br />

>RETRY<br />

EXIT<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Enter<br />

Vaihtoehdot: RETRY, EXIT<br />

• Valitse RETRY, jos haluat käynnistää AUTO SETUP -<br />

asetusvalinnan udelleen.<br />

• Valitse EXIT, jos haluat lopettaa AUTO SETUP -<br />

asetusvalinnan.<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

31 Fi


Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

y<br />

• Jos näkyviin tulee E-5:NOISY, valittavanasi on myös<br />

PROCEED eli virheen ohitus ja asetusvalinnan jatkaminen.<br />

Suosittelemme kuitenkin virheen aiheuttavan ongelman<br />

ratkaisua ennen asetusvalinnan jatkamista.<br />

• Jos näkyviin tulee E-10:INTERNAL ERROR, voit valita vain<br />

EXIT.<br />

• Lisätietoja kaikista virheviesteistä AUTO SETUP (s. 103).<br />

■ Jos näkyviin tulee WARNING (varoitus)<br />

Jos vahvistin havaitsee mahdollisen ongelman asetusten<br />

automaattivalinnan aikana, tulossivulla näkyy WARNING<br />

(varoitus). Tarkasta varoitusviesti ja korjaa asetukset.<br />

y<br />

Asetukset otetaan käyttöön WARNING-varoituksesta<br />

huolimatta, mutta ne eivät välttämättä ole parhaat mahdolliset.<br />

Automaattinen asetusvalinta -<br />

edistynyt<br />

Jos olet tehnyt kaikki tarvittavat valmistelut, voit näitä<br />

ohjeita noudattamalla määrittää tämän laitteen<br />

äänentoiston hyväksi useita kuuntelupaikkoja varten.<br />

1 Sijoita mikrofoni ensimmäiselle<br />

kuuntelupaikalle.<br />

Oheisessa kuvassa näet seitsemän paikkaa, joihin<br />

mikrofoni sijoitetaan vuorollaan asetusten säädön<br />

ajaksi.<br />

1 Varmista, että nuolimerkki osoittaa kohtaa<br />

WARNING. Paina sitten 8ENTER, niin saat<br />

näkyviin lisätietoja varoituksesta.<br />

WARNING-sanan oikealla puolella oleva numero<br />

ilmoittaa varoitusten lukumäärän.<br />

1 7<br />

2<br />

3 4 5<br />

6<br />

AUTO SETUP<br />

. WARNING (2)<br />

RESULT<br />

MLT : 1<br />

SP : 5/4/0.1<br />

DIST: 14.0/17.0ft<br />

LVL : -10.0/+5.0dB<br />

>SET CANCEL<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Detail<br />

[<br />

p<br />

2 Selaa varoituksia painelemalla 8l / h.<br />

WARNING<br />

W-1:OUT OF PHASE<br />

Reverse channel<br />

FL ---<br />

CENTER<br />

--- PR<br />

SL ---<br />

SBL ---<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Return<br />

y<br />

• Lisätietoja kaikista varoituksista, AUTO SETUP (s. 103).<br />

• Jos varoitus ei koske jotain kaiutinta, merkkinä on – – –.<br />

• Jos näkyviin tulee SWFR:TOO LOW tai SWFR:TOO<br />

HIGH kohdan W-3:LEVEL ERROR alapuolelle, säädä<br />

subwooferin äänenvoimakkuutta.<br />

3 Palaa tulossivun alkuun painamalla<br />

BENTER.<br />

1/2/3/4/5/6/7: kuuntelupaikat<br />

2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla MULTI<br />

MEASURE. Valitse sitten 8l / h -painiketta<br />

painelemalla kuuntelupaikka, jota varten<br />

haluat laitteen tekevän mittaukset.<br />

Vaihtoehdot: 1 (perusasetus), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />

AUTO SETUP<br />

SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />

. MULTI MEASURE;;;;7<br />

START<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[p]/[[]: Select<br />

[<br />

p<br />

3 Valitse 8k / n -painikkeella START, paina<br />

sitten 8ENTER.<br />

AUTO SETUP<br />

SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />

MULTI MEASURE;;;;7<br />

. START<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Start<br />

[<br />

p<br />

32 Fi


Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />

Ennen kuin jatkat seuraavaan vaiheeseen<br />

Seuraavan vaiheen jälkeen laite käynnistää automaattisen<br />

asetusvalinnan 10 sekunnin kuluessa. Jotta tulos olisi paras<br />

mahdollinen, sinun kannattaa laitteen tekemien mittausten<br />

ajaksi poistua huoneesta tai siirtyä sellaisen seinän viereen,<br />

jossa ei ole lähellä kaiuttimia.<br />

Automaattiasetusten palautus<br />

Jos teet MANUAL SETUP-valikon kautta<br />

kaiutinasetuksiin ja ääniasetuksiin muutoksia, mutta et ole<br />

tyytyväinen lopputulokseen, voit palauttaa viimeksi<br />

tehdyn automaattisen asetusvalinnan asetukset.<br />

4 Aloita mittaukset painamalla 8ENTER.<br />

Kaiuttimista kuuluu voimakasta testiääntä<br />

asetusvalinnan aikana. Kun laite on tehnyt kaikki<br />

tarvittavat mittaukset ensimmäistä kuuntelupaikkaa<br />

varten, näkyviin tulee seuraava viesti.<br />

Huom!<br />

AUTO SETUP<br />

Put the microphone<br />

at 2nd listening<br />

position<br />

[ENTER]: Next<br />

[ ] : Skip<br />

p<br />

• Älä käytä mitään vahvistimen toimintoja automaattisen<br />

asetusvalinnan aikana.<br />

• Asetusvalinta keskeytyy, jos tapahtuu virhe (s. 31).<br />

5 Siirrä mikrofoni kuuntelupaikalle 2. Paina<br />

8ENTER, niin mittaus alkaa.<br />

y<br />

Jos haluat ohittaa jäljellä olevien kuuntelupaikkojen<br />

mittaukset, paina 8n.<br />

6 Toista vaihetta 5, kunnes kaikkien<br />

kuuntelupaikkojen mittaukset on tehty.<br />

Kun mittaukset on tehty kaikkia kuuntelupaikkoja<br />

varten tai määräsit jäljellä olevien kuuntelupaikkojen<br />

mittaukset ohitettaviksi, näkyviin tulee seuraava<br />

viesti.<br />

AUTO SETUP<br />

Measurement Complete<br />

Press [ENTER]<br />

7 Tee vaiheet 4 - 9 kohdasta Automaattinen<br />

asetusvalinta - normaali (s. 29), jos haluat<br />

tarkastella tuloksia ja sulkea SET MENUvalikon.<br />

Huom!<br />

Jos palautat käyttöön automaattisen asetusvalinnan tekemät<br />

asetukset, MANUAL SETUP -valikossa tekemäsi muutokset<br />

häviävät muistista. Jos haluat tallentaa asetukset ennen<br />

automaattisen asetusvalinnan asetusten palautusta, katso<br />

SYSTEM MEMORY (s. 78).<br />

1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan EAMP ja<br />

painele sitten HMENU.<br />

Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />

2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla AUTO<br />

SETUP. Paina sitten 8ENTER.<br />

3 Tarkasta, onko valittuna SETUP. Valitse sitten<br />

8l / h -painiketta painelemalla RELOAD.<br />

4 Valitse 8k / n -painikkeella START, paina<br />

sitten 8ENTER.<br />

Näkyviin tulee viimeisen automaattisen<br />

asetusvalinnan tulokset.<br />

y<br />

Lisätietoja automaattisen asetusvalinnan tuloksista ja<br />

tulosten yksityiskohtien tarkastelusta: Automaattinen<br />

asetusvalinta - normaali (s. 29).<br />

5 Valitse 8k / n -painikkeella SET, paina sitten<br />

8ENTER.<br />

Automaattisen asetusvalinnan asetukset palautuvat<br />

käyttöön.<br />

y<br />

Jos haluat keskeyttää automaattisen asetusvalinnan<br />

asetusten palauttamisen, valitse 8l / h -painiketta<br />

painelemalla CANCEL ja paina 8ENTER.<br />

KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />

33 Fi


Toisto<br />

Varoitus!<br />

Noudata erityistä varovaisuutta, kun toistat CD-levyltä<br />

DTS-ääntä. Jos toistat CD-levylle koodattua DTSääntä<br />

CD-soittimella, joka ei ole DTS-yhteensopiva,<br />

laitteisto toistaa häiriöääntä, joka voi rikkoa kaiuttimet.<br />

Tarkasta, pystyykö CD-soittimesi toistamaan CD DTSääntä.<br />

Tarkasta myös CD-soittimesta tulevan äänen<br />

taso (voimakkuus), ennen kuin käynnistät CD DTS -<br />

äänen toiston.<br />

y<br />

Jos haluat kuunnella DTS-ääntä CD-levyltä<br />

digitaalikytkennän kautta, valitse asetukseksi DECODER<br />

MODE - INPUT MENU - DTS, ennen kuin käynnistät<br />

toiston (s. 74).<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />

Perustoiminnot<br />

1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />

toimintatilaan.<br />

y<br />

Näytön asetuksia muutat kohdasta VIDEO MENU" (s. 72)<br />

ja DISPLAY SET” (s. 75).<br />

2 Valitse ohjelmalähde kääntämällä CINPUTvalitsinta<br />

(tai paina tulolähteen<br />

valintapainiketta 3)).<br />

Ohjelmalähteen nimi näkyy muutaman sekunnin<br />

ajan.<br />

Valittavissa olevat ohjelmalähteet<br />

3 Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteen<br />

painikkeilla tai valitse radioasema.<br />

• Lisätietoja on ohjelmalähteen käyttöohjeessa.<br />

• FM/AM-radio (s. 46)<br />

• iPod (s. 52)<br />

• Bluetooth-laite (s. 54)<br />

• USB-laite (s. 54)<br />

4 Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle<br />

kääntämällä QVOLUME (tai painamalla<br />

IVOLUME +/–).<br />

y<br />

Kaiutintasot (yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuus),<br />

ks. s. 45.<br />

5 Valitse äänikenttäohjelma kääntämällä<br />

NPROGRAM-valitsinta (tai painelemalla<br />

äänikenttäohjelman valintapainiketta P)).<br />

Lisätietoja äänikenttäohjelmista, ks. s. 38.<br />

Valitun äänikenttäohjelman kategoria<br />

Movie<br />

Sci-Fi<br />

Valittu äänikenttäohjelma<br />

y<br />

Valitse etulevyssä näkyvä tietue (valittuna oleva<br />

ohjelmalähde, äänikenttäohjelma jne.) painelemalla<br />

LINFO (tai laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />

paina BINFO).<br />

USB<br />

DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />

DVD<br />

Valittu ohjelmalähde<br />

34 Fi


ON<br />

OFF<br />

MAIN ZONE<br />

ON/OFF<br />

MASTER<br />

INPUT<br />

AUDIO<br />

SELECT<br />

TONE<br />

CONTROL<br />

PROGRAM<br />

ENTER<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

YPAO<br />

MIC<br />

OPTIMIZER<br />

PRESET/TUNING<br />

MULTI ZONE<br />

SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />

PHONES<br />

SEARCH STEREO/<br />

MEMORY MODE MONO<br />

ZONE ON/OFF<br />

ZONE 2<br />

L<br />

AUDIO<br />

VIDEO AUX<br />

ZONE 3<br />

R<br />

BAND<br />

ZONE CONTROLS<br />

OPTICAL<br />

USB<br />

INFO<br />

PURE DIRECT<br />

VOLUME<br />

Toisto<br />

Audiotuloliittimen valinta<br />

(AUDIO SELECT)<br />

Käytä tätä toimintoa, jos ohjelmalähde on kytketty<br />

useampaan kuin yhteen tuloliitintyyppiin ja haluat<br />

määrätä, mistä liitännästä tulevat signaalit valitaan<br />

kuuluviin.<br />

1 Valitse ohjelmalähde kääntämällä CINPUTvalitsinta<br />

(tai paina tulolähteen<br />

valintapainiketta 3)).<br />

2 Valitse audiotuloasetus painelemalla<br />

DAUDIO SELECT (tai laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja paina<br />

NAUDIO SEL).<br />

MULTI CH INPUT -laitteen valinta<br />

Näin valitset MULTI CH INPUT -liittimiin kytkemäsi<br />

laitteen ohjelmalähteeksi (s. 22).<br />

Valitse etulevyn CINPUT -säädintä pyörittämällä<br />

MULTI CH (tai paina 3MULTI).<br />

y<br />

Voit muuttaa monikanavatuloon liittyviä asetuksia<br />

valikkokohdasta “MULTI CH” (s. 73).<br />

Huom!<br />

Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, kun ohjelmalähteenä on<br />

MULTI CH.<br />

Kuulokkeiden käyttö<br />

USB<br />

Valittavissa olevat ohjelmalähteet<br />

DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />

A.SEL: AUTO<br />

Valittuna oleva tulosignaalin<br />

Kytke kuulokkeet analogisella<br />

stereoaudiokaapelilla etulevyn PHONESliittimeen.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

AUTO<br />

Valitsee toistettavan tulosignaalin<br />

automaattisesti. Valintajärjestys:<br />

(1) HDMI<br />

(2) Digitaalisignaali<br />

(3) Analoginen signaali<br />

HDMI<br />

Vain HDMI-signaali. Ellei HDMI-signaalia<br />

tule, vahvistin ei toista ääntä lainkaan.<br />

COAX/OPT<br />

ANALOG<br />

Valitsee toistettavan tulosignaalin<br />

automaattisesti. Valintajärjestys:<br />

(1) COAXIAL-liittimeen tulevat<br />

digitaalisignaalit<br />

(2) OPTICAL -liittimeen tulevat<br />

digitaalisignaalit<br />

Ellei signaalia tule, vahvistin ei toista ääntä<br />

lainkaan.<br />

Vain analoginen signaali Ellei analogista<br />

signaalia tule vahvistimeen, vahvistin ei toista<br />

ääntä lainkaan.<br />

y<br />

Voit määrittää ensisijaisesti käytettävän audioliitäntätyypin<br />

valikkokohdasta AUDIO SELECT (s. 76).<br />

y<br />

Kun valitset äänikenttäohjelman, laite valitsee automaattisesti<br />

SILENT CINEMA -toiminnon (s. 43).<br />

Huom!<br />

• Kun kuulokkeet ovat kytkettyinä, kaiutinliittimiin ei lähde<br />

mitään signaalia.<br />

• Digitaalisen, monikanavaisen äänitallenteen kaikki äänikanavat<br />

yhdistyvät kahteen kanavaan ja ohjautuvat kuulokkeisiin.<br />

• Kun ohjelmalähteenä on MULTI CH, tämä laite toistaa vain<br />

MULTI CH INPUT FRONT -liittimiin tulevaa signaalia.<br />

Huom!<br />

Toiminto ei ole käytettävissä, ellei valitulle ohjelmalähteelle ole<br />

määritetty digitaalituloliitintä valikkokohdassa I/O<br />

ASSIGNMENT (s. 74). “HDMI on valittavissa vain, jos HDMItuloliitin<br />

on määritetty.<br />

Suomi<br />

35 Fi


Toisto<br />

Äänen mykistäminen<br />

Mykistä äänentoisto kauko-ohjaimen KMUTEpainikkeella.<br />

Palauta ääni kuuluviin painamalla<br />

KMUTE.<br />

y<br />

• VOLUMe vilkkuu, kun ääni on mykistetty.<br />

• Voit säätää mykistystoimintoa valikkokohdasta MUTING<br />

TYPE (s. 70).<br />

Tulosignaalin tiedot näkyviin<br />

(SIGNAL INFO)<br />

Saat näkyviin vahvistimeen parhaillaan tulevan signaalin<br />

formaatin, näytetaajuuden, kanavan, bittinopeuden sekä<br />

tunnistetiedon.<br />

1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />

kohtaan EAMP ja painele sitten HMENU.<br />

Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />

SET MENU<br />

;AUTO SETUP<br />

. ;MANUAL SETUP<br />

;SYSTEM MEMORY<br />

;SIGNAL INFO<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

■<br />

Tietoja äänisignaalista<br />

• “–––” näkyy, ellei vahvistin pysty näyttämään kyseistä tietoa.<br />

• Jotkin suuriresoluutioiset bittivirtatallenteet eivät välttämättä<br />

sisällä erillistä vasenta ja oikeaa takatehostekanavaa, vaan ne on<br />

koodattu bittinopeudella 192 kHz.<br />

• Vaikka olisit valinnut soittimen asetusvalikosta, että soitin antaa<br />

äänen vahvistimeen bittivirtamuodossa, jotkin soittimet<br />

muuttavat Dolby TrueHD- ja Dolby Digital -äänen Dolby<br />

Digital -muotoon ja DTS-HD Master Audio- ja DTS-HD High<br />

Resolution Audio -äänen DTS-muotoon.<br />

■<br />

FORMAT<br />

SAMPLING<br />

CHANNEL<br />

BITRATE<br />

DIALOG<br />

FLAG<br />

Huom!<br />

Signaaliformaatti. Ellei laite tunnista, että<br />

jostain laitteesta tulisi digitaalisignaalia, se<br />

alkaa etsiä analogista signaalia.<br />

Signaalista sekunnissa otettujen näytteiden<br />

lukumäärä.<br />

Kanavien lukumäärä (etu/taka/LFE).<br />

Esimerkki 3/2/0,1: monikanavainen ääniraita,<br />

jossa on 3 etukanavaa, 2 takakanavaa ja LFEkanava:<br />

Sekunnissa siirtyvien bittien lukumäärä.<br />

Dialogue normalization -toiminnon<br />

esiohjelmoitu taso laitteeseen nyt tulevalle<br />

bittivirtasignaalille.<br />

Bittivirtaan koodattu tunniste tai PCM-signaali,<br />

jonka perusteella tämä laite osaa valita<br />

automaattisesti oikean dekooderin.<br />

Tietoja videosignaalista<br />

2 Valitse 8n -painiketta painelemalla SIGNAL<br />

INFO. Paina sitten 8ENTER.<br />

3 Vaihda näkyvää tietuetta (äänisignaalin tiedot<br />

- kuvasignaalin tiedot) painelemalla 8l / h.<br />

4 Sulje SET MENU-valikko painamalla kaukoohjaimen<br />

painiketta HMENU.<br />

HDMI SIGNAL<br />

HDMI RES.<br />

ANALOG RES.<br />

HDMI ERROR<br />

(HDMI MESSAGE)<br />

HDMI-virheviesti<br />

Device Over<br />

HDCP Error<br />

Out of Res.<br />

Ohjelmalähteen videosignaalityyppi<br />

ja HDMI OUT-liitännästä eteenpäin<br />

lähtevä videosignaali.<br />

Tulosignaalin (analoginen tai HDMI)<br />

ja lähtevän signaalin (HDMI)<br />

resoluutio.<br />

Ohjelmalähteen videosignaalin ja<br />

tämän laitteen COMPONENT<br />

MONITOR OUT -liitännästä<br />

eteenpäin lähtevän analogisen<br />

videosignaalin resoluutio.<br />

HDMI-ohjelmalähdettä tai -laitetta<br />

koskeva virheviesti.<br />

Ketjussa on liian monta HDMIlaitetta.<br />

HDCP-yhteensopivuustesti<br />

epäonnistui.<br />

Väärä resoluutio. Kytketty näyttölaite<br />

ei pysty käsittelemään laitteeseen<br />

tulevan videosignaalin resoluutiota.<br />

36 Fi


Toisto<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />

Sleep - Uniajastin<br />

Uniajastin kytkee kotiteatterihuoneen toiminnot<br />

automaattisesti valmiustilaan valitsemasi ajan kuluttua.<br />

Ajastin on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun menet<br />

nukkumaan ja haluat vielä jonkin aikaa kuunnella tai<br />

katsella tai tallentaa jotakin ohjelmaa. Uniajastin<br />

katkaisee automaattisesti virran myös AC OUTLET(S)-<br />

jännitelähtöihin kytketyistä laitteista (s. 24).<br />

Määritä toiminta-aika painelemalla kaukoohjaimen<br />

BSLEEP-painiketta.<br />

Jäljelle jäävä toiminta-aika muuttuu alla olevan kuvan<br />

mukaan.<br />

OFF<br />

120min.<br />

30min.<br />

90min.<br />

60min.<br />

Ajan valinnan jälkeen SLEEP jää etulevyn näyttöön.<br />

Tietueeksi palautuu valittuna olevan äänikenttäohjelman<br />

nimi.<br />

Uniajastimen kytkeminen pois käytöstä<br />

Valitse kauko-ohjaimen BSLEEP -painiketta<br />

painelemalla SLEEP OFF.<br />

y<br />

Jos kytket kotiteatterihuoneen toiminnot valmiustilaan,<br />

uniajastin kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

Suomi<br />

37 Fi


Tässä laitteessa on digitaalidekoodereita, jotka toistavat monikanavaisena melkein mitä tahansa stereo- tai<br />

monikanavaääntä. Vahvistimessa on myös <strong>Yamaha</strong>n digitaalinen äänikenttäprosessori (DSP), johon on ohjelmoitu<br />

lukuisia äänikenttiä.<br />

y<br />

<strong>Yamaha</strong> CINEMA DSP-äänikenttäohjelmat pystyvät käsittelemään Dolby Digital-, DTS-, Dolby Surround-, Dolby TrueHD- ja DTS-<br />

HD Master Audio -ääniä.<br />

Äänikenttäohjelman valinta<br />

Äänikenttäohjelmat<br />

Käännä NPROGRAM-säädintä (tai laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja painele<br />

sitten jonkin äänikenttäohjelman<br />

valintapainiketta (P).<br />

Etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun tulee<br />

äänikenttäohjelman nimi.<br />

y<br />

• Voit valita haluamasi äänikenttäohjelman ja säätää asetuksia<br />

kuvaruutuvalikon kautta. s. 59.<br />

• Säädettävissä olevat äänikenttäasetukset ja ohjelmien<br />

muodostamat äänikentät vastaavat ohjelmalähdettä ja<br />

vahvistimen asetuksia.<br />

Huom!<br />

• Kun valitset ohjelmalähteen, vahvistin valitsee automaattisesti<br />

äänikenttäohjelman, joka oli viimeksi käytössä kyseisen<br />

ohjelmalähteen kanssa.<br />

• Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, jos ohjelmalähteenä on<br />

MULTI CH INPUT -liittimiin kytketty laite (s. 35) tai jos<br />

äänenkäsittelyohjelmaksi on valittu PURE DIRECT (s. 45).<br />

• Jos valitset äänikenttäohjelman DTS 96/24 -äänen toiston<br />

aikana, vahvistin käyttää ohjelmaa eikä lainkaan DTS 96/24 -<br />

dekooderia.<br />

• Vahvistin muuttaa yli 48 kHz:n näytetaajuuden 48 kHz:iin ja<br />

käsittelee äänen vasta sitten äänikenttäohjelmalla.<br />

38 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

Äänikenttäohjelmien ominaisuudet<br />

Tässä esitellään äänikenttäohjelmien ominaisuuksia.<br />

Huom!<br />

Äänikenttäohjelman ominaisuuksiin saattaa vaikuttaa kuunteluhuoneen sisustus jne.<br />

Äänikentän koko (Size)<br />

Äänikentän tunnelma (Atmosphere)<br />

Small<br />

Large<br />

Muodostuvan äänikentän koko. Jos asetuksen arvo on<br />

pieni, kuuluviin tulee pienen tilan äänimaisema. Jos<br />

asetuksen arvo on suuri, kuuluviin tulee suuren tilan<br />

äänimaisema.<br />

Pysty/vaakatasapaino (V/H balance)<br />

Vertical<br />

Horizontal<br />

Muodostuvan äänikentän tasapaino pystytason<br />

(korkeuden) ja vaakatason välisenä suhteena. Mitä<br />

enemmän asetus on vaakatason puolella (horizontal), sitä<br />

voimakkaammin äänimaisemassa kuuluu seinien<br />

ääniaaltoja heijastava vaikutus. Mitä enemmän asetus on<br />

pystytason puolella (vertical), sitä voimakkaammin<br />

äänimaisemassa kuuluu katon ääniaaltoja heijastava<br />

vaikutus.<br />

Etuosan/takaosan tasapaino (F/R balance)<br />

Front<br />

Rear<br />

CINEMA DSP -äänikentän ominaisuus, joka ilmaisee<br />

kentän painottumisen huoneen etu- tai takaosaa kohti. Mitä<br />

enemmän asetus on etuosan puolella (front), sitä<br />

voimakkaammin kuulija saa vaikutelman kuvaruudun<br />

suunnalla olevasta avoimesta tilasta ja syvyydestä. Mitä<br />

enemmän asetus on takaosan puolella (rear), sitä<br />

voimakkaammin kuulija aistii äänimaiseman ympäröivän<br />

vaikutuksen ja liikkeet. Sopii periaatteessa kaikille<br />

ohjelmatyypeille, joissa on hyvä etu- ja takaosan välinen<br />

tasapaino. Vaikuttaa tehokkaasti myös etu- tai<br />

takapainoisten äänimaisemien aikana, jos asetus on<br />

säädetty oikein kyseistä äänimaisematyyppiä varten.<br />

Simple<br />

Complex<br />

Muodostuva äänikenttä muuttuu sen mukaisesti, kumman<br />

arvon puolella asetus on:<br />

Simple: Äänet vaimenevat suoraan pois kuuluvista.<br />

Vaikutelma kevyt ja hillitty. (Myös ohjelmatyyppi<br />

vaikuttaa). Sopii lähes kaikille ohjelmille, mutta ei juuri<br />

korosta tai voimista ääntä.<br />

Complex: Äänet muuttuvat monimutkaisella tavalla<br />

vaimentuessaan pois kuuluvista. Vaikutelma on täyteläinen<br />

ja vaikuttava. (Myös ohjelmatyyppi vaikuttaa).<br />

Erittäin tehokas tietyille ohjelmatyypeille, mutta<br />

vastaavasti ei sovi monille ohjelmatyypeille.<br />

Calm<br />

Powerful<br />

Muodostuva äänikenttä muuttuu sen mukaisesti, kumman<br />

arvon puolella asetus on:<br />

Calm: Hillitty, kohtuullinen vaikutelma. Painottaa<br />

tunnelman yleisvaikutelmaa eikä tavoittele äärimmäisiä<br />

tehosteita. Sopii lähes kaikille ohjelmille, mutta ei juuri<br />

tuo äänikuvaan näyttävyyttä tai voimista ääntä.<br />

Powerful: Suunniteltu tietyille ohjelmatyypeille (joilla<br />

halutaan korostaa avaraa tilantuntua, jännitystä tms.).<br />

Erittäin tehokas tietyille ohjelmatyypeille, mutta<br />

vastaavasti ei sovi monille ohjelmatyypeille.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

■<br />

Musiikki<br />

y<br />

Musiikin kuunteluun sopivat myös äänenkäsittelytavat PURE DIRECT (s. 45), STRAIGHT (s. 44) ja tilaääniohjelmat (s. 58).<br />

CLASSICAL<br />

1<br />

CLASSICAL<br />

Hall in Munich<br />

Noin 2500 paikan konserttisali Münchenissä. Tyylikäs puusisustus<br />

noudattaa eurooppalaisia standardeja. Hieno, kaunis jälkikaiunta<br />

laajenee syväksi, rauhoittavaksi äänimaisemaksi.<br />

Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Suomi<br />

39 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

Hall in Vienna<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Noin 1 700-paikkainen, keskikokoinen suorakaiteen muotoinen<br />

perinteinen konserttisali Wienissä. Salin pylväät ja koristeelliset<br />

pintakuvioinnit luovat erittäin monimutkaisia äänen<br />

heijastuskuvioita. Ääni on täyteläinen ja syvä.<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Hall in Amsterdam<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Suureen, suorakaiteen muotoiseen halliin mahtuu noin 2200<br />

kuulijaa pyöreän lavan ympärille. Heijastukset ovat runsaita ja<br />

miellyttäviä, ääni kulkee vapaasti.<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Church in Freiburg<br />

Etelä-Saksassa sijaitseva suuri kivikirkko. Terävähuippuinen torni<br />

yltää 120 metrin korkeuteen. Kirkon pituus, kapeus ja korkea katto<br />

pidentävät kaikuaikaa ja muodostavat alkuheijastukset nopeasti.<br />

Kirkon tunnelman muodostaa täyteläinen jälkikaiuinta eikä ääni<br />

itsessään.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Chamber<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Laaja, kuin korkeakattoisen palatsisalin äänikenttä. Miellyttävä<br />

kaiku sopii ”hienostuneeseen” musiikkiin ja esimerkiksi<br />

kamarimusiikkiin.<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

LIVE/CLUB<br />

2<br />

LIVE/CLUB<br />

Village Vanguard<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

New Yorkissa 7th Avenuella sijaitseva jazzklubi. Pieni klubi<br />

mataline kattoineen muodostaa voimakkaat heijastukset, jotka<br />

suuntautuvat kohti nurkassa sijaitsevaa lavaa.<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Warehouse Loft<br />

Sohon tunnelmia. Äänet heijastuvat betoniseinistä selkeästi ja<br />

energisesti.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

Cellar Club<br />

Liveklubin matala katto ja kotoinen tunnelma. Realistinen liveäänikenttä<br />

on tehokas, kuuntelija on pienen lavan edessä.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

The Roxy Theatre<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Los Angelesin suositun rock-klubin (460 paikkaa) äänikenttä<br />

tarjoilee elävän, dynaamisen rock-musiikin parhaassa<br />

muodossaan. Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

The Bottom Line<br />

New Yorkin kuuluisan Bottom Line -jazzklubin äänikenttä aivan<br />

lavan edestä. Saliin mahtuu 300 kuulijaa. Ääni aito ja elävä.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Simple<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Complex<br />

40 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

■<br />

Sekalaiset<br />

ENTERTAIN<br />

3<br />

ENTERTAIN<br />

Sports<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Urheiluohjelmien stereolähetykset ja monet studio-ohjelmat saavat<br />

livetunnelman tuntua. Urheilulähetyksessä selostajan ääni kuuluu<br />

selvästi keskeltä, stadionin tunnelma tempaa kuuntelijan<br />

mukaansa.<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

■<br />

Pelit<br />

ENTERTAIN<br />

3<br />

ENTERTAIN<br />

Action Game<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Ihanteellinen toimintapeleille, kuten auto- ja FPS-peleille.<br />

Ohjelma käyttää heijastustietoja, jotka rajoittavat kunkin kanavan<br />

tehosteita: tuloksena on vaikuttava pelimaailma, jossa pelaajan<br />

läsnäolontuntua korostavat erilaiset tehosteäänet. Äänien<br />

suuntautuvuus on kuitenkin hyvä.<br />

Roleplaying Game<br />

Ihanteellinen rooli- ja seikkailupeleille. Ohjelma yhdistää<br />

elokuvien äänikenttätehosteet Action Game -äänikenttämalliin.<br />

Niin saadaan syvä, tilavan tuntuinen äänimaisema, jossa pelin<br />

elokuvaosuuksien äänet toistuvat kuten elokuvan katselun aikana.<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

■<br />

Musiikki + kuva<br />

ENTERTAIN<br />

3<br />

ENTERTAIN<br />

Music Video<br />

Konserttisali popin, rockin ja jazzin live-esitykselle. Kuuntelija<br />

saa nauttia livetunnelmasta, koska äänimaiseman etuosa korostaa<br />

ihmisäänen ja soolosoittajien kirkkautta sekä taustasoittimien<br />

rytmiä. Tilaäänikentät tuovat kuuluviin ison salin.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Recital/Opera<br />

Jälkikaiun hallinta ihanteellisella tasolla. Korostaa ihmisäänen<br />

syvyyttä ja selkeyttä. “Recital/Opera tarjoaa orkesterisalin<br />

kaikumaiseman kuuntelijan edessä ja samalla tuo kuuluviin lavan<br />

akustisen sijainnin ja läsnäolon tunnun. Tilaäänikenttä on<br />

kohtuullinen, mutta konserttisalin tilatietoja käytetään musiikin<br />

sisäisen kauneuden korostamiseksi. Kuunteluväsymys ei yllätä<br />

monituntisen oopperan kuuntelun aikana.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Suomi<br />

41 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

■<br />

Elokuvat<br />

y<br />

Voit määrätä, mitä dekooderia (s. 58) vahvistin käyttää seuraavien äänikenttäohjelmien aikana (ei kuitenkaan ohjelmassa Mono<br />

Movie).<br />

MOVIE<br />

4<br />

MOVIE<br />

Standard<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Kuuntelijaa ympäröivää äänimaisemaa korostava, mutta<br />

alkuperäistä Dolby Digital-, DTS- tai muuta monikanavaäänen<br />

akustista sijoittelua sumentamaton ohjelma. Suunniteltu<br />

”ihanteellisen elokuvateatterin” pohjalta, jossa upeat kaiut<br />

suuntautuvat kuuntelijan paikalle joka suunnasta, myös takaa.<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Spectacle<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Ison elokuvaproduktion mahtava ääni. Laaja,<br />

elokuvateatterimainen äänikuva, joka vastaa elokuvan avaraa<br />

laajakuvaa. Dynamiikka on erittäin laaja: äänikuvassa on kaikkea<br />

erittäin vaimeista äänistä erittäin voimakkaisiin ääniin.<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Sci-Fi<br />

Uusimpien tieteiselokuvien tarkkaan harkittu äänimaisema ja<br />

paljon erikoistehosteita sisältävien ääniraitojen hienoudet tulevat<br />

esiin. Äänikentät, jotka on tarkkaan laadittu, erottelevat selkeästi<br />

dialogin, äänitehosteet ja taustamusiikin.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Adventure<br />

Size<br />

Small<br />

Large<br />

Toiminta- ja seikkailuelokuville sopiva äänikenttäohjelma.<br />

Jälkikaiunta pidetään kurissa. Äänimaisema on voimakas ja leveä<br />

vasemmalle ja oikealle. Äänikuvan syvyys on myös hillitty, jotta<br />

äänikanavien erottelu ja äänen selkeys olisi mahdollisimman hyvä.<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Drama<br />

Moniin elokuviin sopiva äänimaisema: aina vakavista draamoista<br />

musikaaleihin ja komedioihin. Jälkikaiuinta on hillittyä, mutta<br />

muodostaa ihanteellisen kolmiulotteisen äänimaiseman tunnun,<br />

jossa tehosteet ja taustamusiikki kuuluvat sopivan pehmeästi ja<br />

selvästi keskelle sijoittuvan dialogin ympärillä. Kuunteluväsymys<br />

ei yllätä tuntienkaan kuluttua.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

Mono Movie<br />

Ohjelma on tarkoitettu monoäänisten videolähteiden toistoon<br />

(esim. vanhat elokuvat). Ohjelma luo sopivan kaiunnan ja tuo<br />

ääneen syvyyttä käyttämällä vain äänikentän etuosaa.<br />

Size<br />

V/H balance<br />

F/R balance<br />

Atmosphere<br />

Small<br />

Vertical<br />

Front<br />

Calm<br />

Large<br />

Horizontal<br />

Rear<br />

Powerful<br />

42 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

■<br />

■<br />

STEREO<br />

5<br />

Stereo<br />

STEREO<br />

2ch Stereo<br />

Yhdistää monikanavaisen tallenteen kaikki äänikanavat<br />

kahteen kanavaan.<br />

7ch Stereo<br />

Stereoäänen toisto kaikkien kaiuttimien kautta. Jos tallenteessa<br />

on monikanavaääni, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat<br />

kahteen kanavaan ja toistaa sen kaikista kaiuttimista. Ohjelma<br />

laajentaa hyvän kuuntelualueen kokoa. Äänikentästä tulee<br />

laajempi ja kattavampi. Sopii esimerkiksi juhlien<br />

taustamusiikiksi.<br />

ENHANCER<br />

6<br />

Pakatut tallenteet<br />

(Compressed Music Enhancer )<br />

ENHANCER<br />

Straight Enhancer<br />

Pakatun 2- tai monikanavaisen äänimaiseman alkuperäisen<br />

syvyyden ja leveyden palautus mahdollisimman hyvin.<br />

■ Äänikenttäohjelmat ilman takakaiuttimia<br />

(Virtual CINEMA DSP)<br />

Virtual CINEMA DSP mahdollistaa CINEMA DSPäänikenttäohjelmien<br />

käytön, vaikka kokoonpanossa ei<br />

olisi takakaiuttimia. Ohjelma ohjaa äänen toistumaan<br />

siten, että äänikuvassa “kuulostaisi” olevan<br />

takakaiuttimetkin.<br />

Jos valitset asetukseksi SUR. L/R SP” - NONE” (s. 68),<br />

Virtual CINEMA DSP käynnistyy automaattisesti aina,<br />

kun valitset käyttöönCINEMA DSP -äänikenttäohjelman<br />

(s. 38).<br />

Huom!<br />

Virtual CINEMA DSP ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:<br />

– ohjelmalähteenä on MULTI CH (s. 35)<br />

– kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen<br />

– äänenkäsittelyohjelmana on 7ch Stereo (s. 43)<br />

■ Monikanavaääni ja äänikenttäohjelma<br />

kuulokkeisiin (SILENT CINEMA)<br />

SILENT CINEMA mahdollistaa monikanavaisen<br />

musiikin tai elokuvan äänen kuuntelun tavallisista<br />

kuulokkeista. SILENT CINEMA käynnistyy<br />

automaattisesti aina, kun kytket kuulokkeet PHONESliittimeen,<br />

jos käyttöön on sitä ennen valittu CINEMA<br />

DSP-äänikenttäohjelma (s. 38). Toiminnon aikana<br />

etulevyn näytössä on SILENT CINEMA.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

7ch Enhancer<br />

Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat toistaa pakattuja äänitiedostoja<br />

7-kanavaisena stereoäänenä.<br />

Huom!<br />

SILENT CINEMA DSP ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:<br />

– ohjelmalähteenä on MULTI CH (s. 35)<br />

– äänentoisto-ohjelmana on 2ch Stereo (s. 43), STRAIGHT<br />

(s. 44) tai Pure Direct (s. 45).<br />

■<br />

Tilaäänidekooderi<br />

SUR. DECODE<br />

7<br />

SUR. DECODE<br />

Surround Decode<br />

Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat käyttää tiettyä<br />

tilaäänidekooderia (s. 58)<br />

Suomi<br />

43 Fi


Äänikenttäohjelmat<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />

CINEMA DSP 3D<br />

CINEMA DSP HD³ luo intensiivisen ja tarkan<br />

stereoäänikentän kuunteluhuoneeseen. Voit kytkeä<br />

CINEMA DSP 3D-ohjelman käyttöön tai pois käytöstä.<br />

Valitse CINEMA DSP 3D käyttöön tai pois<br />

käytöstä painelemalla O3D DSP.<br />

Kun käytössä on CINEMA DSP 3D, 3D merkkivalo palaa.<br />

Huom!<br />

CINEMA DSP 3D ei käynnisty seuraavissa tapauksissa<br />

(näyttöön tulee 3D:--):<br />

– asetuksena on PRESENCE SP - NONE (s. 68).<br />

– et ole valinnut CINEMA DSP-ohjelmaa<br />

– kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />

Käsittelemätön ääni<br />

Kun äänentoistotapana on STRAIGHT, kaksikanavainen<br />

stereoääni toistuu vain vasemmasta ja oikeasta<br />

pääkaiuttimesta. Monikanavaisen äänen äänikanavat<br />

toistuvat nimiensä mukaisista kaiuttimista (takakanavat<br />

takakaiuttimista jne.) ilman lisäkäsittelyä.<br />

Valitse OSTRAIGHT (tai RSTRAIGHT) -<br />

painikkeella STRAIGHT.<br />

Ohjelmalähteen audioformaatin ja käytössä olevan<br />

dekooderin nimi näkyvät etulevyn näytössä.<br />

STRAIGHT pois käytöstä<br />

Pina uudelleen OSTRAIGHT (tai RSTRAIGHT) tai<br />

valitse jokin äänikenttäohjelma (s. 38).<br />

44 Fi


Lisää äänenkäsittelytapoja<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />

PURE DIRECT - Hifi-stereoääni<br />

Pure Direct -toiminto tarjoaa puhtaimman äänentoiston.<br />

Kun Pure Direct -äänentoisto on käytössä, vahvistin<br />

toistaa valitun ohjelmalähteen äänen käyttäen<br />

mahdollisimman vähiä signaalinkäsittelypiirejä.<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />

Kaiutintasojen säätö<br />

Voit säätää yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta<br />

(kaiutintasoja) samalla, kun kuuntelet musiikkia. Voit<br />

tehdä säädön myös MULTI CH INPUT -liittimiin<br />

kytketyn laitteen ohjelman toiston aikana.<br />

Kytke Pure Direct käyttöön tai pois käytöstä<br />

painamalla MPURE DIRECT (tai MPURE<br />

DIRECT).<br />

Kun Pure Direct -äänenkäsittely on käytössä, etulevyn<br />

MPURE DIRECT-painikkeeseen tulee valo ja etulevyn<br />

näyttö sekä kuvaruututietue sammuvat.<br />

Huom!<br />

• PURE DIRECT -äänentoiston aikana et voi käyttää seuraavia<br />

toimintoja:<br />

– äänikenttäohjelman valinta<br />

– SET MENU -asetuksien muuttaminen<br />

– kuvankäsittelytoiminnot (esim. videosignaalin muunnos)<br />

• PURE DIRECT -toiminto kytkeytyy pois käytöstä, kun kytket<br />

vahvistimen valmiustilaan.<br />

y<br />

Jos haluat tämän laitteen toistavan videosignaalia Pure Direct -<br />

äänentoiston aikana, tee tarvittavat muutokset PURE DIRECT -<br />

asetukseen (s. 72).<br />

Äänensävyn säätö<br />

Säädä vasemman ja oikean etuäänikanavan sekä<br />

subwooferkanavan basso- ja diskanttiäänien kuuluvuutta.<br />

1 Valitse ensin etulevyn ETONE CONTROLpainiketta<br />

painelemalla säädettävä äänialue:<br />

TREBLE (korkeat äänet) tai BASS (matalat<br />

äänet).<br />

Huom!<br />

Tämä toiminto kumoaa tasonsäädöt, jotka on tehty<br />

asetuskohdassa AUTO SETUP (s. 29) ja LEVEL (s. 68).<br />

1 Valitse säädettäväksi haluamasi kaiutin<br />

painamalla ensin BLEVEL ja painelemalla<br />

sitten 8k / n.<br />

Näyttö<br />

FRONT L<br />

CENTER<br />

FRONT R<br />

SUR.R<br />

SB R<br />

SB L<br />

SUR.L<br />

SWFR<br />

PRNS L<br />

PRNS R<br />

Vasen etukaiutin<br />

Keskikaiutin<br />

Oikea etukaiutin<br />

Oikea takakaiutin<br />

Säädettävä kaiutin<br />

Oikea takatehostekaiutin<br />

Vasen takatehostekaiutin<br />

Vasen takakaiutin<br />

Subwoofer<br />

Vasen etutehostekaiutin<br />

Oikea etutehostekaiutin<br />

y<br />

Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat<br />

kaiutinasetuksista.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

2 Valinnan jälkeen voit säätää valitsemasi<br />

äänialueen (TREBLE tai BASS) kuuluvuutta<br />

kääntämällä etulevyn NPROGRAM-säädintä.<br />

Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />

2 Säädä kaiuttimen tasoa<br />

(perusäänenvoimakkuutta) kauko-ohjaimen<br />

8l / h -painikkeella.<br />

Säätöalue: –10.0 dB - +10.0 dB<br />

Huom!<br />

• Jos säädät korkeataajuisten tai<br />

matalataajuisten äänien kuuluvuuden ääriarvoon,<br />

takakaiuttimien äänensävy ei sen jälkeen välttämättä vastaa<br />

vasemman ja oikean etukaiuttimen ja subwooferin äänensävyä.<br />

• TONE CONTROL ei vaikuta toistuvan ääneen, jos käytössä on<br />

Pure Direct -äänentoistotapa tai jos ohjelmalähteenä on MULTI<br />

CH-liittimiin kytketty laite.<br />

Suomi<br />

45 Fi


FM/AM-radio<br />

Johdanto<br />

Voit virittää FM/AM-asemat kuuluviin kahdella eri<br />

tavalla.<br />

Haku viritystaajuuksilta<br />

Hae asemien taajuuksia tai valitse tietty FM/AM-taajuus.<br />

Käytä automaattihakua tai määrää taajuuden vaihtumista<br />

itse (“FM/AM-radio” tällä sivulla).<br />

Haku muistipaikoilta<br />

Tallenna FM/AM-asemat muistiin ja hae asema sitten<br />

kuuluviin valitsemalla muistipaikkaryhmä ja<br />

-numero (“Muistissa olevan aseman kuuntelu”, s. 47).<br />

Huom!<br />

Suuntaa FM- ja AM-antennit asentoon, jossa ne antavat parhaan<br />

kuuluvuuden.<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />

3TUNER.<br />

FM/AM-radio<br />

Huom!<br />

Jos signaali on heikko, ohjaa viritystaajuuden hakua itse<br />

tai näppäile oikea taajuus (s. 46).<br />

y<br />

• Kun viritin on löytänyt aseman, TUNED-merkkivalo<br />

syttyy.<br />

• Valitse etulevyssä näkyvä tietue (valittuna oleva<br />

ohjelmalähde, äänikenttäohjelma jne.) painelemalla<br />

LINFO (tai laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />

paina BINFO).<br />

• Valitse mono- tai stereoäänentoisto FM-lähetykseen<br />

painamalla JSTEREO/MONO (tai NAUDIO).<br />

■ Viritystaajuuden näppäily<br />

Voit näppäillä haluamasi viritystaajuuden suoraan<br />

virittimeen.<br />

1 Valitse taajuuskaista kuten vaiheessa 1 - 2,<br />

“FM/AM-radio” (s. 46).<br />

2 Kirjoita viritystaajuus numeropainikkeilla<br />

(A).<br />

Esimerkki: Viritä taajuus 103,70 MHz<br />

1 Valitse taajuuskaista painamalla KBAND (tai<br />

7BAND).<br />

2 Jos etulevyn PRESET -merkkivalo syttyy,<br />

sammuta se painamalla ISEARCH MODE<br />

(tai HSRCH MODE).<br />

1 0 3 7<br />

y<br />

Jos hakemasi taajuus ei ole FM/AM-alueella, etulevyn näyttöön<br />

tulee WRONG STATION!.<br />

FM<br />

88.90MHz<br />

PRESET sammuu<br />

3 Jos haluat käynnistää aseman<br />

automaattihaun, pidä painettuna GPRESET/<br />

TUNING/CH l / h (tai piana 8PRESET/<br />

CH k / n) noin 2 sekunnin ajan. Jos haluat<br />

itse hakea viritystaajuuden, painele<br />

GPRESET/TUNING/CH l / h.<br />

• Haku kohti suurempia viritystaajuuksia: paina Gh<br />

(tai 8k).<br />

• Haku kohti pienempiä viritystaajuuksia: paina Gl<br />

(tai 8n).<br />

46 Fi


FM/AM-radio<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />

3TUNER.<br />

FM/AM-asemat muistipaikoille<br />

Voit tallentaa jopa 40 FM/AM-asemaa laitteen muistiin<br />

(muistipaikoille A1 - E8: jokaisessa 5<br />

muistipaikkaryhmässä 8 muistipaikkaa). Käytä<br />

automaattista tai käyttäjän ohjaamaa tallennusta.<br />

■ Automaattiviritys muistiin<br />

Viritin hakee ja tallentaa automaattisesti FM-asemat<br />

muistipaikoille. Muistiin tallentuu löytöjärjestyksessä<br />

enintään 40 FM-asemaa.<br />

■ Käyttäjän ohjaama viritys muistiin<br />

Tallenna haluamasi FM/AM-asema muistiin.<br />

1 Viritä asema kuuluviin.<br />

Ks. s. 46 viritysohjeet.<br />

2 Paina HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />

PRESET syttyy etulevyn näytössä, ja tämä laite<br />

valitsee automaattisesti jonkin tyhjän muistipaikan.<br />

Näkyvissä<br />

PRESET<br />

MEMORY A1<br />

FM 88.90MHz<br />

Pidä painettuna KBAND (tai 7BAND) vähintään<br />

3 sekuntia.<br />

MEMORY vilkkuu ja AUTO MEMORY näkyy<br />

etulevyn näytössä. Noin viiden sekunnin kuluttua<br />

asemien automaattinen tallentuminen alkaa näytön<br />

ilmaisemasta taajuudesta ja jatkuu suurempien<br />

viritystaajuuksien alueelle.<br />

Kun automaattitallennus on valmis, MEMORY<br />

häviää etulevyn näytöstä.<br />

y<br />

• Voit valita, mille muistipaikalle (ryhmän kirjain ja numero)<br />

ensimmäinen asema tallennetaan: painele GPRESET/<br />

TUNING/CH l / h (tai 8CAT./A-E l / h ja 8PRESET/<br />

CH k / n).<br />

• Jos haluat keskeyttää automaattitallennuksen, paina uudelleen<br />

KBAND (tai 7BAND).<br />

Huom!<br />

Vilkkuu<br />

A1 FM 88.90MHz<br />

AUTO MEMORY<br />

• Muistipaikalla jo oleva asema häviää, jos tallennat sen tilalle<br />

uuden aseman.<br />

• Vaikka asemia ei löytyisi 40 (paikka E8), automaattiviritys<br />

muistipaikoille päättyy, kun kaikki kuuluvissa olevat asemat on<br />

löydetty ja tallennettu.<br />

MEMORY<br />

Vilkkuu<br />

y<br />

• Jos haluat tallentaa valitsemasi aseman automaattisesti<br />

tyhjälle muistipaikalle, pidä painettuna HMEMORY (tai<br />

9MEMORY) yli 2 sekuntia sen sijaan, että tekisit vaiheen<br />

2. Mikäli valitset tämän vaihtoehdon, sinun ei tarvitse<br />

tehdä seuraavia vaiheita.<br />

• Jos haluat keskeyttää aseman tallentamisen, paina<br />

uudelleen HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />

3 Valitse muistipaikkaryhmä ja -numero (A1 -<br />

E8): painele GPRESET/TUNING/CH l / h<br />

(tai 8CAT./A-E l / h ja 8PRESET/CH k /<br />

n).<br />

• Valitse suurempi muistipaikkanumero: paina Gh<br />

(tai 8k).<br />

• Valitse pienempi muistipaikkanumero: paina Gl<br />

(tai 8n).<br />

PRESET<br />

Muistipaikkaryhmä ja -numero<br />

MEMORY C2<br />

FM 88.90MHz<br />

y<br />

• Vaihtoehtoisesti voit valita muistipaikkanumeron (1 - 8)<br />

numeropainikkeilla (A).<br />

• Jos valitset muistipaikkanumeron, jolle on jo tallennettu<br />

asema (numeron vieressä näkyy *), uusi asema tallentuu<br />

vanhan tilalle.<br />

4 Paina FENTER (tai 8ENTER).<br />

Asema tallentuu muistiin ja PRESET häviää<br />

näkyvistä.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

Huom!<br />

Äänityyppi (stereo tai mono) tallentuu asemataajuuden mukana.<br />

■<br />

Muistissa olevan aseman kuuntelu<br />

1 Jos etulevyn PRESET -merkkivalo sammuu,<br />

Suomi<br />

47 Fi


FM/AM-radio<br />

sytytä se painamalla ISEARCH MODE (tai<br />

HSRCH MODE).<br />

PRESET<br />

A FM 88.90MHz<br />

Näkyvissä<br />

Huom!<br />

Muistipaikkahaku ei toimi, ellet ole tallentanut muistiin yhtään<br />

asemaa.<br />

2 Valitse haluamasi muistipaikka (A1-E8)<br />

painelemalla GPRESET/TUNING/CH l / h<br />

(tai 8PRESET/CH k / n).<br />

PRESET<br />

A5 FM 89.50MHz<br />

Muistipaikkaryhmä ja -numero<br />

y<br />

• Tyhjät muistipaikat ohitetaan.<br />

• Vaihtoehtoisesti voit valita muistipaikkaryhmän (A - E)<br />

painamalla 8CAT./A-E l / h ja muistipaikkanumeron (1 - 8)<br />

numeropainikkeilla (A),<br />

■ Muistipaikan tyhjentäminen<br />

Voit poistaa asemia muistipaikoilta.<br />

1 Valitse tyhjennettävä muistipaikka.<br />

Ohjeet kohdassa "Muistipaikka-aseman kuuntelu"<br />

(s. 47).<br />

2 Pidä painettuna ISEARCH MODE<br />

(taiHSRCH MODE), kunnes etulevyn<br />

näyttöön tulee CLEAR.<br />

A1<br />

CLEAR[ENT]<br />

FM 88.90MHz<br />

3 Tyhjennä muistipaikka painamalla FENTER<br />

(tai 8ENTER).<br />

y<br />

Keskeytä tämä toiminto painamalla uudelleen ISEARCH<br />

MODE (tai HSRCH MODE).<br />

48 Fi


RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />

RDS (Radio Ddata System) on FM-radioasemien tiedonsiirtojärjestelmä, joka on käytössä jo monessa maassa. RDStietoja<br />

ovat esimerkiksi radioaseman nimi (PS, program service), ohjelmatyypin tunnistus (PTY, program type),<br />

lähetyksen ohessa kulkevat radioviestit (RT, radio text) ja kellonaika (CT, clock time) sekä verkkotoiminto (EON,<br />

enhanced other networks).<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />

3TUNER.<br />

RDS-ohjelmatyypin valinta (PTY<br />

SEEK )<br />

Tämän toiminnon avulla voit hakea jotakin<br />

ohjelmatyyppiä kaikilta muistissa olevilta RDS-asemilta.<br />

1 Valitse FM-alue painelemalla 7BAND.<br />

2 0PTY SEEK MODE -painiketta painamalla<br />

valitset käyttöön PTY SEEK -toimintatilan.<br />

Etulevyn näytössä vilkkuu valitun ohjelmatyypin<br />

tunnus tai NEWS.<br />

y<br />

Poista PTY SEEK -toimintatila käytöstä painamalla kaukoohjainpainiketta<br />

0PTY SEEK MODE.<br />

3 Valitse haluamasi ohjelmatyyppi painamalla<br />

8PRESET/CH k / n.<br />

Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypin<br />

tunnus.<br />

Ohjelmatyyppi<br />

NEWS<br />

AFFAIRS<br />

INFO<br />

SPORT<br />

EDUCATE<br />

DRAMA<br />

CULTURE<br />

SCIENCE<br />

VARIED<br />

Uutiset<br />

Kuvaus<br />

Ajankohtaisohjelma<br />

Yleistä<br />

Urheilu<br />

Opetus<br />

Draama<br />

Kulttuuri<br />

Tiede<br />

Kevyt viihde<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

POP M<br />

ROCK M<br />

M.O.R. M<br />

LIGHT M<br />

CLASSICS<br />

OTHER M<br />

Pop-musiikki<br />

Rock<br />

Monen maun musiikki<br />

(matkamusiikki)<br />

Kevyt klassinen<br />

Klassinen<br />

Muu musiikki<br />

4 Käynnistä kaikkien saatavilla olevien RDSmuistipaikka-asemien<br />

haku painamalla<br />

kauko-ohjainpainiketta 0PTY SEEK<br />

START or 8ENTER.<br />

Etulevyn näyttöön tulee PTY HOLD.<br />

y<br />

Keskeytä haku painamalla 0PTY SEEK START.<br />

Huom!<br />

• Haku loppuu, kun valittua ohjelmatyyppiä lähettävä asema<br />

löytyy.<br />

• Ellet halua kuunnella löytynyttä asemaa, paina uudelleen<br />

0PTY SEEK START. Viritin alkaa etsiä toista asemaa,<br />

joka lähettää samaa ohjelmatyyppiä.<br />

Suomi<br />

49 Fi


RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />

EON-datapalvelu<br />

Virittimen EON-ominaisuus (enhanced other networks)<br />

hyödyntää RDS-verkon EON-tietopalvelua Kun olet<br />

valinnut ohjelmatyypiksi (NEWS, AFFAIRS, INFO tai<br />

SPORT), viritin selaa automaattisesti muistissa olevat<br />

RDS-asemat löytääkseen aseman, jonka on määrä lähettää<br />

kyseisen ohjelmatyypin EON -datapalvelua tietyn ajan.<br />

Kun EON-datalähetys alkaa, viritin valitsee EONdatapalvelun<br />

tarjoavan paikallisaseman. EONdatapalvelun<br />

päätyttyä viritin palauttaa kuuluviin<br />

kansallisen aseman.<br />

Huom!<br />

• Toimintoa voidaan hyödyntää vain EON-palvelun ollessa<br />

saatavilla.<br />

• Etulevyn näyttöön syttyy EON vain, kun EON-dataa tulee<br />

RDS-asemalta.<br />

1 Viritä kuuluviin RDS-asema.<br />

2 Toiminnon aikana etulevyn näytössä on EON.<br />

Ellei EON näy etulevyn näytössä, valitse RDSohjelma,<br />

jonka aikana EON tulee näkyviin.<br />

3 Paina 0EON.<br />

Etulevyn näyttöön tulee "EON" (voit jatkaa toistoa<br />

keskeytyskohdasta).<br />

4 Valitse 8l / k / h / n -painiketta<br />

painelemalla yksi neljästä RDSohjelmatyypistä<br />

(NEWS, AFFAIRS, INFO tai<br />

SPORT).<br />

Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypin<br />

tunnus.<br />

5 Vahvista 8ENTER -painiketta painelemalla<br />

RDS-ohjelmatyypin valinta.<br />

y<br />

• Voit perua valitsemasi ohjelmatyypin painamalla 0EON.<br />

• Peru EON -toiminto valitsemalla EON OFF vaiheessa 4.<br />

Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />

RDS-tiedon valinta<br />

Laitteessa on neljä RDS-tiedon näyttötilaa. PS (aseman<br />

nimi), PTY (ohjelmatyyppi), RT (radioteksti) ja CT<br />

(kellonaika).<br />

1 Viritä kuuluviin RDS-asema.<br />

• Suosittelemme, että käytät automaattihakua ja -<br />

tallennusta RDS-asemien virittämiseksi (s. 47).<br />

• Vaihtoehtoisesti voit hakea RDS-aseman muistiin<br />

tallennetuista asemista PTY SEEK -toiminnolla<br />

(s. 49).<br />

2 Valitse RDS-tietue painelemalla LINFO (tai<br />

BINFO).<br />

PROG. SERVICE<br />

Nimi (PS).<br />

PROGRAM TYPE<br />

Ohjelmatyyppi (PTY).<br />

RADIO TEXT<br />

Radioteksti (RT).<br />

CLOCK TIME<br />

Kellonaika (CT).<br />

DSP PROG. INFO<br />

Äänikenttäohjelma<br />

INPUT INFO<br />

Ohjelmalähde, kanavanumero, kanavanimi<br />

Huom!<br />

Takaisin kohtaan PROG. SERVICE”<br />

• Laite pystyy vastaanottamaan RDS-tietoa vain, jos radioaseman<br />

lähetyssignaali on riittävän voimakas. Varsinkin RT-tieto<br />

sisältää paljon dataa, joten heikkosignaalisen aseman kuuntelun<br />

50 Fi


RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />

aikana näyttöön ei välttämättä syty RT-tiedon<br />

valmiustilailmaisinta, vaikka muut valmiustilat näkyisivätkin.<br />

• Jos ulkoiset häiriötekijät alkavat heikentää RDS-aseman<br />

signaalivoimakkuutta, voi RDS-tietopalvelujen välittyminen<br />

äkillisesti keskeytyä ja näyttöön ilmestyy --------.<br />

• Radiotekstistä (RDS-tieto RT) tämä vahvistin pystyy<br />

näyttämään enintään 64 aakkosnumeerista merkkiä (myös<br />

umlaut). Alaviiva _ näkyy sellaisten merkkien tilalla, joita<br />

viritin ei pysty näyttämään.<br />

• Etulevyn näyttöön tulee CT WAIT, jos vastaanotto keskeytyy,<br />

kun valitset RDS-tiedoksi kellonajan CT.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

Suomi<br />

51 Fi


Kun olet kytkenyt iPod-soittimesi <strong>Yamaha</strong>n iPod-telakkaan (esimerkiksi lisävarusteena saatavaan malliin YDS-11), joka<br />

on kytkettynä vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen (s. 22), voit ohjata iPod-soitinta vahvistimen kauko-ohjaimella.<br />

Voit käyttää pakatun musiikin tehostustoimintoa Compressed Music Enhancer. Se parantaa iPod-soittimessa olevien<br />

pakattujen musiikkitiedostojen (esimerkiksi mp3-tiedostojen) äänenlaatua (s. 43).<br />

Huom!<br />

• Tämä laite tulee seuraavia iPod-malleja: iPod touch, iPod (Click Wheel, myös iPod classic), iPod nano ja iPod mini.<br />

• iPodin malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.<br />

• <strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakkamalli saattaa estää joidenkin toimintojen käytön. Seuraavassa ohjeessa käytetään laitemallia YDS-11.<br />

y<br />

• Kun iPodin ja tämän laitteen välillä on yhteys, etulevyn näyttöön tulee iPod connected.<br />

• Lisätietoja etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun saatavista toimintatilan tietueista: katso "iPod” (s. 101).<br />

• Voit itse määrätä, latautuuko iPodin akku vai ei. Tee valinta valikkokohdassa Standby Charge (s. 74).<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />

3DOCK.<br />

Voit ohjata iPod-soitinta kauko-ohjaimella, kun<br />

vahvistimen ohjelmalähteenä on DOCK. iPod-soittimen<br />

toimintoja voi ohjata kuvaruudun kautta (valikko-ohjaus)<br />

tai ilman valikkoja (kauko-ohjaus ilman valikkoja).<br />

■<br />

iPodin ohjaus<br />

Kauko-ohjain<br />

Painike<br />

Toiminto<br />

8 ENTER Seuraava valikko<br />

k<br />

Valikko (ylös)<br />

n<br />

Valikko (alas)<br />

l<br />

Edellinen valikko<br />

h<br />

Seuraava valikko<br />

0 ll Haku taaksepäin (pidä painettuna)<br />

hh Haku eteenpäin(pidä painettuna)<br />

a Hyppy eteen<br />

b Hyppy taakse<br />

s<br />

Stop<br />

e<br />

Tauko (valikko-ohjaus)<br />

Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)<br />

p<br />

Toisto (valikko-ohjaus)<br />

Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)<br />

J DISPLAY Näyttö<br />

iPod<br />

■ iPod-soittimen ohjaus ilman valikkoja<br />

Voit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja (toisto, seis,<br />

hyppy jne.) kauko-ohjaimella. Sinun ei tarvitse käyttää<br />

kuvaruututietueita.<br />

y<br />

Vaihtoehtoisesti voit ohjata toimintoja iPodin omilla<br />

painikkeilla.<br />

■ iPod-soittimen ohjaus valikkojen kautta<br />

Voit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja kaukoohjaimella.<br />

Voit käyttää vahvistimen kuvaruututietueita.<br />

Voit selata iPodiin tallennettuja kappaleita ja videoita<br />

kuvaruututietueen kautta.<br />

Lisäksi voit muuttaa tai säätää iPodin asetuksia.<br />

y<br />

Voit säätää näyttöasetuksia valikkokohdasta DISPLAY SET<br />

(s. 75).<br />

Huom!<br />

• Et voit ohjata toimintoja iPodin omilla painikkeilla.<br />

• Vahvistimen etulevyn näyttö ja kuvaruututietue eivät pysty<br />

näyttämään joitakin kirjainmerkkejä. Sellaisen merkin kohdalla<br />

on alaviiva _.<br />

1 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />

Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />

iPod<br />

Top<br />

Music ><br />

Videos<br />

Settings<br />

><br />

><br />

2 Valitse 8k / n -painiketta painamalla Music,<br />

Videos tai Settings. Paina sitten 8h.<br />

• Jos haluat selata iPodiin tallennettua musiikkia,<br />

valitse Music.<br />

• Jos haluat selata iPodiin tallennettuja videoita,<br />

52 Fi


iPod<br />

Huom!<br />

valitse Videos.<br />

• Jos haluat muuttaa iPodin asetuksia, valitse<br />

Settings.<br />

“Videos” tulee näkyviin vain, jos sekä iPod että <strong>Yamaha</strong><br />

iPod -yleistelakka tukevat videoiden selaustoimintoa.<br />

3 Selaa iPodin valikkoa kauko-ohjaimen 8k / n<br />

/ l / h -painikkeilla. Käynnistä valitsemasi<br />

kohteen toisto painamalla 8ENTER.<br />

“Music”<br />

Playlists (soittolistat), Artists (esittäjät), Albums<br />

(albumit), Songs (kappaleet), Genres (genret),<br />

Composers (säveltäjät)<br />

• Playlists > Songs<br />

• Artists > Albums > Songs<br />

• Albums > Songs<br />

• Songs<br />

• Genres > Artists > Albums > Songs<br />

• Composers > Albums > Songs<br />

“Videos”<br />

iPodiin tallennetut videotiedostot<br />

“Settings”<br />

Shuffle, Repeat<br />

Satunnaistoisto Shuffle<br />

Toista kappaleet tai albumit satunnaisessa järjestyksessä.<br />

Vaihtoehdot: Off, Songs, Albums<br />

• Valitse Off, jos et halua käyttää tätä toimintoa.<br />

• Valitse Songs, jos haluat toistaa kappaleet<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

• Valitse Albums, jos haluat toistaa albumit<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

Uusintatoisto Repeat<br />

Toista uudestaan yksi kappale tai useampia kappaleita.<br />

Vaihtoehdot: Off, One, All<br />

• Valitse Off, jos et halua käyttää tätä toimintoa.<br />

• Valitse One, jos haluat uusintatoistaa yhden kappaleen.<br />

• Valitse All, jos haluat uusintatoistaa kaikki kappaleet.<br />

y<br />

• Selaa asetuksia painelemalla 8ENTER.<br />

• Kun uusintatoisto on käytössä, kuvaruutuvalikkoon tulee .<br />

• Kun uusintatoiston asetuksena on One tai All,<br />

kuvaruutunäyttöön tulee tai .<br />

■<br />

Toistotietojen tietue<br />

[1]<br />

[2]<br />

[3]<br />

[4]<br />

[5]<br />

[6]<br />

1 All<br />

iPod[Play] All<br />

1/9<br />

<br />

FrankieZipper<br />

Made-to-order<br />

RoadtoIndia<br />

<br />

<br />

<br />

|||||;;;;;;;;;;;;;;;<br />

0:51-7:44<br />

[7]<br />

[8]<br />

[9]<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

[1] Raidan numero / raitojen kokonaislukumäärä<br />

[2] Esittäjän nimi<br />

[3] Albumin nimi<br />

[4] Raidan nimi<br />

[5] Toistoon kuluneen ajan ilmaisin<br />

[6] Toistoon kulunut aika<br />

[7] Satunnaistoisto, uusintatoisto<br />

[8] (toisto), (tauko), (haku eteenpäin),<br />

(haku taaksepäin)<br />

[9] Jäljellä oleva aika<br />

Suomi<br />

53 Fi


Bluetooth -laitteet<br />

Voit kytkeä <strong>Yamaha</strong> Bluetooth -vastaanottimen (esimerkiksi YBA-10, myydään erikseen) tämän laitteen DOCKliittimeen.<br />

Sen jälkeen voit kuunnella tämän laitteiston kautta Bluetooth-laitteen (esimerkiksi kannettavan soittimen)<br />

sisältämää musiikkia tarvitsematta johdollista kytkentää tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. Sinun on ensin<br />

käynnistettävä "pariliitoksen muodostaminen” tähän laitteeseen kytketyn langattoman Bluetooth-audiovastaanottimen ja<br />

Bluetooth-laitteen välillä.<br />

Huom!<br />

Tämä laite tukee A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bluetooth-profiilia.<br />

Bluetooth-vastaanottimen ja<br />

Bluetooth-laitteen pariliitoksen<br />

muodostus<br />

Pariliitos on muodostettava, kun Bluetooth-laitetta ja<br />

tähän laitteeseen kytkettyä Bluetooth-vastaanotinta<br />

käytetään ensimmäisen kerran tai jos pariliitoksen tiedot<br />

on poistettu. “Pariliitoksen muodostaminen” tarkoittaa<br />

Bluetooth-laitteen rekisteröimistä Bluetooth-yhteyden<br />

kautta tapahtuvaan tiedonsiirtoon.<br />

y<br />

• Pariliitos on muodostettava vain kerran - silloin, kun<br />

ensimmäisen kerran käytät Bluetooth-laitetta Bluetoothvastaanottimen<br />

kautta.<br />

• Pariliitoksen muodostamista varten sinun on tehtävä muutamia<br />

toimintoja tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen kautta. Lue<br />

lisäohjeita tarvittaessa toisen laitteen käyttöohjeesta.<br />

Voit valita kahdesta vaihtoehdosta: pariliitoksen<br />

muodostaminen valikon kautta (SET MENU-START<br />

PAIRING) ja nopea pariliitoksen muodostus.<br />

■ Pariliitoksen muodostaminen SET<br />

MENU-valikon kautta<br />

Tämän toiminnon avulla muodostat pariliitoksen<br />

kuvaruutuun avattavan valikon kautta. Lisätietoja, START<br />

PAIRING (s. 74).<br />

■<br />

Nopea pariliitoksen muodostus<br />

Turvallisuuden vuoksi pariliitoksen muodostamisen ajaksi on<br />

määrätty enintään 8 minuuttia. Lue ohjeet huolellisesti<br />

kokonaan, ennen kuin aloitat.<br />

1 Valitse ohjelmalähteeksi DOCK pyörittämällä<br />

CINPUT -valitsinta (tai laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE ja<br />

paina 3DOCK).<br />

2 Kytke Bluetooth-laite toimintatilaan. Valitse<br />

laitteesta pariliitoksen muodostus.<br />

Lisätietoja Bluetooth-laitteen käytöstä löydät sen<br />

omasta käyttöohjeesta.<br />

3 Pidä painettunaFENTER (tai 8ENTER),<br />

kunnes etulevyn näyttöön tulee Searching.<br />

Kun Bluetooth-vastaanotin muodostaa pariliitosta, etulevyn<br />

näytössä vilkkuu DOCK.<br />

y<br />

Jos haluat keskeyttää pariliitoksen muodostuksen, paina<br />

uudelleen FENTER (tai 8ENTER).<br />

4 Tarkasta, että Bluetooth-laite tunnistaa<br />

Bluetooth-vastaanottimen.<br />

Jos Bluetooth-laite tunnistaa Bluetooth-vastaanottimen,<br />

Bluetooth-laitelistassa näkyy (esimerkiksi) YBA-10<br />

YAMAHA.<br />

5 Valitse Bluetooth-vastaanotin Bluetoothlaitelistasta.<br />

Näppäile Bluetooth-laitteeseen<br />

tunnus 0000 .<br />

Jos pariliitoksen muodostuminen onnistui, etulevyn<br />

näyttöön tulee BT connected.<br />

Huom!<br />

<strong>Yamaha</strong> Bluetooth -sovitin voi muodostaa pariliitoksen enintään<br />

kahdeksan Bluetooth-laitteen kanssa. Jos sovitin muodostaa<br />

onnistuneesti pariliitoksen yhdeksännen laitteen kanssa ja<br />

pariliitoksen tiedot rekisteröityvät muistiin, sovitin poistaa<br />

käytöstä sen laitteen, jonka käytöstä on kulunut eniten aikaa.<br />

Bluetooth -laitteen ohjelman toisto<br />

1 Valitse ohjelmalähteeksi DOCK pyörittämällä<br />

CINPUT -valitsinta (tai laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE ja<br />

paina 3DOCK).<br />

2 Käynnistä ohjelman toisto Bluetoothlaitteesta.<br />

Kun tähän laitteeseen kytketty Bluetooth-sovitin tunnistaa<br />

Bluetooth-laitteen, etulevyn näyttöön tulee BT connected.<br />

y<br />

• Kun painat kauko-ohjaimen painiketta 8ENTER, laitteeseen kytketty<br />

Bluetooth-vastaanotin hakee ja muodostaa yhteyden siihen Bluetoothlaitteeseen,<br />

johon se on ollut viimeksi yhteydessä. Ellei Bluetoothvastaanotin<br />

löydä Bluetooth-laitetta, etulevyn näyttöön tulee Not foudn.<br />

• Jos haluat katkaista Bluetooth-vastaanottimen yhteyden Bluetoothlaitteeseen,<br />

paina 8ENTER.<br />

54 Fi


USB-laitteet<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina 3USB.<br />

Voit kuunnella WAV- (vain PCM-formaatti), MP3- ja<br />

WMA-tiedostoja USB-muistilaitteesta tai kannettavasta<br />

USB-audiosoittimesta. Kytke laite vahvistimen etulevyn<br />

USB-liittimeen.<br />

2 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />

Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />

TOP MENU<br />

USB BROWSE ><br />

PLAY STYLE ><br />

Huom!<br />

• Jos tiedonsiirto kestää kauan, näkyviin tulee Please wait (odota,<br />

ole hyvä). Se on normaalia. Odota vähän aikaa.<br />

• Vahvistin pystyy käsittelemään USB-massamuistilaitteita (ei<br />

kuitenkaan USB-kiintolevyjä), jotka on alustettu<br />

tiedostojärjestelmään FAT16 tai FAT32.<br />

• Vain ensimmäinen osio (muistin "partition") näkyy<br />

kuvaruutunäytössä. Et voi valita muita osioita.<br />

• Vahvistin tunnistaa enintään 8-kerroksisen tiedostohierarkian ja<br />

500 musiikkitiedostoa yksittäisestä hakemistosta (directory).<br />

• Jotkin laitteet eivät välttämättä toimi, vaikka ne täyttäisivät<br />

tekniset vaatimukset.<br />

• Joitakin WAV-, MP3- ja WMA-tiedostoja ei välttämättä voi<br />

toistaa tai niiden toiston aikana kuuluu vain voimakasta<br />

häiriöääntä.<br />

1 Kytke USB-muistilaite tai kannettava USBaudiosoitin<br />

vahvistimen etulevyn USBliittimeen.<br />

S<br />

INFO<br />

3 Valitse 8k / n -painikkeella USB BROWSE.<br />

Paina sitten 8h.<br />

4 Selaa USB-valikkoa painikkeilla 8k / n / l /<br />

h ja käynnistä valitsemasi kohdan toisto<br />

painamalla 8ENTER.<br />

• Valitse haluamasi valikko painamalla 8k/n.<br />

• Avaa valikko painamalla 8h.<br />

• Näkyviin palautuu edellinen valikkotaso, kun<br />

painat 8l.<br />

y<br />

• Valikkorivin oikeassa reunassa oleva merkki (>) tarkoittaa,<br />

että seuraavalla valikkotasolla on alavalikko.<br />

• Voit säätää näyttöasetuksia valikkokohdasta DISPLAY<br />

SET (s. 75).<br />

■<br />

1 / 2<br />

Toistotietojen tietue<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

USB<br />

USB-muistilaite tai<br />

kannettava USB-audiosoitin<br />

[1]<br />

[2]<br />

[3]<br />

[4]<br />

[1] Esittäjän nimi<br />

[2] Albumin nimi<br />

[3] Raidan nimi<br />

PLAYINFO<br />

All<br />

<br />

<br />

FrankieZipper<br />

Made-to-order<br />

RoadtoIndia<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

0:51<br />

[4] Toistoon kulunut aika<br />

[5] Satunnaistoisto, uusintatoisto<br />

[5]<br />

[6]<br />

[6] (toisto)<br />

Suomi<br />

55 Fi


USB-laitteet<br />

■ PLAY STYLE (toistotavat)<br />

Voit valita satunnaistoiston tai yhden tietyn kappaleen (tai<br />

kappaleryhmän) uusintatoiston.<br />

1 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />

y<br />

Kappaleen toiston aikana näkyviin tulee toistotiedot. Painele<br />

siinä tapauksessa 8l, kunnes näkyvissä on USB-päävalikko.<br />

2 Valitse 8k / n -painikkeella PLAY STYLE.<br />

Paina sitten 8h.<br />

3 Valitse 8k / n -painikkeella kohta. Selaa<br />

sitten asetuksia painelemalla 8ENTER.<br />

SHUFFLE (satunnaistoisto)<br />

Toista kappaleet tai albumit satunnaisessa<br />

järjestyksessä.<br />

• Valitse OFF, jos haluat satunnaistoiston pois<br />

käytöstä.<br />

• Valitse ON, jos haluat toistaa kappaleet tai albumit<br />

satunnaisessa järjestyksessä.<br />

REPEAT (uusintatoisto)<br />

Toista uudestaan yksi kappale tai useampia<br />

kappaleita.<br />

• Valitse OFF, jos haluat uusintatoiston pois<br />

käytöstä.<br />

• Valitse ONE, jos haluat uusintatoistaa yhden<br />

kappaleen.<br />

• Valitse ALL, jos haluat uusintatoistaa kaikki<br />

kappaleet.<br />

y<br />

• Kun uusintatoisto on käytössä, kuvaruutuvalikkoon tulee .<br />

• Kun uusintatoiston asetuksena on One tai All,<br />

kuvaruutunäyttöön tulee tai .<br />

■<br />

Kauko-ohjain<br />

Painike<br />

Toiminto<br />

8 ENTER Seuraava valikko<br />

k<br />

Valikko (ylös)<br />

n<br />

Valikko (alas)<br />

l<br />

Edellinen valikko<br />

h<br />

Seuraava valikko<br />

9 MEMORY Muisti<br />

0 a Hyppy eteen<br />

b Hyppy taakse<br />

s<br />

Stop<br />

p<br />

Toisto<br />

A 1 – 8 Numeropainike (1-8) *1<br />

J DISPLAY<br />

Näyttö<br />

1 All<br />

Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />

toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina 3USB.<br />

Voit valita suoraan tietyn musiikkityypin (kytketyn USBlaitteen<br />

sisältämät WAV-, MP3- ja WMA-tiedostot). Voit<br />

tallentaa muistipaikoille 8 musiikkilähdettä USBlaitteesta.<br />

■<br />

Pikavalintapainike<br />

Numeropainikkeen ohjelmointi (1-8) (A)<br />

1 Valitse ohjelma, jonka haluat ohjelmoida<br />

pikavalintapainikkeelle (1-8) (A). Käynnistä<br />

ohjelman toisto.<br />

2 Pain 9MEMORY.<br />

PRESET tulee etulevyn näyttöön, ja tämä laite<br />

valitsee automaattisesti jonkin tyhjän<br />

muistipaikkanumeron.<br />

Näkyvissä<br />

PRESET<br />

MEMORY 1<br />

SONG<br />

y<br />

• Jos haluat tallentaa valitsemasi ohjelman automaattisesti<br />

tyhjälle jollekin muistipaikalle, pidä painettuna HMEMORY<br />

(tai 9MEMORY) yli 2 sekuntia sen sijaan, että tekisit vaiheen<br />

2. Mikäli valitset tämän vaihtoehdon, sinun ei tarvitse tehdä<br />

seuraavia vaiheita.<br />

• Jos haluat keskeyttää tallentamisen, paina uudelleen<br />

HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />

• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,<br />

ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe 2.<br />

3 Paina haluamaasi numeropainiketta (1-8) (A).<br />

Muistipaikkanumero<br />

PRESET<br />

MEMORY 7<br />

SONG<br />

y<br />

Jos valitset muistipaikkanumeron, joka on jo käytössä (numeron<br />

vieressä näkyy *), uusi tieto tallentuu vanhan tilalle.<br />

4 Paina 8ENTER.<br />

Tieto tallentuu muistiin ja PRESET häviää näkyvistä.<br />

*1 Paina, niin kohta tallentuu tai palautuu käyttöön (s. 56).<br />

■<br />

Muistissa olevan tiedon valinta (1-8) (A)<br />

56 Fi


USB-laitteet<br />

Paina sitä numeropainiketta (1-8) (A), johon<br />

tallentamasi kohteen haluat<br />

ohjelmalähteeksi.<br />

Tämä laite alkaa toistaa ohjelmaa, jonka määritit<br />

kyseiselle numeropainikkeelle.<br />

Huom!<br />

• EMPTY lukee etulevyn näytössä ja toimintatilan<br />

tietueessa, jos painat numeropainiketta (1-8) (A), jolle et<br />

ole ohjelmoinut mitään ohjelmaa.<br />

• Vahvistin ei hae numeropainikkeelle (1-8) (A)<br />

ohjelmoitua ohjelmalähdettä seuraavissa tapauksissa:<br />

– kytketty USB-laite on väärä.<br />

– kohteen valikkosijaintia on muutettu.<br />

y<br />

• Vahvistin "muistaa" kohteiden sijainnin hakemistossa.<br />

Vahvistin ei sen takia pysty hakemaan oikeaa kohdetta<br />

numeropainikkeella (1-8) (A), jos lisäät kohteita<br />

hakemistoon tai poistat kohteita hakemistosta. Siinä<br />

tapauksessa ohjelmoi kohde uudestaan<br />

numeropainikkeelle (1-8) (A).<br />

• Luo kahdeksan kansiota, jotka sisältävät haluamasi<br />

kohteet. Luo kansiot sellaisen kansion rinnalle, joka<br />

sisältää kaikki musiikkitiedostot. Tallenna kunkin kansion<br />

ensimmäinen kohde numeropainikkeelle (1-8) (A). Jos<br />

muutat painikkeelle 1-8 (A) ohjelmoitua kohdetta, korvaa<br />

haluamasi kohteet kansiossa poistamatta kansiota.<br />

PERUSKÄYTTÖ<br />

Suomi<br />

57 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

■ Dekooderin valinta 2-kanavaiselle<br />

äänelle (tilaäänen dekoodaus)<br />

Valitse dekooderi. Vahvistin pystyy tekemään 2-<br />

kanavaisesta äänestä monikanavaista ääntä.<br />

Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />

FAMP-asentoon. Valitse monikanavaäänen<br />

toistotapa painelemalla kauko-ohjaimen QSUR.<br />

DECODE -painiketta.<br />

Voit valita haluamasi monikanavaäänen dekooderin. Tee<br />

valinta parhaillaan toistuvan ohjelmalähteen ja omien<br />

kuuntelumieltymyksiesi mukaan.<br />

y<br />

Voit muuttaa dekooderin asetuksia kuvaruutuvalikon kautta.<br />

Lisätietoja: Ks. Äänikenttäohjelmien muokkaaminen s. 59.<br />

■<br />

Dekooderin valinta<br />

Dekooderien kuvaukset<br />

Dekooderin nimi<br />

(dekooderityyppi)<br />

PLIIx Music<br />

PLII Music<br />

Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille. Pro<br />

Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena on SUR.B<br />

L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />

PLIIx Game<br />

PLII Game<br />

Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely peleille. Pro<br />

Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena on<br />

SUR.B L/R SP (s. 68) - None tai käytössä on kuulokkeet.<br />

Neo:6 Cinema<br />

DTS-käsittely elokuvalle.<br />

Neo:6 Music<br />

DTS-käsittely musiikille.<br />

y<br />

Jos valitset monikanavaisen äänentoistotavan monikanavaiselle<br />

digitaaliselle äänelle, vahvistin valitsee automaattisesti oikean<br />

dekooderin kullekin ohjelmalähteelle.<br />

■ MOVIE-äänikenttäohjelman kanssa<br />

käytettävän dekooderin valinta<br />

Voit valita yhden seuraavista dekodeerityypeistä MOVIEäänikenttäohjelmalle<br />

(paitsi ohjelmalle Mono Movie).<br />

Lisätietoja MOVIE -äänikenttäohjelmasta, ks. Elokuvat, s.<br />

42. Lisätietoja, ks. Äänikenttäohjelmien muokkaaminen,<br />

s. 59.<br />

Vaihtoehdot: PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema<br />

Dekooderin kuvaus<br />

PRO LOGIC<br />

Dolby Pro Logic -käsittely mille tahansa äänelle.<br />

PLIIx Movie<br />

PLII Movie<br />

Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely elokuvalle.<br />

Pro Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena<br />

on SUR.B L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />

PLIIx Music<br />

PLII Music<br />

Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille.<br />

Pro Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena<br />

on SUR.B L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />

58 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

■ Dekooderin valinta monikanavaiselle<br />

äänelle<br />

Jos olet kytkenyt kaiutinkokoonpanoon<br />

takatehostekaiuttimet, voit tämän toiminnon avulla<br />

kuunnella monikanavaisen äänitallenteen 6.1/7.1-<br />

kanavaisena käyttämällä Dolby Pro Logic IIx, Dolby<br />

Digital EX tai DTS-ES -dekooderia.<br />

Valitse 5.1- tai 6.1/7.1-kanavainen äänentoisto:<br />

laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />

painele sitten kauko-ohjaimen LEXTD SUR. -<br />

painiketta.<br />

Vaihtoehdot<br />

Toiminnot<br />

AUTO Valitsee parhaan dekooderin 6.1/7.1-<br />

kanavaiselle äänelle, jos signaalissa on tunniste.<br />

Dekooderit<br />

(PLIIx Movie,<br />

PLIIx Music,<br />

EX/ES)<br />

Tämän toiminnon avulla voit itse määrätä<br />

dekooderin monikanavaisen äänen toistoa<br />

varten.<br />

Äänikenttäohjelmien<br />

muokkaaminen<br />

Erinomainen äänenlaatu saadaan tehdasasetuksilla.<br />

Kokeilumielessä voit muuttaa joidenkin parametrienarvoja<br />

huoneen tai kuuntelemasi lähteen mukaiseksi.<br />

Huom!<br />

Et voi muuttaa äänikenttäohjelmia, jos asetuksena on OPTION<br />

MENU-MEMORY GUARD - ON (s. 76).<br />

1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />

toimintatilaan.<br />

2 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />

kohtaan EAMP ja painele sitten<br />

J PARAMETER.<br />

Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />

OFF<br />

Ei dekooderia 6.1/7.1-kanavaista äänentoistoa<br />

varten.<br />

y<br />

Tämän toiminnon avulla voit itse määrätä dekooderin, ellei<br />

ohjelmassa ole signaalitunnistetta, jonka perusteella vahvistin<br />

voisi valita automaattisesti parhaimman dekooderin.<br />

Huom!<br />

• Kaiutinasetukset ja tulosignaalin tyyppi vaikuttavat siihen, mitä<br />

dekoodereita on valittavissa käyttöön.<br />

• 6.1/7.1-kanavainen äänentoisto ei ole mahdollista seuraavissa<br />

tapauksissa, eli takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä, jos<br />

– kohdassa SUR. L/R SP (s. 67) tai SUR.B L/R SP (s. 68) on<br />

asetuksena NONE.<br />

– ohjelmalähteenä on MULTI CH INPUT -liittimiin kytketty<br />

laite.<br />

– toistuvassa äänessä ei ole oikeaa ja vasenta takakanavaa<br />

– ohjelmalähteenä on Dolby Digital KARAOKE<br />

– äänentoistotapana on stereo, 7ch Enhancer (s. 43) tai Pure<br />

Direct (s. 45).<br />

– asetuksena on BI-AMP- ON (s. 94).<br />

• Voit määrätä, millä dekooderilla vahvistin luo lisäkanavan. Tee<br />

se kohdasta EXTD SUR. (s. 77).<br />

Kursori<br />

Äänikenttäohjelmien kategoria<br />

MOVIE 1/2<br />

. Sci-Fi<br />

SUR.;;PLIIx Movie<br />

DSP LEVEL;;;;;0dB<br />

P.INIT.DLY;;;16ms<br />

P.ROOM SIZE;;;1.0<br />

S.INIT.DLY;;;16ms<br />

S.ROOM SIZE;;;1.0<br />

[p]/[[]: Select<br />

Äänikenttäohjelman parametri<br />

Äänikenttäohjelman<br />

parametrin arvo<br />

3 Painele 8 l / h, kunnes valittuna on<br />

säädettäväksi haluamasi äänikenttäohjelma.<br />

4 Valitse 8 k / n -painikkeella haluamasi<br />

äänikenttäasetus. Muuta valitsemasi<br />

asetuksen arvoa 8 l / h -painikkeella.<br />

Lisätietoja äänikenttäasetuksista, s. 38.<br />

• Suurenna arvoa painikkeella 8 h.<br />

• Pienennä arvoa painikkeella 8 l.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

59 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

y<br />

• Toista vaiheet 3-4, jos haluat muuttaa muidenkin<br />

äänikenttäohjelmien asetuksia.<br />

• Joissakin äänikenttäohjelmissa asetuksia on niin monta, että ne<br />

on jaettu useammalle valikkosivulle. Selaa sivuja painikkeilla<br />

8 k / n.<br />

• Jos äänikenttäohjelman yhdenkin asetuksen arvona on muu<br />

kuin perusasetus, äänikenttäohjelman nimen vieressä näkyy<br />

kuvaruutuvalikossa asteriski (*).<br />

• Jos muutat arvoa pitämällä painikkeen 8 l / h painettuna,<br />

etulevyn näytössä vaihtuva arvo pysähtyy hetkeksi<br />

perusasetuksen kohdalle.<br />

• Jos haluat palauttaa perusasetukset valittuna olevaan<br />

äänikenttäohjelmaan, valitse 8 k / n -painiketta painelemalla<br />

INITIALIZE ja paina sitten 8 h. Vahvista perusasetusten<br />

palautus painamalla 8 h, peru perusasetusten palautus<br />

painamalla 8 l.<br />

MOVIE 2/2<br />

Sci-Fi<br />

SB INIT.DLY;;15ms<br />

SB ROOM SIZE ;;1.0<br />

DIALOG LIFT;;;;;0<br />

. INITIALIZE<br />

[[]: Initialize<br />

Säädä kohtaa DSP LEVEL näin:<br />

Lisää DSP LEVEL -asetuksen arvoa, jos…<br />

• äänikenttäohjelman tehosteet eivät kuulu riittävän<br />

hyvin<br />

• et huomaa mitään eroa eri äänikenttäohjelmien<br />

välillä<br />

Vähennä DSP LEVEL -asetuksen arvoa, jos…<br />

• ääni kuulostaa epämääräiseltä<br />

• äänikenttätehosteita on mielestäsi liikaa.<br />

Säätöalue: –6 dB - +3 dB<br />

Puheäänien kuuluvuus pystytasossa<br />

(DIALOG LIFT)<br />

Voit vaikuttaa elokuvien puheäänien<br />

”kuulumiskorkeuteen”. Ihanteellisessa tapauksessa<br />

puheäänet kuulostavat tulevat kuvan keskeltä.<br />

Puheäänien<br />

ihanteellinen<br />

sijoittuminen<br />

5 Sulje valikko painamalla J PARAMETER.<br />

■ Äänikenttäohjelmien perussäädöt<br />

Jokaisessa äänikenttäohjelmassa on asetuksia, jotka<br />

kuvaavat äänikentän ominaisuuksia. Jos haluat muokata<br />

äänikenttää, aloita asetuksista DSP LEVEL ja/tai<br />

DIALOG LIFT. Muuta vasta sen jälkeen muita asetuksia,<br />

jos katsot sen olevan aiheellista.<br />

y<br />

Ohjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien)<br />

säätämiseksi, ks. s. 59.<br />

Äänikenttätehosteiden voimakkuus (DSP LEVEL)<br />

Äänikenttätehosteet (DSP-tehosteet) lisätään<br />

alkuperäiseen äänisignaaliin. Niiden avulla<br />

kuunteluhuoneeseen saadaan tietyn tilan mukainen<br />

äänimaisema. Voit säätää äänikenttätehosteiden<br />

voimakkuutta kohdasta DSP LEVEL.<br />

Jos puheäänet kuulostavat tulevan kuvan alapuolelta, lisää<br />

DIALOG LIFT-asetuksen arvoa.<br />

Nostaa puheosuuksien sijaintia.<br />

Vaihtoehdot: 0, 1, 2, 3, 4, 5<br />

0 (perusasetus ) on alin mahdollinen paikka, ja 5 on ylin<br />

mahdollinen paikka.<br />

Huom!<br />

• “DIALOG LIFT on valittavissa vain, kun asetuksena on<br />

PRESENCE SP - YES (s. 68).<br />

• Et voi siirtää puheosuuksia alaspäin aloituspaikasta.<br />

DSPäänikenttätehosteet<br />

ovat hiljaisia.<br />

DSPäänikenttätehosteet<br />

ovat voimakkaita.<br />

60 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

■ Äänikenttäohjelmien parametrien kuvaukset<br />

Eräiden äänikenttäparametrien arvoa voit muuttaa. Näin pystyt luomaan äänikentän, joka parhaiten sopii juuri sinun<br />

kuunteluhuoneeseesi.<br />

y<br />

Ohjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien) säätämiseksi, ks. s. 59.<br />

Äänikenttäohjelman<br />

parametri<br />

INIT.DLY<br />

P.INIT.DLY<br />

S.INIT.DLY<br />

SB INIT.DLY<br />

Ominaisuudet<br />

Alkuviive. Alkuviive äänikentän etuosassa, takaosassa ja takatehosteosassa . Määrää äänikentän<br />

näennäisen koon asettamalla viiveajan suoran äänen ja kuuntelijan kuulemien ensiheijastusten<br />

välille. Mitä pienempi arvo, sitä pienempi äänikenttä vaikuttaa olevan.<br />

y<br />

Jos säädät asetusta ”init.delay”, kannattaa muuttaa huonekoon asetus "room size” vastaamaan<br />

tätä asetusta.<br />

Säätöalue: 1 - 99 ms (INIT.DLY ja P.INIT.DLY)<br />

1 - 49 ms (S.INIT.DLY ja SB INIT.DLY)<br />

Taso<br />

Äänilähde<br />

Varhaiset<br />

heijastukset<br />

Aika Aika Aika<br />

Viive Viive Viive<br />

Äänilähde<br />

Taso<br />

Taso<br />

ROOM SIZE<br />

P.ROOM SIZE<br />

S.ROOM SIZE<br />

SB ROOM SIZE<br />

Huonekoko. Huonekoko äänikentän etuosassa, takaosassa ja takatehosteosassa. Määrää<br />

äänikentän näennäisen koon. Mitä suurempi arvo, sitä laajempi äänikenttä. Koska ääni<br />

heijastuu huoneessa paikasta toiseen, on ensimmäisenä heijastuneen äänen ja sitä seuraavien<br />

heijastusten välinen aika sitä pitempi, mitä suuremmasta huoneesta on kysymys. Muuttamalla<br />

heijastuneiden äänten muodostumishetkeä voit “muuttaa” virtuaalisen esityspaikan kokoa.<br />

Arvon muuttaminen ykkösestä kakkoseen vastaa huonepituuden kaksinkertaistumista.<br />

y<br />

Jos säädät asetusta ”room size”, kannattaa muuttaa vastaava viiveasetus ”init. dly” vastaamaan<br />

tätä asetusta.<br />

Säätöalue: 0.1 -2.0<br />

Äänilähde<br />

Heijastava<br />

pieni arvo = 1 ms<br />

Taso<br />

Taso<br />

Äänilähde<br />

Varhaiset<br />

heijastukset<br />

suuri arvo = 99 ms<br />

Taso<br />

Aika Aika Aika<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

pieni arvo = 0,1 suuri arvo = 2,0<br />

61 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

Äänikenttäohjelman<br />

parametri<br />

LIVENESS<br />

S.LIVENESS<br />

SB LIVENESS<br />

Ominaisuudet<br />

Elävyys. Taka- ja takatehostekentän elävyys Määrää heijastavuuden määräämällä varhaisten<br />

heijastusten vaimenemisnopeuden. Äänilähteen varhaiset heijastukset vaimenevat paljon<br />

nopeammin huoneessa, jossa on ääntä “imeviä” pintoja, kuin huoneessa, jossa pinnat ovat<br />

voimakkaasti heijastavia. Nopeasti äänet kuolettavaa huonetta sanotaan “kuolleeksi” (dead),<br />

vastaavasti paljon heijastavia pintoja sisältävää huonetta kutsutaan “eläväksi” (live). Tämän<br />

asetuskohdan kautta säädät varhaisten heijastusten vaimenemisnopeuden ja sitä kautta huoneen<br />

"elävyyden".<br />

Säätöalue: 0 -10<br />

Äänilähde<br />

“elävä”<br />

Taso<br />

“kuollut”<br />

Taso<br />

Taso<br />

Aika Aika Aika<br />

vähän<br />

heijastunut ääni<br />

paljon<br />

heijastunut ääni<br />

pieni arvo = 0 suuri arvo = 10<br />

REV.TIME<br />

Kaikuaika. Määrää ajan, jonka kuluessa toisiaan seuraavat jälkikaiuntaäänet vaimenevat 60 dB<br />

(1 kHz). Arvon muuttaminen vaikuttaa laajalti akustisen ympäristön näennäiseen kokoon.<br />

Valitse pitempi kaikuaika, jos huone on “kuollut”. Valitse lyhyempi kaikuaika, jos huone on<br />

“elävä” (ks. selitykset parametrikohdasta LIVENESS).<br />

Säätöalue: 1.0 - 5.0 s<br />

jälkikaiunta<br />

Äänilähde<br />

Varhaiset<br />

heijastukset<br />

jälkikaiunta<br />

60 dB 60 dB 60 dB<br />

Äänilähde<br />

REV.TIME REV.TIME REV.TIME<br />

Lyhyt<br />

jälkikaiunta<br />

Pitkä<br />

jälkikaiunta<br />

pieni arvo = 1,0 s<br />

suuri arvo = 5,0 s<br />

62 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

Äänikenttäohjelman<br />

parametri<br />

REV.DELAY<br />

Ominaisuudet<br />

Kaikuäänen viive. Määrää suoran äänen ja jälkikaiunnan alkamisen välisen aikaeron. Mitä<br />

suurempi arvo, sitä myöhemmin jälkikaiuntaääni alkaa. Myöhemmin alkava jälkikaiunta luo<br />

vaikutelman suuremmasta akustisesta tilasta.<br />

Säätöalue: 0 - 250 ms<br />

Taso<br />

(dB)<br />

Äänilähde<br />

60 dB<br />

Jälkikaiunta<br />

Aika<br />

REV.DELAY<br />

REV.TIME<br />

REV.LEVEL<br />

Kaikuäänen taso. Säädä kaikuäänen äänenvoimakkuus. Mitä suurempi arvo, sitä<br />

voimakkaammat kaikuäänet.<br />

Säätöalue: 0 - 100%<br />

DIRECT<br />

(vain 2ch Stereo)<br />

CT LEVEL<br />

SL LEVEL<br />

SR LEVEL<br />

SB LEVEL<br />

PL LEVEL<br />

PR LEVEL<br />

(vain 7ch Stereo)<br />

2-kanavainen stereoäänentoisto. Ohjaa äänen dekooderien ja DSP-prosessorien ohi, jotta 2-kanavaiseen<br />

analogiseen äänisignaaliin ei tulisi tarpeettomia muutoksia, vaan ääni olisi puhdasta hifi-ääntä.<br />

Vaihtoehdot: AUTO, OFF<br />

y<br />

• Valitse AUTO, jos haluat ohjata äänen dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohi<br />

vain silloin, kun BASS- ja TREBLE-voimakkuudeksi on säädetty 0 dB (s. 45).<br />

• Valitse OFF, jos et halua ohjata ääntä dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohi, kun<br />

BASS- ja TREBLE-voimakkuudeksi on säädetty 0 dB.<br />

• Kun vahvistimeen tulee monikanavaääntä, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen kanavaan ja<br />

ohjaa ne vasempaan ja oikeaan pääkaiuttimeen.<br />

• Vasemman ja oikean pääkaiuttimen toistettaviksi tarkoitetut matalataajuiset signaalit ohjautuvat<br />

subwooferiin seuraavissa tapauksissa:<br />

– asetuksena on LFE/BASS OUT- BOTH (s. 67).<br />

– Asetuksena on FRONT SP - SMALL (s. 67) ja LFE/BASS OUT - SWFR (s. 67).<br />

Parametrit stereoäänen toistoon seitsemästä kaiuttimesta. Säätää kunkin kanavan äänenvoimakkuuden.<br />

Säätöalue: 0 - 100%<br />

Taso<br />

Äänilähde<br />

REV. LEVEL<br />

Aika<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

63 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

Äänikenttäohjelman<br />

parametri<br />

EFFECT LEVEL<br />

(vain Straight Enhancer ja<br />

7ch Enhancer)<br />

STRAIGHT ja 7-kanavaisen äänentoiston Compressed Music Enhancer-tehostuksen taso. Ohjelma<br />

saattaa korostaa joidenkin ohjelmalähteiden korkeita ääniä liikaa. Valitse silloin tähän kohtaan asetus<br />

LOW.<br />

Vaihtoehdot: HIGH, LOW<br />

Ominaisuudet<br />

• Valitse HIGH, jos haluat voimakkaan tehosteen.<br />

• Valitse LOW, jos haluat vaimean tehosteen.<br />

SUR<br />

(vain MOVIE -äänikenttäohjelmat<br />

(ei Mono Movie) ja<br />

SUR. DECODE)<br />

Dekooderityyppi. Valitse valitun äänikenttäohjelman kanssa käytettävä dekooderi. Valittu<br />

dekooderityyppi vaikuttaa kohdan SUR. DECODE asetuksiin. Ks. s. 58, lisätietoja.<br />

64 Fi


Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />

■ Dekooderien parametrien kuvaukset<br />

Seuraavilla asetuksilla voit muokata tiettyjen dekooderien toimintaa.<br />

Dekooderin parametri<br />

PANORAMA<br />

(vain PLIIx Music ja<br />

PLII Music)<br />

CENTER WIDTH<br />

(vain PLIIx Music ja<br />

PLII Music)<br />

Ominaisuudet<br />

Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien panoraama. Ohjaa stereosignaalin<br />

takakaiuttimiin ja etukaiuttimiin. Stereoääni "kietoutuu" kuuntelijan ympärille.<br />

Vaihtoehdot: OFF, ON<br />

Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien keskikanavan leveys. Säätää keskikanavan<br />

leveyttä siirtämällä toistotasapainoa keskikaiutinta tai etukaiuttimia kohti. Mitä isompi arvo, sitä<br />

enemmän keskikanavakuva hakeutuu pääkaiuttimiinkin.<br />

Säätöalue: 0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta) –<br />

7 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista)<br />

Perusasetus: 3<br />

DIMENSION<br />

(vain PLIIx Music ja<br />

“PLII Music)<br />

Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien ulottuvuus eteen ja taakse. Siirtää äänikenttää<br />

eteen- tai taaksepäin.<br />

Säätöalue: –3 (taakse) - +3 (eteen)<br />

Perusasetus: STD (perusasetus)<br />

C.IMAGE<br />

(vain Neo:6 Music)<br />

DTS Neo:6 Music äänikentän keskialue. Säätää vasemman ja oikean pääkanavan kuuluvuutta suhteessa<br />

keskikanavan kuuluvuuteen. Tarkoituksena on nostaa keskikanavaa kuuluviin tai vaimentaa sitä.<br />

Säätöalue: 0,0 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista) -<br />

1,0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta)<br />

Perusasetus: 0.3<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

65 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

MANUAL SETUP -valikosta voit itse muokata kaiutin- ja järjestelmäasetuksia kauko-ohjaimella. SET MENU-valikon<br />

yksityiskohtainen valikkorakenne, s. 114.<br />

y<br />

Perusasetus on lihavoitu.<br />

MANUAL SETUP -valikon käyttö<br />

Tässä luvussa kerrotaan, miten muutat MANUAL SETUP<br />

-valikon asetuksia kuvaruutunäytön kautta.<br />

y<br />

• Palauta edellinen valikkotaso painamalla 9RETURN.<br />

• JPARAMETER -painikkeen painaminen keskeyttää valikon<br />

käytön.<br />

4 Avaa haluamasi alavalikko painelemalla 8 k /<br />

n -painiketta ja paina sitten 8 ENTER.<br />

Esimerkkikuvassa on valittu LFE LEVEL.<br />

B)LFE LEVEL<br />

. SPEAKER;;;;;;0dB<br />

HEADPHONE;;-20dB<br />

1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />

paina HMENU. SET MENU-valikko avautuu.<br />

Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />

SET MENU<br />

;AUTO SETUP<br />

. ;MANUAL SETUP<br />

;SYSTEM MEMORY<br />

;SIGNAL INFO<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

2 Valitse 8k / n-painikkeella MANUAL SETUP.<br />

Paina sitten 8ENTER.<br />

Näkyviin tulee MANUAL SETUP-valikkosivu.<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[p]/[[]: Adjust<br />

[<br />

p<br />

5 Valitse haluamasi asetus 8 k / n -<br />

painikkeella. Muuta asetusta 8 l / h -<br />

painikkeella.<br />

• Suurenna arvoa painikkeella 8 h.<br />

• Pienennä arvoa painikkeella 8 l.<br />

6 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />

sulkeutuu.<br />

MANUAL SETUP<br />

. 1 SPEAKER MENU<br />

2 VOLUME MENU<br />

3 SOUND MENU<br />

4 VIDEO MENU<br />

5 INPUT MENU<br />

6 OPTION MENU<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

3 Avaa haluamasi valikko painelemalla 8 k / n<br />

-painiketta ja paina sitten 8 ENTER.<br />

Esimerkkikuvassa on valittu SOUND MENU.<br />

3 SOUND MENU<br />

. A)EQUALIZER<br />

B)LFE LEVEL<br />

C)DYNAMIC RANGE<br />

D)LIPSYNC<br />

E)AUDIO SET<br />

F)PURE DIRECT<br />

[]/[]: Up/Down<br />

[ENTER]: Enter<br />

[<br />

p<br />

66 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

1 SPEAKER MENU<br />

Voit säätää kaiutinasetuksia itse. Vahvistin on valinnut<br />

useimmat SPEAKER MENU-asetukset automaattisesti<br />

asetuksien automaattivalinnan aikana.<br />

y<br />

• Valitse TEST TONE- ON (s. 69) , jos haluat käyttää testiääntä<br />

säätäessäsi asetuskohtia CONFIG, LEVEL ja DISTANCE.<br />

• Jos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle ja<br />

rajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuuden säädin puoliväliin<br />

(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.<br />

■ Kaiutinasetukset A)CONFIG<br />

LFE- ja bassoäänien toisto LFE/BASS OUT<br />

Valitse, mitkä kaiuttimet toistavat LFE-kanavan<br />

(matalataajuisten tehosteiden äänikanavan) ja tarvittaessa<br />

muiden äänikanavien matalat taajuudet.<br />

LFE-äänien toisto<br />

Subwoofer(it) ja kaiuttimet<br />

Subwoofer(it) Etukaiuttimet<br />

Muut<br />

kaiuttimet<br />

BOTH Toistaa Ei toista Ei toista<br />

SWFR Toistaa Ei toista Ei toista<br />

FRONT Ei toista Toistaa Ei toista<br />

Vaihtoehdot<br />

Vaihtoehdot<br />

Matalataajuisten signaalien toisto<br />

Subwoofer(it) ja kaiuttimet<br />

Subwoofer(it) Etukaiuttimet<br />

Muut<br />

kaiuttimet<br />

BOTH *1 *2 *3<br />

SWFR *4 *3 *3<br />

FRONT Ei toista *1 *3<br />

*1 Toistaa matalataajuiset signaalit etukanavista ja muista<br />

kaiuttimista, joita vastaavan kaiuttimen asetuksena on<br />

SMALL.<br />

*2 Toistaa aina etukanavien matalataajuiset signaalit.<br />

*3 Toistaa matalataajuiset signaalit, jos kaiutinasetuksena<br />

on LARGE.<br />

*4 Toistaa niiden kaiuttimien matalataajuiset signaalit,<br />

joiden asetuksena on SMALL.<br />

Kaiutinkoon määritys<br />

Kaiuttimen bassoelementti:<br />

– 16 cm (6.5 in) tai suurempi: large<br />

– pienempi kuin 16 cm (6.5 in): small<br />

Etukaiuttimet<br />

Vaihtoehdot<br />

LARGE<br />

SMALL<br />

Huom!<br />

FRONT SP<br />

Jos asetuksena on LFE/BASS OUT- FRONT, voit valita<br />

ainoastaan asetuksen LARGE kohtaan FRONT SP. Jos<br />

asetuksena ei ole FRONT SP-LARGE, vahvistin muuttaa<br />

automaattisesti asetukseksi LARGE.<br />

Keskikaiutin<br />

Vaihtoehdot<br />

LARGE<br />

SMALL<br />

NONE<br />

Takakaiuttimet<br />

Vaihtoehdot<br />

LARGE<br />

SMALL<br />

NONE<br />

Isot etukaiuttimet.<br />

Pienet etukaiuttimet.<br />

CENTER SP<br />

Iso keskikaiutin.<br />

Pieni keskikaiutin.<br />

SUR. L/R SP<br />

Kuvaus<br />

Kuvaus<br />

Keskikaiutinta ei ole. Keskikanavan äänet<br />

ohjautuvat vasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen.<br />

Isot takakaiuttimet.<br />

Pienet takakaiuttimet.<br />

Kuvaus<br />

Takakaiuttimia ei ole. Laite käyttää Virtual<br />

CINEMA DSP -äänentoistoa (s. 43) ja kohtaan<br />

SUR.B L/R SP valikoituu automaattisesti asetus<br />

“NONE”.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

67 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Takatehostekaiuttimet<br />

SUR.B L/R SP<br />

Vaihtoehdot<br />

LRGx1<br />

LRGx2<br />

SMLx1<br />

SMLx2<br />

NONE<br />

Etutehostekaiuttimet<br />

Kuvaus<br />

Yksi iso takatehostekaiutin.<br />

Iso vasen ja oikea takatehostekaiutin.<br />

Yksi pieni takatehostekaiutin.<br />

Pieni vasen ja oikea takatehostekaiutin.<br />

Takatehostekaiuttimia ei ole.<br />

Takatehostekanavan äänet ohjautuvat vasempaan<br />

ja oikeaan takakaiuttimeen.<br />

PRESENCE SP<br />

■ Kaiutintasot B)LEVEL<br />

Säädä valikkokohdassa CONFIG valittujen kaiuttimien ja<br />

vasemman etukaiuttimen / vasemman takakaiuttimen<br />

välistä tasapainoa (s. 67).<br />

Säätöalue: -10,0 dB - +10,0 dB<br />

Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />

Perusasetus:<br />

FR.L/FR.R/SWFR/PR.L/PR.R:0 dB<br />

CENT./SUR.L/SUR.R/SB L/SB R:-1,0 dB<br />

FR.L<br />

FR.R<br />

CENT.<br />

LEVEL<br />

Vasen etukaiutin<br />

Oikea etukaiutin<br />

Keskikaiutin<br />

Säädettävä kaiutin<br />

Vaihtoehdot<br />

Kuvaus<br />

SUR.L<br />

Vasen takakaiutin<br />

YES<br />

NONE<br />

Valitse tämä asetus, jos käytät<br />

etutehostekaiuttimia.<br />

Etutehostekaiuttimia ei ole.<br />

SUR.R<br />

SB L<br />

SB R<br />

Oikea takakaiutin<br />

Vasen takatehostekaiutin<br />

Oikea takatehostekaiutin<br />

Jakotaajuus CROSS OVER<br />

Määritä rajataajuus kaiuttimille, joiden asetus on<br />

CONFIG-SMALL tai SML (s. 67). Kaikki rajataajuutta<br />

matalammat taajuudet ohjautuvat subwooferiin tai<br />

etukaiuttimiin sen mukaisesti, mikä asetus on kohdassa<br />

LFE/BASS OUT (s. 67).<br />

Vaihtoehdot: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,<br />

120Hz, 160Hz, 200Hz<br />

y<br />

Jos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle ja<br />

rajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuudensäädin puoliväliin<br />

(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.<br />

Subwooferin vaihe SUBWOOFER PHASE<br />

Valitse subwooferin vaihe. Jos bassot kuulostavat<br />

vaimeilta tai ne eivät toistu selvästi, valitse käänteinen<br />

vaihe.<br />

Vaihtoehdot<br />

NORMAL<br />

REVERSE<br />

Toiminnot<br />

Ei muuta subowooferin vaihetta.<br />

Valitse, jos haluat käänteisen vaiheen.<br />

SWFR<br />

PR.L<br />

PR.R<br />

Huom!<br />

Subwoofer<br />

Vasen etutehostekaiutin<br />

Oikea etutehostekaiutin<br />

• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />

CONFIG kaiutinasetuksista .<br />

• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SB, jos asetuksena<br />

on SUR. B L/R SP- SMLx1 tai LRGx1.<br />

■ Kaiuttimien etäisyys C)DISTANCE<br />

Määritä jokaisen kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta.<br />

Tällöin vahvistin osaa määrittää kaiuttimelle sopivan<br />

viiveajan ja äänet saapuvat kaiuttimista kuuntelupaikalle<br />

jokaisesta kaiuttimesta yhtä aikaa. Ihanteellisessa<br />

tapauksessa kaiuttimet sijaitsisivat yhtä etäällä<br />

kuuntelupaikasta. Useimmissa kotiolosuhteissa kaiuttimia<br />

ei kuitenkaan voi sijoittaa ympyrän muotoiselle kehälle<br />

kuuntelupaikan ympärille. Viivästyttämällä tiettyjen<br />

kaiuttimien äänentoiston alkamishetkeä muuttuu<br />

kaiuttimien näennäinen etäisyys kuuntelupaikasta.<br />

Kaiuttimien etäisyyden mittayksikkö UNIT<br />

Perusasetus:<br />

[mallit U.S.A. ja Canada] feet (ft)<br />

[Muut mallit] metrit (m)<br />

Vaihtoehdot<br />

metrit (m)<br />

feet (ft)<br />

Etäisyydet metreinä.<br />

Etäisyydet jalkoina.<br />

Toiminnot<br />

68 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Kaiutinetäisyydet<br />

Säätöalue: 0.30 - 24.00 m (1.0 - 80.0 ft)<br />

Säätötarkkuus: 0.10 m (0.5 ft)<br />

Perusasetus:<br />

FRONT L/FRONT R/SWFR/PRNS L/PRNS R: 3.00 m<br />

(10.0 ft)<br />

CENTER: 2,60 m (259,08 cm)<br />

SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2,40 m (243,84 cm)<br />

DISTANCE<br />

FRONT L<br />

FRONT R<br />

CENTER<br />

SUR. L<br />

Vasen etukaiutin<br />

Oikea etukaiutin<br />

Keskikaiutin<br />

Vasen takakaiutin<br />

Säädettävä kaiutin<br />

2 VOLUME MENU<br />

Äänenvoimakkuusasetukset, joita voit itse säätää.<br />

Mukautuva dynamiikanhallinta<br />

ADAPTIVE DRC<br />

Vahvistin voi säätää dynamiikkaa automaattisesti<br />

äänenvoimakkuuden säädön yhteydessä. Siitä on hyötyä,<br />

kun säädät äänenvoimakkuuden hiljaiseksi esimerkiksi<br />

illalla. Kun asetuksena on Adaptive DRC - Auto, vahvistin<br />

säätää dynamiikkaa seuraavalla tavalla:<br />

– Kun VOLUME-säätimellä valitaan hiljainen ääni:<br />

dynamiikka supistuu<br />

– Kun VOLUME-säätimellä valitaan kova ääni:<br />

dynamiikka laajenee<br />

SUR. R<br />

Oikea takakaiutin<br />

SB L<br />

SB R<br />

SWFR<br />

Vasen takatehostekaiutin<br />

Oikea takatehostekaiutin<br />

Subwoofer<br />

Antotaso<br />

AUTO<br />

OFF<br />

Antotaso<br />

AUTO<br />

OFF<br />

PRNS L<br />

Vasen etutehostekaiutin<br />

Tulotaso<br />

Tulotaso<br />

PRNS R<br />

Oikea etutehostekaiutin<br />

VOLUME: pieni<br />

VOLUME: kova<br />

Huom!<br />

• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />

CONFIG kaiutinasetuksista .<br />

• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SUR.B, jos<br />

asetuksena on SUR.B L/R SP - SMLx1 tai LRGx1.<br />

■ Testiääni D)TEST TONE<br />

Testiääni käyttöön tai pois käytöstä. Sitä käytetään<br />

asetuksissa CONFIG, LEVEL ja DISTANCE.<br />

Vaihtoehdot<br />

OFF<br />

ON<br />

Toiminnot<br />

Testiääni ei ole käytössä asetuksissa CONFIG,<br />

LEVEL ja DISTANCE.<br />

Testiääni on käytössä asetuksissa CONFIG,<br />

LEVEL ja DISTANCE.<br />

y<br />

Jos käytössäsi on äänenpainemittari, pidä se käsivarren mitan<br />

etäisyydellä itsestäsi ja osoita sillä ylöspäin niin, että mittari on<br />

kuuntelupaikalla. Jos asteikko on 70 dB ja C SLOW, kalibroi<br />

jokainen kaiutin arvoon 75 dB.<br />

Huom!<br />

Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä, jos suljet<br />

SPEAKER MENU-valikon.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

OFF<br />

Toiminnot<br />

Säätää dynamiikan automaattisesti.<br />

Ei säädä dynamiikkaa automaattisesti.<br />

y<br />

• Vaihtoehtoisesti voit säätää bittivirtaäänen dynamiikkaa<br />

valikkokohdasta SOUND MENU - DYNAMIC RANGE (s. 71).<br />

• Toiminnosta on hyötyä myös kuulokkeiden käytön aikana.<br />

Huom!<br />

Mukautuva dynamiikanhallinta ei toimi, jos käytössä on Pure<br />

Direct -äänenkäsittely (s. 45).<br />

Mukautuva DSP-taso ADAPTIVE DSP LEVEL<br />

Vahvistin pystyy hienosäätämään DSP-tehostetason<br />

(s. 60) automaattisesti äänenvoimakkuuden säädön<br />

yhteydessä.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Säätää DSP-tehostetason äänenvoimakkuuden<br />

säädön yhteydessä.<br />

Ei säädä DSP-tehostetasoa automaattisesti.<br />

Vaikka asetuksena olisi ADAPTIVE DSP LEVEL-AUTO, tämä<br />

laite ei muuta kohdassa DSP LEVEL tehtyjä hienosäätöjä<br />

(s. 60).<br />

Äänenmykistys MUTING TYPE<br />

Toiminnon avulla määrität, kuinka hiljaiseksi ääni<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

69 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

vaimenee MUTE-painiketta painamalla (s. 36).<br />

Vaihtoehdot<br />

FULL<br />

–20dB<br />

Suurin äänenvoimakkuus MAX VOL.<br />

Määritä kotiteatterihuoneen suurin sallittu<br />

äänenvoimakkuus. Toiminto estää liian voimakkaan<br />

äänenvoimakkuuden säädön vahingossa.<br />

Äänenvoimakkuuden säätöalue: –80.0 dB - +16.5 dB. Jos<br />

asetuksena on MAX VOL.- 5,0 dB, äänenvoimakkuuden<br />

säätöalueena on<br />

–80.0 dB - –5.0 dB.<br />

Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5 dB<br />

Säätötarkkuus: 5,0 dB<br />

Huom!<br />

• Automaattisen asetusvalinnan aikana äänenvoimakkuudeksi<br />

valikoituu 0 dB, vaikka MAX VOL -asetus olisi pienempi.<br />

• Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />

INIT. VOL.-asetusta).<br />

Aloitusäänenvoimakkuus INIT. VOL.<br />

Määrää, mikä on kotiteatterihuoneen toimintojen<br />

aloitusäänenvoimakkuus, kun kytket vahvistimen<br />

toimintatilaan.<br />

Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dB<br />

Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />

Huom!<br />

Mykistää äänen.<br />

Toiminnot<br />

Äänenvoimakkuus vaimenee 20 dB.<br />

Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />

INIT. VOL.-asetusta).<br />

3 SOUND MENU<br />

Säädä äänentoiston asetuksia.<br />

■ Taajuuskorjain A)EQUALIZER<br />

Valitse taajuuskorjaintyyppi: parametrinen tai graafinen.<br />

Taajuuskorjaintyyppi EQ TYPE<br />

Valitse taajuuskorjaintyyppi.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO PEQ<br />

GEQ<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Parametrinen taajuuskorjain, jonka laite sääti<br />

automaattisen asetusvalinnan aikana.<br />

Valikkokohdassa GEQ EDIT säädetty<br />

taajuuskorjain.<br />

Taajuuskorjain pois käytöstä.<br />

AUTO PEQ on valittavissa vasta sen jälkeen, kun olet antanut<br />

laitteen suorittaa automaattisen asetusvalinnan (s. 29).<br />

Graafisen taajuuskorjaimen säätö GEQ EDIT<br />

Säädä kunkin kanavan äänensävyä.<br />

Kaiutinkanava: FRONT L, FRONT R, CENTER,<br />

SUR. L, SUR. R, SB L, SB R, PRNS L,<br />

PRNS R, SWFR<br />

Taajuuskaista: 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3<br />

kHz, 16 kHz<br />

Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />

Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />

y<br />

Jos haluat laitteen toistavan testiääntä sävynsäädön aikana,<br />

valitse asetukseksi TEST - ON.<br />

Huom!<br />

• GEQ EDIT on valittavissa vain, kun asetuksena on EQ TYPE -<br />

GEQ.<br />

• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />

CONFIG kaiutinasetuksista.<br />

• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SB, jos asetuksena<br />

on SUR.B L/R SP - SMLx1 tai LRGx1.<br />

70 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Parametrisen taajuuskorjaimen valinta PEQ<br />

SELECT<br />

Valitse parametrinen taajuuskorjaintyyppi, joka hyödyntää<br />

automaattisen asetusvalinnan tuloksia.<br />

Vaihtoehdot<br />

NATURAL<br />

FLAT<br />

FRONT<br />

Huom!<br />

PEQ EDIT on valittavissa vain, kun asetuksena on EQ TYPE -<br />

AUTO PEQ.<br />

■ Matalataajuisten tehosteiden kuuluvuus<br />

B)LFE LEVEL<br />

Sovita LFE-taso käyttämäsi subwooferin ja kuulokkeiden<br />

suorituskyvyn mukaiseksi. LFE-signaalit ovat<br />

matalataajuisia tehosteääniä, jotka on lisätty vain<br />

ääniraidan tiettyihin kohtiin. Tämä asetus vaikuttaa silloin,<br />

kun tulosignaaliin sisältyy LFE-kanava.<br />

Säätöalue: –20 - 0 dB<br />

Säätötarkkuus: 1 dB<br />

Kaiuttimet SPEAKER<br />

Kaiuttimien LFE-taso.<br />

Kuulokkeet HEADPHONE<br />

Kuulokkeiden LFE-taso.<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Tasaa kaikkien kaiuttimien taajuusvasteen,<br />

vaimentaa hiukan korkeita taajuuksia.<br />

Suositeltava vaihtoehto, jos FLAT kuulostaa<br />

hieman "kovalta".<br />

Tasaa kaikkien kaiuttimien taajuusvasteen.<br />

Suositeltava vaihtoehto, jos kaikki kaiuttimet<br />

ovat yhtä laadukkaita.<br />

Säätää muiden kaiuttimien taajuusvasteen<br />

etukaiuttimien äänen perusteella. Suositeltava<br />

vaihtoehto, jos etukaiuttimet ovat huomattavasti<br />

muita kaiuttimia laadukkaammat.<br />

LFE/BASS OUT-asetus (s. 67) saattaa estää joidenkin<br />

signaalien lähtemisen eteenpäin SUBWOOFER PRE OUT -<br />

liittimistä.<br />

■ Dynamiikka-alue C)DYNAMIC RANGE<br />

Toiminnon avulla säädät äänentoiston dynamiikka-aluetta.<br />

Se vaikuttaa kaiuttimien ja kuulokkeiden toistamaan<br />

ääneen. Tämä toiminto on käytössä vain silloin, kun<br />

vahvistin purkaa bittivirtaääntä.<br />

Kaiuttimet SPEAKER<br />

Säädä dynamiikan supistus kaiuttimia varten.<br />

Kuulokkeet HEADPHONE<br />

Säädä dynamiikan supistus kuulokkeita varten.<br />

■<br />

Vaihtoehdot<br />

MIN/AUTO<br />

STD<br />

MAX<br />

Audio- ja videosignaalin tahdistaminen<br />

(huulisynkronointi) D)LIPSYNC<br />

HDMI automatic lip sync mode HDMI AUTO<br />

Jos vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytketty<br />

näyttölaite pystyy käyttämään vahvistimen automaattista<br />

audio- ja videosignaalin tahdistusta (huulisynkronointia),<br />

tämä laite säätää tahdistuksen automaattisesti. Ota<br />

automaattitahdistus käyttöön tai pois käytöstä.<br />

Vaihtoehdot<br />

OFF<br />

ON<br />

Toiminnot<br />

• MIN: Supistaa dynamiikkaa, kun vahvistin<br />

purkaa bittivirtaääntä (ei Dolby TrueHD).<br />

• AUTO: Dynamiikan automaattinen supistus<br />

tulosignaalin sisältämien ohjeiden mukaan,<br />

kun vahvistin purkaa Dolby TrueHD -<br />

signaalia.<br />

Säätää dynamiikan keskitasolle. Kun vahvistin<br />

purkaa Dolby TrueHD -ääntä,<br />

dynamiikanhallinta on aina käytössä<br />

tulosignaalin sisältämistä ohjeista huolimatta.<br />

Säilyttää suurimman mahdollisen dynamiikkaalueen.<br />

Toiminnot<br />

Valitse tämä asetus, ellei näyttölaite pysty<br />

käyttämään automaattista tahdistusta tai et halua<br />

käyttää toimintoa. Tahdista audio- ja<br />

videosignaali itse asetuskohdasta MANUAL<br />

DELAY.<br />

Valitse tämä asetus, ellei näyttölaite pysty<br />

käyttämään automaattista tahdistusta.<br />

Hienosäädä audio- ja videosignaalin tahdistus<br />

asetuskohdasta AUTO DELAY<br />

Automaattiviive AUTO DELAY<br />

Hienosäädä audio- ja videosignaalin tahdistus, jos<br />

asetuksena on HDMI AUTO -ON.<br />

Säätöalue: 0 - 240 ms<br />

Säätötarkkuus: 1 ms<br />

y<br />

“offset” tarkoittaa automaattitoiminnon säätämän<br />

audiosignaaliviiveen ja kohtaan AUTO valitsemasi<br />

audiosignaaliviiveen välistä eroa. Vahvistin tallentaa "offset"-<br />

arvon muisiin ja käyttää sitä muille, automaattitahdistusta<br />

käyttäville näyttölaitteille.<br />

Käyttäjän säätämä viive MANUAL DELAY<br />

Voit itse säätää äänisignaalin viiveen tahdistaaksesi audioja<br />

videosignaalin, jos asetuksena on HDMI AUTO - OFF.<br />

Säätöalue: 0 - 240 ms<br />

Säätötarkkuus: 1 ms<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

71 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

■ Äänentoiston asetukset E)AUDIO SET<br />

Sävynsäätöpiirin ohitus TONE BYPASS<br />

Voit ohjata äänisignaalin sävynsäätöpiirin ohi, kun Trebleja<br />

Bass-sävynsäätönä on 0 dB (s. 45).<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

OFF<br />

HDMI-audio HDMI AUDIO<br />

Valitse, mitkä audiosignaalityypit lähtevät eteenpäin<br />

tämän laitteen takalevyn HDMI OUT -liittimestä.<br />

Vaihtoehdot<br />

AMP<br />

AMP+TV<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Käytettävissä olevaan audio- ja videosignaalityyppiin<br />

vaikuttavat myös kytketyn näyttölaitteen ominaisuudet. Lue<br />

lisätietoja näyttölaitteen ja audiolaitteen käyttöohjeista.<br />

■ Pure direct F)PURE DIRECT<br />

Määritä, antaako tämä laite videosignaalia eteenpäin Pure<br />

Direct -äänentoiston aikana.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUDIO<br />

AUDIO+VID<br />

EO<br />

Huom!<br />

Ohjaa signaalin sävynsäätöpiirin ohi signaalin<br />

puhtauden ylläpitämiseksi, kun Treble- ja Basssäätönä<br />

on 0 dB.<br />

Ei ohjaa signaalia sävynsäätöpiirien ohi.<br />

Toiminnot<br />

Antaa eteenpäin audiosignaalit, joita tämä laite<br />

pystyy dekoodaamaan.<br />

Antaa eteenpäin audiosignaalit, joita tämän<br />

laitteen HDMI OUT -liittimeen kytketty<br />

näyttölaite pystyy dekoodaamaan.<br />

Ei videosignaalia.<br />

Toiminnot<br />

Videosignaali. Jotta äänentoisto olisi paras<br />

mahdollinen, tämä laite käyttää vain tiettyjä<br />

videosignaalitoimintoja.<br />

Et voi käyttää kuvaruutuvalikkoa, vaikka asetuksena olisi<br />

PURE DIRECT - AUDIO+VIDEO.<br />

4 VIDEO MENU<br />

Säädä kuvatoiston asetuksia.<br />

y<br />

Voit palauttaa perusasetuksen kaikkiin VIDEO MENU-valikon<br />

kohtiin. Tee se valikkokohdasta ADVANCED SETUP -<br />

INITIALIZE - VIDEO (s. 94).<br />

Videosignaalin muunnos VIDEO CONV.<br />

Määritä, haluatko muuttaa VIDEO, S VIDEO ja<br />

COMPONENT VIDEO-liittimiin tulevan signaalin<br />

sellaiseksi, että sen saa ulos muun tyyppisistä<br />

lähtöliittimistä.<br />

Vaihtoehdot<br />

ON<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Vahvistin tekee komposiitti-, s-video- ja<br />

komponenttivideosignaalista keskenään<br />

vaihtokelpoisia. Lisäksi komposiitti-, s-video- ja<br />

komponenttivideosignaalin saa ulos HDMIvideolähtöliittimistä.<br />

Ei signaalinmuunnosta.<br />

• Vahvistin ei voi tehdä 480-juovan ja 576-juovan<br />

videosignaaleista keskenään vaihtokelpoisia.<br />

• 480p-, 576p-, 1080i- ja 720p-resoluution videosignaalia ei voi<br />

ottaa ulos S VIDEO- ja VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.<br />

• Muunnetun signaalin saa ulos vain MONITOR OUT -<br />

liittimistä. Jos haluat tallentaa ohjelmalähteen kuvaa, sinun on<br />

tehtävä samantyyppiset videoliitännät kaikkien laitteiden<br />

välille.<br />

• Jos otat kuvanauhurista tulevan komposiitti- tai s-<br />

videosignaalin ulos vahvistimen komponenttivideolähdöistä,<br />

kuvanauhuri saattaa heikentää kuvan laatua<br />

• Komposiitti- ja s-videotuloliittimiin tulevaa, jollakin tapaa<br />

standardeista poikkeavaa signaalia ei voi muuttaa tai kuva voi<br />

näkyä huonosti. Valitse silloin VIDEO CONV - OFF.<br />

Lomituksen poisto<br />

COMPONENT I/P<br />

Voit valita käyttöön komposiittivideo-, s-video- ja<br />

komponettivideoliittimeen tulevan analogisen<br />

videosignaalin lomituksen poiston (lomitettu -<br />

lomittamaton). Tällöin analoginen signaali muuttuu 480i<br />

(NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon ja<br />

saadaan ulos COMPONENT MONITOR OUT -liittimistä.<br />

Vaihtoehdot<br />

ON<br />

OFF<br />

Toiminnot<br />

Analogisen videosignaalin lomituksen poisto.<br />

Ei analogisen videosignaalin lomituksen<br />

poistoa.<br />

72 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Huom!<br />

• COMPONENT I/P-asetus on näkyvissä vain, jos asetuksena on<br />

VIDEO CONV. - ON.<br />

• Ellei näyttölaite pysty käsittelemään analogista videosignaalia,<br />

jonka resoluutio on 480p/576p, SET MENU-kohdat eivät<br />

välttämättä näy näyttölaitteessa, kun asetuksena on<br />

COMPONENT I/P--ON.<br />

HDMI-resoluutio HDMI RES.<br />

Tämän toiminnon avulla valitset HDMI-muunnoksen<br />

käyttöön tai pois käytöstä niille analogisille<br />

videosignaaleille, jotka tulevat laitteen VIDEO-,<br />

S VIDEO- ja COMPONENT VIDEO-liittimiin. Muutettu<br />

signaali voidaan ottaa ulos HDMI OUT -liittimestä.<br />

Vahvistin skaalaa videosignaalin seuraavasti:<br />

• 480i (NTSC)/576i (PAL) → 480p/576p, 1080i, 720p,<br />

tai 1080p<br />

• 480p/576p → 1080i, 720p, tai 1080p<br />

Vaihtoehdot<br />

THROUGH<br />

480p (tai<br />

576p), 1080i,<br />

720p, 1080p<br />

Huom!<br />

• HDMI RES. on valittavissa vain, kun asetuksena on VIDEO<br />

CONV. - ON.<br />

• Tämä laite tunnistaa automaattisesti, minkä resoluution<br />

videosignaaleja kytkemäsi videolaite pystyy käsittelemään ja<br />

ilmoittaa käytettävät signaalit asteriskilla (*). Ellei tämä laite<br />

tunnista resoluutioita, valitse asetukseksi MONITOR CHECK -<br />

SKIP” (s. 94).<br />

HDMI-kuvasuhde HDMI ASPECT<br />

Määritä HDMI OUT-liittimestä lähtevän analogisen<br />

videosignaalin kuvasuhde.<br />

Vaihtoehdot<br />

THRGH<br />

Toiminnot<br />

Ei analogisen videosignaalin skaalausta.<br />

Skaalaa analogiset videosignaalit resoluutioon<br />

480p tai 576p, 1080i, 720p, tai 1080p.<br />

Toiminnot<br />

Ei muuta HDMI-videosignaalin kuvasuhdetta.<br />

16:9 4:3-ohjelma näkyy näyttölaitteessa 16:9-<br />

suhteisena. Vasemmassa ja oikeassa reunassa<br />

saattaa näkyä musta raita.<br />

SMART 4:3-ohjelma näkyy näyttölaitteessa 16:9-<br />

muodossa.<br />

Huom!<br />

• HDMI ASPECT on valittavissa vain, kun asetuksena on HDMI<br />

RES. - THROUGH.<br />

• Jos ohjelman kuvasuhde on muu kuin 4:3, vahvistin ei huomioi<br />

asetusta HDMI ASPECT.<br />

• Jos asetuksena on HDMI ASPECT-SMART, kuva venyy<br />

reunoilta melko huomattavasti.<br />

5 INPUT MENU<br />

Nämä asetukset vaikuttavat ohjelmalähteiden toimintaan.<br />

Ohjelmalähde<br />

A)TUNER<br />

B)MULTI CH<br />

C)PHONO<br />

D)CD<br />

E)TV<br />

F)MD/CD-R<br />

G)BD/HD DVD<br />

H)DVD<br />

I)CBL/SAT<br />

J)DVR<br />

K)VCR<br />

L)V-AUX<br />

M)DOCK<br />

N)BLUETOOTH<br />

O)USB<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

INPUT CH<br />

FRONT<br />

Asetuskohta<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

DECODER MODE<br />

BGV<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

DECODER MODE<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

STANDBY CHARGE<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

START PAIRING<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

73 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Liitinmäärittelyt<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

Toiminnon avulla “kerrot” vahvistimelle, mikä laite on<br />

kytketty liittimiin. Muutoksia tähän asetuskohtaan täytyy<br />

tehdä vain, jos kytket liittimeen muun kuin<br />

perusoletuksena olevan laitteen. Seuraavien asetuksien<br />

avulla voit määrittää liittimeen kytketyn laitteen ja kytkeä<br />

laitteita muulla kuin perusoletuksen esittämällä tavalla.<br />

Määrittämisen jälkeen voit valita laitteen ohjelmalähteeksi<br />

CINPUT -valitsimella (tai kauko-ohjaimen tulolähteen<br />

valintapainikkeilla (3)).<br />

y<br />

• NONE näkyy kuvaruudussa, ellei liittimelle ole määritetty<br />

mitään ohjelmalähdettä.<br />

• Tietyn laitteen voit valita vain kerran saman liitintyypin<br />

käyttöön.<br />

• Jos jotakin asetusta on muutettu, tulo/lähtöliittimen nimen<br />

vieressä on asteriski (*).<br />

• Tuloliittimelle nyt valittuna oleva ohjelmalähde näkyy suluissa<br />

kohdan Current vieressä.<br />

Tulolähteen nimi INPUT RENAME<br />

Ohjelmalähteen nimi tulee kuvaruututietueeseen ja<br />

etulevyn näyttöön. Voit itse antaa nimen ohjelmalähteelle<br />

(enintään 9 merkkiä).<br />

• Valitse muutettava merkki painikkeilla 8l / h.<br />

• Valitse uusi merkki painikkeilla 8k / n.<br />

• Vahvista muutos painamalla 8ENTER.<br />

• Palaa edelliseen ruutuun muutoksia tekemättä<br />

painamalla 9RETURN.<br />

y<br />

Selaa merkkejä seuraavassa järjestyksessä 8n -painikkeella<br />

(päinvastaisessa järjestyksessä 8k): A - Z, 0 - 9, a - z, merkit<br />

(#, *, –, +, jne.), välilyönti.<br />

Ohjelmalähteen äänenvoimakkuus VOL. TRIM<br />

Voit säätää liittimeen tulevan signaalin<br />

perusäänenvoimakkuuden. Tästä on hyötyä, jos haluat<br />

vuorotellen kuunnella kahta ohjelmalähdettä, joiden<br />

äänenvoimakkuudet ovat selvästi erilaiset.<br />

Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />

Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />

Perusasetus: 0,0 dB<br />

y<br />

Tämä asetus vaikuttaa myös ZONE OUT-liittimistä lähteviin<br />

signaaleihin.<br />

Dekooderi DECODER MODE<br />

Valitse dekooderi.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

Toiminnot<br />

Tunnistaa automaattisesti tulevan<br />

digitaaliaudiosignaalin tyypin ja valitsee sopivan<br />

dekooderin.<br />

Huom!<br />

DECODER MODE on valittavissa vain, jos valittuna oleva<br />

ohjelmalähde on kytketty (määritetty) digitaaliseen<br />

audiotuloliittimeen (HDMI, OPTICAL ja/tai COAXIAL).<br />

Video- ja audiosignaali eri lähteistä BGV<br />

Tämän toiminnon avulla valitset videosignaalin jostain<br />

audiolaitteesta tulevan äänen taustakuvaksi.<br />

Vaihtoehdot<br />

BD/HD DVD,<br />

DVD, CBL/<br />

SAT, DVR,<br />

VCR, V-AUX,<br />

DOCK<br />

OFF<br />

Lataus valmiustilassa STANDBY CHARGE<br />

Valitse, lataako vahvistin valmiustilassa ollessaan iPodin<br />

akun.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

OFF<br />

Toiminnot<br />

Valitsee valitsemasi ohjelmalähteen kuvaa<br />

antavaksi laitteeksi.<br />

Ei taustakuvaa äänelle.<br />

Toiminnot<br />

Vahvistin lataa telakassa olevan iPodin akun<br />

ollessaan toimintatilassa ja valmiustilassa.<br />

Vahvistin lataa telakassa olevan iPodin akun vain<br />

ollessaan toimintatilassa.<br />

Käynnistä pariliitoksen muodostus START<br />

PAIRING<br />

Tämän toiminnon avulla voit käynnistää pariliitoksen<br />

muodostamisen tähän laitteeseen kytketyn <strong>Yamaha</strong><br />

Bluetooth -sovittimen (esimerkiksi YBA-10, myydään<br />

erikseen) ja Bluetooth-laitteesi välillä. Lisätietoja<br />

pariliitoksesta, “Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetoothlaitteen<br />

pariliitoksen muodostus (s. 54).<br />

Turvallisuuden vuoksi pariliitoksen muodostamisen<br />

ajaksi on määrätty enintään 8 minuuttia. Lue ohjeet<br />

huolellisesti kokonaan, ennen kuin aloitat.<br />

1 Aloita pariliitoksen muodostus painamalla<br />

8ENTER.<br />

Kytketty Bluetooth-vastaanotin alkaa etsiä Bluetoothlaitteita.<br />

“Kuvaruutuun tulee näkyviin Searching....<br />

2 Tarkasta, että Bluetooth-laite tunnistaa<br />

Bluetooth-vastaanottimen.<br />

Lisätietoja Bluetooth-laitteen käyttöohjeesta.<br />

DTS<br />

Käyttää DTS-dekooderia ja toistaa vain DTSdigitaaliaudiosignaalit,<br />

kun tähän laitteeseen<br />

tulee digitaaliaudiosignaaleja.<br />

74 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

3 Valitse Bluetooth-vastaanotin Bluetoothlaitelistasta.<br />

Näppäile Bluetooth-laitteeseen<br />

tunnus 0000 .<br />

Kun tämä laite on päättänyt pariliitoksen<br />

muodostamisen onnistuneesti, näkyviin tulee<br />

Comleted.<br />

y<br />

Jos haluat keskeyttää pariliitoksen muodostuksen, paina<br />

9RETURN.<br />

6 OPTION MENU<br />

Lisäasetukset, joita voit itse säätää.<br />

■ Näyttöasetukset A)DISPLAY SET<br />

Huom!<br />

Voit palauttaa perusasetukset kohtiin OSD SHIFT ja GRAY<br />

BACK valikkokohdasta ADVANCED SETUP - INITIALIZE -<br />

VIDEO (s. 94).<br />

4 Paina 9RETURN, jos haluat sulkea START<br />

PAIRING -sivun.<br />

Huom!<br />

• Ellei tähän laitteeseen kytketty Bluetooth-vastaanotin löydä<br />

yhtään Bluetooth-laitetta, näkyviin tulee Not found.<br />

• Ellei Bluetooth-vastaanotinta ole kytketty tähän laitteeseen,<br />

näkyviin tulee No Bluetooth receiver.<br />

Äänikanavien lukumäärä INPUT CH<br />

Määritä, kuinka monta äänikanavaa erillisestä<br />

dekooderista tulee (s. 22).<br />

Vaihtoehdot<br />

Toiminnot<br />

6ch Valitse tämä asetus, jos lisälaitteesta tulee 6<br />

erillistä äänikanavaa:<br />

8ch Valitse tämä asetus, jos lisälaitteesta tulee 8<br />

erillistä äänikanavaa: Sinun on muutettava myös<br />

FRONT -asetusta (alla).<br />

Tuloliitin vasemmalle ja oikealle<br />

äänikanavalle FRONT<br />

Jos valitset asetukseksi INPUT CH - 8CH, sinun on<br />

määritettävä, mitkä analogiset audioliittimet<br />

vastaanottavat erillislaitteesta tulevat etukanavat<br />

(vasemman ja oikean etukanavan).<br />

Vaihtoehdot: CD, TV, MD/CD-R, BD/HD DVD, DVD,<br />

CBL/SAT, DVR, VCR, V-AUX<br />

Huom!<br />

FRONT on valittavissa vain, kun asetuksena on INPUT CH -<br />

8CH.<br />

Näytön himmennys DIMMER<br />

Säädä etulevyn näytön kirkkaus.<br />

Säätöalue: – 4 - 0<br />

Säätötarkkuus: 1<br />

• Himmennä tai kirkasta etulevyn näyttöä painamalla<br />

8l.<br />

• Kirkasta etulevyn näyttöä painamalla 8h.<br />

Kuvaruututietueen paikka OSD SHIFT<br />

Säädä kuvaruututietueen sijaintia korkeussuunnassa.<br />

Säätöalue: –5 (alas) - +5 (ylös)<br />

Säätötarkkuus: 1<br />

Perusasetus: 0<br />

• Laske tietuetta alaspäin painamalla 8l.<br />

• Nosta tietuetta ylöspäin painamalla 8h.<br />

Harmaa tausta GRAY BACK<br />

Voit valita, että vahvistin antaa kuvaruutuun harmaan<br />

taustan silloin, kun ohjelmalähteestä ei tule<br />

videosignaalia.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Kun vahvistimeen ei tule videosignaalia,<br />

kuvaruudussa näkyy harmaa taustakuva.<br />

Ei harmaata kuvaa näyttöön.<br />

Vahvistimeen tulevan videosignaalin ominaisuudet tai<br />

näyttölaitteen kuvastandardi (NTSC, PAL) saattavat aiheuttaa<br />

sen, että kuvaruutuvalikko ei näy oikein. Valitse siinä<br />

tapauksessa asetukseksi GRAY BACK -OFF.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

75 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

Toimintatilan tietue<br />

SHORT MESSAGE<br />

Kytke toimintatilan tietuenäyttö käyttöön tai pois<br />

käytöstä.<br />

Vaihtoehdot<br />

ON<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Ota toimintatilan tietue käyttöön. Etulevyn<br />

näyttötietue näkyy kuvaruudun alareunassa aina,<br />

kun käytät vahvistinta<br />

Toimintatilan tietue ei tule näkyviin seuraavissa tapauksissa:<br />

– vahvistimeen tulee komponenttivideosignaalia 480p/576p,<br />

720p, 1080i tai 1080p<br />

– vahvistimen tulee HDMI-videosignaalia.<br />

Näyttötietueen näkymisaika ON SCREEN<br />

Määritä, kuinka kauan iPod- tai USB-valikko näkyy<br />

kuvaruudussa jonkin toiminnon käytön jälkeen.<br />

Vaihtoehdot<br />

ALWAYS<br />

10S<br />

30S<br />

Ota toimintatilan tietue pois käytöstä.<br />

Toiminnot<br />

Kuvaruututietue näkyy toiminnon käytön ajan.<br />

Kuvaruututietue sammuu 10 sekuntia toiminnon<br />

käytön jälkeen.<br />

Etulevyn vieritysnäyttö FL SCROLL<br />

Valitse iPod- tai USB-valikon (kuten esittäjän nimi)<br />

näyttötapa etulevyn näytössä.<br />

Vaihtoehdot<br />

CONT<br />

ONCE<br />

Kuvaruututietue sammuu 30 sekuntia toiminnon<br />

käytön jälkeen.<br />

Toiminnot<br />

Valitse, jos haluat tietueen vierivän näytössä<br />

koko ajan.<br />

Valitse, jos haluat tietueen vierivän kerran ja sen<br />

jälkeen nähdä näytössä vain ensimmäiset 14<br />

merkkiä.<br />

■ Muistin suojaus B)MEMORY GUARD<br />

Estä äänikenttäohjelmien ja muiden asetusten<br />

muuttaminen vahingossa.<br />

Vaihtoehdot<br />

OFF<br />

ON<br />

Huom!<br />

Toiminnot<br />

Kytke muistin suojaus pois käytöstä.<br />

Kytke muistin suojaus käyttöön. Kun muistin<br />

suojaus on käytössä (eli “ G ” näkyy SET<br />

MENU-valikkosivun oikeassa yläkulmassa),<br />

seuraavat asetukset on suojattu muutoksilta.<br />

– äänikenttäasetukset<br />

– AUTO SETUP-valikon asetukset<br />

– kaikki kaiutintasot<br />

– MANUAL SETUP-valikon asetukset<br />

Seuraavia asetuksia voit muuttaa, vaikka asetuksena on<br />

MEMORY GUARD - ON:<br />

– DECODER MODE- INPUT MENU (s. 74)<br />

– MEMORY GUARD<br />

– SUR. (äänikenttäohjelmien asetuksista) (s. 64)<br />

– SOUND MENU - TONE BYPASS (s. 72)<br />

– Järjestelmäasetusten palautus (s. 79)<br />

■ Perusasetukset C)INIT. CONFIG<br />

Määritä audiotulosignaalin valinta-asetus, dekooderi ja<br />

6.1/7.1-äänen dekooderi, jotka valikoituvat käyttöön aina,<br />

kun kytket vahvistimen toimintatilaan.<br />

Audiosignaalin valinta AUDIO SELECT<br />

Määritä, mistä DIGITAL INPUT -audiotuloliittimestä<br />

kunkin ohjelmalähteen ääni haetaan (s. 35) heti<br />

vahvistimen virrankytkennän jälkeen.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

LAST<br />

Toiminnot<br />

Tunnistaa automaattisesti audiotulosignaalin ja<br />

valitsee oikean audiosignaalinvalinta-asetuksen.<br />

Valitsee sen audiosignaalinvalinta-asetuksen,<br />

joka oli viimeksi käytössä kyseisen<br />

ohjelmalähteen aikana.<br />

Dekooderi DECODER MODE<br />

Valitse, mitä dekooderia (s. 74) vahvistin käyttää heti<br />

virrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUT-liitäntään<br />

tulevalle äänelle.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

LAST<br />

Toiminnot<br />

Tunnistaa automaattisesti tulosignaalin ja<br />

valitsee sopivan dekooderin.<br />

Valitsee sen dekooderin, joka oli viimeksi<br />

käytössä kyseiselle ohjelmalähteelle.<br />

76 Fi


Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />

6.1/7.1-kanavainen äänentoisto EXTD SUR.<br />

Valitse, mitä lisäkanavadekooderia (s. 59) vahvistin<br />

käyttää heti virrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUTliitäntään<br />

tulevalle äänelle.<br />

Vaihtoehdot<br />

AUTO<br />

LAST<br />

Toiminnot<br />

Tunnistaa automaattisesti tulevan<br />

digitaaliaudiosignaalin tyypin ja valitsee sopivan<br />

dekooderin.<br />

Valitsee viimeksi käytössä olleen dekooderin.<br />

takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.<br />

Zone 2/Zone 3 -äänenvoimakkuus VOLUME<br />

Määritä, säädetäänkö ZONE OUT (ZONE 2 ja ZONE 3) -<br />

liittimiin lähtevän audiosignaalin äänenvoimakkuus tämän<br />

laitteen säätimillä, kun asetuksena on AMP - EXT (s. 77).<br />

Vaihtoehdot<br />

Toiminnot<br />

VAR Voit säätää ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />

äänenvoimakkuutta tämän laitteen kaukoohjaimella.<br />

■ Monihuonekäyttö D)ZONE SET<br />

Säädä Zone 2- ja Zone 3-huoneiden toimintoihin<br />

vaikuttavia asetuksia.<br />

Huom!<br />

MAX VOL. ja INIT. VOL. ovat valittavissa vain, kun<br />

asetuksena on VOLUME - VAR.<br />

Huoneen määritys<br />

Valitse huone, johon vaikuttavia asetuksia haluat muokata.<br />

Zone 2/Zone 3 -vahvistin AMP<br />

Valitse Zone 2/Zone 3-huoneen kaiuttimien vahvistin.<br />

Asetus vaikuttaa myös kotiteatterihuoneen<br />

kaiutinasetuksiin ja äänikenttäohjelmien käyttämiin<br />

kaiuttimiin.<br />

Vaihtoehdot<br />

EXT<br />

[SP1]<br />

[SP2]<br />

BOTH<br />

Toiminnot<br />

y<br />

Lisätietoja Zone 2/Zone 3-kytkennöistä, s. 90.<br />

Huom!<br />

Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />

erilliseen vahvistimeen, joka on kytketty tämän<br />

laitteen ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />

liittimiin.<br />

Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />

suoraan tämän laitteen SP1 -liittimiin.<br />

Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />

suoraan tämän laitteen SP2 -liittimiin.<br />

Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty tämän<br />

laitteen SP1 ja SP2 -liittimiin (esimerkki:<br />

kaiuttimiin on tehty BIAMP-kaksoisvahvistus tai<br />

huoneessa on neljä kaiutinta). Valitse tämä asetus<br />

myös siinä tapauksessa, että haluat ohjata Zone<br />

2- ja Zone 3-huoneisiin saman ohjelmalähteen<br />

samanaikaisesti.<br />

• Jos asetuksena on ADVANCED SETUP-BI AMP-ON (s. 94),<br />

kohdassa AMP on asetuksena EXT.<br />

• Kun asetuksena on AMP -[SP1] ja kyseisen kuunteluhuoneen<br />

toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet eivät toista ääntä.<br />

• Kun asetuksena on AMP-[SP2] ja vastaavan kuunteluhuoneen<br />

toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet ja<br />

takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.<br />

• Jos asetuksena on AMP - BOTH (joko kohdassa ZONE 2 tai<br />

ZONE 3), toisen huoneen AMP -asetus on silloin<br />

automaattisesti EXT.<br />

• Kun asetuksena on AMP-BOTH ja vastaavan kuunteluhuoneen<br />

toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet ja<br />

FIX Voit säätää Zone 2- tai Zone 3 -<br />

äänenvoimakkuutta erillisen vahvistimen<br />

säätimillä. ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />

liittimistä lähtevän signaalin voimakkuus<br />

määräytyy tällöin linjatasoiseksi.<br />

Zone 2/Zone 3 -suurin äänenvoimakkuus MAX<br />

VOL.<br />

Määritä toisen ja kolmannen huoneen suurin sallittu<br />

äänenvoimakkuus.<br />

Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5dB<br />

Säätötarkkuus: 5,0 dB<br />

Huom!<br />

Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />

INIT.VOL.-asetusta).<br />

Zone 2/Zone 3 -aloitusäänenvoimakkuus INIT.<br />

VOL.<br />

Määrää, mikä on toisen ja kolmannen huoneen<br />

toimintojen aloitusäänenvoimakkuus, kun huoneen<br />

toiminnot kytketään toimintatilaan.<br />

Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dB<br />

Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />

Huom!<br />

Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />

INIT.VOL.-asetusta).<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

77 Fi


Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />

Voit tallentaa muistiin kuusi erilaista asetuskokonaisuutta.<br />

Kokonaisuudessa voivat olla seuraavat asetukset:<br />

Muistiin tallennettavat asetukset<br />

SPEAKER MENU -asetukset<br />

(ei TEST TONE)<br />

VOLUME MENU -asetukset<br />

(ei INIT. VOL.)<br />

* DYNAMIC RANGE, LFE LEVEL ja sävynsäädöt<br />

kuulokkeille eivät tallennu muistiin.<br />

Sivu<br />

SOUND MENU -asetukset* 70<br />

VIDEO MENU -asetukset 72<br />

DISPLAY SET -asetukset<br />

(ei SHORT MESSAGE)<br />

Valittuna oleva äänikenttäohjelma (tai Pure<br />

Direct)<br />

Äänikenttäohjelman parametrit 59<br />

Sävynsäädöt* 45<br />

Asetusten tallennus<br />

■ Tallennus 6SYSTEM MEMORY -<br />

painikkeilla<br />

Voit tallentaa muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4<br />

käytössä olevan asetuskokonaisuuden. Paina vastaavaa<br />

6SYSTEM MEMORY-painiketta.<br />

Paina kauko-ohjaimen 6 SYSTEM MEMORY -<br />

painiketta 4 sekuntia.<br />

“MEMORY 1 SAVE Done (esimerkiksi) tulee näkyviin<br />

etulevyn näyttöön. Sitten tämä laite tallentaa nykyiset<br />

asetukset vastaavalle painikkeella<br />

1<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

y<br />

Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokin<br />

asetuskokonaisuus, nykyiset asetukset tallentuvat aiemmin<br />

tallennettujen tilalle.<br />

4<br />

67<br />

69<br />

75<br />

38<br />

■ Tallennus SET MENU -valikosta<br />

Voit tallentaa käytössä olevan asetuskokonaisuuden<br />

muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4. Tee tallennus<br />

valikkokohdasta SET MENU-SYSTEM MEMORY.<br />

1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />

kohtaan EAMP. Paina sitten HMENU.<br />

Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />

2 Valitse 8n -painikkeella SYSTEM MEMORY.<br />

Paina sitten 8ENTER.<br />

Näkyviin tulee valikko SYSTEM MEMORY.<br />

3 Valitse 8n -painikkeella SAVE. Paina sitten<br />

8ENTER.<br />

Nykyinen asetuskokonaisuus tulee näkyviin.<br />

SYSTEM MEMORY<br />

Nykyiset asetukset<br />

. SAVE;;;;;;;CURRENT<br />

Church in Freiburg<br />

ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />

EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />

PEQ TYPE;;;NATURAL<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Return<br />

4 Valitse 8l / h -painiketta painelemalla<br />

haluamasi muistipaikkanumero (MEMORY1 -<br />

MEMORY6).<br />

Näkyviin tulevat muistipaikalle tallennetut asetukset.<br />

Ellei muistipaikkanumero ole käytössä, näkyviin<br />

tulee EMPTY.<br />

SYSTEM MEMORY<br />

. SAVE;;;;;;;MEMORY1<br />

Drama<br />

ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />

EQUALIZER;;;;;;GEQ<br />

PEQ TYPE;;;;;;NONE<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Save<br />

Valitulle muistipaikalle tallennetut<br />

asetukset<br />

y<br />

• Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokin<br />

asetuskokonaisuus, nykyiset asetukset tallentuvat aiemmin<br />

tallennettujen tilalle.<br />

• Voit palauttaa 6SYSTEM MEMORY -painikkeelle<br />

tallennetut asetukset. Käytä painiketta MEMORY1 -<br />

MEMORY4.<br />

78 Fi


Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />

5 Paina 8ENTER, niin nykyiset asetukset<br />

tallentuvat valitulle muistipaikkanumerolle.<br />

6 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />

sulkeutuu.<br />

Järjestelmäasetusten palautus<br />

LOAD.<br />

Nykyinen asetuskokonaisuus tulee näkyviin.<br />

SYSTEM MEMORY<br />

. LOAD;;;;;;;CURRENT<br />

Church in Freiburg<br />

ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />

EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />

PEQ TYPE;;;NATURAL<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Return<br />

Huom!<br />

Jos palautat jonkin asetuskokonaisuuden käyttöön, nykyiset<br />

asetukset häviävät pois käytöstä. Jos haluat säästää nykyisen<br />

asetuskokonaisuuden, tallenna se ensin SYSTEM MEMORY -<br />

muistipaikalle.<br />

■ Asetuskokonaisuuden palautus<br />

6SYSTEM MEMORY -painikkeilla<br />

Voit palauttaa muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4<br />

tallennetun asetuskokonaisuuden. Paina vastaavaa<br />

6SYSTEM MEMORY-painiketta.<br />

4 Valitse haluamasi muistipaikkanumero<br />

painelemalla ensin 8l / h. Paina sitten<br />

8ENTER.<br />

Vahvistin palauttaa asetukset muistista.<br />

SYSTEM MEMORY<br />

. LOAD;;;;;;;MEMORY6<br />

Straight<br />

ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />

EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />

PEQ TYPE;;;;;;FLAT<br />

[p]/[[]: Select<br />

[ENTER]: Load<br />

1 Valitse muistipaikka painamalla kaukoohjaimessa<br />

olevaa 6SYSTEM MEMORYpainiketta.<br />

“MEMORY 1 LOAD (esimerkki) tulee etulevyn<br />

näyttöön.<br />

y<br />

“EMPTY näkyy valikossa, ellei muistipaikalla ole<br />

entuudestaan asetuksia.<br />

2 Paina valitsemaasi 6SYSTEM MEMORY -<br />

painiketta vielä kerran valinnan<br />

vahvistamiseksi.<br />

Laite ottaa käyttöön muistipaikalle tallennetut<br />

asetukset.<br />

■<br />

1<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

Palautus SET MENU -valikosta<br />

1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />

kohtaan EAMP. Paina sitten HMENU.<br />

Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />

2 Valitse 8n -painikkeella SYSTEM MEMORY.<br />

Paina sitten 8ENTER.<br />

Näkyviin tulee valikko SYSTEM MEMORY.<br />

3 Valitse 3ENTER -painiketta painamalla<br />

4<br />

5 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />

sulkeutuu.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

79 Fi


Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />

Käyttöesimerkkejä<br />

■ Esimerkki 1: Automaattisen<br />

asetusvalinnan ja käyttäjän tekemien<br />

asetuksien vertailu käytännössä<br />

Tässä laitteessa on kolme parametrista taajuuskorjainta<br />

(s. 71), ja lisäksi voit itse laatia äänentoistoon vaikuttavia<br />

asetuskokonaisuuksia MANUAL SETUP-valikossa (ks.<br />

s. 66). Jos haluat vertailla, miltä ääni kuulostaa<br />

automaattisen asetusvalinnan asetuksilla ja itse<br />

tekemälläsi asetuskokonaisuudella, hyödynnä<br />

6SYSTEM MEMORY -painikkeita.<br />

SYSTEM MEMORY 1<br />

Automaattisen asetusvalinnan tulokset<br />

(PEQ SELECT: NATURAL)<br />

SYSTEM MEMORY 2<br />

Automaattisen asetusvalinnan<br />

tulokset<br />

(PEQ SELECT: FRONT)<br />

■ Esimerkki 2: Asetuskokonaisuudet<br />

erilaisia ympäristöolosuhteita varten<br />

Kuunteluhuoneen akustiikkaan saattaa vaikuttaa<br />

huomattavasti erilaiset sisustusratkaisut (esimerkiksi<br />

verhojen pitäminen auki tai kiinni). Silloin kannattaa<br />

tallentaa muistiin erilaiset asetuskokonaisuudet, jotka<br />

sopivat parhaiten kyseiseen tilanteeseen. Voit vaihtaa<br />

laitteen käyttämää asetuskokonaisuutta helposti<br />

6SYSTEM MEMORY -painikkeilla.<br />

1<br />

SYSTEM MEMORY 1<br />

Asetukset, kun verhot ovat kiinni<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

SYSTEM MEMORY 2<br />

Asetukset, kun verhot ovat auki<br />

4<br />

1<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

4<br />

Asetusten tallentaminen<br />

Asetusten tallentaminen<br />

SYSTEM MEMORY 3<br />

Itse laadittu asetuskokonaisuus<br />

1 Käynnistä automaattinen asetusvalinta<br />

(s. 29).<br />

2 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 1<br />

4 sekunnin ajan.<br />

Tämä laite tallentaa muistiin automaattisen<br />

asetusvalinnan tulokset (PEQ SELECT: NATURAL)<br />

muistipaikalle MEMORY1.<br />

3 Valitse asetukseksi PEQ SELECT - FRONT<br />

(s. 71).<br />

1 Sulje kuunteluhuoneen verhot. Käynnistä<br />

asetusten automaattivalinta (s. 29).<br />

2 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 1 4<br />

sekunnin ajan.<br />

Vahvistin tallentaa nykyistä huonetilaa varten (esim.<br />

verhot kiinni) säädetyt asetukset muistipaikalle<br />

MEMORY1.<br />

3 Avaa kuunteluhuoneen verhot. Käynnistä<br />

asetusten automaattivalinta.<br />

4 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 2 4<br />

sekunnin ajan.<br />

Vahvistin tallentaa nykyistä huonetilaa varten (esim.<br />

verhot auki) säädetyt asetukset muistipaikalle<br />

MEMORY2.<br />

4 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 2 4<br />

sekunnin ajan.<br />

Tämä laite tallentaa muistiin automaattisen<br />

asetusvalinnan tulokset (PEQ SELECT: FRONT)<br />

muistipaikalle MEMORY2.<br />

5 Muuta itse asetukset SPEAKER MENU (s. 67)<br />

ja GEQ EDIT (s. 70).<br />

6 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 3 4<br />

sekunnin ajan.<br />

Tämä laite tallentaa laatimasi asetuskokonaisuuden<br />

muistipaikalle MEMORY3.<br />

80 Fi


Kauko-ohjain<br />

Vahvistimen mukana toimitettu kauko-ohjain on tehtaalla ohjelmoitu ohjaamaan tämän vahvistimen lisäksi myös<br />

useimpia muita <strong>Yamaha</strong>-laitteita ja monia muiden laitevalmistajien laitteita. Voidaksesi ohjata jotakin toista laitteita<br />

sinun täytyy ensin ottaa käyttöön kyseisen laitteen kauko-ohjauskoodi (s. 83).<br />

Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavat painikkeet<br />

■ Vahvistimen ohjaus<br />

Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP, jos haluat<br />

ohjata tätä vahvistinta.<br />

POWER<br />

TV<br />

MULTI<br />

POWER<br />

AV<br />

V-AUX<br />

STANDBY<br />

PHONO<br />

POWER<br />

DOCK<br />

*1<br />

■ Television ohjaus<br />

Valitse ETV, jos haluat ohjata televisiota. Ohjelmoi ensin<br />

television kauko-ohjauskoodi TV-painikeryhmälle (s. 83).<br />

y<br />

Ellei TV:n ohjaustilaa varten ole ohjelmoitu koodia, kaukoohjain<br />

ohjaa TV-painikeryhmälle ohjelmoitua laitetta (s. 83).<br />

BD<br />

HD DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

DVD<br />

CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

TV DVR VCR<br />

*1<br />

POWER POWER STANDBY POWER<br />

TV AV<br />

TUNER<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

MULTI<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

DOCK<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

Valitse AMP<br />

BD<br />

HD DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

DVD<br />

CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

TV DVR VCR<br />

SELECT<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

ZONE<br />

TUNER<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

Huom!<br />

*2<br />

1<br />

TITLE<br />

BAND<br />

RETURN<br />

MEMORY<br />

REC<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

PRESET/CH<br />

ENTER<br />

EON<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

A-E<br />

4<br />

VOLUME<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

MUTE<br />

MODE PTY SEEK START<br />

CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />

1 2 3 4<br />

STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />

5 6 7 8<br />

EXTD SUR. PURE DIRECT<br />

9 0 10 ENT<br />

INFO LEVEL SLEEP AUDIO SEL<br />

MUTE AUDIO<br />

TV VOL TV CH<br />

TV 3D DSP<br />

INPUT<br />

*1 Nämä painikkeet ohjaavat vahvistinta aina, riippumatta<br />

toimintatilan valitsimen asennosta.<br />

*2 Nämä painikkeet ohjaavat tätä laitetta vain, kun toimintatilan<br />

valitsin on kohdassa EAMP.<br />

*1<br />

*2<br />

Huom!<br />

*2<br />

*3<br />

*1 2TV POWER sammuttaa/käynnistää television aina,<br />

riippumatta siitä missä kohdassa toimintatilan valitsin on.<br />

*2 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilan<br />

valitsin on kohdassa ETV. Lisätietoja: TV-sarake (s. 82).<br />

*3 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilan<br />

valitsin on kohdassa ETV tai ESOURCE.<br />

Kauko-ohjain<br />

TV VOL +/–<br />

TV CH +/–<br />

TV MUTE<br />

TV INPUT<br />

SELECT SETUP ID MACRO<br />

MODE ZONE<br />

SYSTEM MEMORY<br />

1 2 3 4<br />

VOLUME<br />

TITLE<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

BAND<br />

RETURN<br />

MEMORY<br />

REC<br />

ENTER<br />

EON<br />

SRCH MODE<br />

A-E<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

MUTE<br />

MODE PTY SEEK START<br />

CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />

1 2 3 4<br />

STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />

5 6 7 8<br />

EXTD SUR. PURE DIRECT<br />

9 0 10 ENT<br />

INFO LEVEL SLEEP AUDIO SEL<br />

MUTE AUDIO<br />

TV VOL TV CH<br />

TV 3D DSP<br />

INPUT<br />

*2<br />

Toiminnot<br />

Valitse TV<br />

Lisää tai vähemmän äänenvoimakkuutta.<br />

Valitse TV-kanava.<br />

Mykistää äänen.<br />

Ohjelmalähde.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

81 Fi


Kauko-ohjain<br />

■ Muiden laitteiden ohjaaminen<br />

Laita toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE. Voit nyt<br />

ohjata laitteita, jotka olet valinnut toimintatilan<br />

valintapainikkeilla (3) tai A , B . Ohjelmoi ensin<br />

laitteen kauko-ohjainkoodi tähän kauko-ohjaimeen (s. 83).<br />

Taulukosta näet kauko-ohjainpainikkeiden toiminnot eri<br />

ohjelmalähteille (paina ensin ohjelmalähteen<br />

valintapainiketta (3) tai A , B ). Kaikkien valmistajien<br />

laitteet eivät tunne kaikkia komentoja.<br />

y<br />

Kauko-ohjaimessa on 16 toimintatilaa (eri ohjelmalähteille),<br />

joten sillä voi ohjata 16 eri laitetta.<br />

[1]<br />

POWER POWER STANDBY POWER [2]<br />

TV AV<br />

MULTI<br />

BD<br />

HD DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

TUNER<br />

1<br />

SELECT<br />

V-AUX<br />

DVD<br />

PHONO<br />

CD<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

DOCK<br />

MD<br />

CD-R<br />

TV DVR VCR<br />

A<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2<br />

PRESET/CH<br />

B<br />

3<br />

USB<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

ZONE<br />

4<br />

VOLUME<br />

Laita kohtaan<br />

SOURCE<br />

[3]<br />

[4]<br />

[5]<br />

[6]<br />

TITLE<br />

BAND<br />

RETURN<br />

MEMORY<br />

REC<br />

CLASSICAL<br />

1<br />

STEREO<br />

5<br />

VOLUME<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

ENTER<br />

A-E<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

MUTE<br />

EON<br />

LIVE/CLUB<br />

2<br />

ENHANCER<br />

6<br />

9 0<br />

INFO LEVEL<br />

TV VOL TV CH<br />

MODE PTY SEEK START<br />

ENTERTAIN MOVIE<br />

3 4<br />

SUR.DECODE STRAIGHT<br />

7 8<br />

EXTD SUR. PURE DIRECT<br />

10 ENT<br />

SLEEP AUDIO SEL<br />

MUTE AUDIO<br />

TV<br />

3D DSP<br />

INPUT<br />

[7]<br />

[8]<br />

[9]<br />

[10]<br />

Blu-raysoitin/<br />

HD<br />

DVD-soitin/-<br />

tallennin<br />

DVD-soitin<br />

LD-soitin<br />

DVDtallennin/<br />

DVR<br />

VCR<br />

TV<br />

CD-soitin<br />

[1] AV POWER Virta*1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 DVR virta *2 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1<br />

[2] TITLE,<br />

BAND<br />

[3] PRESET/<br />

CH k<br />

PRESET/<br />

CH n<br />

CAT. A-E<br />

l<br />

CAT. A-E<br />

h<br />

Nimike Nimike Nimike Nimike<br />

Valikko (ylös)<br />

Valikko (alas)<br />

Valikko<br />

(vasen)<br />

Valikko<br />

(oikea)<br />

ENTER<br />

Valikko<br />

(vahvista)<br />

[4] RETURN,<br />

MEMORY<br />

[5] REC Tallennin<br />

(tallennus)<br />

Valikko<br />

(ylös)<br />

Valikko<br />

(alas)<br />

Valikko<br />

(vasen)<br />

Valikko<br />

(oikea)<br />

Valikko<br />

(vahvista)<br />

Valikko<br />

(ylös)<br />

Valikko<br />

(alas)<br />

Valikko<br />

(vasen)<br />

Valikko<br />

(oikea)<br />

Valikko<br />

(vahvista)<br />

Kanava +<br />

Kanava -<br />

Valikko<br />

(ylös)<br />

Valikko<br />

(alas)<br />

Valikko<br />

(vasen)<br />

Valikko<br />

(oikea)<br />

Valikko<br />

(vahvista)<br />

Kanava +<br />

Kanava -<br />

Suunta<br />

A/B<br />

Paluu Paluu Paluu Paluu Muisti<br />

Levyn<br />

ohitus<br />

Tallennus<br />

Tallennus<br />

e Tauko Tauko Tauko Tauko Tauko<br />

Kaapeli-TV/<br />

satelliittiviritin<br />

MDtallennin/<br />

CDtallennin<br />

Kasettidekki<br />

DVRtallennus<br />

*2<br />

DVR tauko<br />

*2<br />

DVRtallennus<br />

*2<br />

DVR tauko<br />

*2<br />

Levyn<br />

ohitus<br />

Tallennus<br />

Tallennus<br />

Tauko Tauko Tauko<br />

p Toisto Toisto Toisto Toisto Toisto<br />

DVR toisto DVR toisto<br />

Toisto Toisto Toisto<br />

*2<br />

*2<br />

s Stop Stop Stop Stop Stop DVR stop *2 DVR stop *2 Stop Stop Stop<br />

ll Haku taakse Haku taakse Haku taakse Haku taakse Haku taakse<br />

hh Haku eteen Haku eteen Haku eteen Haku eteen Haku eteen<br />

b<br />

Hyppy taakse<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

a Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy<br />

eteen<br />

DVR haku<br />

taakse *2<br />

DVR haku<br />

eteen *2<br />

DVR hyppy<br />

taakse *2<br />

DVR hyppy<br />

eteen *2<br />

DVR haku<br />

taakse *2 Haku taakse Haku taakse Haku taakse<br />

DVR haku<br />

eteen*2<br />

Haku eteen Haku eteen Haku eteen<br />

DVR hyppy<br />

taakse *2<br />

DVR hyppy<br />

eteen *2<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

Hyppy<br />

taakse<br />

Suunta A<br />

Hyppy eteen Hyppy eteen Suunta B<br />

Viritin<br />

Taajuuskais<br />

ta<br />

Valikko<br />

(ylös)<br />

Valikko<br />

(alas)<br />

Valikko<br />

(vasen)<br />

Valikko<br />

(oikea)<br />

Valikko<br />

(vahvista)<br />

[6] 1-9, 0, +10 Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot<br />

[7] MENU,<br />

SRCH Valikko Valikko Valikko Valikko Haku<br />

MODE<br />

[8] DISPLAY Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö<br />

[9] ENT<br />

Kappale/<br />

Hakemisto Hakemisto<br />

Aika<br />

Hakemisto Enter Enter Enter Hakemisto Hakemisto Enter<br />

[10] AUDIO Audio Audio Audio Audio<br />

Huom!<br />

*1 Toiminnassa vain, jos ohjattavan laitteen omassakin kauko-ohjaimessa on virtapainike.<br />

*2 Ohjaavat videotallenninta (esim. dvd-tallenninta) vain, jos laitteen koodi on ohjelmoitu painikkeelle DVR (s. 83).<br />

82 Fi


Kauko-ohjain<br />

■ Ohjattavan laitteen valinta<br />

Voit valita ohjattavan laitteen. Vahvistimen ohjelmalähde<br />

(joka valitaan 3-painikkeilla) ei muutu.<br />

Valitse laite painelemalla 5SELECT l / h.<br />

Ohjattavan laitteen nimi näkyy kauko-ohjaimen<br />

tietoruudussa (4).<br />

■ OPTN-laite<br />

OPTN1- ja OPTN2-painikeryhmään voit ohjelmoida<br />

komentoja, joilla voit ohjata mitä tahansa<br />

ohjelmalähdelaitetta. Voit ohjelmoida näihin<br />

painikeryhmiin esimerkiksi komentoja, joita aiot käyttää<br />

vain osana makroja. Vaihtoehtoisesti voit ohjelmoida<br />

OPTN-painikeryhmän ohjaamaan laitetta, jota varten ei<br />

löydy erillistä kauko-ohjainkoodia.<br />

Valitse OPTN-ohjaustila painelemalla 5SELECT<br />

l / h, kunnes OPTN1 tai OPTN2 näkyy kaukoohjaimen<br />

tietoruudussa (4).<br />

Huom!<br />

OPTN1<br />

DVD<br />

tai<br />

OPTN2<br />

Et voi ohjelmoida kauko-ohjainkoodia OPTN-painikeryhmälle.<br />

Painikkeet, joille voit ohjelmoida toimintoja, Ks. s. 85<br />

Valmistaja- eli kauko-ohjauskoodit<br />

Laitteen kauko-ohjaimella voit ohjata muitakin laitteita.<br />

Ota käyttöön laitteen valmistajakoodi eli kaukoohjauskoodi.<br />

Voit ohjelmoida koodin kauko-ohjaimen<br />

jokaiselle painikeryhmälle. Koodit ovat käyttöohjeen<br />

lopussa (“List of remote control codes”).<br />

Taulukosta näet, mikä oletuslaite (Library) on ohjelmoitu<br />

valmiiksi kullekin painikeryhmälle (ohjelmalähteen<br />

valintapainikkeelle).<br />

Kauko-ohjainkoodien perusasetukset<br />

Painikeryhmä<br />

Valmistaja<br />

Library<br />

(oletuslaiteryhmä)<br />

Perusasetuskoodi<br />

MULTI DVD <strong>Yamaha</strong> 04306<br />

V-AUX — — —<br />

PHONO — — —<br />

DOCK SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />

BD<br />

HD DVD<br />

BD <strong>Yamaha</strong> 04706<br />

DVD DVD <strong>Yamaha</strong> 04306<br />

CD CD <strong>Yamaha</strong> 01205<br />

MD<br />

CD-R<br />

CD-R <strong>Yamaha</strong> 01405<br />

CBL<br />

SAT<br />

— — —<br />

TV — — —<br />

DVR DVR <strong>Yamaha</strong> 00707<br />

VCR — — —<br />

TUNER SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />

— — —<br />

A<br />

B<br />

— — —<br />

USB SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />

Huom!<br />

Jotkin <strong>Yamaha</strong>-laitteet eivät tottele näitä <strong>Yamaha</strong>-koodeja.<br />

Kokeile jotakin muuta <strong>Yamaha</strong>-koodia.<br />

1 Ota ensin selville laitteesi ohjauskoodi.<br />

Koodit ovat käyttöohjeen lopussa.<br />

2 Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />

kohtaan ESOURCE.<br />

Jos haluat ohjelmoida TV-ohjelmalähteen<br />

ohjauskoodin, laita toimintatilavalitsin kohtaan ETV.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

83 Fi


Kauko-ohjain<br />

3 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä .<br />

SETUP tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4).<br />

Huom!<br />

SETUP<br />

SETUP-valikossa sinun on tehtävä jokainen vaihe 30<br />

sekunnin kuluessa. Muuten kauko-ohjain sulkee SETUPvalikon<br />

automaattisesti.<br />

4 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla P-<br />

SET. Paina 8ENTER.<br />

Kauko-ohjain kytkeytyy esiohjelmoituun tilaan.<br />

P-SET ja valittuna olevan painikeryhmän tunnus<br />

näkyvät tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />

P-SET<br />

kauko-ohjaimen painiketta 2AV POWER tai<br />

0p.<br />

y<br />

• Ellei kauko-ohjain ohjaa laitetta ja jos valmistaja on antanut<br />

useita koodeja, kokeile, mikä koodeista toimii parhaiten.<br />

• Jos ohjelmoit koodin 00012 valitulle painikeryhmälle, voit<br />

ohjata parhaillaan valittuna olevaa sisäistä ohjelmalähdettä<br />

(DOCK, TUNER, tai USB).<br />

Huom!<br />

• ERROR tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4), jos painat<br />

muuta kuin ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa<br />

painiketta samaan aikaan.<br />

• Kauko-ohjain ei sisällä koodeja kaikille audio- ja videolaitteille<br />

(tarkoittaa myös joitakin <strong>Yamaha</strong>-laitteita). Ellei mikään kaukoohjauskoodi<br />

ohjaa laitetta, voit opettaa kauko-ohjaimeen<br />

toimintokomentoja (s. 85).<br />

• Opetustoiminnolla lisätyt toiminnot kumoavat kaukoohjainkoodin<br />

toiminnot.<br />

5 Valitse muokattava painikeryhmä painamalla<br />

ohjelmalähteen valintapainiketta (3) tai<br />

painelemalla 5SELECT l / h.<br />

Ohita tämä vaihe, jos valitsit TV vaiheessa 2.<br />

DVD<br />

6 Paina 8ENTER.<br />

Näkyviin tulee nykyinen koodi.<br />

04306<br />

7 Näppäile numeropainikkeilla (A)<br />

laitteesi viisinumeroinen ohjauskoodi.<br />

8 Vahvista numerot painamalla 9ENTER.<br />

OK tulee tietoruutuun (4), jos ohjelmointi onnistui.<br />

NG tulee tietoruutuun (4), jos ohjelmointi ei<br />

onnistu. Tee uudestaan vaihe 5.<br />

OK<br />

y<br />

Jos haluat seuraavaksi ohjelmoida jollekin toiselle<br />

painikeryhmälle koodin, toista vaiheet 5-8.<br />

9 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

SETUP-valikko sulkeutuu.<br />

10 Tarkasta, että ohjauskoodi toimii: paina<br />

84 Fi


1<br />

A<br />

B<br />

4<br />

1<br />

A<br />

B<br />

4<br />

1<br />

A<br />

B<br />

4<br />

Kauko-ohjain<br />

Kauko-ohjaimen opettaminen<br />

Voit ohjelmoida kauko-ohjaimeen toimintokomentoja<br />

muista kauko-ohjaimista. Ohjelmoi kauko-ohjaimeen<br />

toimintokomentoja, jotka eivät sisälly valmistajakoodiin<br />

tai jos valmistajakoodia ei ole käytettävissä. Voit<br />

ohjelmoida toimintoja kuvassa valkoisina näkyville<br />

painikkeille. Voit ohjelmoida samalle painikkeelle eri<br />

toimintoja eri painikeryhmissä.<br />

4 Laita tämä kauko-ohjain ja toinen kaukoohjain<br />

tasaiselle alustalle noin 5-10 cm (2-4")<br />

etäisyydelle toisistaan siten, että<br />

infrapunasäteiden lähetysikkunat ovat<br />

vastakkain. Paina sitten 8ENTER.<br />

L-KEY näkyy tietoruudussa (4).<br />

Toinen kauko-ohjain<br />

POWER<br />

TV<br />

MULTI<br />

BD<br />

HD DVD<br />

POWER<br />

AV<br />

V-AUX<br />

DVD<br />

STANDBY<br />

PHONO<br />

CD<br />

POWER<br />

DOCK<br />

MD<br />

CD-R<br />

VOLUME<br />

TITLE<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

BAND<br />

SRCH MODE<br />

ENTER<br />

A-E<br />

PARAMETER<br />

RETURN<br />

DISPLAY<br />

MEMORY<br />

MUTE<br />

RETURN<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

ENTER A-E<br />

TITLE<br />

BAND<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

VOLUME<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

ZONE<br />

SELECT<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

TUNER<br />

USB<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV DVR VCR<br />

BD<br />

HD DVD<br />

DVD CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />

POWER<br />

TV<br />

POWER<br />

AV<br />

STANDBY POWER<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV DVR VCR<br />

REC<br />

TUNER<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

SELECT<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE ZONE<br />

Laita kohtaan<br />

SOURCE<br />

EON MODE PTY SEEK START<br />

CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />

1 2 3 4<br />

STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />

5 6 7 8<br />

5 - 10 cm (2 - 10,16 cm)<br />

1<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

4<br />

9 0<br />

EXTD SUR. PURE DIRECT<br />

10 ENT<br />

VOLUME<br />

TITLE<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

BAND<br />

SRCH MODE<br />

ENTER<br />

A-E<br />

PARAMETER<br />

RETURN<br />

DISPLAY<br />

MEMORY<br />

MUTE<br />

REC<br />

INFO<br />

TV VOL<br />

LEVEL<br />

TV CH<br />

SLEEP<br />

MUTE<br />

TV<br />

INPUT<br />

AUDIO SEL<br />

AUDIO<br />

3D DSP<br />

5 Paina vahvistimen kauko-ohjaimen sitä<br />

painiketta, jolle haluat ohjelmoida uuden<br />

toiminnon.<br />

START näkyy tietoruudussa (4).<br />

Huom!<br />

• Tämä kauko-ohjain käyttää infrapunasäteitä. Jos toisenkin<br />

laitteen kauko-ohjaimessa on infrapunalähetin, tämä kaukoohjain<br />

“oppii” sen toiminnot suoraan säteiden kautta. Joitakin<br />

erikoiskomentoja tai erittäin pitkiä komentojonoja ei voi siirtää<br />

ohjaimesta toiseen.<br />

• Joissakin painikeryhmissä ja joidenkin ohjelmalähdelaitteiden<br />

(Library) aikana et voi ohjelmoida ohjauskoodia, vaikka valitset<br />

painikkeen yllä olevassa kuvassa korostetulta alueelta.<br />

1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />

ESOURCE. Valitse sitten haluamasi<br />

painikeryhmä painamalla ohjelmalähteen<br />

valintapainiketta (3).<br />

Jos haluat ohjelmoida TV-ohjelmalähteen<br />

ohjauskoodin, laita toimintatilavalitsin kohtaan ETV.<br />

Huom!<br />

Varmista, että toimintatilan valitsin on kohdassa<br />

ESOURCE tai ETV. Jos valitsin on EAMP-kohdassa,<br />

kun ohjelmoit kauko-ohjaimeen toimintoja toisesta<br />

ohjaimesta, opetettu toiminto kumoaa alkuperäisen<br />

vahvistinohjauskomennon.<br />

2 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />

"SETUP" näkyy tietoruudussa (4).<br />

3 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />

LEARN, paina sitten 8ENTER.<br />

RETURN<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

ENTER A-E<br />

TITLE<br />

BAND<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

VOLUME<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

ZONE<br />

SELECT<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

TUNER<br />

USB<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV DVR VCR<br />

BD<br />

HD DVD<br />

DVD CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />

POWER<br />

TV<br />

POWER<br />

AV<br />

6 Paina toisen kauko-ohjaimen sitä painiketta,<br />

jonka toiminnon haluat ohjelmoida<br />

vahvistimen kauko-ohjaimeen. Pidä painike<br />

painettuna, kunnes tietoruutuun (4) tulee<br />

OK.<br />

NG tulee tietoruutuun (4), jos opettaminen<br />

epäonnistui. Tee uudestaan vaihe 4.<br />

TITLE<br />

BAND<br />

PRESET/CH<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

VOLUME<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

ZONE<br />

SELECT<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

TUNER<br />

USB<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV DVR VCR<br />

BD<br />

HD DVD<br />

DVD CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />

POWER<br />

TV<br />

POWER<br />

AV<br />

STANDBY POWER<br />

STANDBY POWER<br />

Toinen kauko-ohjain<br />

OK<br />

y<br />

Toista vaiheet 4 - 6, jos haluat opettaa kauko-ohjaimelle<br />

lisää tämän laitteen ohjaustoimintoja.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

85 Fi


Kauko-ohjain<br />

7 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

Huom!<br />

• Tietoruutuun (4) tulee "ERROR", jos painat muuta kuin<br />

ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painiketta<br />

samaan aikaan.<br />

• Muistiin mahtuu noin 200 toimintoa. Muistin täytyttyä<br />

tietoruutuun tulee FULL. Ohjelmoimasi toiminnot voivat<br />

aiheuttaa sen, ettei muistiin mahdu 200 toimintoa. Poista<br />

vanhempia, tarpeettomia toimintoja muistista, jos haluat<br />

ohjelmoida uusia komentoja (s. 89).<br />

• Toiminnon opettaminen saattaa epäonnistua seuraavissa<br />

tapauksissa:<br />

– tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristot ovat melkein tyhjät<br />

– auringonvalo häiritsee infrapunasignaalien siirtymistä<br />

– siirrettävä toiminto on ns. jatkuvatoiminen (monet<br />

portaattomasti säädettävät toiminnot) tai harvinainen.<br />

Tietoruutuun tulevan laitenimen<br />

muuttaminen<br />

Voit muuttaa kauko-ohjaimen tietoruudussa (4) näkyvää<br />

laitenimeä.<br />

1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />

ESOURCE. Valitse sitten haluamasi<br />

painikeryhmä painamalla ohjelmalähteen<br />

valintapainiketta (3).<br />

5 Muokkaa laitenimeä.<br />

Valitse muutettava merkki 8l / h-painikkeella.<br />

Valitse uusi merkki painikkeilla 8k / n.<br />

y<br />

Selaa merkkejä seuraavassa järjestyksessä 8k -<br />

painikkeella (päinvastaisessa järjestyksessä 8n): A - Z, a<br />

- z, 0 - 9, välilyönti, merkit (–, +, /, :).<br />

6 Vahvista uusi nimi painamalla 8ENTER.<br />

OK tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4), jos<br />

ohjelmointi onnistui.<br />

y<br />

Jos haluat muuttaa jonkin toisen painikeryhmän nimeä,<br />

valitse painikeryhmä painelemalla (3) or 5SELECT l<br />

/ h ja paina sitten 8ENTER. Tee vaiheet 4 - 6.<br />

7 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

Huom!<br />

BD/HD<br />

ERROR tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4),jos painat<br />

muuta kuin ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa<br />

painiketta samaan aikaan.<br />

2 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />

SETUP näkyy tietoruudussa.<br />

3 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />

RNAME, paina sitten 8ENTER.<br />

4 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla 3-<br />

kirjaiminen tai 5-kirjaiminen nimi, jota haluat<br />

muuttaa. Paina sitten 8ENTER<br />

Jokaisella painikeryhmällä on sekä 3- että 5-<br />

kirjaiminen nimi. 3- ja 5-kirjaimiset nimet voit valita<br />

vapaasti.<br />

3-kirjaiminen nimi<br />

BD<br />

5-kirjaiminen nimi<br />

BD/HD<br />

86 Fi


Kauko-ohjain<br />

Makrot eli komentosarjat<br />

Makro tarkoittaa komentosarjaa, joka on ohjelmoitu<br />

yhdelle painikkeelle. Makron avulla kotiteatteri saadaan<br />

vain yhtä painiketta painamalla suorittamaan useita<br />

toimintoja peräkkäin. Jos esimerkiksi haluat kuunnella<br />

CD-levyä, täytyy sinun yleensä kytkeä ensin virta<br />

soittimeen ja vahvistimeen, valita sitten vahvistimen<br />

tulolähteeksi CD ja käynnistää toisto PLAY-painikkeella.<br />

Tämän laitteen kauko-ohjaimeen on ohjelmoitu CDmakro;<br />

kun painat CD-makro -painiketta, laite suorittaa<br />

kaikki edellä kerrotut toiminnot. Makroja on ohjelmoitu<br />

valmiiksi tietyille painikkeille. Voit myös itse ohjelmoida<br />

makroja (s. 88).<br />

■<br />

Valmiit makrot<br />

Paina<br />

makropainiketta<br />

STANDBY<br />

POWER<br />

MULTI<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

...niin vahvistin käynnistää näiden<br />

painikkeiden toiminnot<br />

1. 2.<br />

STANDBY<br />

—<br />

POWER<br />

TV<br />

MULTI<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

(*1)<br />

■<br />

Makrojen käyttö<br />

DOCK<br />

DOCK<br />

POWER POWER STANDBY POWER<br />

TV AV<br />

BD<br />

HD DVD<br />

BD<br />

HD DVD<br />

MULTI<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

DOCK<br />

Makropainikkeet<br />

BD<br />

HD DVD<br />

DVD<br />

CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

DVD<br />

DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV DVR VCR<br />

TUNER<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

CD<br />

CD<br />

AMP<br />

TV<br />

SELECT<br />

SOURCE<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE ZONE<br />

MACRO<br />

MD<br />

CD-R<br />

POWER<br />

MD<br />

CD-R<br />

SYSTEM MEMORY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1 Paina kauko-ohjaimen painiketta GMACRO.<br />

2 Paina makropainiketta.<br />

“M: valitun painikeryhmän 3-kirjaiminen nimi”<br />

(esim. M:DVD) näkyy tietoruudussa (4), ja tämä<br />

laite antaa ohjelmoidut toimintokäskyt. Kun painat<br />

CSTANDBY tai DPOWER, M:STB tai M:PWR<br />

näkyy tietoruudussa (4) ja tämä laite antaa<br />

ohjelmoidut toimintokäskyt.<br />

3 Sulje makrotila painamalla GMACRO.<br />

Huom!<br />

MACRO<br />

• Kun kauko-ohjain suorittaa makroa (lähetysilmaisin vilkkuu),<br />

se ei vastaanota muita toimintokäskyjä.<br />

• Osoita kauko-ohjaimella ohjattavaa laitetta koko komentosarjan<br />

suorittamisen ajan.<br />

• Ellet tee kutakin vaihetta loppuun 30 sekunnin kuluessa,<br />

makrotila kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV<br />

DVR<br />

VCR<br />

TUNER TUNER (*2)<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

*1 Ohjelmoi etukäteen oikea TV-ohjauskoodi (s. 83).<br />

*2 Tämä laite alkaa toistaa ennen valmiustilaan viimeksi<br />

kuunneltua radioasemaa tai valittua ohjelmasisältöä.<br />

CBL<br />

SAT<br />

TV<br />

DVR<br />

VCR<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

87 Fi


Kauko-ohjain<br />

■ Makron ohjelmoiminen<br />

Voit ohjelmoida kauko-ohjaimen muistiin toimintosarjoja,<br />

jotka käynnistetään painamalla vain yhtä painiketta.<br />

Muista ohjelmoida tarvittavat valmistajakoodit/opettaa<br />

tarvittavat toiminnot käyttöön ennen makron ohjelmointia.<br />

Huom!<br />

• Tehtaalla ohjelmoitu makro ei häviä muistista lopullisesti,<br />

vaikka tallentaisit sen “päälle” itse laatimasi makron.<br />

Käyttäjän ohjelmoiman makron sen sijaan voit poistaa, ja<br />

silloin tehdasmakro palaa käyttöön.<br />

• Tehtaalla ohjelmoituun makroon ei voi lisätä toimintoja.<br />

Makron muuttaminen muuttaa makron kokonaisuudessaan.<br />

• Emme suosittele jatkuvasäätöisten komentojen sisällyttämistä<br />

makroon (esim. äänenvoimakkuuden säätöä).<br />

1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />

SETUP näkyy tietoruudussa (4).<br />

2 Valitse 8k / n -painikkeella MACRO, paina<br />

sitten 8ENTER.<br />

3 Paina sitä makropainiketta, jolle haluat<br />

ohjelmoida makron. Paina sitten 8ENTER.<br />

“M: valitun makropainikkeen 3-kirjaiminen nimi”<br />

(esim. M:DVD) ja valitun painikeryhmän nimi<br />

näkyvät tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />

Kun painat CSTANDBY tai DPOWER, M:STB tai<br />

M:PWR ja valitun painikeryhmän nimi näkyvät<br />

tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />

4 Ohjelmoi makro painamalla niitä painikkeita,<br />

joiden toiminnot haluat komentosarjaan.<br />

Painele oikeassa järjestyksessä!<br />

Esimerkki<br />

Valitse ohjelmalähteeksi DVD → Käynnistä DVDsoitin→<br />

Käynnistä näyttölaite<br />

Vaihe 1: (MCR1): Paina DVD.<br />

Vaihe 2: (MCR2): Paina AV POWER.<br />

Vaihe 3: (MCR3): Paina TV POWER.<br />

POWER<br />

TV<br />

MULTI<br />

BD<br />

HD DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

TUNER<br />

MCR 1<br />

M:DVD<br />

POWER<br />

3<br />

AV<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

DOCK<br />

MD<br />

DVD CD<br />

CD-R<br />

1<br />

TV DVR VCR<br />

A<br />

2<br />

STANDBY<br />

B<br />

POWER<br />

USB<br />

Makroon näppäiltyjen<br />

komentojen lukumäärä<br />

(Valittu makropainike)<br />

Vaihtuvat tietoruudussa. Tällöin voit<br />

näppäillä seuraavan komennon.<br />

DVD<br />

(Valittu painikeryhmä)<br />

Huom!<br />

• Jos haluat muuttaa valittua painikeryhmää, paina 5SELECT l /<br />

h. Ohjelmalähteen valintapainikkeen painaminen ohjelmoituu<br />

makroon yhdeksi käskyksi. 5SELECT l/h -painikkeen<br />

painaminen vain vaihtaa laitteen.<br />

• Toimintatilan valitsin (AMP/TV/SOURCE) vaikuttaa<br />

toimintoon. Jos toimintatilan valitsin on kohdassa EAMP<br />

tai ETV, ohjelmalähteen valintapainikkeet eivät toimi.<br />

5 Vahvista makro painamalla kauko-ohjaimen<br />

painiketta GMACRO.<br />

Makroon voit ohjelmoida 10 komentoa (toimintoa).<br />

10 komennon ohjelmoisen jälkeen tietoruutuun tulee<br />

FULL. Makron ohjelmointitila päättyy<br />

automaattisesti.<br />

6 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

Huom!<br />

Tietoruutuun (4) tulee "ERROR", jos painat useampaa kuin<br />

yhtä painiketta kerrallaan.<br />

88 Fi


Kauko-ohjain<br />

Kauko-ohjaimen muistin<br />

tyhjentäminen<br />

Voit palauttaa kauko-ohjaimen perusasetukset: voit<br />

poistaa yksittäisen toiminnon, makron, poistaa<br />

nimenmuutoksen tai palauttaa kauko-ohjaimen<br />

peruskoodit.<br />

■<br />

Kauko-ohjaimen perusasetukset<br />

1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />

“SETUP näkyy tietoruudussa (4).<br />

2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />

CLEAR, paina sitten 8ENTER.<br />

3 Valitse haluamasi poistotila painelemalla<br />

8k/n.<br />

4 Pidä painettuna 8ENTER noin 3 sekuntia.<br />

Jos poisto onnistui, OK tulee tietoruutuun (4).<br />

Huom!<br />

• NG tulee tietoruutuun (4), jos poisto epäonnistui.<br />

• Tietoruutuun (4) tulee ERROR (virhe), jos painat muuta kuin<br />

ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painiketta<br />

samaan aikaan.<br />

5 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

■<br />

Opetetun toiminnon poistaminen<br />

1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />

"SETUP" näkyy tietoruudussa (4).<br />

2 Valitse “ERASE" painelemalla ensin 8k / n,<br />

ja paina sitten 8ENTER.<br />

Poistotila<br />

L:DVD (tms.)<br />

L:AMP<br />

L:TV<br />

L:ALL<br />

M:DVD (tms.)<br />

M:ALL<br />

RNAME<br />

FCTRY<br />

Kuvaus<br />

(L: painikeryhmän 3-kirjaiminen nimi) Poistaa<br />

kaikki opetetut toiminnot kyseisestä<br />

painikeryhmästä. Voit muuttaa painikeryhmää<br />

painamalla haluamasi ohjelmalähteen<br />

valintapainiketta (3) tai painelemalla<br />

5SELECT l / h -painiketta.<br />

Palauttaa perusasetukset kaikkiin vahvistin<br />

ohjaaviin, opetettuihin toimintoihin. Laita<br />

toimintatilan valitsin kohtaan EAMP, jos haluat<br />

valita tämän poistotilan.<br />

Poistaa kaikki opetetut toiminnot TVpainikeryhmästä.<br />

Laita toimintatilan valitsin<br />

kohtaan ETV , jos haluat valita tämän<br />

poistotilan.<br />

Poistaa kaikki opetetut toiminnot.<br />

(M:valitun makropainikkeen nimi) Poistaa<br />

valitulle makropainikkeelle ohjelmoidun makron<br />

(s. 88). Valittu makropainike palautuu<br />

perustilaan. Voit vaihtaa makropainiketta<br />

painamalla haluamaasi makropainiketta.<br />

Poistaa kaikki käyttäjän ohjelmoimat makrot.<br />

Valittu makropainike palautuu perustilaan.<br />

Palauttaa kaikkien painikeryhmien alkuperäiset<br />

nimet.<br />

Palauttaa kauko-ohjaimen perusasetukset.<br />

3 Laita toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE<br />

ja paina sitten ohjelmalähteen<br />

valintapainiketta (3).<br />

Jos haluat poistaa toiminnon, joka on opetettu kaukoohjaimelle<br />

silloin, kun toimintatilan valitsin on ollut<br />

AMP- tai TV -kohdassa, laita toimintatilan valitsin<br />

vastaavaan kohtaanEAMP tai ETV.<br />

4 Paina 8ENTER.<br />

E-KEY näkyy tietoruudussa (4).<br />

5 Pidä painettuna noin 3 sekuntia se painike,<br />

jonka haluat tyhjentää.<br />

Jos poisto onnistui, tietoruutuun (4) tulee “OK”.<br />

y<br />

• Jos haluat poistaa jonkin muun toiminnon, toista vaiheet<br />

3-5.<br />

• Painikkeen toiminnoksi palautuu perusasetuksen<br />

mukainen toiminto (tai sen kauko-ohjauskoodin mukainen<br />

toiminto, jonka olet ohjelmoinut tälle painikeryhmälle).<br />

6 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />

Huom!<br />

• Jos poisto epäonnistui, tietoruutuun (4) tulee NG.<br />

• Tietoruutuun (4) tulee ERROR, jos painat useampaa kuin yhtä<br />

painiketta kerrallaan.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

89 Fi


-monihuonekäyttö<br />

Tämän vahvistimen avulla voit rakentaa monihuonejärjestelmän. Monihuonetoiminnon ansiosta vahvistin pystyy<br />

ohjaamaan eri ohjelmalähteiden ohjelman kotiteatterihuoneeseen, toiseen huoneeseen (Zone2) ja kolmanteen (Zone3)<br />

huoneeseen. Mukana toimitetulla kauko-ohjaimella voit ohjata tätä laitetta toisesta tai kolmannesta huoneesta.<br />

Toiseen ja kolmanteen huoneeseen voit ohjata vain analogisen signaalin. Sinun täytyy siis kytkeä toisessa ja<br />

kolmanessa huoneessa kuunneltava audio-ohjelmalähde tämän vahvistimen AUDIO IN-tuloliittimiin.<br />

Zone2/Zone3-laitteiden kytkennät<br />

Tarvitset seuraavat lisälaitteet monihuonekäyttöä varten:<br />

• Infrapunavastaanotin toiseen/kolmanteen huoneeseen.<br />

• Infrapunalähetin kotiteatterihuoneeseen. Lähetin siirtää kauko-ohjaimen infrapunasignaalit toisesta/kolmannesta<br />

huoneesta kotiteatterihuoneeseen (esim. CD/DVD-soittimeen).<br />

• Vahvistin ja kaiuttimet toiseen/kolmanteen huoneeseen.<br />

y<br />

• Monihuonekäyttö mahdollistaa monia erilaisia kytkentätapoja. Suositamme, että otat yhteyden <strong>Yamaha</strong>-myyjääsi ja pyydät häntä<br />

laatimaan kytkentäohjeet.<br />

• Jotkin YAMAHA-laitteet voidaan kytkeä tämän takalevyn REMOTE-liittimeen. Silloin et tarvitse infrapunatekniikkaa käyttävää<br />

kauko-ohjainlinkkiä. Voit ketjuttaa kuusi YAMAHA-laitetta.<br />

REMOTE<br />

IN<br />

REMOTE<br />

OUT<br />

IN<br />

REMOTE<br />

OUT IN<br />

REMOTE<br />

OUT<br />

Infrapunasignaalien<br />

vastaanotin<br />

Tämä laite<br />

<strong>Yamaha</strong><br />

-laite<br />

<strong>Yamaha</strong><br />

-laite<br />

■ Erilliset vahvistimet<br />

Jos haluat käyttää erillistä vahvistinta toisessa/kolmannessa huoneessa, kytke erillinen vahvistin ZONE OUT -liittimiin ja<br />

valitse asetukseksi AMP - EXT (s. 77).<br />

ZONE OUT (ZONE 3) -liittimistä<br />

ZONE OUT (ZONE 2) -liittimistä<br />

DVD soitin tms.<br />

Vain analoginen audiosignaali<br />

Kotiteatterihuone<br />

Tämä laite<br />

MAIN<br />

ZONE 3<br />

ZONE 2<br />

Vahvistin<br />

Kauko-ohjain<br />

Infrapunasignaalilähetin<br />

Infrapunasignaalien<br />

vastaanotin<br />

Toinen huone<br />

(Zone 2)<br />

Vahvistin<br />

Kauko-ohjain<br />

Infrapunasignaalien<br />

vastaanotin<br />

Kolmas huone<br />

(Zone 3)<br />

REMOTE OUT-liittimestä<br />

REMOTE IN -liittimeen<br />

REMOTE IN -liittimeen<br />

Huom!<br />

• ÄLÄ KÄYTÄ Zone2/3-toimintoa silloin, kun toistat DTS-ääntä CD-levyltä. Kaiuttimista kuuluu vain voimakasta säröääntä.<br />

• Säädä toisen/kolmannen huoneen äänenvoimakkuus kyseisen huoneen vahvistimesta, jos asetuksena on VOLUME - FIX (s. 77).<br />

90 Fi


-monihuonekäyttö<br />

■<br />

Käytössä vain tämä vahvistin<br />

Tärkeä turvallisuusohje<br />

Vahvistimen SP1 tai SP2-kaiutinliittimiin ei saa kytkeä passiivikaiutinvalitsinta tai useampaa kuin yhtä kaiutinta /<br />

kanava.<br />

Passiivikaiutinvalitsimen tai useiden kaiuttimien kytkeminen / kanava voi aiheuttaa epätavallisen alhaisen<br />

impedanssikuorman, joka johtaa vahvistimen vioittumiseen. Lisäohjeita laitteiden käyttöohjeissa.<br />

Jokaisen kanavan minimikaiutinimpedanssia on aina noudatettava. Minimi-impedanssit on merkitty vahvistimen<br />

takalevyyn.<br />

Käytössä yksi päätevahvistin (SP1 tai SP2) tästä vahvistimesta<br />

Kytke Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1- tai SP2 -kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP - [SP1] tai [SP2]<br />

(s. 77).<br />

Käytössä kaksi päätevahvistinta (SP1 ja SP2) tästä vahvistimesta<br />

Kytke Zone 2- ja Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1- ja SP2 -kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP - BOTH (s. 77).<br />

SP1<br />

R<br />

PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />

+ – –<br />

L<br />

+<br />

SP2<br />

ZONE 2/ZONE 3<br />

R L<br />

+<br />

SURROUND BACK/<br />

R<br />

BI-AMP<br />

SINGLE<br />

+ – –<br />

L<br />

+<br />

–<br />

Toinen huone<br />

(Zone 2)<br />

Kolmas huone<br />

(Zone 3)<br />

Tämä laite<br />

Valitse ohjattava huone ja ohjaa toiminoja etulevyn<br />

painikkeilla tai kauko-ohjaimella.<br />

■<br />

Zone 2/Zone 3-ohjaus<br />

Etulevy<br />

Perustoiminnot<br />

1 Etulevyn PZONE 2- tai PZONE 3-<br />

painikkeella valitset Zone 2/Zone 3-huoneen<br />

toiminnot toimintatilaan tai pois<br />

toimintatilasta.<br />

2 Valitse ohjattava huone painelemalla<br />

etulevyn PZONE CONTROLS -painiketta.<br />

Aina, kun painat PZONE CONTROLS, etulevyn<br />

näyttö muuttuu (kuten kuvassa) ja valitun huoneen<br />

merkkivalo vilkkuu noin 10 sekuntia. Merkki ei<br />

vilku, jos valitset kotiteatterihuoneen.<br />

ZONE2<br />

ZONE3<br />

Ei vilkkuvaa merkkiä<br />

kun on valittu kotiteatterihuone.<br />

ZONE2<br />

Ohjaa Zone2-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.<br />

ZONE3<br />

Ohjaa Zone3-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.<br />

y<br />

Sinun täytyy tehdä valintasi 10 sekunnin kuluessa, ennen<br />

kuin vilkkuva tunnus häviää näytöstä. Muutoin valinta<br />

kytkeytyy pois käytöstä.<br />

3 Ohjaa valitun huoneen toimintoja (s. 92).<br />

y<br />

Kun haluat kytkeä huoneen toiminnot pois käytöstä, paina<br />

uudelleen PZONE 2 tai PZONE 3.<br />

Kauko-ohjain<br />

1 Valitse ohjattava huone painelemalla<br />

GZONE.<br />

MAIN, ZONE 2 tai ZONE 3 tulee kauko-ohjaimen<br />

tietoruutuun (4).<br />

ZONE 2 ZONE 3<br />

MAIN<br />

(Zone 2) (Zone 3) (Kotiteatterihuone)<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

91 Fi


-monihuonekäyttö<br />

2 Kytke valitun huoneen toiminnot<br />

toimintatilaan painamalla DPOWER.<br />

3 Ohjaa valitun huoneen toimintoja (s. 92).<br />

y<br />

Kytke valitun huoneen toiminnot pois toimintatilasta<br />

painamalla CSTANDBY.<br />

■<br />

Zone 2/Zone 3-ohjelmalähteen valinta<br />

Pyöritä CINPUT -valitsinta (tai laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja paina<br />

ohjelmalähteen valintapainiketta (3)).<br />

• Valitse TUNER, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />

FM/AM-viritintä (s. 46).<br />

• Valitse DOCK, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />

iPodia (s. 52) tai Bluetooth-toimintoja (s. 54).<br />

• Valitse USB, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />

USB-toimintoja (s. 52).<br />

Huom!<br />

Ohjelmalähteet ovat samoja kaikissa huoneissa. Et voi valita<br />

samaa ohjelmalähdettä moniin huoneisiin samanaikaisesti.<br />

■<br />

Zone 2/3-huoneen äänenvoimakkuus<br />

■ Kaiutintasapaino Zone 2/Zone 3-<br />

huoneissa<br />

Valitse ETONE CONTROL-painiketta<br />

painelemalla BALANCE. Säädä tasapainoa<br />

pyörittämällä NPROGRAM -säädintä.<br />

■<br />

Zone 2/3-huoneen sävynsäätö<br />

Valitse ETONE CONTROL -painiketta<br />

painelemalla säätöalue: korkeat taajuudet<br />

(TREBLE) tai matalat taajuudet (BASS). Säädä<br />

kuuluvuutta pyörittämällä NPROGRAM -<br />

säädintä.<br />

Säätöalue: -10.0 dB - +10.0 dB<br />

■ Zone 2/3-huoneen uniajastin<br />

Uniajastin sammuttaa valitun huoneen toiminnot määrätyn<br />

ajan kuluttua.<br />

Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP. Valitse<br />

jäljelle jäävä toiminta-aika painelemalla B<br />

SLEEP.<br />

Jäljelle jäävä toiminta-aika muuttuu alla olevan kuvan<br />

mukaan.<br />

Käännä QVOLUME (tai paina IVOLUME +/–) .<br />

120min.<br />

90min.<br />

y<br />

Mykistä valitun huoneen äänentoisto kauko-ohjaimen<br />

KMUTE-painikkeella.<br />

OFF<br />

30min.<br />

60min.<br />

Huom!<br />

Jos Zone 2- tai Zone 3-huoneessa on erillinen vahvistin,<br />

IVOLUME +/– -säädin toimii vain, kun asetuksena on<br />

VOLUME - VAR (ZONE SET, s. 77).<br />

92 Fi


Laitteen järjestelmäasetukset tehdään etulevyn näytön kautta. Näissä valikoissa on lisää laitteen toimintaan vaikuttavia<br />

asetuksia. Perusasetus on lihavoitu. Valitse tarvittaessa asetus, joka vastaa käyttötarvetta.<br />

Huom!<br />

ADVANCED SETUP -valikko<br />

•Vain AMASTER ON/OFF, OSTRAIGHT ja NPROGRAM toimivat Advanced Setup -valikon ollessa auki.<br />

• Muita toimintoja ei voi käyttää Advanced Setup -valikon ollessa auki.<br />

• Tätä valikkoa voi selata vain etulevyn näytön kautta.<br />

■ Kauko-ohjainsignaalien<br />

Valikon käyttö<br />

vastaanotin REMOTE SENSOR<br />

1 Kytke tämä laite pois toimintatilasta<br />

painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -<br />

painike ylös OFF -asentoon.<br />

2 Pidä painettuna OSTRAIGHT, kun kytket<br />

tämän laitteen toimintatilaan painamalla<br />

AMASTER ON/OFF -painike alas ONasentoon.<br />

Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />

tulee ADVANCED SETUP-valikko.<br />

3 Valitse säädettävä asetus kääntämällä<br />

NPROGRAM-valitsinta.<br />

4 Muuta asetusta painelemalla OSTRAIGHT -<br />

painiketta.<br />

5 Tallenna uusi asetus muistiin ja sammuta<br />

tämä laite painamalla etulevyn AMASTER<br />

ON/OFF-painike ylös OFF-asentoon.<br />

y<br />

Asetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytket<br />

vahvistimen toimintatilaan.<br />

■ Kaiutinimpedansi SPEAKER IMP.<br />

Määritä vahvistimen impedanssiksi kaiuttimien<br />

impedanssi.<br />

Vaihtoehdot<br />

8Ω MIN<br />

6Ω MIN<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

Pidä painettuna<br />

Kuvaus<br />

MASTER<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat<br />

kaiutinimpedanssiksi 8 Ω. Jokaisen kaiuttimen<br />

impedanssin on oltava 8 Ω tai enemmän.<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat<br />

kaiutinimpedanssiksi 6 Ω. Jokaisen kaiuttimen<br />

impedanssin on oltava 6 Ω tai enemmän (vain<br />

etukaiuttimet: 4 Ω tai enemmän).<br />

Kytke vahvistimen etulevyssä oleva kaukoohjaussignaalien<br />

vastaanotin pois käytöstä tai käyttöön.<br />

Vaihtoehdot<br />

ON<br />

OFF<br />

Huom!<br />

Yleensä asetuksena kannattaa olla ON.<br />

■ Toimintatilaan RS-232C -portista<br />

RS-232C STANDBY<br />

Tällä toiminnolla voi määrätä, että vahvistin lähettää dataa<br />

RS-232C-liittännästä ollessaan valmiustilassa.<br />

Vaihtoehd<br />

ot<br />

YES<br />

NO<br />

Perusasetus:<br />

[mallit U.S.A. ja Canada] YES<br />

[Muut mallit] NO<br />

Kuvaus<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat vastaanottimen<br />

käyttöön.<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat poistaa<br />

vastaanottimen käytöstä.<br />

Toiminnot<br />

■ Kauko-ohjaimen ID-koodi<br />

REMOTE CON AMP<br />

Määritä vahvistimen kauko-ohjaustunnus (ID) kaukoohjaimen<br />

tunnistamista varten.<br />

Vaihtoehd<br />

ot<br />

ID1<br />

ID2<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat vahvistimen<br />

antavan dataa RS-232C -liittimestä.<br />

Valitse tämä asetus, jos et halua vahvistimen<br />

antavan dataa RS-232C -liittimestä.<br />

Kuvaus<br />

Valitse tämä asetus, jos kauko-ohjaimen IDtunnukseksi<br />

on valittu ID1.<br />

Valitse tämä asetus, jos kauko-ohjaimen IDtunnukseksi<br />

on valittu ID2.<br />

Kauko-ohjaimen ID-koodi<br />

Tällä toiminolla määrität kauko-ohjaimen ID-koodin.<br />

Tämä toiminto on hyödyllinen, jos ohjaat useita <strong>Yamaha</strong><br />

AV -vahvistimia kauko-ohjaimella.<br />

LISÄÄ<br />

TOIMINTOJA Suomi<br />

93 Fi


ADVANCED SETUP -valikko<br />

Painele kauko-ohjaimen FID -painiketta<br />

kuulakärkikynällä tai vastaavalla, kunnes<br />

valittuna on haluamasi ID-koodi.<br />

Kauko-ohjaimen ID-koodi vaihtuu alla kuvatulla tavalla<br />

joka kerta, kun painat FID -painiketta.<br />

y<br />

Minikauko-ohjaimen ID-koodi, ks. s. 93.<br />

■ ViritystarkkuusTUNER FRQ STEP<br />

[mallit Asia ja General]<br />

Use this feature to set the tuner frequency step according<br />

to the frequency spacing in your area.<br />

Vaihtoehd<br />

ot<br />

AM10/<br />

FM100<br />

AM9/FM50<br />

■ Kaksoisvahvistus BI-AMP<br />

Ota kaksoisvahvistus käyttöön tai pois käytöstä.<br />

Vaihtoehd<br />

ot<br />

ON<br />

ID<br />

ID1<br />

ID2<br />

Kuvaus<br />

Select this setting for North, Central and South<br />

America.<br />

Select this setting for all other countries.<br />

Kuvaus<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat käyttää<br />

kaksoisvahvistusta.<br />

■ Perusasetukset INITIALIZE<br />

Tällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön kaikki laitteen<br />

perusasetukset. Voit valita asetusryhmän, johon<br />

perusasetukset palautetaan.<br />

Vaihtoehdot<br />

DSP<br />

PARAM<br />

VIDEO<br />

ALL<br />

CANCEL<br />

Kuvaus<br />

y<br />

Jos haluat palauttaa perusasetukset kaikkiin<br />

äänikenttäohjelmiin, käytä INITIALIZE-toimintoa<br />

äänikenttäohjelmien valikossa (s. 59).<br />

■ HDMI-näyttötarkastus MONITOR CHECK<br />

Kytke näytön tarkastus käyttöön tai pois käytöstä.<br />

Vaihtoehd<br />

ot<br />

YES<br />

SKIP<br />

Valitse tämä asetus, jos haluat palauttaa<br />

äänikenttäohjelmiin perusasetukset (s. 59).<br />

Voit palauttaa kaikki perusasetukset seuraaviin<br />

asetuskohtiin: VIDEO MENU & OSD SHIFT ja<br />

GRAY BACK valikossa DISPLAY SET.<br />

Kaikkien perusasetusten palautus.<br />

Perusasetusten palautuksen keskeyttäminen.<br />

Kuvaus<br />

Tämä laite saa HDMI-liittimeen kytketyltä<br />

näyttölaitteelta tiedon siitä, mitä<br />

videosignaaliresoluutioita näyttö pystyy<br />

käsittelemään. Kohdassa HDMI RES voit valita<br />

vain sellaisen resoluution, jota näyttölaite pystyy<br />

käsittelemään. (s. 73).<br />

Voit valita kohdassa HDMI RES minkä tahansa<br />

resoluution (s. 73).<br />

OFF<br />

Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää<br />

kaksoisvahvistusta.<br />

Huom!<br />

Kun asetuksena on BI-AMP--ON,SURROUND BACKliittimiin<br />

ei voi kytkeä takatehostekaiuttimia, koska liittimet<br />

ovat jo bi amp -käytössä (page 14).<br />

94 Fi


VIANMÄÄRITYS<br />

Vianmääritys<br />

Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laite<br />

valmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.<br />

■<br />

Yleistä<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Vahvistin ei kytkeydy<br />

toimintatilaan, tai se<br />

asettuu valmiustilaan<br />

pian<br />

virrankytkeytymisen<br />

jälkeen.<br />

Verkkojohto ei ole kytketty kunnolla. Kytke verkkojohto kunnolla. —<br />

Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. Valitse asetus, joka vastaa kaiuttimien impedanssia. 25<br />

Suojapiiri on aktivoitunut.<br />

Laite on altistunut voimakkaalle ulkoiselle<br />

sähköiskulle (esim. salama tai voimakas<br />

staattinen sähköisyys).<br />

Varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein ja<br />

jokainen johto koskee vain omaan liittimeensä.<br />

Sammuta vahvistimesta virta. Irrota verkkojohto<br />

pistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunnin<br />

kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.<br />

12<br />

—<br />

Ei ääntä. Väärät lähtö- tai tulokytkennät. Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit<br />

voivat olla vialliset. Kaapelit voivat olla vialliset.<br />

18-23<br />

Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />

“HDMI”, “COAX/OPT” tai “ANALOG”.<br />

Valitse “AUTO”. 35<br />

Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />

ANALOG, mutta ohjelmalähteestä tulee<br />

digitaaliääntä.<br />

Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu<br />

vahvistimen ohjelmalähteeksi.<br />

Valitse "AUTO” tai<br />

“COAX/OPT”.<br />

Valitse oikea ohjelmalähde CINPUT -valitsimella<br />

(tai ohjelmalähteen valintapainikkeella (3) ).<br />

35<br />

34, 35<br />

Kaiutinjohdot on kytketty huonosti. Kytke kaapelit kunnolla. 12<br />

Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni tai<br />

mykistetty.<br />

Lisää äänenvoimakkuutta. —<br />

Käytössä esim. CD-ROM, jota vahvistin<br />

ei pysty käsittelemään.<br />

Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyy<br />

toistamaan.<br />

—<br />

Vahvistimeen kytketty HDMI-laite ei tue<br />

HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />

Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,<br />

jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />

16<br />

LISÄTIETOA<br />

Suomi<br />

95 Fi


Vianmääritys<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Ei kuvaa.<br />

Ohjelmalähteestä vahvistimeen on<br />

erityyppinen kytkentä kuin vahvistimesta<br />

näyttölaitteeseen.<br />

Valitse asetukseksi VIDEO CONV. ON, tai tee<br />

samanlainen videokytkentä tästä laitteesta kuvaa<br />

antavaan ohjelmalähteeseen ja tästä laitteesta<br />

näyttölaitteeseen.<br />

72<br />

1080p-resoluution analoginen<br />

videosignaali lähtee eteenpäin vain<br />

COMPONENT VIDEO MONITOR OUT<br />

-liittimistä.<br />

Kytke näyttölaite COMPONENT VIDEO<br />

MONITOR -liittimiin.<br />

18<br />

480p-, 576p-, 1080i- and 720p-resoluution<br />

videosignaalia ei voi ottaa ulos S VIDEOja<br />

VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.<br />

Kytke näyttölaite HDMI OUT tai COMPONENT<br />

VIDEO MONITOR -liittimiin.<br />

—<br />

Tämä laite antaa videosignaalia, jota<br />

HDMI OUT -liittimeen kytketty<br />

näyttölaite ei pysty käsittelemään.<br />

Palauta videotoistoon vaikuttavien asetusten<br />

perusasetukset valikkokohdasta VIDEO -<br />

INITIALIZE.<br />

94<br />

Valitse MONITOR CHECK - YES. 94<br />

Pure Direct -äänentoisto on käytössä. Kytke Pure Direct -äänentoisto pois käytöstä 45<br />

Valitse asetukseksi PURE DIRECT - MODE -<br />

AUDIO+VIDEO.<br />

72<br />

Vahvistimeen tulee käsittelyyn<br />

sopimatonta signaalia.<br />

Toimintatilan tietue ei<br />

tule näkyviin.<br />

Asetuksena on Short Message- Off. Valitse Short Message- On 76<br />

Asetuksena on GRAY BACK - OFF. Valitse GRAY BACK - AUTO. 75<br />

Asetuksena on VIDEO CONV. - OFF. Valitse VIDEO CONV. - ON. 72<br />

HDMI IN -liittimeen tuleva signaali lähtee<br />

eteenpäin HDMI OUT -liittimestä.<br />

Vahvistimeen tulee lomittamatonta<br />

videosignaalia tai HDTV-videosignaalia.<br />

Ääni lakkaa yhtäkkiä<br />

kuulumasta.<br />

Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin. Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. 25, 93<br />

Tarkasta, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan.<br />

Kytke sitten laite toimintatilaan.<br />

—<br />

Uniajastin on sammuttanut laitteen.<br />

Kytke tämä laite toimintatilaan ja käynnistä ohjelman<br />

toisto.<br />

—<br />

Ääni kuuluu vain<br />

kaiutinparin toisesta<br />

kaiuttimesta.<br />

Vain keskikaiutin<br />

toistaa ääntä<br />

kunnolla.<br />

Väärät kaapelikytkennät. Kytke kaapeli oikein. Kaapelit voivat olla vialliset. 12<br />

Kaiutintasot on säädetty väärin. Muuta LEVEL-asetusta. 68<br />

Jos ohjelmassa on monoääni ja olet<br />

valinnut käyttöön jonkin CINEMA DSP -<br />

äänikenttäohjelman, vahvistin ohjaa äänen<br />

keskikanavaan. Pää- ja takakaiuttimet<br />

toistavat vain joitakin tehosteääniä.<br />

Keskikaiuttimista ei<br />

kuulu ääntä.<br />

Asetuksena on CONFIG - CENTER SP -<br />

NONE.<br />

Valitse CENTER SP- SMALL tai LARGE. 67<br />

Etutehostekaiuttimista<br />

ei kuulu ääntä.<br />

Äänenkäsittelyohjelmana on STRAIGHT.<br />

Kytke OSTRAIGHT -painiketta painamalla<br />

STRAIGHT -äänentoisto pois käytöstä.<br />

44<br />

Käytössä on ohjelmalähde /<br />

äänikenttäohjelma, jotka eivät ohjaa ääntä<br />

joihinkin äänikanaviin.<br />

Valitse toinen äänikenttäohjelma. 34<br />

96 Fi


Vianmääritys<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Takakaiuttimista ei<br />

kuulu ääntä.<br />

SUR. L/R SP-asetuksena valikkokohdassa<br />

CONFIG on NONE.<br />

Valitse SUR. L/R SP-asetukseksi SMALL tai<br />

LARGE.<br />

67<br />

Äänentoisto-ohjelmana on STRAIGHT, ja<br />

ohjelmassa on monoääni.<br />

Kytke OSTRAIGHT -painiketta painamalla<br />

STRAIGHT -äänentoisto pois käytöstä.<br />

44<br />

Subwooferista ei<br />

kuulu ääntä.<br />

Takakaiuttimet on kytketty SURROUND<br />

BACK -kaiutinliittimiin.<br />

Asetuksena on CONFIG - LFE/Bass Out -<br />

Front, kun laite toistaa Dolby Digital- tai<br />

DTS-ääntä.<br />

Asetuksena on CONFIG - LFE/BASS<br />

OUT - SWFR tai FRONT, kun laite toistaa<br />

kaksikanavaista ääntä.<br />

Toistettavassa ohjelmassa ei ole<br />

matalataajuisia ääniä.<br />

Kytke takakaiuttimet SURROUND-kaiutinliittimiin. 44<br />

Valitse LFE/BASS OUT - SWFR tai BOTH. 67<br />

Valitse LFE/BASS OUT - BOTH. 67<br />

Takatehostekaiuttimista<br />

ei kuulu ääntä.<br />

Asetuksena on SUR.B L/R SP - NONE.<br />

Tarkasta, onko asetuksena SUR. L/R SP - SMALL tai<br />

LARGE, ja valitse sitten oikea SUR.B L/R SP-asetus.<br />

67, 68<br />

CINEMA DSP 3D -toimintatilan aikana<br />

takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä.<br />

Audiotulolähdettä ei<br />

voi soittaa toivotulla<br />

digitaaliaudiosignaali<br />

n formaatilla.<br />

(Toivottu tulolähde tai<br />

dekooderimerkki ei<br />

tule tule näkyviin<br />

etulevyn näyttöön).<br />

Lähdelaitteen asetukset estävät toivotun<br />

digitaaliäänen käytön.<br />

Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />

ANALOG.<br />

Valitse oikeat asetukset ohjelmalähdelaitteesta<br />

laitteen käyttöohjeen avulla.<br />

Valitse “AUTO”. 35<br />

—<br />

Ääni hurisee. Väärät kaapelikytkennät. Kytke audiokaapelit hyvin. Jos ongelma ei häviä,<br />

kaapelit voivat olla vialliset.<br />

—<br />

Levysoitin ei ole kytkettynä GNDliittimeen.<br />

Kytke levysoittimen maajohdin tämän laitteen GNDliittimeen.<br />

21<br />

Äänenvoimakkuus on<br />

pieni levysoittimen<br />

käytön aikana.<br />

Äänenvoimakkuutta ei<br />

voi lisätä, tai ääni<br />

säröytyy.<br />

Levysoittimessa on MC-äänirasia.<br />

AUDIO OUT (REC)-liittimiin kytketty<br />

laite on pois toimintatilasta.<br />

Kytke levysoitin vahvistimeen MC-esivahvistimen<br />

kautta.<br />

Kytke laite toimintatilaan. —<br />

21<br />

LISÄTIETOA<br />

Tallentava laite ei<br />

tallenna<br />

ohjelmalähteeksi<br />

valitun laitteen<br />

ohjelmaa.<br />

MULTI CH INPUT -liittimiin kytketyn<br />

laitteen ääntä ei voi tallentaa.<br />

Ohjelmalähteestä vahvistimeen tuleva<br />

signaali ei siirry eteenpäin kyseisen<br />

ohjelmalähteen lähtöliittimistä (esim.<br />

DVR IN-signaali DVR OUT-liittimiin).<br />

Kytke tallentava laite sellaiseen liitinryhmään, joka ei<br />

ole ohjelmalähdelaitteen käytössä.<br />

20<br />

Yrität kopioida DTS-ohjelmaa. (DTSsignaali<br />

on digitaalista bittivirtaa. Jos<br />

yrität tehdä digitaalista kopiota DTSbittivirtaäänestä,<br />

tallenteeseen tallentuu<br />

vain kohinaa.)<br />

Tee soittimen asetukset ja kytkennät niin, että DTSsoitin<br />

antaa analogista äänisignaalia vahvistimen<br />

AUDIO IN -liittimiin. Kytke tallentava laite<br />

analogisiin AUDIO OUT -liittimiin (DVR, VCR tai<br />

MD/CD-R).<br />

20<br />

Suomi<br />

97 Fi


Vianmääritys<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Vahvistimen DIGITAL<br />

OUTPUT -liittimeen<br />

kytketty digitaalinen<br />

laite ei tallenna ääntä.<br />

Audiolähdelaitetta ei ole kytketty<br />

DIGITAL INPUT -liittimiin.<br />

Jotkin laitteet eivät pysty tallentamaan<br />

Dolby Digital- tai DTS-ääntä.<br />

Kytke lähdelaite DIGITAL INPUT -liittimiin. 20<br />

Yrität tallentaa tulee vahvistimen DOCK -<br />

liittimeen tulevaa ääntä digitaalisella<br />

tallennuslaitteella, joka on kytketty<br />

vahvistimen DIGITAL OUTPUT -<br />

liittimiin.<br />

Kytke tallennin analogisiin AUDIO OUT -liittimiin<br />

(DVR, VCR tai MD/CD-R).<br />

20<br />

Ääntä ei voi tallentaa<br />

analogisella<br />

tallennuslaitteella, joka<br />

on kytketty analogisiin<br />

AUDIO OUT -liittimiin<br />

(DVR, VCR tai MD/CD-<br />

R).<br />

Tallennetut materiaalit<br />

kuulostavat erilaisilta.<br />

Audiolähdelaitetta ei ole kytketty<br />

analogisiin AUDIO IN -liittimiin.<br />

Tämän laitteen asetukset (kuten<br />

sävynsäätö, äänenvoimakkuus ja<br />

äänikenttäohjelmat) eivät vaikuta<br />

tallennettuun materiaaliin.<br />

Kytke lähdelaite AUDIO IN-liittimiin. 20<br />

Tallentava laite ei<br />

tallenna videolaitteen<br />

toistamaa ohjelma.<br />

Asetuksena on VIDEO CONV. - ON.<br />

Kun asetuksena on VIDEO CONV. - ON,<br />

videosignaali lähtee eteenpäin vain MONITOR OUT<br />

-liittimistä. Jos haluat kopioida videosignaalia<br />

tallentavalla laitteella, valitse asetukseksi VIDEO<br />

CONV. -OFF. Tee samantyyppinen videokytkentä<br />

kaikkien laitteiden välille (esim. VCR IN (S VIDEO)<br />

& DVR OUT (S VIDEO).<br />

20, 72<br />

Äänikenttäparametreja<br />

ja joitakin muita<br />

tämän laitteen<br />

asetuksia ei voi<br />

muuttaa.<br />

Laite ei toimi<br />

normaalisti.<br />

“CHECK SP WIRES”<br />

näkyy etulevyn<br />

näytössä.<br />

Digitaali- tai<br />

radiotaajuuslaite<br />

aiheuttaa häiriöitä<br />

ääneen.<br />

Kuvassa on häiriöitä.<br />

Asetuksena on SET MENU - MEMORY<br />

GUARD - ON.<br />

Sisäisen mikropiirin toiminta on<br />

pysähtynyt ulkoisen sähköiskun takia<br />

(esim. salama tai liiallinen staattinen<br />

sähkö) tai virransyötön jännite on liian<br />

pieni.<br />

Kaiutinkaapelit ovat aiheuttaneet<br />

oikosulun.<br />

Laite on liian lähellä digitaalista tai<br />

suurtaajuista laitetta.<br />

Kuvatallenteen salaus estää kopioimisen<br />

ja/tai jälkiäänittämisen.<br />

Valitse Memory Guard - Off. 76<br />

Irrota verkkojohto 30 sekunniksi. —<br />

Varmista, että kaiutinkaapelit on kytketty oikein. 12<br />

Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —<br />

Vahvistin kytkeytyy<br />

äkillisesti<br />

valmiustilaan.<br />

Vahvistimen sisälämpötila on noussut<br />

liikaa. Ylikuumenemisen estävä suojapiiri<br />

on kytkenyt vahvistimen valmiustilaan.<br />

Anna vahvistimen jäähtyä noin tunnin ajan, ja kytke<br />

se sitten uudestaan toimintatilaan.<br />

—<br />

98 Fi


Vianmääritys<br />

■<br />

HDMI<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Ei kuvaa tai ääntä Ketjussa on liian monta HDMI-laitetta. Vähennä kytkettyjen HDMI-laitteiden lukumäärää. —<br />

HDCP-yhteensopivuustesti epäonnistui.<br />

Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,<br />

jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />

—<br />

■<br />

Viritin (FM/AM)<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

FM-radio kohisee<br />

voimakkaasti.<br />

Johtuu stereolähetyksestä. Esiintyy<br />

joskus, kun lähetysasema on kaukana<br />

tai antenni vastaanottaa heikkoa<br />

signaalia.<br />

Tarkasta antennikytkennät. 23<br />

Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.<br />

Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />

—<br />

FM<br />

Ääni säröytyy eikä<br />

hyvää ääntä saa<br />

hyvälläkään antennilla.<br />

Signaali sisältää monitiesäröä.<br />

Minimoi häiriöt sijoittamalla antenni toiseen<br />

paikkaan.<br />

—<br />

Automaattinen<br />

viritystoiminto ei löydä<br />

asemaa.<br />

Muistiin tallennettuja<br />

asemia ei löydy.<br />

Automaattinen<br />

viritystoiminto ei löydä<br />

asemaa.<br />

Aseman lähetyssignaali on heikko.<br />

Vahvistin on ollut kauan irti<br />

sähköverkosta.<br />

Aseman lähetyssignaali on heikko tai<br />

antennikytkennät ovat löysässä.<br />

Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.<br />

Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />

Viritä asemat uudelleen. 47<br />

Kiristä AM-silmukka-antennin kytkennät ja<br />

käännä sitä.<br />

Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />

—<br />

23<br />

AM<br />

Rätiseviä ja sihiseviä<br />

ääniä kuuluu jatkuvasti.<br />

Kuuluu hurisevaa ja<br />

vinkuvaa ääntä<br />

Mukana toimitettu AM-silmukkaantenni<br />

ei ole kytkettynä.<br />

Häiriöt johtuvat salamoinnista,<br />

loistevalaisimista, moottoreista,<br />

termostaateista ja muista<br />

sähkölaitteista.<br />

Kytke AM-silmukka-antenni oikein, vaikka<br />

käyttäisit ulkoantennia.<br />

Käytä ulkoantennia ja maajohtoa. Se auttaa<br />

jonkin verran, mutta häiriöitä on vaikea<br />

poistaa kokonaan.<br />

TV on liian lähellä. Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —<br />

23<br />

23<br />

LISÄTIETOA<br />

Suomi<br />

99 Fi


Vianmääritys<br />

■<br />

Kauko-ohjain<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Kauko-ohjain ei toimi<br />

(kunnolla).<br />

Väärä käyttöetäisyys tai -kulma.<br />

Kauko-ohjain toimii enintään 6 metrin päässä<br />

projektorista ja enintään 30 asteen kulmassa<br />

etulevystä.<br />

27<br />

Suora auringonvalo tai lamppu (loistevalo<br />

tms.) osuu soittimessa olevaan kaukoohjaussignaalien<br />

vastaanottimeen.<br />

Sijoita laite tarvittaessa muualle. —<br />

Paristot ovat tyhjät. Vaihda kaikki paristot. 4<br />

Toimintatilan valitsin ei ole kunnolla.<br />

Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin oikeaan<br />

asentoon. Kun käytät tätä laitetta, laita<br />

toimintatilavalitsin kohtaan EAMP. Kun käytät<br />

ohjelmalähteen valitsimella valittua<br />

ohjelmalähdelaitetta, laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />

ESOURCE. Kun käytät televisiota (jonka kaukoohjainkoodi<br />

on ohjelmoitu painikkeelle 3TV), laita<br />

valitsin kohtaan ETV.<br />

—<br />

Zone-asetus on väärä. Valitse ohjattavaksi haluamasi huone. 91<br />

Kauko-ohjauskoodi on ohjelmoitu väärin.<br />

Kauko-ohjaimen ja tämän laitteen kaukoohjaimen<br />

ID-koodit eivät vastaa toisiaan.<br />

Jotkin mallit eivät tottele kauko-ohjausta,<br />

vaikka koodi on oikein.<br />

Ohjelmoi kauko-ohjauskoodi oikein<br />

“List of remote control codes”, käyttöohjeen lopussa<br />

Ohjelmoi saman valmistajan toinen koodi. “List of<br />

remote control codes”, käyttöohjeen lopussa.<br />

Valitse sama koodi kauko-ohjaimeen ja tähän<br />

laitteeseen.<br />

“Opeta” toiminnot yksitellen vahvistimen kaukoohjaimelle.<br />

83<br />

83<br />

93<br />

85<br />

Kauko-ohjain ei “opi”<br />

uusia toimintoja.<br />

Tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristot<br />

ovat tyhjät.<br />

Kauko-ohjaimien välinen etäisyys on liian<br />

suuri tai pieni.<br />

Vaihda paristot. 4<br />

Aseta kauko-ohjaimet oikealle etäisyydelle toisistaan. 85<br />

Toisen kauko-ohjaimen signaalikoodaus<br />

tai -modulointi ei sovi tälle kaukoohjaimelle.<br />

Muisti on täynnä.<br />

Toimintoja ei voi “opettaa” vahvistimen kaukoohjaimelle.<br />

Uusia toimintoja ei voi “opettaa”, ennen kuin<br />

muistista on poistettu joitakin toimintoja.<br />

—<br />

89<br />

100 Fi


Vianmääritys<br />

■<br />

iPod<br />

Huom!<br />

Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön ja kuvaruutuvalikkoon tule viestiä, tarkasta iPodin kytkentä (page 22).<br />

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Loading...<br />

Vahvistin muodostaa parhaillaan iPodyhteyttä.<br />

Vahvistin hakee parhaillaan kappalelistaa<br />

iPod-soittimesta.<br />

Connect error<br />

Vahvistimen ja iPodin välisellä<br />

signaalitiellä on jokin ongelma.<br />

Sammuta vahvistin. Kytke <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka<br />

uudelleen vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />

22<br />

Resetoi iPod-soittimen asetukset. —<br />

Unknown iPod<br />

Vahvistin ei tunnista kyseistä iPodsoitinta.<br />

Tämä laite tulee seuraavia iPod-malleja: iPod touch,<br />

iPod (Click Wheel, myös iPod classic), iPod nano ja<br />

iPod mini.<br />

—<br />

iPod connected iPod on asennettu <strong>Yamaha</strong> iPod -<br />

yleistelakkaan (esimerkiksi lisävarusteena<br />

saatavaan malliin YSD-11), joka on<br />

kytketty vahvistimen takalevyn DOCKliittimeen.<br />

Yhteys iPod-soittimen ja<br />

vahvistimen välillä on käyttövalmis.<br />

Disconnected<br />

iPod irrotettiin <strong>Yamaha</strong> iPod-telakasta<br />

(esimerkiksi lisävarusteena myytävästä<br />

mallista YDS-11), joka on kytketty<br />

vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />

Kiinnitä iPod <strong>Yamaha</strong> iPod-telakkaan (esimerkiksi<br />

lisävarusteena myytävään malliin YDS-11), joka on<br />

kytketty vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />

22<br />

Unable to play<br />

Vahvistin ei pysty toistamaan iPodiin<br />

tallennettuja kappaleita.<br />

Tarkasta, että iPod-soittimen kappaleet ovat<br />

toistokelpoisia.<br />

—<br />

Tallenna toistokelpoisia musiikkitiedostoja iPodsoittimeen.<br />

—<br />

■<br />

Bluetooth<br />

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />

Searching...<br />

Bluetooth-sovittimen ja Bluetooth-laitteen<br />

pariliitoksen muodostus on kesken.<br />

Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetoothlaitteen<br />

välinen yhteydenmuodostus on<br />

kesken.<br />

katso<br />

sivu<br />

LISÄTIETOA<br />

Valmis<br />

Canceled<br />

Pariliitos on valmis.<br />

Pariliitos on keskeytetty.<br />

BT connected Langattoman Bluetooth -<br />

audiovastaanottimen (esimerkiksi YBA-<br />

10, myydään erikseen) ja Bluetoothlaitteen<br />

välillä on nyt yhteys.<br />

Disconnected<br />

Bluetooth-laitteen yhteys langattomaan<br />

<strong>Yamaha</strong> Bluetooth -audiovastaanottimeen<br />

on katkennut (esimerkiksi YBA-10,<br />

myydään erikseen).<br />

No BT receiver<br />

Bluetooth-sovitin ei ole kytkettynä<br />

DOCK-liittimeen.<br />

Kytke langaton <strong>Yamaha</strong> Bluetooth -audiovastaanotin<br />

(kuten YBA-10, myydään erikseen) DOCK -<br />

liittimeen.<br />

22<br />

Suomi<br />

101 Fi


Vianmääritys<br />

■<br />

USB<br />

Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

“Disconnected” on<br />

näkyvissä, vaikka USBlaite<br />

on käytössä.<br />

Vahvistin tunnistaa USB-laitteen<br />

luvattomana laitteena.<br />

Sammuta vahvistin ja kytke se sitten takaisin<br />

toimintatilaan.<br />

55<br />

USB-laitteen<br />

musiikkitiedostot ja<br />

hakemistot eivät näy.<br />

Musiikkitiedostot ja -hakemistot<br />

sijaitsevat muualla kuin FAT-alueella.<br />

Yrität selata hakemistoa, jossa on yli 8<br />

tasoa tai yli 500 tiedostoa.<br />

Sijoita musiikkitiedostot ja -hakemistot FATalueelle.<br />

Muokkaa USB-laitteen tiedostorakennetta. —<br />

—<br />

Vahvistin ei tunnista USBlaitetta.<br />

Kytkettynä oleva USB-laite ei ole USBmassamuistilaite<br />

tai kannettava USBaudiosoitin.<br />

Vahvistin tunnistaa vain USB-massamuistilaitteen<br />

ja kannettavan USB-audiosoittimen. Huomaa, että<br />

joitakin USB-laitteita vahvistin ei tunnista, vaikka<br />

niiden ominaisuudet vastaisivat edellä kuvattua.<br />

55<br />

Vahvistimen saattaa olla helpompi tunnistaa<br />

jotkin laitteet, jos kytket vahvistimen<br />

toimintatilaan vasta sen jälkeen, kun olet kytkenyt<br />

laitteen vahvistimeen.<br />

55<br />

Laite toistaa muun kuin<br />

valitsemasi kohdan.<br />

Laite ei löydä oikeaa<br />

kohdetta<br />

numeropainikkeella 1-8.<br />

"SHUFFLE" kohdassa on asetus "ON". Valitse SHUFFLE - OFF. 56<br />

Kytketty USB-laite on väärä. Kytke oikea USB-laite. 56<br />

Kohteen sisältävää kansiota on muutettu. Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle uudestaan. 56<br />

Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Please wait<br />

Vahvistin muodostaa parhaillaan yhteyttä<br />

USB-muistilaitteeseen tai kannettavaan<br />

USB-audiosoittimeen.<br />

Se on normaalia. Odota vähän aikaa. —<br />

Disconnected<br />

USB-muistilaite tai kannettava USBaudiosoitin<br />

on irrotettu vahvistimen<br />

USB-liittimestä.<br />

Tarkasta vahvistimen ja USB-laitteen välinen<br />

kytkentä.<br />

—<br />

Vahvistimen ja USB-laitteen välisellä<br />

signaalitiellä on jokin ongelma.<br />

Sammuta vahvistin. Kytke uudelleen USBmuistilaite<br />

tai kannettava USB-audiosoitin<br />

vahvistimen USB-liittimeen.<br />

25<br />

Yritä palauttaa USB-muistilaitteen tai<br />

kannettavan USB-audiosoittimen perusasetukset.<br />

—<br />

Access error<br />

Vahvistin ei pysty muodostamaan<br />

yhteyttä USB-muistilaitteeseen tai<br />

kannettavaan USB-audiosoittimeen.<br />

Kokeile, toimiiko jokin muu USB-muistilaite tai<br />

kannettava USB-audiosoitin.<br />

—<br />

Vahvistimen ja USB-laitteen välisellä<br />

signaalitiellä on jokin ongelma.<br />

Sammuta vahvistin. Kytke uudelleen USBmuistilaite<br />

tai kannettava USB-audiosoitin<br />

vahvistimen USB-liittimeen.<br />

25<br />

Yritä palauttaa USB-muistilaitteen tai<br />

kannettavan USB-audiosoittimen perusasetukset.<br />

—<br />

Empty Memory!<br />

Numeropainikkeelle ei ole ohjelmoitu<br />

mitään.<br />

Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle. 56<br />

Not found! Laite ei löydä ohjelmoitua kohdetta. Kytke oikea USB-laite. 56<br />

Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle uudestaan. 56<br />

102 Fi


Vianmääritys<br />

■<br />

AUTO SETUP<br />

Ennen AUTO SETUP -asetusvalintaa<br />

Virheviesti Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

Connect MIC!<br />

Asetusvalintaan käytettävä mikrofoni ei ole<br />

kytkettynä.<br />

Kytke mukana toimitettu mikrofoni<br />

etulevyn OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />

29<br />

Unplug HP! Kuulokkeet ovat kytkettyinä. Irrota kuulokkeet. —<br />

Memory Guard! Tämän laitteen asetukset ovat suojattuja. Valitse Memory Guard - Off. 76<br />

AUTO SETUP -asetusvalinnan aikana<br />

Virheviesti Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

E-1:NO FRONT SP<br />

Vahvistin ei löydä vasenta ja oikeaa<br />

etukanavaa.<br />

Tarkista etukaiuttimien kytkennät. 12<br />

E-2:NO SUR SP SP Vahvistin ei löydä takakanavia. Tarkasta takakaiuttimien kytkennät. 12<br />

E-3:NO PRNS SP Vahvistin ei löydä etutehostekanavia. Tarkasta etutehostekaiuttimien kytkennät. 12<br />

E-4:SBR.SBL<br />

Vahvistin löytää vain oikeanpuoleisen<br />

takatehostekanavan.<br />

Jos sinulla on vain yksi takatehostekaiutin,<br />

kytke se SURROUND BACK (SINGLE) -<br />

kaiutinliittimeen.<br />

12<br />

E-5:NOISY Taustahäly on liian voimakas. Huoneessa tulee olla hiljaista Auto Setup -<br />

asetusvalinnan aikana.<br />

Kytke pois käytöstä muut sähkölaitteet,<br />

kuten ilmastointi, tai siirrä laite kauemmas<br />

vahvistimesta.<br />

—<br />

—<br />

E-6:CHECK SUR.<br />

Takatehostekaiutin/-kaiuttimet ovat<br />

kytkettyinä, vaikka takakaiuttimet eivät ole.<br />

Jos käytössä on 1 tai 2 takatehostekaiutinta,<br />

vahvistimeen on kytkettävä myös<br />

takakaiuttimet.<br />

13<br />

E-7:NO MIC<br />

Mikrofoni on irronnut asetusten Auto Setup<br />

-automaattivalinnan aikana.<br />

Kytke mukana toimitettu mikrofoni<br />

etulevyn OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />

29<br />

E-8:NO SIGNAL Mikrofoni ei pysty paikantamaan testiääntä. Tarkista mikrofonin sijainti. 29<br />

Tarkista kaiutinkytkennät ja kaiuttimien<br />

sijoittelu.<br />

Mikrofoni tai OPTIMIZER MIC -liitin voi<br />

olla viallinen. Ota yhteys <strong>Yamaha</strong>jälleenmyyjään<br />

tai -huoltoon.<br />

12<br />

—<br />

LISÄTIETOA<br />

E-9:USER CANCEL<br />

Asetusten Auto Setup -automaattivalinta<br />

keskeytyi, koska teit toimintoon<br />

vaikuttavan asetusmuutoksen<br />

automaattivalinnan aikana.<br />

Käynnistä Auto Setup uudelleen. 29<br />

E-10:INTERNAL ERROR Vahvistimen sisäinen virhe. Käynnistä Auto Setup uudelleen. 29<br />

AUTO SETUP -asetusvalinnan jälkeen<br />

Varoitus (WARNING) Syy Mitä pitää tehdä<br />

katso<br />

sivu<br />

W-1:OUT OF PHASE<br />

W-2:OVER 24m (80ft)<br />

Kaiuttimien napaisuus on väärä. Kaiutin<br />

saattaa aiheuttaa sen, että virheviesti tulee<br />

näkyviin, vaikka kaiuttimet olisi kytketty<br />

oikein.<br />

Kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta on yli<br />

24 metriä.<br />

Tarkista kaiutinkytkennät (+ / -). 12<br />

Sijoita kaiutin lähemmäs kuuntelupaikkaa. —<br />

Suomi<br />

103 Fi


Vianmääritys<br />

W-3:LEVEL ERROR<br />

Kahden tai useamman kaiuttimien<br />

perusäänenvoimakkuudessa (eli<br />

kaiutintasossa) on liian suuri ero.<br />

Tarkista kaiuttimien sijoittelu. —<br />

Tarkasta kaiutinkytkennät. 12<br />

Valitse äänentoistoltaan samantyyppiset<br />

kaiuttimet.<br />

—<br />

Säädä subwooferin tasoa<br />

(perusäänenvoimakkuutta).<br />

29<br />

Huom!<br />

• Jos näyttöön tulee ERROR tai WARNING , käynnistä Auto Setup -asetusvalinta uudelleen.<br />

• Jos näkyviin tulee varoitusviesti W-2 tai W-3, laite ottaa valitsemansa asetukset käyttöön, mutta ne eivät välttämättä ole parhaat<br />

mahdolliset.<br />

• Kaiutintyyppi saattaa aiheuttaa sen, että näkyviin tulee varoitus W-1, vaikka kaiutinkytkennät ovat oikein.<br />

• Jos virheilmoitus E-10 tulee toistuvasti, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.<br />

104 Fi


PERUSASETUKSET<br />

Tällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön laitteen perusasetukset.<br />

Huom!<br />

Perusasetukset<br />

• Tämä toiminto palauttaa kaikkiin (myös SET MENU -valikon) kotiin perusasetukset.<br />

• Perusasetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytket vahvistimen toimintatilaan.<br />

y<br />

Voit missä tahansa vaiheessa perua perusasetusten käyttöönoton painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -painikkeen OFF -<br />

asentoon.<br />

1 Kytke tämä laite pois toimintatilasta<br />

painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -<br />

painike ylös OFF-asentoon.<br />

2 Pidä painettuna OSTRAIGHT, kun kytket<br />

tämän laitteen toimintatilaan painamalla<br />

AMASTER ON/OFF -painike alas ONasentoon.<br />

Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />

tulee ADVANCED SETUP-valikko.<br />

STRAIGHT<br />

Pidä painettuna<br />

EFFECT<br />

MASTER<br />

3 Valitse NPROGRAM -säädintä pyörittämällä<br />

INITIALIZE.<br />

INITIALIZE<br />

CANCEL<br />

LISÄTIETOA<br />

4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna on<br />

ALL.<br />

INITIALIZE<br />

ALL<br />

y<br />

Valitse CANCEL, jos haluat keskeyttää perusasetusten<br />

palautuksen tallentamatta tähän mennessä tehtyjä<br />

valintoja.<br />

5 Vahvista valintasi ja sammuta tämä laite<br />

painamalla etulevyn AMASTER ON/OFFpainike<br />

ylös OFF-asentoon.<br />

Suomi<br />

105 Fi


SANASTO<br />

Sanasto<br />

■ Audion ja videon tahdistus<br />

Huulisynkronointi on tekninen termi, jolla viitataan audioja<br />

videosignaalin tahdistamiseen jälkituotannossa ja<br />

ohjelman näyttämisen aikana. Audio- ja videosignaalin<br />

tahdistaminen on monimutkainen prosessi, mutta HDMIversio<br />

1.3 sisältää automaattisen tahdistuksen, jonka<br />

avulla tahdistus tapahtuu tarkasti ja automaattisesti ilman<br />

käyttäjän tekemiä säätöjä.<br />

■ BI AMP -vahvistus<br />

Kaksoisvahvistuksessa käytetään kahta vahvistinta<br />

yhdelle kaiuttimelle. Yksi vahvistinaste kytketään<br />

kaiuttimen bassoelementtiin, toinen keski- ja ylä-ääniseen.<br />

Näin yhden vahvistinasteen ohjattavaksi jää tavallista<br />

kapeampi taajuusalue. Se helpottaa vahvistimen kuormaa<br />

ja vähentää vahvistimen haitallista vaikutusta ääneen.<br />

Jakosuodattimessa on kaksi osaa: alipäästösuodatin (LPF)<br />

ja ylipäästösuodatin (HPF). Alipäästösuodatin päästää<br />

kaiuttimeen vain rajataajuutta matalammat taajuudet ja<br />

leikkaa suuremmat taajuudet pois. Ylipäästösuodatin<br />

toimii vastaavalla tavalla, mutta päästää kaiuttimeen<br />

rajataajuutta suuremmat ylätaajuudet.<br />

■ Komponenttivideosignaali<br />

Komponenttivideosignaalissa on kolme osaa: Y tarkoittaa<br />

luminanssi- eli valoisuusosaa, PB ja PR tarkoittavat<br />

krominanssi- eli väriosia. Signaalit kulkevat omissa<br />

“kanavissaan”, minkä ansiosta kuvan värit ovat erittäin<br />

hyvät. Signaalista käytetään myös nimitystä<br />

“värierosignaali”, koska luminanssi- eli kirkkausosa on<br />

erotettu krominanssi- eli väriosasta. Vahvistin antaa<br />

komponenttisignaalia ainoastaan komponenttiliitännästä,<br />

joten jos haluat hyödyntää tätä signaalia, televisiossa<br />

(näyttölaitteessa) täytyy olla komponenttivideosignaalin<br />

tulo- eli ottoliittimet.<br />

■ Komposiittivideosignaali<br />

Tavallinen video- eli komposiittivideosignaali sisältää<br />

tiedot kuvan kolmesta perustekijästä: väristä, kirkkaudesta<br />

ja synkronoinnista. Tiedot “pakataan” yhteen ja siirretään<br />

laitteesta toiseen yhden kaapelin välityksellä<br />

komposiittivideoliittimien kautta.<br />

■ Deep Color<br />

Deep Color -syväväri tarkoittaa näyttölaitteiden eri<br />

värisyvyyksiä, jotka ovat vähintään 24-bittisiä aiempien<br />

HDMI-spesifikaatioiden mukaan. Ylimääräinen<br />

värisyvyys mahdollistaa HDTV- ja muissa näyttölaitteissa<br />

miljoonien sijasta miljardit värit. Lisäksi se poistaa värien<br />

porrastukset ja näin mahdollistaa tasaiset väriliukumat eri<br />

värien välillä. Suurempi kontrastisuhde mahdollistaa<br />

entistä useampien harmaasävyjen toistamisen mustan ja<br />

valkoisen värin välillä. Deep Color lisää myös<br />

käytettävien värien lukumäärää RGB- ja YCbCrväriavaruuksien<br />

määrittämissä rajoissa.<br />

■ Dolby Digital<br />

Dolby Digital on digitaalinen tilaäänijärjestelmä. Ääni on<br />

koodattu useampaan erilliseen kanavaan; siitä tulee<br />

nimitys monikanavaääni. Dolby Digital sisältää 5 täyden<br />

taajuusalueen kanavaa: kolme etukanavaa (vasen, oikea ja<br />

keskikanava) ja kaksi takakanavaa (stereo). Lisäkanavan<br />

nimi on LFE (low frequency effect), ja se sisältää<br />

matalataajuiset bassotehosteet. Vaillinaisen<br />

taajuusalueensa vuoksi kanavan numeerisena tunnuksena<br />

on 0.1. Takakanaviin ohjataan 2-kanavainen stereoääni. Se<br />

mahdollistaa Dolby Surround-ääntä tarkemmat liikkuvien<br />

kohteiden äänet ja tilaäänitehosteet . Dynamiikka-alue on<br />

suurimman ja pienimmän äänenvoimakkuuden välinen<br />

ero. Viiden täydellisen äänikanavan mahdollistama laaja<br />

dynamiikka ja digitaalisen äänenkäsittelyn mahdollistama<br />

tarkka äänensuuntaus tekevät tilanteista uskomattoman<br />

todellisen kuuloisia. Vahvistin tekee äänimaisemasta juuri<br />

sellaisen kuin haluat: monoäänestä 5.1-kanavaiseen.<br />

■ Dolby Digital EX<br />

Dolby Digital EX luo 6 täyden taajuusalueen lähtökanavaa<br />

5.1-kanavaisesta äänestä. Se tapahtuu matrix-dekooderilla,<br />

joka jakaa alkuperäisen tallenteen kaksi takakanavaa<br />

kolmeen osaan. Parhaiten Dolby Digital EX -dekooderi<br />

käsittelee elokuvien Dolby Digital Surround EX-ääntä.<br />

Lisäkanava täydentää äänimaiseman dynamiikkaa ja<br />

uskottavuutta erityisesti silloin, kun äänimaisemassa on<br />

kuuntelijan “yli lentävää” tai “ympärillä kiertävää” ääntä.<br />

■ Dolby Digital Plus<br />

Dolby Digital Plus on edistyksellinen äänitekniikka, joka<br />

on kehitetty teräväpiirtoisia ohjelmia ja medioita varten,<br />

kuten HD-lähetykset, HD DVD ja Blu-ray. Se on valittu<br />

HD DVD -tallenteiden audiostandardiksi ja<br />

vaihtoehtoiseksi audiostandardiksi Blu-ray -levyille.<br />

Tekniikan avulla saadaan monikanavaääni ja toisistaan<br />

itsenäiset äänikanavat. Jopa nopeutta 6.0 Mbps tukeva<br />

Dolby Digital Plus pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />

audiokanavaa samaan aikaan. HDMI-version 1.3 tukema<br />

ja tulevaisuuden optisille levysoittimille sekä AVvahvistimille<br />

suunniteltu Dolby Digital Plus on täysin<br />

yhteensopiva nykyisten monikanavaisten<br />

äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka käyttävät Dolby<br />

Digital-formaattia.<br />

■ Dolby Pro Logic II<br />

Dolby Pro Logic II on pitkälle kehitetty tekniikka, jolla<br />

dekoodataan monia Dolby Surround -ohjelmalähteitä. Se<br />

erottelee äänet viiteen erilliseen kanavaan: vasen ja oikea<br />

pääkanava, keskikanava sekä vasen ja oikea takakanava.<br />

Perinteinen Pro Logic -tekniikkahan kykenee<br />

ylläpitämään ainoastaan yhtä takakanavaa. Ohjelmassa on<br />

kolme apuohjelmaa: "Music mode" musiikille, "Movie<br />

mode" elokuville ja "Game mode" peleille.<br />

■<br />

Dolby Pro Logic IIx<br />

106 Fi


Sanasto<br />

Dolby Pro Logic IIx on uusi tekniikka, jonka avulla sekä<br />

kaksi- että monikanavainen ääni voidaan ohjata useaan,<br />

erillisen äänikanavaan. Ohjelmassa on kolme apuohjelmaa:<br />

"Music mode" musiikille, "Movie mode" elokuville (vain 2-<br />

kanavaiselle äänelle) ja "Game mode" peleille.<br />

■ Dolby Surround<br />

Dolby Surround on neljää kanavaa hyödyntävä<br />

analoginen tallennusmenetelmä, jolla saadaan<br />

todentuntuiset ja dynaamiset äänitehosteet. Käytössä ovat<br />

vasen ja oikea pääkanava (stereo), keskikanava (mono)<br />

dialogia varten ja takakanava (mono) erikoistehosteita<br />

varten. Takakanavan taajuusalue on pieni. Dolby<br />

Surround on laajasti käytetty: Lähes kaikissa<br />

videokasettiohjelmissa ja LD-levyissä sekä monissa<br />

televisio- ja kaapelitelevisiolähetyksissä on dolby<br />

Surround -ääni. Laitteen Dolby Pro Logic -dekooderi<br />

käsittelee signaalin siten, että äänenvoimakkuus on vakaa<br />

kussakin kanavassa, joten “liikkuva” ääni erottuu ja<br />

paikantuu hyvin.<br />

■ Dolby TrueHD<br />

Dolby TrueHD on edistyksellinen, häviötön<br />

audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />

levytallenteille, kuten HD DVD ja Blu-ray.<br />

Audiostandardi on valittu pakolliseksi HD DVD -<br />

tallenteille ja valinnaiseksi Blu-ray-tallenteille.<br />

Tekniikalla saadaan bitilleen samanlainen ääniraita kuin<br />

studion masterversio on. Näin kotiteatteriin saadaan<br />

suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 18,0 Mbps tukeva<br />

Dolby TrueHD pystyy ylläpitämään 8 erillistä<br />

audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />

1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />

levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu Dolby<br />

TrueHD on täysin yhteensopiva nykyisten<br />

monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />

käyttävät Dolby Digital -formaattia.<br />

■ DSD<br />

Direct Stream Digital (DSD) tallentaa audiosignaalit<br />

digitaaliselle tallennusmedialle, kuten Super Audio CDlevylle.<br />

DSD-tekniikka tallentaa signaalit yksibittisinä<br />

suurella näytetaajuudella (2.8224 MHz).<br />

Kohinanmuotoilu ja ylinäytteistys vähentävät säröä, joka<br />

on yleistä suurella näytetaajuudella. Suuren<br />

näytetaajuuden ansiosta saadaan parempi äänenlaatu kuin<br />

tavallisella CD-levyllä olevalla PCM-äänellä.<br />

■ DTS 96/24<br />

DTS 96/24 on ennenkuulemattoman laadukas<br />

monikanavaääni, jota voidaan tallentaa DVD Video -<br />

levylle. Kaikki tavallisetkin DTS-dekooderit pystyvät<br />

käsittelemään sitä. Numero 96 tarkoittaa näytetaajuutta<br />

96 kHz (yleensä näytetaajuus on vain 48 kHz). 24<br />

tarkoittaa 24 bitin sanapituutta.<br />

DTS 96/24 -tallenteen äänenlaatu vastaa alkuperäistä 96/<br />

24-masterversiota. Formaatti voidaan tallentaa DVD<br />

Video -levylle 5.1-kanavaiseen muotoon elokuvien ja<br />

musiikkiohjelmien ääneksi.<br />

■ DTS Digital Surround<br />

DTS digital surround on 6,1-kanavainen digitaaliääni,<br />

joka kehitettiin korvaamaan elokuvien analogiset<br />

ääniraidat. DTS-äänen suosio maailman<br />

elokuvateattereissa kasvaa nopeasti. DTS, Inc. -yhtiö on<br />

kehittänyt kotiteatterijärjestelmän, jonka ansiosta voit<br />

nauttia massiivisesta, aitoa tilantuntua luovan DTS digital<br />

surround -äänen laadusta myös kotonasi. Tämä järjestelmä<br />

toistaa käytännössä häiriöttömästi 6-kanavaisen äänen<br />

(teknisesti vasen ja oikea pääkanava, keskikanava, kaksi<br />

takakanavaa, LFE-kanava (subwoofer, 0.1) eli 5.1<br />

kanavaa). Tässä vahvistimessa on DTS-ES -dekooderi,<br />

joka pystyy toistamaan 5.1-kanavaisen äänen 6.1-<br />

kanavaisena, koska se ottaa käyttöön ylimääräisen<br />

takakeskikanavan.<br />

■ DTS Express<br />

DTS Express on edistyksellinen audiotekniikka, joka on<br />

valinnainen Blu-ray- ja HD DVD-levyillä. Sillä saadaan<br />

erittäin laadukas, vähäisen bittimäärän ääni, joka on<br />

optimoitu verkkokäyttöön (suoratoistoon) ja<br />

internetsovelluksiin DTS Express on vaihtoehtoinen<br />

(Secondary Audio) ääniominaisuus Blu-ray-levyllä ja<br />

aliääniraita (Sub Audio) HD DVD-levyillä. Näillä<br />

toiminnoilla saadaan toimitettuja kommenttiraitoja<br />

(esimerkiksi elokuvan ohjaajan kommenttiraita) internetin<br />

tai muun jakeluväylän kautta. DTS Express -signaalit<br />

yhdistetään soitinlaitteessa varsinaiseen ääniraitaan, ja<br />

soitinlaite lähettää molemmat AV-vahvistimeen<br />

digitaalisen koaksiaali-, digitaalisen optisen tai analogisen<br />

audioliittimen kautta.<br />

■ DTS-HD High Resolution Audio<br />

DTS-HD High Resolution Audio on edistyksellinen<br />

audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />

levymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardi<br />

on valittu valinnaiseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.<br />

Tekniikalla saadaan ääni, jota ei käytännössä<br />

pysty erottamaan alkuperäisestä. Näin kotiteatteriin<br />

saadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 3,0 Mbps<br />

(HD DVD) ja 6.0 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HD High<br />

Resolution Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />

audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />

1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />

levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HD<br />

High Resolution Audio on täysin yhteensopiva nykyisten<br />

monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />

käyttävät DTS Digital Surround -formaattia.<br />

Suomi<br />

LISÄTIETOA<br />

107 Fi


Sanasto<br />

■ DTS-HD Master Audio<br />

DTS-HD Master Audio on edistyksellinen, häviötön<br />

audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />

levymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardi<br />

on valittu pakolliseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.<br />

Tekniikalla saadaan bitilleen samanlainen<br />

ääniraita kuin studion masterversio on. Näin kotiteatteriin<br />

saadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 18,0<br />

Mbps (HD DVD) ja 24,5 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HD<br />

Master Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />

audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />

1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />

levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HD<br />

Master Audio on täysin yhteensopiva nykyisten<br />

monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />

käyttävät DTS Digital Surround -formaattia.<br />

■ HDMI<br />

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on<br />

elektroniikka-alan ensimmäinen pakkaamaton, täysin<br />

digitaalinen AV (audio/ video) -liitäntä. Sen avulla<br />

voidaan liittää toisiinsa AV-lähde (kuten digisovitin tai<br />

vahvistin) ja AV-näyttölaite (kuten digitaalitelevisio).<br />

HDMI-standardi mahdollistaa tavallisen, tavallista<br />

paremman ja teräväpiirtoisen videosignaalin sekä<br />

monikanavaisen digitaaliäänen siirtämisen yhtä ja samaa<br />

kaapelia pitkin. HDMI välittää kaikkia ATSC HDTV -<br />

standardeja ja tukee 8-kanavaista digitaaliääntä, jonka<br />

kaistanleveydessä on tilaa tulevia parannuksia ja<br />

vaatimuksia varten.<br />

Kun käytössä on myös digitaalisen sisällön<br />

suojaustekniikka HDCP (High-bandwidth Digital Content<br />

Protection), HDMI tarjoaa kuvalle ja äänelle turvallisen<br />

väylän, joka täyttää sisällöntuottajien ja<br />

järjestelmätoimintojen turvallisuusvaatimukset.<br />

Lisätietoja HDMI:stä löydät HDMI-verkkosivustolta<br />

“http://www.hdmi.org/”.<br />

■ LFE 0.1 -kanava<br />

Kanava sisältää matalataajuiset äänitehosteet. Sen<br />

taajuusalue on 20 Hz - 120 Hz. Dolby Digital- ja DTS 5.1/<br />

6.1 -monikanavaäänen muiden kanavien taajuusalueisiin<br />

verrattuna LFE-kanava on “vajaa”, ja siksi kanavan<br />

numeerinen merkintä on 0.1.<br />

■ MP3<br />

Yksi MPEGin käyttämistä audiopakkausmenetelmistä.<br />

Siinä käytetään palautumatonta pakkausmenetelmää, jolla<br />

saadaan tehokas pakkaussuhde poistamalla äänestä niitä<br />

taajuuksia, joita ihmiskorva ei kuule. Pakkaustehoksi<br />

ilmoitetaan 1/11 (128 kilobittiä sekunnissa), mutta samalla<br />

säilyy musiikin CD-laatuinen taso.<br />

■ Neo:6<br />

Neo:6 purkaa tavallisen 2-kanavaisen äänen 6-kanavaista<br />

äänentoistoa varten erikoisdekooderilla. Kaikki kanavat<br />

pystyvät käsittelemään koko taajuusalueen, ja kanavien<br />

erottelu on lähes yhtä tarkkaa kuin aidossa<br />

monikanavaäänessäkin. Ohjelmassa on kaksi<br />

apuohjelmaa: "Music mode" musiikille, "Cinema mode"<br />

elokuville.<br />

■ LPCM (lineaarinen PCM)<br />

Lineaarinen PCM on signaaliformaatti, jossa analoginen<br />

ääni muutetaan digitaaliseksi, tallennetaan ja siirretään<br />

ilman minkäänlaista pakkausta. Tämä on CD- ja DVDäänen<br />

äänitysmenetelmä. PCM-järjestelmässä<br />

analogiasignaalista otetaan näytteitä tietyin väliajoin.<br />

Pulssikoodimodulaatio tarkoittaa, että signaali koodataan<br />

“pulsseiksi” ja moduloidaan ennen tallentamista.<br />

■ Näytetaajuus l. näytteenottotaajuus ja<br />

kvantisoidut bitit<br />

Ennen kuin analoginen äänisignaali voidaan muuttaa<br />

digitaaliseksi, siitä täytyy ottaa näyte tietyin väliajoin (x<br />

kertaa sekunnissa). Näytteenoton taajuus on muodostuvan<br />

digitaaliäänen näytetaajuus (ilmaistaan hertseissä, Hz).<br />

Näytteet ovat äänentasoja, jotka kvantisoidaan eli<br />

muutetaan biteksi (ykkösistä ja nollista koostuviksi<br />

lukusarjoiksi). Näytetaajuus määrää sen, kuinka laaja<br />

äänialue voidaan toistaa. Bittien lukumäärästä riippuu,<br />

mikä on äänen dynamiikka eli suurimman ja pienimmän<br />

äänenvoimakkuuden erotus. Periaatteessa seuraava<br />

nyrkkisääntö pätee: mitä suurempi näytetaajuus, sen<br />

laajempi äänialue ja mitä enemmän bittejä, sen tarkempi<br />

äänentasojen toisto.<br />

■ S-video<br />

S-videosignaalissa kuvan tekijät on jaettu kahteen<br />

ryhmään: Y-signaali tarkoittaa luminanssi- eli<br />

kirkkausosaa, C-signaali krominanssi- eli väriosaa. .<br />

S VIDEO -kytkennässä häviö on siirtymisen aikana<br />

vähäisempää ja siksi tallentuvan ja toistuvan kuvan laatu<br />

on parempi.<br />

■ WAV<br />

Windows-standardin audiotiedostoformaatti, joka<br />

määrittää tallennustavan digitaalidatalle, joka on saatu<br />

muuttamalla audiosignaaleja. Se ei määrää pakkaustapaa<br />

(eli koodaustapaa), joka näin ollen voidaan valita vapaasti.<br />

Perusoletuksen mukaan se on yhteensopiva PCMmenetelmän<br />

kanssa (ei pakkausta) ja joidenkin<br />

pakkaustapojen kanssa, myös ADPCM-menetelmän<br />

kanssa.<br />

■ WMA<br />

Microsoft Corporationin kehittämä äänenpakkaustapa.<br />

Siinä käytetään palautumatonta pakkausmenetelmää, jolla<br />

saadaan tehokas pakkaussuhde poistamalla äänestä niitä<br />

taajuuksia, joita ihmiskorva ei kuule. Pakkaustehoksi<br />

ilmoitetaan 1/22 (64 kilobittiä sekunnissa), mutta samalla<br />

säilyy musiikin CD-laatuinen taso.<br />

108 Fi


Sanasto<br />

■ “x.v.Color”<br />

Väriavaruusstandardi, jota HDMI-versio 1.3 tukee. Se on<br />

sRGB-väriavaruutta laajempi ja sallii sellaisten värien<br />

toistamisen, joiden toisto oli ennen mahdotonta. x.v.Color<br />

on yhteensopiva sRGB-standardien väreihin, mutta se<br />

laajentaa väriavaruutta ja pystyy näin toistamaan entistä<br />

aidommat, luonnollisemmat kuvat. Se vaikuttaa etenkin<br />

pysäytyskuvien ja tietokonegrafiikan toistossa.<br />

LISÄTIETOA<br />

Suomi<br />

109 Fi


ÄÄNIKENTTÄOHJELMAT<br />

Äänikenttäohjelmat<br />

■ Äänikentän tekijät<br />

Livenä kuultu soittimen ääni on täyteläinen ja vahva; sen<br />

saavat aikaan seinien aiheuttamat lukuisat heijastukset.<br />

Samaiset heijastukset mahdollistavat sen, että me<br />

kuuntelijat pystymme mieltämään soittajan sijainnin<br />

lisäksi kuuntelutilan koon ja muodon.<br />

Kaikenlaisissa kuunteluympäristöissä on soittimesta<br />

lähtevän suoran äänen lisäksi kahdenlaisia<br />

ääniheijastumia. Äänten yhteistulosta kutsutaan<br />

äänikentäksi.<br />

Varhaiset heijastukset<br />

Erittäin pian, 50-100 millisekuntia suoran äänen<br />

aistimisen jälkeen, kuulemme ne äänet, jotka ovat<br />

heijastuneet vain yhdestä pinnasta, kuten ensimmäisenä<br />

vastassa olleesta seinästä tai katosta. Ensiheijastusten<br />

muodostumishetken määrää kuunteluympäristö. Niiden<br />

mukana kulkeutuu tärkeitä tietoja äänestä; itse asiassa ne<br />

lisäävät selkeyttä suoraan ääneen.<br />

Jälkikaiunta<br />

Jälkikaiunnan muodostavat ne äänet, jotka ovat<br />

heijastuneet useammasta pinnasta (esim. seinästä ja/tai<br />

katosta). Nämä lukuisat heijastukset sekoittuvat toisiinsa<br />

ja muodostavat äänen pitkäkestoisen “jälkihehkun”.<br />

Tällaiset äänet eivät ole suuntautuneita, ja ne heikentävät<br />

suoran äänen selkeyttä.<br />

Suora ääni, aikaiset heijastukset ja jälkikaiunta yhdessä<br />

mahdollistavat sen, että pystymme kuulon avulla<br />

päättelemään huoneen koon ja muodon. Juuri tällaisia<br />

tietoja tuottaa myös vahvistimen digitaalinen<br />

ääniprosessori, ja lopputuloksena on alkuperäisen<br />

äänikentän lähes tarkka kopio.<br />

Jos pystyisit saamaan aikaan tietynlaisia ensiheijastuksia<br />

ja tietyn jälkikaiunnan, voisit luoda itsellesi minkä tahansa<br />

kuunteluympäristön äänikentän. Olohuoneen akustiikka<br />

menettäisi merkityksensä, tilalle tulisi konserttisalin,<br />

tanssilattian tai minkä tahansa muun tilan akustiikka.<br />

Tällainen äänikenttien luominen on mahdollista <strong>Yamaha</strong>n<br />

digitaalisella ääniprosessorilla!<br />

■ CINEMA DSP<br />

Dolby Surround ja DTS kehitettiin toimimaan<br />

elokuvateattereissa, joissa on monta kaiutinta ja tietty<br />

akustinen ympäristö. Kotioloissa ääni kohtaa erilaisen ja<br />

aina ainutlaatuisen tilan: tuskin löytyy kahta täysin<br />

samanlaista kuunteluhuonetta. <strong>Yamaha</strong>n CINEMA DSP -<br />

ohjelmat, jotka perustuvat todellisissa kuuntelutiloissa<br />

tehtyihin mittauksiin, hyödyntävät <strong>Yamaha</strong>n omaa<br />

äänikenttätekniikkaa ja digitaaliaudiojärjestelmiä.<br />

Tuloksena on samanlainen kuvan ja äänen maailma kuin<br />

elokuvateattereissa - kotiin kuljetettuna.<br />

■ CINEMA DSP 3D<br />

Äänikenttädata sisältää mittaamalla saadut tiedot<br />

äänikuvan korkeudesta. CINEMA DSP 3D toistaa tarkasti<br />

äänikuvan korkeuden ja näin luo tarkan, intensiivisen<br />

stereoäänikuvan huoneeseen.<br />

■ SILENT CINEMA<br />

<strong>Yamaha</strong>n kehittämä äänikenttäohjelma (DSP) luo aidon ja<br />

uskottavan äänimaiseman kuulokkeisiin. Jokainen DSPohjelma<br />

sisältää tarkkaan lasketut parametrit, jotta<br />

jokainen äänimaisema kuulostaisi aidolta myös<br />

kuulokkeiden kautta kuunneltuna.<br />

■ Virtual CINEMA DSP<br />

<strong>Yamaha</strong>n kehittämä Virtual CINEAM DSP -algoritmi<br />

loihtii kuuluviin DSP-äänikenttäohjelman tilatehosteet,<br />

vaikka käytössä ei olisikaan takakaiuttimia. Ohjelma<br />

korvaa ne “virtuaalisilla kaiuttimilla”. Virtual CINEMA<br />

DSP luo keinotekoisen äänikenttäohjelman tilavaikutelmat<br />

kuuluviin, vaikka käytössä olisi vain kaksi pääkaiutinta<br />

eikä keskikaiutinta lainkaan!<br />

■ Compressed Music Enhancer<br />

Vahvistimen Compressed Music Enhancer on pakatun<br />

musiikin tehostaja. Se luo harmoniset ylä-äänet, jotka<br />

puuttuvat pakatusta äänitiedostosta. Korkeiden äänien ja<br />

matalien äänien puuttuminen ”latistaa” äänikuvaa. Tämän<br />

puutteen kompensoiminen parantaa äänen kokonaiskuvaa.<br />

110 Fi


PARAMETRINEN TAAJUUSKORJAIN<br />

Parametrinen taajuuskorjain<br />

Tämä laite käyttää YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room<br />

Acoustic Optimizer) -tekniikkaa, jonka avulla se säätää<br />

parametrisen taajuuskorjaimen taajuusominaisuudet sinun<br />

kuunteluhuoneeseesi sopiviksi. YPAO perustaa valinnat<br />

kolmeen tekijään: taajuus, taso ja Q-arvo (hyvyysluku).<br />

Näin se pystyy säätämään taajuusominaisuudet erittäin<br />

tarkasti.<br />

■ Q-factor - Hyvyysluku<br />

Tietyn taajuuskaistan leveys ilmoitetaan hyvyyslukuna.<br />

Tälle ominaisuudelle voidaan valita arvo väliltä 0,5 - 10.<br />

■ Taajuus<br />

Tätä ominaisuutta voidaan säätää terssin (1/3 oktaavin)<br />

tarkkuudella välillä 32 Hz - 16 kHz.<br />

YPAO säätää taajuusominaisuudet sopivaksi juuri sinun<br />

kotiteatterihuoneeseesi. Se käyttää edellä mainittuja<br />

kolmea tekijää säätäessään parametrikorjaimen jokaisen<br />

korjauskaistan. Jokaista kanavaa varten on 7 kaistaa.<br />

Monen kaistan käyttö mahdollistaa taajuusominaisuuksien<br />

säädön tarkasti (kuva 2). Jos käytössä olisi vain yksi<br />

kaista, säätö jäisi epätarkaksi (kuva 1).<br />

■ Gain<br />

Tätä ominaisuutta voidaan säätää 0,5 desibelin<br />

tarkkuudella välillä -20 - +6 dB.<br />

Kuva 1<br />

Taajuusominaisuudet<br />

korjauksen jälkeen<br />

Gain<br />

Kaista 1<br />

Alkuperäinen<br />

taajuusominaisuus<br />

Taajuus<br />

LISÄTIETOA<br />

Kuva 2<br />

Gain<br />

Taajuusominaisuudet<br />

korjauksen jälkeen<br />

Kaista 1<br />

Taajuus<br />

Kaista 2<br />

Alkuperäinen<br />

taajuusominaisuus<br />

Suomi<br />

111 Fi


TEKNISET TIEDOT<br />

Tekniset tiedot<br />

AUDIO-OSA<br />

• Minimi RMS-lähtöteho (etu, keski, taka, takatehoste)<br />

20 Hz - 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω ..................................... 130 W<br />

• Dynaaminen teho (IHF)<br />

8/6/4/2 Ω ....................................................... 160/195/255/335 W<br />

• Maksimiteho (JEITA)<br />

[mallit Asia, General, China, Korea]<br />

1 kHz, 10% THD, 8 Ω ....................................................... 175 W<br />

• Maksimi lähtöteho [Eurooppa]<br />

1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ...................................................... 180 W<br />

• Dynaaminen yliohjausvara<br />

8 Ω ....................................................................................... 0,9 dB<br />

• IEC-lähtöteho [mallit U.K ja Europe]<br />

1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω .................................................... 130 W<br />

• Vaimennuskerroin (IHF)<br />

1 kHz, 8 Ω .......................................................... 150 tai enemmän<br />

• Tuloherkkyys / Tuloimpedanssi<br />

PHONO .................................................................. 3.5 mV/47 kΩ<br />

CD, jne. ................................................................. 200 mV/47 kΩ<br />

MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ<br />

• Maksimitulojännite<br />

PHONO (1 kHz, 0.1% THD) ........................ 60 mV tai enemmän<br />

CD, jne. (1 kHz, 0.5% THD) .......................... 2.4 V tai enemmän<br />

• Nimellinen lähtöjännite / Lähtöimpedanssi<br />

OUT (REC) ........................................................... 200 mV/900 Ω<br />

PRE OUT ................................................................. 1.0 V/1.2 kΩ<br />

SUBWOOFER ......................................................... 2.0 V/1.2 kΩ<br />

ZONE 2/ZONE 3 OUT ............................................ 1.0 V/1.4 kΩ<br />

• Kuulokeliitin Nimellinen lähtöteho/Impedanssi<br />

CD, jne. (1 kHz, 40 mV, 8 Ω) ............................... 150 mV/100 Ω<br />

• Taajuusvaste<br />

CD etukanaviin, Pure Direct .............. 10 Hz - 100 kHz, +0/–3 dB<br />

• RIAA taajuuspoikkeama<br />

PHONO (20 Hz - 20 kHz) ............................................ 0 ± 0.5 dB<br />

• Harmoninen kokonaissärö<br />

PHONO OUT (REC)-liittimeen<br />

(20 Hz - 20 kHz, 1 V) .............................. 0.02% tai vähemmän<br />

CD, jne etukanaviin<br />

(20 Hz - 20 kHz, 65 W, 8 Ω) .................... 0.04% tai vähemmän<br />

• Häiriöetäisyys (IHF-A)<br />

PHONO (5 mV) etukanaviin<br />

[Australia, U.K., Europe] ............................... 81 dB tai enemmän<br />

[muut mallit] .................................................. 86 dB tai enemmän<br />

CD, etc. (250 mV) etukanaviin .................... 100 dB tai enemmän<br />

• Jäännöskohina (IHF-A Network)<br />

Front L/R .................................................... 150 µV tai vähemmän<br />

• Kanavaerottelu (1 kHz/10 kHz)<br />

PHONO (shortened) Front L/R -etukanavaan ...... 60 dB/55 dB tai<br />

enemmän<br />

CD, jne. (5.1 kΩ shortened)<br />

etukanaviin ....................................... 60 dB/45 dB tai enemmän<br />

• Sävynsäätö (Front L/R, Center, Subwoofer)<br />

BASS Korostus/vaimennus ....................................... ±6 dB/50 Hz<br />

BASS Muuttumistaajuus ................................................... 350 Hz<br />

BASS Korostus/vaimennus ..................................... ±6 dB/20 kHz<br />

TREBLE Muuttumistaajuus ............................................. 3.5 kHz<br />

• Zone 2/Zone 3 Sävynsäätö (Front L/R)<br />

BASS Korostus/vaimennus ................................... ±10 dB/100 Hz<br />

BASS Muuttumistaajuus ................................................... 450 Hz<br />

BASS Korostus/vaimennus ................................... ±10 dB/10 kHz<br />

TREBLE Muuttumistaajuus ............................................. 2,0 kHz<br />

• Suodatinominaisuudet (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)<br />

Ylipäästösuodatin (etu, keski, taka, takatehoste) .......... 12 dB/okt.<br />

Alipäästösuodatin (Subwoofer) .................................... 24 dB/okt.<br />

Video-osa<br />

• Videoformaatti (harmaa tausta)<br />

[U.S.A., Canada, General, Korea] ....................................... NTSC<br />

[U.K., Europe, Australia, Asia, China] ................................... PAL<br />

• Videoformaatti (videomuunnos) .................................... NTSC/PAL<br />

• Signaalin taso<br />

Komposiitti ................................................................ 1 Vp-p/75 Ω<br />

S-video ............................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)<br />

Komponentti ................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)<br />

• Maksimitulotaso (Video Conversion Off)<br />

........................................................................ 1,5 Vp-p tai enemmän<br />

• Häiriöetäisyys (Video Conversion Off)<br />

.............................................................................60 dB tai enemmän<br />

• Taajuusvaste (MONITOR OUT)<br />

Komponentti (Video Conversion Off)<br />

............................................................... 5 Hz - 100 MHz, ±3 dB<br />

FM-osa<br />

• Viritysalue<br />

[mallit U.S.A., Canada] .................................... 87.5 - 107.9 MHz<br />

[Asia, General] ............................ 87.5/87.50 - 108.0/108.00 MHz<br />

[muut mallit] ................................................. 87,50 - 108,00 MHz<br />

• 50 dB Vaimennusherkkyys (IHF)<br />

Mono/Stereo ........................................ 2.0/25 µV (17.3/39.2 dBf)<br />

• Käyttökelpoinen herkkyys (IHF) ......................... 1.0 µV (11.2 dBf)<br />

• Valintatarkkuus (400 kHz) ...................................................... 70 dB<br />

• Häiriöetäisyys (IHF)<br />

Mono/Stereo ............................................................. 76 dB/70 dB<br />

• Harmoninen särö (1 kHz)<br />

Mono/Stereo ................................................................... 0.2/0.3%<br />

• Stereoerottelu (1 kHz)<br />

Stereo .................................................................................... 42 dB<br />

• Taajuusvaste<br />

Stereo ............................................... 20 Hz - 15 kHz, +0.5, –2 dB<br />

• Antennitulo (balansoimaton) .................................................... 75 Ω<br />

AM-osa<br />

• Viritysalue<br />

[mallit U.S.A., Canada] ....................................... 530 - 1 710 kHz<br />

[Asia, General] ...................................... 530/531 - 1710/1611 kHz<br />

[muut mallit] ......................................................... 531 - 1611 kHz<br />

• Käyttökelpoinen herkkyys ................................................ 300 µV/m<br />

112 Fi


Tekniset tiedot<br />

YLEISTÄ<br />

• Virransyöttö<br />

[U.S.A., Canada] ................................................ AC 120 V, 60 Hz<br />

[mallit General, Asia]<br />

........................................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />

[China] ............................................................... AC 220 V, 50 Hz<br />

[Korea] ............................................................... AC 220 V, 60 Hz<br />

[Australia] .......................................................... 240 V AC, 50 Hz<br />

[U.K., Europe] ................................................... AC 230 V, 50 Hz<br />

• Virrankulutus<br />

[mallit U.S.A., Canada] ......................................... 500 W/630 VA<br />

[muut mallit] ....................................................................... 500 W<br />

• Tehonkulutus valmiustilassa<br />

[malli General] (AC 240 V, 50 Hz) ............ 0.33 W tai vähemmän<br />

[muut mallit] ................................................ 0,1 W tai vähemmän<br />

• Maksimitehonkulutus [General model]<br />

6ch, 10% THD .................................................................. 1100 W<br />

• AC OUTLET(S) -verkkolähdöt<br />

[mallit U.S.A., Canada] ......... 2 (yhteensä 100 W/0.8 A enintään)<br />

[mallit Asia, General, China] ................. 2 (yhteensä enint. 50 W)<br />

[malli Australia] ....................................... 1 (yht. enintään 100 W)<br />

[malli U.K.] ........................................... 1 (100 W/0.4 A enintään)<br />

[malli Europe] ........................ 2 (yhteensä 100 W/0.4 A enintään)<br />

• Mitat (l x k x s) ............................................. 435 x 171 x 438,5 mm<br />

(17-1/8 x 6-3/4 x 17-1/4 in)<br />

• Paino ......................................................................................17,1 kg<br />

* Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman<br />

ennakkoilmoitusta.<br />

LISÄTIETOA<br />

Suomi<br />

113 Fi


SETUP -VALIKKO<br />

SETUP -valikko<br />

Paina kauko-ohjaimen painiketta<br />

AUTO SETUP<br />

MANUAL<br />

SETUP<br />

SPEAKER<br />

MENU<br />

CONFIG<br />

LEVEL<br />

LFE/BASS OUT<br />

FRONT SP<br />

CENTER SP<br />

SUR. L/R SP<br />

SUR.B L/R SP<br />

PRESENCE SP<br />

CROSS OVER<br />

SUBWOOFER PHASE<br />

DISTANCE<br />

TEST TONE<br />

VOLUME<br />

MENU<br />

ADAPTIVE DRC<br />

ADAPTIVE DSP LEVEL<br />

MUTING TYPE<br />

MAX VOL.<br />

INIT. VOL.<br />

SOUND<br />

MENU<br />

EQUALIZER<br />

LFE LEVEL<br />

DYNAMIC<br />

RANGE<br />

EQ TYPE<br />

GEQ EDIT *1<br />

PEQ SELECT *1<br />

SPEAKER<br />

HEADPHONE<br />

SPEAKER<br />

HEADPHONE<br />

LIPSYNC<br />

AUDIO SET<br />

PURE DIRECT<br />

HDMI AUTO<br />

AUTO DELAY<br />

MANUAL DELAY<br />

TONE BYPASS<br />

HDMI AUDIO<br />

VIDEO<br />

MENU<br />

VIDEO CONV.<br />

COMPONENT I/P *2<br />

HDMI RES. *2<br />

HDMI ASPECT *3<br />

INPUT<br />

MENU<br />

TUNER<br />

MULTI CH<br />

PHONO<br />

CD<br />

TV<br />

MD/CD-R<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

INPUT CH<br />

FRONT *5<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

DECODER MODE *6<br />

BGV<br />

COAXIAL IN<br />

OPTICAL IN<br />

OPTICAL OUT<br />

114 Fi


SETUP -valikko<br />

BD/HD DVD<br />

DVD<br />

CBL/SAT<br />

DVR<br />

VCR<br />

V-AUX<br />

DOCK<br />

BLUETOOTH<br />

USB<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

DECODER MODE *6<br />

I/O ASSIGNMENT<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

DECODER MODE<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

STANDBY CHARGE<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

START PAIRING<br />

INPUT RENAME<br />

VOL. TRIM<br />

BGV<br />

COMPONENT IN<br />

COAXIAL IN<br />

OPTICAL IN<br />

OPTICAL OUT<br />

HDMI IN<br />

COMPONENT IN<br />

COAXIAL IN<br />

OPTICAL OUT<br />

HDMI IN<br />

SYSTEM<br />

MEMORY<br />

SIGNAL<br />

INFO<br />

OPTION<br />

MENU<br />

LOAD<br />

SAVE<br />

AUDIO<br />

VIDEO<br />

DISPLAY SET<br />

MEMORY GUARD<br />

INIT. CONFIG<br />

ZONE SET<br />

DIMMER<br />

OSD SHIFT<br />

GRAY BACK<br />

SHORT MESSAGE<br />

ON SCREEN<br />

FL SCROLL<br />

AUDIO SELECT<br />

DECODER MODE<br />

EXTD SUR.<br />

ZONE/ZONE3<br />

AMP<br />

VOLUME<br />

MAX VOL. *7<br />

INIT. VOL. *7<br />

LISÄTIETOA<br />

Huom!<br />

*1Käytettävyyteen vaikuttaa asetuskohta EQ TYPE.<br />

*2Käytettävissä, kun asetuksena on VIDEO CONV. - ON.<br />

*3Käytettävissä, kun asetuksena ei ole HDMI RES. - THRGH.<br />

*4Käytettävissä, kun asetuksena on INPUT CH - 8ch.<br />

*5Käytettävissä, kun I/O ASSIGNMENT-kohdassa on määritetty käyttöön digitaalinen audiotuloliitin.<br />

*6Käytettävissä, kun asetuksena ei ole VOLUME - FIX.<br />

Suomi<br />

115 Fi


■ Etulevy<br />

A<br />

B<br />

C<br />

M<br />

PURE DIRECT<br />

VOLUME<br />

AUDIO<br />

SELECT<br />

TONE<br />

CONTROL<br />

ENTER<br />

PRESET/TUNING<br />

MEMORY<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

STEREO/<br />

MONO<br />

BAND<br />

INFO<br />

MAIN ZONE<br />

INPUT<br />

STRAIGHT<br />

MULTI ZONE<br />

ZONE ON/OFF<br />

ZONE CONTROLS<br />

EFFECT<br />

ZONE 2<br />

ZONE 3<br />

ON/OFF<br />

YPAO<br />

SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OPTICAL<br />

PROGRAM<br />

OPTIMIZER<br />

MIC<br />

PHONES<br />

VIDEO AUX<br />

USB<br />

ON<br />

OFF<br />

MASTER<br />

Q<br />

D E F G H I J<br />

K<br />

L<br />

AUDIO<br />

SELECT<br />

TONE<br />

CONTROL<br />

ENTER<br />

PRESET/TUNING<br />

MEMORY<br />

SEARCH<br />

MODE<br />

STEREO/<br />

MONO<br />

BAND<br />

INFO<br />

STRAIGHT<br />

EFFECT<br />

MULTI ZONE<br />

ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS<br />

ZONE 2 ZONE 3<br />

YPAO<br />

SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OPTICAL<br />

PROGRAM<br />

OPTIMIZER<br />

MIC<br />

PHONES<br />

VIDEO AUX<br />

USB<br />

N<br />

O<br />

P<br />

i


■ Kauko-ohjain<br />

Afstandsbediening/Ïóëüò ÄÓ<br />

1<br />

C<br />

2<br />

POWER<br />

TV<br />

POWER<br />

AV<br />

STANDBY<br />

POWER<br />

D<br />

MULTI<br />

V-AUX<br />

PHONO<br />

DOCK<br />

3<br />

BD<br />

HD DVD<br />

CBL<br />

SAT<br />

DVD<br />

CD<br />

MD<br />

CD-R<br />

TV DVR VCR<br />

TUNER<br />

A<br />

B<br />

USB<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

TITLE<br />

BAND<br />

SELECT<br />

SETUP ID MACRO<br />

MODE<br />

SYSTEM MEMORY<br />

2 3<br />

PRESET/CH<br />

AMP<br />

TV<br />

SOURCE<br />

ZONE<br />

4<br />

VOLUME<br />

MENU<br />

SRCH MODE<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

8<br />

ENTER<br />

A-E<br />

I<br />

9<br />

RETURN<br />

MEMORY<br />

PARAMETER<br />

DISPLAY<br />

MUTE<br />

J<br />

K<br />

P<br />

0<br />

REC<br />

CLASSICAL<br />

1<br />

EON<br />

LIVE/CLUB<br />

2<br />

MODE PTY SEEK START<br />

ENTERTAIN<br />

3<br />

MOVIE<br />

4<br />

CLASSICAL<br />

1<br />

STEREO<br />

5<br />

LIVE/CLUB<br />

2<br />

ENHANCER<br />

6<br />

ENTERTAIN<br />

3<br />

SUR.DECODE<br />

7<br />

MOVIE<br />

4<br />

STRAIGHT<br />

8<br />

A<br />

B<br />

STEREO<br />

5<br />

ENHANCER<br />

6<br />

9 0<br />

INFO LEVEL<br />

TV VOL<br />

TV CH<br />

SUR.DECODE<br />

7<br />

EXTD SUR.<br />

10<br />

SLEEP<br />

MUTE<br />

TV<br />

INPUT<br />

STRAIGHT<br />

8<br />

PURE DIRECT<br />

ENT<br />

AUDIO SEL<br />

AUDIO<br />

3D DSP<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

Q<br />

R<br />

LIITE<br />

ii


Kaiuttimien toimintatila eri äänikenttäohjelmien aikana<br />

Son émis dans chaque correction de champ sonore<br />

Klangausgabe in jedem soundfeldprogramm<br />

Ljudutmatning för varje ljudfältsprogram<br />

Geluidsweergave in elk van de geluidsveldprogramma’s<br />

ÂîñïÐîèçâåäåíèå çâó×àíèß äëß êàæäîé ïÐîãÐàììû çâóêîâîãî ïîëß<br />

Vasen etukaiutin Vasen takakaiutin Oikea takatehostekaiutin<br />

L SL SBR<br />

Keskikaiutin Oikea takakaiutin Vasen etutehostekaiutin<br />

C SR PL<br />

Oikea etukaiutin Vasen takatehostekaiutin Oikea etutehostekaiutin<br />

R SBL PR<br />

Toistaa ääntä<br />

Ei toista ääntä<br />

7-kanavainen<br />

Kaiutinkokoonpano<br />

5-kanavainen<br />

7-kanavainen<br />

Kaiutinkokoonpano<br />

5-kanavainen<br />

1<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

5<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

2<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

6<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

3<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

7<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

4<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

8<br />

PL<br />

L<br />

C<br />

R<br />

PR<br />

L<br />

C<br />

R<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

SL<br />

SBL SBR<br />

SR<br />

SL<br />

SR<br />

iii


*1 EX / PL x / : OFF<br />

*2 EX / PL x / : ON tai vahvistimeen tulee aitoa 6.1/7.1-kanavaista äänisignaalia.<br />

Äänikenttäohjelma<br />

CLASSICAL<br />

Hall in Munich<br />

Hall in Vienna<br />

Hall in Amsterdam<br />

Church in Freiburg<br />

Chamber<br />

LIVE/CLUB<br />

Village Vanguard<br />

Warehouse Loft<br />

Cellar Club<br />

The Roxy Theatre<br />

The Bottom Line<br />

ENTERTAINMENT<br />

Sports<br />

Action Game<br />

Roleplaying Game<br />

Music Video<br />

Recital/Opera<br />

MOVIE<br />

Standard<br />

Spectacle<br />

Sci-Fi<br />

Adventure<br />

Drama<br />

MOVIE<br />

Mono Movie<br />

3D<br />

2-kanavaääni<br />

(mono)<br />

Vahvistimeen tuleva audiosignaali<br />

2-kanavaääni<br />

(stereo)<br />

5.1-ääni* 1 6.1/7.1-ääni* 2<br />

ON 1 1 2 2<br />

OFF<br />

1 1 2 4<br />

ON 2 2 2 2<br />

OFF<br />

7 4 2 4<br />

ON 2 2 2 2<br />

OFF 3 2 2 4<br />

STEREO<br />

2ch Stereo<br />

––<br />

5 5 5 5<br />

STEREO<br />

7ch Stereo<br />

MUSIC ENHANCER<br />

7ch Enhancer<br />

––<br />

4 4 4 4<br />

SUR.DECODE<br />

Surround Decoder<br />

(Pro Logic)<br />

(PLII Movie)<br />

(PLII Game)<br />

––<br />

6 7 7 4<br />

SUR.DECODE<br />

Surround Decoder<br />

(PLII Music)<br />

––<br />

8 7 7 4<br />

SUR.DECODE<br />

Surround Decoder<br />

(PLIIx Movie)<br />

(PLIIx Game)<br />

(Neo:6 Cinema)<br />

SUR.DECODE<br />

Surround Decoder<br />

(PLIIx Music)<br />

(Neo:6 Music)<br />

––<br />

––<br />

6 4 7 4<br />

8 4 7 4<br />

APPENDIX<br />

STRAIGHT<br />

Pure Direct<br />

MUSIC ENHANCER<br />

Straight Enhancer<br />

––<br />

5 5 7 4<br />

iv


GPL/LGPL<br />

■<br />

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2, June 1991<br />

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />

Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim<br />

copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />

change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />

freedom to share and change free software–to make sure the software is free for all its<br />

users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />

software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />

Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />

instead.) You can apply it to your programs, too.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute<br />

copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source<br />

code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in<br />

new free programs; and that you know you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />

must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />

their rights.<br />

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />

license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.<br />

Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />

understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified<br />

by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is<br />

not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the<br />

original authors’ reputations.<br />

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />

the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses,<br />

in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />

patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed<br />

by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this<br />

General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or<br />

work, and a “work based on the Program” means either the Program or any<br />

derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program<br />

or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into<br />

another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the<br />

term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />

the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on<br />

the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that<br />

is true depends on what the Program does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />

receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately<br />

publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;<br />

keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any<br />

warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License<br />

along with the Program.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus<br />

forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications<br />

or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of<br />

these conditions:<br />

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you<br />

changed the files and the date of any change.<br />

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in<br />

part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be<br />

licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this<br />

License.<br />

c) If the modified program normally reads commands interactively when run,<br />

you must cause it, when started running for such interactive use in the most<br />

ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate<br />

copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that<br />

you provide a warranty) and that users may redistribute the program under<br />

these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.<br />

(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />

such an announcement, your work based on the Program is not required to<br />

print an announcement.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections<br />

of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered<br />

independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do<br />

not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when<br />

you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the<br />

Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License,<br />

whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each<br />

and every part regardless of who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the<br />

distribution of derivative or collective works based on the Program.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />

Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />

medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)<br />

in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above<br />

provided that you also do one of the following:<br />

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source<br />

code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on<br />

a medium customarily used for software interchange; or,<br />

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any<br />

third party, for a charge no more than your cost of physically performing<br />

source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding<br />

source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a<br />

medium customarily used for software interchange; or,<br />

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />

corresponding source code. (This alternative is allowed only for<br />

noncommercial distribution and only if you received the program in object<br />

code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b<br />

above.)<br />

The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />

code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />

scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a<br />

special exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />

distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,<br />

kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that<br />

component itself accompanies the executable.<br />

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />

designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />

place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as<br />

expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,<br />

sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate<br />

your rights under this License. However, parties who have received copies, or<br />

rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long<br />

as such parties remain in full compliance.<br />

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.<br />

However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program<br />

or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept<br />

this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work<br />

based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and<br />

all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or<br />

works based on it.<br />

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,<br />

distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may<br />

not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted<br />

herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this<br />

License.<br />

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or<br />

for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you<br />

(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of<br />

this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you<br />

cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this<br />

License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not<br />

distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit<br />

royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly<br />

or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />

License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole<br />

is intended to apply in other circumstances.<br />

v


It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other<br />

property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole<br />

purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is<br />

implemented by public license practices. Many people have made generous<br />

contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance<br />

on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or<br />

she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot<br />

impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence<br />

of the rest of this License.<br />

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries<br />

either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who<br />

places the Program under this License may add an explicit geographical<br />

distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted<br />

only in or among countries not thus excluded. In such case, this License<br />

incorporates the limitation as if written in the body of this License.<br />

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the<br />

General Public License from time to time. Such new versions will be similar in<br />

spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or<br />

concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a<br />

version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the<br />

option of following the terms and conditions either of that version or of any later<br />

version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a<br />

version number of this License, you may choose any version ever published by the Free<br />

Software Foundation.<br />

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />

distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For<br />

software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free<br />

Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />

be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our<br />

free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS<br />

NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY<br />

APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING<br />

THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE<br />

PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER<br />

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE<br />

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND<br />

PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE<br />

PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL<br />

NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.<br />

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED<br />

TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER<br />

PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS<br />

PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING<br />

ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL<br />

DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE<br />

PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR<br />

DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />

YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO<br />

OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR<br />

OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH<br />

DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Programs<br />

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />

redistribute and change under these terms.<br />

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the<br />

start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each<br />

file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />

found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the<br />

terms of the GNU General Public License as published by the Free Software<br />

Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public<br />

License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU General Public License along with<br />

this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,<br />

Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.<br />

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />

interactive mode:<br />

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with<br />

ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and<br />

you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details.<br />

The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts<br />

of the General Public License. Of course, the commands you use may be called<br />

something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu<br />

items–whatever suits your program.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if<br />

any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;<br />

alter the names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program<br />

‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />

, 1 April 1989<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

This General Public License does not permit incorporating your program into<br />

proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more<br />

useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you<br />

want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.<br />

■<br />

GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />

Version 2.1, February 1999<br />

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.<br />

59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,<br />

but changing it is not allowed.<br />

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of<br />

the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />

Preamble<br />

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change<br />

it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to<br />

share and change free software–to make sure the software is free for all its users.<br />

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />

software packages–typically libraries–of the Free Software Foundation and other<br />

authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully<br />

about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy<br />

to use in any particular case, based on the explanations below.<br />

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />

Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of<br />

free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can<br />

get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />

programs; and that you are informed that you can do these things.<br />

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />

these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />

responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />

give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />

receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must<br />

provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the<br />

library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them<br />

these terms so they know their rights.<br />

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />

offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or<br />

modify the library.<br />

To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for<br />

the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the<br />

recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />

original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced<br />

by others.<br />

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />

wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program<br />

by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any<br />

patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full<br />

freedom of use specified in this license.<br />

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />

Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />

designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />

use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into nonfree<br />

programs.<br />

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />

combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />

library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the<br />

entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License<br />

permits more lax criteria for linking other code with the library.<br />

We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />

user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />

software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />

disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.<br />

APPENDIX<br />

vi


However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />

possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />

non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />

library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />

gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General<br />

Public License.<br />

In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a<br />

greater number of people to use a large body of free software. For example, permission<br />

to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the<br />

whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.<br />

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it<br />

does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom<br />

and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />

close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />

uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />

must be combined with the library in order to run.<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />

MODIFICATION<br />

0. This License Agreement applies to any software library or other program which<br />

contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying<br />

it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also<br />

called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />

A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />

conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />

data) to form executables.<br />

The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />

distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library<br />

or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library<br />

or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated<br />

straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without<br />

limitation in the term “modification”.)<br />

“Source code” for a work means the preferred form of the work for making<br />

modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all<br />

modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used<br />

to control compilation and installation of the library.<br />

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />

License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is<br />

not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute<br />

a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing<br />

it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that<br />

uses the Library does.<br />

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source<br />

code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and<br />

appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and<br />

disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to<br />

the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the<br />

Library.<br />

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />

option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus<br />

forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications<br />

or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of<br />

these conditions:<br />

a) The modified work must itself be a software library.<br />

b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you<br />

changed the files and the date of any change.<br />

c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third<br />

parties under the terms of this License.<br />

d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be<br />

supplied by an application program that uses the facility, other than as an<br />

argument passed when the facility is invoked, then you must make a good<br />

faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such<br />

function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its<br />

purpose remains meaningful.<br />

(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is<br />

entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires<br />

that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if<br />

the application does not supply it, the square root function must still compute square<br />

roots.)<br />

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of<br />

that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered<br />

independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not<br />

apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you<br />

distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the<br />

distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for<br />

other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of<br />

who wrote it.<br />

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />

written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the<br />

distribution of derivative or collective works based on the Library.<br />

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />

(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />

does not bring the other work under the scope of this License.<br />

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License<br />

instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all<br />

the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU<br />

General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version<br />

than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then<br />

you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change<br />

in these notices.<br />

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />

GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works<br />

made from that copy.<br />

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a<br />

program that is not a library.<br />

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under<br />

Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2<br />

above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable<br />

source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and<br />

2 above on a medium customarily used for software interchange.<br />

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated<br />

place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place<br />

satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not<br />

compelled to copy the source along with the object code.<br />

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is<br />

designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a<br />

“work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of<br />

the Library, and therefore falls outside the scope of this License.<br />

However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable<br />

that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather<br />

than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.<br />

Section 6 states terms for distribution of such executables.<br />

When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />

Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even<br />

though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work<br />

can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this<br />

to be true is not precisely defined by law.<br />

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and<br />

accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then<br />

the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative<br />

work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall<br />

under Section 6.)<br />

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code<br />

for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also<br />

fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that<br />

uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the<br />

Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the<br />

terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse<br />

engineering for debugging such modifications.<br />

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />

and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of<br />

this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include<br />

the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the<br />

user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />

a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable<br />

source code for the Library including whatever changes were used in the<br />

work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the<br />

work is an executable linked with the Library, with the complete machinereadable<br />

“work that uses the Library”, as object code and/or source code, so<br />

that the user can modify the Library and then relink to produce a modified<br />

executable containing the modified Library. (It is understood that the user<br />

who changes the contents of definitions files in the Library will not<br />

necessarily be able to recompile the application to use the modified<br />

definitions.)<br />

b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A<br />

suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library<br />

already present on the user’s computer system, rather than copying library<br />

functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified<br />

version of the library, if the user installs one, as long as the modified version<br />

is interface-compatible with the version that the work was made with.<br />

c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give<br />

the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no<br />

more than the cost of performing this distribution.<br />

vii


d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a<br />

designated place, offer equivalent access to copy the above specified<br />

materials from the same place.<br />

e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you<br />

have already sent this user a copy.<br />

For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include<br />

any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,<br />

as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />

normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />

(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,<br />

unless that component itself accompanies the executable.<br />

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />

proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a<br />

contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />

that you distribute.<br />

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side<br />

in a single library together with other library facilities not covered by this License,<br />

and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of<br />

the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise<br />

permitted, and provided that you do these two things:<br />

a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the<br />

Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed<br />

under the terms of the Sections above.<br />

b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a<br />

work based on the Library, and explaining where to find the accompanying<br />

uncombined form of the same work.<br />

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except<br />

as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,<br />

sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically<br />

terminate your rights under this License. However, parties who have received<br />

copies, or rights, from you under this License will not have their licenses<br />

terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it.<br />

However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library<br />

or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept<br />

this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work<br />

based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and<br />

all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or<br />

works based on it.<br />

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />

recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,<br />

distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.<br />

You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the<br />

rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third<br />

parties with this License.<br />

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or<br />

for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you<br />

(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of<br />

this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you<br />

cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this<br />

License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not<br />

distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit<br />

royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly<br />

or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />

License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />

circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole<br />

is intended to apply in other circumstances.<br />

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other<br />

property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole<br />

purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is<br />

implemented by public license practices. Many people have made generous<br />

contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance<br />

on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or<br />

she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot<br />

impose that choice.<br />

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence<br />

of the rest of this License.<br />

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either<br />

by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places<br />

the Library under this License may add an explicit geographical distribution<br />

limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or<br />

among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the<br />

limitation as if written in the body of this License.<br />

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the<br />

Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be<br />

similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new<br />

problems or concerns.<br />

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />

number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option<br />

of following the terms and conditions either of that version or of any later version<br />

published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license<br />

version number, you may choose any version ever published by the Free Software<br />

Foundation.<br />

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />

distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />

permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,<br />

write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.<br />

Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all<br />

derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of<br />

software generally.<br />

NO WARRANTY<br />

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />

WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY<br />

APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING<br />

THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE<br />

LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER<br />

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE<br />

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />

PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND<br />

PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE<br />

LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL<br />

NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.<br />

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED<br />

TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER<br />

PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS<br />

PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING<br />

ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL<br />

DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE<br />

LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA<br />

BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR<br />

THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />

ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY<br />

HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />

END OF TERMS AND CONDITIONS<br />

How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />

public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and<br />

change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,<br />

under the terms of the ordinary General Public License).<br />

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach<br />

them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of<br />

warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where<br />

the full notice is found.<br />

<br />

Copyright (C) <br />

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the<br />

terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free<br />

Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any<br />

later version.<br />

This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />

WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General<br />

Public License for more details.<br />

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License<br />

along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59<br />

Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if<br />

any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter<br />

the names:<br />

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a<br />

library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />

, 1 April 1990<br />

Ty Coon, President of Vice<br />

That’s all there is to it!<br />

APPENDIX<br />

viii


Kauko-ohjainkoodit<br />

Liste des codes de commande<br />

Liste der Fernbedienungscodes<br />

Lista över fjärrstyrningskoder<br />

Lijst met afstandsbedieningscodes<br />

Ñïèñîê êîäîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ<br />

TV<br />

ACURA 00101<br />

ADDISON 01201, 01601,<br />

08401<br />

ADMIRAL 01301, 02201,<br />

05801<br />

ADVENT 09601<br />

AGB 06801<br />

AIKO 01201<br />

AKAI 00101, 00301,<br />

02901, 04601,<br />

06801, 08901,<br />

10501<br />

AKURA 03701<br />

ALBA 00101, 00401,<br />

04801, 08501<br />

AMERICA ACTION<br />

02701<br />

AMPRO 09401<br />

AMSTRAD 00101, 00401,<br />

02501, 04801,<br />

05101, 05301,<br />

06801<br />

ANAM 00101, 02701,<br />

03401<br />

ANAM NATIONAL<br />

03401, 08301<br />

ANITECH 00101<br />

AOC 00101, 00301,<br />

00901, 01201,<br />

01301, 01601,<br />

02601, 02701,<br />

05601<br />

APEX DIGITAL09301, 09701,<br />

09901<br />

ASA 01401<br />

AUDIOSONIC 00401, 01701<br />

AWA 00101<br />

BANG & OLUFSEN<br />

07201<br />

BASIC 00101<br />

BAUR 00401, 04601,<br />

06701<br />

BAYSONIC 02701<br />

BEAUMARK 02601<br />

BEKO 04701, 06201,<br />

09001, 09101<br />

BELL & HOWELL<br />

02001<br />

BEON 00401<br />

BLAUPUNKT 02801<br />

BLUE SKY 08501, 11401<br />

BONDSTEC 03301<br />

BRADFORD 02701<br />

BRANDT 01701, 04201<br />

BROKSONIC 03101, 05801<br />

BUSH 00101, 00101,<br />

00401, 04801,<br />

04901, 08501,<br />

11401<br />

BYDESIGN 14301, 14401,<br />

14501, 14601<br />

CANDLE 00301<br />

CARNIVALE 00301<br />

CARVER 00801, 02401<br />

CASCADE 00101<br />

CATHAY 00401<br />

CCE 00401<br />

CELEBRITY 00001<br />

CELERA 09701<br />

CENTURION 00401<br />

CGE 03301<br />

CHANGHONG 09701<br />

CHING TAI 00101, 01201<br />

CHUN YUN 00001, 00101,<br />

01201, 02701<br />

CHUNG HSIN 00701, 01601,<br />

02701<br />

CIMLINE 00101<br />

CINERAL 01201, 05601<br />

CITIZEN 00301, 00901,<br />

01201<br />

CLARION 02701<br />

CLARIVOX 00401<br />

CLATRONIC 03301, 04701<br />

CONDOR 04101, 04701<br />

CONRAC 10301<br />

CONTEC 00101, 02701<br />

CRAIG 02701<br />

CROSLEY 00801<br />

CROWN 00101, 00401,<br />

02701, 04701,<br />

05201<br />

CTC 03301<br />

CURTIS MATHES<br />

00301, 00501,<br />

00801, 00901,<br />

01301, 01801,<br />

02001, 02301,<br />

05601, 08901,<br />

11801, 12201<br />

CXC 02701<br />

DAEWOO 00101, 00301,<br />

00401, 01201,<br />

01601, 02001,<br />

02401, 02601,<br />

02701, 04901,<br />

05601, 07901,<br />

08201, 13101<br />

DANSAI 00401<br />

DAYTON 00101<br />

DE GRAAF 02901, 06901<br />

DECCA 00401, 06801<br />

DENON 01801<br />

DIGATRON 00401<br />

DIXI 00101, 00401<br />

DUMONT 00201<br />

DWIN 09201, 10101<br />

ECE 00401<br />

ELBE 03501<br />

ELECTROBAND<br />

00001<br />

ELIN 00401, 06901<br />

ELITE 04101<br />

ELTA 00101<br />

EMERSON 02001, 02601,<br />

02701, 03101,<br />

04601, 05801,<br />

07901<br />

ENVISION 00301, 10601<br />

EPSON 11001<br />

ERRES 00401<br />

ETHER 00101, 00301<br />

ETRON 00101<br />

EUROPHON 06801<br />

FERGUSON 00401, 01001,<br />

01701, 03201,<br />

03801, 04201,<br />

07101<br />

FIDELITY 04601<br />

FINLANDIA 02901, 04401<br />

FINLUX 00401, 01401,<br />

01501, 04401,<br />

06801<br />

FIRSTAR 00101, 03101<br />

FIRSTLINE 00101, 03301,<br />

08501<br />

FISHER 01401, 02001,<br />

02901, 04701<br />

FLINT 05701<br />

FORMENTI 00401, 04101<br />

FORTRESS 01301<br />

FRONTECH 02201, 03301,<br />

03701<br />

FUJITSU 08701, 10401<br />

FUNAI 02501, 02701,<br />

03701<br />

FUTURETECH 02701<br />

GATEWAY 13301, 13401<br />

GE 00301, 00501,<br />

00601, 01201,<br />

02601, 02701,<br />

05601, 07101,<br />

11801, 12201,<br />

12601<br />

GEC 00401, 06801<br />

GELOSO 00101<br />

GENEXXA 02201<br />

GIBRALTER 00201, 00301<br />

GOLDSTAR 00301, 00401,<br />

01701, 02001,<br />

02601, 05001<br />

GOODMANS 00401, 04801,<br />

04901, 08201<br />

GOREMJE 04701<br />

GRADIENTE 00701, 02401<br />

GRAETZ 02201, 04601<br />

GRANADA 00401, 02901,<br />

04301, 06801<br />

GRANDIN 07701<br />

GRUNDIG 00401, 02801,<br />

06301, 07001,<br />

07401<br />

GRUNPY 02701<br />

HALLMARK 02601<br />

HANKOOK 00301, 02601,<br />

02701<br />

HANSEATIC 00401, 04101,<br />

04601, 05201,<br />

07001<br />

HANTAREX 06801<br />

HARMAN/KARDON<br />

00801<br />

HARVARD 02701<br />

HAVERMY 01301<br />

HCM 00101, 05101<br />

HELLO KITTY 05601<br />

HINARI 00101, 00401<br />

HISAWA 05701<br />

HITACHI 00101, 00301,<br />

01201, 01501,<br />

01701, 01801,<br />

02201, 02601,<br />

03001, 04501,<br />

06101, 06901,<br />

07301, 11701,<br />

12101<br />

HUA TUN 00101<br />

HUANYU 04901<br />

HYPSON 00401, 03701<br />

ICE 03701, 04801<br />

IMPERIAL 03301, 04701,<br />

05201<br />

INDIANA 00401<br />

INFINITY 00801<br />

INGELEN 02201<br />

INNO HIT 06801<br />

INNOVA 00401<br />

INTEQ 00201<br />

INTERFUNK 00401, 02201,<br />

03301, 04601,<br />

06701<br />

INTERVISION 00401, 03701,<br />

05001<br />

ITS 04801<br />

ITT 02201, 04601,<br />

06901<br />

JBL 00801<br />

JCB 00001<br />

JEAN 00101, 00601,<br />

01201, 02101,<br />

03101<br />

JENSEN 09601<br />

JVC 00701, 04801,<br />

05801, 08401,<br />

08701<br />

KAISUI 00101<br />

KAPSCH 02201<br />

KARCHER 07701<br />

KATHREIN 07001<br />

KEC 02701<br />

KENDO 00401<br />

KENWOOD 00301<br />

KNEISSEL 03501, 05401<br />

KOLIN 00701, 01601,<br />

02701<br />

KORPEL 00401<br />

KOYODA 00101<br />

KTV 00301, 02701<br />

L&S ELECTRONIC<br />

10301<br />

LEYCO 00401, 03701<br />

ix


LG 00301, 00401,<br />

00901, 01601,<br />

02601, 09001<br />

LIESENK & TTER<br />

00401<br />

LOEWE 06701<br />

LUXOR 04501, 04601<br />

LXI 00501, 00801,<br />

02001, 02101,<br />

02601<br />

M ELECTRONIC<br />

00101, 00401,<br />

01401, 01501,<br />

01701, 02201,<br />

03801, 04401,<br />

04901, 06001<br />

MAGNADYNE 03301, 06801<br />

MAGNAFON 06801<br />

MAGNAVOX 00301, 00801,<br />

12001, 12601<br />

MANESTH 03701, 04101<br />

MARANTZ 00301, 00401,<br />

00801, 07001<br />

MARK 00401<br />

MATSUI 00101, 00401,<br />

02901, 04801,<br />

06301, 06801<br />

MATSUSHITA 03401, 08301<br />

MEDIATOR 00401<br />

MEDION 08501, 10301,<br />

11401<br />

MEGATRON 01801, 02601<br />

MEMOREX 00101, 01901,<br />

02001, 02601,<br />

03401, 05801,<br />

11401<br />

METZ 05501<br />

MGA 00301, 01901,<br />

02601<br />

MICROMAXX 10301<br />

MICROSTAR 10301<br />

MIDLAND 00201, 00501,<br />

00601<br />

MINERVA 06301<br />

MINOKA 05101<br />

MITSUBISHI 00301, 01301,<br />

01601, 01901,<br />

02001, 02601,<br />

02701, 03101,<br />

03401, 06701,<br />

11201, 11901<br />

MIVAR 03901, 04001,<br />

06801, 07601<br />

MOTOROLA 01301<br />

MTC 00301, 00901,<br />

06701<br />

MULTITECH 00101, 02701<br />

MYRYAD 07001<br />

NAD 02101, 02601,<br />

04601, 11301<br />

NEC 00101, 00301,<br />

00601, 02001,<br />

02101, 02401,<br />

02601, 05701,<br />

06501, 13201<br />

NECKERMANN<br />

00401, 07001<br />

NEI 00401<br />

NETSAT 00401<br />

NEWAVE 00101, 01201,<br />

01301, 02601<br />

NIKKAI 00401, 03701<br />

NIKKO 00301, 01201,<br />

02601<br />

NOKIA 04601, 05901,<br />

06001, 06901,<br />

08101<br />

NORCENT 09301, 10801<br />

NORDMENDE 01701, 03801,<br />

07101<br />

NTC 01201<br />

OCEANIC 02201, 04601<br />

ONWA 02701, 05301<br />

OPTIMUS 02001, 02301,<br />

03401, 08301<br />

OPTONICA 01301<br />

ORION 00401, 03101,<br />

04101, 05801,<br />

06801<br />

OSAKI 03701, 05101<br />

OTTO VERSAND<br />

00401, 04101,<br />

06701, 07001<br />

PALLADIUM 04701, 05201<br />

PANAMA 03701<br />

PANASONIC 00401, 00601,<br />

00801, 02201,<br />

03401, 08301,<br />

12401<br />

PATHE CINEMA<br />

03201, 04101<br />

PAUSA 00101<br />

PENNEY 00301, 00501,<br />

00601, 00901,<br />

02101, 02601,<br />

12201<br />

PERDIO 04101<br />

PHILCO 00301, 00401,<br />

00801, 01801,<br />

02601, 02701,<br />

03301, 05801,<br />

13101<br />

PHILIPS 00001, 00301,<br />

00401, 00601,<br />

00801, 01201,<br />

01601, 02601,<br />

04901, 07001,<br />

08801, 12601<br />

PHONOLA 00401<br />

PILOT 00301<br />

PIONEER 01701, 02201,<br />

02301, 03801,<br />

08601, 09501,<br />

11301<br />

PORTLAND 01201<br />

PRANDONI-PRINCE<br />

06801<br />

PRIMA 09601<br />

PRISM 00601<br />

PROFEX 00101, 04601<br />

PROSCAN 00501<br />

PROTECH 00101, 00401,<br />

03301, 03701,<br />

05201, 08501<br />

PROTON 00101, 00301,<br />

02601<br />

PULSAR 00201<br />

QUASAR 00601, 03401,<br />

08301<br />

QUELLE 00401, 01401,<br />

04601, 06701<br />

RADIOLA 00401<br />

RADIOMARELLI<br />

06801<br />

RADIOSHACK 00301, 00501,<br />

02001, 02601,<br />

02701<br />

RCA 00001, 00301,<br />

00501, 01101,<br />

01201, 02601,<br />

08601, 11501,<br />

11801, 13901,<br />

12201, 12501,<br />

12601, 12801<br />

REALISTIC 00301, 02001,<br />

02601, 02701<br />

REDIFFUSION 04601<br />

REOC 09001<br />

REVOX 00401<br />

REX 02201, 03501,<br />

03701<br />

RFT 05201<br />

R-LINE 00401<br />

ROADSTAR 00101, 03701,<br />

05201<br />

RUNCO 00201, 00301,<br />

06501, 07501<br />

SABA 01701, 02201,<br />

03801, 04201<br />

SACCS 03201<br />

SAGEM 07701<br />

SAISHO 00101, 03701,<br />

06801<br />

SALORA 02201, 04601,<br />

06901<br />

SAMBERS 06801<br />

SAMPO 00101, 00301,<br />

01201, 01301,<br />

02001, 02501,<br />

02601, 08301,<br />

13301<br />

SAMSUNG 00101, 00301,<br />

00401, 00901,<br />

01101, 01201,<br />

02001, 02601,<br />

03701, 04701,<br />

07001, 07401,<br />

07801, 08901,<br />

09801, 10501,<br />

10701<br />

SANSEI 05601<br />

SANSUI 05801<br />

SANYO 01401, 02001,<br />

02701, 02901,<br />

04301, 10201<br />

SBR 00401<br />

SCHAUB LORENZ<br />

04601<br />

SCHNEIDER 00401, 03301,<br />

04801, 08501<br />

SCOTCH 02601<br />

SCOTT 02601, 02701,<br />

03101<br />

SEARS 00501, 00801,<br />

02001, 02101,<br />

02501, 02601<br />

SEG 03701, 08501<br />

SEI 06801<br />

SELECO 02201, 03501<br />

SEMIVOX 02701<br />

SEMP 02101<br />

SHARP 00301, 01301,<br />

08301<br />

SHEN YING 00101, 01201<br />

SHENG CHIA 00101, 01301,<br />

03101<br />

SIAREM 06801<br />

SIEMENS 00401, 02801<br />

SINUDYNE 06801<br />

SKANTIC 04501<br />

SKY 00401<br />

SKYGIANT 02701<br />

SKYWORTH 00401<br />

SOLAVOX 02201<br />

SONITRON 02901<br />

SONOKO 00101, 00401<br />

SONOLOR 02201, 02901<br />

SONTEC 00401<br />

SONY 00001, 08301,<br />

11101, 11601,<br />

12701, 12901<br />

SOUNDESIGN 02601, 02701<br />

SOUNDWAVE 00401, 05201<br />

SOWA 00601, 00901,<br />

01201, 02101,<br />

02601<br />

SQUAREVIEW 02501<br />

SSS 02701<br />

STANDARD 00101<br />

STARLITE 02701<br />

STERN 02201, 03501<br />

SUPREME 00001<br />

SYLVANIA 00301, 00801,<br />

02501<br />

SYMPHONIC 02501, 02701<br />

SYNCO 00001, 00901,<br />

01201, 01301,<br />

02601, 05601<br />

SYSLINE 00401<br />

T + A 05501<br />

TACICO 00101, 01201,<br />

02601<br />

TAI YI 00101<br />

TANDY 01301, 02201<br />

TASHIKO 01201, 08301<br />

TATUNG 00101, 00401,<br />

00601, 00801,<br />

00901, 02001,<br />

02101, 06801<br />

TCM 10301<br />

TEAC 00101, 00401,<br />

03701, 05101,<br />

05201, 05701,<br />

08501, 11401<br />

TEC 03301<br />

TECHNEMA 04101<br />

TECHNICS 00601, 03401,<br />

08301<br />

TECHWOOD 00601<br />

TECO 00101, 00601,<br />

01201, 01301,<br />

02601, 03701,<br />

08401<br />

TEKNIKA 00801, 00901,<br />

01201, 01901,<br />

02701<br />

TELEFUNKEN 01701, 03601,<br />

04201, 08001,<br />

08901<br />

TELEMEISTER04101<br />

TELETECH 00101<br />

TENSAI 04101<br />

TERA 00301<br />

THOMSON 01701, 03801,<br />

07101, 08001,<br />

12501<br />

THORN 00401, 01401,<br />

04601, 06701<br />

TMK 02601<br />

TNCI 00201<br />

TOSHIBA 00901, 02001,<br />

02101, 06601,<br />

07801, 08301,<br />

10901, 12101,<br />

12301, 13001,<br />

13201<br />

TRIUMPH 06801<br />

APPENDIX<br />

x


TUNTEX 00101, 00301,<br />

01201<br />

TVS 05801<br />

UHER 04101<br />

UNIVERSUM 00401, 01401,<br />

01501, 03701,<br />

04401, 04701,<br />

06401<br />

VECTOR RESEARCH<br />

00301<br />

VESTEL 00401<br />

VICTOR 00701, 03401,<br />

08301, 08401<br />

VIDEOSAT 03301<br />

VIDIKRON 00801<br />

VIDTECH 02601<br />

VIEWSONIC 13301<br />

VISION 04101<br />

VOXSON 02201<br />

WALTHAM 04501<br />

WARDS 00301, 00801,<br />

02601, 11301<br />

WATSON 00401, 04101<br />

WAYCON 02101<br />

WHITE WESTINGHOUSE<br />

00401, 04101,<br />

05801, 07901<br />

YAMAHA 00301, 01801,<br />

08301, 10001,<br />

11001, 13501,<br />

13601, 13701,<br />

13801, 14001,<br />

14101, 14201<br />

YAPSHE 03401<br />

YOKO 00401, 03701<br />

ZENITH 00201, 01201,<br />

02601, 05801<br />

VCR<br />

ADMIRAL 01102<br />

ADVENTURA 00002<br />

AIKO 02102<br />

AIWA 00002, 00402,<br />

02202, 02602,<br />

02702<br />

AKAI 00602, 02302<br />

AKIBA 01402<br />

ALBA 01402, 02102,<br />

02302, 02702<br />

AMERICA ACTION<br />

02102<br />

AMERICAN HIGH<br />

00302<br />

AMSTRAD 00002<br />

ANAM 00402, 01902,<br />

02002, 02102,<br />

02902<br />

ANAM NATIONAL<br />

01902, 04502<br />

ANITECH 01402<br />

ASA 00402, 01502<br />

ASHA 02002<br />

ASUKA 00402<br />

AUDIOVOX 00402, 02102<br />

BAIRD 00002, 00602,<br />

01602<br />

BASIC LINE 01402, 02102<br />

BEAUMARK 02002<br />

BELL & HOWELL<br />

01602<br />

BLAUPUNKT 01902<br />

BRANDT 02402<br />

BRANDT ELECTRONIC<br />

00602<br />

BROKSONIC 01702, 02602,<br />

04402<br />

BUSH 01402, 02102,<br />

02702<br />

CALIX 00402<br />

CANON 00302<br />

CARVER 01502<br />

CCE 01402, 02102<br />

CGE 00002<br />

CIMLINE 01402<br />

CINERAL 02102<br />

CITIZEN 00402, 02102,<br />

04302<br />

COLT 01402<br />

COMBITECH 02702<br />

CRAIG 00402, 01002,<br />

01402, 02002<br />

CROWN 01402, 02102<br />

CURTIS MATHES<br />

00302, 00602,<br />

01202, 03702<br />

CYBERNEX 02002<br />

CYRUS 01502<br />

DAEWOO 00902, 01602,<br />

02102, 03402,<br />

04302<br />

DANSAI 01402<br />

DE GRAAF 00702<br />

DECCA 00002, 01502<br />

DENON 00702<br />

DUAL 00602<br />

DUMONT 00002, 01502,<br />

01602<br />

DYNATECH 00002<br />

ELCATECH 01402<br />

ELECTROHOME<br />

00402<br />

ELECTROPHONIC<br />

00402<br />

EMEREX 00102<br />

EMERSON 00002, 00302,<br />

00402, 00802,<br />

00902, 01702,<br />

02002, 02102,<br />

04302, 04402<br />

ESC 02002, 02102<br />

FERGUSON 00602, 02402<br />

FIDELITY 00002<br />

FINLANDIA 01502, 01602<br />

FINLUX 00002, 00702,<br />

01502, 01602<br />

FIRSTLINE 00402, 00802,<br />

00902, 01402<br />

FISHER 01002, 01602<br />

FUJI 00202, 00302<br />

FUJITSU 00002, 00902<br />

FUNAI 00002<br />

GARRARD 00002<br />

GE 00302, 01202,<br />

02002, 03502,<br />

03702, 03802<br />

GEC 01502<br />

GENERAL 00902<br />

GO VIDEO 02802<br />

GOLDHAND 01402<br />

GOLDSTAR 00402, 01802,<br />

02902, 04202<br />

GOODMANS 00002, 00402,<br />

01402, 02102<br />

GRADIENTE 00002<br />

GRAETZ 00602, 01602,<br />

02002<br />

GRANADA 01502, 01602<br />

GRANDIN 00002, 00402,<br />

01402<br />

GRUNDIG 01402, 01502,<br />

01902, 02502<br />

HANSEATIC 00402<br />

HARLEY DAVIDSON<br />

00002<br />

HARMAN/KARDON<br />

01502<br />

HARWOOD 01402<br />

HCM 01402<br />

HINARI 01402, 02002,<br />

02702<br />

HI-Q 01002<br />

HITACHI 00002, 00402,<br />

00602, 00702,<br />

02002<br />

HUGHES NETWORK SYSTEMS<br />

00702<br />

HYPSON 01402<br />

IMPERIAL 00002<br />

INTERFUNK 01502<br />

ITT 00602, 01602,<br />

02002<br />

ITV 00402, 02102<br />

JENSEN 00602<br />

JVC 00602, 00902,<br />

01302<br />

KAISUI 01402<br />

KEC 00402, 02102<br />

KENWOOD 00602, 01302<br />

KLH 01402<br />

KODAK 00302, 00402<br />

KOLIN 00602, 00802<br />

KORPEL 01402<br />

LENCO 02102<br />

LEYCO 01402<br />

LG 00402, 00702,<br />

00902, 02902<br />

LLOYD’S 00002<br />

LOEWE 00402, 01502,<br />

04502<br />

LOGIK 01402, 02002<br />

LUXOR 00802, 01102,<br />

01602<br />

LXI 00402<br />

M ELECTRONIC<br />

00002<br />

MAGNASONIC04302<br />

MAGNAVOX 00002, 00302,<br />

00502, 01502<br />

MAGNIN 02002<br />

MANESTH 00902, 01402<br />

MARANTZ 00302, 01502<br />

MARTA 00402<br />

MATSUI 02602, 02702<br />

MATSUSHITA 00302<br />

MEDION 02602<br />

MEI 00302<br />

MEMOREX 00002, 00302,<br />

00402, 00502,<br />

01002, 01102,<br />

01602, 02002,<br />

02202, 02602,<br />

04202<br />

MEMPHIS 01402<br />

METZ 00402, 02502,<br />

04502<br />

MGA 00802, 02002<br />

MGN TECHNOLOGY<br />

02002<br />

MINOLTA 00702<br />

MITSUBISHI 00602, 00802,<br />

01302, 01502,<br />

03502<br />

MOTOROLA 00302, 01102<br />

MTC 00002, 02002<br />

MULTITECH 00002, 01402<br />

MURPHY 00002<br />

MYRYAD 01502<br />

NAD 01602<br />

NATIONAL 01902<br />

NEC 00302, 00402,<br />

00602, 01102,<br />

01302, 01602<br />

NECKERMANN<br />

01502<br />

NESCO 01402<br />

NEWAVE 00402<br />

NIKKO 00402<br />

NOBLEX 02002<br />

NOKIA 00602, 01602,<br />

02002<br />

NORDMENDE 00602, 02402<br />

OCEANIC 00002, 00602<br />

OKANO 02302, 02602<br />

OLYMPUS 00302, 01902<br />

OPTIMUS 00402, 01102,<br />

01602, 02802<br />

ORION 01702, 02602,<br />

02702, 04402<br />

OSAKI 00002, 00402,<br />

01402<br />

OTTO VERSAND<br />

01502<br />

PALLADIUM 00402, 00602,<br />

01402<br />

PANASONIC 00302, 01802,<br />

01902, 03102,<br />

03702, 04502<br />

PATHE MARCONI<br />

00602<br />

PENNEY 00302, 00402,<br />

00702, 02002,<br />

03702, 04202<br />

PENTAX 00702<br />

PERDIO 00002<br />

PHILCO 00302<br />

PHILIPS 00302, 01502,<br />

03202, 03902,<br />

04002<br />

PHONOLA 01502<br />

PILOT 00402<br />

PIONEER 00702, 01302,<br />

01502<br />

POLK AUDIO 01502<br />

PROFITRONIC 02002<br />

PROLINE 00002<br />

PROSCAN 01202, 03802<br />

PROTEC 01402<br />

PULSAR 00502<br />

PYE 01502<br />

QUASAR 00302, 03702<br />

QUELLE 01502<br />

RADIOLA 01502<br />

RADIOSHACK 00002<br />

RADIX 00402<br />

RANDEX 00402<br />

RCA 00302, 00702,<br />

01202, 02002,<br />

03502, 03702,<br />

03802<br />

REALISTIC 00002, 00302,<br />

00402, 01002,<br />

01102, 01602<br />

REOC 02602<br />

REPLAYTV 03002, 03102<br />

REX 00602<br />

ROADSTAR 00402, 01402,<br />

02002, 02102<br />

RUNCO 00502<br />

SABA 00602, 02402<br />

xi


SALORA 00802<br />

SAMPO 00402, 01102<br />

SAMSUNG 00902, 02002,<br />

02802<br />

SANKY 00502, 01102<br />

SANSUI 00002, 00602,<br />

01302, 04402<br />

SANYO 01002, 01602,<br />

02002<br />

SAVILLE 02702<br />

SBR 01502<br />

SCHAUB LORENZ<br />

00002, 00602,<br />

01602<br />

SCHNEIDER 00002, 01402,<br />

01502<br />

SCOTT 00802, 00902,<br />

01702<br />

SEARS 00002, 00302,<br />

00402, 00702,<br />

01002, 01602,<br />

04202<br />

SEG 02002<br />

SEI 01502<br />

SELECO 00602<br />

SEMP 00902<br />

SHARP 01102, 03502<br />

SHINTOM 01402, 01602<br />

SIEMENS 00402, 01502,<br />

01602<br />

SILVA 00402<br />

SINGER 00902, 01402<br />

SINUDYNE 01502<br />

SONIC BLUE 03002, 03102<br />

SONTEC 00402<br />

SONY 00002, 00102,<br />

00202, 00302,<br />

03302, 04102<br />

STS 00702<br />

SUNKAI 02602<br />

SUNSTAR 00002<br />

SUNTRONIC 00002<br />

SYLVANIA 00002, 00302,<br />

00802, 01502<br />

SYMPHONIC 00002<br />

TANDY 00002, 01602<br />

TASHIKO 00002, 00402<br />

TATUNG 00002, 00602,<br />

00902, 01302,<br />

01502<br />

TEAC 00002, 00602,<br />

02102, 02202,<br />

03402<br />

TECHNICS 00302, 01902<br />

TECO 00302, 00402,<br />

00602, 01102<br />

TEKNIKA 00002, 00302,<br />

00402<br />

TELEAVIA 00602<br />

TELEFUNKEN 00602, 02402<br />

TENOSAL 01402<br />

TENSAI 00002<br />

THOMAS 00002<br />

THOMSON 00602, 01202,<br />

01302, 02402<br />

THORN 00602, 01602<br />

TIVO 03202, 03302<br />

TMK 02002<br />

TOSHIBA 00602, 00802,<br />

00902, 01302,<br />

01502, 03602<br />

TOTEVISION 00402, 02002<br />

UHER 02002<br />

UNITECH 02002<br />

UNIVERSUM 00002, 00402,<br />

01502, 02002<br />

VECTOR 00902<br />

VICTOR 00602, 01302<br />

VIDEO CONCEPTS<br />

00902<br />

VIDEOMAGIC 00402<br />

VIDEOSONIC 02002<br />

VILLAIN 00002<br />

WARDS 00002, 00302,<br />

00702, 01002,<br />

01102, 01202,<br />

01402, 01502,<br />

02002<br />

WHITE WESTINGHOUSE<br />

01402<br />

XR-1000 00002, 00302,<br />

01402<br />

YAMAHA 00602<br />

YAMISHI 01402<br />

YOKAN 01402<br />

YOKO 02002<br />

ZENITH 00002, 00202,<br />

00502, 04402<br />

KAAPELI<br />

ABC 00103, 00203<br />

AMERICAST 02003<br />

BELL SOUTH 02003<br />

BIRMINGHAM CABLE<br />

COMMUNICATIONS<br />

00803<br />

BRITISH TELECOM<br />

00103<br />

DAERYUNG 00203, 01403,<br />

01903<br />

DIRECTOR 01303<br />

FILMNET 01203<br />

GENERAL INSTRUMENT<br />

00103, 00803,<br />

01303, 01703<br />

GOLDSTAR 00503<br />

HAMLIN 00303, 00703<br />

JERROLD 00103, 00803,<br />

01303, 01703<br />

LG 00503<br />

MEMOREX 00003<br />

MNET 01203<br />

MOTOROLA 00803, 01303,<br />

01703, 02303<br />

NOOS 01803<br />

PACE 00603, 02203<br />

PANASONIC 00003, 00203,<br />

00403<br />

PARAGON 00003<br />

PHILIPS 01003, 01103<br />

PIONEER 00503, 01603,<br />

01903<br />

PULSAR 00003<br />

PVP STEREO VISUAL MATRIX<br />

00103<br />

QUASAR 00003<br />

RCA 02403, 02503<br />

REGAL 00703, 00903<br />

RUNCO 00003<br />

SAGEM 01803<br />

SAMSUNG 00003, 00503<br />

SCIENTIFIC ATLANTA<br />

00203, 01403,<br />

01903<br />

SONY 02103<br />

STARCOM 00103<br />

SUPERCABLE 00803<br />

TELE+1 01203<br />

TO<strong>RX</strong> 00103<br />

TOSHIBA 00003<br />

TRANS PX 00803<br />

TS 00103<br />

UNITED CABLE<br />

00103<br />

ZENITH 00003, 01503,<br />

02003<br />

SAT.VIRITIN<br />

@SAT 06404<br />

ABSAT 00104<br />

ALBA 01404<br />

ALPHASTAR 02504<br />

AMSTRAD 03004<br />

ASTON 00304, 05004<br />

ASTRO 00604<br />

ATSAT 06404<br />

AVALON 01304<br />

BLAUPUNKT 00604<br />

BRITISH SKY BROADCASTING<br />

03004, 05204<br />

CANAL DIGITAL<br />

03104<br />

CANAL SATELLITE<br />

03104<br />

CANAL+ 03104<br />

CHAPARRAL 00804<br />

CITYCOM 05304<br />

CONNEXIONS 01304<br />

CROSSDIGITAL<br />

04604<br />

CYRUS 00704<br />

DAERYUNG 01304<br />

DAEWOO 06304<br />

D-BOX 02104, 04904<br />

DIGENIUS 01104<br />

DIRECTV 00904, 01204,<br />

01504, 01704,<br />

02204, 02304,<br />

02804, 04104,<br />

04604, 05104,<br />

06904<br />

DISH NETWORK SYSTEM<br />

02604, 03704<br />

DISHPRO 02604, 03704<br />

DISTRATEL 00004<br />

DMT 04004<br />

DNT 00704, 01304<br />

DREAM MULTIMEDIA<br />

05804<br />

ECHOSTAR 00504, 01304,<br />

01604, 02604,<br />

03104, 03604,<br />

03704, 04304<br />

ENGEL 03804<br />

EXPRESSVU 02604<br />

FINLUX 01404<br />

FOXTEL 07004, 07104,<br />

07204, 07304,<br />

07404<br />

FRACARRO 03604<br />

FTE 03404<br />

FUBA 01304<br />

GALAXIS 03404, 04704<br />

GE 01504<br />

GENERAL INSTRUMENT<br />

03504<br />

GOI 02604<br />

GOLD BOX 03104<br />

GRUNDIG 00604, 03004<br />

HIRSCHMANN00604, 01304<br />

HITACHI 01404, 02804<br />

HTS 02604<br />

HUGHES NETWORK SYSTEM<br />

02304, 05104,<br />

06904<br />

HUMAX 03404, 05304<br />

INVIDEO 03604<br />

JVC 02604<br />

KATHREIN 00104, 00604,<br />

00704, 01004,<br />

01804, 05604<br />

KREISELMEYER<br />

00604<br />

LABGEAR 06304<br />

LOGIX 03804<br />

LORENZEN 01104<br />

MAGNAVOX 02004, 02204<br />

MANHATTAN 01404, 03804,<br />

04204<br />

MARANTZ 00704<br />

MEDIASAT 03104<br />

MEMOREX 02204<br />

METRONIC 00004<br />

MITSUBISHI 02304<br />

MOTOROLA 03504<br />

MYRYAD 00704<br />

NEXT LEVEL 03504<br />

NOKIA 01404, 02104,<br />

02404, 04904,<br />

05704, 06804<br />

OCTALTV 03704<br />

ORBITECH 04504<br />

PACE 01404, 03004,<br />

05204, 06604<br />

PANASONIC 00904, 01904,<br />

03004, 06504<br />

PANDA 01404<br />

PAYSAT 02204<br />

PHILIPS 00204, 00704,<br />

01404, 02004,<br />

02204, 02304,<br />

03104, 04104,<br />

05104, 06904<br />

PIONEER 03104<br />

PROMAX 01404<br />

PROSCAN 01204, 01504<br />

RADIOLA 00704<br />

RADIOSHACK 03504<br />

RADIX 01304<br />

RCA 00404, 01204,<br />

01504, 03204<br />

RFT 00704<br />

SABRE 01404<br />

SAGEM 02904, 04804,<br />

05904<br />

SAMSUNG 03804, 04604,<br />

06004, 06204<br />

SAT CONTROL06404<br />

SATSTATION 04204<br />

SCHWAIGER 04704<br />

SEEMANN 01304<br />

SIEMENS 00604<br />

SKY 03004, 03304,<br />

05204<br />

SM ELECTRONIC<br />

05404<br />

SONY 01704, 03004,<br />

06704<br />

STAR CHOICE 03504<br />

STRONG 06404<br />

TANTEC 01404<br />

TECHNISAT 04404, 04504<br />

TELESTAR 04504<br />

THOMSON 01404, 03104,<br />

03904, 06104<br />

TOPFIELD 05504<br />

APPENDIX<br />

xii


TOSHIBA 02304, 02704,<br />

06904<br />

TPS 02904, 05904<br />

ULTIMATETV 01204, 01704<br />

UNIDEN 02004, 02204<br />

UNIVERSUM 00604<br />

VENTANA 00704<br />

WISI 00604, 01304,<br />

01404<br />

XSAT 00104<br />

ZEHNDER 04004<br />

ZENITH 03304<br />

CD-SOITIN<br />

AIWA 00605<br />

ARCAM 00605<br />

AUDIO RESEARCH<br />

00605<br />

AUDIO TON 00605<br />

AUDIOLAB 00605<br />

AUDIOMECA 00605<br />

CAIRN 00605<br />

CALIFORNIA AUDIO LABS<br />

00205<br />

CARVER 00605, 00805<br />

CYRUS 00605<br />

DENON 01005<br />

DKK 00005<br />

DMX ELECTRONICS<br />

00605<br />

DYNAMIC BASS<br />

00805<br />

EMERSON 00905<br />

FISHER 00805<br />

GENEXXA 00305, 00905<br />

GOODMANS 00905<br />

GRUNDIG 00605<br />

HARMAN/KARDON<br />

00605, 00705<br />

HITACHI 00305<br />

JVC 00505<br />

KENWOOD 00105, 00405<br />

KRELL 00605<br />

LINN 00605<br />

LXI 00905<br />

MAGNAVOX 00605, 00905<br />

MARANTZ 00205, 00605<br />

MATSUI 00605<br />

MCS 00205<br />

MEMOREX 00905<br />

MERIDIAN 00605<br />

MICROMEGA 00605<br />

MIRO 00005<br />

MISSION 00605<br />

MYRYAD 00605<br />

NAD 00005<br />

NAIM 00605<br />

NSM 00605<br />

OPTIMUS 00005, 00305,<br />

00405, 00805,<br />

00905<br />

PANASONIC 00205<br />

PHILIPS 00605<br />

PIONEER 00305, 00905<br />

POLK AUDIO 00605<br />

PROTON 00605<br />

QED 00605<br />

QUAD 00605<br />

QUASAR 00205<br />

RCA 00305, 00805,<br />

00905<br />

REALISTIC 00805<br />

REVOX 00605<br />

ROTEL 00605<br />

SAE 00605<br />

SANSUI 00605, 00905<br />

SANYO 00805<br />

SCOTT 00905<br />

SEARS 00905<br />

SHARP 00405<br />

SIMAUDIO 00605<br />

SONIC FRONTIERS<br />

00605<br />

SONY 00005<br />

SYMPHONIC 00905<br />

TAG MCLAREN<br />

00605<br />

TANDY 00305<br />

TECHNICS 00205<br />

THORENS 00605<br />

THULE 00605<br />

UNIVERSUM 00605<br />

VICTOR 00505<br />

WARDS 00605<br />

YAMAHA 01105, 01205<br />

CD-TALLENNIN<br />

KENWOOD 01305<br />

MARANTZ 01305<br />

PHILIPS 01305<br />

YAMAHA 01405<br />

BLU-RAY/DVD -SOITIN<br />

ACOUSTIC SOLUTIONS<br />

02806<br />

ALBA 02606<br />

AMSTRAD 02306<br />

APEX DIGITAL02106, 02606,<br />

03006, 03506,<br />

03606, 03706,<br />

04106<br />

BLAUPINKT 02606<br />

BLUE PARADE01006<br />

BUSH 02306<br />

CENTREX 02106<br />

CLATRONIC 03406<br />

CYBERHOME 02406<br />

DAEWOO 03206, 03306<br />

DANSAI 03206<br />

DECCA 03206<br />

DENON 00006<br />

DIAMOND 03106<br />

DIGITREX 02106<br />

DVD2000 00206<br />

EMERSON 01206<br />

ENTERPRISE 01206<br />

FISHER 02006<br />

GE 00306, 02606<br />

GO VIDEO 02506<br />

GOLDSTAR 02906, 04906<br />

GRADIENTE 01806<br />

GREENHILL 02606<br />

GRUNDIG 00706<br />

HITACHI 01106, 01507,<br />

01906<br />

HITEKER 02106<br />

JVC 00906, 01306<br />

KENWOOD 00006, 00606<br />

KLH 02606<br />

KOSS 01806<br />

LG 02906<br />

LIMIT 03106<br />

MAGNAVOX 00106, 02206<br />

MARANTZ 00706<br />

MEMOREX 03806<br />

MICO 02706<br />

MICROSOFT 00306<br />

MINTEK 02606<br />

MITSUBISHI 00206<br />

MUSTEK 02806<br />

NESA 02606<br />

ONKYO 00106, 04806<br />

ORITRON 01806<br />

PALSONIC 02106<br />

PANASONIC 00006, 00007,<br />

00107, 00207,<br />

01606, 04206,<br />

05006<br />

PHILIPS 00106, 00706,<br />

00807, 01706,<br />

03906, 05206<br />

PIONEER 00406, 00407,<br />

00507, 00607,<br />

01006, 01506,<br />

01606, 05306<br />

POLK AUDIO 00706<br />

PROSCAN 00306<br />

QWESTAR 01806<br />

RCA 00306, 01006,<br />

02606, 04806<br />

ROTEL 01306<br />

SAMSUNG 01106, 04506<br />

SANYO 02006<br />

SHARP 01207, 01307,<br />

01406<br />

SHERWOOD 03206<br />

SHINSONIC 00506<br />

SLIM ART 03306<br />

SM ELECTRONIC<br />

02806<br />

SONY 00506, 00907,<br />

01007, 01107,<br />

04006, 05106<br />

SYLVANIA 02206<br />

TATUNG 03206<br />

TEAC 01006, 02606<br />

TECHNICS 00006<br />

THETA DIGITAL<br />

01006<br />

THOMSON 00306<br />

TOSHIBA 00106, 00307,<br />

04606, 04806,<br />

05406<br />

URBAN CONCEPTS<br />

00106<br />

VICTOR 01407<br />

XBOX 00306<br />

YAMAHA 00006, 00706,<br />

00707, 00806,<br />

04306, 04406,<br />

04706<br />

ZENITH 00106, 01206,<br />

02906<br />

ZEUS 03306<br />

LD -SOITIN<br />

CARVER 00108<br />

DENON 00008<br />

MARANTZ 00108<br />

MITSUBISHI 00008<br />

NAD 00008<br />

NAGSMI 00008<br />

OPTIMUS 00008<br />

PHILIPS 00108<br />

PIONEER 00008<br />

SALORA 00108<br />

SONY 00208<br />

TELEFUNKEN 00008<br />

YAMAHA 00308<br />

MD -TALLENNIN<br />

KENWOOD 00109<br />

ONKYO 00309<br />

SHARP 00209<br />

SONY 00009<br />

YAMAHA 00409, 00509,<br />

00609<br />

VIRITIN (TUNER)<br />

ADC 00710<br />

AIWA 00410, 01210,<br />

03610, 03910,<br />

04410<br />

ALCO 03810<br />

ANAM 04310<br />

APEX DIGITAL01810<br />

AUDIOLAB 01510<br />

AUDIOTRONIC01510<br />

AUDIOVOX 03810<br />

BOSE 01610<br />

CAMBRIDGE SOUNDWORKS<br />

03310<br />

CAPETRONIC 00710<br />

CARVER 01210, 01510<br />

CENTREX 01810<br />

DENON 03210<br />

FERGUSON 00710<br />

FINE ARTS 01510<br />

GRUNDIG 01510<br />

HARMAN/KARDON<br />

00210, 02610<br />

INTEGRA 00310, 02510<br />

JBL 00210, 02710<br />

JVC 00110, 00710,<br />

03410, 04110<br />

KENWOOD 01010, 03010<br />

KLH 03810, 04010<br />

MAGNAVOX 00710, 01210,<br />

01510, 02110<br />

MARANTZ 00010, 01210,<br />

01510, 02410<br />

MCS 00010<br />

MICROMEGA 01510<br />

MUSICMAGIC 01210<br />

MYRYAD 01510<br />

NAD 00610<br />

NORCENT 03710<br />

ONKYO 00310, 00810,<br />

02510<br />

OPTIMUS 00710, 00910<br />

PANASONIC 00010, 02310,<br />

04210, 04710<br />

PHILIPS 01210, 01510,<br />

01910, 02010,<br />

02110, 02210,<br />

02410<br />

PIONEER 00710, 00910,<br />

03510<br />

POLK AUDIO 02410<br />

PROSCAN 01710<br />

QUASAR 00010<br />

RCA 00710, 00910,<br />

01710, 03810,<br />

04310<br />

SABA 00710<br />

SANSUI 01210<br />

SCHNEIDER 00710<br />

SONY 00410, 01110,<br />

01310, 04510,<br />

04610<br />

STEREOPHONICS<br />

00910<br />

SUNFIRE 03010<br />

xiii


TEAC 03810<br />

TECHNICS 00010, 02810,<br />

02910, 04210<br />

TELEFUNKEN 00710<br />

THOMSON 01710<br />

THORENS 01510<br />

UHER 00710<br />

VENTURER 03810<br />

VICTOR 00110<br />

WARDS 00410<br />

YAMAHA 00510, 01410,<br />

03110, 04810,<br />

05510, 05610,<br />

05710, 05810,<br />

05910, 06010<br />

YAMAHA (iPod)<br />

05310<br />

YAMAHA (TUNER ID1)<br />

04910<br />

YAMAHA (TUNER ID2)<br />

05010<br />

YAMAHA (XM ID1)<br />

05110<br />

YAMAHA (XM ID2)<br />

05210<br />

YAMAHA (USB)<br />

05410<br />

KASETTIDEKKI<br />

AIWA 00111<br />

CARVER 00111<br />

GRUNDIG 00111<br />

HARMAN/KARDON<br />

00111<br />

MAGNAVOX 00111<br />

MARANTZ 00111<br />

MYRYAD 00111<br />

OPTIMUS 00011<br />

PHILIPS 00111<br />

PIONEER 00011<br />

POLK AUDIO 00111<br />

RCA 00011<br />

REVOX 00111<br />

SANSUI 00111<br />

SONY 00211<br />

THORENS 00111<br />

WARDS 00011<br />

YAMAHA 00311, 00411<br />

APPENDIX<br />

xiv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!