RX-V1900 - Yamaha
RX-V1900 - Yamaha
RX-V1900 - Yamaha
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>RX</strong>-<strong>V1900</strong><br />
AV-viritinvahvistin<br />
Käyttöopas<br />
Julkaisija:<br />
Musta Pörssi Oy<br />
Kutojantie 4<br />
02630 Espoo<br />
Kaikki oikeudet pidätetään.<br />
Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen<br />
tekohetkellä oleviin tuotetietoihin.<br />
Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat<br />
mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />
1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään laitteen<br />
hienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta<br />
varten.<br />
2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja<br />
puhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta,<br />
kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätä<br />
tyhjää tilaa ilmankierrolle vähintään 30 cm laitteen päälle, 20<br />
cm vasemmalle ja oikealle puolelle sekä 20 cm laitteen taakse.<br />
3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita, moottoreita tai<br />
muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.<br />
4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle<br />
(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim.<br />
huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituu<br />
laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon tai<br />
vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.<br />
5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota jokin<br />
esine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen päälle:<br />
– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä<br />
laitteen pintaa<br />
– palavia esineitä (esim. kynttilöitä, koska ne voivat<br />
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen<br />
käyttäjää.<br />
– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa<br />
sähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.<br />
6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se estää<br />
lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisällä<br />
kohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinko<br />
laitteelle tai sen käyttäjälle.<br />
7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt kaikki<br />
kytkennät.<br />
8 Älä käytä laitetta ylösalaisin. Laite voi ylikuumentua ja<br />
seurauksena voi olla laitevaurio.<br />
9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.<br />
10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älä<br />
vedä johdosta.<br />
11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne voivat<br />
vahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivalla<br />
liinalla.<br />
12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä . Suuremman<br />
jännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaa tulipalon<br />
tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. YAMAHA ei ole<br />
vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat muun kuin sallitun<br />
jännitteen käyttämisestä.<br />
13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto ja<br />
ulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.<br />
14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee<br />
huoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon. Älä<br />
avaa laitteen suojakuorta missään tapauksessa.<br />
15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää<br />
pitkään aikaan (esim. loman ajaksi).<br />
16 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto voidaan<br />
irrottaa helposti.<br />
17 Lue vianmääritysohjeet Vianmääritys ennen kuin toteat, että<br />
laite on viallinen.<br />
18 Ennen kuin siirrät laitetta, sammuta laite sekä kotiteatteri-,<br />
Zone 2- ja Zone 3 -huoneiden toiminnot painamalla<br />
AMASTER ON/OFF -painike ulos OFF-asentoon. Irrota<br />
sitten verkkojohto pistorasiasta.<br />
19 JÄNNITTEENVALITSTIN (Mallit Asia ja General)<br />
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit<br />
must be set for your local main voltage BEFORE plugging<br />
into the AC wall outlet. Voltages are:<br />
................................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />
20 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta ja<br />
tulelta.<br />
21 Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon<br />
menetyksen.<br />
22 Kun vaihdat paristot, hanki tilalle vastaavantyyppiset paristot.<br />
Virheellisesti vaihdetut paristot voivat aiheuttaa<br />
räjähdysvaaran.<br />
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA<br />
Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei<br />
saa kastua eikä kostua.<br />
Kun verkkojohto on kytketty pistorasiaan, laite on<br />
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka sammuttaisit<br />
laitteen painamalla AMASTER ON/OFF-painiketta.<br />
Tässä toimintatilassa laite kuluttaa vähän sähköä.<br />
■ For U.K. customers<br />
If the socket outlets in the home are not suitable for the<br />
plug supplied with this appliance, it should be cut off and<br />
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the<br />
instructions described below.<br />
Huom!<br />
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a<br />
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live<br />
socket outlet.<br />
■ Special Instructions for U.K. Model<br />
Tärkeää<br />
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN<br />
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:<br />
Blue: NEUTRAL<br />
Brown: LIVE<br />
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus<br />
may not correspond with the coloured markings identifying<br />
the terminals in your plug, proceed as follows:<br />
The wire which is coloured BLUE must be connected to the<br />
terminal which is marked with the letter N or coloured<br />
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be<br />
connected to the terminal which is marked with the letter L or<br />
coloured RED.<br />
Making sure that neither core is connected to the earth<br />
terminal of the three pin plug.<br />
Varoitus-i Fi
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />
Tietoa kuluttajalle - Vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen/akkujen keräys ja hävitys<br />
Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja<br />
elektroniikkalaitetta ja paristoja/akkuja saisi hävittää sekajätteenä.<br />
Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän<br />
tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä<br />
2002/96/EC ja 2006/66/EC.<br />
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään<br />
ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen<br />
jätteenkäsittely voi aiheuttaa.<br />
Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaiselta,<br />
paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.<br />
EU:n ulkopuolella<br />
Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n<br />
ulkopuolella.<br />
Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):<br />
Tämä symboli saattaa olla kemikaalitunnuksen yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen<br />
kemikaaliin liittyvän direktiivin vaatimuksia.<br />
Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja Sveitsissä<br />
Kiitos, kun valitsit <strong>Yamaha</strong>-tuotteen. On epätodennäköistä, että <strong>Yamaha</strong>-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota<br />
yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Jos asiassa ilmenee ongelmia, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-edustajaan omassa kotimaassasi.<br />
Täydelliset tiedot löydät kotisivuiltamme (http://www.yamaha-hifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Iso-Britannia).<br />
Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana.<br />
<strong>Yamaha</strong> lupaa seuraavien ehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata<br />
sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia. <strong>Yamaha</strong> pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä<br />
ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallin valmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan<br />
kannattamattomaksi.<br />
Ehdot<br />
1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi<br />
ja jälleenmyyjän nimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, <strong>Yamaha</strong> pidättää<br />
oikeuden kieltäytyä tarjoamasta ilmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.<br />
2. Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA <strong>Yamaha</strong>-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.<br />
3. Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei <strong>Yamaha</strong> ole antanut siihen kirjallista lupaa.<br />
4. Tämä takuu ei kata seuraavia:<br />
a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot.<br />
b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:<br />
(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho.<br />
(2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus taata<br />
tuotteen asiaankuuluva pakkaaminen ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.<br />
(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai<br />
käyttöä tavalla, joka ei vastaa <strong>Yamaha</strong>n antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja<br />
käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitä teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta<br />
käytetään.<br />
(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon <strong>Yamaha</strong> ei ole<br />
voinut vaikuttaa.<br />
(5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa.<br />
(6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin tuotu (ei <strong>Yamaha</strong>n tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia<br />
standardeja, jotka ovat voimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota <strong>Yamaha</strong> myy Euroopan<br />
talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.<br />
(7) Muut kuin AV (audiovisuaali) -tuotteet.<br />
(Tuotteet, joita “<strong>Yamaha</strong> AV Guarantee Statement” (<strong>Yamaha</strong>n AV-takuu) tarkoittaa, on ilmoitettu verkkosivullamme http://<br />
www.yamaha-hifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Ison-Britannian asukkaita varten.)<br />
5. Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on maan takuu.<br />
6. <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, vaan<br />
ainoastaan tuotteen korjaamisesta tai vaihtamisesta.<br />
7. Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai<br />
katoamisesta.<br />
8. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan<br />
jälleenmyyjää kohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.<br />
Varoitus-ii Fi
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.<br />
Tietoja käyttöohjeesta<br />
• y on vinkki.<br />
• Joitakin toimintoja voi käyttää sekä etulevyn että kaukoohjaimen<br />
painikkeilla. Jos painikkeilla on eri nimet, tässä<br />
käyttöohjeessa kauko-ohjaimen nimi on suluissa.<br />
• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja<br />
tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden<br />
vastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen<br />
välillä on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamia<br />
vaihtoehtoja.<br />
•“AMASTER ON/OFF tai 3DVD (esimerkiksi)<br />
viittaavat etulevyn tai kauko-ohjaimen osanumerointiin<br />
tässä käyttöohjeessa. Katso osien sijainti mukana<br />
toimitetusta kuvasta (käyttöohjeen lopussa).<br />
Huomautus lähdekoodin jakelusta<br />
Tässä laitteessa on ohjelmistokoodi, joka on GNU General Public<br />
License (GPL) -lisenssin tai GNU Lesser General Public License<br />
(LGPL) -lisenssin alainen. Ohjelmistokoodin kopiointi, jakelu ja<br />
muuttaminen on lisensoitu GPL:n tai LGPL:n ehtojen mukaisesti.<br />
Lähdekoodi on saatavilla seuraavalta verkkosivustolta:<br />
http://www.global.yamaha.com/download/<br />
Lähdekoodi on saatavilla myös fyysiselle medialle tallennettuna<br />
(esim. CD-ROM) todellisten kustannusten korvaamista vastaan.<br />
Yhteydenotot: AV products division, <strong>Yamaha</strong> Corporation,<br />
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu 430-8650,<br />
Japan<br />
"HDMI", "HDMI"-logo ja "High-Definition Multimedia<br />
Interface" ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai<br />
rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />
x.v.Color<br />
“x.v.Color” on Sony Corporationin tavaramerkki.<br />
“SILENT CINEMA" on <strong>Yamaha</strong> Corporationin tavaramerkki.<br />
MPEG Layer-3 -audiokoodaustekniikkaan on Fraunhofer IIS:n ja<br />
Thomsonin lisenssi.<br />
Periaatteessa lähdekoodi on saatavilla 3 vuotta<br />
hankintapäiväyksestä alkaen.<br />
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.<br />
"Dolby" ,"Pro Logic" ja kaksois-D-symboli ovat Dolby<br />
Laboratoriesin tavaramerkkejä.<br />
Valmistettu lisenssillä. Yhdysvaltalaiset patentit<br />
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535<br />
& muut yhdysvaltalaiset ja maailmanlaajuiset patentit myönnetty<br />
& haettu. DTS on rekisteröity tavaramerkki, ja DTS-logot,<br />
symboli, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio ovat DTS, Inc:n<br />
tavaramerkkejä. © 1996-2007 DTS, Inc. Kaikki oikeudet<br />
pidätetään.<br />
iPod TM<br />
"iPod" on Apple Inc:in tavaramerkki, rekisteröity Yhdysvalloissa<br />
ja muissa maissa.<br />
Varoitus-iii Fi
Sisältö<br />
Johdanto<br />
Ominaisuudet.......................................................... 3<br />
Mukana toimitetut tarvikkeet .................................... 3<br />
Käyttöönotto ........................................................... 4<br />
Pikaohje ................................................................... 5<br />
Käyttöönotto<br />
Kytkennät................................................................ 9<br />
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
kuunteluhuoneeseen ......................................... 29<br />
Ennen automaattista asetusvalintaa ......................... 29<br />
BASIC SETUP - Perusasetusten valikko ................ 29<br />
ADVANCED SETUP -valikko ............................... 32<br />
Automaattiasetusten palautus .................................. 33<br />
Perustoiminnot<br />
Toisto ..................................................................... 34<br />
Perustoiminnot......................................................... 34<br />
Audiotuloliittimen valinta (AUDIO SELECT) ....... 35<br />
MULTI CH INPUT -laitteen valinta ....................... 35<br />
Kuulokkeiden käyttö................................................ 35<br />
Äänen mykistäminen ............................................... 36<br />
Tulosignaalin tiedot näkyviin<br />
(SIGNAL INFO) ................................................. 36<br />
Uniajastin................................................................. 37<br />
Äänikenttäohjelmat.............................................. 38<br />
Äänikenttäohjelman valinta..................................... 38<br />
CINEMA DSP 3D .................................................. 44<br />
Käsittelemätön ääni ................................................. 44<br />
Lisää äänenkäsittelytapoja .................................. 45<br />
PURE DIRECT - hifi-stereoääni ............................. 45<br />
Äänensävyn säätö .................................................... 45<br />
Kaiutintasojen säätö................................................. 45<br />
FM/AM-radio........................................................ 46<br />
Johdanto................................................................... 46<br />
FM/AM-radio .......................................................... 46<br />
FM/AM-asemat muistipaikoille............................... 47<br />
RDS<br />
(vain malli Europe, Russia) ............................. 49<br />
RDS-ohjelmatyypin vainta<br />
(PTY SEEK)........................................................ 49<br />
EON<br />
-palvelu................................................................ 50<br />
RDS-tiedon valinta .................................................. 50<br />
iPod .................................................................... 52<br />
iPod-soittimen ohjaus .......................................... 52<br />
Bluetooth -laitteet ............................................. 54<br />
Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetooth-laitteen<br />
pariliitoksen muodostus....................................... 54<br />
Bluetooth -laitteen ohjelman toisto...................... 54<br />
USB-laitteet ........................................................... 55<br />
Pikavalintapainike.................................................... 56<br />
Lisää toimintoja<br />
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen .................58<br />
Dekooderin valinta .................................................. 58<br />
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen ...................... 59<br />
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta ........66<br />
MANUAL SETUP -valikon käyttö ......................... 66<br />
1 SPEAKER MENU................................................ 67<br />
2 VOLUME MENU ................................................ 69<br />
3 SOUND MENU.................................................... 70<br />
4 VIDEO MENU ..................................................... 72<br />
5 INPUT MENU...................................................... 73<br />
6 OPTION MENU................................................... 75<br />
Asetusten tallennus ja valinta<br />
(SYSTEM MEMORY)......................................78<br />
Järjestelmäasetusten tallennus ................................. 78<br />
Järjestelmäasetusten palautus .................................. 79<br />
Käyttöesimerkkejä ................................................... 80<br />
Kauko-ohjain ........................................................81<br />
Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavat<br />
painikkeet ............................................................ 81<br />
Valmistaja- eli kauko-ohjauskoodit......................... 83<br />
Kauko-ohjaimen opettaminen.................................. 85<br />
Tietoruutuun tulevan laitenimen muuttaminen........ 86<br />
Makrot eli komentosarjat......................................... 87<br />
Kauko-ohjaimen muistin tyhjentäminen ................. 89<br />
Monihuonekäyttö ..................................................90<br />
Zone2/Zone3............................................................ 90<br />
Zone 2/Zone 3-ohjaus.............................................. 91<br />
ADVANCED SETUP -valikko.............................93<br />
Valikon käyttö ......................................................... 93<br />
Lisätietoa<br />
Vianmääritys ........................................................95<br />
Perusasetukset ....................................................105<br />
Sanasto ................................................................106<br />
Äänikenttäohjelma..............................................110<br />
Parametrinen taajuuskorjain.............................111<br />
Tekniset tiedot ....................................................112<br />
SETUP -valikko ..................................................114<br />
Hakemisto ............................................................116<br />
Liite<br />
(käyttöohjeen lopussa)<br />
Etulevy ......................................................................i<br />
Kauko-ohjain ......................................................... ii<br />
Kaiuttimien toiminta eri äänikenttäohjelmissa.. iii<br />
GPL/LGPL...............................................................v<br />
List of remote control codes ..................................ix<br />
“AMASTER ON/OFF tai 3DVD (esimerkiksi) viittaavat<br />
etulevyn tai kauko-ohjaimen osanumerointiin tässä<br />
käyttöohjeessa. Katso osien sijainti mukana toimitetusta<br />
kuvasta (käyttöohjeen lopussa).<br />
JOHDANTO<br />
KÄYTTÖÖNOTTO<br />
PERUSKÄYTTÖ LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA<br />
LIITE Suomi<br />
LISÄTIETOA<br />
1 Fi
Mihin toimintoihin voit vaikuttaa MANUAL SETUP -valikon kautta<br />
“MANUAL SETUP” -valikon asetuksilla räätälöit monia laitteen toimintoja juuri sinun kuunteluympäristöösi sopiviksi.<br />
Alla on lyhyt kuvaus muutamista “MANUAL SETUP” -valikon sisältämistä hyödyllisistä alavalikoista, joiden kautta<br />
voit säätää laitteen toimintoja. Lisätietoa käyttöohjeen luvuissa (MANUAL SETUP)” (s. 66) ja “SET MENU -valikko”<br />
(s. 114).<br />
Kaiutinasetusten hienosäätö<br />
Mikäli automaattinen asetusvalinta ei valitse<br />
kuunteluympäristöön sopivia asetuksia, voit tehdä<br />
kaiutinasetukset itse.<br />
SPEAKER MENU → CONFIG (s. 67)<br />
SPEAKER MENU → CONFIG (s. 68)<br />
SPEAKER MENU → DISTANCE (s. 68)<br />
Äänenmykistyksen taso<br />
Ellet halua mykistää äänentoistoa kokonaan esimerkiksi<br />
vastatessasi puheluun kesken suosikkitelevisio-ohjelmasi,<br />
voit tämän valikon kautta määrittää äänenvoimakkuuden<br />
vaimennuksen tason.<br />
VOLUME MENU → MUTING TYPE (s. 70)<br />
Aloitusäänenvoimakkuus<br />
Voit säätää aloitusäänenvoimakkuuden vakioksi. Se on<br />
aina sama riippumatta tallenteen äänitysvoimakkuudesta.<br />
VOLUME MENU → INIT. VOL. (s. 70)<br />
Dynamiikka<br />
Dynamiikka-alue on pienimmän ja suurimman amplitudin<br />
välinen ero. Mitä laajempi dynamiikka, sitä tarkempi<br />
äänentoisto saadaan bittivirtasignaalista. Voit säätää<br />
erikseen kaiuttimien ja kuulokkeiden dynamiikkaa.<br />
SOUND MENU → DYNAMIC RANGE (s. 71)<br />
Audio- ja videosignaalin tahdistaminen<br />
Toisinaan videolähteestä tulee kuvaa hitaammin kuin<br />
ääntä. Se johtuu signaalinkäsittelyongelmista. Tässä<br />
tapauksessa sinun on itse säädettävä äänisignaaliin viive,<br />
jotta se tahdistuisi videoon. Jos kytket videolähdelaitteen<br />
HDMI-kaapelilla tähän laitteeseen ja lähdelaite tukee<br />
LIPSYNC-toimintoa, voit määrätä laitteiston<br />
tahdistamaan audion ja videon automaattisesti.<br />
SOUND MENU → LIPSYNC (s. 71)<br />
Liitinmäärittelyt: lähtö- ja tuloliittimiin kytketyt<br />
laitteet<br />
Mikäli liittimiin oletuslaitteiksi merkityt laitteet eivät<br />
vastaa omaa käyttötarvettasi, voit määrittää yksitellen,<br />
minkä laitteen olet kytkenyt mihinkin liittimeen. Lisäksi<br />
voit muuttaa nimeä, joka näkyy etulevyssä ja<br />
kuvaruututietueessa ohjelmalähteen tunnuksena.<br />
INPUT MENU → (ohjelmalähde) → I/O ASSIGNMENT<br />
(s. 74)<br />
INPUT MENU → (ohjelmalähde) → INPUT RENAME<br />
(s. 74)<br />
Sama äänenvoimakkuus eri ohjelmalähteille<br />
Äänenvoimakkuus voi olla erilainen eri ohjelmalähteiden<br />
käytön aikana. Siinä tapauksessa voit vähentää tai lisätä<br />
yksittäisten ohjelmalähteiden äänenvoimakkuutta.<br />
INPUT MENU → (ohjelmalähde) → VOL. TRIM (s. 74)<br />
Taustavideo äänentoiston ajaksi<br />
Jos haluat katsella jotain videota musiikkitallenteen tai<br />
radion kuuntelun aikana, valitse käytettävä videoohjelmalähde.<br />
Esimerkki: Haluat katsella DVD-levyä FMradion<br />
kuunteluna aikana. Valitse siis “TUNER” -<br />
“DVD”.<br />
INPUT MENU → (ohjelmalähde) → BGV (s. 74)<br />
Etulevyn näytön kirkkaus<br />
Himmennä tai kirkasta etulevyn näyttöä.<br />
OPTION MENU → DISPLAY SET → DIMMER (s. 75)<br />
Toimintatilan tietueen käyttö<br />
Kun käytät tämän laitteen toimintoja etulevyn tai kaukoohjaimen<br />
painikkeella, laite voi tuoda kuvaruutuun<br />
hetkeksi toimintatilan tietueen. Jos haluat kytkeä<br />
toimintatilan tietueen pois käytöstä, valitse “OFF”<br />
(perusasetus on “ON”).<br />
OPTION MENU → DISPLAY SET → SHORT<br />
MESSAGE (s. 76)<br />
Kuvaruututietueiden näyttöaika<br />
Määritä, kuinka kauan iPod- ja USB-valikko näkyy<br />
kuvaruudussa jonkin toiminnon käytön jälkeen.<br />
OPTION MENU → DISPLAY SET → ON SCREEN<br />
(s. 76)<br />
Asetusten suojaaminen muutoksilta<br />
Kun olet säätänyt äänikenttäohjelmien asetuksia ja muita<br />
järjestelmäasetuksia, voit suojata ne tahattomilta<br />
muutoksilta.<br />
OPTION MENU → MEMORY GUARD (s. 76)<br />
2 Fi
OMINAISUUDET<br />
Ominaisuudet<br />
7-kanavainen päätevahvistin<br />
◆ Pienin RMS-lähtöteho<br />
(20 Hz - 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)<br />
Etu: 130 W + 130 W<br />
Keski: 130 W<br />
Taka: 130 W + 130 W<br />
Takatehoste: 130 W + 130 W<br />
Tulo- ja lähtöliittimet<br />
◆ HDMI (IN x 4, OUT x 1), komponenttivideo (IN x 3, OUT x<br />
1), s-video (IN x 6, OUT x 3), komposiittivideo (IN x 6, OUT<br />
x 3), koaksiaalinen digitaaliaudio (IN x 3), optinen<br />
digitaaliaudio (IN x 5, OUT x 2), analoginen audio (IN x 10,<br />
OUT x 3)<br />
◆ Kaiutinlähdöt (7 kanavaa), pre out -esivahvistinlähdöt (7<br />
kanavaa), subwooferlähtö, presence-etutehostelähtö, Zone 2/<br />
Zone 3 -lähdöt monihuonekäyttöön<br />
◆ Monikanavaisen äänen tuloliittimet (6 ja 8 kanavaa)<br />
Äänikenttäohjelmat<br />
◆ Äänikenttien luominen <strong>Yamaha</strong>n yksinoikeudella käyttämällä<br />
tekniikalla<br />
◆ CINEMA DSP 3D<br />
◆ Compressed Music Enhancer<br />
◆ Virtual CINEMA DSP<br />
◆ SILENT CINEMA<br />
Digitaaliäänen dekooderit<br />
◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus -dekooderi<br />
◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio -<br />
dekooderi<br />
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX -dekooderi<br />
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 -dekooderi<br />
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx -<br />
dekooderi<br />
◆ DTS NEO:6 -dekooderi<br />
Tehokas FM/AM-viritin<br />
◆ 40 aseman tallennus muistiin (automaattisesti / käyttäjän<br />
ohjaamana)<br />
◆ Automaattiviritys muistipaikoille<br />
◆ RDS-viritin (Euroopassa)<br />
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -<br />
liitäntä<br />
◆ HDMI-liitäntä tavalliselle, tavallista paremmalle tai<br />
teräväpiirtoiselle videolle ja monikanavaiselle digitaaliäänelle<br />
HDMI-version 1.3a mukaisesti (HDMI:n on lisensoinut<br />
HDMI Licensing, LLC.)<br />
– Mahdollisuus automaattiseen äänen ja kuvan tahdistukseen<br />
(ns. huulisynkronointi)<br />
Mukana toimitetut tarvikkeet<br />
Tarkasta, että sait seuraavat osat.<br />
❏ Kauko-ohjain<br />
❏ Paristot (4) (AAA, R03, UM-4)<br />
❏ Verkkojohto (Aasian mallissa 2 kpl)<br />
❏ Mikrofoni kaiutinasetusten<br />
– Deep Color -syvävärivideosignaalin siirtokyky (30/36<br />
bittiä)<br />
– “x.v.Color” -videosignaalin siirtokyky<br />
– Suuri virkistystaajuus ja mahdollisuus käyttää<br />
suuriresoluutioista videosignaalia<br />
– Mahdollisuus käyttää suuriresoluutioista<br />
digitaaliaudioformaattia<br />
◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System),<br />
lisenssinmyöntäjä Digital Content Protection, LLC.<br />
◆ Analogisen videosignaalin muunnos ylöspäin HDMIdigitaaliliitäntään<br />
(komposiittivideo ↔ S-video ↔<br />
komponenttivideo → HDMI-digitaalivideo) MONITOR OUT<br />
-liitäntään<br />
◆ Analogisen videon skaalaus 480i (NTSC)/576i (PAL) tai<br />
480p/576p -muodosta 720p, 1080i tai 1080p -muotoon<br />
DOCK-liitin<br />
◆ DOCK -liittimeen kytketään <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka<br />
(kuten erikseen myytävä YDS-11) tai langaton Bluetoothaudiovastaanotin<br />
(kuten erikseen myytävä YBA-10)<br />
USB-ominaisuudet<br />
◆ USB-liitin USB-muistilaitteen tai kannettavan USBaudiosoittimen<br />
kytkentää varten.<br />
Automaattinen kaiutinasetusten valinta<br />
◆ Advanced YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic<br />
Optimizer) säätää automaattisesti kaiutinasetukset<br />
◆ Monipistemittaus useampaa kuuntelupaikkaa varten<br />
◆ Parametrinen taajuuskorjain<br />
Muita ominaisuuksia<br />
◆ 192-kHz/24-bit DA-muunnin<br />
◆ Kuvaruutuvalikkojen kautta säädetään AV-järjestelmään<br />
parhaiten sopivat asetukset<br />
◆ Analogisen videon lomitettu/lomittamaton-muutos<br />
480i (NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon<br />
◆ Pure Direct toistaa puhtaan hifi-laatuisen äänen kaikista<br />
ohjelmalähteistä<br />
◆ Mukautuva dynamiikanhallinta<br />
◆ Mukautuva DSP-tehosteiden säätö<br />
◆ Ohjelmoitava, oppiva ja makro-ohjelmoitava kauko-ohjain<br />
◆ ZONE 2/ZONE 3 -monihuonekäyttö<br />
◆ Kuunteluhuonetoimintojen valinta: kotiteatterihuone - .<br />
ZONE 2/ZONE 3 -monihuoneohjaus ZONE CONTROLSsäätimillä<br />
◆ SYSTEM MEMORY: voit tallentaa muistiin useita erilaisia<br />
asetuskokonaisuuksia<br />
◆ Uniajastin jokaiselle huoneelle<br />
automaattivalintaan<br />
❏ AM-silmukka-antenni<br />
❏ FM-sisäantenni<br />
❏ Kaiutinliittimien avain<br />
JOHDANTO Suomi<br />
3 Fi
KÄYTTÖÖNOTTO<br />
Käyttöönotto<br />
■<br />
Paristot kauko-ohjaimeen<br />
1 Avaa paristotilan kansi.<br />
2 Laita neljä mukana toimitettua paristoa<br />
paristotilaan (AAA, R03, UM-4) siellä olevien<br />
napaisuusmerkkien (+ / -) suuntaisesti.<br />
3<br />
2<br />
1<br />
■<br />
VOLTAGE SELECTOR<br />
[mallit Asia ja General]<br />
Varoitus!<br />
The VOLTAGE SELECTORon the rear panel of this<br />
unit must be set for your local voltage BEFORE<br />
plugging the power cable into the AC wall outlet.<br />
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may<br />
cause damage to this unit and create a potential fire<br />
hazard.<br />
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or<br />
counterclockwise to the correct position using a straight<br />
slot screwdriver.<br />
Voltages are as follows:<br />
........................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />
VOLTAGE<br />
SELECTOR<br />
230-<br />
240V<br />
Voltage indication<br />
3 Napsauta paristotilan kansi takaisin<br />
paikalleen.<br />
Huom!<br />
• Vaihda kaikki paristot uusiin, jos huomaat seuraavaa:<br />
– kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee.<br />
– lähetysilmaisin ei vilku tai sen valo himmenee.<br />
• Paristotilassa ei saa olla samaan aikaan sekä käytettyjä että<br />
uusia paristoja.<br />
• Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä (esim. alkali- ja<br />
mangaanipareja). Lue paristopakkauksen tiedot tarkkaan.<br />
Samanväriset ja -muotoiset paristot voivat olla<br />
ominaisuuksiltaan erilaiset.<br />
• Hävitä vuotaneet paristot heti. Jos paristot ovat vuotaneet, älä<br />
koske aineeseen äläkä tahri siihen esimerkiksi vaatteitasi.<br />
Puhdista paristotila huolellisesti, ennen kuin laitat sinne uudet<br />
paristot.<br />
• Älä hävitä paristoja sekajätteenä. Tarkasta oikea hävitystapa<br />
jätehuolto-ohjeista.<br />
• Jos paristot ovat poissa kauko-ohjaimesta yli 2 minuuttia tai jos<br />
tyhjät paristot ovat jääneet kauko-ohjaimeen, muisti voi<br />
tyhjentyä. Jos muisti tyhjenee, laita uudet paristot, ohjelmoi<br />
kauko-ohjainkoodit ja muut hävinneet tiedot.<br />
4 Fi
PIKAOHJE<br />
Pikaohje<br />
Näin pääset nopeimmin nauttimaan DVD-elokuvista kotiteatterissasi.<br />
Vasen etukaiutin<br />
Oikea<br />
takatehostekaiutin<br />
Keskikaiutin<br />
Näyttölaite<br />
DVD-soitin<br />
Oikea etukaiutin<br />
Vasen takakaiutin<br />
Subwoofer<br />
Vasen<br />
takatehostekaiutin<br />
Vaihe 1: Kytke kaiuttimet<br />
Vaihe 2: DVD-soitin ja muut<br />
laitteet<br />
Oikea takakaiutin<br />
☞ S. 6<br />
☞ S. 7<br />
Vaihe 3: Kytke laitteisto<br />
toimintaan. Käynnistä<br />
toisto<br />
☞ S. 8<br />
Nauti DVD-elokuvasta!<br />
Valmistelu: kerää tarvikkeet<br />
Tässä vaiheessa tarvitset seuraavat mukana toimitetut<br />
tarvikkeet.<br />
❏ Verkkojohto<br />
Seuraavat tarvikkeet eivät sisälly tämän laitteen<br />
toimituspakkaukseen.<br />
❏ Kaiuttimet<br />
❏ Etukaiuttimet ........................................x2<br />
❏ Keskikaiutin .........................................x1<br />
❏ Takakaiuttimet .....................................x4<br />
Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia.<br />
Minimivaatimus: kaksi etukaiutinta.<br />
Välttämättömien kaiuttimien tärkeysjärjestys:<br />
1. Kaksi takakaiutinta<br />
2. Yksi keskikaiutin<br />
3. Yksi (tai kaksi) takatehostekaiutinta<br />
❏ Aktiivisubwoofer ......................................x1<br />
Valitse aktiivisubwoofer, jossa on RCA-tuloliitin.<br />
❏ Kaiutinkaapeli ..........................................x 7<br />
❏ Subwooferkaapeli ....................................x1<br />
Valitse mono-RCA-kaapeli.<br />
❏ DVD-soitin .................................................x1<br />
Valitse DVD-soitin, jossa on koaksiaalinen<br />
digitaaliaudiolähtöliitin ja<br />
komposiittivideolähtöliitin.<br />
❏ Näyttölaite .................................................x1<br />
Valitse TV, monitori tai projektori, jossa on<br />
komposiittivideotuloliitin.<br />
❏ Videokaapeli .............................................x2<br />
Valitse RCA-komposiittivideokaapelit.<br />
❏ Digitaalikoaksiaaliaudiokaapeli ..............x1<br />
JOHDANTO Suomi<br />
5 Fi
HDMI<br />
IN4<br />
DVR<br />
IN3<br />
CBL/<br />
SAT<br />
IN2<br />
DVD<br />
IN1<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
OUT<br />
MONITOR OUT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
REMOTE<br />
COMPONENT VIDEO<br />
A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />
Y<br />
GND PHONO CD TV<br />
L<br />
R<br />
DOCK<br />
PB<br />
PR<br />
IN<br />
AUDIO<br />
OUT<br />
1<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN MD/<br />
(PLAY) CD-R<br />
FRONT(6CH)<br />
SB(8CH)<br />
CD 2 DVD 3 DVR<br />
OUT<br />
(REC)<br />
SURROUND<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
MULTI CH INPUT<br />
DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL<br />
L<br />
R<br />
1 2<br />
BD/HD DVD<br />
4<br />
TV<br />
TRIGGER OUT<br />
FRONT<br />
5<br />
DVD<br />
PRE OUT<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
VIDEO<br />
CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />
SURROUND<br />
6<br />
DVD<br />
RS-232C<br />
SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />
SUR.BACK/<br />
PRESENCE<br />
7<br />
CBL/<br />
SAT<br />
8<br />
ZONE OUT<br />
DIGITAL OUTPUT<br />
MD/<br />
CD-R<br />
9<br />
DVR<br />
OPTICAL<br />
MONITOR OUT<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
SP1<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
BI-AMP<br />
SURROUND BACK/<br />
SURROUND<br />
FRONT<br />
ANTENNA<br />
FM GND AM<br />
75Ω UNBAL.<br />
SINGLE<br />
SPEAKERS<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
CENTER<br />
WRENCH<br />
HOLDER<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
AC OUTLETS<br />
SWITCHED<br />
AC IN<br />
PIKAOHJE<br />
Vaihe 1: Kytke kaiuttimet<br />
Sijoita kaiuttimet. Kytke ne tähän laitteeseen.<br />
Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L),<br />
oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+,<br />
punainen) ja miinuksesta miinukseen (-, musta).<br />
Etukaiuttimet ja keskikaiutin<br />
+ +<br />
Avaa<br />
Laita sisään<br />
Kiristä<br />
+ + +<br />
+ +<br />
+ +<br />
+<br />
Kaiutinliittimien avain<br />
SUBWOOFER PRE OUT<br />
Kaiutinliittimet<br />
1 Sijoita kaiuttimet ja subwoofer huoneeseen.<br />
2 Kytke kaiutinkaapelit kaiuttimiin.<br />
Oikeaan<br />
etukaiuttimeen<br />
Vasempaan<br />
etukaiuttimeen<br />
Keskikaiuttimeen<br />
Taka- ja takatehostekaiuttimet<br />
3 Kytke jokainen kaiutinkaapeli tämän laitteen<br />
vastaavaan kaiutinliittimeen.<br />
1 2 3 4<br />
1 Varmista ensin, että tämän laitteen ja subwooferin<br />
verkkojohto on irti pistorasiasta.<br />
2 Kierrä kaiutinkaapelin johtimien paljaat päät yhteen<br />
oikosulkujen estämiseksi.<br />
3 Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa.<br />
4 Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea tämän<br />
laitteen metalliosiin.<br />
Takatehostekai<br />
uttimeen<br />
kaiuttimeen<br />
(oikea)<br />
Oikeaan<br />
takakaiuttimeen<br />
4 Kytke subwooferkaapeli tämän laitteen<br />
SUBWOOFER PRE OUT-liittimeen ja<br />
subwooferin tuloliittimeen.<br />
Subwoofer<br />
Vasempaan<br />
takakaiuttimeen<br />
AV-vahvistin<br />
Vasempaan<br />
takatehostekaiut<br />
timeen<br />
Tuloliitin<br />
Subwooferkaapeli<br />
SUBWOOFER PRE OUT -liitin<br />
6 Fi
HDMI<br />
IN4<br />
DVR<br />
IN3<br />
CBL/<br />
SAT<br />
IN2<br />
DVD<br />
IN1<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
OUT<br />
MONITOR OUT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
REMOTE<br />
GND PHONO CD TV<br />
L<br />
R<br />
DOCK<br />
COMPONENT VIDEO<br />
A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
IN<br />
AUDIO<br />
OUT<br />
1<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN MD/<br />
(PLAY) CD-R<br />
FRONT(6CH)<br />
SB(8CH)<br />
CD 2 DVD 3 DVR<br />
OUT<br />
(REC)<br />
SURROUND<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
MULTI CH INPUT<br />
DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL<br />
L<br />
R<br />
1 2<br />
BD/HD DVD<br />
4<br />
TV<br />
TRIGGER OUT<br />
FRONT<br />
5<br />
DVD<br />
PRE OUT<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
VIDEO<br />
CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />
SURROUND<br />
6<br />
DVD<br />
RS-232C<br />
SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />
SUR.BACK/<br />
PRESENCE<br />
7<br />
CBL/<br />
SAT<br />
8<br />
ZONE OUT<br />
DIGITAL OUTPUT<br />
MD/<br />
CD-R<br />
9<br />
DVR<br />
OPTICAL<br />
MONITOR OUT<br />
R<br />
R<br />
R<br />
R<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
SP1<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
SURROUND BACK/<br />
BI-AMP<br />
SINGLE<br />
SURROUND<br />
FRONT<br />
ANTENNA<br />
FM GND AM<br />
75Ω UNBAL.<br />
SPEAKERS<br />
L<br />
L<br />
L<br />
L<br />
CENTER<br />
WRENCH<br />
HOLDER<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
AC OUTLETS<br />
SWITCHED<br />
AC IN<br />
Pikaohje<br />
Vaihe 2: Kytke DVD-soitin ja muut<br />
laitteet<br />
DVD VIDEO<br />
DVD DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL<br />
+ +<br />
1 Kytke koaksiaalikaapeli DVD-soittimen<br />
digitaaliseen koaksiaaliaudiolähtöön ja<br />
tämän laitteen DVD DIGITAL INPUT COAXIAL<br />
-liittimeen.<br />
2 Kytke videokaapeli DVD-soittimen<br />
komposiittivideolähtöön ja tämän laitteen<br />
DVD VIDEO -liittimeen.<br />
Koaksiaaliaudiolähtö<br />
Komposiittivideolähtö<br />
+ + +<br />
+ +<br />
+ +<br />
Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />
DVD-soittimen verkkojohdot ovat irti<br />
pistorasiasta.<br />
DVD-soitin<br />
DVD-soitin<br />
Koaksiaalikaapeli<br />
VIDEO MONITOR OUT<br />
Videokaapeli<br />
AV-vahvistin<br />
+<br />
DVD DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL -liitin<br />
AV-vahvistin<br />
DVD VIDEO -liitin<br />
3 Kytke videokaapeli näyttölaitteen<br />
videotuloon ja tämän laitteen VIDEO<br />
MONITOR OUT-liittimeen.<br />
Videotuloliitin<br />
4 Kytke mukana toimitettu verkkojohto tähän<br />
laitteesen. Kytke verkkojohto ja muut laitteet<br />
pistorasiaan.<br />
■<br />
Näyttölaite<br />
y<br />
Lisätietoja verkkokaapelin kytkemisestä, s. 24.<br />
Muut kytkennät<br />
Videokaapeli<br />
AV-vahvistin<br />
VIDEO MONITOR<br />
OUT -liitin<br />
• Muut kaiutinkokoonpanot ☞ S. 12<br />
• Tietoa liittimistä ja kaapeleista ☞ S. 15<br />
• Lisätietoja HDMI-liitännästä ☞ S. 16<br />
• TV tai projektori ☞ S. 18<br />
• Muut laitteet ☞ S. 19<br />
• Erillinen vahvistin ☞ S. 21<br />
• Moniformaattisoitin tai erillinen<br />
dekooderi ☞ S. 22<br />
• <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai<br />
langaton Bluetooth -audiovastaanotin ☞ S. 22<br />
• FM/AM-antenni ☞ S. 23<br />
• USB-muistilaite tai<br />
Kannettava USB-audiosoitin ☞ S. 23<br />
JOHDANTO Suomi<br />
7 Fi
Pikaohje<br />
Vaihe 3: Kytke laitteisto<br />
toimintaan. Käynnistä<br />
toisto<br />
6 Kytke laite valmiustilaan painamalla B MAIN<br />
ZONE ON/OFF.<br />
Tarkasta kaiuttimien impedanssi<br />
Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse asetus<br />
SPEAKER IMP - 6ΩMIN, ennen kuin käytät laitetta<br />
(s. 25). Vaihtoehtoisesti voit käyttää etukaiuttimina 4-<br />
ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />
1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />
toimintatilaan.<br />
2 Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike<br />
alas ON-asentoon.<br />
■<br />
y<br />
Lisätietoja laitteen sammuttamisesta, käynnistämisestä ja<br />
valmiustilasta, ks. s. 25.<br />
Muut toiminnot<br />
• Kaiutinasetusten<br />
automaattivalinta ☞ S. 29<br />
• Toiston ohjaus ☞ S. 34<br />
• Äänikenttäohjelmat ☞ S. 38<br />
• Puhdas hifi-äänentoisto Pure Direct ☞ S. 45<br />
• FM/AM-radio ☞ S. 46<br />
• iPod ☞ S. 52<br />
• Bluetooth-laite ☞ S. 54<br />
3 Valitse etulevyn CINPUT-valitsinta<br />
pyörittämällä ohjelmalähteeksi DVD.<br />
• USB-laite ☞ S. 55<br />
4 Käynnistä DVD-levyn toisto soittimesta.<br />
5 Säädä äänenvoimakkuus QVOLUME -<br />
säätimellä.<br />
8 Fi
Kytkennät<br />
Takalevy<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
HDMI<br />
IN4<br />
DVR<br />
IN3<br />
CBL/<br />
SAT<br />
IN2<br />
DVD<br />
IN1<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
OUT<br />
MONITOR OUT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
REMOTE<br />
COMPONENT VIDEO<br />
A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />
Y<br />
GND PHONO CD TV<br />
L<br />
R<br />
DOCK<br />
PB<br />
PR<br />
IN<br />
AUDIO<br />
OUT<br />
1<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MD/<br />
CD-R<br />
FRONT(6CH)<br />
CD 2 DVD 3 DVR<br />
OUT<br />
(REC)<br />
SURROUND<br />
CENTER<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
SB(8CH)<br />
MULTI CH INPUT<br />
DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL<br />
L<br />
R<br />
1 2<br />
BD/HD DVD<br />
4<br />
TV<br />
TRIGGER OUT<br />
FRONT<br />
5<br />
DVD<br />
PRE OUT<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
VIDEO<br />
CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />
SURROUND<br />
6<br />
DVD<br />
RS-232C<br />
SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3<br />
SUR.BACK/<br />
PRESENCE<br />
7<br />
CBL/<br />
SAT<br />
8<br />
ZONE OUT<br />
DIGITAL OUTPUT<br />
MD/<br />
CD-R<br />
9<br />
DVR<br />
OPTICAL<br />
MONITOR OUT<br />
S VIDEO<br />
ANTENNA<br />
FM GND AM<br />
75Ω UNBAL.<br />
VIDEO<br />
SP1<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
L<br />
+ +<br />
AC OUTLETS<br />
SWITCHED<br />
• TRIGGER OUT-laajennusliitin erikoiskäyttöön.<br />
• RS-232C -laajennusliitin vain tehdaskäyttöön. Lisätietoja<br />
laitemyyjältä.<br />
WRENCH<br />
HOLDER<br />
SURROUND BACK/<br />
CENTER<br />
R<br />
BI-AMP<br />
L<br />
SINGLE<br />
+ + +<br />
R<br />
SURROUND<br />
L<br />
+ +<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
+ +<br />
8 9 0 A<br />
B<br />
Nimi<br />
Sivu<br />
1 HDMI-liittimet 16<br />
2 COMPONENT VIDEO -liittimet 15<br />
3 Audiolaitteet 15<br />
REMOTE IN/OUT -liittimet 22, 90<br />
4 Videolaitteet 15<br />
5 ANTENNA-liittimet 23<br />
6 VOLTAGE SELECTOR<br />
[mallit Asia ja General]<br />
7 AC IN 24<br />
AC OUTLET(S) 24<br />
8 DOCK-liitin 22<br />
9 DIGITAL INPUT /OUTPUT -liittimet 15<br />
0 TRIGGER OUT -liitin —<br />
A RS-232C -liitin —<br />
B MULTI CH INPUT -liittimet 22<br />
PRE OUT -liittimet 21<br />
ZONE OUT -liittimet 90<br />
Kaiutinliittimet 12<br />
Kaiutinliittimien avaimen säilytyskohta 14<br />
24<br />
Huom!<br />
+<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
AC IN<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
9 Fi
Kytkennät<br />
Kaiuttimien sijoittaminen<br />
Suosittelemme sijoittamaan kaiuttimet oheisen kuvan mukaan.<br />
y<br />
• Suosittelemme 7.1-kaiutinjärjestelmää suuriresoluutioisen audioformaatin (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, jne.) toistamiseen<br />
äänikenttäohjelmilla tehostettuna.<br />
• Suosittelemme etutehostekaiuttimia. Ne toistavat CINEMA DSP-äänikenttäohjelman tehosteääniä.<br />
7.1-kaiutinjärjestelmä<br />
FL<br />
C<br />
FR<br />
FR<br />
30˚<br />
FL<br />
SW<br />
SR<br />
C<br />
SL<br />
SL<br />
80˚<br />
60˚<br />
SR<br />
SR<br />
SL<br />
SBR<br />
SBL<br />
SBR<br />
SBL<br />
30 cm tai enemmän<br />
6.1-kaiutinjärjestelmä<br />
FL<br />
C<br />
FR<br />
FR<br />
30˚<br />
FL<br />
SW<br />
SR<br />
C<br />
SL<br />
SL<br />
80˚<br />
60˚<br />
SR<br />
SR<br />
SL<br />
SB<br />
SB<br />
5.1-kaiutinjärjestelmä<br />
FL<br />
C<br />
FR<br />
FR<br />
30˚<br />
FL<br />
SW<br />
C<br />
SL<br />
SL<br />
80˚<br />
60˚<br />
SR<br />
SR<br />
SR<br />
SL<br />
10 Fi
Kytkennät<br />
■<br />
Kaiutintyypit<br />
Vasen ja oikea etukaiutin (FL ja FR)<br />
Etukaiuttimet toistavat tärkeimpiä ääniä ja tehosteääniä.<br />
Sijoita kaiuttimet yhtä etäälle kuuntelupaikasta. Kaiuttimien<br />
tulisi olla yhtä etäällä näyttölaitteesta.<br />
Keskikaiutin (C)<br />
Keskikaiutin toistaa keskikanavan ääniä (puhetta jne.). Jos<br />
keskikaiuttimen käyttö on jostain syystä<br />
epäkäytännöllistä, voit jättää sen pois. Paras lopputulos<br />
saadaan kuitenkin täydellisellä kaiutinkokoonpanolla.<br />
Vasen ja oikea takakaiutin (SL ja SR)<br />
Takakaiuttimet toistavat tehoste- ja tilaääniä.<br />
5.1-kaiutinjärjestelmässä sijoita nämä kaiuttimet taemmas<br />
kuin 7.1-kaiutinjärjestelmässä.<br />
Vasen ja oikea takatehostekaiutin (SBL ja SBR) /<br />
Takatehostekaiutin (SB)<br />
Takatehostekaiuttimet täydentävät takakaiuttimien luomaa<br />
äänikuvaa ja lisäävät edestä taakse siirtyvien äänien<br />
luonnollisuutta.<br />
6.1-kaiutinjärjestelmässä laite yhdistää vasemman ja<br />
oikean takatehostekanavan äänisignaalit yhteen kanavaan<br />
ja ohjaa ne yhteen takatehostekaiuttimeen. Valitse oikea<br />
asetus kohtaan SUR.B L/R SP (s. 68).<br />
5.1-kaiutinjärjestelmässä laite ohjaa vasemman ja oikean<br />
takatehostekanavan äänisignaalit vasempaan ja oikeaan<br />
takakaiuttimeen. Valitse oikea asetus kohtaan SUR.B L/R<br />
SP (s. 68).<br />
Subwoofer (SW)<br />
Aktiivisubwoofer (vahvistimen sisältävä kaiutin, esim<br />
<strong>Yamaha</strong> Active Servo Processing Subwoofer System)<br />
tehostaa kaikkien kanavien bassotaajuuksia ja toistaa<br />
matalataajuiset tehosteet LFE-kanavasta, joka on osa<br />
bittivirtaääniformaatteja ja monikanavaisia PCMäänitallenteita.<br />
Subwooferin sijoituspaikan voi valita<br />
melko vapaasti, sillä matalat bassoäänet eivät ole<br />
voimakkaasti suuntautuvia. On kuitenkin hyvä sijoittaa<br />
subwoofer lähelle etukaiuttimia. Käännä sitä hiukan<br />
huoneen keskustaa kohti, jotta seinäheijastukset<br />
vähenisivät.<br />
Muut kaiutinkokoonpanot<br />
Äänikenttäohjelmien ansiosta voit kuunnella<br />
monikanavaääntä, vaikka kaiutinkokoonpano olisi muu<br />
kuin 7.1/6.1/5.1-kanavainen.<br />
Käytä automaattista asetusvalintaa (s. 29) tai määritä<br />
tilaääntä toistavat kaiuttimet SPEAKER MENU -<br />
valikosta (s. 67).<br />
■ Vasen ja oikea etutehostekaiutin<br />
(PL ja PR)<br />
Etutehostekaiuttimet täydentävät etukaiuttimien toistamaa<br />
ääntä niillä lisätilatehosteilla, joita äänikenttäohjelmat<br />
tuottavat (s. 38). Suosittelemme etutehostekaiuttimien<br />
käyttöä etenkin CINEMA DSP-ohjelmien käytön aikana.<br />
Jos haluat käyttää etutehostekaiuttimia, kytke kaiuttimet<br />
SP1-liittimiin. Valitse asetukseksi PRESENCE SP-YES<br />
(s. 68 ).<br />
0,5 - 1 m (1 - 91,44 cm) 0,5 - 1 m (1 - 91,44 cm)<br />
1.8 m<br />
(6 jalkaa)<br />
PL<br />
FL<br />
C<br />
PR<br />
FR<br />
1.8 m<br />
(6 jalkaa)<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
11 Fi
Kytkennät<br />
Kaiuttimien kytkeminen<br />
Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+, punainen) ja<br />
miinuksesta miinukseen (-, musta). Jos kytkennät ovat virheelliset, laitteisto ei toista ääntä kunnolla.<br />
Varoitus!<br />
• Ennen kuin kytket kaiuttimet, varmista, että tästä laitteesta on kytketty virta pois (s. 25).<br />
• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimet<br />
voivat mennä rikki.<br />
• Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia. Jos kaiuttimet aiheuttavat häiriötä näyttölaitteeseen, siirrä kaiuttimet<br />
etäämmälle näytöstä.<br />
• Jos kaiuttimien impedanssi on 6 ohm, valitse asetukseksi SPEAKER IMP- 6 ΩMIN, ennen kuin käytät tätä laitetta<br />
(s. 25). Vaihtoehtoisesti voit käyttää etukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />
Huom!<br />
• Kaiutinjohto on itse asiassa kaksi vierekkäin asetettua, eristettyä johdinta. Johtimet ovat erivärisiä tai -muotoisia (toisessa voi olla<br />
raita, ura tai ulkonema). Kytke (esim. uralla) merkitty johdin tämän laitteen ja kaiuttimen (punaiseen) “+” -liittimeen. Kytke<br />
tavallinen kaapeli (mustaan) “-” -liittimeen.<br />
• Voit kytkeä laitteeseen sekä takatehostekaiuttimet että etutehostekaiuttimet, mutta ne eivät toista ääntä samaan aikaan. Tämä laite<br />
valitsee automaattisesti käyttöön joko etutehostekaiuttimet tai takatehostekaiuttimet tulolähteen ja äänikenttäohjelman perusteella.<br />
■<br />
7.1-kaiutinjärjestelmä<br />
Subwoofer<br />
Takatehostekaiuttimet<br />
Vasen Oikea<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
(s. 11) tai<br />
Zone 2/Zone 3 -<br />
kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
Keskikaiutin<br />
SP1<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
L<br />
+ +<br />
SURROUND BACK/<br />
CENTER<br />
R<br />
BI-AMP<br />
L<br />
SINGLE<br />
+ + +<br />
WOOFER<br />
PRE OUT<br />
R<br />
SURROUND<br />
L<br />
+ +<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
+<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
+ +<br />
Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
Oikea Vasen<br />
Takakaiuttimet<br />
Oikea Vasen<br />
Etukaiuttimet<br />
12 Fi
Kytkennät<br />
■<br />
6.1-kaiutinjärjestelmä<br />
Takatehostekaiuttimet<br />
Subwoofer<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
(s. 11) tai<br />
Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
Keskikaiutin<br />
SPEAKERS<br />
SP1<br />
R<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
L<br />
+ +<br />
■<br />
5.1-kaiutinjärjestelmä<br />
Subwoofer<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
PRE OUT<br />
Oikea Vasen<br />
Takakaiuttimet<br />
Etukaiuttimet<br />
(kaksoisvahvistus)<br />
(s. 14)<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
PRE OUT<br />
Oikea Vasen<br />
Takakaiuttimet<br />
SURROUND BACK/<br />
CENTER<br />
R<br />
BI-AMP<br />
L<br />
SINGLE<br />
+ + +<br />
R<br />
SURROUND<br />
L<br />
+ +<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
+ +<br />
Oikea Vasen<br />
Etukaiuttimet<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
(s. 11) tai<br />
Zone 2/Zone 3 -kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
SPEAKERS<br />
SP1<br />
R<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
L<br />
+ +<br />
+<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
SURROUND BACK/<br />
CENTER<br />
R<br />
BI-AMP<br />
L<br />
SINGLE<br />
+ + +<br />
R<br />
SURROUND<br />
L<br />
+ +<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
+ +<br />
Oikea Vasen<br />
Etukaiuttimet<br />
+<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
Zone 2/Zone 3 -<br />
kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
Keskikaiutin<br />
Zone 2/Zone 3<br />
-kaiuttimet<br />
(s. 90)<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
13 Fi
Kytkennät<br />
■<br />
Verkkojohto<br />
1 Poista noin 10 mm eristettä jokaisen<br />
kaiutinkaapelin päästä. Kierrä paljaat<br />
kaapelit yhteen oikosulkujen estämiseksi.<br />
10 mm (0.4 in)<br />
■<br />
Connecting the banana plug<br />
(Except U.K., Europe, Asia and Korea<br />
models)<br />
Tighten the knob using the supplied speaker<br />
terminal wrench and then insert the banana plug<br />
into the end of the terminal.<br />
Banana plug<br />
2 Avaa liitintä mukana toimitetulla<br />
liitinavaimella. Työnnä yksi paljas johdin<br />
liittimessä olevaan reikään. Kiristä liitin<br />
kiinni.<br />
Avaa<br />
Laita sisään<br />
Kaiutinliittimien avain<br />
Kiristä<br />
3 Kun et enää tarvitse avainta, ripusta se<br />
laitteen takalevyssä olevaan WRENCH<br />
HOLDER-kohtaan.<br />
y<br />
You can also use the banana plug with the SP2 speaker<br />
terminals. Open the tab and then insert one banana plug into the<br />
hole on the terminal. Do not close the tab after connecting the<br />
banana plug.<br />
■<br />
BI-AMP-kytkentä<br />
Varoitus!<br />
Irrota kaiuttimessa oleva levy tai muu mekanismi, jolla LPF<br />
(alipäästösuodatin) ja HPF (ylipäästösuodatin) on yhdistetty.<br />
Voit tehdä BIAMP-kytkennän yhteen<br />
kaiutinjärjestelmään, joka tukee alla esiteltyä<br />
kaksoisvahvistuskytkentätapaa. Ota kytkentä käyttöön<br />
valikkokohdasta BI-AMP (s. 94).<br />
Tämä laite<br />
R<br />
+<br />
SURROUND BACK/<br />
BI-AMP<br />
SINGLE<br />
L<br />
+<br />
■ Kytkentä SP2 -kaiutinliittimiin<br />
Kytke Zone 2- tai Zone 3 -huoneen kaiuttimet näihin<br />
liittimiin (s. 90).<br />
R<br />
SURROUND<br />
L<br />
+ +<br />
R<br />
FRONT<br />
L<br />
+ +<br />
Avaa liitin. Työnnä yksi paljas johdin liittimessä<br />
olevaan reikään. Sulje liitin.<br />
Avaa liitin Laita sisään Sulje liitin<br />
Oikea Vasen<br />
Etukaiuttimet<br />
Huom!<br />
Jos teet tavallisen kaiutinkytkennän, varmista, että liittimet<br />
yhdistävä levy on paikallaan kunnolla. Lisätietoja kaiuttimien<br />
käyttöohjeessa.<br />
14 Fi
Kytkennät<br />
Tietoa liittimistä ja kaapeleista<br />
Tässä laitteessa on kolmenlaisia audioliittimiä, kolmenlaisia videoliittimiä ja HDMI-liittimiä. Valitse kytkentätapa<br />
kytkettävän laitteen liitinvalikoiman perusteella.<br />
■<br />
Audioliittimet<br />
■<br />
Videoliittimet<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
DIGITAL<br />
COAXIAL<br />
DIGITAL<br />
OPTICAL<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
COMPONENT VIDEO<br />
Y PB PR<br />
AUDIO-liittimet<br />
Tavallinen analoginen audiosignaali siirtyy vasemmasta ja<br />
oikeasta kanavasta analogista audiokaapelia pitkin. Kytke<br />
punainen liitin oikeaan (R, right), valkoinen vasempaan<br />
(L, left) liittimeen.<br />
COAXIAL -liittimet<br />
Digitaalinen audiosignaali siirtyy koaksiaalista<br />
digitaaliaudiokaapelia pitkin.<br />
OPTICAL-liittimet<br />
Digitaalinen audiosignaali siirtyy optista<br />
digitaaliaudiokaapelia pitkin.<br />
Huom!<br />
(valk)<br />
L<br />
(pun)<br />
R<br />
Analoginen<br />
audiokaapeli<br />
(vasen ja<br />
oikea)<br />
(oranssi)<br />
Digitaalituloliittimiin voi tuoda ohjelmalähteestä PCM-, Dolby<br />
Digital- ja DTS -bittivirtaa. Jos teet kytkennän sekä COAXIALettä<br />
OPTICAL-liittimiin, vahvistin valitsee ensisijaisesti<br />
COAXIAL-liittimeen tulevan signaalin. Kaikki digitaaliliittimet<br />
pystyvät käsittelemään ääntä, jonka näytetaajuus on enintään 96<br />
kHz.<br />
C<br />
Digitaaliaudiokaapeli<br />
(koaksiaali)<br />
O<br />
Digitaaliaudiokaapeli<br />
(optinen)<br />
(kelt) (vihreä) (sininen) (pun)<br />
V<br />
S<br />
VIDEO-liittimet<br />
Tavallinen komposiittivideosignaali siirtyy<br />
komposiittivideokaapelia pitkin.<br />
S VIDEO -liittimet<br />
S-videosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa (C)<br />
kulkevat kaapelin erillisiä johtimia pitkin.<br />
COMPONENT VIDEO -liittimet<br />
Komponenttivideosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa<br />
(PB, PR) kulkevat komponenttivideokaapelin erillisiä<br />
johtimia pitkin.<br />
y<br />
Tämä laite sisältää videosignaalin muunnospiirin. (s. 17)<br />
Y<br />
PB<br />
Komposiittivideokaapeli<br />
S-videokaapeli<br />
Komponenttivideokaapeli<br />
PR<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
15 Fi
Kytkennät<br />
HDMI<br />
Laitteessa on neljä HDMI-tuloliitintä ja yksi HDMI-lähtöliitin digitaalisten audio- ja videosignaalien tuloa ja lähtöä<br />
varten.<br />
■<br />
HDMI-liitin ja -kaapeli<br />
• Lisäohjeita ohjelmalähdelaitteen käyttöohjeessa. Tee laitteen<br />
asetukset niiden mukaan.<br />
y<br />
• Suosittelemme erikseen myytävää HDMI-kaapelia, joka on<br />
enintään 5 metriä pitkä ja johon on painettu HDMI-logo.<br />
• Käytä muunnoskaapelia (HDMI ↔DVI-D), jos haluat kytkeä<br />
vahvistimen DVI-laitteeseen.<br />
• Tarkasta signaalitiedoista, antaako vahvistin viestin<br />
mahdollisesta HDMI-ongelmasta (s. 36).<br />
• Tämä laite sisältää videosignaalin muunnospiirin (s. 17).<br />
• Datansiirron aikana et saa irrottaa tai kytkeä kaapelia tai<br />
sammuttaa vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytkettyä<br />
HDMI-laitetta. Toistuva ääni voi säröytyä tai kaiuttimiin voi<br />
ohjautua häiriöääntä.<br />
• HDMI OUT-liitin ohjaa audiosignaalin vain HDMI -<br />
tuloliittimiin.<br />
• Jos sammutat HDMI OUT -liittimeen DVI-liittimen kautta<br />
kytketyn näyttölaitteen, kytkennän yhteys saattaa katketa.<br />
■<br />
HDMI<br />
Huom!<br />
HDMI-signaalin yhteensopivuus tämän<br />
laitteen kanssa<br />
Audiosignaalit<br />
2ch Linear<br />
PCM<br />
Monikanavainen<br />
Linear PCM<br />
DSD<br />
Bittivirta<br />
Bittivirta<br />
(suuriresoluutioinen<br />
ääni)<br />
Audiosignaalityyppi<br />
Audiosignaaliformaatti<br />
2ch, 32-192 kHz,<br />
16/20/24 bit<br />
8ch, 32-192 kHz,<br />
16/20/24 bit<br />
2/5.1ch,<br />
2.8224 MHz,1 bit<br />
Dolby Digital,<br />
DTS<br />
Dolby TrueHD,<br />
Dolby Digital Plus,<br />
DTS-HD Master<br />
Audio, DTS-HD<br />
High Resolution<br />
Audio<br />
HDMI-kaapeli<br />
Yhteensopivat<br />
mediat<br />
CD, DVD-Video,<br />
DVD-Audio, jne.<br />
DVD-Audio, jne.<br />
SACD, jne.<br />
DVD-Video, jne.<br />
Blu-ray Disc,<br />
HD DVD, jne.<br />
y<br />
• Jos ohjelmalähdelaite pystyy purkamaan kommenttiraidan<br />
bittivirtaäänen, kommenttiraidan sisältävän äänen toistaminen<br />
onnistuu yhdistämällä se muihin äänikanaviin käyttämällä<br />
seuraavia kytkentöjä:<br />
– monikanavainen analoginen audiotulo(s. 22)<br />
– DIGITAL INPUT OPTICAL (tai COAXIAL)<br />
Huom!<br />
• Kun toistat CPPM-kopiosuojattua DVD-ääntä, käytössä oleva<br />
DVD-soitin saattaa estää video- ja audiosignaalien lähettämisen<br />
eteenpäin.<br />
• Tämä laite ei ole yhteensopiva HDCP-yhteensopimattomiin<br />
HDMI- ja DVI-laitteisiin.<br />
• Jos haluat purkaa bittivirtaäänen tässä laitteessa, valitse<br />
lähdelaitteen asetusvalikoista asetukset, joiden aikana laite<br />
antaa eteenpäin bittivirtaääntä (eikä pura eli dekoodaa ääntä<br />
valmiiksi).<br />
• Tämä laite ei pysty käyttämään BluRay- ja HD DVD -levyjen<br />
kommenttiraitatoimintoja (esimerkiksi internetistä ladattuja<br />
erityisiä audioraitoja). Tämä laite ei toista BluRay- ja HD DVDohjelman<br />
kommenttiraitaa.<br />
Videosignaalit<br />
Tämä laite pystyy käsittelemään videosignaalia, jonka<br />
resoluutio on jokin seuraavista:<br />
– 480i/60 Hz<br />
– 576i/50 Hz<br />
– 480p/60 Hz<br />
– 576p/50 Hz<br />
– 720p/60 Hz, 50 Hz<br />
– 1080i/60 Hz, 50 Hz<br />
– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz<br />
Yhteensopiva Deep Color- ja x.v.Color -<br />
videosignaalien kanssa<br />
Tämä laite ottaa vastaan myös Deep Color (30- tai 36-<br />
bittisen)- ja x.v.Color -videosignaalin. Jos haluat ohjata<br />
mainitun videosignaalin muuttamattomana ulos HDMI<br />
OUT -liittimestä, valitse asetukseksi HDMI RES. -<br />
THRGH (s. 73).<br />
Huom!<br />
Mikäli näyttölaite ei pysty käsittelemään Deep Color- tai<br />
x.v.Color -videosignaaleja, kuva ei välttämättä näy kunnolla.<br />
■<br />
HDMI-tuloliittimien oletuslaitteet<br />
HDMI-tuloliitin<br />
IN1<br />
IN2<br />
IN3<br />
IN4<br />
Oletettu ohjelmalähdelaite<br />
BD/HD DVD<br />
DVD<br />
CBL/SAT<br />
DVR<br />
16 Fi
Kytkennät<br />
Audio- ja videosignaalien tiet<br />
■<br />
Audiosignaalin tiet<br />
■<br />
Videosignaalin tiet<br />
Input, tulo<br />
Output, lähtö<br />
Input, tulo<br />
Output, lähtö<br />
HDMI<br />
HDMI<br />
DIGITAL AUDIO<br />
(COAXIAL)<br />
DIGITAL AUDIO<br />
(OPTICAL)<br />
Huom!<br />
AUDIO<br />
Digitaalinen<br />
Analoginen<br />
Vain HDMI -tuloliittimet pystyvät vastaanottamaan<br />
audiosignaalityyppejä DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital<br />
Plus, DTS-HD Master Audio ja DTS-HD High Resolution<br />
Audio.<br />
COMPONENT<br />
VIDEO<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
Läpi<br />
Videomuunnos<br />
y<br />
• Määritä videosignaalin muunnoksen toimintatila ja muita<br />
videosignaalin käsittelyyn vaikuttavia asetuksia valikossa<br />
VIDEO MENU (s. 72).<br />
• Jos laitteeseen tulee samaan aikaan erityyppisiä analogisia<br />
videosignaaleja, niiden valintajärjestys on seuraava:<br />
(1) COMPONENT VIDEO, (2) S VIDEO, (3) VIDEO.<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
17 Fi
Kytkennät<br />
Televisio tai projektori<br />
Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />
muiden laitteiden verkkojohdot ovat<br />
irti pistorasiasta.<br />
y<br />
Määritä, mitä audiosignaaleja lähtee eteenpäin HDMI OUT -<br />
liittimestä. Tee valinta asetuskohdasta HDMI AUDIO (s. 72).<br />
Huom!<br />
Jos sammutat HDMI OUT -liittimeen DVI-liittimen kautta<br />
kytketyn näyttölaitteen, kytkennän yhteys saattaa katketa.<br />
Silloin HDMI-merkkivalo vilkkuu epäsäännöllisesti.<br />
HDMI<br />
COMPONENT VIDEO<br />
MONITOR OUT<br />
Y<br />
VIDEO<br />
MONITOR OUT<br />
S VIDEO<br />
PB<br />
VIDEO<br />
PR<br />
TV<br />
AUDIO<br />
DIGITAL INPUT<br />
OUT<br />
4<br />
TV<br />
L<br />
R<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
O<br />
V<br />
S<br />
Component video in<br />
Audio out<br />
HDMI in<br />
TV<br />
(tai projektori)<br />
Optical out<br />
Video in<br />
S-video in<br />
Suositeltu kytkentä<br />
Vaihtoehtoinen kytkentä<br />
18 Fi
Kytkennät<br />
Muiden laitteiden kytkennät<br />
■ Audio- ja videolaitteiden kytkentä<br />
Tässä laitteessa on kolmenlaisia audioliittimiä, kolmenlaisia videoliittimiä ja HDMI-liittimiä. Valitse kytkentätapa<br />
kytkettävän laitteen liitinvalikoiman perusteella.<br />
y<br />
HDMI-liitin välittää digitaalisen audio- ja digitaalisen videosignaalin yhden HDMI-kaapelin välityksellä.<br />
Videoliittimet<br />
COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO<br />
HDMI-liittimet<br />
Äänisignaalille<br />
HDMI<br />
Kytkentäesimerkki (DVD-soitin)<br />
HDMI<br />
IN2<br />
DVD<br />
C<br />
COMPONENT VIDEO<br />
B DVD<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
Y<br />
DVR<br />
CBL/<br />
SAT<br />
DVD<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
HDMI out<br />
Coaxial out<br />
IN4<br />
IN3<br />
IN2<br />
IN1<br />
Component out<br />
S-video<br />
out<br />
PB<br />
2<br />
DVD<br />
PR<br />
COMPONENT VIDEO<br />
A BD/HD DVD B DVD C CBL/SAT<br />
Y<br />
PB<br />
PR<br />
GND PHONO CD TV<br />
L<br />
R<br />
DIGITAL INPUT<br />
COAXIAL<br />
L<br />
R<br />
AUDIO<br />
1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MD/<br />
CD-R<br />
CD 2 DVD 3 DVR<br />
OUT<br />
(REC)<br />
COAXIAL<br />
L<br />
R<br />
BD/HD DVD<br />
4<br />
TV<br />
5<br />
DVD<br />
BD/<br />
HD DVD<br />
VIDEO<br />
CBL/SAT IN DVR OUT IN VCR OUT<br />
AUDIO COAXIAL OPTICAL<br />
DVD-soitin<br />
S<br />
DVD<br />
6<br />
DVD<br />
V<br />
Video out<br />
VIDEO<br />
Optical out<br />
Audio out<br />
OPTICAL<br />
L<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
6<br />
R<br />
DVD<br />
7<br />
CBL/<br />
SAT<br />
O<br />
8<br />
MD/<br />
CD-R<br />
9<br />
DVR<br />
OPTICAL<br />
Suositeltu<br />
kytkentä<br />
Vaihtoehtoinen<br />
kytkentä<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
19 Fi
Kytkennät<br />
Audio- ja videokytkentöjen liittimet<br />
Suositeltu kytkentä on lihavoitu. Jos kytket tallentavan laitteen, sinun on tehtävä erillinen kytkentä tallentamista varten<br />
(kytkentä, joka ohjaa signaalin tästä laitteesta tallentavaan laitteeseen).<br />
Varmista ensin, että tämän laitteen ja<br />
muiden laitteiden verkkojohdot ovat<br />
irti pistorasiasta.<br />
y<br />
Vaihtoehtoisesti voit kytkeä lisälaitteen etulevyn VIDEO AUX -liittimiin (s. 23).<br />
Laite<br />
Signaalityyppi<br />
Laitteessa<br />
Kytkentäliitin<br />
Tässä laitteessa<br />
Blu-ray-soitin tai HD<br />
DVD-soitin<br />
Audio/Video HDMI out HDMI IN1 (BD/HD DVD)<br />
Audio Optical out OPTICAL (BD/HD DVD)<br />
Audio out (analog)<br />
AUDIO (BD/HD DVD)<br />
Video Component out COMPONENT VIDEO (BD/HD DVD)<br />
S-video out<br />
Video out (composite)<br />
S VIDEO (BD/HD DVD)<br />
VIDEO (BD/HD DVD)<br />
DVD-soitin Audio/Video HDMI out HDMI IN2 (DVD)<br />
Audio Optical out OPTICAL (DVD)<br />
Coaxial out<br />
Audio out (analog)<br />
COAXIAL (DVD)<br />
AUDIO (DVD)<br />
Video Component out COMPONENT VIDEO (DVD)<br />
S-video out<br />
Video out (composite)<br />
S VIDEO (DVD)<br />
VIDEO (DVD)<br />
Lisälaite Audio/Video HDMI out HDMI IN3 (CBL/SAT)<br />
Audio Optical out OPTICAL (CBL/SAT)<br />
Audio out (analog)<br />
AUDIO (CBL/SAT)<br />
Video Component out COMPONENT VIDEO (CBL/SAT)<br />
S-video out<br />
Video out (composite)<br />
S VIDEO (CBL/SAT)<br />
VIDEO (CBL/SAT)<br />
DVD-tallennin Audio/Video HDMI out HDMI IN4 (DVR)<br />
Audio Coaxial out COAXIAL (DVR)<br />
Audio out (analog)<br />
AUDIO (DVR IN)<br />
Video S-video out S VIDEO (DVR IN)<br />
Video out (composite)<br />
VIDEO (DVR IN)<br />
Audio (tallennus) Optical in OPTICAL (DVR)<br />
Audio in (analog)<br />
AUDIO (DVR OUT)<br />
Video (tallennus) S-video in S VIDEO (DVR OUT)<br />
Video in (composite)<br />
VIDEO (DVR OUT)<br />
20 Fi
Kytkennät<br />
Laite<br />
Signaalityyppi<br />
Laitteessa<br />
Kytkentäliitin<br />
Tässä laitteessa<br />
VCR Audio Audio out (analog) AUDIO (VCR IN)<br />
Video S-video out S VIDEO (VCR IN)<br />
Video out (composite)<br />
VIDEO (VCR IN)<br />
Audio (tallennus) Audio in (analog) AUDIO (VCR OUT)<br />
Video (tallennus) S-video in S VIDEO (VCR OUT)<br />
• Tee samantyyppinen videokytkentä kuin televisioon, jos videosignaalin muunnos on pois käytöstä. Jos esimerkiksi kytkit television<br />
tämän laitteen VIDEO MONITOR OUT -liittimeen, kytke ohjelmalähteet vahvistimen VIDEO-liittimiin.<br />
• Tarkasta tekijänoikeuksia koskeva laki. Tekijänoikeudenlain suojaaman ohjelman kopioiminen voi rikkoa tekijänoikeuslakia.<br />
• Jos kytket DVD-soittimen sekä OPTCAIL- että COAXIAL-liittimiin, vahvistin valitsee ensisijaisesti COAXIAL-liittimeen tulevan<br />
signaalin.<br />
• Kuvaruututietueiden signaali ei lähde eteenpäin DVR OUT- ja VCR OUT -liittimistä, joten kuvaruututietueita ei voi tallentaa.<br />
• Jos kytket DIGITAL INPUT- tai DIGITAL OUTPUT -liittimeen muun kuin liitintä varten määrätyn oletuslaitteen, määritä kytkemäsi<br />
laite asetuskohdassa I/O ASSIGNMENT (s. 74).<br />
• Jos haluat kytkeä PHONO-liittimeen levysoittimen, jossa on matalan lähtöjännitteen MC-äänirasia, käytä muuntajaa tai MCesivahvistinta.<br />
• Kytke levysoitin GND-liittimeen kohinan vähentämiseksi.<br />
■ Lisävahvistin<br />
Vahvistimessa on enemmän kuin riittävästi tehoa<br />
kotiteatterikäyttöön. Jos kuitenkin haluat lisätä<br />
kaiuttimien saamaa tehoa tai haluat käyttää toista<br />
vahvistinta, kytke erillinen vahvistin PRE OUT -liittimiin.<br />
Jokainen PRE OUT -liitin antaa eteenpäin samaa signaalia<br />
kuin vastaava SPEAKERS-kaiutinliitin.<br />
• Kun PRE OUTPUT-liittimiin on tehty kytkentä, älä tee mitään<br />
kytkentöjä SPEAKERS-kaiutinliittimiin.<br />
• Säädä subwooferin perusäänenvoimakkuuden taso subwooferin<br />
äänenvoimakkuudensäätimellä.<br />
Video in (composite)<br />
VIDEO (VCR OUT)<br />
CD-soitin Audio Coaxial out COAXIAL (CD)<br />
Audio out (analog)<br />
AUDIO (CD)<br />
MD- tai CD-tallennin Audio Audio out (analog) AUDIO (MD/CD-R IN)<br />
Audio (tallennus) Optical in OPTICAL (MD/CD-R)<br />
Audio in (analog)<br />
AUDIO (MD/CD-R OUT)<br />
Levysoitin Audio Audio out (analog) AUDIO (PHONO)<br />
Huom!<br />
Huom!<br />
[1] [2]<br />
CENTER FRONT SURROUND SINGLE(SB)<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
[5]<br />
PRE OUT<br />
[3] [4]<br />
[1] CENTER PRE OUT -liitin<br />
Keskikanavan lähtöliitin.<br />
[2] FRONT PRE OUT -liittimet<br />
Etutehostekanavien lähtöliittimet.<br />
[3] SURROUND PRE OUT-liittimet<br />
Takakanavien lähtöliittimet.<br />
SUR.BACK/<br />
PRESENCE<br />
L<br />
R<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
21 Fi
Kytkennät<br />
[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT -liittimet<br />
Takatehostekanavien ja etutehostekanavien lähtöliittimet.<br />
Jos kytket vain yhden erillisvahvistimen<br />
takatehostekanavaa varten, kytke se SINGLE (SB)-<br />
liittimeen.<br />
y<br />
• Jos haluat ohjata takatehostekanavan signaalin eteenpäin näistä<br />
liittimistä, valitse asetukseksi PRESENCE SP- NONE. Valitse<br />
lisäksi kohtaan SUR.B L/R SP mikä tahansa asetus paitsi<br />
NONE (s. 68).<br />
• Jos haluat ohjata etutehostekanavan signaalin eteenpäin näistä<br />
liittimistä, valitse asetukseksi PRESENCE SP- YES ja SUR.B<br />
L/R SP- NONE (s. 68).<br />
[5] SUBWOOFER PRE OUT -liitin<br />
Kytke subwoofer, jossa on sisäinen vahvistin<br />
(aktiivisubwoofer).<br />
■ Moniformaattisoitin tai erillinen<br />
dekooderi<br />
Tässä laitteessa on 6 ylimääräistä tuloliitintä (FRONT L/<br />
R, CENTER, SURROUND L/R ja SUBWOOFER)<br />
valmiiksi dekoodatulle monikanavaäänelle. Sellaista<br />
antavat esimerkiksi moniformaattisoittimet ja erilliset<br />
dekooderit. Jos valitset asetukseksi INPUT CH - 8ch<br />
(s. 75), voit ohjata etukanavat niihin analogisiin<br />
audiotuloliittimiin, joiden käyttötavaksi olet valikossa<br />
määrittänyt FRONT.<br />
Huom!<br />
• Jos valitset ohjelmalähteeksi MULTI CH, digitaalinen<br />
äänikenttäprosessori kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />
• Tämä laite ei ohjaa MULTI CH INPUT -liittimiin tulevaa<br />
äänikanavaa muihin kanaviin, vaikka kaiutinkokoonpanosta<br />
puuttuisi kyseisen äänikanavan kaiutin. Sen takia sinun<br />
kannattaa käyttää vähintään 5.1-kaiutinjärjestelmää, jos haluat<br />
käyttää näitä liittimiä.<br />
■ <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai langaton<br />
Bluetooth-audiovastaanotin<br />
Tämän laitteen takalevyssä on DOCK-liitin. Siihen voit<br />
kytkeä <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakan (esimerkiksi YDS-11,<br />
myydään erikseen) tai langattoman Bluetoothaudiovastaanottimen<br />
(esimerkiksi YBA-10, myydään<br />
erikseen). Kytke <strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakka tai Bluetoothvastaanotin<br />
vahvistimen takalevyn DOCK -liittimeen<br />
oheislaitteen mukana toimitetulla kaapelilla.<br />
<strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka tai<br />
langaton Bluetoothaudiovastaanotin<br />
■ REMOTE IN/OUT -liittimet<br />
Jos sinulla on <strong>Yamaha</strong>-laitteita, jotka pystyvät välittämään<br />
kauko-ohjaussignaaleja eteenpäin, tee kytkentä laitteiden<br />
REMOTE IN- ja REMOTE OUT-liittimiin analogisella<br />
monominikaapelilla (kuten kuvassa).<br />
DOCK<br />
( )<br />
( C)<br />
MD/<br />
TAPE<br />
*<br />
L<br />
R<br />
REMOTE<br />
IN<br />
OUT<br />
CENTER<br />
FRONT(6CH) SURROUND<br />
L<br />
R<br />
Remote<br />
control out<br />
Remote<br />
control in<br />
SUB<br />
WOOFER SB(8CH)<br />
MULTI CH INPUT<br />
SUB<br />
Subwoofer out<br />
Center out<br />
Front out (6ch)<br />
Surround back<br />
out (8ch)<br />
L R L R L R<br />
Surround out<br />
Front out (8ch)<br />
Infrapunasignaalien<br />
vastaanotin tai<br />
<strong>Yamaha</strong>-laite<br />
<strong>Yamaha</strong>-laite<br />
(CD- tai DVDsoitin,<br />
jne.)<br />
Moniformaattisoitin/ erillinen dekooderi<br />
* Analogiset tuloliittimet, jotka on määritetty Front -liittimiksi<br />
valikkokohdassa Multi CH Assign (s. 75).<br />
22 Fi
MAIN ZONE<br />
ON/OFF<br />
ON<br />
OFF<br />
MASTER<br />
INPUT<br />
AUDIO<br />
SELECT<br />
TONE<br />
CONTROL<br />
PROGRAM<br />
ENTER<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
YPAO<br />
MIC<br />
OPTIMIZER<br />
PRESET/TUNING<br />
MULTI ZONE<br />
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />
PHONES<br />
SEARCH STEREO/<br />
MEMORY MODE MONO<br />
ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS<br />
ZONE 2 ZONE 3<br />
L AUDIO R OPTICAL<br />
VIDEO AUX<br />
BAND<br />
USB<br />
INFO<br />
PURE DIRECT<br />
VOLUME<br />
Kytkennät<br />
Etulevyn VIDEO AUX -liittimet<br />
Kytke etulevyn VIDEO AUX -liittimiin esimerkiksi<br />
pelikonsoli tai videokamera. Kun haluat toistaa näihin<br />
liittimiin tulevaa signaalia, valitse ohjelmalähteeksi V-<br />
AUX.<br />
Varoitus!<br />
Säädä vahvistimen ja muiden laitteiden äänenvoimakkuus<br />
kokonaan kiinni, ennen kuin teet kytkentöjä.<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
L<br />
AUDIO<br />
S V L R<br />
S-Video output<br />
Video output<br />
R<br />
Audio<br />
output<br />
Pelikonsoli tai<br />
videokamera<br />
OPTICAL<br />
O<br />
Optical output<br />
FM- ja AM-antennit<br />
FM- ja AM-sisäantennit toimitetaan laitteen mukana.<br />
Yleensä nämä antennit antavat riittävän hyvän<br />
kuuluvuuden.<br />
Huom!<br />
• Mukana toimitetut antennit ja laitteen FM-liitin ovat<br />
mallikohtaisia.<br />
• (vain mallit Asia, General) Be sure to set the tuner frequency<br />
step according to the frequency spacing in your area (s. 94).<br />
• AM-silmukka-antenni tulee sijoittaa kauas tästä laitteesta.<br />
• AM-silmukka-antennin tulee olla kytkettynä, vaikka tähän<br />
laitteeseen kytkettäisiin AM-ulkoantenni.<br />
• Jos radio kuuluu huonosti, kytke ulkoantenni. Kysy lisää<br />
Yahama-myyjältä tai -huollosta.<br />
FMsisäantenni<br />
(mukana)<br />
ANTENNA<br />
FM GND AM<br />
75Ω UNBAL.<br />
AM-silmukkaantenni<br />
(mukana)<br />
Maa (GND -liitin)<br />
Tee kytkentä antennin GND-liittimestä<br />
hyvään maadotuspaikkaan turvallisuuden ja<br />
signaalihäiriöiden vuoksi. Hyvä<br />
maadotuspaikka on kosteaan maahan<br />
työnnetty metallitanko.<br />
AM-ulkoantenni<br />
Käytä 5-10 m<br />
vinyylikuorikaapelia. Ohjaa<br />
se ulos ikkunasta.<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
23 Fi
Kytkennät<br />
AM-silmukka-antennin kokoaminen<br />
Verkkojohto<br />
■ Verkkojohto<br />
Kytke mukana toimitettu verkkojohto laitteeseen vasta<br />
sitten, kun olet tehnyt kaikki muut kytkennät. Kytke<br />
verkkojohto pistorasiaan viimeiseksi.<br />
AC IN<br />
AM-silmukka-antennin johdon kytkeminen<br />
Pidä painettuna. Laita Vapauta<br />
Pistorasiaan<br />
AC OUTLETS<br />
y<br />
AM-silmukka-antennin johdolla ei ole polariteettia, joten voit<br />
kytkeä kumman tahansa pään AM- tai GND -liittimeen.<br />
Huom!<br />
(Asia model only) Select one of the supplied power cables<br />
suitable for the type of AC wall outlet in your location before<br />
plugging this unit into the AC wall outlet.<br />
■ AC-VERKKOLIITTIMET<br />
(KYTKETTÄVISSÄ)<br />
Mallit U.K. ja Australia ............................................ 1 kpl<br />
Malli Korea ......................................................................0<br />
Muut mallit ................................................................ 2 kpl<br />
Keskusyksikön verkkoliittimistä saat käyttöjännitteen<br />
esimerkiksi dvd-soittimeen. Kytke erillislaitteiden<br />
verkkojohdot näihin liittimiin. Kun tässä laitteessa on<br />
virta, liittimiin kytketyt laitteet ovat kytkettyinä<br />
verkkosähköön. Kun tämän laitteen virta sammutetaan,<br />
liittimiin kytketyt laitteet eivät saa virtaa. Lisätietoa<br />
verkkoliittimiin kytkettävien laitteiden<br />
enimmäisvirrankulutuksesta, ks. Tekniset tiedot, s. 112.<br />
Muistin varmistus<br />
Muistin varmistuspiiri estää tallennettuja tietoja<br />
katoamasta, kun tämä laite kytketään valmiustilaan.<br />
Tallennetut tiedot kuitenkin häviävät, jos verkkojohto<br />
irrotetaan pistorasiasta yli viikoksi tai virranjakelu<br />
keskeytyy muusta syystä yli viikoksi.<br />
24 Fi
Kytkennät<br />
Kaiutinimpedanssi<br />
Varoitus!<br />
Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse<br />
asetukseksi SPEAKER IMP- 6ΩMIN, ENNEN KUIN<br />
käytät tätä laitetta. Vaihtoehtoisesti voit käyttää<br />
etukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (s. 93).<br />
1 Varmista, että soitin on pois toimintatilasta.<br />
2 Pidä painettuna etulevyn OSTRAIGHT, kun<br />
kytket tämän laitteen toimintatilaan<br />
painamalla AMASTER ON/OFF -painikkeen<br />
alas ON-asentoon.<br />
Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />
tulee ADVANCED SETUP -valikko.<br />
3 Valitse NPROGRAM -säädintä pyörittämällä<br />
SPEAKER IMP..<br />
4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna on<br />
6ΩMIN.<br />
5 Tallenna uusi asetus muistiin ja sammuta<br />
tämä laite painamalla etulevyn AMASTER<br />
ON/OFF-painike ylös OFF-asentoon.<br />
Huom!<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
Pidä painettuna<br />
MASTER<br />
Asetus valikoituu käyttöön, kun seuraavan kerran kytket<br />
vahvistimen toimintatilaan.<br />
Laite toimintatilaan ja pois<br />
toimintatilasta<br />
■<br />
Virran kytkeminen laitteeseen<br />
Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike alas<br />
ON-asentoon.<br />
Kun kytket tähän laitteeseen virran AMASTER ON/<br />
OFF-painikkeella, kotiteatterihuoneen toiminnot<br />
kytkeytyvät toimintatilaan.<br />
■<br />
Virran sammuttaminen laitteesta<br />
Paina etulevyn AMASTER ON/OFF -painike<br />
ylös OFF-asentoon.<br />
■<br />
Kotiteatterihuoneen toiminnot<br />
valmiustilaan<br />
Paina BMAIN ZONE ON/OFF<br />
(tai CSTANDBY).<br />
■<br />
Kotiteatterihuoneen toiminnot<br />
toimintatilaan valmiustilasta<br />
Paina BMAIN ZONE ON/OFF (tai DPOWER).<br />
y<br />
• Suosittelemme sammuttamaan laitteen valmiustilan kautta.<br />
Valmiustilassa laite käyttää vähän sähköä voidakseen<br />
vastaanottaa kauko-ohjaimesta tulevat infrapunasignaalit.<br />
• BMAIN ZONE ON/OFF, CSTANDBY ja DPOWER<br />
toimivat vain, kun AMASTER ON/OFF on painettu alas ON -<br />
asentoon.<br />
• Virrankytkennän jälkeen kestää muutamia sekunteja, ennen<br />
kuin laite on toimintavalmis ja voi alkaa toistaa ohjelmaa.<br />
Ongelmatilanteessa...<br />
• Sammuta ensin virta laitteesta hetkeksi. Kytke laite<br />
sitten toimintatilaan.<br />
• Ellei ongelma häviä, palauta käyttöön laitteen<br />
perusasetukset (s. 105).<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
25 Fi
Kytkennät<br />
Etulevyn näyttö<br />
a b c d<br />
DSD<br />
PCM<br />
WMA<br />
MP3<br />
SILENT<br />
CINEMA<br />
USB DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />
YPAO PRESET<br />
VIRTUAL ADAPTIVE DRC<br />
TUNED STEREO<br />
AUTO MEMORY<br />
PTY HOLD EON<br />
q 24<br />
q TRUE HD q EX<br />
MASTER AUDIO<br />
3<br />
ENHANCER<br />
DISCRETE MATRIX<br />
q DIGITAL PLUS HD 96<br />
VOLUME<br />
dB<br />
L C R<br />
SLEEP ZONE2<br />
SL LFE SR<br />
ZONE3<br />
SBL SB SBR<br />
e<br />
g<br />
h<br />
SILENT<br />
CINEMA<br />
q 24<br />
q TRUE HD q EX<br />
MASTER AUDIO<br />
3<br />
VIRTUAL ADAPTIVE DRC<br />
ENHANCER<br />
DISCRETE MATRIX<br />
q DIGITAL PLUS HD 96<br />
i<br />
j<br />
k<br />
f<br />
l<br />
m<br />
n<br />
TUNED STEREO<br />
AUTO MEMORY<br />
PTY HOLD EON<br />
VOLUME<br />
dB<br />
L C R<br />
SLEEP ZONE2<br />
SL LFE SR<br />
ZONE3<br />
SBL SB SBR<br />
o<br />
p<br />
q<br />
a Kuulokkeet<br />
Valo palaa, kun kuulokkeet on kytketty (s. 35).<br />
b YPAO<br />
Automaattinen kaiutinasetusten valinta AUTO SETUP on<br />
käynnissä, tai laitteen automaattisesti valitsemat Auto<br />
Setup-asetukset ovat käytössä muuttamattomina (s. 29).<br />
c PRESET<br />
Radioasemien automaattiviritys.<br />
d Ohjelmalähde<br />
Nuolimerkki osoittaa käyttöön valitun ohjelmalähteen.<br />
e Tulosignaalin merkkivalot<br />
Parhaillaan toistuvan äänisignaalin tunnus: DSD (Direct<br />
Stream Digital), PCM (Pulse Code Modulation), WMA<br />
(Windows Media Audio) tai MP3 (MPEG-1 Audio<br />
Layer-3).<br />
f Vaihtuvan tiedon näyttö<br />
Esim. käytössä oleva äänikenttäohjelma, tietoja asetusten<br />
säädön aikana.<br />
g HDMI<br />
Merkkivalo palaa, kun valitun ohjelmalähteen signaalia<br />
tulee HDMI-liittimiin (s. 16).<br />
h ENHANCER<br />
Käytössä Compressed Music Enhancer-toiminto (s. 43).<br />
i DSP-ilmaisimet<br />
Merkkivalo ilmoittaa käyttöön valitun<br />
äänikenttäohjelman.<br />
SILENT CINEMA<br />
Laitteeseen on kytketty kuulokkeet ja käyttöön on<br />
valittu äänikenttäohjelma (s. 43).<br />
CINEMA DSP<br />
Valittuna CINEMA DSP-äänikenttäohjelma (s. 38).<br />
3D<br />
Käytössä CINEMA DSP 3D-toiminto (s. 44).<br />
VIRTUAL<br />
Käytössä Virtual CINEMA DSP -toiminto (ks. s. 43).<br />
j ADAPTIVE DRC<br />
Merkkivalo palaa, kun mukautuva dynamiikanhallinta on<br />
kytketty toimintatilaan (s. 69).<br />
k Dekooderin ilmaisin<br />
Ilmaisee laitteen käyttämän dekooderin.<br />
l Virittimen merkkivalot<br />
Viritin vastaanottaa FM/AM-asemaa.<br />
m Valikon selausilmaisin<br />
Merkkivalo palaa, jos parhaillaan valitun iPod/USBvalikkokohdan<br />
alta löytyy alavalikkoja.<br />
n SLEEP<br />
Käytössä uniajastin (s. 37).<br />
o VOLUME -äänenvoimakkuus<br />
• Käytössä oleva äänenvoimakkuus.<br />
• Vilkkuu, kun ääni on mykistetty (s. 36).<br />
p<br />
Tulokanava ja kaiuttimet<br />
L C R<br />
SL LFE SR<br />
SBL SB SBR<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
Laitteeseen tulevat äänikanavat<br />
Laitteeseen tulevat äänikanavat<br />
• Vahvistimeen tulevan digitaalisignaalin<br />
äänikanavat.<br />
• Merkkivalo palaa tai vilkkuu kaiutinasetusten<br />
mukaisesti, kun tämä laite valitsee automaattisesti<br />
kaiutinasetuksia (s. 29).<br />
26 Fi
Kytkennät<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
Merkkivalot ilmaisevat asetuksen CONFIG-<br />
PRESENCE SP (s. 68), kun laite valitsee<br />
automaattisesti kaiutinasetuksia (s. 29) tai kun säädät<br />
kaiutintasoja asetuskohdasta LEVEL (s. 68).<br />
q ZONE2/ZONE3<br />
Zone 2- tai Zone 3-huoneen toiminnot ovat<br />
toimintatilassa.<br />
(s. 91).<br />
Kauko-ohjaimen käyttö<br />
Kauko-ohjain lähettää suoria infrapunasäteitä.<br />
Osoita kauko-ohjaimella suoraan vahvistimessa olevaa<br />
kauko-ohjainsignaalien vastaanotinta.<br />
Kauko-ohjaussignaalien<br />
vastaanotin<br />
Tietoruutu (4)<br />
Noin 6 m<br />
MAIN<br />
ZONE 2<br />
ZONE 3<br />
ID 1<br />
[1] ID1/ID2-ilmaisin<br />
Käytössä oleva kauko-ohjaimen ID-koodi (s. 93).<br />
[2] Lähetysilmaisin<br />
Näkyy, kun kauko-ohjain lähettää infrapunasignaaleja.<br />
[3] Huoneilmaisimet<br />
Parhaillaan ohjattavaksi valittu huonetila (s. 91).<br />
[4] Vaihtuvan tiedon näyttö<br />
Ohjattavissa olevan ohjelmalähdelaitteen nimi.<br />
Infrapunasignaalien lähetin (1)<br />
Lähettää infrapunasignaaleja. Kohdista ohjattavan laitteen<br />
kauko-ohjainsignaalien vastaanottimeen.<br />
30<br />
[1] [2]<br />
ID 2<br />
[3] [4]<br />
30<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
27 Fi
Kytkennät<br />
Toimintatilan valitsin (E)<br />
Joidenkin painikkeiden toimintaan vaikuttaa se, missä<br />
asennossa toimintatilan valitsin on.<br />
AMP<br />
Kauko-ohjain ohjaa vahvistinta.<br />
SOURCE<br />
Kauko-ohjain ohjaa laitetta, jonka olet valinnut<br />
ohjelmalähteen valintapainikkeilla (s. 82).<br />
TV<br />
Kauko-ohjain ohjaa televisiota (s. 81).<br />
Huom!<br />
• Älä kaada vettä tai laita mitään kosteaa kauko-ohjaimen päälle.<br />
• Älä pudota kauko-ohjainta.<br />
• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa<br />
seuraavissa olosuhteissa:<br />
– kosteassa, kuten kylpyhuoneessa<br />
– kuumassa, kuten lähellä lämmitintä tai hellaa<br />
– erittäin kylmässä<br />
– pölyisessä paikassa<br />
• Kauko-ohjainkoodit muiden laitteiden ohjaamiseksi, ks. s. 83.<br />
Etulevyn kannen avaaminen ja<br />
sulkeminen<br />
Kun haluat käyttää etulevyn takana olevia säätimiä, avaa<br />
levy painamalla sitä kevyesti alareunasta. Sulje kansi, kun<br />
säätimiä ei käytetä.<br />
28 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
Tämä laite käyttää YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic Optimizer) -tekniikkaa, jonka ansiosta sinun ei tarvitse<br />
luottaa kuuloosi valitessasi tärkeitä kaiutinasetuksia. Laitteen automatiikka tekee tarkkuutta vaativat säädöt<br />
automaattisesti. Mukana toimitettu mikrofoni kerää kaiuttimien toistamat äänet. Vahvistin analysoi, millaiselta ääni<br />
kuulostaa juuri sinun kuunteluhuoneessasi. Monipistemittauksen ansiosta voit määrittää kuunteluhuoneeseen jopa<br />
kahdeksan hyvää kuuntelupaikkaa.<br />
Ennen automaattista<br />
asetusvalintaa<br />
1 Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin<br />
käynnistät asetusten automaattivalinnan.<br />
❏ Kaiuttimet on oikein kytketty.<br />
❏ Kuulokkeet eivät ole kytkettyinä vahvistimeen.<br />
❏ Laite on toimintatilassa.<br />
❏ Vahvistimeen kytketty subwoofer on<br />
toimintatilassa ja sen äänenvoimakkuus on<br />
säädetty puoliväliin (tai hieman hiljaisemmaksi).<br />
❏ Subwooferin jakotaajuuden säätimellä on valittu<br />
suurin mahdollinen arvo.<br />
❏<br />
❏<br />
Huom!<br />
VOLUME<br />
CROSSOVER<br />
HIGH CUT<br />
MIN MAX MIN MAX<br />
Subwooferin säätimet (esimerkki)<br />
Huoneessa on riittävän hiljaista.<br />
Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />
kohtaan EAMP.<br />
• Automaattisen asetusvalinnan aikana laite toistaa voimakkaita<br />
testiääniä. Varaudu niihin!<br />
• Toiminnon aikana huoneessa tulisi olla mahdollisimman<br />
hiljaista. Silloin asetuskokonaisuudesta tulee paras<br />
mahdollinen. Tulos ei välttämättä ole hyvä, jos huoneessa on<br />
liikaa taustahälinää.<br />
2 Kytke mukana toimitettu mikrofoni etulevyn<br />
OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />
AUDIO<br />
SELECT<br />
TONE<br />
CONTROL<br />
PROGRAM<br />
ENTER<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
YPAO<br />
OPTIMIZER<br />
MIC<br />
PRESET/TUNING/CH<br />
MULTI ZONE<br />
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />
PHONES<br />
MEMORY<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
ZONE ON/OFF<br />
ZONE 2<br />
L<br />
AUDIO<br />
VIDEO AUX<br />
STEREO/<br />
MONO<br />
ZONE 3<br />
R<br />
CATEGORY<br />
BAND<br />
ZONE CONTROLS<br />
OPTICAL<br />
INFO<br />
Suuntaamaton<br />
mikrofoni<br />
MIC ON View OSD MENU tulee etulevyn näyttöön,<br />
AUTO SETUP tulee näyttölaitteen ruutuun.<br />
AUTO SETUP<br />
SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />
MULTI MEASURE;;;;1<br />
. START<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Start<br />
[<br />
p<br />
y<br />
Voit ohjata automaattista AUTO SETUP -asetusvalintaa<br />
kuvaruutuvalikkojen tai etulevyn näytön kautta. Tässä<br />
käyttöohjeessa esimerkkikuvat ovat kuvaruutuvalikoista.<br />
3 Käynnistä automaattinen asetusvalinta.<br />
Jos haluat määrittää vain yhden kuuntelupaikan,<br />
noudata ohjeita kohdassa "Automaattinen<br />
asetusvalinta - normaali” (s. 29).<br />
Jos haluat määrittää useita kuuntelupaikkoja, noudata<br />
ohjeita kohdassa "Automaattinen asetusvalinta -<br />
edistynyt” (s. 32).<br />
Automaattinen asetusvalinta -<br />
normaali<br />
Jos olet tehnyt kaikki tarvittavat valmistelut, voit näitä<br />
ohjeita noudattamalla määrittää tämän laitteen<br />
äänentoiston hyväksi yhtä kuuntelupaikkaa varten.<br />
1 Sijoita mikrofoni normaalille<br />
kuuntelupaikalle, tasaiselle alustalle.<br />
Mikrofonin pään on osoitettava ylöspäin.<br />
Mikrofoni kaiutinasetusten<br />
automaattivalintaan<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
29 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
y<br />
Mikrofoni kannattaa nostaa esimerkiksi kamerajalustan<br />
avulla samalle korkeudelle kuin istumapaikalla istuvan<br />
kuuntelijan korvat ovat. Voit kiinnittää mikrofonin<br />
esimerkiksi kamerajalustaan mukana toimitetulla ruuvilla.<br />
2 Varmista, että valittuna on START. Paina<br />
sitten 8ENTER.<br />
Ennen kuin jatkat seuraavaan vaiheeseen<br />
Seuraavan vaiheen jälkeen laite käynnistää automaattisen<br />
asetusvalinnan 10 sekunnin kuluessa. Jotta tulos olisi paras<br />
mahdollinen, sinun kannattaa laitteen tekemien mittausten<br />
ajaksi poistua huoneesta tai siirtyä sellaisen seinän viereen,<br />
jossa ei ole lähellä kaiuttimia. Asetusvalinta kestää noin 3<br />
minuuttia.<br />
3 Käynnistä mittaus painamalla 8ENTER.<br />
Kaiuttimista kuuluu voimakasta testiääntä<br />
asetusvalinnan aikana. Kun laite on tehnyt kaikki<br />
tarvittavat mittaukset, näkyviin tulee Measurement<br />
Complete.<br />
Huom!<br />
AUTO SETUP<br />
SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />
MULTI MEASURE;;;;1<br />
. START<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Start<br />
[<br />
p<br />
• Älä käytä mitään vahvistimen toimintoja automaattisen<br />
asetusvalinnan aikana.<br />
• Asetusvalinta keskeytyy, jos tapahtuu virhe (s. 31).<br />
AUTO SETUP<br />
Loud test tones are<br />
output.<br />
Please keep quiet<br />
or leave the room.<br />
Press [ENTER]<br />
4 Avaa asetusluettelo painamalla 8ENTER.<br />
Kuuntelupaikkojen lukumäärä MLT<br />
Vahvistin teki mittaukset näin monelle<br />
kuuntelupaikalle.<br />
Kaiuttimien lukumäärä SP<br />
Vahvistimeen kytkettyjen kaiuttimien lukumäärä<br />
tässä järjestyksessä:<br />
Etukaiuttimet/Takakaiuttimet/Subwoofer<br />
Kaiuttimien etäisyydet DIST<br />
Kaiuttimien etäisyys kuuntelupaikasta tässä<br />
järjestyksessä:<br />
Lähinnä olevan kaiuttimen etäisyys / Kauimpana<br />
olevan kaiuttimen etäisyys<br />
Kaiutintaso LVL<br />
Kaiuttimien taso (perusäänenvoimakkuus) tässä<br />
järjestyksessä:<br />
Hiljaisin kaiutin / Äänekkäin kaiutin<br />
Huom!<br />
AUTO SETUP<br />
. RESULT<br />
MLT : 1<br />
SP : 5/4/0.1<br />
DIST: 14.0/17.0ft<br />
LVL : -10.0/+5.0dB<br />
>SET CANCEL<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Detail<br />
[<br />
p<br />
WARNING ja varoitusten lukumäärä näkyy kohdan<br />
RESULT yläpuolella, mikäli asetusvalinnassa ilmeni<br />
ongelmia (s. 32).<br />
5 Paina 8ENTER, niin saat näkyviin tarkat<br />
asetustulokset<br />
RESULT MULTI MEASURE<br />
Measured at<br />
1 point<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Return<br />
AUTO SETUP<br />
Measurement Complete<br />
Press [ENTER]<br />
30 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
6 Selaa tuloslistoja painelemalla 8l / h.<br />
Selaa tuloksia painelemalla 8k / n.<br />
7 Palaa tulossivun alkuun painamalla<br />
BENTER.<br />
Kuuntelupaikkojen lukumäärä<br />
Kaiuttimien kytkentä ja<br />
napaisuus<br />
AUTO SETUP<br />
RESULT<br />
MLT : 1<br />
SP : 5/4/0.1<br />
DIST: 14.0/17.0ft<br />
LVL : -10.0/+5.0dB<br />
. >SET CANCEL<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
y<br />
• Ellet ole tyytyväinen tuloksiin tai haluat muuttaa niitä<br />
muusta syystä, tee se MANUAL SETUP-valikon kautta<br />
(s. 66).<br />
• Voit valita taajuuskorjaimen tyypin valikkokohdasta PEQ<br />
SELECT (s. 71).<br />
Huom!<br />
Kaiuttimen etäisyys<br />
kuuntelupaikasta<br />
Kaiuttimet ja niiden koko<br />
Kunkin kaiuttimen parametrinen<br />
taajuuskorjain<br />
Kaiutintasot<br />
• Kohdassa DISTANCE näkyvät kaiutinetäisyydet saattavat<br />
olla suurempia kuin todellisuudessa. Se johtuu laitteistoon<br />
kytketyn subwooferin tai lisävahvistimen ominaisuuksista.<br />
• Kohdassa EQ saattaa näkyä eri arvoja samaa taajuusaluetta<br />
varten. Se mahdollistaa taajuuskorjaimen hienosäädön.<br />
8 Valitse 8l / h -painikkeella SET tai<br />
CANCEL. Paina sitten 8ENTER.<br />
Vaihtoehdot: SET, CANCEL<br />
• Valitse SET, niin laite ottaa AUTO SETUP -<br />
asetukset käyttöön.<br />
• Valitse CANCEL, niin laite peruu AUTO SETUP -<br />
asetusten käytön.<br />
9 Irrota mikrofoni. Paina HMENU, niin SET<br />
MENU-valikko sulkeutuu.<br />
Huom!<br />
Jos teet muutoksia kaiutinkokoonpanoon, kaiuttimien sijaintiin<br />
tai kuunteluhuoneen sisustukseen, käynnistä automaattinen<br />
asetusvalinta AUTO SETUP uudelleen, niin saat käyttöön<br />
muuttuneisiin olosuhteisiin sopivat asetukset.<br />
■<br />
AUTO SETUP<br />
RESULT<br />
MLT : 1<br />
SP : 5/4/0.1<br />
DIST: 14.0/17.0ft<br />
LVL : -10.0/+5.0dB<br />
. >SET CANCEL<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
Jos näkyviin tulee ERROR (virhe)<br />
Valitse 8l / h -painikkeella RETRY tai EXIT.<br />
Paina sitten 8ENTER<br />
Esimerkki kuvaruututietueesta, kun virheviestinä on E-<br />
9:USER CANCEL.<br />
ERROR<br />
E-9:USER CANCEL<br />
Don't operate<br />
any function<br />
.<br />
>RETRY<br />
EXIT<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Enter<br />
Vaihtoehdot: RETRY, EXIT<br />
• Valitse RETRY, jos haluat käynnistää AUTO SETUP -<br />
asetusvalinnan udelleen.<br />
• Valitse EXIT, jos haluat lopettaa AUTO SETUP -<br />
asetusvalinnan.<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
31 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
y<br />
• Jos näkyviin tulee E-5:NOISY, valittavanasi on myös<br />
PROCEED eli virheen ohitus ja asetusvalinnan jatkaminen.<br />
Suosittelemme kuitenkin virheen aiheuttavan ongelman<br />
ratkaisua ennen asetusvalinnan jatkamista.<br />
• Jos näkyviin tulee E-10:INTERNAL ERROR, voit valita vain<br />
EXIT.<br />
• Lisätietoja kaikista virheviesteistä AUTO SETUP (s. 103).<br />
■ Jos näkyviin tulee WARNING (varoitus)<br />
Jos vahvistin havaitsee mahdollisen ongelman asetusten<br />
automaattivalinnan aikana, tulossivulla näkyy WARNING<br />
(varoitus). Tarkasta varoitusviesti ja korjaa asetukset.<br />
y<br />
Asetukset otetaan käyttöön WARNING-varoituksesta<br />
huolimatta, mutta ne eivät välttämättä ole parhaat mahdolliset.<br />
Automaattinen asetusvalinta -<br />
edistynyt<br />
Jos olet tehnyt kaikki tarvittavat valmistelut, voit näitä<br />
ohjeita noudattamalla määrittää tämän laitteen<br />
äänentoiston hyväksi useita kuuntelupaikkoja varten.<br />
1 Sijoita mikrofoni ensimmäiselle<br />
kuuntelupaikalle.<br />
Oheisessa kuvassa näet seitsemän paikkaa, joihin<br />
mikrofoni sijoitetaan vuorollaan asetusten säädön<br />
ajaksi.<br />
1 Varmista, että nuolimerkki osoittaa kohtaa<br />
WARNING. Paina sitten 8ENTER, niin saat<br />
näkyviin lisätietoja varoituksesta.<br />
WARNING-sanan oikealla puolella oleva numero<br />
ilmoittaa varoitusten lukumäärän.<br />
1 7<br />
2<br />
3 4 5<br />
6<br />
AUTO SETUP<br />
. WARNING (2)<br />
RESULT<br />
MLT : 1<br />
SP : 5/4/0.1<br />
DIST: 14.0/17.0ft<br />
LVL : -10.0/+5.0dB<br />
>SET CANCEL<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Detail<br />
[<br />
p<br />
2 Selaa varoituksia painelemalla 8l / h.<br />
WARNING<br />
W-1:OUT OF PHASE<br />
Reverse channel<br />
FL ---<br />
CENTER<br />
--- PR<br />
SL ---<br />
SBL ---<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Return<br />
y<br />
• Lisätietoja kaikista varoituksista, AUTO SETUP (s. 103).<br />
• Jos varoitus ei koske jotain kaiutinta, merkkinä on – – –.<br />
• Jos näkyviin tulee SWFR:TOO LOW tai SWFR:TOO<br />
HIGH kohdan W-3:LEVEL ERROR alapuolelle, säädä<br />
subwooferin äänenvoimakkuutta.<br />
3 Palaa tulossivun alkuun painamalla<br />
BENTER.<br />
1/2/3/4/5/6/7: kuuntelupaikat<br />
2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla MULTI<br />
MEASURE. Valitse sitten 8l / h -painiketta<br />
painelemalla kuuntelupaikka, jota varten<br />
haluat laitteen tekevän mittaukset.<br />
Vaihtoehdot: 1 (perusasetus), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8<br />
AUTO SETUP<br />
SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />
. MULTI MEASURE;;;;7<br />
START<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[p]/[[]: Select<br />
[<br />
p<br />
3 Valitse 8k / n -painikkeella START, paina<br />
sitten 8ENTER.<br />
AUTO SETUP<br />
SETUP;;;;;;;;;AUTO<br />
MULTI MEASURE;;;;7<br />
. START<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Start<br />
[<br />
p<br />
32 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset<br />
Ennen kuin jatkat seuraavaan vaiheeseen<br />
Seuraavan vaiheen jälkeen laite käynnistää automaattisen<br />
asetusvalinnan 10 sekunnin kuluessa. Jotta tulos olisi paras<br />
mahdollinen, sinun kannattaa laitteen tekemien mittausten<br />
ajaksi poistua huoneesta tai siirtyä sellaisen seinän viereen,<br />
jossa ei ole lähellä kaiuttimia.<br />
Automaattiasetusten palautus<br />
Jos teet MANUAL SETUP-valikon kautta<br />
kaiutinasetuksiin ja ääniasetuksiin muutoksia, mutta et ole<br />
tyytyväinen lopputulokseen, voit palauttaa viimeksi<br />
tehdyn automaattisen asetusvalinnan asetukset.<br />
4 Aloita mittaukset painamalla 8ENTER.<br />
Kaiuttimista kuuluu voimakasta testiääntä<br />
asetusvalinnan aikana. Kun laite on tehnyt kaikki<br />
tarvittavat mittaukset ensimmäistä kuuntelupaikkaa<br />
varten, näkyviin tulee seuraava viesti.<br />
Huom!<br />
AUTO SETUP<br />
Put the microphone<br />
at 2nd listening<br />
position<br />
[ENTER]: Next<br />
[ ] : Skip<br />
p<br />
• Älä käytä mitään vahvistimen toimintoja automaattisen<br />
asetusvalinnan aikana.<br />
• Asetusvalinta keskeytyy, jos tapahtuu virhe (s. 31).<br />
5 Siirrä mikrofoni kuuntelupaikalle 2. Paina<br />
8ENTER, niin mittaus alkaa.<br />
y<br />
Jos haluat ohittaa jäljellä olevien kuuntelupaikkojen<br />
mittaukset, paina 8n.<br />
6 Toista vaihetta 5, kunnes kaikkien<br />
kuuntelupaikkojen mittaukset on tehty.<br />
Kun mittaukset on tehty kaikkia kuuntelupaikkoja<br />
varten tai määräsit jäljellä olevien kuuntelupaikkojen<br />
mittaukset ohitettaviksi, näkyviin tulee seuraava<br />
viesti.<br />
AUTO SETUP<br />
Measurement Complete<br />
Press [ENTER]<br />
7 Tee vaiheet 4 - 9 kohdasta Automaattinen<br />
asetusvalinta - normaali (s. 29), jos haluat<br />
tarkastella tuloksia ja sulkea SET MENUvalikon.<br />
Huom!<br />
Jos palautat käyttöön automaattisen asetusvalinnan tekemät<br />
asetukset, MANUAL SETUP -valikossa tekemäsi muutokset<br />
häviävät muistista. Jos haluat tallentaa asetukset ennen<br />
automaattisen asetusvalinnan asetusten palautusta, katso<br />
SYSTEM MEMORY (s. 78).<br />
1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan EAMP ja<br />
painele sitten HMENU.<br />
Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />
2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla AUTO<br />
SETUP. Paina sitten 8ENTER.<br />
3 Tarkasta, onko valittuna SETUP. Valitse sitten<br />
8l / h -painiketta painelemalla RELOAD.<br />
4 Valitse 8k / n -painikkeella START, paina<br />
sitten 8ENTER.<br />
Näkyviin tulee viimeisen automaattisen<br />
asetusvalinnan tulokset.<br />
y<br />
Lisätietoja automaattisen asetusvalinnan tuloksista ja<br />
tulosten yksityiskohtien tarkastelusta: Automaattinen<br />
asetusvalinta - normaali (s. 29).<br />
5 Valitse 8k / n -painikkeella SET, paina sitten<br />
8ENTER.<br />
Automaattisen asetusvalinnan asetukset palautuvat<br />
käyttöön.<br />
y<br />
Jos haluat keskeyttää automaattisen asetusvalinnan<br />
asetusten palauttamisen, valitse 8l / h -painiketta<br />
painelemalla CANCEL ja paina 8ENTER.<br />
KÄYTTÖÖNOTTO Suomi<br />
33 Fi
Toisto<br />
Varoitus!<br />
Noudata erityistä varovaisuutta, kun toistat CD-levyltä<br />
DTS-ääntä. Jos toistat CD-levylle koodattua DTSääntä<br />
CD-soittimella, joka ei ole DTS-yhteensopiva,<br />
laitteisto toistaa häiriöääntä, joka voi rikkoa kaiuttimet.<br />
Tarkasta, pystyykö CD-soittimesi toistamaan CD DTSääntä.<br />
Tarkasta myös CD-soittimesta tulevan äänen<br />
taso (voimakkuus), ennen kuin käynnistät CD DTS -<br />
äänen toiston.<br />
y<br />
Jos haluat kuunnella DTS-ääntä CD-levyltä<br />
digitaalikytkennän kautta, valitse asetukseksi DECODER<br />
MODE - INPUT MENU - DTS, ennen kuin käynnistät<br />
toiston (s. 74).<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />
Perustoiminnot<br />
1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />
toimintatilaan.<br />
y<br />
Näytön asetuksia muutat kohdasta VIDEO MENU" (s. 72)<br />
ja DISPLAY SET” (s. 75).<br />
2 Valitse ohjelmalähde kääntämällä CINPUTvalitsinta<br />
(tai paina tulolähteen<br />
valintapainiketta 3)).<br />
Ohjelmalähteen nimi näkyy muutaman sekunnin<br />
ajan.<br />
Valittavissa olevat ohjelmalähteet<br />
3 Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteen<br />
painikkeilla tai valitse radioasema.<br />
• Lisätietoja on ohjelmalähteen käyttöohjeessa.<br />
• FM/AM-radio (s. 46)<br />
• iPod (s. 52)<br />
• Bluetooth-laite (s. 54)<br />
• USB-laite (s. 54)<br />
4 Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle<br />
kääntämällä QVOLUME (tai painamalla<br />
IVOLUME +/–).<br />
y<br />
Kaiutintasot (yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuus),<br />
ks. s. 45.<br />
5 Valitse äänikenttäohjelma kääntämällä<br />
NPROGRAM-valitsinta (tai painelemalla<br />
äänikenttäohjelman valintapainiketta P)).<br />
Lisätietoja äänikenttäohjelmista, ks. s. 38.<br />
Valitun äänikenttäohjelman kategoria<br />
Movie<br />
Sci-Fi<br />
Valittu äänikenttäohjelma<br />
y<br />
Valitse etulevyssä näkyvä tietue (valittuna oleva<br />
ohjelmalähde, äänikenttäohjelma jne.) painelemalla<br />
LINFO (tai laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />
paina BINFO).<br />
USB<br />
DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />
DVD<br />
Valittu ohjelmalähde<br />
34 Fi
ON<br />
OFF<br />
MAIN ZONE<br />
ON/OFF<br />
MASTER<br />
INPUT<br />
AUDIO<br />
SELECT<br />
TONE<br />
CONTROL<br />
PROGRAM<br />
ENTER<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
YPAO<br />
MIC<br />
OPTIMIZER<br />
PRESET/TUNING<br />
MULTI ZONE<br />
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />
PHONES<br />
SEARCH STEREO/<br />
MEMORY MODE MONO<br />
ZONE ON/OFF<br />
ZONE 2<br />
L<br />
AUDIO<br />
VIDEO AUX<br />
ZONE 3<br />
R<br />
BAND<br />
ZONE CONTROLS<br />
OPTICAL<br />
USB<br />
INFO<br />
PURE DIRECT<br />
VOLUME<br />
Toisto<br />
Audiotuloliittimen valinta<br />
(AUDIO SELECT)<br />
Käytä tätä toimintoa, jos ohjelmalähde on kytketty<br />
useampaan kuin yhteen tuloliitintyyppiin ja haluat<br />
määrätä, mistä liitännästä tulevat signaalit valitaan<br />
kuuluviin.<br />
1 Valitse ohjelmalähde kääntämällä CINPUTvalitsinta<br />
(tai paina tulolähteen<br />
valintapainiketta 3)).<br />
2 Valitse audiotuloasetus painelemalla<br />
DAUDIO SELECT (tai laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja paina<br />
NAUDIO SEL).<br />
MULTI CH INPUT -laitteen valinta<br />
Näin valitset MULTI CH INPUT -liittimiin kytkemäsi<br />
laitteen ohjelmalähteeksi (s. 22).<br />
Valitse etulevyn CINPUT -säädintä pyörittämällä<br />
MULTI CH (tai paina 3MULTI).<br />
y<br />
Voit muuttaa monikanavatuloon liittyviä asetuksia<br />
valikkokohdasta “MULTI CH” (s. 73).<br />
Huom!<br />
Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, kun ohjelmalähteenä on<br />
MULTI CH.<br />
Kuulokkeiden käyttö<br />
USB<br />
Valittavissa olevat ohjelmalähteet<br />
DOCK V-AUX VCR DVR CBL/SAT DVD BD/HD DVD MD/CD-R TV CD PHONO MULTI CH TUNER<br />
A.SEL: AUTO<br />
Valittuna oleva tulosignaalin<br />
Kytke kuulokkeet analogisella<br />
stereoaudiokaapelilla etulevyn PHONESliittimeen.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
AUTO<br />
Valitsee toistettavan tulosignaalin<br />
automaattisesti. Valintajärjestys:<br />
(1) HDMI<br />
(2) Digitaalisignaali<br />
(3) Analoginen signaali<br />
HDMI<br />
Vain HDMI-signaali. Ellei HDMI-signaalia<br />
tule, vahvistin ei toista ääntä lainkaan.<br />
COAX/OPT<br />
ANALOG<br />
Valitsee toistettavan tulosignaalin<br />
automaattisesti. Valintajärjestys:<br />
(1) COAXIAL-liittimeen tulevat<br />
digitaalisignaalit<br />
(2) OPTICAL -liittimeen tulevat<br />
digitaalisignaalit<br />
Ellei signaalia tule, vahvistin ei toista ääntä<br />
lainkaan.<br />
Vain analoginen signaali Ellei analogista<br />
signaalia tule vahvistimeen, vahvistin ei toista<br />
ääntä lainkaan.<br />
y<br />
Voit määrittää ensisijaisesti käytettävän audioliitäntätyypin<br />
valikkokohdasta AUDIO SELECT (s. 76).<br />
y<br />
Kun valitset äänikenttäohjelman, laite valitsee automaattisesti<br />
SILENT CINEMA -toiminnon (s. 43).<br />
Huom!<br />
• Kun kuulokkeet ovat kytkettyinä, kaiutinliittimiin ei lähde<br />
mitään signaalia.<br />
• Digitaalisen, monikanavaisen äänitallenteen kaikki äänikanavat<br />
yhdistyvät kahteen kanavaan ja ohjautuvat kuulokkeisiin.<br />
• Kun ohjelmalähteenä on MULTI CH, tämä laite toistaa vain<br />
MULTI CH INPUT FRONT -liittimiin tulevaa signaalia.<br />
Huom!<br />
Toiminto ei ole käytettävissä, ellei valitulle ohjelmalähteelle ole<br />
määritetty digitaalituloliitintä valikkokohdassa I/O<br />
ASSIGNMENT (s. 74). “HDMI on valittavissa vain, jos HDMItuloliitin<br />
on määritetty.<br />
Suomi<br />
35 Fi
Toisto<br />
Äänen mykistäminen<br />
Mykistä äänentoisto kauko-ohjaimen KMUTEpainikkeella.<br />
Palauta ääni kuuluviin painamalla<br />
KMUTE.<br />
y<br />
• VOLUMe vilkkuu, kun ääni on mykistetty.<br />
• Voit säätää mykistystoimintoa valikkokohdasta MUTING<br />
TYPE (s. 70).<br />
Tulosignaalin tiedot näkyviin<br />
(SIGNAL INFO)<br />
Saat näkyviin vahvistimeen parhaillaan tulevan signaalin<br />
formaatin, näytetaajuuden, kanavan, bittinopeuden sekä<br />
tunnistetiedon.<br />
1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />
kohtaan EAMP ja painele sitten HMENU.<br />
Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />
SET MENU<br />
;AUTO SETUP<br />
. ;MANUAL SETUP<br />
;SYSTEM MEMORY<br />
;SIGNAL INFO<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
■<br />
Tietoja äänisignaalista<br />
• “–––” näkyy, ellei vahvistin pysty näyttämään kyseistä tietoa.<br />
• Jotkin suuriresoluutioiset bittivirtatallenteet eivät välttämättä<br />
sisällä erillistä vasenta ja oikeaa takatehostekanavaa, vaan ne on<br />
koodattu bittinopeudella 192 kHz.<br />
• Vaikka olisit valinnut soittimen asetusvalikosta, että soitin antaa<br />
äänen vahvistimeen bittivirtamuodossa, jotkin soittimet<br />
muuttavat Dolby TrueHD- ja Dolby Digital -äänen Dolby<br />
Digital -muotoon ja DTS-HD Master Audio- ja DTS-HD High<br />
Resolution Audio -äänen DTS-muotoon.<br />
■<br />
FORMAT<br />
SAMPLING<br />
CHANNEL<br />
BITRATE<br />
DIALOG<br />
FLAG<br />
Huom!<br />
Signaaliformaatti. Ellei laite tunnista, että<br />
jostain laitteesta tulisi digitaalisignaalia, se<br />
alkaa etsiä analogista signaalia.<br />
Signaalista sekunnissa otettujen näytteiden<br />
lukumäärä.<br />
Kanavien lukumäärä (etu/taka/LFE).<br />
Esimerkki 3/2/0,1: monikanavainen ääniraita,<br />
jossa on 3 etukanavaa, 2 takakanavaa ja LFEkanava:<br />
Sekunnissa siirtyvien bittien lukumäärä.<br />
Dialogue normalization -toiminnon<br />
esiohjelmoitu taso laitteeseen nyt tulevalle<br />
bittivirtasignaalille.<br />
Bittivirtaan koodattu tunniste tai PCM-signaali,<br />
jonka perusteella tämä laite osaa valita<br />
automaattisesti oikean dekooderin.<br />
Tietoja videosignaalista<br />
2 Valitse 8n -painiketta painelemalla SIGNAL<br />
INFO. Paina sitten 8ENTER.<br />
3 Vaihda näkyvää tietuetta (äänisignaalin tiedot<br />
- kuvasignaalin tiedot) painelemalla 8l / h.<br />
4 Sulje SET MENU-valikko painamalla kaukoohjaimen<br />
painiketta HMENU.<br />
HDMI SIGNAL<br />
HDMI RES.<br />
ANALOG RES.<br />
HDMI ERROR<br />
(HDMI MESSAGE)<br />
HDMI-virheviesti<br />
Device Over<br />
HDCP Error<br />
Out of Res.<br />
Ohjelmalähteen videosignaalityyppi<br />
ja HDMI OUT-liitännästä eteenpäin<br />
lähtevä videosignaali.<br />
Tulosignaalin (analoginen tai HDMI)<br />
ja lähtevän signaalin (HDMI)<br />
resoluutio.<br />
Ohjelmalähteen videosignaalin ja<br />
tämän laitteen COMPONENT<br />
MONITOR OUT -liitännästä<br />
eteenpäin lähtevän analogisen<br />
videosignaalin resoluutio.<br />
HDMI-ohjelmalähdettä tai -laitetta<br />
koskeva virheviesti.<br />
Ketjussa on liian monta HDMIlaitetta.<br />
HDCP-yhteensopivuustesti<br />
epäonnistui.<br />
Väärä resoluutio. Kytketty näyttölaite<br />
ei pysty käsittelemään laitteeseen<br />
tulevan videosignaalin resoluutiota.<br />
36 Fi
Toisto<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />
Sleep - Uniajastin<br />
Uniajastin kytkee kotiteatterihuoneen toiminnot<br />
automaattisesti valmiustilaan valitsemasi ajan kuluttua.<br />
Ajastin on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun menet<br />
nukkumaan ja haluat vielä jonkin aikaa kuunnella tai<br />
katsella tai tallentaa jotakin ohjelmaa. Uniajastin<br />
katkaisee automaattisesti virran myös AC OUTLET(S)-<br />
jännitelähtöihin kytketyistä laitteista (s. 24).<br />
Määritä toiminta-aika painelemalla kaukoohjaimen<br />
BSLEEP-painiketta.<br />
Jäljelle jäävä toiminta-aika muuttuu alla olevan kuvan<br />
mukaan.<br />
OFF<br />
120min.<br />
30min.<br />
90min.<br />
60min.<br />
Ajan valinnan jälkeen SLEEP jää etulevyn näyttöön.<br />
Tietueeksi palautuu valittuna olevan äänikenttäohjelman<br />
nimi.<br />
Uniajastimen kytkeminen pois käytöstä<br />
Valitse kauko-ohjaimen BSLEEP -painiketta<br />
painelemalla SLEEP OFF.<br />
y<br />
Jos kytket kotiteatterihuoneen toiminnot valmiustilaan,<br />
uniajastin kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
Suomi<br />
37 Fi
Tässä laitteessa on digitaalidekoodereita, jotka toistavat monikanavaisena melkein mitä tahansa stereo- tai<br />
monikanavaääntä. Vahvistimessa on myös <strong>Yamaha</strong>n digitaalinen äänikenttäprosessori (DSP), johon on ohjelmoitu<br />
lukuisia äänikenttiä.<br />
y<br />
<strong>Yamaha</strong> CINEMA DSP-äänikenttäohjelmat pystyvät käsittelemään Dolby Digital-, DTS-, Dolby Surround-, Dolby TrueHD- ja DTS-<br />
HD Master Audio -ääniä.<br />
Äänikenttäohjelman valinta<br />
Äänikenttäohjelmat<br />
Käännä NPROGRAM-säädintä (tai laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja painele<br />
sitten jonkin äänikenttäohjelman<br />
valintapainiketta (P).<br />
Etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun tulee<br />
äänikenttäohjelman nimi.<br />
y<br />
• Voit valita haluamasi äänikenttäohjelman ja säätää asetuksia<br />
kuvaruutuvalikon kautta. s. 59.<br />
• Säädettävissä olevat äänikenttäasetukset ja ohjelmien<br />
muodostamat äänikentät vastaavat ohjelmalähdettä ja<br />
vahvistimen asetuksia.<br />
Huom!<br />
• Kun valitset ohjelmalähteen, vahvistin valitsee automaattisesti<br />
äänikenttäohjelman, joka oli viimeksi käytössä kyseisen<br />
ohjelmalähteen kanssa.<br />
• Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, jos ohjelmalähteenä on<br />
MULTI CH INPUT -liittimiin kytketty laite (s. 35) tai jos<br />
äänenkäsittelyohjelmaksi on valittu PURE DIRECT (s. 45).<br />
• Jos valitset äänikenttäohjelman DTS 96/24 -äänen toiston<br />
aikana, vahvistin käyttää ohjelmaa eikä lainkaan DTS 96/24 -<br />
dekooderia.<br />
• Vahvistin muuttaa yli 48 kHz:n näytetaajuuden 48 kHz:iin ja<br />
käsittelee äänen vasta sitten äänikenttäohjelmalla.<br />
38 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
Äänikenttäohjelmien ominaisuudet<br />
Tässä esitellään äänikenttäohjelmien ominaisuuksia.<br />
Huom!<br />
Äänikenttäohjelman ominaisuuksiin saattaa vaikuttaa kuunteluhuoneen sisustus jne.<br />
Äänikentän koko (Size)<br />
Äänikentän tunnelma (Atmosphere)<br />
Small<br />
Large<br />
Muodostuvan äänikentän koko. Jos asetuksen arvo on<br />
pieni, kuuluviin tulee pienen tilan äänimaisema. Jos<br />
asetuksen arvo on suuri, kuuluviin tulee suuren tilan<br />
äänimaisema.<br />
Pysty/vaakatasapaino (V/H balance)<br />
Vertical<br />
Horizontal<br />
Muodostuvan äänikentän tasapaino pystytason<br />
(korkeuden) ja vaakatason välisenä suhteena. Mitä<br />
enemmän asetus on vaakatason puolella (horizontal), sitä<br />
voimakkaammin äänimaisemassa kuuluu seinien<br />
ääniaaltoja heijastava vaikutus. Mitä enemmän asetus on<br />
pystytason puolella (vertical), sitä voimakkaammin<br />
äänimaisemassa kuuluu katon ääniaaltoja heijastava<br />
vaikutus.<br />
Etuosan/takaosan tasapaino (F/R balance)<br />
Front<br />
Rear<br />
CINEMA DSP -äänikentän ominaisuus, joka ilmaisee<br />
kentän painottumisen huoneen etu- tai takaosaa kohti. Mitä<br />
enemmän asetus on etuosan puolella (front), sitä<br />
voimakkaammin kuulija saa vaikutelman kuvaruudun<br />
suunnalla olevasta avoimesta tilasta ja syvyydestä. Mitä<br />
enemmän asetus on takaosan puolella (rear), sitä<br />
voimakkaammin kuulija aistii äänimaiseman ympäröivän<br />
vaikutuksen ja liikkeet. Sopii periaatteessa kaikille<br />
ohjelmatyypeille, joissa on hyvä etu- ja takaosan välinen<br />
tasapaino. Vaikuttaa tehokkaasti myös etu- tai<br />
takapainoisten äänimaisemien aikana, jos asetus on<br />
säädetty oikein kyseistä äänimaisematyyppiä varten.<br />
Simple<br />
Complex<br />
Muodostuva äänikenttä muuttuu sen mukaisesti, kumman<br />
arvon puolella asetus on:<br />
Simple: Äänet vaimenevat suoraan pois kuuluvista.<br />
Vaikutelma kevyt ja hillitty. (Myös ohjelmatyyppi<br />
vaikuttaa). Sopii lähes kaikille ohjelmille, mutta ei juuri<br />
korosta tai voimista ääntä.<br />
Complex: Äänet muuttuvat monimutkaisella tavalla<br />
vaimentuessaan pois kuuluvista. Vaikutelma on täyteläinen<br />
ja vaikuttava. (Myös ohjelmatyyppi vaikuttaa).<br />
Erittäin tehokas tietyille ohjelmatyypeille, mutta<br />
vastaavasti ei sovi monille ohjelmatyypeille.<br />
Calm<br />
Powerful<br />
Muodostuva äänikenttä muuttuu sen mukaisesti, kumman<br />
arvon puolella asetus on:<br />
Calm: Hillitty, kohtuullinen vaikutelma. Painottaa<br />
tunnelman yleisvaikutelmaa eikä tavoittele äärimmäisiä<br />
tehosteita. Sopii lähes kaikille ohjelmille, mutta ei juuri<br />
tuo äänikuvaan näyttävyyttä tai voimista ääntä.<br />
Powerful: Suunniteltu tietyille ohjelmatyypeille (joilla<br />
halutaan korostaa avaraa tilantuntua, jännitystä tms.).<br />
Erittäin tehokas tietyille ohjelmatyypeille, mutta<br />
vastaavasti ei sovi monille ohjelmatyypeille.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
■<br />
Musiikki<br />
y<br />
Musiikin kuunteluun sopivat myös äänenkäsittelytavat PURE DIRECT (s. 45), STRAIGHT (s. 44) ja tilaääniohjelmat (s. 58).<br />
CLASSICAL<br />
1<br />
CLASSICAL<br />
Hall in Munich<br />
Noin 2500 paikan konserttisali Münchenissä. Tyylikäs puusisustus<br />
noudattaa eurooppalaisia standardeja. Hieno, kaunis jälkikaiunta<br />
laajenee syväksi, rauhoittavaksi äänimaisemaksi.<br />
Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Suomi<br />
39 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
Hall in Vienna<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Noin 1 700-paikkainen, keskikokoinen suorakaiteen muotoinen<br />
perinteinen konserttisali Wienissä. Salin pylväät ja koristeelliset<br />
pintakuvioinnit luovat erittäin monimutkaisia äänen<br />
heijastuskuvioita. Ääni on täyteläinen ja syvä.<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Hall in Amsterdam<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Suureen, suorakaiteen muotoiseen halliin mahtuu noin 2200<br />
kuulijaa pyöreän lavan ympärille. Heijastukset ovat runsaita ja<br />
miellyttäviä, ääni kulkee vapaasti.<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Church in Freiburg<br />
Etelä-Saksassa sijaitseva suuri kivikirkko. Terävähuippuinen torni<br />
yltää 120 metrin korkeuteen. Kirkon pituus, kapeus ja korkea katto<br />
pidentävät kaikuaikaa ja muodostavat alkuheijastukset nopeasti.<br />
Kirkon tunnelman muodostaa täyteläinen jälkikaiuinta eikä ääni<br />
itsessään.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Chamber<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Laaja, kuin korkeakattoisen palatsisalin äänikenttä. Miellyttävä<br />
kaiku sopii ”hienostuneeseen” musiikkiin ja esimerkiksi<br />
kamarimusiikkiin.<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
LIVE/CLUB<br />
2<br />
LIVE/CLUB<br />
Village Vanguard<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
New Yorkissa 7th Avenuella sijaitseva jazzklubi. Pieni klubi<br />
mataline kattoineen muodostaa voimakkaat heijastukset, jotka<br />
suuntautuvat kohti nurkassa sijaitsevaa lavaa.<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Warehouse Loft<br />
Sohon tunnelmia. Äänet heijastuvat betoniseinistä selkeästi ja<br />
energisesti.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
Cellar Club<br />
Liveklubin matala katto ja kotoinen tunnelma. Realistinen liveäänikenttä<br />
on tehokas, kuuntelija on pienen lavan edessä.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
The Roxy Theatre<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Los Angelesin suositun rock-klubin (460 paikkaa) äänikenttä<br />
tarjoilee elävän, dynaamisen rock-musiikin parhaassa<br />
muodossaan. Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
The Bottom Line<br />
New Yorkin kuuluisan Bottom Line -jazzklubin äänikenttä aivan<br />
lavan edestä. Saliin mahtuu 300 kuulijaa. Ääni aito ja elävä.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Simple<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Complex<br />
40 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
■<br />
Sekalaiset<br />
ENTERTAIN<br />
3<br />
ENTERTAIN<br />
Sports<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Urheiluohjelmien stereolähetykset ja monet studio-ohjelmat saavat<br />
livetunnelman tuntua. Urheilulähetyksessä selostajan ääni kuuluu<br />
selvästi keskeltä, stadionin tunnelma tempaa kuuntelijan<br />
mukaansa.<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
■<br />
Pelit<br />
ENTERTAIN<br />
3<br />
ENTERTAIN<br />
Action Game<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Ihanteellinen toimintapeleille, kuten auto- ja FPS-peleille.<br />
Ohjelma käyttää heijastustietoja, jotka rajoittavat kunkin kanavan<br />
tehosteita: tuloksena on vaikuttava pelimaailma, jossa pelaajan<br />
läsnäolontuntua korostavat erilaiset tehosteäänet. Äänien<br />
suuntautuvuus on kuitenkin hyvä.<br />
Roleplaying Game<br />
Ihanteellinen rooli- ja seikkailupeleille. Ohjelma yhdistää<br />
elokuvien äänikenttätehosteet Action Game -äänikenttämalliin.<br />
Niin saadaan syvä, tilavan tuntuinen äänimaisema, jossa pelin<br />
elokuvaosuuksien äänet toistuvat kuten elokuvan katselun aikana.<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
■<br />
Musiikki + kuva<br />
ENTERTAIN<br />
3<br />
ENTERTAIN<br />
Music Video<br />
Konserttisali popin, rockin ja jazzin live-esitykselle. Kuuntelija<br />
saa nauttia livetunnelmasta, koska äänimaiseman etuosa korostaa<br />
ihmisäänen ja soolosoittajien kirkkautta sekä taustasoittimien<br />
rytmiä. Tilaäänikentät tuovat kuuluviin ison salin.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Recital/Opera<br />
Jälkikaiun hallinta ihanteellisella tasolla. Korostaa ihmisäänen<br />
syvyyttä ja selkeyttä. “Recital/Opera tarjoaa orkesterisalin<br />
kaikumaiseman kuuntelijan edessä ja samalla tuo kuuluviin lavan<br />
akustisen sijainnin ja läsnäolon tunnun. Tilaäänikenttä on<br />
kohtuullinen, mutta konserttisalin tilatietoja käytetään musiikin<br />
sisäisen kauneuden korostamiseksi. Kuunteluväsymys ei yllätä<br />
monituntisen oopperan kuuntelun aikana.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Suomi<br />
41 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
■<br />
Elokuvat<br />
y<br />
Voit määrätä, mitä dekooderia (s. 58) vahvistin käyttää seuraavien äänikenttäohjelmien aikana (ei kuitenkaan ohjelmassa Mono<br />
Movie).<br />
MOVIE<br />
4<br />
MOVIE<br />
Standard<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Kuuntelijaa ympäröivää äänimaisemaa korostava, mutta<br />
alkuperäistä Dolby Digital-, DTS- tai muuta monikanavaäänen<br />
akustista sijoittelua sumentamaton ohjelma. Suunniteltu<br />
”ihanteellisen elokuvateatterin” pohjalta, jossa upeat kaiut<br />
suuntautuvat kuuntelijan paikalle joka suunnasta, myös takaa.<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Spectacle<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Ison elokuvaproduktion mahtava ääni. Laaja,<br />
elokuvateatterimainen äänikuva, joka vastaa elokuvan avaraa<br />
laajakuvaa. Dynamiikka on erittäin laaja: äänikuvassa on kaikkea<br />
erittäin vaimeista äänistä erittäin voimakkaisiin ääniin.<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Sci-Fi<br />
Uusimpien tieteiselokuvien tarkkaan harkittu äänimaisema ja<br />
paljon erikoistehosteita sisältävien ääniraitojen hienoudet tulevat<br />
esiin. Äänikentät, jotka on tarkkaan laadittu, erottelevat selkeästi<br />
dialogin, äänitehosteet ja taustamusiikin.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Adventure<br />
Size<br />
Small<br />
Large<br />
Toiminta- ja seikkailuelokuville sopiva äänikenttäohjelma.<br />
Jälkikaiunta pidetään kurissa. Äänimaisema on voimakas ja leveä<br />
vasemmalle ja oikealle. Äänikuvan syvyys on myös hillitty, jotta<br />
äänikanavien erottelu ja äänen selkeys olisi mahdollisimman hyvä.<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Drama<br />
Moniin elokuviin sopiva äänimaisema: aina vakavista draamoista<br />
musikaaleihin ja komedioihin. Jälkikaiuinta on hillittyä, mutta<br />
muodostaa ihanteellisen kolmiulotteisen äänimaiseman tunnun,<br />
jossa tehosteet ja taustamusiikki kuuluvat sopivan pehmeästi ja<br />
selvästi keskelle sijoittuvan dialogin ympärillä. Kuunteluväsymys<br />
ei yllätä tuntienkaan kuluttua.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
Mono Movie<br />
Ohjelma on tarkoitettu monoäänisten videolähteiden toistoon<br />
(esim. vanhat elokuvat). Ohjelma luo sopivan kaiunnan ja tuo<br />
ääneen syvyyttä käyttämällä vain äänikentän etuosaa.<br />
Size<br />
V/H balance<br />
F/R balance<br />
Atmosphere<br />
Small<br />
Vertical<br />
Front<br />
Calm<br />
Large<br />
Horizontal<br />
Rear<br />
Powerful<br />
42 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
■<br />
■<br />
STEREO<br />
5<br />
Stereo<br />
STEREO<br />
2ch Stereo<br />
Yhdistää monikanavaisen tallenteen kaikki äänikanavat<br />
kahteen kanavaan.<br />
7ch Stereo<br />
Stereoäänen toisto kaikkien kaiuttimien kautta. Jos tallenteessa<br />
on monikanavaääni, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat<br />
kahteen kanavaan ja toistaa sen kaikista kaiuttimista. Ohjelma<br />
laajentaa hyvän kuuntelualueen kokoa. Äänikentästä tulee<br />
laajempi ja kattavampi. Sopii esimerkiksi juhlien<br />
taustamusiikiksi.<br />
ENHANCER<br />
6<br />
Pakatut tallenteet<br />
(Compressed Music Enhancer )<br />
ENHANCER<br />
Straight Enhancer<br />
Pakatun 2- tai monikanavaisen äänimaiseman alkuperäisen<br />
syvyyden ja leveyden palautus mahdollisimman hyvin.<br />
■ Äänikenttäohjelmat ilman takakaiuttimia<br />
(Virtual CINEMA DSP)<br />
Virtual CINEMA DSP mahdollistaa CINEMA DSPäänikenttäohjelmien<br />
käytön, vaikka kokoonpanossa ei<br />
olisi takakaiuttimia. Ohjelma ohjaa äänen toistumaan<br />
siten, että äänikuvassa “kuulostaisi” olevan<br />
takakaiuttimetkin.<br />
Jos valitset asetukseksi SUR. L/R SP” - NONE” (s. 68),<br />
Virtual CINEMA DSP käynnistyy automaattisesti aina,<br />
kun valitset käyttöönCINEMA DSP -äänikenttäohjelman<br />
(s. 38).<br />
Huom!<br />
Virtual CINEMA DSP ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:<br />
– ohjelmalähteenä on MULTI CH (s. 35)<br />
– kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen<br />
– äänenkäsittelyohjelmana on 7ch Stereo (s. 43)<br />
■ Monikanavaääni ja äänikenttäohjelma<br />
kuulokkeisiin (SILENT CINEMA)<br />
SILENT CINEMA mahdollistaa monikanavaisen<br />
musiikin tai elokuvan äänen kuuntelun tavallisista<br />
kuulokkeista. SILENT CINEMA käynnistyy<br />
automaattisesti aina, kun kytket kuulokkeet PHONESliittimeen,<br />
jos käyttöön on sitä ennen valittu CINEMA<br />
DSP-äänikenttäohjelma (s. 38). Toiminnon aikana<br />
etulevyn näytössä on SILENT CINEMA.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
7ch Enhancer<br />
Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat toistaa pakattuja äänitiedostoja<br />
7-kanavaisena stereoäänenä.<br />
Huom!<br />
SILENT CINEMA DSP ei käynnisty seuraavissa tapauksissa:<br />
– ohjelmalähteenä on MULTI CH (s. 35)<br />
– äänentoisto-ohjelmana on 2ch Stereo (s. 43), STRAIGHT<br />
(s. 44) tai Pure Direct (s. 45).<br />
■<br />
Tilaäänidekooderi<br />
SUR. DECODE<br />
7<br />
SUR. DECODE<br />
Surround Decode<br />
Käytä tätä ohjelmaa, kun haluat käyttää tiettyä<br />
tilaäänidekooderia (s. 58)<br />
Suomi<br />
43 Fi
Äänikenttäohjelmat<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />
CINEMA DSP 3D<br />
CINEMA DSP HD³ luo intensiivisen ja tarkan<br />
stereoäänikentän kuunteluhuoneeseen. Voit kytkeä<br />
CINEMA DSP 3D-ohjelman käyttöön tai pois käytöstä.<br />
Valitse CINEMA DSP 3D käyttöön tai pois<br />
käytöstä painelemalla O3D DSP.<br />
Kun käytössä on CINEMA DSP 3D, 3D merkkivalo palaa.<br />
Huom!<br />
CINEMA DSP 3D ei käynnisty seuraavissa tapauksissa<br />
(näyttöön tulee 3D:--):<br />
– asetuksena on PRESENCE SP - NONE (s. 68).<br />
– et ole valinnut CINEMA DSP-ohjelmaa<br />
– kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />
Käsittelemätön ääni<br />
Kun äänentoistotapana on STRAIGHT, kaksikanavainen<br />
stereoääni toistuu vain vasemmasta ja oikeasta<br />
pääkaiuttimesta. Monikanavaisen äänen äänikanavat<br />
toistuvat nimiensä mukaisista kaiuttimista (takakanavat<br />
takakaiuttimista jne.) ilman lisäkäsittelyä.<br />
Valitse OSTRAIGHT (tai RSTRAIGHT) -<br />
painikkeella STRAIGHT.<br />
Ohjelmalähteen audioformaatin ja käytössä olevan<br />
dekooderin nimi näkyvät etulevyn näytössä.<br />
STRAIGHT pois käytöstä<br />
Pina uudelleen OSTRAIGHT (tai RSTRAIGHT) tai<br />
valitse jokin äänikenttäohjelma (s. 38).<br />
44 Fi
Lisää äänenkäsittelytapoja<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />
PURE DIRECT - Hifi-stereoääni<br />
Pure Direct -toiminto tarjoaa puhtaimman äänentoiston.<br />
Kun Pure Direct -äänentoisto on käytössä, vahvistin<br />
toistaa valitun ohjelmalähteen äänen käyttäen<br />
mahdollisimman vähiä signaalinkäsittelypiirejä.<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP.<br />
Kaiutintasojen säätö<br />
Voit säätää yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta<br />
(kaiutintasoja) samalla, kun kuuntelet musiikkia. Voit<br />
tehdä säädön myös MULTI CH INPUT -liittimiin<br />
kytketyn laitteen ohjelman toiston aikana.<br />
Kytke Pure Direct käyttöön tai pois käytöstä<br />
painamalla MPURE DIRECT (tai MPURE<br />
DIRECT).<br />
Kun Pure Direct -äänenkäsittely on käytössä, etulevyn<br />
MPURE DIRECT-painikkeeseen tulee valo ja etulevyn<br />
näyttö sekä kuvaruututietue sammuvat.<br />
Huom!<br />
• PURE DIRECT -äänentoiston aikana et voi käyttää seuraavia<br />
toimintoja:<br />
– äänikenttäohjelman valinta<br />
– SET MENU -asetuksien muuttaminen<br />
– kuvankäsittelytoiminnot (esim. videosignaalin muunnos)<br />
• PURE DIRECT -toiminto kytkeytyy pois käytöstä, kun kytket<br />
vahvistimen valmiustilaan.<br />
y<br />
Jos haluat tämän laitteen toistavan videosignaalia Pure Direct -<br />
äänentoiston aikana, tee tarvittavat muutokset PURE DIRECT -<br />
asetukseen (s. 72).<br />
Äänensävyn säätö<br />
Säädä vasemman ja oikean etuäänikanavan sekä<br />
subwooferkanavan basso- ja diskanttiäänien kuuluvuutta.<br />
1 Valitse ensin etulevyn ETONE CONTROLpainiketta<br />
painelemalla säädettävä äänialue:<br />
TREBLE (korkeat äänet) tai BASS (matalat<br />
äänet).<br />
Huom!<br />
Tämä toiminto kumoaa tasonsäädöt, jotka on tehty<br />
asetuskohdassa AUTO SETUP (s. 29) ja LEVEL (s. 68).<br />
1 Valitse säädettäväksi haluamasi kaiutin<br />
painamalla ensin BLEVEL ja painelemalla<br />
sitten 8k / n.<br />
Näyttö<br />
FRONT L<br />
CENTER<br />
FRONT R<br />
SUR.R<br />
SB R<br />
SB L<br />
SUR.L<br />
SWFR<br />
PRNS L<br />
PRNS R<br />
Vasen etukaiutin<br />
Keskikaiutin<br />
Oikea etukaiutin<br />
Oikea takakaiutin<br />
Säädettävä kaiutin<br />
Oikea takatehostekaiutin<br />
Vasen takatehostekaiutin<br />
Vasen takakaiutin<br />
Subwoofer<br />
Vasen etutehostekaiutin<br />
Oikea etutehostekaiutin<br />
y<br />
Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat<br />
kaiutinasetuksista.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
2 Valinnan jälkeen voit säätää valitsemasi<br />
äänialueen (TREBLE tai BASS) kuuluvuutta<br />
kääntämällä etulevyn NPROGRAM-säädintä.<br />
Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />
2 Säädä kaiuttimen tasoa<br />
(perusäänenvoimakkuutta) kauko-ohjaimen<br />
8l / h -painikkeella.<br />
Säätöalue: –10.0 dB - +10.0 dB<br />
Huom!<br />
• Jos säädät korkeataajuisten tai<br />
matalataajuisten äänien kuuluvuuden ääriarvoon,<br />
takakaiuttimien äänensävy ei sen jälkeen välttämättä vastaa<br />
vasemman ja oikean etukaiuttimen ja subwooferin äänensävyä.<br />
• TONE CONTROL ei vaikuta toistuvan ääneen, jos käytössä on<br />
Pure Direct -äänentoistotapa tai jos ohjelmalähteenä on MULTI<br />
CH-liittimiin kytketty laite.<br />
Suomi<br />
45 Fi
FM/AM-radio<br />
Johdanto<br />
Voit virittää FM/AM-asemat kuuluviin kahdella eri<br />
tavalla.<br />
Haku viritystaajuuksilta<br />
Hae asemien taajuuksia tai valitse tietty FM/AM-taajuus.<br />
Käytä automaattihakua tai määrää taajuuden vaihtumista<br />
itse (“FM/AM-radio” tällä sivulla).<br />
Haku muistipaikoilta<br />
Tallenna FM/AM-asemat muistiin ja hae asema sitten<br />
kuuluviin valitsemalla muistipaikkaryhmä ja<br />
-numero (“Muistissa olevan aseman kuuntelu”, s. 47).<br />
Huom!<br />
Suuntaa FM- ja AM-antennit asentoon, jossa ne antavat parhaan<br />
kuuluvuuden.<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />
3TUNER.<br />
FM/AM-radio<br />
Huom!<br />
Jos signaali on heikko, ohjaa viritystaajuuden hakua itse<br />
tai näppäile oikea taajuus (s. 46).<br />
y<br />
• Kun viritin on löytänyt aseman, TUNED-merkkivalo<br />
syttyy.<br />
• Valitse etulevyssä näkyvä tietue (valittuna oleva<br />
ohjelmalähde, äänikenttäohjelma jne.) painelemalla<br />
LINFO (tai laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />
paina BINFO).<br />
• Valitse mono- tai stereoäänentoisto FM-lähetykseen<br />
painamalla JSTEREO/MONO (tai NAUDIO).<br />
■ Viritystaajuuden näppäily<br />
Voit näppäillä haluamasi viritystaajuuden suoraan<br />
virittimeen.<br />
1 Valitse taajuuskaista kuten vaiheessa 1 - 2,<br />
“FM/AM-radio” (s. 46).<br />
2 Kirjoita viritystaajuus numeropainikkeilla<br />
(A).<br />
Esimerkki: Viritä taajuus 103,70 MHz<br />
1 Valitse taajuuskaista painamalla KBAND (tai<br />
7BAND).<br />
2 Jos etulevyn PRESET -merkkivalo syttyy,<br />
sammuta se painamalla ISEARCH MODE<br />
(tai HSRCH MODE).<br />
1 0 3 7<br />
y<br />
Jos hakemasi taajuus ei ole FM/AM-alueella, etulevyn näyttöön<br />
tulee WRONG STATION!.<br />
FM<br />
88.90MHz<br />
PRESET sammuu<br />
3 Jos haluat käynnistää aseman<br />
automaattihaun, pidä painettuna GPRESET/<br />
TUNING/CH l / h (tai piana 8PRESET/<br />
CH k / n) noin 2 sekunnin ajan. Jos haluat<br />
itse hakea viritystaajuuden, painele<br />
GPRESET/TUNING/CH l / h.<br />
• Haku kohti suurempia viritystaajuuksia: paina Gh<br />
(tai 8k).<br />
• Haku kohti pienempiä viritystaajuuksia: paina Gl<br />
(tai 8n).<br />
46 Fi
FM/AM-radio<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />
3TUNER.<br />
FM/AM-asemat muistipaikoille<br />
Voit tallentaa jopa 40 FM/AM-asemaa laitteen muistiin<br />
(muistipaikoille A1 - E8: jokaisessa 5<br />
muistipaikkaryhmässä 8 muistipaikkaa). Käytä<br />
automaattista tai käyttäjän ohjaamaa tallennusta.<br />
■ Automaattiviritys muistiin<br />
Viritin hakee ja tallentaa automaattisesti FM-asemat<br />
muistipaikoille. Muistiin tallentuu löytöjärjestyksessä<br />
enintään 40 FM-asemaa.<br />
■ Käyttäjän ohjaama viritys muistiin<br />
Tallenna haluamasi FM/AM-asema muistiin.<br />
1 Viritä asema kuuluviin.<br />
Ks. s. 46 viritysohjeet.<br />
2 Paina HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />
PRESET syttyy etulevyn näytössä, ja tämä laite<br />
valitsee automaattisesti jonkin tyhjän muistipaikan.<br />
Näkyvissä<br />
PRESET<br />
MEMORY A1<br />
FM 88.90MHz<br />
Pidä painettuna KBAND (tai 7BAND) vähintään<br />
3 sekuntia.<br />
MEMORY vilkkuu ja AUTO MEMORY näkyy<br />
etulevyn näytössä. Noin viiden sekunnin kuluttua<br />
asemien automaattinen tallentuminen alkaa näytön<br />
ilmaisemasta taajuudesta ja jatkuu suurempien<br />
viritystaajuuksien alueelle.<br />
Kun automaattitallennus on valmis, MEMORY<br />
häviää etulevyn näytöstä.<br />
y<br />
• Voit valita, mille muistipaikalle (ryhmän kirjain ja numero)<br />
ensimmäinen asema tallennetaan: painele GPRESET/<br />
TUNING/CH l / h (tai 8CAT./A-E l / h ja 8PRESET/<br />
CH k / n).<br />
• Jos haluat keskeyttää automaattitallennuksen, paina uudelleen<br />
KBAND (tai 7BAND).<br />
Huom!<br />
Vilkkuu<br />
A1 FM 88.90MHz<br />
AUTO MEMORY<br />
• Muistipaikalla jo oleva asema häviää, jos tallennat sen tilalle<br />
uuden aseman.<br />
• Vaikka asemia ei löytyisi 40 (paikka E8), automaattiviritys<br />
muistipaikoille päättyy, kun kaikki kuuluvissa olevat asemat on<br />
löydetty ja tallennettu.<br />
MEMORY<br />
Vilkkuu<br />
y<br />
• Jos haluat tallentaa valitsemasi aseman automaattisesti<br />
tyhjälle muistipaikalle, pidä painettuna HMEMORY (tai<br />
9MEMORY) yli 2 sekuntia sen sijaan, että tekisit vaiheen<br />
2. Mikäli valitset tämän vaihtoehdon, sinun ei tarvitse<br />
tehdä seuraavia vaiheita.<br />
• Jos haluat keskeyttää aseman tallentamisen, paina<br />
uudelleen HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />
3 Valitse muistipaikkaryhmä ja -numero (A1 -<br />
E8): painele GPRESET/TUNING/CH l / h<br />
(tai 8CAT./A-E l / h ja 8PRESET/CH k /<br />
n).<br />
• Valitse suurempi muistipaikkanumero: paina Gh<br />
(tai 8k).<br />
• Valitse pienempi muistipaikkanumero: paina Gl<br />
(tai 8n).<br />
PRESET<br />
Muistipaikkaryhmä ja -numero<br />
MEMORY C2<br />
FM 88.90MHz<br />
y<br />
• Vaihtoehtoisesti voit valita muistipaikkanumeron (1 - 8)<br />
numeropainikkeilla (A).<br />
• Jos valitset muistipaikkanumeron, jolle on jo tallennettu<br />
asema (numeron vieressä näkyy *), uusi asema tallentuu<br />
vanhan tilalle.<br />
4 Paina FENTER (tai 8ENTER).<br />
Asema tallentuu muistiin ja PRESET häviää<br />
näkyvistä.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
Huom!<br />
Äänityyppi (stereo tai mono) tallentuu asemataajuuden mukana.<br />
■<br />
Muistissa olevan aseman kuuntelu<br />
1 Jos etulevyn PRESET -merkkivalo sammuu,<br />
Suomi<br />
47 Fi
FM/AM-radio<br />
sytytä se painamalla ISEARCH MODE (tai<br />
HSRCH MODE).<br />
PRESET<br />
A FM 88.90MHz<br />
Näkyvissä<br />
Huom!<br />
Muistipaikkahaku ei toimi, ellet ole tallentanut muistiin yhtään<br />
asemaa.<br />
2 Valitse haluamasi muistipaikka (A1-E8)<br />
painelemalla GPRESET/TUNING/CH l / h<br />
(tai 8PRESET/CH k / n).<br />
PRESET<br />
A5 FM 89.50MHz<br />
Muistipaikkaryhmä ja -numero<br />
y<br />
• Tyhjät muistipaikat ohitetaan.<br />
• Vaihtoehtoisesti voit valita muistipaikkaryhmän (A - E)<br />
painamalla 8CAT./A-E l / h ja muistipaikkanumeron (1 - 8)<br />
numeropainikkeilla (A),<br />
■ Muistipaikan tyhjentäminen<br />
Voit poistaa asemia muistipaikoilta.<br />
1 Valitse tyhjennettävä muistipaikka.<br />
Ohjeet kohdassa "Muistipaikka-aseman kuuntelu"<br />
(s. 47).<br />
2 Pidä painettuna ISEARCH MODE<br />
(taiHSRCH MODE), kunnes etulevyn<br />
näyttöön tulee CLEAR.<br />
A1<br />
CLEAR[ENT]<br />
FM 88.90MHz<br />
3 Tyhjennä muistipaikka painamalla FENTER<br />
(tai 8ENTER).<br />
y<br />
Keskeytä tämä toiminto painamalla uudelleen ISEARCH<br />
MODE (tai HSRCH MODE).<br />
48 Fi
RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />
RDS (Radio Ddata System) on FM-radioasemien tiedonsiirtojärjestelmä, joka on käytössä jo monessa maassa. RDStietoja<br />
ovat esimerkiksi radioaseman nimi (PS, program service), ohjelmatyypin tunnistus (PTY, program type),<br />
lähetyksen ohessa kulkevat radioviestit (RT, radio text) ja kellonaika (CT, clock time) sekä verkkotoiminto (EON,<br />
enhanced other networks).<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />
3TUNER.<br />
RDS-ohjelmatyypin valinta (PTY<br />
SEEK )<br />
Tämän toiminnon avulla voit hakea jotakin<br />
ohjelmatyyppiä kaikilta muistissa olevilta RDS-asemilta.<br />
1 Valitse FM-alue painelemalla 7BAND.<br />
2 0PTY SEEK MODE -painiketta painamalla<br />
valitset käyttöön PTY SEEK -toimintatilan.<br />
Etulevyn näytössä vilkkuu valitun ohjelmatyypin<br />
tunnus tai NEWS.<br />
y<br />
Poista PTY SEEK -toimintatila käytöstä painamalla kaukoohjainpainiketta<br />
0PTY SEEK MODE.<br />
3 Valitse haluamasi ohjelmatyyppi painamalla<br />
8PRESET/CH k / n.<br />
Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypin<br />
tunnus.<br />
Ohjelmatyyppi<br />
NEWS<br />
AFFAIRS<br />
INFO<br />
SPORT<br />
EDUCATE<br />
DRAMA<br />
CULTURE<br />
SCIENCE<br />
VARIED<br />
Uutiset<br />
Kuvaus<br />
Ajankohtaisohjelma<br />
Yleistä<br />
Urheilu<br />
Opetus<br />
Draama<br />
Kulttuuri<br />
Tiede<br />
Kevyt viihde<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
POP M<br />
ROCK M<br />
M.O.R. M<br />
LIGHT M<br />
CLASSICS<br />
OTHER M<br />
Pop-musiikki<br />
Rock<br />
Monen maun musiikki<br />
(matkamusiikki)<br />
Kevyt klassinen<br />
Klassinen<br />
Muu musiikki<br />
4 Käynnistä kaikkien saatavilla olevien RDSmuistipaikka-asemien<br />
haku painamalla<br />
kauko-ohjainpainiketta 0PTY SEEK<br />
START or 8ENTER.<br />
Etulevyn näyttöön tulee PTY HOLD.<br />
y<br />
Keskeytä haku painamalla 0PTY SEEK START.<br />
Huom!<br />
• Haku loppuu, kun valittua ohjelmatyyppiä lähettävä asema<br />
löytyy.<br />
• Ellet halua kuunnella löytynyttä asemaa, paina uudelleen<br />
0PTY SEEK START. Viritin alkaa etsiä toista asemaa,<br />
joka lähettää samaa ohjelmatyyppiä.<br />
Suomi<br />
49 Fi
RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />
EON-datapalvelu<br />
Virittimen EON-ominaisuus (enhanced other networks)<br />
hyödyntää RDS-verkon EON-tietopalvelua Kun olet<br />
valinnut ohjelmatyypiksi (NEWS, AFFAIRS, INFO tai<br />
SPORT), viritin selaa automaattisesti muistissa olevat<br />
RDS-asemat löytääkseen aseman, jonka on määrä lähettää<br />
kyseisen ohjelmatyypin EON -datapalvelua tietyn ajan.<br />
Kun EON-datalähetys alkaa, viritin valitsee EONdatapalvelun<br />
tarjoavan paikallisaseman. EONdatapalvelun<br />
päätyttyä viritin palauttaa kuuluviin<br />
kansallisen aseman.<br />
Huom!<br />
• Toimintoa voidaan hyödyntää vain EON-palvelun ollessa<br />
saatavilla.<br />
• Etulevyn näyttöön syttyy EON vain, kun EON-dataa tulee<br />
RDS-asemalta.<br />
1 Viritä kuuluviin RDS-asema.<br />
2 Toiminnon aikana etulevyn näytössä on EON.<br />
Ellei EON näy etulevyn näytössä, valitse RDSohjelma,<br />
jonka aikana EON tulee näkyviin.<br />
3 Paina 0EON.<br />
Etulevyn näyttöön tulee "EON" (voit jatkaa toistoa<br />
keskeytyskohdasta).<br />
4 Valitse 8l / k / h / n -painiketta<br />
painelemalla yksi neljästä RDSohjelmatyypistä<br />
(NEWS, AFFAIRS, INFO tai<br />
SPORT).<br />
Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypin<br />
tunnus.<br />
5 Vahvista 8ENTER -painiketta painelemalla<br />
RDS-ohjelmatyypin valinta.<br />
y<br />
• Voit perua valitsemasi ohjelmatyypin painamalla 0EON.<br />
• Peru EON -toiminto valitsemalla EON OFF vaiheessa 4.<br />
Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan EAMP.<br />
RDS-tiedon valinta<br />
Laitteessa on neljä RDS-tiedon näyttötilaa. PS (aseman<br />
nimi), PTY (ohjelmatyyppi), RT (radioteksti) ja CT<br />
(kellonaika).<br />
1 Viritä kuuluviin RDS-asema.<br />
• Suosittelemme, että käytät automaattihakua ja -<br />
tallennusta RDS-asemien virittämiseksi (s. 47).<br />
• Vaihtoehtoisesti voit hakea RDS-aseman muistiin<br />
tallennetuista asemista PTY SEEK -toiminnolla<br />
(s. 49).<br />
2 Valitse RDS-tietue painelemalla LINFO (tai<br />
BINFO).<br />
PROG. SERVICE<br />
Nimi (PS).<br />
PROGRAM TYPE<br />
Ohjelmatyyppi (PTY).<br />
RADIO TEXT<br />
Radioteksti (RT).<br />
CLOCK TIME<br />
Kellonaika (CT).<br />
DSP PROG. INFO<br />
Äänikenttäohjelma<br />
INPUT INFO<br />
Ohjelmalähde, kanavanumero, kanavanimi<br />
Huom!<br />
Takaisin kohtaan PROG. SERVICE”<br />
• Laite pystyy vastaanottamaan RDS-tietoa vain, jos radioaseman<br />
lähetyssignaali on riittävän voimakas. Varsinkin RT-tieto<br />
sisältää paljon dataa, joten heikkosignaalisen aseman kuuntelun<br />
50 Fi
RDS-viritin (mallit Europe, Russia)<br />
aikana näyttöön ei välttämättä syty RT-tiedon<br />
valmiustilailmaisinta, vaikka muut valmiustilat näkyisivätkin.<br />
• Jos ulkoiset häiriötekijät alkavat heikentää RDS-aseman<br />
signaalivoimakkuutta, voi RDS-tietopalvelujen välittyminen<br />
äkillisesti keskeytyä ja näyttöön ilmestyy --------.<br />
• Radiotekstistä (RDS-tieto RT) tämä vahvistin pystyy<br />
näyttämään enintään 64 aakkosnumeerista merkkiä (myös<br />
umlaut). Alaviiva _ näkyy sellaisten merkkien tilalla, joita<br />
viritin ei pysty näyttämään.<br />
• Etulevyn näyttöön tulee CT WAIT, jos vastaanotto keskeytyy,<br />
kun valitset RDS-tiedoksi kellonajan CT.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
Suomi<br />
51 Fi
Kun olet kytkenyt iPod-soittimesi <strong>Yamaha</strong>n iPod-telakkaan (esimerkiksi lisävarusteena saatavaan malliin YDS-11), joka<br />
on kytkettynä vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen (s. 22), voit ohjata iPod-soitinta vahvistimen kauko-ohjaimella.<br />
Voit käyttää pakatun musiikin tehostustoimintoa Compressed Music Enhancer. Se parantaa iPod-soittimessa olevien<br />
pakattujen musiikkitiedostojen (esimerkiksi mp3-tiedostojen) äänenlaatua (s. 43).<br />
Huom!<br />
• Tämä laite tulee seuraavia iPod-malleja: iPod touch, iPod (Click Wheel, myös iPod classic), iPod nano ja iPod mini.<br />
• iPodin malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.<br />
• <strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakkamalli saattaa estää joidenkin toimintojen käytön. Seuraavassa ohjeessa käytetään laitemallia YDS-11.<br />
y<br />
• Kun iPodin ja tämän laitteen välillä on yhteys, etulevyn näyttöön tulee iPod connected.<br />
• Lisätietoja etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun saatavista toimintatilan tietueista: katso "iPod” (s. 101).<br />
• Voit itse määrätä, latautuuko iPodin akku vai ei. Tee valinta valikkokohdassa Standby Charge (s. 74).<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina<br />
3DOCK.<br />
Voit ohjata iPod-soitinta kauko-ohjaimella, kun<br />
vahvistimen ohjelmalähteenä on DOCK. iPod-soittimen<br />
toimintoja voi ohjata kuvaruudun kautta (valikko-ohjaus)<br />
tai ilman valikkoja (kauko-ohjaus ilman valikkoja).<br />
■<br />
iPodin ohjaus<br />
Kauko-ohjain<br />
Painike<br />
Toiminto<br />
8 ENTER Seuraava valikko<br />
k<br />
Valikko (ylös)<br />
n<br />
Valikko (alas)<br />
l<br />
Edellinen valikko<br />
h<br />
Seuraava valikko<br />
0 ll Haku taaksepäin (pidä painettuna)<br />
hh Haku eteenpäin(pidä painettuna)<br />
a Hyppy eteen<br />
b Hyppy taakse<br />
s<br />
Stop<br />
e<br />
Tauko (valikko-ohjaus)<br />
Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)<br />
p<br />
Toisto (valikko-ohjaus)<br />
Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)<br />
J DISPLAY Näyttö<br />
iPod<br />
■ iPod-soittimen ohjaus ilman valikkoja<br />
Voit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja (toisto, seis,<br />
hyppy jne.) kauko-ohjaimella. Sinun ei tarvitse käyttää<br />
kuvaruututietueita.<br />
y<br />
Vaihtoehtoisesti voit ohjata toimintoja iPodin omilla<br />
painikkeilla.<br />
■ iPod-soittimen ohjaus valikkojen kautta<br />
Voit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja kaukoohjaimella.<br />
Voit käyttää vahvistimen kuvaruututietueita.<br />
Voit selata iPodiin tallennettuja kappaleita ja videoita<br />
kuvaruututietueen kautta.<br />
Lisäksi voit muuttaa tai säätää iPodin asetuksia.<br />
y<br />
Voit säätää näyttöasetuksia valikkokohdasta DISPLAY SET<br />
(s. 75).<br />
Huom!<br />
• Et voit ohjata toimintoja iPodin omilla painikkeilla.<br />
• Vahvistimen etulevyn näyttö ja kuvaruututietue eivät pysty<br />
näyttämään joitakin kirjainmerkkejä. Sellaisen merkin kohdalla<br />
on alaviiva _.<br />
1 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />
Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />
iPod<br />
Top<br />
Music ><br />
Videos<br />
Settings<br />
><br />
><br />
2 Valitse 8k / n -painiketta painamalla Music,<br />
Videos tai Settings. Paina sitten 8h.<br />
• Jos haluat selata iPodiin tallennettua musiikkia,<br />
valitse Music.<br />
• Jos haluat selata iPodiin tallennettuja videoita,<br />
52 Fi
iPod<br />
Huom!<br />
valitse Videos.<br />
• Jos haluat muuttaa iPodin asetuksia, valitse<br />
Settings.<br />
“Videos” tulee näkyviin vain, jos sekä iPod että <strong>Yamaha</strong><br />
iPod -yleistelakka tukevat videoiden selaustoimintoa.<br />
3 Selaa iPodin valikkoa kauko-ohjaimen 8k / n<br />
/ l / h -painikkeilla. Käynnistä valitsemasi<br />
kohteen toisto painamalla 8ENTER.<br />
“Music”<br />
Playlists (soittolistat), Artists (esittäjät), Albums<br />
(albumit), Songs (kappaleet), Genres (genret),<br />
Composers (säveltäjät)<br />
• Playlists > Songs<br />
• Artists > Albums > Songs<br />
• Albums > Songs<br />
• Songs<br />
• Genres > Artists > Albums > Songs<br />
• Composers > Albums > Songs<br />
“Videos”<br />
iPodiin tallennetut videotiedostot<br />
“Settings”<br />
Shuffle, Repeat<br />
Satunnaistoisto Shuffle<br />
Toista kappaleet tai albumit satunnaisessa järjestyksessä.<br />
Vaihtoehdot: Off, Songs, Albums<br />
• Valitse Off, jos et halua käyttää tätä toimintoa.<br />
• Valitse Songs, jos haluat toistaa kappaleet<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
• Valitse Albums, jos haluat toistaa albumit<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
Uusintatoisto Repeat<br />
Toista uudestaan yksi kappale tai useampia kappaleita.<br />
Vaihtoehdot: Off, One, All<br />
• Valitse Off, jos et halua käyttää tätä toimintoa.<br />
• Valitse One, jos haluat uusintatoistaa yhden kappaleen.<br />
• Valitse All, jos haluat uusintatoistaa kaikki kappaleet.<br />
y<br />
• Selaa asetuksia painelemalla 8ENTER.<br />
• Kun uusintatoisto on käytössä, kuvaruutuvalikkoon tulee .<br />
• Kun uusintatoiston asetuksena on One tai All,<br />
kuvaruutunäyttöön tulee tai .<br />
■<br />
Toistotietojen tietue<br />
[1]<br />
[2]<br />
[3]<br />
[4]<br />
[5]<br />
[6]<br />
1 All<br />
iPod[Play] All<br />
1/9<br />
<br />
FrankieZipper<br />
Made-to-order<br />
RoadtoIndia<br />
<br />
<br />
<br />
|||||;;;;;;;;;;;;;;;<br />
0:51-7:44<br />
[7]<br />
[8]<br />
[9]<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
[1] Raidan numero / raitojen kokonaislukumäärä<br />
[2] Esittäjän nimi<br />
[3] Albumin nimi<br />
[4] Raidan nimi<br />
[5] Toistoon kuluneen ajan ilmaisin<br />
[6] Toistoon kulunut aika<br />
[7] Satunnaistoisto, uusintatoisto<br />
[8] (toisto), (tauko), (haku eteenpäin),<br />
(haku taaksepäin)<br />
[9] Jäljellä oleva aika<br />
Suomi<br />
53 Fi
Bluetooth -laitteet<br />
Voit kytkeä <strong>Yamaha</strong> Bluetooth -vastaanottimen (esimerkiksi YBA-10, myydään erikseen) tämän laitteen DOCKliittimeen.<br />
Sen jälkeen voit kuunnella tämän laitteiston kautta Bluetooth-laitteen (esimerkiksi kannettavan soittimen)<br />
sisältämää musiikkia tarvitsematta johdollista kytkentää tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. Sinun on ensin<br />
käynnistettävä "pariliitoksen muodostaminen” tähän laitteeseen kytketyn langattoman Bluetooth-audiovastaanottimen ja<br />
Bluetooth-laitteen välillä.<br />
Huom!<br />
Tämä laite tukee A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Bluetooth-profiilia.<br />
Bluetooth-vastaanottimen ja<br />
Bluetooth-laitteen pariliitoksen<br />
muodostus<br />
Pariliitos on muodostettava, kun Bluetooth-laitetta ja<br />
tähän laitteeseen kytkettyä Bluetooth-vastaanotinta<br />
käytetään ensimmäisen kerran tai jos pariliitoksen tiedot<br />
on poistettu. “Pariliitoksen muodostaminen” tarkoittaa<br />
Bluetooth-laitteen rekisteröimistä Bluetooth-yhteyden<br />
kautta tapahtuvaan tiedonsiirtoon.<br />
y<br />
• Pariliitos on muodostettava vain kerran - silloin, kun<br />
ensimmäisen kerran käytät Bluetooth-laitetta Bluetoothvastaanottimen<br />
kautta.<br />
• Pariliitoksen muodostamista varten sinun on tehtävä muutamia<br />
toimintoja tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen kautta. Lue<br />
lisäohjeita tarvittaessa toisen laitteen käyttöohjeesta.<br />
Voit valita kahdesta vaihtoehdosta: pariliitoksen<br />
muodostaminen valikon kautta (SET MENU-START<br />
PAIRING) ja nopea pariliitoksen muodostus.<br />
■ Pariliitoksen muodostaminen SET<br />
MENU-valikon kautta<br />
Tämän toiminnon avulla muodostat pariliitoksen<br />
kuvaruutuun avattavan valikon kautta. Lisätietoja, START<br />
PAIRING (s. 74).<br />
■<br />
Nopea pariliitoksen muodostus<br />
Turvallisuuden vuoksi pariliitoksen muodostamisen ajaksi on<br />
määrätty enintään 8 minuuttia. Lue ohjeet huolellisesti<br />
kokonaan, ennen kuin aloitat.<br />
1 Valitse ohjelmalähteeksi DOCK pyörittämällä<br />
CINPUT -valitsinta (tai laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE ja<br />
paina 3DOCK).<br />
2 Kytke Bluetooth-laite toimintatilaan. Valitse<br />
laitteesta pariliitoksen muodostus.<br />
Lisätietoja Bluetooth-laitteen käytöstä löydät sen<br />
omasta käyttöohjeesta.<br />
3 Pidä painettunaFENTER (tai 8ENTER),<br />
kunnes etulevyn näyttöön tulee Searching.<br />
Kun Bluetooth-vastaanotin muodostaa pariliitosta, etulevyn<br />
näytössä vilkkuu DOCK.<br />
y<br />
Jos haluat keskeyttää pariliitoksen muodostuksen, paina<br />
uudelleen FENTER (tai 8ENTER).<br />
4 Tarkasta, että Bluetooth-laite tunnistaa<br />
Bluetooth-vastaanottimen.<br />
Jos Bluetooth-laite tunnistaa Bluetooth-vastaanottimen,<br />
Bluetooth-laitelistassa näkyy (esimerkiksi) YBA-10<br />
YAMAHA.<br />
5 Valitse Bluetooth-vastaanotin Bluetoothlaitelistasta.<br />
Näppäile Bluetooth-laitteeseen<br />
tunnus 0000 .<br />
Jos pariliitoksen muodostuminen onnistui, etulevyn<br />
näyttöön tulee BT connected.<br />
Huom!<br />
<strong>Yamaha</strong> Bluetooth -sovitin voi muodostaa pariliitoksen enintään<br />
kahdeksan Bluetooth-laitteen kanssa. Jos sovitin muodostaa<br />
onnistuneesti pariliitoksen yhdeksännen laitteen kanssa ja<br />
pariliitoksen tiedot rekisteröityvät muistiin, sovitin poistaa<br />
käytöstä sen laitteen, jonka käytöstä on kulunut eniten aikaa.<br />
Bluetooth -laitteen ohjelman toisto<br />
1 Valitse ohjelmalähteeksi DOCK pyörittämällä<br />
CINPUT -valitsinta (tai laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE ja<br />
paina 3DOCK).<br />
2 Käynnistä ohjelman toisto Bluetoothlaitteesta.<br />
Kun tähän laitteeseen kytketty Bluetooth-sovitin tunnistaa<br />
Bluetooth-laitteen, etulevyn näyttöön tulee BT connected.<br />
y<br />
• Kun painat kauko-ohjaimen painiketta 8ENTER, laitteeseen kytketty<br />
Bluetooth-vastaanotin hakee ja muodostaa yhteyden siihen Bluetoothlaitteeseen,<br />
johon se on ollut viimeksi yhteydessä. Ellei Bluetoothvastaanotin<br />
löydä Bluetooth-laitetta, etulevyn näyttöön tulee Not foudn.<br />
• Jos haluat katkaista Bluetooth-vastaanottimen yhteyden Bluetoothlaitteeseen,<br />
paina 8ENTER.<br />
54 Fi
USB-laitteet<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina 3USB.<br />
Voit kuunnella WAV- (vain PCM-formaatti), MP3- ja<br />
WMA-tiedostoja USB-muistilaitteesta tai kannettavasta<br />
USB-audiosoittimesta. Kytke laite vahvistimen etulevyn<br />
USB-liittimeen.<br />
2 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />
Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />
TOP MENU<br />
USB BROWSE ><br />
PLAY STYLE ><br />
Huom!<br />
• Jos tiedonsiirto kestää kauan, näkyviin tulee Please wait (odota,<br />
ole hyvä). Se on normaalia. Odota vähän aikaa.<br />
• Vahvistin pystyy käsittelemään USB-massamuistilaitteita (ei<br />
kuitenkaan USB-kiintolevyjä), jotka on alustettu<br />
tiedostojärjestelmään FAT16 tai FAT32.<br />
• Vain ensimmäinen osio (muistin "partition") näkyy<br />
kuvaruutunäytössä. Et voi valita muita osioita.<br />
• Vahvistin tunnistaa enintään 8-kerroksisen tiedostohierarkian ja<br />
500 musiikkitiedostoa yksittäisestä hakemistosta (directory).<br />
• Jotkin laitteet eivät välttämättä toimi, vaikka ne täyttäisivät<br />
tekniset vaatimukset.<br />
• Joitakin WAV-, MP3- ja WMA-tiedostoja ei välttämättä voi<br />
toistaa tai niiden toiston aikana kuuluu vain voimakasta<br />
häiriöääntä.<br />
1 Kytke USB-muistilaite tai kannettava USBaudiosoitin<br />
vahvistimen etulevyn USBliittimeen.<br />
S<br />
INFO<br />
3 Valitse 8k / n -painikkeella USB BROWSE.<br />
Paina sitten 8h.<br />
4 Selaa USB-valikkoa painikkeilla 8k / n / l /<br />
h ja käynnistä valitsemasi kohdan toisto<br />
painamalla 8ENTER.<br />
• Valitse haluamasi valikko painamalla 8k/n.<br />
• Avaa valikko painamalla 8h.<br />
• Näkyviin palautuu edellinen valikkotaso, kun<br />
painat 8l.<br />
y<br />
• Valikkorivin oikeassa reunassa oleva merkki (>) tarkoittaa,<br />
että seuraavalla valikkotasolla on alavalikko.<br />
• Voit säätää näyttöasetuksia valikkokohdasta DISPLAY<br />
SET (s. 75).<br />
■<br />
1 / 2<br />
Toistotietojen tietue<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
USB<br />
USB-muistilaite tai<br />
kannettava USB-audiosoitin<br />
[1]<br />
[2]<br />
[3]<br />
[4]<br />
[1] Esittäjän nimi<br />
[2] Albumin nimi<br />
[3] Raidan nimi<br />
PLAYINFO<br />
All<br />
<br />
<br />
FrankieZipper<br />
Made-to-order<br />
RoadtoIndia<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
0:51<br />
[4] Toistoon kulunut aika<br />
[5] Satunnaistoisto, uusintatoisto<br />
[5]<br />
[6]<br />
[6] (toisto)<br />
Suomi<br />
55 Fi
USB-laitteet<br />
■ PLAY STYLE (toistotavat)<br />
Voit valita satunnaistoiston tai yhden tietyn kappaleen (tai<br />
kappaleryhmän) uusintatoiston.<br />
1 Paina kauko-ohjaimen JDISPLAYpainiketta.<br />
y<br />
Kappaleen toiston aikana näkyviin tulee toistotiedot. Painele<br />
siinä tapauksessa 8l, kunnes näkyvissä on USB-päävalikko.<br />
2 Valitse 8k / n -painikkeella PLAY STYLE.<br />
Paina sitten 8h.<br />
3 Valitse 8k / n -painikkeella kohta. Selaa<br />
sitten asetuksia painelemalla 8ENTER.<br />
SHUFFLE (satunnaistoisto)<br />
Toista kappaleet tai albumit satunnaisessa<br />
järjestyksessä.<br />
• Valitse OFF, jos haluat satunnaistoiston pois<br />
käytöstä.<br />
• Valitse ON, jos haluat toistaa kappaleet tai albumit<br />
satunnaisessa järjestyksessä.<br />
REPEAT (uusintatoisto)<br />
Toista uudestaan yksi kappale tai useampia<br />
kappaleita.<br />
• Valitse OFF, jos haluat uusintatoiston pois<br />
käytöstä.<br />
• Valitse ONE, jos haluat uusintatoistaa yhden<br />
kappaleen.<br />
• Valitse ALL, jos haluat uusintatoistaa kaikki<br />
kappaleet.<br />
y<br />
• Kun uusintatoisto on käytössä, kuvaruutuvalikkoon tulee .<br />
• Kun uusintatoiston asetuksena on One tai All,<br />
kuvaruutunäyttöön tulee tai .<br />
■<br />
Kauko-ohjain<br />
Painike<br />
Toiminto<br />
8 ENTER Seuraava valikko<br />
k<br />
Valikko (ylös)<br />
n<br />
Valikko (alas)<br />
l<br />
Edellinen valikko<br />
h<br />
Seuraava valikko<br />
9 MEMORY Muisti<br />
0 a Hyppy eteen<br />
b Hyppy taakse<br />
s<br />
Stop<br />
p<br />
Toisto<br />
A 1 – 8 Numeropainike (1-8) *1<br />
J DISPLAY<br />
Näyttö<br />
1 All<br />
Ennen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimen<br />
toimintatilan valitsin kohtaan ESOURCE ja paina 3USB.<br />
Voit valita suoraan tietyn musiikkityypin (kytketyn USBlaitteen<br />
sisältämät WAV-, MP3- ja WMA-tiedostot). Voit<br />
tallentaa muistipaikoille 8 musiikkilähdettä USBlaitteesta.<br />
■<br />
Pikavalintapainike<br />
Numeropainikkeen ohjelmointi (1-8) (A)<br />
1 Valitse ohjelma, jonka haluat ohjelmoida<br />
pikavalintapainikkeelle (1-8) (A). Käynnistä<br />
ohjelman toisto.<br />
2 Pain 9MEMORY.<br />
PRESET tulee etulevyn näyttöön, ja tämä laite<br />
valitsee automaattisesti jonkin tyhjän<br />
muistipaikkanumeron.<br />
Näkyvissä<br />
PRESET<br />
MEMORY 1<br />
SONG<br />
y<br />
• Jos haluat tallentaa valitsemasi ohjelman automaattisesti<br />
tyhjälle jollekin muistipaikalle, pidä painettuna HMEMORY<br />
(tai 9MEMORY) yli 2 sekuntia sen sijaan, että tekisit vaiheen<br />
2. Mikäli valitset tämän vaihtoehdon, sinun ei tarvitse tehdä<br />
seuraavia vaiheita.<br />
• Jos haluat keskeyttää tallentamisen, paina uudelleen<br />
HMEMORY (tai 9MEMORY).<br />
• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,<br />
ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe 2.<br />
3 Paina haluamaasi numeropainiketta (1-8) (A).<br />
Muistipaikkanumero<br />
PRESET<br />
MEMORY 7<br />
SONG<br />
y<br />
Jos valitset muistipaikkanumeron, joka on jo käytössä (numeron<br />
vieressä näkyy *), uusi tieto tallentuu vanhan tilalle.<br />
4 Paina 8ENTER.<br />
Tieto tallentuu muistiin ja PRESET häviää näkyvistä.<br />
*1 Paina, niin kohta tallentuu tai palautuu käyttöön (s. 56).<br />
■<br />
Muistissa olevan tiedon valinta (1-8) (A)<br />
56 Fi
USB-laitteet<br />
Paina sitä numeropainiketta (1-8) (A), johon<br />
tallentamasi kohteen haluat<br />
ohjelmalähteeksi.<br />
Tämä laite alkaa toistaa ohjelmaa, jonka määritit<br />
kyseiselle numeropainikkeelle.<br />
Huom!<br />
• EMPTY lukee etulevyn näytössä ja toimintatilan<br />
tietueessa, jos painat numeropainiketta (1-8) (A), jolle et<br />
ole ohjelmoinut mitään ohjelmaa.<br />
• Vahvistin ei hae numeropainikkeelle (1-8) (A)<br />
ohjelmoitua ohjelmalähdettä seuraavissa tapauksissa:<br />
– kytketty USB-laite on väärä.<br />
– kohteen valikkosijaintia on muutettu.<br />
y<br />
• Vahvistin "muistaa" kohteiden sijainnin hakemistossa.<br />
Vahvistin ei sen takia pysty hakemaan oikeaa kohdetta<br />
numeropainikkeella (1-8) (A), jos lisäät kohteita<br />
hakemistoon tai poistat kohteita hakemistosta. Siinä<br />
tapauksessa ohjelmoi kohde uudestaan<br />
numeropainikkeelle (1-8) (A).<br />
• Luo kahdeksan kansiota, jotka sisältävät haluamasi<br />
kohteet. Luo kansiot sellaisen kansion rinnalle, joka<br />
sisältää kaikki musiikkitiedostot. Tallenna kunkin kansion<br />
ensimmäinen kohde numeropainikkeelle (1-8) (A). Jos<br />
muutat painikkeelle 1-8 (A) ohjelmoitua kohdetta, korvaa<br />
haluamasi kohteet kansiossa poistamatta kansiota.<br />
PERUSKÄYTTÖ<br />
Suomi<br />
57 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
■ Dekooderin valinta 2-kanavaiselle<br />
äänelle (tilaäänen dekoodaus)<br />
Valitse dekooderi. Vahvistin pystyy tekemään 2-<br />
kanavaisesta äänestä monikanavaista ääntä.<br />
Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />
FAMP-asentoon. Valitse monikanavaäänen<br />
toistotapa painelemalla kauko-ohjaimen QSUR.<br />
DECODE -painiketta.<br />
Voit valita haluamasi monikanavaäänen dekooderin. Tee<br />
valinta parhaillaan toistuvan ohjelmalähteen ja omien<br />
kuuntelumieltymyksiesi mukaan.<br />
y<br />
Voit muuttaa dekooderin asetuksia kuvaruutuvalikon kautta.<br />
Lisätietoja: Ks. Äänikenttäohjelmien muokkaaminen s. 59.<br />
■<br />
Dekooderin valinta<br />
Dekooderien kuvaukset<br />
Dekooderin nimi<br />
(dekooderityyppi)<br />
PLIIx Music<br />
PLII Music<br />
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille. Pro<br />
Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena on SUR.B<br />
L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />
PLIIx Game<br />
PLII Game<br />
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely peleille. Pro<br />
Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena on<br />
SUR.B L/R SP (s. 68) - None tai käytössä on kuulokkeet.<br />
Neo:6 Cinema<br />
DTS-käsittely elokuvalle.<br />
Neo:6 Music<br />
DTS-käsittely musiikille.<br />
y<br />
Jos valitset monikanavaisen äänentoistotavan monikanavaiselle<br />
digitaaliselle äänelle, vahvistin valitsee automaattisesti oikean<br />
dekooderin kullekin ohjelmalähteelle.<br />
■ MOVIE-äänikenttäohjelman kanssa<br />
käytettävän dekooderin valinta<br />
Voit valita yhden seuraavista dekodeerityypeistä MOVIEäänikenttäohjelmalle<br />
(paitsi ohjelmalle Mono Movie).<br />
Lisätietoja MOVIE -äänikenttäohjelmasta, ks. Elokuvat, s.<br />
42. Lisätietoja, ks. Äänikenttäohjelmien muokkaaminen,<br />
s. 59.<br />
Vaihtoehdot: PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema<br />
Dekooderin kuvaus<br />
PRO LOGIC<br />
Dolby Pro Logic -käsittely mille tahansa äänelle.<br />
PLIIx Movie<br />
PLII Movie<br />
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely elokuvalle.<br />
Pro Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena<br />
on SUR.B L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />
PLIIx Music<br />
PLII Music<br />
Dolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille.<br />
Pro Logic IIx -dekooderi ei ole käytettävissä, jos kaiutinasetuksena<br />
on SUR.B L/R SP (s. 68) - NONE tai käytössä on kuulokkeet.<br />
58 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
■ Dekooderin valinta monikanavaiselle<br />
äänelle<br />
Jos olet kytkenyt kaiutinkokoonpanoon<br />
takatehostekaiuttimet, voit tämän toiminnon avulla<br />
kuunnella monikanavaisen äänitallenteen 6.1/7.1-<br />
kanavaisena käyttämällä Dolby Pro Logic IIx, Dolby<br />
Digital EX tai DTS-ES -dekooderia.<br />
Valitse 5.1- tai 6.1/7.1-kanavainen äänentoisto:<br />
laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />
painele sitten kauko-ohjaimen LEXTD SUR. -<br />
painiketta.<br />
Vaihtoehdot<br />
Toiminnot<br />
AUTO Valitsee parhaan dekooderin 6.1/7.1-<br />
kanavaiselle äänelle, jos signaalissa on tunniste.<br />
Dekooderit<br />
(PLIIx Movie,<br />
PLIIx Music,<br />
EX/ES)<br />
Tämän toiminnon avulla voit itse määrätä<br />
dekooderin monikanavaisen äänen toistoa<br />
varten.<br />
Äänikenttäohjelmien<br />
muokkaaminen<br />
Erinomainen äänenlaatu saadaan tehdasasetuksilla.<br />
Kokeilumielessä voit muuttaa joidenkin parametrienarvoja<br />
huoneen tai kuuntelemasi lähteen mukaiseksi.<br />
Huom!<br />
Et voi muuttaa äänikenttäohjelmia, jos asetuksena on OPTION<br />
MENU-MEMORY GUARD - ON (s. 76).<br />
1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaite<br />
toimintatilaan.<br />
2 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />
kohtaan EAMP ja painele sitten<br />
J PARAMETER.<br />
Näkyviin tulee kuvaruututietue.<br />
OFF<br />
Ei dekooderia 6.1/7.1-kanavaista äänentoistoa<br />
varten.<br />
y<br />
Tämän toiminnon avulla voit itse määrätä dekooderin, ellei<br />
ohjelmassa ole signaalitunnistetta, jonka perusteella vahvistin<br />
voisi valita automaattisesti parhaimman dekooderin.<br />
Huom!<br />
• Kaiutinasetukset ja tulosignaalin tyyppi vaikuttavat siihen, mitä<br />
dekoodereita on valittavissa käyttöön.<br />
• 6.1/7.1-kanavainen äänentoisto ei ole mahdollista seuraavissa<br />
tapauksissa, eli takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä, jos<br />
– kohdassa SUR. L/R SP (s. 67) tai SUR.B L/R SP (s. 68) on<br />
asetuksena NONE.<br />
– ohjelmalähteenä on MULTI CH INPUT -liittimiin kytketty<br />
laite.<br />
– toistuvassa äänessä ei ole oikeaa ja vasenta takakanavaa<br />
– ohjelmalähteenä on Dolby Digital KARAOKE<br />
– äänentoistotapana on stereo, 7ch Enhancer (s. 43) tai Pure<br />
Direct (s. 45).<br />
– asetuksena on BI-AMP- ON (s. 94).<br />
• Voit määrätä, millä dekooderilla vahvistin luo lisäkanavan. Tee<br />
se kohdasta EXTD SUR. (s. 77).<br />
Kursori<br />
Äänikenttäohjelmien kategoria<br />
MOVIE 1/2<br />
. Sci-Fi<br />
SUR.;;PLIIx Movie<br />
DSP LEVEL;;;;;0dB<br />
P.INIT.DLY;;;16ms<br />
P.ROOM SIZE;;;1.0<br />
S.INIT.DLY;;;16ms<br />
S.ROOM SIZE;;;1.0<br />
[p]/[[]: Select<br />
Äänikenttäohjelman parametri<br />
Äänikenttäohjelman<br />
parametrin arvo<br />
3 Painele 8 l / h, kunnes valittuna on<br />
säädettäväksi haluamasi äänikenttäohjelma.<br />
4 Valitse 8 k / n -painikkeella haluamasi<br />
äänikenttäasetus. Muuta valitsemasi<br />
asetuksen arvoa 8 l / h -painikkeella.<br />
Lisätietoja äänikenttäasetuksista, s. 38.<br />
• Suurenna arvoa painikkeella 8 h.<br />
• Pienennä arvoa painikkeella 8 l.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
59 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
y<br />
• Toista vaiheet 3-4, jos haluat muuttaa muidenkin<br />
äänikenttäohjelmien asetuksia.<br />
• Joissakin äänikenttäohjelmissa asetuksia on niin monta, että ne<br />
on jaettu useammalle valikkosivulle. Selaa sivuja painikkeilla<br />
8 k / n.<br />
• Jos äänikenttäohjelman yhdenkin asetuksen arvona on muu<br />
kuin perusasetus, äänikenttäohjelman nimen vieressä näkyy<br />
kuvaruutuvalikossa asteriski (*).<br />
• Jos muutat arvoa pitämällä painikkeen 8 l / h painettuna,<br />
etulevyn näytössä vaihtuva arvo pysähtyy hetkeksi<br />
perusasetuksen kohdalle.<br />
• Jos haluat palauttaa perusasetukset valittuna olevaan<br />
äänikenttäohjelmaan, valitse 8 k / n -painiketta painelemalla<br />
INITIALIZE ja paina sitten 8 h. Vahvista perusasetusten<br />
palautus painamalla 8 h, peru perusasetusten palautus<br />
painamalla 8 l.<br />
MOVIE 2/2<br />
Sci-Fi<br />
SB INIT.DLY;;15ms<br />
SB ROOM SIZE ;;1.0<br />
DIALOG LIFT;;;;;0<br />
. INITIALIZE<br />
[[]: Initialize<br />
Säädä kohtaa DSP LEVEL näin:<br />
Lisää DSP LEVEL -asetuksen arvoa, jos…<br />
• äänikenttäohjelman tehosteet eivät kuulu riittävän<br />
hyvin<br />
• et huomaa mitään eroa eri äänikenttäohjelmien<br />
välillä<br />
Vähennä DSP LEVEL -asetuksen arvoa, jos…<br />
• ääni kuulostaa epämääräiseltä<br />
• äänikenttätehosteita on mielestäsi liikaa.<br />
Säätöalue: –6 dB - +3 dB<br />
Puheäänien kuuluvuus pystytasossa<br />
(DIALOG LIFT)<br />
Voit vaikuttaa elokuvien puheäänien<br />
”kuulumiskorkeuteen”. Ihanteellisessa tapauksessa<br />
puheäänet kuulostavat tulevat kuvan keskeltä.<br />
Puheäänien<br />
ihanteellinen<br />
sijoittuminen<br />
5 Sulje valikko painamalla J PARAMETER.<br />
■ Äänikenttäohjelmien perussäädöt<br />
Jokaisessa äänikenttäohjelmassa on asetuksia, jotka<br />
kuvaavat äänikentän ominaisuuksia. Jos haluat muokata<br />
äänikenttää, aloita asetuksista DSP LEVEL ja/tai<br />
DIALOG LIFT. Muuta vasta sen jälkeen muita asetuksia,<br />
jos katsot sen olevan aiheellista.<br />
y<br />
Ohjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien)<br />
säätämiseksi, ks. s. 59.<br />
Äänikenttätehosteiden voimakkuus (DSP LEVEL)<br />
Äänikenttätehosteet (DSP-tehosteet) lisätään<br />
alkuperäiseen äänisignaaliin. Niiden avulla<br />
kuunteluhuoneeseen saadaan tietyn tilan mukainen<br />
äänimaisema. Voit säätää äänikenttätehosteiden<br />
voimakkuutta kohdasta DSP LEVEL.<br />
Jos puheäänet kuulostavat tulevan kuvan alapuolelta, lisää<br />
DIALOG LIFT-asetuksen arvoa.<br />
Nostaa puheosuuksien sijaintia.<br />
Vaihtoehdot: 0, 1, 2, 3, 4, 5<br />
0 (perusasetus ) on alin mahdollinen paikka, ja 5 on ylin<br />
mahdollinen paikka.<br />
Huom!<br />
• “DIALOG LIFT on valittavissa vain, kun asetuksena on<br />
PRESENCE SP - YES (s. 68).<br />
• Et voi siirtää puheosuuksia alaspäin aloituspaikasta.<br />
DSPäänikenttätehosteet<br />
ovat hiljaisia.<br />
DSPäänikenttätehosteet<br />
ovat voimakkaita.<br />
60 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
■ Äänikenttäohjelmien parametrien kuvaukset<br />
Eräiden äänikenttäparametrien arvoa voit muuttaa. Näin pystyt luomaan äänikentän, joka parhaiten sopii juuri sinun<br />
kuunteluhuoneeseesi.<br />
y<br />
Ohjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien) säätämiseksi, ks. s. 59.<br />
Äänikenttäohjelman<br />
parametri<br />
INIT.DLY<br />
P.INIT.DLY<br />
S.INIT.DLY<br />
SB INIT.DLY<br />
Ominaisuudet<br />
Alkuviive. Alkuviive äänikentän etuosassa, takaosassa ja takatehosteosassa . Määrää äänikentän<br />
näennäisen koon asettamalla viiveajan suoran äänen ja kuuntelijan kuulemien ensiheijastusten<br />
välille. Mitä pienempi arvo, sitä pienempi äänikenttä vaikuttaa olevan.<br />
y<br />
Jos säädät asetusta ”init.delay”, kannattaa muuttaa huonekoon asetus "room size” vastaamaan<br />
tätä asetusta.<br />
Säätöalue: 1 - 99 ms (INIT.DLY ja P.INIT.DLY)<br />
1 - 49 ms (S.INIT.DLY ja SB INIT.DLY)<br />
Taso<br />
Äänilähde<br />
Varhaiset<br />
heijastukset<br />
Aika Aika Aika<br />
Viive Viive Viive<br />
Äänilähde<br />
Taso<br />
Taso<br />
ROOM SIZE<br />
P.ROOM SIZE<br />
S.ROOM SIZE<br />
SB ROOM SIZE<br />
Huonekoko. Huonekoko äänikentän etuosassa, takaosassa ja takatehosteosassa. Määrää<br />
äänikentän näennäisen koon. Mitä suurempi arvo, sitä laajempi äänikenttä. Koska ääni<br />
heijastuu huoneessa paikasta toiseen, on ensimmäisenä heijastuneen äänen ja sitä seuraavien<br />
heijastusten välinen aika sitä pitempi, mitä suuremmasta huoneesta on kysymys. Muuttamalla<br />
heijastuneiden äänten muodostumishetkeä voit “muuttaa” virtuaalisen esityspaikan kokoa.<br />
Arvon muuttaminen ykkösestä kakkoseen vastaa huonepituuden kaksinkertaistumista.<br />
y<br />
Jos säädät asetusta ”room size”, kannattaa muuttaa vastaava viiveasetus ”init. dly” vastaamaan<br />
tätä asetusta.<br />
Säätöalue: 0.1 -2.0<br />
Äänilähde<br />
Heijastava<br />
pieni arvo = 1 ms<br />
Taso<br />
Taso<br />
Äänilähde<br />
Varhaiset<br />
heijastukset<br />
suuri arvo = 99 ms<br />
Taso<br />
Aika Aika Aika<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
pieni arvo = 0,1 suuri arvo = 2,0<br />
61 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
Äänikenttäohjelman<br />
parametri<br />
LIVENESS<br />
S.LIVENESS<br />
SB LIVENESS<br />
Ominaisuudet<br />
Elävyys. Taka- ja takatehostekentän elävyys Määrää heijastavuuden määräämällä varhaisten<br />
heijastusten vaimenemisnopeuden. Äänilähteen varhaiset heijastukset vaimenevat paljon<br />
nopeammin huoneessa, jossa on ääntä “imeviä” pintoja, kuin huoneessa, jossa pinnat ovat<br />
voimakkaasti heijastavia. Nopeasti äänet kuolettavaa huonetta sanotaan “kuolleeksi” (dead),<br />
vastaavasti paljon heijastavia pintoja sisältävää huonetta kutsutaan “eläväksi” (live). Tämän<br />
asetuskohdan kautta säädät varhaisten heijastusten vaimenemisnopeuden ja sitä kautta huoneen<br />
"elävyyden".<br />
Säätöalue: 0 -10<br />
Äänilähde<br />
“elävä”<br />
Taso<br />
“kuollut”<br />
Taso<br />
Taso<br />
Aika Aika Aika<br />
vähän<br />
heijastunut ääni<br />
paljon<br />
heijastunut ääni<br />
pieni arvo = 0 suuri arvo = 10<br />
REV.TIME<br />
Kaikuaika. Määrää ajan, jonka kuluessa toisiaan seuraavat jälkikaiuntaäänet vaimenevat 60 dB<br />
(1 kHz). Arvon muuttaminen vaikuttaa laajalti akustisen ympäristön näennäiseen kokoon.<br />
Valitse pitempi kaikuaika, jos huone on “kuollut”. Valitse lyhyempi kaikuaika, jos huone on<br />
“elävä” (ks. selitykset parametrikohdasta LIVENESS).<br />
Säätöalue: 1.0 - 5.0 s<br />
jälkikaiunta<br />
Äänilähde<br />
Varhaiset<br />
heijastukset<br />
jälkikaiunta<br />
60 dB 60 dB 60 dB<br />
Äänilähde<br />
REV.TIME REV.TIME REV.TIME<br />
Lyhyt<br />
jälkikaiunta<br />
Pitkä<br />
jälkikaiunta<br />
pieni arvo = 1,0 s<br />
suuri arvo = 5,0 s<br />
62 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
Äänikenttäohjelman<br />
parametri<br />
REV.DELAY<br />
Ominaisuudet<br />
Kaikuäänen viive. Määrää suoran äänen ja jälkikaiunnan alkamisen välisen aikaeron. Mitä<br />
suurempi arvo, sitä myöhemmin jälkikaiuntaääni alkaa. Myöhemmin alkava jälkikaiunta luo<br />
vaikutelman suuremmasta akustisesta tilasta.<br />
Säätöalue: 0 - 250 ms<br />
Taso<br />
(dB)<br />
Äänilähde<br />
60 dB<br />
Jälkikaiunta<br />
Aika<br />
REV.DELAY<br />
REV.TIME<br />
REV.LEVEL<br />
Kaikuäänen taso. Säädä kaikuäänen äänenvoimakkuus. Mitä suurempi arvo, sitä<br />
voimakkaammat kaikuäänet.<br />
Säätöalue: 0 - 100%<br />
DIRECT<br />
(vain 2ch Stereo)<br />
CT LEVEL<br />
SL LEVEL<br />
SR LEVEL<br />
SB LEVEL<br />
PL LEVEL<br />
PR LEVEL<br />
(vain 7ch Stereo)<br />
2-kanavainen stereoäänentoisto. Ohjaa äänen dekooderien ja DSP-prosessorien ohi, jotta 2-kanavaiseen<br />
analogiseen äänisignaaliin ei tulisi tarpeettomia muutoksia, vaan ääni olisi puhdasta hifi-ääntä.<br />
Vaihtoehdot: AUTO, OFF<br />
y<br />
• Valitse AUTO, jos haluat ohjata äänen dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohi<br />
vain silloin, kun BASS- ja TREBLE-voimakkuudeksi on säädetty 0 dB (s. 45).<br />
• Valitse OFF, jos et halua ohjata ääntä dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohi, kun<br />
BASS- ja TREBLE-voimakkuudeksi on säädetty 0 dB.<br />
• Kun vahvistimeen tulee monikanavaääntä, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen kanavaan ja<br />
ohjaa ne vasempaan ja oikeaan pääkaiuttimeen.<br />
• Vasemman ja oikean pääkaiuttimen toistettaviksi tarkoitetut matalataajuiset signaalit ohjautuvat<br />
subwooferiin seuraavissa tapauksissa:<br />
– asetuksena on LFE/BASS OUT- BOTH (s. 67).<br />
– Asetuksena on FRONT SP - SMALL (s. 67) ja LFE/BASS OUT - SWFR (s. 67).<br />
Parametrit stereoäänen toistoon seitsemästä kaiuttimesta. Säätää kunkin kanavan äänenvoimakkuuden.<br />
Säätöalue: 0 - 100%<br />
Taso<br />
Äänilähde<br />
REV. LEVEL<br />
Aika<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
63 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
Äänikenttäohjelman<br />
parametri<br />
EFFECT LEVEL<br />
(vain Straight Enhancer ja<br />
7ch Enhancer)<br />
STRAIGHT ja 7-kanavaisen äänentoiston Compressed Music Enhancer-tehostuksen taso. Ohjelma<br />
saattaa korostaa joidenkin ohjelmalähteiden korkeita ääniä liikaa. Valitse silloin tähän kohtaan asetus<br />
LOW.<br />
Vaihtoehdot: HIGH, LOW<br />
Ominaisuudet<br />
• Valitse HIGH, jos haluat voimakkaan tehosteen.<br />
• Valitse LOW, jos haluat vaimean tehosteen.<br />
SUR<br />
(vain MOVIE -äänikenttäohjelmat<br />
(ei Mono Movie) ja<br />
SUR. DECODE)<br />
Dekooderityyppi. Valitse valitun äänikenttäohjelman kanssa käytettävä dekooderi. Valittu<br />
dekooderityyppi vaikuttaa kohdan SUR. DECODE asetuksiin. Ks. s. 58, lisätietoja.<br />
64 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen<br />
■ Dekooderien parametrien kuvaukset<br />
Seuraavilla asetuksilla voit muokata tiettyjen dekooderien toimintaa.<br />
Dekooderin parametri<br />
PANORAMA<br />
(vain PLIIx Music ja<br />
PLII Music)<br />
CENTER WIDTH<br />
(vain PLIIx Music ja<br />
PLII Music)<br />
Ominaisuudet<br />
Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien panoraama. Ohjaa stereosignaalin<br />
takakaiuttimiin ja etukaiuttimiin. Stereoääni "kietoutuu" kuuntelijan ympärille.<br />
Vaihtoehdot: OFF, ON<br />
Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien keskikanavan leveys. Säätää keskikanavan<br />
leveyttä siirtämällä toistotasapainoa keskikaiutinta tai etukaiuttimia kohti. Mitä isompi arvo, sitä<br />
enemmän keskikanavakuva hakeutuu pääkaiuttimiinkin.<br />
Säätöalue: 0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta) –<br />
7 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista)<br />
Perusasetus: 3<br />
DIMENSION<br />
(vain PLIIx Music ja<br />
“PLII Music)<br />
Pro Logic IIx Music- ja Pro Logic II Music-ohjelmien ulottuvuus eteen ja taakse. Siirtää äänikenttää<br />
eteen- tai taaksepäin.<br />
Säätöalue: –3 (taakse) - +3 (eteen)<br />
Perusasetus: STD (perusasetus)<br />
C.IMAGE<br />
(vain Neo:6 Music)<br />
DTS Neo:6 Music äänikentän keskialue. Säätää vasemman ja oikean pääkanavan kuuluvuutta suhteessa<br />
keskikanavan kuuluvuuteen. Tarkoituksena on nostaa keskikanavaa kuuluviin tai vaimentaa sitä.<br />
Säätöalue: 0,0 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista) -<br />
1,0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta)<br />
Perusasetus: 0.3<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
65 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
MANUAL SETUP -valikosta voit itse muokata kaiutin- ja järjestelmäasetuksia kauko-ohjaimella. SET MENU-valikon<br />
yksityiskohtainen valikkorakenne, s. 114.<br />
y<br />
Perusasetus on lihavoitu.<br />
MANUAL SETUP -valikon käyttö<br />
Tässä luvussa kerrotaan, miten muutat MANUAL SETUP<br />
-valikon asetuksia kuvaruutunäytön kautta.<br />
y<br />
• Palauta edellinen valikkotaso painamalla 9RETURN.<br />
• JPARAMETER -painikkeen painaminen keskeyttää valikon<br />
käytön.<br />
4 Avaa haluamasi alavalikko painelemalla 8 k /<br />
n -painiketta ja paina sitten 8 ENTER.<br />
Esimerkkikuvassa on valittu LFE LEVEL.<br />
B)LFE LEVEL<br />
. SPEAKER;;;;;;0dB<br />
HEADPHONE;;-20dB<br />
1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja<br />
paina HMENU. SET MENU-valikko avautuu.<br />
Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />
SET MENU<br />
;AUTO SETUP<br />
. ;MANUAL SETUP<br />
;SYSTEM MEMORY<br />
;SIGNAL INFO<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
2 Valitse 8k / n-painikkeella MANUAL SETUP.<br />
Paina sitten 8ENTER.<br />
Näkyviin tulee MANUAL SETUP-valikkosivu.<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[p]/[[]: Adjust<br />
[<br />
p<br />
5 Valitse haluamasi asetus 8 k / n -<br />
painikkeella. Muuta asetusta 8 l / h -<br />
painikkeella.<br />
• Suurenna arvoa painikkeella 8 h.<br />
• Pienennä arvoa painikkeella 8 l.<br />
6 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />
sulkeutuu.<br />
MANUAL SETUP<br />
. 1 SPEAKER MENU<br />
2 VOLUME MENU<br />
3 SOUND MENU<br />
4 VIDEO MENU<br />
5 INPUT MENU<br />
6 OPTION MENU<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
3 Avaa haluamasi valikko painelemalla 8 k / n<br />
-painiketta ja paina sitten 8 ENTER.<br />
Esimerkkikuvassa on valittu SOUND MENU.<br />
3 SOUND MENU<br />
. A)EQUALIZER<br />
B)LFE LEVEL<br />
C)DYNAMIC RANGE<br />
D)LIPSYNC<br />
E)AUDIO SET<br />
F)PURE DIRECT<br />
[]/[]: Up/Down<br />
[ENTER]: Enter<br />
[<br />
p<br />
66 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
1 SPEAKER MENU<br />
Voit säätää kaiutinasetuksia itse. Vahvistin on valinnut<br />
useimmat SPEAKER MENU-asetukset automaattisesti<br />
asetuksien automaattivalinnan aikana.<br />
y<br />
• Valitse TEST TONE- ON (s. 69) , jos haluat käyttää testiääntä<br />
säätäessäsi asetuskohtia CONFIG, LEVEL ja DISTANCE.<br />
• Jos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle ja<br />
rajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuuden säädin puoliväliin<br />
(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.<br />
■ Kaiutinasetukset A)CONFIG<br />
LFE- ja bassoäänien toisto LFE/BASS OUT<br />
Valitse, mitkä kaiuttimet toistavat LFE-kanavan<br />
(matalataajuisten tehosteiden äänikanavan) ja tarvittaessa<br />
muiden äänikanavien matalat taajuudet.<br />
LFE-äänien toisto<br />
Subwoofer(it) ja kaiuttimet<br />
Subwoofer(it) Etukaiuttimet<br />
Muut<br />
kaiuttimet<br />
BOTH Toistaa Ei toista Ei toista<br />
SWFR Toistaa Ei toista Ei toista<br />
FRONT Ei toista Toistaa Ei toista<br />
Vaihtoehdot<br />
Vaihtoehdot<br />
Matalataajuisten signaalien toisto<br />
Subwoofer(it) ja kaiuttimet<br />
Subwoofer(it) Etukaiuttimet<br />
Muut<br />
kaiuttimet<br />
BOTH *1 *2 *3<br />
SWFR *4 *3 *3<br />
FRONT Ei toista *1 *3<br />
*1 Toistaa matalataajuiset signaalit etukanavista ja muista<br />
kaiuttimista, joita vastaavan kaiuttimen asetuksena on<br />
SMALL.<br />
*2 Toistaa aina etukanavien matalataajuiset signaalit.<br />
*3 Toistaa matalataajuiset signaalit, jos kaiutinasetuksena<br />
on LARGE.<br />
*4 Toistaa niiden kaiuttimien matalataajuiset signaalit,<br />
joiden asetuksena on SMALL.<br />
Kaiutinkoon määritys<br />
Kaiuttimen bassoelementti:<br />
– 16 cm (6.5 in) tai suurempi: large<br />
– pienempi kuin 16 cm (6.5 in): small<br />
Etukaiuttimet<br />
Vaihtoehdot<br />
LARGE<br />
SMALL<br />
Huom!<br />
FRONT SP<br />
Jos asetuksena on LFE/BASS OUT- FRONT, voit valita<br />
ainoastaan asetuksen LARGE kohtaan FRONT SP. Jos<br />
asetuksena ei ole FRONT SP-LARGE, vahvistin muuttaa<br />
automaattisesti asetukseksi LARGE.<br />
Keskikaiutin<br />
Vaihtoehdot<br />
LARGE<br />
SMALL<br />
NONE<br />
Takakaiuttimet<br />
Vaihtoehdot<br />
LARGE<br />
SMALL<br />
NONE<br />
Isot etukaiuttimet.<br />
Pienet etukaiuttimet.<br />
CENTER SP<br />
Iso keskikaiutin.<br />
Pieni keskikaiutin.<br />
SUR. L/R SP<br />
Kuvaus<br />
Kuvaus<br />
Keskikaiutinta ei ole. Keskikanavan äänet<br />
ohjautuvat vasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen.<br />
Isot takakaiuttimet.<br />
Pienet takakaiuttimet.<br />
Kuvaus<br />
Takakaiuttimia ei ole. Laite käyttää Virtual<br />
CINEMA DSP -äänentoistoa (s. 43) ja kohtaan<br />
SUR.B L/R SP valikoituu automaattisesti asetus<br />
“NONE”.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
67 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Takatehostekaiuttimet<br />
SUR.B L/R SP<br />
Vaihtoehdot<br />
LRGx1<br />
LRGx2<br />
SMLx1<br />
SMLx2<br />
NONE<br />
Etutehostekaiuttimet<br />
Kuvaus<br />
Yksi iso takatehostekaiutin.<br />
Iso vasen ja oikea takatehostekaiutin.<br />
Yksi pieni takatehostekaiutin.<br />
Pieni vasen ja oikea takatehostekaiutin.<br />
Takatehostekaiuttimia ei ole.<br />
Takatehostekanavan äänet ohjautuvat vasempaan<br />
ja oikeaan takakaiuttimeen.<br />
PRESENCE SP<br />
■ Kaiutintasot B)LEVEL<br />
Säädä valikkokohdassa CONFIG valittujen kaiuttimien ja<br />
vasemman etukaiuttimen / vasemman takakaiuttimen<br />
välistä tasapainoa (s. 67).<br />
Säätöalue: -10,0 dB - +10,0 dB<br />
Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />
Perusasetus:<br />
FR.L/FR.R/SWFR/PR.L/PR.R:0 dB<br />
CENT./SUR.L/SUR.R/SB L/SB R:-1,0 dB<br />
FR.L<br />
FR.R<br />
CENT.<br />
LEVEL<br />
Vasen etukaiutin<br />
Oikea etukaiutin<br />
Keskikaiutin<br />
Säädettävä kaiutin<br />
Vaihtoehdot<br />
Kuvaus<br />
SUR.L<br />
Vasen takakaiutin<br />
YES<br />
NONE<br />
Valitse tämä asetus, jos käytät<br />
etutehostekaiuttimia.<br />
Etutehostekaiuttimia ei ole.<br />
SUR.R<br />
SB L<br />
SB R<br />
Oikea takakaiutin<br />
Vasen takatehostekaiutin<br />
Oikea takatehostekaiutin<br />
Jakotaajuus CROSS OVER<br />
Määritä rajataajuus kaiuttimille, joiden asetus on<br />
CONFIG-SMALL tai SML (s. 67). Kaikki rajataajuutta<br />
matalammat taajuudet ohjautuvat subwooferiin tai<br />
etukaiuttimiin sen mukaisesti, mikä asetus on kohdassa<br />
LFE/BASS OUT (s. 67).<br />
Vaihtoehdot: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,<br />
120Hz, 160Hz, 200Hz<br />
y<br />
Jos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle ja<br />
rajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuudensäädin puoliväliin<br />
(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.<br />
Subwooferin vaihe SUBWOOFER PHASE<br />
Valitse subwooferin vaihe. Jos bassot kuulostavat<br />
vaimeilta tai ne eivät toistu selvästi, valitse käänteinen<br />
vaihe.<br />
Vaihtoehdot<br />
NORMAL<br />
REVERSE<br />
Toiminnot<br />
Ei muuta subowooferin vaihetta.<br />
Valitse, jos haluat käänteisen vaiheen.<br />
SWFR<br />
PR.L<br />
PR.R<br />
Huom!<br />
Subwoofer<br />
Vasen etutehostekaiutin<br />
Oikea etutehostekaiutin<br />
• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />
CONFIG kaiutinasetuksista .<br />
• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SB, jos asetuksena<br />
on SUR. B L/R SP- SMLx1 tai LRGx1.<br />
■ Kaiuttimien etäisyys C)DISTANCE<br />
Määritä jokaisen kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta.<br />
Tällöin vahvistin osaa määrittää kaiuttimelle sopivan<br />
viiveajan ja äänet saapuvat kaiuttimista kuuntelupaikalle<br />
jokaisesta kaiuttimesta yhtä aikaa. Ihanteellisessa<br />
tapauksessa kaiuttimet sijaitsisivat yhtä etäällä<br />
kuuntelupaikasta. Useimmissa kotiolosuhteissa kaiuttimia<br />
ei kuitenkaan voi sijoittaa ympyrän muotoiselle kehälle<br />
kuuntelupaikan ympärille. Viivästyttämällä tiettyjen<br />
kaiuttimien äänentoiston alkamishetkeä muuttuu<br />
kaiuttimien näennäinen etäisyys kuuntelupaikasta.<br />
Kaiuttimien etäisyyden mittayksikkö UNIT<br />
Perusasetus:<br />
[mallit U.S.A. ja Canada] feet (ft)<br />
[Muut mallit] metrit (m)<br />
Vaihtoehdot<br />
metrit (m)<br />
feet (ft)<br />
Etäisyydet metreinä.<br />
Etäisyydet jalkoina.<br />
Toiminnot<br />
68 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Kaiutinetäisyydet<br />
Säätöalue: 0.30 - 24.00 m (1.0 - 80.0 ft)<br />
Säätötarkkuus: 0.10 m (0.5 ft)<br />
Perusasetus:<br />
FRONT L/FRONT R/SWFR/PRNS L/PRNS R: 3.00 m<br />
(10.0 ft)<br />
CENTER: 2,60 m (259,08 cm)<br />
SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2,40 m (243,84 cm)<br />
DISTANCE<br />
FRONT L<br />
FRONT R<br />
CENTER<br />
SUR. L<br />
Vasen etukaiutin<br />
Oikea etukaiutin<br />
Keskikaiutin<br />
Vasen takakaiutin<br />
Säädettävä kaiutin<br />
2 VOLUME MENU<br />
Äänenvoimakkuusasetukset, joita voit itse säätää.<br />
Mukautuva dynamiikanhallinta<br />
ADAPTIVE DRC<br />
Vahvistin voi säätää dynamiikkaa automaattisesti<br />
äänenvoimakkuuden säädön yhteydessä. Siitä on hyötyä,<br />
kun säädät äänenvoimakkuuden hiljaiseksi esimerkiksi<br />
illalla. Kun asetuksena on Adaptive DRC - Auto, vahvistin<br />
säätää dynamiikkaa seuraavalla tavalla:<br />
– Kun VOLUME-säätimellä valitaan hiljainen ääni:<br />
dynamiikka supistuu<br />
– Kun VOLUME-säätimellä valitaan kova ääni:<br />
dynamiikka laajenee<br />
SUR. R<br />
Oikea takakaiutin<br />
SB L<br />
SB R<br />
SWFR<br />
Vasen takatehostekaiutin<br />
Oikea takatehostekaiutin<br />
Subwoofer<br />
Antotaso<br />
AUTO<br />
OFF<br />
Antotaso<br />
AUTO<br />
OFF<br />
PRNS L<br />
Vasen etutehostekaiutin<br />
Tulotaso<br />
Tulotaso<br />
PRNS R<br />
Oikea etutehostekaiutin<br />
VOLUME: pieni<br />
VOLUME: kova<br />
Huom!<br />
• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />
CONFIG kaiutinasetuksista .<br />
• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SUR.B, jos<br />
asetuksena on SUR.B L/R SP - SMLx1 tai LRGx1.<br />
■ Testiääni D)TEST TONE<br />
Testiääni käyttöön tai pois käytöstä. Sitä käytetään<br />
asetuksissa CONFIG, LEVEL ja DISTANCE.<br />
Vaihtoehdot<br />
OFF<br />
ON<br />
Toiminnot<br />
Testiääni ei ole käytössä asetuksissa CONFIG,<br />
LEVEL ja DISTANCE.<br />
Testiääni on käytössä asetuksissa CONFIG,<br />
LEVEL ja DISTANCE.<br />
y<br />
Jos käytössäsi on äänenpainemittari, pidä se käsivarren mitan<br />
etäisyydellä itsestäsi ja osoita sillä ylöspäin niin, että mittari on<br />
kuuntelupaikalla. Jos asteikko on 70 dB ja C SLOW, kalibroi<br />
jokainen kaiutin arvoon 75 dB.<br />
Huom!<br />
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä, jos suljet<br />
SPEAKER MENU-valikon.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
OFF<br />
Toiminnot<br />
Säätää dynamiikan automaattisesti.<br />
Ei säädä dynamiikkaa automaattisesti.<br />
y<br />
• Vaihtoehtoisesti voit säätää bittivirtaäänen dynamiikkaa<br />
valikkokohdasta SOUND MENU - DYNAMIC RANGE (s. 71).<br />
• Toiminnosta on hyötyä myös kuulokkeiden käytön aikana.<br />
Huom!<br />
Mukautuva dynamiikanhallinta ei toimi, jos käytössä on Pure<br />
Direct -äänenkäsittely (s. 45).<br />
Mukautuva DSP-taso ADAPTIVE DSP LEVEL<br />
Vahvistin pystyy hienosäätämään DSP-tehostetason<br />
(s. 60) automaattisesti äänenvoimakkuuden säädön<br />
yhteydessä.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Säätää DSP-tehostetason äänenvoimakkuuden<br />
säädön yhteydessä.<br />
Ei säädä DSP-tehostetasoa automaattisesti.<br />
Vaikka asetuksena olisi ADAPTIVE DSP LEVEL-AUTO, tämä<br />
laite ei muuta kohdassa DSP LEVEL tehtyjä hienosäätöjä<br />
(s. 60).<br />
Äänenmykistys MUTING TYPE<br />
Toiminnon avulla määrität, kuinka hiljaiseksi ääni<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
69 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
vaimenee MUTE-painiketta painamalla (s. 36).<br />
Vaihtoehdot<br />
FULL<br />
–20dB<br />
Suurin äänenvoimakkuus MAX VOL.<br />
Määritä kotiteatterihuoneen suurin sallittu<br />
äänenvoimakkuus. Toiminto estää liian voimakkaan<br />
äänenvoimakkuuden säädön vahingossa.<br />
Äänenvoimakkuuden säätöalue: –80.0 dB - +16.5 dB. Jos<br />
asetuksena on MAX VOL.- 5,0 dB, äänenvoimakkuuden<br />
säätöalueena on<br />
–80.0 dB - –5.0 dB.<br />
Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5 dB<br />
Säätötarkkuus: 5,0 dB<br />
Huom!<br />
• Automaattisen asetusvalinnan aikana äänenvoimakkuudeksi<br />
valikoituu 0 dB, vaikka MAX VOL -asetus olisi pienempi.<br />
• Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />
INIT. VOL.-asetusta).<br />
Aloitusäänenvoimakkuus INIT. VOL.<br />
Määrää, mikä on kotiteatterihuoneen toimintojen<br />
aloitusäänenvoimakkuus, kun kytket vahvistimen<br />
toimintatilaan.<br />
Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dB<br />
Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />
Huom!<br />
Mykistää äänen.<br />
Toiminnot<br />
Äänenvoimakkuus vaimenee 20 dB.<br />
Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />
INIT. VOL.-asetusta).<br />
3 SOUND MENU<br />
Säädä äänentoiston asetuksia.<br />
■ Taajuuskorjain A)EQUALIZER<br />
Valitse taajuuskorjaintyyppi: parametrinen tai graafinen.<br />
Taajuuskorjaintyyppi EQ TYPE<br />
Valitse taajuuskorjaintyyppi.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO PEQ<br />
GEQ<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Parametrinen taajuuskorjain, jonka laite sääti<br />
automaattisen asetusvalinnan aikana.<br />
Valikkokohdassa GEQ EDIT säädetty<br />
taajuuskorjain.<br />
Taajuuskorjain pois käytöstä.<br />
AUTO PEQ on valittavissa vasta sen jälkeen, kun olet antanut<br />
laitteen suorittaa automaattisen asetusvalinnan (s. 29).<br />
Graafisen taajuuskorjaimen säätö GEQ EDIT<br />
Säädä kunkin kanavan äänensävyä.<br />
Kaiutinkanava: FRONT L, FRONT R, CENTER,<br />
SUR. L, SUR. R, SB L, SB R, PRNS L,<br />
PRNS R, SWFR<br />
Taajuuskaista: 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3<br />
kHz, 16 kHz<br />
Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />
Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />
y<br />
Jos haluat laitteen toistavan testiääntä sävynsäädön aikana,<br />
valitse asetukseksi TEST - ON.<br />
Huom!<br />
• GEQ EDIT on valittavissa vain, kun asetuksena on EQ TYPE -<br />
GEQ.<br />
• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat riippuvat valikkokohdan<br />
CONFIG kaiutinasetuksista.<br />
• Tunnuksen SB L ja SB R sijasta näkyy vain SB, jos asetuksena<br />
on SUR.B L/R SP - SMLx1 tai LRGx1.<br />
70 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Parametrisen taajuuskorjaimen valinta PEQ<br />
SELECT<br />
Valitse parametrinen taajuuskorjaintyyppi, joka hyödyntää<br />
automaattisen asetusvalinnan tuloksia.<br />
Vaihtoehdot<br />
NATURAL<br />
FLAT<br />
FRONT<br />
Huom!<br />
PEQ EDIT on valittavissa vain, kun asetuksena on EQ TYPE -<br />
AUTO PEQ.<br />
■ Matalataajuisten tehosteiden kuuluvuus<br />
B)LFE LEVEL<br />
Sovita LFE-taso käyttämäsi subwooferin ja kuulokkeiden<br />
suorituskyvyn mukaiseksi. LFE-signaalit ovat<br />
matalataajuisia tehosteääniä, jotka on lisätty vain<br />
ääniraidan tiettyihin kohtiin. Tämä asetus vaikuttaa silloin,<br />
kun tulosignaaliin sisältyy LFE-kanava.<br />
Säätöalue: –20 - 0 dB<br />
Säätötarkkuus: 1 dB<br />
Kaiuttimet SPEAKER<br />
Kaiuttimien LFE-taso.<br />
Kuulokkeet HEADPHONE<br />
Kuulokkeiden LFE-taso.<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Tasaa kaikkien kaiuttimien taajuusvasteen,<br />
vaimentaa hiukan korkeita taajuuksia.<br />
Suositeltava vaihtoehto, jos FLAT kuulostaa<br />
hieman "kovalta".<br />
Tasaa kaikkien kaiuttimien taajuusvasteen.<br />
Suositeltava vaihtoehto, jos kaikki kaiuttimet<br />
ovat yhtä laadukkaita.<br />
Säätää muiden kaiuttimien taajuusvasteen<br />
etukaiuttimien äänen perusteella. Suositeltava<br />
vaihtoehto, jos etukaiuttimet ovat huomattavasti<br />
muita kaiuttimia laadukkaammat.<br />
LFE/BASS OUT-asetus (s. 67) saattaa estää joidenkin<br />
signaalien lähtemisen eteenpäin SUBWOOFER PRE OUT -<br />
liittimistä.<br />
■ Dynamiikka-alue C)DYNAMIC RANGE<br />
Toiminnon avulla säädät äänentoiston dynamiikka-aluetta.<br />
Se vaikuttaa kaiuttimien ja kuulokkeiden toistamaan<br />
ääneen. Tämä toiminto on käytössä vain silloin, kun<br />
vahvistin purkaa bittivirtaääntä.<br />
Kaiuttimet SPEAKER<br />
Säädä dynamiikan supistus kaiuttimia varten.<br />
Kuulokkeet HEADPHONE<br />
Säädä dynamiikan supistus kuulokkeita varten.<br />
■<br />
Vaihtoehdot<br />
MIN/AUTO<br />
STD<br />
MAX<br />
Audio- ja videosignaalin tahdistaminen<br />
(huulisynkronointi) D)LIPSYNC<br />
HDMI automatic lip sync mode HDMI AUTO<br />
Jos vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytketty<br />
näyttölaite pystyy käyttämään vahvistimen automaattista<br />
audio- ja videosignaalin tahdistusta (huulisynkronointia),<br />
tämä laite säätää tahdistuksen automaattisesti. Ota<br />
automaattitahdistus käyttöön tai pois käytöstä.<br />
Vaihtoehdot<br />
OFF<br />
ON<br />
Toiminnot<br />
• MIN: Supistaa dynamiikkaa, kun vahvistin<br />
purkaa bittivirtaääntä (ei Dolby TrueHD).<br />
• AUTO: Dynamiikan automaattinen supistus<br />
tulosignaalin sisältämien ohjeiden mukaan,<br />
kun vahvistin purkaa Dolby TrueHD -<br />
signaalia.<br />
Säätää dynamiikan keskitasolle. Kun vahvistin<br />
purkaa Dolby TrueHD -ääntä,<br />
dynamiikanhallinta on aina käytössä<br />
tulosignaalin sisältämistä ohjeista huolimatta.<br />
Säilyttää suurimman mahdollisen dynamiikkaalueen.<br />
Toiminnot<br />
Valitse tämä asetus, ellei näyttölaite pysty<br />
käyttämään automaattista tahdistusta tai et halua<br />
käyttää toimintoa. Tahdista audio- ja<br />
videosignaali itse asetuskohdasta MANUAL<br />
DELAY.<br />
Valitse tämä asetus, ellei näyttölaite pysty<br />
käyttämään automaattista tahdistusta.<br />
Hienosäädä audio- ja videosignaalin tahdistus<br />
asetuskohdasta AUTO DELAY<br />
Automaattiviive AUTO DELAY<br />
Hienosäädä audio- ja videosignaalin tahdistus, jos<br />
asetuksena on HDMI AUTO -ON.<br />
Säätöalue: 0 - 240 ms<br />
Säätötarkkuus: 1 ms<br />
y<br />
“offset” tarkoittaa automaattitoiminnon säätämän<br />
audiosignaaliviiveen ja kohtaan AUTO valitsemasi<br />
audiosignaaliviiveen välistä eroa. Vahvistin tallentaa "offset"-<br />
arvon muisiin ja käyttää sitä muille, automaattitahdistusta<br />
käyttäville näyttölaitteille.<br />
Käyttäjän säätämä viive MANUAL DELAY<br />
Voit itse säätää äänisignaalin viiveen tahdistaaksesi audioja<br />
videosignaalin, jos asetuksena on HDMI AUTO - OFF.<br />
Säätöalue: 0 - 240 ms<br />
Säätötarkkuus: 1 ms<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
71 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
■ Äänentoiston asetukset E)AUDIO SET<br />
Sävynsäätöpiirin ohitus TONE BYPASS<br />
Voit ohjata äänisignaalin sävynsäätöpiirin ohi, kun Trebleja<br />
Bass-sävynsäätönä on 0 dB (s. 45).<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
OFF<br />
HDMI-audio HDMI AUDIO<br />
Valitse, mitkä audiosignaalityypit lähtevät eteenpäin<br />
tämän laitteen takalevyn HDMI OUT -liittimestä.<br />
Vaihtoehdot<br />
AMP<br />
AMP+TV<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Käytettävissä olevaan audio- ja videosignaalityyppiin<br />
vaikuttavat myös kytketyn näyttölaitteen ominaisuudet. Lue<br />
lisätietoja näyttölaitteen ja audiolaitteen käyttöohjeista.<br />
■ Pure direct F)PURE DIRECT<br />
Määritä, antaako tämä laite videosignaalia eteenpäin Pure<br />
Direct -äänentoiston aikana.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUDIO<br />
AUDIO+VID<br />
EO<br />
Huom!<br />
Ohjaa signaalin sävynsäätöpiirin ohi signaalin<br />
puhtauden ylläpitämiseksi, kun Treble- ja Basssäätönä<br />
on 0 dB.<br />
Ei ohjaa signaalia sävynsäätöpiirien ohi.<br />
Toiminnot<br />
Antaa eteenpäin audiosignaalit, joita tämä laite<br />
pystyy dekoodaamaan.<br />
Antaa eteenpäin audiosignaalit, joita tämän<br />
laitteen HDMI OUT -liittimeen kytketty<br />
näyttölaite pystyy dekoodaamaan.<br />
Ei videosignaalia.<br />
Toiminnot<br />
Videosignaali. Jotta äänentoisto olisi paras<br />
mahdollinen, tämä laite käyttää vain tiettyjä<br />
videosignaalitoimintoja.<br />
Et voi käyttää kuvaruutuvalikkoa, vaikka asetuksena olisi<br />
PURE DIRECT - AUDIO+VIDEO.<br />
4 VIDEO MENU<br />
Säädä kuvatoiston asetuksia.<br />
y<br />
Voit palauttaa perusasetuksen kaikkiin VIDEO MENU-valikon<br />
kohtiin. Tee se valikkokohdasta ADVANCED SETUP -<br />
INITIALIZE - VIDEO (s. 94).<br />
Videosignaalin muunnos VIDEO CONV.<br />
Määritä, haluatko muuttaa VIDEO, S VIDEO ja<br />
COMPONENT VIDEO-liittimiin tulevan signaalin<br />
sellaiseksi, että sen saa ulos muun tyyppisistä<br />
lähtöliittimistä.<br />
Vaihtoehdot<br />
ON<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Vahvistin tekee komposiitti-, s-video- ja<br />
komponenttivideosignaalista keskenään<br />
vaihtokelpoisia. Lisäksi komposiitti-, s-video- ja<br />
komponenttivideosignaalin saa ulos HDMIvideolähtöliittimistä.<br />
Ei signaalinmuunnosta.<br />
• Vahvistin ei voi tehdä 480-juovan ja 576-juovan<br />
videosignaaleista keskenään vaihtokelpoisia.<br />
• 480p-, 576p-, 1080i- ja 720p-resoluution videosignaalia ei voi<br />
ottaa ulos S VIDEO- ja VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.<br />
• Muunnetun signaalin saa ulos vain MONITOR OUT -<br />
liittimistä. Jos haluat tallentaa ohjelmalähteen kuvaa, sinun on<br />
tehtävä samantyyppiset videoliitännät kaikkien laitteiden<br />
välille.<br />
• Jos otat kuvanauhurista tulevan komposiitti- tai s-<br />
videosignaalin ulos vahvistimen komponenttivideolähdöistä,<br />
kuvanauhuri saattaa heikentää kuvan laatua<br />
• Komposiitti- ja s-videotuloliittimiin tulevaa, jollakin tapaa<br />
standardeista poikkeavaa signaalia ei voi muuttaa tai kuva voi<br />
näkyä huonosti. Valitse silloin VIDEO CONV - OFF.<br />
Lomituksen poisto<br />
COMPONENT I/P<br />
Voit valita käyttöön komposiittivideo-, s-video- ja<br />
komponettivideoliittimeen tulevan analogisen<br />
videosignaalin lomituksen poiston (lomitettu -<br />
lomittamaton). Tällöin analoginen signaali muuttuu 480i<br />
(NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon ja<br />
saadaan ulos COMPONENT MONITOR OUT -liittimistä.<br />
Vaihtoehdot<br />
ON<br />
OFF<br />
Toiminnot<br />
Analogisen videosignaalin lomituksen poisto.<br />
Ei analogisen videosignaalin lomituksen<br />
poistoa.<br />
72 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Huom!<br />
• COMPONENT I/P-asetus on näkyvissä vain, jos asetuksena on<br />
VIDEO CONV. - ON.<br />
• Ellei näyttölaite pysty käsittelemään analogista videosignaalia,<br />
jonka resoluutio on 480p/576p, SET MENU-kohdat eivät<br />
välttämättä näy näyttölaitteessa, kun asetuksena on<br />
COMPONENT I/P--ON.<br />
HDMI-resoluutio HDMI RES.<br />
Tämän toiminnon avulla valitset HDMI-muunnoksen<br />
käyttöön tai pois käytöstä niille analogisille<br />
videosignaaleille, jotka tulevat laitteen VIDEO-,<br />
S VIDEO- ja COMPONENT VIDEO-liittimiin. Muutettu<br />
signaali voidaan ottaa ulos HDMI OUT -liittimestä.<br />
Vahvistin skaalaa videosignaalin seuraavasti:<br />
• 480i (NTSC)/576i (PAL) → 480p/576p, 1080i, 720p,<br />
tai 1080p<br />
• 480p/576p → 1080i, 720p, tai 1080p<br />
Vaihtoehdot<br />
THROUGH<br />
480p (tai<br />
576p), 1080i,<br />
720p, 1080p<br />
Huom!<br />
• HDMI RES. on valittavissa vain, kun asetuksena on VIDEO<br />
CONV. - ON.<br />
• Tämä laite tunnistaa automaattisesti, minkä resoluution<br />
videosignaaleja kytkemäsi videolaite pystyy käsittelemään ja<br />
ilmoittaa käytettävät signaalit asteriskilla (*). Ellei tämä laite<br />
tunnista resoluutioita, valitse asetukseksi MONITOR CHECK -<br />
SKIP” (s. 94).<br />
HDMI-kuvasuhde HDMI ASPECT<br />
Määritä HDMI OUT-liittimestä lähtevän analogisen<br />
videosignaalin kuvasuhde.<br />
Vaihtoehdot<br />
THRGH<br />
Toiminnot<br />
Ei analogisen videosignaalin skaalausta.<br />
Skaalaa analogiset videosignaalit resoluutioon<br />
480p tai 576p, 1080i, 720p, tai 1080p.<br />
Toiminnot<br />
Ei muuta HDMI-videosignaalin kuvasuhdetta.<br />
16:9 4:3-ohjelma näkyy näyttölaitteessa 16:9-<br />
suhteisena. Vasemmassa ja oikeassa reunassa<br />
saattaa näkyä musta raita.<br />
SMART 4:3-ohjelma näkyy näyttölaitteessa 16:9-<br />
muodossa.<br />
Huom!<br />
• HDMI ASPECT on valittavissa vain, kun asetuksena on HDMI<br />
RES. - THROUGH.<br />
• Jos ohjelman kuvasuhde on muu kuin 4:3, vahvistin ei huomioi<br />
asetusta HDMI ASPECT.<br />
• Jos asetuksena on HDMI ASPECT-SMART, kuva venyy<br />
reunoilta melko huomattavasti.<br />
5 INPUT MENU<br />
Nämä asetukset vaikuttavat ohjelmalähteiden toimintaan.<br />
Ohjelmalähde<br />
A)TUNER<br />
B)MULTI CH<br />
C)PHONO<br />
D)CD<br />
E)TV<br />
F)MD/CD-R<br />
G)BD/HD DVD<br />
H)DVD<br />
I)CBL/SAT<br />
J)DVR<br />
K)VCR<br />
L)V-AUX<br />
M)DOCK<br />
N)BLUETOOTH<br />
O)USB<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
INPUT CH<br />
FRONT<br />
Asetuskohta<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
DECODER MODE<br />
BGV<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
DECODER MODE<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
STANDBY CHARGE<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
START PAIRING<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
73 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Liitinmäärittelyt<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
Toiminnon avulla “kerrot” vahvistimelle, mikä laite on<br />
kytketty liittimiin. Muutoksia tähän asetuskohtaan täytyy<br />
tehdä vain, jos kytket liittimeen muun kuin<br />
perusoletuksena olevan laitteen. Seuraavien asetuksien<br />
avulla voit määrittää liittimeen kytketyn laitteen ja kytkeä<br />
laitteita muulla kuin perusoletuksen esittämällä tavalla.<br />
Määrittämisen jälkeen voit valita laitteen ohjelmalähteeksi<br />
CINPUT -valitsimella (tai kauko-ohjaimen tulolähteen<br />
valintapainikkeilla (3)).<br />
y<br />
• NONE näkyy kuvaruudussa, ellei liittimelle ole määritetty<br />
mitään ohjelmalähdettä.<br />
• Tietyn laitteen voit valita vain kerran saman liitintyypin<br />
käyttöön.<br />
• Jos jotakin asetusta on muutettu, tulo/lähtöliittimen nimen<br />
vieressä on asteriski (*).<br />
• Tuloliittimelle nyt valittuna oleva ohjelmalähde näkyy suluissa<br />
kohdan Current vieressä.<br />
Tulolähteen nimi INPUT RENAME<br />
Ohjelmalähteen nimi tulee kuvaruututietueeseen ja<br />
etulevyn näyttöön. Voit itse antaa nimen ohjelmalähteelle<br />
(enintään 9 merkkiä).<br />
• Valitse muutettava merkki painikkeilla 8l / h.<br />
• Valitse uusi merkki painikkeilla 8k / n.<br />
• Vahvista muutos painamalla 8ENTER.<br />
• Palaa edelliseen ruutuun muutoksia tekemättä<br />
painamalla 9RETURN.<br />
y<br />
Selaa merkkejä seuraavassa järjestyksessä 8n -painikkeella<br />
(päinvastaisessa järjestyksessä 8k): A - Z, 0 - 9, a - z, merkit<br />
(#, *, –, +, jne.), välilyönti.<br />
Ohjelmalähteen äänenvoimakkuus VOL. TRIM<br />
Voit säätää liittimeen tulevan signaalin<br />
perusäänenvoimakkuuden. Tästä on hyötyä, jos haluat<br />
vuorotellen kuunnella kahta ohjelmalähdettä, joiden<br />
äänenvoimakkuudet ovat selvästi erilaiset.<br />
Säätöalue: –6.0 dB - +6.0 dB<br />
Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />
Perusasetus: 0,0 dB<br />
y<br />
Tämä asetus vaikuttaa myös ZONE OUT-liittimistä lähteviin<br />
signaaleihin.<br />
Dekooderi DECODER MODE<br />
Valitse dekooderi.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
Toiminnot<br />
Tunnistaa automaattisesti tulevan<br />
digitaaliaudiosignaalin tyypin ja valitsee sopivan<br />
dekooderin.<br />
Huom!<br />
DECODER MODE on valittavissa vain, jos valittuna oleva<br />
ohjelmalähde on kytketty (määritetty) digitaaliseen<br />
audiotuloliittimeen (HDMI, OPTICAL ja/tai COAXIAL).<br />
Video- ja audiosignaali eri lähteistä BGV<br />
Tämän toiminnon avulla valitset videosignaalin jostain<br />
audiolaitteesta tulevan äänen taustakuvaksi.<br />
Vaihtoehdot<br />
BD/HD DVD,<br />
DVD, CBL/<br />
SAT, DVR,<br />
VCR, V-AUX,<br />
DOCK<br />
OFF<br />
Lataus valmiustilassa STANDBY CHARGE<br />
Valitse, lataako vahvistin valmiustilassa ollessaan iPodin<br />
akun.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
OFF<br />
Toiminnot<br />
Valitsee valitsemasi ohjelmalähteen kuvaa<br />
antavaksi laitteeksi.<br />
Ei taustakuvaa äänelle.<br />
Toiminnot<br />
Vahvistin lataa telakassa olevan iPodin akun<br />
ollessaan toimintatilassa ja valmiustilassa.<br />
Vahvistin lataa telakassa olevan iPodin akun vain<br />
ollessaan toimintatilassa.<br />
Käynnistä pariliitoksen muodostus START<br />
PAIRING<br />
Tämän toiminnon avulla voit käynnistää pariliitoksen<br />
muodostamisen tähän laitteeseen kytketyn <strong>Yamaha</strong><br />
Bluetooth -sovittimen (esimerkiksi YBA-10, myydään<br />
erikseen) ja Bluetooth-laitteesi välillä. Lisätietoja<br />
pariliitoksesta, “Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetoothlaitteen<br />
pariliitoksen muodostus (s. 54).<br />
Turvallisuuden vuoksi pariliitoksen muodostamisen<br />
ajaksi on määrätty enintään 8 minuuttia. Lue ohjeet<br />
huolellisesti kokonaan, ennen kuin aloitat.<br />
1 Aloita pariliitoksen muodostus painamalla<br />
8ENTER.<br />
Kytketty Bluetooth-vastaanotin alkaa etsiä Bluetoothlaitteita.<br />
“Kuvaruutuun tulee näkyviin Searching....<br />
2 Tarkasta, että Bluetooth-laite tunnistaa<br />
Bluetooth-vastaanottimen.<br />
Lisätietoja Bluetooth-laitteen käyttöohjeesta.<br />
DTS<br />
Käyttää DTS-dekooderia ja toistaa vain DTSdigitaaliaudiosignaalit,<br />
kun tähän laitteeseen<br />
tulee digitaaliaudiosignaaleja.<br />
74 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
3 Valitse Bluetooth-vastaanotin Bluetoothlaitelistasta.<br />
Näppäile Bluetooth-laitteeseen<br />
tunnus 0000 .<br />
Kun tämä laite on päättänyt pariliitoksen<br />
muodostamisen onnistuneesti, näkyviin tulee<br />
Comleted.<br />
y<br />
Jos haluat keskeyttää pariliitoksen muodostuksen, paina<br />
9RETURN.<br />
6 OPTION MENU<br />
Lisäasetukset, joita voit itse säätää.<br />
■ Näyttöasetukset A)DISPLAY SET<br />
Huom!<br />
Voit palauttaa perusasetukset kohtiin OSD SHIFT ja GRAY<br />
BACK valikkokohdasta ADVANCED SETUP - INITIALIZE -<br />
VIDEO (s. 94).<br />
4 Paina 9RETURN, jos haluat sulkea START<br />
PAIRING -sivun.<br />
Huom!<br />
• Ellei tähän laitteeseen kytketty Bluetooth-vastaanotin löydä<br />
yhtään Bluetooth-laitetta, näkyviin tulee Not found.<br />
• Ellei Bluetooth-vastaanotinta ole kytketty tähän laitteeseen,<br />
näkyviin tulee No Bluetooth receiver.<br />
Äänikanavien lukumäärä INPUT CH<br />
Määritä, kuinka monta äänikanavaa erillisestä<br />
dekooderista tulee (s. 22).<br />
Vaihtoehdot<br />
Toiminnot<br />
6ch Valitse tämä asetus, jos lisälaitteesta tulee 6<br />
erillistä äänikanavaa:<br />
8ch Valitse tämä asetus, jos lisälaitteesta tulee 8<br />
erillistä äänikanavaa: Sinun on muutettava myös<br />
FRONT -asetusta (alla).<br />
Tuloliitin vasemmalle ja oikealle<br />
äänikanavalle FRONT<br />
Jos valitset asetukseksi INPUT CH - 8CH, sinun on<br />
määritettävä, mitkä analogiset audioliittimet<br />
vastaanottavat erillislaitteesta tulevat etukanavat<br />
(vasemman ja oikean etukanavan).<br />
Vaihtoehdot: CD, TV, MD/CD-R, BD/HD DVD, DVD,<br />
CBL/SAT, DVR, VCR, V-AUX<br />
Huom!<br />
FRONT on valittavissa vain, kun asetuksena on INPUT CH -<br />
8CH.<br />
Näytön himmennys DIMMER<br />
Säädä etulevyn näytön kirkkaus.<br />
Säätöalue: – 4 - 0<br />
Säätötarkkuus: 1<br />
• Himmennä tai kirkasta etulevyn näyttöä painamalla<br />
8l.<br />
• Kirkasta etulevyn näyttöä painamalla 8h.<br />
Kuvaruututietueen paikka OSD SHIFT<br />
Säädä kuvaruututietueen sijaintia korkeussuunnassa.<br />
Säätöalue: –5 (alas) - +5 (ylös)<br />
Säätötarkkuus: 1<br />
Perusasetus: 0<br />
• Laske tietuetta alaspäin painamalla 8l.<br />
• Nosta tietuetta ylöspäin painamalla 8h.<br />
Harmaa tausta GRAY BACK<br />
Voit valita, että vahvistin antaa kuvaruutuun harmaan<br />
taustan silloin, kun ohjelmalähteestä ei tule<br />
videosignaalia.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Kun vahvistimeen ei tule videosignaalia,<br />
kuvaruudussa näkyy harmaa taustakuva.<br />
Ei harmaata kuvaa näyttöön.<br />
Vahvistimeen tulevan videosignaalin ominaisuudet tai<br />
näyttölaitteen kuvastandardi (NTSC, PAL) saattavat aiheuttaa<br />
sen, että kuvaruutuvalikko ei näy oikein. Valitse siinä<br />
tapauksessa asetukseksi GRAY BACK -OFF.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
75 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
Toimintatilan tietue<br />
SHORT MESSAGE<br />
Kytke toimintatilan tietuenäyttö käyttöön tai pois<br />
käytöstä.<br />
Vaihtoehdot<br />
ON<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Ota toimintatilan tietue käyttöön. Etulevyn<br />
näyttötietue näkyy kuvaruudun alareunassa aina,<br />
kun käytät vahvistinta<br />
Toimintatilan tietue ei tule näkyviin seuraavissa tapauksissa:<br />
– vahvistimeen tulee komponenttivideosignaalia 480p/576p,<br />
720p, 1080i tai 1080p<br />
– vahvistimen tulee HDMI-videosignaalia.<br />
Näyttötietueen näkymisaika ON SCREEN<br />
Määritä, kuinka kauan iPod- tai USB-valikko näkyy<br />
kuvaruudussa jonkin toiminnon käytön jälkeen.<br />
Vaihtoehdot<br />
ALWAYS<br />
10S<br />
30S<br />
Ota toimintatilan tietue pois käytöstä.<br />
Toiminnot<br />
Kuvaruututietue näkyy toiminnon käytön ajan.<br />
Kuvaruututietue sammuu 10 sekuntia toiminnon<br />
käytön jälkeen.<br />
Etulevyn vieritysnäyttö FL SCROLL<br />
Valitse iPod- tai USB-valikon (kuten esittäjän nimi)<br />
näyttötapa etulevyn näytössä.<br />
Vaihtoehdot<br />
CONT<br />
ONCE<br />
Kuvaruututietue sammuu 30 sekuntia toiminnon<br />
käytön jälkeen.<br />
Toiminnot<br />
Valitse, jos haluat tietueen vierivän näytössä<br />
koko ajan.<br />
Valitse, jos haluat tietueen vierivän kerran ja sen<br />
jälkeen nähdä näytössä vain ensimmäiset 14<br />
merkkiä.<br />
■ Muistin suojaus B)MEMORY GUARD<br />
Estä äänikenttäohjelmien ja muiden asetusten<br />
muuttaminen vahingossa.<br />
Vaihtoehdot<br />
OFF<br />
ON<br />
Huom!<br />
Toiminnot<br />
Kytke muistin suojaus pois käytöstä.<br />
Kytke muistin suojaus käyttöön. Kun muistin<br />
suojaus on käytössä (eli “ G ” näkyy SET<br />
MENU-valikkosivun oikeassa yläkulmassa),<br />
seuraavat asetukset on suojattu muutoksilta.<br />
– äänikenttäasetukset<br />
– AUTO SETUP-valikon asetukset<br />
– kaikki kaiutintasot<br />
– MANUAL SETUP-valikon asetukset<br />
Seuraavia asetuksia voit muuttaa, vaikka asetuksena on<br />
MEMORY GUARD - ON:<br />
– DECODER MODE- INPUT MENU (s. 74)<br />
– MEMORY GUARD<br />
– SUR. (äänikenttäohjelmien asetuksista) (s. 64)<br />
– SOUND MENU - TONE BYPASS (s. 72)<br />
– Järjestelmäasetusten palautus (s. 79)<br />
■ Perusasetukset C)INIT. CONFIG<br />
Määritä audiotulosignaalin valinta-asetus, dekooderi ja<br />
6.1/7.1-äänen dekooderi, jotka valikoituvat käyttöön aina,<br />
kun kytket vahvistimen toimintatilaan.<br />
Audiosignaalin valinta AUDIO SELECT<br />
Määritä, mistä DIGITAL INPUT -audiotuloliittimestä<br />
kunkin ohjelmalähteen ääni haetaan (s. 35) heti<br />
vahvistimen virrankytkennän jälkeen.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
LAST<br />
Toiminnot<br />
Tunnistaa automaattisesti audiotulosignaalin ja<br />
valitsee oikean audiosignaalinvalinta-asetuksen.<br />
Valitsee sen audiosignaalinvalinta-asetuksen,<br />
joka oli viimeksi käytössä kyseisen<br />
ohjelmalähteen aikana.<br />
Dekooderi DECODER MODE<br />
Valitse, mitä dekooderia (s. 74) vahvistin käyttää heti<br />
virrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUT-liitäntään<br />
tulevalle äänelle.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
LAST<br />
Toiminnot<br />
Tunnistaa automaattisesti tulosignaalin ja<br />
valitsee sopivan dekooderin.<br />
Valitsee sen dekooderin, joka oli viimeksi<br />
käytössä kyseiselle ohjelmalähteelle.<br />
76 Fi
Omat säädöt MANUAL SETUP -valikosta<br />
6.1/7.1-kanavainen äänentoisto EXTD SUR.<br />
Valitse, mitä lisäkanavadekooderia (s. 59) vahvistin<br />
käyttää heti virrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUTliitäntään<br />
tulevalle äänelle.<br />
Vaihtoehdot<br />
AUTO<br />
LAST<br />
Toiminnot<br />
Tunnistaa automaattisesti tulevan<br />
digitaaliaudiosignaalin tyypin ja valitsee sopivan<br />
dekooderin.<br />
Valitsee viimeksi käytössä olleen dekooderin.<br />
takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.<br />
Zone 2/Zone 3 -äänenvoimakkuus VOLUME<br />
Määritä, säädetäänkö ZONE OUT (ZONE 2 ja ZONE 3) -<br />
liittimiin lähtevän audiosignaalin äänenvoimakkuus tämän<br />
laitteen säätimillä, kun asetuksena on AMP - EXT (s. 77).<br />
Vaihtoehdot<br />
Toiminnot<br />
VAR Voit säätää ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />
äänenvoimakkuutta tämän laitteen kaukoohjaimella.<br />
■ Monihuonekäyttö D)ZONE SET<br />
Säädä Zone 2- ja Zone 3-huoneiden toimintoihin<br />
vaikuttavia asetuksia.<br />
Huom!<br />
MAX VOL. ja INIT. VOL. ovat valittavissa vain, kun<br />
asetuksena on VOLUME - VAR.<br />
Huoneen määritys<br />
Valitse huone, johon vaikuttavia asetuksia haluat muokata.<br />
Zone 2/Zone 3 -vahvistin AMP<br />
Valitse Zone 2/Zone 3-huoneen kaiuttimien vahvistin.<br />
Asetus vaikuttaa myös kotiteatterihuoneen<br />
kaiutinasetuksiin ja äänikenttäohjelmien käyttämiin<br />
kaiuttimiin.<br />
Vaihtoehdot<br />
EXT<br />
[SP1]<br />
[SP2]<br />
BOTH<br />
Toiminnot<br />
y<br />
Lisätietoja Zone 2/Zone 3-kytkennöistä, s. 90.<br />
Huom!<br />
Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />
erilliseen vahvistimeen, joka on kytketty tämän<br />
laitteen ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />
liittimiin.<br />
Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />
suoraan tämän laitteen SP1 -liittimiin.<br />
Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty<br />
suoraan tämän laitteen SP2 -liittimiin.<br />
Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytketty tämän<br />
laitteen SP1 ja SP2 -liittimiin (esimerkki:<br />
kaiuttimiin on tehty BIAMP-kaksoisvahvistus tai<br />
huoneessa on neljä kaiutinta). Valitse tämä asetus<br />
myös siinä tapauksessa, että haluat ohjata Zone<br />
2- ja Zone 3-huoneisiin saman ohjelmalähteen<br />
samanaikaisesti.<br />
• Jos asetuksena on ADVANCED SETUP-BI AMP-ON (s. 94),<br />
kohdassa AMP on asetuksena EXT.<br />
• Kun asetuksena on AMP -[SP1] ja kyseisen kuunteluhuoneen<br />
toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet eivät toista ääntä.<br />
• Kun asetuksena on AMP-[SP2] ja vastaavan kuunteluhuoneen<br />
toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet ja<br />
takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.<br />
• Jos asetuksena on AMP - BOTH (joko kohdassa ZONE 2 tai<br />
ZONE 3), toisen huoneen AMP -asetus on silloin<br />
automaattisesti EXT.<br />
• Kun asetuksena on AMP-BOTH ja vastaavan kuunteluhuoneen<br />
toiminnot ovat toimintatilassa, takakaiuttimet ja<br />
FIX Voit säätää Zone 2- tai Zone 3 -<br />
äänenvoimakkuutta erillisen vahvistimen<br />
säätimillä. ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -<br />
liittimistä lähtevän signaalin voimakkuus<br />
määräytyy tällöin linjatasoiseksi.<br />
Zone 2/Zone 3 -suurin äänenvoimakkuus MAX<br />
VOL.<br />
Määritä toisen ja kolmannen huoneen suurin sallittu<br />
äänenvoimakkuus.<br />
Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5dB<br />
Säätötarkkuus: 5,0 dB<br />
Huom!<br />
Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />
INIT.VOL.-asetusta).<br />
Zone 2/Zone 3 -aloitusäänenvoimakkuus INIT.<br />
VOL.<br />
Määrää, mikä on toisen ja kolmannen huoneen<br />
toimintojen aloitusäänenvoimakkuus, kun huoneen<br />
toiminnot kytketään toimintatilaan.<br />
Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dB<br />
Säätötarkkuus: 0,5 dB<br />
Huom!<br />
Vahvistin käyttää ensisijaisesti MAX VOL.-asetusta (eikä<br />
INIT.VOL.-asetusta).<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
77 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />
Voit tallentaa muistiin kuusi erilaista asetuskokonaisuutta.<br />
Kokonaisuudessa voivat olla seuraavat asetukset:<br />
Muistiin tallennettavat asetukset<br />
SPEAKER MENU -asetukset<br />
(ei TEST TONE)<br />
VOLUME MENU -asetukset<br />
(ei INIT. VOL.)<br />
* DYNAMIC RANGE, LFE LEVEL ja sävynsäädöt<br />
kuulokkeille eivät tallennu muistiin.<br />
Sivu<br />
SOUND MENU -asetukset* 70<br />
VIDEO MENU -asetukset 72<br />
DISPLAY SET -asetukset<br />
(ei SHORT MESSAGE)<br />
Valittuna oleva äänikenttäohjelma (tai Pure<br />
Direct)<br />
Äänikenttäohjelman parametrit 59<br />
Sävynsäädöt* 45<br />
Asetusten tallennus<br />
■ Tallennus 6SYSTEM MEMORY -<br />
painikkeilla<br />
Voit tallentaa muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4<br />
käytössä olevan asetuskokonaisuuden. Paina vastaavaa<br />
6SYSTEM MEMORY-painiketta.<br />
Paina kauko-ohjaimen 6 SYSTEM MEMORY -<br />
painiketta 4 sekuntia.<br />
“MEMORY 1 SAVE Done (esimerkiksi) tulee näkyviin<br />
etulevyn näyttöön. Sitten tämä laite tallentaa nykyiset<br />
asetukset vastaavalle painikkeella<br />
1<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
y<br />
Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokin<br />
asetuskokonaisuus, nykyiset asetukset tallentuvat aiemmin<br />
tallennettujen tilalle.<br />
4<br />
67<br />
69<br />
75<br />
38<br />
■ Tallennus SET MENU -valikosta<br />
Voit tallentaa käytössä olevan asetuskokonaisuuden<br />
muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4. Tee tallennus<br />
valikkokohdasta SET MENU-SYSTEM MEMORY.<br />
1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />
kohtaan EAMP. Paina sitten HMENU.<br />
Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />
2 Valitse 8n -painikkeella SYSTEM MEMORY.<br />
Paina sitten 8ENTER.<br />
Näkyviin tulee valikko SYSTEM MEMORY.<br />
3 Valitse 8n -painikkeella SAVE. Paina sitten<br />
8ENTER.<br />
Nykyinen asetuskokonaisuus tulee näkyviin.<br />
SYSTEM MEMORY<br />
Nykyiset asetukset<br />
. SAVE;;;;;;;CURRENT<br />
Church in Freiburg<br />
ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />
EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />
PEQ TYPE;;;NATURAL<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Return<br />
4 Valitse 8l / h -painiketta painelemalla<br />
haluamasi muistipaikkanumero (MEMORY1 -<br />
MEMORY6).<br />
Näkyviin tulevat muistipaikalle tallennetut asetukset.<br />
Ellei muistipaikkanumero ole käytössä, näkyviin<br />
tulee EMPTY.<br />
SYSTEM MEMORY<br />
. SAVE;;;;;;;MEMORY1<br />
Drama<br />
ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />
EQUALIZER;;;;;;GEQ<br />
PEQ TYPE;;;;;;NONE<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Save<br />
Valitulle muistipaikalle tallennetut<br />
asetukset<br />
y<br />
• Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokin<br />
asetuskokonaisuus, nykyiset asetukset tallentuvat aiemmin<br />
tallennettujen tilalle.<br />
• Voit palauttaa 6SYSTEM MEMORY -painikkeelle<br />
tallennetut asetukset. Käytä painiketta MEMORY1 -<br />
MEMORY4.<br />
78 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />
5 Paina 8ENTER, niin nykyiset asetukset<br />
tallentuvat valitulle muistipaikkanumerolle.<br />
6 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />
sulkeutuu.<br />
Järjestelmäasetusten palautus<br />
LOAD.<br />
Nykyinen asetuskokonaisuus tulee näkyviin.<br />
SYSTEM MEMORY<br />
. LOAD;;;;;;;CURRENT<br />
Church in Freiburg<br />
ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />
EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />
PEQ TYPE;;;NATURAL<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Return<br />
Huom!<br />
Jos palautat jonkin asetuskokonaisuuden käyttöön, nykyiset<br />
asetukset häviävät pois käytöstä. Jos haluat säästää nykyisen<br />
asetuskokonaisuuden, tallenna se ensin SYSTEM MEMORY -<br />
muistipaikalle.<br />
■ Asetuskokonaisuuden palautus<br />
6SYSTEM MEMORY -painikkeilla<br />
Voit palauttaa muistipaikalle MEMORY1 - MEMORY4<br />
tallennetun asetuskokonaisuuden. Paina vastaavaa<br />
6SYSTEM MEMORY-painiketta.<br />
4 Valitse haluamasi muistipaikkanumero<br />
painelemalla ensin 8l / h. Paina sitten<br />
8ENTER.<br />
Vahvistin palauttaa asetukset muistista.<br />
SYSTEM MEMORY<br />
. LOAD;;;;;;;MEMORY6<br />
Straight<br />
ADAPTIVE DRC;;AUTO<br />
EQUALIZER;;;;;;PEQ<br />
PEQ TYPE;;;;;;FLAT<br />
[p]/[[]: Select<br />
[ENTER]: Load<br />
1 Valitse muistipaikka painamalla kaukoohjaimessa<br />
olevaa 6SYSTEM MEMORYpainiketta.<br />
“MEMORY 1 LOAD (esimerkki) tulee etulevyn<br />
näyttöön.<br />
y<br />
“EMPTY näkyy valikossa, ellei muistipaikalla ole<br />
entuudestaan asetuksia.<br />
2 Paina valitsemaasi 6SYSTEM MEMORY -<br />
painiketta vielä kerran valinnan<br />
vahvistamiseksi.<br />
Laite ottaa käyttöön muistipaikalle tallennetut<br />
asetukset.<br />
■<br />
1<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
Palautus SET MENU -valikosta<br />
1 Laita kauko-ohjaimen toimintatilavalitsin<br />
kohtaan EAMP. Paina sitten HMENU.<br />
Näkyviin tulee SET MENU -valikkosivu.<br />
2 Valitse 8n -painikkeella SYSTEM MEMORY.<br />
Paina sitten 8ENTER.<br />
Näkyviin tulee valikko SYSTEM MEMORY.<br />
3 Valitse 3ENTER -painiketta painamalla<br />
4<br />
5 Paina HMENU, niin SET MENU-valikko<br />
sulkeutuu.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
79 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)<br />
Käyttöesimerkkejä<br />
■ Esimerkki 1: Automaattisen<br />
asetusvalinnan ja käyttäjän tekemien<br />
asetuksien vertailu käytännössä<br />
Tässä laitteessa on kolme parametrista taajuuskorjainta<br />
(s. 71), ja lisäksi voit itse laatia äänentoistoon vaikuttavia<br />
asetuskokonaisuuksia MANUAL SETUP-valikossa (ks.<br />
s. 66). Jos haluat vertailla, miltä ääni kuulostaa<br />
automaattisen asetusvalinnan asetuksilla ja itse<br />
tekemälläsi asetuskokonaisuudella, hyödynnä<br />
6SYSTEM MEMORY -painikkeita.<br />
SYSTEM MEMORY 1<br />
Automaattisen asetusvalinnan tulokset<br />
(PEQ SELECT: NATURAL)<br />
SYSTEM MEMORY 2<br />
Automaattisen asetusvalinnan<br />
tulokset<br />
(PEQ SELECT: FRONT)<br />
■ Esimerkki 2: Asetuskokonaisuudet<br />
erilaisia ympäristöolosuhteita varten<br />
Kuunteluhuoneen akustiikkaan saattaa vaikuttaa<br />
huomattavasti erilaiset sisustusratkaisut (esimerkiksi<br />
verhojen pitäminen auki tai kiinni). Silloin kannattaa<br />
tallentaa muistiin erilaiset asetuskokonaisuudet, jotka<br />
sopivat parhaiten kyseiseen tilanteeseen. Voit vaihtaa<br />
laitteen käyttämää asetuskokonaisuutta helposti<br />
6SYSTEM MEMORY -painikkeilla.<br />
1<br />
SYSTEM MEMORY 1<br />
Asetukset, kun verhot ovat kiinni<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
SYSTEM MEMORY 2<br />
Asetukset, kun verhot ovat auki<br />
4<br />
1<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
4<br />
Asetusten tallentaminen<br />
Asetusten tallentaminen<br />
SYSTEM MEMORY 3<br />
Itse laadittu asetuskokonaisuus<br />
1 Käynnistä automaattinen asetusvalinta<br />
(s. 29).<br />
2 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 1<br />
4 sekunnin ajan.<br />
Tämä laite tallentaa muistiin automaattisen<br />
asetusvalinnan tulokset (PEQ SELECT: NATURAL)<br />
muistipaikalle MEMORY1.<br />
3 Valitse asetukseksi PEQ SELECT - FRONT<br />
(s. 71).<br />
1 Sulje kuunteluhuoneen verhot. Käynnistä<br />
asetusten automaattivalinta (s. 29).<br />
2 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 1 4<br />
sekunnin ajan.<br />
Vahvistin tallentaa nykyistä huonetilaa varten (esim.<br />
verhot kiinni) säädetyt asetukset muistipaikalle<br />
MEMORY1.<br />
3 Avaa kuunteluhuoneen verhot. Käynnistä<br />
asetusten automaattivalinta.<br />
4 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 2 4<br />
sekunnin ajan.<br />
Vahvistin tallentaa nykyistä huonetilaa varten (esim.<br />
verhot auki) säädetyt asetukset muistipaikalle<br />
MEMORY2.<br />
4 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 2 4<br />
sekunnin ajan.<br />
Tämä laite tallentaa muistiin automaattisen<br />
asetusvalinnan tulokset (PEQ SELECT: FRONT)<br />
muistipaikalle MEMORY2.<br />
5 Muuta itse asetukset SPEAKER MENU (s. 67)<br />
ja GEQ EDIT (s. 70).<br />
6 Pidä painettuna 6SYSTEM MEMORY 3 4<br />
sekunnin ajan.<br />
Tämä laite tallentaa laatimasi asetuskokonaisuuden<br />
muistipaikalle MEMORY3.<br />
80 Fi
Kauko-ohjain<br />
Vahvistimen mukana toimitettu kauko-ohjain on tehtaalla ohjelmoitu ohjaamaan tämän vahvistimen lisäksi myös<br />
useimpia muita <strong>Yamaha</strong>-laitteita ja monia muiden laitevalmistajien laitteita. Voidaksesi ohjata jotakin toista laitteita<br />
sinun täytyy ensin ottaa käyttöön kyseisen laitteen kauko-ohjauskoodi (s. 83).<br />
Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavat painikkeet<br />
■ Vahvistimen ohjaus<br />
Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP, jos haluat<br />
ohjata tätä vahvistinta.<br />
POWER<br />
TV<br />
MULTI<br />
POWER<br />
AV<br />
V-AUX<br />
STANDBY<br />
PHONO<br />
POWER<br />
DOCK<br />
*1<br />
■ Television ohjaus<br />
Valitse ETV, jos haluat ohjata televisiota. Ohjelmoi ensin<br />
television kauko-ohjauskoodi TV-painikeryhmälle (s. 83).<br />
y<br />
Ellei TV:n ohjaustilaa varten ole ohjelmoitu koodia, kaukoohjain<br />
ohjaa TV-painikeryhmälle ohjelmoitua laitetta (s. 83).<br />
BD<br />
HD DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
DVD<br />
CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
TV DVR VCR<br />
*1<br />
POWER POWER STANDBY POWER<br />
TV AV<br />
TUNER<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
MULTI<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
DOCK<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
Valitse AMP<br />
BD<br />
HD DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
DVD<br />
CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
TV DVR VCR<br />
SELECT<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
ZONE<br />
TUNER<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
Huom!<br />
*2<br />
1<br />
TITLE<br />
BAND<br />
RETURN<br />
MEMORY<br />
REC<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
PRESET/CH<br />
ENTER<br />
EON<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
A-E<br />
4<br />
VOLUME<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
MUTE<br />
MODE PTY SEEK START<br />
CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />
1 2 3 4<br />
STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />
5 6 7 8<br />
EXTD SUR. PURE DIRECT<br />
9 0 10 ENT<br />
INFO LEVEL SLEEP AUDIO SEL<br />
MUTE AUDIO<br />
TV VOL TV CH<br />
TV 3D DSP<br />
INPUT<br />
*1 Nämä painikkeet ohjaavat vahvistinta aina, riippumatta<br />
toimintatilan valitsimen asennosta.<br />
*2 Nämä painikkeet ohjaavat tätä laitetta vain, kun toimintatilan<br />
valitsin on kohdassa EAMP.<br />
*1<br />
*2<br />
Huom!<br />
*2<br />
*3<br />
*1 2TV POWER sammuttaa/käynnistää television aina,<br />
riippumatta siitä missä kohdassa toimintatilan valitsin on.<br />
*2 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilan<br />
valitsin on kohdassa ETV. Lisätietoja: TV-sarake (s. 82).<br />
*3 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilan<br />
valitsin on kohdassa ETV tai ESOURCE.<br />
Kauko-ohjain<br />
TV VOL +/–<br />
TV CH +/–<br />
TV MUTE<br />
TV INPUT<br />
SELECT SETUP ID MACRO<br />
MODE ZONE<br />
SYSTEM MEMORY<br />
1 2 3 4<br />
VOLUME<br />
TITLE<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
BAND<br />
RETURN<br />
MEMORY<br />
REC<br />
ENTER<br />
EON<br />
SRCH MODE<br />
A-E<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
MUTE<br />
MODE PTY SEEK START<br />
CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />
1 2 3 4<br />
STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />
5 6 7 8<br />
EXTD SUR. PURE DIRECT<br />
9 0 10 ENT<br />
INFO LEVEL SLEEP AUDIO SEL<br />
MUTE AUDIO<br />
TV VOL TV CH<br />
TV 3D DSP<br />
INPUT<br />
*2<br />
Toiminnot<br />
Valitse TV<br />
Lisää tai vähemmän äänenvoimakkuutta.<br />
Valitse TV-kanava.<br />
Mykistää äänen.<br />
Ohjelmalähde.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
81 Fi
Kauko-ohjain<br />
■ Muiden laitteiden ohjaaminen<br />
Laita toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE. Voit nyt<br />
ohjata laitteita, jotka olet valinnut toimintatilan<br />
valintapainikkeilla (3) tai A , B . Ohjelmoi ensin<br />
laitteen kauko-ohjainkoodi tähän kauko-ohjaimeen (s. 83).<br />
Taulukosta näet kauko-ohjainpainikkeiden toiminnot eri<br />
ohjelmalähteille (paina ensin ohjelmalähteen<br />
valintapainiketta (3) tai A , B ). Kaikkien valmistajien<br />
laitteet eivät tunne kaikkia komentoja.<br />
y<br />
Kauko-ohjaimessa on 16 toimintatilaa (eri ohjelmalähteille),<br />
joten sillä voi ohjata 16 eri laitetta.<br />
[1]<br />
POWER POWER STANDBY POWER [2]<br />
TV AV<br />
MULTI<br />
BD<br />
HD DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
TUNER<br />
1<br />
SELECT<br />
V-AUX<br />
DVD<br />
PHONO<br />
CD<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
DOCK<br />
MD<br />
CD-R<br />
TV DVR VCR<br />
A<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2<br />
PRESET/CH<br />
B<br />
3<br />
USB<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
ZONE<br />
4<br />
VOLUME<br />
Laita kohtaan<br />
SOURCE<br />
[3]<br />
[4]<br />
[5]<br />
[6]<br />
TITLE<br />
BAND<br />
RETURN<br />
MEMORY<br />
REC<br />
CLASSICAL<br />
1<br />
STEREO<br />
5<br />
VOLUME<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
ENTER<br />
A-E<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
MUTE<br />
EON<br />
LIVE/CLUB<br />
2<br />
ENHANCER<br />
6<br />
9 0<br />
INFO LEVEL<br />
TV VOL TV CH<br />
MODE PTY SEEK START<br />
ENTERTAIN MOVIE<br />
3 4<br />
SUR.DECODE STRAIGHT<br />
7 8<br />
EXTD SUR. PURE DIRECT<br />
10 ENT<br />
SLEEP AUDIO SEL<br />
MUTE AUDIO<br />
TV<br />
3D DSP<br />
INPUT<br />
[7]<br />
[8]<br />
[9]<br />
[10]<br />
Blu-raysoitin/<br />
HD<br />
DVD-soitin/-<br />
tallennin<br />
DVD-soitin<br />
LD-soitin<br />
DVDtallennin/<br />
DVR<br />
VCR<br />
TV<br />
CD-soitin<br />
[1] AV POWER Virta*1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 DVR virta *2 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1<br />
[2] TITLE,<br />
BAND<br />
[3] PRESET/<br />
CH k<br />
PRESET/<br />
CH n<br />
CAT. A-E<br />
l<br />
CAT. A-E<br />
h<br />
Nimike Nimike Nimike Nimike<br />
Valikko (ylös)<br />
Valikko (alas)<br />
Valikko<br />
(vasen)<br />
Valikko<br />
(oikea)<br />
ENTER<br />
Valikko<br />
(vahvista)<br />
[4] RETURN,<br />
MEMORY<br />
[5] REC Tallennin<br />
(tallennus)<br />
Valikko<br />
(ylös)<br />
Valikko<br />
(alas)<br />
Valikko<br />
(vasen)<br />
Valikko<br />
(oikea)<br />
Valikko<br />
(vahvista)<br />
Valikko<br />
(ylös)<br />
Valikko<br />
(alas)<br />
Valikko<br />
(vasen)<br />
Valikko<br />
(oikea)<br />
Valikko<br />
(vahvista)<br />
Kanava +<br />
Kanava -<br />
Valikko<br />
(ylös)<br />
Valikko<br />
(alas)<br />
Valikko<br />
(vasen)<br />
Valikko<br />
(oikea)<br />
Valikko<br />
(vahvista)<br />
Kanava +<br />
Kanava -<br />
Suunta<br />
A/B<br />
Paluu Paluu Paluu Paluu Muisti<br />
Levyn<br />
ohitus<br />
Tallennus<br />
Tallennus<br />
e Tauko Tauko Tauko Tauko Tauko<br />
Kaapeli-TV/<br />
satelliittiviritin<br />
MDtallennin/<br />
CDtallennin<br />
Kasettidekki<br />
DVRtallennus<br />
*2<br />
DVR tauko<br />
*2<br />
DVRtallennus<br />
*2<br />
DVR tauko<br />
*2<br />
Levyn<br />
ohitus<br />
Tallennus<br />
Tallennus<br />
Tauko Tauko Tauko<br />
p Toisto Toisto Toisto Toisto Toisto<br />
DVR toisto DVR toisto<br />
Toisto Toisto Toisto<br />
*2<br />
*2<br />
s Stop Stop Stop Stop Stop DVR stop *2 DVR stop *2 Stop Stop Stop<br />
ll Haku taakse Haku taakse Haku taakse Haku taakse Haku taakse<br />
hh Haku eteen Haku eteen Haku eteen Haku eteen Haku eteen<br />
b<br />
Hyppy taakse<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
a Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy eteen Hyppy<br />
eteen<br />
DVR haku<br />
taakse *2<br />
DVR haku<br />
eteen *2<br />
DVR hyppy<br />
taakse *2<br />
DVR hyppy<br />
eteen *2<br />
DVR haku<br />
taakse *2 Haku taakse Haku taakse Haku taakse<br />
DVR haku<br />
eteen*2<br />
Haku eteen Haku eteen Haku eteen<br />
DVR hyppy<br />
taakse *2<br />
DVR hyppy<br />
eteen *2<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
Hyppy<br />
taakse<br />
Suunta A<br />
Hyppy eteen Hyppy eteen Suunta B<br />
Viritin<br />
Taajuuskais<br />
ta<br />
Valikko<br />
(ylös)<br />
Valikko<br />
(alas)<br />
Valikko<br />
(vasen)<br />
Valikko<br />
(oikea)<br />
Valikko<br />
(vahvista)<br />
[6] 1-9, 0, +10 Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot<br />
[7] MENU,<br />
SRCH Valikko Valikko Valikko Valikko Haku<br />
MODE<br />
[8] DISPLAY Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö Näyttö<br />
[9] ENT<br />
Kappale/<br />
Hakemisto Hakemisto<br />
Aika<br />
Hakemisto Enter Enter Enter Hakemisto Hakemisto Enter<br />
[10] AUDIO Audio Audio Audio Audio<br />
Huom!<br />
*1 Toiminnassa vain, jos ohjattavan laitteen omassakin kauko-ohjaimessa on virtapainike.<br />
*2 Ohjaavat videotallenninta (esim. dvd-tallenninta) vain, jos laitteen koodi on ohjelmoitu painikkeelle DVR (s. 83).<br />
82 Fi
Kauko-ohjain<br />
■ Ohjattavan laitteen valinta<br />
Voit valita ohjattavan laitteen. Vahvistimen ohjelmalähde<br />
(joka valitaan 3-painikkeilla) ei muutu.<br />
Valitse laite painelemalla 5SELECT l / h.<br />
Ohjattavan laitteen nimi näkyy kauko-ohjaimen<br />
tietoruudussa (4).<br />
■ OPTN-laite<br />
OPTN1- ja OPTN2-painikeryhmään voit ohjelmoida<br />
komentoja, joilla voit ohjata mitä tahansa<br />
ohjelmalähdelaitetta. Voit ohjelmoida näihin<br />
painikeryhmiin esimerkiksi komentoja, joita aiot käyttää<br />
vain osana makroja. Vaihtoehtoisesti voit ohjelmoida<br />
OPTN-painikeryhmän ohjaamaan laitetta, jota varten ei<br />
löydy erillistä kauko-ohjainkoodia.<br />
Valitse OPTN-ohjaustila painelemalla 5SELECT<br />
l / h, kunnes OPTN1 tai OPTN2 näkyy kaukoohjaimen<br />
tietoruudussa (4).<br />
Huom!<br />
OPTN1<br />
DVD<br />
tai<br />
OPTN2<br />
Et voi ohjelmoida kauko-ohjainkoodia OPTN-painikeryhmälle.<br />
Painikkeet, joille voit ohjelmoida toimintoja, Ks. s. 85<br />
Valmistaja- eli kauko-ohjauskoodit<br />
Laitteen kauko-ohjaimella voit ohjata muitakin laitteita.<br />
Ota käyttöön laitteen valmistajakoodi eli kaukoohjauskoodi.<br />
Voit ohjelmoida koodin kauko-ohjaimen<br />
jokaiselle painikeryhmälle. Koodit ovat käyttöohjeen<br />
lopussa (“List of remote control codes”).<br />
Taulukosta näet, mikä oletuslaite (Library) on ohjelmoitu<br />
valmiiksi kullekin painikeryhmälle (ohjelmalähteen<br />
valintapainikkeelle).<br />
Kauko-ohjainkoodien perusasetukset<br />
Painikeryhmä<br />
Valmistaja<br />
Library<br />
(oletuslaiteryhmä)<br />
Perusasetuskoodi<br />
MULTI DVD <strong>Yamaha</strong> 04306<br />
V-AUX — — —<br />
PHONO — — —<br />
DOCK SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />
BD<br />
HD DVD<br />
BD <strong>Yamaha</strong> 04706<br />
DVD DVD <strong>Yamaha</strong> 04306<br />
CD CD <strong>Yamaha</strong> 01205<br />
MD<br />
CD-R<br />
CD-R <strong>Yamaha</strong> 01405<br />
CBL<br />
SAT<br />
— — —<br />
TV — — —<br />
DVR DVR <strong>Yamaha</strong> 00707<br />
VCR — — —<br />
TUNER SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />
— — —<br />
A<br />
B<br />
— — —<br />
USB SOURCE <strong>Yamaha</strong> 00012<br />
Huom!<br />
Jotkin <strong>Yamaha</strong>-laitteet eivät tottele näitä <strong>Yamaha</strong>-koodeja.<br />
Kokeile jotakin muuta <strong>Yamaha</strong>-koodia.<br />
1 Ota ensin selville laitteesi ohjauskoodi.<br />
Koodit ovat käyttöohjeen lopussa.<br />
2 Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin<br />
kohtaan ESOURCE.<br />
Jos haluat ohjelmoida TV-ohjelmalähteen<br />
ohjauskoodin, laita toimintatilavalitsin kohtaan ETV.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
83 Fi
Kauko-ohjain<br />
3 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä .<br />
SETUP tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4).<br />
Huom!<br />
SETUP<br />
SETUP-valikossa sinun on tehtävä jokainen vaihe 30<br />
sekunnin kuluessa. Muuten kauko-ohjain sulkee SETUPvalikon<br />
automaattisesti.<br />
4 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla P-<br />
SET. Paina 8ENTER.<br />
Kauko-ohjain kytkeytyy esiohjelmoituun tilaan.<br />
P-SET ja valittuna olevan painikeryhmän tunnus<br />
näkyvät tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />
P-SET<br />
kauko-ohjaimen painiketta 2AV POWER tai<br />
0p.<br />
y<br />
• Ellei kauko-ohjain ohjaa laitetta ja jos valmistaja on antanut<br />
useita koodeja, kokeile, mikä koodeista toimii parhaiten.<br />
• Jos ohjelmoit koodin 00012 valitulle painikeryhmälle, voit<br />
ohjata parhaillaan valittuna olevaa sisäistä ohjelmalähdettä<br />
(DOCK, TUNER, tai USB).<br />
Huom!<br />
• ERROR tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4), jos painat<br />
muuta kuin ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa<br />
painiketta samaan aikaan.<br />
• Kauko-ohjain ei sisällä koodeja kaikille audio- ja videolaitteille<br />
(tarkoittaa myös joitakin <strong>Yamaha</strong>-laitteita). Ellei mikään kaukoohjauskoodi<br />
ohjaa laitetta, voit opettaa kauko-ohjaimeen<br />
toimintokomentoja (s. 85).<br />
• Opetustoiminnolla lisätyt toiminnot kumoavat kaukoohjainkoodin<br />
toiminnot.<br />
5 Valitse muokattava painikeryhmä painamalla<br />
ohjelmalähteen valintapainiketta (3) tai<br />
painelemalla 5SELECT l / h.<br />
Ohita tämä vaihe, jos valitsit TV vaiheessa 2.<br />
DVD<br />
6 Paina 8ENTER.<br />
Näkyviin tulee nykyinen koodi.<br />
04306<br />
7 Näppäile numeropainikkeilla (A)<br />
laitteesi viisinumeroinen ohjauskoodi.<br />
8 Vahvista numerot painamalla 9ENTER.<br />
OK tulee tietoruutuun (4), jos ohjelmointi onnistui.<br />
NG tulee tietoruutuun (4), jos ohjelmointi ei<br />
onnistu. Tee uudestaan vaihe 5.<br />
OK<br />
y<br />
Jos haluat seuraavaksi ohjelmoida jollekin toiselle<br />
painikeryhmälle koodin, toista vaiheet 5-8.<br />
9 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
SETUP-valikko sulkeutuu.<br />
10 Tarkasta, että ohjauskoodi toimii: paina<br />
84 Fi
1<br />
A<br />
B<br />
4<br />
1<br />
A<br />
B<br />
4<br />
1<br />
A<br />
B<br />
4<br />
Kauko-ohjain<br />
Kauko-ohjaimen opettaminen<br />
Voit ohjelmoida kauko-ohjaimeen toimintokomentoja<br />
muista kauko-ohjaimista. Ohjelmoi kauko-ohjaimeen<br />
toimintokomentoja, jotka eivät sisälly valmistajakoodiin<br />
tai jos valmistajakoodia ei ole käytettävissä. Voit<br />
ohjelmoida toimintoja kuvassa valkoisina näkyville<br />
painikkeille. Voit ohjelmoida samalle painikkeelle eri<br />
toimintoja eri painikeryhmissä.<br />
4 Laita tämä kauko-ohjain ja toinen kaukoohjain<br />
tasaiselle alustalle noin 5-10 cm (2-4")<br />
etäisyydelle toisistaan siten, että<br />
infrapunasäteiden lähetysikkunat ovat<br />
vastakkain. Paina sitten 8ENTER.<br />
L-KEY näkyy tietoruudussa (4).<br />
Toinen kauko-ohjain<br />
POWER<br />
TV<br />
MULTI<br />
BD<br />
HD DVD<br />
POWER<br />
AV<br />
V-AUX<br />
DVD<br />
STANDBY<br />
PHONO<br />
CD<br />
POWER<br />
DOCK<br />
MD<br />
CD-R<br />
VOLUME<br />
TITLE<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
BAND<br />
SRCH MODE<br />
ENTER<br />
A-E<br />
PARAMETER<br />
RETURN<br />
DISPLAY<br />
MEMORY<br />
MUTE<br />
RETURN<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
ENTER A-E<br />
TITLE<br />
BAND<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
VOLUME<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
ZONE<br />
SELECT<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
TUNER<br />
USB<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV DVR VCR<br />
BD<br />
HD DVD<br />
DVD CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />
POWER<br />
TV<br />
POWER<br />
AV<br />
STANDBY POWER<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV DVR VCR<br />
REC<br />
TUNER<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
SELECT<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE ZONE<br />
Laita kohtaan<br />
SOURCE<br />
EON MODE PTY SEEK START<br />
CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN MOVIE<br />
1 2 3 4<br />
STEREO ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT<br />
5 6 7 8<br />
5 - 10 cm (2 - 10,16 cm)<br />
1<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
4<br />
9 0<br />
EXTD SUR. PURE DIRECT<br />
10 ENT<br />
VOLUME<br />
TITLE<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
BAND<br />
SRCH MODE<br />
ENTER<br />
A-E<br />
PARAMETER<br />
RETURN<br />
DISPLAY<br />
MEMORY<br />
MUTE<br />
REC<br />
INFO<br />
TV VOL<br />
LEVEL<br />
TV CH<br />
SLEEP<br />
MUTE<br />
TV<br />
INPUT<br />
AUDIO SEL<br />
AUDIO<br />
3D DSP<br />
5 Paina vahvistimen kauko-ohjaimen sitä<br />
painiketta, jolle haluat ohjelmoida uuden<br />
toiminnon.<br />
START näkyy tietoruudussa (4).<br />
Huom!<br />
• Tämä kauko-ohjain käyttää infrapunasäteitä. Jos toisenkin<br />
laitteen kauko-ohjaimessa on infrapunalähetin, tämä kaukoohjain<br />
“oppii” sen toiminnot suoraan säteiden kautta. Joitakin<br />
erikoiskomentoja tai erittäin pitkiä komentojonoja ei voi siirtää<br />
ohjaimesta toiseen.<br />
• Joissakin painikeryhmissä ja joidenkin ohjelmalähdelaitteiden<br />
(Library) aikana et voi ohjelmoida ohjauskoodia, vaikka valitset<br />
painikkeen yllä olevassa kuvassa korostetulta alueelta.<br />
1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />
ESOURCE. Valitse sitten haluamasi<br />
painikeryhmä painamalla ohjelmalähteen<br />
valintapainiketta (3).<br />
Jos haluat ohjelmoida TV-ohjelmalähteen<br />
ohjauskoodin, laita toimintatilavalitsin kohtaan ETV.<br />
Huom!<br />
Varmista, että toimintatilan valitsin on kohdassa<br />
ESOURCE tai ETV. Jos valitsin on EAMP-kohdassa,<br />
kun ohjelmoit kauko-ohjaimeen toimintoja toisesta<br />
ohjaimesta, opetettu toiminto kumoaa alkuperäisen<br />
vahvistinohjauskomennon.<br />
2 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />
"SETUP" näkyy tietoruudussa (4).<br />
3 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />
LEARN, paina sitten 8ENTER.<br />
RETURN<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
ENTER A-E<br />
TITLE<br />
BAND<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
VOLUME<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
ZONE<br />
SELECT<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
TUNER<br />
USB<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV DVR VCR<br />
BD<br />
HD DVD<br />
DVD CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />
POWER<br />
TV<br />
POWER<br />
AV<br />
6 Paina toisen kauko-ohjaimen sitä painiketta,<br />
jonka toiminnon haluat ohjelmoida<br />
vahvistimen kauko-ohjaimeen. Pidä painike<br />
painettuna, kunnes tietoruutuun (4) tulee<br />
OK.<br />
NG tulee tietoruutuun (4), jos opettaminen<br />
epäonnistui. Tee uudestaan vaihe 4.<br />
TITLE<br />
BAND<br />
PRESET/CH<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
VOLUME<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
ZONE<br />
SELECT<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
TUNER<br />
USB<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV DVR VCR<br />
BD<br />
HD DVD<br />
DVD CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
MULTI V-AUX PHONO DOCK<br />
POWER<br />
TV<br />
POWER<br />
AV<br />
STANDBY POWER<br />
STANDBY POWER<br />
Toinen kauko-ohjain<br />
OK<br />
y<br />
Toista vaiheet 4 - 6, jos haluat opettaa kauko-ohjaimelle<br />
lisää tämän laitteen ohjaustoimintoja.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
85 Fi
Kauko-ohjain<br />
7 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
Huom!<br />
• Tietoruutuun (4) tulee "ERROR", jos painat muuta kuin<br />
ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painiketta<br />
samaan aikaan.<br />
• Muistiin mahtuu noin 200 toimintoa. Muistin täytyttyä<br />
tietoruutuun tulee FULL. Ohjelmoimasi toiminnot voivat<br />
aiheuttaa sen, ettei muistiin mahdu 200 toimintoa. Poista<br />
vanhempia, tarpeettomia toimintoja muistista, jos haluat<br />
ohjelmoida uusia komentoja (s. 89).<br />
• Toiminnon opettaminen saattaa epäonnistua seuraavissa<br />
tapauksissa:<br />
– tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristot ovat melkein tyhjät<br />
– auringonvalo häiritsee infrapunasignaalien siirtymistä<br />
– siirrettävä toiminto on ns. jatkuvatoiminen (monet<br />
portaattomasti säädettävät toiminnot) tai harvinainen.<br />
Tietoruutuun tulevan laitenimen<br />
muuttaminen<br />
Voit muuttaa kauko-ohjaimen tietoruudussa (4) näkyvää<br />
laitenimeä.<br />
1 Laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />
ESOURCE. Valitse sitten haluamasi<br />
painikeryhmä painamalla ohjelmalähteen<br />
valintapainiketta (3).<br />
5 Muokkaa laitenimeä.<br />
Valitse muutettava merkki 8l / h-painikkeella.<br />
Valitse uusi merkki painikkeilla 8k / n.<br />
y<br />
Selaa merkkejä seuraavassa järjestyksessä 8k -<br />
painikkeella (päinvastaisessa järjestyksessä 8n): A - Z, a<br />
- z, 0 - 9, välilyönti, merkit (–, +, /, :).<br />
6 Vahvista uusi nimi painamalla 8ENTER.<br />
OK tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4), jos<br />
ohjelmointi onnistui.<br />
y<br />
Jos haluat muuttaa jonkin toisen painikeryhmän nimeä,<br />
valitse painikeryhmä painelemalla (3) or 5SELECT l<br />
/ h ja paina sitten 8ENTER. Tee vaiheet 4 - 6.<br />
7 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
Huom!<br />
BD/HD<br />
ERROR tulee kauko-ohjaimen tietoruutuun (4),jos painat<br />
muuta kuin ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa<br />
painiketta samaan aikaan.<br />
2 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />
SETUP näkyy tietoruudussa.<br />
3 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />
RNAME, paina sitten 8ENTER.<br />
4 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla 3-<br />
kirjaiminen tai 5-kirjaiminen nimi, jota haluat<br />
muuttaa. Paina sitten 8ENTER<br />
Jokaisella painikeryhmällä on sekä 3- että 5-<br />
kirjaiminen nimi. 3- ja 5-kirjaimiset nimet voit valita<br />
vapaasti.<br />
3-kirjaiminen nimi<br />
BD<br />
5-kirjaiminen nimi<br />
BD/HD<br />
86 Fi
Kauko-ohjain<br />
Makrot eli komentosarjat<br />
Makro tarkoittaa komentosarjaa, joka on ohjelmoitu<br />
yhdelle painikkeelle. Makron avulla kotiteatteri saadaan<br />
vain yhtä painiketta painamalla suorittamaan useita<br />
toimintoja peräkkäin. Jos esimerkiksi haluat kuunnella<br />
CD-levyä, täytyy sinun yleensä kytkeä ensin virta<br />
soittimeen ja vahvistimeen, valita sitten vahvistimen<br />
tulolähteeksi CD ja käynnistää toisto PLAY-painikkeella.<br />
Tämän laitteen kauko-ohjaimeen on ohjelmoitu CDmakro;<br />
kun painat CD-makro -painiketta, laite suorittaa<br />
kaikki edellä kerrotut toiminnot. Makroja on ohjelmoitu<br />
valmiiksi tietyille painikkeille. Voit myös itse ohjelmoida<br />
makroja (s. 88).<br />
■<br />
Valmiit makrot<br />
Paina<br />
makropainiketta<br />
STANDBY<br />
POWER<br />
MULTI<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
...niin vahvistin käynnistää näiden<br />
painikkeiden toiminnot<br />
1. 2.<br />
STANDBY<br />
—<br />
POWER<br />
TV<br />
MULTI<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
(*1)<br />
■<br />
Makrojen käyttö<br />
DOCK<br />
DOCK<br />
POWER POWER STANDBY POWER<br />
TV AV<br />
BD<br />
HD DVD<br />
BD<br />
HD DVD<br />
MULTI<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
DOCK<br />
Makropainikkeet<br />
BD<br />
HD DVD<br />
DVD<br />
CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
DVD<br />
DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV DVR VCR<br />
TUNER<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
CD<br />
CD<br />
AMP<br />
TV<br />
SELECT<br />
SOURCE<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE ZONE<br />
MACRO<br />
MD<br />
CD-R<br />
POWER<br />
MD<br />
CD-R<br />
SYSTEM MEMORY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1 Paina kauko-ohjaimen painiketta GMACRO.<br />
2 Paina makropainiketta.<br />
“M: valitun painikeryhmän 3-kirjaiminen nimi”<br />
(esim. M:DVD) näkyy tietoruudussa (4), ja tämä<br />
laite antaa ohjelmoidut toimintokäskyt. Kun painat<br />
CSTANDBY tai DPOWER, M:STB tai M:PWR<br />
näkyy tietoruudussa (4) ja tämä laite antaa<br />
ohjelmoidut toimintokäskyt.<br />
3 Sulje makrotila painamalla GMACRO.<br />
Huom!<br />
MACRO<br />
• Kun kauko-ohjain suorittaa makroa (lähetysilmaisin vilkkuu),<br />
se ei vastaanota muita toimintokäskyjä.<br />
• Osoita kauko-ohjaimella ohjattavaa laitetta koko komentosarjan<br />
suorittamisen ajan.<br />
• Ellet tee kutakin vaihetta loppuun 30 sekunnin kuluessa,<br />
makrotila kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä.<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV<br />
DVR<br />
VCR<br />
TUNER TUNER (*2)<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
*1 Ohjelmoi etukäteen oikea TV-ohjauskoodi (s. 83).<br />
*2 Tämä laite alkaa toistaa ennen valmiustilaan viimeksi<br />
kuunneltua radioasemaa tai valittua ohjelmasisältöä.<br />
CBL<br />
SAT<br />
TV<br />
DVR<br />
VCR<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
87 Fi
Kauko-ohjain<br />
■ Makron ohjelmoiminen<br />
Voit ohjelmoida kauko-ohjaimen muistiin toimintosarjoja,<br />
jotka käynnistetään painamalla vain yhtä painiketta.<br />
Muista ohjelmoida tarvittavat valmistajakoodit/opettaa<br />
tarvittavat toiminnot käyttöön ennen makron ohjelmointia.<br />
Huom!<br />
• Tehtaalla ohjelmoitu makro ei häviä muistista lopullisesti,<br />
vaikka tallentaisit sen “päälle” itse laatimasi makron.<br />
Käyttäjän ohjelmoiman makron sen sijaan voit poistaa, ja<br />
silloin tehdasmakro palaa käyttöön.<br />
• Tehtaalla ohjelmoituun makroon ei voi lisätä toimintoja.<br />
Makron muuttaminen muuttaa makron kokonaisuudessaan.<br />
• Emme suosittele jatkuvasäätöisten komentojen sisällyttämistä<br />
makroon (esim. äänenvoimakkuuden säätöä).<br />
1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />
SETUP näkyy tietoruudussa (4).<br />
2 Valitse 8k / n -painikkeella MACRO, paina<br />
sitten 8ENTER.<br />
3 Paina sitä makropainiketta, jolle haluat<br />
ohjelmoida makron. Paina sitten 8ENTER.<br />
“M: valitun makropainikkeen 3-kirjaiminen nimi”<br />
(esim. M:DVD) ja valitun painikeryhmän nimi<br />
näkyvät tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />
Kun painat CSTANDBY tai DPOWER, M:STB tai<br />
M:PWR ja valitun painikeryhmän nimi näkyvät<br />
tietoruudussa (4) vuorotellen.<br />
4 Ohjelmoi makro painamalla niitä painikkeita,<br />
joiden toiminnot haluat komentosarjaan.<br />
Painele oikeassa järjestyksessä!<br />
Esimerkki<br />
Valitse ohjelmalähteeksi DVD → Käynnistä DVDsoitin→<br />
Käynnistä näyttölaite<br />
Vaihe 1: (MCR1): Paina DVD.<br />
Vaihe 2: (MCR2): Paina AV POWER.<br />
Vaihe 3: (MCR3): Paina TV POWER.<br />
POWER<br />
TV<br />
MULTI<br />
BD<br />
HD DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
TUNER<br />
MCR 1<br />
M:DVD<br />
POWER<br />
3<br />
AV<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
DOCK<br />
MD<br />
DVD CD<br />
CD-R<br />
1<br />
TV DVR VCR<br />
A<br />
2<br />
STANDBY<br />
B<br />
POWER<br />
USB<br />
Makroon näppäiltyjen<br />
komentojen lukumäärä<br />
(Valittu makropainike)<br />
Vaihtuvat tietoruudussa. Tällöin voit<br />
näppäillä seuraavan komennon.<br />
DVD<br />
(Valittu painikeryhmä)<br />
Huom!<br />
• Jos haluat muuttaa valittua painikeryhmää, paina 5SELECT l /<br />
h. Ohjelmalähteen valintapainikkeen painaminen ohjelmoituu<br />
makroon yhdeksi käskyksi. 5SELECT l/h -painikkeen<br />
painaminen vain vaihtaa laitteen.<br />
• Toimintatilan valitsin (AMP/TV/SOURCE) vaikuttaa<br />
toimintoon. Jos toimintatilan valitsin on kohdassa EAMP<br />
tai ETV, ohjelmalähteen valintapainikkeet eivät toimi.<br />
5 Vahvista makro painamalla kauko-ohjaimen<br />
painiketta GMACRO.<br />
Makroon voit ohjelmoida 10 komentoa (toimintoa).<br />
10 komennon ohjelmoisen jälkeen tietoruutuun tulee<br />
FULL. Makron ohjelmointitila päättyy<br />
automaattisesti.<br />
6 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
Huom!<br />
Tietoruutuun (4) tulee "ERROR", jos painat useampaa kuin<br />
yhtä painiketta kerrallaan.<br />
88 Fi
Kauko-ohjain<br />
Kauko-ohjaimen muistin<br />
tyhjentäminen<br />
Voit palauttaa kauko-ohjaimen perusasetukset: voit<br />
poistaa yksittäisen toiminnon, makron, poistaa<br />
nimenmuutoksen tai palauttaa kauko-ohjaimen<br />
peruskoodit.<br />
■<br />
Kauko-ohjaimen perusasetukset<br />
1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />
“SETUP näkyy tietoruudussa (4).<br />
2 Valitse 8k / n -painiketta painelemalla<br />
CLEAR, paina sitten 8ENTER.<br />
3 Valitse haluamasi poistotila painelemalla<br />
8k/n.<br />
4 Pidä painettuna 8ENTER noin 3 sekuntia.<br />
Jos poisto onnistui, OK tulee tietoruutuun (4).<br />
Huom!<br />
• NG tulee tietoruutuun (4), jos poisto epäonnistui.<br />
• Tietoruutuun (4) tulee ERROR (virhe), jos painat muuta kuin<br />
ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painiketta<br />
samaan aikaan.<br />
5 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
■<br />
Opetetun toiminnon poistaminen<br />
1 Paina FSETUP esim. kuulakärkikynällä.<br />
"SETUP" näkyy tietoruudussa (4).<br />
2 Valitse “ERASE" painelemalla ensin 8k / n,<br />
ja paina sitten 8ENTER.<br />
Poistotila<br />
L:DVD (tms.)<br />
L:AMP<br />
L:TV<br />
L:ALL<br />
M:DVD (tms.)<br />
M:ALL<br />
RNAME<br />
FCTRY<br />
Kuvaus<br />
(L: painikeryhmän 3-kirjaiminen nimi) Poistaa<br />
kaikki opetetut toiminnot kyseisestä<br />
painikeryhmästä. Voit muuttaa painikeryhmää<br />
painamalla haluamasi ohjelmalähteen<br />
valintapainiketta (3) tai painelemalla<br />
5SELECT l / h -painiketta.<br />
Palauttaa perusasetukset kaikkiin vahvistin<br />
ohjaaviin, opetettuihin toimintoihin. Laita<br />
toimintatilan valitsin kohtaan EAMP, jos haluat<br />
valita tämän poistotilan.<br />
Poistaa kaikki opetetut toiminnot TVpainikeryhmästä.<br />
Laita toimintatilan valitsin<br />
kohtaan ETV , jos haluat valita tämän<br />
poistotilan.<br />
Poistaa kaikki opetetut toiminnot.<br />
(M:valitun makropainikkeen nimi) Poistaa<br />
valitulle makropainikkeelle ohjelmoidun makron<br />
(s. 88). Valittu makropainike palautuu<br />
perustilaan. Voit vaihtaa makropainiketta<br />
painamalla haluamaasi makropainiketta.<br />
Poistaa kaikki käyttäjän ohjelmoimat makrot.<br />
Valittu makropainike palautuu perustilaan.<br />
Palauttaa kaikkien painikeryhmien alkuperäiset<br />
nimet.<br />
Palauttaa kauko-ohjaimen perusasetukset.<br />
3 Laita toimintatilavalitsin kohtaan ESOURCE<br />
ja paina sitten ohjelmalähteen<br />
valintapainiketta (3).<br />
Jos haluat poistaa toiminnon, joka on opetettu kaukoohjaimelle<br />
silloin, kun toimintatilan valitsin on ollut<br />
AMP- tai TV -kohdassa, laita toimintatilan valitsin<br />
vastaavaan kohtaanEAMP tai ETV.<br />
4 Paina 8ENTER.<br />
E-KEY näkyy tietoruudussa (4).<br />
5 Pidä painettuna noin 3 sekuntia se painike,<br />
jonka haluat tyhjentää.<br />
Jos poisto onnistui, tietoruutuun (4) tulee “OK”.<br />
y<br />
• Jos haluat poistaa jonkin muun toiminnon, toista vaiheet<br />
3-5.<br />
• Painikkeen toiminnoksi palautuu perusasetuksen<br />
mukainen toiminto (tai sen kauko-ohjauskoodin mukainen<br />
toiminto, jonka olet ohjelmoinut tälle painikeryhmälle).<br />
6 Sulje ohjelmointitila painamalla FSETUP.<br />
Huom!<br />
• Jos poisto epäonnistui, tietoruutuun (4) tulee NG.<br />
• Tietoruutuun (4) tulee ERROR, jos painat useampaa kuin yhtä<br />
painiketta kerrallaan.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
89 Fi
-monihuonekäyttö<br />
Tämän vahvistimen avulla voit rakentaa monihuonejärjestelmän. Monihuonetoiminnon ansiosta vahvistin pystyy<br />
ohjaamaan eri ohjelmalähteiden ohjelman kotiteatterihuoneeseen, toiseen huoneeseen (Zone2) ja kolmanteen (Zone3)<br />
huoneeseen. Mukana toimitetulla kauko-ohjaimella voit ohjata tätä laitetta toisesta tai kolmannesta huoneesta.<br />
Toiseen ja kolmanteen huoneeseen voit ohjata vain analogisen signaalin. Sinun täytyy siis kytkeä toisessa ja<br />
kolmanessa huoneessa kuunneltava audio-ohjelmalähde tämän vahvistimen AUDIO IN-tuloliittimiin.<br />
Zone2/Zone3-laitteiden kytkennät<br />
Tarvitset seuraavat lisälaitteet monihuonekäyttöä varten:<br />
• Infrapunavastaanotin toiseen/kolmanteen huoneeseen.<br />
• Infrapunalähetin kotiteatterihuoneeseen. Lähetin siirtää kauko-ohjaimen infrapunasignaalit toisesta/kolmannesta<br />
huoneesta kotiteatterihuoneeseen (esim. CD/DVD-soittimeen).<br />
• Vahvistin ja kaiuttimet toiseen/kolmanteen huoneeseen.<br />
y<br />
• Monihuonekäyttö mahdollistaa monia erilaisia kytkentätapoja. Suositamme, että otat yhteyden <strong>Yamaha</strong>-myyjääsi ja pyydät häntä<br />
laatimaan kytkentäohjeet.<br />
• Jotkin YAMAHA-laitteet voidaan kytkeä tämän takalevyn REMOTE-liittimeen. Silloin et tarvitse infrapunatekniikkaa käyttävää<br />
kauko-ohjainlinkkiä. Voit ketjuttaa kuusi YAMAHA-laitetta.<br />
REMOTE<br />
IN<br />
REMOTE<br />
OUT<br />
IN<br />
REMOTE<br />
OUT IN<br />
REMOTE<br />
OUT<br />
Infrapunasignaalien<br />
vastaanotin<br />
Tämä laite<br />
<strong>Yamaha</strong><br />
-laite<br />
<strong>Yamaha</strong><br />
-laite<br />
■ Erilliset vahvistimet<br />
Jos haluat käyttää erillistä vahvistinta toisessa/kolmannessa huoneessa, kytke erillinen vahvistin ZONE OUT -liittimiin ja<br />
valitse asetukseksi AMP - EXT (s. 77).<br />
ZONE OUT (ZONE 3) -liittimistä<br />
ZONE OUT (ZONE 2) -liittimistä<br />
DVD soitin tms.<br />
Vain analoginen audiosignaali<br />
Kotiteatterihuone<br />
Tämä laite<br />
MAIN<br />
ZONE 3<br />
ZONE 2<br />
Vahvistin<br />
Kauko-ohjain<br />
Infrapunasignaalilähetin<br />
Infrapunasignaalien<br />
vastaanotin<br />
Toinen huone<br />
(Zone 2)<br />
Vahvistin<br />
Kauko-ohjain<br />
Infrapunasignaalien<br />
vastaanotin<br />
Kolmas huone<br />
(Zone 3)<br />
REMOTE OUT-liittimestä<br />
REMOTE IN -liittimeen<br />
REMOTE IN -liittimeen<br />
Huom!<br />
• ÄLÄ KÄYTÄ Zone2/3-toimintoa silloin, kun toistat DTS-ääntä CD-levyltä. Kaiuttimista kuuluu vain voimakasta säröääntä.<br />
• Säädä toisen/kolmannen huoneen äänenvoimakkuus kyseisen huoneen vahvistimesta, jos asetuksena on VOLUME - FIX (s. 77).<br />
90 Fi
-monihuonekäyttö<br />
■<br />
Käytössä vain tämä vahvistin<br />
Tärkeä turvallisuusohje<br />
Vahvistimen SP1 tai SP2-kaiutinliittimiin ei saa kytkeä passiivikaiutinvalitsinta tai useampaa kuin yhtä kaiutinta /<br />
kanava.<br />
Passiivikaiutinvalitsimen tai useiden kaiuttimien kytkeminen / kanava voi aiheuttaa epätavallisen alhaisen<br />
impedanssikuorman, joka johtaa vahvistimen vioittumiseen. Lisäohjeita laitteiden käyttöohjeissa.<br />
Jokaisen kanavan minimikaiutinimpedanssia on aina noudatettava. Minimi-impedanssit on merkitty vahvistimen<br />
takalevyyn.<br />
Käytössä yksi päätevahvistin (SP1 tai SP2) tästä vahvistimesta<br />
Kytke Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1- tai SP2 -kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP - [SP1] tai [SP2]<br />
(s. 77).<br />
Käytössä kaksi päätevahvistinta (SP1 ja SP2) tästä vahvistimesta<br />
Kytke Zone 2- ja Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1- ja SP2 -kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP - BOTH (s. 77).<br />
SP1<br />
R<br />
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3<br />
+ – –<br />
L<br />
+<br />
SP2<br />
ZONE 2/ZONE 3<br />
R L<br />
+<br />
SURROUND BACK/<br />
R<br />
BI-AMP<br />
SINGLE<br />
+ – –<br />
L<br />
+<br />
–<br />
Toinen huone<br />
(Zone 2)<br />
Kolmas huone<br />
(Zone 3)<br />
Tämä laite<br />
Valitse ohjattava huone ja ohjaa toiminoja etulevyn<br />
painikkeilla tai kauko-ohjaimella.<br />
■<br />
Zone 2/Zone 3-ohjaus<br />
Etulevy<br />
Perustoiminnot<br />
1 Etulevyn PZONE 2- tai PZONE 3-<br />
painikkeella valitset Zone 2/Zone 3-huoneen<br />
toiminnot toimintatilaan tai pois<br />
toimintatilasta.<br />
2 Valitse ohjattava huone painelemalla<br />
etulevyn PZONE CONTROLS -painiketta.<br />
Aina, kun painat PZONE CONTROLS, etulevyn<br />
näyttö muuttuu (kuten kuvassa) ja valitun huoneen<br />
merkkivalo vilkkuu noin 10 sekuntia. Merkki ei<br />
vilku, jos valitset kotiteatterihuoneen.<br />
ZONE2<br />
ZONE3<br />
Ei vilkkuvaa merkkiä<br />
kun on valittu kotiteatterihuone.<br />
ZONE2<br />
Ohjaa Zone2-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.<br />
ZONE3<br />
Ohjaa Zone3-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.<br />
y<br />
Sinun täytyy tehdä valintasi 10 sekunnin kuluessa, ennen<br />
kuin vilkkuva tunnus häviää näytöstä. Muutoin valinta<br />
kytkeytyy pois käytöstä.<br />
3 Ohjaa valitun huoneen toimintoja (s. 92).<br />
y<br />
Kun haluat kytkeä huoneen toiminnot pois käytöstä, paina<br />
uudelleen PZONE 2 tai PZONE 3.<br />
Kauko-ohjain<br />
1 Valitse ohjattava huone painelemalla<br />
GZONE.<br />
MAIN, ZONE 2 tai ZONE 3 tulee kauko-ohjaimen<br />
tietoruutuun (4).<br />
ZONE 2 ZONE 3<br />
MAIN<br />
(Zone 2) (Zone 3) (Kotiteatterihuone)<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
91 Fi
-monihuonekäyttö<br />
2 Kytke valitun huoneen toiminnot<br />
toimintatilaan painamalla DPOWER.<br />
3 Ohjaa valitun huoneen toimintoja (s. 92).<br />
y<br />
Kytke valitun huoneen toiminnot pois toimintatilasta<br />
painamalla CSTANDBY.<br />
■<br />
Zone 2/Zone 3-ohjelmalähteen valinta<br />
Pyöritä CINPUT -valitsinta (tai laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP ja paina<br />
ohjelmalähteen valintapainiketta (3)).<br />
• Valitse TUNER, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />
FM/AM-viritintä (s. 46).<br />
• Valitse DOCK, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />
iPodia (s. 52) tai Bluetooth-toimintoja (s. 54).<br />
• Valitse USB, jos haluat käyttää valitussa huoneessa<br />
USB-toimintoja (s. 52).<br />
Huom!<br />
Ohjelmalähteet ovat samoja kaikissa huoneissa. Et voi valita<br />
samaa ohjelmalähdettä moniin huoneisiin samanaikaisesti.<br />
■<br />
Zone 2/3-huoneen äänenvoimakkuus<br />
■ Kaiutintasapaino Zone 2/Zone 3-<br />
huoneissa<br />
Valitse ETONE CONTROL-painiketta<br />
painelemalla BALANCE. Säädä tasapainoa<br />
pyörittämällä NPROGRAM -säädintä.<br />
■<br />
Zone 2/3-huoneen sävynsäätö<br />
Valitse ETONE CONTROL -painiketta<br />
painelemalla säätöalue: korkeat taajuudet<br />
(TREBLE) tai matalat taajuudet (BASS). Säädä<br />
kuuluvuutta pyörittämällä NPROGRAM -<br />
säädintä.<br />
Säätöalue: -10.0 dB - +10.0 dB<br />
■ Zone 2/3-huoneen uniajastin<br />
Uniajastin sammuttaa valitun huoneen toiminnot määrätyn<br />
ajan kuluttua.<br />
Laita toimintatilavalitsin kohtaan EAMP. Valitse<br />
jäljelle jäävä toiminta-aika painelemalla B<br />
SLEEP.<br />
Jäljelle jäävä toiminta-aika muuttuu alla olevan kuvan<br />
mukaan.<br />
Käännä QVOLUME (tai paina IVOLUME +/–) .<br />
120min.<br />
90min.<br />
y<br />
Mykistä valitun huoneen äänentoisto kauko-ohjaimen<br />
KMUTE-painikkeella.<br />
OFF<br />
30min.<br />
60min.<br />
Huom!<br />
Jos Zone 2- tai Zone 3-huoneessa on erillinen vahvistin,<br />
IVOLUME +/– -säädin toimii vain, kun asetuksena on<br />
VOLUME - VAR (ZONE SET, s. 77).<br />
92 Fi
Laitteen järjestelmäasetukset tehdään etulevyn näytön kautta. Näissä valikoissa on lisää laitteen toimintaan vaikuttavia<br />
asetuksia. Perusasetus on lihavoitu. Valitse tarvittaessa asetus, joka vastaa käyttötarvetta.<br />
Huom!<br />
ADVANCED SETUP -valikko<br />
•Vain AMASTER ON/OFF, OSTRAIGHT ja NPROGRAM toimivat Advanced Setup -valikon ollessa auki.<br />
• Muita toimintoja ei voi käyttää Advanced Setup -valikon ollessa auki.<br />
• Tätä valikkoa voi selata vain etulevyn näytön kautta.<br />
■ Kauko-ohjainsignaalien<br />
Valikon käyttö<br />
vastaanotin REMOTE SENSOR<br />
1 Kytke tämä laite pois toimintatilasta<br />
painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -<br />
painike ylös OFF -asentoon.<br />
2 Pidä painettuna OSTRAIGHT, kun kytket<br />
tämän laitteen toimintatilaan painamalla<br />
AMASTER ON/OFF -painike alas ONasentoon.<br />
Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />
tulee ADVANCED SETUP-valikko.<br />
3 Valitse säädettävä asetus kääntämällä<br />
NPROGRAM-valitsinta.<br />
4 Muuta asetusta painelemalla OSTRAIGHT -<br />
painiketta.<br />
5 Tallenna uusi asetus muistiin ja sammuta<br />
tämä laite painamalla etulevyn AMASTER<br />
ON/OFF-painike ylös OFF-asentoon.<br />
y<br />
Asetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytket<br />
vahvistimen toimintatilaan.<br />
■ Kaiutinimpedansi SPEAKER IMP.<br />
Määritä vahvistimen impedanssiksi kaiuttimien<br />
impedanssi.<br />
Vaihtoehdot<br />
8Ω MIN<br />
6Ω MIN<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
Pidä painettuna<br />
Kuvaus<br />
MASTER<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat<br />
kaiutinimpedanssiksi 8 Ω. Jokaisen kaiuttimen<br />
impedanssin on oltava 8 Ω tai enemmän.<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat<br />
kaiutinimpedanssiksi 6 Ω. Jokaisen kaiuttimen<br />
impedanssin on oltava 6 Ω tai enemmän (vain<br />
etukaiuttimet: 4 Ω tai enemmän).<br />
Kytke vahvistimen etulevyssä oleva kaukoohjaussignaalien<br />
vastaanotin pois käytöstä tai käyttöön.<br />
Vaihtoehdot<br />
ON<br />
OFF<br />
Huom!<br />
Yleensä asetuksena kannattaa olla ON.<br />
■ Toimintatilaan RS-232C -portista<br />
RS-232C STANDBY<br />
Tällä toiminnolla voi määrätä, että vahvistin lähettää dataa<br />
RS-232C-liittännästä ollessaan valmiustilassa.<br />
Vaihtoehd<br />
ot<br />
YES<br />
NO<br />
Perusasetus:<br />
[mallit U.S.A. ja Canada] YES<br />
[Muut mallit] NO<br />
Kuvaus<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat vastaanottimen<br />
käyttöön.<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat poistaa<br />
vastaanottimen käytöstä.<br />
Toiminnot<br />
■ Kauko-ohjaimen ID-koodi<br />
REMOTE CON AMP<br />
Määritä vahvistimen kauko-ohjaustunnus (ID) kaukoohjaimen<br />
tunnistamista varten.<br />
Vaihtoehd<br />
ot<br />
ID1<br />
ID2<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat vahvistimen<br />
antavan dataa RS-232C -liittimestä.<br />
Valitse tämä asetus, jos et halua vahvistimen<br />
antavan dataa RS-232C -liittimestä.<br />
Kuvaus<br />
Valitse tämä asetus, jos kauko-ohjaimen IDtunnukseksi<br />
on valittu ID1.<br />
Valitse tämä asetus, jos kauko-ohjaimen IDtunnukseksi<br />
on valittu ID2.<br />
Kauko-ohjaimen ID-koodi<br />
Tällä toiminolla määrität kauko-ohjaimen ID-koodin.<br />
Tämä toiminto on hyödyllinen, jos ohjaat useita <strong>Yamaha</strong><br />
AV -vahvistimia kauko-ohjaimella.<br />
LISÄÄ<br />
TOIMINTOJA Suomi<br />
93 Fi
ADVANCED SETUP -valikko<br />
Painele kauko-ohjaimen FID -painiketta<br />
kuulakärkikynällä tai vastaavalla, kunnes<br />
valittuna on haluamasi ID-koodi.<br />
Kauko-ohjaimen ID-koodi vaihtuu alla kuvatulla tavalla<br />
joka kerta, kun painat FID -painiketta.<br />
y<br />
Minikauko-ohjaimen ID-koodi, ks. s. 93.<br />
■ ViritystarkkuusTUNER FRQ STEP<br />
[mallit Asia ja General]<br />
Use this feature to set the tuner frequency step according<br />
to the frequency spacing in your area.<br />
Vaihtoehd<br />
ot<br />
AM10/<br />
FM100<br />
AM9/FM50<br />
■ Kaksoisvahvistus BI-AMP<br />
Ota kaksoisvahvistus käyttöön tai pois käytöstä.<br />
Vaihtoehd<br />
ot<br />
ON<br />
ID<br />
ID1<br />
ID2<br />
Kuvaus<br />
Select this setting for North, Central and South<br />
America.<br />
Select this setting for all other countries.<br />
Kuvaus<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat käyttää<br />
kaksoisvahvistusta.<br />
■ Perusasetukset INITIALIZE<br />
Tällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön kaikki laitteen<br />
perusasetukset. Voit valita asetusryhmän, johon<br />
perusasetukset palautetaan.<br />
Vaihtoehdot<br />
DSP<br />
PARAM<br />
VIDEO<br />
ALL<br />
CANCEL<br />
Kuvaus<br />
y<br />
Jos haluat palauttaa perusasetukset kaikkiin<br />
äänikenttäohjelmiin, käytä INITIALIZE-toimintoa<br />
äänikenttäohjelmien valikossa (s. 59).<br />
■ HDMI-näyttötarkastus MONITOR CHECK<br />
Kytke näytön tarkastus käyttöön tai pois käytöstä.<br />
Vaihtoehd<br />
ot<br />
YES<br />
SKIP<br />
Valitse tämä asetus, jos haluat palauttaa<br />
äänikenttäohjelmiin perusasetukset (s. 59).<br />
Voit palauttaa kaikki perusasetukset seuraaviin<br />
asetuskohtiin: VIDEO MENU & OSD SHIFT ja<br />
GRAY BACK valikossa DISPLAY SET.<br />
Kaikkien perusasetusten palautus.<br />
Perusasetusten palautuksen keskeyttäminen.<br />
Kuvaus<br />
Tämä laite saa HDMI-liittimeen kytketyltä<br />
näyttölaitteelta tiedon siitä, mitä<br />
videosignaaliresoluutioita näyttö pystyy<br />
käsittelemään. Kohdassa HDMI RES voit valita<br />
vain sellaisen resoluution, jota näyttölaite pystyy<br />
käsittelemään. (s. 73).<br />
Voit valita kohdassa HDMI RES minkä tahansa<br />
resoluution (s. 73).<br />
OFF<br />
Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää<br />
kaksoisvahvistusta.<br />
Huom!<br />
Kun asetuksena on BI-AMP--ON,SURROUND BACKliittimiin<br />
ei voi kytkeä takatehostekaiuttimia, koska liittimet<br />
ovat jo bi amp -käytössä (page 14).<br />
94 Fi
VIANMÄÄRITYS<br />
Vianmääritys<br />
Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laite<br />
valmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.<br />
■<br />
Yleistä<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Vahvistin ei kytkeydy<br />
toimintatilaan, tai se<br />
asettuu valmiustilaan<br />
pian<br />
virrankytkeytymisen<br />
jälkeen.<br />
Verkkojohto ei ole kytketty kunnolla. Kytke verkkojohto kunnolla. —<br />
Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. Valitse asetus, joka vastaa kaiuttimien impedanssia. 25<br />
Suojapiiri on aktivoitunut.<br />
Laite on altistunut voimakkaalle ulkoiselle<br />
sähköiskulle (esim. salama tai voimakas<br />
staattinen sähköisyys).<br />
Varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein ja<br />
jokainen johto koskee vain omaan liittimeensä.<br />
Sammuta vahvistimesta virta. Irrota verkkojohto<br />
pistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunnin<br />
kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.<br />
12<br />
—<br />
Ei ääntä. Väärät lähtö- tai tulokytkennät. Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit<br />
voivat olla vialliset. Kaapelit voivat olla vialliset.<br />
18-23<br />
Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />
“HDMI”, “COAX/OPT” tai “ANALOG”.<br />
Valitse “AUTO”. 35<br />
Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />
ANALOG, mutta ohjelmalähteestä tulee<br />
digitaaliääntä.<br />
Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu<br />
vahvistimen ohjelmalähteeksi.<br />
Valitse "AUTO” tai<br />
“COAX/OPT”.<br />
Valitse oikea ohjelmalähde CINPUT -valitsimella<br />
(tai ohjelmalähteen valintapainikkeella (3) ).<br />
35<br />
34, 35<br />
Kaiutinjohdot on kytketty huonosti. Kytke kaapelit kunnolla. 12<br />
Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni tai<br />
mykistetty.<br />
Lisää äänenvoimakkuutta. —<br />
Käytössä esim. CD-ROM, jota vahvistin<br />
ei pysty käsittelemään.<br />
Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyy<br />
toistamaan.<br />
—<br />
Vahvistimeen kytketty HDMI-laite ei tue<br />
HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />
Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,<br />
jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />
16<br />
LISÄTIETOA<br />
Suomi<br />
95 Fi
Vianmääritys<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Ei kuvaa.<br />
Ohjelmalähteestä vahvistimeen on<br />
erityyppinen kytkentä kuin vahvistimesta<br />
näyttölaitteeseen.<br />
Valitse asetukseksi VIDEO CONV. ON, tai tee<br />
samanlainen videokytkentä tästä laitteesta kuvaa<br />
antavaan ohjelmalähteeseen ja tästä laitteesta<br />
näyttölaitteeseen.<br />
72<br />
1080p-resoluution analoginen<br />
videosignaali lähtee eteenpäin vain<br />
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT<br />
-liittimistä.<br />
Kytke näyttölaite COMPONENT VIDEO<br />
MONITOR -liittimiin.<br />
18<br />
480p-, 576p-, 1080i- and 720p-resoluution<br />
videosignaalia ei voi ottaa ulos S VIDEOja<br />
VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.<br />
Kytke näyttölaite HDMI OUT tai COMPONENT<br />
VIDEO MONITOR -liittimiin.<br />
—<br />
Tämä laite antaa videosignaalia, jota<br />
HDMI OUT -liittimeen kytketty<br />
näyttölaite ei pysty käsittelemään.<br />
Palauta videotoistoon vaikuttavien asetusten<br />
perusasetukset valikkokohdasta VIDEO -<br />
INITIALIZE.<br />
94<br />
Valitse MONITOR CHECK - YES. 94<br />
Pure Direct -äänentoisto on käytössä. Kytke Pure Direct -äänentoisto pois käytöstä 45<br />
Valitse asetukseksi PURE DIRECT - MODE -<br />
AUDIO+VIDEO.<br />
72<br />
Vahvistimeen tulee käsittelyyn<br />
sopimatonta signaalia.<br />
Toimintatilan tietue ei<br />
tule näkyviin.<br />
Asetuksena on Short Message- Off. Valitse Short Message- On 76<br />
Asetuksena on GRAY BACK - OFF. Valitse GRAY BACK - AUTO. 75<br />
Asetuksena on VIDEO CONV. - OFF. Valitse VIDEO CONV. - ON. 72<br />
HDMI IN -liittimeen tuleva signaali lähtee<br />
eteenpäin HDMI OUT -liittimestä.<br />
Vahvistimeen tulee lomittamatonta<br />
videosignaalia tai HDTV-videosignaalia.<br />
Ääni lakkaa yhtäkkiä<br />
kuulumasta.<br />
Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin. Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. 25, 93<br />
Tarkasta, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan.<br />
Kytke sitten laite toimintatilaan.<br />
—<br />
Uniajastin on sammuttanut laitteen.<br />
Kytke tämä laite toimintatilaan ja käynnistä ohjelman<br />
toisto.<br />
—<br />
Ääni kuuluu vain<br />
kaiutinparin toisesta<br />
kaiuttimesta.<br />
Vain keskikaiutin<br />
toistaa ääntä<br />
kunnolla.<br />
Väärät kaapelikytkennät. Kytke kaapeli oikein. Kaapelit voivat olla vialliset. 12<br />
Kaiutintasot on säädetty väärin. Muuta LEVEL-asetusta. 68<br />
Jos ohjelmassa on monoääni ja olet<br />
valinnut käyttöön jonkin CINEMA DSP -<br />
äänikenttäohjelman, vahvistin ohjaa äänen<br />
keskikanavaan. Pää- ja takakaiuttimet<br />
toistavat vain joitakin tehosteääniä.<br />
Keskikaiuttimista ei<br />
kuulu ääntä.<br />
Asetuksena on CONFIG - CENTER SP -<br />
NONE.<br />
Valitse CENTER SP- SMALL tai LARGE. 67<br />
Etutehostekaiuttimista<br />
ei kuulu ääntä.<br />
Äänenkäsittelyohjelmana on STRAIGHT.<br />
Kytke OSTRAIGHT -painiketta painamalla<br />
STRAIGHT -äänentoisto pois käytöstä.<br />
44<br />
Käytössä on ohjelmalähde /<br />
äänikenttäohjelma, jotka eivät ohjaa ääntä<br />
joihinkin äänikanaviin.<br />
Valitse toinen äänikenttäohjelma. 34<br />
96 Fi
Vianmääritys<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Takakaiuttimista ei<br />
kuulu ääntä.<br />
SUR. L/R SP-asetuksena valikkokohdassa<br />
CONFIG on NONE.<br />
Valitse SUR. L/R SP-asetukseksi SMALL tai<br />
LARGE.<br />
67<br />
Äänentoisto-ohjelmana on STRAIGHT, ja<br />
ohjelmassa on monoääni.<br />
Kytke OSTRAIGHT -painiketta painamalla<br />
STRAIGHT -äänentoisto pois käytöstä.<br />
44<br />
Subwooferista ei<br />
kuulu ääntä.<br />
Takakaiuttimet on kytketty SURROUND<br />
BACK -kaiutinliittimiin.<br />
Asetuksena on CONFIG - LFE/Bass Out -<br />
Front, kun laite toistaa Dolby Digital- tai<br />
DTS-ääntä.<br />
Asetuksena on CONFIG - LFE/BASS<br />
OUT - SWFR tai FRONT, kun laite toistaa<br />
kaksikanavaista ääntä.<br />
Toistettavassa ohjelmassa ei ole<br />
matalataajuisia ääniä.<br />
Kytke takakaiuttimet SURROUND-kaiutinliittimiin. 44<br />
Valitse LFE/BASS OUT - SWFR tai BOTH. 67<br />
Valitse LFE/BASS OUT - BOTH. 67<br />
Takatehostekaiuttimista<br />
ei kuulu ääntä.<br />
Asetuksena on SUR.B L/R SP - NONE.<br />
Tarkasta, onko asetuksena SUR. L/R SP - SMALL tai<br />
LARGE, ja valitse sitten oikea SUR.B L/R SP-asetus.<br />
67, 68<br />
CINEMA DSP 3D -toimintatilan aikana<br />
takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä.<br />
Audiotulolähdettä ei<br />
voi soittaa toivotulla<br />
digitaaliaudiosignaali<br />
n formaatilla.<br />
(Toivottu tulolähde tai<br />
dekooderimerkki ei<br />
tule tule näkyviin<br />
etulevyn näyttöön).<br />
Lähdelaitteen asetukset estävät toivotun<br />
digitaaliäänen käytön.<br />
Käytettäväksi audiosignaaliksi on valittu<br />
ANALOG.<br />
Valitse oikeat asetukset ohjelmalähdelaitteesta<br />
laitteen käyttöohjeen avulla.<br />
Valitse “AUTO”. 35<br />
—<br />
Ääni hurisee. Väärät kaapelikytkennät. Kytke audiokaapelit hyvin. Jos ongelma ei häviä,<br />
kaapelit voivat olla vialliset.<br />
—<br />
Levysoitin ei ole kytkettynä GNDliittimeen.<br />
Kytke levysoittimen maajohdin tämän laitteen GNDliittimeen.<br />
21<br />
Äänenvoimakkuus on<br />
pieni levysoittimen<br />
käytön aikana.<br />
Äänenvoimakkuutta ei<br />
voi lisätä, tai ääni<br />
säröytyy.<br />
Levysoittimessa on MC-äänirasia.<br />
AUDIO OUT (REC)-liittimiin kytketty<br />
laite on pois toimintatilasta.<br />
Kytke levysoitin vahvistimeen MC-esivahvistimen<br />
kautta.<br />
Kytke laite toimintatilaan. —<br />
21<br />
LISÄTIETOA<br />
Tallentava laite ei<br />
tallenna<br />
ohjelmalähteeksi<br />
valitun laitteen<br />
ohjelmaa.<br />
MULTI CH INPUT -liittimiin kytketyn<br />
laitteen ääntä ei voi tallentaa.<br />
Ohjelmalähteestä vahvistimeen tuleva<br />
signaali ei siirry eteenpäin kyseisen<br />
ohjelmalähteen lähtöliittimistä (esim.<br />
DVR IN-signaali DVR OUT-liittimiin).<br />
Kytke tallentava laite sellaiseen liitinryhmään, joka ei<br />
ole ohjelmalähdelaitteen käytössä.<br />
20<br />
Yrität kopioida DTS-ohjelmaa. (DTSsignaali<br />
on digitaalista bittivirtaa. Jos<br />
yrität tehdä digitaalista kopiota DTSbittivirtaäänestä,<br />
tallenteeseen tallentuu<br />
vain kohinaa.)<br />
Tee soittimen asetukset ja kytkennät niin, että DTSsoitin<br />
antaa analogista äänisignaalia vahvistimen<br />
AUDIO IN -liittimiin. Kytke tallentava laite<br />
analogisiin AUDIO OUT -liittimiin (DVR, VCR tai<br />
MD/CD-R).<br />
20<br />
Suomi<br />
97 Fi
Vianmääritys<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Vahvistimen DIGITAL<br />
OUTPUT -liittimeen<br />
kytketty digitaalinen<br />
laite ei tallenna ääntä.<br />
Audiolähdelaitetta ei ole kytketty<br />
DIGITAL INPUT -liittimiin.<br />
Jotkin laitteet eivät pysty tallentamaan<br />
Dolby Digital- tai DTS-ääntä.<br />
Kytke lähdelaite DIGITAL INPUT -liittimiin. 20<br />
Yrität tallentaa tulee vahvistimen DOCK -<br />
liittimeen tulevaa ääntä digitaalisella<br />
tallennuslaitteella, joka on kytketty<br />
vahvistimen DIGITAL OUTPUT -<br />
liittimiin.<br />
Kytke tallennin analogisiin AUDIO OUT -liittimiin<br />
(DVR, VCR tai MD/CD-R).<br />
20<br />
Ääntä ei voi tallentaa<br />
analogisella<br />
tallennuslaitteella, joka<br />
on kytketty analogisiin<br />
AUDIO OUT -liittimiin<br />
(DVR, VCR tai MD/CD-<br />
R).<br />
Tallennetut materiaalit<br />
kuulostavat erilaisilta.<br />
Audiolähdelaitetta ei ole kytketty<br />
analogisiin AUDIO IN -liittimiin.<br />
Tämän laitteen asetukset (kuten<br />
sävynsäätö, äänenvoimakkuus ja<br />
äänikenttäohjelmat) eivät vaikuta<br />
tallennettuun materiaaliin.<br />
Kytke lähdelaite AUDIO IN-liittimiin. 20<br />
Tallentava laite ei<br />
tallenna videolaitteen<br />
toistamaa ohjelma.<br />
Asetuksena on VIDEO CONV. - ON.<br />
Kun asetuksena on VIDEO CONV. - ON,<br />
videosignaali lähtee eteenpäin vain MONITOR OUT<br />
-liittimistä. Jos haluat kopioida videosignaalia<br />
tallentavalla laitteella, valitse asetukseksi VIDEO<br />
CONV. -OFF. Tee samantyyppinen videokytkentä<br />
kaikkien laitteiden välille (esim. VCR IN (S VIDEO)<br />
& DVR OUT (S VIDEO).<br />
20, 72<br />
Äänikenttäparametreja<br />
ja joitakin muita<br />
tämän laitteen<br />
asetuksia ei voi<br />
muuttaa.<br />
Laite ei toimi<br />
normaalisti.<br />
“CHECK SP WIRES”<br />
näkyy etulevyn<br />
näytössä.<br />
Digitaali- tai<br />
radiotaajuuslaite<br />
aiheuttaa häiriöitä<br />
ääneen.<br />
Kuvassa on häiriöitä.<br />
Asetuksena on SET MENU - MEMORY<br />
GUARD - ON.<br />
Sisäisen mikropiirin toiminta on<br />
pysähtynyt ulkoisen sähköiskun takia<br />
(esim. salama tai liiallinen staattinen<br />
sähkö) tai virransyötön jännite on liian<br />
pieni.<br />
Kaiutinkaapelit ovat aiheuttaneet<br />
oikosulun.<br />
Laite on liian lähellä digitaalista tai<br />
suurtaajuista laitetta.<br />
Kuvatallenteen salaus estää kopioimisen<br />
ja/tai jälkiäänittämisen.<br />
Valitse Memory Guard - Off. 76<br />
Irrota verkkojohto 30 sekunniksi. —<br />
Varmista, että kaiutinkaapelit on kytketty oikein. 12<br />
Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —<br />
Vahvistin kytkeytyy<br />
äkillisesti<br />
valmiustilaan.<br />
Vahvistimen sisälämpötila on noussut<br />
liikaa. Ylikuumenemisen estävä suojapiiri<br />
on kytkenyt vahvistimen valmiustilaan.<br />
Anna vahvistimen jäähtyä noin tunnin ajan, ja kytke<br />
se sitten uudestaan toimintatilaan.<br />
—<br />
98 Fi
Vianmääritys<br />
■<br />
HDMI<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Ei kuvaa tai ääntä Ketjussa on liian monta HDMI-laitetta. Vähennä kytkettyjen HDMI-laitteiden lukumäärää. —<br />
HDCP-yhteensopivuustesti epäonnistui.<br />
Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,<br />
jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.<br />
—<br />
■<br />
Viritin (FM/AM)<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
FM-radio kohisee<br />
voimakkaasti.<br />
Johtuu stereolähetyksestä. Esiintyy<br />
joskus, kun lähetysasema on kaukana<br />
tai antenni vastaanottaa heikkoa<br />
signaalia.<br />
Tarkasta antennikytkennät. 23<br />
Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.<br />
Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />
—<br />
FM<br />
Ääni säröytyy eikä<br />
hyvää ääntä saa<br />
hyvälläkään antennilla.<br />
Signaali sisältää monitiesäröä.<br />
Minimoi häiriöt sijoittamalla antenni toiseen<br />
paikkaan.<br />
—<br />
Automaattinen<br />
viritystoiminto ei löydä<br />
asemaa.<br />
Muistiin tallennettuja<br />
asemia ei löydy.<br />
Automaattinen<br />
viritystoiminto ei löydä<br />
asemaa.<br />
Aseman lähetyssignaali on heikko.<br />
Vahvistin on ollut kauan irti<br />
sähköverkosta.<br />
Aseman lähetyssignaali on heikko tai<br />
antennikytkennät ovat löysässä.<br />
Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.<br />
Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />
Viritä asemat uudelleen. 47<br />
Kiristä AM-silmukka-antennin kytkennät ja<br />
käännä sitä.<br />
Viritä asema kuuluviin itse. 46<br />
—<br />
23<br />
AM<br />
Rätiseviä ja sihiseviä<br />
ääniä kuuluu jatkuvasti.<br />
Kuuluu hurisevaa ja<br />
vinkuvaa ääntä<br />
Mukana toimitettu AM-silmukkaantenni<br />
ei ole kytkettynä.<br />
Häiriöt johtuvat salamoinnista,<br />
loistevalaisimista, moottoreista,<br />
termostaateista ja muista<br />
sähkölaitteista.<br />
Kytke AM-silmukka-antenni oikein, vaikka<br />
käyttäisit ulkoantennia.<br />
Käytä ulkoantennia ja maajohtoa. Se auttaa<br />
jonkin verran, mutta häiriöitä on vaikea<br />
poistaa kokonaan.<br />
TV on liian lähellä. Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —<br />
23<br />
23<br />
LISÄTIETOA<br />
Suomi<br />
99 Fi
Vianmääritys<br />
■<br />
Kauko-ohjain<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Kauko-ohjain ei toimi<br />
(kunnolla).<br />
Väärä käyttöetäisyys tai -kulma.<br />
Kauko-ohjain toimii enintään 6 metrin päässä<br />
projektorista ja enintään 30 asteen kulmassa<br />
etulevystä.<br />
27<br />
Suora auringonvalo tai lamppu (loistevalo<br />
tms.) osuu soittimessa olevaan kaukoohjaussignaalien<br />
vastaanottimeen.<br />
Sijoita laite tarvittaessa muualle. —<br />
Paristot ovat tyhjät. Vaihda kaikki paristot. 4<br />
Toimintatilan valitsin ei ole kunnolla.<br />
Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin oikeaan<br />
asentoon. Kun käytät tätä laitetta, laita<br />
toimintatilavalitsin kohtaan EAMP. Kun käytät<br />
ohjelmalähteen valitsimella valittua<br />
ohjelmalähdelaitetta, laita toimintatilavalitsin kohtaan<br />
ESOURCE. Kun käytät televisiota (jonka kaukoohjainkoodi<br />
on ohjelmoitu painikkeelle 3TV), laita<br />
valitsin kohtaan ETV.<br />
—<br />
Zone-asetus on väärä. Valitse ohjattavaksi haluamasi huone. 91<br />
Kauko-ohjauskoodi on ohjelmoitu väärin.<br />
Kauko-ohjaimen ja tämän laitteen kaukoohjaimen<br />
ID-koodit eivät vastaa toisiaan.<br />
Jotkin mallit eivät tottele kauko-ohjausta,<br />
vaikka koodi on oikein.<br />
Ohjelmoi kauko-ohjauskoodi oikein<br />
“List of remote control codes”, käyttöohjeen lopussa<br />
Ohjelmoi saman valmistajan toinen koodi. “List of<br />
remote control codes”, käyttöohjeen lopussa.<br />
Valitse sama koodi kauko-ohjaimeen ja tähän<br />
laitteeseen.<br />
“Opeta” toiminnot yksitellen vahvistimen kaukoohjaimelle.<br />
83<br />
83<br />
93<br />
85<br />
Kauko-ohjain ei “opi”<br />
uusia toimintoja.<br />
Tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristot<br />
ovat tyhjät.<br />
Kauko-ohjaimien välinen etäisyys on liian<br />
suuri tai pieni.<br />
Vaihda paristot. 4<br />
Aseta kauko-ohjaimet oikealle etäisyydelle toisistaan. 85<br />
Toisen kauko-ohjaimen signaalikoodaus<br />
tai -modulointi ei sovi tälle kaukoohjaimelle.<br />
Muisti on täynnä.<br />
Toimintoja ei voi “opettaa” vahvistimen kaukoohjaimelle.<br />
Uusia toimintoja ei voi “opettaa”, ennen kuin<br />
muistista on poistettu joitakin toimintoja.<br />
—<br />
89<br />
100 Fi
Vianmääritys<br />
■<br />
iPod<br />
Huom!<br />
Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön ja kuvaruutuvalikkoon tule viestiä, tarkasta iPodin kytkentä (page 22).<br />
Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Loading...<br />
Vahvistin muodostaa parhaillaan iPodyhteyttä.<br />
Vahvistin hakee parhaillaan kappalelistaa<br />
iPod-soittimesta.<br />
Connect error<br />
Vahvistimen ja iPodin välisellä<br />
signaalitiellä on jokin ongelma.<br />
Sammuta vahvistin. Kytke <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakka<br />
uudelleen vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />
22<br />
Resetoi iPod-soittimen asetukset. —<br />
Unknown iPod<br />
Vahvistin ei tunnista kyseistä iPodsoitinta.<br />
Tämä laite tulee seuraavia iPod-malleja: iPod touch,<br />
iPod (Click Wheel, myös iPod classic), iPod nano ja<br />
iPod mini.<br />
—<br />
iPod connected iPod on asennettu <strong>Yamaha</strong> iPod -<br />
yleistelakkaan (esimerkiksi lisävarusteena<br />
saatavaan malliin YSD-11), joka on<br />
kytketty vahvistimen takalevyn DOCKliittimeen.<br />
Yhteys iPod-soittimen ja<br />
vahvistimen välillä on käyttövalmis.<br />
Disconnected<br />
iPod irrotettiin <strong>Yamaha</strong> iPod-telakasta<br />
(esimerkiksi lisävarusteena myytävästä<br />
mallista YDS-11), joka on kytketty<br />
vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />
Kiinnitä iPod <strong>Yamaha</strong> iPod-telakkaan (esimerkiksi<br />
lisävarusteena myytävään malliin YDS-11), joka on<br />
kytketty vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.<br />
22<br />
Unable to play<br />
Vahvistin ei pysty toistamaan iPodiin<br />
tallennettuja kappaleita.<br />
Tarkasta, että iPod-soittimen kappaleet ovat<br />
toistokelpoisia.<br />
—<br />
Tallenna toistokelpoisia musiikkitiedostoja iPodsoittimeen.<br />
—<br />
■<br />
Bluetooth<br />
Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />
Searching...<br />
Bluetooth-sovittimen ja Bluetooth-laitteen<br />
pariliitoksen muodostus on kesken.<br />
Bluetooth-vastaanottimen ja Bluetoothlaitteen<br />
välinen yhteydenmuodostus on<br />
kesken.<br />
katso<br />
sivu<br />
LISÄTIETOA<br />
Valmis<br />
Canceled<br />
Pariliitos on valmis.<br />
Pariliitos on keskeytetty.<br />
BT connected Langattoman Bluetooth -<br />
audiovastaanottimen (esimerkiksi YBA-<br />
10, myydään erikseen) ja Bluetoothlaitteen<br />
välillä on nyt yhteys.<br />
Disconnected<br />
Bluetooth-laitteen yhteys langattomaan<br />
<strong>Yamaha</strong> Bluetooth -audiovastaanottimeen<br />
on katkennut (esimerkiksi YBA-10,<br />
myydään erikseen).<br />
No BT receiver<br />
Bluetooth-sovitin ei ole kytkettynä<br />
DOCK-liittimeen.<br />
Kytke langaton <strong>Yamaha</strong> Bluetooth -audiovastaanotin<br />
(kuten YBA-10, myydään erikseen) DOCK -<br />
liittimeen.<br />
22<br />
Suomi<br />
101 Fi
Vianmääritys<br />
■<br />
USB<br />
Ongelma Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
“Disconnected” on<br />
näkyvissä, vaikka USBlaite<br />
on käytössä.<br />
Vahvistin tunnistaa USB-laitteen<br />
luvattomana laitteena.<br />
Sammuta vahvistin ja kytke se sitten takaisin<br />
toimintatilaan.<br />
55<br />
USB-laitteen<br />
musiikkitiedostot ja<br />
hakemistot eivät näy.<br />
Musiikkitiedostot ja -hakemistot<br />
sijaitsevat muualla kuin FAT-alueella.<br />
Yrität selata hakemistoa, jossa on yli 8<br />
tasoa tai yli 500 tiedostoa.<br />
Sijoita musiikkitiedostot ja -hakemistot FATalueelle.<br />
Muokkaa USB-laitteen tiedostorakennetta. —<br />
—<br />
Vahvistin ei tunnista USBlaitetta.<br />
Kytkettynä oleva USB-laite ei ole USBmassamuistilaite<br />
tai kannettava USBaudiosoitin.<br />
Vahvistin tunnistaa vain USB-massamuistilaitteen<br />
ja kannettavan USB-audiosoittimen. Huomaa, että<br />
joitakin USB-laitteita vahvistin ei tunnista, vaikka<br />
niiden ominaisuudet vastaisivat edellä kuvattua.<br />
55<br />
Vahvistimen saattaa olla helpompi tunnistaa<br />
jotkin laitteet, jos kytket vahvistimen<br />
toimintatilaan vasta sen jälkeen, kun olet kytkenyt<br />
laitteen vahvistimeen.<br />
55<br />
Laite toistaa muun kuin<br />
valitsemasi kohdan.<br />
Laite ei löydä oikeaa<br />
kohdetta<br />
numeropainikkeella 1-8.<br />
"SHUFFLE" kohdassa on asetus "ON". Valitse SHUFFLE - OFF. 56<br />
Kytketty USB-laite on väärä. Kytke oikea USB-laite. 56<br />
Kohteen sisältävää kansiota on muutettu. Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle uudestaan. 56<br />
Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Please wait<br />
Vahvistin muodostaa parhaillaan yhteyttä<br />
USB-muistilaitteeseen tai kannettavaan<br />
USB-audiosoittimeen.<br />
Se on normaalia. Odota vähän aikaa. —<br />
Disconnected<br />
USB-muistilaite tai kannettava USBaudiosoitin<br />
on irrotettu vahvistimen<br />
USB-liittimestä.<br />
Tarkasta vahvistimen ja USB-laitteen välinen<br />
kytkentä.<br />
—<br />
Vahvistimen ja USB-laitteen välisellä<br />
signaalitiellä on jokin ongelma.<br />
Sammuta vahvistin. Kytke uudelleen USBmuistilaite<br />
tai kannettava USB-audiosoitin<br />
vahvistimen USB-liittimeen.<br />
25<br />
Yritä palauttaa USB-muistilaitteen tai<br />
kannettavan USB-audiosoittimen perusasetukset.<br />
—<br />
Access error<br />
Vahvistin ei pysty muodostamaan<br />
yhteyttä USB-muistilaitteeseen tai<br />
kannettavaan USB-audiosoittimeen.<br />
Kokeile, toimiiko jokin muu USB-muistilaite tai<br />
kannettava USB-audiosoitin.<br />
—<br />
Vahvistimen ja USB-laitteen välisellä<br />
signaalitiellä on jokin ongelma.<br />
Sammuta vahvistin. Kytke uudelleen USBmuistilaite<br />
tai kannettava USB-audiosoitin<br />
vahvistimen USB-liittimeen.<br />
25<br />
Yritä palauttaa USB-muistilaitteen tai<br />
kannettavan USB-audiosoittimen perusasetukset.<br />
—<br />
Empty Memory!<br />
Numeropainikkeelle ei ole ohjelmoitu<br />
mitään.<br />
Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle. 56<br />
Not found! Laite ei löydä ohjelmoitua kohdetta. Kytke oikea USB-laite. 56<br />
Ohjelmoi kohde numeropainikkeelle uudestaan. 56<br />
102 Fi
Vianmääritys<br />
■<br />
AUTO SETUP<br />
Ennen AUTO SETUP -asetusvalintaa<br />
Virheviesti Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
Connect MIC!<br />
Asetusvalintaan käytettävä mikrofoni ei ole<br />
kytkettynä.<br />
Kytke mukana toimitettu mikrofoni<br />
etulevyn OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />
29<br />
Unplug HP! Kuulokkeet ovat kytkettyinä. Irrota kuulokkeet. —<br />
Memory Guard! Tämän laitteen asetukset ovat suojattuja. Valitse Memory Guard - Off. 76<br />
AUTO SETUP -asetusvalinnan aikana<br />
Virheviesti Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
E-1:NO FRONT SP<br />
Vahvistin ei löydä vasenta ja oikeaa<br />
etukanavaa.<br />
Tarkista etukaiuttimien kytkennät. 12<br />
E-2:NO SUR SP SP Vahvistin ei löydä takakanavia. Tarkasta takakaiuttimien kytkennät. 12<br />
E-3:NO PRNS SP Vahvistin ei löydä etutehostekanavia. Tarkasta etutehostekaiuttimien kytkennät. 12<br />
E-4:SBR.SBL<br />
Vahvistin löytää vain oikeanpuoleisen<br />
takatehostekanavan.<br />
Jos sinulla on vain yksi takatehostekaiutin,<br />
kytke se SURROUND BACK (SINGLE) -<br />
kaiutinliittimeen.<br />
12<br />
E-5:NOISY Taustahäly on liian voimakas. Huoneessa tulee olla hiljaista Auto Setup -<br />
asetusvalinnan aikana.<br />
Kytke pois käytöstä muut sähkölaitteet,<br />
kuten ilmastointi, tai siirrä laite kauemmas<br />
vahvistimesta.<br />
—<br />
—<br />
E-6:CHECK SUR.<br />
Takatehostekaiutin/-kaiuttimet ovat<br />
kytkettyinä, vaikka takakaiuttimet eivät ole.<br />
Jos käytössä on 1 tai 2 takatehostekaiutinta,<br />
vahvistimeen on kytkettävä myös<br />
takakaiuttimet.<br />
13<br />
E-7:NO MIC<br />
Mikrofoni on irronnut asetusten Auto Setup<br />
-automaattivalinnan aikana.<br />
Kytke mukana toimitettu mikrofoni<br />
etulevyn OPTIMIZER MIC -liittimeen.<br />
29<br />
E-8:NO SIGNAL Mikrofoni ei pysty paikantamaan testiääntä. Tarkista mikrofonin sijainti. 29<br />
Tarkista kaiutinkytkennät ja kaiuttimien<br />
sijoittelu.<br />
Mikrofoni tai OPTIMIZER MIC -liitin voi<br />
olla viallinen. Ota yhteys <strong>Yamaha</strong>jälleenmyyjään<br />
tai -huoltoon.<br />
12<br />
—<br />
LISÄTIETOA<br />
E-9:USER CANCEL<br />
Asetusten Auto Setup -automaattivalinta<br />
keskeytyi, koska teit toimintoon<br />
vaikuttavan asetusmuutoksen<br />
automaattivalinnan aikana.<br />
Käynnistä Auto Setup uudelleen. 29<br />
E-10:INTERNAL ERROR Vahvistimen sisäinen virhe. Käynnistä Auto Setup uudelleen. 29<br />
AUTO SETUP -asetusvalinnan jälkeen<br />
Varoitus (WARNING) Syy Mitä pitää tehdä<br />
katso<br />
sivu<br />
W-1:OUT OF PHASE<br />
W-2:OVER 24m (80ft)<br />
Kaiuttimien napaisuus on väärä. Kaiutin<br />
saattaa aiheuttaa sen, että virheviesti tulee<br />
näkyviin, vaikka kaiuttimet olisi kytketty<br />
oikein.<br />
Kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta on yli<br />
24 metriä.<br />
Tarkista kaiutinkytkennät (+ / -). 12<br />
Sijoita kaiutin lähemmäs kuuntelupaikkaa. —<br />
Suomi<br />
103 Fi
Vianmääritys<br />
W-3:LEVEL ERROR<br />
Kahden tai useamman kaiuttimien<br />
perusäänenvoimakkuudessa (eli<br />
kaiutintasossa) on liian suuri ero.<br />
Tarkista kaiuttimien sijoittelu. —<br />
Tarkasta kaiutinkytkennät. 12<br />
Valitse äänentoistoltaan samantyyppiset<br />
kaiuttimet.<br />
—<br />
Säädä subwooferin tasoa<br />
(perusäänenvoimakkuutta).<br />
29<br />
Huom!<br />
• Jos näyttöön tulee ERROR tai WARNING , käynnistä Auto Setup -asetusvalinta uudelleen.<br />
• Jos näkyviin tulee varoitusviesti W-2 tai W-3, laite ottaa valitsemansa asetukset käyttöön, mutta ne eivät välttämättä ole parhaat<br />
mahdolliset.<br />
• Kaiutintyyppi saattaa aiheuttaa sen, että näkyviin tulee varoitus W-1, vaikka kaiutinkytkennät ovat oikein.<br />
• Jos virheilmoitus E-10 tulee toistuvasti, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.<br />
104 Fi
PERUSASETUKSET<br />
Tällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön laitteen perusasetukset.<br />
Huom!<br />
Perusasetukset<br />
• Tämä toiminto palauttaa kaikkiin (myös SET MENU -valikon) kotiin perusasetukset.<br />
• Perusasetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytket vahvistimen toimintatilaan.<br />
y<br />
Voit missä tahansa vaiheessa perua perusasetusten käyttöönoton painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -painikkeen OFF -<br />
asentoon.<br />
1 Kytke tämä laite pois toimintatilasta<br />
painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF -<br />
painike ylös OFF-asentoon.<br />
2 Pidä painettuna OSTRAIGHT, kun kytket<br />
tämän laitteen toimintatilaan painamalla<br />
AMASTER ON/OFF -painike alas ONasentoon.<br />
Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttöön<br />
tulee ADVANCED SETUP-valikko.<br />
STRAIGHT<br />
Pidä painettuna<br />
EFFECT<br />
MASTER<br />
3 Valitse NPROGRAM -säädintä pyörittämällä<br />
INITIALIZE.<br />
INITIALIZE<br />
CANCEL<br />
LISÄTIETOA<br />
4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna on<br />
ALL.<br />
INITIALIZE<br />
ALL<br />
y<br />
Valitse CANCEL, jos haluat keskeyttää perusasetusten<br />
palautuksen tallentamatta tähän mennessä tehtyjä<br />
valintoja.<br />
5 Vahvista valintasi ja sammuta tämä laite<br />
painamalla etulevyn AMASTER ON/OFFpainike<br />
ylös OFF-asentoon.<br />
Suomi<br />
105 Fi
SANASTO<br />
Sanasto<br />
■ Audion ja videon tahdistus<br />
Huulisynkronointi on tekninen termi, jolla viitataan audioja<br />
videosignaalin tahdistamiseen jälkituotannossa ja<br />
ohjelman näyttämisen aikana. Audio- ja videosignaalin<br />
tahdistaminen on monimutkainen prosessi, mutta HDMIversio<br />
1.3 sisältää automaattisen tahdistuksen, jonka<br />
avulla tahdistus tapahtuu tarkasti ja automaattisesti ilman<br />
käyttäjän tekemiä säätöjä.<br />
■ BI AMP -vahvistus<br />
Kaksoisvahvistuksessa käytetään kahta vahvistinta<br />
yhdelle kaiuttimelle. Yksi vahvistinaste kytketään<br />
kaiuttimen bassoelementtiin, toinen keski- ja ylä-ääniseen.<br />
Näin yhden vahvistinasteen ohjattavaksi jää tavallista<br />
kapeampi taajuusalue. Se helpottaa vahvistimen kuormaa<br />
ja vähentää vahvistimen haitallista vaikutusta ääneen.<br />
Jakosuodattimessa on kaksi osaa: alipäästösuodatin (LPF)<br />
ja ylipäästösuodatin (HPF). Alipäästösuodatin päästää<br />
kaiuttimeen vain rajataajuutta matalammat taajuudet ja<br />
leikkaa suuremmat taajuudet pois. Ylipäästösuodatin<br />
toimii vastaavalla tavalla, mutta päästää kaiuttimeen<br />
rajataajuutta suuremmat ylätaajuudet.<br />
■ Komponenttivideosignaali<br />
Komponenttivideosignaalissa on kolme osaa: Y tarkoittaa<br />
luminanssi- eli valoisuusosaa, PB ja PR tarkoittavat<br />
krominanssi- eli väriosia. Signaalit kulkevat omissa<br />
“kanavissaan”, minkä ansiosta kuvan värit ovat erittäin<br />
hyvät. Signaalista käytetään myös nimitystä<br />
“värierosignaali”, koska luminanssi- eli kirkkausosa on<br />
erotettu krominanssi- eli väriosasta. Vahvistin antaa<br />
komponenttisignaalia ainoastaan komponenttiliitännästä,<br />
joten jos haluat hyödyntää tätä signaalia, televisiossa<br />
(näyttölaitteessa) täytyy olla komponenttivideosignaalin<br />
tulo- eli ottoliittimet.<br />
■ Komposiittivideosignaali<br />
Tavallinen video- eli komposiittivideosignaali sisältää<br />
tiedot kuvan kolmesta perustekijästä: väristä, kirkkaudesta<br />
ja synkronoinnista. Tiedot “pakataan” yhteen ja siirretään<br />
laitteesta toiseen yhden kaapelin välityksellä<br />
komposiittivideoliittimien kautta.<br />
■ Deep Color<br />
Deep Color -syväväri tarkoittaa näyttölaitteiden eri<br />
värisyvyyksiä, jotka ovat vähintään 24-bittisiä aiempien<br />
HDMI-spesifikaatioiden mukaan. Ylimääräinen<br />
värisyvyys mahdollistaa HDTV- ja muissa näyttölaitteissa<br />
miljoonien sijasta miljardit värit. Lisäksi se poistaa värien<br />
porrastukset ja näin mahdollistaa tasaiset väriliukumat eri<br />
värien välillä. Suurempi kontrastisuhde mahdollistaa<br />
entistä useampien harmaasävyjen toistamisen mustan ja<br />
valkoisen värin välillä. Deep Color lisää myös<br />
käytettävien värien lukumäärää RGB- ja YCbCrväriavaruuksien<br />
määrittämissä rajoissa.<br />
■ Dolby Digital<br />
Dolby Digital on digitaalinen tilaäänijärjestelmä. Ääni on<br />
koodattu useampaan erilliseen kanavaan; siitä tulee<br />
nimitys monikanavaääni. Dolby Digital sisältää 5 täyden<br />
taajuusalueen kanavaa: kolme etukanavaa (vasen, oikea ja<br />
keskikanava) ja kaksi takakanavaa (stereo). Lisäkanavan<br />
nimi on LFE (low frequency effect), ja se sisältää<br />
matalataajuiset bassotehosteet. Vaillinaisen<br />
taajuusalueensa vuoksi kanavan numeerisena tunnuksena<br />
on 0.1. Takakanaviin ohjataan 2-kanavainen stereoääni. Se<br />
mahdollistaa Dolby Surround-ääntä tarkemmat liikkuvien<br />
kohteiden äänet ja tilaäänitehosteet . Dynamiikka-alue on<br />
suurimman ja pienimmän äänenvoimakkuuden välinen<br />
ero. Viiden täydellisen äänikanavan mahdollistama laaja<br />
dynamiikka ja digitaalisen äänenkäsittelyn mahdollistama<br />
tarkka äänensuuntaus tekevät tilanteista uskomattoman<br />
todellisen kuuloisia. Vahvistin tekee äänimaisemasta juuri<br />
sellaisen kuin haluat: monoäänestä 5.1-kanavaiseen.<br />
■ Dolby Digital EX<br />
Dolby Digital EX luo 6 täyden taajuusalueen lähtökanavaa<br />
5.1-kanavaisesta äänestä. Se tapahtuu matrix-dekooderilla,<br />
joka jakaa alkuperäisen tallenteen kaksi takakanavaa<br />
kolmeen osaan. Parhaiten Dolby Digital EX -dekooderi<br />
käsittelee elokuvien Dolby Digital Surround EX-ääntä.<br />
Lisäkanava täydentää äänimaiseman dynamiikkaa ja<br />
uskottavuutta erityisesti silloin, kun äänimaisemassa on<br />
kuuntelijan “yli lentävää” tai “ympärillä kiertävää” ääntä.<br />
■ Dolby Digital Plus<br />
Dolby Digital Plus on edistyksellinen äänitekniikka, joka<br />
on kehitetty teräväpiirtoisia ohjelmia ja medioita varten,<br />
kuten HD-lähetykset, HD DVD ja Blu-ray. Se on valittu<br />
HD DVD -tallenteiden audiostandardiksi ja<br />
vaihtoehtoiseksi audiostandardiksi Blu-ray -levyille.<br />
Tekniikan avulla saadaan monikanavaääni ja toisistaan<br />
itsenäiset äänikanavat. Jopa nopeutta 6.0 Mbps tukeva<br />
Dolby Digital Plus pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />
audiokanavaa samaan aikaan. HDMI-version 1.3 tukema<br />
ja tulevaisuuden optisille levysoittimille sekä AVvahvistimille<br />
suunniteltu Dolby Digital Plus on täysin<br />
yhteensopiva nykyisten monikanavaisten<br />
äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka käyttävät Dolby<br />
Digital-formaattia.<br />
■ Dolby Pro Logic II<br />
Dolby Pro Logic II on pitkälle kehitetty tekniikka, jolla<br />
dekoodataan monia Dolby Surround -ohjelmalähteitä. Se<br />
erottelee äänet viiteen erilliseen kanavaan: vasen ja oikea<br />
pääkanava, keskikanava sekä vasen ja oikea takakanava.<br />
Perinteinen Pro Logic -tekniikkahan kykenee<br />
ylläpitämään ainoastaan yhtä takakanavaa. Ohjelmassa on<br />
kolme apuohjelmaa: "Music mode" musiikille, "Movie<br />
mode" elokuville ja "Game mode" peleille.<br />
■<br />
Dolby Pro Logic IIx<br />
106 Fi
Sanasto<br />
Dolby Pro Logic IIx on uusi tekniikka, jonka avulla sekä<br />
kaksi- että monikanavainen ääni voidaan ohjata useaan,<br />
erillisen äänikanavaan. Ohjelmassa on kolme apuohjelmaa:<br />
"Music mode" musiikille, "Movie mode" elokuville (vain 2-<br />
kanavaiselle äänelle) ja "Game mode" peleille.<br />
■ Dolby Surround<br />
Dolby Surround on neljää kanavaa hyödyntävä<br />
analoginen tallennusmenetelmä, jolla saadaan<br />
todentuntuiset ja dynaamiset äänitehosteet. Käytössä ovat<br />
vasen ja oikea pääkanava (stereo), keskikanava (mono)<br />
dialogia varten ja takakanava (mono) erikoistehosteita<br />
varten. Takakanavan taajuusalue on pieni. Dolby<br />
Surround on laajasti käytetty: Lähes kaikissa<br />
videokasettiohjelmissa ja LD-levyissä sekä monissa<br />
televisio- ja kaapelitelevisiolähetyksissä on dolby<br />
Surround -ääni. Laitteen Dolby Pro Logic -dekooderi<br />
käsittelee signaalin siten, että äänenvoimakkuus on vakaa<br />
kussakin kanavassa, joten “liikkuva” ääni erottuu ja<br />
paikantuu hyvin.<br />
■ Dolby TrueHD<br />
Dolby TrueHD on edistyksellinen, häviötön<br />
audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />
levytallenteille, kuten HD DVD ja Blu-ray.<br />
Audiostandardi on valittu pakolliseksi HD DVD -<br />
tallenteille ja valinnaiseksi Blu-ray-tallenteille.<br />
Tekniikalla saadaan bitilleen samanlainen ääniraita kuin<br />
studion masterversio on. Näin kotiteatteriin saadaan<br />
suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 18,0 Mbps tukeva<br />
Dolby TrueHD pystyy ylläpitämään 8 erillistä<br />
audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />
1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />
levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu Dolby<br />
TrueHD on täysin yhteensopiva nykyisten<br />
monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />
käyttävät Dolby Digital -formaattia.<br />
■ DSD<br />
Direct Stream Digital (DSD) tallentaa audiosignaalit<br />
digitaaliselle tallennusmedialle, kuten Super Audio CDlevylle.<br />
DSD-tekniikka tallentaa signaalit yksibittisinä<br />
suurella näytetaajuudella (2.8224 MHz).<br />
Kohinanmuotoilu ja ylinäytteistys vähentävät säröä, joka<br />
on yleistä suurella näytetaajuudella. Suuren<br />
näytetaajuuden ansiosta saadaan parempi äänenlaatu kuin<br />
tavallisella CD-levyllä olevalla PCM-äänellä.<br />
■ DTS 96/24<br />
DTS 96/24 on ennenkuulemattoman laadukas<br />
monikanavaääni, jota voidaan tallentaa DVD Video -<br />
levylle. Kaikki tavallisetkin DTS-dekooderit pystyvät<br />
käsittelemään sitä. Numero 96 tarkoittaa näytetaajuutta<br />
96 kHz (yleensä näytetaajuus on vain 48 kHz). 24<br />
tarkoittaa 24 bitin sanapituutta.<br />
DTS 96/24 -tallenteen äänenlaatu vastaa alkuperäistä 96/<br />
24-masterversiota. Formaatti voidaan tallentaa DVD<br />
Video -levylle 5.1-kanavaiseen muotoon elokuvien ja<br />
musiikkiohjelmien ääneksi.<br />
■ DTS Digital Surround<br />
DTS digital surround on 6,1-kanavainen digitaaliääni,<br />
joka kehitettiin korvaamaan elokuvien analogiset<br />
ääniraidat. DTS-äänen suosio maailman<br />
elokuvateattereissa kasvaa nopeasti. DTS, Inc. -yhtiö on<br />
kehittänyt kotiteatterijärjestelmän, jonka ansiosta voit<br />
nauttia massiivisesta, aitoa tilantuntua luovan DTS digital<br />
surround -äänen laadusta myös kotonasi. Tämä järjestelmä<br />
toistaa käytännössä häiriöttömästi 6-kanavaisen äänen<br />
(teknisesti vasen ja oikea pääkanava, keskikanava, kaksi<br />
takakanavaa, LFE-kanava (subwoofer, 0.1) eli 5.1<br />
kanavaa). Tässä vahvistimessa on DTS-ES -dekooderi,<br />
joka pystyy toistamaan 5.1-kanavaisen äänen 6.1-<br />
kanavaisena, koska se ottaa käyttöön ylimääräisen<br />
takakeskikanavan.<br />
■ DTS Express<br />
DTS Express on edistyksellinen audiotekniikka, joka on<br />
valinnainen Blu-ray- ja HD DVD-levyillä. Sillä saadaan<br />
erittäin laadukas, vähäisen bittimäärän ääni, joka on<br />
optimoitu verkkokäyttöön (suoratoistoon) ja<br />
internetsovelluksiin DTS Express on vaihtoehtoinen<br />
(Secondary Audio) ääniominaisuus Blu-ray-levyllä ja<br />
aliääniraita (Sub Audio) HD DVD-levyillä. Näillä<br />
toiminnoilla saadaan toimitettuja kommenttiraitoja<br />
(esimerkiksi elokuvan ohjaajan kommenttiraita) internetin<br />
tai muun jakeluväylän kautta. DTS Express -signaalit<br />
yhdistetään soitinlaitteessa varsinaiseen ääniraitaan, ja<br />
soitinlaite lähettää molemmat AV-vahvistimeen<br />
digitaalisen koaksiaali-, digitaalisen optisen tai analogisen<br />
audioliittimen kautta.<br />
■ DTS-HD High Resolution Audio<br />
DTS-HD High Resolution Audio on edistyksellinen<br />
audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />
levymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardi<br />
on valittu valinnaiseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.<br />
Tekniikalla saadaan ääni, jota ei käytännössä<br />
pysty erottamaan alkuperäisestä. Näin kotiteatteriin<br />
saadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 3,0 Mbps<br />
(HD DVD) ja 6.0 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HD High<br />
Resolution Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />
audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />
1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />
levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HD<br />
High Resolution Audio on täysin yhteensopiva nykyisten<br />
monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />
käyttävät DTS Digital Surround -formaattia.<br />
Suomi<br />
LISÄTIETOA<br />
107 Fi
Sanasto<br />
■ DTS-HD Master Audio<br />
DTS-HD Master Audio on edistyksellinen, häviötön<br />
audiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisille<br />
levymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardi<br />
on valittu pakolliseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.<br />
Tekniikalla saadaan bitilleen samanlainen<br />
ääniraita kuin studion masterversio on. Näin kotiteatteriin<br />
saadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 18,0<br />
Mbps (HD DVD) ja 24,5 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HD<br />
Master Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistä<br />
audiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion<br />
1.3 tukema ja tulevaisuuden optisille<br />
levysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HD<br />
Master Audio on täysin yhteensopiva nykyisten<br />
monikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotka<br />
käyttävät DTS Digital Surround -formaattia.<br />
■ HDMI<br />
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on<br />
elektroniikka-alan ensimmäinen pakkaamaton, täysin<br />
digitaalinen AV (audio/ video) -liitäntä. Sen avulla<br />
voidaan liittää toisiinsa AV-lähde (kuten digisovitin tai<br />
vahvistin) ja AV-näyttölaite (kuten digitaalitelevisio).<br />
HDMI-standardi mahdollistaa tavallisen, tavallista<br />
paremman ja teräväpiirtoisen videosignaalin sekä<br />
monikanavaisen digitaaliäänen siirtämisen yhtä ja samaa<br />
kaapelia pitkin. HDMI välittää kaikkia ATSC HDTV -<br />
standardeja ja tukee 8-kanavaista digitaaliääntä, jonka<br />
kaistanleveydessä on tilaa tulevia parannuksia ja<br />
vaatimuksia varten.<br />
Kun käytössä on myös digitaalisen sisällön<br />
suojaustekniikka HDCP (High-bandwidth Digital Content<br />
Protection), HDMI tarjoaa kuvalle ja äänelle turvallisen<br />
väylän, joka täyttää sisällöntuottajien ja<br />
järjestelmätoimintojen turvallisuusvaatimukset.<br />
Lisätietoja HDMI:stä löydät HDMI-verkkosivustolta<br />
“http://www.hdmi.org/”.<br />
■ LFE 0.1 -kanava<br />
Kanava sisältää matalataajuiset äänitehosteet. Sen<br />
taajuusalue on 20 Hz - 120 Hz. Dolby Digital- ja DTS 5.1/<br />
6.1 -monikanavaäänen muiden kanavien taajuusalueisiin<br />
verrattuna LFE-kanava on “vajaa”, ja siksi kanavan<br />
numeerinen merkintä on 0.1.<br />
■ MP3<br />
Yksi MPEGin käyttämistä audiopakkausmenetelmistä.<br />
Siinä käytetään palautumatonta pakkausmenetelmää, jolla<br />
saadaan tehokas pakkaussuhde poistamalla äänestä niitä<br />
taajuuksia, joita ihmiskorva ei kuule. Pakkaustehoksi<br />
ilmoitetaan 1/11 (128 kilobittiä sekunnissa), mutta samalla<br />
säilyy musiikin CD-laatuinen taso.<br />
■ Neo:6<br />
Neo:6 purkaa tavallisen 2-kanavaisen äänen 6-kanavaista<br />
äänentoistoa varten erikoisdekooderilla. Kaikki kanavat<br />
pystyvät käsittelemään koko taajuusalueen, ja kanavien<br />
erottelu on lähes yhtä tarkkaa kuin aidossa<br />
monikanavaäänessäkin. Ohjelmassa on kaksi<br />
apuohjelmaa: "Music mode" musiikille, "Cinema mode"<br />
elokuville.<br />
■ LPCM (lineaarinen PCM)<br />
Lineaarinen PCM on signaaliformaatti, jossa analoginen<br />
ääni muutetaan digitaaliseksi, tallennetaan ja siirretään<br />
ilman minkäänlaista pakkausta. Tämä on CD- ja DVDäänen<br />
äänitysmenetelmä. PCM-järjestelmässä<br />
analogiasignaalista otetaan näytteitä tietyin väliajoin.<br />
Pulssikoodimodulaatio tarkoittaa, että signaali koodataan<br />
“pulsseiksi” ja moduloidaan ennen tallentamista.<br />
■ Näytetaajuus l. näytteenottotaajuus ja<br />
kvantisoidut bitit<br />
Ennen kuin analoginen äänisignaali voidaan muuttaa<br />
digitaaliseksi, siitä täytyy ottaa näyte tietyin väliajoin (x<br />
kertaa sekunnissa). Näytteenoton taajuus on muodostuvan<br />
digitaaliäänen näytetaajuus (ilmaistaan hertseissä, Hz).<br />
Näytteet ovat äänentasoja, jotka kvantisoidaan eli<br />
muutetaan biteksi (ykkösistä ja nollista koostuviksi<br />
lukusarjoiksi). Näytetaajuus määrää sen, kuinka laaja<br />
äänialue voidaan toistaa. Bittien lukumäärästä riippuu,<br />
mikä on äänen dynamiikka eli suurimman ja pienimmän<br />
äänenvoimakkuuden erotus. Periaatteessa seuraava<br />
nyrkkisääntö pätee: mitä suurempi näytetaajuus, sen<br />
laajempi äänialue ja mitä enemmän bittejä, sen tarkempi<br />
äänentasojen toisto.<br />
■ S-video<br />
S-videosignaalissa kuvan tekijät on jaettu kahteen<br />
ryhmään: Y-signaali tarkoittaa luminanssi- eli<br />
kirkkausosaa, C-signaali krominanssi- eli väriosaa. .<br />
S VIDEO -kytkennässä häviö on siirtymisen aikana<br />
vähäisempää ja siksi tallentuvan ja toistuvan kuvan laatu<br />
on parempi.<br />
■ WAV<br />
Windows-standardin audiotiedostoformaatti, joka<br />
määrittää tallennustavan digitaalidatalle, joka on saatu<br />
muuttamalla audiosignaaleja. Se ei määrää pakkaustapaa<br />
(eli koodaustapaa), joka näin ollen voidaan valita vapaasti.<br />
Perusoletuksen mukaan se on yhteensopiva PCMmenetelmän<br />
kanssa (ei pakkausta) ja joidenkin<br />
pakkaustapojen kanssa, myös ADPCM-menetelmän<br />
kanssa.<br />
■ WMA<br />
Microsoft Corporationin kehittämä äänenpakkaustapa.<br />
Siinä käytetään palautumatonta pakkausmenetelmää, jolla<br />
saadaan tehokas pakkaussuhde poistamalla äänestä niitä<br />
taajuuksia, joita ihmiskorva ei kuule. Pakkaustehoksi<br />
ilmoitetaan 1/22 (64 kilobittiä sekunnissa), mutta samalla<br />
säilyy musiikin CD-laatuinen taso.<br />
108 Fi
Sanasto<br />
■ “x.v.Color”<br />
Väriavaruusstandardi, jota HDMI-versio 1.3 tukee. Se on<br />
sRGB-väriavaruutta laajempi ja sallii sellaisten värien<br />
toistamisen, joiden toisto oli ennen mahdotonta. x.v.Color<br />
on yhteensopiva sRGB-standardien väreihin, mutta se<br />
laajentaa väriavaruutta ja pystyy näin toistamaan entistä<br />
aidommat, luonnollisemmat kuvat. Se vaikuttaa etenkin<br />
pysäytyskuvien ja tietokonegrafiikan toistossa.<br />
LISÄTIETOA<br />
Suomi<br />
109 Fi
ÄÄNIKENTTÄOHJELMAT<br />
Äänikenttäohjelmat<br />
■ Äänikentän tekijät<br />
Livenä kuultu soittimen ääni on täyteläinen ja vahva; sen<br />
saavat aikaan seinien aiheuttamat lukuisat heijastukset.<br />
Samaiset heijastukset mahdollistavat sen, että me<br />
kuuntelijat pystymme mieltämään soittajan sijainnin<br />
lisäksi kuuntelutilan koon ja muodon.<br />
Kaikenlaisissa kuunteluympäristöissä on soittimesta<br />
lähtevän suoran äänen lisäksi kahdenlaisia<br />
ääniheijastumia. Äänten yhteistulosta kutsutaan<br />
äänikentäksi.<br />
Varhaiset heijastukset<br />
Erittäin pian, 50-100 millisekuntia suoran äänen<br />
aistimisen jälkeen, kuulemme ne äänet, jotka ovat<br />
heijastuneet vain yhdestä pinnasta, kuten ensimmäisenä<br />
vastassa olleesta seinästä tai katosta. Ensiheijastusten<br />
muodostumishetken määrää kuunteluympäristö. Niiden<br />
mukana kulkeutuu tärkeitä tietoja äänestä; itse asiassa ne<br />
lisäävät selkeyttä suoraan ääneen.<br />
Jälkikaiunta<br />
Jälkikaiunnan muodostavat ne äänet, jotka ovat<br />
heijastuneet useammasta pinnasta (esim. seinästä ja/tai<br />
katosta). Nämä lukuisat heijastukset sekoittuvat toisiinsa<br />
ja muodostavat äänen pitkäkestoisen “jälkihehkun”.<br />
Tällaiset äänet eivät ole suuntautuneita, ja ne heikentävät<br />
suoran äänen selkeyttä.<br />
Suora ääni, aikaiset heijastukset ja jälkikaiunta yhdessä<br />
mahdollistavat sen, että pystymme kuulon avulla<br />
päättelemään huoneen koon ja muodon. Juuri tällaisia<br />
tietoja tuottaa myös vahvistimen digitaalinen<br />
ääniprosessori, ja lopputuloksena on alkuperäisen<br />
äänikentän lähes tarkka kopio.<br />
Jos pystyisit saamaan aikaan tietynlaisia ensiheijastuksia<br />
ja tietyn jälkikaiunnan, voisit luoda itsellesi minkä tahansa<br />
kuunteluympäristön äänikentän. Olohuoneen akustiikka<br />
menettäisi merkityksensä, tilalle tulisi konserttisalin,<br />
tanssilattian tai minkä tahansa muun tilan akustiikka.<br />
Tällainen äänikenttien luominen on mahdollista <strong>Yamaha</strong>n<br />
digitaalisella ääniprosessorilla!<br />
■ CINEMA DSP<br />
Dolby Surround ja DTS kehitettiin toimimaan<br />
elokuvateattereissa, joissa on monta kaiutinta ja tietty<br />
akustinen ympäristö. Kotioloissa ääni kohtaa erilaisen ja<br />
aina ainutlaatuisen tilan: tuskin löytyy kahta täysin<br />
samanlaista kuunteluhuonetta. <strong>Yamaha</strong>n CINEMA DSP -<br />
ohjelmat, jotka perustuvat todellisissa kuuntelutiloissa<br />
tehtyihin mittauksiin, hyödyntävät <strong>Yamaha</strong>n omaa<br />
äänikenttätekniikkaa ja digitaaliaudiojärjestelmiä.<br />
Tuloksena on samanlainen kuvan ja äänen maailma kuin<br />
elokuvateattereissa - kotiin kuljetettuna.<br />
■ CINEMA DSP 3D<br />
Äänikenttädata sisältää mittaamalla saadut tiedot<br />
äänikuvan korkeudesta. CINEMA DSP 3D toistaa tarkasti<br />
äänikuvan korkeuden ja näin luo tarkan, intensiivisen<br />
stereoäänikuvan huoneeseen.<br />
■ SILENT CINEMA<br />
<strong>Yamaha</strong>n kehittämä äänikenttäohjelma (DSP) luo aidon ja<br />
uskottavan äänimaiseman kuulokkeisiin. Jokainen DSPohjelma<br />
sisältää tarkkaan lasketut parametrit, jotta<br />
jokainen äänimaisema kuulostaisi aidolta myös<br />
kuulokkeiden kautta kuunneltuna.<br />
■ Virtual CINEMA DSP<br />
<strong>Yamaha</strong>n kehittämä Virtual CINEAM DSP -algoritmi<br />
loihtii kuuluviin DSP-äänikenttäohjelman tilatehosteet,<br />
vaikka käytössä ei olisikaan takakaiuttimia. Ohjelma<br />
korvaa ne “virtuaalisilla kaiuttimilla”. Virtual CINEMA<br />
DSP luo keinotekoisen äänikenttäohjelman tilavaikutelmat<br />
kuuluviin, vaikka käytössä olisi vain kaksi pääkaiutinta<br />
eikä keskikaiutinta lainkaan!<br />
■ Compressed Music Enhancer<br />
Vahvistimen Compressed Music Enhancer on pakatun<br />
musiikin tehostaja. Se luo harmoniset ylä-äänet, jotka<br />
puuttuvat pakatusta äänitiedostosta. Korkeiden äänien ja<br />
matalien äänien puuttuminen ”latistaa” äänikuvaa. Tämän<br />
puutteen kompensoiminen parantaa äänen kokonaiskuvaa.<br />
110 Fi
PARAMETRINEN TAAJUUSKORJAIN<br />
Parametrinen taajuuskorjain<br />
Tämä laite käyttää YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room<br />
Acoustic Optimizer) -tekniikkaa, jonka avulla se säätää<br />
parametrisen taajuuskorjaimen taajuusominaisuudet sinun<br />
kuunteluhuoneeseesi sopiviksi. YPAO perustaa valinnat<br />
kolmeen tekijään: taajuus, taso ja Q-arvo (hyvyysluku).<br />
Näin se pystyy säätämään taajuusominaisuudet erittäin<br />
tarkasti.<br />
■ Q-factor - Hyvyysluku<br />
Tietyn taajuuskaistan leveys ilmoitetaan hyvyyslukuna.<br />
Tälle ominaisuudelle voidaan valita arvo väliltä 0,5 - 10.<br />
■ Taajuus<br />
Tätä ominaisuutta voidaan säätää terssin (1/3 oktaavin)<br />
tarkkuudella välillä 32 Hz - 16 kHz.<br />
YPAO säätää taajuusominaisuudet sopivaksi juuri sinun<br />
kotiteatterihuoneeseesi. Se käyttää edellä mainittuja<br />
kolmea tekijää säätäessään parametrikorjaimen jokaisen<br />
korjauskaistan. Jokaista kanavaa varten on 7 kaistaa.<br />
Monen kaistan käyttö mahdollistaa taajuusominaisuuksien<br />
säädön tarkasti (kuva 2). Jos käytössä olisi vain yksi<br />
kaista, säätö jäisi epätarkaksi (kuva 1).<br />
■ Gain<br />
Tätä ominaisuutta voidaan säätää 0,5 desibelin<br />
tarkkuudella välillä -20 - +6 dB.<br />
Kuva 1<br />
Taajuusominaisuudet<br />
korjauksen jälkeen<br />
Gain<br />
Kaista 1<br />
Alkuperäinen<br />
taajuusominaisuus<br />
Taajuus<br />
LISÄTIETOA<br />
Kuva 2<br />
Gain<br />
Taajuusominaisuudet<br />
korjauksen jälkeen<br />
Kaista 1<br />
Taajuus<br />
Kaista 2<br />
Alkuperäinen<br />
taajuusominaisuus<br />
Suomi<br />
111 Fi
TEKNISET TIEDOT<br />
Tekniset tiedot<br />
AUDIO-OSA<br />
• Minimi RMS-lähtöteho (etu, keski, taka, takatehoste)<br />
20 Hz - 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω ..................................... 130 W<br />
• Dynaaminen teho (IHF)<br />
8/6/4/2 Ω ....................................................... 160/195/255/335 W<br />
• Maksimiteho (JEITA)<br />
[mallit Asia, General, China, Korea]<br />
1 kHz, 10% THD, 8 Ω ....................................................... 175 W<br />
• Maksimi lähtöteho [Eurooppa]<br />
1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ...................................................... 180 W<br />
• Dynaaminen yliohjausvara<br />
8 Ω ....................................................................................... 0,9 dB<br />
• IEC-lähtöteho [mallit U.K ja Europe]<br />
1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω .................................................... 130 W<br />
• Vaimennuskerroin (IHF)<br />
1 kHz, 8 Ω .......................................................... 150 tai enemmän<br />
• Tuloherkkyys / Tuloimpedanssi<br />
PHONO .................................................................. 3.5 mV/47 kΩ<br />
CD, jne. ................................................................. 200 mV/47 kΩ<br />
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ<br />
• Maksimitulojännite<br />
PHONO (1 kHz, 0.1% THD) ........................ 60 mV tai enemmän<br />
CD, jne. (1 kHz, 0.5% THD) .......................... 2.4 V tai enemmän<br />
• Nimellinen lähtöjännite / Lähtöimpedanssi<br />
OUT (REC) ........................................................... 200 mV/900 Ω<br />
PRE OUT ................................................................. 1.0 V/1.2 kΩ<br />
SUBWOOFER ......................................................... 2.0 V/1.2 kΩ<br />
ZONE 2/ZONE 3 OUT ............................................ 1.0 V/1.4 kΩ<br />
• Kuulokeliitin Nimellinen lähtöteho/Impedanssi<br />
CD, jne. (1 kHz, 40 mV, 8 Ω) ............................... 150 mV/100 Ω<br />
• Taajuusvaste<br />
CD etukanaviin, Pure Direct .............. 10 Hz - 100 kHz, +0/–3 dB<br />
• RIAA taajuuspoikkeama<br />
PHONO (20 Hz - 20 kHz) ............................................ 0 ± 0.5 dB<br />
• Harmoninen kokonaissärö<br />
PHONO OUT (REC)-liittimeen<br />
(20 Hz - 20 kHz, 1 V) .............................. 0.02% tai vähemmän<br />
CD, jne etukanaviin<br />
(20 Hz - 20 kHz, 65 W, 8 Ω) .................... 0.04% tai vähemmän<br />
• Häiriöetäisyys (IHF-A)<br />
PHONO (5 mV) etukanaviin<br />
[Australia, U.K., Europe] ............................... 81 dB tai enemmän<br />
[muut mallit] .................................................. 86 dB tai enemmän<br />
CD, etc. (250 mV) etukanaviin .................... 100 dB tai enemmän<br />
• Jäännöskohina (IHF-A Network)<br />
Front L/R .................................................... 150 µV tai vähemmän<br />
• Kanavaerottelu (1 kHz/10 kHz)<br />
PHONO (shortened) Front L/R -etukanavaan ...... 60 dB/55 dB tai<br />
enemmän<br />
CD, jne. (5.1 kΩ shortened)<br />
etukanaviin ....................................... 60 dB/45 dB tai enemmän<br />
• Sävynsäätö (Front L/R, Center, Subwoofer)<br />
BASS Korostus/vaimennus ....................................... ±6 dB/50 Hz<br />
BASS Muuttumistaajuus ................................................... 350 Hz<br />
BASS Korostus/vaimennus ..................................... ±6 dB/20 kHz<br />
TREBLE Muuttumistaajuus ............................................. 3.5 kHz<br />
• Zone 2/Zone 3 Sävynsäätö (Front L/R)<br />
BASS Korostus/vaimennus ................................... ±10 dB/100 Hz<br />
BASS Muuttumistaajuus ................................................... 450 Hz<br />
BASS Korostus/vaimennus ................................... ±10 dB/10 kHz<br />
TREBLE Muuttumistaajuus ............................................. 2,0 kHz<br />
• Suodatinominaisuudet (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)<br />
Ylipäästösuodatin (etu, keski, taka, takatehoste) .......... 12 dB/okt.<br />
Alipäästösuodatin (Subwoofer) .................................... 24 dB/okt.<br />
Video-osa<br />
• Videoformaatti (harmaa tausta)<br />
[U.S.A., Canada, General, Korea] ....................................... NTSC<br />
[U.K., Europe, Australia, Asia, China] ................................... PAL<br />
• Videoformaatti (videomuunnos) .................................... NTSC/PAL<br />
• Signaalin taso<br />
Komposiitti ................................................................ 1 Vp-p/75 Ω<br />
S-video ............................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)<br />
Komponentti ................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)<br />
• Maksimitulotaso (Video Conversion Off)<br />
........................................................................ 1,5 Vp-p tai enemmän<br />
• Häiriöetäisyys (Video Conversion Off)<br />
.............................................................................60 dB tai enemmän<br />
• Taajuusvaste (MONITOR OUT)<br />
Komponentti (Video Conversion Off)<br />
............................................................... 5 Hz - 100 MHz, ±3 dB<br />
FM-osa<br />
• Viritysalue<br />
[mallit U.S.A., Canada] .................................... 87.5 - 107.9 MHz<br />
[Asia, General] ............................ 87.5/87.50 - 108.0/108.00 MHz<br />
[muut mallit] ................................................. 87,50 - 108,00 MHz<br />
• 50 dB Vaimennusherkkyys (IHF)<br />
Mono/Stereo ........................................ 2.0/25 µV (17.3/39.2 dBf)<br />
• Käyttökelpoinen herkkyys (IHF) ......................... 1.0 µV (11.2 dBf)<br />
• Valintatarkkuus (400 kHz) ...................................................... 70 dB<br />
• Häiriöetäisyys (IHF)<br />
Mono/Stereo ............................................................. 76 dB/70 dB<br />
• Harmoninen särö (1 kHz)<br />
Mono/Stereo ................................................................... 0.2/0.3%<br />
• Stereoerottelu (1 kHz)<br />
Stereo .................................................................................... 42 dB<br />
• Taajuusvaste<br />
Stereo ............................................... 20 Hz - 15 kHz, +0.5, –2 dB<br />
• Antennitulo (balansoimaton) .................................................... 75 Ω<br />
AM-osa<br />
• Viritysalue<br />
[mallit U.S.A., Canada] ....................................... 530 - 1 710 kHz<br />
[Asia, General] ...................................... 530/531 - 1710/1611 kHz<br />
[muut mallit] ......................................................... 531 - 1611 kHz<br />
• Käyttökelpoinen herkkyys ................................................ 300 µV/m<br />
112 Fi
Tekniset tiedot<br />
YLEISTÄ<br />
• Virransyöttö<br />
[U.S.A., Canada] ................................................ AC 120 V, 60 Hz<br />
[mallit General, Asia]<br />
........................................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz<br />
[China] ............................................................... AC 220 V, 50 Hz<br />
[Korea] ............................................................... AC 220 V, 60 Hz<br />
[Australia] .......................................................... 240 V AC, 50 Hz<br />
[U.K., Europe] ................................................... AC 230 V, 50 Hz<br />
• Virrankulutus<br />
[mallit U.S.A., Canada] ......................................... 500 W/630 VA<br />
[muut mallit] ....................................................................... 500 W<br />
• Tehonkulutus valmiustilassa<br />
[malli General] (AC 240 V, 50 Hz) ............ 0.33 W tai vähemmän<br />
[muut mallit] ................................................ 0,1 W tai vähemmän<br />
• Maksimitehonkulutus [General model]<br />
6ch, 10% THD .................................................................. 1100 W<br />
• AC OUTLET(S) -verkkolähdöt<br />
[mallit U.S.A., Canada] ......... 2 (yhteensä 100 W/0.8 A enintään)<br />
[mallit Asia, General, China] ................. 2 (yhteensä enint. 50 W)<br />
[malli Australia] ....................................... 1 (yht. enintään 100 W)<br />
[malli U.K.] ........................................... 1 (100 W/0.4 A enintään)<br />
[malli Europe] ........................ 2 (yhteensä 100 W/0.4 A enintään)<br />
• Mitat (l x k x s) ............................................. 435 x 171 x 438,5 mm<br />
(17-1/8 x 6-3/4 x 17-1/4 in)<br />
• Paino ......................................................................................17,1 kg<br />
* Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman<br />
ennakkoilmoitusta.<br />
LISÄTIETOA<br />
Suomi<br />
113 Fi
SETUP -VALIKKO<br />
SETUP -valikko<br />
Paina kauko-ohjaimen painiketta<br />
AUTO SETUP<br />
MANUAL<br />
SETUP<br />
SPEAKER<br />
MENU<br />
CONFIG<br />
LEVEL<br />
LFE/BASS OUT<br />
FRONT SP<br />
CENTER SP<br />
SUR. L/R SP<br />
SUR.B L/R SP<br />
PRESENCE SP<br />
CROSS OVER<br />
SUBWOOFER PHASE<br />
DISTANCE<br />
TEST TONE<br />
VOLUME<br />
MENU<br />
ADAPTIVE DRC<br />
ADAPTIVE DSP LEVEL<br />
MUTING TYPE<br />
MAX VOL.<br />
INIT. VOL.<br />
SOUND<br />
MENU<br />
EQUALIZER<br />
LFE LEVEL<br />
DYNAMIC<br />
RANGE<br />
EQ TYPE<br />
GEQ EDIT *1<br />
PEQ SELECT *1<br />
SPEAKER<br />
HEADPHONE<br />
SPEAKER<br />
HEADPHONE<br />
LIPSYNC<br />
AUDIO SET<br />
PURE DIRECT<br />
HDMI AUTO<br />
AUTO DELAY<br />
MANUAL DELAY<br />
TONE BYPASS<br />
HDMI AUDIO<br />
VIDEO<br />
MENU<br />
VIDEO CONV.<br />
COMPONENT I/P *2<br />
HDMI RES. *2<br />
HDMI ASPECT *3<br />
INPUT<br />
MENU<br />
TUNER<br />
MULTI CH<br />
PHONO<br />
CD<br />
TV<br />
MD/CD-R<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
INPUT CH<br />
FRONT *5<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
DECODER MODE *6<br />
BGV<br />
COAXIAL IN<br />
OPTICAL IN<br />
OPTICAL OUT<br />
114 Fi
SETUP -valikko<br />
BD/HD DVD<br />
DVD<br />
CBL/SAT<br />
DVR<br />
VCR<br />
V-AUX<br />
DOCK<br />
BLUETOOTH<br />
USB<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
DECODER MODE *6<br />
I/O ASSIGNMENT<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
DECODER MODE<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
STANDBY CHARGE<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
START PAIRING<br />
INPUT RENAME<br />
VOL. TRIM<br />
BGV<br />
COMPONENT IN<br />
COAXIAL IN<br />
OPTICAL IN<br />
OPTICAL OUT<br />
HDMI IN<br />
COMPONENT IN<br />
COAXIAL IN<br />
OPTICAL OUT<br />
HDMI IN<br />
SYSTEM<br />
MEMORY<br />
SIGNAL<br />
INFO<br />
OPTION<br />
MENU<br />
LOAD<br />
SAVE<br />
AUDIO<br />
VIDEO<br />
DISPLAY SET<br />
MEMORY GUARD<br />
INIT. CONFIG<br />
ZONE SET<br />
DIMMER<br />
OSD SHIFT<br />
GRAY BACK<br />
SHORT MESSAGE<br />
ON SCREEN<br />
FL SCROLL<br />
AUDIO SELECT<br />
DECODER MODE<br />
EXTD SUR.<br />
ZONE/ZONE3<br />
AMP<br />
VOLUME<br />
MAX VOL. *7<br />
INIT. VOL. *7<br />
LISÄTIETOA<br />
Huom!<br />
*1Käytettävyyteen vaikuttaa asetuskohta EQ TYPE.<br />
*2Käytettävissä, kun asetuksena on VIDEO CONV. - ON.<br />
*3Käytettävissä, kun asetuksena ei ole HDMI RES. - THRGH.<br />
*4Käytettävissä, kun asetuksena on INPUT CH - 8ch.<br />
*5Käytettävissä, kun I/O ASSIGNMENT-kohdassa on määritetty käyttöön digitaalinen audiotuloliitin.<br />
*6Käytettävissä, kun asetuksena ei ole VOLUME - FIX.<br />
Suomi<br />
115 Fi
■ Etulevy<br />
A<br />
B<br />
C<br />
M<br />
PURE DIRECT<br />
VOLUME<br />
AUDIO<br />
SELECT<br />
TONE<br />
CONTROL<br />
ENTER<br />
PRESET/TUNING<br />
MEMORY<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
STEREO/<br />
MONO<br />
BAND<br />
INFO<br />
MAIN ZONE<br />
INPUT<br />
STRAIGHT<br />
MULTI ZONE<br />
ZONE ON/OFF<br />
ZONE CONTROLS<br />
EFFECT<br />
ZONE 2<br />
ZONE 3<br />
ON/OFF<br />
YPAO<br />
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
OPTICAL<br />
PROGRAM<br />
OPTIMIZER<br />
MIC<br />
PHONES<br />
VIDEO AUX<br />
USB<br />
ON<br />
OFF<br />
MASTER<br />
Q<br />
D E F G H I J<br />
K<br />
L<br />
AUDIO<br />
SELECT<br />
TONE<br />
CONTROL<br />
ENTER<br />
PRESET/TUNING<br />
MEMORY<br />
SEARCH<br />
MODE<br />
STEREO/<br />
MONO<br />
BAND<br />
INFO<br />
STRAIGHT<br />
EFFECT<br />
MULTI ZONE<br />
ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS<br />
ZONE 2 ZONE 3<br />
YPAO<br />
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO<br />
L<br />
AUDIO<br />
R<br />
OPTICAL<br />
PROGRAM<br />
OPTIMIZER<br />
MIC<br />
PHONES<br />
VIDEO AUX<br />
USB<br />
N<br />
O<br />
P<br />
i
■ Kauko-ohjain<br />
Afstandsbediening/Ïóëüò ÄÓ<br />
1<br />
C<br />
2<br />
POWER<br />
TV<br />
POWER<br />
AV<br />
STANDBY<br />
POWER<br />
D<br />
MULTI<br />
V-AUX<br />
PHONO<br />
DOCK<br />
3<br />
BD<br />
HD DVD<br />
CBL<br />
SAT<br />
DVD<br />
CD<br />
MD<br />
CD-R<br />
TV DVR VCR<br />
TUNER<br />
A<br />
B<br />
USB<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
TITLE<br />
BAND<br />
SELECT<br />
SETUP ID MACRO<br />
MODE<br />
SYSTEM MEMORY<br />
2 3<br />
PRESET/CH<br />
AMP<br />
TV<br />
SOURCE<br />
ZONE<br />
4<br />
VOLUME<br />
MENU<br />
SRCH MODE<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
8<br />
ENTER<br />
A-E<br />
I<br />
9<br />
RETURN<br />
MEMORY<br />
PARAMETER<br />
DISPLAY<br />
MUTE<br />
J<br />
K<br />
P<br />
0<br />
REC<br />
CLASSICAL<br />
1<br />
EON<br />
LIVE/CLUB<br />
2<br />
MODE PTY SEEK START<br />
ENTERTAIN<br />
3<br />
MOVIE<br />
4<br />
CLASSICAL<br />
1<br />
STEREO<br />
5<br />
LIVE/CLUB<br />
2<br />
ENHANCER<br />
6<br />
ENTERTAIN<br />
3<br />
SUR.DECODE<br />
7<br />
MOVIE<br />
4<br />
STRAIGHT<br />
8<br />
A<br />
B<br />
STEREO<br />
5<br />
ENHANCER<br />
6<br />
9 0<br />
INFO LEVEL<br />
TV VOL<br />
TV CH<br />
SUR.DECODE<br />
7<br />
EXTD SUR.<br />
10<br />
SLEEP<br />
MUTE<br />
TV<br />
INPUT<br />
STRAIGHT<br />
8<br />
PURE DIRECT<br />
ENT<br />
AUDIO SEL<br />
AUDIO<br />
3D DSP<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
Q<br />
R<br />
LIITE<br />
ii
Kaiuttimien toimintatila eri äänikenttäohjelmien aikana<br />
Son émis dans chaque correction de champ sonore<br />
Klangausgabe in jedem soundfeldprogramm<br />
Ljudutmatning för varje ljudfältsprogram<br />
Geluidsweergave in elk van de geluidsveldprogramma’s<br />
ÂîñïÐîèçâåäåíèå çâó×àíèß äëß êàæäîé ïÐîãÐàììû çâóêîâîãî ïîëß<br />
Vasen etukaiutin Vasen takakaiutin Oikea takatehostekaiutin<br />
L SL SBR<br />
Keskikaiutin Oikea takakaiutin Vasen etutehostekaiutin<br />
C SR PL<br />
Oikea etukaiutin Vasen takatehostekaiutin Oikea etutehostekaiutin<br />
R SBL PR<br />
Toistaa ääntä<br />
Ei toista ääntä<br />
7-kanavainen<br />
Kaiutinkokoonpano<br />
5-kanavainen<br />
7-kanavainen<br />
Kaiutinkokoonpano<br />
5-kanavainen<br />
1<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
5<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
2<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
6<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
3<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
7<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
4<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
8<br />
PL<br />
L<br />
C<br />
R<br />
PR<br />
L<br />
C<br />
R<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
SL<br />
SBL SBR<br />
SR<br />
SL<br />
SR<br />
iii
*1 EX / PL x / : OFF<br />
*2 EX / PL x / : ON tai vahvistimeen tulee aitoa 6.1/7.1-kanavaista äänisignaalia.<br />
Äänikenttäohjelma<br />
CLASSICAL<br />
Hall in Munich<br />
Hall in Vienna<br />
Hall in Amsterdam<br />
Church in Freiburg<br />
Chamber<br />
LIVE/CLUB<br />
Village Vanguard<br />
Warehouse Loft<br />
Cellar Club<br />
The Roxy Theatre<br />
The Bottom Line<br />
ENTERTAINMENT<br />
Sports<br />
Action Game<br />
Roleplaying Game<br />
Music Video<br />
Recital/Opera<br />
MOVIE<br />
Standard<br />
Spectacle<br />
Sci-Fi<br />
Adventure<br />
Drama<br />
MOVIE<br />
Mono Movie<br />
3D<br />
2-kanavaääni<br />
(mono)<br />
Vahvistimeen tuleva audiosignaali<br />
2-kanavaääni<br />
(stereo)<br />
5.1-ääni* 1 6.1/7.1-ääni* 2<br />
ON 1 1 2 2<br />
OFF<br />
1 1 2 4<br />
ON 2 2 2 2<br />
OFF<br />
7 4 2 4<br />
ON 2 2 2 2<br />
OFF 3 2 2 4<br />
STEREO<br />
2ch Stereo<br />
––<br />
5 5 5 5<br />
STEREO<br />
7ch Stereo<br />
MUSIC ENHANCER<br />
7ch Enhancer<br />
––<br />
4 4 4 4<br />
SUR.DECODE<br />
Surround Decoder<br />
(Pro Logic)<br />
(PLII Movie)<br />
(PLII Game)<br />
––<br />
6 7 7 4<br />
SUR.DECODE<br />
Surround Decoder<br />
(PLII Music)<br />
––<br />
8 7 7 4<br />
SUR.DECODE<br />
Surround Decoder<br />
(PLIIx Movie)<br />
(PLIIx Game)<br />
(Neo:6 Cinema)<br />
SUR.DECODE<br />
Surround Decoder<br />
(PLIIx Music)<br />
(Neo:6 Music)<br />
––<br />
––<br />
6 4 7 4<br />
8 4 7 4<br />
APPENDIX<br />
STRAIGHT<br />
Pure Direct<br />
MUSIC ENHANCER<br />
Straight Enhancer<br />
––<br />
5 5 7 4<br />
iv
GPL/LGPL<br />
■<br />
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br />
Version 2, June 1991<br />
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330,<br />
Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim<br />
copies of this license document, but changing it is not allowed.<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and<br />
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your<br />
freedom to share and change free software–to make sure the software is free for all its<br />
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s<br />
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free<br />
Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License<br />
instead.) You can apply it to your programs, too.<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General<br />
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute<br />
copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source<br />
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in<br />
new free programs; and that you know you can do these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you<br />
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain<br />
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.<br />
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you<br />
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,<br />
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know<br />
their rights.<br />
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this<br />
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.<br />
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone<br />
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified<br />
by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is<br />
not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the<br />
original authors’ reputations.<br />
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid<br />
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses,<br />
in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any<br />
patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />
MODIFICATION<br />
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed<br />
by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this<br />
General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or<br />
work, and a “work based on the Program” means either the Program or any<br />
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program<br />
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into<br />
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the<br />
term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.<br />
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and<br />
the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on<br />
the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that<br />
is true depends on what the Program does.<br />
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you<br />
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately<br />
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;<br />
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any<br />
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License<br />
along with the Program.<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />
option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus<br />
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications<br />
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of<br />
these conditions:<br />
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you<br />
changed the files and the date of any change.<br />
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in<br />
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be<br />
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this<br />
License.<br />
c) If the modified program normally reads commands interactively when run,<br />
you must cause it, when started running for such interactive use in the most<br />
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate<br />
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that<br />
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under<br />
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.<br />
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print<br />
such an announcement, your work based on the Program is not required to<br />
print an announcement.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections<br />
of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered<br />
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do<br />
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when<br />
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the<br />
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License,<br />
whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each<br />
and every part regardless of who wrote it.<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the<br />
distribution of derivative or collective works based on the Program.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the<br />
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution<br />
medium does not bring the other work under the scope of this License.<br />
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)<br />
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above<br />
provided that you also do one of the following:<br />
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source<br />
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on<br />
a medium customarily used for software interchange; or,<br />
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any<br />
third party, for a charge no more than your cost of physically performing<br />
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding<br />
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a<br />
medium customarily used for software interchange; or,<br />
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute<br />
corresponding source code. (This alternative is allowed only for<br />
noncommercial distribution and only if you received the program in object<br />
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b<br />
above.)<br />
The source code for a work means the preferred form of the work for making<br />
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source<br />
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the<br />
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a<br />
special exception, the source code distributed need not include anything that is normally<br />
distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,<br />
kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that<br />
component itself accompanies the executable.<br />
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a<br />
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same<br />
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not<br />
compelled to copy the source along with the object code.<br />
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as<br />
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,<br />
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate<br />
your rights under this License. However, parties who have received copies, or<br />
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long<br />
as such parties remain in full compliance.<br />
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.<br />
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program<br />
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept<br />
this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work<br />
based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and<br />
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or<br />
works based on it.<br />
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the<br />
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,<br />
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may<br />
not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted<br />
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this<br />
License.<br />
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or<br />
for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you<br />
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of<br />
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you<br />
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this<br />
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not<br />
distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit<br />
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly<br />
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.<br />
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole<br />
is intended to apply in other circumstances.<br />
v
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other<br />
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole<br />
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is<br />
implemented by public license practices. Many people have made generous<br />
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance<br />
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or<br />
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot<br />
impose that choice.<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence<br />
of the rest of this License.<br />
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries<br />
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who<br />
places the Program under this License may add an explicit geographical<br />
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted<br />
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License<br />
incorporates the limitation as if written in the body of this License.<br />
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the<br />
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in<br />
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or<br />
concerns.<br />
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a<br />
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the<br />
option of following the terms and conditions either of that version or of any later<br />
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a<br />
version number of this License, you may choose any version ever published by the Free<br />
Software Foundation.<br />
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose<br />
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For<br />
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free<br />
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will<br />
be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our<br />
free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />
NO WARRANTY<br />
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS<br />
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY<br />
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING<br />
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE<br />
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER<br />
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE<br />
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND<br />
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE<br />
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL<br />
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.<br />
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED<br />
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER<br />
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS<br />
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING<br />
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL<br />
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE<br />
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR<br />
DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<br />
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO<br />
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR<br />
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH<br />
DAMAGES.<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS<br />
How to Apply These Terms to Your New Programs<br />
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can<br />
redistribute and change under these terms.<br />
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the<br />
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each<br />
file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is<br />
found.<br />
<br />
Copyright (C) <br />
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the<br />
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software<br />
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.<br />
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or<br />
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public<br />
License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU General Public License along with<br />
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,<br />
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.<br />
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an<br />
interactive mode:<br />
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with<br />
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and<br />
you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details.<br />
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts<br />
of the General Public License. Of course, the commands you use may be called<br />
something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu<br />
items–whatever suits your program.<br />
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if<br />
any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;<br />
alter the names:<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program<br />
‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.<br />
, 1 April 1989<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
This General Public License does not permit incorporating your program into<br />
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more<br />
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you<br />
want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.<br />
■<br />
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE<br />
Version 2.1, February 1999<br />
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.<br />
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,<br />
but changing it is not allowed.<br />
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of<br />
the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change<br />
it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to<br />
share and change free software–to make sure the software is free for all its users.<br />
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated<br />
software packages–typically libraries–of the Free Software Foundation and other<br />
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully<br />
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy<br />
to use in any particular case, based on the explanations below.<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General<br />
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of<br />
free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can<br />
get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free<br />
programs; and that you are informed that you can do these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you<br />
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain<br />
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.<br />
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must<br />
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,<br />
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must<br />
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the<br />
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them<br />
these terms so they know their rights.<br />
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we<br />
offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or<br />
modify the library.<br />
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for<br />
the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the<br />
recipients should know that what they have is not the original version, so that the<br />
original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced<br />
by others.<br />
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We<br />
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program<br />
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any<br />
patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full<br />
freedom of use specified in this license.<br />
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General<br />
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain<br />
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We<br />
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into nonfree<br />
programs.<br />
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the<br />
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original<br />
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the<br />
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License<br />
permits more lax criteria for linking other code with the library.<br />
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the<br />
user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free<br />
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These<br />
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.<br />
APPENDIX<br />
vi
However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.<br />
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest<br />
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,<br />
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free<br />
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to<br />
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General<br />
Public License.<br />
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a<br />
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission<br />
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the<br />
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.<br />
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it<br />
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom<br />
and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay<br />
close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that<br />
uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter<br />
must be combined with the library in order to run.<br />
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND<br />
MODIFICATION<br />
0. This License Agreement applies to any software library or other program which<br />
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying<br />
it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also<br />
called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.<br />
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be<br />
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and<br />
data) to form executables.<br />
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been<br />
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library<br />
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library<br />
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated<br />
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without<br />
limitation in the term “modification”.)<br />
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making<br />
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all<br />
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used<br />
to control compilation and installation of the library.<br />
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this<br />
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is<br />
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute<br />
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing<br />
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that<br />
uses the Library does.<br />
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source<br />
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and<br />
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and<br />
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to<br />
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the<br />
Library.<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your<br />
option offer warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus<br />
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications<br />
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of<br />
these conditions:<br />
a) The modified work must itself be a software library.<br />
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you<br />
changed the files and the date of any change.<br />
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third<br />
parties under the terms of this License.<br />
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be<br />
supplied by an application program that uses the facility, other than as an<br />
argument passed when the facility is invoked, then you must make a good<br />
faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such<br />
function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its<br />
purpose remains meaningful.<br />
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is<br />
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires<br />
that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if<br />
the application does not supply it, the square root function must still compute square<br />
roots.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of<br />
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered<br />
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not<br />
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you<br />
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the<br />
distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for<br />
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of<br />
who wrote it.<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work<br />
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the<br />
distribution of derivative or collective works based on the Library.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library<br />
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium<br />
does not bring the other work under the scope of this License.<br />
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License<br />
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all<br />
the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU<br />
General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version<br />
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then<br />
you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change<br />
in these notices.<br />
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary<br />
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works<br />
made from that copy.<br />
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a<br />
program that is not a library.<br />
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under<br />
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2<br />
above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable<br />
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and<br />
2 above on a medium customarily used for software interchange.<br />
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated<br />
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place<br />
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not<br />
compelled to copy the source along with the object code.<br />
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is<br />
designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a<br />
“work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of<br />
the Library, and therefore falls outside the scope of this License.<br />
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable<br />
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather<br />
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.<br />
Section 6 states terms for distribution of such executables.<br />
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the<br />
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even<br />
though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work<br />
can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this<br />
to be true is not precisely defined by law.<br />
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and<br />
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then<br />
the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative<br />
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall<br />
under Section 6.)<br />
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code<br />
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also<br />
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.<br />
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that<br />
uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the<br />
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the<br />
terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse<br />
engineering for debugging such modifications.<br />
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it<br />
and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of<br />
this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include<br />
the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the<br />
user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable<br />
source code for the Library including whatever changes were used in the<br />
work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the<br />
work is an executable linked with the Library, with the complete machinereadable<br />
“work that uses the Library”, as object code and/or source code, so<br />
that the user can modify the Library and then relink to produce a modified<br />
executable containing the modified Library. (It is understood that the user<br />
who changes the contents of definitions files in the Library will not<br />
necessarily be able to recompile the application to use the modified<br />
definitions.)<br />
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A<br />
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library<br />
already present on the user’s computer system, rather than copying library<br />
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified<br />
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version<br />
is interface-compatible with the version that the work was made with.<br />
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give<br />
the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no<br />
more than the cost of performing this distribution.<br />
vii
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a<br />
designated place, offer equivalent access to copy the above specified<br />
materials from the same place.<br />
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you<br />
have already sent this user a copy.<br />
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include<br />
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,<br />
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is<br />
normally distributed (in either source or binary form) with the major components<br />
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,<br />
unless that component itself accompanies the executable.<br />
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other<br />
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a<br />
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable<br />
that you distribute.<br />
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side<br />
in a single library together with other library facilities not covered by this License,<br />
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of<br />
the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise<br />
permitted, and provided that you do these two things:<br />
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the<br />
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed<br />
under the terms of the Sections above.<br />
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a<br />
work based on the Library, and explaining where to find the accompanying<br />
uncombined form of the same work.<br />
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except<br />
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,<br />
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically<br />
terminate your rights under this License. However, parties who have received<br />
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses<br />
terminated so long as such parties remain in full compliance.<br />
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it.<br />
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library<br />
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept<br />
this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work<br />
based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and<br />
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or<br />
works based on it.<br />
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the<br />
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,<br />
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.<br />
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the<br />
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third<br />
parties with this License.<br />
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or<br />
for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you<br />
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of<br />
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you<br />
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this<br />
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not<br />
distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit<br />
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly<br />
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />
License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular<br />
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole<br />
is intended to apply in other circumstances.<br />
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other<br />
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole<br />
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is<br />
implemented by public license practices. Many people have made generous<br />
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance<br />
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or<br />
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot<br />
impose that choice.<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence<br />
of the rest of this License.<br />
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either<br />
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places<br />
the Library under this License may add an explicit geographical distribution<br />
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or<br />
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the<br />
limitation as if written in the body of this License.<br />
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the<br />
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be<br />
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new<br />
problems or concerns.<br />
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version<br />
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option<br />
of following the terms and conditions either of that version or of any later version<br />
published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license<br />
version number, you may choose any version ever published by the Free Software<br />
Foundation.<br />
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose<br />
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for<br />
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,<br />
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.<br />
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all<br />
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of<br />
software generally.<br />
NO WARRANTY<br />
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO<br />
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY<br />
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING<br />
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE<br />
LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER<br />
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE<br />
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A<br />
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND<br />
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE<br />
LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL<br />
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.<br />
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED<br />
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER<br />
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS<br />
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING<br />
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL<br />
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE<br />
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA<br />
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR<br />
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY<br />
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS<br />
How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the<br />
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and<br />
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,<br />
under the terms of the ordinary General Public License).<br />
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach<br />
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of<br />
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where<br />
the full notice is found.<br />
<br />
Copyright (C) <br />
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the<br />
terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free<br />
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any<br />
later version.<br />
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY<br />
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or<br />
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General<br />
Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License<br />
along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59<br />
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if<br />
any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter<br />
the names:<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a<br />
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.<br />
, 1 April 1990<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
That’s all there is to it!<br />
APPENDIX<br />
viii
Kauko-ohjainkoodit<br />
Liste des codes de commande<br />
Liste der Fernbedienungscodes<br />
Lista över fjärrstyrningskoder<br />
Lijst met afstandsbedieningscodes<br />
Ñïèñîê êîäîâ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ<br />
TV<br />
ACURA 00101<br />
ADDISON 01201, 01601,<br />
08401<br />
ADMIRAL 01301, 02201,<br />
05801<br />
ADVENT 09601<br />
AGB 06801<br />
AIKO 01201<br />
AKAI 00101, 00301,<br />
02901, 04601,<br />
06801, 08901,<br />
10501<br />
AKURA 03701<br />
ALBA 00101, 00401,<br />
04801, 08501<br />
AMERICA ACTION<br />
02701<br />
AMPRO 09401<br />
AMSTRAD 00101, 00401,<br />
02501, 04801,<br />
05101, 05301,<br />
06801<br />
ANAM 00101, 02701,<br />
03401<br />
ANAM NATIONAL<br />
03401, 08301<br />
ANITECH 00101<br />
AOC 00101, 00301,<br />
00901, 01201,<br />
01301, 01601,<br />
02601, 02701,<br />
05601<br />
APEX DIGITAL09301, 09701,<br />
09901<br />
ASA 01401<br />
AUDIOSONIC 00401, 01701<br />
AWA 00101<br />
BANG & OLUFSEN<br />
07201<br />
BASIC 00101<br />
BAUR 00401, 04601,<br />
06701<br />
BAYSONIC 02701<br />
BEAUMARK 02601<br />
BEKO 04701, 06201,<br />
09001, 09101<br />
BELL & HOWELL<br />
02001<br />
BEON 00401<br />
BLAUPUNKT 02801<br />
BLUE SKY 08501, 11401<br />
BONDSTEC 03301<br />
BRADFORD 02701<br />
BRANDT 01701, 04201<br />
BROKSONIC 03101, 05801<br />
BUSH 00101, 00101,<br />
00401, 04801,<br />
04901, 08501,<br />
11401<br />
BYDESIGN 14301, 14401,<br />
14501, 14601<br />
CANDLE 00301<br />
CARNIVALE 00301<br />
CARVER 00801, 02401<br />
CASCADE 00101<br />
CATHAY 00401<br />
CCE 00401<br />
CELEBRITY 00001<br />
CELERA 09701<br />
CENTURION 00401<br />
CGE 03301<br />
CHANGHONG 09701<br />
CHING TAI 00101, 01201<br />
CHUN YUN 00001, 00101,<br />
01201, 02701<br />
CHUNG HSIN 00701, 01601,<br />
02701<br />
CIMLINE 00101<br />
CINERAL 01201, 05601<br />
CITIZEN 00301, 00901,<br />
01201<br />
CLARION 02701<br />
CLARIVOX 00401<br />
CLATRONIC 03301, 04701<br />
CONDOR 04101, 04701<br />
CONRAC 10301<br />
CONTEC 00101, 02701<br />
CRAIG 02701<br />
CROSLEY 00801<br />
CROWN 00101, 00401,<br />
02701, 04701,<br />
05201<br />
CTC 03301<br />
CURTIS MATHES<br />
00301, 00501,<br />
00801, 00901,<br />
01301, 01801,<br />
02001, 02301,<br />
05601, 08901,<br />
11801, 12201<br />
CXC 02701<br />
DAEWOO 00101, 00301,<br />
00401, 01201,<br />
01601, 02001,<br />
02401, 02601,<br />
02701, 04901,<br />
05601, 07901,<br />
08201, 13101<br />
DANSAI 00401<br />
DAYTON 00101<br />
DE GRAAF 02901, 06901<br />
DECCA 00401, 06801<br />
DENON 01801<br />
DIGATRON 00401<br />
DIXI 00101, 00401<br />
DUMONT 00201<br />
DWIN 09201, 10101<br />
ECE 00401<br />
ELBE 03501<br />
ELECTROBAND<br />
00001<br />
ELIN 00401, 06901<br />
ELITE 04101<br />
ELTA 00101<br />
EMERSON 02001, 02601,<br />
02701, 03101,<br />
04601, 05801,<br />
07901<br />
ENVISION 00301, 10601<br />
EPSON 11001<br />
ERRES 00401<br />
ETHER 00101, 00301<br />
ETRON 00101<br />
EUROPHON 06801<br />
FERGUSON 00401, 01001,<br />
01701, 03201,<br />
03801, 04201,<br />
07101<br />
FIDELITY 04601<br />
FINLANDIA 02901, 04401<br />
FINLUX 00401, 01401,<br />
01501, 04401,<br />
06801<br />
FIRSTAR 00101, 03101<br />
FIRSTLINE 00101, 03301,<br />
08501<br />
FISHER 01401, 02001,<br />
02901, 04701<br />
FLINT 05701<br />
FORMENTI 00401, 04101<br />
FORTRESS 01301<br />
FRONTECH 02201, 03301,<br />
03701<br />
FUJITSU 08701, 10401<br />
FUNAI 02501, 02701,<br />
03701<br />
FUTURETECH 02701<br />
GATEWAY 13301, 13401<br />
GE 00301, 00501,<br />
00601, 01201,<br />
02601, 02701,<br />
05601, 07101,<br />
11801, 12201,<br />
12601<br />
GEC 00401, 06801<br />
GELOSO 00101<br />
GENEXXA 02201<br />
GIBRALTER 00201, 00301<br />
GOLDSTAR 00301, 00401,<br />
01701, 02001,<br />
02601, 05001<br />
GOODMANS 00401, 04801,<br />
04901, 08201<br />
GOREMJE 04701<br />
GRADIENTE 00701, 02401<br />
GRAETZ 02201, 04601<br />
GRANADA 00401, 02901,<br />
04301, 06801<br />
GRANDIN 07701<br />
GRUNDIG 00401, 02801,<br />
06301, 07001,<br />
07401<br />
GRUNPY 02701<br />
HALLMARK 02601<br />
HANKOOK 00301, 02601,<br />
02701<br />
HANSEATIC 00401, 04101,<br />
04601, 05201,<br />
07001<br />
HANTAREX 06801<br />
HARMAN/KARDON<br />
00801<br />
HARVARD 02701<br />
HAVERMY 01301<br />
HCM 00101, 05101<br />
HELLO KITTY 05601<br />
HINARI 00101, 00401<br />
HISAWA 05701<br />
HITACHI 00101, 00301,<br />
01201, 01501,<br />
01701, 01801,<br />
02201, 02601,<br />
03001, 04501,<br />
06101, 06901,<br />
07301, 11701,<br />
12101<br />
HUA TUN 00101<br />
HUANYU 04901<br />
HYPSON 00401, 03701<br />
ICE 03701, 04801<br />
IMPERIAL 03301, 04701,<br />
05201<br />
INDIANA 00401<br />
INFINITY 00801<br />
INGELEN 02201<br />
INNO HIT 06801<br />
INNOVA 00401<br />
INTEQ 00201<br />
INTERFUNK 00401, 02201,<br />
03301, 04601,<br />
06701<br />
INTERVISION 00401, 03701,<br />
05001<br />
ITS 04801<br />
ITT 02201, 04601,<br />
06901<br />
JBL 00801<br />
JCB 00001<br />
JEAN 00101, 00601,<br />
01201, 02101,<br />
03101<br />
JENSEN 09601<br />
JVC 00701, 04801,<br />
05801, 08401,<br />
08701<br />
KAISUI 00101<br />
KAPSCH 02201<br />
KARCHER 07701<br />
KATHREIN 07001<br />
KEC 02701<br />
KENDO 00401<br />
KENWOOD 00301<br />
KNEISSEL 03501, 05401<br />
KOLIN 00701, 01601,<br />
02701<br />
KORPEL 00401<br />
KOYODA 00101<br />
KTV 00301, 02701<br />
L&S ELECTRONIC<br />
10301<br />
LEYCO 00401, 03701<br />
ix
LG 00301, 00401,<br />
00901, 01601,<br />
02601, 09001<br />
LIESENK & TTER<br />
00401<br />
LOEWE 06701<br />
LUXOR 04501, 04601<br />
LXI 00501, 00801,<br />
02001, 02101,<br />
02601<br />
M ELECTRONIC<br />
00101, 00401,<br />
01401, 01501,<br />
01701, 02201,<br />
03801, 04401,<br />
04901, 06001<br />
MAGNADYNE 03301, 06801<br />
MAGNAFON 06801<br />
MAGNAVOX 00301, 00801,<br />
12001, 12601<br />
MANESTH 03701, 04101<br />
MARANTZ 00301, 00401,<br />
00801, 07001<br />
MARK 00401<br />
MATSUI 00101, 00401,<br />
02901, 04801,<br />
06301, 06801<br />
MATSUSHITA 03401, 08301<br />
MEDIATOR 00401<br />
MEDION 08501, 10301,<br />
11401<br />
MEGATRON 01801, 02601<br />
MEMOREX 00101, 01901,<br />
02001, 02601,<br />
03401, 05801,<br />
11401<br />
METZ 05501<br />
MGA 00301, 01901,<br />
02601<br />
MICROMAXX 10301<br />
MICROSTAR 10301<br />
MIDLAND 00201, 00501,<br />
00601<br />
MINERVA 06301<br />
MINOKA 05101<br />
MITSUBISHI 00301, 01301,<br />
01601, 01901,<br />
02001, 02601,<br />
02701, 03101,<br />
03401, 06701,<br />
11201, 11901<br />
MIVAR 03901, 04001,<br />
06801, 07601<br />
MOTOROLA 01301<br />
MTC 00301, 00901,<br />
06701<br />
MULTITECH 00101, 02701<br />
MYRYAD 07001<br />
NAD 02101, 02601,<br />
04601, 11301<br />
NEC 00101, 00301,<br />
00601, 02001,<br />
02101, 02401,<br />
02601, 05701,<br />
06501, 13201<br />
NECKERMANN<br />
00401, 07001<br />
NEI 00401<br />
NETSAT 00401<br />
NEWAVE 00101, 01201,<br />
01301, 02601<br />
NIKKAI 00401, 03701<br />
NIKKO 00301, 01201,<br />
02601<br />
NOKIA 04601, 05901,<br />
06001, 06901,<br />
08101<br />
NORCENT 09301, 10801<br />
NORDMENDE 01701, 03801,<br />
07101<br />
NTC 01201<br />
OCEANIC 02201, 04601<br />
ONWA 02701, 05301<br />
OPTIMUS 02001, 02301,<br />
03401, 08301<br />
OPTONICA 01301<br />
ORION 00401, 03101,<br />
04101, 05801,<br />
06801<br />
OSAKI 03701, 05101<br />
OTTO VERSAND<br />
00401, 04101,<br />
06701, 07001<br />
PALLADIUM 04701, 05201<br />
PANAMA 03701<br />
PANASONIC 00401, 00601,<br />
00801, 02201,<br />
03401, 08301,<br />
12401<br />
PATHE CINEMA<br />
03201, 04101<br />
PAUSA 00101<br />
PENNEY 00301, 00501,<br />
00601, 00901,<br />
02101, 02601,<br />
12201<br />
PERDIO 04101<br />
PHILCO 00301, 00401,<br />
00801, 01801,<br />
02601, 02701,<br />
03301, 05801,<br />
13101<br />
PHILIPS 00001, 00301,<br />
00401, 00601,<br />
00801, 01201,<br />
01601, 02601,<br />
04901, 07001,<br />
08801, 12601<br />
PHONOLA 00401<br />
PILOT 00301<br />
PIONEER 01701, 02201,<br />
02301, 03801,<br />
08601, 09501,<br />
11301<br />
PORTLAND 01201<br />
PRANDONI-PRINCE<br />
06801<br />
PRIMA 09601<br />
PRISM 00601<br />
PROFEX 00101, 04601<br />
PROSCAN 00501<br />
PROTECH 00101, 00401,<br />
03301, 03701,<br />
05201, 08501<br />
PROTON 00101, 00301,<br />
02601<br />
PULSAR 00201<br />
QUASAR 00601, 03401,<br />
08301<br />
QUELLE 00401, 01401,<br />
04601, 06701<br />
RADIOLA 00401<br />
RADIOMARELLI<br />
06801<br />
RADIOSHACK 00301, 00501,<br />
02001, 02601,<br />
02701<br />
RCA 00001, 00301,<br />
00501, 01101,<br />
01201, 02601,<br />
08601, 11501,<br />
11801, 13901,<br />
12201, 12501,<br />
12601, 12801<br />
REALISTIC 00301, 02001,<br />
02601, 02701<br />
REDIFFUSION 04601<br />
REOC 09001<br />
REVOX 00401<br />
REX 02201, 03501,<br />
03701<br />
RFT 05201<br />
R-LINE 00401<br />
ROADSTAR 00101, 03701,<br />
05201<br />
RUNCO 00201, 00301,<br />
06501, 07501<br />
SABA 01701, 02201,<br />
03801, 04201<br />
SACCS 03201<br />
SAGEM 07701<br />
SAISHO 00101, 03701,<br />
06801<br />
SALORA 02201, 04601,<br />
06901<br />
SAMBERS 06801<br />
SAMPO 00101, 00301,<br />
01201, 01301,<br />
02001, 02501,<br />
02601, 08301,<br />
13301<br />
SAMSUNG 00101, 00301,<br />
00401, 00901,<br />
01101, 01201,<br />
02001, 02601,<br />
03701, 04701,<br />
07001, 07401,<br />
07801, 08901,<br />
09801, 10501,<br />
10701<br />
SANSEI 05601<br />
SANSUI 05801<br />
SANYO 01401, 02001,<br />
02701, 02901,<br />
04301, 10201<br />
SBR 00401<br />
SCHAUB LORENZ<br />
04601<br />
SCHNEIDER 00401, 03301,<br />
04801, 08501<br />
SCOTCH 02601<br />
SCOTT 02601, 02701,<br />
03101<br />
SEARS 00501, 00801,<br />
02001, 02101,<br />
02501, 02601<br />
SEG 03701, 08501<br />
SEI 06801<br />
SELECO 02201, 03501<br />
SEMIVOX 02701<br />
SEMP 02101<br />
SHARP 00301, 01301,<br />
08301<br />
SHEN YING 00101, 01201<br />
SHENG CHIA 00101, 01301,<br />
03101<br />
SIAREM 06801<br />
SIEMENS 00401, 02801<br />
SINUDYNE 06801<br />
SKANTIC 04501<br />
SKY 00401<br />
SKYGIANT 02701<br />
SKYWORTH 00401<br />
SOLAVOX 02201<br />
SONITRON 02901<br />
SONOKO 00101, 00401<br />
SONOLOR 02201, 02901<br />
SONTEC 00401<br />
SONY 00001, 08301,<br />
11101, 11601,<br />
12701, 12901<br />
SOUNDESIGN 02601, 02701<br />
SOUNDWAVE 00401, 05201<br />
SOWA 00601, 00901,<br />
01201, 02101,<br />
02601<br />
SQUAREVIEW 02501<br />
SSS 02701<br />
STANDARD 00101<br />
STARLITE 02701<br />
STERN 02201, 03501<br />
SUPREME 00001<br />
SYLVANIA 00301, 00801,<br />
02501<br />
SYMPHONIC 02501, 02701<br />
SYNCO 00001, 00901,<br />
01201, 01301,<br />
02601, 05601<br />
SYSLINE 00401<br />
T + A 05501<br />
TACICO 00101, 01201,<br />
02601<br />
TAI YI 00101<br />
TANDY 01301, 02201<br />
TASHIKO 01201, 08301<br />
TATUNG 00101, 00401,<br />
00601, 00801,<br />
00901, 02001,<br />
02101, 06801<br />
TCM 10301<br />
TEAC 00101, 00401,<br />
03701, 05101,<br />
05201, 05701,<br />
08501, 11401<br />
TEC 03301<br />
TECHNEMA 04101<br />
TECHNICS 00601, 03401,<br />
08301<br />
TECHWOOD 00601<br />
TECO 00101, 00601,<br />
01201, 01301,<br />
02601, 03701,<br />
08401<br />
TEKNIKA 00801, 00901,<br />
01201, 01901,<br />
02701<br />
TELEFUNKEN 01701, 03601,<br />
04201, 08001,<br />
08901<br />
TELEMEISTER04101<br />
TELETECH 00101<br />
TENSAI 04101<br />
TERA 00301<br />
THOMSON 01701, 03801,<br />
07101, 08001,<br />
12501<br />
THORN 00401, 01401,<br />
04601, 06701<br />
TMK 02601<br />
TNCI 00201<br />
TOSHIBA 00901, 02001,<br />
02101, 06601,<br />
07801, 08301,<br />
10901, 12101,<br />
12301, 13001,<br />
13201<br />
TRIUMPH 06801<br />
APPENDIX<br />
x
TUNTEX 00101, 00301,<br />
01201<br />
TVS 05801<br />
UHER 04101<br />
UNIVERSUM 00401, 01401,<br />
01501, 03701,<br />
04401, 04701,<br />
06401<br />
VECTOR RESEARCH<br />
00301<br />
VESTEL 00401<br />
VICTOR 00701, 03401,<br />
08301, 08401<br />
VIDEOSAT 03301<br />
VIDIKRON 00801<br />
VIDTECH 02601<br />
VIEWSONIC 13301<br />
VISION 04101<br />
VOXSON 02201<br />
WALTHAM 04501<br />
WARDS 00301, 00801,<br />
02601, 11301<br />
WATSON 00401, 04101<br />
WAYCON 02101<br />
WHITE WESTINGHOUSE<br />
00401, 04101,<br />
05801, 07901<br />
YAMAHA 00301, 01801,<br />
08301, 10001,<br />
11001, 13501,<br />
13601, 13701,<br />
13801, 14001,<br />
14101, 14201<br />
YAPSHE 03401<br />
YOKO 00401, 03701<br />
ZENITH 00201, 01201,<br />
02601, 05801<br />
VCR<br />
ADMIRAL 01102<br />
ADVENTURA 00002<br />
AIKO 02102<br />
AIWA 00002, 00402,<br />
02202, 02602,<br />
02702<br />
AKAI 00602, 02302<br />
AKIBA 01402<br />
ALBA 01402, 02102,<br />
02302, 02702<br />
AMERICA ACTION<br />
02102<br />
AMERICAN HIGH<br />
00302<br />
AMSTRAD 00002<br />
ANAM 00402, 01902,<br />
02002, 02102,<br />
02902<br />
ANAM NATIONAL<br />
01902, 04502<br />
ANITECH 01402<br />
ASA 00402, 01502<br />
ASHA 02002<br />
ASUKA 00402<br />
AUDIOVOX 00402, 02102<br />
BAIRD 00002, 00602,<br />
01602<br />
BASIC LINE 01402, 02102<br />
BEAUMARK 02002<br />
BELL & HOWELL<br />
01602<br />
BLAUPUNKT 01902<br />
BRANDT 02402<br />
BRANDT ELECTRONIC<br />
00602<br />
BROKSONIC 01702, 02602,<br />
04402<br />
BUSH 01402, 02102,<br />
02702<br />
CALIX 00402<br />
CANON 00302<br />
CARVER 01502<br />
CCE 01402, 02102<br />
CGE 00002<br />
CIMLINE 01402<br />
CINERAL 02102<br />
CITIZEN 00402, 02102,<br />
04302<br />
COLT 01402<br />
COMBITECH 02702<br />
CRAIG 00402, 01002,<br />
01402, 02002<br />
CROWN 01402, 02102<br />
CURTIS MATHES<br />
00302, 00602,<br />
01202, 03702<br />
CYBERNEX 02002<br />
CYRUS 01502<br />
DAEWOO 00902, 01602,<br />
02102, 03402,<br />
04302<br />
DANSAI 01402<br />
DE GRAAF 00702<br />
DECCA 00002, 01502<br />
DENON 00702<br />
DUAL 00602<br />
DUMONT 00002, 01502,<br />
01602<br />
DYNATECH 00002<br />
ELCATECH 01402<br />
ELECTROHOME<br />
00402<br />
ELECTROPHONIC<br />
00402<br />
EMEREX 00102<br />
EMERSON 00002, 00302,<br />
00402, 00802,<br />
00902, 01702,<br />
02002, 02102,<br />
04302, 04402<br />
ESC 02002, 02102<br />
FERGUSON 00602, 02402<br />
FIDELITY 00002<br />
FINLANDIA 01502, 01602<br />
FINLUX 00002, 00702,<br />
01502, 01602<br />
FIRSTLINE 00402, 00802,<br />
00902, 01402<br />
FISHER 01002, 01602<br />
FUJI 00202, 00302<br />
FUJITSU 00002, 00902<br />
FUNAI 00002<br />
GARRARD 00002<br />
GE 00302, 01202,<br />
02002, 03502,<br />
03702, 03802<br />
GEC 01502<br />
GENERAL 00902<br />
GO VIDEO 02802<br />
GOLDHAND 01402<br />
GOLDSTAR 00402, 01802,<br />
02902, 04202<br />
GOODMANS 00002, 00402,<br />
01402, 02102<br />
GRADIENTE 00002<br />
GRAETZ 00602, 01602,<br />
02002<br />
GRANADA 01502, 01602<br />
GRANDIN 00002, 00402,<br />
01402<br />
GRUNDIG 01402, 01502,<br />
01902, 02502<br />
HANSEATIC 00402<br />
HARLEY DAVIDSON<br />
00002<br />
HARMAN/KARDON<br />
01502<br />
HARWOOD 01402<br />
HCM 01402<br />
HINARI 01402, 02002,<br />
02702<br />
HI-Q 01002<br />
HITACHI 00002, 00402,<br />
00602, 00702,<br />
02002<br />
HUGHES NETWORK SYSTEMS<br />
00702<br />
HYPSON 01402<br />
IMPERIAL 00002<br />
INTERFUNK 01502<br />
ITT 00602, 01602,<br />
02002<br />
ITV 00402, 02102<br />
JENSEN 00602<br />
JVC 00602, 00902,<br />
01302<br />
KAISUI 01402<br />
KEC 00402, 02102<br />
KENWOOD 00602, 01302<br />
KLH 01402<br />
KODAK 00302, 00402<br />
KOLIN 00602, 00802<br />
KORPEL 01402<br />
LENCO 02102<br />
LEYCO 01402<br />
LG 00402, 00702,<br />
00902, 02902<br />
LLOYD’S 00002<br />
LOEWE 00402, 01502,<br />
04502<br />
LOGIK 01402, 02002<br />
LUXOR 00802, 01102,<br />
01602<br />
LXI 00402<br />
M ELECTRONIC<br />
00002<br />
MAGNASONIC04302<br />
MAGNAVOX 00002, 00302,<br />
00502, 01502<br />
MAGNIN 02002<br />
MANESTH 00902, 01402<br />
MARANTZ 00302, 01502<br />
MARTA 00402<br />
MATSUI 02602, 02702<br />
MATSUSHITA 00302<br />
MEDION 02602<br />
MEI 00302<br />
MEMOREX 00002, 00302,<br />
00402, 00502,<br />
01002, 01102,<br />
01602, 02002,<br />
02202, 02602,<br />
04202<br />
MEMPHIS 01402<br />
METZ 00402, 02502,<br />
04502<br />
MGA 00802, 02002<br />
MGN TECHNOLOGY<br />
02002<br />
MINOLTA 00702<br />
MITSUBISHI 00602, 00802,<br />
01302, 01502,<br />
03502<br />
MOTOROLA 00302, 01102<br />
MTC 00002, 02002<br />
MULTITECH 00002, 01402<br />
MURPHY 00002<br />
MYRYAD 01502<br />
NAD 01602<br />
NATIONAL 01902<br />
NEC 00302, 00402,<br />
00602, 01102,<br />
01302, 01602<br />
NECKERMANN<br />
01502<br />
NESCO 01402<br />
NEWAVE 00402<br />
NIKKO 00402<br />
NOBLEX 02002<br />
NOKIA 00602, 01602,<br />
02002<br />
NORDMENDE 00602, 02402<br />
OCEANIC 00002, 00602<br />
OKANO 02302, 02602<br />
OLYMPUS 00302, 01902<br />
OPTIMUS 00402, 01102,<br />
01602, 02802<br />
ORION 01702, 02602,<br />
02702, 04402<br />
OSAKI 00002, 00402,<br />
01402<br />
OTTO VERSAND<br />
01502<br />
PALLADIUM 00402, 00602,<br />
01402<br />
PANASONIC 00302, 01802,<br />
01902, 03102,<br />
03702, 04502<br />
PATHE MARCONI<br />
00602<br />
PENNEY 00302, 00402,<br />
00702, 02002,<br />
03702, 04202<br />
PENTAX 00702<br />
PERDIO 00002<br />
PHILCO 00302<br />
PHILIPS 00302, 01502,<br />
03202, 03902,<br />
04002<br />
PHONOLA 01502<br />
PILOT 00402<br />
PIONEER 00702, 01302,<br />
01502<br />
POLK AUDIO 01502<br />
PROFITRONIC 02002<br />
PROLINE 00002<br />
PROSCAN 01202, 03802<br />
PROTEC 01402<br />
PULSAR 00502<br />
PYE 01502<br />
QUASAR 00302, 03702<br />
QUELLE 01502<br />
RADIOLA 01502<br />
RADIOSHACK 00002<br />
RADIX 00402<br />
RANDEX 00402<br />
RCA 00302, 00702,<br />
01202, 02002,<br />
03502, 03702,<br />
03802<br />
REALISTIC 00002, 00302,<br />
00402, 01002,<br />
01102, 01602<br />
REOC 02602<br />
REPLAYTV 03002, 03102<br />
REX 00602<br />
ROADSTAR 00402, 01402,<br />
02002, 02102<br />
RUNCO 00502<br />
SABA 00602, 02402<br />
xi
SALORA 00802<br />
SAMPO 00402, 01102<br />
SAMSUNG 00902, 02002,<br />
02802<br />
SANKY 00502, 01102<br />
SANSUI 00002, 00602,<br />
01302, 04402<br />
SANYO 01002, 01602,<br />
02002<br />
SAVILLE 02702<br />
SBR 01502<br />
SCHAUB LORENZ<br />
00002, 00602,<br />
01602<br />
SCHNEIDER 00002, 01402,<br />
01502<br />
SCOTT 00802, 00902,<br />
01702<br />
SEARS 00002, 00302,<br />
00402, 00702,<br />
01002, 01602,<br />
04202<br />
SEG 02002<br />
SEI 01502<br />
SELECO 00602<br />
SEMP 00902<br />
SHARP 01102, 03502<br />
SHINTOM 01402, 01602<br />
SIEMENS 00402, 01502,<br />
01602<br />
SILVA 00402<br />
SINGER 00902, 01402<br />
SINUDYNE 01502<br />
SONIC BLUE 03002, 03102<br />
SONTEC 00402<br />
SONY 00002, 00102,<br />
00202, 00302,<br />
03302, 04102<br />
STS 00702<br />
SUNKAI 02602<br />
SUNSTAR 00002<br />
SUNTRONIC 00002<br />
SYLVANIA 00002, 00302,<br />
00802, 01502<br />
SYMPHONIC 00002<br />
TANDY 00002, 01602<br />
TASHIKO 00002, 00402<br />
TATUNG 00002, 00602,<br />
00902, 01302,<br />
01502<br />
TEAC 00002, 00602,<br />
02102, 02202,<br />
03402<br />
TECHNICS 00302, 01902<br />
TECO 00302, 00402,<br />
00602, 01102<br />
TEKNIKA 00002, 00302,<br />
00402<br />
TELEAVIA 00602<br />
TELEFUNKEN 00602, 02402<br />
TENOSAL 01402<br />
TENSAI 00002<br />
THOMAS 00002<br />
THOMSON 00602, 01202,<br />
01302, 02402<br />
THORN 00602, 01602<br />
TIVO 03202, 03302<br />
TMK 02002<br />
TOSHIBA 00602, 00802,<br />
00902, 01302,<br />
01502, 03602<br />
TOTEVISION 00402, 02002<br />
UHER 02002<br />
UNITECH 02002<br />
UNIVERSUM 00002, 00402,<br />
01502, 02002<br />
VECTOR 00902<br />
VICTOR 00602, 01302<br />
VIDEO CONCEPTS<br />
00902<br />
VIDEOMAGIC 00402<br />
VIDEOSONIC 02002<br />
VILLAIN 00002<br />
WARDS 00002, 00302,<br />
00702, 01002,<br />
01102, 01202,<br />
01402, 01502,<br />
02002<br />
WHITE WESTINGHOUSE<br />
01402<br />
XR-1000 00002, 00302,<br />
01402<br />
YAMAHA 00602<br />
YAMISHI 01402<br />
YOKAN 01402<br />
YOKO 02002<br />
ZENITH 00002, 00202,<br />
00502, 04402<br />
KAAPELI<br />
ABC 00103, 00203<br />
AMERICAST 02003<br />
BELL SOUTH 02003<br />
BIRMINGHAM CABLE<br />
COMMUNICATIONS<br />
00803<br />
BRITISH TELECOM<br />
00103<br />
DAERYUNG 00203, 01403,<br />
01903<br />
DIRECTOR 01303<br />
FILMNET 01203<br />
GENERAL INSTRUMENT<br />
00103, 00803,<br />
01303, 01703<br />
GOLDSTAR 00503<br />
HAMLIN 00303, 00703<br />
JERROLD 00103, 00803,<br />
01303, 01703<br />
LG 00503<br />
MEMOREX 00003<br />
MNET 01203<br />
MOTOROLA 00803, 01303,<br />
01703, 02303<br />
NOOS 01803<br />
PACE 00603, 02203<br />
PANASONIC 00003, 00203,<br />
00403<br />
PARAGON 00003<br />
PHILIPS 01003, 01103<br />
PIONEER 00503, 01603,<br />
01903<br />
PULSAR 00003<br />
PVP STEREO VISUAL MATRIX<br />
00103<br />
QUASAR 00003<br />
RCA 02403, 02503<br />
REGAL 00703, 00903<br />
RUNCO 00003<br />
SAGEM 01803<br />
SAMSUNG 00003, 00503<br />
SCIENTIFIC ATLANTA<br />
00203, 01403,<br />
01903<br />
SONY 02103<br />
STARCOM 00103<br />
SUPERCABLE 00803<br />
TELE+1 01203<br />
TO<strong>RX</strong> 00103<br />
TOSHIBA 00003<br />
TRANS PX 00803<br />
TS 00103<br />
UNITED CABLE<br />
00103<br />
ZENITH 00003, 01503,<br />
02003<br />
SAT.VIRITIN<br />
@SAT 06404<br />
ABSAT 00104<br />
ALBA 01404<br />
ALPHASTAR 02504<br />
AMSTRAD 03004<br />
ASTON 00304, 05004<br />
ASTRO 00604<br />
ATSAT 06404<br />
AVALON 01304<br />
BLAUPUNKT 00604<br />
BRITISH SKY BROADCASTING<br />
03004, 05204<br />
CANAL DIGITAL<br />
03104<br />
CANAL SATELLITE<br />
03104<br />
CANAL+ 03104<br />
CHAPARRAL 00804<br />
CITYCOM 05304<br />
CONNEXIONS 01304<br />
CROSSDIGITAL<br />
04604<br />
CYRUS 00704<br />
DAERYUNG 01304<br />
DAEWOO 06304<br />
D-BOX 02104, 04904<br />
DIGENIUS 01104<br />
DIRECTV 00904, 01204,<br />
01504, 01704,<br />
02204, 02304,<br />
02804, 04104,<br />
04604, 05104,<br />
06904<br />
DISH NETWORK SYSTEM<br />
02604, 03704<br />
DISHPRO 02604, 03704<br />
DISTRATEL 00004<br />
DMT 04004<br />
DNT 00704, 01304<br />
DREAM MULTIMEDIA<br />
05804<br />
ECHOSTAR 00504, 01304,<br />
01604, 02604,<br />
03104, 03604,<br />
03704, 04304<br />
ENGEL 03804<br />
EXPRESSVU 02604<br />
FINLUX 01404<br />
FOXTEL 07004, 07104,<br />
07204, 07304,<br />
07404<br />
FRACARRO 03604<br />
FTE 03404<br />
FUBA 01304<br />
GALAXIS 03404, 04704<br />
GE 01504<br />
GENERAL INSTRUMENT<br />
03504<br />
GOI 02604<br />
GOLD BOX 03104<br />
GRUNDIG 00604, 03004<br />
HIRSCHMANN00604, 01304<br />
HITACHI 01404, 02804<br />
HTS 02604<br />
HUGHES NETWORK SYSTEM<br />
02304, 05104,<br />
06904<br />
HUMAX 03404, 05304<br />
INVIDEO 03604<br />
JVC 02604<br />
KATHREIN 00104, 00604,<br />
00704, 01004,<br />
01804, 05604<br />
KREISELMEYER<br />
00604<br />
LABGEAR 06304<br />
LOGIX 03804<br />
LORENZEN 01104<br />
MAGNAVOX 02004, 02204<br />
MANHATTAN 01404, 03804,<br />
04204<br />
MARANTZ 00704<br />
MEDIASAT 03104<br />
MEMOREX 02204<br />
METRONIC 00004<br />
MITSUBISHI 02304<br />
MOTOROLA 03504<br />
MYRYAD 00704<br />
NEXT LEVEL 03504<br />
NOKIA 01404, 02104,<br />
02404, 04904,<br />
05704, 06804<br />
OCTALTV 03704<br />
ORBITECH 04504<br />
PACE 01404, 03004,<br />
05204, 06604<br />
PANASONIC 00904, 01904,<br />
03004, 06504<br />
PANDA 01404<br />
PAYSAT 02204<br />
PHILIPS 00204, 00704,<br />
01404, 02004,<br />
02204, 02304,<br />
03104, 04104,<br />
05104, 06904<br />
PIONEER 03104<br />
PROMAX 01404<br />
PROSCAN 01204, 01504<br />
RADIOLA 00704<br />
RADIOSHACK 03504<br />
RADIX 01304<br />
RCA 00404, 01204,<br />
01504, 03204<br />
RFT 00704<br />
SABRE 01404<br />
SAGEM 02904, 04804,<br />
05904<br />
SAMSUNG 03804, 04604,<br />
06004, 06204<br />
SAT CONTROL06404<br />
SATSTATION 04204<br />
SCHWAIGER 04704<br />
SEEMANN 01304<br />
SIEMENS 00604<br />
SKY 03004, 03304,<br />
05204<br />
SM ELECTRONIC<br />
05404<br />
SONY 01704, 03004,<br />
06704<br />
STAR CHOICE 03504<br />
STRONG 06404<br />
TANTEC 01404<br />
TECHNISAT 04404, 04504<br />
TELESTAR 04504<br />
THOMSON 01404, 03104,<br />
03904, 06104<br />
TOPFIELD 05504<br />
APPENDIX<br />
xii
TOSHIBA 02304, 02704,<br />
06904<br />
TPS 02904, 05904<br />
ULTIMATETV 01204, 01704<br />
UNIDEN 02004, 02204<br />
UNIVERSUM 00604<br />
VENTANA 00704<br />
WISI 00604, 01304,<br />
01404<br />
XSAT 00104<br />
ZEHNDER 04004<br />
ZENITH 03304<br />
CD-SOITIN<br />
AIWA 00605<br />
ARCAM 00605<br />
AUDIO RESEARCH<br />
00605<br />
AUDIO TON 00605<br />
AUDIOLAB 00605<br />
AUDIOMECA 00605<br />
CAIRN 00605<br />
CALIFORNIA AUDIO LABS<br />
00205<br />
CARVER 00605, 00805<br />
CYRUS 00605<br />
DENON 01005<br />
DKK 00005<br />
DMX ELECTRONICS<br />
00605<br />
DYNAMIC BASS<br />
00805<br />
EMERSON 00905<br />
FISHER 00805<br />
GENEXXA 00305, 00905<br />
GOODMANS 00905<br />
GRUNDIG 00605<br />
HARMAN/KARDON<br />
00605, 00705<br />
HITACHI 00305<br />
JVC 00505<br />
KENWOOD 00105, 00405<br />
KRELL 00605<br />
LINN 00605<br />
LXI 00905<br />
MAGNAVOX 00605, 00905<br />
MARANTZ 00205, 00605<br />
MATSUI 00605<br />
MCS 00205<br />
MEMOREX 00905<br />
MERIDIAN 00605<br />
MICROMEGA 00605<br />
MIRO 00005<br />
MISSION 00605<br />
MYRYAD 00605<br />
NAD 00005<br />
NAIM 00605<br />
NSM 00605<br />
OPTIMUS 00005, 00305,<br />
00405, 00805,<br />
00905<br />
PANASONIC 00205<br />
PHILIPS 00605<br />
PIONEER 00305, 00905<br />
POLK AUDIO 00605<br />
PROTON 00605<br />
QED 00605<br />
QUAD 00605<br />
QUASAR 00205<br />
RCA 00305, 00805,<br />
00905<br />
REALISTIC 00805<br />
REVOX 00605<br />
ROTEL 00605<br />
SAE 00605<br />
SANSUI 00605, 00905<br />
SANYO 00805<br />
SCOTT 00905<br />
SEARS 00905<br />
SHARP 00405<br />
SIMAUDIO 00605<br />
SONIC FRONTIERS<br />
00605<br />
SONY 00005<br />
SYMPHONIC 00905<br />
TAG MCLAREN<br />
00605<br />
TANDY 00305<br />
TECHNICS 00205<br />
THORENS 00605<br />
THULE 00605<br />
UNIVERSUM 00605<br />
VICTOR 00505<br />
WARDS 00605<br />
YAMAHA 01105, 01205<br />
CD-TALLENNIN<br />
KENWOOD 01305<br />
MARANTZ 01305<br />
PHILIPS 01305<br />
YAMAHA 01405<br />
BLU-RAY/DVD -SOITIN<br />
ACOUSTIC SOLUTIONS<br />
02806<br />
ALBA 02606<br />
AMSTRAD 02306<br />
APEX DIGITAL02106, 02606,<br />
03006, 03506,<br />
03606, 03706,<br />
04106<br />
BLAUPINKT 02606<br />
BLUE PARADE01006<br />
BUSH 02306<br />
CENTREX 02106<br />
CLATRONIC 03406<br />
CYBERHOME 02406<br />
DAEWOO 03206, 03306<br />
DANSAI 03206<br />
DECCA 03206<br />
DENON 00006<br />
DIAMOND 03106<br />
DIGITREX 02106<br />
DVD2000 00206<br />
EMERSON 01206<br />
ENTERPRISE 01206<br />
FISHER 02006<br />
GE 00306, 02606<br />
GO VIDEO 02506<br />
GOLDSTAR 02906, 04906<br />
GRADIENTE 01806<br />
GREENHILL 02606<br />
GRUNDIG 00706<br />
HITACHI 01106, 01507,<br />
01906<br />
HITEKER 02106<br />
JVC 00906, 01306<br />
KENWOOD 00006, 00606<br />
KLH 02606<br />
KOSS 01806<br />
LG 02906<br />
LIMIT 03106<br />
MAGNAVOX 00106, 02206<br />
MARANTZ 00706<br />
MEMOREX 03806<br />
MICO 02706<br />
MICROSOFT 00306<br />
MINTEK 02606<br />
MITSUBISHI 00206<br />
MUSTEK 02806<br />
NESA 02606<br />
ONKYO 00106, 04806<br />
ORITRON 01806<br />
PALSONIC 02106<br />
PANASONIC 00006, 00007,<br />
00107, 00207,<br />
01606, 04206,<br />
05006<br />
PHILIPS 00106, 00706,<br />
00807, 01706,<br />
03906, 05206<br />
PIONEER 00406, 00407,<br />
00507, 00607,<br />
01006, 01506,<br />
01606, 05306<br />
POLK AUDIO 00706<br />
PROSCAN 00306<br />
QWESTAR 01806<br />
RCA 00306, 01006,<br />
02606, 04806<br />
ROTEL 01306<br />
SAMSUNG 01106, 04506<br />
SANYO 02006<br />
SHARP 01207, 01307,<br />
01406<br />
SHERWOOD 03206<br />
SHINSONIC 00506<br />
SLIM ART 03306<br />
SM ELECTRONIC<br />
02806<br />
SONY 00506, 00907,<br />
01007, 01107,<br />
04006, 05106<br />
SYLVANIA 02206<br />
TATUNG 03206<br />
TEAC 01006, 02606<br />
TECHNICS 00006<br />
THETA DIGITAL<br />
01006<br />
THOMSON 00306<br />
TOSHIBA 00106, 00307,<br />
04606, 04806,<br />
05406<br />
URBAN CONCEPTS<br />
00106<br />
VICTOR 01407<br />
XBOX 00306<br />
YAMAHA 00006, 00706,<br />
00707, 00806,<br />
04306, 04406,<br />
04706<br />
ZENITH 00106, 01206,<br />
02906<br />
ZEUS 03306<br />
LD -SOITIN<br />
CARVER 00108<br />
DENON 00008<br />
MARANTZ 00108<br />
MITSUBISHI 00008<br />
NAD 00008<br />
NAGSMI 00008<br />
OPTIMUS 00008<br />
PHILIPS 00108<br />
PIONEER 00008<br />
SALORA 00108<br />
SONY 00208<br />
TELEFUNKEN 00008<br />
YAMAHA 00308<br />
MD -TALLENNIN<br />
KENWOOD 00109<br />
ONKYO 00309<br />
SHARP 00209<br />
SONY 00009<br />
YAMAHA 00409, 00509,<br />
00609<br />
VIRITIN (TUNER)<br />
ADC 00710<br />
AIWA 00410, 01210,<br />
03610, 03910,<br />
04410<br />
ALCO 03810<br />
ANAM 04310<br />
APEX DIGITAL01810<br />
AUDIOLAB 01510<br />
AUDIOTRONIC01510<br />
AUDIOVOX 03810<br />
BOSE 01610<br />
CAMBRIDGE SOUNDWORKS<br />
03310<br />
CAPETRONIC 00710<br />
CARVER 01210, 01510<br />
CENTREX 01810<br />
DENON 03210<br />
FERGUSON 00710<br />
FINE ARTS 01510<br />
GRUNDIG 01510<br />
HARMAN/KARDON<br />
00210, 02610<br />
INTEGRA 00310, 02510<br />
JBL 00210, 02710<br />
JVC 00110, 00710,<br />
03410, 04110<br />
KENWOOD 01010, 03010<br />
KLH 03810, 04010<br />
MAGNAVOX 00710, 01210,<br />
01510, 02110<br />
MARANTZ 00010, 01210,<br />
01510, 02410<br />
MCS 00010<br />
MICROMEGA 01510<br />
MUSICMAGIC 01210<br />
MYRYAD 01510<br />
NAD 00610<br />
NORCENT 03710<br />
ONKYO 00310, 00810,<br />
02510<br />
OPTIMUS 00710, 00910<br />
PANASONIC 00010, 02310,<br />
04210, 04710<br />
PHILIPS 01210, 01510,<br />
01910, 02010,<br />
02110, 02210,<br />
02410<br />
PIONEER 00710, 00910,<br />
03510<br />
POLK AUDIO 02410<br />
PROSCAN 01710<br />
QUASAR 00010<br />
RCA 00710, 00910,<br />
01710, 03810,<br />
04310<br />
SABA 00710<br />
SANSUI 01210<br />
SCHNEIDER 00710<br />
SONY 00410, 01110,<br />
01310, 04510,<br />
04610<br />
STEREOPHONICS<br />
00910<br />
SUNFIRE 03010<br />
xiii
TEAC 03810<br />
TECHNICS 00010, 02810,<br />
02910, 04210<br />
TELEFUNKEN 00710<br />
THOMSON 01710<br />
THORENS 01510<br />
UHER 00710<br />
VENTURER 03810<br />
VICTOR 00110<br />
WARDS 00410<br />
YAMAHA 00510, 01410,<br />
03110, 04810,<br />
05510, 05610,<br />
05710, 05810,<br />
05910, 06010<br />
YAMAHA (iPod)<br />
05310<br />
YAMAHA (TUNER ID1)<br />
04910<br />
YAMAHA (TUNER ID2)<br />
05010<br />
YAMAHA (XM ID1)<br />
05110<br />
YAMAHA (XM ID2)<br />
05210<br />
YAMAHA (USB)<br />
05410<br />
KASETTIDEKKI<br />
AIWA 00111<br />
CARVER 00111<br />
GRUNDIG 00111<br />
HARMAN/KARDON<br />
00111<br />
MAGNAVOX 00111<br />
MARANTZ 00111<br />
MYRYAD 00111<br />
OPTIMUS 00011<br />
PHILIPS 00111<br />
PIONEER 00011<br />
POLK AUDIO 00111<br />
RCA 00011<br />
REVOX 00111<br />
SANSUI 00111<br />
SONY 00211<br />
THORENS 00111<br />
WARDS 00011<br />
YAMAHA 00311, 00411<br />
APPENDIX<br />
xiv