Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
̅<br />
15<br />
וֵּ אמַ ר שלֵּ ם לֵּ ה זַ ב̅נָׁ א וַ מטָׁ ת̅ מַ לכֻׁ ותָׁ<br />
̅א דַ אלָׁ הָׁ א תֻׁ וב̅ו<br />
kääntykää Jumalan kuningaskunta saapunut ja se aika sille päättynyt sanoi ja .<br />
ימֵּ נו ּבַ ס ַב̅רתָׁ והַ<br />
̅א׃<br />
evankeliumissa<br />
uskokaa ja<br />
Ja hän sanoi, ”aika on lopussa, ja Jumalan kuningaskunta on tullut. Kääntykää, ja uskokaa toivon sanan<br />
kautta!”<br />
Sevarta on ”toivon sana”, evankeliumi. Kreikan evankeliumi, joka lainasanana ensimmäisessä jakeessa,<br />
taas on ”hyvä sanoma” (LXX 2Sam.18:27 ym). Toisaalta evangelion voisi merkitä ”sanansaattajan<br />
sanomaa”, ilman kummempaa adjektiivia. Sanan rakenne sinänsä näyttää kuitenkin aramealta.<br />
̅ד̅ מהַ לֵּ ך̅ חדָׁ וכַ<br />
̅רַ י יַמָׁ א דַ ג̅לִ ילָׁ א חזָׁ א לשֵּ מעֻׁ ון<br />
Shimeon’lle näki Galilean meri ympärillä käveli kun ja .<br />
16<br />
ולַ אנדרֵּ אוָׁ ס אַ חֻׁ והי דרָׁ מֵּ ין מצִ ידָׁ<br />
̅תָׁ א ּביַמָׁ א אִ יתַ<br />
̅יהֻׁ ון<br />
he meressä verkko heittivät jotka veljensä Andreos’lle ja<br />
הוַ ו גֵּ יר צַ יָׁדֵּ ̅א ׃<br />
kalastajat<br />
sillä olivat<br />
Ja kun hän käveli Galilean meren ympäristössä, hän näki Shimeonin ja Andreosin, hänen veljensä, jotka<br />
heittivät verkkoa mereen, sillä he olivat kalastajia.<br />
וֵּ אמַ ר להֻׁ ון יֵּשֻׁ<br />
וע תַ ו ּבָׁ ַת ̅רי וֵּ אעּבֵּ ד̅כֻׁ<br />
̅א דַ ב̅נַ י ̅ון צַ יָׁדֵּ<br />
lasten kalastajat teistä teen ja perässäni tulkaa Jeshua heille sanoi ja .<br />
אנָׁ שָׁ א ׃<br />
Ja Jeshua sanoi heille, ”tulkaa minun perässäni, ja minä teen teistä ihmislasten kalastajia”.<br />
̅קו מצִ ידָׁ ̅א שבַ ומֵּ חדָׁ<br />
̅ת̅הֻׁ ון וֵּ אזַ לו ּבָׁ ת̅רֵּ ה׃<br />
Ja heti he jättivät verkkonsa, ja menivät hänen perässään.<br />
17<br />
ihmiset<br />
18<br />
perässään menivät ja verkkonsa jättivät heti ja .