29.03.2015 Views

7 - Suomen Merimies-Unioni

7 - Suomen Merimies-Unioni

7 - Suomen Merimies-Unioni

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Nº7/ 2009<br />

M a r r as KU U<br />

merimies<br />

sjömannen<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY // FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

Työturvallisuus<br />

ei saa jäädä laman jalkoihin<br />

sivu 4<br />

PALO- JA pelastusveneharjoituksissa<br />

TEHTÄVÄ<br />

Bulgariassa<br />

ARBETARSKYDDSFULLMÄKTIG<br />

pä varje arbetsplats<br />

FINLANDS ENDA<br />

1<br />

cementtransportfartyg


SISÄLTÖ:<br />

4 M/S KCL Ballerina<br />

7 Merenkulun perus- ja<br />

täydennyskoulutusta<br />

8 Luottamusmiesten<br />

täydennyskurssilla<br />

10 Tehtävä Bulgariassa<br />

12 Luottamusmieskoulutus<br />

2010<br />

13 Lomaliitto ry:n<br />

teemalomat 2010<br />

haettavana<br />

Pelastautumistilanteessa<br />

jokaisella miehistön<br />

jäsenellä on oma tehtävä<br />

hoidettavana.<br />

17 NTF:n Baltianryhmä<br />

kokoontui 21.–22.10.2009<br />

Kokkistuju Simo Suominen pelastusveneharjoituksissa.<br />

Konepäällikkö Frank Eriksson ja päällikkö Jens Hongell<br />

suunnittelevat illan työ- ja ajosuunnitelmaa kohti Paraista.<br />

SAK:n tulevaisuushanke<br />

kartoittaa parhaillaan<br />

jäsenten ajatuksia siitä,<br />

mitä ja millaista vaikuttamista<br />

sekä toimintaa<br />

keskusjärjestöltä ja<br />

liitoilta tulevaisuudessa<br />

odotetaan.<br />

> www.sak.fi.


Nº 7/2009<br />

merimies<br />

sjömannen<br />

Pääkirjoitus:<br />

N:o<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />

Finlands Sjöman-Union FSU rf<br />

PÄÄTOIMITTAJA • CHEFREDAKTÖR<br />

Simo Zitting<br />

TOIMITTAJA, TIEDOTTAJA •<br />

REDAKTÖR, INFORMATÖR<br />

Saana Lamminsivu<br />

ULKOASU, TAITTO • LAYOUT<br />

Rohkea Ruusu<br />

TOIMITUS<br />

John Stenbergin ranta 6,<br />

2. kerros, 00530 Helsinki<br />

puh. (09) 615 2020<br />

REDAKTION<br />

John Stenbergs strand 6,<br />

2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

tel. (09) 615 2020<br />

PAINO<br />

Art Print Oy 2009<br />

ISSN 0355-872X<br />

ILMOITUKSET / ANNONSER<br />

puh. / tel. (09) 615 2020<br />

Lehti ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa.<br />

Tidningen utkommer åtta gånger om året.<br />

TILAUSHINNAT VUODELLE 2009<br />

1/1 vuosi 25 e<br />

1/2 vuosi 15 e<br />

ILMOITUSHINNAT / ANNONSPRIS:<br />

www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti<br />

www.smu.fi> på svenska > kommunikation ><br />

Sjömannen > mediakort<br />

MERIMIES – SJÖMANNEN<br />

ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2009<br />

no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />

material i redaktion utges<br />

8 23.11. 18.12.<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0)9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0)9 615 20 227<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi<br />

förnamn.tillnamn@smu.fi<br />

Työsuojeluvaltuutettu<br />

jokaiseen laivaan ja työpaikkaan<br />

SAK:n tavoite on, että<br />

työsuojeluvaltuutettu<br />

valittaisiin kaikille<br />

työpaikoille. Siksi SAK<br />

kannustaa työyhteisöjä<br />

työsuojelvaltuutettujen<br />

valintaan ja korostaa<br />

tämän työn merkitystä.<br />

Työpaikoilla valitaan uudet työsuojeluvaltuutetut<br />

marras–joulukuussa 2009 järjestettävillä<br />

vaaleilla. Vaalit järjestetään varustamokohtaisesti<br />

ja jokaisella työntekijällä on mahdollisuus<br />

osallistua niihin. Työsuojeluvaltuutettu ja<br />

kaksi varavaltuutettua pitää valita työpaikoilla,<br />

joissa työskentelee<br />

säännöllisesti<br />

vähintään<br />

kymmenen henkeä.<br />

Valtuutetut<br />

voidaan valita<br />

myös pienemmille<br />

työpaikoille,<br />

jos työntekijät<br />

niin haluavat.<br />

Merillä työsuojeluvaltuutetut<br />

löytyvät suurimmista varustamoista,<br />

mutta pienimmillä työpaikoilla<br />

heitä ei sen sijaan ole aina valittuina. <strong>Suomen</strong><br />

Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK antoi lokakuussa<br />

esityksen, että jokaiselle työpaikalle<br />

tulisi valita työsuojeluvaltuutettu. Työsuojeluvaltuutetun<br />

perustehtäviin kuuluu muun<br />

muassa hoitaa työsuojelun yhteistoimintaa<br />

työnantajan kanssa, perehtyä työturvallisuutta<br />

ja terveyttä koskeviin olosuhteisiin ja asioihin<br />

sekä osallistua niiden valvontaan. Työsuojeluvaltuutettu<br />

toimii siis ennen kaikkea avainhenkilönä<br />

onnettomuuksia ennaltaehkäisevässä<br />

työssä.<br />

Jatkuvat muutokset, epävarmuus ja kiire<br />

ovat epämiellyttäviä, mutta valitettavan tuttuja<br />

vieraita nykypäivänä työpaikoilla. Työsuojelussa<br />

fyysisen rasitteen rinnalle ovat<br />

nousseet uudet haasteet: ihmisten henkinen<br />

kuormitus ja paineet selvitä työtehtävistään<br />

ovat kasvaneet huomattavasti. Työntekijöiden<br />

odotetaan jaksavan työelämässä entistä<br />

pidempään, vaikka samaan aikaan tutkimustulokset<br />

osoittavat myös nuorten, vast’ikään<br />

työelämään saapuneiden olevan uupuneita<br />

paineiden alla.<br />

Työssä jaksaminen on osa työpaikan<br />

työsuojelua. Väsyneen työntekijän onnettomuusriski<br />

kasvaa, joten asioiden kulkuun<br />

hyvissä ajoin puuttumalla voidaan välttyä<br />

monelta surulta. Tässä merkittävä työ on<br />

työsuojeluvaltuutetulla, sillä tutkimusten<br />

mukaan työpaikoilla joilla työsuojeluvaltuutettu<br />

on olemassa työskentelyolosuhteet ja<br />

-ilmapiiri ovat paremmassa kunnossa kuin<br />

työpaikoilla, joissa työsuojeluvaltuutettua ei<br />

ole valittuna. Työsuojeluvaltuutetun aseman<br />

merkitystä organisaatiossa kuvaa myös se,<br />

että hänen irtisanomissuojansa on luottamusmiestä<br />

vastaava.<br />

Työpaikan työturvallisuudesta ja työntekijöiden<br />

hyvinvoinnista puhuttaessa on kuitenkin<br />

muistettava, että työsuojelua ei voi jättää<br />

yksin työsuojeluvaltuutetun ja -organisaation<br />

niskaan, vaan se on työelämässä jokaisen<br />

asia – niin sinun kuin minun – ja vain yhdessä<br />

epäkohtia parantamalla voimme kulkea<br />

kohti turvallisempaa ja parempaa työpäivää<br />

sekä huomista.<br />

3


M/S KCL<br />

Ballerina<br />

Sähkömies Kyösti Jääskeläinen paloharjoituksissa.<br />

4


ei paini höyhensarjassa<br />

<strong>Suomen</strong> ainut sementinkuljetusalus on ristitty<br />

– miksipä muuksi kuin M/S KCL Ballerinaksi. Alus on<br />

norjalaisen Klaveness Cement Logistics AB:n omistuksessa,<br />

mistä KCL-etuliite juontaa juurensa.<br />

Teksti ja kuvat: Saana Lamminsivu<br />

Ballerina on tanssinut viime<br />

yönä 3500 tonnin sementtilastissa<br />

Viron Kundasta Kirkkonummen<br />

Kantvikiin. Toisin<br />

kuin luulisi, aluksen kannella ei tupruttele<br />

kasvoja vasten pölypilviä. Kalkkilaivan kapteeneitakaan<br />

ei kävele vastaan. Ballerinan<br />

lastiruumaa peittää kiinteä metallikansi ja<br />

alusta voikin pitää rakenteensa puolesta<br />

tankkilaivana.<br />

”Täkin alla on neljä ruumaa, joista sementti<br />

kulkee ensin ketjujen siirtämänä<br />

laivan keskiosaan ja lopulta ulos aluksesta”,<br />

yliperämies Jouni Parkkinen selostaa lastinvalvontahuoneen<br />

hallintapulpetin kaaviota.<br />

Laivan kannelta lähtevä putki sukeltaa<br />

laiturissa maan alle ja nousee sieltä jälleen<br />

ylös kauempana rannalla. Sementti varastoidaan<br />

suuriin, viljasiiloja muistuttaviin<br />

säiliöihin. Yhden laivalla saapuneen lastin<br />

kuljettamiseen tarvitaan jopa noin sata<br />

tankkiautoa. Kuormasta riittää siis ajoa pitkäksi<br />

aikaa.<br />

Ruostuvaa rautaa<br />

Ballerinan täkki kiiltää auringonvalossa<br />

hohtavan harmaana. Pursimies Olof Gratschew<br />

astelee kohti laivan ahteria ja alkaa<br />

viimeistelellä kesällä alkanutta maalausurakkaa.<br />

”Alkaa olla jo loppusuoralla”, hän tarkastelee<br />

tilannetta.<br />

Täkillä on vielä muutamia, kertaalleen<br />

maalausta odottavia kohtia. Laivan kannen<br />

huoltotyöt eivät lopu koskaan. Merivesi<br />

kuluttaa aluksen pintaa, maalit hilseilevät<br />

ja ruoste saa jalansijan teräksessä. Kansiporukan<br />

ja Gratschewin koneet ja työkalut<br />

tekevät vihulaisesta kuitenkin selvää jälkeä.<br />

”Suunnilleen joka toinen vuosi tehdään<br />

laajempi kunnossapito-operaatio.”<br />

Viime kesänä koneet ja maalisudit heiluivat<br />

aluksella tiheään. Kunnostusurakassa<br />

auttamaan palkattiin myös yksi ylimääräinen<br />

puolimatruusi.<br />

”Vanhat maalit ja ruosteet irrotettiin<br />

ensin neulakoneella ja sitten vielä harjakoneella<br />

pois, minkä jälkeen aluksen pintoihin<br />

vedettiin neljä kerrosta maalia”, pursimies<br />

laskee.<br />

Pelastusveneharjoituksissa<br />

turvaköydet mukana<br />

Tupakkihuone toimittaa Ballerinalla olohuoneen<br />

virkaa. Tauko loppuu kuitenkin lyhyeen,<br />

kun hälytyskello pärähtää soimaan.<br />

”Pelastusveneharjoitus alkaa”, yt-matruusi<br />

Henry Österlund huikkaa avonaisen<br />

venttiilin takaa muille tupakkihuoneessa<br />

istuville miehille.<br />

Miehet vetävät ripeästi ylleen pelastusliivit.<br />

Osa heistä pukee päälleen myös vuorikiipeilyvälineitä<br />

muistuttavat vermeet. Jos<br />

pelastautumistilanne olisi tosi, olisi vain<br />

mentävä. Harjoituksissa turvallisuuteen<br />

halutaan kiinnittää kuitenkin erityistä huomiota.<br />

Pelastautumistilanteessa jokaisella miehistön<br />

jäsenellä on oma tehtävä hoidettavana.<br />

Pursimies Gratschewin tehtävä on<br />

laittaa pelastusvene laskukuntoon. Kun<br />

kaikki on valmista, Östergård, Ritvanen ja<br />

moottorimies Roger Östergård kiipeävät<br />

sen kyytiin. Ennen kuin pelastusvenettä<br />

lähdetään laskemaan, miehet kiinnittävät<br />

turvavaljaat vaijeriin ylös kiinni. Järjestelyllä<br />

estetään se, että jos pelastusvene vahingossa<br />

putoaisi, miehet jäisivät roikkumaan<br />

köysien varaan.<br />

Onneksi vesi on tyyni, eikä harjoituksissa<br />

tarvitse hosua. Gratschew laskee pelastusvenettä<br />

hitaasti alaspäin kohti maininkeja.<br />

Moottori ei pistä hanttiin, vaan<br />

starttaa hyvin kun vene on laskettu vesille.<br />

Yliperämies Parkkinen seuraa tilannetta samaan<br />

aikaan Ballerinan kannella.<br />

”Mies yli laidan”, kuuluttaa hän puhelimeen<br />

ja heittää pelastusliivit veteen.<br />

Pelastusvene on ehtinyt tällä välin jo<br />

melko kauas Ballerinan laitamilta. Ruorissa<br />

istuu Ritvanen, joka kääntää kurssin nyt<br />

”autettavaa” kohti. Ihme kyllä, paatti lipuu<br />

vettä pitkin nopeasti humoristisesta ulkonäöstään<br />

huolimatta. Sitten tippunut noukitaan<br />

ripeästi kyytiin. Operaatio päättyy<br />

hyvin onnistuneena ja seuraavaksi onkin<br />

paloharjoituksen aika.<br />

5


Turkki, täkki ja<br />

muut mööpelit<br />

Kaikki KCL Ballerinan miehistön jäsenet tekevät<br />

noin kolmen viikon törnejä, eli työjaksoja.<br />

Kolme viikkoa on miesten mukaan passeli<br />

työaika, eikä laivan työoloissakaan ole kummempaa<br />

valittamista.<br />

”Turkki on täällä hyvässä kunnossa. Eipä<br />

löydy pölyä paljon mistään, vaikka sementtiä<br />

kuljetetaan”, ensimmäinen konemestari<br />

Pekka Ritvanen iskee tarinaa ennen pelastusveneharjoitusta.<br />

Huoneessa on sohva, pieni pöytä ja tuoleja,<br />

mutta missään ei näy turkkia. Ritvasen<br />

puheessa vilahtelee suuri joukko erilaista esineistöä<br />

ja kulkijaa. Maista tuoduilla sanoilla<br />

on väritetty arkista elämää laivoilla kautta<br />

aikain. Turkiksi paljastuu aluksen sisätilan<br />

lattia, eikä ihme: löytyyhän laivoilta myös esimerkiksi<br />

täkkiä ja manttelia. Kotieläimetkin<br />

ovat kuvioissa, sillä merillä voi kuulla puhuttavan<br />

esimerkiksi merisiasta tai koiravahdista<br />

– ja jos oikein huonosti käy, niin aluksesta voi<br />

löytyä vielä jäniskin! Sen verran herrasmiesmäisyyttä<br />

merimiesslangissa on kuitenkin<br />

osoitettu, että kunniamainintaa merisiaksi<br />

nimittämisestä ei saa porsasteleva työtoveri,<br />

vaan tällä nimellä kutsutaan kovassa merenkäynnissä<br />

huonosti käyttäytyvää alusta.<br />

Moottorimies Roger Östergård pelastusveneen<br />

nokassa.<br />

Pursimies Olof Gratschew sementinkuljetusalus<br />

KCL Ballerinan kannella.<br />

Vikaeeraajia tahtoo olla vaikeaa saada<br />

KCL Ballerinan isännöintiä hoitaa ASP Ship<br />

Management Scandinavia Oy. Yritys on osa<br />

kansainvälistä ASP Ship Management Groupia,<br />

jonka Skandinavian konttori sijaitsee<br />

Maarianhaminassa, joka on myös M/s KCL<br />

Ballerinan kotisatama. Sementinkuljetusalus<br />

Ballerinan lisäksi ASP miehittää myös esimerkiksi<br />

Lillbacka Powerco Oy:n M/s Global Carrier<br />

ja M/s Global Freighter -laivoja.<br />

Taloustilanne on heijastunut KCL Ballerinan<br />

kuljetuksiin. Ajoa on toki ollut, mutta ei<br />

yhtä paljon kuin pari vuotta sitten korkeasuhdanteen<br />

aikana. Esimerkiksi viime keväänä<br />

oli joitakin hiljaisempia sesonkeja. Ballerinan<br />

miehistö on kuitenkin optimistinen tulevaisuuden<br />

suhteen: niin kauan kuin rakennetaan,<br />

myös sementille on tilausta.<br />

Miehistön mielestä ajojen riittävyys ei ole<br />

siis KCL Ballerinan akuutein ongelma. Sen<br />

sijaan vikaeeraajia, eli sijaisia on jouduttu etsimään<br />

toisinaan kynsin hampain. Erityisesti<br />

kone- ja kansipuolen osaajista on pulaa, eikä<br />

tilannetta helpota aluksella lähivuosina tapahtuvat<br />

eläköitymiset.<br />

”Nuoret opiskelevat ”pitkälle”, eikä perustehtäviin<br />

tahdo löytyä tarpeeksi työvoimaa.”<br />

6


Merenkulun<br />

perus- ja täydennyskoulutusta<br />

MKK:n kursseilta<br />

<strong>Suomen</strong> meriklusterin lasketaan koostuvan noin 2900 yrityksestä, jotka toimivat<br />

meriteollisuuden, merenkulun ja satamatoimintojen parissa. Yli 43 000 suomalaista saa<br />

leipänsä suoraan merisektoriin liittyvistä toiminnoista. Jos mukaan lasketaan vielä niin<br />

sanotut välilliset vaikutukset, meriklusterin voidaan katsoa työllistävän Suomessa jopa<br />

noin puoli miljoonaa henkeä. Kaikilla heillä ei ole aiempaa merenkulkualan koulutusta.<br />

Mistä sitä voi saada?<br />

Merenkulkualan koulutus- ja tutkimuskeskus (MKK) järjestää vuosittain<br />

merenkulun perusteet -kurssin, johon voivat hakea henkilöt, jotka työskentelevät<br />

merenkulkuun liittyvissä tai sitä sivuavissa tehtävissä. Tällaisia ammattiryhmiä ovat<br />

esimerkiksi huolitsijat, satamatyöntekijät, taloushallinnon ja vakuutusalan asiantuntijat,<br />

myynnin ja logistiikan ammattilaiset, järjestöjä ja valtion virkamiestahoja unohtamatta.<br />

Maasta ja<br />

maanosasta toiseen<br />

Rauman ammattiopiston lehtori Kai Raikunen<br />

piirtää taululle kaaviota.<br />

”Toisen maailmansodan aikaisista noin<br />

25 000 dwt:n öljy- ja malmialuksista on tultu<br />

200 000 – 300 000 dwt:n aluksiin”, Raikunen<br />

selostaa kuulijoille.<br />

Uteliaat silmät seuraavat tarkkaavaisina<br />

lehtorin luentoa. Helsingin Kaisaniemessä<br />

järjestetyllä merenkulun perusteet -kurssilla<br />

on tällä kertaa ammattiryhmittäin edustettuina<br />

esimerkiksi huolitsijat, myyntimiehet,<br />

viestintäihmiset, vakuutusalan asiantuntijat,<br />

ekonomit ja logistiikka- sekä taloushallinnon<br />

ammattilaiset. Kaikkia heitä yhdistää työssään<br />

meri – tavalla tai toisella.<br />

”Tyhjyyden kuljettamista on merillä paljon.<br />

Viedään lasti jonnekin ja laiva ajaa tyhjänä<br />

takaisin”, Raikunen pohtii merenkulun<br />

kiemuroita.<br />

Merenkulun ABC<br />

kahden päivän aikana<br />

Monelle kurssilaiselle merenkulun perusasiat<br />

ovat täysin uusia. Ammatista huolimatta tietoa<br />

ei ehkä ole ollut helposti hankittavissa.<br />

MKK:n järjestämä kurssi preppaa osallistujat<br />

tehokkaasti ”kärryille” merenkulun perusasioista<br />

kahden päivän aikana. Kurssilla<br />

puhutaan esimerkiksi kauppamerenkulun<br />

toimintaympäristöstä ja toimijoista, opiskellaan<br />

laivatyypit ja merenkulun asiakirjoja sekä<br />

kuullaan kattavasti kuljetusketjun toiminnasta<br />

niin maailmalla kuin Suomessa.<br />

Opetuksen edetessä monien osallistujien<br />

silmissä alkaa kipinöidä ja luokassa leijuu<br />

ahaa-elämysten tuntu. Moni osallistuja miettiikin<br />

varmasti omien töidensä suhteen, että<br />

”kunpa olisin tiennyt tämän aiemmin”. Ja mikä<br />

parasta, kurssin myötä syntyy uusia ideoita ja<br />

kontakteja, joista merenkulun parissa työskentelevillä<br />

on aina hyötyä tulevaisuudessa.<br />

Täydennyskoulutusta<br />

merimiehille<br />

Merenkulkualan koulutus- ja tutkimuskeskus<br />

(MKK) on Turun yliopiston<br />

erillislaitos, joka tarjoaa merenkulun ja<br />

siihen läheisesti liittyvien alojen täydennyskoulutusta<br />

sekä tutkimus- ja asiantuntijapalveluja.<br />

Varta vasten merimiehiä varten räätälöityjä<br />

koulutuksia MKK:n vuotuisessa<br />

kurssiohjelmassa on lukuisia, joista vielä<br />

tänä syksynä on tulossa Fartygets underhåll<br />

osana alusten huoltoon liittyvien<br />

ruotsinkielisten kurssien sarjaa. Lisäksi<br />

koulutuksia on järjestetty lastintuennasta,<br />

paloturvallisuudesta sekä ympäristöteemoista.<br />

Pidempi kestoista koulutusta<br />

on shipping-alan CISC-ohjelma sekä<br />

diplomimerikapteenin jatkokoulutusohjelma.<br />

Du kan läsa den här texten på svenska:<br />

www.smu.fi > på svenska > utbildning > kurser<br />

Lisätietoja koulutuksista ja ajankohtaisia<br />

tutkimusuutisia Merenkulkualan<br />

koulutus- ja tutkimuskeskuksen<br />

kotisivuilta:<br />

mkk.utu.fi<br />

7


Luottamusmiesten täydennyskurssilta kotiin viemiseksi<br />

”tuhtia sopimusoppia”<br />

Teksti ja kuvat: Saana Lamminsivu<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n luottamusmiehet<br />

kokoontuivat tällä<br />

kertaa Hämeenlinnaan Aulangolle<br />

6.–7. lokakuuta pidetylle<br />

täydennyskurssille. Ensimmäinen<br />

kurssipäivä pyörähti käyntiin alkusyksystä<br />

uudistettujen työehtosopimusten esittelyllä,<br />

kun <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n puheenjohtaja<br />

Simo Zitting kävi sopimuksia luottamusmiesten<br />

kanssa seikkaperäisesti lävitse.<br />

Syyskuun alussa tehtiin päätös, että<br />

ulkomaanliikenteen työehtosopimuksia<br />

jatketaan<br />

vuoden 2012 helmikuun<br />

loppuun saakka, mutta<br />

palkantarkistuksista<br />

1.3.2010 ja 1.3.2011<br />

sovitaan erikseen,<br />

puheenjohtaja painotti<br />

tilaisuudessa.<br />

Ensimmäisenä<br />

kurssipäivänä<br />

kuultiin myös<br />

<strong>Unioni</strong>n toimitsija/ITF-tarkas-<br />

taja Ilpo Minkkisen selostus Kansainvälisen<br />

työjärjestö ILO:n merityötä koskevasta<br />

yleissopimuksesta, joka tulee voimaan todennäköisesti<br />

vuosien 2011–2012 aikana.<br />

<strong>Unioni</strong>n toimitsija Carita Ojala esitteli<br />

puolestaan ”matti”-luottamusmiessivustoa,<br />

joka on avattu <strong>Unioni</strong>n kotisivuille. Sivustolta<br />

löytyy muun muassa alan lainsäädäntöä,<br />

työehtosopimuksia sekä varustamokohtaista<br />

asiaa. (Luottamusmiehet voivat<br />

tilata Ojalalta tunnukset sivustolle.)<br />

Iltapäivästä kuulijat johdatettiin yhä syvemmälle<br />

ammattiyhdistysviidakkoon, kun<br />

SAK:n järjestöpäällikkö Reijo Paananen<br />

puhui luottamusmiehille keskusjärjestössä<br />

meneillään olevasta organisaatiouudistuksesta<br />

ja ammattiyhdistysliikkeen muutoksesta.<br />

SAK:n tulevaisuushanke kartoittaa<br />

parhaillaan jäsenten ajatuksia siitä, mitä<br />

ja millaista vaikuttamista sekä toimintaa<br />

keskusjärjestöltä ja liitoilta tulevaisuudessa<br />

odotetaan. On tärkeää, että myös <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong>n jäsenet ovat keskustelussa mukana.<br />

(Keskusteluun voit osallistua osoitteessa:<br />

www.sak.fi.)<br />

Satama-alan komppania luentosalissa.<br />

8<br />

SAK:n järjestöpäällikkö Reijo Paananen sai yleisön mukaansa keskusjärjestön<br />

toiminnasta puhuttaessa. Paananen siirtyy lähiaikoina ”pääkallopaikalle”<br />

Brysseliin ay-väen asioita ajamaan ja toimii erityisesti linkkinä liittojen ja<br />

Brysselin päättäjien välillä, hän kertoi.


Välähdyksiä varustamokohtaisista<br />

”Intensiivinen tunnelma, mutta ei riitaa”<br />

työntekijät ja henkilöstöpäälliköt vaihtoivat ajatuksia varustamokohtaisissa<br />

Tallink Silja Oy:n merihenkilöstöpäällikkö<br />

Ulla Häkkinen ja M/s Silja Europan intendentti<br />

Ari Koivula tapasivat varustamon<br />

luottamusmiehiä Aulangolla. Häkkinen<br />

esitteli tilaisuudessa muun muassa kalvoja<br />

yhtiön rahti- ja matkustajamäärien kehityksestä.<br />

Yrityksen laivat kuljettivat kesäelokuussa<br />

14 prosenttia enemmän matkustajia<br />

edellisvuoteen verrattuna, mutta<br />

rahtimäärissä oli sen sijaan pudotusta.<br />

Elokuussa kuuluikin huonoja uutisia, kun<br />

yhtiö ilmoitti tehostamistoimistaan maapuolella.<br />

Yt-neuvotteluiden päätöksenä 77<br />

työntekijää irtisanotaan myynti- ja asiakaspalvelusta.<br />

Meripuolella henkilöstövähennyksiä ei<br />

ole kuitenkaan suunnitteilla, henkilöstöpäällikkö<br />

Häkkinen kertoi <strong>Unioni</strong>n luottamusmiehille.<br />

Tallink Silja Oy:ssä pidetään<br />

päinvastoin tärkeänä työntekijöiden edustajien<br />

ja henkilöstöjohdon yhteisiä keskusteluja<br />

ja suunnittelutilaisuuksia. Yhtiössä on<br />

perustettu tänä vuonna esimerkiksi työryhmä,<br />

joka etsii pitkän tähtäimen ratkaisuja<br />

haastavasta taloustilanteesta ylipääsemiseksi.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n luottamusmiehistä<br />

työryhmään kuuluvat Markku Knuutinen,<br />

Kari Nurmirinta ja Juha Salo sekä<br />

pääluottamusmies Leif Drockila.<br />

Finstashipin jäinen tavoite<br />

Positiiviset uutiset jäivät todella vähiin Varustamoliikelaitos<br />

Finstashipin varustamokohtaisessa<br />

tapaamisessa. Henkilöstöjohtaja<br />

Thomas Doepel on kiertänyt aktiivisesti<br />

laivoilla merimiehiä tapaamassa ja saapui<br />

myös Aulangolle luottamusmiesten kanssa<br />

keskustelemaan.<br />

Henkilöstöjohtaja kävi varustamon nykytilanteen<br />

yksityiskohtaisesti ja realisti-<br />

sesti lävitse tapaamisen aikana. Varustamoliikelaitoksen<br />

talous on pahasti pakkasen<br />

puolella, joten säästöjä olisi saatava aikaan,<br />

hänen viestinsä kuului. Doepel ja luottamusmiehet<br />

ruotivat kokouksessa nykyisiä<br />

vaikeuksista avoimesti ja suoraan lähes<br />

kahden tunnin ajan, joten myös Finstashipissä<br />

arvostetaan työntekijöiden ja henkilöstöjohdon<br />

yhteisiä keskusteluita vaikeasta<br />

tilanteesta huolimatta.<br />

Tekniset apuvälineet –<br />

hyöty vai haitta omassa työssä?<br />

Vuosaaren satamavalvojille aikaansaatu<br />

työehtosopimus herätti tyytyväisyyttä luottamusmiesten<br />

keskuudessa. Edunvalvontaasioiden<br />

lisäksi satama-alan luottamusmiehet<br />

keskustelivat omassa kokouksessaan<br />

arjen konkreettisista haasteista, kuten kiinnitysmiesten<br />

määrästä ja teknisten apuvälineiden<br />

hyödyntämisestä omassa työssä.<br />

Uutta tekniikkaa on tarjolla, mutta hyvästä<br />

ajatuksesta huolimatta sen käyttö voi<br />

olla työmaalla kiiretilanteessa hankalaa.<br />

Esimerkiksi kuorma-auton lavalle asennettu<br />

heppoinen vinssi voi pahimmassa<br />

tapauksessa viedä jääkeleillä köysiä kiristettäessä<br />

”auton nahkoineen”, joten tästä<br />

härvelistä ei välttämättä ole työssä paljon<br />

hyötyä. Tekniikan kehitys on fyysisessä<br />

työssä toivottavaa, mutta niin kauan kun<br />

apuvälineet ovat ”lelutasolla”, toimivin<br />

ja nopein ratkaisu työtilanteessa on<br />

edelleen raaka lihasvoima, satamaalan<br />

miehet tuumivat.<br />

Varustamoliikelaitos Finstashipin ja Ahvenanmaan<br />

maakuntalauttojen varustamokohtainen<br />

tapaaminen.<br />

Eija Kiviölle ja Martti Kuuselalle luovutettiin<br />

<strong>Unioni</strong>n kultamerkki yli 25 jäsenyysvuoden<br />

ansiosta luottamusmiesten täydennyskurssin<br />

yhteydessä.<br />

Katso kuvagalleria tilaisuudesta:<br />

www.smu.fi > koulutus > luottamusmiesten<br />

täydennyskurssi syksy 2009<br />

9


Tehtävä Bulgariassa<br />

Teksti: Teuvo Merenlinna Kuvat: Ismo Nokelainen, Shutterstock<br />

Reissuni alkoi kuudes syyskuuta.<br />

Laukku oli pakattu jo edellisenä<br />

iltana ja pyrin ottamaan mukaan<br />

vain välttämättömimmät<br />

rojut. Pummasin kyydin linja-autoasemalle<br />

naiselta, jonka kanssa olin juonut aamukahvini.<br />

Matkalla mietin, tuliko kuitenkin<br />

kaikki tarpeellinen sittenkään mukaan.<br />

Kurssi käännettiin ensin kohti Helsinki-<br />

Vantaan lentokenttää ja siellä kohde oli<br />

Hotelli Hiltonin aula, jonne oli sovittu tapaaminen<br />

muiden iskuryhmään kuuluvien<br />

kanssa. Hotelliin tullessani siellä olikin jo<br />

osa porukasta odottamassa, vain pari kaveria<br />

puuttui. Pidimme matalaa profiilia ja<br />

käytimme vain etunimiä, olihan ryhmä jo<br />

entuudestaan tuttu.<br />

Tätä hommaa oli työstetty yhdessä jo keväällä,<br />

siinä sivussa kun hoidimme edellisen<br />

toimeksiannon. Seurueeseen oli tosin<br />

tullut yksi uusi jäsen, mutta emme pitäneet<br />

sitä riskinä, olihan hän luotettavalta taholta<br />

porukkaan lähetetty. Hän oli nimeltään<br />

Klaus ja statuksena keikalla tarkkailija ja<br />

kouluttaja. Pitikin olla tarkkana, mitä mies<br />

tuli raportoimaan ryhmän toiminnasta.<br />

Muuten joukkoomme kuului lisäkseni viisi<br />

muuta ukkoa ja kaksi naisjäsentä, sekä tuttu<br />

valvoja Ismo, ryhmän koulutusvastaava<br />

jo alkuvuonna aloitetulta alokas- ja jatkojaksoilta.<br />

Vain yksi oli joukosta poissa, Petteri<br />

oli estynyt lähtemään. Harmi, olisi ollut<br />

hyvä lisä tässä jengissä.<br />

Varjoja Varnassa<br />

Tällä kertaa keikka suuntautui maan rajojen<br />

ulkopuolelle Bulgariaan. Lento oli<br />

Varnaan. Siirryimme sateisessa ja viilenevässä<br />

illassa lomaturistien seassa koneeseen,<br />

emme erottuneet juurikaan muusta<br />

joukosta. Aikataulun mukainen lähtö ei<br />

pitänyt paikkaansa ja jäykkäsiipi nousi taivaalle<br />

lähes tunnin myöhässä. Mietin oliko<br />

keikka kusemassa heti alkuunsa. Matkalla<br />

rautaputken kippari löysi ohjaamostaan kuitenkin<br />

turboruuvin ja perille tultiin lopulta<br />

aikataulussa.<br />

Matkatavaroiden viipyminen pisti taas<br />

miettimään, mikä nyt mättää? Ketään ei kuitenkaan<br />

pidätetty ja pääsimme siirtymään<br />

turistien seassa paikalle tilattuihin linjaautoihin.<br />

Siirto kohti majoitustiloja Hotelli<br />

Kristalliin alkoi. Perillä kämpät otettiin haltuun.<br />

Huoneet olivat kahden hengen ja me<br />

oltiin Jussin kanssa samassa, niin oli sovittu.<br />

Myöhään illalla ryhmämme piti vielä peitepalaverin<br />

tulevan viikon siirroista. Kaikilla<br />

oli jo rennompi olo, oltiinhan perillä ilman<br />

suurempia ongelmia.<br />

Pitkää päivää ja tiedonjakoa<br />

Seuraavan aamun sää oli melko tuulinen, viileä<br />

ja sateinen. Hotellijärjestelytkin ontuivat.<br />

10


Kuvassa ylärivillä vasemmalta oikealle: Mikael Ahlfors, Mika Mäkelä, Ismo Nokelainen, Anne Nuutinen, Jussi Vepsäläinen ja Jari Reijonen.<br />

Alarivillä vasemmalta oikealle: Klaus Lust, Pasi Pitkälä, Leena Mäkimanner ja Teuvo Merenlinna.<br />

Tarvitsimme ryhmätyötilaa aikaisempien<br />

toimeksiantojen läpikäyntiin ja tarkempaan<br />

suunnitteluun, tehtävienjakoon ja<br />

niiden suoritukseen. Ahtauduimme ensin<br />

Ismon kämppään, kun emme muutakaan<br />

siihen hätään keksineet.<br />

Peiteoperaatio jatkui seuraavana päivänä,<br />

kun hotelli järjesti meille tilan. Seinällä<br />

luki osuvasti ”Children`s play room”! Lasten<br />

leikkihuone oli siitä eteenpäin tukikohtamme.<br />

Näin pääsi Luottamusmiesten<br />

jatkokurssi 2/2009 aloittamaan opiskelunsa.<br />

Kun vielä pienen kerjäämisen jälkeen<br />

saimme aikuisten kokoa olevat pöydät ja<br />

tuolit käyttöömme, projekti alkoi olla ihan<br />

mielekästä.<br />

Siinä leikkihuoneessa me sitten vietimme<br />

aikaamme, Anne, Leena, Mikke, Mika,<br />

Pasi, Jari, Jussi ja minä. Ismo ja Klaus pitivät<br />

meille tiedonjakoa, yhdessä ja erikseen.<br />

Aiheina oli kokous- ja neuvottelutoiminta,<br />

työpaikkakiusaaminen ja -häirintä, ne olivat<br />

niitä uudempia asioita. Merityölainsäädäntö<br />

oli päivästä toiseen myös käytössä,<br />

kun ratkoimme ja väänsimme ”keissejä”<br />

läpi yt-lain tiimoilta ja tarvittiin sitä muutenkin<br />

melko tiheään. Alkuviikon päivät<br />

väännettiin vähän pitempään, kun ne ilmatkin<br />

olivat mitä olivat. Loppuviikosta<br />

saatiin siten opiskelun kannalta lopetettua<br />

vastaavasti hiukan aikaisemmin ja kelitkin<br />

siinä myös paranivat. Välillä tehtiin ryhmätöitä<br />

vapaa-aikanakin hotellin aulabaarissa,<br />

kun jengi viihtyi hyvin yhdessä, se ei ollut<br />

mikään ongelma.<br />

Vertailevaa tutkimusta<br />

Tokihan sitä käytiin myös Varnassa markkinoihin<br />

tutustumassa, harrastamassa<br />

vertailevaa tutkimusta, jos saan asian niin<br />

ilmaista. Hotellin ympäristö oli myös pullollaan<br />

erinäköistä ja makuista tarjontaa,<br />

rättikauppaa ja casinoa. Meille järjestyi<br />

myös retkipäivä. Olimme Klasun ansiosta,<br />

niin ymmärsin, reilummankokoisella<br />

purjepaatilla Mustallamerellä maisemia<br />

tiiraamassa. Vietimme muutaman tunnin<br />

”autiolla” rannallakin, jossa oli eväs- ja virvokehuolto<br />

järjestetty sekä muuta aktiviteettiä.<br />

Olikin hieno päivä ja reissu, kiitos<br />

siitä kenelle se kuuluu.<br />

Päätöskeikka – toistaiseksi<br />

Olimme aloittaneet yhdessä ensin peruskurssilla<br />

Kiljavan opistolla, sitten jatkokurssilla<br />

samassa paikassa. Tämä oli tällä<br />

kertaa päätöskeikka, ainakin toistaiseksi.<br />

Se jää nähtäväksi, mitä kenenkin kohdalla<br />

tulee tapahtumaan ja missä ympyröissä<br />

törmätään.<br />

Kiitos hyvälle porukalle, kaikilta kaikille!<br />

Kurssin vetäjille Ismo Nokelaiselle ja Klaus<br />

Lustille, unohtamatta Carita Ojalaa, hän<br />

toimi kanssamme Kiljavalla.<br />

Tämä oli tehtävä Bulgariassa.<br />

Raportin teki Merenlinnan Teusa<br />

”Jack Sparrow”<br />

...yksi iskuryhmän jäsenistä, moi!<br />

Kiinnostuitko luottamusmiestoiminnasta?<br />

Lähetä sähköpostitse tai kortilla <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>in yhteystietosi,<br />

mikäli kiinnostuit luottamusmiestoiminnasta. Otamme sinuun yhteyttä<br />

ja arvomme kymmenen yhteystietonsa lähettäneen kesken vuoden<br />

2009 luottamusmieskurssilaisten laatiman Merivisa-pelin.<br />

Lähetä yhteystietosi 23.11.2009 mennessä<br />

sähköpostitse: anja.uusitalo@smu.fi tai<br />

postitse: ”Luottamusmiesainesta”<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 HELSINKI<br />

11


Luottamusmieskoulutus<br />

2010<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

järjestää luottamusmiehiksi<br />

valituille omaa luottamusmieskoulutusta.<br />

Kurssit<br />

on tarkoitettu kaikille<br />

luottamustehtävissä oleville.<br />

Kursseille hakeminen<br />

Kursseille haetaan ammattiyhdistysliikkeen<br />

kurssihakemuslomakkeella, joita saat luottamusmiehiltä,<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimistoista ja<br />

<strong>Unioni</strong>n kotisivuilta:<br />

www.smu.fi > koulutus ><br />

luottamusmieskoulutus<br />

Kurssit<br />

22.–26.2.2010<br />

Grundkurs för förtroendeman (öppen)<br />

15.–19.3.2010<br />

Luottamusmiesten peruskurssi<br />

13.–14.4.2010<br />

Luottamusmiesten täydennyskurssi/<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

17.–21.5.2010<br />

Luottamusmiesten jatkokurssi 1<br />

Perhelomat ry:n lomat 2010<br />

Perhelomat ry ja <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />

järjestävät yhteistyössä ohjattuja lomaviikkoja RAY:n<br />

tuella. Lomatuet myönnetään terveydellisin ja<br />

taloudellisin perustein. Lomat järjestetään Lomakeskus<br />

Huhmarissa, Polvijärvellä noin 30 kilometriä Joensuusta.<br />

www.lomakeskushuhmari.com<br />

Lomaviikot sisältävät ohjattua liikunnallista ja virkistyspainotteista ohjelmaa<br />

sekä luentoja kuhunkin lomaan liittyvistä aiheista. Loman hintaan sisältyy viikon<br />

ohjelma ja täysihoito, majoitus on viihtyisissä loma-asunnoissa: loma-asunto / perhe<br />

tai pariskunta. Yksin tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin.<br />

Matkat lomalaiset maksavat itse.<br />

Eläkeläisten erityisviikot (eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen)<br />

Loman nimi Loma-aika Hinta / henkilö Hakuaika päättyy<br />

HUOM!<br />

Vesiviikko 18.–23.1.2010 110 euroa 30.11.2009<br />

Onni kiertämään 8.–13.11.2010 110 euroa 15.9.2010<br />

Hyvän olon viikko 6.–11.12.2010 90 euroa 15.10.2010<br />

Työttömien erityisviikot (työttömille ja heidän perheenjäsenilleen)<br />

Aikuisten kustannus lomapaketista 62,50 € / alle 16-vuotiaat ilmaiseksi<br />

Loman nimi Loma-aika Hinta / henkilö Hakuaika päättyy<br />

Plussaa elämään 15.–20.2.2010 62,50 euroa 2.1.2010<br />

Plussaa elämään 20.–25.6.2010 62,50 euroa 30.4.2010<br />

Pienten lasten erityisviikot (liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille)<br />

Aikuisten kustannus lomapaketista 110€ / alle 16-vuotiaat ilmaiseksi<br />

Loman nimi Loma-aika Hinta / henkilö Hakuaika päättyy<br />

Vekaraviikko 14.–19.6.2010 110 euroa 30.4.2010<br />

13.–17.9.2010<br />

Luottamusmiesten jatkokurssi 2<br />

12.–13.10.2010<br />

Luottamusmiesten täydennyskurssi/<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

Lisätietoja kursseista ja muusta koulutuksesta:<br />

Liittosihteeri Kenneth Bondas<br />

puh. (09) 615 20254, 040 456 0245<br />

s-posti: kenneth.bondas@smu.fi<br />

Lisätietoja ja hakemuslomakkeita:<br />

SMU / Arja Merikallio, puh. (09) 6152 0259<br />

arja.merikallio@smu.fi tai www.perhelomat.fi.<br />

Hakemukset osoitteeseen:<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>, Arja Merikallio,<br />

John Stenbergin ranta 6,<br />

00530 HELSINKI<br />

12


maailman<br />

meriltä<br />

Koonnut: juhani Artto<br />

Lomaliitto ry:n Teemalomat 2010 haettavana RAY:n tuella<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenille. Kaikki lomajaksot<br />

sisältävät puolihoidon sekä lomaohjelman. Tarkempi ohjelma<br />

löytyy <strong>Unioni</strong>n kotisivuilta. Sosiaalisen lomatoiminnan<br />

tavoitteena on antaa voimavaroja arjessa jaksamiseen ja<br />

edistää terveyttä.<br />

Lomatuki<br />

Raha-automaattiyhdistys on myöntänyt Lomaliitto ry:lle avustuksen,<br />

jolla lomatuki rahoitetaan. Lomatuet myönetään<br />

sosiaalisin, taloudellisin ja terveydellisin perustein. Lomatukea<br />

ei myönnetä hakijalle, joka on ollut tuetulla lomalla vuoden<br />

2009 aikana.<br />

IMATRAN KYLPYLÄ<br />

Ikänsä kunnossa 55+ -loma 23.–28.5.2010<br />

Omavastuuhinta 170 €/aikuinen<br />

Hyvän olon ja kunnon osatekijät voivat<br />

löytyä lähempää kuin luuletkaan!<br />

FONTANA SPAHOTEL KEURUSSELKÄ<br />

Senioreiden aktiiviloma 24–29.5.2010<br />

Omavastuuhinta 155 €/aikuinen<br />

Lomalla liikutaan oman kunnon mukaan sisällä, ulkona<br />

ja vedessä. Tanssitaan senioritansseja ja osallistutaan<br />

tuolijumppaan. Tehdään retki Keuruulle Wanhan<br />

Keuruun matkailukohteisiin (lisämaksu).<br />

Voimaa Keurusselän luonnosta työttömille 30.5.–4.6.2010<br />

Omavastuuhinta 50 €/aikuinen<br />

Liikutaan yhdessä sisällä ja ulkona luonnossa.<br />

Ohjelmassa kiinalaista voimistelua, laavuretki,<br />

allasjumppaa ja tietoa kasveista. Työttömien lomalle voivat<br />

hakea työttömät yksin tai puolison kanssa.<br />

FONTANA SPAHOTEL YLLÄS SAAGA, YLLÄSJÄRVI<br />

Virkistävä vaellusloma 14.–19.8.2010<br />

Omavastuuhinta 115 €/aikuinen<br />

Lomalla liikutaan yhdessä päivittäin tunturimaastossa<br />

4–6 km. Lisäksi mm. allasjumppaa ja venyttelyä.<br />

FONTANA HOTEL RANTAKALLA, KALAJOKI<br />

Virkistys- ja hyvinvointiloma kaikenikäisille 30.5.–4.6.2010<br />

Omavastuuhinta 120 €/aikuinen, 20 €/lapsi 6–14 v<br />

Mukavaa yhdessäoloa ja liikuntaa oman kunnon<br />

mukaan sisällä ja ulkona Hiekkasärkillä.<br />

HAKEMUKSET<br />

Tilaa hakulomake SMU:n Arja Merikalliolta<br />

p. (09) 615 20259, s-posti arja.merikallio@smu.fi tai<br />

tulosta lomake suoraan kotisivuilta smu.fi > jäsenyys<br />

> jäsenedut > lomat > lomaliiton lomat 2010<br />

Palauta lomake Lomaliittoon 31.3.2010 mennessä:<br />

LomaLiitto ry, Pasilanraitio 5, 00240 Helsinki,<br />

kuoreen merkintä ”lomatuet”<br />

Mukavuuslippualuksilla palkat jäihin<br />

Mukavuuslippualuksilla työskentelevien työehtoja koskevaa kansainvälistä<br />

sopimusta ei muuteta lähikuukausina. Tähän päätyivät<br />

Kansainvälinen kuljetustyöntekijöiden liitto ITF ja kansainvälisen<br />

merenkulun työnantajien edustajat lokakuun alun neuvotteluissaan<br />

Manilassa.<br />

Asia siirrettiin osapuolten työryhmään, jonka on määrä tehdä<br />

esityksensä vuoden 2010 aikana. Varustamoiden edustajat perustelivat<br />

palkkojen jäädyttämistä alan heikolla suhdanteella, joka johtuu<br />

maailmantalouden taantumasta. ITF:n edustajat vaativat palkkoihin<br />

parannuksia, mutta talouden kylmien tosiasioiden vuoksi heidän oli<br />

tyydyttävä jäädytysehdotukseen.<br />

Myönteisempää kerrottavaa merimiehille tarjosi osapuolten yhteinen<br />

päätös lisätä varoja merenkulun henkilökunnan koulutukseen<br />

ja työllistämiseen. ITF:n ja varustamoiden neuvotteluelin International<br />

Bargaining Forum (IBF) kokoontuu kerran kahdessa vuodessa.<br />

Ruotsin sosialidemokraatit vaativat<br />

tonnistoveroa<br />

Ruotsin parlamentissa sosialidemokraatit ehdottavat budjettialoitteessaan<br />

siirtymistä tonnistoveroon. Se auttaisi työpaikkojen luomisessa<br />

sekä turvaisi uusia voimavaroja hyvinvointipalveluihin, sosialidemokraatit<br />

perustelevat. Merimiehiä organisoiva ammattiliitto<br />

Seko on toistuvasti vaatinut hallitukselta esitystä tonnistoverosta.<br />

Seko muistuttaa, että nykyisen hallituksen neljä porvaripuoluetta<br />

esittivät tonnistoveroon siirtymistä ollessaan oppositiossa. Parlamentin<br />

verovaliokunta puoltaa yksimielisesti tonnistoveron käyttöönottoa.<br />

”Nykyisellä järjestelmällä häviämme sekä työpaikkoja<br />

että verotuloja”, verovaliokunnan varapuheenjohtaja Lars Johansson<br />

(sd) sanoo.<br />

Merirosvot yleensä epäonnistuvat<br />

Tammi-syyskuussa merirosvouksen tiedotuskeskus IMB PRC rekisteröi<br />

enemmän merirosvojen hyökkäyksiä kuin koko vuonna 2008.<br />

Syyskuun 23. päivään mennessä keskus sai tiedot 294 hyökkäyksestä.<br />

Niistä 34 johti aluksen kaappaukseen ja 559 panttivangin ottamiseen.<br />

Rosvojen epäonnistuminen lähes 90 prosentissa hyökkäyksistään<br />

johtuu paljolti somalialaisten rikollisten toiminta-alueelle<br />

lähetettyjen sota-alusten toiminnasta.<br />

Puolet tammi-syyskuun hyökkäyksistä kirjattiin somalialaisten<br />

merirosvojen tekemiksi. Kaappaukseen johtaneista hyökkäyksistä<br />

ainoastaan kaksi tehtiin muualla kuin somalialaisten merirosvojen<br />

toiminta-alueella Adenin lahdella, Intian valtamerellä ja Omanin rannikon<br />

tuntumassa.<br />

Aluksilla, joille somalialaiset hyökkäsivät, sai surmansa 4 merimiestä.<br />

Syyskuun lopulla somalialaisten merirosvojen käsissä oli 4<br />

kaapattua alusta ja 82 niillä työskentelevää merenkulun ammattilaista.<br />

Malesian vesillä rekisteröitiin tammi-syyskuussa 14 hyökkäystä,<br />

Etelä-Kiinan merellä 9. Indonesian rannikolla tehostunut partiointi<br />

rajoitti tapaukset 7:ään, kun niitä oli viime vuonna yhteensä 28.<br />

Merirosvouksen tiedotuskeskuksen ajantasaiset raportit löytyvät<br />

netistä osoitteesta www.icc-ccs.org (klikkaa painiketta IMB Piracy<br />

Reporting Centre ja avautuvalla sivulla painiketta Live Piracy Report).<br />

13


Neste Oilin yt-neuvottelut päätökseen<br />

– ei tiedossa olevia vaikutuksia merimiehiin<br />

Neste Oilin yt-neuvottelut päättyivät lokakuun<br />

puolivälissä. Neuvotteluiden tuloksena<br />

Neste Oilin henkilöstömäärä Suomessa<br />

vähenee 351 henkilöllä. Näistä noin 240<br />

henkilöä on valinnut vapaaehtoisen eläkejärjestelyn.<br />

Yhteensä 111 henkilöä joutuu uudelleensijoittumisen<br />

piiriin, joita yhtiö kertoo<br />

tukevansa. Tämän lisäksi insinööritoimisto<br />

Merenkulun turvallisuuspalkinto<br />

Sea Sunday merikapteeni Juhani Tammistolle<br />

Kymenlaaksolainen merikapteeni ja merenkuluntarkastaja<br />

Juhani Tammisto vastaanotti<br />

tänä vuonna merenkulun turvallisuuspalkinto<br />

Sea Sundayn. Liikenneministeri Anu Vehviläinen<br />

luovutti palkinnon Tammistolle jäänmurtaja<br />

Urhon komentosillalla 13. lokakuuta.<br />

Neste Jacobsissa toteutetaan lomautuksia.<br />

Neste Oil on ilmoittanut toteuttavansa<br />

henkilöstövähennykset välittömästi lokakuusta<br />

2009 alkaen, joista viimeisetkin yt-menettelyyn<br />

liittyvät vähennykset toteutuvat vuoden<br />

2010 aikana. Neste Oilin palveluksessa on yhteensä<br />

noin 5 300 henkilöä, joista Suomessa<br />

noin 4 000.<br />

Lue tarkempi juttu <strong>Unioni</strong>n kotisivuilta:<br />

www.smu.fi > viestintä<br />

> uutiset<br />

Yt-lakien valvonta<br />

uudelle<br />

yhteistoiminta-asiamiehelle<br />

Valtioneuvosto on esittänyt uutta lakia yhteistoiminta-asiamiehestä.<br />

Lailla perustettaisiin työ- ja<br />

elinkeinoministeriön yhteyteen erillinen viranomainen,<br />

yhteistoiminta-asiamies.<br />

Yhteistoiminta-asiamiehen tehtävänä olisi valvoa<br />

yhteistoiminnasta yrityksissä annetun lain ja<br />

muiden henkilöstön osallistumisjärjestelmiä koskevien<br />

lakien noudattamista. Hänen ensisijainen<br />

tehtävänä on antaa ohjeita lakien soveltamiseksi.<br />

Asiamiehellä olisi myös valtuudet antaa työnantajalle<br />

kehotus lainvastaisen menettelyn korjaamiseksi,<br />

saattaa asia esitutkintaan ja vaatia<br />

eräissä tapauksissa tuomioistuimelta uhkasakon<br />

asettamista.<br />

Yhteistoimintalain piirissä arvioidaan olevan<br />

noin 8 000 yritystä ja runsaat 800 000 työntekijää.<br />

Lain on tarkoitus tulla voimaan 1.7.2010.<br />

Vuoden 2010 lehtietu palkansaajalehdistä<br />

<strong>Unioni</strong>n jäsenet saavat työväenlehtien tilauksista lehtiedun,<br />

jonka arvo määräytyy lehden ilmestymiskertojen mukaan.<br />

SAK:n kulttuurirahasto julistaa<br />

vuoden 2010 apurahat haettaviksi<br />

Apurahoja voivat hakea kaikki SAK:laisen<br />

ammattiyhdistysliikkeen yksityiset jäsenet tai<br />

harrastajaryhmät. Myös <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

jäsenet voivat hakea apurahaa.<br />

Hakulomake ja tarkat ohjeet löytyvät<br />

24.11.2009 alkaen Kansan Sivistysrahaston<br />

osoitteesta www.sivistysrahasto.com. Internetissä<br />

täytetty, tulostettu ja allekirjoitettu hakemus<br />

liitteineen toimitetaan 11.1.2010 mennessä<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>in osoitteella:<br />

Lehtietu vuodelle 2010 on SAK:n suosituksen<br />

mukainen, eli 24 euroa vähintään 5 kertaa<br />

viikossa paperi- tai nettiversiona ilmestyville<br />

palkansaajalehdille, 18 euroa 2 kertaa viikossa<br />

paperi- tai nettiversiona ilmestyville<br />

palkansaajalehdille sekä 12 euron lehtietu<br />

vähintään kerran viikossa paperi- tai nettiversiona<br />

ilmestyville palkansaajalehdille.<br />

Kulttuuriapuraha<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 HELSINKI<br />

Apurahojen saajien nimet julkaistaan SAK:n<br />

kotisivuilla viimeistään 17.2.2010 sekä<br />

3.3.2010 ilmestyvässä Palkkatyöläisessä ja<br />

25.2.2010 ilmestyvässä Löntagarenissa. Päätös<br />

apurahasta ilmoitetaan saajalle myös<br />

henkilökohtaisesti.<br />

Selvitys:<br />

Nuoret uhkaavat<br />

syrjäytyä<br />

työelämästä<br />

Noin kahdeksan prosenttia työssä käyvistä<br />

18–29-vuotiaista nuorista ei usko olevansa työkykyisiä<br />

enää kahden vuoden kuluttua. Yli viidennes<br />

työkyvystään epävarmoista nuorista tunsi, että<br />

työyhteisö lisää heidän poissaolojensa määrää.<br />

Tiedot käyvät ilmi työhyvinvoinnin asiantuntijayritys<br />

Odumin ja työeläkeyhtiö Varman tekemästä<br />

laajasta Suomalaisen työntekijän hyvinvoinnin<br />

selvityksestä.<br />

”Vaikka enemmistö nuorista työntekijöistä<br />

näyttää tuoreen selvityksen mukaan päässeen<br />

hyvään alkuun työurallaan, liian moni kokee työn<br />

muodostuvan ylivoimaiseksi jo muutamassa<br />

vuodessa”, sanoo Odumin asiantuntijalääkäri<br />

Riikka Mattila.<br />

Selvityksen mukaan nuoret tunsivat, että heidän<br />

työkykyään uhkaavat henkiset paineet. Vanhemmat<br />

ikäryhmät puolestaan kokivat työn ruumiillisten<br />

vaatimusten uhkaavan työkykyä.<br />

Suomalaisen työntekijän hyvinvointi -selvitys<br />

perustuu lähes 40 000 työntekijän vastauksiin eri<br />

toimialoilta viiden vuoden ajalta.<br />

14


Perinteiset<br />

jouluglögit<br />

Helsingin ja Turun<br />

toimistoilla<br />

Helsinki<br />

Perinteiseen tapaan tarjoamme jäsenillemme jouluglögit<br />

<strong>Unioni</strong>n Helsingin toimistolla (John Stenbergin<br />

ranta 6, 00530 Helsinki). Pannu on kuumana keskiviikkona<br />

9.12.2009 klo 13.00–15.00. Tervetuloa!<br />

Turku<br />

Tervetuloa jouluglögille maanantaina 7.12.2009 klo 11–14<br />

Turun toimistolle, Maariankatu 6 b 5. krs.<br />

Tervetuloa!<br />

Jouluterveiset<br />

sähköpostilla lehteen<br />

Seaventures.fi<br />

uusi merenkulkusivusto on avattu!<br />

Merityö tutuksi nuorille<br />

www.seaventures.fi on uusi nettisivusto, joka viestii nuorisolle<br />

merenkulkuammatin hyvistä ja nopeista urakehitysmahdollisuuksista.<br />

Sivustolta löytyy muun muassa tietoa merenkulkuammateista,<br />

alan koulutuksesta ja työpaikoista.<br />

Upea sivusto kannattaa siis ilman muuta käydä tutkimassa –<br />

ja laitathan siitä myös vinkkiä edelleen kavereille sekä kaikille merenkuluista<br />

kiinnostuneille.<br />

Seaventures-sivustosta on myös ruotsin- ja englanninkieliset<br />

versiot, joilla voit vierailla!<br />

Merenkulkurekrytointiportaali -hankkeen<br />

alulle panijat ja ylläpitäjät ovat seuraavat toimijat:<br />

<strong>Suomen</strong> Varustamot ry // <strong>Suomen</strong> Laivanpäällystöliitto ry //<br />

<strong>Suomen</strong> Konepäällystöliitto ry // <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ry<br />

// Aboa Mare (Turku) // Högskolan på Åland – Ålands sjömansskola<br />

(Maarianhamina) // Kymenlaakson ammattikorkekoulu<br />

– Eteläkymenlaakson ammattiopisto (Kotka) // Satakunnan<br />

ammattikorkekoulu – Rauman Ammattiopisto (Rauma)<br />

<strong>Merimies</strong>-lehden joulukuun numerossa julkaistaan joulutervehdyksiä,<br />

jotka ovat <strong>Unioni</strong>n jäsenille ja eläkeläisille maksuttomia.<br />

Myös päällystöliittojen merenkulkijat voivat maksutta tervehtiä<br />

seilauskavereitaan.<br />

Ammattiosaston tai työpaikan luottamusmies tai yhdyshenkilö<br />

kerää listoille työpaikoittain niiden henkilöiden nimet, jotka haluavat<br />

tervehtiä tuttaviaan. Työttömät jäsenet voivat lähettää tervehdyksensä<br />

suoraan <strong>Merimies</strong>-lehteen: Toimita nimet 16.11.<br />

mennessä mieluiten sähköpostitse katja.grasbeck@smu.fi tai<br />

osoitteella <strong>Merimies</strong>-lehti, <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>, John Stenbergin<br />

ranta 6, 00530 Helsinki.<br />

(Lähetä Word- tai Excel-tiedostona siten, että sukunimi on ensimmäisessä<br />

sarakkeessa ja etunimi toisessa.)<br />

Destian lautat ja lossit<br />

pysyvät valtiolla<br />

Valtioneuvosto teki yleisistunnossaan 15.10.2009 päätöksen, että<br />

Destia Oy:n lauttaliiketoiminta eriytyy erilliseksi valtion suoraan ja<br />

kokonaan omistamaksi valtionyhtiöksi.<br />

Lauttaliikenteen henkilöstö siirtyy sen palvelukseen niin sanottuina<br />

vanhoina työntekijöinä. Uuden yhtiön on tarkoitus aloittaa<br />

toimintansa vuoden 2010 alkupuoliskolla.<br />

Seaventures-sivuston avasi liikenneministeri Anu Vehviläinen meriturvallisuuspalkinto<br />

Sea Sunday luovutustilaisuuden yhteydessä<br />

13.10.2009 jäänmurtaja Urholla.<br />

15


Tutkimus:<br />

Tuki- ja liikuntaelinten sairaudet<br />

vaanivat edelleen raskaan työn tekijöitä<br />

Keskinäisen työeläkevakuutusyhtiö Eteran tekemässä Työkyky, terveys ja<br />

työolot (3T) tutkimuksessa seurattiin 10 vuoden ajan entisten LEL-alojen eli<br />

rakennus-, metsä-, maatalous- ja satama-alan työntekijöiden työterveyttä.<br />

Vastaajien keski-ikä oli noin 40–45 vuotta.<br />

Harva jaksaa eläkeikään asti<br />

Tutkimus paljasti, että fyysisesti raskailla aloilla<br />

työskentelevien terveydentila oli heikentynyt<br />

seurannan aikana. Tuki- ja liikuntaelinoireilu<br />

(tule), stressioireet ja sairauspoissaolot<br />

olivat lisääntyneet 10 vuodessa. Tule-oireista<br />

rasittavimpina koettiin koko seuranta-ajan<br />

niska- ja hartianseudun vaivat. Niistä kärsi<br />

noin 40 prosenttia tutkimuksiin osallistuneista.<br />

Stressioireista yleisimpiä olivat taas unihäiriöt<br />

ja ylirasittuneisuus.<br />

Vastaajat kuvasivat työtään ruumiillisesti,<br />

mutta myös henkisesti vaativaksi. Monen tutkitun<br />

mukaan vain harva jaksaa työskennellä<br />

näillä aloilla eläkeikään asti. Tutkimuksen mukaan<br />

myös mielenterveydenongelmat ovat<br />

lisääntyneet. Huolestuttavaa etenkin on, että<br />

myös nuoret kokevat työnsä kuormittavana ja<br />

heillä esiintyy paljon terveysoireilua.<br />

Kiire suurin syy tapaturmiin<br />

Vastaajat kokivat työtapaturmariskin kasvaneen<br />

seuranta-aikana. Kiire arvioitiin suurimmaksi<br />

syyksi tapaturmiin. Muita syitä olivat<br />

väärät työtavat, piittaamattomuus ohjeista<br />

ja työpaikan epäjärjestys. Yleisimmin tapaturma<br />

oli sattunut putoamisen, kaatumisen,<br />

äkillisen fyysisen kuormituksen tai työkalun<br />

hallinnan menettämisen yhteydessä.<br />

Mikäli sairauden ennaltaehkäisyyn ei panosteta<br />

voimakkaasti, kehitys jatkunee entisellään.<br />

”Työhyvinvointitoimet tulisi aloittaa varhaisessa<br />

vaiheessa, heti nuorten aloittaessa<br />

työnteon. Johto vastaa työn turvallisuudesta<br />

ja terveellisyydestä, mutta jokainen voi itsekin<br />

vaikuttaa. Työ pitää tehdä viisaasti: oikealla<br />

työtavalla ja itseään säästäen. Työpaikalla olevat<br />

apuvälineet ja henkilönsuojaimet eivät ole<br />

siellä näön vuoksi, vaan käyttöä varten”, Eteran<br />

tutkija Helena Rytkönen painottaa.<br />

Pitkä työura on vuosien tulosta. Se saavutetaan<br />

ajoissa työhyvinvointiin panostamalla<br />

niin työssä kuin sen ulkopuolellakin. Myös<br />

työterveyshuollon kanssa tehtävään yhteistyöhön<br />

tulee panostaa.<br />

Valtuusto 29.10.2009<br />

Henkilöstön työsuhteet turvattava<br />

merenkulun uusissa valtionyhtiöissä<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n valtuusto<br />

vaatii, että neuvottelut henkilöstön<br />

työsuhteiden ehdoista<br />

ja heitä koskevasta muutosturvasta<br />

on käytävä ennen kuin uudet merenkulun<br />

valtionyhtiöt aloittavat toimintansa<br />

ensi vuoden vaihteessa. Uusien yhtiöiden,<br />

jotka tulevat hoitamaan jäänmurron, vesiväylien<br />

kunnossapidon sekä yhteysalusliikenteen,<br />

toimintojen aloittaminen ei ole mahdollista<br />

ennen kuin yhtiöiden työntekijöiden<br />

työsuhteiden ehtoja koskevat työehtosopimukset<br />

on solmittu.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n valtuusto edellyttää<br />

lisäksi, että uusille yhtiöille on taattava riittävät<br />

toimintaresurssit ja -edellytykset, jotta<br />

talvimerenkulun sujuva hoitaminen voidaan<br />

varmistaa ja jotta väyläverkostomme turvallisuus<br />

ei pääse kärsimään. Kauppa- ja talvimerenkulustaan<br />

riippuvaisella Suomella ei ole<br />

varaa riskeerata kauppalaivastonsa turvallista<br />

liikennöintiä.<br />

Jäänmurto, yhteysalusliikenne, väylänhoito<br />

ja lossi- sekä lauttaliikenne ovat yhteiskunnan<br />

perustoimintoja, joita ei voi kilpailuttaa.<br />

Kilpailuttaminen tulee olemaan selkeä uhka<br />

näissä töissä nyt työskentelevien ammattitaitoisten<br />

työntekijöiden tulevaisuudelle ja<br />

työsuhdeturvalle. Lisäksi kilpailuttaminen tulee<br />

myös mitä ilmeisimmin huonontamaan<br />

kansalaisille tarjottavia yhteysaluspalveluja ja<br />

vaarantamaan väylien kunnossapidon sekä<br />

jäänmurron.<br />

16


NTF:n Baltian ryhmä kokoontui<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa 21.–22. lokakuuta<br />

”Ajan henki Itämerenalueella huokuu maastamuuttoa ja yksityistämismaniaa”<br />

Pohjoismaiden ja Baltian kuljetusalan<br />

ammattiliitot ovat keskenään<br />

tiiviisti ja säännöllisesti yhteydessä.<br />

Pohjoismaiden kuljetustyöntekijöiden<br />

liiton (NTF) Baltian työryhmä kokoontui<br />

tällä kertaa Helsingissä <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

tiloissa 21.–22. lokakuuta. Ryhmään kuuluu<br />

kuljetusalan ammattiliittojen edustajia<br />

Pohjoismaista ja Baltiasta.<br />

Korkea työttömyys ja<br />

maastamuuttoa Baltiassa<br />

Baltian alueen maat rämpivät tällä hetkellä<br />

syvimmällä Euroopan työttömyyslukuja<br />

tarkasteltaessa. Liettuasta tuleva NTF:n<br />

Baltian ryhmän koordinaattori Janina Malinovskaja<br />

kertoi Helsingin kokoukseen<br />

osallistuneille, että Liettuassa ja Latviassa<br />

työttömyysaste on jo 20 prosentin luokkaa,<br />

mikä tekee maista tällä hetkellä Euroopan<br />

johtajia tällä surullisella mittarilla. Ei olekaan<br />

ihme, että työttömyys on ajanut ihmisiä<br />

jälleen kerran kotimaastaan ainakin<br />

Liettuassa.<br />

”Ennen työn perässä lähdettiin esimerkiksi<br />

Englantiin, nyt kutsuu puolestaan<br />

Norja”, Malinovskaja kertoi.<br />

Liettualainen talousjärjestelmä on ollut<br />

melko liberaali ja sosiaaliturva Pohjoismaiden<br />

tasoa huomattavasti huonompi.<br />

Maassa järjestettiin tämän vuoden alussa<br />

mielenosoituksia olojen parantamiseksi<br />

– ja uusia mielenilmauksia on suunnitteilla<br />

loppuvuodesta. Jäljet sylttytehtaalle vievät<br />

maksettavien verojen suuruuteen, joihin<br />

haetaan nyt painostuskeinojen avulla selkeämpiä<br />

säveliä.<br />

Virossa huolta<br />

eläkkeiden maksusta<br />

Tunnelmia ei voi kuvailla valoisiksi <strong>Suomen</strong>lahden<br />

rajanaapurissammekaan. Virossa<br />

huolta aiheuttaa eläkejärjestelmän kestävyys<br />

talousnotkahduksen seurauksena.<br />

”Eläkkeitä on pystytty toistaiseksi maksamaan,<br />

mutta niiden suuruuteen ei ole<br />

tiedossa korotuksia”, Viron merimiesten sitoutumattoman<br />

ammattiyhdistys EMSA:n<br />

puheenjohtaja Kaia Vask kertoi Baltian ryhmäläisille.<br />

Kuljetusalaa tarkasteltaessa Virossa on<br />

esiintynyt erityisen paljon ongelmia samoilla<br />

sektoreilla kuin Suomessa.<br />

”Satamista ja rautateiltä yritetään vähentää<br />

jatkuvasti väkeä”, Vask selosti.<br />

Työttömyyskassoista<br />

suurkato Ruotsissa<br />

Vuonna 2007 valtaan tullut porvarihallitus<br />

kävi Ruotsissa ensi töikseen työttömyyskassojen<br />

kimppuun kassamaksun suuruutta<br />

nostamalla. Suurimmiksi maksajiksi<br />

tästä joutuivat työuransa alussa olevat<br />

pätkä- ja määräaikaisissa työsuhteissa työskentelevät<br />

nuoret.<br />

Ruotsin työttömyyskassajärjestelmään<br />

kohdistuneiden muutosten seurauksena<br />

kassoista on eronnut tuhansia ihmistä,<br />

ammattiliitto SEKO:n varapuheenjohtaja<br />

Tomas Abbrahamsson kertoi Baltian työryhmän<br />

tapaamisessa. Liittoon kuuluvien<br />

määrä ei ole laskenut yhtä dramaattisesti.<br />

Silti Ruotsissa, niin kuin muissakin maissa,<br />

järjestäytymisen eteen on tehtävä yhä<br />

enemmän töitä. Etenkään nuorille liittoon<br />

kuulumisen merkitys ei ole yhtä itsestään<br />

selvä kuin vanhemmille sukupolville.<br />

edunvalvontaa<br />

yli valtiorajojen?<br />

Kansainvälisten yritysten toiminta pakottaa<br />

myös ammattiyhdistysliikkeen kehittämään<br />

uusia toimintamuotoja.<br />

”Mihin maahan ja liittoon pitäisi kuulua<br />

esimerkiksi Liettuassa kotiansa pitävän rekkamiehen,<br />

joka ajaa pari – kolme kuukautta<br />

ulkomailla esimerkiksi Ruotsista Eurooppaan”,<br />

Baltian koordinaattori Malinovskaja<br />

esitti Helsingin kokouksessa.<br />

Erityisesti kuljetussektorilla valtioiden<br />

rajat voivat vaihtua tiuhaan ja työkeikat<br />

voivat olla jopa kuukausien pituisia. Mikäli<br />

rekkamies kokee töissään ongelmia, hänen<br />

tulisi saada työhönsä liittyvää edunvalvontapalvelua<br />

myös ulkomailla olinpaikastaan<br />

riippumatta. Malinovskaja miettikin,<br />

pitäisikö ammattiyhdistysliikkeen pyrkiä<br />

kehittämään edunvalvontaansa edelleen,<br />

joka palvelisi entistä paremmin työntekijöitä,<br />

jotka työskentelevät oman kotimaansa<br />

rajojen ulkopuolella. Samoja kysymyksiä<br />

käsitellään myös Suomessa esimerkiksi<br />

SAK:ssa parhaillaan meneillään olevassa<br />

tulevaisuushankkeessa (www.sak.fi).<br />

NTF:n Baltian työryhmä:<br />

Latvia:<br />

Igors Pavlovs, Latvian merimiesliiton<br />

(kauppalaivasto) puheenjohtaja<br />

Liettua:<br />

Janina Malinovskaja,<br />

Baltian alueen koordinaattori<br />

Ruotsi:<br />

Tomas Abbrahamsson,<br />

ammattiliitto SEKO:n varapuheenjohtaja<br />

Peter Lökvist, ammattiliitto Transportin<br />

kansainvälisten asioiden sihteeri<br />

Astrid König, kunta-alan ammattiliitto<br />

(Kommunal) kansainväliset asiat<br />

Anja Lampinen, Pohjoismaiden<br />

kuljetustyöntekijöiden liiton (NTF):n sihteeri<br />

Suomi:<br />

Simo Zitting, <strong>Suomen</strong><br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n puheenjohtaja<br />

Viro:<br />

Kaia Vask, Viron merimiesten sitoutumaton<br />

ammattiyhdistys EMSA:n puheenjohtaja<br />

Peep Peterson, Viron Auto- ja kuljetusalan<br />

työntekijärjestön ETTA:n puheenjohtaja<br />

17


Nordea Pankki Suomi Oyj<br />

Keskitä asiointisi Nordeaan jo tänään.<br />

Avainasiakkaanamme saat henkilökohtaisen<br />

pankkineuvojan.<br />

Keskittäessäsi asiointisi meille henkilökohtaisen pankkineuvojan ammattitaito on<br />

käytössäsi. Hän tuntee sinut ja on perillä tavoitteistasi. Avainasiakkaana nautit myös<br />

Etuohjelman parhaista eduista.<br />

Olet lämpimästi tervetullut asiakkaaksemme.<br />

Soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–pe 8–20 tai<br />

käy osoitteessa nordea.fi /tervetuloa.<br />

18


N:o<br />

Ledare:<br />

Arbetarskyddsfullmäktig<br />

på varje fartyg och arbetsplats<br />

Nya arbetarskyddsfullmäktige kommer att<br />

utses på arbetsplatserna genom ett val som<br />

anordnas i november–december 2009. Valet<br />

anordnas separat på varje rederi och alla<br />

anställda har möjlighet att delta. En arbetarskyddsfullmäktig<br />

och två vicefullmäktige ska<br />

utses på arbetsplatser med minst tio regelbundet<br />

arbetande anställda. Fullmäktige kan<br />

också utses på mindre arbetsplatser, om personalen<br />

så önskar.<br />

Till havs finns det arbetarskyddsfullmäktige<br />

i de största rederierna, men på mindre<br />

arbetsplatser har det inte alltid utsetts några.<br />

Finlands Fackförbunds Centralorganisation<br />

FFC lämnade i oktober ett förslag om<br />

att en arbetarskyddsfullmäktig ska utses på<br />

samtliga arbetsplatser. En av arbetarskyddsfullmäktiges<br />

grundläggande uppgifter är att<br />

upprätthålla arbetarskyddet i samarbete med<br />

arbetsgivaren,<br />

Personalen på<br />

arbetsplatserna utser<br />

nya fullmäktigen i<br />

november-december<br />

2009. FFC:s mål är att<br />

alla arbetsplatser ska<br />

utse en arbetarskyddsfullmäktig.<br />

Därför<br />

uppmuntrar FFC<br />

arbetsplatserna att utse<br />

en arbetarskyddsfullmäktig<br />

och betonar<br />

hur viktigt det är.<br />

undersöka arbetssäkerhetsoch<br />

hälsoförhållanden<br />

samt<br />

bidra till att<br />

övervaka dem.<br />

Arbetarskyddsf<br />

u l l m ä k t i g e n<br />

fungerar därmed<br />

framför allt<br />

som nyckelperson<br />

i det olycksförebyggande<br />

arbetet.<br />

Ständiga förändringar, osäkerhet och<br />

stress är obehagliga, men tyvärr alltför bekanta<br />

gäster på dagens arbetsplatser. Nya utmaningar<br />

har dykt upp inom arbetarskyddet<br />

vid sidan av fysisk belastning: den psykiska<br />

belastningen och trycket på att klara sina arbetsuppgifter<br />

har ökat kraftigt.<br />

Personalen förväntas orka arbeta ännu<br />

längre, trots att resultat från studier samtidigt<br />

visar att unga personer som nyss kommit in i<br />

arbetslivet kroknar under trycket.<br />

Att se till att personalen orkar på arbetet<br />

är en del av arbetarskyddet på arbetsplatsen.<br />

Olycksrisken ökar när man är trött, så det gäller<br />

att ingripa i sakernas gång i god tid för<br />

att förhindra att det händer något olyckligt.<br />

Här har arbetarskyddsfullmäktigen en viktig<br />

uppgift. Studier visar att arbetsplatser som<br />

har en arbetarskyddsfullmäktig har bättre arbetsförhållanden<br />

och -miljö än de som inte<br />

har utsett någon arbetarskyddsfullmäktig. Arbetarskyddsfullmäktigen<br />

har samma uppsägningsskydd<br />

som förtroendemannen, vilket<br />

visar hur viktig han är i organisationen.<br />

När man talar om arbetssäkerhet och personalens<br />

hälsa är det emellertid viktigt att<br />

komma ihåg att man inte kan överlåta hela<br />

arbetarskyddsarbetet åt arbetarskyddsfullmäktigen<br />

och -organisationen, utan det är<br />

allas ansvar i arbetslivet – både ditt och mitt.<br />

Bara genom att tillsammans förbättra missförhållanden<br />

kan vi gå mot en säkrare och<br />

bättre arbetsdag och morgondag.<br />

INNEHÅLL:<br />

20 M/S KCL Ballerina<br />

23 Förtroendemännens<br />

kompletteringskurs<br />

24 På uppdrag<br />

i Bulgarien<br />

27 Unga riskerar att bli<br />

utslagna ur arbetslivet<br />

32 Ny tävling!<br />

19


M/S KCL Ballerina<br />

brottas inte i fjäderviktsklass<br />

Motorman Roger Östergård och<br />

at-matros Henry Österlund redo för action vid brandövningen.<br />

20


Text och bilder: Saana Lamminsivu<br />

Pekka Ritvanen och Henry Österlund.<br />

Förstestyrman Jouni Parkkinen<br />

Finlands enda cementtransportfartyg har döpts – och till inget annat än M/S KCL Ballerina.<br />

Fartyget ägs av norska Klaveness Cement Logistics AB, vilket prefixet KCL står för.<br />

I<br />

natt har Ballerina dansat från Kunda<br />

i Estland till Kantvik i Kyrkslätt med<br />

en 3 500 tons cementlast. I motsats<br />

till vad man skulle kunna tro får man<br />

inga dammoln i ansiktet på däck. Kalkfartygets<br />

kaptener kommer inte heller mot en.<br />

Ballerinas lastrum täcks av ett fast metallock<br />

och fartyget kan till konstruktionen ses<br />

som ett tankfartyg.<br />

”Under däck har vi fyra lastrum, där<br />

cementen först flyttas med kedjor till fartygets<br />

mittdel och sedan ut ifrån fartyget”,<br />

förklarar förstestyrman Jouni Parkkinen<br />

ritningen på lastkontrollrummets kontrollpulpet.<br />

Ett rör från fartygets däck dyker ner under<br />

marken vid bryggan och kommer sedan<br />

upp längre bort på stranden. Cementen förvaras<br />

i stora behållare som påminner om<br />

spannmålssilon. För att transportera en fartygslast<br />

krävs det uppemot etthundra tankbilar.<br />

Last att transportera finns det alltså<br />

gott om.<br />

Rostande järn<br />

Ballerinas däck glänser skimrande grått i<br />

solskenet. Purser Olof Gratschew går mot<br />

fartygets akter för att avsluta målningsarbetet<br />

som inleddes på sommaren.<br />

”Vi är inne på slutrakan”, han säger.<br />

På däck finns fortfarande några ställen<br />

som väntar på att målas. Underhållsarbetet<br />

på fartygets däck tar aldrig slut. Havsvattnet<br />

sliter på fartygets yta, färgen flagnar och<br />

rosten lämnar sina spår i stålet. Däcksbesättningen<br />

och Gratschews maskiner och<br />

verktyg gör processen kort med fienden.<br />

”Ungefär vartannat år gör vi en mer omfattande<br />

underhållsoperation.”<br />

I somras gick maskinerna och målarpenslarna<br />

för fullt på fartyget. För att hjälpa<br />

till med renoveringen anställde man också<br />

en extra halvmatros.<br />

”Gammal färg och rost lossades först<br />

med en nålmaskin och togs därefter bort<br />

med en borstmaskin, varefter vi drog på<br />

fyra lager färg på fartygets ytor”, räknar<br />

pursern.<br />

Säkerhetsrepen är med under<br />

räddningsbåtsövningen<br />

Rökrummet tjänar som vardagsrum på Ballerina.<br />

Rasten blir emellertid kort när larmklockan<br />

börjar ringa.<br />

”Räddningsbåtsövningen börjar”, ropar<br />

at-matros Henry Österlund till de andra<br />

männen i rökrummet genom den öppna<br />

ventilen.<br />

De drar snabbt på sig flytvästarna. En<br />

del av dem tar också på sig utrustning som<br />

påminner om bergsbestigningsutrustning.<br />

Om det vore skarpt läge skulle det bara vara<br />

att ge sig av. Vid övningarna vill man däremot<br />

fästa extra mycket uppmärksamhet på<br />

säkerheten.<br />

Vid en räddningssituation har varje<br />

medlem i besättningen en uppgift att sköta.<br />

Purser Gratschews uppgift är att förbereda<br />

räddningsbåten för sjösättning. När allt är<br />

klart kliver Östergård, Ritvanen och motorman<br />

Roger Östergård ombord. Innan räddningsbåten<br />

sjösätts fäster de säkerhetsselarna<br />

i vajern ovanför. På så sätt förhindrar<br />

man att de blir hängande i repen om räddningsbåten<br />

skulle falla av misstag.<br />

Som tur är så är det lugnt vatten och<br />

man behöver inte stressa vid övningen.<br />

Gratschew sänker långsamt ner räddningsbåten<br />

mot dyningen. Motorn bråkar inte,<br />

utan startar som den ska när båten är i vattnet.<br />

Förstestyrman Parkkinen följer samtidigt<br />

situationen från Ballerinas däck.<br />

”Man överbord”, ropar han i telefonen<br />

och kastar ut flytvästar i vattnet.<br />

Räddningsbåten har under tiden hunnit<br />

ganska långt från Ballerina. Vid rodret<br />

sitter Ritvanen, som nu vänder kursen mot<br />

den ”behövande”. Konstigt nog färdas båten<br />

snabbt över vattnet trots sitt humoristiska<br />

utseende. Sedan plockas den nödställda<br />

snabbt upp i båten. Övningen med räddningsbåten<br />

får ett lyckat slut och därefter är<br />

det dags för brandövning.<br />

21


Turkki, täkki<br />

och andra<br />

möbler<br />

Alla i besättningen på KCL Ballerina arbetar<br />

cirka tre veckor långa skift. De tycker att tre<br />

veckor är lagom mycket och har inte mycket<br />

att klaga på vad gäller arbetsvillkoren på fartyget.<br />

”Turkki (”pälsen”) är i gott skick här. Det<br />

syns knappt något damm någonstans, trots<br />

att vi transporterar cement”, berättar förste<br />

maskinmästare Pekka Ritvanen före räddningsbåtsövningen.<br />

I rummet finns det en soffa, ett litet bord<br />

och stolar, men någon päls syns inte till.<br />

Ritvanens prat innehåller en rad olika föremål<br />

och varelser. Ord från land har genom<br />

tiderna använts för att sätta färg på det vardagliga<br />

livet på fartyget. Pälsen visar sig vara<br />

golvet inne i fartyget – turkki kommer från det<br />

svenska ordet durk. Dessutom används det<br />

andra slangord ombord: täkki kommer från<br />

svenskans däck och mantteli är lyftstroppen<br />

på en vinsch eller kran. Husdjur finns också<br />

med i bilden – till havs kan man till exempel<br />

höra talas om merisika, som betyder sjösvin,<br />

och hundvakt. Om det vill sig riktigt illa kan<br />

man också stöta på en kanin på fartyget! Så<br />

pass hövlig är emellertid sjömansslangen att<br />

hedersomnämnandet sjösvin inte rör en arbetskamrat<br />

som beter sig som ett svin, utan<br />

avser ett fartyg som beter sig dåligt i hård sjö.<br />

Svårt att få tag på vikarier<br />

KCL Ballerina disponeras av ASP Ship Management<br />

Scandinavia Oy. Företaget ingår<br />

i den internationella koncernen ASP Ship<br />

Management Group, som har sitt skandinaviska<br />

kontor i Mariehamn, som också är<br />

hemmahamn åt M/s KCL Ballerina. Förutom<br />

cementtransportfartyget Ballerina besätter<br />

ASP också till exempel Lillbacka Powerco Oy:s<br />

fartyg M/s Global Carrier och M/s Global<br />

Freighter.<br />

Den ekonomiska situationen har också<br />

påverkat KCL Ballerinas transporter. Visst har<br />

man haft uppdrag, men inte lika många som<br />

för ett år sedan under högkonjunkturen. I våras<br />

hade man till exempel en av sina lugnaste<br />

säsonger. Besättningen på Ballerina är emellertid<br />

optimistiska inför framtiden: så länge<br />

det byggs finns det också behov av cement.<br />

Besättningen tycker alltså inte att antalet<br />

uppdrag är det mest akuta problemet på KCL<br />

Ballerina. Det är istället att man ibland får<br />

kämpa med näbb och klor för att hitta vikarier.<br />

Det råder framför allt brist på personal<br />

på maskin- och däcksidan och det blir knappast<br />

lättare när en del av personalen på fartyget<br />

går i pension de närmaste åren.<br />

”Ungdomarna utbildar sig till ”högre<br />

tjänster”, det går inte att hitta tillräckligt med<br />

arbetskraft till grunduppgifterna.”<br />

22


Text och bilder: Saana Lamminsivu<br />

Förtroendemännens kompletteringskurs erbjuder<br />

”massor med avtalskunskaper”<br />

Sjömans-Unionens förtroendemän<br />

samlades den här gången<br />

i Karlberg i Tavastehus den 6–7<br />

oktober för en kompletteringskurs.<br />

Första kursdagen började med en presentation<br />

av kollektivavtalet som förnyades<br />

på hösten. Sjömans-Unionens ordförande<br />

Simo Zitting gick ingående igenom avtalet<br />

med förtroendemännen. I början av september<br />

fattades beslutet att kollektivavtalet<br />

för fartyg i utrikesfart förlängs till slutet av<br />

februari 2012, men lönejusteringarna den<br />

1.3.2010 och 1.3.2011 avtalas separat, betonade<br />

ordföranden.<br />

Den första kursdagen fick man också<br />

höra Unionens funktionär/ITF-Inspektör<br />

Ilpo Minkkinens förklaring på Internationella<br />

arbetsorganisationen ILO:s allmänna<br />

avtal om arbete till havs, som troligen träder<br />

i kraft under 2011–2012.<br />

Unionens funktionär Carita Ojala presenterade<br />

i sin tur förtroendemannahemsidan<br />

”matti”, som har öppnats på Unionens<br />

hemsida. På hemsidan hittar man bland<br />

annat branschens lagstiftning, kollektivavtal<br />

och rederispecifika saker. (Förtroendemän<br />

kan beställa inloggningsuppgifter till<br />

hemsidan från Ojala.)<br />

På eftermiddagens fördes åhörarna<br />

ännu längre in i fackföreningsdjungeln, då<br />

organisationschef Reijo Paananen från FFC<br />

talade till förtroendemännen om centralorganisationens<br />

pågående omorganisering<br />

och förändringen av fackföreningsrörelsen.<br />

FFC:s framtidsprojekt kartlägger för närvarande<br />

medlemmarnas åsikter om vilket<br />

slags inflytande och arbete man förväntar sig<br />

av centralförbundet och förbunden i framtiden.<br />

Det är viktigt att Sjömans-Unionens<br />

medlemmar också deltar i diskussionen.<br />

Förtroendeman Anne Nuutinen och huvudförtroendeman<br />

Tarja Rännäli från Finnlines.<br />

Snuttar från rederidiskussionerna<br />

”Intensiva känslor, men inga konflikter”<br />

Tallink Silja Oy:s sjöpersonalchef Ulla Häkkinen<br />

och M/s Silja Europas intendent Ari<br />

Koivula träffade rederiets förtroendemän i<br />

Karlberg. Häkkinen visade bland annat diabilder<br />

över utvecklingen av bolagets fraktoch<br />

passagerarmängder. I juni-augusti<br />

transporterade företagets fartyg 14 procent<br />

fler passagerare än året innan. På fraktsidan<br />

uppvisade man däremot en nedgång.<br />

I augusti kom det dåliga nyheter då bolaget<br />

informerade om effektiveringsåtgärder på<br />

land. Efter samarbetsförhandlingarna sades<br />

77 anställda upp inom försäljning och<br />

kundservice.<br />

På havssidan har man inte planerat<br />

några personalneddragningar, berättade<br />

personalchef Häkkinen för Unionens förtroendemän.<br />

På Tallink Silja Oy ser man<br />

däremot gemensamma diskussioner och<br />

planeringar mellan personalrepresentanter<br />

och personalledningen som viktiga.<br />

Bolaget har i år t.ex. bildat en arbetsgrupp<br />

som söker efter långsiktiga lösningar för<br />

att klara den tuffa ekonomiska situationen.<br />

Sjömans-Unionen representeras<br />

i arbetsgruppen av Markku<br />

Knuutinen, Kari Nurmirinta och<br />

Juha Salo samt huvudförtroendeman Leif<br />

Drockila.<br />

Finstaships iskalla målsättning<br />

Det var inte många goda nyheter på Rederiverket<br />

Finstaships rederimöte.<br />

Personalchef Thomas Doepel har aktivt<br />

besökt fartygen för att träffa sjömännen<br />

och kom också till Karlberg för att samtala<br />

med förtroendemännen.<br />

Personalchefen gick detaljerat och realistiskt<br />

igenom rederiets nuvarande situation.<br />

Rederiverkets ekonomi ligger rejält<br />

på minussidan, vilket innebär att man<br />

måste söka besparingar, var hans budskap.<br />

Doepel och förtroendemännen gick öppet<br />

och rakt igenom dagens svårigheter under<br />

nästan två timmar, vilket visar att även Finstaship<br />

värdesätter gemensamma diskussioner<br />

mellan personalen och personalledningen,<br />

trots den svåra situationen.<br />

Delta i diskussionen på www.sak.fi.<br />

Personal och personalchefer<br />

utbytte tankar om rederierna<br />

Tekniska hjälpmedel – fördel<br />

eller nackdel i det egna arbetet?<br />

Kollektivavtalet för hamnövervakarna i Nordsjö<br />

väckte stor belåtenhet bland förtroendemännen.<br />

Förutom intressebevakningsfrågor<br />

diskuterade hamnbranschens förtroendemän<br />

konkreta utmaningar i vardagen, som<br />

antalet förtöjningsmän och användandet av<br />

tekniska hjälpmedel i det egna arbetet.<br />

Ny teknik finns att tillgå, men trots att tanken<br />

är bra kan tekniken vara svår att använda<br />

när det är bråttom på arbetsplatsen. En otillräcklig<br />

vinsch som monterats på ett lastbilsflak<br />

kan vid halt väglag i värsta fall ta med<br />

sig hela bilen när den ska dra åt repen, så en<br />

sådan har man inte direkt någon nytta av i<br />

arbetet. Att tekniken utvecklas är önskvärt i<br />

ett fysiskt arbete, men så länge hjälpmedlen<br />

är på ”leksaksnivå” är rå muskelkraft alltjämt<br />

den bästa och snabbaste lösningen i en arbetssituation,<br />

tyckte hamnövervakarna.<br />

23


sivu 4<br />

Min resa började den sjätte<br />

september. Väskan hade jag<br />

packat kvällen före och jag<br />

försökte bara ta med mig det<br />

allra nödvändigaste. Jag fick skjuts till bussstationen<br />

av kvinnan som jag druckit mitt<br />

morgonkaffe med. På vägen dit funderade<br />

jag om jag verkligen fått med mig allt nödvändigt.<br />

Bussen tog kurs mot Helsingfors-Vanda<br />

flygplats och Hotell Hiltons aula, där jag<br />

hade bestämt träff med resten av medlemmarna<br />

i insatsgruppen. En del av gruppen<br />

stod redan och väntade när jag anlände till<br />

hotellet och bara några typer saknades. Vi<br />

höll låg profil och använde oss bara av förnamn,<br />

eftersom gruppen ju var bekant sedan<br />

tidigare.<br />

24


På uppdrag<br />

i Bulgarien<br />

Text Teuvo Merenlinna, bilder: Ismo Nokelainen, Shutterstock<br />

Vi hade ju redan stiftat bekantskap på våren,<br />

vid sidan om när vi utförde vårt föregående<br />

uppdrag. En ny medlem, Klaus, hade<br />

visserligen anslutit sig till gruppen, men vi<br />

såg inte honom som något hot då han blivit<br />

värvad till gruppen från pålitligt håll. Klaus<br />

hade fått som uppgift att fungera som observatör<br />

och utbildare under vårt uppdrag.<br />

Vi fick därför vara uppmärksamma på hans<br />

rapporter om verksamheten inom gruppen.<br />

För övrigt bestod vår grupp av fem andra<br />

gubbar och två kvinnliga medlemmar. Vi<br />

hade dessutom med oss en gammal bekant,<br />

Ismo, som ansvarade för vår skolning tidigare<br />

i år under vår rekrytperiod och under<br />

fortsättningsskedet. Bara en tidigare gruppmedlem,<br />

Petteri, var förhindrad att delta i<br />

uppdraget och saknades därför. Synd, eftersom<br />

han skulle ha varit ett bra tillägg till vårt<br />

gäng.<br />

Skuggor i Varna<br />

Denna gång förde vårt uppdrag oss utomlands,<br />

till Varna i Bulgarien. Vi gick ombord<br />

på planet bland turister i den regniga och<br />

kylslagna kvällen och smälte bra in i bilden.<br />

Tidtabellen höll inte och vårt plan lyfte nästan<br />

en timme försenat. Jag funderade om<br />

uppdraget höll på att gå åt skogen redan från<br />

start. Men kaptenen hittade dock en turboknapp<br />

i cockpiten under flygturen och vi<br />

anlände till vår slutdestination enligt tidtabellen.<br />

Oron kom tillbaka när vi fick vänta på vårt<br />

bagage. Ingen arresterades dock och vi kunde<br />

bege oss till beställda bussar tillsammans<br />

med turisterna. Förflyttningen till Hotell<br />

Kristall var igång. Väl framme vid hotellet tog<br />

vi utrymmena i besittning. Dubbelrum hade<br />

bokats för oss och jag och Jussi delade rum,<br />

det hade vi kommit överens om. Senare på<br />

kvällen höll vår grupp ett hemligt möte för att<br />

planera våra drag den inkommande veckan.<br />

Nu var vi alla redan mer avslappnade, vi hade<br />

ju kommit fram utan större problem.<br />

Lång dag och<br />

informationsutbyte<br />

Följande morgon var ganska blåsig, kylig<br />

och regnig. Vi hade även problem med arrangemanget<br />

på hotellet. Vi behövde ett<br />

grupputrymme för genomgång av tidigare<br />

uppdrag och för mera noggrann planering,<br />

fördelning och utförande av uppgifterna. Vi<br />

trängde oss först in i Ismo rum i brist på andra<br />

lösningar.<br />

Täckoperationen fortsatte dagen därpå<br />

när hotellet fixat fram ett mötesrum med<br />

den träffande texten ”Children`s play room”<br />

på väggen! Framöver var lekrummet vår bas<br />

och Fortsättningskursen för förtroendemän<br />

2/2009 kunde börja. När vi sedan efter lite<br />

tiggande fick bord och stolar i vuxenstorlek<br />

började projektet kännas riktigt vettigt.<br />

Det var alltså där i lekrummet som vi<br />

vistades, Anne, Leena, Mikke, Mika, Pasi,<br />

Jari, Jussi och jag. Ismo och Klaus försåg oss<br />

med information, tillsammans och var och<br />

en för sig. Vi tog upp mötes- och förhandlingspraxis<br />

och mobbning och trakasserier<br />

på jobbet, det var nyare ämnen. Sjöarbetslagstiftningen<br />

kom upp varje dag när vi tog upp<br />

och löste fall som berörde samarbetslagen<br />

och lagstiftningen kom väl till hands även i<br />

andra sammanhang. I början av veckan hade<br />

vi längre dagar på grund av det dåliga vädret.<br />

Mot slutet av veckan blev vädret dock bättre<br />

och vi fick därför lämna skolbänken lite tidigare.<br />

Ibland gjorde vi grupparbeten i hotellets<br />

lobbybar även på vår fritid. Det var ingen<br />

problem, eftersom vi trivdes så bra tillsammans.<br />

Jämförande studier<br />

Vi bekantade oss förstås även med marknaden<br />

i Varna och bedrev jämförande studier,<br />

om jag får utryckta mig så. I närheten av<br />

hotellet fanns ett stort utbud av olika prylar<br />

och smaker, en klädbutik och ett casino. En<br />

utflyktsdag ordnades även åt oss. Enligt vad<br />

jag förstod fick vi tack vare Klasu bege oss ut<br />

på Svarta havet med en större segelbåt och<br />

beundra utsikten. Vi tillbringade även några<br />

timmar på en ”öde” strand, där uppfriskningar<br />

och övriga aktiviteter väntade på oss.<br />

Det var en härlig dag och resa. Ett tack till<br />

den som har gjort sig förtjänt av tacket.<br />

Vårt sista uppdrag – tillsvidare<br />

Vår gemenskap fick sin början under grundkursen<br />

vid Kiljava institutet och fortsatte under<br />

fortsättningskursen på samma plats. Det<br />

här var vårt sista uppdrag, åtminstone tillsvidare.<br />

Vi får se vart livet för var och en av oss<br />

och var vi träffar på varandra härnäst.<br />

Ett tack till en härlig grupp, från alla till<br />

alla! Ett tack till våra kursledare Ismo Nokelainen<br />

och Klaus Lust och till Carita Ojala,<br />

som ledde kurserna vid Kiljava.<br />

Detta var vårt uppdrag i Bulgarien.<br />

Denna rapport har sammanställts av Teusa<br />

Merenlinna ”Jack Sparrow”………. en av medlemmarna<br />

i insatsgruppen. Hej!<br />

25


Förtroendemannautbildning 2010<br />

Finlands Sjömans-Union FSU ordnar särskild<br />

förtroendemannautbildning åt de som valts<br />

till förtroendemän. Kurserna är till för alla som<br />

sysslar med förtroendemannauppgifter.<br />

Kursansökningen<br />

Kursansökningen görs på fackföreningsrörelsens kursansökningsblankett.<br />

Ansökningsblanketter får du från förtroendemän, från Sjömans-<br />

Unionens kontorer eller på unionens hemsidor:<br />

www.smu.fi > på svenska > utbildning<br />

> förtroendemannautbildning<br />

Neste Oil har slutfört<br />

samarbetsförhandlingarna<br />

– inga konsekvenser för sjömännen<br />

Neste Oil slutförde sina samarbetsförhandlingar i mitten av oktober.<br />

Som ett resultat av förhandlingarna minskar Neste Oil sin<br />

personal i Finland med 351 anställda. Av dessa har omkring 240<br />

anställda valt ett frivilligt pensionsarrangemang. Bolaget uppger<br />

att det stöder omplaceringen av sammanlagt 111 anställda, som<br />

sägs upp. Dessutom sker permitteringar vid ingenjörsbyrån Neste<br />

Jacobs.<br />

Neste Oil har meddelat att personalnedskärningarna påbörjas<br />

redan i oktober 2009 och att de sista nedskärningarna genomförs<br />

under 2010. Neste Oil har sammanlagt cirka 5300 anställda, varav<br />

4000 i Finland.<br />

Vidare uppgifter om förbundets utbildningsverksamhet ges av<br />

Kenneth Bondas, tel. 040 456 0245, e-post: kenneth.bondas@smu.fi<br />

eller<br />

Henrik Lagerberg, som ansvarar för den svenskspråkiga utbildningen,<br />

tel. 0400 478 884, e-post: henrik.lagerberg@smu.fi.<br />

Kurser<br />

22.–26.2.2010 Grundkurs för förtroendeman (öppen)<br />

15.–19.3.2010 Luottamusmiesten peruskurssi<br />

13.–14.4.2010 Luottamusmiesten täydennyskurssi/<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

17.–21.5.2010 Luottamusmiesten jatkokurssi 1<br />

13.–17.9.2010 Luottamusmiesten jatkokurssi 2<br />

12.–13.10.2010 Luottamusmiesten täydennyskurssi/<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

www.smu.fi<br />

Exporten ned 38 procent jämfört<br />

med föregående år<br />

Enligt förhandsuppgifter från Tullstyrelsen uppgick värdet på Finlands<br />

export till knappa 3,2 miljarder euro i augusti, dvs. 38 procent<br />

mindre än föregående år. Värdet på importen, drygt 3,2 miljarder<br />

euro, var 35 procent mindre än i augusti förra året.<br />

Handelsbalansen för augusti uppvisade ett underskott på 75<br />

milj. euro. Förra gången ett underskott uppvisades var i mars i år.<br />

I januari–februari har dock handelsutbytet gett ett klart överskott:<br />

fram till slutet av augusti har ett överskott på en miljard euro inbringats.<br />

Handeln med nästan alla viktiga handelspartners har minskat.<br />

Den externa handeln minskade betydligt mer än EU-handeln. Exporten<br />

inom EU minskade med en tredjedel och importen från<br />

EU-länder med 31 procent, medan exporten till länder utanför EU<br />

minskade med 42 procent och importen från dessa länder med 38<br />

procent. I fråga om de viktiga handelspartnerna minskade exporten<br />

till Ryssland mest: exporten minskade med över hälften jämfört<br />

med augusti förra året.<br />

Destias flottar och färjor<br />

blir kvar hos staten<br />

Statsrådet beslöt på mötet den 15 oktober 2009 att Destias färjeverksamhet<br />

blir helt och hållet ett statsägt bolag. Personalen går över till<br />

den nya arbetsgivaren som s.k. ”gamla anställda”. Det nya bolaget<br />

skall börja sin verksamhet i början på år 2010.<br />

26


Undersökning:<br />

Unga riskerar<br />

att bli utslagna<br />

ur arbetslivet<br />

Ungefär åtta procent av de 18–29-åringar<br />

som arbetar tror inte att de är arbetsföra om<br />

två år. Över en femtedel av de som är bekymrade<br />

över sin arbetsförmåga upplevde att deras<br />

frånvaro ökar på grund av dålig stämning<br />

på arbetsplatsen. Dessa uppgifter framgår i<br />

en stor undersökning om den finländska arbetstagarens<br />

arbetshälsa (Suomalaisen työntekijän<br />

hyvinvointi) som har utförts av Odum,<br />

ett företag som har specialiserat sig på utveckling<br />

och auditering av arbetshälsa, och<br />

av arbetspensionsförsäkringsbolaget Varma.<br />

”Trots att majoriteten av alla unga arbetstagare<br />

verkar få en bra start på karriären en-<br />

ligt den färska undersökningen upplever för<br />

många att arbetet blir övermäktigt redan efter<br />

några år”, säger Riikka Mattila, sakkunnigläkare<br />

vid Odum.<br />

Enligt undersökningen anser unga att psykisk<br />

belastning är ett hot mot deras arbetsförmåga.<br />

Äldre generationer upplever att det<br />

främst är kroppsarbete som hotar deras arbetsförmåga.<br />

Undersökningen Suomalaisen työntekijän<br />

hyvinvointi baseras på svar från nästan<br />

40 000 arbetstagare inom olika branscher<br />

under en femårsperiod.<br />

2010 års<br />

tidningsförmån<br />

på löntagartidningar<br />

Unionens medlemmar beviljas tidningsförmån<br />

för prenumerationer på löntagartidningar.<br />

Storleken på förmånen beror på hur<br />

ofta tidningen utkommer.<br />

Tidningsförmånen för år 2010 följer FFC:s<br />

rekommendationer och är 24 euro för löntagartidningar<br />

som utkommer minst fem<br />

gånger i veckan i pappersformat eller digitalversion,<br />

18 euro för löntagartidningar som<br />

utkommer minst två gånger i veckan i pappersformat<br />

eller digitalversion samt 12 euro<br />

för löntagartidningar som utkommer minst<br />

en gång i veckan i pappersformat eller digitalversion.<br />

Traditionell<br />

julglögg<br />

på Unionens kontor i Helsingfors och Åbo<br />

Helsingfors<br />

Såsom under tidigare år bjuder vi våra medlemmar på julglögg på Unionens<br />

kontor i Helsingfors (John Stenbergs strand 6, 00530 Helsingfors).<br />

Pannan är varm onsdagen den 9.12.2009 kl. 13.00–15.00. Välkommen!<br />

Åbo<br />

Välkommen på julglögg måndagen den 7.12.2009 kl. 11.00–14.00<br />

på Unionens kontor, Mariegatan 6b, 5 vån.<br />

Sjöfartens<br />

säkerhetspris<br />

Sea Sunday<br />

till sjökapten<br />

Juhani Tammisto<br />

Juhani Tammisto, sjökapten och sjöfartsinspektör<br />

från Kymmenedalen, fick i år sjöfartens<br />

säkerhetspris Sea Sunday. Trafikminister<br />

Anu Vehviläinen överlämnade priset till<br />

Tammisto på en vacker plats: kommandobryggan<br />

på isbrytaren Urho den 13 oktober.<br />

Läs mera:<br />

www.smu.fi > på svenska<br />

> kommunikation > nyheter<br />

27


Ny samarbetsombudsman<br />

för tillsyn av samarbetslagarna<br />

Statsrådet föreslår att en ny lag om en samarbetsombudsman stiftas. Genom lagen skulle<br />

en separat enhet grundas i anknytning till arbets- och näringsministeriet, en samarbetsombudsman.<br />

Samarbetsombudsmannen skulle ha i uppgift att övervaka att lagen om samarbete inom<br />

företag och övriga lagar som berör personalens system för deltagande efterföljs. Ombudsmannens<br />

primära uppgift skulle vara att ge råd vid tillämpningen av lagarna.<br />

Ombudsmannen föreslås också få befogenhet att uppmana arbetsgivaren att rätta till<br />

lagstridigt förfarande, att föra ärendet till förundersökning och att i vissa fall kräva domstolen<br />

att ålägga vite.<br />

Samarbetslagen omfattar uppskattningsvis omkring 8000 företag och drygt 800 000 anställda.<br />

Lagen förväntas träda i kraft den 1 juli 2010.<br />

Fullmäktige 29.10.2009<br />

Personalens<br />

anställningsförhållanden<br />

måste tryggas i sjöfartens nya statliga bolag<br />

Sjömans-Unionens fullmäktige kräver att förhandlingar om personalens anställningsvillkor<br />

och omställningsskydd ska föras innan de nya statliga bolagen inom sjöfarten inleder sin<br />

verksamhet vid årsskiftet De nya bolagen, som kommer att ansvara för isbrytningen, underhållet<br />

av farleder och trafiken med förbindelsefartyg, kan inte påbörja sin verksamhet innan<br />

kollektivavtal rörande personalens anställningsvillkor har tecknats.<br />

Sjömans-Unionens fullmäktige kräver dessutom att de nya bolagen ska garanteras tillräckliga<br />

verksamhetsresurser och -förutsättningar så att man kan trygga en välfungerande vintersjöfart<br />

och så att vårt farledsnätverks säkerhet inte blir lidande. Finland är beroende av sin<br />

handels- och vintersjöfart och har inte råd att riskera en säker trafikering för handelsflottan.<br />

Isbrytning, trafik med förbindelsefartyg, farledsskötsel och färjtrafik är grundfunktioner<br />

i samhället som inte kan konkurrensutsättas. Konkurrensutsättning kommer att utgöra ett<br />

tydligt hot mot den kunniga personalens framtid och anställningstrygghet. Det kommer av<br />

allt att döma dessutom att försämra förbindelsefartygstjänsterna för finländare och riskera<br />

farledsunderhållet och isbrytningen.<br />

Skicka din<br />

julhälsning till<br />

tidningen per e-post<br />

I decembernumret av Sjömannen publiceras<br />

julhälsningar, som är gratis för Unionens<br />

medlemmar och pensionärer. Även de sjöfarare<br />

som hör till befälsförbunden och som vill<br />

skicka hälsningar till sina kollegor kan göra<br />

detta utan kostnad.<br />

Fackavdelningens eller arbetsplatsens förtroendeman<br />

eller kontaktperson samlar för<br />

varje arbetsplats ihop namnet på dem som<br />

vill skicka hälsningar till sina bekanta. Arbetslösa<br />

medlemmar kan skicka sina hälsningar<br />

direkt till Sjömannens redaktion på<br />

adressen:<br />

Sjömannen<br />

Finlands Sjömans-Union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

eller per e-post till adressen:<br />

katja.grasbeck@smu.fi.<br />

Med hänsyn till tidningens tidtabell rekommenderar<br />

vi att hälsningarna skickas så fort<br />

som möjligt, senast den 16 november.<br />

Skicka helst namnen per e-post till<br />

katja.grasbeck@smu.fi.<br />

(Skicka hälsningarna som bilaga i Wordformat<br />

eller som Excel-tabell där efternamnet<br />

står i den första kolumnen och förnamnet<br />

i den andra.)<br />

NTF:s Baltikum-grupp träffades hos Sjömans-Unionen den 21–22 oktober<br />

"Tidsandan på Östersjöområdet präglas av utvandring och privatiseringsmani"<br />

Fackförbunden inom den nordiska och baltiska transportbranschen<br />

har nära och regelbunden kontakt med varandra. Nordiska Transportarbetarefederationens<br />

(NTF) Baltikum-grupp träffades den här<br />

gången i Helsingfors på Sjömans-Unionens kontor den 21–22 oktober.<br />

Gruppen består av nordiska och baltiska representanter från transportbranschens<br />

fackförbund.<br />

Läs mera www.smu.fi > på svenska > kommunikation > nyheter<br />

28


Seaventures.fi<br />

– en ny sjöfartswebbplats<br />

har öppnats!<br />

ungdomar får<br />

bekanta sig med<br />

arbetet till sjöss<br />

www.seaventures.fi är en ny webbplats, som informerar<br />

ungdomar om de goda och snabba utvecklingsmöjligheterna<br />

inom sjöfartsbranschen.<br />

På webbplatsen finns bl.a. information om sjöfartsyrken,<br />

branschutbildning och arbetsplatser.<br />

Det lönar sig absolut att gå in på vår imponerade<br />

webbplats – tipsa även dina kompisar och<br />

andra intresserande om webbplatsen.<br />

Webbplatsen Seaventures finns<br />

även i svensk och engelsk version!<br />

Följande aktörer har tagit initiativ till och upprätthåller<br />

sjöfartsbranschens rekryteringsportal:<br />

Rederierna i Finland rf // Finlands Skeppsbefälsförbund<br />

ry // Finlands Maskinbefälsförbund ry<br />

// Finlands Sjömans-Union FSU rf // Aboa Mare<br />

(Åbo) // Högskolan på Åland – Ålands sjömansskola<br />

(Mariehamn) // Kymenlaakson ammattikorkeakoulu<br />

- Eteläkymenlaakson ammattiopisto<br />

(Kotka) // Satakunnan ammattikorkeakoulu<br />

- Rauman Ammattiopisto (Raumo)<br />

från världens<br />

hav<br />

sammanstält av: juhani Artto<br />

Lönerna har frysts på fartyg under<br />

bekvämlighetsflagg<br />

Det internationella arbetsvillkorsavtalet för personal på fartyg under bekvämlighetsflagg<br />

kommer inte att ändras de närmsta månaderna. Det fastslog Internationella<br />

Transportarbetarefederationen ITF och representanter för arbetsgivare inom den<br />

internationella sjöfarten vid förhandlingarna i Manila i början av oktober.<br />

Ärendet överfördes till parternas arbetsgrupp, som ska framlägga sitt förslag<br />

under 2010. Rederiernas representanter motiverade frysningen av lönerna med den<br />

svaga konjunkturen i branschen, som beror på tillbakagången i den globala ekonomin.<br />

ITF:s representanter krävde en förbättring av lönerna, men på grund av kalla<br />

ekonomiska fakta var de tvungna att nöja sig med förslaget om frysning.<br />

Positivare för sjömännen var parternas gemensamma beslut att öka medlen för<br />

utbildning och anställning av sjöfartspersonal. ITF:s och rederiernas förhandlingsorgan<br />

International Bargaining Forum (IBF) samlas en gång vartannat år.<br />

De svenska socialdemokraterna kräver tonnageskatt<br />

Socialdemokraterna i det svenska parlamentet föreslår i sitt budgetförslag en övergång<br />

till tonnageskatt. Det skulle bidra till att skapa fler arbetstillfällen och trygga<br />

nya resurser för välfärdstjänster, motiverade socialdemokraterna. Sjömännens<br />

fackförbund Seko har upprepade gånger krävt ett förslag från regeringen om tonnageskatt.<br />

Seko påminner att de fyra borgerliga partierna i den nuvarande regeringen föreslog<br />

en övergång till tonnageskatt när de var i opposition. Parlamentets skatteutskott<br />

förordar enhälligt införandet av tonnageskatt. ”Med det nuvarande systemet<br />

förlorar vi både arbetstillfällen och skatteintäkter”, säger skatteutskottets vice ordförande<br />

Lars Johansson (sd).<br />

Hjälp till övergivna i Istanbul<br />

Internationella Transportarbetarefederationen ITF har beviljat finansiell hjälp åt sjömän<br />

som lämnats i sticket i Istanbul. Pengarna är avsedda för personal på övergivna<br />

fartyg eller fartyg som på avbrutit sin verksamhet grund av recessionen. Enligt<br />

ITF finns det för närvarande 400-500 sådana fartyg i Istanbuls hamn.<br />

www.seaventures.fi<br />

Webbplatsen Seaventures öppnades av trafikminister<br />

Anu Vehviläinen den 13 oktober 2009 i<br />

samband med överlämnandet av sjöfartens säkerhetspris<br />

Sea Sunday ombord på isbrytaren Urho.<br />

Piraterna misslyckas oftast<br />

I januari-september registrerade piratrapporteringscentret IMB PRC fler piratattacker<br />

än under hela 2008. Fram till den 23 september rapporterades 294 attacker<br />

till centret.<br />

Av dem ledde 34 till att fartyget kapades och 559 till att gisslan togs. Att piraterna<br />

misslyckades i uppemot 90 procent av attackerna beror till stor del på krigsfartygen<br />

som skickats till områdena där de kriminella somalierna verkar.<br />

Hälften av attackerna under januari-september tillskrevs somaliska pirater. Av attackerna<br />

som ledde till kapning skedde endast två utanför de somaliska piraternas<br />

verksamhetsområde i Adenbukten, Indiska oceanen och i närheten av Omankusten.<br />

Fyra sjömän fick sätta livet till på de fartyg som somalierna attackerade. I slutet<br />

av september kontrollerade de somaliska piraterna fyra kapade fartyg och 82 sjömän<br />

som arbetar på dem.<br />

I Malaysias vatten registrerades i januari-september 14 attacker och i Kinesiska<br />

havet nio. Vid den indonesiska kusten begränsade den förstärkta bevakningen händelserna<br />

till sju, medan de förra året var sammanlagt 28.<br />

Aktuella rapporter från piratrapporteringscentret finns på nätet på www.icc-ccs.<br />

org (klicka på IMB Piracy Reporting Centre och på Live Piracy Report på sidan som<br />

öppnas).<br />

29


In Memoriam<br />

OSASTOT TIEDOTTAVAT / AVDELNINGARNA INFORMERAR<br />

Virpi Laitinen<br />

Syntyi 1948<br />

Kuoli 2009<br />

Poistui kevään vihertyessä luotamme.<br />

Muistoa kunnioittaen<br />

Ystävä<br />

Eläkkeelle/<br />

Pensionering<br />

Kiitokset M/s Klenodenin henkilökunnalle<br />

hienosta lahjasta jäädessäni<br />

oloneuvokseksi.<br />

Raine<br />

Lämpimät kiitokset M/s Steelin väelle<br />

muistamisesta täyttäessäni 60 vuotta<br />

ja jäädessäni ”oloneuvokseksi”.<br />

Jouni Kuusinen<br />

Kiitos kaikille entisille seilauskavereilleni<br />

vuosien varrelta. Luottamuksenne<br />

ja kannustuksenne antoivat<br />

minulle rikkaan työelämän. Erityiskiitos<br />

Sarille antoisista pelihetkistä sekä<br />

baariporukalle hyödyllisistä lahjoista.<br />

Kiitos myös Tallink Siljalle huomion<br />

osoituksesta. Toivotan kaikille jaksamista<br />

työelämässä!<br />

Arvi ”Ana” Vänskä<br />

Kiitos kaikille minua muistaneille<br />

jäätyäni eläkkeelle.<br />

Seppo Salo<br />

Kiitokset M/s Auto Bankin työkavereille<br />

muistamisestani jäädessäni<br />

satunaiseksi matkailijaksi.<br />

Tuulikki Lindholm<br />

Kultamerkit/<br />

Guldsmärken<br />

Eija Kiviö<br />

Martti Kuusela<br />

ilmoituksia<br />

annonser<br />

Sisä-<strong>Suomen</strong> osasto (001)<br />

PIKKUJOULUT – VIRKISTYSILTA<br />

Aika: lauantai 28.11.2009 klo 18.30<br />

Paikka: Hotelli Pajarinhovi, Kitee<br />

Osasto järjestää jäsenille perheineen sekä eläkeläisille<br />

pikkujoulut. Sitovat ilmoittautumiset<br />

14.11.09 mennessä:<br />

Tarja Rännäli puh. 050 565 4303 /<br />

s-posti tarja.rannali@luukku.com tai<br />

Matti Jalkanen puh. 0500 705 357 /<br />

s-posti matti.jalkanen@gmail.com.<br />

Hinta jäsenille 10 € ja avec 20 €, yöpyminen<br />

maksetaan itse. Hinta sisältää aterian pikkujoulupöydästä<br />

ja tanssilipun. Ulkopaikkakuntalaisille<br />

on järjestetty yöpymismahdollisuus.<br />

Tervetuloa!<br />

VIRKISTYSVIIKONLOPPU<br />

Aika: 5.–7.2.2010,<br />

Paikka: Holiday Club Hotel Katinkulta<br />

Osasto järjestää jäsenille perheineen sekä eläkeläisille<br />

virkistysviikonlopun Vuokatin Hotelli<br />

Katinkultaan.<br />

Matkan hinta jäsenille ja eläkeläisille 30 € ja<br />

aveceille 150 €. Hintaan sisältyy bussikuljetus.<br />

Lisätiedot ja sitovat ilmoittautumiset 6.1.2010<br />

mennessä: Paavo Auvinen puh. 040 506 9468<br />

tai Matti Jalkanen puh. 0500 705 357,<br />

s-posti matti.jalkanen@gmail.com.<br />

Pohjoisen osasto (002)<br />

SÄÄNTÖMÄÄRÄINEN SYYSKOKOUS<br />

Aika: lauantai 21.11 2009, kello 16.00<br />

Paikka: Oulun Eden, Holstinsalmentie 29<br />

Kokouksessa käsitellään sääntömääräiset<br />

asiat. Paikalla on toimitsijavieras liitosta.<br />

Osaston jäsenet ovat tervetulleita!<br />

Toimikunta<br />

Toimikunta kokoontuu samassa paikassa<br />

klo 15.00.<br />

Ålandsavdelningen (005)<br />

Höstmöte<br />

Tid: torsdag 26.11.2009 kl. 14.00<br />

Plats: Unionens kontor, Ålandsvägen 55,<br />

Mariehamn<br />

(OBS: Styrelsemöte kl. 13.00.)<br />

Välkommen!<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osasto (006)<br />

PIKKUJOULUT<br />

1. aika: lauantai 21.11.2009 klo 19.00 ja<br />

2. aika: perjantai 27.11.2009 klo 19:00<br />

Paikka: Tanssiravintola Galax, Turku<br />

Hinta 40 €/jäsen ja 55 €/avec sisältää joulupöydän,<br />

sisäänpääsymaksun ja vaatesäilytyksen.<br />

Lippujen lunastus viimeistään viikkoa ennen<br />

tapahtumaa Turun toimistolta Maariankatu<br />

6 b, 5. kerros puh. (02) 233 7416.<br />

Itäkustin osasto (007)<br />

PIKKUJOULUT<br />

Aika: torstai 17.12.2009 klo 18.00<br />

Paikka: Ravintola Wanha Fiskari,<br />

Ruotsinsalmenkatu 1, 48100 Kotka<br />

Osallistumismaksu, 10 € / jäsen ja 15 € / avec,<br />

suoritetaan ennen tilaisuutta osaston Nordean<br />

tilille: 106930-7103575.<br />

Sitovat ilmoittautumiset 3.12.2009 mennessä:<br />

anu.ryokkynen@gmail.com tai<br />

Kari Tossavainen 0400 557 959.<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto (008)<br />

PIKKUJOULUT<br />

Aika: lauantai 21.11.2009 klo 19.00<br />

(sitovat ilm. viim. 13.11.09 klo 17.00)<br />

Paikka: Ravintola Strampen, Rantakatu 6<br />

Huom! Paikkoja on rajoitetusti, ei jälkiilmoittautumisia.<br />

Hinta on 30 euroa/jäsen ja 45 €/avec, maksu<br />

suoritetaan ennen tilaisuutta osaston tilille:<br />

NORDEA 152830–123690 viite: pikkujoulu.<br />

Ilmoittautumiset Karille puh. 0400 418 511<br />

s-posti kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Tervetuloa!<br />

ELÄKE TULEE EHDITKÖ MUKAAN?<br />

Aika: tiistai 9.2.2010 klo 11.00–13.15<br />

Paikka: Liiton toimisto, Pitkäkatu 43,<br />

65100 Vaasa<br />

Osasto järjestää tiedotustilaisuuden eläkeasioista<br />

kiinnostuneille. Kouluttaja on <strong>Merimies</strong>eläkekassan<br />

asiantuntija Mikaela Björklund. Tilaisuus<br />

järjestetään, jos osallistujia tulee vähintään<br />

kymmenen.<br />

Ilmoittautumiset Karille viimeistään<br />

29.1.2010, klo 16 mennessä:<br />

puh. 0400 418 511 tai kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Tervetuloa – tarjolla on kahvia!<br />

30


Pekan<br />

pähkinät<br />

Koonnut: Pekka Mantere<br />

1. Kuka on <strong>Suomen</strong> Konepäällystöliiton toiminnanjohtaja?<br />

a) Reima Angerman<br />

b) Ritva Lähdesmäki<br />

c) Leif Wikström<br />

Lisää tarjouksia - Mera erbjudanden<br />

www.smu.fi > jäsenyys > jäsenedut<br />

Hyvät Vaasan Merieläkeläiset,<br />

LÄNSI-SUOMEN OSASTO<br />

TARJOAA TEILLE KAHVIT!<br />

Aika: 30.12.2009 klo 13.00<br />

Paikka: <strong>Unioni</strong>n toimisto, Pitkäkatu 43,<br />

65100 Vaasa<br />

Olethan ystävällinen ja ilmoitat osallistumisestasi<br />

28.12. mennessä, jotta tiedämme varata riittävästi<br />

tarjottavaa. Soita Karille puh. 0400 418 511 tai<br />

lähetä sähköpostia kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Tervetuloa!<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto (009)<br />

SÄÄNTÖMÄÄRÄINEN SYYsKOKOUS<br />

Aika: maanantai 30.11.2009 klo 12.00 alkaen<br />

Paikka: osaston toimisto, Linnankatu 13, Helsinki<br />

Kokouksessa käsitellään sääntömääräiset asiat.<br />

Kaikki jäsenet –Tervetuloa!<br />

Matkailu- ja Huolinta-ala (010)<br />

SÄÄNTÖMÄÄRÄINEN SYYSKOKOUS<br />

Aika: lauantai 21.11.2009 klo 15.00<br />

Paikka: Turun Kellariravintola: Tupakabinetti,<br />

Linnankatu 16<br />

Kokouksen jälkeen on ruokailu klo 16.00.<br />

Ilmoittautumiset 13.11.2009 mennessä<br />

Päivi Salmelalle puh. 050 530 3081,<br />

s-posti paivi_s@suomi24.fi.<br />

Kaikki osaston jäsenet ovat tervetulleita!<br />

Väylänhoitoammattiosasto (012)<br />

SÄÄNTÖMÄÄRÄINEN SYYSKOKOUS<br />

Aika: lauantai 28.11.2009 klo 15.00<br />

Paikka: Naantalin kylpylä, Matkailijantie 2,<br />

21100 Naantali<br />

Kokouksessa käsitellään osaston sääntöjen<br />

määräämät asiat.<br />

Lisätietoja: Kalle Rantala puh. 040 570 5245,<br />

s-posti kalle.rantala@fma.fi.<br />

Kaikki osaston jäsenet ovat tervetulleita!<br />

2. Varustamoliikelaitos Finstashipin monitoimimurtajat ovat saaneet töitä<br />

maailmalla. Missä mahtoi MSV Nordica olla syyskuussa 2009?<br />

a) Pohjanmerellä<br />

b) Angolassa<br />

c) Alaskassa<br />

3. Missä Kaarlo Nikkola ja Veljekset Nikkola omistivat aikoinaan<br />

Ajo-nimisiä hinaajia?<br />

a. Kotkassa<br />

b. Hangossa<br />

c. Porissa<br />

4. Haminalaisen Jorma ”Patu” Patasen museolaiva s/s Hyöky (alkuperäinen<br />

nimi Libauskij) valmistui vuonna 1912. Missä alus valmistettiin?<br />

a) Tallinnassa<br />

b) Pietarissa<br />

c) Liepajassa<br />

5. Al Mansur ja Ocean Breeze olivat aikoinaan erään valtionpäämiehen<br />

huvijahteja. Kenen omistamia alukset olivat?<br />

a) Idi Aminin<br />

b) Saddam Husseinin<br />

c) Persian shaahin (Mohammad Reza Pahlavi)<br />

6. Mikä laiva ajoi Savinin matalikolle Porkkalan edustalla 5.3.1994?<br />

a) Viking Saga<br />

b) Sally Albatross<br />

c) Silja Opera<br />

7. Kristiina Cruises Oy:n M/s Kristina Regina, rakennettiin alun perin<br />

höyrylaivaksi, Ruotsin Oskarshamnissa. Minä vuonna?<br />

a) 1956<br />

b) 1960<br />

c) 1964<br />

8) Almirante Irízar -niminen jäänmurtaja / matkustajalaiva luovutettiin<br />

tilaajalleen 15.12.1978 Wärtsilän Hietalahden telakalta Helsingissä.<br />

Mihin maahan alus luovutettiin?<br />

a) Neuvostoliittoon<br />

b) Chileen<br />

c) Argentiinaan<br />

9. Mikä on Linda Linen uusin laiva nimeltään?<br />

a) Karolin<br />

b) Merilin<br />

c) Jaanika<br />

oikeat vastaukset: 1c, 2b, 3a, 4b, 5b, 6b, 7b, 8c, 9a<br />

31


<strong>Merimies</strong>lehden<br />

kilpailuun tuli<br />

ennätykselliset 73<br />

vastausta. Lähes kaikki vastaajat tiesivät,<br />

että merimies saa Neptunuksen kasteen<br />

ylittäessään laivalla ensimmäistä kertaa<br />

päiväntasaajan. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisterinhoitaja<br />

Tiina Kytölä arpoi nimilappujen<br />

joukosta voittajaksi Vaasalaisen<br />

Bernt Westströmin.<br />

Tidningen Sjömannens tävling fick den<br />

här gången in rekordmånga svar, 73<br />

stycken. Nästan alla visste att en sjöman<br />

döps av Neptunus när han för första<br />

gången passerar ekvatorn sjövägen.<br />

Sjömans-Unionen medlemsregisterhållare<br />

Tiina Kytölä drog en vinnare, som den här<br />

gången blev Bernt Westström från Vasa.<br />

KILPAILU<br />

Mikä palkinto Sea Sunday on?<br />

Valitse yksi vaihtoehto:<br />

1. Merenkulun turvallisuuspalkinto.<br />

2. Aurinkoinen merimies -palkinto.<br />

3. Vuoden merimiesurheilija.<br />

Kaikkien oikein vastanneiden kesken arvomme<br />

jälleen Iittalan Taika-mukin. Voittajan nimi julkaistaan<br />

<strong>Merimies</strong>lehdessä nro 8/2009.<br />

Voit osallistua kilpailuun:<br />

1. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />

www.smu.fi > viestintä > Merimiehen<br />

kilpailu<br />

2. Tai lähetä vastaus postitse.<br />

Liitä mukaan vastaus ja omat yhteystietosi<br />

(nimi, osoite, puhelinnumero).<br />

Vastauksen voit lähettää osoitteella:<br />

<strong>Merimies</strong>-lehti<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong><br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

TÄVLING<br />

Vad för slags pris är Sea Sunday?<br />

Välj ett av följande alternativ:<br />

1. Sjöfartens säkerhetspris.<br />

2. Priset för solig sjöman.<br />

3. Priset för årets sjömansidrottare.<br />

Bland alla som svarar rätt på frågan lottar vi ut<br />

en Taika-mugg från Iittala. Namnet på vinnaren<br />

publiceras i numret 8/2009 av tidningen Sjömannen.<br />

Du kan delta i tävlingen på följande sätt:<br />

1. Via Sjömans-Unionens webbplats:<br />

www.smu.fi > på svenska > kommunikation<br />

> Tävlingen för Sjömannen<br />

2. Eller per post: Skicka svar och dina kontakt<br />

uppgifter (namn, adress, telefonnummer).<br />

Skicka svaret till adressen:<br />

Sjömannen<br />

Finlands Sjömans-Union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY //<br />

FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,<br />

00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergs strand 6,<br />

2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0) 9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0) 9 615 20 227<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR:<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi<br />

förnamn.efternamn@smu.fi<br />

AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER<br />

Arkisin klo 8.30–16.00<br />

Kanslitid kl. 8.30–16.00<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n työttömyyskassa /<br />

Finlands Sjömans-Unionens arbetslöshetskassa<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

Siltasaarenkatu 3–5<br />

00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

Broholmsgatan 3–5<br />

00530 Helsingfors 32<br />

MÖKKIVARAUKSET / BOKNINGSNUMMER<br />

FÖR STUGOR<br />

puh. / tel. (09) 615 20 260<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin varaukset<br />

Turun toimistolta /<br />

Sydvästra Finlands avdelnings stugans<br />

bokningar från kontoret i Åbo<br />

puh. / tel. (09) 615 20 230<br />

Puhelinpäivystysaika / Telefonjourtid:<br />

9.00 –11.00<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS:<br />

tkassa@smu.fi<br />

HENKILÖKUNTA / PERSONAL<br />

Puheenjohtaja / Ordförande<br />

Simo Zitting<br />

(09) 615 20 250 / 0400 813 079<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Sari Helenius<br />

(09) 615 20 252 / 045 7731 2440<br />

Liittosihteeri / Förbundssekreterare<br />

Kenneth Bondas<br />

(09) 615 20 254 / 040 456 0245<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Tetta Härkönen<br />

(09) 615 20 210<br />

(hoitovapaalla / vårledig)<br />

Sopimussihteeri / Avtalssekreterare<br />

Klaus Lust<br />

(09) 615 20 211 / 040 505 1957<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

Carita Ojala<br />

(09) 615 20 231 / 0400 829 039<br />

Toimitsija / Ombudsman<br />

Satu Silta<br />

(09) 615 20 213 / 040 526 3435<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

ITF-tarkastaja/ITF-Inspektör<br />

Ilpo Minkkinen<br />

(09) 615 20 253 / 040 728 6932<br />

ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator<br />

Simo Nurmi<br />

(09) 615 20 255 / 040 580 3246<br />

ITF-tarkastaja / ITF-inspektör<br />

Kenneth Bengts<br />

(09) 615 20 258 / 040 455 1229<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Anja Uusitalo<br />

(09) 615 20 251 / 040 519 0351<br />

Toimitsija, Ahvenanmaa<br />

Ombudsman, Åland<br />

Henrik Lagerberg<br />

(018) 199 20 /0400 478 884<br />

Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn<br />

Taloudenhoitaja / Ekonom<br />

Mikko Tuominen<br />

(09) 615 20 218 / 0400 422 379<br />

Kassanhoitaja / Kassaföreståndare<br />

Stiina Raitio<br />

(09) 615 20 219<br />

Kirjanpitäjä / Bokförare<br />

Tuula Ylhävuori<br />

(09) 615 20 220<br />

Toimittaja, tiedottaja / Journalist,<br />

informatör<br />

Saana Lamminsivu<br />

(09) 615 20 221 / 045 7730 1020<br />

Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister<br />

Tiina Kytölä<br />

(09) 615 20 257<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Arja Merikallio<br />

(09) 615 20 259<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Katja Gräsbeck<br />

(09) 615 20210 / 045 7730 1021<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Essi Voutilainen<br />

(09) 615 20 210 / 045 7731 0076<br />

(äitiyslomalla / modersledig)<br />

Toimistotyöntekijä, Turku<br />

Kontorsbiträde, Åbo<br />

Salme Kumpula<br />

(02) 233 7416<br />

Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />

20100 Turku<br />

Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo<br />

Vaasa / Vasa<br />

Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Storalånggatan 43, 65100 Vasa<br />

Työttömyyskassanhoitaja /<br />

Arbetslöshetskassans föreståndare<br />

Niclas Nyberg<br />

(09) 615 20 230<br />

Työttömyyskassavirkailijat /<br />

Arbetslöshetskassafunktionärer<br />

(09) 615 2 0 230<br />

Pirjo Aro-Nenonen<br />

Varpu Klemola<br />

Minna Rahtu<br />

Tuulianna Raimoranta<br />

(äitiyslomalla/modersledig)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!