fi - European Schoolnet

files.eun.org

fi - European Schoolnet

50

Reseptiä koulujen yhteistyöhön

ja ammatilliseen kehittymiseen

Euroopassa

eTwinningkeittokirja

eTwinning-keittokirja 2011

1


2 eTwinning-keittokirja 2011

Julkaisija � eTwinningin keskustukipalvelu

www.etwinning.net

European Schoolnet (EUN Partnership AISBL)

Rue de Trèves 61 – 1040 Bryssel – Belgia

www.europeanschoolnet.org

Toimittajat � Christina Crawley ja Anne Gilleran

Aineiston laatijat � Laurence Altibelli, Daniela Arghir, Italia Castiglione,

Cinzia Colaiuda, Christina Crawley, Valentina Garoia,

Anne Gilleran, Ioanna Komninou, Claire Morvan,

Irene Pateraki, Elena Pezzi, Elisabete Fiel,

Palmira Ronchi, Tiina Sarisalmi, Santi Scimeca,

Adam Stępiński, Irina Vasilescu ja Bettina Zeidler.

Kirjoittaja � Claire Morvan

Kielikoordinointi � Gamze Kapilar, Danosh Nasrollahi

Kääntäjä � Anu Van Heijst

Ulkoasu � Dogstudio, Belgia

Julkaisuohjelma ja painaminen � Hofi Studio, Tsekki & Dogstudio (englanninkielinen versio)

Kuvat � Shutterstock, iStock

Painosmäärä � 510

ISBN

Julkaistu joulukuussa 2011. Teoksessa ilmaistut mielipiteet ovat

kirjoittajien eivätkä välttämättä vastaa Euroopan kouluverkon

tai eTwinningin keskustukipalvelun näkemyksiä. Tätä teosta

koskevat seuraavan lisenssin ehdot: Attribution-Non Commercial-

Share Alike 3.0 Unported Creative Commons licence (CC BY-

NC-SA 3.0) (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/)

Teos on saanut taloudellista tukea Euroopan unionin Elinikäisen

oppimisen ohjelmalta. Teos ilmentää vain kirjoittajien näkemyksiä,

eikä Euroopan komissio ole vastuussa teoksen sisällön

käyttötarkoituksista.


2011

Sisältö

Esittely � 5

Eturuoat: Opettajainhuoneet � 7

Deutsch & Co. Neue Technologien im DaF Unterricht 10

Les langues romanes 12

Alkuruoka: eTwinning-ryhmät � 15

Luova luokkahuone 18

Koulukirjastonhoitajat 20

Kielenopettaja 22

Pääruoka: eTwinning-projektit � 27

Yhteinen konsertti 30

Löydä muistomerkit 31

MYLO ja VOKI 32

Kuka on kuka? 33

eTwinning ympäri vuoden 34

Blah… Blah… Blah… Puhutaan naapurin kanssa 36

Vaatteet ja kulttuuri 38

Keittiö ja kulttuuri 40

Luovia lapsia: Ideoiden kehittäminen 42

Nuoret yrittäjät 44

Polyglomath 46

Kaupunkini numeroina 48

Vapaaehtoisuuden edistäminen Euroopassa 50

Tarinoita luovista käsitekartoista 52

eTwinning-keittokirja 2011

3


4 eTwinning-keittokirja 2011

Jälkiruoka: Oppimistapahtumat � 55

Videot verkossa: Opetuskäyttö eTwinningissä 57

Projektityö oppilaiden motivoimisessa 60

Opitaan naapurien kieltä 61

Johtopäätöksiä 63

Ainekset � 65

Kansalliset ja eurooppalaiset yhteystiedot � 75


Esittely

Miten inspiroiva ja ihastuttava juhla-ateria eTwinning onkaan!

Kuten kaikkiin juhla-aterioihin, siihen vaaditaan tietenkin hyviä

reseptejä, laadukkaita raaka-aineita ja taitavia kokkeja!

Vuosien varrella eTwinning-aterian ainekset ovat muuttuneet yhä

monipuolisemmiksi ja laadukkaammiksi. eTwinning kattaa nyt

laajan kirjon ja sopii moneen makuun. Tässä kirjassa esittelemme

eTwinning-aterian kaikessa monipuolisuudessaan.

Taitavia kokkejakin meillä tietenkin on - luovia ja innostuneita

eTwinning-opettajia on koko ajan yhä enemmän. Tämä opettajien

joukko tuo juhla-ateriaan makuja ja värejä omista kulttuureistaan.

Siksi eTwinning on niin

herkullinen!

eTwinning-keittokirja 2011

5


6 eTwinning-keittokirja 2011


Santi Scimeca, eTwinningin

keskustukipalvelu

eturuoat

Opettajainhuoneet

Vapaamuotoista keskustelua

yhteisistä kiinnostuksenaiheista

eTwinning-keittokirja 2011

7


Opettajainhuoneet

Santi Scimeca

eTwinningin keskustukipalvelu

Opettajainhuoneet ovat eTwinning-työpöydän virtuaalisia alueita,

joilla opettajat voivat rajattuna ajanjaksona vaivattomasti jakaa

ajatuksiaan ja kokemuksiaan eri aiheista. Opettajainhuoneita on

helppo perustaa ja hallinnoida ja niihin on helppo liittyä mukaan.

Samanhenkiset opettajat voivat keskustella niissä foorumin tai chatin

välityksellä.

Kuka tahansa voi perustaa opettajainhuoneen: se on helppoa ja ohjeet löytyvät eTwinning-työpöydän

Opettajainhuoneet-osiosta. Ainoat vaatimukset ovat, että aihe on yleiskiinnostava

- kumppaninhakua ja projektityöskentelyä ei opettajainhuoneissa sallita - ja että

huoneen perustaja jaksaa paneutua huoneen toimintaan. Huoneen selkeä kuvaus, aloitusviesti

foorumille keskustelunavaajaksi ja läsnäolo keskustelun vireilläpitämiseksi takaavat

onnistuneen opettajainhuoneen.

Mitä on jo olemassa?

Opettajainhuoneiden on tarkoitus olla määräaikaisia - korkeintaan kolme kuukautta - mutta

jotkut huoneet kehittyvät niin, että niitä olisi sääli sulkea. Jotkut niistä pysyvät auki kolmen

kuukauden jälkeenkin ja joistakin kehittyy pysyvämpiä eTwinning-ryhmiä (ks. Alkuruoka).

eTwinningin keskustukipalvelu on perustanut joitakin pysyviä opettajainhuoneita. Niissä

käsitellään yleisluontoisia aiheita, joista on hyötyä kaikkien ikäryhmien ja aineiden opettajille:

• Helpdesk, jossa eTwinnaajat voivat kysyä mitä tahansa eTwinning-aiheista ja saada

vastauksia muilta eTwinnaajilta.

• eTwinningin esilletuominen, jossa opettajat jakavat ideoita siitä, miten tehdä työtään

näkyväksi luokkahuoneen ulkopuolella.

• Web 2.0 -työkalujen käyttö, jossa opettajat keskustelevat uusimmista ja hyödyllisimmistä

(tai vähemmän hyödyllisistä) työkaluista.

Näiden lisäksi on olemassa opettajainhuoneita tietynmaalaisille tai tietyn kielen opettajille,

ja paljon muuta. Huoneita on kymmenittäin, kaikilla kielillä. Kiinnostuneelle opettajalle on

8 eTwinning-keittokirja 2011


avuksi hakukone, joka kattaa kaikki huoneet. Jos opettajalla on jo jotakin tiettyä mielessään,

hän voi ennen liittymistä kurkistaa, mistä huoneessa puhutaan. Kuka tahansa saa

lukea huoneen keskustelua, mutta vain jäsenet voivat osallistua siihen. Jäseneksi liittyminen

on yksinkertaista: kunkin huoneen sivulla on “Liity”-nappi, jota klikattuaan opettaja voi

jäädä odottelemaan ylläpitäjän hyväksymisviestiä.

Opettajainhuoneet tarjoavat eTwinnaajille tilaisuuden keskustella vapaasti kollegoiden

kanssa ja selvittää koko eTwinning-yhteisön näkemyksiä eri aiheista. Monet opettajat

löytävät jonkin opettajainhuoneen aivan vahingossa ja tempautuvat sitten mukaan vilkkaaseen

ja kiinnostavaan keskusteluun. Tärkeintä on voida ilmaista itseään pelkäämättä

arvostelua: jokaisella on jotakin kiinnostavaa kerrottavaa, verkkoresursseista ja tuntisuunnitelmista

projektikokemuksiin.

Yksinkertaisia vinkkejä: kuinka perustaa

menestyvä opettajainhuone ja ylläpitää

sitä

1. Tarkista ensin. Jos haluat keskustella tietystä aiheesta tai tietyn alueen opettajien

kanssa, tarkista ensin onko jotakin sellaista jo tarjolla. Voit käyttää ”Katso kaikki

huoneet”-ominaisuutta tai hakukonetta.

2. Perusta. Jos haluamaasi huonetta ei ole olemassa, perusta se! Klikkaa “Perusta huone”,

keksi huoneelle vetävä nimi ja kirjoita selkeä ja tiivis kuvaus sen tarkoituksesta.

Kirjoita kielellä, jota haluat huoneessa käytettävän (mikä tahansa eTwinning-kielistä).

Voit määrittää myös esim. oppiaineen ja kuinka kauan huoneen on tarkoitus olla auki.

3. Aloita itse. Kun olet lähettänyt lomakkeen, huone aukeaa. Avaa itse keskustelu ensimmäisellä

viestillä. Pysy asiassa, ja jos et keksi mitä sanoa, voit pyytää ihmisiä esittäytymään.

Avausviestilläsi luot mukavaa ja kutsuvaa ilmapiiriä.

4. Kutsu. Kutsu kontaktejasi huoneeseen. On tärkeää muistaa, että huone näkyy julkisella

listalla vasta, kun jäseniä on ainakin kaksi!

5. Mainosta. Voit vaikkapa kirjoittaa huoneesta profi ilissasi tai lähettää viestejä sopivantuntuisille

ihmisille, joihin törmäät työpöydällä.

6. Moderoi foorumia ja pidä keskustelua yllä. Kun uusia viestejä tulee, odota pari päivää

ja vastaa sitten niihin: tiivistä niiden sisältö ja ehdota uusia aspekteja keskusteluun.

Aloita uusia viestiketjuja tarpeen mukaan. Laadi silloin tällöin tiivistelmä käydyistä

keskusteluista ja laita se profi iliisi. Älä päsmäröi liikaa: kuuntele kollegoitasi ja johdattele

keskustelua hienovaraisesti - osallistujien ei pidä kokea tulevansa arvostelluiksi.

7. Esitä kysymyksiä. Ihmiset kertovat mielellään omia näkökulmiaan, kun heiltä kysytään.

Kysymyksen esittäminen on helpoin tapa saada keskustelu sujumaan ja pysymään

asiassa. Vastaukset herättävät uusia kysymyksiä ja osallistujat tuntevat olevansa

tärkeitä.

eTwinning-keittokirja 2011

9


8. Järjestä chatti. Aloita viestiketju, jossa ehdotat chattitapaamista (esim. “ensi maanantaina

klo 19”) ja katso, kuka haluaa osallistua. Sovittuna aikana voit sitten klikata

“Chattihuone”-nappia ja jutella huoneen jäsenten kanssa. Jälkikäteen voit raportoida

keskustelusta foorumilla.

9. Jaa johtajuus. Joskus huoneesta tulee niin suosittu, ettei yksi moderaattori riitä. Jos

niin käy, etsi kollega, jonka taidot, aika ja innostus riittävät tehtävään. Keskustele hänen

kanssaan kahden kesken (vaikkapa postilaatikon kautta) siitä, voisiko hän tehdä

osan sinun työstäsi. Tee hänen olonsa tärkeäksi ja tarvituksi!

10. Sulje! Kun kaikki sanottava on sanottu, osallistujat ovat liian kiireisiä tai et itse enää

ehdi tai jaksa moderoida huonetta (eikä jatkajaa löydy), ole reipas: ilmoita asiasta foorumilla

ja sulje huone. Muista kirjoittaa lopetusviesti, jossa kerrot mitä koet oppineesi ja

miten keskustelu sinusta sujui, ja ennen kaikkea kiität kaikkia osallistujia.

Kaksi menestynyttä opettajainhuonetta

Opettajanhuoneita perustetaan ja suljetaan vuoden aikana jatkuvasti. Siksi on ollut vaikeata

valita huoneita esiteltäviksi tässä kirjassa. Päädyimme valitsemaan kaksi huonetta, jotka

edustavat erilaisia aiheita ja kieliä ja joiden moderaattorit ja osallistujat ovat mahtavan

innostuneita ja aktiivisia.

Deutsch & Co. Neue Technologien im

DaF Unterricht

Moderaattori: Cinzia Colaiuda, Italia

Cinzia Colaiuda opettaa saksaa Ovidion koulussa Sulmonassa, Italiassa. Hän on oman

alueensa eTwinning-lähettiläs ja laatii keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on ollut eTwinnaaja vuodesta 2008.

Tällä hetkellä hän työskentelee Roomassa opetusministeriössä.

10 eTwinning-keittokirja 2011


Jäseniä 383

Kieli saksa

Perustelut Monet itäeurooppalaiset opettajat opettavat saksaa koulunsa pääasiallisena

vieraana kielenä, mutta heidän on usein vaikeaa löytää saksankielisiä

kumppaneita eTwinning-projekteihin, joissa hyödynnetään

esim. digitaalisia esityksiä, blogeja, videoita, yhteisöpalveluja ja wikejä.

Lisäksi projektin toteuttaminen saksaksi ei ole helppoa, koska monet

kumppaneista ovat "ujoja" ja yhteydenpito on hankalaa.

Tavoitteet Opettajainhuoneen Deutsch & Co. Neue Technologien im DaF

Unterricht pääasiallisena tavoitteena on luoda saksanopettajille

yhteisö, jossa he voivat keskustella digityökalujen ja teknologian

käyttämisestä opetuksessa tai eTwinning-projekteissa. eTwinningissä

on kokonaisuudessaan kysymys yhteisöllisyydestä, ja tällainen

lähestymistapa auttaa varmasti eTwinnaajia kehittämään saksankielisiä

projektejaan ja vertailemaan kieli- ja TTV-opetuskäytäntöjä Euroopassa.

Vinkkejä Lukuvuoden aikana ei ollut helppoa pitää keskustelua käynnissä, ja tiesinkin

jo alusta saakka, että saksanopettajat ovat "ujoja". Siksi päätin

julkaista sähkökirjan yhteisömme kirjoituksista ja laittaa kaikkien nimet

näkyviin. Se nosti profi iliamme ja sähkökirjan julkaiseminen aina silloin

tällöin motivoi kaikkia jäseniämme. Mutta motivaatio ei aina kestänyt kovin

kauan ja monesta opettajasta tuli hiljainen lukija. Se oli hidas mutta

vääjäämätön prosessi. Tuodakseni huoneeseen uutta energiaa päätin

järjestää tapaamisen verkossa. Chattaaminen ja ryhmäpuhelut luovat

yhteisöllisyyttä ja tuovat puhtia kaikkien osallistumiseen.

Menestystekijät Minusta menestyneen opettajainhuoneen perustana on perustajan/moderaattorin

vahva motivaatio ja diplomaattinen, tahdikas suhtautuminen

kaikkia keskusteluun osallistujia kohtaan. Jäsenten aktiivisuus on toinen

avainasia, koska se tuo mukanaan demokraattiseen tiedonjakamiseen

kuuluvan moniäänisyyden ja ideoiden rikkauden. eTwinning on interaktiivinen

alusta, jolla Euroopan opettajat ovat aktiivisia toimijoita omassa

täydennyskoulutuksessaan ja oman urapolkunsa rakentamisessa. Siksi

eTwinning voi auttaa opettajia kehittymään jatkuvasti ammatissaan.

eTwinning-keittokirja 2011

11


Les langues romanes

Moderaattori: Laurence Altibelli, Ranska.

Laurence Altibelli on englanninopettaja Lycée Jules Vernessä Ranskan Limoursissa. Hän

on oman alueensa eTwinning-lähettiläs ja laatii keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on moderaattorina eTwinningryhmässä

“Using Media, The community for not being used by Media”. Hän on ollut eTwinnaaja

vuodesta 2005.

Jäseniä 143

Kieli ranska ja muut romaaniset kielet

Tarkoitus Keskustelemme italian, ranskan, romanian, portugalin ja espanjan

opettamisesta ja oppimisesta koulujärjestelmissämme sekä omista

henkilökohtaisista ja ammatillisista kokemuksistamme. Käytämme

näitä kieliä myös kommunikoimiseen foorumilla niin, että vastaukset

saattavat olla eri kielellä kuin se kirjoitus, johon vastataan.

Tavoitteet Tämä lainaus kiteyttää sen, mihin opettajainhuoneessamme pyrimme:

“Monikielinen Eurooppa ei ole maanosa, jossa jokainen yksilö puhuu

sujuvasti kaikkia kieliä; parhaassa tapauksessa se olisi maanosa,

jossa kielierot eivät enää olisi este kommunikaatiolle, vaan jossa ihmiset

voisivat puhua toisilleen kukin omaa kieltään ja ymmärtää toisiaan

parhaansa mukaan. Näin nekin, jotka eivät koskaan opi puhumaan

vierasta kieltä sujuvasti pääsevät kokemaan sen kielen erityisen,

oman nerokkuuden ja näkevät vilahduksen siitä kulttuurimaailmasta,

jota jokainen yksilö ilmentää puhuessaan esi-isiensä ja perinteidensä

kieltä.”

12 eTwinning-keittokirja 2011

Umberto Eco, The Search for the Perfect Language. 1

1 “Une Europe de polyglottes n’est pas une Europe de personnes qui parlent couramment beaucoup

de langues, mais, dans la meilleure des hypothèses, de personnes qui peuvent se rencontrer en parlant

chacune sa propre langue et en comprenant celle de l’autre, mais qui, ne sachant pourtant pas parler

celle-ci de façon courante, en la comprenant, même péniblement, comprendraient le « génie », l’univers

culturel que chacun exprime en parlant la langue de ses ancêtres et de sa tradition.” La recherche de la

langue parfaite dans la culture européenne


Jäsenten

motivoiminen

Luulen, että jäseniä kiinnosti tämä meidän epätavallinen kommunikointitapamme

- se, ettemme käyttäneet vain yhtä kieltä, vaan eri kieliä

samassa keskustelussa. Se ei ole kovin tavallista Euroopan opetusjärjestelmissä,

joten se oli monelle varmasti uutta ja kiinnostavaa.

Toisaalta jotkut jäsenistämme olivat jo käyttäneet samanlaista kielijärjestelmää

eTwinning-projekteissaan. He kannustivat minua tekemään

niin myös huoneessamme ja auttoivat minua motivoimaan muita.

Vinkkejä Anna osallistujien itse perustaa uusia keskusteluketjuja, olla mukana

johtamassa ja ehdottaa uusia ideoita. Esitä säännöllisesti kysymyksiä.

Jos joku ei vastaa vähään aikaan, ota kohteliaasti yhteyttä työpöydän

postilaatikon kautta ja muistuta, että vastauksia odotellaan.

Anna osallistujille aikaa ajatella, lukea, toteuttaa jne. Ole käytännöllinen

ja pyri antamaan inspiraatiota opetukseen ja eTwinning-projekteihin,

mutta älä anna huoneen muuttua kumppaninhakufoorumiksi.

Yritä pitää keskustelu järjestyksessä.

Minun kultaiset sääntöni:

1. Kerro jäsenille “netiketistä” asiallisesti ja luontevasti.

2. Anna jäsenille vapautta.

3. Keskustele kuin Sokrates: opi kysymisen taito.

eTwinning-keittokirja 2011

13


14 eTwinning-keittokirja 2011


alkuruoka

eTwinning-ryhmät

Jaetaan kokemuksia ja tehdään

yhteistyötä

Valentina Garoia,

eTwinningin keskustukipalvelu

eTwinning-keittokirja 2011

15


eTwinning-ryhmät

Valentina Garoia

eTwinningin keskustukipalvelu

eTwinning-ryhmät perustettiin vuonna 2009 ympäristöksi, jossa

opettajat voivat jakaa ajatuksiaan ja kokemuksiaan pitemmällä

aikavälillä. eTwinnaajat olivat toivoneet mahdollisuutta keskustella

ja työstää tiettyjä aiheita tai oppiaineita yksityisessä ympäristössä.

“Opettajien on mukavampaa osallistua keskusteluun, lähettää

työtään muiden nähtäväksi ja esittää kysymyksiä, kun ainoastaan

ryhmän jäsenet pääsevät näkemään sen kaiken.” (Irene Pateraki,

Kreikka)

Nyt lukuisat eTwinnaajat ovat liittyneet yhteen tai useampaan ryhmään ja rakentaneet

kollegoidensa kanssa koko Euroopan kattavia opettajatiimejä. eTwinning-ryhmiä on tällä

hetkellä seitsemäntoista ja jäseniä yhteensä 2 670 (heinäkuu 2011). Nämä luvut kasvavat

koko ajan ja ryhmissä käsitellään jo nyt mm. eTwinningin mainostamista kouluissa, uusien

kollegojen tukemista projektityössä, eTwinningin integroimista opetukseen, yhdessä työskentelemistä

ja uuden oppimateriaalin laatimista eri oppiaineisiin.

Miten eTwinning-ryhmät toimivat?

Kutakin ryhmää moderoi kokenut eTwinnaaja, joka antaa opettajille tehtäviä ja keskustelunaiheita.

Ryhmillä ei ole määrättyä lopettamispäivää, vaan ne on tarkoitettu keskustelemiseen

pitkällä tähtäimellä. eTwinnaaja voi liittyä useampaan kuin yhteen ryhmään. Ryhmät

ovat vain jäsenien käytettävissä, mutta liittyminen on helppoa! Opettajan tarvitsee vain

kirjautua sisään eTwinning-työpöydälleen, klikata haluamaansa ryhmää ”Ryhmät”-osiossa

ja täyttää lomake, jossa kertoo kiinnostuksestaan ryhmää kohtaan.

eTwinning-ryhmät ovat hiukan monimutkaisempia kuin opettajainhuoneet; ne tarjoavat

laajan valikoiman työkaluja ja työskentelyalueita pitkäkestoiseen yhteistyöhön. Joistakin

menestyneistä opettajainhuoneista onkin kehittynyt ryhmiä (lisätietoa opettajainhuoneista

löytyy Hors d’œuvres -luvusta).

16 eTwinning-keittokirja 2011


Mitä ryhmissä tehdään?

Jäsenet jakavat keskenään onnistuneita käytäntöjä ja kokemuksia, keskustelevat oppimis-

ja opetusmenetelmistä ja tukevat toisiaan henkilökohtaisessa ja ammatillisessa kehityksessä.

Vuorovaikutus ja jakaminen ovat perusedellytyksiä onnistuneelle yhteistyölle

ja tulosten saamiselle. Tärkeää ryhmien toiminnassa on se, että moderaattorit auttavat ja

tukevat jäseniä ja kannustavat heitä osallistumaan. Se ei ole helppoa, mutta moderaattorit

ovat innostuneita ja haluavat jakaa intoaan ja luovuuttaan myös muille. “Yhteisössä oppiminen

rakentuu jäsenien vuorovaikutukselle ja jakamiselle!” (Irene, Kreikka)

Neljä moderaattoria - Irene Kreikasta, Elisabete Portugalista ja Elena ja Italia Italiasta -

kertoo kokemuksistaan ryhmän vetämisessä sekä jäsenyyden hyödyistä ja haasteista. He

kertovat myös, miten ryhmät voivat liittyä oppimistapahtumiin (katso Jälkiruoka) ja muihin

innostaviin hankkeisiin ja millaista yhteistyö ja jakaminen käytännössä on opettajien keskuudessa.

eTwinning-keittokirja 2011

17


Luova luokkahuone

“Luovuutta on ajatella yhdessä.”

“Creative Classroom”-ryhmän tarkoituksena on auttaa opettajia tuomaan luovuutta jokapäiväiseen

opetukseen ja eTwinning-projekteihin tehokkaasti ja ammattimaisesti. Tässä

ryhmässä opitaan luovaa ajattelua, tekniikoita, harjoituksia, pelejä ja leikkejä jne. Ryhmään

tuodaan säännöllisesti uutta opetusmateriaalia ja lisäksi osallistujat jakavat keskenään

materiaalia ja käytäntöjä, jotka on todettu onnistuneiksi projekteissa.

Irene Pateraki kertoo “Creative Classroom”-ryhmästä

Irene on lastentarhanopettaja Filothein toisessa lastentarhassa Ateenassa. Hän on

ollut mukana eTwinningissä vuodesta 2007 ja vuodesta 2010 hän on työskennellyt

myös opetusministeriön Digitaalisen opetusalustan virastossa. Kreikan kansallisessa

tukipalvelussa hän vastaa pedagogisista asioista.

Tavoitteet

Olen ollut mukana eTwinningissä vuodesta 2007 ja toteuttanut useita projekteja lastentarhani

lasten kanssa. Yritän aina kaikenlaisin keinoin herättää lasten luovuuden ja mielikuvituksen,

mutta olen huomannut, että opettajilta puuttuu joskus ideoita. He tekevät samoja

asioita uudelleen ja uudelleen eivätkä oikein onnistu kannustamaan lasten luovuutta. Kun

ryhdyin tämän ryhmän moderaattoriksi, haaveilin yhteisöstä, jossa opettajat jakaisivat kokemuksiaan

ja luovia ideoitaan ja auttaisivat toisiaan herättämään oppilaidensa luovuuden.

Näin mielessäni verkkoalustan, jolle koottaisiin resursseja, harjoituksia ja ideoita Euroopan

opettajien arkipäivästä.

Ryhmän vahvuudet

Tämän ryhmän suurin vahvuus on yksinkertainen rakenne, jonka avulla jäsenet työskentelevät

tehokkaasti. Kaikki tehdään tietyn aikataulun mukaan ja opettajat ovat aina selvillä

siitä, mitä heiltä odotetaan. Aluksi minä moderaattorina toin ryhmään uusia ideoita ja tehtäviä,

mutta nyt kaikesta päätetään yhdessä. Yritän aina olla läsnä. Jos ryhmän jäseniä

ei kannusteta ja motivoida säännöllisesti, he menettävät helposti mielenkiintonsa. Se on

vahvuus: moderaattori, joka koko ajan esittää ideoita, pyytää muita mukaan ja aloittaa

uusia keskusteluja. Aktiivinen yhteisö menestyy! Tässä ryhmässä on joukko omistautuneita

opettajia, jotka luovat ympärilleen lämpimän ilmapiirin. Luovuus on aihe, josta riittää

puhuttavaa, kysyttävää ja tehtävää niin kauan kuin opettajat vain ovat kiinnostuneita ja

haluavat osallistua.

18 eTwinning-keittokirja 2011


Haasteet

Moderaattorina minun suurin haasteeni on saada jäsenet osallistumaan aktiivisesti. Ihmiset

eivät ole tottuneet jakamaan työtään muiden kanssa, koska ovat epävarmoja itsestään

tai koska haluavat pitää hyvät ajatukset vain itsellään. Minun haasteeni on saada heidät

ymmärtämään, että tässä ryhmässä he voivat myös tarjota materiaalia eivätkä vain löytää

sitä itselleen. eTwinning-ryhmässä voi kuulla idean kollegalta, ottaa sen käyttöön, laajentaa

sitä tai muokata omille oppilaille sopivaksi, ja jakaa sen sitten taas uudessa muodossaan

kollegoiden kanssa.

Ammatilliset hyödyt

Opettajat ovat oppineet, kuinka tehdä opetuksesta hauskempaa ja kiinnostavampaa luovien

harjoitusten avulla. Tärkeintä kaikesta on se, että jotkut heistä ovat oppineet kommunikoimaan,

tekemään yhteistyötä, jakamaan työtään muiden kanssa ja käyttämään muiden

ideoita. Ryhmä on jaettu neljään alaryhmään: kolme oppilaiden ikäryhmän mukaan ja yksi

erityisopetusta varten. Niissä opettajat kommunikoivat wikien ja foorumien välityksellä. Aktiivisimmat

alueet ovat etusivun blogi ja jäsenten nurkkauksen foorumi. Käytämme myös

mm. Google Docsia ja kyselytyökaluja.

Uskon todella, että eTwinning-ryhmät voivat edistää ammatillista kehitystä – erityisesti

tämä meidän ryhmämme. Ryhmä voidaan kytkeä oppimistapahtumaan ja motivoida siten

lisää opettajia (katso Jälkiruoka: oppimistapahtumat). Tietyn ryhmän tarpeita varten suunnitellun

oppimistapahtuman osallistujat kykenevät vastaisuudessa antamaan ryhmälle yhä

enemmän - ja vastaavasti ryhmässä opittua voidaan hyödyntää oppimistapahtumassa.

Keskustukipalvelun opettajatiimin Ioanna Komninou järjesti oppimistapahtuman nimeltä

“Outside the box”ja jotkut ryhmämme jäsenet oallistuivat siihen. Tapahtuman jälkeen Ioanna

perusti ryhmäämme samannimisen alaryhmän.

Seuraavaksi

Luovan luokkahuoneen ryhmässä on yli 500 jäsentä (heinäkuu 2011). Jatkossa, ryhmän

kasvaessa, haluaisin työskentelyn ryhmässä keskittyvän pienempiin alaryhmiin, joissa

luodaan omaa materiaalia. Kilpailuilla tehdään prosessista hauskempi ja vetävämpi. Tärkeimpänä

tavoitteenani on luoda verkkoon luovan opetusmateriaalin varasto kaikkien

opettajien käytettäväksi ja paikka, jossa opettajat voivat keskustella ja oppia toisiltaan.

Opettajilta tulleiden ideoiden ansiosta suunnitteilla on mm. digisarjakuvia, Edward De Bonon

teorioita, roolipelaamista ja leikkejä, 3D-maailmoja jne. Aion myös kutsua asiantuntijoita

Elluminate-tapaamiseen, jolla pyritään innostamaan ryhmän jäseniä ja antamaan

heille tuoreita ideoita.

eTwinning-keittokirja 2011

19


Koulukirjastonhoitajat

Tämä ryhmä on koulujen kirjastonhoitajille, jotka avustavat ja tukevat työtovereitaan

eTwinning-projektien toteuttamisessa. Ryhmän tavoitteena on koota yhteen

kirjastonhoitajien tietoa ja resursseja ja vahvistaa siten kouluille tarjottua tukea.

Italia Castiglione ja Elisabete Fiel puhuvat “School

Librarians”-ryhmästä

Italia opettaa englantia Sebastiano Mottura -koulussa Caltanissettassa, Italiassa.

Oman alueensa Sisilian eTwinning-lähettiläänä hän on jakanut tietämystään paikallisissa

työpajoissa. Vuodesta 2005 lähtien hän on ollut mukana useassa eTwinningprojektissa,

joista neljä on saanut laatumerkin.

Elisabete on kirjastonhoitaja Agrupamento de Campo Maiorissa, Portugalissa. Hän

on eTwinning-lähettiläs Alentejon alueella ja laatii keskustukipalvelun ja kansallisen

tukipalvelunsa kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on työskennellyt

Rede de Bibliotecas Escolaresissa vuodesta 2005 ja ollut mukana eTwinningissä

vuodesta 2009.

Tavoitteet

“School Librarians”-ryhmämme sai alkunsa koulukirjastonhoitajien verkostoitumisen tarpeesta

ja kasvoi kolmen kirjastonhoitajan - Elisabete Fielin (Portugali), Patricia Samboun

(Ranska) ja Italia Castiglionen (Italia) - innostuksen ja työn ansiosta. Ryhmässä on tarkoitus

keskustella lukemisen, lukutaidon ja kulttuurin edistämisestä nuorten keskuudessa.

eTwinning-portaalissa on useita projekteja, joissa käsitellään lukemisharrastuksen edistämistä

Euroopan nuorten keskuudessa. Halusimme siksi yhteisen paikan, jossa voimme

keskustella lukemisen, lukutaidon ja kulttuurin edistämisestä. Se vastaa opettajien usein

ilmaisemaan jatkokoulutustarpeeseen ja sopii eTwinningin kehitykseen kumppaninhakualustasta

paikaksi, jossa kootaan ja kehitetään ammatillisia yhteisöjä. Se on paikka opettajille,

jotka haluavat osallistua aktiivisesti, jakaa tietoa tai vain vilkaista mitä on tekeillä.

Vahvuudet ja haasteet

Kun ryhmä oli perustettu, oivalsimme että sen suurin vahvuus olisi myös sen suurin haaste:

se, että opettajat halusivat mukaan tähän ryhmään niin monesta eri syystä. Jotkut jäsenistä

ovat kirjastonhoitajia ja haluavat tehdä aktiivista yhteistyötä, kun taas toiset ovat

opettajia ja vain etsivät ryhmästä kiinnostavaa tietoa. Arvelen, että suurin ongelma on se,

etteivät kaikki tiedä ryhmän keskustelujen ja ideoinnin olevan avoimia kaikille halukkaille.

Meille moderaattoreille on ollut haasteena yrittää kannustaa kaikkia jäseniä osallistumaan

aktiivisesti. Suurin onnistumisemme on se, että kirjastot, kirjoittajat ja kulttuurit ovat ryhmässämme

vuorovaikutuksessa. Suurin vaikeutemme on ryhmän yhtenäisyyden säilyt-

20 eTwinning-keittokirja 2011


täminen. Sen suhteen suurin haasteemme on kerätä materiaalia ja tietotaitoa eri maiden

kirjastonhoitajilta ja käyttää sitä keskustelun herättämiseen ja ylläpitämiseen ryhmässä.

Kuinka haasteisiin on vastattu?

Tärkeä osa ryhmän vetämistä on järkevän rakenteen luominen, jotta sivut ovat kutsuvat ja

selkeät. Siksi teimme kovasti töitä kesäloman aikana: sovimme sivujen määrästä, otsikoista,

tavoitteista, tuloksista jne. ja varmistimme, että että meillä on tarjottavaa erimaalaisille

opettajille, joiden kulttuuri, motiivit ja odotukset vaihtelevat.

Alkuvaiheessa opimme paljon keskusteluista ja julkaisuista, joissa käsiteltiin työskentelyä

oppilaiden kanssa ja koulukirjastonhoitajana olemista Euroopassa. Eroista huolimatta kaikilla

kirjastonhoitajilla on jotakin yhteistä: rakkaus lukemiseen ja kirjoihin. Ryhmässä on

opittu myös, miten Euroopan kouluissa edistetään nuorten lukemisharrastusta.

Seuraavaksi eteenpäin

Haluaisimme ryhmään vielä lisää koulukirjastonhoitajia jakamaan kokemuksiaan ja kehittämään

meidän kaikkien työskentelyä, niin että löydämme yhä uusia strategioita uusien ja

vanhojen jäsenien aktivoimiseen. Haluamme, että lukemisen lisäksi kaikki myös jakavat ja

tuottavat uutta. Opettajat, jotka mistä tahansa syystä ovat kiinnostuneita koulukirjastoista

löytävät ryhmästä tietoa, harjoituksia, blogeja, tehtäviä kirjastonhoitajille, kansallisia ja

kansainvälisiä tapahtumia, kirjaluetteloita, kirja-arvioita, bestsellereitä teineille, koulukirjastojen

blogeja. Tällainen ryhmä tukee ammatillista kehitystä monella tavalla: verkostoituminen

oman koulun ja maan ulkopuolella auttaa meitä ajattelemaan ja työskentelemään

aivan uusilla tavoilla. Jos ryhmään osallistuminen vielä lisää tuottavuutta ja osallistumista

niin kuin toivomme, niin toiveemme ammatillisen yhteisön luomisesta on toteutunut.

eTwinning-keittokirja 2011

21


Kielenopettaja

“Language Teachers”-ryhmän tarkoituksena on tuoda yhteen vieraan kielen opettajia.

Osallistujat jakavat kokemuksiaan onnistuneista tavoista opettaa vierasta kieltä.

Ryhmässä tuetaan osallistujien ammatillista kehitystä ja uusien taitojen oppimista.

Alaryhmissä käsitellään ranskaa, espanjaa ja saksaa sekä TTV:tä kielenopetuksessa ja

kielenopetuksen menetelmiä.

Elena Pezzi kertoo “Language Teachers”-ryhmästä

Elena opettaa espanjaa Laura Bassi -lukiossa Italian Bolognassa. Hän on toiminut

eTwinning-lähettiläänä ja on nyt Emilia Romagna -alueen pedagoginen neuvonantaja.

Lisäksi hän kouluttaa opettajia ja tuo eTwinningiä esille kansallisissa ja kansainvälisissä

koulutustilaisuuksissa. Hän on ollut mukana eTwinningissä vuodesta 2008.

Miksi ryhmä?

eTwinning-ryhmät ovat hieno tapa jakaa ideoita ja kommunikoida melkein rajattoman kollegajoukon

kanssa. Niissä on paljon etuja muihin työssämme kohtaamiimme yhteisöihin

nähden. Vain erittäin motivoituneet opettajat osallistuvat näihin eTwinning-ryhmiin; ja usein

näillä opettajilla on jo kokemusta yhteistyöstä ja suunnittelemisesta, mikä antaa mahtavan

tilaisuuden ammatilliseen kehitykseen.

Kielenopettajien osallistumisen ansiosta “Language Teachers”-ryhmässä on vielä aivan

erityinen mahdollisuus oppimiseen. eTwinning on valtava yhteisö, jossa opettajat jakavat

tietoa kaikesta mahdollisesta; toisinaan on hyödyllistä toimia lisäksi myös pienemmässä

yhteisössä (suuremman sisällä), jossa vieraan kielen opettajat keskustelevat nimenomaan

omaan alaansa liittyvistä iloista ja haasteista.

Tavoitteet

Ryhmä perustettiin, koska haluttiin syventää keskustelua vieraan kielen opettamisen menetelmistä

ja tekniikoista. Tiedämme, ettei eTwinning-projektia voi toteuttaa ilman aitoa

kommunikaatiota ainakin yhdellä vieraalla kielellä, mutta tiedämme myös, että onnistuneessa

projektissa on tärkeää ajatella opetus- ja oppimismenetelmiä. Vieraan kielen

opettajan täytyy ajatella kieltä ei vain kommunikaatiovälineenä vaan myös pohdinnan ja

tutkimisen välineenä. Ryhmän jäsenet tulevat eri maista, eri ympäristöistä ja eri opetusperinteistä,

mikä tarjoaa mahdollisuuden oppia tehokkaasti Euroopan eri opetusjärjestelmistä.

Arviointi

426 virallista jäsentämme (heinäkuu 2011) muodostavat tärkeän yhteisön “Language

Teachers”-ryhmässä. Jäsenet edustavat eri kouluasteita, päiväkodista toisen asteen oppilaitoksiin,

ja keskustelua käydään useilla kielillä. Nämä ovat täydelliset ainekset onnistuneeseen

ja tehokkaaseen vuorovaikutukseen. Tähän mennessä on keskusteltu monista

22 eTwinning-keittokirja 2011


aiheista; alaryhmät kattavat tietyt kielet, CLIL-aiheet, blogien ja Web 2.0 -työkalujen käyttämisen

kielenopetuksessa... Kukaan ei pidä itseään muiden opettajana tai osaavampana

asiantuntijana; vertaisoppiminen ja -opettaminen ovat normi.

Tämän ryhmän, ja muidenkin eTwinning-ryhmien, arvo on siinä, että ne antavat tilaisuuden

ideoiden ja mielipiteiden jakamiseen samanhenkisten opettajien kanssa: me olemme asiantuntevia,

pohdiskelevia ja suunnitelmallisia. Me kaikki tiedämme, ettei näitä ominaisuuksia

aina löydy jokapäiväisistä työtovereistamme. Niitä on sen sijaan yllättävän helppoa

löytää tästä yhteisöstä, jonka osallistujat ovat innokkaita työskentelemään yhdessä, jakamaan,

oppimaan, opettamaan ja kehittämään tietämystään ja pyrkivät jatkuvasti eteenpäin.

Tämä yhteisö muuttuu koko ajan!

Tähän mennessä “Language Teachers”-ryhmässä on koottu menetelmiä ja käytäntöjä

erittäin hedelmällisellä opitaan tekemällä -lähestymistavalla. Ryhmässä tuetaan opettajien

päivittäistä työtä neuvoilla, kannustuksella ja yksilöllisellä avunannolla (se on minusta yksi

e-oppimisen tärkeimpiä vahvuuksia).

Mitä seuraavaksi?

Miten tämä ryhmä voi tästä kehittyä? Miten vain! Tärkeintä on nyt virkistää ryhmää, jakaa

moderointivastuuta useammalle ihmiselle ja tehostaa kommunikaatiota ja vuorovaikutusta.

Neuvoja eTwinning-ryhmiin osallistuville:

1. Osallistu ja tuo myös kollegasi mukaan (levitä sanaa!)

2. Ole aktiivinen

3. Jaa ideoita

4. Ole kunnianhimoinen ja laajenna näkökulmiasi

5. Sovella uusia ideoita päivittäisessä työssäsi

Yhdessä pääsemme helposti pitkälle!

eTwinning-keittokirja 2011

23


Johtopäätökset

eTwinning-ryhmien aiheet vaihtelevat: on oppiaineita kuten matematiikka

ja luonnontieteet tai humanistiset aineet ja kielet; on poikkioppiaineisia

aiheita kuten Internet-turvallisuus ja syrjäytymisen estäminen; ja

on ryhmiä, jotka liittyvät tiettyihin työtehtäviin kuten kirjastonhoitajat

ja rehtorit. Kaikilla ryhmillä on kuitenkin jotakin yhteistä: kaikkiin

kuuluu vuorovaikutus kollegojen kanssa ja kaikkien tarkoituksena on

pohdiskelu, ideoiden kokoaminen, tietämyksen rakentaminen, toisilta

oppiminen ja ideoiden ja esimerkkien vaihtaminen päivittäistä työtä

varten.

24 eTwinning-keittokirja 2011


26 eTwinning-keittokirja 2011


pääruoka

eTwinning-projektit

Koulut, opettajat ja oppilaat

oppivat yhdessä

Christina Crawley ja Claire Morvan,

eTwinningin keskustukipalvelu

eTwinning-keittokirja 2011

27


eTwinning-projektit

Christina Crawley ja Claire Morvan

eTwinningin keskustukipalvelu

eTwinning-projektit ovat eTwinningin sydän. Yhteistyön kautta oppilaat

tutustuvat koululaisiin ainakin yhdessä vieraassa maassa, oppivat

yhdessä ja löytävät eroja ja yhtäläisyyksiä. eTwinning-projekti on

kaikille osallisille myönteinen ja hyödyllinen kokemus kumppaninhaun

seikkailusta aina oppilaiden yhteiseen työskentelyyn TwinSpacessa.

Oppilaille projekti on väline vaikkapa kielen oppimiseen, opettajille

ammatilliseen kehittymiseen ja rehtoreille kansainvälisen ulottuvuuden

tuomiseen koulun toimintaan.

Projekteissa oppilaat ovat mukana, mikä tekee niistä eTwinningin tärkeimmän osan. Juuri

projektit tekevät kansainvälisestä yhteistyöstä niin mahtavan palkitsevaa. Opettajat oppivat

toisiltaan uutta ja erilaista opettamista ja jopa neljävuotiaat lapset saavat tilaisuuden

tutustua ikätovereihinsa toisessa maassa. Projektityöstä päättävät projektin jäsenet - kaikki

on juuri niin yksinkertaista (tai monimutkaista!) ja kestää juuri niin kauan kuin osallistujat

itse haluavat.

Miten se toimii?

Jotta opettajat ja oppilaat voivat keskittyä itse projektityöhön, projektin aloittaminen on haluttu

tehdä mahdollisimman helpoksi. Se tapahtuu kokonaan eTwinning-työpöydän kautta:

1. Inspiroidu muiden projekteista, pakeista ja moduuleista.

2. Löydä kumppani työpöydän “Kumppaninhaku”-osiossa.

3. Rekisteröi projekti työpöydän “Projektit”-osiossa.

4. Ota käyttöön projektin työtila, TwinSpace.

5. Työskentele kumppaniesi ja oppilaittesi kanssa ja raportoi projektin etenemisestä projektipäiväkirjassa

ja TwinSpacessa.

6. Pidä yhteyttä kansalliseen tukipalveluusi projektikortin avulla.

28 eTwinning-keittokirja 2011


Ideoita ja inspiraatiota

eTwinning-projekteja on tuhansia ja vuosien varrella

ne ovat kehittyneet yhä laadukkaammiksi

ja rikkaammiksi. eTwinning-portaalista löytyy

eTwinnaajien avuksi lukuisia moduuleja (lyhyitä

harjoituksia, jotka voidaan toteuttaa projektin yhteydessä)

ja pakkeja (suunnitelmia tai ”reseptejä”

kokonaisen projektin toteuttamiseen). Näistä

projektiresepteistä niin opettajat kuin oppilaatkin

saavat uusia ideoita vaikkapa oppiaineprojekteihin,

projektinhallintaan tai Web 2.0 -työkalujen

käyttämiseen.

Vaikka luovuus ja suunnitelmat ovat opettajien ja oppilaiden käsissä, pakit ja moduulit

auttavat toteuttamaan teknisesti, hallinnollisesti ja pedagogisesti tasapainoisen projektin.

Ranskalaisen Laurence Altibellin mukaan “Valmis suunnitelma säästää paljon aikaa niin

aloittelevalta kuin kokeneeltakin eTwinnaajalta, ja uusia eTwinnaajia se auttaa pääsemään

alkuun. Myös saman pakin tai moduulin uudelleenkäyttäminen on hyödyllistä, se auttaa

kehittämään eTwinning-taitoja. Selailen myös mielelläni pakkeja ja etsin niistä vinkkejä,

neuvoja ja inspiraatiota.”

Projektin rakenteen lisäksi pakeista ja moduuleista voi olla hyötyä myös oppilaiden motivoimisessa

projektityöhön. Valmiit harjoitukset voivat herättää niin oppilaissa kuin opettajissakin

omia ideoita ja itsevarmuutta niiden toteuttamiseen. Ioanna Komninou Kreikan

kansallisesta tukipalvelusta toteaa, että pakit ja moduulit toimivat kekseliäisyyden ja luovuuden

alkuunpanijoina: “Olemme huomanneet, että monella opettajalla ei ole ideoita aiheesta,

joka kiinnostaisi myös muunmaalaisia kumppaneita. Ei ole helppoa löytää aihetta,

joka kiinnostaa sekä molempia opettajia että oppilaita. Pakit ovat tässä avuksi.”

Tässä kirjassa esitellyt neljä moduulia ja kymmenen pakkia ovat vain esimerkki siitä, mitä

eTwinning-portaalissa on tarjolla. Lukaise ne läpi ja etsi lisää portaalista:

Pakit: www.etwinning.net/kits

Moduulit: www.etwinning.net/modules

eTwinning-keittokirja 2011

29


moduuli

Yhteinen konsertti

“Musiikki on moraalinen laki. Se antaa maailmankaikkeudelle

sielun, mielelle siivet, mielikuvitukselle

lennon ja elämälle ja kaikelle suloa ja

iloa.” – Platon

Kumppanikoulut laativat käsitekartan yhteisestä konsertista.

Oppilaat jakavat suosikkikappaleitaan video-

ja/tai audiolinkkien välityksellä. Valitaan lopullinen

kappalelista ja oppilaat nauttivat lopputuloksen kuuntelemisesta.

Odotetut tulokset

• Oppilaiden tietokonetaidot kehittyvät.

• Koulut tutustuvat eri musiikkityyleihin eri maista.

• Oppilaat tottuvat työskentelemään monikulttuurisessa ryhmässä.

• Kumppanit työskentelevät interaktiivisesti ja oppivat tekemään muistiinpanoja avainsanojen

avulla.

Ohjeet

• Kukin oppilas (tai ryhmä) valitsee suosikkikappaleen, jonka haluavat osaksi konserttia.

• Opettajat valitsevat koulujen välisen chattisession tuella 20-30 kappaletta ja niistä äänestetään

10 parasta.

• Oppilaat etsivät kappaleet YouTubesta (www.youtube.com).

• Oppilaat laativat Mindomolla (www.mindomo.com) yhteisen käsitekartan.

• Konsertti on oppilaiden yhteisen työn lopputulos. Oppilaat keskustelevat sitten reaktioistaan,

ajatuksistaan, tuntemuksistaan ja ehdotuksistaan TwinSpacen blogissa.


Vinkkejä

• Tätä harjoitusta voidaan käyttää myös ”taukotoimintana” suuremman projektin sisällä.

• Kulttuuriaiheisessa projektissa voidaan järjestää konsertti perinnemusiikista, juhlapäiviin

liittyvästä musiikista jne.

Koko moduuli verkossa: http://www.etwinning.net/modules/a_common_concert

30 eTwinning-keittokirja 2011

Aihe: Luovuus

Ikäryhmä: 5-12

Kesto: 1-3 päivää

Taso: Helppo

TVT-ainekset: TwinSpace,

Mindomo, YouTube


moduuli

Löydä muistomerkit

“Rakennukseni ovat perintöni... ne puhuvat puolestani vielä kauan minun jälkeeni.”

– Julia Morgan, arkkitehti

Koulut laittavat TwinSpaceen kuvia kotikaupunkinsa tärkeimmistä kulttuurimuistomerkeistä.

Kumppanit etsivät sitten niiden nimet ja sijainnin Google Earthin avulla.

Aiheet: Kulttuuri, historia

Ikäryhmä: 5-18

Kesto: 1 - 2 viikkoa

Taso: Keskivaikea

TVT-ainekset: Google Earth, TwinSpace

Odotetut tulokset

• Oppilaat tutustuvat projektikumppaneihinsa.

• Koulut tutustuvat toistensa kulttuuriperintöön.

• Oppilaiden tiedonhaku- ja TVT-taidot kehittyvät.

Ohjeet

• Oppilaat kuvaavat kotiseutunsa tärkeimpiä kulttuurimuistomerkkejä. He voivat myös etsiä

niistä kuvia Internetistä ja oppia samalla kuvien tekijänoikeuksista.

• Kun kuvat ovat valmiina, ne laitetaan kuvagalleriaan TwinSpaceen tai muualle. Kumppanit

etsivät muistomerkit Google Earthillä.

• Oppilaat laativat pelin, jossa kumppaneille annetaan kuuden tärkeän paikan koordinaatit

löydettäviksi.


Vinkkejä

Tätä harjoitusta on helppo muunnella (muistomerkkien sijaan voidaan etsiä vaikkapa

kouluja tai luonnonnähtävyyksiä) ja se sopii monenlaisten projektien osaksi.

Koko moduuli verkossa:http://www.etwinning.net/modules/fi nd_the_monuments

eTwinning-keittokirja 2011

31


moduuli

MYLO ja VOKI

“Löydä rakkaus oppimiseen. Silloin

et koskaan lakkaa kasvamasta.”

– Anthony J. D’Angelo

MYLO auttaa nuoria kieltenoppimisessa ja

Vokit vapauttavat puhumaan vieraalla kielellä.

Odotetut tulokset

• Oppilaat oppivat perusfraaseja vieraalla

kielellä ja saavat itsevarmuutta niiden käyttämiseen.

• Oppilaat opettavat omaa kieltään muille.

Ohjeet

• Opettajat valitsevat yhdessä kielen, jota opiskellaan. Kieli voi olla molemmilla kouluilla

sama, tai koulut voivat opiskella toistensa kieltä.

• Opettajat esittelevät oppilailleen MYLO-sivut (www.mylo.dcsf.gov.uk/) ja valitun aiheen.

• Oppilaat tekevät tehtävät yksin tai pareissa. Siihen voidaan käyttää useampi oppitunti.

Kunkin oppitunnin lopuksi oppilaille annetaan aikaa kirjoittaa blogiin tai TwinSpaceen.

• Kun oppilaat tuntevat itsensä riittävän varmoiksi, he tekevät Vokin (www.voki.com)

oppimistaan fraaseista. He voivat laittaa blogiin linkin Vokiinsa ja muut oppilaat voivat

kuunnella Vokin ja arvailla, mitä se tarkoittaa. Tämä rohkaisee heitä puhumaan ja äänittämään

itseään.

• Opettajat ja/tai oppilaat äänestävät, mitkä Vokit upotetaan TwinSpaceen – opettaja tai

oppilasylläpitäjä upottaa.


Vinkkejä

• Opettajien tulisi tutustua MYLOon ja kokeilla sitä ennen oppilaita.

• Opettajilla tulisi olla jokin käsitys TwinSpacen käyttämisestä, kuten oppilaiden rekisteröimisestä,

oppilasylläpitäjien lisäämisestä ja Voki-koodin upottamisesta TwinSpaceen.

• Jos Vokeja käytetään ensimmäistä kertaa, opettajien kannattaa tehdä koko koululle

yhteiset tunnukset, jotta oppilaat voivat tallentaa Vokinsa samaan paikkaan.

Koko moduuli verkossa: http://www.etwinning.net/modules/mylo_voki

32 eTwinning-keittokirja 2011

Aihe: Monikielisyys

Ikäryhmä: 13 tai enemmän

Kesto: 1 lukuvuosi ja enemmän

Taso: Helposta edistyneeseen

TVT-ainekset: Mylo, Voki, TwinSpace


moduuli

Kuka on kuka?

“Älä kulje perässäni; en ehkä johda sinua. Älä kulje edelläni; en ehkä seuraa.

Kulje vain rinnallani ja ole ystäväni.” – Albert Camus

Koulut rakentavat verkkoon yhteisen tilan, joka jaetaan kahteen osaan: valokuvat ja kuvaukset.

Kukin oppilas laittaa sinne oman kuvansa ja lyhyen kuvauksen harrastuksistaan ja

kiinnostuksenkohteistaan. Kumppanit yrittävät sitten yhdistää kuvat ja kuvaukset.

Odotetut tulokset

• Oppilaat tutustuvat toisiinsa ja oppivat

esittäytymään.

• Oppilaat kommunikoivat interaktiivisesti

ja hauskasti.

• Oppilaiden TVT- ja kielitaidot kehittyvät.

Ohjeet

• Oppilaat kirjoittavat lyhyen kuvauksen itsestään. Heistä otetaan kuvia, joissa on vihjeitä

heidän luonteestaan, harrastuksistaan ja kiinnostuksenaiheistaan;

• Kuvat ja kuvaukset laitetaan TwinSpaceen tai wikiin. Haluttaessa voidaan myös laatia

visailu Hot Potatoes- tai Qedoc-ohjelmalla.

• Kumppanit yrittävät yhdistää oikeat kuvat ja kuvaukset.

• Oppilaat tarkistavat vastaukset ja keskustelevat kumppanien kanssa itsestään ja

toisistaan blogissa tai TwinSpacen chatissa.


Aihe: Jäänsärkijä

Ikäryhmä: 5-12

Kesto: 3-6 tuntia

Taso: Helposta edistyneeseen

TVT-ainekset: TwinSpace, wiki,

digikamera, skanneri, Hot Potatoes,

Qedoc Quiz Maker (edistyneille)

Vinkkejä

• Koulujen välille voidaan järjestää pieni kilpailu tekemään harjoituksesta jännittävämmän.

• Harjoituksen lopuksi voidaan järjestää videoneuvottelu, jotta oppilaat pääsevät näkemään

toisensa.

Koko moduuli verkossa: http://www.etwinning.net/modules/who_is_who

eTwinning-keittokirja 2011

33


eTwinning ympäri vuoden

“Tämä on kauniin ystävyyden alku...”

– Casablanca, Michael Curtizin ohjaama

elokuva, 1942.

Tämä pakki laadittiin tukemaan vieraan kielen oppimista

ja tietoisuutta Euroopasta. Projektissa käytetään

virtuaalista oppimisympäristöä (esim. Moodle)

ja kannustetaan oppilaita oppimaan vieraita kieliä,

tutustumaan uusiin kulttuureihin ja kehittämään TVTtaitojaan.

Oppilaat ovat projektin kuluessa koko ajan

motivoituneempia. Katso itse!

Odotetut tulokset

• Saadaan uskallusta omien rajojen ylittämiseen

• Opitaan vieraita kieliä

• Kehitetään TVT-taitoja

• Lisätään tietoisuutta Euroopan kansalaisuudesta

Ohjeet

• Käytä TwinSpacea tai Moodlea (www.moodle.com) turvallisena, salasanalla suojattuna

ympäristönä, jossa oppilaat jakavat, kommunikoivat ja oppivat yhdessä.

• Luo sivuja, joilla oppilaat keskustelevat, etsivät tietoa ja laittavat kuvia esille kunakin projektin

kuukautena. Jos tammikuun aiheena on ”Kouluni”, kukin oppilas kirjoittaa kirjeen

foorumille ja ottaa kuvia koulun ympäristöstä, luokkahuoneista, opettajista. TwinSpaceen

kuvat siirretään suoraan. Moodlea käytettäessä kuvat laitetaan Flickriin (www.fl ckr.com)

tai Picasaan (www.picasa.com) ja linkitetään ne Moodleen.

• Oppilaat laativat PowerPoint-esityksen siitä, mitä ovat projektin aikana oppineet. Esitykset

linkitetään, upotetaan tai siirretään oppimisalustalle.


Vinkkejä

• Anna oppilaiden valita kuukauden aihe.

• Koko vuoden kestävissä projekteissa kannattaa silloin tällöin järjestää videoneuvotteluja.

Se lisää oppilaiden yhteenkuuluvuuden tunnetta ja tekee heidät tutummiksi

toisilleen.

• Jos käytätte TwinSpacea, kannusta oppilaita käyttämään Oppilaiden nurkkausta. Siellä

he voivat tavata toisiaan epämuodollisemmissa merkeissä varsinaisen projektityön

ulkopuolella.

Koko moduuli verkossa: http://www.etwinning.net/kits/etwinning_all_year_round

34 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Vieraat kielet, kulttuurillinen

tietoisuus

Ikäryhmä: 4-20

Kesto: 1-2 lukuvuotta

Taso: Helppo

TVT-ainekset: TwinSpace, Moodle,

YouTube, Flickr, SlideShare, Picasa,

PowerPoint


eTwinning ympäri vuoden -pakista

Tiina Sarisalmi

(Suomi)

Tiina Sarisalmi opettaa englantia ja TVT:tä Orivedellä. Hän on oman alueensa eTwinninglähettiläs

ja vetää opettajille laajoja eTwinning-kursseja. Hän laatii keskustukipalvelun ja

kansallisen tukipalvelunsa kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. eTwinnaaja hän

on ollut vuodesta 2005.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Vaikeinta on löytää kumppani, joka on avoin uusille ideoille ja valmis käyttämään aikaa

projektiin koko vuoden ajan. On myös tärkeää, että oppilaat pystyvät käyttämään Internetiä

koulussa ainakin kerran tai pari kuussa ja mieluiten myös kotona.

Saavutitteko projektin pedagogiset tavoitteet? Mitä ne

olivat/ovat?

Tavoitteet saavutettiin yli odotusten. Oppilaiden englannintaito ja TVT-taidot kehittyivät

paljon enemmän kuin perinteisessä luokkahuonetyöskentelyssä ja heidän innostuksensa

englannin oppimiseen ja käyttämiseen kasvoi huomattavasti.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

Oppilaat saivat paljon uusia ystäviä. He tutustuivat toiseen maahan ja kulttuuriin inspiroivalla

ja mielekkäällä tavalla. He oivalsivat, että kulttuurieroista huolimatta “Olemme

oikeastaan samanlaisia ja meitä yhdistäviä asioita on enemmän kuin erottavia.” Uskon,

että projekti avasi useimmille oppilaille uusia näkökulmia ja uusien mahdollisuuksien

maailman.

Mitkä ovat syyt projektipakkisi menestykseen?

“eTwinning ympäri vuoden” on joustava pakki, joka soveltuu moniin eri tavoitteisiin ja

tarpeisiin. Kumppanit voivat valita haluamansa monesta eri aiheesta. Pakki kytkeytyy

suoraan englannin opetussuunnitelmaan ja kehittää tehokkaasti oppilaiden englanninkielen

kommunikaatiotaitoja ja TVT-taitoja.

Pakki perustuu vuoden 2006 voittajaprojektiin “Learning and Sharing”, josta kehkeytyi

kaksivuotinen eTwinning-projekti “Learning through Friendship.” Pakki on siis monen

vuoden suunnittelun, tiedonkeruun ja kehitystyön tulos.

eTwinning-keittokirja 2011

35


Blah… Blah… Blah…

Puhutaan naapurin kanssa

“Matkustaessaan huomaa, että kaikki ovat väärässä

muista maista.” – Aldous Huxley

Tässä projektipakissa järjestetään esim. FlashMeetingin avulla

videochatteja naapurimaiden kielillä. Videochateissa oppilaat

pääsevät puhumaan vierasta kieltä aidossa tilanteessa

Kielten oppimisen, opettamisen ja arvioinnin yhteisen eurooppalaisen

viitekehyksen mukaisesti.

Odotetut tulokset

• Opitaan naapureiden kieltä ja tutustutaan naapurikansoihin ja -kulttuureihin.

• Saavutetaan A1-, A2- tai B1-taso puhutussa kielessä. 2

• Kehitetään neuvottelustrategioita vertaisoppimalla.

• Opitaan ymmärtämään ja soveltamaan käytäntöön netikettiä3 .

Ohjeet

• Suunnitelkaa lukuvuoden keskustelunaiheet TwinSpacen opettajienhuoneessa.

• Pyytäkää oppilaita valmistelemaan näitä aiheita ja harjoituksia TwinSpacen Oppilaiden

nurkkauksen ja Harjoituksia-osion työkalujen avulla.

• Käyttäkää FlashMeetingiä. Varatkaa oppilaille ajat videoneuvotteluihin.

• Videochatit tallennetaan, joten seuraavalla oppitunnilla katsotaan nauhoitukset ja analysoidaan

keskustelua.

• Tehkää kaikki tämä uudelleen niin usein kuin haluatte.


Vinkkejä

• Ensimmäisessä videochatissa kannattaa käyttää vain yhtä tietokonetta, jossa on

videoprojektori ja videokamera. Toimi tulkkina, niin että oppilaat ymmärtävät, miten

FlashMeetingiä aiotaan käyttää.

• Yritä järjestää ensimmäinen videochatti 26. syyskuuta mennessä; silloin vietetään

Euroopan kielten päivää.

• Jos sinulla on Comenius-apulaisia, lisää heidät projektiisi ja TwinSpaceen.

Koko moduuli verkossa: http://www.etwinning.net/kits/speaking_with_your_neighbour

2 http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/main_pages/levels.html

3 http://www.albion.com/netiquette/book/index.html

36 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Vieraat kielet,

yhteiskuntatieteet,

kansalaisuus

Ikäryhmä: 10-18

Kesto: 1 kouluvuosi

Taso: Keskitaso

TVT-ainekset: TwinSpace,

FlashMeeting,

matkapuhelimet, äänitys


Kertoo “Blah… Blah… Blah”-pakista

Laurence Altibelli

(Ranska)

Laurence Altibelli opettaa englantia Lycée Jules Vernessä Ranskan Limoursissa. Laurence

on oman alueensa eTwinning-lähettiläs ja laatii keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on moderaattorina eTwinning-ryhmässä

“Using Media, The community for not being used by Media”. Hän on ollut

eTwinnaaja vuodesta 2005.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Vieraan kielen opettajana mietin koko ajan, miten oppilaani voisivat kommunikoida

aidossa tilanteessa. Videoneuvottelu on tähän tarkoitukseen ilmeinen väline.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Minun ensimmäinen ja suurin haasteeni oli saada oppilaat puhumaan vierasta kieltä

ja hyväksymään se. Projektin tarkoituksena on monikielisyyden tukeminen, joten siinä

voidaan puhua mitä hyvänsä kieltä, kunhan kumppanit vain ymmärtävät sitä kieltä,

jolle tulkataan. Toinen suuri haasteeni liittyi “interkulttuurisuuteen” eli eurooppalaisen

kulttuurin hyväksymiseen.

Saavutitteko projektin pedagogiset tavoitteet? Mitä ne

olivat/ovat?

Saavutin tavoitteeni ennen kaikkea chatti-istuntoihin säännöllisesti osallistuneiden

kumppaniemme ansiosta. On myönnettävä, että kurinpito-ongelmat joidenkin oppilaideni

kanssa estivät minua toteuttamasta videoneuvotteluja aivan halutulla tavalla.

Minun täytyi vastata tietokoneesta ja istunnoista ja olla ankara, jotta saimme jotakin

aikaan.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

Oppilaat pitivät siitä. Heistä oli hauskaa nähdä videon kautta muita oppilaita omassa

luokkahuoneessaan. He vertasivat omaa kielitaitoaan muiden tasoon, ja usein muut

tekivät heihin vaikutuksen. Tämä kannusti heitä harjoittelemaan. Ja jokaisen chatin

jälkeen kuulin saman kysymyksen: ”Opettaja, milloin on seuraava kerta?”

eTwinning-keittokirja 2011

37


Vaatteet ja kulttuuri

“……sillä vaatteet tekevät miehen.”

– William Shakespeare

Vaatteilla voi ilmentää luovuutta, mutta ne kuvastavat

myös taloudellista, yhteiskunnallista, kulttuurillista ja uskonnollista

tilannetta ja muuttoliikettä. Tässä projektissa

oppilaat käsittelevät nykypukeutumista ja sitä, mikä vaikuttaa

nuorison vaatetrendeihin. Kukin koulu järjestää

“muotinäytöksen”, jossa esitellään trendejä, ja oppilaat

voivat vaikkapa suunnitella itse vaatteita.

Odotetut tulokset

• Oivalletaan vaatetuksen arvo kulttuurin välineenä.

• Ymmärretään taloudellisten ja yhteiskunnallisten tekijöiden vaikutusta vaatetuksen kehitykseen.

• Opitaan etsimään tietoa verkosta tietyillä menetelmillä ja luotettavista paikoista.

• Tutustutaan Web 2.0 -työkalujen mahdollisuuksiin.

Ohjeet

• Luodaan “muotilehti” esim. MagazineFactoryn avulla. TwinSpacen blogi on myös tähän

hyvä väline.

• Jaa oppilaat ryhmiin keskustelemaan jostakin tietystä vaatetuksen osa-alueesta. Kussakin

ryhmässä tulisi olla oppilaita kaikista kouluista.

• Oppilaat keskustelevat jonkin vaatetuksen ja muodin osa-alueen alkuperästä ja kehityksestä.

Koottu tieto ja pohdinnat laitetaan TwinSpaceen. Lopulliset raportit julkaistaan

“muotilehdessä”.

• Oppilaat suunnittelevat itse vaatteita ja esittelevät ne muotinäytöksessä. Valokuvia ja

raportteja näytöksestä julkaistaan verkkolehdessä.


Vinkkejä

• Kiinnitä huomiota oppilaiden keskinäiseen vuorovaikutukseen. Auta heitä työskentelemään

aidosti yhdessä, ei vain kukin tahollaan. Ehdota esim. käsitekarttaa ideoiden

käsittelemiseen.

• Motivoi oppilaita yhdistämällä muotinäytökseen kilpailu. Esimerkiksi paras perinneasu,

paras futuristinen asu jne.

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/clothing_and_culture

38 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Yhteiskunta,

monioppiaineinen

Ikäryhmä: 8-15

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Keskitaso

TVT-ainekset: TwinSpace,

blogi, wiki, MagazineFactory,

videonkäsittely


“Vaatteet ja kulttuuri”-pakista

Ioanna Komninou

(Kreikka)

Ioanna Komninou on erittäin kokenut opettaja ja opettajankouluttaja Kreikasta. Hän on

ollut mukana eTwinningissä alusta saakka ja laatinut keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on myös järjestänyt useita

oppimistapahtumia. Hän työskentelee Kreikan kansallisessa tukipalvelussa.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Teini-ikäiset ovat kiinnostuneita tästä aiheesta, joten oli helppoa ryhtyä tutkimaan, kuinka

vaatetus kytkeytyy tietyn paikan kulttuuriin, talouteen ja yhteiskuntaluokkiin; lisäksi

saatoimme havainnoida, miten se kytkeytyy taiteeseen tai teknologian kehitykseen.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Oppilaille oli todella haastavaa analysoida, miksi he pukeutuvat tietyllä tavalla ja millaisen

kuvan se antaa heistä muille.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

Oppilaat olivat aluksi yllättyneitä aiheesta. Kun he sitten ryhtyivät vertailemaan mennyttä

ja nykyistä ja havaitsivat, miten vaatetus kertoo nykysukupolven kulttuurista, he

olivat todella kiinnostuneita. He halusivat tietää enemmän siitä, miten vaatetus on osa

identiteettiä: olemme nuoria, elämme 2000-luvulla, olemme eurooppalaisia jne.

eTwinning-keittokirja 2011

39


Keittiö ja kulttuuri

“Aterian tekee seura, ei ruoka.” – Nimetön

Ruuanlaitto on oiva väline kulttuurin käsittelemiseen. Tässä

projektissa oppilaat kytkevät paikallishistorian taloudelliseen ja

teknologiseen kehitykseen tutkimalla kumppanien ruokaperinteitä,

perinneruokia ja tapoja.

Odotetut tulokset

• Löydetään yhteys ruuanlaiton, elintapojen ja yhteiskunnan kehityksen

välillä.

• Opitaan etsimään tietoa tietyillä menetelmillä ja luotettavista paikoista.

• Kehitetään teknisiä taitoja ja tutustutaan Web 2.0 -työkalujen mahdollisuuksiin.

• Ymmärretään, miten kytkemällä toisiinsa eri tieteenaloja ja oppiaineita voidaan oppia

jokin yksittäinen asia.

• Opitaan hankkimaan tietoa haastattelemalla.

Ohjeet

• Oppilaat perehtyvät ruokatapoihin eri juhlapäivinä, esim. jouluna, Ramadanin aikaan,

itsenäisyyspäivänä, jonkin tapahtuman muistopäivänä jne.

• Kumppanikoulujen ruokakulttuurista kootaan tietoa TwinSpaceen.

• Kumppanukset antavat palautetta toistensa TwinSpaceen laittamasta tiedosta (tekstit,

kuvat, linkit) ja arvioivat sitä.

• Projektin tuloksena on ruokakulttuuriin liittyviä resursseja, jotka voidaan jakaa muun

maailman kanssa.


Vinkkejä

• Oppilaat voivat hankkia tietoa myös suullisesti, haastattelemalla esim. vanhuksia ruokatapoihin

liittyvistä muistoista. Valokuvien ja videoiden julkaisemiseen tarvitaan niissä

esiintyvien lupa.

• Vanhemmat oppilaat voivat tutkia aihetta talouskehityksen, muuttoliikkeen tai uskonnon

näkökulmasta.

• Oppilaat voivat järjestää koulussaan näyttelyn tai esityksen kumppanien ruokakulttuurista

ja -tavoista.

• Jakakaa kumppanien kanssa perinteisiä reseptejä ja esitelkää niitä videoneuvottelussa

(esim. FlashMeeting).

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/cooking_and_culture

40 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Kotitalous,

kansalaisuus, historia

Ikäryhmä: 8-16

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Keskitaso

TVT-ainekset:

TwinSpace, PowerPoint,

videoneuvottelut, wiki,

audio-ohjelmistot


“Keittiö ja kulttuuri”-pakista

Ioanna Komninou

(Kreikka)

Ioanna Komninou on erittäin kokenut opettaja ja opettajankouluttaja Kreikasta. Hän on

ollut mukana eTwinningissä alusta saakka ja laatinut keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on myös järjestänyt useita

oppimistapahtumia. Hän työskentelee Kreikan kansallisessa tukipalvelussa.

Mitkä ovat syyt projektipakkisi menestykseen?

Tämä pakki on menestynyt, koska aihe on kaikille Euroopan kansoille ja kulttuureille

yhteinen. Toinen tärkeä tekijä on se, että pakki voidaan toteuttaa eri tavoin oppilaiden

iän ja kiinnostuksenkohteiden mukaan. Lisäksi, vaikka aihe on monioppiaineinen ja

poikkitieteellinen, se sopii samaan aikaan myös jonkin tietyn oppiaineen (taloushistoria,

maantiede ym.) käsittelemiseen hiukan erilaisella ja kiinnostavalla tavalla.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Tässä projektissa suurimpana haasteena on oppilaiden luovuuden herättäminen ja

hyödyntäminen.

Saavutitteko projektin pedagogiset tavoitteet? Mitä ne

olivat/ovat?

Oppilaat saavuttavat projektin tavoitteet helposti, koska se käy oikeastaan itsestään.

He oppivat, että perinteet ovat osa jokapäiväistä elämäämme ja että ne muodostavat

jatkumon ajassa ja paikassa.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

Oppilaat ovat tästä projektista aina innoissaan. Ensiksin siksi, että projekti on yksinkertainen

ja ymmärrettävä ja toiseksi siksi, että heillä kaikilla on tästä aiheesta jotakin

sanottavaa, eivätkä he pelkää tietävänsä siitä liian vähän. Ja lopuksi siksi, että tämä on

hauska projekti: oppilaat eivät opi vain omista ja kumppaniensa perinteistä, vaan myös

että tiedon etsiminen voi olla hauskaa ja innostavaa.

eTwinning-keittokirja 2011

41


Luovia lapsia: Ideoiden kehittäminen

“Jos ei ole mielikuvitusta, ei ole siipiä”

– Muhammad Ali

Tällä projektilla on kaksi tavoitetta: opettajille halutaan

antaa ideoita ja inspiraatiota pienten lasten ajattelun

kehittämiseen ja monipuolistamiseen, ja oppilaiden toivotaan

leikin ja mielikuvituksen kautta kehittävän luovaa

ajatteluaan. Oppilaat esittävät ideoitaan ja luovuuttaan

piirustusten, maalausten ja valokuvien avulla.

Odotetut tulokset

• Kerätään ideoita.

• Ratkaistaan ongelmia.

• Tehdään päätöksiä.

• Hyväksytään epätavalliset ajatukset ja virheet.

Ohjeet

• Kootkaa mahdollisimman monta ideaa kumppanien kanssa sovitusta aiheesta.

• Anna oppilaiden ilmaista omia ideoitaan mahdollisimman vapaasti maalaamalla (esim. Tux

Paint), piirtämällä tai ottamalla valokuvia.

• Oppilaat maalaavat mieleensä tulleita ajatuksia paperille tai tietokoneen ruudulle.

• Opettajat kokoavat kuvat (tarvittaessa skannataan) ja laittavat ne TwinSpaceen.

• Kukin koulu kommentoi kumppanien kuvagallerioita. Sitten oppilaat kommentoivat yksittäisiä

kuvia.

• Oppilaat tapaavat toisensa verkossa FlashMeetingin avulla ja keskustelevat kasvokkain.


Vinkkejä

• Projekti saattaa tuottaa laajastikin materiaalia, joten se kannattaa jakaa koko koulun ja

vanhempien kanssa sekä EuroCreator-sivuilla (www.eurocreator.com).

• Jatkoksi sopii toinen luovuusaiheinen eTwinning-pakki: Luovia lapsia: Laajempia näkökulmia

(löytyy verkosta).

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/develop_your_ideas

42 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Kansalaisuus,

mediaopetus, musiikki,

esiopetus

Ikäryhmä: 4-12

Kesto: 3 kuukautta

Taso: Helppo

TVT-ainekset: TwinSpace,

FlashMeeting, Making pictures

talk, Tux Paint, EuroCreator


“Luovia lapsia”-pakista

Bettina Zeidler

(Saksa)

Bettina Ziedler työskentelee konsulttina ja järjestää työpajoja koulutuksesta ja kommunikaatiosta

niin kansainvälisellä kuin kansallisellakin tasolla. Bettina on ollut mukana eTwinningissä

alusta saakka ja vetänyt työpajoja eTwinning-konferensseissa ja -leireillä. Vuonna 2009

hän järjesti eTwinning-oppimistapahtuman.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Luovuus on muutakin kuin taidetta - se on kekseliäisyyttä ja uudenlaisia näkökulmia.

Opettajat voivat suunnitella oppitunnit niin, että niissä on tilaa huumorille, yhteistyölle,

kunnioitukselle ja avoimuudelle. He voivat luoda luovan ilmapiirin, jossa oppilaat voivat

olla luovia.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Nähdäkseni suurimpana haasteena on olla arvostelematta. Kouluissa arvostellaan

koko ajan ja annetaan arvosanoja. Luovuus perustuu havainnoimiselle, kuvailemiselle

ja vaihtoehtojen löytämiselle. Luovuus edellyttää asennetta “kaikki on mahdollista”. Se

on taito, jota on tärkeää opettaa lapsille ja nuorille.

Saavutitteko projektin pedagogiset tavoitteet? Mitä ne

olivat/ovat?

Viimeksi käytin näitä menetelmiä esityksen rakentamiseen ala-asteemme rehtorin läksiäisjuhlia

varten. Minulla oli aikaa tunti viikossa kolmen kuukauden ajan. Oppilaissa oli

kaksi erillistä ryhmää, jotka eivät suostuneet leikkimään keskenään.

Käytimme luovia menetelmiä, kokosimme esimerkiksi ideoita korteille ja käsitekarttoihin,

ja kaikki lapset olivat tässä mukana. Saadakseni heidät työskentelemään yhdessä

ja pohtimaan piirustuksiaan pyysin heitä asettumaan rehtorin ja yleisön asemaan. Se

auttoi heitä ymmärtämään tilanteen ja muuttamaan mielensä.

Esitys oli loppujen lopuksi kerrassaan mainio ja lapset toimivat yhdessä kuin ikivanhat

ystävät. Rehtori, yleisö ja minä nauroimme kyyneleet silmissä. Luovuus on siis hyvin

inhimillinen prosessi, jossa ovat mukana sydän, keho ja mieli.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

He oppivat, että hyviä ideoita on runsain määrin, että jossakin vaiheessa ideat on

koottava yhteen ja niistä on muodostettava kokonaisuus, ja että yhdessä he saavat

aikaan mahtavia asioita. Sain tämän prosessin aikana osakseni paljon iloa, arvostusta

ja kiitollisuutta. Lapset olivat todella ylpeitä saadessaan kehittää luovuuttaan ja olen

varma, että he muistavat tämän lopun ikäänsä.

eTwinning-keittokirja 2011

43


Nuoret yrittäjät

“Kestävä liiketoiminta perustuu ystävyyteen”

– Alfred A. Montapert

Tämä pakki kehittää yrittäjyystaitoja käytännön kautta:

oppilaat perustavat eurooppalaisia yrityksiä. Kussakin

koulussa perustetaan yritys, jossa jokaiselle

oppilaalle valitaan tehtävä ja asema. Projektin aikana

oppilaat saavat aitoa käytännön kokemusta TVT:n ja

vieraan kielen käyttämisestä yritystoiminnassa monikulttuurisessa

ympäristössä.

Odotetut tulokset

• Opitaan tekemällä: kehitetään yrittäjyystaitoja käytännössä perustamalla eurooppalaisia yrityksiä

ja vertailemalla eri maiden välisiä eroja ja yhtäläisyyksiä.

• Harjoitellaan aidoissa tilanteissa TVT:n ja vieraan kielen käyttämistä.

• Opitaan ottamaan itse vastuuta oppimisesta.

• Harjoitellaan luovaa ja innovatiivista päätöksentekoa.

• Ymmärretään, että elinikäinen oppiminen on tärkeää.

• Opitaan työskentelemään ryhmässä.

• Kehitetään kriittistä ajattelua ja neuvottelutaitoja.

Ohjeet

• Jakakaa oppilaat ryhmiin. Ideoikaa tuotteita, joita markkinoidaan kumppaneille.

• Keskustelut kirjataan ylös ja materiaalia ehdotetuista tuotteista (valokuvia, artikkeleita yms.)

laitetaan TwinSpaceen kuvagalleriaan.

• Kunkin ryhmän jokaiselle jäsenelle määrätään tehtävä/asema (markkinointi, myyntiedustaja

jne.) ja etsitään tietoa tuotteiden markkinoimisesta.

• Kussakin ryhmässä suunnitellaan oma tuote, esitellään se ja markkinoidaan sitä koulussa tai

asuinyhteisössä.

• Projekti loppuu, kun kaikkia tuotteita on ehditty markkinoida ja myydä. Lopussa työ arvioidaan

ja projektia juhlitaan.


Vinkkejä

• Esittele arviointiprosessi oppilaille alusta saakka myönteisessä valossa. Esimerkiksi:

oppilaiden tulisi palautetta antaessaan aina muistaa sanoa kaksi positiivista asiaa ja

yksi rakentava ehdotus.

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/young_entrepreneurs

44 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Kansalaisuus, suunnittelu ja

teknologia, talous, vieraat kielet

Ikäryhmä: 12-19

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Edistynyt

TVT-ainekset: TwinSpace,

PowerPoint, videoneuvottelu,

wikit, audio-ohjelmistot,

ryhmätyösovellukset.


“Nuoret yrittäjät”-pakista

with Anne Gilleran

(Irlanti)

Anne Gilleran työskentelee eTwinningin keskustukipalvelussa pedagogisena päällikkönä.

Aiemmin hän on toiminut rehtorina ja TVT:n opetuskäytön asiantuntijana Irlannissa. Hän on

kehittänyt eTwinningin oppimistapahtumat ja vastaa monesta muustakin eTwinningin osaalueesta,

kuten ammatillisen kehityksen työpajoista, koulutusmateriaalista ja oppilastoiminnasta.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Ollessani rehtorina Dublinissa näin, miten oppilaat hyötyivät kokemuksesta aidossa

yrityksessä. Ajattelin, että hyödyt olisivat vieläkin suuremmat, jos tämä voitaisiin toistaa

erimaalaisten koulujen välillä.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Varmaankin eri maiden erilaiset yritysrakenteet. Jotta kokemus olisi mahdollisimman

aito, projektin yritysten täytyy olla niin lähellä oikeaa kuin mahdollista. Vientiä ja tuontia

koskeva lainsäädäntö saattaa myös olla haastavaa, ja ehkä kielikin, vaikka nähdäkseni

oppilaat selviytyvät siitä oikein hyvin.

Mitkä ovat syyt projektipakkisi menestykseen?

Se tarjoaa erinomaiset puitteet yhteistyöhön, erityisesti ammattikoululaisille. Sen avulla

saadaan niin aito käsitys yrittäjyydestä kuin kouluympäristössä on mahdollista saada,

ja opettajat ja oppilaat arvostavat aitoa kokemusta.

eTwinning-keittokirja 2011

45


Polyglomath

“Jokaisesta ratkaistusta ongelmasta tuli

sääntö, jonka avulla ratkaistiin tulevia ongelmia.”

– René Descartes

Oppilaat tutustuvat eurooppalaiseen kulttuuriperintöönsä

etsimällä geometrisiä muotoja ympäristöstään

ja jakamalla ne kumppanien kanssa. He alkavat

koota muotojen perussanastoa englanniksi; sanasto

koostuu matematiikan termeistä ja taulukoista, jotka

jaetaan kumppanien kanssa avoimen lähdekoodin matematiikkaohjelman

avulla.

Odotetut tulokset

• Opitaan kommunikoimaan ja työskentelemään eurooppalaisten ikätoverien kanssa.

• Opitaan matematiikan ja geometrian perustaitoja.

• Kehitetään TVT-taitoja, erityisesti TVT:n käyttämistä opetuksessa ja oppimisessa.

Ohjeet

• Oppilaat tunnistavat yksinkertaisia muotoja (tai soveltavat syvällisempää geometrista

ajattelua) ja jakavat monimutkaisia muotoja yksinkertaisiin osiin.

• Oppilaat syöttävät tiedot dynaamiseen geometriaohjelmaan Geogebraan (www.geogebra.org/cms/en)

esitelläkseen geometrisia ominaisuuksia.

• Oppilaat kokoavat tärkeimmän materiaalinsa, tuloksensa ja linkkinsä TwinSpacen Harjoituksia-osioon

jakaakseen ne kumppanien kanssa.

• Oppilaat keskustelevat siitä, mitä tarvitaan luovuuden herättämiseen ja matematiikan

hyödyntämiseen jokapäiväisessä elämässä.


Vinkkejä

• Valokuvia ottaessa kannattaa hyödyntää eTwinningin “Kuviokierros”-moduulia ja järjestää

ryhmäkierros lähiympäristössä.

• Anna oppilaiden keskustella ja valita kuvat vapaasti. Opettajien pitäisi rohkaista oppilaita

ottamaan vastuu omasta oppimisestaan.

• Yhteistyöaspektia voidaan lisätä antamalla kumppanien analysoida toistensa kuvia.

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/polyglomath

46 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Matematiikka,

maantieto, kielet

Ikäryhmä: 12-16

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Edistynyt

TVT-ainekset: TwinSpace,

Geogebra, matkapuhelin

tai digikamera


“Polyglomath”-pakista

Palmira Ronchi

(Italia)

Palmira Ronchi opettaa matematiikkaa IISS Vivante-Pitagorassa, Italiassa ja kouluttaa osaaikaisesti

opettajaopiskelijoita Barin yliopistossa (Italia). Palmira on eTwinningin aluelähettiläs.

Hän on laatinut pedagogista materiaalia keskustukipalvelun kanssa ja järjestänyt useita

oppimistapahtumia. Hän on moderaattorina matematiikkaa ja luonnontieteitä käsittelevässä

eTwinning-ryhmässä. Hän on ollut eTwinnaaja vuodesta 2005.

Miksi valitsit tämän aiheen?

eTwinning-kumppanini ja minä uskomme vakaasti, että kun innostamme oppilaita matematiikan

opiskeluun pelien ja hauskuuden avulla, luovuus heidän sisällään herää ja

matematiikan opiskelusta tulee mukavampaa.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Halusimme luoda innovatiivisen matematiikkaympäristön ja ruokkia oppilaiden luovuutta.

He saivat itse valita tehtävänsä, yksin ja kumppanien kanssa. Oppilaiden taidot

ja luovuus olivat siis tärkeässä asemassa. Tällainen oppiminen on rakentavaa pitkällä

tähtäimellä, koska oppilaat saavat itse valita tiensä, vastata omasta oppimisestaan ja

ennen kaikkea jakaa kokemustaan kumppaneilleen.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?

He saivat työskennellä mukavassa ilmapiirissä ja heillä oli todella hauskaa! Nekin,

jotka eivät pitäneet tietokoneella työskentelemisestä ja englannin käyttämisestä innostuivat

ja nauttivat projektista.

eTwinning-keittokirja 2011

47


Kaupunkini numeroina

“Jokainen tieteen edistysaskel on seurannut mielikuvituksen

rohkeudesta” – John Dewey, fi losofi

Tämän projektin tarkoituksena on motivoida oppilaita kiinnostumaan

matematiikasta ja kannustaa heitä olemaan uteliaita

ja ottamaan selvää asioista. Siksi projektissa kytketään

matematiikan opiskelu arkielämään eri puolilla Eurooppaa.

Konkreettisten esineiden ja asioiden sekä matemaattisten

käsitteiden kautta pyritään myös antamaan oppilaille tietoa

kumppanien historiasta ja kulttuurista.

Odotetut tulokset

• Nähdään yhteys matematiikan ja jokapäiväisen elämän välillä.

• Saadaan oppilaat kiinnostumaan matematiikan ja TVT:n opiskelemisesta.

• Tutustutaan kumppanien historiaan ja kulttuuriin ja ymmärretään niitä.

• Opitaan kommunikoimaan vieraalla kielellä.

• Käytetään TVT:tä tiedon etsimiseen, tehtävien suorittamiseen, tulosten levittämiseen ja

jakamiseen sekä kommunikoimiseen (sekä oppilaat että opettajat).

• Käytetään erilaisia opetusmenetelmiä.

Ohjeet

Oppilaat antavat kumppaneilleen matematiikantehtäviä. Kumppanien vastaukset korjataan

tarvittaessa ja sitten tehtävistä keskustellaan (myös opettajat keskenään).

Esimerkkitehtäviä:

• Taikaneliöt: laaditaan taikaneliöitä, joiden numerot liittyvät kumppanien kotikaupunkiin.

• Suihkulähde: mitataan tietty suihkulähde ja lasketaan sen tilavuus.

• Liikuntasali: lasketaan jossakin suuressa tilassa kolmioiden avulla jonkin korkean rakennuksen

korkeus.

• Salakirjoitus: selvitetään tiettyyn kaupunkiin liittyviä salakirjoitusviestejä matematiikantehtävän

kautta.

• Koulun piha: etsitään suurin nelikulmio tietyllä alueella tai pienin mahdollinen nelikulmion

alue tietyllä pinnalla.


Vinkkejä

• Käytä projektin materiaalia, kuten oppilaiden laatimia, projektin yhteydessä (esim.

TwinSpacessa, blogissa, projektin omilla sivuilla) julkaistuja tehtäviä hyödyksi tulevilla

oppitunneilla.

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/my_town_in_numbers

48 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Matematiikka,

geometria

Ikäryhmä: 10 - 14

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Helppo

TVT-ainekset: TwinSpace,

PowerPoint, video,

Wallwisher, VoiceThread,

Glogster


“Kaupunkini numeroina”-pakista

Irina Vasilescu

(Romania)

Irina Vasilescu opettaa matematiikkaa Scoala cu claselessa Bukarestissa. Hän on laatinut

useita palkittuja eTwinning-projekteja, mm. vuoden 2009 matematiikan ja luonnontieteiden

kategorian voittajaprojektin. Irina on eTwinning-lähettiläs ja ollut eTwinnaaja vuodesta 2007.

Hän työskentelee nyt myös Romanian kansallisessa tukipalvelussa.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Matematiikkaa ei yleensä opiskella vieraalla kielellä, joten tehtävien ei pidä olla kielellisesti

kovin vaativia. Toisaalta projekti voimaannuttaa sekä opettajia että oppilaita

vieraan kielen käyttämiseen antamalla tilaisuuden harjoitella aidossa tilanteessa.

Tiedon etsiminen ja TVT:n käyttäminen luovasti olivat myös haasteita. Oppilaat eivät

olleet tulleet ajatelleeksi, että matematiikka voi olla myös pulmia, animaatioita, sanapilviä,

salakirjoitusta ja kaikenlaisia pelejä. Useimmat heistä käyttivät nyt ensimmäistä

kertaa tietokonetta johonkin luovaan, ja kaikki oppivat paljon.

Minulle projekti merkitsi ammattitaidon karttumista ja uutta lähestymistapaa opettamiseen,

uusia menetelmiä. eTwinningin oppimistapahtumiin (ks. luku 4) osallistuminen

oli minulle suureksi avuksi.

Mitkä ovat syyt projektipakkisi menestykseen?

Ehkä se, että vaistomaisesti noudatimme KISS-sääntöä: Keep It Short and Simple (eli

lyhyt ja yksinkertainen toimii). Lyhyesti sanottuna menestyksen tekijät olivat minusta

seuraavat: yhteys tosielämään, siirrettävyys, interaktiivisuus ja selkeä ja yksinkertainen

rakenne.

Mitä mieltä oppilaat olivat projektista? Mitä he saivat siitä?


Oppilaiden näkökulmasta tämän projektin tärkeimmät edut ovat: motivoituminen, uusien

taitojen kehittäminen, tiedon näkeminen monipuolisen prosessin lopputuloksena,

tietokoneen käyttäminen tiedonhankintaan ja luovaan työhön; ryhmätyön arvostaminen;

kieli- ja kommunikaatiotaitojen kehittäminen. Tällaisen projektin menestyksestä

kertoo eniten se, että oppilaat haluavat jatkossakin työskennellä näin.

Lisätietoa Irinan alkuperäisestä projektista: http://mytowninnumbers.blogspot.com

eTwinning-keittokirja 2011

49


Vapaaehtoisuuden

edistäminen Euroopassa

“Juuri mikään ei tuota niin paljon iloa kuin sellaisen

ihmisen läsnäolo, johon luotamme täydellisesti.”

– George MacDonald (skotlantilainen kirjailija)

Tässä projektipakissa ohjataan nuorta askel askeleelta katsomaan ympäröivää maailmaa,

löytämään omat kykynsä ja kasvamaan eurooppalaiseksi, joka välittää muista. Tämä monitieteinen

ja monioppiaineinen projekti laadittiin osana Euroopan vapaaehtoistyön vuotta

2011 ja sitä voidaan käyttää missä tahansa ympäristössä.

Odotetut tulokset

• Arvostetaan vapaaehtoistyötä.

• Tunnistetaan kykyjä ja vahvuuksia ja mietitään, miten niitä voidaan käyttää toisten hyväksi.

• Luodaan solidaarisuutta.

• Ymmärretään, mitä ihmisten välinen ymmärrys ja välittäminen merkitsee.

• Opitaan etsimään tietoa luotettavilta verkkosivuilta ja luotettavista lähteistä.

• Kehitetään teknisiä taitoja tutustumalla Web 2.0 -työkalujen mahdollisuuksiin ja käyttämällä

multimediaa luovasti.

Ohjeet

• Opettajat sopivat projektin tavoitteista ja päämääristä TwinSpacen Opettajainhuoneessa.

• Oppilaille esitellään TwinSpace ja kerrotaan Netiketistä ja Internet-turvallisuudesta.

• Kumppanit jakavat keskenään tietoa ja tutustuvat samalla toisiinsa. He kertovat videoiden

kautta toisilleen kyvyistään ja vahvuuksistaan ja siitä, miten aikovat käyttää niitä muiden hyväksi.

• Kaikista kouluista kootuissa ryhmissä oppilaat käsittelevät vapaaehtoistyötä ja Euroopan kansalaisuutta.

He ryhmittelevät tietoa wikiin ja laittavat videoita TwinSpaceen.


Vinkkejä

• Muodostakaa ryhmiä, joissa on eri kouluista oppilaita, joilla on samankaltaisia kykyjä

ja vahvuuksia. Käsitekartan avulla voidaan tunnistaa samankaltaiset oppilaat ja lisätä

vuorovaikutusta.

• Aktiivisimmille vapaaehtoisille voidaan järjestää pieni kilpailu.

• Koulut voivat osallistua vapaaehtoisjärjestöjen työhön (tähän voi osallistua koko koulu).

• Oppilaat voivat laatia esitteen työstään ja sen tuloksista (wiki, yhteinen e-kirja, video,

näytelmä)

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/create_a_volunteer_spirit_in_europe

50 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Yhteiskunta,

kansalaisuus

Ikäryhmä: 8-18

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Keskitaso

TVT-ainekset: TwinSpace,

wiki, puhelinneuvottelu,

digikamera, video


“Vapaaehtoistyön edistäminen

Euroopassa”-pakista

Ioanna Komninou

(Kreikka)

Ioanna Komninou on erittäin kokenut opettaja ja opettajankouluttaja Kreikasta. Hän on ollut

mukana eTwinningissä alusta saakka ja laatinut keskustukipalvelun ja kansallisen tukipalvelunsa

kanssa pedagogista materiaalia eTwinningiin. Hän on myös järjestänyt useita oppimistapahtumia.

Hän työskentelee Kreikan kansallisessa tukipalvelussa.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Minusta on hyvä idea juhlistaa Euroopan vapaaehtoistyön vuotta, koska juuri niille

arvoille Eurooppa on rakennettu. Vapaaehtoistyö on ydinarvo, joka vahvistaa yhteisymmärrystä,

solidaarisuutta ja muiden kunnioittamista. Tässä projektissa oppilaat oppivat,

että vaikka meillä ei olisi yhteistä kieltä, historiaa tai kulttuuria, olemme kaikki

eurooppalaisia, koska meillä on yhteiset arvot!

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Suurin haaste on projektin vaikutusten arvioiminen. Useimmissa projekteissa on helppoa

nähdä, mitä oppilaat ovat oppineet; tässä projektissa pyritään muuttamaan asenteita,

joten vaikutukset eivät näy heti.

Toinen vaikeus on siinä, miten opettajat hyödyntävät oppilaiden tietoja ja osaamista.

Esimerkiksi sujuvasti vierasta kieltä puhuva oppilas voi opettaa muita. Taitava tietokoneenkäyttäjä

voi tukea niitä, joilla ei ei ole varaa tietokonekursseihin. Joka tapauksessa

opettajille on hyödyllistä ymmärtää paremmin, mitä oppilaat osaavat; kannustakaa

heitä käyttämään kykyjään ja auttamaan tarvitsevia.

eTwinning-keittokirja 2011

51


Tarinoita luovista

käsitekartoista

“Kehittyvissäkin maissa lapset ovat tietokoneiden

parissa kuin kalat vedessä.” – Nicholas Negroponte,

liikemies

Tässä projektipakissa oppilaat luovat eri välineiden avulla yhteisen

tarinan, jonka kautta he tutustuvat toistensa maahan ja

kulttuuriin. Samalla he oppivat uutta omastakin kulttuuristaan. Tarinalle

voidaan asettaa kirjallisia ja kielellisiä tavoitteita, mutta se antaa

samalla myös tilaisuuden esitellä luovasti kokeiden ja tiedonhaun tuloksia.

Odotetut tulokset

• Luodaan ryhmähenkeä monikulttuurisessa kontekstissa, vierasta kieltä käyttäen

• Kehitetään luovuutta löytämällä eri aiheisiin epätavallisia näkökulmia (käsitekartat)

• Kehitetään kriittistä ajattelua

• Kehitetään TVT-taitoja

• Kehitetään sekä kirjallista että suullista kommunikaatiota

• Tutustutaan tekijänoikeuksiin, julkaisuprosessiin jne.

Ohjeet

Oppilaat sopivat keskenään skenaariosta ja luovat hahmoja, jotka matkustavat tarinassa

heidän kotimaissaan. Tarinaa ja hahmojen luonteenpiirteitä ideoidessaan he käyttävät luovia

käsitekarttoja.

1. Skenaario ja hahmonluonti

2. Etsitään ja jaetaan tietoa

3. Kirjoitetaan yhdessä

4. Julkaistaan (esim. TwinSpace, Google Docs, MagazineFactory)


Vinkkejä

• Pyydä projektiin mukaan muiden aineiden opettajia koulussasi. Se luo ryhmätyödynamiikkaa,

josta oppilaat voivat ottaa mallia työskennellessään kumppaniensa kanssa.

• Varmista, että oppilaat pitävät kumppaninsa ajan tasalla. Siihen voidaan käyttää

TwinSpacen postilaatikkoa, foorumia ja chattia.

Koko pakki verkossa: http://www.etwinning.net/kits/creative_mind_mapping_stories

52 eTwinning-keittokirja 2011

Aiheet: Monioppiaineinen,

vieraat kielet, mediakasvatus

Ikäryhmä: 10-19

Kesto: 1 lukuvuosi

Taso: Keskitaso - edistynyt

TVT-ainekset: FreeMind,

TwinSpace, wiki tai Google

Docs


“Tarinoita luovista käsitekartoista”pakista

Anne Gilleran

Anne Gilleran työskentelee eTwinningin keskustukipalvelussa pedagogisena päällikkönä.

Aiemmin hän on toiminut rehtorina ja TVT:n opetuskäytön asiantuntijana Irlannissa. Hän

on kehittänyt eTwinningin oppimistapahtumat ja vastaa monesta muustakin eTwinningin

osa-alueesta, kuten ammatillisen kehityksen työpajoista, koulutusmateriaalista ja

oppilastoiminnasta.

Miksi valitsit tämän aiheen?

Käsitekarttoja on käytetty jo kauan. Halusin tämän pakin avulla tuoda käsitekartat luovana

työkaluna opettajien tietoisuuteen, erityisesti eTwinning-projekteihin, sillä niiden

vaikutukset ovat kauaskantoiset.

Mitkä sinusta olivat/ovat suurimmat haasteet tässä

projektissa?

Opettajalle saattaa olla haastavaa oppia käyttämään tätä verkkotyökalua. Kannattaa

antaa oppilaiden olla asiantuntijoita ja tukea toinen toistaan.

Mitkä ovat syyt projektipakkisi menestykseen?

Monet opettajat ymmärtävät, että käsitekarttojen hyödyt ulottuvat pitkälle eTwinningprojektin

ulkopuolellekin. Kun oppilaat taitavat tämän tekniikan, he voivat soveltaa sitä

kaikkeen mahdolliseen luovaan ajatteluun siitä eteenpäin.

eTwinning-keittokirja 2011

53


54 eTwinning-keittokirja 2011


jälkiruoka

Oppimistapahtumat

Tuetaan opettajien ammatillista

kehitystä

Anne Gilleran, eTwinningin

keskustukipalvelu

eTwinning-keittokirja 2011

55


Oppimistapahtumat

Anne Gilleran

eTwinningin keskustukipalvelu

Oppimistapahtumat ovat lyhyitä, intensiivisiä verkkokursseja

monenlaisista aiheista. Vetäjänä on kunkin aiheen asiantuntija

ja osallistujat tekevät tehtäviä ja harjoituksia ja keskustelevat

eurooppalaisten kollegoidensa kanssa. Oppimistapahtumissa

opettajille esitellään aihe ja tarjotaan oppimismoduuleja ja tukea

osaamisen syventämiseen. Oppimistapahtumaan kuuluu yleensä

4-5 päivää aktiivista työtä ja keskustelua ja sitten 4-5 päivää

pohdintaa ja itsenäistä työskentelyä. Osallistujat saavat materiaalin

verkosta myös omalla ajallaan.

Kun eTwinningin oppimistapahtumat aloitettiin syyskuussa 2009, kyseessä oli tavallaan

kokeilu. Tarkoituksena oli antaa opettajille mahdollisuus tavata toisiaan rennossa

ympäristössä ja vaihtaa ajatuksia kiinnostavasta ja innostavasta aiheesta. Mutta oli paljon

mitä emme tienneet... Miten opettajat suhtautuisivat tapahtumaan, joka on pikemminkin

elämys kuin kurssi? Innostuisivatko he perehtymään näihin aiheisiin yhdessä muiden

eTwinnaajien kanssa?

Vastaukseksi riittänee se, että oppimistapahtumat ovat kehittyneet kokeilusta kiinteäksi

osaksi rekisteröityneiden eTwinning-opettajien maailmaa. Niiden suosio on koko ajan

kasvanut, samoin kuin käsiteltyjen aiheiden määrä. Vuonna 2010 yli 1600 opettajaa

osallistui oppimistapahtumiin, joiden aiheet vaihtelivat Web 2.0 -työkalujen käyttämisestä

menestyneen projektin toteuttamiseen; Geogebran käytöstä Internet-turvallisuuteen.

Tapahtumissa pohdittiin, miten eTwinningissä voidaan käsitellä erilaisia älykkyyden muotoja,

miten käsitekarttoja voidaan käyttää luovassa kirjoittamisessa ja miten alakoululaisten

opettajat saavat oppilaansa innostumaan eTwinningistä. Suhtautuminen on ollut valtavan

innostunutta.

Oppimistapahtumien vetäjät ovat joko tietyn alan asiantuntijoita tai kokeneita eTwinnaajia,

jotka haluavat jakaa intoaan ja kokemustaan muille. Tätä kirjaa varten olemme pyytäneet

kahta näistä opettajista kertomaan oppimistapahtuman vetämisestä ja syistä sen

tekemiseen. Ennen kuin annan ohjat heille haluan sanoa, että toivon sinunkin osallistuvan

oppimistapahtumaan jo pian. Kokemus ei ole vasta-alkajallekaan pettymys.

56 eTwinning-keittokirja 2011


Videot verkossa:

Opetuskäyttö eTwinningissä

Asiantuntija: Daniela Arghir Bunea

eTwinning-lähettiläs, Romania

Aloitetaan luvuilla: 21 päivää, 39 foorumikeskustelua, 3140 viestiä; 6 istuntoa, joilla

selkeä tavoite; 88 aktiivista osallistujaa 118:sta ilmoittautuneesta; ja 70 minuuttia

kaikille yhteistä työskentelyä asiantuntijavieraamme Jamie Keddien johdolla. Lisäksi

lukemattomia keskusteluja chatissa ja sähköpostitse. Nämä luvut kertovat kriittisen

ajattelun, itseluottamuksen, tiedonhankintataitojen, yhteistyötaitojen ja vertaisoppimisen

kehittymisestä. Tämä oli mahtava esimerkki osallistujavetoisesta ja -keskeisestä

oppimisympäristöstä, jossa keskitytään ryhmäoppimiseen ja vertaismentorointiin.

Tavoite

Jokainen opettaja tietää, että ei ole olemassa yhtä, kaikille sopivaa, “pomminvarmaa”

opetusmenetelmää – opettamiseen tarvitaan monenlaisia menetelmiä ja teknisiä resursseja.

Audiovisuaalinen materiaali on tehokas opetusväline, jonka tiedetään tempaavan katsojan

mukaansa, innostavan häntä ja vaikuttavan häneen. Tämä kaikki tehostaa oppimista.

Vaikka tätä teknologiaa ei alunperin tarkoitettu opetuskäyttöön, videot verkossa voivat

olla todella tehokas oppimisväline nykypäivän teknologiatietoisille nuorille ja heidän

kokeilunhaluisille opettajilleen; siksi valitsin tämän aiheen. Uskon, että eTwinningoppimistapahtuman

“Videot verkossa: opetuskäyttö eTwinningissä” osallistujat ymmärsivät,

että tämän välineen käyttäminen kannustaa oppilaita vuorovaikuttamaan ja osallistumaan,

motivoi ja voimaannuttaa heitä ja tuo oppimisprosessiin paljon erilaisia kokemuksia. Yksi

osallistujista sanoi näin pidettyään videon ympärille rakennetun oppitunnin: “Oppitunti toimi

täydellisesti ja ajankäyttö meni aivan nappiin! Se oli riemastuttava kokemus - aiheemme

kytkeytyi muihin oppiaineisiin ja oppilaiden mielenkiinto pysyi yllä koko tunnin ajan!” (Maria

K., Kreikka).

Mitä tapahtui?

Kolmen viikon aikana tutustuimme verkon videosivustoihin ja analysoimme niitä, etsimme

ja määrittelimme opetukseen sopivia videoita, suunnittelimme ja arvioimme videoihin

perustuvia oppitunteja ja harjoituksia ja laadimme ja arvioimme videoesittelyjä eTwinningprojekteille.

Tehtävät ja vuorovaikutuksen määrä vaihtelivat päivittäin, mutta työskentely

oli koko ajan intensiivistä; oli silti selvää, että opettajat arvostivat oppimistapahtuman

järjestelyjä. “Olit todella paneutunut tähän - et antanut vain tarvittavaa tietoa, vaan tarjosit

joka välissä myös pieniä kikkoja, linkkejä ja oivalluksia. Teit todella parhaasi ja autoit meitä

työskentelemään yhdessä ja oppimaan toisiltamme, ja olit koko ajan läsnä auttamassa,

selittämässä ja kannustamassa.” (Katerina Stafylidou, Kreikka).

eTwinning-keittokirja 2011

57


Prosessi

Kurssilla ei edetty omaan tahtiin, vaan osallistujien täytyi työskennellä toistensa kanssa.

Siksi tehtäviä ei suurimmaksi osaksi annettu osallistujille etukäteen, vaan heidän oli

tarkoitus edetä yhdessä samaan tahtiin. Yritin aina kertoa erittäin selvästi mitä, missä,

milloin ja miten. Ja vaikka sen itse sanonkin, taisin onnistua.

“Tällä kurssilla koin lukuisia mahtavia hetkiä, opin paljon uutta ja hyödyllistä ja nautin koko

ajan lämpimästä tunnelmasta ja muiden tuesta. Tämä oli minulle todella palkitseva ja

innostava oppimistapahtuma. Olen jo jonkin aikaa käyttänyt videoita opetuksessani, mutta

tämän kokemuksen jälkeen ymmärrän paremmin, että lasten tulisi olla aktiivisia toimijoita

eikä passiivisia käyttäjiä - minun tulee kannustaa heitä omien videoiden tekemiseen!

Oppijana oleminen muistutti minulle, että opettajina puurtaessamme me usein unohdamme,

millaista on olla opettajanpöydän toisella puolella ja millaisia pelkoja ja epävarmuutta

oppilaat voivat tuntea. Opettajille tekee hyvää olla joskus oppilaan asemassa!” (Silvana

Turcinovich Petercol, Kroatia)

Oppimistapahtuman aikana kannustin osallistujia kehittämään omaa ymmärrystään ja myös

yhteistä, jaettua merkitystä. Pohdinta on tärkeää oppimisessa ja itsensä kehittämisessä,

ja sen avulla he kykenivät muuntamaan henkilökohtaiset kokemuksensa tästä kurssista

yleisemmiksi ratkaisuiksi, joista on apua tulevaisuudessa. Oppimisen pohtiminen auttoi

heitä ottamaan hiukan etäisyyttä ja näkemään kokemukset ja oivallukset toisenlaisessa

mittakaavassa, ja monet heistä kertoivat jälkikäteen löytäneensä oman oppimiskykynsä ja

oppimisen ilon. Mielestäni pohtimiskyky on asia, jota jokaisen opettajan tulisi kehittää, jotta

voimme luoda parempia kouluja ja parempaa opetusta.

“Uskon, että pohtiva opettaja kehittyy paremmin ihmisenä ja opettajana ja pyrkii aina

takaamaan oppilailleen parhaan mahdollisen oppimisympäristön.” (Helena Serdoura,

Portugali).

Opettajien arviot

Loppuarvioissaan osallistujat kehuivat osallistumisen edistämistä kehitysasteen

näkökulmasta. He pitivät siitä, että kurssilla painotettiin tiedon tuottamista. Kolmen viikon

kuluessa esittelin vähitellen osallistujille useita haastavia oppimiskäsitteitä. Osallistujilla oli

neljä osallistumisen astetta:

1. Vasta-alkaja

2. Avustaja

3. Yhteistyökumppani

4. Kumppani

Oppimistapahtuman aikana osallistujien työnteon skeemaa laajennettiin ja siihen sisältyy

nyt käsitteitä heistä itsestään tiedon ja sisällön tuottajina.

58 eTwinning-keittokirja 2011


Itsearviointi

Olen niitä opettajia, jotka uskovat, että opettajien tärkeimpänä motivaationlähteenä on

halu parantaa oppilaiden oppimistuloksia. Siksi olen pragmaattinen ja etsin spesifi siä,

konkreettisia ja käytännöllisiä ideoita. Ilokseni osallistujat olivat samanlaisia. Pyrin

jatkuvasti antamaan heille palautetta, kannustamaan heitä tehtävissä jotka liittyvät kiinteästi

tosielämään, tuomaan oppimissisältöön haastetta, antamaan tilaisuuksia pohdintaan

ja vuorovaikutukseen ja tarjoamaan vaihtoehtoja ja mahdollisuuksia henkilökohtaisten

kiinnostuksenaiheiden kehittämiseen.

Nämä oppimistapahtuman lopulla foorumille kirjoitetut sanat ovat inspiroineet minua ja

tehneet minut vielä entistäkin innostuneemmaksi eTwinningin tuomista mahdollisuuksista

Euroopan opettajille ja koululaisille:

“Olen vaikuttunut sinun kommunikointitaidoistasi, pedagogisesta lähestymistavastasi,

tuestasi – lyhyesti sanottuna kaikesta. En ole koskaan ennen ollut koulutuksessa, jossa

sain oppia niin intensiivisesti. Aion perehtyä tämän oppimistapahtuman tuotoksiin vielä

paljon tarkemmin, sillä tiedän, että en näin lyhyessä ajassa ole kyennyt vielä saamaan niistä

irti kaikkea mahdollista. Koska sinä olet niin ahkera ja vaativa ihminen (ja suvaitsevainen,

tai paremmin sanottuna ‘humaani’), me muut saimme oppia täällä todella, todella paljon.

Olet minulle esimerkkinä loistavien ideoiden soveltamisesta käytännön elämään. Teorian

ja käytännön välillä on usein kuilu, mutta sinä kykenet näyttämään, millaista opetuksen

pitäisi olla.” (Eva Luptakova, Slovakia)

Oppilaskeskeisyys

Tämä oppimistapahtuma oli kuin ovi, joka avattiin opettajille ja heidän oppilailleen.

Elämme nopeasti muuttuvassa, teknologisessa ja globalisoituneessa maailmassa, jossa

emme voi tietää minkälaista osaamista tarvitaan viiden tai kymmenen vuoden kuluttua,

saati sitten kokonaisen eliniän kuluessa. Tarvitaan holistista näkemystä, jossa yhdistyvät

yksilön arvot ja asenteet - kuten halu oppia vuorovaikutuksessa muilta ja erilaisen tiedon

arvostaminen - ja kognitiiviset prosessit, kuten aiemmin opitun hyödyntäminen ja kyky

muodostaa strategioita ja ratkaista ongelmia uuden oppimiseksi. Oppilaat hyötyvät siitä,

mitä tässä oppimistapahtumassa on opittu – he pääsevät varmasti nyt soveltamaan

kommunikoimista, yhteistyötä, kriittistä ajattelua ja luovuutta enemmän kuin ennen.

Olen aivan varma siitä, että “Videot verkossa: Opetuskäyttö eTwinningissä”-oppimistapahtumaan

käytetty aika hyödynnettiin parhaalla mahdollisella tavalla. Kaikki osallistujat saivat

uutta tietoa ja vahvistivat aiempaa tietämystään mahtavan omistautuneiden eTwinnaajien

seurassa. Tästä eteenpäin he käyttävät videoita opetuksessaan ja eTwinning-työssään

mahdollisimman usein.

eTwinning-keittokirja 2011

59


Projektityö oppilaiden motivoimisessa

Asiantuntija: Adam Stępiński

eTwinning-lähettiläs, Puola

Olen ollut asiantuntijana kahdessa aivan erilaisessa oppimistapahtumassa. Ensimmäisessä

käsiteltiin oppilaiden motivoimista projektityön avulla. Kurssi koostui viidestä osasta,

jotka kaikki liittyivät oppilaiden osallistumiseen: (1) Itsenäisyyden kehittäminen; (2)

Monioppiaineiset projektit; (3) Avainosaamisen kehittäminen; (4) Monioppiaineisten

projektien rakenne; ja (5) Mediaresurssien käyttäminen.

Tavoite

Tämän oppimistapahtuman tärkeimpänä tavoitteena oli antaa osallistujille laaja

valikoima käytännön vinkkejä, esitellä muutamia hyviä ehdotuksia ja koota yhteen

opettajien mielipiteitä ja havaintoja. Viimeinen kohta, jossa opettajat vaihtoivat ajatuksia,

osoittautui jymymenestykseksi - erityisesti lopputehtävä, jossa osallistujat esittelivät

suosikkimateriaaliaan verkosta, kommentoivat hyödyllisiä sivustoja ja kertoivat parhaista

Web 2.0 -työkaluista. Kuten yksi osallistujista sanoi: “Paras aihe, niin paljon inspiraatiota;

tästä riittää minulle loppu-uraksi!” (Ewa Gajeck, Puola)

Arvioinnista onnistuneisiin tuloksiin

Keskusteluissa todettiin, että monioppiaineisissa projekteissa tapahtuu aitoa integraatiota:

niissä ei ainoastaan häivytetä oppiaineiden rajoja vaan tuodaan yhteen tärkeitä

ajatuksia oppimisesta ja ymmärtämisestä, suorittamisesta ja arvioimisesta, yhteisöstä

ja yksilön vastuusta - ja määritellään uudella tavalla opettajan ja oppilaan rooleja

kaikkien näiden suhteen. Lisäksi niissä kannustetaan oppilaita ja opettajia jatkuvasti

kyseenalaistamaan tekemäänsä ja muuttamaan tarvittaessa suuntaa. Opettajat totesivat,

että monioppiaineisissa projekteissa rajoja asettavat vain kunkin oppimisyhteisön

mielikuvitus, aika ja resurssit. Näissä projekteissa oppilaat ja opettajat pääsevät nauttimaan

erilaisuudesta ja vaihtelevuudesta parhaimmillaan sekä tiedonhankkimisen ja oppimisen

iloista.

Toinen osallistujien painottama asia oli se, että nykynuoret rakastavat musiikkia, elokuvia,

tietokonepelejä ja Internet-resursseja (heidän sukupolveaan on kutsuttu Google- tai

Internet-sukupolveksi). Näiden hyödyntäminen projektissa on tärkeä tekijä oppilaiden

innostamisessa ja motivoimisessa. Nämä resurssit tuovat paljon lisää yhteistyöhön ja

lisäävät oppilaiden osallistumista.

On tärkeää todeta, että toimivat projektit perustuvat tutkivaan oppimiseen. Tärkeiden

kysymysten esittäminen ja niihin vastaaminen muuttaa oppilaan passiivisesta vastaanottajasta

aktiiviseksi oppijaksi, ajattelijaksi ja ongelmanratkaisijaksi. Tutkivassa oppimisessa oppilas

hallitsee sekä tietoa että tiedonhankintaa. Näin projekti voidaan rakentaa joukolle kysymyksiä,

joihin oppilaita kannustetaan lisäämään omia kysymyksiään (ja vastaamaan niihin).

60 eTwinning-keittokirja 2011


Tulosten hyödyntäminen

Kaikki osallistujat olivat yhtä mieltä siitä, että monioppiaineisen projektin lopputulokseksi

soveltuu hyvin näyttely. Näyttely on tapahtuma, joka kokoaa osallistujayhteisön yhteen

mielekkäällä tavalla. Näyttelyssä on yleensä kolme tärkeää osaa: kirjoitettu osuus,

visuaalinen osuus ja esitys. Vaikka osatekijät vaihtelevat projektista toiseen, näyttelyssä

oppilaat saavat tilaisuuden esitellä ja juhlistaa tietämystään, kokemustaan ja kykyjään.

“Kiitos hienosta kurssista! Opin paljon ja sain kiinnostavia ja inspiroivia ideoita. Eilen

oppilaani kuvasivat videoita keväästä ja olivat kaikki todella innostuneita ja tyytyväisiä.

Kiitokset myös kollegoille arvokkaasta palautteesta, keskusteluista ja ehdotuksista.”

(Joanna Zalewska-Coldron, Puola)

Opitaan naapurien kieltä

Asiantuntija: Adam Stępiński

eTwinning-lähettiläs, Puola

Toisessa vetämässäni oppimistapahtumassa aiheena oli naapurimaan kielen oppiminen.

Kurssin tarkoituksena oli antaa opettajille ja oppilaille vähän makua kielistä, joihin

he todennäköisimmin törmäävät – rajan takana puhutuista kielistä. Tarkoituksenani ei

ollut, että opettajat alkaisivat täysipainoisesti opettaa näitä kieliä ja oppilaat puhuisivat

niitä sujuvasti. Ideana oli, että opittaisiin joitakin fraaseja, joista saattaa olla hyötyä

tulevaisuudessa.

Prosessi

Oppimistapahtuman rakenne oli seuraavanlainen: ensimmäiseksi keskusteltiin siitä,

miten hyvin eri maissa tällä hetkellä tunnetaan naapurimaiden kieltä ja kulttuuria. Toiseksi

käsiteltiin sitä, mitä hyötyä naapurien kielen oppimisesta on. Kolmanneksi ideoitiin yhdessä

tulevia projekteja. Tapahtuman aikana osallistujat oppivat myös tekstittämään videoita,

käyttämään käsitekarttatyökalua luovasti ja käyttämään WebQuestia.

Mitä oppilaisiin tulee, uskon, että tämän kurssin ansiosta aloitetaan paljon uusia projekteja

ja lähestytään uudella tavalla naapurikieliä. Jutellessani omien oppilaideni kanssa koulussa

ja vapaa-ajalla olen huomannut, että he arvostavat suuresti englantia (ja ranskaa, saksaa

ja espanjaa), mutta eivät ollenkaan yhtä paljon tsekkiä, slovakkia tai liettuaa. eTwinningprojektit

voivat muuttaa heidän asenteitaan.

Arvioinnista onnistuneisiin tuloksiin

Oppimistapahtumien vahvuutena voidaan pitää kommunikointia ja opettajien halua

jakaa asiantuntemustaan ja ideoitaan. Osallistujat eivät ainoastaan vastanneet tiettyihin

tehtäviin liittyviin kysymyksiin, vaan aloittivat myös itse keskusteluja. Oli hyödyllistä

myös katsoa ongelmia eri näkökulmista (lastentarhan, ala-asteen, ylä-asteen ja toisen

eTwinning-keittokirja 2011

61


asteen näkökulmista) ja vertailla niitä muiden maiden tilanteeseen. Osallistujat esittelivät

projektinsa ja jakoivat kokemuksiaan todella innokkaasti.

Ilmapiiri kurssilla oli ystävällinen, lämmin ja auttavainen. Kaikki kiinnittivät huomiota

ystävälliseen kielenkäyttöön, ja oppimistapahtuman lopuksi moni osallistuja sanoi, että

kurssia ja uusia ystäviä tulisi ikävä: “Tämä on ensimmäinen oppimistapahtuma, johon olen

osallistunut. Olin alusta saakka innostunut ja nyt voin sanoa, että olisin jäänyt paljosta

paitsi, jos en olisi lähtenyt mukaan. Ensiksi haluaisin kiittää kaikkia siitä, että sain tietää

niin paljon maiden, erityisesti naapurimaiden, välisistä projekteista. Toiseksi haluan sanoa,

että Euroopassa on niin paljon innostuneita opettajia, jotka haluavat jakaa ideoitaan,

tietojaan ja kokemuksiaan muille! Se on tehnyt minuun suuren vaikutuksen. Tämä on ollut

hieno tilaisuus oppia hyviä käytäntöjä ja rohkaista meitä vasta-alkajia.” (Carmelia Timofte,

Romania)

Kurssilla huomasin, että osallistujilla on suuri tarve olla vuorovaikutuksessa, tavata

ulkomaisia kollegoitaan verkossa, vaihtaa ajatuksia ja oppia toisiltaan. Arvioissaan he

toivoivat enemmän samanaikaisia tapaamisia chatissa, videoitse ja äänen välityksellä.

Toisaalta joku voisi sanoa, että työskenteleminen verkossa juuri tiettyyn aikaan ei mahdu

kaikkien aikatauluun, joten tällainen samanaikaisen työskentelyn vaatimus saattaisi sulkea

pois monta osallistujaa. Kuten oppilaiden työn eTwinning-projekteissa, oppimistapahtumien

tulisi sisältää yhteistyötä, ideointia ja ideoiden arvioimista yhdessä sekä keskusteluja

johtopäätöksistä.

62 eTwinning-keittokirja 2011


Johtopäätöksiä

Näistä kurssinvetäjien puheenvuoroista näemme, että eTwinningin oppimistapahtumat

tarjoavat aivan erityisen elämyksen. Kun olet kokeillut

kaikkea muuta eTwinningissä, ota siis ihmeessä hiukan jälkiruokaa ja

osallistu oppimistapahtumaan.

Oppimistapahtumassa tutustut uusiin ihmisiin; kokemus on todennäköisesti

erittäin palkitseva. “Toden sanoakseni olen tänä vuonna

lakannut käymästä muilla jatkokoulutuskursseilla ja keskittynyt kokonaan

eTwinningin oppimistapahtumiin. Ne ovat yleensä paljon kiinnostavampia

ja hyödyllisempiä (ja kätevämpiä) kuin konferenssit ja

työpajat, joihin aiemmin olen osallistunut.” (Tatania Rebas, Puola).

Saatat jopa muuttaa opettamistapaasi: “Saimme runsaasti uusia ideoita

ja työkaluja, mistä seurasi suurta innostusta ja ahkeruutta. Tämä oli ensimmäinen

oppimistapahtumani, ja tänä vuonna oli myös ensimmäinen

eTwinning-projektini. On sanottava, että näiden kokemusten jälkeen

suhtautumiseni opettamiseen on muuttunut.” (Simona Candeli, Italia)

eTwinning-keittokirja 2011

63


64 eTwinning-keittokirja 2011


Ainekset

eTwinning-keittokirja 2011

65


Ainekset

eTwinningin aloittamiseen tarvitset oikeastaan vain luovuutta ja yhteistyöhalua,

mutta luettelemme tässä vielä muutamia aineksia, joiden avulla eTwinning-työ pysyy

mielenkiintoisena.

eTwinning-lähettiläät

66 eTwinning-keittokirja 2011

Kokeneita eTwinnaajia, jotka paikallisella ja kansallisella tasolla tukevat muita opettajia

ja tekevät eTwinningiä tunnetuksi. Kansalliset tukipalvelut nimittävät lähettiläät,

jotka sitten auttavat sinua eTwinning-työssäsi.

Blogi Henkilökohtainen tila verkossa, päiväkirja, johon kirjoitetaan tietystä aiheesta. Lukijat

voivat kommentoida kirjoituksia. eTwinning-projekteja varten on blogityökalu sekä

projektipäiväkirjassa että TwinSpacessa.

Leiri (eTwinning) eTwinning-leiri on jokavuotisen eTwinning-kilpailun pääpalkinto ja mukava motivaattori

niin opettajille kuin oppilaillekin. Leirille osallistuvat kunkin palkintokategorian voittajaprojektin

opettajat ja oppilaat, jotka saavat nauttia työpajoista ja TVT-aiheisesta

puuhasta jossakin aurinkoisessa Euroopan kolkassa. Leiri kestää 4-5 päivää.

Keskustukipalvelu

(CSS)

Euroopan eTwinning-virasto, jota johtaa Euroopan kouluverkko Brysselissä. CSS

vastaa koko Euroopan eTwinning-toiminnasta. Apua voi pyytää osoitteesta: helpdesk@etwinning.net.

Chattihuone Chattihuone on paikka verkossa reaaliaikaisia, kirjoittamalla käytäviä keskusteluja

varten. Keskustella voidaan kahden kesken tai ryhmässä. Kaikissa TwinSpaceissa

ja opettajainhuoneissa on yksityinen chattihuone, jota opettajat oppilaineen voivat

käyttää projektin aikana.

Comenius eTwinning kuuluu Euroopan Unionin Comenius-ohjelmaan, joka keskittyy esiopetukseen

ja ensimmäisen ja toisen asteen opetukseen. Se koskettaa kaikkia opetusmaailmassa:

oppilaita, opettajia, paikallishallintoa, vanhempainyhdistyksiä, vapaaehtoisjärjestöjä,

opettajankoulutuslaitoksia, yliopistoja ja kaikkea opetushenkilöstöä.

Comenius-kumppanuudet

Creative Commons

-lisenssi

(CC)

Konferenssi

(eTwinning)

Comenius-kumppanuudet ovat Comenius-ohjelman hanke, jonka puitteissa rahoitetaan

yhteistyöprojekteja. eTwinning-projekti voi olla myös Comenius-kumppanuus.

Lisenssityöväline, jonka avulla yksityishenkilöt voivat määrittää materiaalilleen tekijänoikeusrajoituksia.

CC ikertoo käyttäjille, miten materiaalia saa käyttää, ja siitä voi

olla hyötyä jos tuotat eTwinningin yhteydessä itse materiaalia. Tietoa CC-lisenssivaihtoehdoista:

http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons

Jokavuotinen eTwinning-konferenssi on kolmepäiväinen tapahtuma, johon osallistuu

yli 500 opettajaa, rehtoria, tukipalveluiden edustajaa ja yhteistyökumppania. Konferenssissa

keskustellaan eTwinningistä ja juhlitaan menestyneitä projekteja eTwinning-kilpailun

palkintoseremoniassa. Se on hyvä tilaisuus tavata muita eTwinnaajia

ja vaihtaa ajatuksia. Konferenssi järjestetään yleensä keväällä ja osallistujat valitaan

CSS:N ja NSS:n kautta.

Maat (eTwinning) Tällä hetkellä eTwinningissä on mukana 32 maata. Koko luettelo löytyy täältä: http://

www.etwinning.net/fi /pub/help/nss.htm. Vain näissä maissa opettavat opettajat voivat

tällä hetkellä osallistua eTwinningiin.


Työpöytä

(eTwinning)

eTwinning-työpöytä on yhteisöalusta, jolle pääsevät vain rekisteröityneet eTwinningopettajat

(eivät oppilaat). Toimintoja: profi ilinluonti, verkostoitumis- ja kumppaninhakutyökalut

ja resurssienjako. Työpöydällä voit kertoa itsestäsi ja saada yhteyden

muihin.

Doodle Doodle on ilmainen aikataulutyökalu: www.doodle.com. Se sopii mainiosti tapaamisten

järjestämiseen ja kumppanien aikataulun tarkistamiseen. Näet yhdellä vilkaisulla

sopivan ajan; sopii yhteen minkä tahansa kalenterijärjestelmän kanssa.

Elluminate Elluminate on verkkotyötila, jossa ihmiset voivat tavata toisensa virtuaalisessa huoneessa

ja keskustella ja tehdä yhteistyötä reaaliajassa. Toimintoja: yhteinen työskentelytaulu,

chatti, audio/video-työkaluja ja kyselytyökalu. Jos halut käyttää Elluminatea

eTwinning-työssäsi, ota yhteyttä osoitteeseen: info@etwinning.net.

eTwinnaaja Opettaja, joka on mukana eTwinningissä ja on rekisteröitynyt eTwinning-portaaliin,

sekä oppilas, joka on mukana eTwinning-projektissa.

eTwinning Eurooppalainen hanke, joka edistää koulujen yhteistyötä ja verkostoitumista TVT:n

kautta. Lisätietoa saat eTwinning-portaalista: www.etwinning.net.

Eurocreator EuroCreator on moderoitu alusta, jolla opettajat ja oppilaat voivat katsoa ja jakaa

tiedostoja: www.eurocreator.com.

Euroopan

laatumerkki

(eTwinning)

Euroopan kouluverkko

eTwinning-projektin innovatiivisuudelle ja menestykselle annettu tunnustus Euroopan

tasolla. Jos projektissa ainakin kaksi kumppania on saanut kansallisen laatumerkin,

nämä samat kumppanit voivat saada Euroopan laatumerkin CSS:ltä. Euroopan laatumerkki

myönnetään automaattisesti kerran vuodessa (yleensä syyskuussa) eikä

ilman sitä voi osallistua eTwinning-kilpailuun.

eTwinnigin johtoelin Euroopan tasolla, toimii Euroopan komission toimeksiannosta.

Euroopan kouluverkko ylläpitää eTwinningin keskustukipalvelua (CSS).

Facebook Suosittu yhteisöpalvelu, joka yhdistää ihmisiä kaikkialla maailmassa. Facebookissa

on monta eTwinning-aiheista ryhmää niin kansallisella kuin Euroopankin tasolla, joten

se voi olla avuksi yhteydenpidossa muiden koulujen kanssa.

FlashMeeting Videoneuvottelutyökalu, jota käytetään monessa eTwinning-projektissa, koska se

toimii yksityisellä, suojatulla alustalla. Istunnot voidaan tallentaa ja katsoa uudelleen.

Jos haluat käyttää FlashMeetingiä eTwinning -työssäsi, ota yhteyttä: info@etwinning.

net.

Foorumi Viestijärjestelmä kirjoitettuja keskusteluja varten.

Flickr, Slideshare

& Picasa

Suosittuja valokuvagallerioita. Käyttäjät voivat lisätä kuviin tageja, kommentteja ja

arvioita. Monet eTwinnaajat käyttävät Flickriä valokuvien jakamiseen ja työnsä esilletuomiseen.

HUOM: jos käytät näitä julkisia alustoja, varmista, että oppilaidesi yksityisyys

on suojattu

FreeMind FreeMind on Javalla kirjoitettu, ilmainen käsitekarttaohjelma.

Galleria

(eTwinning)

Esittelee eTwinning-työtä. NSS:t valitsevat projektit, jotka esitellään eTwinning-portaalissa.

Nämä projektit ovat erityisen onnistuneita esimerkkejä ja voivat inspiroida

muita eTwinnaajia.

eTwinning-keittokirja 2011

67


Glogster Yhdistää grafi ikkaa, valokuvia, videoita, musiikkia ja tekstiä sujuvaksi esitykseksi.

Google Maailman suosituin hakukone. Google tarjoaa myös lukuisia muita työkaluja ja palveluita

verkossa. Googlen avulla voit etsiä opetusmateriaalia tai hallinnoida ja julkaista

työtäsi.

Google Maps Googlen ilmainen karttaohjelma (ei kaupalliseen käyttöön). eTwinning-portaalissa esitetään

sen avulla rekisteröityneet koulut ja projektit. Google Mapsilla voit kartoittaa

projektikumppanien sijainnin ja tehdä ryhmätehtäviä.

Ryhmät

(eTwinning)

68 eTwinning-keittokirja 2011

Yhteisöjä, joissa eTwinning-opettajat keskustelevat tietystä oppiaineesta tai aiheesta.

Hyvä vaihtaa ajatuksia ja löytää samanhenkisiä eTwinnaajia. Luettelo ryhmistä löytyy

eTwinning-työpöydältä.

Opas (eTwinning) Löytyy PDF-tiedostona eTwinning-portaalista. Oppaassa kerrotaan yksityiskohtaisesti

sekä eTwinning-työkaluista (työpöytä ja TwinSpace) että eTwinningin pedagogisesta

aspektista. Opasta voidaan käyttää verkossa tai tulostettuna. Lisää apua löytyy

työpöydän helpdeskiltä.

Tieto- ja viestintäteknologia

(TVT)

Laaja termi, joka kattaa kaikki viestintävälineet ja –sovellukset (tietokone, verkkolaitteet

ja –ohjelmat, satelliittijärjestelmät, radio, televisio, matkapuhelin jne.) sekä niihin

liittyvät palvelut ja sovellukset (esim. videoneuvottelut ja etäoppiminen). TVT:stä puhutaan

usein tietyssä kontekstissa, esim. TVT opetuksessa. eTwinning kannustaa

käyttäjiään kaikenlaisten TVT-välineiden käyttämiseen, kunhan ne ovat turvallisia ja

hyödyllisiä.

Pikakyselyt Pikakysely on nopea tapa saada selville muiden mielipiteitä. eTwinning-työpöydällä

on aika ajoin pikakyselyjä, joilla kerätään opettajilta palautetta. Jos haluat tehdä pikakyselyn

oppilaillesi, verkosta löytyy useita ilmaisia työkaluja sen tekemiseen.

Internet “Internetissä on valtava määrä informaatioresursseja ja palveluita, kuten World Wide

Webin (WWW) toisiinsa kytketyt hypertekstit ja sähköpostia tukevat rakenteet sekä

sellaiset suositut palvelut kuin chatti, tiedostonsiirto ja –jakaminen, verkkopelit ja äänen

ja videon kautta tapahtuva henkilökohtainen kommunikaatio.” (Englanninkielinen

Wikipedia)

Internet-turvallisuus

Verkkoteknologian positiivinen ja eettinen käyttäminen. Turvallisuutta parantavat

ongelmien tiedostaminen ja tekniset ratkaisut, kuten suotimet ja turva-asetukset.

eTwinning tekee yhteistyötä Insafen (www.saferinternet.org) kanssa tuodakseen eTwinnaajien

käyttöön turvallisia työkaluja ja ohjeita nuorten Internetin käyttöön.

Pakit (eTwinning) Yksityiskohtaisia ohjeita onnistuneen projektin toteuttamiseen. Antavat opettajille

konkreettisia ideoita eurooppalaisen yhteistyöprojektin toteuttamiseen koulussa.

Pakkeja voidaan käyttää sellaisenaan tai niitä voidaan muokata tilanteen mukaan.

Merkki

(eTwinning)

Oppimistapahtumat

(eTwinning)

Oppimislaboratorio

(eTwinning)

Kunniakirja, joka myönnetään NSS:n hyväksymälle eTwinning-projektille. Projektikumppanit

voivat ladata merkin työpöydältään. Lisäksi voidaan hakea kansallista

laatumerkkiä, mikäli projekti on onnistunut.

Lyhyitä, intensiivisiä verkkokursseja, joilla esitellään tietty aihe, ideoidaan ja kehitetään

aiheeseen liittyviä taitoja. Eivät edellytä pitkäkestoista sitoutumista (keskustelua,

pohdintaa ja itsenäistä työskentelyä kymmmen päivän ajan), vetäjinä koulutuksen

asiantuntijoita.

Oppimistapahtumia varten kehitetty erityinen alusta. Jos osallistut oppimistapahtumaan,

se tapahtuu täällä.


Elinikäisen oppimisen

ohjelma

Sisäänkirjautuminen

(eTwinning)

Eurooppalainen kattohanke, jonka puitteissa yksilö voi kaikissa elämänvaiheissaan

kehittää itseään ja opiskella. Sisältää neljä hanketta, joissa keskitytään eri tasoihin

koulutusmaailmassa: • Comenius kouluille (myös eTwinning) • Erasmus korkeakouluille

• Leonardo da Vinci ammattikoulutukseen • Grundtvig aikuiskoulutukseen

Päästäkseen käyttämään eTwinning-työpöytää, projektipäiväkirjaa ja TwinSpacea

opettajien täytyy rekisteröityä. Sisäänkirjautumista varten tarvitaan käyttäjätunnus

ja salasana, jotka saadaan rekisteröitymisen yhteydessä. Jos tunnus tai salasana

unohtuu, ”Unohtuiko salasana”-linkki eTwinning-portaalissa auttaa saamaan uuden

sähköpostitse. Oppilaat saavat TwinSpaceen tunnukset opettajaltaan.

MagazineFactory Interaktiivinen verkkolehtityökalu, jota eTwinning suosittelee. Jos haluat käyttää MagazineFactorya

eTwinning-työssäsi, ota yhteyttä: info@etwinning.net.

Postilaatikko

(eTwinning)

Sisäinen viestijärjestelmä, jonka avulla voidaan turvallisesti viestiä muiden eTwinningportaaliin

rekisteröityneiden koulujen kanssa. Postilaatikko toimii työpöydällä (opettajat)

ja TwinSpacessa (projektin opettajat ja oppilaat).

Kartta (eTwinning) Kaikkien eTwinning-koulujen ja –projektien tietokanta. Hakea voidaan koulun, maan,

alueen tai oppiainetyypin perusteella. Karttaa pääsee käyttämään eTwinning-portaalin

etusivulta.

Mikroblogi Lyhyitä tekstejä sekä esim. valokuvia ja äänitiedostoja, jotka julkaistaan esim. Twitterissä.

Twitteriä voidaan käyttää eTwinning-työssä oppilaiden julkaisuharjoituksiin ja

työn esilletuomiseen.

Moduulit

(eTwinning)

Lyhyitä harjoituksia, jotka voidaan toteuttaa minkä tahansa eTwinning-projektin yhteydessä

oppiaineesta riippumatta. Moduulit sopivat erinomaisesti projektin aloittamiseen,

tuovat piristystä projektin keskellä ja auttavat arvioinnissa projektin lopuksi.

Moduulia voidaan käyttää myös pakin kanssa.

Moodle Avoimen lähdekoodin e-oppimisalusta kurssien suunnittelemiseen ja yhteistyöhön.

Moodlella voidaan tehdä oppilaiden kanssa harjoituksia TwinSpacen tukena. www.

moodle.org.

Mycoted Mycoted kokoaa yhteen luovuutta ja innovointia työkalujen, tekniikoiden, mielikuvaharjoitusten,

pulmien, kirja-arvostelujen jne. muodossa. www.mycoted.com.

Mylo MYLO on hauska kielenoppimispalvelu verkossa. Se tarjoaa pelejä, blogeja ja videoita,

jakamista ja yhteistyötä. Ihanteellinen kieliprojekteihin. http://www.hellomylo.

com/.

Kansallinen

laatumerkki

(eTwinning)

Kansallinen tukipalvelu

(NSS)

Kansallisen tason tunnustus eTwinning-projektin innovatiivisuudesta ja menestyksestä.

NSS:t myöntävät kansallisia laatumerkkejä opettajille, jotka ovat hakeneet

merkkiä työpöytänsä kautta. Jos projektisi on sinusta olltu menestys, muista hakea!

Laatumerkistä tulee opettajalle kunniakirja ja oppilaille kunniakirjapohja (johon voit

itse täyttää oppilaiden nimet).

Organisaatio, joka edustaa ja edistää eTwinningiä kansallisella tasolla. Kukin NSS

järjestää omassa maassaan koulutusta ja tukea, tapahtumia ja tiedotuskampanjoita.

Tukea saat ottamalla suoraan yhteyttä omaan tukipalveluusi kansallisen eTwinningsivuston

kautta (esim. www.etwinning.fr, www.etwinning.ro., www.etwinning.sk).

Avoin lähdekoodi Malli, jossa useat yksilöt osallistuvat kehitystyöhön samanaikaisesti. Suosittua yhteistyönä

luoduissa, ilmaisissa ohjelmissa (esim. Moodle). Jos etsit uusia tapoja teknologian

käyttämiseen ja muokkaamiseen eTwinning-työssä, avoimen lähdekoodin

teknologia voi auttaa, vaikka joissakin tapauksissa se vaatii melko paljon teknistä

osaamista.

eTwinning-keittokirja 2011

69


Kumppaninhaku Rekisteröityneiden eTwinning-koulujen kumppaninhakutyökalu. eTwinnaajat voivat

työpöydällään hakea kumppaneita avainsanojen avulla tai kirjoittaa viestin kumppaninhakufoorumille.

Kumppanit

(eTwinning)

70 eTwinning-keittokirja 2011

eTwinning-projektissa virallisesti mukanaolevat opettajat, koulut ja opetushenkilökunta.

Podcast Digitaalisesti pakattu ääni- tai videotiedosto, joka toimitetaan Internetin kautta tilaajalle

RSS-syötteellä. Tarkoitettu soitettavaksi tietokoneella tai kannettavalla soittimella.

Podcastit ovat eTwinningissä hyvä väline kieli- ja esitystaitojen kehittämiseen.

Portaali (eTwinning)

Monikielinen alusta, jolla eTwinnaajat tekevät eTwinning-työtään. Käyttäjän tulee rekisteröityä

saadakseen käyttöönsä kaikki työkalut. Tietoa on tarjolla 25:lla kielellä:

www.etwinning.net.

(Blogi)kirjoitus Tekstiä julkisella verkkosivulla. eTwinningissä voidaan kirjoittaa työpöydän profi iliin ja

lukijat voivat kommentoida.

Kilpailu (eTwinning)

Ammatillisen kehityksen

työpajat

Euroopan eTwinning-kilpailussa palkitaan vuosittain opettajia ja oppilaita, jotka

ovat toteuttaneet erityisen onnistuneen eTwinning-projektin. Pääpalkintona on mm.

eTwinning-leirille osallistuminen. Osallistumiseen vaaditaan Euroopan laatumerkki.

Osallistumisaika alkaa joka vuosi lokakuussa ja voittajat julkistetaan tammikuussa.

Työpajoja opettajille, jotka haluavat kehittää TVT- ja yhteistyötaitojaan. Työpajoja järjestävät

CSS ja NSS:t koko lukuvuoden ajan eri maissa.

Projektipäiväkirja Kullakin eTwinning –projektilla on projektipäiväkirja, jossa kerrotaan projektityöstä ja

sen etenemisestä. Julkaista voidaan kaikenlaista – ideoita, uutisia, linkkejä, kuvia ja

videoita.

Projektikortti Projektikortti on päiväkirja, jollainen on jokaisella projektilla. Sen avulla projektin jäsenet

voivat kommunikoida kansallisten tukipalveluiden kanssa ja saada tukea.

Profi ili (eTwinning) eTwinning-työpöydällä kaikki eTwinnaajat voivat luoda itselleen ja koululleen profi ilin,

joka antaa tietoa muille käyttäjille (eTwinnaajat voivat kommentoida kirjoituksia

ja ”tykätä” niistä). Lisäksi kullakin projektilla on projektiprofi ili, jossa kerrotaan muille

projektista (muut eTwinnaajat voivat kommentoida).

Projekti

(eTwinning)

Projektin toteuttaa ainakin kaksi koulua kahdesta eri maasta. Kunkin maan NSS:n on

hyväksyttävä projekti. Jokaisella projektilla on oma TwinSpace ja projektipäiväkirja.

Laatumerkit eTwinning myöntää kansallisia ja Euroopan laatumerkkejä projektikumppaneille, jotka

ovat olleet innovatiivisia ja menestyneet projekteissaan. Kansallista laatumerkkiä haetaan

eTwinning-työpöydän kautta ja Euroopan laatumerkit myönnetään automaattisesti

kerran vuodessa (yleensä syyskuussa).

Tunnustus eTwinning antaa opettajille tunnustusta useilla tavoilla: eTwinning-merkki, kansalliset

ja Euroopan laatumerkit, eTwinning-kilpailu ja galleria. Oppilaille on tarjolla kunniakirja

kansallisesta laatumerkistä.

Rekisteröityminen Rekisteröityessään eTwinningiin opettajat pääsevät käyttämään työpöytää kaikkine

työkaluineen. NSS:t tarkistavat kaikki rekisteröityneet opettajat, jotta opettajatietokanta

pysyy turvallisena ja luotettavana. Rekisteröitymisessä on kaksi askelta. Jos

rekisteröitymisessä tulee ongelmia, ota yhteyttä omaan kansalliseen tukipalveluusi.


Resurssit Tietokanta tai –varasto, jossa on eTwinning-koulujen keskenään jakamaa materiaalia.

Resurssit tulevat kouluilta ja sisältävät eTwinning-työssä syntynyttä tai hyödylliseksi

havaittua materiaalia.

RSS (Real Simple

Syndication)

Verkkosyöte, jonka avulla julkaistaan säännöllisesti päivittyvää materiaalia ja tietoa.

Yhteisöpalvelut Verkkotyökaluja, joissa samanhenkiset yksilöt jakavat tietoa nopeasti ja helposti.

Yhteisöpalveluja kutsutaan “käyttäjien luomaksi sisällöksi” ja “kuluttajan luomaksi

mediaksi”.

Verkostoituminen Samanhenkisten ihmisten yhdistämistä verkossa yhteisöpalveluiden avulla. eTwinning-työpöydällä

on useita verkostoitumistyökaluja.

Yhteisöohjelmat Ohjelmia ja työkaluja, joiden tarkoituksena on edistää yksilöiden välistä vuorovaikutusta

ja tiedonjakamista. Esimerkiksi verkkoyhteisöt (Facebook, MySpace), videosivustot

(YouTube) ja valokuvasivustot (Flickr).

Tagaaminen Käyttäjien tekemä sisällön luokittelu, joka helpottaa tiedon löytämistä Internetistä.

Suosittuja tagityökaluja ovat Delicious ja Technorati. eTwinningissä tageilla voidaan

järjestää ja seurata kiinnostavaa materiaalia verkossa.

Tekstitys Tekstittämällä käännetään ääni- ja videosisältöä. Jos tuotat oppilaidesi kanssa videoita,

tekstittäminen sujuu helposti usealla ilmaisella tekstitystyökalulla.

Opettajainhuoneet

Epämuodollisia keskustelupaikkoja, joihin päästään eTwinning-työpöydältä. Opettaja

voi joko perustaa huoneen tai liittyä huoneeseen ja keskustella siellä muiden

kanssa tietystä aiheesta kolmen kuukauden ajan. Kolmen kuukauden jälkeen huone

suljetaan ja sen sisältö arkistoidaan. Uudelle eTwinnaajalle opettajainhuoneet ovat

erinomainen keino tutustua muihin.

Tux Paint Tux Paint on ilmainen maalausohjelma 3-12-vuotiaille lapsille. Sitä on helppo käyttää,

siinä on hauskoja ääniefektejä ja kannustava piirretty hahmo, joka opastaa lapsia

ohjelman käyttämisessä.

TwinSpace Turvallinen yhteistyöalusta kouluille (opettajille ja oppilaille) projektityötä varten.

TwinSpace on yksityinen tila, johon päästään, kun NSS:t ovat hyväksyneet projektin.

TwinSpacen ylläpitäjät voivat julkaista sen verkossa.

Twitter Suosittu mikrobloggausväline, jossa viesteissä on korkeintaan 140 merkkiä.

Vodcast Verkosta tilattua videosisältöä.

VoiceThread VoiceThread on yhteistyöhön perustuva multimediaesitys, joka sisältää kuvia, tiedostoja

ja videoita. Käyttäjät voivat kommentoida viidellä tavalla: puhumalla (mikrofonin

tai puhelimen kautta), kirjoittamalla, äänitiedoston kautta tai videon kautta (webcamin

avulla).

Voki Vokin avulla käyttäjät voivat ilmaista itseään verkossa omalla äänellään puhuvan

hahmon kautta. Voki voi näyttää käyttäjältä itseltään tai monenlaiselta muulta. Voki

voi puhua käyttäjän omalla äänellä mikrofonin, puhelimen tai tietokoneelle siirretyn

äänitiedoston kautta.

Wallwisher Wallwisher on Internet-sovellus, jonka avulla käyttäjät voivat helposti ilmaista ajatuksiaan

yhteisestä aiheesta. ”Seinä” tarkoittaa sivua, jolle voidaan kirjoittaa viestejä.

eTwinning-keittokirja 2011

71


Web 2.0 Viittaa verkkotyökalujen toiseen sukupolveen. Keskittyy kommunikaatioon, verkostoitumiseen,

jakamiseen ja ennen kaikkea käyttäjien luomaan sisältöön. Monet eTwinnaajat

seuraavat Web 2.0 –työkalujen trendejä hyödyntääkseen niitä eTwinningtyössään.

Verkkolehti Digitaalinen lehti. Interaktiivinen ja sallii lukijan kommentoida. Esimerkiksi Magazine-

Factory, joka soveltuu erinomaisesti lehtiprojekteihin eTwinningissä.

Widget Pieni koodinpätkä ulkopuoliselta sivustolta. Tuo mukanaan sisältöä, joka päivittyy itsestään,

ilman vaivaa. Widget voidaan upottaa työpöydälle tai sitä voidaan käyttää

projektityössä.

Wiki Verkkotyökalu, jonka avulla käyttäjät voivat helposti yhdessä luoda sivuja ja muokata

niitä. Wiki sopii erinomaisesti projektiin, jossa tuotetaan yhdessä tekstiä.

Wikipedia Yksi maailman suosituimmista wikeistä, jota käytetään tietosanakirjana. Wikipediasta

voit hakea tietoa tai lisätä sinne omaa tietämystäsi.

Tussitaulu

(interaktiivinen)

72 eTwinning-keittokirja 2011

Suuri, interaktiivinen näyttö, joka yhdistää tietokoneen projektoriin. Interaktiivisia tussitauluja

käytetään paljon ryhmätyössä. Jos koulussasi on interaktiivinen tussitaulu,

voit käyttää sitä projektityössä niin omien oppilaidesi kuin kumppaniesikin kanssa.

YouTube Videosivusto, johon käyttäjät voivat lisätä videoitaan. Jos tuotat ja julkaiset videoita

oppilaidesi kanssa, varmista, että oppilaiden yksityisyys suojataan. Tekstittämällä voit

jakaa videosi laajemman yleisön kanssa.


eTwinning-keittokirja 2011

73


74 eTwinning-keittokirja 2011


Kansalliset ja

eurooppalaiset

yhteystiedot

eTwinning-keittokirja 2011

75


Kansalliset ja

eurooppalaiset

yhteystiedot

Keskustukipalvelu (CSS) on eTwinningin johtava elin. Sen toimisto sijaitsee Brysselissä,

Belgiassa. Kansalliset tukipalvelut (NSS) tarjoavat koulutusta ja tukea (puhelimitse ja verkossa)

ja järjestävät tapaamisia ja kansallisia kilpailuja sekä tiedotus- ja mainoskampanjoita. Niiden

toimistot sijaitsevat kussakin eTwinningin jäsenmaassa.

ETWINNINGIN KESKUSTUKIPALVELU

European Schoolnet – Euroopan kouluverkko

www.etwinning.net

info@etwinning.net

Keskustukipalvelulla on helpdesk, joka auttaa kouluja eTwinningiin liittyvissä ongelmissa ja

kysymyksissä: helpdesk@etwinning.net.

Kysymyksien ja ongelmien kanssa kannattaa olla yhteydessä suoraan omaan kansalliseen

tukipalveluun.

� ITÄVALTA

Österreichische Nationalagentur Lebenslanges Lernen

(Itävallan elinikäisen oppimisen virasto)

Yhteyshenkilöt: Ursula Großruck, Martin Gradl, Kern Enrico David

Kansalliset eTwinning -sivut: www.etwinning.at

� BELGIA (ranskankielinen yhteisö)

Ministère de la Communauté française

(Ranskankielisen yhteisön ministeriö)

Yhteyshenkilö: Cécile Gouzee

Kansalliset eTwinning-sivut: www.enseignement.be/etwinning

76 eTwinning-keittokirja 2011


� BELGIA (hollanninkielinen yhteisö)

Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming

(Opetusministeriö, opetusvirasto)

Yhteyshenkilö: Sara Gilissen

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.be

� BELGIA (saksankielinen yhteisö)

eTwinning Koordinierungsstelle in der DG

(Autonome Hochschule in der DG)

Yhteyshenkilö: Michèle Pommé

Kansalliset eTwinning-sivut: www.bildungsserver.be/etwinning

� BULGARIA

Център за развитие на човешките ресурси

(Inhimillisten resurssien kehittämiskeskus)

Yhteyshenkilö: Stoyan Kulev

Kansalliset eTwinning-sivut: etwinning.hrdc.bg

� KROATIA

Agencija za mobilnost i programe Europske unije

(Liikkuuvuuden ja EU-ohjelmien virasto)

Yhteyshenkilö: Dunja Babić

Kansalliset eTwinning-sivut: http://mobilnost.hr/?lang=hr&content=63

� TSEKIN TASAVALTA

Dům zahraničních služeb – Národní agentura pro evropské vzdělávací programy

(Kansainvälisten palveluiden keskus – Euroopan koulutusohjelmien virasto)

Yhteyshenkilö: Petr Chaluš

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.cz

� KYPROS

Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων (ΙΤΥE - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ)

(CTI “Diophantus” tietokoneteknologian instituutti ja paino)

Yhteyshenkilöt: Thekla Christodoulidou & Sylvia Solomonidou

Kansalliset eTwinning-sivut: www.llp.org.cy/etwinning

� TANSKA

UNI-C

(Tanskan opetuksen ja tutkimuksen IT-keskus)

eTwinning-keittokirja 2011

77


Yhteyshenkilöt: Claus Berg, Ebbe Schultze

Kansalliset eTwinning-sivut: http://etwinning.emu.dk

� VIRO

Tiigrihüppe Sihtasutus

(Tiikerinloikkasäätiö)

Yhteyshenkilöt: Enel Mägi, Elo Allemann

Kansalliset eTwinning-sivut: www.tiigrihype.ee

� SUOMI

Opetushallitus

Yhteyshenkilö: Yrjö Hyötyniemi

Kansalliset eTwinning-sivut:

www.edu.fi /etwinning (suomi)

www.edu.fi /etwinning/svenska (ruotsi)

� RANSKA

Scérén-Cndp

(Bureau d’assistance national français (BAN))

Yhteyshenkilö: Claude Bourdon

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.fr

� SAKSA

Schulen ans Netz e.V.

(Koulut verkossa)

Yhteyshenkilö: Ellen Kammertöns

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.de

� KREIKKA

CTI “Diophantus”

Tietokoneteknologian instituutti ja paino

(Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων (ΙΤΥE - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ))

Yhteyshenkilöt: eTwinning Team

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.gr

� UNKARI

Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofi t Kft. - Digitális Pedagógiai Osztály

(Educatio, julkiset palvelut – Digitaalisen opetuksen osasto)

Yhteyshenkilö: Klaudia Tvergyák

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.hu

78 eTwinning-keittokirja 2011


� ISLANTI

Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins

(Kansainvälisen koulutuksen toimisto)

Yhteyshenkilö: Gudmundur Ingi Markusson

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.is

� IRLANTI

Léargas

(Vaihtovirasto)

Yhteyshenkilö: Kay O’Regan

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.ie

� ITALIA

Agenzia Nazionale per lo Sviluppo dell’Autonomia Scolastica (ent. Indire)

(Koulujen autonomisuuden kehittämisvirasto)

Yhteyshenkilöt: etwinning@indire.it

Helpdesk: etwinning.helpdesk@indire.it

Kansalliset eTwinning-sivut: www.programmallp.it/etwinning

� LATVIA

Valsts aģentūra “Jaunatnes starptautisko programmu aģentūra”

(Kansainvälisten nuoriso-ohjelmien virasto)

Yhteyshenkilö: Sandra Bukovska

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.lv

� LIETTUA

Švietimo ir mokslo ministerija, Švietimo informacinių technologijų centras

(Opetuksen tiuetoteknikan keskus, Opetus- ja tiedeministeriö)

Yhteyshenkilö: Violeta Ciuplyte

Kansalliset eTwinning-sivut: http://www.etwinning.lt

� LUXEMBURG

ANEFORE asbl - Agence Nationale pour le programme européen d’éducation et de

formation tout au long de la vie

Yhteyshenkilö: Sacha Dublin

Kansalliset eTwinning-sivut: www.eTwinning.lu

� MALTA

Opetuksen laadun ja standardien pääosasto

Opetussuunnitelman ja e-oppimisen osasto

eTwinning-keittokirja 2011

79


Yhteyshenkilö: Amanda Debattista

Kansalliset eTwinning-sivut: http://etwinning.skola.edu.mt

� A L A N KO M A AT

Europees Platform

(Eurooppalainen alusta)

Yhteyshenkilö: Marjolein Mennes

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.nl

� NORJA

Senter for IKT i Utdanningen

(Koulutuksen TVT:n keskus)

Yhteyshenkilö: Lisbeth Knutsdatter Gregersen

Kansalliset eTwinning-sivut: http://iktsenteret.no/etwinning

� PUOLA

Opetusjärjestelmän kehittämissäätiö

Yhteyshenkilö: Agnieszka Gierzyńska-Kierwińska

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.pl

� PORTUGALI

Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular - Ministério da Educação

(Innovoinnin ja opetussuunnitelman kehittämisen pääosasto)

Equipa de Recursos e Tecnologias Educativas (ERTE)

(Resurssi- ja opetusteknologiatiimi)

Yhteyshenkilöt: eTwinning@dgidc.min-edu.pt

Kansalliset eTwinning-sivut: www.erte.dgidc.min-edu.pt/etwinning

� ROMANIA

Institutul de Stiinte ale Educatiei

(Opetustieteiden instituutti)

Yhteyshenkilö: Simona Velea

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.ro

� SLOVAKIA

Žilinská univerzita

(Zilinan yliopisto)

Yhteyshenkilöt: Lubica Sokolikova, Gabriela Podolanova

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.sk

80 eTwinning-keittokirja 2011


� SLOVENIA

Center RS za mobilnost in evropske programe izobraževanja in usposabljanja - CMEPIUS

(Slovenian liikkuvuuden ja opetuskoulutusohjelmien keskus)

Yhteyshenkilö: Maja Abramič

Kansalliset eTwinning-sivut: www.cmepius.si/etwinning.aspx

� ESPANJA

Instituto de Tecnologías Educativas

Ministerio de Educación

Yhteyshenkilö: Carlos J. Medina

Kansalliset eTwinning-sivut: www.etwinning.es

� RUOTSI

Internationella programkontoret för utbildningsområdet

(Opetuksen ja koulutuksen kansainvälisten ohjelmien toimisto)

Yhteyshenkilö: Ann-Marie Degerström

Kansalliset eTwinning-sivut: www.programkontoret.se/etwinning

� SVEITSI

ch Foundation

(Sveitsin opetusvaihdon ja liikkuvuuden osaamiskeskus)

Yhteyshenkilö: Nina Hobi

Kansalliset eTwinning-sivut: www.ch-go.ch/etwinning

� TURKKI

MEB Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü

(Opetusministeriö: Opetusteknologian pääosasto)

Yhteyshenkilö: Ayşe Saray

Kansalliset eTwinning-sivut: http://etwinning.meb.gov.tr

� ISO-BRITANNIA

British Council

Yhteyshenkilöt: eTwinning team

Kansalliset eTwinning-sivut: www.britishcouncil.org/etwinning

eTwinning-keittokirja 2011

81


82 eTwinning-keittokirja 2011


eTwinning-keittokirja 2011

83


eTwinning on eurooppalaisten koulujen

yhteisö. Se tarjoaa koulujen työntekijöille

(opettajille, rehtoreille, koulukirjastojen

työntekijöille jne.) Euroopassa

mahdollisuuden ja paikan olla yhteydessä

toisiinsa, tehdä yhteistyötä, kehittää

projekteja, jakaa ja tuntea olevansa osa

Euroopan jännittävintä oppimisympäristöä.

Tässä kirjassa on reseptejä onnistuneeseen

eTwinning-työhön! Kirja opastaa lukijaa

eTwinning-yhteisön tarjoamissa lukuisissa

yhteistyömahdollisuuksissa projekteista

oppimistapahtumiin ja työpajoihin. Tähän

kirjaan palaat uudelleen ja uudelleen.

Lukemisen iloa!

More magazines by this user
Similar magazines