RX-V1800 - Yamaha
RX-V1800 - Yamaha
RX-V1800 - Yamaha
- No tags were found...
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>RX</strong>-<strong>V1800</strong>AV-viritinvahvistinKäyttöopasJulkaisija:Mustapörssi OyValimotie 1700016 KeskoKaikki oikeudet pidätetään.Käyttöohjeen tiedot perustuvat ohjeentekohetkellä käytössä oleviin tuotetietoihin.Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia.Emme vastaa muutoksista.
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään laitteenhienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvettavarten.2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan japuhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta,kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätätyhjää tilaa ilmankierrolle vähintään 30 cm laitteen päälle, 20cm vasemmalle ja oikealle puolelle sekä 20 cm laitteen taakse.3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita, moottoreita taimuuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim.huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituulaitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon taivahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota jokinesine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen päälle:– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätälaitteen pintaa– palavia esineitä (esim. kynttilöitä, koska ne voivataiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai senkäyttäjää.– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaasähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se estäälämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisälläkohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinkolaitteelle tai sen käyttäjälle.7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt kaikkikytkennät.8 Älä käytä laitetta ylösalaisin. Laite voi ylikuumentua jaseurauksena voi olla laitevaurio.9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älävedä johdosta.11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne voivatvahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivallaliinalla.12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä . Suuremmanjännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaa tulipalontai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. <strong>Yamaha</strong> Ei olevastuussa vahingoista, jotka ovat seurausta muun kuinlaitteeseen merkityn jännitteen käytöstä.13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto jaulkoantennit pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitseehuoltoa, ota yhteys valtuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon. Älä avaalaitteen suojakuorta missään tapauksessa.15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttääpitkään aikaan (esim. loman ajaksi).16 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto voidaanirrottaa helposti.17 Lue vianmääritysohjeet Vianmääritys ennen kuin toteat, ettälaite on viallinen.18 Ennen kuin siirrät laitetta, kytke laite sekä kotiteatterin, Zone2- ja Zone 3-huoneiden toiminnot valmiustilaan painamallaAMASTER ON/OFF -painike ulos OFF-asentoon. Irrotasitten verkkojohto pistorasiasta.19 VOLTAGE SELECTOR [mallit Asia ja General]The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unitmust be set for your local main voltage BEFORE plugginginto the AC wall outlet. Jännitteet:............................... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz20 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta jatulelta.21 Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulonmenetyksen.Varoitus vakavasta vaarasta!Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite eisaa kastua eikä kostua.Kun verkkojohto on kytketty pistorasiaan, laite onkytkettynä sähköverkkoon, vaikka sammuttaisitlaitteen painamalla AMASTER ON/OFF-painiketta .Tässä toimintatilassa laite kuluttaa vähän sähköä.■ For U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for theplug supplied with this appliance, it should be cut off andan appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to theinstructions described below.Huom!The plug severed from the mains lead must be destroyed, as aplug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a livesocket outlet.■ Special Instructions for U.K. ModelIMPORTANTTHE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED INACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:Blue: NEUTRALBrown: LIVEAs the colours of the wires in the mains lead of this apparatusmay not correspond with the coloured markings identifyingthe terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to theterminal which is marked with the letter N or colouredBLACK. The wire which is coloured BROWN must beconnected to the terminal which is marked with the letter L orcoloured RED.Making sure that neither core is connected to the earthterminal of the three pin plug.Tämä merkki on EU-direktiivin 2002/96/EC mukainen.Se tarkoittaa, ettei sähkölaitetta saa senkäyttöiän päättymisen jälkeen hävittääkotitalouden sekajätteenä.Noudata voimassa oleviajätehuoltosääntöjä. Älä hävitä laitettakotitalouden sekajätteen seassa.Fi
SisältöJohdantoHuomautus .............................................................. 2Ominaisuudet.......................................................... 3Mukana toimitetut tarvikkeet .................................... 4Käyttöönotto ........................................................... 5Pikaohje ................................................................... 6KäyttöönottoKytkennät.............................................................. 12Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset ................ 37AUTO SETUP......................................................... 37PerustoiminnotToisto ..................................................................... 42Perustoiminnot......................................................... 42Audiotuloliittimen valinta (AUDIO SELECT) ....... 43MULTI CH INPUT -laitteen valinta ....................... 43Kuulokkeiden käyttö................................................ 43Äänen mykistäminen ............................................... 44Tulosignaalin tiedot näkyviin (SIGNAL INFO)...... 44Kuvaohjelman toisto ääniohjelman taustalla........... 45Sleep - Uniajastin..................................................... 45Äänikenttäohjelmat.............................................. 46Äänikenttäohjelman valinta..................................... 46Äänikenttäohjelmien kuvaukset............................... 46Käsittelemätön ääni ................................................. 51Lisää äänenkäsittelytapoja .................................. 52PURE DIRECT - hifi-stereoääni ............................. 52Äänensävyn säätö .................................................... 52Kaiutintasojen säätö................................................. 53Monikanavaääni 2-kanavaisena .............................. 53FM/AM-radio........................................................ 54Automaattiviritys ..................................................... 54Manuaaliviritys........................................................ 54Automaattiviritys muistipaikoille ............................ 55Manuaaliviritys muistipaikoille............................... 55Muistissa olevan aseman kuuntelu .......................... 56Muistipaikkojen vaihtaminen .................................. 57RDS (vain malli Europe)...................................... 58RDS-tiedon valinta .................................................. 58RDS-ohjelmatyypin valinta (PTY SEEK)............... 59EON -palvelu ........................................................... 60iPod .................................................................... 61iPod-soittimen ohjaus .......................................... 61Tallennus ............................................................... 63Lisää toimintojaÄänikenttäohjelmien muokkaaminen .................64Äänikenttäohjelmien muokkaaminen ...................... 64Dekooderin valinta .................................................. 69MANUAL SETUP -asetusvalikko .......................72Valikon käyttö ......................................................... 761 BASIC MENU...................................................... 772 VOLUME MENU ................................................ 813 SOUND MENU.................................................... 824 INPUT MENU...................................................... 855 OPTION MENU................................................... 88Asetusten tallennus ja valinta(SYSTEM MEMORY)......................................93Nykyisten asetusten tallennus.................................. 93Asetusten lataus ....................................................... 94Esimerkit.................................................................. 95Kauko-ohjain ........................................................97Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavatpainikkeet ............................................................ 97Valmistaja- eli kauko-ohjauskoodit......................... 99Kauko-ohjaimen opettaminen................................ 101Tietoruutuun tulevan laitenimen muuttaminen...... 102Makrot eli komentosarjat....................................... 103Kauko-ohjaimen muistin tyhjentäminen ............... 106Monihuonekäyttö ................................................108Zone2/Zone3.......................................................... 108Zone 2/Zone 3-ohjaus............................................ 109ADVANCED SETUP -valikko...........................113Valikon käyttö ....................................................... 113LisätietoaVianmääritys ......................................................117Perusasetukset ....................................................124Sanasto ................................................................125Äänikenttäohjelma..............................................129Parametrinen taajuuskorjain.............................130Tekniset tiedot .....................................................131Hakemisto ............................................................133Liite(käyttöohjeen lopussa)Etulevy ......................................................................iKauko-ohjain ......................................................... iiKaiuttimien toiminta eri äänikenttäohjelmissa.. iiiKauko-ohjainkoodit .............................................. iii“AMASTER ON/OFF” tai “1DVD” (esimerkiksi) viittaaetulevyssä tai kauko-ohjaimessa olevaan säätimeen. Katsoosien sijainti mukana toimitetusta kuvasta (käyttöohjeenlopussa).JOHDANTOKÄYTTÖÖNOTTOPERUSTOIMINNOT LISÄÄTOIMINTOJALIITE suomiLISÄTIETOA1 Fi
HUOMAUTUKSIAHuomautuksiaTietoja käyttöohjeesta• y on vinkki.• Joitakin toimintoja voi käyttää sekä etulevyn että kaukoohjaimenpainikkeilla. Jos painikkeilla on eri nimet, tässäkäyttöohjeessa kauko-ohjaimen nimi on suluissa.• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu jatekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muidenvastaavien muutosten myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteenvälillä on eroja, noudatetaan ensisijaisesti laitteen antamiavaihtoehtoja.•“AMASTER ON/OFF” tai “1DVD” (esimerkiksi)viittaa etulevyssä tai kauko-ohjaimessa olevaan säätimeen.Katso osien sijainti mukana toimitetusta kuvasta(käyttöohjeen lopussa).• Merkki ☞ tarkoittaa viittausta kyseiselle sivulle.• Käyttöohjeessa oleva kuva (esimerkiksi kaiutinliittimestä,tulo/lähtöliittimestä tai pistorasiasta) voi olla erilainenkuin laitemalli todellisuudessa on.Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.“Dolby”, “Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat DolbyLaboratories:n tavaramerkkjä.Valmistettu lisenssillä U.S. patentit5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535& ja muiden yhdysvaltalaisten ja maailmanlaajuisten patenttien &haettujen patenttien mukaisesti. DTS on rekisteröity tavaramerkkija DTS logot, symboli, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio ovatDTS, Inc.:n tavaramerkkejä © 1996-2007 DTS, Inc. Kaikkioikeudet pidätetään.iPod TM“iPod on Apple Inc.in tavaramerkki, rekisteröity Yhdysvalloissaja muissa maissa.“HDMI”, “HDMI”-logo ja “High-Definition MultimediaInterface” ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tairekisteröityjä tavaramerkkejä.“SILENT CINEMA” on YAMAHA CORPORATION:ntavaramerkki.2 Fi
OMINAISUUDETOminaisuudet7-kanavainen päätevahvistin◆ Pienin RMS-lähtöteho(20 Hz - 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω)Etu: 130 W + 130 WKeski: 130 WTaka: 130 W + 130 WTakatehoste 130 W + 130 WÄänikenttäohjelmat◆ Äänikenttien luominen <strong>Yamaha</strong>n yksinoikeudella käyttämällätekniikalla◆ Compressed Music Enhancer parantaa pakattujenmusiikkitiedostojen (esimerkiksi MP3-tiedostojen)äänenlaatua laadukkaan monikanavaäänen veroiseksi◆ Virtual CINEMA DSP◆ SILENT CINEMADigitaaliäänen dekooderit◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus -dekooderi◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio -dekooderi◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX -dekooderi◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 -dekooderi◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx -dekooderi◆ DTS NEO:6-dekooderiTehokas FM/AM-viritin◆ 40 aseman tallennus muistiin (automaattisesti / käyttäjänohjaamana)◆ Automaattiviritys muistipaikoille◆ Muistipaikkojen vaihtaminen◆ RDS-viritin (Euroopassa)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -liitäntä◆ HDMI -liitäntä tavalliselle, tavallista paremmalle taiteräväpiirtoiselle videolle ja monikanavaiselle digitaaliäänelleHDMI-version 1.3a mukaisesti◆ Mahdollisuus automaattiseen äänen ja kuvan tahdistukseen(ns. huulisynkronointi)◆ Deep Color -videosignaalin siirtokyky (30/36 bittiä)◆ Suuri virkistystaajuus ja mahdollisuus käyttääsuuriresoluutioista videosignaalia◆ Mahdollisuus käyttää suuriresoluutioistadigitaaliaudioformaattia◆ Analogisen videosignaalin muunnos ylöspäin HDMI -digitaaliliitäntään (komposiittivideo ↔ S-video ↔komponenttivideo → HDMI digitaalivideo) MONITOR OUT-liitäntään◆ Analogisen videon skaalaus 480i (NTSC)/576i (PAL) tai480p/576p -muodosta 720p, 1080i tai 1080p -muotooniPod-soittimen ohjausmahdollisuus◆ DOCK-liittimeen voidaan kytkeä <strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakka(kuten YSD-10, myydään erikseen), joka tukee iPod-soitinta(Click and Wheel), iPod nano ja iPod miniMuita ominaisuuksia◆ YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic Optimizer)automaattinen kaiutinasetusten valinta◆ 192-kHz/24-bit DA-muunnin◆ Kuvaruutuvalikkojen kautta säädetään AV-järjestelmäänparhaiten sopivat asetukset◆ Monikanavaäänen tuloliittimet (6- tai 8-kanavaiselle äänelle)◆ Analogisen videon lomitettu/lomittamaton-muutos480i (NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon◆ S-videosignaalitulo/lähtö◆ Komponenttivideotulo/lähtö(3x COMPONENT VIDEO IN, 1x MONITOR OUT)◆ Optinen ja koaksiaalinen digitaalilähtöliitin◆ Pure Direct toistaa puhtaan hifi-laatuisen äänen kaikistaohjelmalähteistä◆ Mukautuva dynamiikanhallinta◆ Mukautuva DSP-tehosteiden säätö◆ Ohjelmoitava, oppiva ja makro-ohjelmoitava kauko-ohjain◆ ZONE 2/ZONE 3-monihuonekäyttö◆ Kuunteluhuonetoimintojen valinta: kotiteatterihuone - .ZONE 2/ZONE 3 käyttämällä painiketta ZONE CONTROLS◆ SYSTEM MEMORY : voit tallentaa muistiin useita erilaisiaasetuskokonaisuuksia◆ UniajastinJOHDANTO suomi3 Fi
DISC SKIPOFFONMACROLEARNCLEARRENAMEOminaisuudetMukana toimitetut tarvikkeetTarkasta, että sait seuraavat tarvikkeet.Kauko-ohjainPOWER POWER STANDBY POWERTVAVAUDIO SELSLEEPTUNER CD CD-R MULTI CH INZone 2/Zone 3-kauko-ohjain(ei Euroopan mallissa)Paristot (6)(AAA, R03, UM-4)(ei Euroopan mallissa)MD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONODTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKPOWERTUNER CD CD-RSTANDBYSELECTMD/TAPE DVD BD/HD DVD PHONO+TV VOL–AMP+ +SOURCECH VOLUMETV– –DTV/CBL DVR VCR V-AUX/DOCKTV MUTE TV INPUT MUTELEVELPRESET/CHSET MENU PURE DIRECTPRESETVOLUMETITLEBANDA/B/C/D/ERETURNMENUSRCH MODEENTERAUDIOPARAMETER STRAIGHTDISPLAYEFFECTSYSTEM MEMORYA/B/C/D/EMUTEParistot (4)(AAA, R03, UM-4)(vain Euroopan malli)1234CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN5MOVIE6 7 8ID1 ID2ZONE 2 ZONE 3STEREO ENHANCER SUR. DECODE9 0 +10ENTFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTRECKaiutinliittimien avainVirtakaapeli(kaksi kappaletta Aasianmallissa)MikrofonikaiutinasetustenFM-sisäantenniAM-silmukka-antenniHuom!Mukana toimitettujen tarvikkeiden ulkonäkö on laitemallikohtaista.4 Fi
KÄYTTÖÖNOTTOKäyttöönotto■Paristot kauko-ohjaimeen1 Paina ja irrota akkutilan kansi työntämälläsitä.2 Laita neljä mukana toimitettua paristoaparistotilaan(AAA, R03, UM-4) siellä oleviennapaisuusmerkkien (+ / –) suuntaisesti.3 Työnnä kansi takaisin paikalleen niin, että senapsahtaa kiinni.■Paristot Zone 2/Zone 3 -kaukoohjaimeen(ei Euroopan malli)1 Avaa paristotilan kansi.2 Laita mukana toimitetut paristot (AAA, R03,UM-4) paristotilassa olevien merkkiensuuntaisesti(+ ja – merkit paristotilan sisällä).3 Napsauta paristotilan kansi takaisinpaikalleen.11 3232Huom!• Vaihda kaikki paristot uusiin, jos huomaat seuraavaa:– kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee.– lähetysilmaisin (O) ei vilku tai sen valo himmenee.• Paristotilassa ei saa olla samaan aikaan sekä käytettyjä ettäuusia paristoja.• Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä (esim. alkali- jamangaanipareja). Lue paristopakkauksen tiedot tarkkaan.Samanväriset ja -muotoiset paristot voivat ollaominaisuuksiltaan erilaiset.• Hävitä vuotaneet paristot heti. Jos paristot ovat vuotaneet, äläkoske aineeseen äläkä tahri siihen esimerkiksi vaatteitasi.Puhdista paristotila huolellisesti, ennen kuin laitat sinne uudetparistot.• Älä hävitä paristoja sekajätteenä. Tarkasta oikea hävitystapajätehuolto-ohjeista.• Jos paristot ovat poissa kauko-ohjaimesta yli 2 minuuttia tai jostyhjät paristot ovat jääneet kauko-ohjaimeen, muisti voityhjentyä. Jos muisti tyhjenee, laita uudet paristot, ohjelmoikauko-ohjainkoodit ja muut hävinneet tiedot.■VOLTAGE SELECTOR[mallit Asia ja General]Varoitus!The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of thisunit must be set for your local voltage BEFOREplugging the power cable into the AC wall outlet.Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR maycause damage to this unit and create a potential firehazard.Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise orcounterclockwise to the correct position using a straightslot screwdriver.Asetukset:AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 HzVOLTAGESELECTOR230-240VVoltage indicationJOHDANTO suomi5 Fi
PIKAOHJENäin pääset nopeimmin nauttimaan DVD-elokuvista kotiteatterissasi.VasenetukaiutinNäyttölaiteOikea etukaiutinSubwooferOikea takakaiutinPikaohjeValmistelu: kerää tarvikkeetTässä vaiheessa tarvitset seuraavat mukana toimitetuttarvikkeet.❏ AM-silmukka-antenni❏ FM-sisäantenni❏ VerkkojohtoOikeatakatehostekaiutinKeskikaiutinDVD-soitinVasen takakaiutinVaihe 1: KaiuttimetVasentakatehostekaiutinVaihe 2: DVD-soitin ja muutlaitteet☞ s. 7☞ s. 8Vaihe 3: Laitteisto toimintaan jakäynnistä toistoSeuraavat tarvikkeet eivät sisälly tämän laitteentoimituspakkaukseen.❏ Kaiuttimet❏ Etukaiuttimet ....................................... x2❏ Keskikaiutin ......................................... x1❏ Takakaiuttimet ..................................... x4Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia.Minimivaatimus: kaksi etukaiutinta.Välttämättömien kaiuttimien tärkeysjärjestys:1. Kaksi takakaiutinta2. Yksi keskikaiutin3. Yksi (tai kaksi) takatehostekaiutinta❏ Aktiivisubwoofer ..................................... x1Valitse aktiivisubwoofer, jossa on RCA-tuloliitin.❏ Kaiutinkaapeli ......................................... x 7❏ Subwooferkaapeli .................................... x1Valitse mono-RCA-kaapeli.❏ DVD-soitin ................................................ x1Valitse DVD-soitin, jossa on koaksiaalinendigitaaliaudiolähtöliitin jakomposiittivideolähtöliitin.❏ Näyttölaite ................................................ x1Valitse TV, monitori tai projektori, jossa onkomposiittivideotuloliitin.❏ Videokaapeli ............................................ x2Valitse RCA-komposiittivideokaapelit.❏ Digitaalikoaksiaaliaudiokaapeli ............. x1☞ s. 10Nauti DVD-elokuvasta!6 Fi
HDMIIN4DVRIN3DTV/CBLIN2DVDIN1BD/HD DVDOUTMONITOR OUTYPBPRREMOTEGNDLRDOCKCOMPONENT VIDEOA BD/HD DVD B DVD C DTV/CBLYPHONOPBPRINCDOUTAUDIOIN(PLAY)CD-ROUT(REC)1MD/TAPECENTERSUBWOOFERIN(PLAY)FRONT(6CH)SB(8CH)OUT(REC)SURROUNDMULTI CH INPUTDIGITAL INPUTCOAXIALCD 2 DVD 3 DVRLR1 2TRIGGER OUTVIDEOANTENNABD/HD DVD DVD DTV/CBL IN DVR OUT IN VCR OUT MONITOR OUTFM GND AM75Ω UNBAL.CENTERSUBWOOFER4CDFRONT5PRE OUTBD/HD DVDSURROUND6DVDRS-232CSINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3SUR.BACK/PRESENCE7DTV/CBL8ZONE OUTDIGITAL OUTPUTCD-R9MD/TAPEOPTICALRRRRS VIDEOVIDEOSP1PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3SURROUND BACK/BI-AMPSINGLESURROUNDFRONTSPEAKERSLLLLCENTERWRENCHHOLDERSP2ZONE 2/ZONE 3R LAC OUTLETSAC INPikaohjeVaihe 1: KaiuttimetSijoita kaiuttimet. Kytke ne tähän laitteeseen.Tee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L),oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (+) jamiinuksesta miinukseen (-).Etukaiuttimet ja keskikaiutinSUBWOOFER PRE OUT+ ++ + ++ ++ +Kaiutinliittimet1 Sijoita kaiuttimet ja subwoofer huoneeseen.2 Kytke kaiutinkaapelit kaiuttimiin.3 Kytke jokainen kaiutinkaapeli tämän laitteenvastaavaan kaiutinliittimeen.1 2 3 41 .Varmista ensin, että tämän laitteen ja subwooferinverkkojohto on irti pistorasiasta.2 .Kierrä kaiutinkaapelin johtimien paljaat päätyhteen oikosulkujen estämiseksi.3 .Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskeatoisiinsa.4 .Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea tämänlaitteen metalliosiin.+Taka- ja takatehostekaiuttimetTakatehostekaiuttimeen(oikea)OikeaanetukaiuttimeenVasempaanetukaiuttimeen4 Kytke subwooferkaapeli tämän laitteenSUBWOOFER PRE OUT-liittimeen jasubwooferin tuloliittimeen.TuloliitinAvaa Laita sisään KiristäKaiutinliittimien avainTakakaiuttimeen(oikea)SubwooferTakakaiuttimeen(vasen)SubwooferkaapeliKeskikaiuttimeenAV-vahvistinTakakaiuttimeen(vasen)SUBWOOFER PRE OUT-liitinJOHDANTO suomi7 Fi
HDMIIN4DVRIN3DTV/CBLIN2DVDIN1BD/HD DVDOUTMONITOR OUTYPBPRREMOTEGNDLRDOCKCOMPONENT VIDEOA BD/HD DVD B DVD C DTV/CBLYPHONOPBPRINCDOUTAUDIOIN(PLAY)CD-ROUT(REC)1MD/TAPECENTERSUBWOOFERIN(PLAY)FRONT(6CH)SB(8CH)OUT(REC)SURROUNDMULTI CH INPUTDIGITAL INPUTCOAXIALCD 2 DVD 3 DVRLR1 2TRIGGER OUTVIDEOANTENNABD/HD DVD DVD DTV/CBL IN DVR OUT IN VCR OUT MONITOR OUTFM GND AM75Ω UNBAL.CENTERSUBWOOFER4CDFRONT5PRE OUTBD/HD DVDSURROUND6DVDRS-232CSINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3SUR.BACK/PRESENCE7DTV/CBL8ZONE OUTDIGITAL OUTPUTCD-R9MD/TAPEOPTICALRRRRS VIDEOVIDEOSP1PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3SURROUND BACK/BI-AMPSINGLESURROUNDFRONTSPEAKERSLLLLCENTERWRENCHHOLDERSP2ZONE 2/ZONE 3R LAC OUTLETSAC INPikaohjeVaihe 2: Kytke DVD-soitin ja muutlaitteetDVD VIDEOVIDEO MONITOR OUT2 Kytke videokaapeli DVD-soittimenkomposiittivideolähtöön ja tämän laitteenDVD VIDEO -liittimeen.DVD-soitinAV-vahvistin+ ++ + ++ ++ ++DVD VIDEO-liitinKomposiittivideolähtöVideokaapeliDVD DIGITAL INPUTCOAXIALVarmista ensin, että tämän laitteen jaDVD-soittimen verkkojohdot ovat irtipistorasiasta.3 Kytke videokaapeli näyttölaitteenvideotuloon ja tämän laitteen VIDEOMONITOR OUT -liittimeen.NäyttölaiteAV-vahvistin1 Kytke koaksiaalikaapeli DVD-soittimendigitaaliseen koaksiaaliaudiolähtöön jatämän laitteen DVD DIGITAL INPUTCOAXIAL-liittimeen.DVD-soitinAV-vahvistinVideotuloliitinVideokaapeliVIDEO MONITOROUT-liitinKoaksiaaliaudiolähtöKoaksiaalikaapeliDVD DIGITAL INPUTCOAXIAL-liitiny• Jos kytkettävässä laitteessa on vain SCART-liitin, käytäsopivaa muunninta. Muuntajan ja tämän laitteen välinenkytkentä riippuu siitä, mitä signaaleja muunnin käyttää.Lisätietoja muuntimen käyttöohjeesta.• Tämä laite ei pysty antamaan RGB-signaalia.8 Fi
Pikaohje4 Kytke mukana toimitetut AM-silmukkaantennija FM-sisäantenni tähän laitteeseen.FM-sisäantenniHuom!Mukana toimitettu FM-antenni ja laitteen FM-liitin ovatmallikohtaisia.AM-silmukka-antennin johdon kytkeminenPidä vipupainettunaLaitaAM-silmukka-antenniyAM-silmukka-antennin johdolla ei ole polariteettia, jotenvoit kytkeä kumman tahansa pään AM- tai GND-liittimeen.AM-silmukka-antennin kokoaminenPäästä irti vivusta5 Kytke mukana toimitettu verkkojohto tähänlaitteeseen. Kytke verkkojohto ja muutlaitteet verkkosähköön.y• Tässä laitteessa on AC OUTLET(S)-jännitelähdöt, joistavoi ottaa käyttöjännitteen muihin laitteisiin (ei Koreanmallissa). Ks. s. 32.• (Asia model only) Select one of the supplied power cablessuitable for the type of AC wall outlet in your locationbefore plugging this unit into the AC wall outlet.Lisää kytkentöjä• Vaihtoehtoiset kaiutinkokoonpanot ☞ s. 14• Näyttölaitteen kytkentävaihtoehdot ☞ s. 24• DVD-soittimen kytkentävaihtoehdot ☞ s. 25• DVD-tallennin tai digitaalinen videotallennin ☞ s. 27• Lisälaite ☞ s. 27• CD-soitin, MD-tallennin, levysoitin ☞ s. 28• Lisävahvistin ☞ s. 29• DVD-soitin, jossa on analogiset monikanavaäänenlähtöliittimet ☞ s. 30• <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakan kytkentä ☞ s. 31• REMOTE IN/OUT -liittimet ☞ s. 31• Kytkentä etulevyn VIDEO AUX -liittimiin ☞ s. 31• FM/AM-ulkoantenni ☞ s. 32Yleisiä kytkentäohjeita• Tietoa liittimistä ja kaapeleista ☞ s. 20• Tietoa HDMI-liitännästä ☞ s. 21-22• Kaiutinimpedanssi ☞ s. 33JOHDANTO suomi9 Fi
PikaohjeVaihe 3: Laitteisto toimintaan jakäynnistä toistoTarkasta kaiuttimien impedanssiJos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse asetus“SPEAKER IMP.” kohtaan “6Ω MIN”, ennen kuinkäytät laitetta (ks. s. 33). Vaihtoehtoisesti voit käyttääetukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (ks. s. 113).4 Käynnistä DVD-levyn toisto soittimesta.5 Säädä äänenvoimakkuus QVOLUME -säätimellä.1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaitetoimintatilaan.2 Paina etulevyn painike AMASTER ON/OFFalas ON-asentoon.■Laitteen käytön jälkeen...Kytke laite valmiustilaan painamalla BMAINZONE ON/OFF.3 Valitse etulevyn CINPUT-valitsintapyörittämällä ohjelmalähteeksi DVD.y• Laite valitsee suositeltavan äänikenttäohjelman, jokamääräytyy ohjelmalähdekohtaisesti (DVD jne.). Voit valitakäyttöön myös jonkin muun äänikenttäohjelman taiäänentoistotavan.– ks. s. 46 - 50 saat lisätietoa erilaisistaäänikenttäohjelmista.– ks. s. 51, äänitehosteen kytkeminen pois käytöstä– ks. s. 52, Pure Direct puhtaaseen äänentoistoon• Jos haluat kuunnella FM/AM-radiota, valitseohjelmalähteeksi TUNER. FM/AM-asemien virittäminen,ks. s. 54-57.Laite kytkeytyy valmiustilaan. Valmiustilassa se käyttäävähän sähköä voidakseen vastaanottaa kauko-ohjaimestatulevat infrapunasignaalit. Kytke keskusyksikkötoimintatilaan painamalla etulevyn BMAIN ZONE ON/OFF (tai kauko-ohjaimen 8POWER) -painiketta. Ks.s. 33 .10 Fi
PikaohjeMitä haluat tehdä laitteella?Eri ohjelmalähteiden käyttö• Laitteen perustoimintojen käyttö ☞ s. 42• FM/AM-radion kuuntelu ☞ s. 54• RDS-tiedot ☞ s. 58• iPod-soittimen käyttö ☞ s. 61Äänenkäsittelytoimintojen käyttö• Äänikenttäohjelman valinta ☞ s. 46• Pure Direct-toiminto puhtaaseen äänentoistoon☞ s. 52• Kaiuttimien sävynsäätö ☞ s. 52• Äänikenttäohjelman muokkaaminen ☞ s. 64Tämän laitteen asetuksien säätö• Parhaiden mahdollisten kaiutinasetusten valinta(AUTO SETUP ☞ s. 37• Kauko-ohjaimen käyttö ☞ s. 97Muiden toimintojen käyttö• Ohjelmalähteen signaalitietojen tarkastaminenkuvaruututietueesta ☞ s. 44• Asetuskokonaisuuden tallentaminen ja valinta(SYSTEM MEMORY ☞ s. 93• Kuulokkeiden käyttö ☞ s. 43• Monihuonekäyttö (MULTI ZONE) ☞ s. 108• Laitteen automaattinen virran poiskytkentä ☞ s. 45Tämän laitteen asetuksien säätö• Peruskaiutinasetukset ☞ s. 77• Kaiutintasapainon säätäminen (balanssi) ☞ s. 79• Kaiuttimien etäisyydet kuuntelupaikasta (viive) ☞ s. 80• Äänenvoimakkuuteen liittyvät säädöt ☞ s. 81• Äänensävyn säätäminen graafisellataajuuskorjaimella ☞ s. 82• Huulisynkronoinnin säätö HDMI-liitännän käyttöön☞ s. 84• Tulo/lähtöliittimien laitteen määritys ☞ s. 86• Etulevyn ja kuvaruututietueen asetukset ☞ s. 88• Videosignaaleihin liittyvät asetukset ☞ s. 89• Asetusten suojaaminen ☞ s. 90• Monihuonekäyttöön liittyvät asetukset ☞ s. 91Erikoisasetuksien säätö• Kaiuttimien impedanssin määritys ☞ s. 113• Perusasetuksien palautus ☞ s. 116JOHDANTO suomi11 Fi
KytkennätTakalevy1 2 3 4 5 6 7HDMICOMPONENT VIDEOMONITOR OUT A B CBD/HD DVD DVD DTV/CBLYYBD/HD DVDDVDVIDEODTV/CBL IN DVR OUT IN VCR OUTMONITOR OUTANTENNAFM GND AM75Ω UNBAL.AC ININ4PBPBS VIDEODVRPRPRMD/TAPEIN(PLAY)OUT(REC)LVIDEOSP1SPEAKERSRPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3L+ +WRENCHHOLDERIN3DTV/CBLIN2REMOTEGNDLPHONOINCDOUTCD-RCENTERFRONT(6CH)RSURROUNDCENTERFRONTSURROUNDSINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3SURROUND BACK/CENTERRBI-AMPLSINGLE+ + +AC OUTLETSDVDIN1BD/HD DVDOUTRDOCKAUDIOIN(PLAY)OUT(REC)1SUBSUBWOOFER SB(8CH)WOOFERMULTI CH INPUTDIGITAL INPUTCD 2 DVD 3 DVRCOAXIAL4CD5PRE OUTBD/HD DVD6DVDSUR.BACK/PRESENCE7DTV/CBL8ZONE OUTDIGITAL OUTPUTCD-R9MD/TAPEOPTICALRSURROUNDL+ +RFRONTL+ ++SP2ZONE 2/ZONE 3R L1 2TRIGGER OUTRS-232C8 9 0 ABNimiSivu1 HDMI -liittimet 212 COMPONENT VIDEO -liittimet 24 – 270 TRIGGER OUT -liittimetLaajennusliitin erikoiskäyttöön.A RS-232C -liitinLaajennusliitin vain tehdaskäyttöön. Lisätietoja laitemyyjältä.3 Audiolaitteet 28REMOTE IN/OUT -liittimet 31, 1084 Videolaitteet 24 – 275 ANTENNA -liittimet 326 VOLTAGE SELECTOR[mallit Asia ja General]327 AC IN 32AC OUTLET(S) 328 DOCK -liitin 319 DIGITAL INPUT/OUTPUT-liittimet 25B MULTI CH INPUT -liittimet 30PRE OUT -liittimet 29ZONE OUT -liittimet 108Kaiutinliittimet 16WRENCH HOLDER 1812 Fi
KytkennätKaiuttimien sijoittaminenSuosittelemme sijoittamaan kaiuttimet oheisen kuvan mukaan. Voit kuunnella CINEMA DSP-ohjelmalla käsiteltyä ääntäja monikanavaääntä.■ 7.1-kaiutinjärjestelmäSuosittelemme 7.1-kaiutinjärjestelmää suuriresoluutioisen audioformaatin (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio jne.)toistamiseen ja myös tavallisten ääniraitojen toistamiseen äänikenttäohjelmilla tehostettuna. Ks. s. 16.ySuosittelemme etutehostekaiuttimia. Ne toistavat CINEMA DSP-äänikenttäohjelman tehosteääniä. Ks. s. 46.SLSLFL60˚80˚SBL30˚CSBRFRSRSR30 cm (12 in) tai enemmänVasen ja oikea etukaiutin (FL ja FR)Etukaiuttimet toistavat tärkeimpiä ääniä ja tehosteääniä. Sijoita kaiuttimet yhtä etäälle kuuntelupaikasta. Kaiuttimien tulisi ollayhtä etäällä näyttölaitteesta.Keskikaiutin (C)Keskikaiutin toistaa keskikanavan ääniä (puhetta jne.). Jos keskikaiuttimen käyttö on jostain syystä epäkäytännöllistä,voit jättää sen pois. Paras lopputulos saadaan kuitenkin täydellisellä kaiutinkokoonpanolla.Vasen ja oikea takakaiutin (SL ja SR)Takakiuttimet toistavat tehoste- ja tilaääniä.Vasen ja oikea takatehostekaiutin (SBL ja SBR)Takatehostekaiuttimet täydentävät takakaiuttimien luomaa äänikuvaa ja lisäävät edestä taakse siirtyvien äänienluonnollisuutta.Subwoofer (SW)Aktiivisubwoofer (vahvistimen sisältävä kaiutin, esim <strong>Yamaha</strong> Active Servo Processing Subwoofer System) tehostaakaikkien kanavien bassotaajuuksia ja toistaa matalataajuiset tehosteet LFE-kanavasta, joka on osabittivirtaääniformaatteja ja monikanavaisia PCM-äänitallenteita. Subwooferin sijoituspaikan voi valita melko vapaasti,sillä matalat bassoäänet eivät ole voimakkaasti suuntautuvia. On kuitenkin hyvä sijoittaa subwoofer lähelle etukaiuttimia.Käännä sitä hiukan huoneen keskustaa kohti, jotta seinäheijastukset vähenisivät.FLCFRSLSWSRSBRSBL1.8 m (6 jalkaa)KÄYTTÖÖNOTTO suomi13 Fi
Kytkennät■ 6,1-kaiutinjärjestelmäKs. s. 17 lisätietojaySuosittelemme etutehostekaiuttimia. Ne toistavat CINEMA DSPäänikenttäohjelmantehosteääniä. Ks. s. 15.■ 5.1-kaiutinjärjestelmäKs. s. 17 lisätietojaySuosittelemme etutehostekaiuttimia. Ne toistavat CINEMA DSPäänikenttäohjelmantehosteääniä. Ks. s. 15.FRFRFLCSWSBSRFLCSWSRSLSL1.8 m (6 jalkaa)1.8 m (6 jalkaa)FLCFRFLCFR30˚30˚SLSRSLSRSL80˚60˚SRSL80˚60˚SRSBVasen ja oikea etukaiutin (FL ja FR)Keskikaiutin (C)Vasen ja oikea takakaiutin (SL ja SR)Subwoofer (SW)Kaiuttimien toiminnot ja asetukset kuten 7.1-kaiutinjärjestelmässä (ks. s. 13).Takatehostekaiuttimet (SB)Jos käytössä on vain yksi takakaiutin, kytke seSURROUND BACK (SINGLE) -kaiutinliittimeen jasijoita se kuuntelupaikan taakse. Laite yhdistää vasemmanja oikean takatehostekaiuttimen äänisignaalit yhteenkanavaan ja ohjaa ne yhteen takatehostekaiuttimeen, josvalitset asetukseksi “SUR.B L/R SP” - “SMLx1” tai“LRGx1” (ks. s. 78).Vasen ja oikea etukaiutin (FL ja FR)Keskikaiutin (C)Subwoofer (SW)Kaiuttimien toiminnot ja asetukset kuten 7.1-kaiutinjärjestelmässä (ks. s. 13).Vasen ja oikea takakaiutin (SL ja SR)Kytke takakaiuttimet SURROUND-liittimiin, vaikkasijoittaisit takakaiuttimet kuuntelupaikan taakse.Jotta äänimaisema olisi yhtenäinen kuuntelupaikantakana, sijoita vasen ja oikea takakaiutin kauemmas kuin7.1-kaiutinjärjestelmässä.Takatehostekanavan äänet ohjautuvat vasempaan jaoikeaan takakaiuttimeen, kun asetuksena on SUR.B L/RSP - NONE (ks. s. 78).Muut kaiutinkokoonpanotÄänikenttäohjelmien ansiosta voit kuunnella monikanavaääntä, vaikka kaiutinkokoonpano olisi muu kuin 7.1/6.1/5.1-kanavainen.Käytä automaattista asetusvalintaa (ks. s. 37) tai määritä tilaääntä toistavat kaiuttimet asetuskohdasta MANUAL SETUP -SPEAKER SET (ks. s. 72).14 Fi
Kytkennät■ Vasen ja oikea etutehostekaiutin (PL ja PR)Etutehostekaiuttimet täydentävät etukaiuttimien toistamaa ääntä niillä lisätilatehosteilla, joita äänikenttäohjelmat tuottavat(ks. s. 46). Suosittelemme etutehostekaiuttimien käyttöä etenkin CINEMA DSP-ohjelmien käytön kannalta. Jos haluatkäyttää etutehostekaiuttimia, kytke kaiuttimet SP1-liittimiin. Valitse asetukseksi PRESENCE SP- YES (ks. s. 78 ).0.5 - 1 m (1 - 3 ft) 0.5 - 1 m (1 - 3 ft)PLPRHuom!1.8 m (6CVoit kytkeä laitteeseen sekä takatehostekaiuttimet että etutehostekaiuttimet, mutta ne eivät toista ääntä samaan aikaan. Tämä laitevalitsee automaattisesti käyttöön joko etutehostekaiuttimet tai takatehostekaiuttimet tulolähteen ja äänikenttäohjelman perusteella. Voitmäärätä vahvistimen käyttämään ensisijaisesti jompaakumpaa kaiutintyyppiä asteuskohdasta MANUAL SETUP - PRIORITY (ks.s. 79).FRFL1.8 m (6KÄYTTÖÖNOTTO suomi15 Fi
KytkennätKaiuttimien kytkeminenTee kytkentä vasemmasta kanavasta vasempaan (L), oikeasta oikeaan (R), plussasta plussaan (punainen “+”) jamiinuksesta miinukseen (musta, “–”). Jos kytkennät ovat virheelliset, laitteisto ei toista ääntä kunnolla.Varoitus!• Ennen kuin kytket kaiuttimet, varmista, että tästä laitteesta on kytketty virta pois (ks. s. 33).• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimetvoivat mennä rikki.• Käytä magneettisuojattuja kaiuttimia. Jos kaiuttimet aiheuttavat häiriötä näyttölaitteeseen, siirrä kaiuttimetetäämmälle näytöstä.• Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitse asetukseksi SPEAKER IMP.- 6Ω MIN, ennen kuin käytät laitetta (ks.s. 33). Vaihtoehtoisesti voit käyttää etukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia (ks. s. 113).Huom!• Kaiutinjohto on itse asiassa kaksi vierekkäin asetettua, eristettyä johdinta. Johtimet ovat erivärisiä tai -muotoisia (toisessa voi ollaraita, ura tai ulkonema). Kytke (esim. uralla) merkitty johdin kaiuttimen (punaiseen) “+” -liittimeen. Kytke tavallinen kaapeli(mustaan) “–” -liittimeen.• Voit kytkeä SP1-liittimiin Zone 2- tai Zone 3-kuunteluhuoneen kaiuttimet tai etutehostekaiuttimet (ks. s. 108).• Voit kytkeä laitteeseen sekä takatehostekaiuttimet että etutehostekaiuttimet, mutta ne eivät toista ääntä samaan aikaan. Tämä laitevalitsee automaattisesti käyttöön joko etutehostekaiuttimet tai takatehostekaiuttimet tulolähteen ja äänikenttäohjelman perusteella.Voit määrätä vahvistimen käyttämään ensisijaisesti jompaakumpaa kaiutintyyppiä asteuskohdasta MANUAL SETUP - PRIORITY(ks. s. 79).■7.1-kaiutinjärjestelmäSubwooferTakatehostekaiuttimetVasen OikeaEtutehostekaiuttimetOikea VasenKeskikaiutinSPEAKERSSP1RPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3L+ +SURROUND BACK/CENTERRBI-AMPLSINGLE+ + +SUBWOOFERPRE OUTRSURROUNDL+ +SP2ZONE 2/ZONE 3R L+RFRONTL+ +Zone 2 tai Zone 3-kaiuttimet(ks. s. 108)Oikea VasenTakakaiuttimetOikea VasenEtukaiuttimet16 Fi
Kytkennät■6,1-kaiutinjärjestelmäTakatehostekaiutinSubwooferEtutehostekaiuttimet(ks. s. 15 ja 16)KeskikaiutinSPEAKERSSP1RPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3L+ +SURROUND BACK/CENTERRBI-AMPLSINGLE+ + +■5,1-kaiutinjärjestelmäSubwooferSUBWOOFERPRE OUTOikea VasenTakakaiuttimetEtukaiuttimet(kaksoisvahvistus)(ks. s. 19)SUBWOOFERPRE OUTOikea VasenTakakaiuttimetRSURROUNDL+ +RFRONTL+ +Oikea VasenEtukaiuttimetEtutehostekaiuttimet(ks. s. 15 ja 16)SPEAKERSSP1RPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3L+ ++SP2ZONE 2/ZONE 3R LSURROUND BACK/CENTERRBI-AMPLSINGLE+ + +RSURROUNDL+ +RFRONTL+ +Oikea VasenEtukaiuttimet+SP2ZONE 2/ZONE 3R LZone 2 tai Zone 3-kaiuttimet(ks. s. 108)KeskikaiutinZone 2 tai Zone 3-kaiuttimet(ks. s. 108)KÄYTTÖÖNOTTO suomi17 Fi
Kytkennät■Verkkojohto1 Poista noin 10 mm eristettä jokaisenkaiutinkaapelin päästä. Kierrä paljaatkaapelit yhteen oikosulkujen estämiseksi.5 Kun et enää tarvitse avainta, ripusta seWRENCH HOLDER-kohtaan laitteentakalevyssä.10 mm (0.4 in)2 Avaa liitintä mukana toimitetullaliitinavaimellaKaiutinliittimien avain■ Kytkentä SP2 -kaiutinliittimiinKytke Zone 2 tai Zone 3-kaiuttimet näihin liittimiin (ks.s. 108).1 Avaa liitin.Punainen: positiivinen(+)3 Työnnä yksi paljas johdin kummankinliittimen sivussa olevaan reikään.Punainen: positiivinen(+)2 Työnnä yksi paljas johdin liittimessä olevaanreikään.4 Kiristä johto liittimeen mukana toimitetullaliitinavaimella3 Sulje liitin, niin johdin pysyy hyvinpaikallaan.18 Fi
Kytkennät■Connecting the banana plug(ei malleissa UK, Europe, Asia ja Korea)1 Kiristä liitin mukana toimitetullaliitinavaimellaPunainen: positiivinen(+)Kaiutinliittimien avain2 Insert the banana plug connector into theend of the corresponding terminal.Banana plugyYou can also use the banana plug with the SP2 speaker terminals.Open the tab and then insert one banana plug into the hole on theterminal. Do not close the tab after connecting the banana plug.■BI-AMP - KaksoisvahvistusVaroitus!Irrota kaiuttimessa oleva levy tai muu mekanismi, jolla LPF(alipäästösuodatin) ja HPF (ylipäästösuodatin) on yhdistetty.Voit tehdä BI-AMP-kytkennän yhteen kaiutinpariin.Tarkasta, sopivatko kaiuttimesi tähän käyttötapaan.Kytke kaiuttimet FRONT- ja SURROUND BACK/BI-AMP-liittimiin kuten kuvassa. Ota kytkentätapa käyttöönvalitsemalla kohtaan “BI-AMP” asetus “ON” valikossa“ADVANCED SETUP” (ks. s. 116).Huom!R+Tämä laiteSURROUND BACK/BI-AMPRFRONTL+ +Jos teet tavallisen kaiutinkytkennän, varmista, että liittimetyhdistävä levy on paikallaan kunnolla. Lisätietoja kaiuttimienkäyttöohjeessa.SINGLEL+RSURROUNDL+ +Oikea VasenEtukaiuttimetKÄYTTÖÖNOTTO suomi19 Fi
KytkennätTietoa liittimistä ja kaapeleistaAudioliittimet ja kaapelitVideoliittimet ja kaapelitLAUDIORDIGITALCOAXIALDIGITALOPTICALVIDEOS VIDEOCOMPONENT VIDEOY PB PR(valk)(pun)(oranssi)(kelt) (vihreä) (sininen) (pun)LRCOVSYPBPRAnaloginenaudiokaapeli(vasen jaoikea)Digitaaliaudiokaapeli(koaksiaali)Digitaaliaudiokaapeli(optinen)KomposiittivideokaapeliS-videokaapeliKomponenttivideokaapeli■ AudioliittimetTässä laitteessa on kolmenlaisia audioliittimiä. Valitsekytkentätapa vastaanottavan laitteen audioliittimienperusteella.AUDIO -liittimetTavallinen analoginen audiosignaali siirtyy vasemmasta jaoikeasta kanavasta analogista audiokaapelia pitkin. Kytkepunainen liitin oikeaan (R, right), valkoinen vasempaan(L, left) liittimeen.DIGITAL COAXIAL -liittimetDigitaalinen audiosignaali siirtyy koaksiaalistadigitaaliaudiokaapelia pitkin.DIGITAL OPTICAL -liittimetDigitaalinen audiosignaali siirtyy optistadigitaaliaudiokaapelia pitkin.Huom!Digitaalituloliittimiin voi tuoda ohjelmalähteestä PCM-, DolbyDigital- ja DTS-bittivirtamuotoista ääntä. Jos teet kytkennän sekäOPTICAL- että COAXIAL-liittimeen, vahvistin valitseeensisijaisesti COAXIAL-liittimeen tulevan signaalin. Kaikkidigitaaliliittimet pystyvät käsittelemään ääntä, jonka näytetaajuuson enintään96 kHz.■ VideoliittimetTässä laitteessa on kolmentyyppisiä videoliittimiä. Teekytkentä tämän laitteen videotuloliittimistäohjelmalähteen videolähtöliittimiin, jos haluat valitaaudio- ja videolähteen samaan aikaan. Valitsekytkentätapa vastaanottavan laitteen videoliittimienperusteella.VIDEO -liittimetTavallinen komposiittivideosignaali siirtyykomposiittivideokaapelia pitkin.S VIDEO -liittimetS-videosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa (C)kulkevat kaapelin erillisiä johtimia pitkin.COMPONENT VIDEO -liittimetKomponenttivideosignaalissa valoisuusosa (Y) ja väriosa(PB, PR) kulkevat komponenttivideokaapelin erillisiäjohtimia pitkin.yTämä laite sisältää videosignaalin muunnospiirin. Ks. s. 23 ja 89.20 Fi
KytkennätLisätietoja HDMI-liitännästäLaitteessa on neljä HDMI -tuloliitintä ja yksi HDMI -lähtöliitin digitaalisten audio- ja videosignaalien tuloa ja lähtöävarten. Tee kytkentä tämän laitteen HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 tai HDMI IN 4 -liittimestä toisen HDMIlaitteen(kuten DVD-soittimen) HDMI-lähtöliittimeen. Tee kytkentä tämän laitteen HDMI OUT-liittimestä toisen HDMIlaitteen(kuten television tai projektorin) HDMI-tuloliittimeen.Valitusta ohjelmalähteestä HDMI IN-liittimiin tulevat video- ja audiosignaalit lähtevät eteenpäin tämän laitteen HDMIOUT-liittimistä.Vahvistimen HDMI-liitäntä perustuu seuraaviin standardeihin:• HDMI Version 1.3a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.3a), lisenssinmyöntäjä HDMILicensing, LLC.• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System), lisenssinmyöntäjä Digital Content Protection, LLC.Huom!Lisätietoa mahdollisista HDMI-kytkentäongelmista, ks. s. 44.■HDMI-liitin ja -kaapeliHDMIy• Suositelemme erikseen myytävää HDMI-kaapelia, joka onenintään 5 metriä pitkä ja johon on painettu HDMI-logo.• Käytä muunnoskaapelia (HDMI-liitin↔DVI-D-liitin), joshaluat kytkeä vahvistimen DVI-laitteeseen.Huom!HDMI-kaapeli• Datansiirron aikana et saa irrottaa tai kytkeä kaapelia taisammuttaa vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytkettyäHDMI-laitetta. Toistuva ääni voi säröytyä tai kaiuttimiin voiohjautua häiriöääntä.• HDMI OUT-liitin antaa sitä audiosignaalia, joka tuleevahvistimen HDMI-tuloliittimeen, jos asetuksena on SUPPORTAUDIO - OTHER (ks. s. 85).• Jos sammutat näyttölaitteen, jonka DVI-liittimestä on kytkentävahvistimen HDMI OUT-liittimeen, vahvistin ei välttämättäpysty muodostamaan yhteyttä laitteeseen.• Vahvistimen komposiitti-, s-video- jakomponenttivideoliittimeen tuleva analoginen videosignaalivoidaan ottaa ulos HDMI OUT-liittimestä laitteen digitaalisenmuunninpiirin ansiosta. Kytke muunnospiiri toimintaanvalitsemalla kohtaan “VIDEO CONV.” asetus “ON” valikossa“MANUAL SETUP” (ks. s. 89).■HDMI-tuloliittimien oletuslaitteetHDMI-tuloliitinIN1IN2IN3IN4Oletettu ohjelmalähdelaiteBD/HD DVDDVDDTV/CBLDVRKÄYTTÖÖNOTTO suomi21 Fi
Kytkennät■HDMI-signaalin yhteensopivuus tämänlaitteen kanssaAudiosignaalit2ch LinearPCMMonikanavainenLinear PCMDSDBittivirtaAudiosignaalityyppiAudiosignaaliformaatti2ch, 32-192 kHz,16/20/24 bit8ch, 32-192 kHz,16/20/24 bit2/5.1ch,2.8224 MHz,1 bitDolby Digital,DTSYhteensopivatmediatCD, DVD-Video,DVD-Audio, jne.DVD-Audio, jne.SACD, jne.DVD-Video, jne.VideosignaalitTämä laite pystyy käsittelemään videosignaalia, jonkaresoluutio on jokin seuraavista:Videosignaaliformaatti– 480i/576i– 480p/576p– 720p– 1080i– 1080pVirkistystaajuus– 59.94(60)/50 HzTämä laite ottaa vastaan myös 30 tai 36-bittisen DeepColor-videosignaalin.Bittivirta(suuriresoluutioinen ääni)Dolby TrueHD,Dolby Digital Plus,DTS-HD MasterAudio, DTS-HDHigh ResolutionAudioBlu-ray Disc,HD DVD, jne.y• Jos ohjelmalähdelaite pystyy purkamaan kommenttiraidanbittivirtaäänen, kommenttiraidan sisältävän äänen toistaminenonnistuu yhdistämällä se muihin äänikanaviin käyttämälläseuraavia kytkentöjä:– monikanavainen analoginen audiotulo(ks. s. 30)– DIGITAL INPUT OPTICAL (tai COAXIAL)• Lisäohjeita ohjelmalähdelaitteen käyttöohjeessa. Tee laitteenasetukset niiden mukaan.Huom!• Kun toistat CPPM-kopiosuojattua DVD-ääntä, käytössä olevaDVD-soitin saattaa estää video- ja audiosignaalien lähettämiseneteenpäin.• Tämä laite ei ole yhteensopiva HDCP-yhteensopimattomiinHDMI- ja DVI-laitteisiin.• Jos haluat purkaa bittivirtaäänen tässä laitteessa, valitselähdelaitteen asetusvalikoista asetukset, joiden aikana laiteantaa eteenpäin bittivirtaääntä (eikä pura eli dekoodaa ääntävalmiiksi). Lisäohjeita ohjelmalähdelaitteen käyttöohjeessa.• Tämä laite ei pysty käyttämään Blu-ray Disc- ja HD DVD -levyjen kommenttiraitatoimintoja (esimerkiksi internetistäladattuja erityisiä audioraitoja). Tämä laite ei toista Blu-rayDisc- ja HD DVD-ohjelman kommenttiraitaa.22 Fi
KytkennätAudio- ja videosignaalien tiet■Audiosignaalin tiet■Videosignaalin tietTulolähtöTulolähtöHDMIHDMIDIGITAL AUDIO(COAXIAL)DIGITAL AUDIO(OPTICAL)Huom!AUDIODigitaalilähtöAnaloginen lähtö• 2-kanavainen ja monikanavainen PCM-, Dolby Digital- ja DTSsignaali,joka tulee johonkin HDMI-tuloliittimeen, saadaan ulosHDMI OUT-liittimestä vain, kun asetukena on SUPPORTAUDIO-OTHER (ks. s. 85).• Seuraavat audiosignaalityypit voidaan tuoda vahvistimeen vainHDMI-tuloliittimen kautta:–DSD– Dolby TrueHD– Dolby Digital Plus– DTS-HD Master Audio– DTS-HD High Resolution AudioyVoit poistaa videosignaalista lomituksen ja muuttaa senresoluutiota VIDEO SET-toiminnolla (Ks. s. 89).Huom!COMPONENTVIDEOS VIDEOVIDEOLäpiVideomuunnos ON (ks. s. 89)• Jos vahvistimen COMPONENT VIDEO-, S VIDEO- jaVIDEO-liittimeen tulee analogista videosignaalia, signaalinvalintajärjestys on seuraava:1. COMPONENT VIDEO2. S VIDEO3. VIDEO• HDMI-tuloliittimeen tulevaa digitaalivideosignaalia ei saa ulosanalogisista videolähtöliittimistä.• Vahvistin muuttaa analogisen komponenttivideosignaalin (vain480i (NTSC)/576i (PAL)) s-video- jakomposiittivideosignaaliksi ja siirtää signaalin eteenpäinVIDEO- ja S VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.• Analoginen komponenttivideosignaali (1080p) lähtee eteenpäinvain COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.• Kuvaruututietueiden signaali ei siirry eteenpäin DVR OUT- jaVCR OUT-liittimistä, joten se ei tallennu, vaikka avaisit senohjelman tallennuksen aikana.KÄYTTÖÖNOTTO suomi23 Fi
KytkennätTelevisio tai projektoriKytke TV (tai projektori) tämän laitteen HDMI OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, S VIDEO MONITOROUT tai VIDEO MONITOR OUT-liittimeen.Varmista ensin, että tämän laitteen jamuiden laitteiden verkkojohdot ovatirti pistorasiasta.yVoit valita, toistuvatko HDMI-audiosignaalit tässä laitteessa vaivahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytketyssä HDMI-laitteessa.Määritä asetuskohtaan SOUND MENU-SUPPORT AUDIO laite,jonka haluat toistavan HDMI-audiosignaalit (ks. s. 85).Huom!• Jotkin DVI-kytkennän kautta vahvistimeen kytketytnäyttölaitteet eivät välttämättä valmiustilassa ollessaan tunnistavahvistimesta tulevaa HDMI-audio/videosignaalia. SilloinHDMI-merkkivalo vilkkuu epäsäännöllisesti.• Valitse asetukseksi OPTION MENU- VIDEO CONV. - ON (ks.s. 89), jos haluat nähdä toimintatilan ja äänikenttäohjelmantietueen.• SET MENU-valikot ja äänikenttäohjelmien asetukset näkyvätharmaalla taustalla - näyttötapaan vaikuttavat vahvistimeentuleva videosignaaliformaatti ja DISPLAY SET-asetukset (ks.s. 88)• Jos kytkemäsi näyttöalite pystyy käyttämään automaattistaäänen ja kuvan tahdistamista (automaattinenhuulisynkronointi), tämä laite säätää audio- ja videosignaalinajat automaattisesti (ks. s. 84). Jos haluat käyttää tätä toimitoa,kytke näyttölaite tämän laitteen HDMI OUT -liittimeen.HDMICOMPONENT VIDEOMONITOR OUTYVIDEOMONITOR OUTS VIDEOPBVIDEOPROUTYPBPRVSComponent video inHDMI inTV(tai projektori)Video inS-video insuositeltava kytkentävaihtoehtoinen kytkentätapa24 Fi
KytkennätMuiden laitteiden kytkennätHuom!Varmista ensin, että tämän laitteen jamuiden laitteiden verkkojohdot ovatirti pistorasiasta.• Jos kohdassa “VIDEO CONV.” on asetus “OFF” (ks. s. 89), teesamantyyppinen videokytkentä televisiosta vahvistimeen jaohjelmalähteestä vahvistimeen (ks. s. 24). Jos esimerkiksikytkit television vahvistimen VIDEO MONITOR OUTliittimeen,kytke ohjelmalähteet vahvistimen VIDEO-liittimiin.• Jos asetuksena on VIDEO CONV.- ON (ks. s. 89),muunnospiirin muuttama signaali lähtee eteenpäin vainMONITOR OUT-liittimestä. Jos haluat tallentaaohjelmalähteen kuvaa, sinun on tehtävä samantyyppisetvideoliitännät kaikkien laitteiden välille.• Jos kytket DIGITAL INPUT- tai DIGITAL OUTPUT-liittimeenjonkin muun kuin oletuslaitteeksi asetetun laitteen, määritäkunkin digitaaliliittimen laite valikkokohdasta valikkokohdassaI/O ASSIGNMENT - OPTICAL OUT, OPTICAL IN taiCOAXIAL IN (ks. s. 86).• Jos kytket DVD-soittimen sekä DIGITAL INPUT OPTICALettäDIGITAL INPUT COAXIAL-liittimeen, vahvistin valitseeensisijaisesti DIGITAL INPUT COAXIAL-liittimeen tulevansignaalin.• Toimintatilan tietue ei näy, jos kuvasignaali onkomponenttivideosignaalia 480p/576p, 720p, 1080i tai 1080p.■ Blu-ray- tai HD DVD -soitinKytke Blu-ray Disc- tai HD DVD-soitin tämän laitteen HDMI IN 1 -liittimeen, jos haluat hyödyntää Blu-ray Disc- taiHD DVD -soittimen kaikkia toimintoja.HDMIIN1BD/HD DVDCOMPONENT VIDEOA BD/HD DVDYsuositeltava kytkentäYPBPRPBHDMI outComponent outvaihtoehtoinen kytkentätapaPRS-video outLRBlu-ray- taiHD DVD-soitinBD/HD DVDDIGITAL INPUTS5BD/HD DVDVVideo outVIDEOOptical outAudio outLROPTICALS VIDEOVIDEOOKÄYTTÖÖNOTTO suomi25 Fi
Kytkennät■DVD-soitinHDMI outCoaxial outComponent outS-videooutDVD-soitinVideo outOptical outAudio outCYPBPRSVLROHDMICOMPONENT VIDEOB DVDYDVDVIDEOS VIDEOPBVIDEOPRLRIN2DVDDIGITAL INPUTCOAXIALOPTICAL2DVD6DVDsuositeltava kytkentävaihtoehtoinen kytkentätapa26 Fi
Kytkennät■DVD-tallennin, PVR tai VCRHuom!* Jos kytket tähän laitteeseen toisen kuvanauhurin, kytke se VCR -liittimiin (S-VIDEO IN, VIDEO IN, AUDIO IN, S VIDEO OUT,VIDEO OUT ja AUDIO OUT) sekä DVR-liittimiin, mutta ei DIGITAL INPUT (COAXIAL) -liittimeen.HDMIVIDEOIN DVR OUT IN VCR OUT*IN4S VIDEOVIDEODVRL■LisälaiteHDMIIN3DTV/CBLHDMI outCOMPONENT VIDEOYPBPRCCoaxial outYC DTV/CBL3DVRDIGITAL INPUTCOAXIALS-video outRVideo outINAudio outSVSL RR L VHDMI outComponent outPBPRLRDIGITAL INPUTDVRDVD-tallennin, PVR, VCRDTV/CBLVIDEO7DTV/CBLOPTICALOUTSatelliittivastaanotin,kaapeli-TV, HDTVdekooderiSS-video outVideo outS VIDEOVIDEOAudio inV L RVideo inOptical outAudio outOS-video inKÄYTTÖÖNOTTO suomi27 Fi
Kytkennät■Audiolaitteiden kytkentäHuom!• Kytke levysoitin GND-liittimeen kohinan vähentämiseksi. Joidenkin levysoittimien ääni kohisee vähemmän, kun jätät tekemättäGND-kytkennän.• PHONO-liittimeen voi kytkeä vain levysoittimen, jossa on MM- tai high output MC-äänirasia. Jos haluat kytkeä PHONO-liittimeenlevysoittimen, jossa on matalan lähtöjännitteen MC-äänirasia, käytä muuntajaa tai MC-esivahvistinta.• Jos kytket audiolaitteen DIGITAL INPUT OPTICAL- ja DIGITAL INPUT COAXIAL-liittimeen, vahvistin käyttää ensisijaisestiDIGITAL INPUT COAXIAL-liittimeen tulevaa ääntä.LRLAudio outAudio inOptical inORCD-tallenninIN(PLAY)OUT(REC)MD/TAPELRGNDPHONOCDCD-RLRIN(PLAY)AUDIOOUT(REC)DIGITAL INPUTDIGITAL OUTPUT1CDCOAXIAL4CD8CD-ROPTICALMD/9 TAPEMaaLRAudio outLRAudio outCCoaxial outOOptical outLRAudio outLRAudio inOOptical inLevysoitin CD-soitin MD-tallennin taiKasettidekkisuositeltava kytkentävaihtoehtoinen kytkentätapa28 Fi
Kytkennät■ LisävahvistinVahvistimessa on enemmän kuin riittävästi tehoa kotiteatterikäyttöön. Jos kuitenkin haluat lisätä kaiuttimien saamaatehoa tai haluat käyttää toista vahvistinta, kytke erillinen vahvistin PRE OUT-liittimiin.Huom!• Jos teet kytkennän PRE OUT-liittimiin, älä tee mitään kytkentää SPEAKERS-liittimiin.• Jokainen PRE OUT-liitin antaa eteenpäin samaa signaalia kuin vastaava SPEAKERS-kaiutinliitin.• Säädä subwooferin perusäänenvoimakkuuden taso subwooferin äänenvoimakkuudensäätimellä.• Jotkin signaalit eivät lähde eteenpäin SUBWOOFER PRE OUT-liittimestä, jos asetuskohta SPEAKER SET (ks. s. 77).• Voit käyttää automaattista kaiutinasetusten valintatoimintoa, vaikka käytössä olisi erillinen vahvistin (ks. s. 37).1 CENTER PRE OUT-liitinKeskikanavan lähtöliitin.2 FRONT PRE OUT -liittimetEtutehostekanavien lähtöliittimet.3 SURROUND PRE OUT -liittimetTakakanavien lähtöliittimet.1CENTER FRONT SURROUND SINGLE(SB)SUBWOOFER52PRE OUT34SUR.BACK/PRESENCELR4 SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT -liittimetTakatehostekanavien ja etutehostekanavien lähtöliittimet.Jos kytket vain yhden erillisvahvistimentakatehostekanavaa varten, kytke se SINGLE (SB) -liittimeen.y• Valitse asetukseksi SUR.B L/R SP - LRGx2, LRGx1, SMLx2tai SMLx1 ja PRESENCE SP - NONE (ks. s. 78), jos haluatohjata takatehostekanavan äänet SUR.BACK/PRESENCE PREOUT-liittimiin.• Valitse asetukseksi PRESENCE SP - YES ja SUR.B L/R SP -NONE (ks. s. 78), jos haluat ohjata etutehostekanavan äänetSUR.BACK/PRESENCE PRE OUT-liittimiin.• Jos asetuksena on BI-AMP - ON (ks. s. 19), tämä laite ohjaaetukanavan äänisignaalit SUR.BACK/PRESENCE PRE OUTliittimiin.5 SUBWOOFER PRE OUT-liitinKytke subwoofer, jossa on sisäinen vahvistin(aktiivisubwoofer).KÄYTTÖÖNOTTO suomi29 Fi
Kytkennät■ Moniformaattisoitin tai erillinen dekooderiTässä laitteessa on 6 ylimääräistä tuloliitintä (vasemmalle ja oikealle etukanavalle FRONT, keskikanavalle CENTER,vasemmalle ja oikealle takakanavalle SURROUND ja SUBWOOFER) valmiiksi dekoodatulle monikanavaäänelle.Sellaista antavat esimerkiksi moniformaattisoittimet, erilliset dekooderit, ääniprosessorit ja esivahvistimet.Jos valitset asetukseksi MULTI CH - INPUT CH - 8CH (ks. s. 87), voit käyttää 8-kanavaisen äänenvastaanottamiseksiFRONT-tuloliittimiksi kohdassa MULTI CH määritettyjä liittimiä sekä MULTI CH INPUT-liittimiä.Tee kytkentä erillislaitteen monikanavalähdöistä MULTI CH INPUT-liittimiin. Varmista, että teet kytkennät oikein(vasen lähtö - vasen tulo, oikea lähtö - oikea tulo; etukanavat etukanavien liittimiin, takakanavat takakanavien liitimiin).Huom!• Kun valitset MULTI CH INPUT -liittimiin kytketyn laitteen ohjelmalähteeksi (ks. s. 43), tämä laite sammuttaa digitaalisenäänikenttäprosessorin (DSP) etkä voi valita käyttöön äänikenttäohjelmia.• Tämä laite ei ohjaa MULTI CH INPUT -liittimiin tulevia signaaleja muihin kanaviin, vaikka kaiutinkokoonpanosta puuttuisi jonkinäänikanavan kaiutin. Suosittelemme käyttämään tätä kytkentätapaa vain, jos käytössä on vähintään 5.1-kaiutinkokoonpano.• Jos valitset ohjelmalähteeksi tämän laitteen MULTI CH INPUT-liittimiin kytketyn laitteen, vain MULTI CH INPUT FRONT -liittimiin tulevat signaalit ohjautuvat kuulokkeisiin.6-kanavainen ohjelmalähde8-kanavainen ohjelmalähde( )( C)CENTERFRONT(6CH) SURROUNDLMD/TAPE*LRSUBWOOFER SB(8CH)MULTI CH INPUTRCENTERFRONT(6CH) SURROUNDLL R L RRSubwooferoutCenter outFront outMoniformaattisoitin/erillinen dekooderiSurroundoutSubwooferoutSUBWOOFER SB(8CH)MULTI CH INPUTCenter outSurround back outSUBL R L R L RSurround outFront outMoniformaattisoitin/erillinen dekooderiHuom!* Analogiset tuloliittimet, jotka on määritetty “FRONT”-liittimiksi kohdassa “MULTI CH” (ks. s. 85).30 Fi
ONOFFMAIN ZONEON/OFFMASTERINPUTAUDIOSELECTTONECONTROLPROGRAMA/B/C/D/ESTRAIGHTEFFECTYPAOMICOPTIMIZERPRESET/TUNINGMULTI ZONESILENT CINEMA S VIDEO VIDEOPHONESPRESET/TUNINGEDITFM/AMZONE ON/OFFZONE 2LAUDIOVIDEO AUXMEMORYMAN'L/AUTO FMZONE 3RTUNINGMODEZONE CONTROLSOPTICALSLEEPPURE DIRECTVOLUMEKytkennät■ <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakan kytkentäVahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen voit kytkeä<strong>Yamaha</strong>iPod-yleistelakan (esimerkiksi lisävarusteenamyytävän mallin YDS-10). Siihen voit kytkeä iPodsoittimesija ohjata iPod-soitinta vahvistimen kaukoohjaimella.Kytke <strong>Yamaha</strong>iPod-telakka (esimerkiksilisävarusteena myytävä YDS-10) vahvistimen takalevynDOCK-liittimeen telakan mukana toimitetulla kaapelilla.Kytkentä etulevyn VIDEO AUXliittimiinKytke etulevyn VIDEO AUX liittimiin esimerkiksipelikonsoli tai videokamera.Varoitus!Säädä vahvistimen ja muiden laitteiden äänenvoimakkuuskokonaan kiinni, ennen kuin teet kytkentöjä.<strong>Yamaha</strong> iPod-yleistelakka(esimerkiksi YDS-10,myydään erikseen).■ REMOTE IN/OUT-liittimien käyttöJos sinulla on <strong>Yamaha</strong>-laitteita, jotka pystyvät välittämäänkauko-ohjaussignaaleja eteenpäin, tee kytkentä laitteidenREMOTE IN- ja REMOTE OUT-liittimiin analogisellamonominikaapelilla (kuten kuvassa). Ks. s. 108.REMOTERemotecontrol outInfrapunasignaalienvastaanotin tai<strong>Yamaha</strong>-laiteINOUTRemotecontrol in<strong>Yamaha</strong>-laite(CD- tai DVDsoitin,jne.)DOCKHuom!Jos samaan aikaan tulee äänisignaalia takalevyn DOCKliittimeenja VIDEO AUX-liittimiin, vahvistin valitsee DOCKliittimeentulevan äänen.S VIDEOVIDEOLAUDIOS V L RS-Video outputVideo outputRAudiooutPelikonsoli taivideokameraOPTICALOOptical outputKÄYTTÖÖNOTTO suomi31 Fi
KytkennätFM- ja AM-antennitFM- ja AM-sisäantennit toimitetaan laitteen mukana.Kytke kumpikin antenni sille tarkoitettuun liittimeen.Yleensä nämä antennit antavat riittävän hyvänkuuluvuuden.Verkkojohto■ VerkkojohtoKytke mukana toimitettu verkkojohto laitteeseen vastasitten, kun olet tehnyt kaikki muut kytkennät. Kytkeverkkojohto pistorasiaan viimeiseksi.Huom!•.• AM-silmukka-antenni tulee sijoittaa kauas tästä laitteesta.• AM-silmukka-antennin tulee olla kytkettynä, vaikka tähänlaitteeseen kytkettäisiin AM-ulkoantenni.• Oikein asennettu ulkoantenni antaa paremman kuuluvuudenkuin sisäantenni. Jos radio kuuluu huonosti, kytke ulkoantenni.Kysy lisää valtuutetulta <strong>Yamaha</strong>-myyjältä tai -huollosta.AC OUTLETSAC INPistorasiaanFMsisäantenni(mukana)AM-silmukkaantenni(mukana)ANTENNAFM GND AM75Ω UNBAL.Huom!.Maa (GND -liitin)Tee kytkentä antennin GND -liittimestähyvään maadotuspaikkaan turvallisuuden jasignaalihäiriöiden vuoksi. Hyvämaadotuspaikka on kosteaan maahantyönnetty metallitanko.AM-ulkoantenniKäytä 5-10 mvinyylikuorikaapelia. Ohjaase ulos ikkunasta.■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)Mallit U.K. ja Australia ............................................ 1 kplMalli Korea ......................................................................0Muut mallit ................................................................ 2 kplKeskusyksikön verkkoliittimistä saat käyttöjännitteenesimerkiksi dvd-soittimeen. Kytke erillislaitteidenverkkojohdot näihin liittimiin. Kun tässä laitteessa onvirta, liittimiin kytketyt laitteet ovat kytkettyinäverkkosähköön. Kun tämän laitteen virta sammutetaan,liittimiin kytketyt laitteet eivät saa virtaa. Lisätietoaverkkoliittimiin kytkettävien laitteidenenimmäisvirrankulutuksesta, Ks. “Tekniset tiedot” s. 130.Muistin varmistusMuistin varmistuspiiri estää tallennettuja tietojakatoamasta, kun tämä laite kytketään valmiustilaan.Tallennetut tiedot kuitenkin häviävät, jos verkkojohtoirrotetaan pistorasiasta yli viikoksi tai virranjakelukeskeytyy muusta syystä yli viikoksi.32 Fi
KytkennätKaiutinimpedanssiVaroitus!Jos käytössäsi on 6 ohmin kaiuttimet, valitseasetukseksi SPEAKER IMP. - 6Ω MIN, ennen kuinkäytät laitetta. Vaihtoehtoisesti voit käyttääetukaiuttimina 4-ohmisia kaiuttimia.1 Varmista, että soitin on pois toimintatilasta.2 Pidä painettuna etulevyn OSTRAIGHT. Pidäpainike painettuna, kun kytket tämän laitteentoimintatilaan painamalla AMASTER ON/OFF alas ON-asentoon.Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttööntulee ADVANCED SETUP -valikko.3 Valitse SPEAKER IMP. kääntämälläNPROGRAM-valitsinta.4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna on“6Ω MIN”.5 Tallenna uusi asetus ja sammuta tämä laitepainamalla etulevyn AMASTER ON/OFFpainikeylös OFF-asentoon.Huom!STRAIGHTEFFECTPidä painettunaMASTERAsetus valikoituu käyttöön, kun seuraavan kerran kytketvahvistimen toimintatilaan.Laite toimintatilaan ja poistoimintatilasta■Virran kytkeminen laitteeseenPaina etulevyn AMASTER ON/OFF-painike alasON-asentoon, niin tämä laite kytkeytyytoimintatilaan.Kun kytket vahvistimeen virran AMASTER ON/OFFpainikkeella,kotiteatterihuoneen toiminnot kytkeytyvättoimintatilaan.yVirrankytkennän jälkeen kestää muutamia sekunteja, ennen kuinlaite on toimintavalmis ja voi alkaa toistaa ohjelmaa.■Virran sammuttaminen laitteestaKytke laite pois toimintatilasta painamallaetulevyn AMASTER ON/OFF-painike ylös OFFasentoon.Huom!• Etulevyn BMAIN ZONE ON/OFF ja kauko-ohjaimen8POWER ja 7STANDBY toimivat vain, kun AMASTERON/OFF on alhaalla ON-asennossa.• Suosittelemme sammuttamaan laitteen valmiustilan kautta.■Kotiteatterihuoneen toiminnotvalmiustilaanKytke kotiteatterihuoneen toiminnot valmiustilaanpainamalla BMAIN ZONE ON/OFF (tai7STANDBY).Valmiustilassa laite käyttää vähän sähköä voidakseenvastaanottaa kauko-ohjaimesta tulevat infrapunasignaalit.■Kotiteatterihuoneen toiminnottoimintatilaan valmiustilastaKytke kotiteatterihuoneen toiminnottoimintatilaan painamalla BMAIN ZONE ON/OFF (tai 8POWER).y• Virrankytkennän jälkeen kestää muutamia sekunteja, ennenkuin laite on toimintavalmis ja voi alkaa toistaa ohjelmaa.• Nämä painikkeet toimivat vain, kun painike AMASTER ON/OFF on alhaalla ON-asennossa.Ongelmatilanteessa...• Sammuta ensin virta laitteesta hetkeksi ja kytke sesitten toimintatilaan.• Ellei ongelma häviä, palauta käyttöön laitteenperusasetukset. Ks. s. 124.KÄYTTÖÖNOTTO suomi33 Fi
KytkennätEtulevyn näyttö1 2345V-AUXDOCKVIRTUAL HiFi DSPDSD YPAO ENHANCER SILENTPCMMATRIX DISCRETE CINEMAHD 96 q DIGITAL PLUS24MASTER AUDIOq PL q TRUE xHD q EXVCRDVRDTV/CBLDVDBD/HD DVDMD/TAPECD-R CD PHONO MULTI CH TUNERTUNED STEREOVOLUME dB AUTO MEMORYMUTEPS96/24ZONE2 PTYL C R ZONE3 RTSL SB SRCTLFESLEEP EONSBL SBR PTY HOLDLisätietoja, Ks. s. 35.67890ABTUNED STEREOAUTO MEMORYPSZONE2 PTYZONE3 RTCTSLEEP EONPTY HOLD1 HDMI-merkkivaloMerkkivalo palaa, kun valitun ohjelmalähteen signaaliatulee HDMI-iittimiin (ks. s. 21).2 DOCK-merkkivaloMerkkivalo palaa, kun iPod on <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakassa (esimerkiksi lisävarusteena myytävä YDS-10), joka on kytketty tämän laitteen DOCK-liittimeen(ks. s. 31).3 AkunlatausmerkkiMerkkivalo palaa, kun valmiustilassa oleva vahvistin lataatelakkaan kytketyn iPodin akkua (ks. s. 61).4 OhjelmalähdeNuolimerkki osoittaa käyttöön valitun ohjelmalähteen.5 MUTE-merkki ja VOLUME-tasomittari• Käytössä oleva äänenvoimakkuus.• MUTE vilkkuu, kun ääni on mykistetty (MUTE, ks.s. 44).6 Vaihtuvan tiedon näyttöEsim. käytössä oleva äänikenttäohjelma, tietoja asetustensäädön aikana.7 96/24-merkkivaloLaitteeseen tulee DTS 96/24-signaalia.8 Tulokanava ja kaiuttimetL C RLFE SLSBLSB SRSBREtutehostekaiuttimetVahvistimeen tulevat äänikanavatVahvistimeen tulevat äänikanavat• Vahvistimeen tulevan digitaalisignaalinäänikanavat.• Merkkivalo palaa tai vilkkuu kaiutinasetustenmukaisesti, kun laite valitsee automaattisestikaiutinasetuksia (ks. s. 37) tai kun kaiutintasojasäädetään (SPEAKER LEVEL, ks. s. 79).EtutehostekaiuttimetMerkkivalot ilmaisevat asetuksen SPEAKER SET-PRESENCE SP (ks. s. 78), kun laite valitseeautomaattisesti kaiutinasetuksia (ks. s. 37) tai kunkaiutintasoja säädetään (SPEAKER LEVEL, ks.s. 79).yVoit määrätä laitteen valitsemaan etu- jatakatehostekaiuttimien asetukset automaattisesti toiminnollaAUTO SETUP (ks. s. 37) tai valita ne itse kohdastaSPEAKER SET-PRESENCE SP(ks. s. 78) ja SUR.B L/RSP (ks. s. 78).34 Fi
Kytkennät9 Virittimen merkkivalotViritin vastaanottaa FM/AM-asemaa.TUNED-merkkivaloRadioasema viritetty.(ks. s. 54).STEREO-merkkivaloAutomaattiviritys (AUTO-merkkivalo palaa) löysivoimakkaan FM-stereolähetyksen (ks. s. 54).AUTO-merkkivaloAutomaattiviritys (ks. s. 54).MEMORY-merkkivaloVilkkuu, kun voit tallentaa aseman muistiin(ks. s. 55).0 ZONE2/ZONE3 -merkkivaloKäytössä Zone 2/Zone 3 -toiminto(ks. s. 109).A SLEEP-merkkivaloKäytössä uniajastin (ks. s. 45).B RDS-merkit(vain malli Europe)CDPTY HOLDRDS-aseman haku PTY SEEK -toiminnolla.PS, PTY, RT ja CTValittu RDS-tietue.EONEON -datan vastaanotto.DSDPCMVIRTUAL HiFi DSPYPAO ENHANCER SILENTCINEMAMATRIX DISCRETEHD 96 q DIGITAL PLUS24MASTER AUDIOq PL q TRUE xHD q EXEFGHIJC YPAO-merkkivaloAutomaattinen kaiutinasetusten valinta “AUTO SETUP”on käynnissä, tai laitteen säätämät “AUTO SETUP” -asetukset ovat käytössä muuttamattomina (ks. s. 37).D Tulosignaalin merkkivalotLaite toistaa DSD (Direct Stream Digital)- ja (Pulse CodeModulation) -digitaaliäänisignaalia.E DSP-ilmaisimetMerkkivalo ilmoittaa käyttöön valitunäänikenttäohjelman.CINEMA DSP-merkkivaloKäytössä CINEMA DSP-äänikenttäohjelma (ks.s. 46).HiFi DSP-merkkivaloKäytössä HiFi DSP-äänikenttäohjelma (ks. s. 46).VIRTUAL-merkkivaloKäytössä Virtual CINEMA DSP -toiminto (ks. s. 51).F ÄänikenttäohjelmatKäytössä oleva äänikenttä (ks. s. 46).G ENHANCER-merkkivaloKäytössä Compressed Music Enhancer-toiminto (ks.s. 50).H KuulokkeetKytkettynä kuulokkeet (ks. s. 43).I SILENT CINEMA-merkkivaloLaitteeseen on kytketty kuulokkeet ja käyttöön on valittuäänikenttäohjelma (ks. s. 51).J Dekooderin ilmaisinIlmaisee laitteen käyttämän dekooderin.KÄYTTÖÖNOTTO suomi35 Fi
KytkennätKauko-ohjaimen käyttöKauko-ohjain lähettää suoria infrapunasäteitä.Osoita kauko-ohjaimella suoraan vahvistimessa olevaakauko-ohjainsignaalien vastaanotinta.Kauko-ohjaussignaalien tunnistinHuom!• Älä kaada vettä tai laita mitään kosteaa kauko-ohjaimen päälle.• Älä pudota kauko-ohjainta.• On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaaseuraavissa olosuhteissa:– kosteassa, kuten kylpyhuoneessa– kuumassa, kuten lähellä lämmitintä tai hellaa– erittäin kylmässä– pölyisessä paikassa• Kauko-ohjainkoodit muiden laitteiden ohjaamiseksi, ks. s. 99.Etulevyn kannen avaaminen jasulkeminenNoin 6 m3030Kun haluat käyttää etulevyn takana olevia säätimiä, avaalevy painamalla sitä kevyesti alareunasta. Sulje kansi, kunsäätimiä ei käytetä.Tietoruutu (A)Ohjattavissa olevan ohjelmalähdelaitteen nimi.Infrapunasignaalien lähetin (P)Lähettää infrapunasignaaleja. Kohdista ohjattavan laitteenvastaanottimeen.Lähetysilmaisin (O)Vilkkuu, kun kauko-ohjain lähettää infrapunasignaaleja.Toimintatilan valitsin (C)Joidenkin painikkeiden toimintaan vaikuttaa se, missäasennossa toimintatilan valitsin on.AMPNyt kauko-ohjain ohjaa vahvistinta.SOURCENyt kauko-ohjain ohjaa laitetta, jonka olet valinnutohjelmalähteen valintapainikkeilla (ks. s. 98).TVOhjaa televisiota, joka on määritettyvalintapainikkeelle DTV/CBL tai PHONO (ks. s. 97).Avaa painamalla kevyesti levyn alareunasta.36 Fi
Tämä laite käyttää YPAO (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic Optimizer)-tekniikkaa, jonka ansiosta sinun ei tarvitse luottaakuuloosi valitessasi tärkeitä kaiutinasetuksia. Laitteen automatiikka tekee tarkkuutta vaativat säädöt automaattisesti. Mukanatoimitettu mikrofoni kerää kaiuttimien toistamat äänet. Vahvistin analysoi, millaiselta ääni kuulostaa juuri sinunkuunteluhuoneessasi.Käyttö: AUTO SETUPParhaat mahdolliset kaiutinasetuksetAUDIOSELECTTONECONTROLA/B/C/D/EPRESET/TUNINGPRESET/TUNINGEDITFM/AMMEMORYMAN'L/AUTO FMTUNINGMODESLEEPSTRAIGHTZONE ON/OFFZONE CONTROLSMULTI ZONEHuom!• AUTO SETUP-asetusvalinnan aikana laite toistaa voimakkaitatestiääniä. Varaudu niihin!• AUTO SETUP-toiminnon aikana huoneessa tulisi ollamahdollisimman hiljaista. Silloin asetuskokonaisuudesta tuleeparas mahdollinen. Tulos ei välttämättä ole hyvä, jos huoneessaon liikaa taustahälinää.• Suosittelemme, että kaikki poistuvat huoneesta automaattisenasetusvalinnan ajaksi. Poistukaa huoneesta hiljaa. Noin kolmenminuutin kuluttua vahvistin on valinnut asetuksetautomaattisesti.PROGRAMEFFECTYPAOOPTIMIZERMICZONE 2 ZONE 3SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L AUDIO RPHONESVIDEO AUXOPTICALSuuntaamatonmikrofoniKÄYTTÖÖNOTTOy• Perusasetus on lihavoitu.• Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.■Automaattitoiminnon peruskäyttö1 Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuinkäynnistät asetusten AUTO SETUPautomaattivalinnan:❏ Kaiuttimet on oikein kytketty.❏ Kuulokkeet eivät ole kytkettyinä vahvistimeen.❏❏❏Tämä laite ja näyttölaite ovat toimintatilassa.Vahvistimeen kytketty subwoofer on toimintatilassa jasen äänenvoimakkuus on säädetty puoliväliin (taihieman hiljaisemmaksi).Subwooferin jakotaajuuden säätimellä on valittusuurin mahdollinen arvo.❏ Jos käytössä on lisävahvistimia (ks. s. 29),vahvistimien tulee olla toimintatilassa ja niidenasetuksien on oltava oikein.❏Huoneessa on riittävän hiljaista.2 Kytke mukana toimitettu mikrofoni etulevynOPTIMIZER MIC-liittimeen.“MIC ON tai View OSD Menu tulee etulevynnäyttöön.suomi37 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetuksetSeuraava valikko tulee kuvaruutuun.AUTO SETUPSETUP;;;;;;;;;AUTOWIRING;;;;;;;CHECKDISTANCE;;;;;CHECKSIZE;;;;;;;;;CHECKEQ;;;;;;;;;NATURALLEVEL;;;;;;;;CHECK. START[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Start[pyVaihtoehtoisesti voit ohjata automaattista AUTO SETUPasetusvalintaaetulevyn näytön kautta. Kun olet kytkenytmikrofonin OPTIMIZER MIC-liittimeen, etulevyyn tuleeseuraava tietue. Tässä käyttöohjeessa AUTO SETUPesimerkkikuvatovat kuvaruutuvalikoista.AUTO SETUPENTER TO START4 Paina 3ENTER, niin asetusvalinta alkaa.Vahvistin käynnistää asetusten automaattivalinnan.Kaiuttimista kuuluu voimakasta testiääntäasetusvalinnan aikana. Kun kaikki asetukset ovatvalmiita, tulokset tulevat kuvaruutuun.Huom!• Älä käytä mitään vahvistimen toimintoja asetusvalinnanaikana. Jos käytät jotain toimintoa asetustenautomaattivalinnan aikana, kuvaruutuun tulee E-9:USERCANCEL. Valitse siinä tapauksessa RETRY, niinasetusvalinta käynnistyy uudelleen.• Suosittelemme, että kaikki poistuvat huoneestaautomaattisen asetusvalinnan ajaksi. Poistukaa huoneestahiljaa. Noin kolmen minuutin kuluttua vahvistin onvalinnut asetukset automaattisesti.Näyttötietue vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:AUTO SETUP3 Sijoita mikrofoni normaalillekuuntelupaikalle, tasaiselle alustalle.Mikrofonin pään on osoitettava ylöspäin.Mikrofoni kaiutinasetustenSETUP;;;;;;;;;AUTOWIRING;;;;;;;CHECKDISTANCE;;;;;CHECKSIZE;;;;;;;;;CHECKEQ;;;;;;;;;NATURALLEVEL;;;;;;;;CHECK. START[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Start[pAUTO SETUPINITIALIZING. PRE CHECKMAIN CHECKEQUALIZINGLEVEL||||||||;;;;;;;;;;[ ] : EXIT[yMikrofoni kannattaa esimerkiksi kamerajalustan avullanostaa samalle korkeudelle kuin istumapaikalla istuvankuuntelijan korvat ovat. Voit kiinnittää mikrofoninesimerkiksi kamerajalustaan mukana toimitetulla ruuvilla.AUTO SETUP. RESULTSP : 5/4/0.1DIST: 3.60/4.30mLVL : -10.0/+5.0dB>SET CANCEL[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Detail[p38 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetuksetRESULT-sivulla näkyvät tulokset:Kaiuttimien lukumäärä SPVahvistimeen kytkettyjen kaiuttimien lukumäärätässä järjestyksessä:Etukaiuttimet/Takakaiuttimet/SubwooferKaiuttimien etäisyys DISTKaiuttimien etäisyys kuuntelupaikasta tässäjärjestyksessä:Lähinnä olevan kaiuttimen etäisyys / Kauimpanaolevan kaiuttimen etäisyysKaiutintasot LVLKaiuttimien taso (perusäänenvoimakkuus) tässäjärjestyksessä:Hiljaisin kaiutin / Äänekkäin kaiutinHuom!• Jos automaattivalinnan aikana tulee näkyviin E-10:INTERNAL ERROR, aloita uudelleen vaiheesta 2.• Jos asetusten automaattivalinnan aikana tapahtuu virhe,asetusvalinta keskeytyy ja näkyviin tulee virheviesti.Lisätietoja, “Jos näkyviin tulee ERROR (virhe)” s. 41.• Jos vahvistin havaitsee mahdollisia ongelmia asetustenautomaattivalinnan aikana, RESULT-tulosten yläpuolelletulee näkyviin WARNING (varoitus) ja niiden lukumäärä(ks. s. 41).• Kuunteluhuoneen ominaisuudet saattavat aiheuttaa sen,että SWFR PHASE:REV-vaiheessa kuvaruutuun tuleeSUBWOOFER PHASE ja asetuskohtaan SOUND MENU(ks. s. 79) valikoituu automaattisesti asetus REVERSE.5 Paina 3ENTER, niin saat näkyviin tarkatasetustuloksetAUTO SETUP.RESULTSP : 5/4/0.1DIST: 3.60/4.30mLVL : -10.0/+5.0dB>SET CANCEL[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Detail[pRESULT WIRINGFRONT L;;;;;OK[p]/[[]: Select[ENTER]: Return6 Selaa tuloksia painikkeella 3l / h.y• Selaa asetuskohtia painikkeella 3k / n.• Ellet ole tyytyväinen tuloksiin tai haluat muuttaa niitä, teese MANUAL SETUP-valikon kautta (ks. s. 72).Huom!Kaiuttimien kytkentä janapaisuusKaiuttimen etäisyyskuuntelupaikastaKaiuttimet ja niiden kokoKunkin kaiuttimen parametrinentaajuuskorjainKaiutintasot• Jos teet muutoksia kaiutinkokoonpanoon, kaiuttimiensijaintiin tai kuunteluhuoneen sisustukseen, käynnistäAUTO SETUP-valinta uudelleen, niin saat käyttöönmuuttuneisiin olosuhteisiin sopivat asetukset.• Kohdassa DISTANCE näkyvät kaiutinetäisyydet saattavatolla suurempia kuin todellisuudessa. Se johtuu laitteistoonkytketyn subwooferin tai lisävahvistimen ominaisuuksista.• Kohdassa EQUALIZING saattaa näkyä eri arvoja samaataajuusaluetta varten. Se mahdollistaa taajuuskorjaimenhienosäädön.7 Palaa tulossivun alkuun painamalla3ENTER.AUTO SETUPRESULTSP : 5/4/0.1DIST: 3.60/4.30mLVL : -10.0/+5.0dB. >SET CANCEL[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pKÄYTTÖÖNOTTO suomi39 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset8 Painele 3l / h, kunnes valittuna on SET taiCANCEL.AUTO SETUPRESULTSP : 5/4/0.1DIST: 3.60/4.30mLVL : -10.0/+5.0dB. >SET CANCEL[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pVaihtoehdot: SET, CANCEL• “SET”: AUTO SETUP-tulokset käyttöön.• “CANCEL”: AUTO SETUP-tulokset poiskäytöstä.9 Vahvista painamalla 3ENTER.Näkyviin tulee SET MENU-kuvaruututietue.SET MENU. ;AUTO SETUP;MANUAL SETUP;SYSTEM MEMORY;SIGNAL INFO[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p10 Paina FSET MENU, niin “SET MENU”sulkeutuu.Huom!• Kun päätät automaattisen asetusvalinnan, irrota mikrofoni.• Mikrofoni on herkkä lämmölle. Suojaa se suoraltaauringonvalolta. Älä sijoita sitä tämän laitteen päälle.SYSTEM MEMORYVoit tallentaa useita automaattivalinnan laatimiaasetuskokonaisuuksia SYSTEM MEMORY-toiminnolla. Ks.s. 93.■ Asetuskokonaisuuden määritysVoit valita parametrisen taajuuskorjaimen tyypin. Voitmäärätä, mitkä asetukset laite valitsee ja jättäävalitsematta.1 Kytke mukana toimitettu mikrofonilaitteeseen. Sijoita mikrofoni ohjeidenmukaan.Katso vaiheet 1 - 3, “Automaattitoiminnonperuskäyttö” s. 37.2 Painele 3k, kunnes valittuna on SETUP.Valitse haluamasi asetus painamalla 3l /h.Vaihtoehdot: AUTO, RELOAD• AUTO: AUTO SETUP-asetusvalinta alustaloppuun automaattisesti.• RELOAD: Palauta käyttöön ne AUTO SETUPasetukset,jotka automaattivalinta valitsi viimekerralla. Jos valitset RELOAD, edellisenautomaattivalinnan tulokset tulevat kuvaruutuun.Katso vaihe 4 s. 38. Noudata ohjeita.Huom!• “RELOAD on valittavissa vain, jos olet jo aiemminkäyttänyt AUTO SETUP-automaattivalintaa ja vahvistanuttulokset.• Jos valitset RELOAD vaiheessa 2, testiääniä ei kuulu jaedellisen automaattivalinnan asetukset tulevatkuvaruutuun.3 Painele 3k / n, kunnes valittuna on WIRING,DISTANCE, SIZE, EQ tai LEVEL. Valitsehaluamasi asetus painamalla 3l / h.Vahvistin tekee seuraavat tarkastukset:Kaiuttimien johdotukset WIRINGTarkastaa, mitkä kaiuttimet on kytketty. Tarkastaakaiutinkytkentöjen napaisuudet.Kaiuttimien etäisyys DISTANCEMittaa kunkin kaiuttimen etäisyydenkuuntelupaikasta. Säätää etäisyyden perusteellaäänikanavan toistohetken (toiston viiveen).Kaiutinkoot SIZETarkastaa kunkin kaiuttimen taajuusvasteen javalitsee kullekin äänikanavalle sopivan jakotaajuudenmatalille äänille.Vaihtoehdot: CHECK, SKIP• Valitse CHECK, jos haluat asetukselleautomaattitarkastuksen ja -säädön.• Valitse SKIP, jos haluat ohittaa asetuskohdankokonaan.40 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetuksetParametrinen taajuuskorjain EQParametrinen taajuuskorjain säätää määrättyjentaajuuskaistojen tasoa. Vahvistin valitseeautomaattisesti huoneen akustiikan kannaltatärkeimmät taajuusalueet ja säätää valittujentaajuusalueiden tasoa, jotta huoneeseen muodostuisiyhtenäinen äänimaisema. Voit valita, milläpainotuksella parametrinen taajuuskorjain toimii.Vaihtoehdot: NATURAL, FLAT, FRONT, SKIP• “NATURAL”: tasaa kaikkien kaiuttimientaajuusvasteen, vaimentaa hiukan korkeitataajuuksia. Suositeltava vaihtoehto, jos FLATkuulostaa hieman "kovalta".• “FLAT”: tasaa kaikkien kaiuttimientaajuusvasteen. Suositeltava vaihtoehto, jos kaikkikaiuttimet ovat yhtä laadukkaita.• “FRONT”: säätää muiden kaiuttimientaajuusvasteen etukaiuttimien äänen perusteella.Suositeltava vaihtoehto, jos etukaiuttimet ovathuomattavasti muita kaiuttimia laadukkaammat.• Valitse SKIP, jos haluat ohittaa asetuskohdankokonaan.Äänenvoimakkuus LEVELTarkistaa ja säätää kunkin kaiuttimenäänenvoimakkuuden.Vaihtoehdot: CHECK, SKIP• Valitse CHECK, jos haluat asetukselleautomaattitarkastuksen ja -säädön.• Valitse SKIP, jos haluat ohittaa asetuskohdankokonaan.4 Valinnan jälkeen käynnistä automaattivalinta.Ohjeet kuten vaiheissa 4 - 6, “Automaattitoiminnonperuskäyttö” s. 38.SYSTEM MEMORYVoit tallentaa useita automaattivalinnan laatimiaasetuskokonaisuuksia SYSTEM MEMORY-toiminnolla. Ks.s. 93.■Jos näkyviin tulee ERROR (virhe)Valitse 3l / h-painiketta painelemalla “RETRY”tai "EXIT". Paina 3ENTER.Esimerkki kuvaruututietueesta, kun virheviestinä on "E-9:USER CANCEL".Vaihtoehdot: RETRY, EXIT• “RETRY”: AUTO SETUP uudelleen.• “EXIT”: sulje AUTO SETUP-valikko.y• Jos E-5:NOISY tulee kuvaruutuun, voit valita PROCEED jaantaa laitteen valita asetusten automaattivalintaa.Suosittelemme kuitenkin asetusten automaattivalinnankäynnistämistä uudelleen, jotta asetuksista tulisimahdollisimman tarkat.• Jos E-10:INTERNAL ERROR tulee kuvaruutuun, voit valitavain EXIT.• Lisätietoja varoituksista: “Vianmääritys”-AUTOSETUP(s. 123).■ Jos näkyviin tulee “WARNING”(varoitus)Jos vahvistin havaitsee mahdollisen ongelman asetustenautomaattivalinnan aikana, tulossivulla näkyy WARNING(varoitus). Tarkasta varoitusviesti ja korjaa asetukset.Huom!ERRORE-9:USER CANCELDon't operateany function. >RETRY EXIT[p]/[[]: Select[ENTER]: EnterERRORE-5:NOISYKeep silent. >RETRY EXIT PROCEED[p]/[[]: Select[ENTER]: EnterVaroitus eroaa virheilmoituksesta siinä, että varoitus ei keskeytäasetusten AUTO SETUP-automaattivalintaa.KÄYTTÖÖNOTTO suomi41 Fi
Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset1 Varmista, että nuolimerkki osoittaa kohtaa"WARNING". Paina sitten 3ENTER, niinsaat näkyviin lisätietoja varoituksesta."WARNING"-sanan oikealla puolella oleva numeroilmoittaa varoitusten lukumäärän.AUTO SETUPWARNING 2. RESULTSP : 5/4/0.1DIST: 3.60/4.30mLVL : -10.0/+5.0dB>SET CANCEL[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Detail[p2 Selaa tuloksia painikkeella 3l / h.WARNINGW-1:OUT OF PHASEReverse channelFL ---CENTER--- PRSL ---SBL ---[p]/[[]: Select[ENTER]: Returny• Lisätietoja varoituksista: “Vianmääritys”-AUTOSETUP(s. 123).• Jos varoitus ei koske jotain kaiutinta, merkkinä on –––• Jos laitteeseen kytketyn subwooferin äänenvoimakkuus onliian kova tai hiljainen, W-3:LEVEL ERROR-näyttööntulee TOO LOUD (liian kova) tai TOO LOW (liianhiljainen). Säädä subwooferin äänenvoimakkuutta.WARNINGW-3:LEVEL ERROR--- FRCENTERPL ------ SR--- SBLSWFR:TOO LOUD[p]/[[]: Select[ENTER]: Return3 Palaa tulossivun alkuun painamalla3ENTER.yAsetukset otetaan käyttöön WARNING-varoituksesta huolimatta,mutta ne eivät välttämättä ole parhaat mahdolliset.42 Fi
ToistoVaroitus!Noudata erityistä varovaisuutta, kun toista CD-levyltäDTS-ääntä. Jos toistat CD-levylle koodattua DTSääntäCD-soittimella, joka ei ole DTS-yhteensopiva,laitteisto toistaa häiriöääntä, joka voi rikkoa kaiuttimet.Tarkasta, pystyykö CD-soittimesi toistamaan CD DTS-ääntä. Tarkasta myös CD-soittimesta tulevan äänentaso (voimakkuus), ennen kuin käynnistät CD DTS -äänen toiston.yJos haluat kuunnella DTS-ääntä CD-levyltädigitaalikytkennän kautta, valitse kohtaan “DECODERMODE” valikossa “INPUT MENU” asetus “DTS”, ennenkuin käynnistät toiston (ks. s. 86).3 Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteenpainikkeilla tai valitse radioasema.• Lisätietoja on ohjelmalähteen käyttöohjeessa.• Ks. s. 54 lisätietoja FM/AM-virityksestä.4 Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasollekääntämällä QVOLUME (tai painamallaBVOLUME +/-).Säätöalue: MUTE, –80.0 dB (minimi) -+16.5 dB (maksimi)yKs. s. 53, kaiutintasot (yksittäisten kaiuttimienäänenvoimakkuus).Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.Perustoiminnot1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaitetoimintatilaan.y• Tulosignaalin tiedot näkyviin, Ks. s. 44• Jos vahvistimeen ei tule kuvasignaalia, voit valitakuvaruututietueeseen harmaan taustan: OPTION MENU-GRAY BACK- AUTO (ks. s. 88).• Voit kytkeä kuvaruutuun tulevan toimintatilan tietueenpois käytöstä. Ks. s. 88.2 Valitse haluamasi ohjelmalähde kääntämälläCINPUT-valitsinta (tai laita toimintatilanvalitsin kohtaanCAMP ja painaohjelmalähteen valintapainiketta (1)).Valitun ohjelmalähteen nimi näkyy pari sekuntiaetulevyn näytössä ja kuvaruudussa.V-AUXVCRDVRDTV/CBLDVDBD/HDValittavissa olevatBD/HD DVDMD/TAPEDVDCD-R CD PHONO MULTI CH TUNER5 Valitse äänikenttäohjelma kääntämälläNPROGRAM-valitsinta (tai painelemallaäänikenttäohjelman valintapainiketta N)).Etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun tuleeäänikenttäohjelman nimi. Ks. s. 46,äänikenttäohjelmat.Huom!Valittuna oleva äänikenttäohjelmaryhmäMovieSci-FiValittuna oleva äänikenttäohjelmaÄänikenttäohjelmaa ei voi valita, jos ohjelmalähteenä on MULTICH INPUT-liittimiin kytketty laite (ks. s. 43).y• Valitse äänikenttäohjelma kuuntelumieltymystesi perusteella.Nimet ovat vain ohjeellisia.• Kun valitset ohjelmalähteen, vahvistin valitsee automaattisestiäänikenttäohjelman, joka oli viimeksi käytössä kyseisenohjelmalähteen kanssa.• Saat valittuna olevan ohjelmalähteen tiedot kuvaruutuun (ks.s. 44).Valittuna oleva ohjelma- elitulolähde42 Fi
MAIN ZONEON/OFFONOFFMASTERINPUTAUDIOSELECTTONECONTROLPROGRAMA/B/C/D/ESTRAIGHTEFFECTYPAOMICOPTIMIZERPRESET/TUNINGMULTI ZONESILENT CINEMA S VIDEO VIDEOPHONESPRESET/TUNINGEDITFM/AMZONE ON/OFF ZONE CONTROLSZONE 2 ZONE 3L AUDIO R OPTICALVIDEO AUXMEMORYMAN'L/AUTO FMTUNINGMODESLEEPPURE DIRECTVOLUMEToistoAudiotuloliittimen valinta(AUDIO SELECT)Vahvistimessa on erityyppisiä audiotuloliittimiä. Käytätätä toimintoa, jos ohjelmalähde on kytketty useampaankuin yhteen tuloliitintyyppiin ja haluat määrätä, mistäliitännästä tulevat signaalit valitaan kuuluviin.y• Useimmissa tapauksissa kannattaa valita asetus AUTO.• Voit määrittää ensisijaisen liitäntätyypin kohdasta OPTIONMENU-AUDIO SELECT (ks. s. 91).1 Valitse ohjelmalähde CINPUT-valitsimelle(tai paina tulolähteen valintapainiketta 1).2 Valitse audiotuloasetus painelemallaDAUDIO SELECT (tai 9AUDIO SEL).V-AUXVCRValittavissa olevat ohjelmalähteetDVRDTV/CBLDVDA.SEL:BD/HD DVDMD/TAPECD-R CD PHONO MULTI CH TUNERAUTOMULTI CH INPUT-laiteohjelmalähteeksiNäin valitset MULTI CH INPUT -liittimien laitteenohjelmalähteeksi (ks. s. 30).Valitse MULTI CH kääntämällä etulevyn CINPUTvalitsinta(tai painamalla 1MULTI CH IN).yAvaa MULTI CH-alavalikko valikosta INPUT MENU. Valitseoikea asetus kohtaan MULTI CH (ks. s. 85).Huom!Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, jos ohjelmalähteenä on MULTICH INPUT-liittimiin kytketty laite.Kuulokkeiden käyttöKytke kuulokkeet analogisellastereoaudiokaapelilla etulevyn PHONESliittimeen.PERUSTOIMINNOTParhaillaan valittuna olevaaudiotuloliitinAUTOValitsee toistettavan tulosignaalinautomaattisesti. Valintajärjestys:(1) HDMI(2) Digitaalisignaali(3) Analoginen signaaliHDMIVain HDMI-signaali Ellei HDMI-signaaliatule, vahvistin ei toista ääntä lainkaan.COAX/OPTANALOGHuom!Valitsee toistettavan tulosignaalinautomaattisesti. Valintajärjestys:(1) COAXIAL-liittimeen tulevatdigitaalisignaalit(2) OPTICAL-liittimeen tulevatdigitaalisignaalitEllei signaalia tule, vahvistin ei toista ääntälainkaan.Vain analoginen signaali Ellei analogistasignaalia tule vahvistimeen, vahvistin ei toistaääntä lainkaan.Tätä toimintoa ei voi käyttää, ellei vahvistimen käyttöön olevalittu yhtään digitaaliliitintä (OPTICAL, COAXIAL, HDMI) .HDMI ei ole valittavissa, jos HDMI-tuloliittimet eivät olekäytössä. Määritä liitin käyttöön asetuskohdasta “I/OASSIGNMENT” valikossa “INPUT MENU” (ks. s. 86).yKun valitset äänikenttäohjelman, laite valitsee automaattisestiSILENT CINEMA-toiminnon (ks. s. 51).Huom!• Kun kuulokkeet ovat kytkettyinä, kaiutinliittimiin ei lähdemitään signaalia.• Jos valitset ohjelmalähteeksi tämän laitteen MULTI CHINPUT-liittimiin kytketyn laitteen, vain MULTI CHINPUTFRONT -liittimiin tulevat signaalit ohjautuvatkuulokkeisiin.• Digitaalisen, monikanavaisen äänitallenteen kaikki äänikanavatyhdistyvät kahteen kanavaan ja ohjautuvat kuulokkeisiin.suomi43 Fi
ToistoÄänen mykistäminenMykistä äänentoisto kauko-ohjaimen DMUTEpainikkeella.Palauta äänentoisto painamallaDMUTE.y• Vaihtoehtoisesti voit palauttaa äänen kuuluviin kääntämälläQVOLUME-säädintä tai painamalla kauko-ohjaimenBVOLUME +/--painiketta.• Voit säätää mykistystoimintoa kohdasta “MUTING TYPE”valikossa “VOLUME MENU” (ks. s. 81).• MUTE vilkkuu etulevyn näytössä, kun äänentoisto onmykistetty. MUTE häviää etulevyn näytöstä, kun palautat äänenkuuluviin.Tulosignaalin tiedot näkyviin(SIGNAL INFO)Saat näkyviin vahvistimeen parhaillaan tulevan signaalinformaatin, näytetaajuuden, kanavan, bittinopeuden sekätunnistetiedon.1 Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaanCAMP. Paina kauko-ohjaimenFSETMENU-painiketta.Näkyviin tulee SET MENU-kuvaruututietue.SET MENU;AUTO SETUP. ;MANUAL SETUP;SYSTEM MEMORY;SIGNAL INFO[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p2 Valitse 3n -painiketta painelemalla “SIGNALINFO”. Paina 3ENTER.Tulosignaalin ääneen liittyvät tiedot tulevatkuvaruutuun.3 Vaihda näkyvää tietuetta (äänisignaalin tiedot- kuvasignaalin tiedot) painelemalla 3l / h.yTietue näkyy myös etulevyn näytössä. Vaihda tietuettapainelemalla 3k / n.■Audiotiedot• “"–––" näkyy, ellei vahvistin pysty näyttämään kyseistä tietoa.• Jotkin suuriresoluutioiset bittivirtatallenteet eivät välttämättäsisällä erillistä vasenta ja oikeaa takatehostekanavaa, vaan ne onkoodattu bittinopeudella 192 kHz.• Vaikka olisit valinnut soittimen asetusvalikosta, että soitin antaaäänen vahvistimeen bittivirtamuodossa, jotkin soittimetmuuttavat Dolby TrueHD- jaDolby Digital Plus-äänen DolbyDigital-muotoon sekä DTS-HD Master Audio- ja DTS-HDHigh Resolution Audio-äänen DTS-muotoon.■FORMATSAMPLINGCHANNELBITRATEDIALOGFLAGHuom!VideotiedotHDMI SIGNALHDMI RES.ANALOG RES.HDMI ERROR(HDMI MESSAGE)Huom!Signaaliformaatti. Ellei laite tunnista, ettäjostain laitteesta tulisi digitaalisignaalia, sealkaa etsiä analogista signaalia.Signaalista sekunnissa otettujen näytteidenlukumäärä.Kanavien lukumäärä (etu/taka/LFE).Esimerkki “3/2/0.1”: monikanavainenääniraita, jossa on 3 etukanavaa, 2 takakanavaaja LFE-kanava:Sekunnissa olevien bittien lukumäärä.Dialogue normalization -toiminnonesiohjelmoitu taso laitteeseen nyt tulevallebittivirtasignaalille (ks. s. 125).Bittivirtaan tai PCM-signaaliin koodattutunniste, jonka perusteella tämä laite osaavalita automaattisesti oikean dekooderin (esim.Surround EX).Ohjelmalähteen videosignaalityyppija HDMI OUT-liitännästä eteenpäinlähtevä videosignaali.Tulosignaalin (analoginen tai HDMI)ja lähtevän signaalin (HDMI)resoluutio.Ohjelmalähteen videosignaalin jatämän laitteen COMPONENTMONITOR OUT-liitännästäeteenpäin lähtevän analogisenvideosignaalin resoluutio.Virheviestit HDMI-lähteille taivahvistimeen kytketyille HDMIlähteille(Ks. s. 121).“"–––" näkyy, ellei vahvistin pysty näyttämään kyseistä tietoa.4 Sulje “SET MENU” painamalla uudelleenkauko-ohjainpainiketta FSET MENU.44 Fi
ToistoErillinen videolähde ja äänilähdeVoit valita kuvan jostakin videolaitteesta, äänen jostakinaudiolaitteesta. Voit esimerkiksi kuunnella klassistamusiikkia samalla, kun näyttölaite toistaa kauniita kuviajostain videolaitteesta.Valitse kauko-ohjaimen tulolähteenvalintapainikkeilla (1) ensin kuvalähde, sittenaudiolähde.3 Määritä toiminta-aika painelemalla LSLEEP(tai 0SLEEP).Etulevyn näytössä näkyvä tietue vaihtuu kuvanmukaan, kun painat LSLEEP (tai 0SLEEP).SLEEP 120min.SLEEP OFFSLEEP 30min.SLEEP 90min.SLEEP 60min.SLEEP vilkkuu toiminta-aikaa määrittäessäsi. Ajanvalinnan jälkeen SLEEP jää etulevyn näyttöön.Tietueeksi palautuu valittuna olevanäänikenttäohjelman nimi.TUNER CD CD-R MULTI CH INÄänilähteetSLEEP120min.MD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONOSLEEPDTV/CBLDVRVCRyMääritä asetus “BGV” kohdasta “MULTI CH” , jos haluat valitakuvalähteen MULTI CH INPUT-laitteen toistaman äänentaustakuvaksi (ks. s. 87).Sleep - UniajastinV-AUX/DOCKKuvaa sisältäväohjelmaUniajastin kytkee kotiteatterihuoneen toiminnotautomaattisesti valmiustilaan valitsemasi ajan kuluttua.Ajastin on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun menetnukkumaan ja haluat vielä jonkin aikaa kuunnella taikatsella tai tallentaa jotakin ohjelmaa. Uniajastinkatkaisee automaattisesti virran myös AC OUTLET(S)-jännitelähtöihin kytketyistä laitteista (ks. s. 32).1 Valitse ohjelmalähde CINPUT-valitsimelle(tai paina tulolähteen valintapainiketta 1).■Uniajastimen kytkeminen poisPainele LSLEEP-painiketta (tai 0SLEEP),kunnes etulevyn näyttöön tulee SLEEP OFF.SLEEPSTRAIGHTOFFVilkkuuSLEEPNäkyvissäHäviääPERUSTOIMINNOT2 Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteenpainikkeilla tai valitse radioasema.• Lisätietoja on ohjelmalähteen käyttöohjeessa.• Ks. s. 54 lisätietoja FM/AM-virityksestä.SLEEP sammuu, ja “SLEEP OFF” häviää etulevynnäytöstä muutaman sekunnin kuluttua.yVaihtoehtoisesti voit sammuttaa uniajastimen kytkemälläkotiteatterihuoneen toiminnot valmiustilaan BMAIN ZONE ON/OFF (tai 7STANDBY) -painikkeella.suomi45 Fi
Tässä laitteessa on digitaalidekoodereita, jotka toistavat monikanavaisena melkein mitä tahansa stereo- taimonikanavaääntä. Vahvistimessa on myös <strong>Yamaha</strong>n digitaalinen DSP-äänikenttäprosessori, johon on ohjelmoitu lukuisiaäänikenttiä.y• <strong>Yamaha</strong> CINEMA DSP -äänikenttäohjelmat pystyvät käsittelemään kaikkia Dolby Digital-, DTS-, Dolby Surround-, Dolby TrueHDjaDTS-HD Master Audio-ohjelmalähteitä.• Useimmat <strong>Yamaha</strong> HiFi DSP -äänikentät ovat tarkkoja digitaalikopioita todellisista musiikin ja äänen esittämisympäristöistä, kutenkonserttisaleista ja elokuvateattereista. Siksi saatat kuulla heijastuksissa voimakkuudenvaihteluita äänikentän eri puolilla.• Voit muuttaa äänikenttäohjelman asetuksia (Ks. s. 64).Äänikenttäohjelman valintaÄänikenttäohjelmatKäännä NPROGRAM-valitsinta (tai laitatoimintatilan valitsin kohtaan CAMP ja painelesitten jonkin äänikenttäohjelmanvalintapainiketta N).Etulevyn näyttöön ja kuvaruutuun tuleeäänikenttäohjelman nimi.Äänikenttäohjelmien kuvauksetHuom!yValitse äänikenttäohjelma kuuntelumieltymystesi perusteella. Nimet ovat vain ohjeellisia.• Kun valitset ohjelmalähteen, vahvistin valitsee automaattisestiäänikenttäohjelman, joka oli viimeksi käytössä kyseisenohjelmalähteen kanssa.• Äänikenttäohjelmaa ei voi valita, jos ohjelmalähteenä onMULTI CH INPUT-liittimiin kytketty laite (ks. s. 43) tai josäänenkäsittelyohjelmaksi on valittu Pure Direct (ks. s. 52).• Jos valitset äänikenttäohjelman DTS 96/24-äänen toistonaikana, vahvistin käyttää ohjelmaa eikä lainkaan DTS 96/24-dekooderia.• Vahvistin muuttaa yli 48 kHz:n näytetaajuuden 48 kHz:iin jakäsittelee äänen vasta sitten äänikenttäohjelmalla.Kauko-ohjainpainikeOhjelmaryhmäOhjelman nimiOhjelmanmuodostamatäänikentätCINEMA DSPtaiHiFi DSPMOVIE8MOVIESci-FiUusimpien tieteiselokuvien tarkkaan harkittu äänimaisema ja paljon erikoistehosteita sisältävien ääniraitojen hienoudet tulevat esiin.Äänikentät, jotka on tarkkaan laadittu, erottelevat selkeästi dialogin, äänitehosteet ja taustamusiikin.SUR.DSP LEVELP.INIT. DLYP.ROOM SIZES.INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTÄänikenttäohjelman asetukset, joita voit muuttaa (ks. s. 66)Ohjelman kuvausÄänikenttäohjelmatVasentakaäänikenttäEtuäänikenttäTakatehosteäänikenttäKuuntelupaikkaOikeatakaäänikenttä46 Fi
■MusiikilleÄänikenttäohjelmatyMusiikin kuunteluun sopivat myös äänenkäsittelytavat Pure Direct (ks. s. 52), STRAIGHT (ks. s. 51) ja tilaääniohjelmat (ks. s. 69).CLASSICALENTERTAIN57CLASSICALHall in MunichHiFi DSPNoin 2500 paikan konserttisali Münchenissä. Tyylikäs puusisustus noudattaa eurooppalaisia standardeja. Hieno, kaunis jälkikaiunta laajeneesyväksi, rauhoittavaksi äänimaisemaksi. Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFTCLASSICALENTERTAIN57CLASSICALHall in ViennaHiFi DSPNoin 1 700-paikkainen, keskikokoinen suorakaiteen muotoinen perinteinen konserttisali Wienissä. Salin pylväät ja koristeellisetpintakuvioinnit luovat erittäin monimutkaisia äänen heijastuskuvioita. Ääni on täyteläinen ja syvä.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFTCLASSICALENTERTAIN57CLASSICALHall in AmsterdamSuureen, suorakaiteen muotoiseen halliin mahtuu noin 2200 kuulijaa pyöreän lavan ympärille. Heijastukset ovat runsaita ja miellyttäviä, äänikulkee vapaasti.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFTHiFi DSPPERUSTOIMINNOTCLASSICALENTERTAIN57CLASSICALChurch in FreiburgHiFi DSPEtelä-Saksassa sijaitseva suuri kivikirkko. Terävähuippuinen torni yltää 120 metrin korkeuteen. Kirkon pituus, kapeus ja korkea kattopidentävät kaikuaikaa ja muodostavat alkuheijastukset nopeasti. Kirkon tunnelman muodostaa täyteläinen Jälkikaiunta eikä ääni itsessään.DSP LEVELINIT. DLYLIVENESSREV.TIMEREV.DELAYREV. LEVELDIALOG LIFTCLASSICAL5CLASSICALChamberHiFi DSPLaaja, kuin korkeakattoisen palatsisalin äänikenttä. Miellyttävä kaiku sopii ”hienostuneeseen” musiikkiin ja esimerkiksi kamarimusiikkiin.DSP LEVELINIT. DLYLIVENESSREV.TIMEREV.DELAYREV. LEVELDIALOG LIFTLIVE/CLUB6LIVE/CLUBVillage VanguardHiFi DSPNew Yorkissa 7th Avenuella sijaitseva jazzklubi. Pieni klubi mataline kattoineen muodostaa voimakkaat heijastukset, jotka suuntautuvat kohtinurkassa sijaitsevaa lavaa.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFTLIVE/CLUB6LIVE/CLUBWarehouse LoftHiFi DSPSohon tunnelmia. Äänet heijastuvat betoniseinistä selkeästi ja energisesti.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSREV.TIMEREV.DELAYREV. LEVELDIALOG LIFTsuomi47 Fi
ÄänikenttäohjelmatLIVE/CLUB6LIVE/CLUBCellar ClubHiFi DSPLiveklubin matala katto ja kotoinen tunnelma. Realistinen live-äänikenttä on tehokas, kuuntelija on pienen lavan edessä.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFTLIVE/CLUB6LIVE/CLUBThe Roxy TheatreHiFi DSP.Los Angelesin suositun rock-klubin (460 paikkaa) äänikenttä tarjoilee elävän, dynaamisen rock-musiikin parhaassa muodossaan.Kuuntelupaikkasi on salin keskiosassa vasemmalla.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSREV.TIMEREV.DELAYREV. LEVELDIALOG LIFTLIVE/CLUB6LIVE/CLUBThe Bottom LineHiFi DSPNew Yorkin kuuluisan Bottom Line -jazzklubin äänikenttä aivan lavan edestä. Saliin mahtuu 300 kuulijaa. Ääni aito ja elävä.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSDIALOG LIFT■SekalaisetHuom!Säädettävissä olevat äänikenttäasetukset ja ohjelmien muodostamat äänikentät vastaavat ohjelmalähdettä ja vahvistimen asetuksia.ENTERTAIN7ENTERTAINMENTSportsUrheiluohjelmien stereolähetykset ja monet studio-ohjelmat saavat livetunnelman tuntua. Urheilulähetyksessä selostajan ääni kuuluu selvästikeskeltä, stadionin tunnelma tempaa kuuntelijan mukaansa.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTENTERTAIN7ENTERTAINMENTAction GameIhanteellinen toimintapeleille, kuten auto- ja FPS-peleille. Ohjelma käyttää heijastustietoja, jotka rajoittavat kunkin kanavan tehosteita:tuloksena on vaikuttava pelimaailma, jossa pelaajan läsnäolontuntua korostavat erilaiset tehosteäänet. Äänien suuntautuvuus on kuitenkinhyvä.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTENTERTAIN7ENTERTAINMENTRoleplaying GameIhanteellinen rooli- ja seikkailupeleille. Ohjelma yhdistää elokuvien äänikenttätehosteet Action Game -äänikenttämalliin. Niin saadaan syvä,kolmiulotteinen äänimaisema, jossa pelin elokuvaosuuksien äänet toistuvat kuten elokuvan katselun aikana.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFT48 Fi
Äänikenttäohjelmat■Musiikki + kuvaHuom!Säädettävissä olevat äänikenttäasetukset ja ohjelmien muodostamat äänikentät vastaavat ohjelmalähdettä ja vahvistimen asetuksia.LIVE/CLUBENTERTAIN67ENTERTAINMENTMusic VideoHiFi DSPKonserttisali popin, rockin ja jazzin live-esitykselle. Kuuntelija saa nauttia livetunnelmasta, koska äänimaiseman etuosa korostaa ihmisäänenja soolosoittajien kirkkautta sekä taustasoittimien rytmiä. Tilaäänikentät tuovat kuuluviin ison salin.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTENTERTAIN7ENTERTAINMENTRecital/OperaJälkikaiun hallinta ihanteellisella tasolla. Korostaa ihmisJälkikaiuntaäänen syvyyttä ja selkeyttä. “Opera” tarjoaa orkesterisalinkaikumaiseman kuuntelijan edessä ja samalla tuo kuuluviin lavan akustisen sijainnin ja läsnäolon tunnun. Tilaäänikenttä on kohtuullinen,mutta konserttisalin tilatietoja käytetään musiikin sisäisen kauneuden korostamiseksi. Kuunteluväsymys ei yllätä monituntisen oopperankuuntelun aikana.DSP LEVELP. INIT. DLY■ElokuvatP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTyVoit määrätä, mitä dekooderia (SUR.) vahvistin käyttää seuraavien äänikenttäohjelmien aikana (ei kuitenkaan ohjelmassa Mono Movie)(Ks. s. 71).PERUSTOIMINNOTHuom!Säädettävissä olevat äänikenttäasetukset ja ohjelmien muodostamat äänikentät vastaavat ohjelmalähdettä ja vahvistimen asetuksia.MOVIE8MOVIEStandardKuuntelijaa ympäröivää äänimaisemaa korostava, mutta alkuperäistä Dolby Digital-, DTS- tai muuta monikanavaäänen akustista sijoitteluasumentamaton ohjelma. Suunniteltu ”ihanteellisen elokuvateatterin” pohjalta, jossa upeat kaiut suuntautuvat kuuntelijan paikalla jokasuunnasta, myös takaa.SUR.DSP LEVELS. INIT. DLYS. ROOM SIZES. LIVENESSSB INIT. DLYSB ROOM SIZESB LIVENESSDIALOG LIFTMOVIE8MOVIESpectacleIson elokuvaproduktion mahtava ääni.Laaja, elokuvateatterimainen äänikuva, joka vastaa elokuvan avaraa laajakuvaa. Dynamiikka on erittäin laaja: äänikuvassa on kaikkea erittäinvaimeista äänistä erittäin voimakkaisiin ääniin.SUR.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTMOVIE8MOVIESci-FiUusimpien tieteiselokuvien tarkkaan harkittu äänimaisema ja paljon erikoistehosteita sisältävien ääniraitojen hienoudet tulevat esiin.Äänikentät, jotka on tarkkaan laadittu, erottelevat selkeästi dialogin, äänitehosteet ja taustamusiikin.SUR.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTsuomi49 Fi
ÄänikenttäohjelmatMOVIE8MOVIEAdventureToiminta- ja seikkailuelokuville sopiva äänikenttäohjelma.Jälkikaiunta pidetään kurissa. Äänimaisema on voimakas ja leveä vasemmalle ja oikealle. Äänikuvan syvyys on myös hillitty, jottaäänikanavien erottelu ja äänen selkeys olisi mahdollisimman hyvä.SUR.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTMOVIE8MOVIEDramaMoniin elokuviin sopiva äänimaisema: aina vakavista draamoista musikaaleihin ja komedioihin. Jälkikaiuinta on hillittyä, mutta muodostaaihanteellisen kolmiulotteisen äänimaiseman tunnun, jossa tehosteet ja taustamusiikki kuuluvat sopivan pehmeästi ja selvästi keskellesijoittuvan dialogin ympärillä. Kuunteluväsymys ei yllätä tuntienkaan kuluttua.SUR.DSP LEVELP. INIT. DLYP. ROOM SIZES. INIT. DLYS. ROOM SIZESB INIT. DLYSB ROOM SIZEDIALOG LIFTMOVIE8MOVIEMono MovieOhjelma on tarkoitettu monoäänisten videolähteiden toistoon (esim. vanhat elokuvat).Ohjelma luo sopivan kaiunnan ja tuo ääneen syvyyttä käyttämällä vain äänikentän etuosaa.DSP LEVELINIT. DLYROOM SIZELIVENESSREV.TIMEREV. LEVELREV.DELAYDIALOG LIFT■StereoSTEREO9STEREO2ch StereoYhdistää monikanavaisen tallenteen kaikki äänikanavat kahteen kanavaan (Ks. s. 53).DIRECTSTEREO9STEREO7ch StereoHiFi DSPStereoäänen toisto kaikkien kaiuttimien kautta. Jos tallenteessa on monikanavaääni, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen kanavaanja toistaa sen kaikista kaiuttimista. Ohjelma laajentaa hyvän kuuntelualueen kokoa. Äänikentästä tulee laajempi ja kattavampi. Sopiiesimerkiksi juhlien taustamusiikiksi.CT LEVELSL LEVELSR LEVELSB LEVELPL LEVELPR LEVEL■Compressed Music EnhancerENHANCER6MUSIC ENHANCERStraight EnhancerPakatun 2- tai monikanavaisen äänimaiseman alkuperäisen syvyyden ja leveyden palautus mahdollisimman hyvin.EFFECT LEVELENHANCER6MUSIC ENHANCER7ch EnhancerKäytä tätä ohjelmaa, kun haluat toistaa pakattuja äänitiedostoja 7-kanavaisena stereoäänenä.EFFECT LEVEL50 Fi
Äänikenttäohjelmat■ Äänikenttäohjelmat ilman takakaiuttimia(Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP-ohjelman ansiosta voit käyttääCINEMA DSP- ja HiFi DSP-ohjelmia, vaikkakaiutinkokoonpanossa ei olisi takakaiuttimia. Ohjelmaohjaa äänen toistumaan siten, että äänikuvassa“kuulostaisi” olevan takakaiuttimetkin.Vahvistin käynnistää Virtual CINEMA DSP-ohjelmanautomaattisesti, kun valitset käyttöön jonkin CINEMADSP tai HiFi DSP-ohjelman (ks. s. 46), jostakakaiuttimien “SUR. L/R SP” asetuksena on “NONE” (ks.s. 78).Huom!Seuraavissa tilanteissa Virtual CINEMA DSP ei käynnisty,vaikka kohdassa “SUR. L/R SP” olisi “NONE” (ks. s. 78):– ohjelmalähteenä on MULTI CH INPUT-liittimien laite (ks.s. 43).– kuulokkeet on kytketty PHONES -liittimeen– äänenkäsittelyohjelmana on 7ch Stereo.■ Monikanavaääni ja äänikenttäohjelmakuulokkeisiin (SILENT CINEMA)SILENT CINEMA mahdollistaa monikanavaisenmusiikin tai elokuvan kuuntelun tavallisista kuulokkeista.SILENT CINEMA käynnistyy automaattisesti aina, kunkytket kuulokkeet PHONES-liittimeen, kun käyttöön onjo valittu CINEMA DSP- tai HiFi DSP-äänikenttäohjelma(ks. s. 46). Toiminnon aikana etulevyn näytössä onSILENT CINEMA.Huom!• SILENT CINEMA ei kytkeydy toimintaan, jos ohjelmalähteenäon MULTI CH INPUT -liittimien laite (ks. s. 43).• SILENT CINEMA ei toimi, jos äänenkäsittelytapana on PureDirect (ks. s. 52) tai “2ch Stereo (ks. s. 53) tai STRAIGHT.Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.Kun äänentoistotapana on “STRAIGHT”,kaksikanavainen stereoääni toistuu vain vasemmasta jaoikeasta pääkaiuttimesta. Monikanavaisen äänenäänikanavat toistuvat nimiensä mukaisista kaiuttimista(takakanavat takakaiuttimista jne.) ilman lisäkäsittelyä.Painele OSTRAIGHT (tai HSTRAIGHT),kunnes valittuna on STRAIGHT.yOhjelmalähteen audioformaatin ja käytössä olevan dekooderinnimi näkyvät etulevyn näytössä.■Käsittelemätön ääniSTRAIGHT“STRAIGHT” pois käytöstäPaina OSTRAIGHT (tai HSTRAIGHT).Etulevyn näytöstä häviää STRAIGHT.Äänitehosteet palautuvat käyttöön.yVaihtoehtoisesti voit valita äänikenttäohjelman kääntämälläNPROGRAM -valitsinta (tai painelemalla äänikenttäohjelmanvalintapainiketta (N)).PERUSTOIMINNOTsuomi51 Fi
Lisää äänenkäsittelytapojaEnnen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.PURE DIRECT - hifi-stereoääniPure Direct -toiminto tarjoaa puhtaimman äänentoiston.Kun Pure Direct-äänentoisto on käytössä, vahvistin toistaavalitun ohjelmalähteen äänen käyttäen mahdollisimmanvähiä signaalinkäsittelypiirejä.Kytke Pure Direct-toiminto käyttöön tai poiskäytöstä painamalla MPURE DIRECT (taiEPURE DIRECT).Kun Pure Direct-äänenkäsittely on käytössä, etulevynMPURE DIRECT-painikkeeseen tulee valo ja etulevynnäyttö sammuu.Huom!• Kun Pure Direct-äänenkäsittely on käytössä, tämä laite ei annavideosignaaleja eteenpäin MONITOR OUT- tai HDMI OUTliittimistä.• Jos valitset audiotuloasetukseksi AUTO, HDMI tai COAX/OPT(ks. s. 43) ja ohjelmalähteestä tulee bittivirtaääntä taimonikanavaista PCM-ääntä, tämä laite valitsee automaattisestioikean dekooderin.• Pure Direct-äänentoiston aikana et voi käyttää seuraaviatoimintoja:– äänikenttäohjelman valinta– kuvaruutuvalikon avaaminen kuvaruutuun– SET MENU-valikkokohtien säätäminen (lukuun ottamattakaiuttimien tasonsäätöä)– kuvankäsittelytoiminnot (esim. videosignaalin muunnos)• Pure Direct-toiminto kytkeytyy pois käytöstä, kun kytketvahvistimen valmiustilaan.yEtulevyn näyttöön tulee valo hetkeksi aina, kun käytät jotaintoimintoa.Äänensävyn säätöSäädä vasemman ja oikean etuäänikanavan sekäsubwooferkanavan basso- ja diskanttiäänien kuuluvuutta.1 Valitse ensin etulevyn ETONE CONTROLpainikettapainelemalla säädettävä äänialue:TREBLE (korkeat äänet) tai BASS (matalatäänet).2 Valinnan jälkeen voit säätää valitsemasiäänialueen (TREBLE tai BASS) kuuluvuuttakääntämällä etulevyn NPROGRAM-säädintä.Säätöalue: –, 6,0 dB - +6,0 dBHuom!• Jos säädät korkeiden tai matalien äänien kuuluvuudenääriarvoon, takakaiuttimien äänensävy ei sen jälkeenvälttämättä vastaa vasemman ja oikean etukaiuttimen jasubwooferin äänensävyä.• TONE CONTROL ei vaikuta toistuvan ääneen, jos käytössä onPure Direct-äänentoistotapa tai jos ohjelmalähteenä on MULTICH-liittimiin kytketty laite.52 Fi
Lisää äänenkäsittelytapojaEnnen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.Kaiutintasojen säätöVoit säätää yksittäisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta(kaiutintasoja) samalla, kun kuuntelet musiikkia.Säätäminen on mahdollista myös MULTI CH INPUTlaitteenkäytön aikana.Huom!Tämä toiminto kumoaa tasonsäädöt, jotka on tehty kohdassa“Parhaat mahdolliset kaiutinasetukset” (ks. s. 37) ja SPEAKERLEVEL (ks. s. 79).1 Valitse säädettävä kaiutin painelemallakauko-ohjainpainiketta 2LEVEL.Monikanavaäänen kuuntelu 2kaiuttimen kautta (stereona)Monikanavaäänen voit muuntaa kaksikanavaiseksiääneksi (eli stereoääneksi), joka toistuu vain kahdestaetukaiuttimesta.Valitse kauko-ohjaimen NSTEREO-painikettapainelemalla "2ch Stereo".y• Subwoofer toistaa ääntä, jos asetuskohdassa LFE/BASS OUTon asetus SWFR tai BOTH (ks. s. 77).• Vaihtoehtoisesti voit valita äänenkäsittelyohjelmaksi 2ch Stereokääntämällä etulevyn NPROGRAM-säädintä.• Ks. s. 69, lisätietoja 2ch Stereo-ohjelman säädettävistätoiminnoista.Display(näyttö)FRONT LCENTERFRONT RSUR.RSB RSB LSUR.LSWFRPRNS LPRNS RSäädettävä kaiutinVasen etukaiutinKeskikaiutinOikea etukaiutinOikea takakaiutinOikea takatehostekaiutinVasen takatehostekaiutinVasen takakaiutinSubwooferVasen etutehostekaiutinOikea etutehostekaiutinPERUSTOIMINNOTy• Vaihtoehtoinen valintatapa: paina kerran kauko-ohjaimen2LEVEL-painiketta ja valitse kaiutin sen jälkeenpainelemalla 3k / n.• Kohtien “SB R” ja “SB L” sijasta näkyy “SB”, josasetuksena kohdassa “SUR. B L/R SP” on “SMLx1” tai“LRGx1” (ks. s. 78).2 Säädä kaiuttimen tasoa kaukoohjainpainikkeella3l / h.• Lisää äänenvoimakkuutta painamalla 3h .• Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla 3l .Säätöalue: -10,0 dB - +10,0 dBsuomi53 Fi
Radioasemat saat kuuluviin kahdella tavalla: voit laittaa virittimen etsimään kanavat tai voit ohjata hakua itse.Automaattinen haku löytää asemat helposti, jos signaali on voimakas ja häiriötön. Jos signaali on heikko, ohjaavirittämistä itse. Muistiin voi tallentaa 40 asemaa automaattisesti tai käyttäjän ohjaamalla tallennustavalla. Käytössä on 5muistipaikkaryhmää (A-E), kussakin 8 muistipaikkaa (1-8). Myöhemmin voit vaihtaa kahden muistiin tallennetunaseman paikkaa keskenään.Huom!Suuntaa FM- ja AM-antennit asentoon, jossa ne antavat parhaan kuuluvuuden.AutomaattiviritysAutomaattinen haku löytää asemat helposti, jos signaalion voimakas ja häiriötön.1 Valitse etulevyn CINPUT-säädintäkääntämällä ohjelmalähteeksi "TUNER".FM/AM-radioKäyttäjän ohjaama asemahakuJos signaali on heikko, ohjaa virittämistä itse.Huom!Jos virität FM-aseman kuuluviin itse, viritin valitseeautomaattisesti käyttöön monoäänen, koska silloin häiriöitä onvähemmän.2 Valitse taajuusalue painelemalla IFM/AM.“FM" tai "AM" tulee etulevyn näyttöön.1 Valitse etulevyn CINPUT-säädintäkääntämällä ohjelmalähteeksi "TUNER".3 Paina KTUNING MODE. Etulevyn näyttööntulee AUTO.2 Valitse taajuusalue painelemalla IFM/AM.“FM" tai "AM" tulee etulevyn näyttöön.A FM 97.70MHzAUTO3 Paina KTUNING MODE. Etulevyn näytöstähäviää AUTO.EiNäkyvissäJos kaksoispiste (:) on etulevyn näytössä, viritys eiole mahdollista. Poista kaksoispiste painamallaHPRESET/TUNING.4 Käynnistä automaattiviritys painamallakerran GPRESET/TUNING l / h.Kun asema löytyy, etulevyn näyttöön tulee TUNEDja aseman viritystaajuus.• Käynnistä haku kohti suurempia taajuuksiapainamalla Gh.• Käynnistä haku kohti pienempiä taajuuksiapainamalla Gl.A FM 97.70MHzEiJos kaksoispiste (:) on etulevyn näytössä, viritys eiole mahdollista. Poista kaksoispiste painamallaHPRESET/TUNING.4 Viritä aseman taajuus painikkeillaGPRESET/TUNING l / h.Viritystaajuus muuttuu niin kauan, kun pidätpainikkeen painettuna.54 Fi
FM/AM-radioAutomaattiviritys muistipaikoilleViritin hakee ja tallentaa FM-asemat muistipaikoille.Muistiin tallentuu löytöjärjestyksessä enintään 40 FMasemaa(A1-E8: 5 ryhmää, kussakin 8 asemapaikkaa).Tallennetun aseman virittäminen kuunneltavaksi käyhelposti painamalla aseman muistipaikkanumeroa.1 Valitse etulevyn CINPUT-säädintäkääntämällä ohjelmalähteeksi "TUNER".2 Valitse FM-alue painelemalla IFM/AM.“FM" tulee etulevyn näyttöön.3 Pidä painettuna JMEMORY vähintään 3sekuntia.Aseman muistipaikkanumero, AUTO ja MEMORYvilkkuvat. Noin viiden sekunnin kuluttua asemienautomaattinen tallentuminen alkaa näytönilmaisemasta taajuudesta ja jatkuu suurempienviritystaajuuksien alueelle.A1:FM97.70MHzAUTO MEMORYHuom!• Muistipaikalla jo oleva asema häviää, jos tallennat sen tilalleuuden aseman.• Vaikka asemia ei löytyisi 40 (paikka E8), automaattiviritysmuistipaikoille päättyy, kun kaikki kuuluvissa olevat asemat onlöydetty ja tallennettu.• Automaattiviritys muistipaikoille hakee vain riittävänvoimakassignaaliset FM-asemat. Jos haluamasi asemankuuluvuus on huono, yritä virittää se kuuluviin itse ja tallennase muistipaikalle (“Käyttäjän ohjaama asemahaku”).• Automaattihaku tallentaa muistipaikoille vain RDS-asemat(vain Euroopan malli).Käyttäjän ohjaama asemahakumuistiin voit tallentaa jopa 40 asemaa. Käytössä on 5muistipaikkaryhmää (A-E), kussakin 8 muistipaikkaa (1-8).1 Viritä asema kuuluviin (automaattihaulla taiitse).Ks. s. 54 viritysohjeet.2 Paina etulevyn JMEMORY -painiketta.MEMORY vilkkuu näytössä noin 10 sekuntia.PERUSTOIMINNOTVilkkuuVilkkuuKun automaattiviritys muistipaikoille on valmis,etulevyn näyttöön tulee viimeksi tallentuneen asemanviritystaajuus.y• Voit määrätä, mille muistipaikalle ensimmäinen FM-asematallentuu. Valitse vaiheen 3 jälkeen muistipaikka, jolleensimmäinen asema tallentuu: painele FA/B/C/D/E,sittenGPRESET/TUNING l / h.• Voit käynnistää FM-asemien automaattitallennuksen kohtipienempiä taajuuksia. Paina HPRESET/TUNING (niin ettäkaksoispiste (:) häviää etulevyn näytöstä). Pidä sitten painettunaJMEMORYyli 3 sekuntia. Paina sitten GPRESET/TUNINGl.MEMORYVilkkuu3 Valitse FA/B/C/D/E-painikkeita painelemallamuistipaikkaryhmä (A - E), ennen kuinMEMORY lakkaa vilkkumasta.Valitsemasi muistipaikkaryhmän kirjain tuleenäkyviin. Varmista, että kaksoispiste (:) on näytössävastaanottoalueilmaisimen vieressä.A :FM 97.70MHzMEMORYKaksoispiste (:)MuistipaikkaryhmäVilkkuusuomi55 Fi
FM/AM-radio4 Valitse GPRESET/TUNING l / h-painikkeita painelemalla muistipaikkanumero(1–8), ennen kuin MEMORY lakkaavilkkumasta.• Valitse suurempi numero Gh-painikkeella.• Valitse pienempi numero Gl-painikkeella.Muistissa olevan aseman kuunteluViritä muistiin tallennettu asema kuunneltavaksivalitsemalla aseman muistipaikka.Jos teet valinnat kauko-ohjaimella, laita valitsin kohtaanCSOURCE ja valitse ohjelmalähteeksi TUNER painamalla1TUNER.A1:FMMuistipaikkanumero97.70MHzMEMORYVilkkuu1 Valitse muistipaikkaryhmä painelemalla FA/B/C/D/E (tai 3A/B/C/D/E l / h ).Etulevyn näyttöön tulee muistipaikkaryhmän kirjain.Se muuttuu joka painalluksella.5 Paina JMEMORY, kun MEMORY vilkkuu.Etulevyn näyttöön tulee vastaanottoalue,viritystaajuus, muistipaikkaryhmä jamuistipaikkanumero. MEMORY häviää etulevynnäytöstä.2 Valitse muistipaikkanumero (1-8)painelemalla GPRESET/TUNING l / h (tai3PRESET/CH k / n).Etulevyn näyttöön tulee muistipaikkaryhmä,muistipaikkanumero, vastaanottoalue javiritystaajuus.A1:FM97.70MHzA1:FM97.70MHzNäytössä muistipaikalle A1 tallennettu asema.Huom!• Muistipaikalla jo oleva asema häviää, jos tallennat sen tilalleuuden aseman.• Äänityyppi (stereo tai mono) tallentuu asemataajuuden mukana.56 Fi
FM/AM-radioMuistipaikkojen vaihtaminenVoit vaihtaa kahden muistiin tallennetun aseman paikkaakeskenään. Alla olevassa esimerkissä vaihdetaanmuistipaikoilla E1 ja A5 olevien asemien paikatkeskenään.1 Valitse muistipaikka-asema “E1”. Käytäetulevyn painikkeita FA/B/C/D/E jaGPRESET/TUNING l / h.Ks. “Muistissa olevan aseman kuuntelu” s. 56.2 Pidä painettuna HEDIT 3 sekuntia taipidempään.“E1 ja MEMORY vilkkuvat etulevyn näytössä.E1:FMVilkkuu97.70MHz3 Valitse muistipaikka-asema “A5”. Käytäpainikkeita FA/B/C/D/E ja GPRESET/TUNING l / h.“A5 ja MEMORY vilkkuvat etulevyn näytössä.MEMORYVilkkuuPERUSTOIMINNOTA5:FM97.70MHzMEMORYVilkkuuVilkkuu4 Paina uudestaan HEDIT.“EDIT E1–A5 näkyy etulevyn näytössä.Muistipaikoille tallennetut asemat vaihtavat paikkoja.EDITE1-A5suomi57 Fi
RDS (Radio Ddata System) on FM-radioasemien tiedonsiirtojärjestelmä, joka on käytössä jo monessa maassa. RDStietojaovat esimerkiksi radioaseman nimi (PS, program service name), ohjelmatyypin tunnistus (PTY, program type),lähetyksen ohessa kulkevat radioviestit (RT, radio text) ja kellonaika (CT, clock time) sekä verkkotoiminto (EON).RDS-tiedon valintaLaitteessa on neljä RDS-tiedon näyttötilaa. PS (asemannimi), PTY (ohjelmatyyppi), RT (radioteksti) ja CT(kellonaika). Vastaava tunnus näkyy etulevyn näytössä.Huom!• Voit valita RDS-tietueen vasta sitten, kun vastaava merkkivalonäkyy etulevyn näytössä. Kaikkien RDS-tietueiden lataaminensaattaa kestää kauan.• Vain kuuluviin viritetyn aseman lähettämät RDS-tiedot ovatkäytettävissäsi (valikoima on asemakohtainen, kaikki asemateivät tarjoa kaikkia RDS-palveluja).• Laite pystyy vastaanottamaan RDS-tietoa vain, jos radioasemanlähetyssignaali on riittävän voimakas. Varsinkin RT-tietosisältää paljon dataa, joten heikkosignaalisen aseman kuuntelunaikana näyttöön ei välttämättä syty RT-tiedonvalmiustilailmaisinta, vaikka muut valmiustilat näkyisivätkin.• Huonot vastaanotto-olosuhteet saattavat estää RDS-tietojenvastaanottamisen. Paina silloin KTUNING MODE, niin AUTOhäviää etulevyn näytöstä.• Jos ulkoiset häiriötekijät alkavat heikentää RDS-asemansignaalivoimakkuutta, voi RDS-tietopalvelujen välittyminenäkillisesti keskeytyä ja näyttöön ilmestyy ...WAIT.• Radiotekstistä (RDS-tieto RT) tämä vahvistin pystyynäyttämään enintään 64 aakkosnumeerista merkkiä (myösumlaut). Alaviiva "_" näkyy sellaisten merkkien tilalla, joitaviritin ei pysty näyttämään.• Etulevyn näyttöön tulee CT WAIT, jos vastaanotto keskeytyy,kun valitset RDS-tiedoksi kellonajan (CT).RDS-viritin (Euroopassa)1 Viritä kuuluviin RDS-asema.• Suosittelemme, että käytät automaattihakua ja -tallennusta RDS-asemien virittämiseksi (ks. s. 55).• Vaihtoehtoisesti voit hakea RDS-aseman muistiintallennetuista asemista PTY SEEK-toiminnolla2 Valitse RDS-tietue painelemalla kaukoohjaimen6FREQ/TEXT -painiketta.PSPTYTaajuus• Valitse “PS”, jos haluat nähdä parhaillaanvastaanotettavan RDS-ohjelman nimen.• Valitse “PTY”, jos haluat nähdä parhaillaanvastaanotettavan RDS-ohjelman tyypin.• Valitse “RT”, jos haluat nähdä tietoja parhaillaanvastaanotettavasta RDS-ohjelmasta.• Valitse “CT”, jos haluat nähdä kellonajan.RTCT58 Fi
RDS-viritin (Euroopassa)RDS-ohjelmatyypin valinta (PTYSEEK )Tämän toiminnon avulla voit hakea jotakinohjelmatyyppiä kaikilta muistissa olevilta RDS-asemilta.yTallenna RDS-asemat muistiin automaattihaulla ja -tallennuksella(ks. s. 55).1 Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaanCSOURCE. Valitse ohjelmalähteeksi TUNERpainamalla kauko-ohjainpainiketta1TUNER.4 Valitse haluamasi ohjelmatyyppipainelemalla kauko-ohjaimen 3PRESET/CH k / n-painiketta.Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypintunnus.OhjelmatyyppiPOP MNäkyvissäKuvaus2 Valitse FM-alue painelemalla 2BAND.NEWSUutiset3 Paina kauko-ohjaimen 6PTY SEEK MODEpainiketta,niin laite kytkeytyy PTY SEEK -toimintatilaan.Etulevyn näytössä vilkkuu NEWS tai valitunohjelmatyypin tunnus.AFFAIRSINFOSPORTEDUCATEDRAMAAjankohtaisohjelmaYleisohjelmaSportsOpetusDramaPERUSTOIMINNOTNEWSCULTUREKulttuuriSCIENCETiedeVilkkuuyKytke PTY SEEK -toiminto pois käytöstä painamallauudestaan kauko-ohjaimen 6PTY SEEK MODE -painiketta.VARIEDPOP MROCK MKevyt viihdePop-musiikkiRockM.O.R. MMonen maun musiikkiLIGHT MKevyt klassinenCLASSICSKlassinenOTHER MMuu musiikkisuomi59 Fi
RDS-viritin (Euroopassa)5 Käynnistä kaikkiin kuuluvilla oleviin RDSmuistipaikka-asemiinkohdistuva hakupainamalla kauko-ohjaimen 6PTY SEEKSTART -painiketta.Valitun ohjelmatyypin tunnus vilkkuu. PTY HOLDmerkkivalosyttyy etulevyn näyttöön asemahaunajaksi.yKeskeytä haku painamalla uudestaan kauko-ohjaimen6PTY SEEK START -painiketta.Huom!POP MVilkkuuPTY HOLDNäkyvissä• Haku loppuu, kun valittua ohjelmatyyppiä lähettävä asemalöytyy.• Ellet halua kuunnella löytynyttä asemaa, paina uudelleen6PTY SEEK START. Viritin alkaa etsiä toista asemaa,joka lähettää samaa ohjelmatyyppiä.EON (EON) -datapalveluVirittimen EON-ominaisuus hyödyntää RDS-verkon EON(enhanced other networks) -tietopalvelua Kun oletvalinnut ohjelmatyypiksi (NEWS, AFFAIRS, INFO taiSPORT), viritin selaa automaattisesti muistissa olevatRDS-asemat löytääkseen aseman, jonka on määrä lähettääkyseisen ohjelmatyypin EON -datapalvelua tietyn ajan..Kun EON-datalähetys alkaa, viritin valitsee EONdatapalveluntarjoavan paikallisaseman. EONdatapalvelunpäätyttyä viritin palauttaa kuuluviinkansallisen aseman.Huom!• Toimintoa voidaan hyödyntää vain EON-palveluita tarjoavienRDS-asemien kohdalla.• Etulevyn näyttöön syttyy EON vain, kun EON-dataa tuleeRDS-asemalta.1 Viritä kuuluviin RDS-asema.2 Toiminnon aikana etulevyn näytössä on EON.Ellei EON näy etulevyn näytössä, valitse RDSohjelma,jonka aikana EON tulee näkyviin.EON3 Valitse kauko-ohjaimen 6EON -painikettapainelemalla jokin neljästä RDSohjelmatyypistä(NEWS, AFFAIRS, INFO,SPORT).Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmatyypintunnus.NEWSNäkyvissäyKytke EON pois käytöstä painelemalla kauko-ohjaimen6EON-painiketta, kunnes ohjelmatyypin nimi häviää jaetulevyn näyttöön tulee “EON OFF”.60 Fi
iPod-soittimen käyttöKun olet kytkenyt iPod-soittimesi <strong>Yamaha</strong>iPod-telakkaan (esimerkiksi lisävarusteena myytävään malliin YDS-10), jokaon kytkettynä vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen (ks. s. 31), voit ohjata iPod-soitinta vahvistimen kaukoohjaimella.Voit käyttää pakatun musiikin tehostustoimintoa Compressed Music Enhancer. Se parantaa iPod-soittimessaolevien pakattujen musiikkitiedostojen (esimerkiksi mp3-tiedostojen) äänenlaatua (ks. s. 50).Huom!• Tuettuja vain iPod (Click and Wheel), iPod nano ja iPod mini.• iPod-malli ja ohjelmistoversio saattavat estää joidenkin toimintojen käytön.y• iPodin käyttöön liittyvät viestit etulevyn näytössä ja kuvaruututietueessa: ks. kappale “iPod”, “Vianmääritys”s. 122.• Kun olet laittanut iPod-soittimen <strong>Yamaha</strong>iPod-telakkaan (esimerkiksi lisävarusteena myytävään YDS-10), joka on kytkettyvahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen, vahvistin käynnistää signaalinsiirron iPod-soittimen kanssa.• Kun yhteys on muodostunut iPod-soittimen ja vahvistimen välille, näyttöön tulee "iPod connected" (iPod on kytketty) ja etulevynnäyttöön tulee DOCK-merkkivalo.• Kun olet laittanut iPod-soittimen <strong>Yamaha</strong>iPod-telakkaan (esimerkiksi lisävarusteena myytävään YDS-10), joka on kytkettyvahvistimen DOCK-liittimeen, iPod-soittimen akku latautuu automaattisesti niin kauan, kun vahvistin on toimintatilassa. Voit itsemäärätä, latautuuko iPod-soittimen akku vai ei: tee se asetuskohdasta STANDBY CHARGE valikossa INPUT MENU (s. 87).• Kun telakoidun iPodin akku latautuu vahvistimen ollessa valmiustilassa, etulevyn näytössä on akkulatausmerkki (ks. s. 34). Kun akkuon latautunut (n. 4 tunnissa), merkki häviää näytöstä.Kauko-ohjaimella voit ohjata iPod-soitinta, kunvahvistimen ohjelmalähteenä on V-AUX. iPod-soittimentoimintoja voi ohjata kuvaruudun kautta (valikko-ohjaus)tai ilman valikkoja (kauko-ohjaus ilman valikkoja).■iPod-soittimen ohjausKauko-ohjain■ iPod-soittimen ohjaus ilman valikkojaVoit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja (toisto, seis,hyppy jne.) kauko-ohjaimella. Sinun ei tarvitse käyttääkuvaruututietueita.y• Voit katsella iPodiin tallennettuja valokuvia ja videoleikkeitä.• Vaihtoehtoisesti voit ohjata toimintoja iPodin omillapainikkeilla.PERUSTOIMINNOTEnnen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CSOURCE ja paina 1V-AUX.PainikeToiminto3 ENTER Seuraava valikkokValikko (ylös)nValikko (alas)lEdellinen valikkohSeuraava valikko6 ll Haku taaksepäin (pidä painettuna)hh Haku eteenpäin (pidä painettuna)a Hyppy eteenb Hyppy taaksesStop (perustila)eTauko (valikko-ohjaus)Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)pToisto (valikko-ohjaus)Toisto/tauko (kauko-ohjaus ilman valikkoja)F MENU Edellinen valikkoI NÄYTTÖ Display (näyttö)■ iPod-soittimen ohjaus valikkojen kauttaVoit ohjata iPod-soittimen perustoimintoja kaukoohjaimella.Voit käyttää vahvistimen kuvaruututietueita.Etulevyn näyttöön tulee parhaillaan soivan raidan nimi.Näyttötavan määrää valikkokohta OPTION MENU-FLSCROLL (ks. s. 89). Voit selata iPod-soittimeentallennettuja kappaleita kuvaruututietueen kautta. Lisäksivoit muuttaa tai säätää iPod-soittimen asetuksia.Huom!• Et voit ohjata toimintoja iPodin omilla painikkeilla.• <strong>Yamaha</strong>-logo näkyy iPodin näytössä.• Vahvistimen etulevyn näyttö ja kuvaruututietue eivät pystynäyttämään joitakin kirjainmerkkejä. Sellaisen merkin kohdallaon alaviiva "_".• Kuvaruututietueen kautta et voi selata iPodiin tallennettujavalokuvia tai videoita. Niitä on selattava silloin, kun ohjaatiPodia ilman kuvaruututietuetta.suomi61 Fi
iPod-soittimen käyttöEnnen kuin käytät seuraavia toimintoja, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CSOURCE ja paina 1V-AUX.1 Paina kauko-ohjaimen painiketta INÄYTTÖ.Näkyviin tulee kuvaruututietue.iPod TopPlaylistsArtists>>Albums >SongsGenres>>Composers >Settings >2 Selaa iPodi-valikkoa kauko-ohjaimen 3k / n /l / h-painikkeella. Käynnistä valitsemasikappaleen toisto painamalla 3ENTER.Vaihtoehdot: Playlists (soittolistat), Artists (esittäjät),Albums (albumit), Songs (kappaleet),Genres (genret), Composers (säveltäjät),Settings (asetukset)• Playlists > Songs• Artists > Albums > Songs• Albums > Songs• Songs• Genres > Artists > Albums > Songs• Composers > Albums > Songs• Settings > Shuffle, RepeatSatunnaistoisto ShuffleToista kappaleet tai albumit satunnaisessa järjestyksessä.Vaihtoehdot: Off, Songs, Albums• Valitse "Off ", jos et halua käyttää tätä toimintoa.• Valitse "Songs", jos haluat toistaa kappaleetsatunnaisessa järjestyksessä.• Valitse "Albums", jos haluat toistaa albumitsatunnaisessa järjestyksessä.Uusintatoisto RepeatToista uudestaan yksi kappale tai useampia kappaleita.Vaihtoehdot: Off, One, All• Valitse "Off ", jos et halua käyttää tätä toimintoa.• Valitse "One", jos haluat uusintatoistaa yhdenkappaleen.• Valitse "All", jos haluat uusintatoistaa kaikkikappaleet.Huom!• Jos kohdassa Repeat asetuksena ei ole Off ", oikeassayläkulmassa näkyy " " tai " " yhden tai useamman1 Allkappaleen uusintatoiston merkiksi.• Valitse Repeat-asetus painelemalla 3ENTER.■Toistotietojen tietue7iPod[Play] All 81 1/92 FrankieZipper3 Made-to-order4 RoadtoIndia5 |||||;;;;;;;;;;;;;;;6 0:51-7:44 91 Raidan numero / raitojen kokonaislukumäärä2 Esittäjän nimi3 Albumin nimi4 Raidan nimi5 Toistoon kuluneen ajan ilmaisin6 kuinka kauan ohjelmaa on tullut7 Satunnaistoisto, uusintatoisto8 (toisto), (tauko), (haku eteenpäin), (hakutaaksepäin)9 Jäljellä oleva aikaHuom!• Jos kohdassa Shuffle asetuksena ei ole Off ", oikeassayläkulmassa näkyy " " kappaleiden tai albumiensatunnaistoiston merkiksi.• Valitse Shuffle-asetus painelemalla 3ENTER.62 Fi
TallennusTee tallentamiseen liittyvät säädöt tallentamiseen käytettävien laitteiden säätimillä. Lisätietoja toisen laitteenkäyttöohjeessa.Varoitus!DTS-signaali on digitaalista bittivirtaa. Jos yrität tehdä digitaalista kopiota DTS-bittivirtaäänestä, tallenteeseen tallentuu vainkohinaa. Jos haluat kopioida DTS-ääntä tämän vahvistimen kautta, noudata seuraavia ohjeita: DTS DVD- tai CD-levyn toisto(digitaaliaudioliitännän kautta) DTS-soittimella - lue soittimen käyttöohjeet ja valitse soittimen asetukset niin, että soitin antaavahvistimeen analogista äänisignaalia.Huom!• Jos vahvistin on valmiustilassa, siihen kytkettyjen laitteiden välinen kopiointi ei onnistu.• TONE CONTROL-sävynsäädöt (ks. s. 52), äänenvoimakkuus, kaiutintasot (ks. s. 79) ja äänikenttäohjelmat (ks. s. 46) eivät vaikutatallentuvaan ohjelmaan.• MULTI CH INPUT -liitännän laitteen toistamaa ohjelmaa ei voi tallentaa.• DIGITAL INPUT-liittimiin tuleva digitaalisignaali ei siirry vahvistimesta eteenpäin analogisten OUT (REC) -audioliittimien kautta.AUDIO IN-liittimiin tuleva analoginen signaali ei siirry vahvistimesta eteenpäin digitaalisten DIGITAL OUTPUT -liittimien kautta.Voit tallentaa vain sitä tulosignaalityyppiä, jota ohjelmalähteestä tulee vahvistimeen.• Ohjelmalähteestä vahvistimeen tuleva signaali ei siirry eteenpäin kyseisen ohjelmalähteen OUT (REC)-kanavasta.• Vahvistin käsittelee s-videosignaalia ja komposiittivideosignaalia eri kuvankäsittelypiireissä. Siksi tietynlaista videosignaalia ei voiohjata toisenlaiseen lähtöliittimeen. Kun kopioit tai jälkiäänität kuvaohjelmaa, voit siis ohjata tallentavaan laitteeseen vain sitävideosignaalia, joka tulee ohjelmalähteestä vahvistimeen.• DOCK-liittimeen tulevan analogisen audio- ja videosignaalin saa ulos analogisista OUT (REC)-audioliittimistä ja DVR- tai VCROUT-liittimistä tallentamista varten.• Tarkasta tekijänoikeuksia koskeva laki. Tekijänoikeudenlain suojaaman ohjelman kopioiminen voi rikkoa tekijänoikeuslakia.yTee koetallennus ennen varsinaista äänitystä.PERUSTOIMINNOTKuvaa sisältävä ohjelma voi sisältää salaussignaalin, joka estää ohjelman jälkiäänittämisen (kopioimisen). Salaussignaali voimuutenkin vaikuttaa kuvan kopiolaatuun.1 Kytke vahvistin ja kaikki vahvistimeenkytketyt laitteet toimintatilaan.2 Valitse tallennettava ohjelmalähdekääntämällä CINPUT-valitsinta (tai painatulolähteen valintapainiketta 1).3 Käynnistä ohjelman toisto ohjelmalähteenpainikkeilla tai valitse radioasema.4 Käynnistä tallennus tallentavasta laitteesta.suomi63 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminenÄänikenttäohjelmienmuokkaaminenErinomainen äänenlaatu saadaan tehdasasetuksilla.Kokeilumielessä voit muuttaa joidenkin parametrienarvojahuoneen tai kuuntelemasi lähteen mukaiseksi.Huom!Et voi muuttaa asetuksia, jos kohdassa “MEMORY GUARD”valikossa “OPTION MENU” on asetus “ON” (ks. s. 90). Joshaluat muuttaa asetuksia, valitse ensin kohtaan MEMORYGUARD asetus OFF.1 Kytke tähän laitteeseen kytketty näyttölaitetoimintatilaan.2 Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaanCAMP. Paina kaukoohjaimenIPARAMETER-painiketta.Näkyviin tulee kuvaruututietue.KursoriÄänikenttäohjelmien kategoriaMOVIE 1/2. Sci-FiSUR.;;PLIIx MovieDSP LEVEL;;;;;0dBP.INIT.DLY;;;16msP.ROOM SIZE;;;1.0S.INIT.DLY;;;16msS.ROOM SIZE;;;1.0[p]/[[]: SelectÄänikenttäohjelman parametriÄänikenttäohjelmanparametrin arvo3 Painele äänikenttäohjelman valintapainiketta(N), kunnes valittuna on muokattavaksihaluamasi äänikenttä.4 Valitse äänikenttäohjelman asetuskohtapainikkeilla 3k / n. Muuta asetuksen arvoapainikkeilla 3l / h.• Lisää äänenvoimakkuutta painamalla 3h .• Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla 3l .y• Asetuksien kuvaukset, ks. s. 66.• Jos äänikenttäohjelman yhdenkin asetuksen arvona on muukuin perusasetus, äänikenttäohjelman nimen vieressä näkyyasteriski (*).• Toista vaiheet 3 ja 4, jos haluat muuttaa muidenkinäänikenttäohjelmien asetuksia.• Joissakin äänikenttäohjelmissa asetuksia on niin monta, että neon jaettu useammalle valikkosivulle. Selaa sivuja painikkeilla3k / n.• Jos pidät painettuna 3l / h vaihtaessasi äänikenttäohjelmanasetuksen arvoa, tehdasasetus näkyy hetken etulevyn näytössä.• Voit palauttaa valitun valitsemasi äänikenttäohjelman kaikkiinasetuksiin perusarvot: painele 3n, kunnes valittuna onINITIALIZE, paina sitten 3h. Kun vahvistusviesti tuleekuvaruutuun, vahvista perusasetusten palautus painamalla 3htai peru se painamalla 3l.MOVIE 2/2Sci-FiSB INIT.DLY;;15msSB ROOM SIZE ;;1.0DIALOG LIFT;;;;;0. INITIALIZE[[]: Initialize5 Sulje valikko painamalla IPARAMETER.SYSTEM MEMORYVoit tallentaa useita erilaisia automaattivalinnan laatimiaasetuskokonaisuuksia SYSTEM MEMORY-toiminnolla. Ks.s. 93.64 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen■ Äänikenttäohjelmien perussäädötJokaisessa äänikenttäohjelmassa on asetuksia, jotkakuvaavat äänikentän ominaisuuksia. Jos haluat muokataäänikenttää, aloita asetuksista DSP LEVEL ja DIALOGLIFT. Muuta vasta sen jälkeen muita asetuksia, jos katsotsen olevan aiheellista.yOhjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien)säätämiseksi, ks. s. 64.Äänikenttätehosteiden voimakkuus (DSP LEVEL)Äänikenttätehosteet (DSP-tehosteet) lisätäänalkuperäiseen äänisignaaliin. Niiden avullakuunteluhuoneeseen saadaan tietyn tilan mukainenäänimaisema. Voit säätää DSP LEVELäänikenttätehosteidenvoimakkuutta.Puheäänien kuuluvuus pystytasossa(DIALOG LIFT)Voit vaikuttaa elokuvien puheäänien”kuulumiskorkeuteen”. Ihanteellisessa tapauksessapuheäänet kuulostavat tulevat kuvan keskeltä.PuheäänienihanteellinensijoittuminenJos puheäänet kuulostavat tulevan kuvan alapuolelta, lisääDIALOG LIFT-asetuksen arvoa.DSPäänikenttätehosteetDSPäänikenttätehosteetAsetuskohdan “DSP LEVEL” säätäminen:Lisää DSP LEVEL-tehosteiden voimakkuutta,jos…• äänikenttäohjelman tehosteet eivät kuulu riittävänhyvin• et huomaa mitään eroa eri äänikenttäohjelmienvälilläVähennä DSP LEVEL-tehosteidenvoimakkuutta, jos…• ääni kuulostaa epämääräiseltä• äänikenttätehosteita on mielestäsi liikaa.Säätöalue: –, 6 dB - +3 dBVaihtoehdot: 0, 1, 2, 3, 4, 5“0” (peruasetus) on alin, “5” on ylin sijainti.Huom!Nostaa puheosuuksien sijaintia.• “DIALOG LIFT on käytettävissä vain, kun asetuksena onPRESENCE SP - ON (ks. s. 78).• Et voi siirtää puheosuuksia alaspäin aloituspaikasta.LISÄÄTOIMINTOJA suomi65 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen■ Äänikenttäohjelmien parametrien kuvauksetVoit säätää joidenkin digitaalisten äänikenttien parametreja, jotta äänikenttä toistuisi tarkasti juuri sinunkuunteluhuoneessasi. Kaikkia seuraavia parametreja ei ole jokaisessa ohjelmassa.yOhjeet äänikenttäohjelmien parametrien (asetuksien) säätämiseksi, ks. s. 64.ÄänikenttäohjelmanparametriINIT.DLYP.INIT.DLYS.INIT.DLYSB INIT.DLYOminaisuudetINIT. DLY - ALKUVIIVE INIT DLY: alkuviive, P INIT: äänikentän etuosassa, S. INIT:äänikentän takaosassa, SB INIT: äänikentän takatehosteosassa. Määrää äänikentän näennäisenkoon asettamalla viiveajan suoran äänen ja kuuntelijan kuulemien ensiheijastusten välille. Mitäpienempi arvo, sitä pienempi äänikenttä vaikuttaa olevan.yJos säädät asetusta ”init.delay”, kannattaa muuttaa huonekoon asetus "room size” vastaamaantätä asetusta. Tämä säätö vaikuttaa tehokkaasti etenkin CINEMA DSP-ohjelmissa.Säätöalue: 1 - 99 ms (INIT.DLY ja P.INIT.DLY)1 - 49 ms (S.INIT.DLY ja SB INIT.DLY)TasoÄänilähdeVarhaisetheijastukseAika Aika AikaViive Viive ViiveÄänilähdeTasoTasoheijastava pintapieni arvo = 1 mssuuri arvo = 99 ms66 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminenÄänikenttäohjelmanparametriROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEOminaisuudetHuonekoko. Huonekoko äänikentän etuosassa, takaosassa ja takatehosteosassa. Määräääänentoiston tilantuntua luovan tilakentän eli surround-kentän näennäisen koon. Mitä suurempiarvo, sitä laajempi äänikenttä. Koska ääni heijastuu huoneessa paikasta toiseen, onensimmäisenä heijastuneen äänen ja sitä seuraavien heijastusten välinen aika sitä pitempi, mitäsuuremmasta huoneesta on kysymys. Muuttamalla heijastuneiden äänten muodostumishetkeävoit “muuttaa” virtuaalisen esityspaikan kokoa. Arvon muuttaminen ykkösestä kakkoseenvastaa huonepituuden kaksinkertaistumista.yJos säädät asetusta ”room size”, kannattaa muuttaa vastaava viiveasetus ”init. dly” vastaamaantätä asetusta. Tämä säätö vaikuttaa tehokkaasti etenkin CINEMA DSP-ohjelmissa.Säätöalue: 0.1 - 2,0ÄänilähdeTasoTasoVarhaisetheijastukseTasoAika Aika AikaÄänilähdeLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSElävyys. Taka- ja takatehostekentän elävyys Määrää heijastavuuden määräämällä varhaistenheijastusten vaimenemisnopeuden. Äänilähteen varhaiset heijastukset vaimenevat paljonnopeammin huoneessa, jossa on ääntä “imeviä” pintoja, kuin huoneessa, jossa pinnat ovatvoimakkaasti heijastavia. Nopeasti äänet kuolettavaa huonetta sanotaan “kuolleeksi” (dead),vastaavasti paljon heijastavia pintoja sisältävää huonetta kutsutaan “eläväksi” (live). Tämänasetuskohdan kautta säädät varhaisten heijastusten vaimenemisnopeuden ja sitä kautta huoneen"elävyyden".Säätöalue: 0 - 10Tasopieni arvo = 0,1 suuri arvo = 2,0“kuolvähänheijastunut ääniTasoÄänilähdeTaso“elävAika Aika Aikapaljonheijastunut äänipieni arvo = 0 suuri arvo = 10LISÄÄTOIMINTOJA suomi67 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminenÄänikenttäohjelmanparametriREV.TIMEOminaisuudetKaikuaika. Määrää ajan, jonka kuluessa toisiaan seuraavat jälkikaiuntaäänet vaimenevat 60 dB (1 kHz). Arvonmuuttaminen vaikuttaa laajalti akustisen ympäristön näennäiseen kokoon. Valitse pitempi kaikuaika, jos haluatpitkäkestoisen kaiun. Valitse lyhyempi kaikuaika, haluat selvemmän äänen.Säätöalue: 1,0 - 5,0 själkikaiuntaÄänilähdejälkikaiuntaVarhaisetheijastukset60 dB 60 dB 60 dBÄänilähdeREV.TIME REV.TIME REV.TIMELyhytjälkikaiuntaPitkäjälkikaiuntapieni arvo = 1,0 ssuuri arvo = 5,0 sREV.DELAYKaikuäänen viive. Määrää suoran äänen ja jälkikaiunnan alkamisen välisen aikaeron. Mitäsuurempi arvo, sitä myöhemmin jälkikaiuntaääni alkaa. Myöhemmin alkava jälkikaiunta luovaikutelman suuremmasta akustisesta tilasta.Säätöalue: 0 - 250 msTaso(dB)Äänilähde60 dBjälkikaiuntaAikaREV.DELAYREV.TIMEREV.LEVELKaikuäänen taso. Säädä kaikuäänen äänenvoimakkuus. Mitä suurempi arvo, sitävoimakkaammat kaikuäänet.Säätöalue: 0 - 100%TasoÄänilähdeREV. LEVELAika68 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminenÄänikenttäohjelmanparametriDIRECT(vain 2ch Stereo)Ominaisuudet2-kanavainen stereoäänentoisto. Ohjaa äänen dekooderien ja DSP-prosessorien ohi, jotta 2-kanavaiseenanalogiseen äänisignaaliin ei tulisi tarpeettomia muutoksia, vaan ääni olisi puhdasta hifi-ääntä.Vaihtoehdot: AUTO, OFFy• Valitse AUTO, jos haluat ohjata äänen dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohivain silloin, kun BASS- ja TREBLE-sävynsäätöjen asetuksena on 0 dB (ks. s. 52).• Valitse OFF, jos et halua ohjata ääntä dekooderien, DSP-käsittelypiirien ja sävynsäätöpiirien ohi, kunBASS- ja TREBLE-sävynsäätöjen asetuksena on 0 dB.• Kun vahvistimeen tulee monikanavaääntä, vahvistin yhdistää kaikki äänikanavat kahteen kanavaan jaohjaa ne vasempaan ja oikeaan pääkaiuttimeen.• Vasemman ja oikean pääkaiuttimen toistettaviksi tarkoitetut matalataajuiset signaalit ohjautuvatsubwooferiin seuraavissa tapauksissa:– “Valitse “LFE/BASS OUT” kohtaan “BOTH” (ks. s. 77).– ““FRONT SP” valikoituu kohtaan “SMALL” (ks. s. 77), "LFE/BASS OUT" kohtaan "SWFR" (ks.s. 77).CT LEVELSL LEVELSR LEVELSB LEVELPL LEVELPR LEVEL(“vain 7ch Stereo)Parametrit stereoäänen toistoon seitsemästä kaiuttimesta. Säätää kunkin kanavan äänenvoimakkuuden.Säätöalue: 0 - 100%EFFECT LEVEL(“Straight Enhancer ja 7chEnhancer ainoastaan)Dekooderin valinta■ Dekooderin valinta 2-kanavaiselleäänelle (tilaäänen dekoodaus)Valitse dekooderi. Vahvistin pystyy tekemään 2-kanavaisesta äänestä monikanavaista ääntä.Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaan CAMP.Valitse monikanavaäänen toistotapa (dekooderi)painelemalla kauko-ohjaimen KSUR. DECODE-painiketta.Voit valita haluamasi monikanavaäänen dekooderin. Teevalinta parhaillaan toistuvan ohjelmalähteen ja omienkuuntelumieltymyksiesi mukaan.STRAIGHT ja 7-kanavaisen äänentoiston Compressed Music Enhancer-tehostuksen taso.Ohjelma saattaa korostaa joidenkin ohjelmalähteiden korkeita ääniä liikaa. Valitse silloin tähänkohtaan asetus LOW.Vaihtoehdot: HIGH, LOW• HIGH: voimakas.• LOW: hiljainen.yVoit muuttaa dekooderin asetuksia: Paina IPARAMETER.Valitse asetus painelemalla kauko-ohjainpainiketta 3k / n. Voitmuuttaa valitsemaasi dekooderiasetusta painelemalla kaukoohjainpainiketta3l / h.LISÄÄTOIMINTOJA suomi69 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminen■Dekooderien kuvauksetKaukoohjainpainikeKategoria jaohjelman nimiDekooderin nimi(SUR.)SUR.DECODE+10SUR. DECODESur. DecodePLIIxMusicPLIIMusicDolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille Pro Logic IIx-dekooderia ei voi käyttää, josasetuksena on SUR.B L/R SP - NONE (ks. s. 78).PANORAMADIMENSIONCENTER WIDTHValittavissa olevat dekooderin parametrit (ks. s. 71)Ohjelman kuvausSUR.DECODE+10SUR. DECODESur. DecodePRO LOGICDolby Pro Logic-käsittely mille tahansa ohjelmalähteelleSUR.DECODE+10SUR. DECODESur. DecodePLIIx MoviePLII MovieDolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely elokuville Pro Logic IIx-dekooderia ei voi käyttää, jos asetuksena on SUR.B L/RSP - NONE (ks. s. 78).SUR.DECODE+10SUR. DECODESur. DecodePLIIx MusicPLII MusicDolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely musiikille Pro Logic IIx-dekooderia ei voi käyttää, jos asetuksena on SUR.B L/RSP - NONE (ks. s. 78).PANORAMA DIMENSION CENTER WIDTHSUR.DECODE+10SUR. DECODESur. DecodePLIIx GamePLII GameDolby Pro Logic IIx (tai Dolby Pro Logic II) -käsittely peliohjelmille. Pro Logic IIx-dekooderia ei voi käyttää, jos asetuksena on SUR.BL/R SP - NONE (ks. s. 78).SUR.DECODE+10DTS-käsittely elokuvilleSUR.DECODE+10DTS-käsittely musiikilleC. IMAGESUR. DECODESur. DecodeSUR. DECODESur. DecodeNeo:6 CinemaNeo:6 MusicyJos valitset monikanavaisen äänentoistotavan monikanavaiselle digitaaliselle äänelle, vahvistin valitsee automaattisesti oikeandekooderin kullekin ohjelmalähteelle.70 Fi
Äänikenttäohjelmien muokkaaminenDekooderien parametrien kuvauksetDekooderin parametriPANORAMA(vain PLIIx Music ja PLIIMusic)DIMENSION(vain PLIIx Music ja PLIIMusic)OminaisuudetPro Logic IIx Music ja Pro Logic II Music -panorama. Ohjaa stereosignaalin takakaiuttimiin jaetukaiuttimiin. Stereoääni "kietoutuu" kuuntelijan ympärille.Vaihtoehdot: OFF, ONPro Logic IIx Music ja Pro Logic II Music -ulottuvuus. Siirtää äänikenttää eteen- tai taaksepäin.Säätöalue: –3 (taakse) – +3 (eteen)Perusasetus: STD (perusasetus)CENTER WIDTH(vain PLIIx Music ja PLIIMusic)Pro Logic IIx Music ja Pro Logic II Music -keskikanavan leveys. Säätää keskikanavan leveyttäsiirtämällä toistotasapainoa keskikaiutinta tai etukaiuttimia kohti. Mitä isompi arvo, sitä enemmänkeskikanavakuva hakeutuu pääkaiuttimiinkin.Säätöalue: 0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta) –7 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista)Perusasetus: 3C.IMAGE(vain Neo:6 Music)DTS Neo:6 Music -keskikanavakuva. Säätää vasemman ja oikean pääkanavan kuuluvuutta suhteessakeskikanavan kuuluvuuteen. Tarkoituksena on nostaa keskikanavaa kuuluviin tai vaimentaa sitä.Säätöalue: 0,0 (keskikanava toistuu pelkästään pääkaiuttimista) -1,0 (keskikanava toistuu pelkästään keskikaiuttimesta)Perusasetus: 0.3■ Äänikenttäohjelman kanssa käytettävändekooderin valinta (SUR.)Voit määrätä, mitä dekooderia vahvistin käyttää MOVIEäänikenttäohjelmienkanssa (ei kuitenkaan ohjelmassaMono Movie) Lisätietoja MOVIE-ohjelmasta, Ks. s. 49.DekoderitDekooderiPLIIx MoviePLII MovieNeo:6 CinemaToiminnotDolby Pro Logic IIx (tai Dolby ProLogic II) -käsittely elokuville ProLogic IIx-dekooderia ei voi käyttää,jos asetuksena on SUR.B L/R SP -NONE (ks. s. 78).DTS -käsittely elokuvilleLISÄÄTOIMINTOJA suomi71 Fi
SET MENU-valikossa on alavalikkoja, jotka sisältävät vahvistimen toimintaan vaikuttavat asetukset. Perusasetus onlihavoitu. Valitse tarvittaessa asetus, joka vastaa käyttötarvetta.■ Auto setup AUTO SETUPPeruskäytön edellyttämät kaiutin- ja järjestelmäasetukset automaattisesti (ks. s. 37).■ MANUAL MANUAL SETUPKaiutin- ja järjestelmäasetukset, joita voit itse säätää.Asetukset – (MANUAL SETUP)Perusasetukset1BASIC MENUValikko Asetuskohta Toiminnot SivuA)SPEAKER SET LFE/BASS OUT Valitse, mitkä kaiuttimet toistavat LFE-kanavan (matalataajuistentehosteiden äänikanavan) ja tarvittaessa muiden äänikanavien matalattaajuudet.77FRONT SP Kaiuttimien koko. 77CENTER SP Keskikaiuttimen koko. 77SUR. L/R SP Takakaiuttimien koko ja lukumäärä. 78SUR.B L/R SP Takatehostekaiuttimien koko ja lukumäärä. 78PRESENCE SP Etutehostekaiuttimien käyttö. 78CROSS OVERMääritä rajataajuus kaiuttimille, joiden asetus on SML (tai SMALL)tai NONE kohdassa SPEAKER SET (ks. s. 77 ja 78).78SUBWOOFER PHASEVaihda subwooferin vaihe, jos bassot puuttuvat tai kuulostavatepäselviltä.79PRIORITYEtu- ja takatehostekaiuttimet eivät pysty toistamaan ääntä yhtä aikaa.Tällä asetuksella määrität, kumman kaiutinparin vahvistin ottaaensisijaisesti käyttöön CINEMA DSP-äänikenttäohjelman aikana, josparhaillaan toistuva ohjelma sisältää takatehostekaiuttimientoistettavaa ääntä.79B)SPEAKER LEVELFR.L/FR.R/CENT./SUR.L/SUR.R/SB L/SB R/SWFR/PR.L/PR.RValikkokohdassa SPEAKER SET valittujen kaiuttimien ja vasemmanetukaiuttimen / vasemman takakaiuttimen välisen tasapainon säätö(ks. s. 77).79C)SP DISTANCE UNIT Kaiutinetäisyydet. 80FRONT L/FRONT R/CENTER/SUR. L/SUR. R/SB L/SBR/SWFR/PRNS L/PRNS RMääritä kunkin kaiuttimen etäisyys ja vastaavan äänikanavan viive. 80D)TEST TONE — Testiääni käyttöön tai pois käytöstä. Sitä käytetään asetuksissaSPEAKER SET, SPEAKER LEVEL ja SP DISTANCE.8072 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Äänenvoimakkuus2 VOLUME MENUAsetuskohta Toiminnot SivuADAPTIVE DRC Automaattinen dynamiikan säätö äänenvoimakkuuden mukaan. 81ADAPTIVE DSP LEVEL Automaattinen DSP-tehosteiden tasonsäätö äänenvoimakkuuden mukaan. 81MUTING TYPE Äänenmykistyksen vaikutus äänenvoimakkuuteen (ks. s. 44). 81MAX VOL. Kotiteatterihuoneen suurin sallittu äänenvoimakkuus. 81INIT. VOL.Määrää, mikä on kotiteatterihuoneen toimintojen lähtöäänenvoimakkuus, kun kytketvahvistimen toimintatilaan.81Ääniasetukset3 SOUND MENUValikko Asetuskohta Toiminnot SivuA)EQUALIZER EQ TYPE SELECT Taajuuskorjaintyyppi. 82GEQ Kaiuttimien äänensävyn säätö, kun asetuksena on EQ TYPE SELECT -GEQ.82TEST Testiäänen käyttö GEQ-säädön yhteydessä. 82B)LFE LEVEL SPEAKER Kaiuttimien LFE-taso. 83HEADPHONE Kuulokkeiden LFE-taso. 83C)DYNAMIC RANGE SPEAKER Dynamiikansupistus kaiuttimia varten. 83HEADPHONE Dynamiikansupistus kuulokeääntä varten. 83D)LIPSYNC HDMI AUTO Automaatinen audio- ja videosignaalin tahdistaminen (automaattinenhuulisynkronointi).AUTO DELAYMANUAL DELAYÄäniviiveen hienosäätö, kun käytössä on audio- ja videosignaalinautomaattinen synkronointi.Käyttäjän tekemä ääniviiveen säätö, kun näyttölaite ei pysty käyttämäänaudio- ja videosignaalin automaattista synkronointia tai kun asetuksenaon HDMI AUTO-OFF.E)AUDIO SET EXTD SUR. Jos käytössäsi on yksi tai kaksi takatehostekaiutinta, saat tämäntoiminnon avulla ympärillesi 6.1/7.1-kanavaisen äänimaisemanmonikanavaisesta äänestä. Vahvistin käyttää Dolby Pro Logic IIx-,Dolby Digital EX- tai DTS-ES-dekooderia.TONE BYPASSValitse, ohittaako äänisignaali sävynsäätöpiirin, kun TREBLE- jaBASS-sävynsäätönä on 0 dB (ks. s. 52).F)HDMI SET SUPPORT AUDIO Valitse, toistaako HDMI-audiosignaalit tämä laite vai jokin HDMIOUT-liittimeen kytketty HDMI-laite.848484848485LISÄÄTOIMINTOJA suomi73 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Tulosignaalin asetukset4 INPUT MENUHuom!Kaikilla ohjelmalähteillä ei ole kaikkia asetuksia; jotkin asetukset koskevat vain tiettyjä ohjelmalähteitä.Asetuskohta Toiminnot SivuI/O ASSIGNMENTINPUT RENAMEMääritä, mikä laite on kytketty liittimiin. Muutoksia tähän asetuskohtaan täytyy tehdä vain,jos kytket liittimeen muun kuin perusoletuksena olevan laitteen.Ohjelmalähteen nimi tulee kuvaruututietueeseen ja etulevyn näyttöön. Voit itse antaa nimenohjelmalähteelle.8686VOL. TRIM Säädä tuloliittimen signaalitaso. 86DECODER MODE Valitse dekooderi. voit valita DTS-signaalille digitaalituloliittimen. 86STANDBY CHARGE Valitse, lataako vahvistin valmiustilassa ollessaan telakkaan kytketyn iPodin akun (ks. s. 61). 87BGVKuvaa antava ohjelmalähde, joka valitaan käyttöön, kun äänen ohjelmalähteenä on MULTICH INPUT -liitännän laite.87INPUT CH Erillisestä dekooderista tulevien äänikanavien lukumäärä. 87FRONTMääritä, mihin analogisiin liittimiin tuot erillisestä dekooderista etukanavien äänen, kunasetuksena on INPUT CH-8CH.87Lisäasetukset5 OPTION MENUValikko Asetuskohta Toiminnot SivuA)DISPLAY SET DIMMER Etulevyn näytön kirkkaus. 88OSD SHIFT Kuvaruututietueen paikka pystyasennossa. 88GRAY BACKSHORT MESSAGEVoit valita, että vahvistin antaa kuvaruutuun harmaan taustan silloin,kun ohjelmalähteestä ei tule videosignaalia.Vahvistin voi tuoda kuvaruutuun toimintatilan tietueen aina, kunkäytät joitakin toimintoja.8888ON SCREEN iPod-valikon näyttöaika kuvaruudussa tiettyjen toimintojen jälkeen. 88FL SCROLL iPod-soittimen tietojen näyttötapa etulevyn näytössä. 89B)VIDEO SET VIDEO CONV. VIDEO-, S VIDEO- ja COMPONENT VIDEO-liittimiin tulevanvideosignaalin muuttaminen.89COMPONENT I/PHDMI SCALINGHDMI ASPECTVoit valita käyttöön VIDEO-, S VIDEO- ja COMPONENT VIDEOliittimeentulevan analogisen videosignaalin lomituksen poiston(lomitettu - lomittamaton). Tällöin analoginen signaali muuttuu 480i(NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon ja saadaan ulosCOMPONENT MONITOR OUT-liittimistä.Tämän toiminnon avulla valitset resoluution HDMI-muunnokseenniille analogisille videosignaaleille, jotka tulevat vahvistimen VIDEO-, S VIDEO- ja COMPONENT VIDEO-liittimiin. Sen jälkeen skaalattuvideosignaali saadaan ulos HDMI OUT-liittimestä.HDMI OUT-liittimestä ulos otettavan analogisen videosignaalinkuvasuhde.89899074 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Valikko Asetuskohta Toiminnot SivuC)MEMORY GUARD — Äänikenttäohjelmien parametrien ja muiden järjestelmäasetustensuojaaminen muutoksilta.D)INIT. CONFIG AUDIO SELECT Tulosignaalin valinta. Määrää, mikä audioliitin valitaan käyttöönDIGITAL INPUT -liittimiin kytketylle ohjelmalähteelle (kun vahvistinkytketään toimintatilaan).9091DECODER MODEEXTD SUR.Valitse, mitä dekooderia vahvistin käyttää heti virrankytkemisenjälkeen DIGITAL INPUT-liitäntään tulevalle äänelle.Valitse, mitä dekooderia vahvistin käyttää heti virrankytkemisenjälkeen DIGITAL INPUT-liitäntään tulevalle äänelle.9191E)ZONE SET AMP Määritä Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimien vahvistustapa. 91VOLUME Valitse, voidaanko tällä vahvistimella ohjata ZONE OUT- (ZONE 2tai ZONE 3) -liittimistä eteenpäin lähtevän audiosignaalinäänenvoimakkuutta.92MAX VOL. Suurin sallittu äänenvoimakkuus Zone 2- tai Zone 3-äänelle. 92INIT. VOL.Aloitusäänenvoimakkuus Zone 2- ja Zone 3-äänelle, kun tämä laitekytketään toimintatilaan.92■ System memory SYSTEM MEMORYTallenna suosikkiasetukset muistiin MSYSTEM MEMORY -painikkeella valittavaksi.(ks. s. 93).■ Signaalitiedot SIGNAL INFOTarkasta audiosignaalin tiedot (ks. s. 44).LISÄÄTOIMINTOJA suomi75 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Käyttö: SET MENUSelaa asetusvalikkoa kauko-ohjaimella.y• Voit säätää SET MENU-asetuksia, kun laitteisto toistaa ääntä.• Jos painat IPARAMETER-painiketta SET MENU-valikonkäytön aikana, SET MENU-valikon käyttö keskeytyy.• Toista seuraavat vaiheet aina, kun haluat valita ja säätääasetuskohtia.• Näkyviin palautuu edellinen valikkotaso, kun painat4RETURN.1 Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaanCAMP. Avaa SET MENU-valikkopainamallaFSET MENU.Näkyviin tulee SET MENU-kuvaruututietue.2 Valitse painikkeilla 3k / n kohta MANUALSETUP.SET MENU;AUTO SETUP. ;MANUAL SETUP;SYSTEM MEMORY;SIGNAL INFO[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p3 Valitse painikkeilla 3ENTER kohta MANUALSETUP.Näkyviin tulee MANUAL SETUP-kuvaruututietue.MANUAL SETUP. 1 BASIC MENU2 VOLUME MENU3 SOUND MENU4 INPUT MENU5 OPTION MENU4 Valitse ja avaa valikko painelemalla 3k / n jasitten 3ENTER.Tässä esimerkissä kuvat ovat “SOUND MENU”-valikosta.3 SOUND MENU. A)EQUALIZERB)LFE LEVELC)DYNAMIC RANGEDLIPSYNCE)AUDIO SETF)HDMI SET[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p5 Valitse ja avaa alavalikko painelemalla 3k / nja sitten 3ENTER.Tässä esimerkissä valitaan “LFE LEVEL”.B)LFE LEVEL. SPEAKER;;;;;;0dBHEADPHONE;;-20dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[p6 Valitse asetus painamalla 3k / n. Muutaasetusta painamalla 3l / h.• Lisää äänenvoimakkuutta painamalla 3h .• Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla 3l .7 Paina FSET MENU, niin “SET MENU”sulkeutuu.[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p76 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)1 BASIC MENUVoit säätää kaiutinasetuksia itse. Vahvistin on valinnutuseimmat BASIC MENU-asetukset automaattisestiasetuksien automaattivalinnan aikana.1 BASIC MENU. A)SPEAKER SETB)SPEAKER LEVELC)SP DISTANCEDTEST TONEKaiutinkoon määritysKaiuttimen bassoelementti:– 16 cm (6.5 in) tai suurempi: large– pienempi kuin 16 cm (6.5 in): smallEtukaiuttimet FRONT SPVaihtoehdot: SMALL, LARGEA)SPEAKER SETFRONT SP[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pyValitse TEST TONE- ON, jos haluat käyttää testiääntäasetuskohdissa SPEAKER SET, SPEAKER LEVEL ja SPDISTANCE.■ Kaiutinasetukset A)SPEAKER SETLFE- ja bassoäänien toisto LFE/BASS OUTValitse, mitkä kaiuttimet toistavat LFE-kanavan(matalataajuisten tehosteiden äänikanavan) ja tarvittaessamuiden äänikanavien matalat taajuudet.Vaihtoehdot: SWFR, FRONT, BOTHA)SPEAKER SETLFE/BASS OUTSWFR FRONT>BOTHSubwoofer on kytketty. Haluat luonnollisenbassotoiston.Valitse “SWFR” (subwoofer). Subwoofer toistaa LFEkanavansekä matalat taajuudet niistä kanavista, joitavastaavan kaiuttimen asetuksena on SML (taiSMALL).Subwoofer on kytketty. Haluat vahvanbassotoiston.Valitse “BOTH” (molemmat). Subwoofer toistaakaikkien ohjelmalähteiden matalat taajuudet.Subwoofer toistaa LFE-kanavan sekä matalat taajuudetniistä kanavista, joita vastaavan kaiuttimen asetuksenaon SML (tai SMALL). Vasemman ja oikeanpääkaiuttimen toistettaviksi tarkoitetut matalataajuisetsignaalit ohjautuvat sekä pääkaiuttimiin ettäsubwooferiin riippumatta siitä, mikä asetus onkohdassa FRONT SP.Subwooferia ei oleValitse “FRONT” (etukaiuttimet). LFE-kanava,vasemman ja oikean etukanavan matalataajuisetkanavat sekä matalat taajuudet niistä kaiuttimista,joiden asetuksena on SML (tai SMALL) ohjautuvatvasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen riippumatta siitä,mikä asetus on kohdassa FRONT SP.Etukaiuttimet ovat isot:Valitse “LARGE” (iso).Etukaiuttimet ovat pienet:Valitse “SMALL” (pieni).Huom!SMALL >LARGE• Jos asetuksena on LFE/BASS OUT-FRONT, bittivirtaääneenkuuluvat LFE-signaalit, vasemman ja oikean etukanavanmatalataajuiset äänet sekä matalataajuiset äänet niistääänikanavista, joita vastaavan kaiuttimen asetuksena on SML(tai SMALL), ohjautuvat vasempaan ja oikeaan etukaiuttimeenriippumatta siitä, mikä asetus on kohdassa FRONT SP.• Jos asetuksena on LFE/BASS OUT-FRONT, voit valitaainoastaan asetuksen LARGE asetuskohtaan FRONT SP. Josasetuksena ei ole FRONT SP - LARGE , vahvistin muuttaaautomaattisesti asetukseksi LARGE.Keskikaiutin CENTER SPVaihtoehdot: NONE, SMALL, LARGEA)SPEAKER SETCENTER SPNONE >SMALL LARGEKeskikaiutin on iso:Valitse “LARGE” (iso).Keskikaiutin on pieni:Valitse “SMALL” (pieni).Keskikaiutinta ei ole:Valitse “NONE” (ei). Keskikanavan äänet ohjautuvatvasempaan ja oikeaan etukaiuttimeen.LISÄÄTOIMINTOJA suomi77 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Kaiutinkoon määritysKaiuttimen bassoelementti:– 16 cm (6.5 in) tai suurempi: large– pienempi kuin 16 cm (6.5 in): smallTakakaiuttimet SUR. L/R SPVaihtoehdot: NONE, SMALL, LARGEA)SPEAKER SETSUR. L/R SPNONE >SMALL LARGETakakaiuttimet ovat isot:Valitse “LARGE” (iso).Takakaiuttimet ovat pienet:Valitse “SMALL” (pieni).Takakaiuttimia ei ole:Valitse “NONE” (ei). VAhvistin käyttää VirtualCINEMA DSP -toimintoa (ks. s. 51), ja kohtaan“SUR.B L/R SP” valikoituu automaattisesti asetus“NONE”.yKs. s. 17, takatehostekaiuttimien kytkentä.Takatehostekaiuttimet (vasen/oikea)SUR.B L/R SPVaihtoehdot: NONE, SMLx1, SMLx2, LRGx1, LRGx2A)SPEAKER SETSUR.B L/R SPNONE SMLx1 >SMLx2Iso vasen ja oikea takatehostekaiutin:Valitse “LRGx2” (2 x iso).Yksi iso takatehostekaiutin:Valitse “LRGx1” (1 x iso).Pieni vasen ja oikea takatehostekaiutin:Valitse “SMLx2” (2 x pieni).Yksi pieni takatehostekaiutin:Valitse “SMLx1” (1 x pieni).Takatehostekaiuttimia ei ole:Valitse “NONE” (ei). Takatehostekanavan äänetohjautuvat vasempaan ja oikeaan takakaiuttimeen.yKs. s. 17, takatehostekaiuttimien kytkentä.Jos vahvistimeen tulee Dolby TrueHD-ääntä ja asetuksena onSUR.B L/R SP-NONE, vasen ja oikea takatehostekanava eivätohjaudu vasempaan ja oikeaan takakaiuttimeen.Etutehostekaiuttimet PRESENCE SPTämän toiminnon avulla otat käyttöön vahvistimeenkytketyt etutehostekaiuttimet.Vaihtoehdot: NONE, YESEtutehostekaiuttimia ei ole:Valitse “NONE” (ei).Käytössä etutehostekaiuttimet:Valitse YES (kyllä).Huom!Huom!A)SPEAKER SETPRESENCE SPNONE >YES“DIALOG LIFT on käytettävissä vain, kun asetuksena onPRESENCE SP - YES.Jakotaajuus CROSS OVERMääritä rajataajuus kaiuttimille, joiden asetus onSPEAKER SET-SML (tai SMALL) tai NONE (ks. s. 77.Kaikki rajataajuutta matalammat taajuudet ohjautuvatsubwooferiin tai kaiuttimiin, joiden asetuksena on “LRG”(tai “LARGE”) kohdassa “SPEAKER SET” (ks. s. 77.Vaihtoehdot: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz,120Hz, 160Hz, 200HzA)SPEAKER SETCROSS OVERFREQ;;;;80HzyJos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle jarajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuudensäädin puoliväliin(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.78 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Subwooferin vaihe SUBWOOFER PHASEValitse subwooferin vaihe. Jos bassot kuulostavatvaimeilta tai ne eivät toistu selvästi, valitse käänteinenvaihe.A)SPEAKER SETSUBWOOFER PHASE■ Kaiutintasot B)SPEAKER LEVELSäädä valikkokohdassa SPEAKER SET valittujenkaiuttimien ja vasemman etukaiuttimen / vasemmantakakaiuttimen välistä tasapainoa (ks. s. 77).Säätöalue: –, 10,0 dB - +10,0 dBSäätötarkkuus: 0,5 dBPerusasetus:FR.L/FR.R/SWFR/PR.L/PR.R: 0 dBCENT./SUR.L/SUR.R/SB L/SB R: –1.0 dB>NORMAL REVERSEB)SPEAKER LEVEL 1/2B)SPEAKER LEVEL 2/2VaihtoehdotNORMAL(normaali)ToiminnotEi muuta subowooferin vaihetta.. FR.LFR.RCENT.SUR.LSUR.R. SB LSB RSWFRPR.LPR.RREVERSE(käänteinen)Valitse, jos haluat käänteisen vaiheen.Etu- vai takatehostekaiuttimetPRIORITYEtu- ja takatehostekaiuttimet eivät pysty toistamaan ääntäyhtä aikaa. Tämän asetuksen kautta määrität, kummankaiutinparin vahvistin ottaa ensisijaisesti käyttööntoistaessaan kaksikanavaista äänilähdettääänikenttäohjelman avulla.VaihtoehdotPRNSSUR.BA)SPEAKER SETPRIORITYPRNS >SUR.BToiminnotKäyttää etutehostekaiuttimia.Käyttää takatehostekaiuttimia.yLisätietoja kunkin kaiuttimen toimintatilassa eriäänikenttäohjelmien aikana: Kaiuttimien toiminta eriäänikenttäohjelmissa, Liite käyttöohjeen lopussa.SPEAKER LEVELFR.LFR.RCENT.SUR.LSUR.RSB LSB RSWFRPR.LPR.RVasen etukaiutinOikea etukaiutinKeskikaiutinVasen takakaiutinOikea takakaiutinSäädettävä kaiutinVasen takatehostekaiutinOikea takatehostekaiutinSubwooferVasen etutehostekaiutinOikea etutehostekaiutiny• Jos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle jarajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuudensäädin puoliväliin(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.• Valitse TEST TONE- ON, jos haluat käyttää testiääntäasetuskohdassa SPEAKER LEVEL (ks. s. 80).Huom!• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat vastaavatkaiutinkokoonpanon asetusta.• Kohtien “SB L” ja “SB R” sijasta näkyy “SB”, jos asetuksenakohdassa “SUR. B L/R SP” on “SMLx1” tai “LRGx1” (ks.s. 78).LISÄÄTOIMINTOJA suomi79 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)■ Kaiuttimien etäisyys C)SP DISTANCEMääritä jokaisen kaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta.Tällöin vahvistin osaa määrittää kaiuttimelle sopivanviiveajan ja äänet saapuvat kaiuttimista kuuntelupaikallejokaisesta kaiuttimesta yhtä aikaa. Ihanteellisessatapauksessa kaiuttimet sijaitsisivat yhtä etäälläkuuntelupaikasta. Useimmissa kotiolosuhteissa kaiuttimiaei kuitenkaan voi sijoittaa ympyrän muotoiselle kehällekuuntelupaikan ympärille. Viivästyttämällä tiettyjenkaiuttimien äänentoiston alkamishetkeä muuttuukaiuttimien näennäinen etäisyys kuuntelupaikasta.C)SP DISTANCE 1/2. UNIT;;;;;;metersFRONT L;;;;3.00mFRONT R;;;;3.00mCENTER;;;;;2.60mSUR. L;;;;;2,40mSUR. R;;;;;2,40mKaiuttimien etäisyyden mittayksikköPerusasetus:[mallit U.S.A. ja Canada] jalat (ft)[Muut mallit] metrit (m)Vaihtoehdotmeters (m)feet (ft)[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pEtäisyydet metreinä.Etäisyydet jalkoina.ToiminnotKaiutinetäisyydetSäätöalue: 0,30 - 24,00 m (1,0 - 2 438,40 cm)Säätötarkkuus: 0,10 m (15,24 cm)Perusasetus:FRONT L/FRONT R/SWFR/PRNS L/PRNS R: 3.00 m (10.0 ft)CENTER: 2,60 m (259,08 cm)SUR. L/SUR. R/SB L/SB R: 2.40 m (8.0 ft)SP DISTANCEC)SP DISTANCE 2/2. SB L;;;;;;;;2.40mSB R;;;;;;;;2.40mSWFR;;;;;;;;3,00mPRNS L;;;;;;3.00mPRNS R;;;;;;3.00m[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[pUNITSäädettävä kaiutinyJos subwooferissa on säätimet äänenvoimakkuudelle jarajataajuudelle, käännä äänenvoimakkuudensäädin puoliväliin(tai hieman vajaaksi) ja rajataajuuden säädin maksimiin.Huom!• Säädettävissä olevat kaiutinkanavat vastaavatkaiutinkokoonpanon asetusta.• Kohtien “SB L” ja “SB R” sijasta näkyy “SUR.B”, josasetuksena kohdassa “SUR.B L/R SP” on “SMLx1” tai“LRGx1” (ks. s. 78).■ Testiääni D)TEST TONETestiääni käyttöön tai pois käytöstä. Sitä käytetäänasetuksissa SPEAKER SET, SPEAKER LEVEL ja SPDISTANCE.VaihtoehdotOFFONToiminnotValitse testiääni käyttöön tai pois käytöstäasetuksia SPEAKER SET, SPEAKER LEVELja SP DISTANCE varten.Ei testiääntä asetuksissa SPEAKER SET,SPEAKER LEVEL ja SP DISTANCE.yJos käytössäsi on äänenpainemittari, pidä se käsivarren mitanetäisyydellä itsestäsi ja osoita sillä ylöspäin niin, että mittari onkuuntelupaikalla. Jos asteikkoja on 70 dB ja C SLOW, kalibroijokainen kaiutin arvoon 75 dB.Huom!DTEST TONE>OFF[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnToiminto kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä, jos suljetBASIC MENU-valikon.ONFRONT LFRONT RCENTERSUR. LSUR. RSB LSB RSWFRPRNS LPRNS RVasen etukaiutinOikea etukaiutinKeskikaiutinVasen takakaiutinOikea takakaiutinVasen takatehostekaiutinOikea takatehostekaiutinSubwooferVasen etutehostekaiutinOikea etutehostekaiutin80 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)2 VOLUME MENUÄänenvoimakkuusasetukset, joita voit itse säätää.2 VOLUME MENU. ADAPTIVE DRC;;;;OFFADAPTIVE DSPLEVEL;;;;OFFMUTING TYPE;;;;FULLMAX VOL.;;;;+16.5dBINIT. VOL.;;;;;;OFF[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pMukautuva DSP-tasonsäätö ADAPTIVE DSPLEVELVahvistin pystyy hienosäätämään DSP-tehostetason (ks.s. 65) automaattisesti äänenvoimakkuuden säädönyhteydessä.VaihtoehdotToiminnotAUTOOFFSäätää DSP-tehostetason äänenvoimakkuudensäädön yhteydessä.Ei säädä DSP-tehostetasoa automaattisesti.Mukautuva dynamiikanhallintaADAPTIVE DRCVahvistin voi säätää dynamiikkaa automaattisestiäänenvoimakkuuden säädön yhteydessä. Siitä on hyötyä,kun säädät äänenvoimakkuuden hiljaiseksi esimerkiksiillalla. Kun asetuksena on ADAPTIVE DRC - AUTO,vahvistin säätää dynamiikkaa seuraavalla tavalla:– Kun VOLUME-säätimellä valitaan hiljainen ääni:dynamiikka supistuu– Kun VOLUME-säätimellä valitaan kova ääni:dynamiikka laajeneeHuom!Vaikka asetuksena olisi ADAPTIVE DSP LEVEL-AUTO, tämälaite ei muuta kohdassa DSP LEVEL tehtyjä hienosäätöjä (ks.s. 65).MUTE-painikkeen toiminta MUTING TYPEToiminnon avulla määrität, kuinka hiljaiseksi äänivaimenee MUTE-painiketta painamalla (ks. s. 44).VaihtoehdotFULL–20dBMykistää äänen.ToiminnotÄänenvoimakkuus vaimenee 20 dB.AntotasoVaihtoehdotAUTOOFFToiminnotSäätää dynamiikan automaattisesti.Ei säädä dynamiikkaa automaattisesti.y• Vaihtoehtoisesti voit säätää bittivirtaäänen dynamiikkaavalikkokohdastaSOUND MENU-DYNAMIC RANGE (ks.s. 83).• Toiminnosta on hyötyä myös kuulokkeiden käytön aikana.Huom!AUTOOFFTulotasoVOLUME: hiljainenMukautuva dynamiikanhallinta ei toimi, jos käytössä on PureDirect-äänenkäsittley (ks. s. 52).AntotasoAUTOOFFTulotasoVOLUME: kovaSuurin äänenvoimakkuus MAX VOL.Määritä kotiteatterihuoneen suurin sallittuäänenvoimakkuus. Toiminto estää liian voimakkaanäänenvoimakkuuden säädön vahingossa. Alkuperäinensäätöalue: –80,0 dB - +16,5 dB. Jos asetuksena on “MAXVOL.” - –5,0 dB, äänenvoimakkuuden säätöalueena on–80.0 dB - –5.0 dB.Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5 dBSäätötarkkuus: 5,0 dBHuom!• Automaattisen asetusvalinnan aikana äänenvoimakkuudeksivalikoituu 0 dB, vaikka MAX VOL.-asetus olisi pienempi.• MAX VOL.-asetus on ensisijainen äänenvoimakkuudenlähtötasoasetukseen nähden. Esimerkki: jos asetuksena onINI.VOL.: –20,0 dB ja MAX VOL.: –30,0 dB,äänenvoimakkuudeksi säätyy automaattisesti –30,0 dB, kunkytket vahvistimen seuraavan kerran toimintatilaan.• Valitse kohdassa ZONE SET - MAX VOL.aloitusäänenvoimakkuus Zone 2- tai Zone 3 toiminnoille.Aloitusäänenvoimakkuus INIT. VOL.Määrää, mikä on kotiteatterihuoneen toimintojenlähtöäänenvoimakkuus, kun kytket vahvistimentoimintatilaan.Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dBSäätötarkkuus: 0,5 dBHuom!MAX VOL.-asetus on ensisijainen äänenvoimakkuudenlähtötasoasetukseen nähden.LISÄÄTOIMINTOJA suomi81 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)3 SOUND MENUSäädä äänentoiston asetuksia.3 SOUND MENU. A)EQUALIZERB)LFE LEVELC)DYNAMIC RANGEDLIPSYNCE)AUDIO SETF)HDMI SET[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pGraafinen taajuuskorjain GEQTällä toiminnolla voit tasata erot keskikaiuttimen,vasemman ja oikean takakaiuttimen, vasemman ja oikeantakakaiuttimen sekä etutehostekaiuttimien ja subwooferinäänensävyissä. Tarkoituksena on saada kaiuttimienäänensävy vastaamaan etukaiuttimien ääntä. Voit säätää 7taajuusaluetta (63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz,6.3kHz, 16kHz).Säätöalue: -6,0 dB - +6,0 dBSäätötarkkuus: 0,5 dB■ Taajuuskorjain A)EQUALIZERValitse taajuuskorjaintyyppi: parametrinen tai graafinen.Taajuuskorjaintyypin valinta EQ TYPE SELECTValitse taajuuskorjaintyyppi.A)EQUALIZER 1/2TEST >OFF ON. CHANNEL;;;;FRONT L63Hz0dB160Hz0dB400Hz1kHz0dB0dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pA)EQUALIZER 2/2TEST >OFF ONCHANNEL;;;;FRONT L. 2.5kHz6.3kHz0dB0dB16kHz0dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[pVaihtoehdotAUTO PEQGEQOFFA)EQUALIZEREQ TYPE SELECTAUTO PEQ >GEQ OFF[NATURAL][p]/[[]: Select[ENTER]: EnterToiminnotVahvistin käyttää parametrista taajuuskorjainta,joka on valikoitunut käyttöön asetusten AUTOSETUP-automaattivalinnan aikana (ks. s. 37).Kaiuttimien äänensävyjen yhdistäminenvahvistimen 7-kanavaisella taajuuskorjaimella.Paina 3ENTER, niin näkyviin tulee graafisentaajuuskorjaimen sivu.Taajuuskorjain pois käytöstä.yValittuna oleva parametrinen taajuuskorjain (ks. s. 41) näkyykohdassa AUTO PEQ.yValitse taajuusalue painikkeella 3k / n. Säädä taajuusalueenkuuluvuutta painikkeella 3l / h.Huom!GEQ-kohtaa voit säätää vain, jos kohdassa EQ TYPE SELECTon valittuna GEQ.Testiääni TESTVoit käyttää GEQ-taajuuskorjaimen käytön aikanatestiääntä. Jos haluat valita kohdan TEST, painele 3k /n, kun näytössä on taajuuskorjain.A)EQUALIZER 1/2. TEST >OFF ONCHANNEL;;;;FRONT L63Hz0dB160Hz0dB400Hz0dB1kHz0dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pHuom!Voi valita AUTO PEQ vasta sitten, kun olet antanut vahvistimentehdä asetuksien AUTO SETUP-automaattivalinnan (ks. s. 37).Siinä tapauksessa AUTO PEQ valikoituu automaattisestiperusasetukseksi.VaihtoehdotOFFONToiminnotTestiääntä ei kuulu, valitun ohjelmalähteen äänikuuluu.Testiääni toistuu valituista kaiuttimista.82 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)■ Matalataajuisten tehosteiden kuuluvuusB)LFE LEVELSovita LFE-taso käyttämäsi subwooferin ja kuulokkeidensuorituskyvyn mukaiseksi. LFE-signaalit ovatmatalataajuisia tehosteääniä, jotka on lisätty vainääniraidan tiettyihin kohtiin. Tämä toiminto on käytössävain silloin, kun vahvistin toistaa bittivirtaääntä.Säätöalue: –20 - 0 dBSäätötarkkuus: 1 dB■ Dynamiikka-alue C)DYNAMIC RANGEToiminnon avulla säädät äänentoiston dynamiikka-aluetta.Se vaikuttaa kaiuttimien ja kuulokkeiden toistamaanääneen. Tämä toiminto on käytössä vain silloin, kunvahvistin purkaa bittivirtaääntä.C)DYNAMIC RANGESPEAKER;;;;;;;;;MAX. HEADPHONE;;;;;;;MAXB)LFE LEVEL. SPEAKER;;;;;;0dBHEADPHONE;;;;0dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[p[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[pKaiuttimet SPEAKERSäädä dynamiikan supistus kaiuttimia varten.Kaiuttimet SPEAKERKaiuttimien LFE-taso.Kuulokkeet HEADPHONEKuulokkeiden LFE-taso.Huom!Asetuskohta “LFE/BASS OUT” (ks. s. 77) saattaa estää joidenkinsignaalien siirtymisen eteenpäin SUBWOOFER PRE OUTliittimestä.Kuulokkeet HEADPHONESäädä dynamiikan supistus kuulokkeita varten.VaihtoehdotMIN/AUTOSTDMAXToiminnot• MIN: Supistaa dynamiikkaa, kun vahvistinpurkaa bittivirtaääntä (ei Dolby TrueHD).• AUTO: Dynamiikan automaattinen supistustulosignaalin sisältämien ohjeiden mukaan,kun vahvistin purkaa Dolby TrueHDsignaalia.Säätää dynamiikan keskitasolle. Kun vahvistinpurkaa Dolby TrueHD-ääntä,dynamiikanhallinta on aina käytössätulosignaalin sisältämistä ohjeista huolimatta.Säilyttää suurimman mahdollisen dynamiikkaalueen.LISÄÄTOIMINTOJA suomi83 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)■ Audio- ja videosignaalin tahdistaminen(Lip sync) D)LIPSYNCTahdista audio- ja videosignaali.DLIPSYNC. HDMI AUTO;;;;;;OFFAUTO DELAY;;;---ms(offset;;;---ms)MANUAL DELAY;;;0ms[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pHDMI Automaattinen huulisyknronointi HDMIAUTOJos vahvistimen HDMI OUT-liittimeen kytkettynäyttölaite pystyy käyttämään vahvistimen automaattistaaudio- ja videosignaalin tahdistusta (huulisynkronointia),tämä laite säätää tahdistuksen automaattisesti. Otaautomaattitahdistus käyttöön tai pois käytöstä.Vaihtoehdot: ON, OFFJos näyttölaite pystyy käyttämäänautomaattista tahdistusta:Valitse ON. Hienosäädä audio- ja videosignaalintahdistus asetuskohdasta AUTO DELAY.Ellei näyttölaite pysty käyttämäänautomaattista tahdistusta tai et halua käyttäätoimintoa:Valitse OFF. Tahdista audio- ja videosignaali itseasetuskohdasta MANUAL DELAY.Automaattiviive AUTO DELAYHienosäädä audio- ja videosignaalin tahdistus, josasetuksena on HDMI AUTO-ON.Säätöalue: 0 - 240 msSäätötarkkuus: 1 msy“offset tarkoittaa automaattitoiminnon säätämänaudiosignaaliviiveen ja kohtaan AUTO DELAY valitsemasiaudiosignaaliviiveen välistä eroa. Vahvistin tallentaa offset -arvonmuisiin ja käyttää sitä muille, automaattitahdistusta käyttävillenäyttölaitteille.■ Äänentoiston asetukset E)AUDIO SET6.1/7.1-kanavainen äänentoisto EXTD SUR.Jos käytössäsi on yksi tai kaksi takatehostekaiutinta, saattämän toiminnon avulla ympärillesi 6.1/7.1-kanavaisenäänimaiseman monikanavaisesta äänestä. Vahvistinkäyttää Dolby Pro Logic IIx-, Dolby Digital EX- tai DTS-ES-dekooderia.VaihtoehdotToiminnotAUTO Valitsee parhaan dekooderin 6.1/7.1-kanavaiselle äänelle, jos signaalissa on tunniste.PLIIxMovie Dolby Digital- ja DTS-äänen toisto 7.1-kanavaisena Pro Logic IIx movie -dekooderinavulla.PLIIxMusic Dolby Digital- ja DTS-äänen toisto 6.1/7.1-kanavaisena Pro Logic IIx music -dekooderinavulla.EX/ES Dolby Digital- ja DTS-äänen toisto 6.1/7.1-kanavaisena Dolby Digital EX- tai DTS-ESdekooderilla.EX Dolby Digital- ja DTS-äänen toisto 6.1/7.1-kanavaisena Dolby Digital EX-dekooderilla.OFFEi dekooderia 6.1/7.1-kanavaista äänentoistoavarten.Sävynsäätöpiirin ohitus TONE BYPASSVoit ohjata äänisignaalin sävynsäätöpiirin ohi, kun BASSjaTREBLE-sävynsäätönä on 0 dB (ks. s. 52).VaihtoehdotAUTOE)AUDIO SET. EXTD SUR.;;;;;;AUTOTONE BYPASS;;;;AUTO[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pToiminnotOhjaa signaalin sävynsäätöpiirin ohi signaalinpuhtauden ylläpitämiseksi, kun TREBLE- jaBASS-säätönä on 0 dB.Käyttäjän säätämä viive MANUAL DELAYVoit itse säätää äänisignaalin viiveen tahdistaaksesi audiojavideosignaalin, jos asetuksena on HDMI AUTO - OFF.Säätöalue: 0 - 240 msSäätötarkkuus: 1 msOFFEi ohjaa signaalia sävynsäätöpiirien ohi.84 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)■ HDMI-asetukset F)HDMI SETMääritä laite, jonka haluat toistavan HDMI-audiosignaalit.Äänen toistava laite SUPPORT AUDIOVoit valita, toistuvatko HDMI-audiosignaalit tässälaitteessa vai vahvistimen HDMI OUT-liittimeenkytketyssä HDMI-laitteessa.Vaihtoehdot<strong>RX</strong>-<strong>V1800</strong>OTHERHuom!F)HDMI SETSUPPORT AUDIO<strong>RX</strong>-<strong>V1800</strong>[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnToiminnotHDMI-audiosignaalit toistaa tämä laite.Vahvistimen HDMI-liittimeen tuleva HDMIäänisignaaliei siirry eteenpäin siihen HDMIlaitteeseen,joka on kytketty vahvistimen HDMIOUT-liittimeen.HDMI-audiosignaalin toistaa se HDMI-laite,joka on kytketty vahvistimen HDMI OUTliittimeen.• Vahvistin ohjaa HDMI-liittimeen tulevat audio- javideosignaalit HDMI OUT-liittimeen vain, kun vahvistin ontoimintatilassa (vaikka asetuksena olisi SUPPORT AUDIO-OTHER).• Käytettävissä olevaan audio- ja videosignaalityyppiinvaikuttavat myös kytketyn näyttölaitteen ominaisuudet. Luekaikkien niiden laitteiden käyttöohjeet, jotka kytket tähänlaitteeseen.4 INPUT MENUNämä asetukset vaikuttavat ohjelmalähteiden toimintaan.4 INPUT MENU 1/2. A) TUNERB) MULTI CHC) PHONOD CDE) CD-RF) MD/TAPEG) BD/HD DVD[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: EnterOhjelmalähdeA)TUNERB)MULTI CHC)PHONODCDE)CD-RF)MD/TAPEG)BD/HD DVDH)DVDI)DTV/CBLJ)DVRK)VCRL)V-AUXM)DOCKHuom![p4 INPUT MENU 2/2. H) DVDI) DTV/CBLJ) DVRK)L)VCRV-AUXM) DOCKAsetuskohtaINPUT RENAMEVOL. TRIMINPUT RENAMEVOL. TRIMBGVINPUT CHFRONTI/O ASSIGNMENTINPUT RENAMEVOL. TRIMDECODER MODE[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pINPUT RENAMEVOL. TRIMSTANDBY CHARGEKaikilla ohjelmalähteillä ei ole kaikkia asetuksia.LISÄÄTOIMINTOJA suomi85 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)LiitinmäärittelytI/O ASSIGNMENTToiminnon avulla “kerrot” vahvistimelle, mikä laite onkytketty liittimiin. Muutoksia tähän asetuskohtaantäytyy tehdä vain, jos kytket liittimeen muun kuinperusoletuksena olevan laitteen. Seuraavien asetuksienavulla voit määrittää liittimeen kytketyn laitteen ja kytkeälaitteita muulla kuin perusoletuksen esittämällä tavalla.Määrittämisen jälkeen voit valita laitteen ohjelmalähteeksietulevyn CINPUT-valitsimella (tai kauko-ohjaimentulolähteen valintapainikkeilla).J) DVR. COMPONENT IN;;;[C] *COAXIAL IN;;;;;(3)OPTICAL IN;;;;NONEOPTICAL OUT;;;NONEHDMI IN;;;;;;;;[4]Current ( DTV/CBL )[p]/[[]: Select[ENTER]: Entery• “NONE näkyy kuvaruutunäytössä, ellei mitään ohjelmalähdettäole määritetty tulo/lähtöliittimelle.• Tietyn laitteen voit valita vain kerran saman liitintyypinkäyttöön.• Jos jotakin asetusta on muutettu, tulo/lähtöliittimen nimenvieressä on asteriski (*).• Tulo/lähtöliittimelle nyt valittuna oleva ohjelmalähde näkyykuvaruutuvalikossa (edellisessä esimerkissä Current ( DTV/CBL )).Tulolähteen nimi INPUT RENAMEOhjelmalähteen nimi tulee kuvaruututietueeseen jaetulevyn näyttöön. Voit itse antaa nimen ohjelmalähteelle.A) TUNERINPUT RENAMETUNER . TUNER[p]/[[]: Position[ ]/[ ]: Character[ENTER]: Enter[RETURN]: Return[p2 Valitse 3k / n -painikkeella uusi merkki.Siirry seuraavan muutettavan merkinkohdalle 3l / h-painikkeella.Huom!• Nimessä voi olla enintään 9 merkkiä.• Selaa merkkejä seuraavassa järjestyksessä 3n -painikkeella (päinvastaisessa järjestyksessä 3k):A - Z, 0 - 9, a - z, symbolit (#, *, –, +, jne.), välilyönti.3 Kirjoita nimi toistamalla vaiheita 1-2.4 Vahvista painamalla 3ENTER.Äänenvoimakkuus VOL. TRIMVoit säätää liittimeen tulevan signaalinperusäänenvoimakkuuden. Tästä on hyötyä, jos haluatvuorotellen kuunnella kahta ohjelmalähdettä, joidenäänenvoimakkuudet ovat selvästi erilaiset.Säätöalue: –, 6,0 dB - +6,0 dBSäätötarkkuus: 0,5 dBPerusasetus: 0,0 dBA) TUNERINPUT RENAME. VOL. TRIM;;;;+6.0dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[pyTämä asetus vaikuttaa myös ZONE OUT-liittimistä lähteviinsignaaleihin.Dekooderi DECODER MODEValitse dekooderi.. Voit valita DTS-signaalilledigitaalituloliittimen.yLisäksi voit muuttaa kauko-ohjaimen tietoruudussa (A) näkyväälaitenimeä. Ks. “Tietoruutuun tulevan laitenimen muuttaminen”s. 102.1 Siirrä kauko-ohjaimen 3l / h -painikkeellaalaviiva “_” muutettavan merkin kohdalle.VaihtoehdotAUTODTSD CDI/O ASSIGNMENTINPUT RENAMEVOL. TRIM;;;;;0.0dB. DECODER MODE;;;AUTO[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pToiminnotTunnistaa automaattisesti tulevandigitaaliaudiosignaalin tyypi nja valitseesopivan dekooderin.Aktivoi DTS-dekooderin, jos vahvistimeen tuleedigitaalista audiosignaalia.86 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Lataus valmiustilassa STANDBY CHARGEValitse, lataako vahvistin valmiustilassa ollessaan iPodinakun (ks. s. 61).VaihtoehdotToiminnotÄänikanavien lkm INPUT CHMääritä, kuinka monta äänikanavaa erillisestädekooderista tulee (ks. s. 30).Vaihtoehdot: 6CH, 8CHAUTOOFFVahvistin lataa telakassa olevan iPodin akunollessaan toimintatilassa ja valmiustilassa.Vahvistin lataa telakassa olevan iPodin akunvain ollessaan toimintatilassa.B) MULTI CHINPUT RENAMEVOL. TRIM;;;;;0.0dBBGV;;;;;;;;;;;;LAST. INPUT CH;;;;;;;;6CHKuvalähde MULTI CH INPUT -liitännänlaitteelle BGVTämän toiminnon avulla valitset videosignaalin MULTICH INPUT-laitteesta tulevan äänen taustakuvaksi.B) MULTI CHINPUT RENAMEVOL. TRIM;;;;;0.0dB. BGV;;;;;;;;;;;;LASTINPUT CH;;;;;;;;6CH[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Select[pJos lisälaitteesta tulee 6 erillistä äänikanavaa:Valitse 6CH.Jos lisälaitteesta tulee 8 erillistä äänikanavaa:Valitse 8CH. Määritä asetuskohtaan FRONT ((ks.alla).) ne analogiset audioliittimet, joihin tuleeerillislaitteesta etukanavat (vasen ja oikea etukanava).VaihtoehdotLASTBD/HD DVD,DTV/CBL,DVD, DVR,VCR, V-AUXOFF[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Select[pToiminnotValitsee taustakuvaksi viimeksi valittuna olleenkuvaa antavan ohjelmalähteen.Valitsee valitsemasi ohjelmalähteen kuvaaantavaksi laitteeksi.Ei taustakuvaa äänelle.Huom!Jos asetuksena on AMP - [SP1], [SP2] tai BOTH (ks. s. 91),takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä, vaikka asetuksena on8CH. Valitse tässä tapauksessa 6CH ja valitse asetuksien kautta,että erillislaitteesta tulee 6 äänikanavaa.Tuloliitin vasemmalle ja oikealleäänikanavalle FRONTJos erillislaitteesta tulee 8 äänikanavaa (asetus INPUTCH-8CH), määritä, mihin analogisiin audiotuloliittimiinotat vasemman ja oikean äänikanavan erillisestädekooderista.Vaihtoehdot: CD, CD-R, MD/TAPE, BD/HD DVD, DVD,DTV/CBL, VCR, DVR, V-AUXHuom!B) MULTI CHINPUT RENAMEVOL. TRIM;;;;;0.0dBBGV;;;;;;;;;;;;LASTINPUT CH;;;;;;;;8CH. FRONT;;;;;BD/HD DVD[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Select[p“FRONT-asetus on valittavissa vain, jos asetuksena on INPUTCH - 8CH.LISÄÄTOIMINTOJA suomi87 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)5 OPTION MENULisäasetukset, joita voit itse säätää.■ Näyttöasetukset A)DISPLAY SETHuom!5 OPTION MENU. A)DISPLAY SETB)VIDEO SETC)MEMORY GUARDDINIT. CONFIGE)ZONE SET[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[pKohdasta ADVANCED SETUP-INITIALIZE-VIDEO voitpalauttaa perusasetukset kohtiin OSD SHIFT ja GRAY BACK(ks. s. 116).A)DISPLAY SET. DIMMER;;;;;;;;;;;;0OSD SHIFT;;;;;;;;+5GRAY BACK;;;;;;AUTOSHORT MESSAGE;;;;ONON SCREEN;;;;ALWAYSFL SCROLL;;;;;;CONT[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Adjust[pHimmennin DIMMERSäädä etulevyn näytön kirkkaus.Säätöalue: –4 - 0Säätötarkkuus: 1• Himmennä etulevyn näyttöä painikkeella 3l.• Kirkasta etulevyn näyttöä painikkeella 3h.Kuvaruututietueen paikka OSD SHIFTSäädä kuvaruututietueen sijaintia korkeussuunnassa.Säätöalue: –5 (alaspäin) - +5 (ylöspäin)Säätötarkkuus: 1Perusasetus: 0• Laske kuvaruututietuetta painikkeella 3l.• Nosta kuvaruututietuetta painikkeella 3h.Harmaa tausta GRAY BACKVoit valita, että vahvistin antaa kuvaruutuun harmaantaustan silloin, kun ohjelmalähteestä ei tulevideosignaalia.VaihtoehdotAUTOOFFHuom!Toiminnot• Vahvistimeen tulevan videosignaalin ominaisuudet tai tainäyttölaitteen kuvastandardi (NTSC, PAL) saattavat aiheuttaasen, että kuvaruutuvalikko ei näy oikein. Valitse silloin GRAYBACK - OFF.• Vaikka asetuksena on GRAY BACK - OFF, kuvanominaisuudet saattavat estää kuvaruutuvalikon näkymisen.Toimintatilan tietueSHORT MESSAGEKytke toimintatilan tietuenäyttö käyttöön tai poiskäytöstä.VaihtoehdotONOFFHuom!Kun vahvistimeen ei tule videosignaalia,kuvaruudussa näkyy harmaa taustakuva.Ei harmaata kuvaa näyttöön.ToiminnotOta toimintatilan tietue käyttöön. Etulevynnäyttötietue näkyy kuvaruudun alareunassa aina,kun käytät vahvistintaOta toimintatilan tietue pois käytöstä.Toimintatilan tietue ei tule näkyviin seuraavissa tapauksissa:– vahvistimeen tulee komponenttivideosignaalia 480p/576p,720p, 1080i tai 1080p– Kun vahvistimeen tulee HDMI-videosignaaliaNäyttötietueen näkymisaika ON SCREENMääritä, kuinka kauan iPod-valikko näkyy kuvaruudussajonkin toiminnon käytön jälkeen.VaihtoehdotALWAYSToiminnotKuvaruututietue näkyy toiminnon käytön ajan.10S30SKuvaruututietue sammuu 10 sekuntia toiminnonkäytön jälkeen.Kuvaruututietue sammuu 30 sekuntia toiminnonkäytön jälkeen.88 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Etulevyn vieritysnäyttö FL SCROLLValitse iPod-valikon (kuten esittäjien tai kanavan nimen)näyttötapa etulevyn näytössä.VaihtoehdotCONTONCEToiminnotJatkuva.Valitse, jos haluat tietueen vierivän näytössäkoko ajan.Vieritä kerran.Valitse, jos haluat tietueen vierivän kerran ja senjälkeen nähdä näytössä vain ensimmäiset 14merkkiä.■ Kuvan asetukset B)VIDEO SETB)VIDEO SET. VIDEO CONV.;;;;;;ONCOMPONENT I/P;;;OFFHDMI SCALING;;;480pHDMI ASPECT;;;THRGH[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pLomituksen poistoCOMPONENT I/PVoit valita käyttöön komposiittivideo-, s-video- jakomponettivideoliittimeen tulevan analogisenvideosignaalin lomituksen poiston (lomitettu -lomittamaton). Tällöin analoginen signaali muuttuu 480i(NTSC)/576i (PAL) -muodosta 480p/576p-muotoon jasaadaan ulos COMPONENT MONITOR OUT-liittimistä.VaihtoehdotONOFFHuom!ToiminnotAnalogisen videosignaalin lomituksen poisto.Ei analogisen videosignaalin lomituksenpoistoa.• “COMPONENT I/P”-asetus on valittavissa vain, jos asetuksenaon “VIDEO CONV.” - “ON”.• Ellei näyttölaite pysty käsittelemään analogista videosignaalia,jonka resoluutio on 480p/576p, SET MENU-kohdat eivätvälttämättä näy näyttölaitteessa, kun asetuksena onCOMPONENT I/P-ON. Tässä tapauksessa valitseCOMPONENT I/P-OFF.Videomuunnos VIDEO CONV.Määritä, haluatko muuttaa VIDEO, S VIDEO jaCOMPONENT VIDEO-liittimiin tulevan signaalin.VaihtoehdotONOFFHuom!ToiminnotVahvistin tekee komposiitti-, s-video- jakomponenttivideosignaalista keskenäänvaihtokelpoisia. Komposiitti-, s-video- jakomponenttivideosignaalin saa lisäksi ulosHDMI-videolähtöliittimistä.Ei signaalinmuunnosta.• Vahvistin ei voi tehdä 480-juovan ja 576-juovanvideosignaaleista keskenään vaihtokelpoisia.• Vahvistin muuttaa analogisen komponenttivideosignaalin 480i(NTSC)/576i (PAL) s-video- ja komposiittivideosignaaliksi jasiirtää signaalin eteenpäin S VIDEO MONITOR OUT- jaVIDEO MONITOR OUT-liittimistä.• Analoginen komponenttivideosignaali (1080p) lähtee eteenpäinvain COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-liittimistä.• Muunnettu signaali siirtyy vahvistimesta eteenpäin ainoastaanMONITOR OUT-liittimestä. Jos haluat tallentaaohjelmalähteen kuvaa, sinun on tehtävä samantyyppisetvideoliitännät kaikkien laitteiden välille.• Jos otat kuvanauhurista tulevan komposiitti- tai s-videosignaalin ulos vahvistimen komponenttivideolähdöistä,kuvanauhuri saattaa heikentää kuvan laatua• Valitse VIDEO CONV.- ON, jos haluat nähdääänikenttäohjelmien tiedot ja toimintatilan tietueen.• Komposiitti- ja s-videotuloliittimiin tulevaa, jollakin tapaastandardeista poikkeavaa signaalia ei voi muuttaa tai kuva voinäkyä huonosti. Valitse silloin VIDEO CONV. - OFF.HDMI -skaalaus HDMI SCALINGTämän toiminnon avulla valitset resoluution HDMImuunnokseenniille analogisille videosignaaleille, jotkatulevat vahvistimen VIDEO-, S VIDEO- jaCOMPONENT VIDEO-liittimiin. Sen jälkeen skaalattuvideosignaali saadaan ulos HDMI OUT-liittimestä.Vahvistin skaalaa videosignaalin seuraavasti:• 480i (NTSC)/576i (PAL) → 480p/576p, 1080i, 720ptai 1080p• 480p/576p → 1080i, 720p tai 1080pVaihtoehdotTHROUGH480p (tai576p), 1080i,720p, 1080pHuom!ToiminnotEi analogisen videosignaalin skaalausta.Analogisen videosignaalin skaalausresoluutioon 480p tai 576p, 1080i, 720p, tai1080p.Tämä laite ei pysty skaalaamaan analogistakomponenttivideosignaalia, jonka resoluutio 720p tai 1080p.LISÄÄTOIMINTOJA suomi89 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Huom!• “HDMI SCALING”-asetus on valittavissa vain, jos asetuksenaon “VIDEO CONV.” - “ON”.• Jos kytket näyttölaitteen HDMI-liittimeen, tämä laite tunnistaaautomaattisesti, mitä videosignaaliresoluutiota näyttölaitepystyy käsittelemään. Valikossa näkyy asteriski (*) niidenvaihtoehtojen vasemmalla puolella, joita näyttölaite pystyykäyttämään.• Ellei tämä laite tunnista, mitä resoluutioita näyttölaite pystyykäsittelemään, valitse kohtaan “MONITOR CHECK” (ks.s. 116) asetus “SKIP” ja avaa sen jälkeen asetuskohta “HDMISCALING” uudestaan.• Vahvistin ei voi tehdä 480-juovan ja 576-juovanvideosignaaleista keskenään vaihtokelpoisia.HDMI -kuvasuhde HDMI ASPECTMääritä HDMI OUT-liittimestä lähtevän analogisenvideosignaalin kuvasuhde.VaihtoehdotTHRGHToiminnotÄlä muuta HDMI-videosignaalin kuvasuhdetta.16:9 4:3-ohjelma näkyy näyttölaittessa 16:9-suhteisena. Vasemmassa ja oikeassa reunassasaattaa näkyä musta raita.SMARTZOOMHuom!4:3-ohjelma näkyy näyttölaitteessa 16:9-muodossa.• Jos asetuksena on HDMI SCALING-THROUGH, et voimuuttaa kohdan HDMI ASPECT asetusta.• Jos ohjelman kuvausuhde on muu kuin 4:3, vahvistin eihuomioi asetusta HDMI ASPECT.• Jos asetuksena on HDMI ASPECT - SMART, kuva venyyreunoilta melko huomattavasti.• Kun HDMI IN-liittimeen tulee videosignaalia tai vahvistimeentulee 720p- tai 1080i-resoluution signaalia, asetus HDMIASPECT ei vaikuta HDMI OUT-liittimestä lähteväänvideosignaaliin.■ Asetusten lukitus C)MEMORY GUARDEstä äänikenttäohjelmien ja muiden asetustenmuuttaminen vahingossa.VaihtoehdotOFFONHuom!C)MEMORY GUARD>OFF ON[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnToiminnotKytke MEMORY GUARD pois käytöstä.Suojaa:– äänikenttäasetukset– “AUTO SETUP-asetukset– “SYSTEM MEMORY” (“SAVE”)– kaikki kaiutintasot– “MANUAL SETUP-asetukset• Seuraavia asetuksia voit muuttaa, vaikka asetuksna onMEMORY GUARD-ON:– “AUDIO SET-asetukset (ks. s. 84)– “DECODER MODE” (ks. s. 86)– “MEMORY GUARD”• Kun asetuksena on MEMORY GUARD-ON, G näkyy SETMENU-sivun oikeassa yläreunassa.90 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)■ Perusasetukset D)INIT. CONFIGMääritä audiotulosignaalin valinta-asetus, dekooderi ja6.1/7.1-äänen dekooderi, jotka valikoituvat käyttöön aina,kun kytket vahvistimen toimintatilaan.■ Monihuonekäyttö E)ZONE SETNämä asetukset vaikuttavat Zone 2- ja Zone 3-huoneissakäytettäviin toimintoihin.Äänisignaalin valinta AUDIO SELECTMääritä, mistä DIGITAL INPUT-audiotuloliittimestäkunkin ohjelmalähteen ääni haetaan (kun kytketvahvistimen toimintatilaan) (ks. s. 43).VaihtoehdotAUTOLASTToiminnotTunnistaa automaattisesti audiotulosignaalin javalitsee oikean signaalinvalinta-asetuksen.Valitsee sen signaalinvalinta-asetuksen, joka oliviimeksi käytössä kyseisen ohjelmalähteenaikana.Dekooderi DECODER MODEValitse, mitä dekooderia (ks. s. 86) vahvistin käyttää hetivirrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUT-liitäntääntulevalle äänelle.VaihtoehdotAUTOLASTToiminnotTunnistaa automaattisesti tulosignaalin javalitsee sopivan dekooderin.Valitsee sen dekooderin, joka oli viimeksikäytössä kyseiselle ohjelmalähteelle.6.1/7.1-kanavainen äänentoisto EXTD SUR.Valitse, mitä dekooderia (ks. s. 84) vahvistin käyttää hetivirrankytkemisen jälkeen DIGITAL INPUT-liitäntääntulevalle äänelle.VaihtoehdotAUTOLASTD)INIT. CONFIG. AUDIO SELECT;;AUTODECODER MODE;;AUTOEXTD SUR.;;;;;AUTO[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnToiminnotTunnistaa automaattisesti tulevandigitaaliaudiosignaalin tyypi nja valitseesopivan dekooderin.Valitsee dekooderin, joka oli käytössäasetuskohdassa SOUND MENU-EXTD SUR..Huoneen määritysMääritä huone AMP-, VOLUME-, MAX VOL.- ja INIT.VOL.-asetuksia varten.VaihtoehdotZone 2/Zone 3 -vahvistinToiminnotZONE2 ZONE SET-asetukset vaikuttavat Zone 2-toimintoihin.ZONE3 ZONE SET-asetukset vaikuttavat Zone 3-toimintoihin.AMPMääritä Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimien vahvistustapa.Asetus vaikuttaa myös kotiteatterihuoneenkaiutinasetuksiin ja äänikenttäohjelmien käyttämiinkaiuttimiin.Vaihtoehdot: EXT, [SP1], [SP2], BOTHJos Zone 2- tai Zone 3-liittimiin kytketytkaiuttimet on kytketty erilliseen vahvistimeenja erillinen vahvistin on kytketty vahvistimenZONE OUT-liittimiin (ZONE 2 tai ZONE 3):Valitse EXT. Ks. “Erilliset vahvistimet” s. 108.Huom!Jos asetuksena on ADVANCED SETUP-BI-AMP-ON (ks.s. 116), voit valita kohtaan EXT vain asetuksen AMP taiZONE 2 (tai ZONE 3).Jos Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytkettysuoraan tämän vahvistimen SP1-kaiutinliittimiin:Valitse [SP1]. Ks. “Käytössä vain tämä vahvistin” s.109.Huom!E)ZONE SET. >ZONE2 ZONE3AMP;;;;;;;;;;;;EXTVOLUME;;;;;;;;;VARMAX VOL.;;;-30.0dBINIT. VOL.;+16.5dB[]/[]: UP/DOWN[p]/[[]: Select[pKun kohdassa ZONE 2 tai ZONE 3 on asetus AMP-[SP1] javastaava kuunteluhuone on toimintatilassa,takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.LISÄÄTOIMINTOJA suomi91 Fi
Asetukset – (MANUAL SETUP)Jos Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytkettysuoraan tämän vahvistimen SP2-kaiutinliittimiin:Valitse [SP2]. Ks. “Käytössä vain tämä vahvistin” s.109.Huom!Kun kohdassa ZONE 2 tai ZONE 3 on asetus AMP-[SP2] javastaava kuunteluhuone on toimintatilassa, takakaiuttimeteivät toista ääntä.Jos Zone 2- tai Zone 3-kaiuttimet on kytkettysekä SP1- että SP2-kaiutinliittimiin(esimerkiksi silloin, kun kaiuttimet on kytkettybi-amp-kaksoisvahvistukella tai kunhuoneessa on neljä kaiutinta) tai haluat toistaaZone 2- ja Zone 3-huoneissa samaaohjelmalähdettä samaan aikaan:Valitse BOTH. Ks. “Käytössä vain tämä vahvistin” s.109.Huom!• Jos kohdassa ZONE 2 tai ZONE 3 on asetuksena AMP-BOTH, voit valita muihin huoneisiin vain asetuksen AMP-EXT.• Kun kohdassa ZONE 2 tai ZONE 3 on asetus AMP-BOTHja vastaava kuunteluhuone on toimintatilassa,takakaiuttimet ja takatehostekaiuttimet eivät toista ääntä.Zone 2/Zone 3 -äänenvoimakkuus VOLUMEValitse, määrätäänkö ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3)-liittimistä lähtevän äänisignaalin voimakkuus tämänvahvistimen äänenvoimakkuudensäätimillä, kunasetuksena on EXT-AMP (ks. s. 91).Vaihtoehdot: VAR, FIXJos haluat ohjata valitun huoneenäänenvoimakkuutta tästä laitteesta:Valitse VAR. Voit säätää ZONE OUT (ZONE 2 orZONE 3) -äänenvoimakkuuden kauko-ohjaimenBVOLUME +/- -painikkeella.Jos haluat ohjata valitun huoneenäänenvoimakkuutta erillisestä vahvistimesta:Valitse FIX. ZONE OUT (ZONE 2 tai ZONE 3) -äänenvoimakkuus noudattaa linjatasoa.Zone 2/Zone 3 maksimiäänenvoimakkuus MAXVOL.Määritä Zone 2- tai Zone 3-huoneen suurin sallittuäänenvoimakkuus.Säätöalue: –30.0 dB - +15.0 dB, +16.5 dBSäätötarkkuus: 5,0 dBHuom!MAX VOL.-asetus on ensisijainen INIT. VOL.-asetukseennähden. Esimerkki: jos asetuksena on INIT. VOL. –20,0 dB jaMAX VOL. –30,0 dB, äänenvoimakkuudeksi säätyyautomaattisesti –30,0 dB, kun kytket vahvistimen seuraavankerran toimintatilaan.Zone 2/Zone 3 aloitusäänenvoimakkuus INIT.VOL.Määrää, mikä on Zone 2- tai Zone 3-huoneen toimintojenaloitusäänenvoimakkuus, kun kytket Zone 2/Zone 3-vahvistimen toimintatilaan.Vaihtoehdot: OFF, MUTE, –80.0 dB - +16.5 dBSäätötarkkuus: 0,5 dBHuom!MAX VOL.-asetus on ensisijainen INIT. VOL.-asetukseennähden.92 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)Voit tallentaa muistiin kuusi erilaista asetuskokonaisuutta.Kokonaisuudessa voivat olla seuraavat asetukset:Muistiin tallennettavat asetukset“BASIC MENU-asetukset(ei TEST TONE)“VOLUME MENU-asetukset(ei INIT. VOL.)“SOUND MENU-asetukset(ei EXTD SUR.)“DISPLAY SET-asetukset(ei SHORT MESSAGE)* DYNAMIC RANGE, LFE LEVEL ja sävynsäädötkuulokkeille eivät tallennu muistiin.Sivu“VIDEO SET-asetukset 89Valittuna oleva äänikenttäohjelma(tai Pure Direct)Äänikenttäohjelman parametrit 64Sävynsäädöt* 527781828846■ Tallentaminen SET MENU -valikostaVoit tallentaa muistipaikalle MEMORY1-MEMORY6tallennetun asetuskokonaisuuden käyttämällä SETMENU-SYSTEM MEMORY-valikkoa.1 Paina kauko-ohjaimen painiketta FSETMENU .Näkyviin tulee SET MENU-kuvaruututietue.oSET MENU;AUTO SETUP. ;MANUAL SETUP;SYSTEM MEMORY;SIGNAL INFO[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p2 Valitse 3n-painiketta painelemalla “SYSTEMMEMORY”. Paina 3ENTER.Näkyviin tulee SYSTEM MEMORYkuvaruututietue.Nykyisten asetusten tallennusEnnen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.■ Tallentaminen MSYSTEM MEMORY -painikkeillaVoit tallentaa muistipaikalle MEMORY1-MEMORY4tallennetun asetuskokonaisuuden painamalla vastaavaaMSYSTEM MEMORY -painiketta.Paina kauko-ohjaimen MSYSTEM MEMORY -painiketta 4 sekuntia.“MEMORY 1 SAVE Done (esimerkiksi) tulee näkyviinetulevyn näyttöön. Sitten tämä laite tallentaa nykyisetasetukset vastaavalle painikkeellaHuom!1SYSTEM MEMORY2Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokinasetuskokonaisuus, nämä asetukset tallentuvat niiden tilalle.34SYSTEM MEMORY. 1 LOAD2 SAVE[]/[]: UP/DOWN[ENTER]: Enter[p3 Valitse 3n-painiketta painelemalla “SAVE”.Paina 3ENTER.Näkyviin tulee kuvaruututietue.SYSTEM MEMORY. SAVE;;;;;;;CURRENTChurch in FreiburgADAPTIVE DRC;;AUTOEQUALIZER;;;;;;PEQYPAO PEQ;;;NATURALNykyiset asetukset[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnLISÄÄTOIMINTOJA suomi93 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)4 Valitse muistipaikkanumero painikkeilla 3l/ h(MEMORY1-MEMORY6).SYSTEM MEMORY. SAVE;;;;;;;MEMORY1DramaADAPTIVE DRC;;AUTOEQUALIZER;;;;;;GEQYPAO PEQ;;;;;;NONE[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnValitulle muistipaikalle tallennetutasetuksety• Jos valitsemallesi muistipaikkalle on jo tallennettuasetuskokonaisuus, ne tulevat kuvaruutuun. “EMPTYnäkyy valiossa, ellei muistipaikalla ole entuudestaanasetuksia.• Jos valitsemallesi numeropaikalle on jo tallennettu jokinasetuskokonaisuus, nämä asetukset tallentuvat niidentilalle.• Kun olet tallentanut asetukset muistipaikalle MEMORY1-MEMORY4, voit palauttaa ne käyttöön helpostipainamalla vastaavaa MSYSTEM MEMORY -painiketta(ks. s. 94).5 Paina 3ENTER, niin nykyiset asetuksettallentuvat valitulle muistipaikkanumerolle.6 Paina FSET MENU, niin “SET MENU”sulkeutuu.Asetusten lataus käyttöön• Ennen kuin käynnistät toiminnon, laita kauko-ohjaimentoimintatilan valitsin kohtaan CAMP.• Laite ottaa muistipaikan asetuskokonaisuuden nyt käytössäolevien asetusten tilalle. Jos haluat säästää nykyisenasetuskokonaisuuden, tallenna se ensin SYSTEMMEMORY -muistipaikalle.■ Palautus MSYSTEM MEMORY -painikkeillaVoit palauttaa muistipaikalle MEMORY1-MEMORY4tallennetun asetuskokonaisuuden painamalla vastaavaaMSYSTEM MEMORY -painiketta.1 Valitse muistipaikka painamalla kaukoohjaimessaolevaa MSYSTEM MEMORYpainiketta.“MEMORY 1 LOAD (esimerkki) tulee etulevynnäyttöön.y“EMPTY näkyy valiossa, ellei muistipaikalla oleentuudestaan asetuksia.2 Paina valitsemaasi MSYSTEM MEMORY -painiketta vielä kerran valinnanvahvistamiseksi.Laite ottaa käyttöön muistipaikalle tallennetutasetukset.■1SYSTEM MEMORY2Palautus SET MENU -valikosta1 Paina kauko-ohjaimen painiketta FSETMENU .Näkyviin tulee SET MENU-kuvaruututietue.2 Valitse 3n-painiketta painelemalla “SYSTEMMEMORY”. Paina 3ENTER.Näkyviin tulee SYSTEM MEMORYkuvaruututietue.3 Valitse painikkeilla 3ENTER kohta LOAD.Näkyviin tulee kuvaruututietue.4 Valitse muistipaikka painelemalla 3l / h -painiketta ja paina 3ENTER.Vahvistin palauttaa asetukset muistista.3SYSTEM MEMORY. LOAD;;;;;;;CURRENTChurch in FreiburgADAPTIVE DRC;;AUTOEQUALIZER;;;;;;PEQYPAO PEQ;;;NATURAL[p]/[[]: Select[ENTER]: ReturnSYSTEM MEMORY. LOAD;;;;;;;MEMORY6StraightADAPTIVE DRC;;AUTOEQUALIZER;;;;;;PEQYPAO PEQ;;;;;;FLAT[p]/[[]: Select[ENTER]: Load45 Paina FSET MENU, niin “SET MENU”sulkeutuu.94 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)Käyttöesimerkkejä■ Esimerkki 1: Automaattisenasetusvalinnan ja käyttäjän tekemienasetuksien vertailu käytännössäTässä laitteessa on kolme parametrista taajuuskorjainta(ks. s. 41), ja lisäksi voit itse laatia äänentoistoonvaikuttavia asetuskokonaisuuksia MANUAL SETUPvalikossa(ks. s. 72). Jos haluat vertailla, miltä äänikuulostaa automaattisen asetusvalinnan asetuksilla ja itsetekemälläsi asetuskokonaisuudella, hyödynnäMSYSTEM MEMORY -painikkeita.■ Esimerkki 2: Asetuskokonaisuudeterilaisia ympäristöolosuhteita vartenKuunteluhuoneen akustiikkaan saattaa vaikuttaahuomattavasti erilaiset sisustusratkaisut (esimerkiksiverhojen pitäminen auki tai kiinni). Silloin kannattaatallentaa muistiin erilaiset asetuskokonaisuudet, jotkasopivat parhaiten kyseiseen tilanteeseen. Voit vaihtaaasetuskokonaisuutta helposti MSYSTEM MEMORY -painikkeilla.SYSTEM MEMORY 1Asetukset, kun verhot ovat kiinniSYSTEM MEMORY 1Laitteen nykyiset asetukset1SYSTEM MEMORY234SYSTEM MEMORY 2Automaattisen asetusvalinnantulokset(EQ: NATURAL)CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINMOVIE5 6 7 81SYSTEM MEMORY234SYSTEM MEMORY 2Asetukset, kun verhot ovat aukiAsetusten tallentaminenHuom!CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINMOVIE5 6 7 8SYSTEM MEMORY 3Automaattisen asetusvalinnan tulokset(EQ: FRONT)Noudata näitä ohjeita, kun kaikkiin kohtiin on palautettu perusasetus.1 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 1 4sekuntia.Vahvistin tallentaa nykyiset asetukset muistipaikalleMEMORY1.2 Käynnistä automaattinen asetusvalinta.Valitse asetukseksi EQ - NATURAL (Ks. s. 41).3 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 2 4sekuntia.Vahvistin tallentaa vaiheessa 2 vahvistetut automaattivalinnanasetukset muistipaikalle MEMORY2.4 Käynnistä automaattinen asetusvalintauudelleen.Valitse nyt asetukseksi EQ - FRONT.5 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 3 4sekuntia.Vahvistin tallentaa vaiheessa 4 vahvistetutautomaattivalinnan asetukset muistipaikalleMEMORY3.Asetusten tallentaminen1 Sulje kuunteluhuoneen verhot. Käynnistäasetusten automaattivalinta.Ks. s. 37, automaattinen asetusvalinta.2 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 1 4sekuntia.Vahvistin tallentaa asetukset muistipaikalle(MEMORY1).3 Avaa kuunteluhuoneen verhot. Käynnistäasetusten automaattivalinta.4 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 24 sekuntia.Vahvistin tallentaa asetukset muistipaikalle(MEMORY2).LISÄÄTOIMINTOJA suomi95 Fi
Asetusten tallennus ja valinta (SYSTEM MEMORY)■ Esimerkki 3: OhjelmalähdekohtaisetäänentoistoasetuksetErilaisille ohjelmalähteille ei aina sovi samat asetukset.Esimerkki: haluat käyttää Village Vanguardäänikenttäohjelmaakuunnellessasi live jazz -tallennetta,mutta vinyylilevy ja SACD-levy saattavat mielestäsitarvita toisistaan poikkeavat asetukset. Voit tallentaaäänentoistoasetukset kullekin ohjelmalähteelle.SYSTEM MEMORY 1Village Vanguard-äänikenttäohjelma SACDohjelmalle■ Esimerkki 4: Erilaiset audio- javideosignaalin tahdistusasetuksetJos käytössä on kaksi erilaista näyttölaitetta eivätkä nepysty hyödyntämään tämän laitteen automaattista audiojavideosignaalin tahdistusta, määritäMANUAL DELAYasetuskullekin näyttölaitteelle erikseen. Valitse sittennäyttölaitteelle sopiva MANUAL DELAY-asetusMSYSTEM MEMORY -painkkeella.SYSTEM MEMORY 1S VIDEO MONITOR OUT-liittimeen kytkettyLCD-näyttölaiteSYSTEM MEMORYSYSTEM MEMORY12341234CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINMOVIE5 6 7 8CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINMOVIE5 6 7 8SYSTEM MEMORY 2Village Vanguard-äänikenttäohjelma vinyylilevylleSYSTEM MEMORY 2HDMI OUT-liittimeen kytkettyvideoprojektoriAsetusten tallentaminenyKs. s. 64, äänikenttäohjelman parametrien säätö.1 Käynnistä live jazz SACD -tallenteen toisto.2 Valitse äänikenttäohjelmaksi VillageVanguard. Säädä parametreja, kunnes äänikuulostaa mielestäsi hyvältä.3 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 1 4sekuntia.Vahvistin tallentaa äänikenttäohjelman asetuksetmuistipaikalle MEMORY1.4 Valitse ohjelmalähteeksi PHONO. Käynnistälive jazz -vinyylilevyn toisto.5 Säädä äänikenttäohjelman parametreja,kunnes ääni kuulostaa mielestäsi hyvältä.6 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 2 4sekuntia.Vahvistin tallentaa äänikenttäohjelman asetuksetmuistipaikalle MEMORY2.Asetusten tallentaminenHuom!Seuraavassa esimerkissä 1) LCD-näyttölaite ja yksiohjelmalähtelaite (esim. VCR) on kytketty S VIDEOtuloliittimeenja S VIDEO MONITOR OUT-liittimeen, 2)videoprojektori ja toinen ohjelmalähdelaite (esim. DVD-soitin)on kytketty HDMI IN-liittimeen ja HDMI OUT-liittimeen.1 Käynnistä haluamasi video-ohjelmalähteentoisto. Valitse näyttölaitteeksi LCD-näyttö.Säädä asetus SOUND MENU-MANUALDELAY (ks. s. 84).2 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 1 4sekuntia.Vahvistin tallentaa LCD-näyttöä varten säätämäsiaudio- ja videosignaalin tahdistusasetuksetmuistipaikalle MEMORY 1.3 Valitse ohjelmalähteeksi laite, jonka oletkytkenyt HDMI IN-liittimeen. Käynnistäohjelman toisto.4 Säädä asetuskohtaa SOUND MENU-MANUALDELAY.5 Pidä painettuna MSYSTEM MEMORY 2 4sekuntia.Vahvistin tallentaa videoprojektoria varten säätämäsiaudio- ja videosignaalin tahdistusasetuksetmuistipaikalle MEMORY 2.96 Fi
MACROLEARNCLEARMACROLEARNCLEARKauko-ohjainVahvistimen mukana toimitettu kauko-ohjain on tehtaalla ohjelmoitu ohjaamaan tämän vahvistimen lisäksi myösuseimpia muita <strong>Yamaha</strong>-laitteita ja monia muiden laitevalmistajien laitteita. Voidaksesi ohjata jotakin toista laitteitasinun täytyy ensin ottaa käyttöön kyseisen laitteen kauko-ohjauskoodi (ks. s. 99).Vahvistinta, televisiota ja muita laitteita ohjaavat painikkeet■ Vahvistin ohjaavat painikkeetValitse CAMP, jos haluat ohjata tätä vahvistinta.■ Television ohjausValitse CTV, jos haluat ohjata tätä vahvistinta. Ohjelmoiensin television kauko-ohjauskoodi painikkeelle DTV/CBL tai PHONO (ks. s. 99). Jos olet ohjelmoinutkummallekin painikkeelle (DTV, PHONO), vahvistinvalitsee DTV-painikkeen television.POWER POWER STANDBY POWERTVAVAUDIO SELSLEEP*1*1POWER POWER STANDBY POWERTVAVAUDIO SELSLEEP*2TUNER CD CD-R MULTI CH INTUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONOMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONODTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKDTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKHuom!+TV VOL–TITLE+ +CH VOLUME– –TV MUTE TV INPUT MUTELEVELBANDA/B/C/D/ERETURNOFF159RECDISC SKIPONPRESET/CHENTER20SET MENUMENUSRCH MODEPARAMETERDISPLAYSYSTEM MEMORY3CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINSTEREO+10PURE DIRECTAUDIOSTRAIGHTEFFECT4MOVIE6 7 8ENHANCERSUR. DECODESELECTENTSOURCEFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTRENAMEAMPTVLaita kohtaanAMP*1 Nämä painikkeet ohjaavat vahvistinta aina, riippumattatoimintatilan valitsimen asennosta.*2 Nämä painikkeet ohjaavat tätä laitetta vain, kun toimintatilanvalitsin on kohassa CAMP.*1*1*2Huom!*1 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota aina, riippumattatoimintatilan valitsimen asennosta.Kauko-ohjainTV POWERTV VOL +/–TV MUTETV INPUT*1+TV VOL–TITLE+ +CH VOLUME– –TV MUTE TV INPUT MUTELEVELBANDA/B/C/D/ERETURNOFF159RECDISC SKIPONPRESET/CHENTER20SET MENUMENUSRCH MODEPARAMETERDISPLAY3CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINSTEREOSYSTEM MEMORY+10Digi-TV/Kaapeli-TVVirta päälle tai virta pois.Lisää tai vähemmänäänenvoimakkuutta.Mykistää äänen.Ohjelmalähde.*2 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilanvalitsin on kohassa CTV. Lisätietoja: TV-sarake (s. 98).PURE DIRECTAUDIOSTRAIGHTEFFECT4MOVIE6 7 8ENHANCERSUR. DECODESELECTENTSOURCEFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTRENAMEAMPTV*2*2Laita kohtaanTVLISÄÄTOIMINTOJA suomi97 Fi
MACROLEARNCLEARKauko-ohjain■ Muiden laitteiden ohjaaminenLaita toimintatilan valitsin kohtaan CSOURCE. Voit nytohjata laitteita, jotka olet valinnut toimintatilanvalintapainikkeilla (1 tai . . Ohjelmoi ensin laitteenkauko-ohjainkoodi tähän kauko-ohjaimeen (ks. s. 99).Taulukosta näet kauko-ohjainpainikkeiden toiminnot eriohjelmalähteille (paina ensin ohjelmalähteenvalintapainiketta 1 tai ). Kaikkien valmistajien laitteeteivät tunne kaikkia komentoja.yKauko-ohjaimessa on 14 toimintatilaa (eri ohjelmalähteille),joten sillä voi ohjata 14 eri laitetta.[1][2]POWER POWER STANDBY POWERTV+–TITLEAVTUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPEDTV/CBLTV VOL+ +CH VOLUME– –TV MUTELEVELTV INPUTPRESET/CHMUTELaita kohtaanSET MENU PURE DIRECTBANDDVRAUDIO SELVCRMENUSRCH MODESLEEPDVD BD/HD DVD PHONOV-AUX/DOCKSELECTAMPSOURCETVSOURCE[3][4][5][6][7]TV MUTE TV INPUT MUTELEVELTITLEBANDA/B/C/D/ERETURNOFF159RECDISC SKIPONPRESET/CHENTER20SET MENUMENUSRCH MODEPARAMETERDISPLAYSYSTEM MEMORY3CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINSTEREO+10PURE DIRECTAUDIOSTRAIGHTEFFECT4MOVIE6 7 8ENHANCERSUR. DECODEENTFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTRENAME[8][9][10][11]Blu-raysoitin/HDDVD-soitin/-tallenninDVD-soitin/DVDtallenninVCRENTERAUDIOTV LD-soitin CD-soitin[1] AV POWER Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 DVR virta *2 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1 Virta *1[2] CH + TVkanava +*3CH –TV-kanava -*3TVkanava +*3TV-kanava -*3Kanava + Kanava + Kanava +Kanava - Kanava - Kanava -TVkanava + *3TV-kanava -*3TVkanava +*3TV-kanava -*3TVkanava +*3TV-kanava -*3TVkanava +*3TV-kanava -*3ViritinTVkanava +*3TV-kanava -*3[3] TITLE Nimike Nimike Nimike Nimike Nimike Taajuusalue[4] ENTER Valikko(vahvista)Valikko(vahvista)Valikko(valitse)Valikko(valitse)PRESET/CH k Valikko (ylös) Valikko (ylös) Valikko (ylös) Valikko (ylös)PRESET/CH n Valikko (alas) Valikko (alas) Valikko (alas) Valikko (alas)A/B/C/D/E lA/B/C/D/E hValikko(vasen)Valikko(oikea)Valikko(vasen)Valikko(oikea)Valikko(vasen)Valikko(oikea)Valikko(vasen)Valikko(oikea)[5] RETURN Return Return Return Return Return[6] 1-9, 0, +10 Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot Numerot[7] llHaku taakse Haku taakse Haku taaksehh Haku eteen Haku eteen Haku eteenb Hyppy taakse Hyppy taaksea Hyppy eteen Hyppy eteenREC/DISC SKIPTallennus(tallennin)Levynohitus(soitin)Tallennus(tallennin)TallennusDVR-hakutaakse *2DVR-hakueteen *2Kaapeli-TV/satelliittiviritinMD-Kasettidekktallennin/CDtallenninDVRtallennus*2Suunta A/BDVR-hakutaakse *2Haku taakse Haku taakse Haku taakse Haku taakseDVR-hakueteen *2 Haku eteen Haku eteen Haku eteen Haku eteenKappale/hyppy taakseKappale/hyppy eteenHyppy taakseHyppy eteenHyppy taakseHyppy eteenSuunta(taakse)Suunta(eteen)DVRtallennus*2 Levyn ohitus Tallenna Tallennuss Stop Stop Stop DVR-stop 2 DVR-stop 2 Stop Stop Stop Stope Tauko Tauko Tauko DVR-tauko2 DVR-tauko2 Tauko Tauko Tauko Taukop Toisto Toisto Toisto DVR-toisto 2 DVR-toisto 2 Toisto Toisto Toisto Toisto[8] MENU Valikko Valikko Valikko Valikko[9] AUDIO Audio Audio Audio[10] DISPLAY Display(näyttö)[11] ENTDisplay(näyttö)EnterDisplay(näyttö)Vahvista/palautaDisplay(näyttö)EnterDisplay(näyttö)Display(näyttö)Display(näyttö)Muistipaikka(ylös)(1 - 8)Muistipaikka(alas)(1 - 8)Muistipaikka(alas)(A - E)Muistipaikka(ylös)(A - E)Huom!*1 Toiminnassa vain, jos ohjattavan laitteen omassakin kauko-ohjaimessa on virtapainike.*2 Ohjaavat videotallenninta (esim. dvd-tallenninta) vain, jos laitteen koodi on ohjelmoitu painikkeelle DVR (ks. s. 99).*3 Nämä painikkeet ohjaavat televisiota vain, kun toimintatilan valitsin on kohassa TV. Lisätietoja: TV-sarake.98 Fi
Kauko-ohjain■ Ohjattavan laitteen valintaVoit valita ohjattavan laitteen. Vahvistimen ohjelmalähde(joka valitaan 1-painikkeilla) ei muutu.Valitse laite painikkeilla ASELECT k / n.Ohjattavan laitteen nimi näkyy kauko-ohjaimentietoruudussa (A).■ OPTN-laite“OPTN-painikeryhmään voit ohjelmoida komentoja, joillavoit ohjata mitä tahansa ohjelmalähdelaitetta. Voitohjelmoida tähän painikeryhmään esimerkiksi komentoja,joita aiot käyttää vain osana makroja. Vaihtoehtoisesti voitohjelmoida OPTN-painikeryhmän ohjaamaan laitetta, jotavarten ei löydy erillistä kauko-ohjainkoodia.Valitse OPTN-tila painelemalla ASELECT n-painikkeella. OPTN näkyy kauko-ohjaimentietoruudussa.Huom!SELECTSELECTEt voi ohjelmoida kauko-ohjainkoodia OPTN-painikeryhmälle.Painikkeet, joille voit ohjelmoida toimintoja, Ks. s. 101.Valmistaja- eli kauko-ohjauskooditVahvistimen kauko-ohjaimella voit ohjata muitakinlaitteita. Ota käyttöön laitteen valmistajakoodi eli kaukoohjauskoodi.Voit ohjelmoida koodin kauko-ohjaimenjokaiselle painikeryhmälle. Koodit ovat käyttöohjeenlopussa.Taulukosta näet, mikä oletuslaite (Library) on ohjelmoituvalmiiksi kullekin painikeryhmälle (ohjelmalähteenvalintapainikkeelle).Kauko-ohjainkoodien perusasetuksetPainikeryhmäLibrary(oletuslaiteryhmä)ValmistajaHuom!Jotkin <strong>Yamaha</strong>-laitteet eivät tottele näitä <strong>Yamaha</strong>-koodeja.Kokeile jotakin muuta <strong>Yamaha</strong>-koodia.PerusasetuskoodiTAPE — 2700TUNER <strong>Yamaha</strong> 2607TUNER TUNER <strong>Yamaha</strong> 2602CD CD <strong>Yamaha</strong> 2300CD-R CD-R <strong>Yamaha</strong> 2400MULTI CHINDVD <strong>Yamaha</strong> 2100MD/TAPE MD <strong>Yamaha</strong> 2500DVD DVD <strong>Yamaha</strong> 2100BD/HD DVD DVD <strong>Yamaha</strong> 2100PHONO TV — —DTV/CBL TV — —DVR DVR <strong>Yamaha</strong> 2807VCR VCR — —V-AUX/DOCKTUNER <strong>Yamaha</strong> 2606LISÄÄTOIMINTOJA suomi99 Fi
Kauko-ohjain1 Laita toimintatilan valitsin kohtaanCSOURCE. Valitse laite, jonka kaukoohjauskoodinhaluat ottaa käyttöön: painaoikeaa ohjelmalähteen valintapainiketta (1)tai tai .4 Näppäile numeropainikkeilla (5)nelinumeroinen ohjauskoodi.Koodit ovat käyttöohjeen lopussa.1SYSTEM MEMORY234AMPSOURCETUNER CD CD-R MULTI CH INCLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN5STEREO96 7 8ENHANCER0SUR. DECODE+10MOVIEENTTVMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONODTV/CBL2 Pidä LLEARN painettuna vähintään 3sekunnin ajan kuulakärkikynän tms. avulla.Tietoruudussa (A) näkyy vuorotellen laiteryhmännimi (esim L;DVD) ja valitsemasi laite (esim. DVD).DVRVCRV-AUX/DOCK5 Vahvista koodi painamalla 3ENTER.“Jos ohjelmointi onnistui, tietoruutuun (A) tulee OK.“Jos ohjelmointi onnistui, tietoruutuun (A) tulee NG.Tee uudestaan vaihe 3.yJos haluat samalla ottaa käyttöön myös jonkin toisen laitteenohjauskoodin, valitse laite ohjelmalähteen (1) tai , taiASELECT k / n. Toista sitten vaiheet 2 - 5.6 Sulje ohjelmointitila painamalla LLEARN.LEARNLEARN7 Tarkasta, että ohjauskoodi toimii: paina 6 p(toisto) tai AV POWER.y• Voit määrittää painikeryhmään jonkin muun laiteryhmänohjauskoodin. Muuta laiteryhmää (Library) painikkeella3l / h.Vaihtoehdot: L;DVD, L;DVR, L;LD, L;CD, L;CDR,L;MD, L;TAP (kasettidekki), L;TUN(viritin), L;AMP, L;TV, L;CAB (kaapelitv),L;SAT (sat.TV), L;VCR• Voit määrittää laitteen: paina ohjelmalähteenvalintapainiketta (1) tai , tai painele ASELECT k /n-painiketta.Huom!•Paina LLEARN vähintään 3 sekuntia, muutenoppimistoiminto käynnistyy.• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaanvaihe 2.Huom!taiPOWERyEllei kauko-ohjain ohjaa laitetta ja jos valmistaja on antanutuseita koodeja, kokeile, mikä koodeista toimii parhaiten.• “Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat muuta kuinohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painikettasamaan aikaan.• Kauko-ohjain ei sisällä koodeja kaikille audio- ja videolaitteille(tarkoittaa myös joitakin <strong>Yamaha</strong>-laitteita). Ellei mikään kaukoohjauskoodiohjaa laitetta, voit opettaa kauko-ohjaimeentoimintokomentoja (“Kauko-ohjaimen opettaminen” s. 101).• Opetustoiminnolla lisätyt toiminnot kumoavat kaukoohjainkoodintoiminnot.AV3 Paina 3ENTER.Tietoruudussa (A) näkyy valitun painikeryhmännelinumeroinen koodi.Huom!Tietoruudussa (A) näkyy "0000", ellei mitään koodia oleohjelmoitu.100 Fi
Kauko-ohjainKauko-ohjaimen opettaminenVoit ohjelmoida kauko-ohjaimeen toimintokomentojamuista kauko-ohjaimista. Ohjelmoi kauko-ohjaimeentoimintokomentoja, jotka eivät sisälly valmistajakoodiintai jos valmistajakoodia ei ole käytettävissä. Voitohjelmoida toimintoja kuvassa valkoisina näkyvillepainikkeille. Voit ohjelmoida samalle painikkeelle eritoimintoja eri painikeryhmissä.POWER POWER STANDBY POWERTVAVAUDIO SELSLEEPLEVELTITLEBANDPRESET/CHENTERSET MENUMENUSRCH MODEPURE DIRECTAUDIO2 Laita tämä kauko-ohjain ja toinen kaukoohjaintasaiselle alustalle noin 5-10 cm (2- 4")etäisyydelle toisistaan siten, ettäinfrapunasäteiden lähetysikkunat ovatvastakkain.SELECTDTV/CBL VCRDVR V-AUX/DOCKMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONOTUNER CD CD-R MULTI CH INAUDIO SELSLEEPTVAVPOWER POWER STANDBY POWERTUNER CD CD-R MULTI CH INA-E/CAT.RETURNPARAMETER STRAIGHTDISPLAYEFFECTToinen kauko-ohjainMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONO1SYSTEM MEMORY234DTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKCLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN5MOVIE6 7 85 - 10 cm (2 - 10,16 cm)STEREOENHANCERSUR. DECODESELECTAMP+ + +SOURCETV VOL CH VOLUMETV– – –TV MUTE TV INPUT MUTEPRESET/CHLEVELSET MENU PURE DIRECTTITLEMENULaita kohtaanSOURCEOFF9RECDISC SKIPON0MACROLEARN+10CLEARENTFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTRENAME3 Paina LLEARN esim. kuulakärkikynällä.“Tietoruudussa (A) näkyy vuorotellen LEARN javalitsemasi laite (esim. DVD).BANDSRCH MODEHuom!Tämä kauko-ohjain käyttää infrapunasäteitä. Jos toisen laitteenkauko-ohjain on myös infrapunalähetin, tämä kauko-ohjain“oppii” sen toiminnot suoraan säteiden kautta. Joitakinerikoiskomentoja tai erittäin pitkiä komentojonoja ei voi siirtääohjaimesta toiseen. Lisätietoja toisen kauko-ohjaimenkäyttöohjeessa.1 Laita toimintatilan valitsin kohtaanCSOURCE. Valitse ohjattavaksi haluamasilaite: paina oikeaa ohjelmalähteenvalintapainiketta (1) tai .Huom!Varmista, että toimintatilan valitsin on kohdassa CSOURCE.Kun valitsin on CAMP-kohdassa ja ohjelmoit kauko-ohjaimeentoimintoja toisesta ohjaimesta, opetettu toiminto kumoaaalkuperäisen vahvistinohjauskomennon.Huom!LEARN• Älä paina pitkään painiketta LLEARN. Jos painat sitä yli3 sekuntia, kauko-ohjauskoodin käyttöönotto käynnistyy.• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaanvaihe 3.4 Paina vahvistimen kauko-ohjaimen sitäpainiketta, jolle haluat ohjelmoida uudentoiminnon.“Tietoruutuun (A) tulee LEARN.LISÄÄTOIMINTOJA suomi101 Fi
Kauko-ohjain5 Paina toisen kauko-ohjaimen sitä painiketta,jonka toiminnon haluat ohjelmoidavahvistimen kauko-ohjaimeen. Pidä painikepainettuna, kunnes tietoruutuun (A) tuleeOK.“Jos ohjelmointi epäonnistui, tietoruutuun (A) tuleeNG. Tee uudestaan vaihe 4.Tietoruutuun tulevan laitenimenmuuttaminenTietoruutuun (A) tulevan laitenimen muuttaminen onaiheellista, jos haluat käyttää muuta kuin ohjelmalähteenperusnimeä. Toiminnosta on hyötyä esimerkiksi silloin,jos olet määrittänyt painikeryhmälle muun kuinoletuslaitteen.SELECTDTV/CBL VCRDVR V-AUX/DOCKMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONOTUNER CD CD-R MULTI CH INAUDIO SELSLEEPTVAVPOWER POWER STANDBY POWERToinen kauko-ohjain1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE. Valitse ohjelmalähde, jonkanimen haluat muuttaa: paina oikeaaohjelmalähteen valintapainiketta (1), tai.Valitun laitteen nimi näkyy tietoruudussa (A).AMPSOURCEy• Toista vaiheet 4 ja 5, jos haluat opettaa kauko-ohjaimellelisää tämän laitteen ohjaustoimintoja.• Jos haluat opettaa kauko-ohjaimelle toisen laitteenohjaustoimintoja, valitse laite ASELECT k / n-painikkeella. Toista sitten vaiheet 4 ja 5.TVAMPSOURCETVtaiTUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPE DVD BD/HD DVD PHONODTV/CBL DVR VCR V-AUX/DOCK6 Sulje ohjelmointitila painamalla LLEARN.LEARNHuom!• “Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat muuta kuinohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaa painikettasamaan aikaan.• Muistiin mahtuu noin 200 toimintoa. Muistin täytyttyätietoruutuun tulee FULL. Ohjelmoimasi toiminnot voivataiheuttaa sen, ettei muistiin mahdu 200 toimintoa. Poistavanhempia, tarpeettomia toimintoja muistista, jos haluatohjelmoida uusia komentoja.• Toiminnon opettaminen saattaa epäonnistua seuraavissatapauksissa:– tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristot ovat melkein tyhjät– ohjaimet ovat liian lähellä toisiaan tai liian kaukana toisistaan– kauko-ohjaimien välinen kulma on väärä– auringonvalo häiritsee infrapunasignaalien siirtymistä– siirrettävä toiminto on ns. jatkuvatoiminen (monetportaattomasti säädettävät toiminnot) tai harvinainen.2 Paina LRENAME esim. kuulakärkikynällä.Huom!RENAMEEllet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe2.102 Fi
MACROLEARNCLEARKauko-ohjain3 Valitse ja muuta kirjain 3k / n-painikkeella.3n selaa kirjaimia tässä järjestyksessä:A - Z, 1 - 9, 0, + (plus), – (väliviiva), ; (puolipiste),/ (kauttamerkki), välilyönti.3k selaa merkkejä päinvastaisessa järjestyksessä.A/B/C/D/EPRESET/CHENTER4 Siirry seuraavaan ohjelmakohtaanpainikkeella 3h .Makro tarkoittaa komentosarjaa, joka on ohjelmoituyhdelle painikkeelle. Makron avulla kotiteatteri saadaanvain yhtä painiketta painamalla suorittamaan useitatoimintoja peräkkäin. Jos esimerkiksi haluat kuunnellaCD-levyä, täytyy sinun yleensä kytkeä ensin virtasoittimeen ja vahvistimeen, valita sitten vahvistimentulolähteeksi CD ja käynnistää toisto PLAY-painikkeella.Tämän laitteen kauko-ohjaimeen on ohjelmoitu CDmakro;kun painat CD-makro -painiketta, laite suorittaakaikki edellä kerrotut toiminnot. Makroja on ohjelmoituvalmiiksi tietyille painikkeille. Voit myös itse ohjelmoidamakroja (ks. s. 105).■Makrot eli komentosarjatMACRO-toiminnotMakropainikkeetPRESET/CH90+10ENTPOWER POWER STANDBY POWERFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTTVAVRECAUDIO SELSLEEPDISC SKIPENTERTUNER CD CD-R MULTI CH INOFFONRENAMEA/B/C/D/EMD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONODTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKySiirry edelliseen ohjelmakohtaan painikkeella 3l .5 Vahvista uusi nimi painamalla 3ENTER.“Jos ohjelmointi onnistui, tietoruutuun (A) tulee OK.Jos ohjelmointi epäonnistui, tietoruutuun (A) tuleeNG. Tee uudestaan vaihe 3.yJos haluat seuraavaksi antaa nimen myös jollekin toisellelaitteelle, valitse laite ohjelmalähteen valintapainikkeella(1) tai tai painelemalla ASELECT k / n. Toista sittenvaiheet 3-5.6 Sulje ohjelmointitila painamalla LRENAME.Huom!RENAME“Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat muuta kuin ohjeessamainittua painiketta tai jos painat montaa painiketta samaanaikaan.1 Laita LMACRO ON/OFF-valitsin kohtaanON.2 Paina makropainiketta.3 Kun olet lopettanut makrotoiminnonkäyttämisen, laita LMACRO ON/OFFvalitsinOFF-asentoon.Huom!MACRO ON/OFFOFFOFFONONMACROMACROMACRO• Laite ei vastaanota uusia käskyjä, ennen kuin se on suorittanutkaikki makron komennot. Lähetysilmaisin lakkaa vilkkumasta,kun kauko-ohjainta voi taas käyttää.• Osoita kauko-ohjaimella ohjattavaa laitetta koko komentosarjansuorittamisen ajan.LEARNLEARNCLEARCLEARLISÄÄTOIMINTOJA suomi103 Fi
Kauko-ohjain■Valmiit makrotPainamakropainiketta...niin vahvistin käynnistää näiden painikkeiden toiminnot1. 2. 3.STANDBYSTANDBY— —POWER POWER(*1)POWER (*2)TV—POWER— —POWER—TUNERTUNER (*3)—CDCD(CD) (*4)CD-RCD-R(CD-R) (*4)MULTI CH INMULTI CH IN—MD/TAPEMD/TAPE(MD/TAPE) (*4)DVDPOWERDVD(DVD) (*4)BD/HD DVD(*1)BD/HD DVD(BD/HD DVD) (*4)PHONOPHONO—DTV/CBLDTV/CBL—DVRDVR(DVR) (*4)VCRVCR(VCR) (*4)V-AUX/DOCKV-AUX/DOCK—*1 Virta voi kytkeytyä laitteisiin (myös <strong>Yamaha</strong>-laitteisiin), jotka on kytketty tämän vahvistimen takalevyn jännitelähtöihin (ACOUTLET(S)). Tietyt laitteet eivät hyväksy makro-ohjattua virrankytkentää.Lisätietoja laitteen käyttöohjeesta.*2 Jos olet ohjelmoinut television ohjauskoodin DTV/CBL- tai PHONO-painikkeelle (ks. s. 99), voit kytkeä television toimintatilaanvalitsematta televisiota tulolähteeksi. Jos sekä DTV- että PHONO-painikkeelle on ohjelmoitu television ohjauskoodi, vahvistinkäyttää ensisijaisesti DTV-painikkeen televisiota.*3 Jos ohjelmalähteenä on TUNER (viritin), tämän laitteen viritin hakee viimeksi ennen valmiustilaa käytössä olleen aseman*4 Käynnistää <strong>Yamaha</strong>-kauko-ohjattavan MD-tallentimen, CD-soittimen, CD-tallentimen, DVD-soittimen, Blu-ray-soittimen, HDDVD -soittimen tai DVD-tallentimen ohjelman toiston. Jos haluat ohjata makrolla muita laitteita, sinun täytyy joko ohjelmoidakyseisen laiteryhmän (ks. s. 101) PLAY-painikeelle oikea toiminto (toiston käynnistäminen) tai ottaa käyttöön laitevalmistajakoodi(ks. s. 99), joka antaa jollekin painikkeelle valmiuden toiston käynnistämisen.104 Fi
Kauko-ohjain■ Makron ohjelmoiminenVoit ohjelmoida kauko-ohjaimen muistiin toimintosarjoja,jotka käynnistetään painamalla vain yhtä painiketta.Muista ohjelmoida tarvittavat valmistajakoodit/opettaatarvittavat toiminnot käyttöön ennen makron ohjelmointia.Huom!• Tehtaalla ohjelmoitu makro ei häviä muistista lopullisesti,vaikka tallentaisit sen “päälle” itse laatimasi makron.Käyttäjän ohjelmoiman makron sen sijaan voit poistaa, jasilloin tehdasmakro palaa käyttöön.• Tehtaalla ohjelmoituun makroon ei voi lisätä toimintoja.Makron muuttaminen muuttaa makron kokonaisuudessaan.• Emme suosittele jatkuvasäätöisten komentojen sisällyttämistämakroon (esim. äänenvoimakkuuden säätöä).1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE. Paina LMACROkuulakärkikynällä tms..“Tietoruutuun (A) tulee MCR ?.Huom!“Tietoruutuun (A) tulee AGAIN (uudestaan), jos painatmuuta kuin makropainikkeeksi kelpaavaa painiketta.3 Ohjelmoi makro painamalla niitä painikkeita,joiden toiminnot haluat komentosarjaan.Painele oikeassa järjestyksessä!Makroon voit ohjelmoida 10 komentoa (toimintoa).Sen jälkeen tietoruutuun tulee FULL. Makronohjelmointitila päättyy automaattisesti.Esimerkki:Valitse ohjelmalähteeksi DVD → Käynnistä DVDsoitin→Ajasta uniajastinVaihe 1 (MCR 1): Paina DVD.Vaihe 2 (MCR 2): Paina AV POWER.Vaihe 3 (MCR 3): Paina SLEEP.AMPSOURCETVPOWER POWER STANDBY POWERTVAVTUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPE2AUDIO SELSLEEPDVD BD/HD DVD PHONO3taiMACRODTV/CBLDVR1VCRV-AUX/DOCKHuom!AMPSOURCETVEllet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe1.2 Paina sitä LMACRO-painiketta, jolle haluatohjelmoida komentosarjan eli makron.Tietoruudussa (A) näkyy vuorotellenmakropainikkeen nimi (esim. M;DVD) ja valitsemasilaite (esim. DVD).TUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPEDTV/CBLDVD BD/HD DVD PHONODVRSTANDBYVCRPOWERV-AUX/DOCKHuom!Voit vaihtaa ohjattavaa laitetta: paina ASELECT k / n.Ohjelmalähteen valintapainikkeen painamainen ohjelmoituumakroon yhdeksi käskyksi. ASELECT k / n -painikkeenpainamainen vain vaihtaa laitteen.4 Kun olet näppäillyt kaikki toimintosarjankomennot, paina LMACRO-painiketta esim.kuulakärkikynällä.Huom!“Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat useampaa kuinyhtä painiketta kerrallaan.SELECTMakroonnäppäiltyjenkomentojenlukumääräVaihtuvat tietoruudussa. Tällöinvoit näppäillä seuraavanLISÄÄTOIMINTOJA suomi105 Fi
Kauko-ohjainKauko-ohjaimen muistintyhjentäminenVoit palauttaa kauko-ohjaimen perusasetukset: voitpoistaa yksittäisen toiminnon, makron, palauttaaperusasetukset kokonaisen painikeryhmään(ohjelmalähdelaiteryhmään) tai palauttaa kauko-ohjaimenperuskoodit.■Kauko-ohjaimen perusasetukset1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE. Paina LCLEARkuulakärkikynällä tms..“CLEAR näkyy tietoruudussa (A).Huom!AMPSOURCETVtaiAMPSOURCETVCLEAREllet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe1.2 Valitse haluamasi toiminto 3k / n-painikkeella.L;CD (jne.) (L; ohjelmalähteen nimi)Poistaa muistista kaikki kyseiseenpainikeryhmään opetetut toiminnot.Laitetunnus näkyy puolipisteen (;) jälkeen.Valitse painikeryhmä painamallaohjelmalähteen valintapainiketta.L;AMP Poistaa kaikki toiminnot, jotka on opetettuvahvistinta ohjaaville painikkeille.L;ALL Poistaa kaikki opetetut toiminnot.M;ALL Poistaa kaikki käyttäjän ohjelmoimat makrot.RNAME Poistaa laitenimet, jotka olet ohjelmoinutnäkymään tietoruudussa.FCTRY Poistaa kaikki ohjelmoidut toiminnot, myöskäyttöön otetut kauko-ohjauskoodit.3 Pidä painettuna LCLEAR noin 3 sekuntia.“WAIT näkyy tietoruudussa (A). Jos muistintyhjentäminen onnistui, tietoruutuun (A) tuleeC;OK.CLEARyPainikkeen toiminnoksi palautuu perusasetuksen mukainentoiminto (tai sen kauko-ohjauskoodin mukainen toiminto,jonka olet ohjelmoinut tälle painikeryhmälle).Huom!• “L;ALL ja FCTRY-toimintojen käyttöönotto saattaakestää noin 30 sekuntia.• “C;NG” näkyy tietoruudussa (A), jos muistintyhjentäminen ei onnistunut. Aloita uudestaan vaiheesta 2.• “Tietoruutuun (A) tulee ERROR (virhe), jos painat muutakuin ohjeessa mainittua painiketta tai jos painat montaapainiketta samaan aikaan.4 Paina lopuksi LCLEAR .■ Optetun toiminnon poistaminenPoista yksittäinen opetettu toiminto.1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE. Valitse laite, jonkaohjauspainikkeista haluat poistaa opetetunkomennon: paina oikeaa ohjelmalähteenvalintapainiketta (1), tai .Laitteen nimi tulee tietoruutuun.AMPSOURCETVtaiAMPSOURCETVTUNER CD CD-R MULTI CH INMD/TAPEDTV/CBLDVD BD/HD DVD PHONODVRVCRV-AUX/DOCK106 Fi
Kauko-ohjain2 Paina LLEARN esim. kuulakärkikynällä.“LEARN" ja valitun ohjelmalähteen nimi” (esim. DVD) näkyvät vuorotellen tietoruudussa.LEARN■ Makron poistaminenMakron poistaminen1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE. Paina LMACROkuulakärkikynällä tms..“Tietoruutuun (A) tulee MCR ?.AMPSOURCEHuom!• Älä paina pitkään painiketta LLEARN. Jos painat sitä yli3 sekuntia, kauko-ohjauskoodin käyttöönotto käynnistyy.• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaanvaihe 2.TVtaiAMPSOURCETVMACRO3 Paina pohjaan LCLEAR-painike esim.kuulakärkikynällä, ja paina sitten pohjaanmyös se painike, jonka toiminnon haluatpoistaa. Paina painikkeita noin 3 sekunninajan.“C;OK näkyy tietoruudussa (A), jos muistintyhjentäminen onnistui. Kun kauko-ohjaimentietoruutuun tulee C;OK, nosta kynä (tms.) irtiLCLEAR-painikkeesta, niin tämä toimintotilakytkeytyy pois käytöstä. Kauko-ohjain palautuuoppimistilaan.y• Jos haluat poistaa jonkin muun toiminnon, toista vaihe 4.• Jos haluat poistaa jonkin toisen laitteen ohjaustoimintoja,valitse laite ASELECT k / n-painikkeella. Toista sittenvaihe 3.• Painikkeen toiminnoksi palautuu perusasetuksenmukainen toiminto (tai sen kauko-ohjauskoodin mukainentoiminto, jonka olet ohjelmoinut tälle painikeryhmälle).4 Paina lopuksi LLEARN .Huom!LEARNMODE – PTY SEEK – STARTCLEARRENAME• “Jos poisto epäonnistui, tietoruutuun (A) tulee C;NG. Teeuudestaan vaihe 2.• “Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat useampaa kuinyhtä painiketta kerrallaan.Huom!Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaan vaihe1.2 Paina pohjaan LCLEAR-painike esim.kuulakärkikynällä, ja paina sitten pohjaanmyös se makropainike, jonka toiminnonhaluat poistaa. Paina painikkeita noin 3sekunnin ajan.“Jos poisto onnistui, tietoruutuun (A) tulee C;OK.y• Jos haluat poistaa jonkin muun toiminnon, toista vaihe 2.• Painikkeen toiminnoksi palautuu perusasetuksenmukainen toiminto (tai sen kauko-ohjauskoodin mukainentoiminto, jonka olet ohjelmoinut tälle painikeryhmälle).3 Sulje ohjelmointitila painamalla LMACRO.Huom!MD/TAPEDTV/CBLOFFONDVD BD/HD DVD PHONODVRMACROLEARNVCRCLEARV-AUX/DOCKRENAME• “Jos poisto epäonnistui, tietoruutuun (A) tulee C;NG. Teeuudestaan vaihe 2.• “Tietoruutuun (A) tulee ERROR, jos painat painat useampaakuin yhtä painiketta samaan aikaan.LISÄÄTOIMINTOJA suomi107 Fi
MonihuonekäyttöTämän vahvistimen avulla saat käyttöösi kotiteatterihuoneen lisäksi toisen kuunteluhuoneen. Monihuonetoiminnonansiosta vahvistin pystyy ohjaamaan eri ohjelmalähteiden ohjelman kotiteatterihuoneeseen, toiseen huoneeseen (Zone 2)ja kolmanteen (Zone 3) huoneeseen. Mukana toimitetulla kauko-ohjaimella voit ohjata tätä laitetta toisesta taikolmannesta huoneesta.Kytke vahvistimen analogisiin audiotuloliittimiin ohjelmalähde, jonka ääntä haluat kuunnella toisessa huoneessa(Zone 2) tai kolmannessa huoneessa (Zone 3). Vahvistin ei ohjaa DIGITAL INPUT- ja HDMI-liittimiin tulevaaaudiosignaalia eteenpäin ZONE OUT-liittimistä.Zone 2/Zone 3-laitteiden kytkennätTarvitset seuraavat lisälaitteet monihuonekäyttöä varten:• Infrapunasignaalien vastaanotin Zone 2/Zone 3-huoneisiin.• Infrapunalähetin kotiteatterihuoneeseen. Lähetin siirtää infrapunasignaalit Zone 2/Zone 3-kauko-ohjaimestakotiteatterihuoneeseen (esim. CD- tai DVD-soittimeen).• Vahvistin ja kaiuttimet Zone 2/Zone 3-huonesiiin.y• Et tarviste erillistä vahvistinta ja kaiuttimia Zone 2/Zone 3-huoneisiin, jos käytät tämän vahvistimen sisäistä vahvistinta–.• Monihuonekäyttö mahdollistaa monia erilaisia kytkentätapoja. Suositamme, että otat yhteyden <strong>Yamaha</strong>-myyjääsi ja pyydät häntälaatimaan Zone 2/Zone 3-kytkentäohjeet.REMOTEINREMOTEOUTINREMOTEOUT INREMOTEOUTInfrapunasignaalienvastaanotinTämä laite<strong>Yamaha</strong>-laite<strong>Yamaha</strong>-laite■ Erilliset vahvistimetJos haluat käyttää erillistä vahvistinta Zone 2/Zone 3-huoneessa, kytke se ZONE OUT-liittimiin ja valitse asetukseksiAMP-EXT (ks. s. 91).ZONE OUT(ZONE 3)-liittimistäZONE OUT(ZONE 2)-liittimistäDVD soitin tms.Vain analoginen audiosignaaliKotiteatterihuoneTämä laiteMAINZONE 3ZONE 2VahvistinKauko-ohjainToinen huone(Zone 2)VahvistinKauko-ohjainInfrapunasignaalilähetinInfrapunasignaalienInfrapunasignaalienKolmas huone(Zone 3)REMOTE OUT-liittimistäREMOTE IN-liittimiinREMOTE IN-liittimiinHuom!• ÄLÄ KÄYTÄ Zone 2/Zone 3-toimintoa silloin, kun toistat DTS-ääntä CD-levyltä. Kaiuttimista kuuluu vain voimakasta säröääntä.• Säädä Zone 2/Zone 3-äänenvoimakkuus Zone 2/Zone 3-huoneen vahvistimella, jos asetuksena on VOLUME-FIX (ks. s. 92).108 Fi
Monihuonekäyttö■Käytössä vain tämä vahvistinTärkeä turvallisuusohjeVahvistimen SP1/SP2-kaiutinliittimiin ei saa kytkeä passiivikaiutinvalitsinta tai useampaa kuin yhtä kaiutinta /kanava.Passiivikaiutinvalitsimen tai useiden kaiuttimien kytkeminen / kanava voi aiheuttaa epätavallisen alhaisenimpedanssikuorman, joka johtaa vahvistimen vioittumiseen. Lisäohjeita laitteiden käyttöohjeissa.Jokaisen kanavan minimikaiutinimpedanssia on aina noudatettava. Minimi-impedanssit on merkitty vahvistimentakalevyyn.Käytössä yksi päätevahvistin (SP1 tai SP2) tästä vahvistimestaKytke Zone 2/Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1/SP2-kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP-“[SP1]” tai “[SP2]” (ks.s. 91).Käytössä kaksi päätevahvistinta (SP1 ja SP2) tästä vahvistimestaKytke Zone 2 ja Zone 3-kaiuttimet suoraan SP1- ja SP2-kaiutinliittimiin ja valitse asetukseksi AMP-BOTH (ks. s. 91).SP1RPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3+ – –L+SP2ZONE 2/ZONE 3R L+SURROUND BACK/RBI-AMPSINGLE+ – –L+–Valitse ohjattava huone ja ohjaa toiminoja etulevynpainikkeilla tai kauko-ohjaimella.■ Valitse Zone 2 tai Zone 3EtulevyToinen huone(Zone 2)Zone 2/Zone 3-ohjaus1 Kytke Zone 2- tai Zone 3-toiminnot erikseentoimintatilaan tai pois toimintatilastapainelemalla etulevyn PZONE 2 ON/OFF taiPZONE 3 ON/OFF-painiketta.Tämä laiteKolmas huone(Zone 3)2 Valitse ohjattava huone painelemallaetulevyn PZONE CONTROLS-painiektta.Aina, kun painat PZONE CONTROLS, etulevynnäyttö muuttuu (kuten kuvassa) ja valitun huoneenmerkkivalo vilkkuu noin 10 sekuntia. Merkki eivilku, jos valitset kotiteatterihuoneen.ZONE2ZONE3Ei vilkkuvaa merkiäkun on valittu kotiteatterihuone.ZONE2Ohjaa Zone 2-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.ZONE3Ohjaa Zone 3-vahvistimen tai -virittimen toimintoja.LISÄÄTOIMINTOJA suomi109 Fi
Monihuonekäyttöy• Sinun täytyy tehdä valintasi 10 sekunnin kuluessa, ennenkuin vilkkuva tunnus häviää näytöstä. Muutoin valintakytkeytyy pois käytöstä. Paina tässä tapauksessauudelleen PZONE CONTROLS.• Perusasetus on ZONE2, jos sekä Zone 2 että Zone 3-toiminnot ovat toimintatilassa.3 Lisäohjeita: “Ohjelmalähteen valinta Zone 2/Zone 3-huonetta varten”, “Zone 2/Zone 3-äänenvoimakkuus”, “Zone 2/Zone 3-kaiutintasapainon säätäminen (balanssi)” ja“Zone 2/Zone 3-äänensävyn säätö” s. 111.Kauko-ohjain1 Laita kauko-ohjaimen valitsin kohtaanCAMP. Valitse ohjattava huone painelemallaASELECT k.“Tietoruutuun (A) tulee ZONE 2 tai ZONE 3.AMPSOURCETVSELECTtai2 Lisäohjeita: “Ohjelmalähteen valinta Zone 2/Zone 3-huonetta varten”, “Zone 2/Zone 3-äänenvoimakkuus”, “Zone 2/Zone 3-kaiutintasapainon säätäminen (balanssi)” ja“Zone 2/Zone 3-äänensävyn säätö” s. 111.3 Paina ASELECT k / n, niin kytketZone 2/Zone 3-toimintatilan pois käytöstä.■ Zone 2/Zone 3-toimintatilan valintakauko-ohjaimellaKauko-ohjaimen 8POWER- ja 7STANDBYpainikkeidentoimintaan vaikuttaa tietoruudussa (A)näkyvä huonenimi.• Kun valittuna on kotiteatterihuone tai Zone 2/Zone 3-toimintatila, voit voit ohjata kotiteatterihuoneen jaZone 2/Zone 3-huonetoimintojen toiminta/valmiustilaaerikseen.• Kun valittuna on ALL, voit ohjata kotiteatterihuoneenja Zone 2/Zone 3-huonetoimintojen toiminta/valmiustilaa ainoastaan yhtäaikaisesti. 8POWERpainikekytkee ne toimintatilaan, 7STANDBYpainikekytkee ne valmiustilaan.OhjaustilaKotiteatterihuoneHuom!Zone 2Zone 3ALLTietoruutu (A)Ohjelmalähde“ZONE 2 tai"2;ohjelmalähde"“ZONE 3 tai"3;ohjelmalähde"“ALL”POWERjaSTANDBYKytkeekotiteatterihuonetoiminnottoimintatilaan taivalmiustilaan.Kytkee Zone 2-toiminnottoimintatilaan taivalmiustilaan.Kytkee Zone 3-toiminnottoimintatilaan taivalmiustilaan.8POWER:kotiteatterihuone- jaZone 2/Zone 3-toiminnottoimintatilaan.7STANDBY:kotiteatterihuone- jaZone 2/Zone 3-toiminnotvalmiustilaan.• Jos kauko-ohjain on kotiteatterihuoneen ohjaustilassa, näkyviintulee pariksi sekunniksi MAIN, kun painat 8POWER- tai7STANDBY-painiketta.• “Tietoruutuun (A) tulee ALL vain, jos painatASELECT n-painiketta.110 Fi
Käytä seuraavia toimintoja sen jälkeen, kun olet ottanut Zone2/Zone 3-ohjauksen käyttöön.■Zone 2/Zone 3-kaiutintasapainonsäätäminen (balanssi)Monihuonekäyttö■ Ohjelmalähteen valinta Zone 2/Zone 3-huonetta vartenValitse huoneessa kuunneltava ohjelmalähdekääntämällä etulevyn CINPUT -valitsinta (tailaita toimintatilan valitsin kohtaan CAMP japaina kauko-ohjaimen tulolähteenvalintapainiketta).Jos teet valinnan kauko-ohjaimella, “2: ohjelmalähteennimi” tai “3: ohjelmalähteen nimi” näkyy tietoruudussa(A) sen mukaan, valitsitko huoneen Zone 2 vai Zone 3.• Valitse TUNER, jos haluat käyttää FM/AM-viritintä.Lisätietoja virittimen käytöstä, “FM/AM-radio” s. 54.• Valitse ohjelmalähteeksi V-AUX, jos haluat kuunnellaohjelmaa iPodista, joka on <strong>Yamaha</strong> iPod -yleistelakassa (kuten erikseen myytävässä mallissaYDS-10) valitsemassasi huoneessa. iPod-soitinta voiohjata vain ilman kuvaruutuvalikkoja (ks. s. 61).Huom!Ohjelmalähteet ovat samoja kaikissa huoneissa. Et voi valitasamaa ohjelmalähdettä moniin huoneisiin samanaikaisesti.ySinun täytyy tehdä valintasi 10 sekunnin kuluessa, ennen kuinvilkkuva tunnus häviää näytöstä. Muutoin valinta kytkeytyy poiskäytöstä. Jos niin käy, paina uudelleen etulevyn painikettaPZONE CONTROLS.■Zone 2/Zone 3-äänenvoimakkuusSäädä valitun huoneen äänenvoimakkuusetulevyn QVOLUME-säätimellä (tai kaukoohjaimenBVOLUME +/--painikkeilla).yMykistä valitun huoneen äänentoisto kauko-ohjaimen DMUTEpainikkeella.Huom!Jos käytät erillisiä vahvistimia Zone 2/Zone 3-huoneessa, voitkäyttää BVOLUME +/--säätimiä vain, kun asetuksena on ZONESET-VOLUME-VAR (ks. s. 92).Valitse ETONE CONTROL-painikettapainelemalla BALANCE. Säädä valitun huoneenoikean ja vasemman kaiuttimen tasapainoakäntämällä etulevyn NPROGRAM-säädintä.■Zone 2/Zone 3-äänensävyn säätöLaita kauko-ohjaimen valitsin kohtaan CAMP.Valitse säädettäväksi korkeat taajuudet(TREBLE) painamalla kauko-ohjainpainiketta CH+/–, matalat taajuudet (BASS) painamalla kaukoohjainpainikettaTV VOL +/–.yVaihtoehtoisesti voit säätää Zone 2/Zone 3-äänensävyä etulevynETONE CONTROL-säätimellä. Lisätietoja, “Äänensävynsäätö” s. 52.Huom!AMPSOURCETVVarmista, että kauko-ohjaimen tietoruudussa (A) on ZONE 2 taiZONE 3, ennen kuin sädät valitsemasi huoneen äänensävyä (ks.s. 110).+TV VOL–BASS+CH–TREBLELISÄÄTOIMINTOJA suomi111 Fi
Monihuonekäyttö■ Zone 2/Zone 3-kauko-ohjain(ei Euroopan mallissa)Voit ohjata Zone 2/Zone 3-toimintoja mukana toimitetulla Zone 2/Zone 3-kauko-ohjaimella. Laita ensin ID1/ID2-valitsinja ZONE 2/ZONE 3-valitsin oikeaan asentoon6 STANDBYKytkee Zone 2/Zone 3-huoneen toiminnot valmiustilaan.1TUNER CD CD-RPOWERSTANDBYMD/TAPE DVD BD/HD DVD PHONO56Huom!Painike toimii vain, kun etulevyn AMASTER ON/OFF onpainettu ON-asentoon (alas).7 VOLUME +/-Lisää tai vähentää Zone 2/Zone 3-äänenvoimakkuutta.DTV/CBL DVR VCR V-AUX/DOCK8 MUTEMykistää Zone 2/Zone 3-äänentoiston. Paina uudelleen,niin ääni palautuu kuuluviin.2PRESETVOLUME79 ZONE 2/ZONE 3-valitsinValitsee toimintatilaksi Zone 2 tai Zone 3-.3A/B/C/D/EMUTE8Virittimen ohjaaminen (ks. s. 54)Valitse ohjelmalähteeksi TUNER, jos haluat käyttääseuraavia toimintojaID1 ID2ZONE 2 ZONE 34 92 PRESET k / nMuistipaikkanumerot (1-8), kun etulevyn näytössä onkaksoispiste (:) (ks. s. 56).3 A/B/C/D/EMuistipaikkaryhmät (A-E) (ks. s. 55).Vahvistimen ohjaaminen1 OhjelmalähteenvalintapainikkeetValitsee ohjelma- eli tulolähteen valitulle huoneelle.4 ID1/ID2-valitsinValitse ID1 tai ID2 (ks. s. 114).5 POWERKytkee toimintatilaan Zone 2 tai Zone 3.Huom!Painike toimii vain, kun etulevyn AMASTER ON/OFF onpainettu ON-asentoon (alas).112 Fi
Laitteen järjestelmäasetukset tehdään etulevyn näytön kautta. Näissä valikoissa on lisää laitteen toimintaan vaikuttaviaasetuksia. Perusasetus on lihavoitu. Valitse tarvittaessa asetus, joka vastaa käyttötarvetta.Huom!ADVANCED SETUP -valikko• Uusi asetus on käytössä, kun seuraavan kerran kytket laitteiston toimintaan painamalla etulevyn AMASTER ON/OFF-painikkeenON-asentoon (ks. s. 33).• Vain painikkeet AMASTER ON/OFF, OSTRAIGHT ja NPROGRAM toimivat Advanced Setup -valikon käytön aikana.• Muita toimintoja ei voi käyttää.• Tätä valikkoa voi selata vain etulevyn näytön kautta.Valikon käyttö1 Kytke laite pois toimintatilasta painamallaetulevyn AMASTER ON/OFF-painike ylösOFF-asentoon.2 Pidä painettuna OSTRAIGHT ja painaAMASTER ON/OFF alas ON-asentoon.Laite kytkeytyy toimintatilaan.Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttööntulee ADVANCED MENU-valikko.STRAIGHTEFFECTPidä painettunaMASTER3 Valitse säädettävä asetus kääntämälläNPROGRAM-valitsinta.Etulevyn näytössä näkyy valitun ohjelmalähteentunnus.4 Muuta asetusta painelemalla OSTRAIGHTpainiketta.5 Tallenna uusi asetus ja sammuta tämä laitepainamalla etulevyn AMASTER ON/OFFpainikeylös OFF-asentoon.yAsetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytketvahvistimen toimintatilaan.■ Kaiutinimpedanssi SPEAKER IMP.Määritä vahvistimen impedanssiksi kaiuttimienimpedanssi.Choices: 8Ω MIN, 6Ω MIN• “8Ω MIN”: 8 Ω .• “6Ω MIN”: 6 Ω .SPEAKERIMP.8Ω MIN6Ω MIN■ Kauko-ohjaussignaalienvastaanotin REMOTE SENSORKytke vahvistimen etulevyssä oleva kaukoohjaussignaalienvastaanotin pois käytöstä tai käyttöön.Vaihtoehdot: ON, OFF• Valitse ON, jos haluat vastaanottimen käyttöön.• Valitse OFF, jos et halua vastaanotinta käyttöön.Huom!KaiutinEtukaiuttimetKeskiarvoTakakaiuttimetTakatehosteEtukaiuttimetKeskiarvoTakakaiuttimetTakatehosteYleensä asetuksena kannattaa pitää ON.ImpedanssiJokaisen kaiuttimenimpedanssi 8 Ω taienemmän.Jokaisen kaiuttimenimpedanssi 8 Ω taienemmän.Jokaisen kaiuttimenimpedanssi 4 Ω taienemmän.Jokaisen kaiuttimenimpedanssi 6 Ω taienemmän.LISÄÄTOIMINTOJA suomi113 Fi
ADVANCED SETUP -valikkoKs. s. 113, valikon käyttö.■ RS-232C-käyttö valmiustilassaRS-232C STANDBYTällä toiminnolla voi määrätä, että vahvistin lähettää dataaRS-232C-liittännästä ollessaan valmiustilassa.Vaihtoehdot: YES, NOPerusasetus:[mallit U.S.A. ja Canada] YES[Muut mallit] NO• Valitse YES, jos haluat vahvistimen antavan dataa RS-232C-liittimestä.• Valitse NO, jos et halua vahvistimen antavan dataaRS-232C -liittimestä.■ Kauko-ohjaimen AMP ID -tunnusRC AMP IDMääritä tämän laitteen AMP ID -tunnus kaukoohjaintunnistustavarten.Vaihtoehdot: ID1, ID2• ID1: AMPID -koodiksi 2001.• ID2: AMPID -koodiksi 2002.Kauko-ohjaimen AMP ID-koodi1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan CAMPtai CSOURCE.3 Paina 3ENTER.Tietoruudussa (A) näkyy valitun painikeryhmännelinumeroinen koodi.4 Näppäile numeropainikkeilla (5)nelinumeroinen kauko-ohjain AMP ID -koodisille ohjelmalähdealueelle, jota haluatkäyttää.KaukoohjaimenAMP ID -Toiminto RC AMP ID *2koodi *12001(perusasetus)Peruskoodi.ID1(perusasetus)2002 Vaihtoehtokoodi. ID2*1 Kauko-ohjainasetus.*2 Laitteen nykyinen asetus5 Vahvista koodi painamalla 3ENTER.“OK näkyy tietoruudussa (A), jos asetuksentallentaminen onnistui.“NG näkyy tietoruudussa (A), jos asetuksentallentaminen ei onnistunut. Tee uudestaan vaihe 2.2 Pidä painettuna LLEARNnoin 3 sekuntiaesimerkiksi kuulakärkikynällä. Painele sitten3l / h, kunnes tietoruudussa (A) onL;AMP.A/B/C/D/EPRESET/CHENTERPRESET/CHLEARNENTER6 Sulje ohjelmointitila painamalla LLEARN.A/B/C/D/ELEARNHuom!•Paina LLEARN vähintään 3 sekuntia, muutenoppimistoiminto käynnistyy.• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaanvaihe 2.■ Kauko-ohjaimen TUNER ID -tunnusRC TUNER IDMääritä tämän laitteen TUNER ID -tunnus kaukoohjaintunnistustavarten.Vaihtoehdot: ID1, ID2• ID1: TUNERID -koodiksi 2602.• ID2: TUNERID -koodiksi 2603.114 Fi
ADVANCED SETUP -valikkoKauko-ohjaimen TUNERID -koodi1 Laita valitsin kohtaan CAMP taiCSOURCE. Muuta koodia painamallakauko-ohjainpainiketta 1TUNER.2 Pidä painettuna esimerkiksikuulakärkikynällä LLEARN noin 3 sekuntia,kunnes tietoruudussa (A) näkyy vuorotellenL;TUN ja TUNER.4 Näppäile numeropainikkeilla (5)nelinumeroinen ohjauskoodi.KaukoohjaimenTUNER ID -koodi *12602(perusasetus)Peruskoodi.ToimintoRC TUNERID*2ID1(perusasetus)2603 Vaihtoehtokoodi. ID2*1 Kauko-ohjainasetus.*2 Laitteen nykyinen asetusLEARNHuom!3 sekuntia•Paina LLEARN vähintään 3 sekuntia, muutenoppimistoiminto käynnistyy.• Ellet tee jokaista seuraavaa vaihetta 30 sekunnin kuluessa,ohjelmointitila kytkeytyy pois käytöstä. Tee uudestaanvaihe 2.5 Vahvista koodi painamalla 3ENTER.“OK näkyy tietoruudussa (A), jos asetuksentallentaminen onnistui.“NG näkyy tietoruudussa (A), jos asetuksentallentaminen ei onnistunut. Tee uudestaan vaihe 2.6 Sulje ohjelmointitila painamalla LLEARN.LEARN3 Paina 3ENTER.Tietoruudussa (A) näkyy valitun painikeryhmännelinumeroinen koodi.LISÄÄTOIMINTOJA suomi115 Fi
ADVANCED SETUP -valikkoKs. s. 113, valikon käyttö.■ Tuner frequency step TUNER FRQ STEP[mallit Asia ja General]Use this feature to set the tuner frequency step accordingto the frequency spacing in your area.Vaihtoehdot: AM10/FM100, AM9/FM50• Select “AM10/FM100” for North, Central and SouthAmerica.• Select “AM9/FM50” for all other areas.■ Kaksoisvahvistus BI-AMPOta kaksoisvahvistus käyttöön tai pois käytöstä (ks. s. 19).Vaihtoehdot: ON, OFF• ON: Haluat käyttää kaksoisvahvistusta.• OFF: Haluat kytkeä kaksoisvahvistuksen pois käytöstä.Huom!Kun asetuksena on BI-AMP-ON, SURROUND BACK-liittimiinei voi kytkeä takatehostekaiuttimia, koska SURROUND BACK -liitännät ovat jo bi amp -käytössä (ks. s. 19).■ Äänikenttäohjelmienperusasetukset INITIALIZETällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön kaikki laitteenperusasetukset. Voit valita asetusryhmän, johonperusasetukset palautetaan.Vaihtoehdot: DSP PARAM, VIDEO, ALL, CANCEL• Valitse DSP PARAM, jos haluat palauttaaäänikenttäohjelmiin perusasetukset (ks. s. 64).• Valitse VIDEO, jos haluat palauttaa perusasetuksetkohtiin VIDEO SET (ks. s. 89) ja OSD SHIFT (ks.s. 88) ja GRAY BACK valikossa DISPLAY SET (ks.s. 88).• ALL: Kaikkien perusasetusten palautus.• CANCEL: Perusasetusten palautuksenkeskeyttäminen.Huom!• ADVANCED SETUP -valikon kohtiin ei palauduperusasetuksia.• Äänikenttäasetusten valikon kohdasta INITIALIZE voitpalauttaa asetukset tiettyyn ohjelmaan (ks. s. 64).■ HDMI-näyttölaitteen tarkastusMONITOR CHECKKytke näytön tarkastus käyttöön tai pois käytöstä. Kunasetuksena on MONITOR CHECK-YES, tämä laitetarkastaa, mitä videosignaaliresoluutioita HDMIliittimeenkytketty näyttölaite pystyy käsittelemään.Kohdassa HDMI SCALING voit valita sellaisenresoluution, jota laite pystyy käsittelemään (ks. s. 89). Josasetuksena on MONITOR CHECK-SKIP, et voi valitaresoluutiota kohdassa“HDMI SCALING”.Vaihtoehdot: YES, SKIP116 Fi
VIANMÄÄRITYSVianmääritysLue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laitevalmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.■YleistäOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuVahvistin ei kytkeydytoimintatilaan, tai seasettuu valmiustilaanpianvirrankytkeytymisenjälkeen.Verkkojohto ei ole kytketty kunnolla. Kytke verkkojohto kunnolla. —Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. Valitse asetus, joka vastaa kaiuttimien impedanssia. 33Suojapiiri on aktivoitunut.Laite on altistunut voimakkaalle ulkoisellesähköiskulle (esim. salama tai voimakasstaattinen sähköisyys).Varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein jajokainen johto koskee vain omaan liittimeensä.Sammuta vahvistimesta virta. Irrota verkkojohtopistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunninkuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.16—Ei ääntä. Väärät lähtö- tai tulokytkennät. Kytke kaapeli oikein. Kaapelit voivat olla vialliset. 24-31Tulosignaalin valinta -asetuksena onHDMI, COAX/OPT tai ANALOG.Valitse AUTO. 43Audiosignaalin tulovalintana onANALOG, mutta ohjelmalähteestä tuleedigitaaliääntä.Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittuvahvistimen ohjelmalähteeksi.Valitse AUTO tai“COAX/OPT”.Valitse oikea tulolähde etulevyn CINPUT-säätimellä(tai kauko-ohjaimessa olevalla tulolähteenvalintapainikkeella 1).4342, 43Kaiutinjohdot on kytketty huonosti. Kytke kaapelit kunnolla. 16Äänenvoimakkuus on säädetty kiinni. Lisää äänenvoimakkuutta. —Ääni on mykistetty.Palauta ääni kuuluviin kauko-ohjaimen DMUTE taiBVOLUME +/--painikkeella.44Käytössä esim. CD-ROM, jota vahvistinei pysty käsittelemään.Vahvistimeen kytketty HDMI-laite ei tueHDCP-kopioinninsuojausstandardeja.“Asetuksena on SUPPORT AUDIO -OTHER, eikä tämä vahvistin toistaHDMI-audiosignaalia.Valitse vain sellaisia ohjelmia, joita tämä laite pystyytoistamaan.Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.Valitse SUPPORT AUDIO - <strong>RX</strong>-<strong>V1800</strong> tai SETMENU.—2185LISÄTIETOAsuomi117 Fi
VianmääritysOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuEi kuvaa.Ohjelmalähteestä vahvistimeen onerityyppinen kytkentä kuin vahvistimestanäyttölaitteeseen.Valitse asetukseksi VIDEO CONV. - ON, tai teesamanlainen videokytkentä tästä laitteesta kuvaaantavaan ohjelmalähteeseen ja tästä laitteestanäyttölaitteeseen.89Tämä laite antaa videosignaalia, jotaHDMI OUT -liittimeen kytkettynäyttölaite ei pysty käsittelemään.Palauta alkuperäiset videosignaaliasetuksetvalitsemalla asetus INITIALIZE - VIDEO.116Valitse asetukseksi MON.CHK - YES. 116Pure Direct-äänentoistotapa on käytössä. Sammuta Pure Direct. 52Vahvistimeen tulee käsittelyynsopimatonta signaalia.Toimintatilan tietue eitule näkyviin.“Valitse asetukseksi SHORT MESSAGE -OFF.Valitse asetukseksi SHORT MESSAGE - ON. 88“Valitse asetukseksi GRAY BACK - OFF. Valitse asetukseksi GRAY BACK - AUTO. 88“Valitse asetukseksi VIDEO CONV. -OFF.Valitse asetukseksi VIDEO CONV. - ON. 89HDMI-tuloliittimiin tuleva signaali lähteeeteenpäin HDMI OUT-liittimestä.Vahvistimeen tulee lomittamatontavideosignaalia tai HDTV-videosignaalia.Ääni lakkaa yhtäkkiäkuulumasta.Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin. Kaiutinimpedanssiasetus on väärä. 33, 113Tarkasta, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan.Kytke sitten laite toimintatilaan.—Uniajastin on sammuttanut laitteen.Ääni on mykistetty.Kytke tämä laite toimintatilaan ja käynnistä ohjelmantoisto.Palauta ääni kauko-ohjaimen DMUTE taiBVOLUME +/--painikkeella.—44Ääni kuuluu vaintoisesta kaiuttimesta.Vain keskikaiutintoistaa ääntäkunnolla.Väärät kaapelikytkennät. Kytke kaapeli oikein. Kaapelit voivat olla vialliset. 16Väärät asetukset kohdassa SPEAKERLEVEL.Jos ohjelmassa on monoääni ja oletvalinnut käyttöön jonkin CINEMA DSP -ohjelman, vahvistin ohjaa äänenkeskikanavaan. Pää- ja takakaiuttimettoistavat vain joitakin tehosteääniä.Säädä asetuskohtaa SPEAKER LEVEL. 79Keskikaiuttimista eikuulu ääntä.“CENTER SP” valikossa “SET MENU”on “NONE”.Valitse asetukseksi “CENTER SP” - “SMALL” tai“LARGE”.77Valittuna on HiFi DSP -ohjelma (muukuin 7ch Stereo).Valitse toinen äänikenttäohjelma. 46Etutehostekaiuttimista ei kuulu ääntä.Äänikenttäohjelmat ovat pois käytöstä.Kytke tehosteet toimintatilaan painamallaOSTRAIGHT.51Käytössä on ohjelmalähde /äänikenttäohjelma, jotka eivät ohjaa ääntäjoihinkin äänikanaviin.Valitse toinen äänikenttäohjelma. 42Takakaiuttimista eikuulu ääntä.“SUR. L/R SP” valikossa “SET MENU”on “NONE”.Valitse asetukseksi “SUR. L/R SP” - “SMALL” tai“LARGE”.78Äänentoisto-ohjelmana on STRAIGHT, jaohjelmassa on monoääni.Paina etulevyn OSTRAIGHT -painiketta.“STRAIGHT” häviää etulevyn näytöstä.51Kaiuttimet on kytketty SURROUNDBACK-kaiutinliittimiin.Kytke takakaiuttimet SURROUND-kaiutinliittimiin. 51118 Fi
VianmääritysOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuSubwooferista eikuulu ääntä.“LFE/BASS OUT” valikossa “SETMENU” on “FRONT”, kun laite toistaaDolby Digital- tai DTS-ääntä.Valitse asetukseksi “LFE/BASS OUT” - “SWFR” tai“BOTH”.77“LFE/BASS OUT” valikossa “SETMENU” on “SWFR” tai FRONT, kunlaite toistaa 2-kanavaista ääntä.Valitse asetukseksi LFE/BASS OUT - BOTH. 77Toistettavassa ohjelmassa ei olematalataajuisia ääniä.Takatehostekaiuttimista ei kuulu ääntä.“Jos SET MENU-valikkoon valitaanSUR. L/R SP-NONE, kohtaan SUR.B L/RSP valikoituu automaattisesti NONE.Valitse kohtiin SUR. L/R SP ja SUR.B L/R SP muukuin NONE.78Audiotulolähdettä eivoi soittaa toivotulladigitaaliaudosignaalinformaatilla. (Toivottutulolähde taidekooderimerkki eitule tule näkyviinetulevyn näyttöön).“SUR.B L/R SP” valikossa “SET MENU”on “NONE”.Lähdelaitteen asetukset estävät toivotundigitaaliäänen käytön.Tulosignaalin valinta -asetuksena onANALOG.Valitse kohtaan SUR.B L/R SP muu kuin NONE. 78Valitse oikeat asetukset ohjelmalähdelaitteestalaitteen käyttöohjeen avulla.Valitse AUTO. 43—Ääni hurisee. Väärät kaapelikytkennät. Kytke audiokaapelit hyvin. Kaapelit voivat ollavialliset.—Levysoitin ei ole kytkettynä GNDliittimeen.Kytke levysoittimen maajohdin tämän laitteen GNDliittimeen.28Äänenvoimakkuus onpieni levysoittimenkäytön aikana.Levysoittimessa on MC-äänirasia.Kytke levysoitin vahvistimeen MC-esivahvistimenkautta.28Äänenvoimakkuutta eivoi lisätä, tai äänisäröytyy.AUDIO OUT (REC)-liittimiin kytkettylaite on pois toimintatilasta.Kytke laite toimintatilaan. —Äänitehosteet eivättallennu.Vahvistimen DIGITALOUTPUT-liittimiinkytketty digitaalinenlaite ei tallenna ääntä.Äänitehosteita ei voi kopioidatallentavalla laitteella.Kopioitavaa ohjelmaa toistava laite ei olekytketty vahvistimen DIGITAL INPUTliittimiin.Eräät tallentavat laitteet eivät pystytallentamaan Dolby Digital- ja DTS-ääntä.Kytke lähdelaite DIGITAL INPUT-liittimiin. 25, 28LISÄTIETOAVahvistimen AUDIOOUT (REC)-liittimiinkytketty analoginenlaite ei tallenna ääntä.Kopioitavaa ohjelmaa toistava laite ei olekytketty vahvistimen analogisiin AUDIOIN-liittimiin.Kytke lähdelaite AUDIO IN-liittimiin. 28Äänikenttäparametreja ja joitakin muitatämän laitteenasetuksia ei voimuuttaa.“MEMORY GUARD” valikossa “SETMENU” on “ON”.Valitse asetukseksi MEMORY GUARD - OFF. 90suomi119 Fi
VianmääritysOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuLaite ei toiminormaalisti.“CHECK SP WIRES"tulee etulevynnäyttöön.Digitaali- tairadiotaajuuslaiteaiheuttaa häiriöitäääneen.Kuvassa on häiriöitä.Sisäisen mikropiirin toiminta onpysähtynyt ulkoisen sähköiskun takia(esim. salama tai liiallinen staattinensähkö) tai virransyötön jännite on liianpieni.Kaiutinkaapelit ovat aiheuttaneetoikosulun.Laite on liian lähellä digitaalista taisuurtaajuista laitetta.Kuvatallenteen salaus estää kopioimisenja/tai jälkiäänittämisen.Irrota verkkojohto 30 sekunniksi. —Varmista, että kaiutinkaapelit on kytketty oikein. 16Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —Vahvistin kytkeytyyäkillisestivalmiustilaan.Vahvistimen sisälämpötila on noussutliikaa. Ylikuumenemisen estävä suojapiirion kytkenyt vahvistimen valmiustilaan.Anna vahvistimen jäähtyä noin tunnin ajan, ja kytkese sitten uudestaan toimintatilaan.—■ViritinOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuFM-radio kohiseevoimakkaasti.Johtuu stereolähetyksestä. Esiintyyjoskus, kun lähetysasema on kaukanatai antenni vastaanottaa heikkoasignaalia.Tarkasta antennikytkennät. 32Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.Viritä asema kuuluviin itse. 54—FMÄäni säröytyy eikähyvää ääntä saahyvälläkään antennilla.Signaali sisältää monitiesäröä.Minimoi häiriöt sijoittamalla antenni toiseenpaikkaan.—Automaattinenviritystoiminto ei löydäasemaa.Muistiin tallennettujaasemia ei löydy.Automaattinenviritystoiminto ei löydäasemaa.Aseman lähetyssignaali on heikko.Vahvistin on ollut kauan irtisähköverkosta.Aseman lähetyssignaali on heikko taiantennikytkennät ovat löysässä.Käytä korkealaatuista, suuntaavaa FMantennia.Viritä asema kuuluviin itse. 54Viritä asemat uudelleen. 55Kiristä AM-silmukka-antennin kytkennät jakäännä sitä.Viritä asema kuuluviin itse. 54—32Rätiseviä ja sihiseviäääniä kuuluu jatkuvasti.Mukana toimitettu AM-silmukkaantenniei ole kytkettynä.Kytke AM-silmukka-antenni oikein, vaikkakäyttäisit ulkoantennia.32AMKuuluu hurisevaa javinkuvaa ääntäHäiriöt johtuvat salamoinnista,loistevalaisimista, moottoreista,termostaateista ja muistasähkölaitteista.Käytä ulkoantennia ja maajohtoa. Se auttaajonkin verran, mutta häiriöitä on vaikeapoistaa kokonaan.TV on liian lähellä. Siirrä laitteet kauemmas toisistaan. —32120 Fi
Vianmääritys■HDMIHDMI ERROR Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuDEVICE OVER Ketjussa on liian monta HDMI-laitetta. Vähennä kytkettyjen HDMI-laitteiden lukumäärää. —HDCP ERROR HDCP-yhteensopivuustesti epäonnistui. Kytke vahvistimeen vain sellaisia HDMI-laitteita,jotka tukevat HDCP-kopioinninsuojausstandardeja.—HDMI MESSAGE Syy Mitä pitää tehdä?Out ofResolutionKytketty näyttölaite ei pystykäsittelemään laitteeseen tulevanvideosignaalin resoluutiota.Valitse ohjelmalähteestä tulevan videosignaalinresoluutio näyttölaitteen suorituskyvyn mukaan.katsosivu—■Kauko-ohjainOngelma Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuKauko-ohjain ei toimi(kunnolla).Väärä käyttöetäisyys tai -kulma.Kauko-ohjain toimii enintään 6 metrin päässäprojektorista ja enintään 30 asteen kulmassaetulevystä.36Suora auringonvalo tai lamppu (loistevalotms.) osuu soittimessa olevaan kaukoohjaussignaalienvastaanottimeen.Sijoita laite tarvittaessa muualle. —Paristot ovat tyhjät. Vaihda kaikki paristot. 5Toimintatilan valitsin ei ole kunnolla.Laita kauko-ohjaimen toimintatilan valitsin oikeaanasentoon. Kun käytät tätä laitetta, laita valitsinkohtaan CAMP. Kun käytät ohjelmalähteenvalitsimella valittua ohjelmalähdelaitetta, laitavalitsin kohtaan CSOURCE. Kun käytät televisiota(jonka kauko-ohjainkoodi on ohjelmoitu painikkeelleDTV tai PHONO), laita valitsin kohtaan CTV.—Kauko-ohjauskoodi on ohjelmoitu väärin.Kauko-ohjaimen L(ibrary)-koodi jalaitteen kauko-ohjauksen ID-koodi eivätvastaa toisiaan.Jotkin mallit eivät tottele kauko-ohjausta,vaikka koodi on oikein.Ohjelmoi kauko-ohjauskoodi oikeinkoodit käyttöohjeen lopussa.Ohjelmoi saman valmistajan toinen koodi. 99Valitse sama koodi vahvistimeen ja kauko-ohjaimeen. 100, 114“Opeta” toiminnot yksitellen vahvistimen kaukoohjaimelle.99101LISÄTIETOAKauko-ohjain ei “opi”uusia toimintoja.Tämän tai toisen kauko-ohjaimen paristotovat tyhjät.Kauko-ohjaimien välinen etäisyys on liiansuuri tai pieni.Vaihda paristot. 5Aseta kauko-ohjaimet oikealle etäisyydelle toisistaan. 101Toisen kauko-ohjaimen signaalikoodaustai -modulointi ei sovi tälle kaukoohjaimelle.Muisti on täynnä.Toimintoja ei voi “opettaa” vahvistimen kaukoohjaimelle.Uusia toimintoja ei voi “opettaa”, ennen kuinmuistista on poistettu joitakin toimintoja.—106suomi121 Fi
Vianmääritys■iPodHuom!Jos huomaat tiedonsiirtovirheen eikä etulevyn näyttöön ja kuvaruutuvalikkoon tule viestiä, tarkasta iPodin kytkentä (ks. s. 31).Toimintatilan viesti Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuLoading...Vahvistin muodostaa parhaillaan yhteyttäiPod-soittimeen.Vahvistin hakee parhaillaan kappalelistaaiPod-soittimesta.Connect errorVahvistimen ja iPod-soittimen väliselläsignaalitiellä on jokin ongelma.Sammuta vahvistin. Kytke <strong>Yamaha</strong>iPod-telakkauudelleen vahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.31Resetoi iPod-soittimen asetukset. —Unknown typeVahvistin ei tunnista kyseistä iPodsoitinta.Tuettuja vain iPod (Click and Wheel), iPod nano jaiPod mini.—iPod connectediPod on asennettu <strong>Yamaha</strong>iPodyleistelakkaan(esimerkiksi lisävarusteenasaatavaan malliin YSD-10), joka onkytketty vahvistimen takalevyn DOCKliittimeen.Yhteys iPod-soittimen javahvistimen välillä on käyttövalmis.DisconnectediPod irrotettiin <strong>Yamaha</strong>iPod-telakasta(esimerkiksi lisävarusteena myytävästämallista YDS-10), joka on kytkettyvahvistimen takalevyn DOCK-liittimeen.Aseta iPod takaisin <strong>Yamaha</strong>iPod-telakkaan(esimerkiksi lisävarusteena saatavaan malliin YDS-10), joka on kytketty vahvistimen takalevyn DOCKliittimeen.31Unable to playVahvistin ei pysty toistamaan iPodsoittimeentallennettuja kappaleita.Tarkasta, että iPod-soittimen kappaleet ovattoistokelpoisia.—Tallenna toistokelpoisia musiikkitiedostoja iPodsoittimeen.—■AUTO SETUPEnnen automaattista asetusvalintaaVirheviesti Syy Mitä pitää tehdä?Connect MIC! YPAO-mikrofoni ei ole kytkettynä. Kytke mukana toimitettu mikrofonietulevyn OPTIMIZER MIC-liittimeen.katsosivu37Unplug HP! Kuulokkeet ovat kytkettyinä. Irrota kuulokkeet. —122 Fi
VianmääritysAutomaattisen asetusvalinnan aikanaVirheviesti Syy Mitä pitää tehdä?katsosivuE-1:NO FRONT SPVahvistin ei löydä vasenta ja oikeaaetukanavaa.Tarkista etukaiuttimien kytkennät. 16E-2:NO SUR.SP Vahvistin ei löydä takakanavia. Tarkasta takakaiuttimien kytkennät. 16E-3:NO PRNS SP Vahvistin ei löydä etutehostekanavia. Tarkasta etutehostekaiuttimien kytkennät. 16E-4:SBR.SBLVahvistin löytää vain oikeanpuoleisentakatehostekanavan.Jos sinulla on vain yksi takatehostekaiutin,kytke se SURROUND BACK (SINGLE) -kaiutinliittimeen.16E-5:NOISY Taustahäly on liian voimakas. Huoneessa tulee olla hiljaista AUTOSETUP-asetusvalinnan aikana.Kytke pois käytöstä muut sähkölaitteet,kuten ilmastointi, tai siirrä laite kauemmasvahvistimesta.——E-6:CHECK SUR.Takatehostekaiutin/-kaiuttimet ovatkytkettyinä, vaikka takakaiuttimet eivät ole.Jos käytössä on 1 tai 2 takatehostekaiutinta,vahvistimeen on kytkettävä myöstakakaiuttimet.17E-7:NO MICMikrofoni on irronnut asetusten AUTOSETUP-automaattivalinnan aikana.Kytke mukana toimitettu mikrofonietulevyn OPTIMIZER MIC-liittimeen.38E-8:NO SIGNAL Mikrofoni ei pysty paikantamaan testiääntä. Tarkista mikrofonin sijainti. 38Tarkista kaiutinkytkennät ja kaiuttimiensijoittelu.16E-9:USER CANCELAsetusten AUTO SETUP-automaattivalintakeskeytyi, koska teit toimintoonvaikuttavan asetusmuutoksenautomaattivalinnan aikana.Käynnistä uudestaan AUTO SETUP. 37E-10:INTERNAL ERROR Vahvistimen sisäinen virhe. Käynnistä uudestaan AUTO SETUP. 37Asetusten automaattivalinnan jälkeenVaroitus (WARNING) Syy Mitä pitää tehdä?W-1:OUT OF PHASEKaiuttimien napaisuus on väärä. Kaiutinsaattaa aiheuttaa sen, että virheviesti tuleenäkyviin, vaikka kaiuttimet olisi kytkettyoikein.katsosivuTarkista kaiutinkytkennät (+ / –). 16LISÄTIETOAW-2:OVER 24m (80ft)W-3:LEVEL ERRORKaiuttimen etäisyys kuuntelupaikasta on yli24 metriä.Kahden tai useamman kaiuttimienperusäänenvoimakkuudessa (elikaiutintasossa) on liian suuri ero.Sijoita kaiutin lähemmäs kuuntelupaikkaa. —Tarkista kaiuttimien sijoittelu. —Tarkasta kaiutinkytkennät. 16Valitse äänentoistoltaan samantyyppisetkaiuttimet.—Säädä subwooferin tasoa(perusäänenvoimakkuutta).37Huom!• Jos näyttöön tulee ERROR tai WARNING, käynnistä AUTO SETUP-asetusvalinta uudelleen.• Jos näkyviin tulee varoitusviesti W-2 tai W-3, laite ottaa valitsemansa asetukset käyttöön, mutta ne eivät välttämättä ole parhaatmahdolliset.• Kaiutintyyppi saattaa aiheuttaa sen, että näkyviin tulee varoitus W-1, vaikka kaiutinkytkennät ovat oikein.• Jos virheilmoitus E-10 tulee toistuvasti, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-huoltoon.suomi123 Fi
PERUSASETUKSETTällä toiminnolla voit palauttaa käyttöön laitteen perusasetukset.Huom!Perusasetukset• Tämä toiminto palauttaa kaikkiin (myös SET MENU-valikon) kohtiin perusasetukset. ADVACNED SETUP -valikon kohtiin eivätperusasetukset kuitenkaan palaudu.• Perusasetukset valikoituvat käyttöön, kun seuraavan kerran kytket vahvistimen toimintatilaan.yVoit missä tahansa vaiheessa perua perusasetusten käyttöönoton painamalla AMASTER ON/OFF-painikkeen OFF-asentoon.1 Kytke laite pois toimintatilasta painamallaetulevyn AMASTER ON/OFF-painike ylösOFF-asentoon.4 Painele OSTRAIGHT, kunnes valittuna onALL.2 Pidä painettuna OSTRAIGHT ja painaAMASTER ON/OFF alas ON-asentoon.Laite kytkeytyy toimintatilaan.Laite kytkeytyy toimintatilaan, ja etulevyn näyttööntulee ADVANCED SETUP-valikko.STRAIGHTEFFECTPidä painettuna3 Valitse INITIALIZE kääntämälläNPROGRAM-valitsinta.MASTERINITIALIZEALLy• Valitse CANCEL, jos haluat keskeyttää perusasetustenpalautuksen tallentamatta tähän mennessä tehtyjävalintoja.• Voit palauttaa perusasetukset erikseen videoasetuksiin jaäänikenttäohjelmiin. Ks. s. 116.5 Tallenna asetus ja sammuta tämä laitepainamalla etulevyn AMASTER ON/OFFpainikeylös OFF-asentoon.INITIALIZECANCEL124 Fi
SANASTOSanasto■ Audio- ja videosignaalin tahdistaminenLIP SYNCHuulisynkronointi on tekninen termi, jolla viitataan audiojavideosginaalin tahdistamiseen jälkituotannossa jaohjelman näyttämisen aikana. Audio- ja videosignaalintahdistaminen on monimutkainen prosessi, mutta HDMIversio1.3 sisältää automaattisen tahdistuksen, jonkaavulla tahdistus tapahtuu tarkasti ja automaattisesti ilmankäyttäjän tekemiä säätöjä.■ BI AMP -vahvistusKaksoisvahvistuksessa käytetään kahta vahvistintayhdelle kaiuttimelle. Yksi vahvistinaste kytketäänkaiuttimen bassoelementtiin, toinen keski- ja ylä-ääniseen.Näin yhden vahvistinasteen ohjattavaksi jää normaaliakapeampi taajuusalue. Se helpottaa vahvistimen kuormaaja vähentää vahvistimen haitallista vaikutusta ääneen.Jakosuodattimessa on kaksi osaa: alipäästösuodatin (LPF)ja ylipäästösuodatin (HPF). Alipäästösuodatin päästääkaiuttimeen vain rajataajuutta matalammat taajuudet jaleikkaa suuremmat taajuudet pois. Ylipäästösuodatintoimii vastaavalla tavalla, mutta päästää kaiuttimeenrajataajuutta suuremmat ylätaajuudet.■ KomponenttivideosignaaliKomponenttivideosignaalissa on kolme osaa: Y tarkoittaaluminanssi- eli valoisuusosaa, PB ja PR tarkoittavatkrominanssi- eli väriosia. Signaalit kulkevat omissa“kanavissaan”, minkä ansiosta kuvan värit ovat erittäinhyvät. Signaalista käytetään myös nimitystä“värierosignaali”, koska luminanssi- eli kirkkausosa onerotettu krominanssi- eli väriosasta. Vahvistin antaakomponenttisignaalia ainoastaan komponenttiliitännästä,joten jos haluat hyödyntää tätä signaalia, televisiossa(näyttölaitteessa) täytyy olla komponenttivideoisignaalintulo- eli ottoliittimet.■ KomposiittivideosignaaliTavallinen video- eli komposiittivideosignaali sisältäätiedot kuvan kolmesta perustekijästä: väristä, kirkkaudestaja synkronoinnista. Tiedot “pakataan” yhteen ja siirretäänlaitteesta toiseen yhden kaapelin välitykselläkomposiittivideoliittimien kautta.■ Deep ColorDeep Color -syväväri tarkoittaa näyttölaitteiden erivärisyyvyksiä, jotka ovat vähintään 24-bittisiä aiempienHDMI-spesifikaatioiden mukaan. Ylimääräinenvärisyvyys mahdollistaa HDTV- ja muissa näyttölaitteissamiljoonien sijasta miljardit värit. Lisäksi se poistaa värienporrastukset ja näin mahdollistaa tasaiset väriliukumat erivärien välillä. Suurempi kontrastisuhde mahdollistaaentistä useampien harmaasävyjen toistamisen mustan javalkoisen värin välillä. Deep Color lisää myöskäytettävien värien lukumäärää RGB- ja YCbCrväriavaruuksienmäärittämillä rajoilla.■ Dialogue normalizationDialogue Normalization on Dolby Digital- tai DTSominaisuus.Sillä pidetään ohjelmien äänenvoimakkuusvastaavalla tasolla, jotta kuuntelijan ei tarvitse käyttäääänenvoimakkuudensäätöä Dolby Digital- ja DTSääniraitojenvaihtamisen välillä.■ Dolby DigitalDolby Digital on digitaalinen tilaäänijärjestelmä. Ääni onkoodattu useampaan erilliseen kanavaan; siitä tuleenimitys monikanavaääni. Dolby Digital sisältää 5 täydentaajuusalueen kanavaa: kolme etukanavaa (vasen, oikea jakeskikanava) ja kaksi takakanavaa (stereo). Lisäkanavannimi on LFE (low frequency effect), ja se sisältäämatalataajuiset bassotehosteet. Vaillinaisentaajuusalueensa vuoksi kanavan numeerisena tunnuksenaon 0.1. Takakanaviin ohjataan 2-kanavainen stereoääni. Semahdollistaa Dolby Surround-ääntä tarkemmat liikkuvienkohteiden äänet ja tilaäänitehosteet . Dynamiikka-alue onsuurimman ja pienimmän äänenvoimakkuuden välinenero. Viiden täydellisen äänikanavan mahdollistama laajadynamiikka ja digitaalisen äänenkäsittelyn mahdollistamatarkka äänensuuntaus tekevät tilanteista uskomattomantodellisen kuuloisia. Vahvistin tekee äänimaisemasta juurisellaisen kuin haluat: monoäänestä 5.1-kanavaiseen.■ Dolby Digital EXDolby Digital EX luo 6 täyden taajuusalueen lähtökanavaa5.1-kanavaisesta äänestä. Se tapahtuu matrix-dekooderinavulla, joka jakaa alkuperäisen tallenteen kaksitakakanavaa kolmeen osaan. Parhaiten Dolby Digital EXdekooderikäsittelee elokuvien Dolby Digital SurroundEX-formaatin mukaista ääntä. Lisäkanava täydentäääänimaiseman dynamiikkaa ja uskottavuutta erityisestisilloin, kun äänimaisemassa on kuuntelijan “yli lentävää”tai “ympärillä kiertävää” ääntä.LISÄTIETOAsuomi125 Fi
Sanasto■ Dolby Digital PlusDolby Digital Plus on edistyksellinen äänitekniikka, jokaon kehitetty teräväpiirtoisia ohjelmia ja medioita varten,kuten HD-lähetykset, HD DVD ja Blu-ray. Se on valittuHD DVD -tallenteiden audiostandardiksi javaihtoehtoiseksi audiostandardiksi Blu-ray -levyille.Tekniikan avulla saadaan monikanavaääni ja toisistaanitsenäiset äänikanavat. Jopa nopeutta 6.0 Mbps tukevaDolby Digital Plus pystyy ylläpitämään 7.1 erillistäaudiokanavaa samaan aikaan. HDMI-version 1.3 tukemaja tulevaisuuden optisille levysoittimille sekä AVvahvistimillesuunniteltu Dolby Digital Plus on täysinyhteensopiva nykyisten monikanavaistenäänentoistolaitteistojen kanssa, jotka käyttävät DolbyDigital-formaattia.■ Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II on pitkälle kehitetty tekniikka, jolladekoodataan monia Dolby Surround-ohjelmalähteitä. Seerottelee äänet viiteen erilliseen kanavaan: vasen ja oikeapääkanava, keskikanava sekä vasen ja oikea takakanava.Perinteinen Pro Logic-tekniikkahan kykenee ylläpitämäänainoastaan yhtä takakanavaa. Ohjelmassa on kolmeapuohjelmaa: “Music musiikille, Movie elokuville jaGame peleille.■ Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx on uusi tekniikka, jonka avulla sekäkaksi- että monikanavainen ääni voidaan ohjata useaan,erillisen äänikanavaan. Ohjelmassa on kolmeapuohjelmaa: “Music musiikille, Movie elokuville (vain2-kanavaiselle äänelle) ja Game peleille.■ Dolby SurroundDolby Surround on neljää kanavaa hyödyntävä analoginentallennusmenetelmä, jolla saadaan aikaan todentuntuiset jadynaamiset äänitehosteet. Käytössä ovat vasen ja oikeapääkanava (stereo), keskikanava (mono) dialogia varten jatakakanava (mono) erikoistehosteita varten. Takakanavantaajuusalue on pieni. Lähes kaikissavideokasettiohjelmissa ja LD-levyissä sekä monissatelevisio- ja kaapelitelevisiolähetyksissä on DolbySurround-ääni. Vahvistimen Dolby Pro Logic-dekooderikäsittelee signaalin siten, että äänenvoimakkuus on vakaakussakin kanavassa, joten “liikkuva” ääni erottuu japaikantuu hyvin.■ Dolby TrueHDDolby TrueHD on edistyksellinen, häviötönaudiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisillelevymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardion valittu pakolliseksi HD DVD -tallenteille javalinnaiseksi Blu-ray-tallenteille. Tekniikalla saadaanbitilleen samanlainen ääniraita kuin studion masterversioon. Näin kotiteatteriin saadaan suuriresoluutioinen ääni.Jopa nopeutta 18,0 Mbps tukeva Dolby TrueHD pystyyylläpitämään 8 erillistä audiokanavaa (24 bit/96 kHz)samaan aikaan. HDMI-version 1.3 tukema jatulevaisuuden optisille levysoittimille sekä AVvahvistimillesuunniteltu Dolby TrueHD on täysinyhteensopiva nykyisten monikanavaistenäänentoistolaitteistojen kanssa, jotka käyttävät DolbyDigital-formaattia.■ DSDDirect Stream Digital (DSD) tallentaa audiosignaalitdigitaaliselle tallennusmedialle, kuten Super Audio CDlevylle.DSD-tekniikka tallentaa signaalit yksibittisinäsuurella näytetaajuudella (2.8224 MHz).Kohinanmuotoilu ja ylinäytteistys vähentävät säröä, jokaon yleistä suurella näytetaajuudella. Suurennäytetaajuuden ansiosta saadaan parempi äänenlaatu kuintavallisella CD-levyllä olevalla PCM-äänellä.■ DTS 96/24DTS 96/24 on ennenkuulemattoman laadukasmonikanavaääni, jota voidaan tallentaa DVD Video -levylle. Kaikki tavallisetkin DTS-dekooderit pystyvätkäsittelemään sitä. Numero 96 tarkoittaa näytetaajuutta96 kHz (yleensä näytetaajuus on vain 48 kHz). 24tarkoittaa 24 bitin sanapituutta.DTS 96/24-tallenteen äänenlaatu vastaa alkuperäistä 96/24-masterversiota. Formaatti voidaan tallentaa DVDVideo -levylle 5.1-kanavaiseen muotoon elokuvien jamusiikkiohjelmien ääneksi.■ DTS Digital SurroundDTS Digital Surround on 6,1-kanavainen digitaaliääni,joka kehitettiin korvaamaan elokuvien analogisetääniraidat. DTS-ääni valloittaa kuulijat useimmissamaailman elokuvateattereissa. DTS, Inc.-yhtiö onkehittänyt kotiteatterijärjestelmän, jonka ansiosta voitnauttia massiivisesta, aitoa tilantuntua luovan DTS-äänenlaadusta myös kotonasi. Tämä järjestelmätoistaakäytännössä häiriöttömästi 6-kanavaisen äänen (teknisestivasen ja oikea pääkanava, keskikanava, kaksi takakanavaa,LFE-kanava (subwoofer, 0.1) eli 5.1 kanavaa). Tässävahvistimessa on DTS-ES-dekooderi, joka pystyytoistamaan 5.1-kanavaisen äänen 6.1-kanavaisena, koskase ottaa käyttöön ylimääräisen takakeskikanavan.■DTS Express126 Fi
SanastoDTS Express on edistyksellinen audiotekniikka, joka onvalinnainen Blu-ray- ja HD DVD-levyille. Sillä saadaanerittäin laadukas, vähäisen bittimäärän ääni, joka onoptimoitu verkkokäyttöön (striimaukseen) jainternetsovelluksiin. DTS Express on vaihtoehtoinen(Secondary Audio) ääniominaisuus Blu-ray-levylä jaaliääniraita (Sub Audio) HD DVD-levyillä. Näillätoiminnoilla saadaan toimitettuja kommenttiraitoja(esimerkiksi elokuvan ohjaajan kommenttiraita) internetintai muun jakeluväylän kautta. DTS Express -signaalityhdistetään soitinlaitteessa varsinaiseen ääniraitaan, jasoitinlaite lähettää molemmat AV-vahvistimeendigitaalisen koaksiaali-, digitaalisen optisen tai analogisenaudioliittimen kautta.■ DTS-HD High Resolution AudioDTS-HD High Resolution Audio on edistyksellinenaudiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisillelevymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardion valittu valinnaiseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.Tekniikalla saadaan ääni, jota ei käytännössäpysty erottamaan alkuperäisestä. Näin kotiteatteriinsaadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 3,0 Mbps(HD DVD) ja 6.0 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HD HighResolution Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistäaudiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion1.3 tukema ja tulevaisuuden optisillelevysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HDHigh Resolution Audio on täysin yhteensopiva nykyistenmonikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotkakäyttävät DTS Digital Surround-formaattia.■ DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio on edistyksellinen, häviötönaudiotekniikka, joka on kehitetty suuriresoluutioisillelevymedioille, kuten HD DVD ja Blu-ray. Audiostandardion valittu pakolliseksi HD DVD -tallenteille ja Blu-raytallenteille.Tekniikalla saadaan bitilleen samanlainenääniraita kuin studion masterversio on. Näin kotiteatteriinsaadaan suuriresoluutioinen ääni. Jopa nopeutta 18,0Mbps (HD DVD) ja 24,5 Mbps (Blu-ray) tukeva DTS-HDMaster Audio pystyy ylläpitämään 7.1 erillistäaudiokanavaa (24 bit/96 kHz) samaan aikaan. HDMIversion1.3 tukema ja tulevaisuuden optisillelevysoittimille sekä AV-vahvistimille suunniteltu DTS-HDMaster Audio on täysin yhteensopiva nykyistenmonikanavaisten äänentoistolaitteistojen kanssa, jotkakäyttävät DTS Digital Surround-formaattia.■ HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) onelektroniikka-alan tukema ensimmäinen pakkaamaton,täysin digitaalinen AV (audio/ video) -liitäntä. Sen avullavoidaan liittää toisiinsa AV-lähde (kuten digisovitin taivahvistin) ja AV-näyttölaite (kuten digitaalitelevisio).HDMI-standardi mahdollistaa tavallisen, tavallistaparemman ja teräväpiirtoisen videosignaalin sekämonikanavaisen digitaaliäänen siirtämisen yhtä ja samaakaapelia pitkin. HDMI noudattaa siirrossa kaikkia ATSCHDTV -standardeja ja tukeeKun käytössä on myös digitaalisen sisällönsuojaustekniikka HDCP (High-bandwidth Digital ContentProtection), HDMI tarjoaa kuvalle ja äänelle turvallisenväylän, joka täyttää sisällöntuottajien jajärjestelmätoimintojen turvallisuusvaatimukset.Lisätietoja HDMI:stä löydät HDMI-verkkosivustolta“http://www.hdmi.org/”.■ LFE 0.1 -kanavaKanava sisältää matalataajuiset äänitehosteet. Sentaajuusalue on 20 Hz - 120 Hz. DTS- ja Dolby Digitalmonikanavaäänenmuiden kanavien taajuusalueisiinverrattuna LFE-kanava on “vajaa”, ja siksi kanavannumeerinen merkintä on 0.1.■ Neo:6Neo:6 purkaa tavallisen 2-kanavaisen äänen 6-kanavaistaäänentoistoa varten erikoisdekooderilla. Kaikki kanavatpystyvät käsittelemään koko taajuusalueen, ja kanavienerottelu on lähes yhtä tarkkaa kuin aidossamonikanavaäänessäkin. Ohjelmassa on kaksiapuohjelmaa: “Music musiikille, Cinema elokuville.■ PCM (lineaarinen PCM)Lineaarinen PCM on signaaliformaatti, jossa analoginenääni muutetaan digitaaliseksi, tallennetaan ja siirretäänilman minkäänlaista pakkausta. Järjestelmä on CD- jaDVD-äänen äänitysmenetelmä. PCM-järjestelmässäanalogiasignaalista otetaan näytteitä tietyin väliajoin.Pulssikoodimodulaatio tarkoittaa, että signaali koodataan“pulsseiksi” ja moduloidaan ennen tallentamista.■ Näytetaajuus l. näytteenottotaajuus jakvantisoidut bititEnnen kuin analoginen äänisignaali voidaan muuttaadigitaaliseksi, siitä täytyy ottaa näyte tietyin väliajoin (xkertaa sekunnissa). Näytteenoton taajuus on muodostuvandigitaaliäänen näytetaajuus (ilmaistaan hertseissä, Hz).Näytteet ovat äänentasoja, jotka kvantisoidaan elimuutetaan biteksi (ykkösistä ja nollista koostuviksilukusarjoiksi). Näytetaajuus määrää sen, kuinka laajaäänialue voidaan toistaa. Bittien lukumäärästä riippuu,mikä on äänen dynamiikka eli suurimman ja pienimmänäänenvoimakkuuden erotus. Periaatteessa seuraavanyrkkisääntö pätee: mitä suurempi näytetaajuus, senlaajempi äänialue ja mitä enemmän bittejä, sen tarkempiäänentasojen toisto.■ S-videoS-videosignaalissa kuvan tekijät on jaettu kahteenryhmään: Y-signaali tarkoittaa luminanssi- elikirkkausosaa, C-signaali krominanssi- eli väriosaa. SVIDEO-kytkennässä häviö on siirtymisen aikanavähäisempää ja siksi tallentuvan ja toistuvan kuvan laatuon parempi.suomiLISÄTIETOA127 Fi
Äänikenttäohjelmien tiedotÄänikenttäohjelmien tiedot■ Äänikentän tekijätLivenä kuultu soittimen ääni on täyteläinen ja vahva; sensaavat aikaan seinien aiheuttamat lukuisat heijastukset.Samaiset heijastukset mahdollistavat sen, että mekuuntelijat pystymme mieltämään soittajan sijainninlisäksi kuuntelutilan koon ja muodon.Kaikenlaisissa kuunteluympäristöissä on soittimestalähtevän suoran äänen lisäksi kahdenlaisiaääniheijastumia. Äänten yhteistulosta kutsutaanäänikentäksi.Varhaiset heijastuksetErittäin pian, 50-100 millisekuntia suoran äänenaistimisen jälkeen, kuulemme ne äänet, jotka ovatheijastuneet vain yhdestä pinnasta, kuten ensimmäisenävastassa olleesta seinästä tai katosta. Ensiheijastustenmuodostumishetken määrää kuunteluympäristö. Niidenmukana kulkeutuu tärkeitä tietoja äänestä; itse asiassa nelisäävät selkeyttä suoraan ääneen.JälkikaiuntaJälkikaiunnan muodostavat ne äänet, jotka ovatheijastuneet useammasta pinnasta (esim. seinästä ja/taikatosta). Nämä lukuisat heijastukset sekoittuvat toisiinsaja muodostavat äänen pitkäkestoisen “jälkihehkun”.Tällaiset äänet eivät ole suuntautuneita, ja ne heikentävätsuoran äänen selkeyttä.Suora ääni, aikaiset heijastukset ja jälkikaiunta yhdessämahdollistavat sen, että pystymme kuulon avullapäättelemään huoneen koon ja muodon. Juuri tällaisiatietoja tuottaa myös vahvistimen digitaalinenääniprosessori, ja lopputuloksena on alkuperäisenäänikentän lähes tarkka kopio.Jos pystyisit saamaan aikaan tietynlaisia ensiheijastuksiaja tietyn jälkikaiunnan, voisit luoda itsellesi minkä tahansakuunteluympäristön äänikentän. Olohuoneen akustiikkamenettäisi merkityksensä, tilalle tulisi konserttisalin,tanssilattian tai minkä tahansa muun tilan akustiikka.Tällainen äänikenttien luominen on mahdollista -<strong>Yamaha</strong>n digitaalisella ääniprosessorilla!■ CINEMA DSPDolby Surround ja DTS kehitettiin toimimaanelokuvateattereissa, joissa on monta kaiutinta ja tiettyakustinen ympäristö. Kotioloissa ääni kohtaa erilaisen jaaina ainutlaatuisen tilan: tuskin löytyy kahta täysinsamanlaista kuunteluhuonetta. <strong>Yamaha</strong> CINEMA DSPohjelmathyödyntävät <strong>Yamaha</strong>nalkuperäistääänikenttätekniikkaa ja digitaaliaudiojärjestelmiä.Tuloksena on samanlainen kuvan ja äänen maailma kuinelokuvateattereissa - kotiin kuljetettuna.■ SILENT CINEMA<strong>Yamaha</strong>n kehittämä äänikenttäohjelma (DSP) luo aidon jauskottavan äänimaiseman kuulokkeisiin. Jokainen DSPohjelmasisältää tarkkaan lasketut parametrit, jottajokainen äänimaisema kuulostaisi aidolta myöskuulokkeiden kautta kuunneltuna.■ Virtual CINEMA DSP<strong>Yamaha</strong>n kehittämä Virtual CINEMA DSP-algoritmiloihtii kuuluviin DSP-äänikenttäohjelman tilatehosteet,vaikka käytössä ei olisikaan takakaiuttimia. Ohjelmakorvaa ne “virtuaalisilla kaiuttimilla”. Keinotekoisenäänikenttäohjelman (Virtual CINEMA DSP)tilavaikutelma kuullaan, vaikka käytössä olisi vain kaksipääkaiutinta eikä keskikaiutinta lainkaan!■ Compressed Music EnhancerVahvistimen Compressed Music Enhancer on pakatunmusiikin tehostaja. Se luo harmoniset ylä-äänet, jotkapuuttuvat pakatusta äänitiedostosta. Korkeiden äänien jamatalien äänien puuttuminen ”latistaa” äänikuvaa. Tämänpuutteen kompensoiminen parantaa äänen kokonaiskuvaa.■ Kunkin kaiuttimen äänentoistoKaiuttimen äänentoistoon vaikuttaa toistettavaaudiosignaalityyppi. Katso käyttöohjeen lopussa olevastataulukosta, mitä kaiuttimia äänikenttäohjelmat käyttävät.Lisätietoja kunkin kaiuttimen toimintatilassa eriäänikenttäohjelmien aikana: Kaiuttimien toiminta eriäänikenttäohjelmissa, Liite käyttöohjeen lopussa.Huom!Muista, että ohjelmalähteen ominaisuudet saattavat aiheuttaa sen,ettei ääntä välttämättä kuulu riittävästi tai ollenkaan jostakinkaiuttimesta. Lisäksi jotkin kanavat saattavat olla käytössä vainajoittain, esimerkiksi ajoittain äänitehosteiden toistamiseen.yLukuun ottamatta ohjelmia 2ch Stereo, 7ch Stereo jaSTRAIGHT, voit valita dekooderin, joka ohjaa äänentakatehostekaiuttimiin (ks. s. 46).128 Fi
PARAMETRINEN TAAJUUSKORJAINParametrinen taajuuskorjainVahvistimessa on <strong>Yamaha</strong>n parametrinen huoneakustiikantunnistin (<strong>Yamaha</strong> Parametric Room Acoustic Optimizer(YPAO)), joka valitsee vahvistimen parametrikorjaimeenoikeat asetukset kuunteluympäristön akustiikanperusteella. YPAO perustaa valinnat kolmeen tekijään:taajuus, taso ja Q-arvo (hyvyysluku).■ Q-factor - HyvyyslukuTietyn taajuuskaistan leveys ilmoitetaan hyvyyslukuna.Tälle ominaisuudelle voidaan valita arvo väliltä 0,5 - 10.■ Frequency - TaajuusTätä ominaisuutta voidaan säätää terssin (1/3 oktaavin)tarkkuudella välillä 32 Hz - 16 kHz.■ Gain - TasoTätä ominaisuutta voidaan säätää 0,5 desibelintarkkuudella välillä –20 - +6 dB.YPAO säätää taajuusominaisuudet sopivaksi juuri sinunkotiteatterihuoneeseesi. Se käyttää edellä mainittujakolmea tekijää säätäessään parametrikorjaimen jokaisenkorjauskaistan. Jokaista kanavaa varten on 7 kaistaa.Monen kaistan käyttö mahdollistaa taajuusominaisuuksiensäädön tarkasti (kuva 2). Jos käytössä olisi vain yksikaista, säätö jäisi epätarkaksi (kuva 1).Kuva 1Gain - TasoTaajuusominaisuudetkorjauksenKaista 1jälkeenAlkuperäinentaajuusominaisuusFrequency -TaajuusLISÄTIETOAKuva 2Gain - TasoTaajuusominaisuudetkorjauksenjälkeenKaista 1Frequency -TaajuusKaista 2Alkuperäinentaajuusominaisuussuomi129 Fi
TEKNISET TIEDOTTekniset tiedotAUDIO-OSA• Minimi RMS-lähtöteho (etu, keski, taka, takatehoste)20 Hz - 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω ..................................... 130 W• Dynaaminen teho (IHF)8/6/4/2 Ω ....................................................... 160/195/255/335 W• Maksimiteho (JEITA)[mallit Asia, General, China, Korea]1 kHz, 10% THD, 8 Ω ....................................................... 175 W• Maksimi lähtöteho [Eurooppa]1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ...................................................... 180 W• Dynaaminen yliohjausvara8 Ω ....................................................................................... 0,9 dB• IEC-lähtöteho [Eurooppa]1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω .................................................... 130 W• Vaimennuskerroin (IHF)20 Hz - 20 kHz, 8 Ω ........................................... 150 tai enemmän• Tuloherkkyys / TuloimpedanssiPHONO .................................................................. 3.5 mV/47 kΩCD, jne. ................................................................. 200 mV/47 kΩMULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ• MaksimitulojännitePHONO (1 kHz, 0.1% THD) ........................ 60 mV tai enemmänCD, jne. (1 kHz, 0.5% THD) .......................... 2.4 V tai enemmän• Nimellinen lähtöjännite / LähtöimpedanssiOUT (REC) ........................................................... 200 mV/900 ΩPRE OUT ................................................................. 1.0 V/1.2 kΩSUBWOOFER ......................................................... 2.0 V/1.2 kΩZONE 2/ZONE 3 OUT ............................................ 1,0 V/1,4 kΩ• Kuulokeliitin Nimellinen lähtöteho/ImpedanssiCD, jne. (1 kHz, 40 mV, 8 Ω) ............................... 150 mV/100 Ω• TaajuusvasteCD etukanaviin, Pure Direct .............. 10 Hz - 100 kHz, +0/–3 dB• RIAA taajuuspoikkeamaPHONO (20 Hz - 20 kHz) ............................................ 0 ± 0.5 dB• Harmoninen kokonaissäröPHONO - OUT (REC)(20 Hz - 20 kHz, 1 V) .............................. 0.02% tai vähemmänCD, jne. - etu v/o(20 Hz - 20 kHz, 65 W, 8 Ω) .................... 0.04% tai vähemmän• Häiriöetäisyys (IHF-A)PHONO (5 mV) etukanaviin[Australia, U.K., Europe] ............................... 81 dB tai enemmän[muut mallit] .................................................. 86 dB tai enemmänCD, jne. (250 mV) etukanaviin .................... 100 dB tai enemmän• Jäännöskohina (IHF-A Network)Etu v/o ........................................................ 150 µV tai vähemmän• Kanavaerottelu (1 kHz/10 kHz)PHONO (shortened) - etu v/o ............ 60 dB/55 dB tai enemmänCD, jne. (5.1 kΩ suljettu)etukanaviin ....................................... 60 dB/45 dB tai enemmän• Sävynsäätö (Front L/R, Center, Subwoofer)BASS tehostus/leikkaus ............................................ ±6 dB/50 HzBASS Muuttumistaajuus .................................................... 350 HzTREBLE tehostus/leikkaus .................................... ±6 dB/20 kHzTREBLE Muuttumistaajuus .............................................. 3,5 kHz• Zone 2/Zone 3Sävynsäätö (Front L/R)BASS tehostus/leikkaus ........................................ ±10 dB/100 HzBASS Muuttumistaajuus .................................................... 450 HzTREBLE tehostus/leikkaus .................................. ±10 dB/10 kHzTREBLE Muuttumistaajuus .............................................. 2,0 kHz• Suodatinominaisuudet (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)Ylipäästösuodatin (etu, keski, taka, takatehoste) .......... 12 dB/okt.Alipäästösuodatin (Subwoofer) .................................... 24 dB/okt.Video-osa• Videoformaatti (harmaa tausta)[U.S.A., Canada, General, Korea] ....................................... NTSC[U.K., Europe, Australia, Asia, China] ................................... PAL• Videoformaatti (videomuunnos) .................................... NTSC/PAL• Signaalin tasoKomposiitti ................................................................ 1 Vp-p/75 ΩS-video ............................ 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)Komponentti ................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)• Maksimitulotaso (Video Conversion Off)........................................................................ 1,5 Vp-p tai enemmän• Häiriöetäisyys (Video Conversion Off).............................................................................60 dB tai enemmän• Taajuusvaste (MONITOR OUT)Komponentti (videomuunnos ei käytössä)............................................................... 5 Hz - 100 MHz, ±3 dBFM-osa• Viritysalue[mallit U.S.A. ja Canada] ................................. 87,5 - 107,9 MHz[mallit Asia, General] ................... 87,5/87,50 - 108,0/108,00 MHz[muut mallit] ................................................. 87,50 - 108,00 MHz• 50 dB Vaimennusherkkyys (IHF)Mono/Stereo ........................................ 2.0/25 µV (17.3/39.2 dBf)• Käyttökelpoinen herkkyys (IHF) ......................... 1.0 µV (11.2 dBf)• Valintatarkuus (400 kHz) ........................................................ 70 dB• Häiriöetäisyys (IHF)Mono/Stereo ............................................................. 76 dB/70 dB• Harmoninen särö (1 kHz)Mono/Stereo ................................................................... 0.2/0.3%• Stereoerottelu (1 kHz)Stereo .................................................................................... 42 dB• TaajuusvasteStereo ............................................... 20 Hz - 15 kHz, +0.5, –2 dB• Antennitulo (balansoimaton) .................................................... 75 ΩAM-osa• Viritysalue[mallit U.S.A. ja Canada] .................................... 530 - 1 710 kHz[mallit Asia, General] ............................530/531 - 1710/1 611 kHz[muut mallit] ........................................................ 531 - 1 611 kHz• Käyttökelpoinen herkkyys ................................................ 300 µV/m130 Fi
TEKNISET TIEDOTYLEISTÄ• Virransyöttö[U.S.A., Canada] ................................................ AC 120 V, 60 Hz[mallit General, Asia]....................................... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz[China] ............................................................... AC 220 V, 50 Hz[Korea] ............................................................... AC 220 V, 60 Hz[Australia] .......................................................... 240 V AC, 50 Hz[U.K., Europe] ................................................... AC 230 V, 50 Hz• Virrankulutus[mallit U.S.A., Canada] ......................................... 500 W/630 VA[muut mallit] ....................................................................... 500 W• Tehonkulutus valmiustilassa[mallit U.S.A. ja Canada] ............................ 0.1 W tai vähemmän[malli General] (AC 240 V, 50 Hz) ............ 0.33 W tai vähemmän[muut mallit] ................................................ 0,1 W tai vähemmän• Maksimitehonkulutus [General model]6ch, 10% THD .................................................................. 1100 W• AC OUTLET(S) -verkkolähdöt[mallit U.S.A., Canada] ......... 2 (yhteensä 100 W/0.8 A enintään)[mallit Asia, General, China] ................. 2 (yhteensä enint. 50 W)[malli Australia] ....................................... 1 (yht. enintään 100 W)[malli U.K.] ........................................... 1 (100 W/0.4 A enintään)[malli Europe] ........................ 2 (yhteensä 100 W/0.4 A enintään)• Mitat (l x k x s) ............................................. 435 x 171 x 438,5 mm(17-1/8 x 6-3/4 x 17-1/10,16 cm)• Paino .............................................................. 17.0 kg (37 lbs. 8 oz.)* Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilmanennakkoilmoitusta.LISÄTIETOAsuomi131 Fi
Tekniset tiedot132 Fi
Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja SveitsissäKiitos, kun valitsit <strong>Yamaha</strong>-tuotteen. On epätodennäköistä, että <strong>Yamaha</strong>-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota yhteysjälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Jos asiassa ilmenee ongelmia, ota yhteys <strong>Yamaha</strong>-edustajaan omassa kotimaassasi. Täydelliset tiedot löydätkotisivuiltamme (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ Iso-Britannia).Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana. <strong>Yamaha</strong> lupaa seuraavienehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia.<strong>Yamaha</strong> pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallinvalmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan kannattamattomaksi.Ehdot1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi ja jälleenmyyjännimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, <strong>Yamaha</strong> pidättää oikeuden kieltäytyä tarjoamastailmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.2. Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA <strong>Yamaha</strong>-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.3. Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei <strong>Yamaha</strong> ole antanut siihen kirjallista lupaa.4. Tämä takuu ei kata seuraavia:a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot.b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho.(2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus taata tuotteenasiaankuuluva pakkaaminen ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai käyttöä tavalla, joka eivastaa <strong>Yamaha</strong>n antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitäteknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta käytetään.(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon <strong>Yamaha</strong> ei ole voinut vaikuttaa.(5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa.(6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin (ei <strong>Yamaha</strong>n tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovatvoimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota <strong>Yamaha</strong> myy Euroopan talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.(7) Muut kuin AV (audiovisuaali) -tuotteet.(Tuotteet, joita “<strong>Yamaha</strong> AV Guarantee Statement” (<strong>Yamaha</strong>n AV-takuu) tarkoittaa, on ilmoitettu verkkosivullamme http://www.yamahahifi.com/taihttp://www.yamaha-uk.com/ Ison-Britannian asukkaita varten.)5. Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on maan takuu.6. <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, lukuun ottamatta tuotteenkorjaamista tai vaihtamista.7. Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä <strong>Yamaha</strong> ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai katoamisesta.8. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan jälleenmyyjääkohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.suomi137 Fi
■EtulevyABCMPURE DIRECTVOLUMEAUDIO TONESELECT CONTROLA/B/C/D/EPRESET/TUNINGPRESET/TUNINGFM/AMMEMORY TUNINGMAN'L/AUTO FM MODESLEEPMAIN ZONEINPUTSTRAIGHTEDITMULTI ZONEZONE ON/OFFZONE CONTROLSEFFECTZONE 2ZONE 3ON/OFFYPAOSILENT CINEMA S VIDEO VIDEOLAUDIOROPTICALPROGRAMOPTIMIZERMICPHONESVIDEO AUXONOFFMASTERQDEFGHIJKLAUDIOSELECTTONECONTROLA/B/C/D/EPRESET/TUNINGPRESET/TUNINGFM/AMMEMORYMAN'L/AUTO FMTUNINGMODESLEEPEDITSTRAIGHTEFFECTMULTI ZONEZONE ON/OFF ZONE CONTROLSZONE 2 ZONE 3YPAOSILENT CINEMA S VIDEO VIDEOLAUDIOROPTICALPROGRAMOPTIMIZERMICPHONESVIDEO AUXNOPi
■Remote control/Boîtier de télécommande/Telecomando/Mando a distanciaO PPOWER POWER STANDBY POWERTVAVAUDIO SELSLEEPTUNER CD CD-R MULTI CH IN78901MD/TAPEDVD BD/HD DVD PHONODTV/CBLDVRVCRV-AUX/DOCKSELECTA+TV VOL–+ +CH VOLUME– –AMPSOURCETVBCTV MUTE TV INPUT MUTED23LEVELTITLEBANDPRESET/CHENTERSET MENUMENUSRCH MODEPURE DIRECTAUDIOEFGM456A/B/C/D/ERETURN159RECDISC SKIP20PARAMETERDISPLAYSYSTEM MEMORY3CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAIN+10STRAIGHTEFFECT4MOVIE6 7 8STEREO ENHANCER SUR. DECODEENTFREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – STARTHIJK159SYSTEM MEMORY203CLASSICAL LIVE/CLUB ENTERTAINSTEREO ENHANCERN4MOVIE6 7 8APPENDIXOFFONMACROLEARNCLEARRENAMELii
Kaiuttimien toiminta eri äänikenttäohjelmien aikanaSon émis dans chaque correction de champ sonoreSuono emesso da ciascun programma di campo sonoroSalida de sonido en cada programa de campo acústicVasen etukaiutin Vasen takakaiutin Vasen takatehostekaiutinL SL SBRKeskikaiutin Oikea takakaiutin Vasen etutehostekaiutinC SR PLOikea etukaiutin Vasen takatehostekaiutin Oikea etutehostekaiutinR SBL PRKaiutin, joka toistaa ääntäKaiutin, joka ei toista ääntäKaiutinkokoonpano7 kaiutinta 5 kaiutintaKaiutinkokoonpano7 kaiutinta 5 kaiutinta1PLLCRPRLCR5PLLCRPRLCRSLSBL SBRSRSLSRSLSBL SBRSRSLSR2PLLCRPRLCR6PLLCRPRLCRSLSBL SBRSRSLSRSLSBL SBRSRSLSR3PLLCRPRLCR7PLLCRPRLCRSLSBL SBRSRSLSRSLSBL SBRSRSLSR4PLLCRPRLCR8PLLCRPRLCRSLSBL SBRSRSLSRSLSBL SBRSRSLSRiii
*1 EX / PL x / : OFF*2 EX / PL x / : ON tai vahvistimeen tulee 6.1/7.1-kanavainen ääni.OhjelmaCLASSICALHall in MunichHall in ViennaHall in AmsterdamChurch in FreiburgChamberLIVE/CLUBVillage VanguardWarehouse LoftCellar ClubThe Roxy TheatreThe Bottom LineENTERTAINMENTSportsMusic VideoRecital/OperaAction GameRoleplaying GameMOVIESTANDARDSpectacleSci-FiAdventureDramaMOVIEMono MoviePRIORITYasetus2-kanavaa(mono)Vahvistimeen tuleva äänisignaali2-kanavaa(stereo)5.1-kanavaa* 1 6.1/7.1-kanavaa* 2PRNS 1 1 2 4SB1 1 2 4PRNS 3 2 2 4SB7 4 2 4PRNS 3 2 2 4SB 3 2 2 4STEREO2ch StereoPRNS/SB5 5 5 5STEREO7ch StereoMUSIC ENHANCER7ch EnhancerPRNS/SB4 4 4 4SUR.DECODESur. Decode(Pro Logic)(PLII Movie)(PLII Game)PRNS/SB6 7 7 4SUR.DECODESur. Decode(PLII Music)PRNS/SB8 7 7 4SUR.DECODESur. Decode(PLIIx Movie)(PLIIx Game)(Neo:6 Cinema)SUR.DECODESur. Decode(PLIIx Music)(Neo:6 Music)PRNS/SBPRNS/SB6 4 7 48 4 7 4APPENDIXSTRAIGHTPure DirectMUSIC ENHANCERStraight EnhancerPRNS/SB5 5 7 4iv
Kauko-ohjainkooditListe des codes de commandeLista dei codici di telecomandoLista de códigos de mando a distanciaKAAPELIABC 0030, 0035AMERICAST 0926BELL SOUTH 0926BIRMINGHAM CABLECOMMUNICATIONS0303BRITISH TELECOM 0030CABLE & WIRELESS1095DAERYUNG 0035, 0504, 0904,1904DIRECTOR 0503FILMNET 0470GENERAL INSTRUMENT0030, 0303, 0503,0837,GOLDSTAR 0171HAMLIN 0036, 0300JERROLD 0030, 0303, 0503,0837LG 0171MNET 0470MEMOREX 0027MOTOROLA 0303, 0503, 0837,1133NTL 1095NOOS 0844ONO 1095PVP STEREO VISUAL MATRIX0030PACE 0264, 1087, 1095PANASONIC 0027, 0035, 0134PARAGON 0027PHILIPS 0332, 0344PIONEER 0171, 0560, 0904,1904PULSAR 0027QUASAR 0027REGAL 0300, 0306RUNCO 0027SAGEM 0844SAMSUNG 0027, 0171SCIENTIFIC ATLANTA0035, 0504, 0904,1904SONY 1033STARCOM 0030SUPERCABLE 0303TS 0030TELE+1 0470TELEWEST 1095TO<strong>RX</strong> 0030TOSHIBA 0027TRANS PX 0303UNITED CABLE 0030ZENITH 0027, 0552, 0926CD-SOITINAIWA 0184ARCAM 0184AUDIO RESEARCH 0184AUDIO TON 0184AUDIOLAB 0184AUDIOMECA 0184CAIRN 0184CALIFORNIA AUDIO LABS0056CARVER 0184, 0206CYRUS 0184DKK 0027DMX ELECTRONICS0184DENON 0900DYNAMIC BASS 0206EMERSON 0332FISHER 0206GENEXXA 0059, 0332GOODMANS 0332GRUNDIG 0184HARMAN/KARDON0184, 0200HITACHI 0059JVC 0099KENWOOD 0055, 0064KRELL 0184LXI 0332LINN 0184MCS 0056MAGNAVOX 0184, 0332MARANTZ 0056, 0184MATSUI 0184MEMOREX 0332MERIDIAN 0184MICROMEGA 0184MIRO 0027MISSION 0184MYRYAD 0184NAD 0027NSM 0184NAIM 0184OPTIMUS 0027, 0059, 0064,0206, 0332PANASONIC 0056PHILIPS 0184PIONEER 0059, 0332POLK AUDIO 0184PROTON 0184QED 0184QUAD 0184QUASAR 0056RCA 0059, 0206, 0332REALISTIC 0206REVOX 0184ROTEL 0184SAE 0184SANSUI 0184, 0332SANYO 0206SCOTT 0332SEARS 0332SHARP 0064SIMAUDIO 0184SONIC FRONTIERS 0184SONY 0027SYMPHONIC 0332TAG MCLAREN 0184TANDY 0059TECHNICS 0056THORENS 0184THULE 0184UNIVERSUM 0184VICTOR 0099WARDS 0184YAMAHA 2300, 2301CD-TALLENNINKENWOOD 0653MARANTZ 0653PHILIPS 0653YAMAHA 2400DVD-SOITINACOUSTIC SOLUTIONS0757ALBA 0744AMSTRAD 0740APEX DIGITAL 0699, 0744,0782, 0821, 0823,0857, 1127BLAUPINKT 0744BLUE PARADE 0598BUSH 0740CENTREX 0699CLATRONIC 0815CYBERHOME 0741DVD2000 0548DAEWOO 0811, 0797DANSAI 0797DECCA 0797DENON 0517DIAMOND 0795DIGITREX 0699EMERSON 0618ENTERPRISE 0618FISHER 0697GE 0549, 0744GO VIDEO 0742GOLDSTAR 0768GRADIENTE 0678GREENHILL 0744GRUNDIG 0566HITACHI 0600, 0691HITEKER 0699JVC 0585, 0650KLH 0744KENWOOD 0517, 0561KOSS 0678LG 0768LIMIT 0795MAGNAVOX 0530, 0702MARANTZ 0566MEMOREX 0858MICO 0750MICROSOFT 0549MINTEK 0744MITSUBISHI 0548MUSTEK 0757NESA 0744ONKYO 0530ORITRON 0678PALSONIC 0699PANASONIC 0517, 0659, 1389PHILIPS 0530, 0566, 0673,0881PIONEER 0552, 0598, 0658,0659POLK AUDIO 0566PROSCAN 0549QWESTAR 0678RCA 0549, 0598, 0744ROTEL 0650SM ELECTRONIC 0757SAMSUNG 0600SANYO 0697SHARP 0657SHERWOOD 0797SHINSONIC 0560SLIM ART 0811SONY 0560, 0891SYLVANIA 0702TATUNG 0797TEAC 0598, 0744TECHNICS 0517THETA DIGITAL 0598THOMSON 0549TOSHIBA 0530URBAN CONCEPTS 0530XBOX 0549YAMAHA 0517, 0566, 0572,2100ZENITH 0530, 0618, 0768ZEUS 0811HD DVD PLAYERTOSHIBA 2103DVD-TALLENNINPANASONIC 2800, 2801, 2802PHILIPS 2808SHARP 2812, 2813SONY 2809, 2810, 2811YAMAHA 2807Blu-lay Disc playerPANASONIC 2800, 2801, 2802SAMSUNG 2816LD-SOITINCARVER 0091DENON 0086MARANTZ 0091MITSUBISHI 0086NAD 0086NAGSMI 0086OPTIMUS 0086PHILIPS 0091PIONEER 0086SALORA 0091SONY 0228TELEFUNKEN 0086YAMAHA 2200MD-TALLENNINKENWOOD 0708ONKYO 0895SHARP 0888SONY 0517YAMAHA 2500, 2501, 2502VAHVISTIN(VIRITIN)ADC 0558AIWA 0185, 1116, 1415,1432, 1668ALCO 1417v
ANAM 1636APEX DIGITAL 1284AUDIOLAB 1216AUDIOTRONIC 1216AUDIOVOX 1417BOSE 1256CAMBRIDGE SOUNDWORKS1397CAPETRONIC 0558CARVER 1116, 1216CENTREX 1284DENON 1387FERGUSON 0558FINE ARTS 1216GRUNDIG 1216HARMAN/KARDON0137, 1331INTEGRA 0162, 1325JBL 0137, 1333JVC 0101, 0558, 1401,1522KLH 1417, 1439KENWOOD 1054, 1340MCS 0066MAGNAVOX 0558, 1116, 1216,1296,MARANTZ 0066, 1116, 1216,1316MICROMEGA 1216MUSICMAGIC 1116MYRYAD 1216NAD 0347NORCENT 1416ONKYO 0162, 0869, 1325OPTIMUS 0558, 1050PANASONIC 0066, 1315, 1545,1790PHILIPS 1116, 1216, 1293,1295, 1296, 1310,1316PIONEER 0041, 0558, 1050,1411POLK AUDIO 1316PROSCAN 1281QUASAR 0066RCA 0558, 1050, 1281,1417, 1636,SABA 0558SANSUI 1116SCHNEIDER 0558SONY 0185, 1085, 1185,1685, 1785STEREOPHONICS 1050SUNFIRE 1340TEAC 1417TECHNICS 0066, 1335, 1336,1545TELEFUNKEN 0558THOMSON 1281THORENS 1216UHER 0558VENTURER 1417VICTOR 0101WARDS 0041, 0185YAMAHA 0203, 1203, 1358,2601(TUNER ID1) 2602(TUNER ID2) 2603(iPod) 2606SAT.VIRITIN@SAT 1327ABSAT 0150ALBA 0482ALPHASTAR 0799AMSTRAD 0874ASTON 0169, 1156ASTRO 0200ATSAT 1327AVALON 0423BLAUPUNKT 0200BRITISH SKY BROADCASTING0874, 1202CANAL DIGITAL 0880CANAL SATELLITE 0880CANAL+ 0880CHAPARRAL 0243CITYCOM 1203CONNEXIONS 0423CROSSDIGITAL 1136CYRUS 0227D-BOX 0750, 1154DMT 1102DNT 0227, 0423DAERYUNG 0423DAEWOO 1323DIGENIUS 0326DIRECTV 0274, 0419, 0593,0666, 0751, 0776,0846, 1103, 1136,1169, 1776, 1883DISH NETWORK SYSTEM0802, 1032DISHPRO 0802, 1032DISTRATEL 0111DREAM MULTIMEDIA1264ECHOSTAR 0194, 0423, 0637,0802, 0880, 0898,1032, 1113ENGEL 1044EXPRESSVU 0802FTE 0890FINLUX 0482FRACARRO 0898FUBA 0423GE 0593GOI 0802GALAXIS 0890, 1138GENERAL INSTRUMENT0896GOLD BOX 0880GRUNDIG 0200, 0874HTS 0802HIRSCHMANN 0200, 0423HITACHI 0482, 0846HUGHES NETWORK SYSTEM0776, 1169, 1776HUMAX 0890, 1203INVIDEO 0898JVC 0802KATHREIN 0150, 0200, 0227,0276, 0685, 1248KREISELMEYER 0200LABGEAR 1323LOGIX 1044LORENZEN 0326MAGNAVOX 0749, 0751MANHATTAN 0482, 1044,1110MARANTZ 0227MEDIASAT 0880MEMOREX 0751METRONIC 0111MITSUBISHI 0776MOTOROLA 0896MYRYAD 0227NEXT LEVEL 0896NOKIA 0482, 0750, 0778,1154, 1250, 1750OCTALTV 1032ORBITECH 1127PACE 0482, 0874, 1202,1350PANASONIC 0274, 0728, 0874,1347PANDA 0482PAYSAT 0751PHILIPS 0160, 0227, 0482,0749, 0751, 0776,0880, 1103, 1169,1776PIONEER 0880PROMAX 0482PROSCAN 0419, 0593RCA 0170, 0419, 0593,0882RFT 0227RADIOSHACK 0896RADIOLA 0227RADIX 0423SKY 0874, 0883, 1202SM ELECTRONIC 1227SABRE 0482SAGEM 0847, 1141, 1280SAMSUNG 1044, 1136, 1303,1319SAT CONTROL 1327SATSTATION 1110SCHWAIGER 1138SEEMANN 0423SIEMENS 0200SONY 0666, 0874, 1666STAR CHOICE 0896STRONG 1327TPS 0847, 1280TANTEC 0482TECHNISAT 1126, 1127TELESTAR 1127THOMSON 0482, 0880, 1073,1318TOPFIELD 1233TOSHIBA 0776, 0817, 1776ULTIMATETV 0419, 0666UNIDEN 0749, 0751UNIVERSUM 0200VENTANA 0227WISI 0200, 0423, 0482XSAT 0150ZEHNDER 1102ZENITH 0883, 1883KASETTIDEKKIAIWA 0056CARVER 0056GRUNDIG 0056HARMAN/KARDON0056MAGNAVOX 0056MARANTZ 0056MYRYAD 0056OPTIMUS 0054PHILIPS 0056PIONEER 0054POLK AUDIO 0056RCA 0054REVOX 0056SANSUI 0056SONY 0270THORENS 0056WARDS 0054YAMAHA 2700,2701TVAGB 0543AOC 0036, 0057, 0087,0119, 0120, 0135,0205, 0207, 0478ASA 0131AWA 0036ACURA 0036ADDISON 0119, 0135, 0680ADMIRAL 0120, 0190, 0490ADVENT 0788AIKO 0119AKAI 0036, 0057, 0235,0388, 0543, 0729,0839AKURA 0291ALBA 0036, 0064, 0398,0695AMERICA ACTION 0207AMPRO 0778AMSTRAD 0036, 0064, 0198,0398, 0439, 0460,0543ANAM 0036, 0207, 0277ANAM NATIONAL 0277, 0677ANITECH 0036APEX DIGITAL 0775, 0792,0794AUDIOSONIC 0064, 0136BANG & OLUFSEN 0592BASIC 0036BAUR 0064, 0388, 0539BAYSONIC 0207BEAUMARK 0205BEKO 0397, 0513, 0741,0742BELL & HOWELL 0181BEON 0064BLAUPUNKT 0222BLUE SKY 0695, 1064BONDSTEC 0274BRADFORD 0207BRANDT 0136, 0362BROKSONIC 0263, 0490BUSH 0036, 0064, 0398,0401, 0695, 1064CCE 0064CGE 0274CTC 0274CXC 0207CANDLE 0057CARNIVALE 0057CARVER 0081, 0197CASCADE 0036CATHAY 0064CELEBRITY 0027CELERA 0792CENTURION 0064CHANGHONG 0792CHING TAI 0036, 0119CHUN YUN 0027, 0036, 0119,0207CHUNG HSIN 0080, 0135, 0207CIMLINE 0036CINERAL 0119, 0478CITIZEN 0057, 0087, 0119CLARION 0207CLARIVOX 0064CLATRONIC 0274, 0397CONDOR 0347, 0397CONRAC 0835CONTEC 0036, 0207CRAIG 0207CROSLEY 0081APPENDIXvi
CROWN 0036, 0064, 0207,0397, 0445CURTIS MATHES 0057, 0074,0081, 0087, 0120,0172, 0181, 0193,0478, 0729, 1174,1374DAEWOO 0036, 0057, 0064,0119, 0135, 0181,0197, 0205, 0207,0401, 0478, 0650,0661, 1688DANSAI 0064DAYTON 0036DE GRAAF 0235, 0575DECCA 0064, 0543DENON 0172DIGATRON 0064DIXI 0036, 0064DUMONT 0044DWIN 0747, 0801ECE 0064ELBE 0286ELECTROBAND 0027ELIN 0064, 0575ELITE 0347ELTA 0036EMERSON 0181, 0205, 0207,0263, 0388, 0490,0650ENVISION 0057,0840EPSON 0860ERRES 0064ETHER 0036, 0057ETRON 0036EUROPHON 0543FERGUSON 0064, 0100, 0136,0265, 0314, 0362,0587FIDELITY 0388FINLANDIA 0235, 0373FINLUX 0064, 0131, 0132,0373, 0543FIRSTAR 0036, 0263FIRSTLINE 0036, 0274, 0695FISHER 0131, 0181, 0235,0397FLINT 0482FORMENTI 0064, 0347FORTRESS 0120FRONTECH 0190, 0274, 0291FUJITSU 0710, 0836FUNAI 0207, 0198, 0291FUTURETECH 0207GE 0057, 0074, 0078,0119, 0205, 0207,0478, 0587, 1174,1374, 1481GEC 0064, 0543GATEWAY 1782, 1783GELOSO 0036GENEXXA 0190GIBRALTER 0044, 0057GOLDSTAR 0057, 0064, 0136,0181, 0205, 0404GOODMANS 0064, 0398, 0401,0661GOREMJE 0397GRADIENTE 0080, 0197GRAETZ 0190, 0388GRANADA 0064, 0235, 0366,0543GRANDIN 0637GRUNDIG 0064, 0222, 0514,0583, 0614GRUNPY 0207HCM 0036, 0439HALLMARK 0205HANKOOK 0057, 0205, 0207HANSEATIC 0064, 0347, 0388,0455, 0583HANTAREX 0543HARMAN/KARDON 0081HARVARD 0207HAVERMY 0120HELLO KITTY 0478HINARI 0036, 0064HISAWA 0482HITACHI 0036, 0057, 0119,0132, 0136, 0172,0190, 0205, 0252,0383, 0508, 0575,0605, 1172, 1283HUA TUN 0036HUANYU 0401HYPSON 0064, 0291ICE 0291, 0398ITS 0398ITT 0190, 0388, 0575IMPERIAL 0274, 0397, 0445INDIANA 0064INFINITY 0081INGELEN 0190INNO HIT 0543INNOVA 0064INTEQ 0044INTERFUNK 0064, 0190, 0274,0388, 0539INTERVISION 0064, 0291,0404JBL 0081JCB 0027JVC 0080, 0398, 0490,0680, 0710JEAN 0036, 0078, 0119,0183, 0263JENSEN 0788KEC 0207KTV 0057, 0207KAISUI 0036KAPSCH 0190KARCHER 0637KATHREIN 0583KENDO 0064KENWOOD 0057KNEISSEL 0286, 0462KOLIN 0080, 0135, 0207KORPEL 0064KOYODA 0036L&S ELECTRONIC 0835LG 0057, 0064, 0087,0135, 0205, 0741LXI 0074, 0081, 0181,0183, 0205LEYCO 0064, 0291LIESENK & TTER 0064LOEWE 0539LUXOR 0383, 0388M ELECTRONIC 0036, 0064,0131, 0132, 0136,0190, 0314, 0373,0401, 0507MGA 0057, 0177, 0205MTC 0057, 0087, 0539MAGNADYNE 0274, 0543MAGNAFON 0543MAGNAVOX 0057, 0081, 1281,1481MANESTH 0291, 0347MARANTZ 0057, 0064, 0081,0583MARK 0064MATSUI 0036, 0064, 0235,0398, 0514, 0543MATSUSHITA 0277, 0677MEDIATOR 0064MEDION 0695, 0835, 1064MEGATRON 0172, 0205MEMOREX 0036, 0177, 0181,0205, 0277, 0490,1064METZ 0474MICROMAXX 0835MICROSTAR 0835MIDLAND 0044, 0074, 0078MINERVA 0514MINOKA 0439MITSUBISHI 0057, 0120, 0135,0177, 0181, 0205,0207, 0263, 0277,0539, 0863, 1277MIVAR 0318,0319, 0543,0636MOTOROLA 0120MULTITECH 0036, 0207MYRYAD 0583NAD 0183, 0205, 0388,0893NEC 0036, 0057, 0078,0181, 0183, 0197,0205, 0482, 0524,1731NEI 0064NTC 0119NECKERMANN 0064, 0583NETSAT 0064NEWAVE 0036, 0119, 0120,0205NIKKAI 0064, 0291NIKKO 0057, 0119, 0205NOKIA 0388, 0500, 0507,0575, 0658NORCENT 0775, 0851NORDMENDE 0136, 0314,0587OCEANIC 0190, 0388ONWA 0207, 0460OPTIMUS 0181, 0193, 0277,0677OPTONICA 0120ORION 0064, 0263, 0347,0490, 0543OSAKI 0291, 0439OTTO VERSAND 0064, 0347,0539, 0583PALLADIUM 0397, 0445PANAMA 0291PANASONIC 0064, 0078, 0081,0190, 0277, 0677,1437PATHE CINEMA 0265, 0347PAUSA 0036PENNEY 0057, 0074, 0078,0087, 0183, 0205,1374PERDIO 0347PHILCO 0057, 0064, 0081,0172, 0205, 0207,0274, 0490, 1688PHILIPS 0027, 0057, 0064,0078, 0081, 0119,0135, 0205, 0401,0583, 0717, 1481PHONOLA 0064PILOT 0057PIONEER 0136, 0190, 0193,0314, 0706, 0787,0893PORTLAND 0119PRANDONI-PRINCE0543PRIMA 0788PRISM 0078PROFEX 0036, 0388PROSCAN 0074PROTECH 0036, 0064, 0274,0291, 0445, 0695PROTON 0036, 0057, 0205PULSAR 0044QUASAR 0078, 0277, 0677QUELLE 0064, 0131, 0388,0539R-LINE 0064RCA 0027, 0057, 0074,0117, 0119, 0205,0706, 1074, 1174,1274, 1374, 1474,1481, 1574RFT 0455RADIOSHACK 0057, 0074,0181, 0205, 0207RADIOLA 0064RADIOMARELLI 0543REALISTIC 0057, 0181, 0205,0207REDIFFUSION 0388REOC 0741REVOX 0064REX 0190, 0286, 0291ROADSTAR 0036, 0291, 0445RUNCO 0044, 0057, 0524,0630SBR 0064SEG 0291, 0695SEI 0543SKY 0064SSS 0207SABA 0136, 0190, 0314,0362SACCS 0265SAGEM 0637SAISHO 0036, 0291, 0543SALORA 0190, 0380, 0388,0575SAMBERS 0543SAMPO 0036, 0057, 0119,0120, 0181, 0198,0205, 0677, 1782SAMSUNG 0036, 0057, 0064,0087, 0117, 0119,0181, 0205, 0291,0397, 0583, 0614,0645, 0729, 0793,0839, 0841SANSEI 0478SANSUI 0490SANYO 0131, 0181, 0207,0235, 0366, 0826SCHAUB LORENZ 0388SCHNEIDER 0064, 0274, 0398,0695SCOTCH 0205SCOTT 0205, 0207, 0263SEARS 0074, 0081, 0181,0183, 0198, 0205SELECO 0190, 0286SEMIVOX 0207SEMP 0183SHARP 0057, 0120, 0677vii
SHEN YING 0036, 0119SHENG CHIA 0036, 0120, 0263SIAREM 0543SIEMENS 0064, 0222SINUDYNE 0543SKANTIC 0383SKYGIANT 0207SKYWORTH 0064SOLAVOX 0190SONITRON 0235SONOKO 0036, 0064SONOLOR 0190, 0235SONTEC 0064SONY 0027, 0677, 0861,1127, 1532, 1678SOUNDESIGN 0205, 0207SOUNDWAVE 0064, 0445SOWA 0078, 0087, 0119,0183, 0205SQUAREVIEW 0198STANDARD 0036STARLITE 0207STERN 0190, 0286SUPREME 0027SYLVANIA 0057, 0081, 0198SYMPHONIC 0198, 0207SYNCO 0027, 0087, 0119,0120, 0205, 0478SYSLINE 0064T + A 0474TCM 0835TMK 0205TNCI 0044TVS 0490TACICO 0036, 0119, 0205TAI YI 0036TANDY 0120, 0190TASHIKO 0119, 0677TATUNG 0036, 0064, 0078,0081, 0087, 0181,0183, 0543TEAC 0036, 0064, 0291,0439, 0445, 0482,0695, 1064TEC 0274TECHNEMA 0347TECHNICS 0078, 0277, 0677TECHWOOD 0078TECO 0036, 0078, 0119,0120, 0205, 0291,0680TEKNIKA 0081, 0087, 0119,0177, 0207TELEFUNKEN 0136, 0289,0362, 0652, 0729TELEMEISTER 0347TELETECH 0036TENSAI 0347TERA 0057THOMSON 0136, 0314, 0587,0652, 1474THORN 0064, 0131, 0388,0539TOSHIBA 0087, 0181, 0183,0535, 0645, 0677,0859, 1283, 1383,1683, 1731TRIUMPH 0543TUNTEX 0036, 0057, 0119UHER 0347UNIVERSUM 0064, 0131, 0132,0291, 0373, 0397,0519VECTOR RESEARCH0057VESTEL 0064VICTOR 0080, 0277, 0677,0680VIDEOSAT 0274VIDIKRON 0081VIDTECH 0205VIEWSONIC 1782VISION 0347VOXSON 0190WALTHAM 0383WARDS 0057, 0081, 0205,0893WATSON 0064, 0347WAYCON 0183WHITE WESTINGHOUSE0064, 0347, 0490,0650YAMAHA 0057, 0172, 0677,0796, 0860,2900 (projector),2901 (projector),2903,2904 (projector)YAPSHE 0277YOKO 0064, 0291ZENITH 0044, 0119, 0205,0490VCRASA 0064, 0108ADMIRAL 0075ADVENTURA 0027AIKO 0305AIWA 0027, 0064, 0334,0375, 0379AKAI 0068, 0342AKIBA 0099ALBA 0099, 0305, 0342,0379AMERICA ACTION 0305AMERICAN HIGH 0062AMSTRAD 0027ANAM 0064, 0253, 0267,0305, 0507ANAM NATIONAL 0253, 1589ANITECH 0099ASHA 0267ASUKA 0064AUDIOVOX 0064, 0305BAIRD 0027, 0068, 0131BASIC LINE 0099, 0305BEAUMARK 0267BELL & HOWELL 0131BLAUPUNKT 0253BRANDT 0347BRANDT ELECTRONIC0068BROKSONIC 0211, 0375, 1506BUSH 0099, 0305, 0379CCE 0099, 0305CGE 0027CALIX 0064CANON 0062CARVER 0108CIMLINE 0099CINERAL 0305CITIZEN 0064, 0305, 1305COLT 0099COMBITECH 0379CRAIG 0064, 0074, 0099,0267CROWN 0099, 0305CURTIS MATHES 0062, 0068,0087, 1062CYBERNEX 0267CYRUS 0108DAEWOO 0072, 0131, 0305,0669, 1305DANSAI 0099DE GRAAF 0069DECCA 0027, 0108DENON 0069DUAL 0068DUMONT 0027, 0108, 0131DYNATECH 0027ESC 0267, 0305ELCATECH 0099ELECTROHOME 0064ELECTROPHONIC 0064EMEREX 0059EMERSON 0027, 0062, 0064,0070, 0072, 0211,0267, 0305, 1305,1506FERGUSON 0068, 0347FIDELITY 0027FINLANDIA 0108, 0131FINLUX 0027, 0069, 0108,0131FIRSTLINE 0064, 0070, 0072,0099FISHER 0074, 0131FUJI 0060, 0062FUJITSU 0027, 0072FUNAI 0027GE 0062, 0087, 0267,0834, 1062, 1087GEC 0108GARRARD 0027GENERAL 0072GO VIDEO 0459GOLDHAND 0099GOLDSTAR 0064, 0252, 0507,1264GOODMANS 0027, 0064, 0099,0305GRADIENTE 0027GRAETZ 0068, 0131, 0267GRANADA 0108, 0131GRANDIN 0027, 0064, 0099GRUNDIG 0099, 0108, 0253,0374HCM 0099HI-Q 0074HANSEATIC 0064HARLEY DAVIDSON0027HARMAN/KARDON 0108HARWOOD 0099HINARI 0099, 0267, 0379HITACHI 0027, 0064, 0068,0069, 0267HUGHES NETWORK SYSTEMS0069HYPSON 0099ITT 0068, 0131, 0267ITV 0064, 0305IMPERIAL 0027INTERFUNK 0108JVC 0068, 0072, 0094JENSEN 0068KEC 0064, 0305KLH 0099KAISUI 0099KENWOOD 0068, 0094KODAK 0062, 0064KOLIN 0068, 0070KORPEL 0099LG 0064, 0069, 0072,0507LXI 0064LENCO 0305LEYCO 0099LLOYD’S 0027LOEWE 0064, 0108, 1589LOGIK 0099, 0267LUXOR 0070, 0075, 0131M ELECTRONIC 0027MEI 0062MGA 0070, 0267MGN TECHNOLOGY0267MTC 0027, 0267MAGNASONIC 1305MAGNAVOX 0027, 0062, 0066,0108, 1808MAGNIN 0267MANESTH 0072, 0099MARANTZ 0062, 0108MARTA 0064MATSUI 0375, 0379MATSUSHITA 0062MEDION 0375MEMOREX 0027, 0062, 0064,0066, 0074, 0075,0131, 0267, 0334,0375, 1264MEMPHIS 0099METZ 0064, 0374, 1589MINOLTA 0069MITSUBISHI 0068, 0070, 0094,0108, 0834MOTOROLA 0062, 0075MULTITECH 0027, 0099MURPHY 0027MYRYAD 0108NAD 0131NEC 0062, 0064, 0068,0075, 0094, 0131NATIONAL 0253NECKERMANN 0108NESCO 0099NEWAVE 0064NIKKO 0064NOBLEX 0267NOKIA 0068, 0131, 0267NORDMENDE 0068, 0347OCEANIC 0027, 0068OKANO 0342, 0375OLYMPUS 0062, 0253OPTIMUS 0064, 0075, 0131,0459ORION 0211, 0375, 0379,1506OSAKI 0027, 0064, 0099OTTO VERSAND 0108PALLADIUM 0064, 0068, 0099PANASONIC 0062, 0252, 0253,0643, 1062, 1589PATHE MARCONI 0068PENNEY 0062, 0064, 0069,0267, 1062, 1264PENTAX 0069PERDIO 0027PHILCO 0062PHILIPS 0062, 0108, 0645,1108, 1208PHONOLA 0108PILOT 0064PIONEER 0069, 0094, 0108POLK AUDIO 0108PROFITRONIC 0267PROLINE 0027APPENDIXviii
PROSCAN 0087, 1087PROTEC 0099PULSAR 0066PYE 0108QUASAR 0062, 1062QUELLE 0108RCA 0062, 0069, 0087,0267, 0834, 1062,1087RADIOSHACK 0027RADIOLA 0108RADIX 0064RANDEX 0064REALISTIC 0027, 0062, 0064,0074, 0075, 0131REOC 0375REPLAYTV 0641, 0643REX 0068ROADSTAR 0064, 0099, 0267,0305RUNCO 0066SBR 0108SEG 0267SEI 0108STS 0069SABA 0068, 0347SALORA 0070SAMPO 0064, 0075SAMSUNG 0072, 0267, 0459SANKY 0066, 0075SANSUI 0027, 0068, 0094,1506SANYO 0074, 0131, 0267SAVILLE 0379SCHAUB LORENZ 0027, 0068,0131SCHNEIDER 0027, 0099, 0108SCOTT 0070, 0072, 0211SEARS 0027, 0062, 0064,0069, 0074, 0131,1264SELECO 0068SEMP 0072SHARP 0075, 0834SHINTOM 0099, 0131SIEMENS 0064, 0108, 0131SILVA 0064SINGER 0072, 0099SINUDYNE 0108SONIC BLUE 0641, 0643SONTEC 0064SONY 0027, 0059, 0060,0062, 0663, 1259SUNKAI 0375SUNSTAR 0027SUNTRONIC 0027SYLVANIA 0027, 0062, 0108,0070, 1808SYMPHONIC 0027TMK 0267TANDY 0027, 0131TASHIKO 0027, 0064TATUNG 0027, 0068, 0072,0094, 0108TEAC 0027, 0068, 0305,0334, 0669TECHNICS 0062, 0253TECO 0062, 0064, 0068,0075TEKNIKA 0027, 0062, 0064TELEAVIA 0068TELEFUNKEN 0068, 0347TENOSAL 0099TENSAI 0027THOMAS 0027THOMSON 0068, 0087, 0094,0347THORN 0068, 0131TIVO 0645, 0663TOSHIBA 0068, 0070, 0072,0094, 0108, 0872TOTEVISION 0064, 0267UHER 0267UNITECH 0267UNIVERSUM 0027, 0064, 0108,0267VECTOR 0072VICTOR 0068, 0094VIDEO CONCEPTS 0072VIDEOMAGIC 0064VIDEOSONIC 0267VILLAIN 0027WARDS 0027, 0062, 0069,0074, 0075, 0087,0099, 0108, 0267WHITE WESTINGHOUSE0099XR-1000 0027, 0062, 0099YAMAHA 0068YAMISHI 0099YOKAN 0099YOKO 0267ZENITH 0027, 0060, 0066,1506ix