Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
N o 2/<strong>2024</strong><br />
66. vuosikerta<br />
12, 00 €<br />
ÅBO VÅR STAD<br />
”Laivateollisuuden historia<br />
Turussa on täynnä käänteitä”<br />
MEYER VEI TURUN<br />
MAAILMANKARTALLE<br />
<strong>TURKU</strong><br />
SISUSTUKSESSA<br />
”VÄRIÄ, VINTAGEA JA TYYLIÄ”<br />
ETT SJÖMANSLIV<br />
SPEGLAT I BILDER<br />
Merimiehen elämää kuvissa<br />
TEEMA:<br />
Laivanrakentajien<br />
Turku<br />
LAIVATEOLLISUUS<br />
KAUPUNKI<br />
KUVASSA<br />
LAHJAKSI<br />
TURUN<br />
PALOJA<br />
IDA SCHÜTT -<br />
KOTIKUTOMOSTA<br />
TEHTAAKSI
Sisällysluettelo<br />
4<br />
16<br />
8<br />
3 Pääkirjoitus / Ledare<br />
4 Telakka vei Turun maailmankartalle<br />
Laivateollisuuden värikäs historia<br />
8 Laivateollisuus kaupunkikuvan<br />
muokkaajana<br />
12 En resa genom Åbo(lands)<br />
sjöfartshistoria<br />
14 Matka Turun merenkulun historiaan<br />
16 Ett sjömansliv speglat i bilder<br />
19 Merimiehen elämää kuvissa<br />
20 Föripuarist föli<br />
Lahjapakettiin Turun paloja, kuplia ja<br />
hyvää fiilistä<br />
22 Uutissi Turkuseurast<br />
26 Kadonneen Turun jäljillä<br />
Ida Schütt - kotikutomosta tehtaaksi ja<br />
myymäläketjuksi<br />
28 Väriä, vintagea ja tyyliä<br />
Koteja, joissa Turku näkyy ja tuntuu<br />
32 Paikan nimi<br />
Mesaani ja muut metkat nimet<br />
34 Laukkase murreristikko<br />
35 Vuarine<br />
”Ei paranis huutta”<br />
28<br />
Jottai Koltiaissi prohtama Valla Sanos Ruakoto Kui äskö<br />
Turkuseura – Åbosamfundet<br />
Semmone Väkke Sääki Vähä Sukkelampi Jokirannas kyttäs<br />
JOKAISEN <strong>TURKU</strong>LAISEN YHDISTYS, KÄY TUTUSTUMASSA!<br />
<strong>TURKU</strong>SEURA.FI<br />
Viäläk Taittumat Laitumel Venepaikal Kaivamise Rupes Tro<br />
2<br />
Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Pääkirjoitus<br />
Ollapa merimies<br />
PÄÄTOIMITTAJA<br />
Kati Leskinen (vanhempainvapaalla)<br />
VASTAAVA PÄÄTOIMITTAJA<br />
Maija Palonheimo<br />
TOIMITUSSIHTEERI<br />
Tiina Aalto<br />
KANNEN KUVA<br />
Meyer Turku<br />
ULKOASU<br />
Teemu Kaitanen<br />
TILAUKSET JA<br />
OSOITTEEN MUUTOKSET<br />
info@turkuseura.fi, 040 6373 600<br />
ILMOITUSMYYNTI<br />
matkahorisontti@gmail.com<br />
PAINOPAIKKA<br />
Paino-Kaarina Oy, Kaarina<br />
<strong>TURKU</strong>SEURAN FÖRIPUOTI<br />
JA ASIAKASPALVELU<br />
Brinkkalan talo,<br />
Vanha Suurtori 3, 20500 Turku<br />
info@turkuseura.fi,<br />
040 6373 600,<br />
turkuseura.fi/foripuoti<br />
Tarkista ajankohtaiset aukioloaikamme<br />
verkkosivuiltamme turkuseura.fi<br />
MIKÄ <strong>SUOMEN</strong> <strong>TURKU</strong>?<br />
Suomen Turku - Åbo vår stad -lehti on Turun<br />
kuumin paikallismedia ja turkulaisuuden päääänenkannattaja.<br />
Lehdessä kerrotaan Turun<br />
historiasta ja nyky päivästä kiinnostavien ihmisten<br />
ja ilmiöiden kautta. Lehti on ilmestynyt<br />
vuodesta 1959.<br />
MIKÄ <strong>TURKU</strong>SEURA?<br />
Turkuseura on kansalaisjärjestö - jokaisen<br />
turkulaisen ja Turun ystävän yhdistys.<br />
Turkuseura järjestää turkulaisuuteen ja Turkuun<br />
liittyviä tapahtumia, julkaisee Suomen<br />
Turku - lehteä ja Turku-aiheisia tuotteita sekä<br />
ottaa kantaa kaupungin vetovoimatekijöihin.<br />
Yhdistys on turkulaisten kaupunginosaseurojen<br />
aluejärjestö ja mahdollistaa asukkaiden<br />
osallistumisen Turun kehittämiseen. Turkuseuralla<br />
on oma kauppa, Föripuoti, jossa myydään<br />
Turku-tuotteita.<br />
Jäseneksi voi liittyä kuka tahansa Turkua ja turkulaisuutta<br />
rakastava. Jäsenet saavat Suomen<br />
Turku -lehden vuosi kerran ja muita jäsenetuja.<br />
Myös yritykset ja yhteisöt voivat liittyä kannatusjäseniksi.<br />
Lue lisää turkuseura.fi.<br />
Vuonna 1957 perustettu yhdistys on kaksikielinen<br />
ja puoluepoliittisesti sitoutumaton.<br />
Kun sain käsiini tässä lehdessä olevan artikkelin merikapteeni<br />
Lars Törnrothista (s.16), polveni notkahtivat hieman. Se, minkälaisen<br />
elämän hän eli ja mitä kaikkea sai nähdä ja kokea aikana, jolloin tavan<br />
turkulainen sai tyytyä kuulemaan pelkästään tarinoita ihmeellisestä<br />
maailmasta, sai minut ajatuksiini.<br />
Me nykyaikaiset ihmiset taidamme usein sortua ajatukseen<br />
omasta erinomaisuudestamme ja siitä, mitä kaikkea olemme keksineet.<br />
Usein unohdamme, että olemme vain seisojia menneisyyden<br />
harteilla: joku pohjusti meille nämä mahdollisuudet.<br />
Laivateollisuuden historia Turussa on tästä hyvä esimerkki. Vaurautta<br />
ja kulttuurien moninaisuutta ei luotu nyt. Sen kipinöinti alkoi<br />
jo vuonna 1732, jolloin Turussa syntyi laivanveistämöiden aikakausi.<br />
Tämä on hyvä muistaa aikana, jolloin seuraava Turussa valmistettu<br />
loistoristeilijä seilaa ulos kaupungista.<br />
Vielä mitä tulee merikapteeni Törnrothiin… Ollapa kuin hän:<br />
mielettömän rohkea merimies, joka uskalsi luottaa siihen, että meri<br />
kantaa kyllä. Sillä niin se on tehnyt. Siitä olkoon yhtenä esimerkkinä<br />
tämä lehti, joka vie sinut matkalle laivanrakentajien Turkuun.<br />
Hyppää siis kannelle sinäkin!<br />
Att vara sjöman<br />
När jag tog emot artikeln om sjökaptenen Lars Törnroth (s.16) till<br />
denna tidning, sviktade mina knän en aning. Det liv han levde och<br />
allt det han fick se och uppleva under en tid då den vanliga Åbobon<br />
fick nöja sig med att bara lyssna till berättelser om den underbara<br />
världen, fick mig att tänka efter.<br />
Vi moderna människor tenderar ofta att tro på vår egen överlägsenhet<br />
och på allt vi har uppfunnit. Ofta glömmer vi att vi bara står<br />
på de tidigare generationernas axlar: någon banade vägen för nya<br />
möjligheter.<br />
Sjöfartsindustrins historia i Åbo är ett bra exempel på detta. Välstånd<br />
och kulturell mångfald skapades inte i nutiden. Gnistan tändes<br />
redan 1732, då varvsindustrins tidevarv föddes i Åbo. Detta är bra<br />
att minnas, när den nästa lyxkryssaren tillverkad i Åbo, seglar ut från<br />
staden.<br />
Och angående sjökapten Törnroth… tänk om man kunde vara<br />
som han: en otroligt modig sjöman som vågade lita på att havet skulle<br />
bära. För det har havet gjort. Låt denna tidning vara ett exempel<br />
på detta – den tar dig med på en resa till skeppsbyggarnas Åbo.<br />
Välkommen att hoppa ombord, du också!<br />
Tiina Aalto<br />
Kirjoittaja on toimittaja ja Suomen Turku -lehden<br />
toimitusihteerin sijainen<br />
Skribenten är journalist och vikarierande<br />
redaktions sekreterare för Suomen<br />
Turku – Åbo vår stad<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 3
Laivanrakentajien Pikisaari<br />
Turku<br />
Telakka vei Turun<br />
maailmankartalle<br />
Teksti: Aleksi Kauppinen<br />
Turkulainen telakkateollisuus sai alkunsa pienestä laivanveistämöstä Aurajoen rannalla.<br />
Nykyään Turun telakalla rakennetaan maailman suurimpia risteilyaluksia.<br />
Turussa ja maailmalla seurattiin<br />
suurella mielenkiinnolla<br />
viime vuoden marraskuussa,<br />
kun Meyer Turun telakalla rakennettu<br />
ensimmäinen Icon-luokan<br />
laiva Icon of the Seas lähti matkalle<br />
kohti uutta kotisatamaansa.<br />
Royal Caribbean -varustamolle<br />
rakennettu maailman suurin risteilyalus<br />
pääsi onnistuneesti perille<br />
Atlantin toiselle puolelle Miamiin<br />
Floridaan ja nykyään alus tarjoilee<br />
risteilyelämyksiä Karibianmerellä.<br />
Lähes kaikki, mikä liittyy Meyer<br />
Turun telakkaan, on suurta. Kyseessä<br />
on Varsinais-Suomen neljänneksi<br />
suurin yritystyönantaja ja<br />
toiseksi suurin teollisuustyönantaja.<br />
Liikevaihdoltaan telakka on<br />
Varsinais-Suomen suurin.<br />
Nykyinen tilanne ei ole itsestäänselvyys.<br />
Laivateollisuuden historia<br />
Turussa on täynnä käänteitä:<br />
fuusioitumisia ja konkursseja. Yksi<br />
asia ei kuitenkaan ole muuttunut<br />
– telakan merkitys Turun kaupungille.<br />
Alussa oli veistämöt<br />
Turun telakkateollisuuden alkupiste<br />
voidaan ajoittaa vuoteen<br />
1732, jolloin turkulaiset kauppiaat<br />
Esaias Wechter, Henrik Rungeen<br />
ja vaasalainen laivuri Israel Hanssonin<br />
perustivat pienen laivanveistämön<br />
Aurajoen itärannalle<br />
lähelle Korppolaismäkeä.<br />
Aluksi toteutettiin korjaus- ja huoltotöitä<br />
turkulaisten laivanvarustajien<br />
aluksiin, kunnes vuonna 1737<br />
Wechter matkusti Turun edustajana<br />
Tukholman valtiopäiville ja anoi<br />
kuninkaalta onnistuneesti lupaa<br />
telakan perustamiseen.<br />
Uuden telakan johtajaksi kutsuttiin<br />
Euroopan veistämöitä kiertänyt<br />
englantilainen laivanrakennusmestari<br />
Robert Fithie. Fithien<br />
alaisuudessa valmistui ensimmäinen<br />
kauppa-alus Fortuna (1739)<br />
sekä Turun kaupungin tilaama<br />
ruoppaaja, jolla Aurajoen väylää<br />
syvennettiin.<br />
Fithie perusti Aurajoen länsirannalle<br />
oman veistämönsä, joka<br />
nousi kukoistukseensa 1770-luvulla.<br />
Vaikka laivoja rakennettiin yötä<br />
päivää 40 kirvesmiehen voimin,<br />
kysyntä ylitti kapasiteetin. Syntyi<br />
kilpailua ja uusia veistämöitä.<br />
4<br />
Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
L Wärtsilän suuruuden aikaa Aurajoen alajuoksulla.<br />
Kuva: Museovirasto, Volker von Bonin 1966.<br />
Konepajat kiihdyttävät teollistumista<br />
Vuonna 1850 Åbo Gamla Skeppswarfin (Turun<br />
vanha veistämö) rakentamasta siipiratasmatkustajalaiva<br />
Furst Menschikoff II:stä tuli turkulaisen<br />
veistämöhistorian merkkipaalu.<br />
Laiva oli ensimmäinen kokonaan Suomessa rakennettu<br />
höyrylaiva. Sen höyrykoneen valmisti<br />
Ericsson & Cowie. Ruotsalainen A.T. Ericssonin<br />
ja skotti David Cowien olivat perustaneet konepajansa<br />
Aurajoen itärannalle vuonna 1842.<br />
Kun vuonna 1862 skotlantilainen insinööri William<br />
Crichton osti konepajasta enemmistöosuuden,<br />
yhtiön nimeksi tuli W:m Crichton &<br />
Co Ab.<br />
Crichton hankki enemmistöosuuden myös länsirannan<br />
Turun Laivanveistämö Osakeyhtiöstä.<br />
Näin Crichtonista tuli sekä konepajan että telakan<br />
johtaja.<br />
Suhdanteista, sodista ja nälkävuosista huolimatta<br />
Crichtonin yritykset kasvoivat. Tilauksista<br />
80 prosenttia tuli Venäjältä. Turussa valmistetut<br />
höyryalukset päätyivät kyntämään merta<br />
maailman jokaiseen kolkkaan – Tyynenmeren<br />
rannoilta Siperian joille, Araljärvelle, Kaspianmerelle,<br />
Mustallemerelle, Vienanmerelle…<br />
” Nykyinen tilanne ei<br />
ole itsestäänselvyys.<br />
Laivateollisuuden<br />
historia Turussa on<br />
täynnä käänteitä:<br />
fuusioitumisia ja<br />
konkursseja.<br />
W:m Crichtonista tuli Turun kaupungin ylivoimaisesti<br />
suurin yritys lähes tuhannella työntekijällään.<br />
Vaikeat vuodet<br />
Uuden vuosisadan alussa Venäjän ja Suomen<br />
suhteet kiristyivät. Tämä osui erityisesti Crichtonin<br />
telakkaan, joka oli saanut nauttia asemastaan<br />
Venäjän meriministeriön hovihankkijana.<br />
W:m Crichton & Co. hakeutui konkurssiin<br />
vuonna 1913. Jatkavia kuitenkin löytyi, ja uuden<br />
yhtiön nimeksi tuli Ab Crichton Oy. ⊲<br />
J J Vulcanin työntekijöitä konepajan sorvaamossa<br />
1910-luvulla. Kuva: Turun museokeskus.<br />
K<br />
Presidentti Lauri Relander nousemassa vuonna 1930<br />
Vetehiseen, Crichton-Vulcanin telakalla rakennettuun<br />
Suomen ensimmäiseen sukellusveneeseen.<br />
Kuva: Museovirasto, Pietisen kokoelma 1930.<br />
K Vulcanin konepaja vuonna 1908. Rakennus purettiin<br />
1930-luvulla. Kuva: Public domain<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 5
Ensimmäisen maailmansodan<br />
puhkeamisen myötä Turkuun<br />
alkoi tulla Venäjältä sotatarviketilauksia.<br />
Tällä kertaa ne satoivat<br />
Crichtonin sijaan itärannan toisen<br />
konepajan Vulcan Ab:n tilauskirjaan.<br />
Suomen sisällissota sekä maailmansodan<br />
jatkuminen romahduttivat<br />
kuitenkin talouden. Tässä<br />
tilanteessa kaksi kilpailijaa, Crichton<br />
ja Vulcan päättivät yhdistää<br />
voimansa Ab Crichton-Vulcan<br />
Oy:ksi vuonna 1924.<br />
Uuden yhtiön pelasti Suomen<br />
puolustusministeriön laivastoohjelma,<br />
jonka myötä telakalta<br />
alettiin tilata sukellusveneitä ja<br />
panssarilaivoja. Telakan työntekijöiden<br />
määrä kaksinkertaistui<br />
ja nousi 1920-luvun lopulla 1300<br />
työntekijään.<br />
Wärtsilän aika<br />
1930-luvun pulavuodet pudottivat<br />
telakan työntekijöiden määrän<br />
pahimmillaan viidensadan tienoille.<br />
Crichton-Vulcan sulautettiin<br />
vuosina 1936–1938 osaksi Wärtsilä-Yhtymä<br />
Oy:tä osana aikansa<br />
merkittävintä yrityskauppaa.<br />
Crichton-Vulcanin nimi säilyi vuoteen<br />
1965 asti, jonka jälkeen telakan<br />
nimeksi tuli Wärtsilän Turun<br />
telakka.<br />
Vuonna 1971 Wärtsilän Turun telakka<br />
oli Suomen suurin työpaikka.<br />
Telakalla työskenteli 5 300<br />
työntekijää. Toinen Turun alueen<br />
merkittävä työllistäjä oli Valmet,<br />
joka otti omistukseensa sotakorvauslaivojen<br />
rakentamiseen perustetun<br />
Oy Laivateollisuus Ab:n<br />
telakan vuonna 1973.<br />
1980-luvun alussa Wärtsilä ja Valmetin<br />
Laivateollisuus työllistivät<br />
Turussa lähes 8 000 työntekijää.<br />
Historiallinen konkurssi<br />
Halvemman tuotannon maat Kauko-Idässä<br />
nousivat hallitsemaan<br />
laivanrakennuksen maailmanmarkkinoita.<br />
Tästä seurannut Länsi-Euroopan<br />
laivanrakennuksen<br />
kriisi yhdessä Neuvostoliiton kaupan<br />
vaikeuksien kanssa johtivat<br />
1980-luvun loppupuolella Turun<br />
telakoiden tilauskannan romahdukseen.<br />
Reaktiona tähän Wärtsilä ja Valmet,<br />
Suomen suurimmat telakkateollisuuden<br />
yritykset, fuusioituivat<br />
vuonna 1986 Wärtsilän<br />
Meriteollisuudeksi. Fuusioituminen<br />
onnistui kuitenkin vain siirtämään<br />
väistämätöntä. Meriteollisuuden<br />
konkurssi vuonna 1989 oli<br />
Suomen teollisuushistorian siihen<br />
asti suurin konkurssi.<br />
Fuusioista syntyy Meyer<br />
Turku<br />
Konkurssin tuhkista nousi valtion<br />
ja Turun kaupungin tuella Masa-<br />
Yards. Vain kaksi vuotta myöhemmin<br />
omistajuus siirtyi Norjaan ja<br />
nimeksi tuli Kvaerner Masa-Yards.<br />
2000-luvulla fuusioiduttiin jälleen<br />
ja useaan kertaan: ensin Aker Finnyards<br />
Oy:ksi (2004), sitten Aker<br />
Yards Oy:ksi (2006), sen jälkeen<br />
1732–1882:<br />
LAIVANVEISTÄMÖIDEN<br />
AIKAKAUSI<br />
Wechterin telakka, Fithien telakka, Åbo<br />
Gamla Skeppswarf (Turun vanha veistämö),<br />
Turun Laivanveistämö Osakeyhtiö<br />
1938–1989:<br />
WÄRTSILÄN AIKAKAUSI<br />
Wärtsilä Turun telakka,<br />
Valmet, Oy Laivateollisuus Ab,<br />
Wärtsilä Meriteollisuus Oy<br />
2014– :<br />
MEYERIN AIKAKAUSI<br />
Meyer Turku<br />
1842–1938:<br />
CRICHTONIN JA<br />
VULCANIN AIKAKAUSI<br />
Ericsson & Cowie, W:m<br />
Crichton & Co Ab, Turun<br />
konepaja, Vulcan Ab,<br />
Ab Crichton Oy,<br />
Ab Crichton-Vulcan Oy<br />
1989–2014:<br />
FUUSIOIDEN AIKAKAUSI<br />
Masa-Yards, Kvaerner<br />
Masa-Yards, Aker<br />
Finnyards Oy, Aker<br />
Yards Oy, STX Finland Oy<br />
I Icon of the Seas -aluksen<br />
runko koottiin pitkälti Goliathnosturilla,<br />
joka on Pohjoismaiden<br />
suurin pukkinosturi. Sen<br />
nostokyky on kaksi kertaa<br />
suurempi kuin edellisen nosturin,<br />
jota kutsutaan puolestaan<br />
Davidiksi. Yhdessä niitä nimitetään<br />
telakalla tuttavallisesti<br />
maailmankahvoiksi.<br />
Kuva: Meyer Turku<br />
L Yksityiskohta W:m Crichton<br />
& Co. konepajan laskulomakkeesta<br />
vuodelta 1870. Kuva:<br />
Turun museokeskus, Per-Olof<br />
Welin 1965.<br />
6<br />
Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
I Maailman suurin risteilyalus Icon of the Seas. Miehistöä<br />
aluksessa on 2 350 henkilöä, matkustajia mahtuu 7 600.<br />
Kuva: MEYER <strong>TURKU</strong><br />
korealaisen osaomistajuuden aikana STX Finland<br />
Oy:ksi (2008) ja lopulta Meyer Turku Oy:ksi (2014).<br />
Vuodesta 2015 Meyer Turku on ollut kokonaan<br />
saksalaisen Meyer Group -perheyhtiön omistuksessa.<br />
Nykyinen toimitusjohtaja Tim Meyer edustaa<br />
yrityksen seitsemättä sukupolvea.<br />
Telakka on aina tarjonnut työtä<br />
Turun telakan tarina on useiden kymmenien toisistaan<br />
kehittyneiden, keskenään kilpailleitten ja<br />
ajoittain toisiinsa liitettyjen veistämöiden ja telakoiden<br />
historiaa.<br />
Matkaan on mahtunut useita, jopa historiallisia<br />
konkursseja. Siitäkin huolimatta telakka on kerta<br />
toisensa jälkeen saatu pelastettua ja jatkamaan<br />
toimintaansa.<br />
Telakan työllistävä vaikutus on ollut erittäin merkittävä<br />
Turun kaupungille.<br />
Nykyään Meyer Turku tytäryhtiöineen työllistää<br />
noin 2 200 työntekijää. Yhdessä verkostoyritysten<br />
kanssa telakka työllistää noin kymmenen tuhatta<br />
työntekijää. Telakan ja sen verkostojen työntekijöistä<br />
96 prosenttia asuu Varsinais-Suomessa.<br />
Turusta maailman merille<br />
Suurin osa Turussa rakennetuista laivoista on lähtenyt<br />
läpi historian Suomen rajojen ulkopuolelle.<br />
1730-luvulta aina 1950-luvulle Turun telakoiden<br />
ylivoimaisesti suurin tilaaja oli Venäjä, sittemmin<br />
Neuvostoliitto.<br />
Nykyään Meyer Turun suurimmat asiakkaat löytyvät<br />
Yhdysvalloista ja Saksasta. Niiden tilaamat<br />
huipputeknologialla kyllästetyt luksusristeilijät<br />
nauttivat auringosta lähinnä Karibianmerellä.<br />
Tällä hetkellä Meyer Turun telakalla varustetaan<br />
seuraavaa Icon-luokan alusta Star of the Seas. Siitä<br />
tulee sisaraluksensa kaltainen jättiläinen. •<br />
Artikkelia varten on haastateltu Meyer Turun viestintäpäällikkö<br />
Anna Hakalaa, joka saapuu myös<br />
kertomaan Turun telakasta Ilta Brinkkalassa -luentosarjaan<br />
5.12.<strong>2024</strong>.<br />
Aleksi Kauppinen<br />
Kirjoittaja on kulttuurialan<br />
moniottelija, jolle Turun<br />
kaupungin historian vaaliminen<br />
ja elävöittäminen ovat<br />
sydämen asioita.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 7
Laivanrakentajien Turku<br />
LAIVA<br />
TEOLLISUUS<br />
KAUPUNKI<br />
KUVAN<br />
MUOKKAAJANA<br />
Teksti: Iina Paasikivi<br />
Kuvat: Iina Paasikivi ja Arkkitehtimuseo, Heikki Havas<br />
Kun telakkateollisuus kasvoi ja kehittyi, se muokkasi<br />
myös Turun kaupunkikuvaa. Kasvava työvoiman<br />
tarve tarkoitti, että asuntoja oli saatava lisää.<br />
Sodan jälkeisessä asuntopulassa työsuhdeasunto<br />
oli paljon suurempi kilpailuvaltti kuin pelkästään työstä saatu<br />
palkka.<br />
Tärkein ja yhtenäisin asuntoalue rakentui Pansioon Laivateollisuus<br />
Oy:n tarpeisiin. Sen suunnitteli arkkitehti Erik Bryggman<br />
ja se tunnetaan Laivateollisuuden asuntoalueena. Paikallisten<br />
suussa alue opittiin tuntemaan nimellä Laivanrakentajienkylä.<br />
Kylään kuuluvat myös Valmetin Pansion telakan väelle rakennetut<br />
puiset ja kiviset kerrostalot.<br />
Pansion työläisasunnot rakennettiin vuosina 1946-47, lisäksi<br />
kaksi paritaloa insinöörien asunnoiksi hieman muusta alueesta<br />
erillään mäen päällä. Kaikkiaan asuntoja nousi alueelle noin<br />
90 kappaletta. Asunnot olivat kahden huoneen, keittiön, pesuhuoneen<br />
ja vaatekomeron sekä liiterirakennuksen käsittävää<br />
tyyppiä, joiden valmistamisesta vastasi A. Ahlström. Kaikki<br />
alueen talot olivat tyypiltään yhdenmukaisia, mutta insinööritaloissa<br />
oli suuret edustustilat sekä tilavammat asunnot.<br />
Bryggman oli sijoittanut rakennukset niin, että paikalla kasvaneet<br />
suuret tammet olisivat olleet osa miljöötä. Kaupunki<br />
maanomistajana kuitenkin kaatoi tammet ennen tontin luovuttamista<br />
ja ne vietiin polttopuiksi. Tästä arkkitehti oli sangen<br />
pahoillaan. ⊲<br />
8<br />
Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Laivanrakentajienkylän talojen yksi erikoispiirre on<br />
ajalleen epätyypillinen, mutta viehättävä yksityiskohta,<br />
eli uloskäynti olohuoneesta suoraan omalle<br />
pihalle. Patio nykyaikaiseen tapaan.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 9
Laivateollisuus vaikutti rakentamiseen myös Turun kantakaupungissa. Esimerkiksi Wärtsilän väelle rakennettiin uudenaikaisia<br />
arava-asuntoja Tonttumäelle ja Mestarinkadulle 1950-luvun puolivälissä. Kuvaaja: Iina Paasikivi<br />
Arkkitehdille tyypilliseen tapaan rakennuksen yksityiskohdat<br />
on huolellisesti mietitty. Aivan eritystä<br />
oli se, että pikkutaloissa on toinen uloskäynti olohuoneesta<br />
suoraan omalle pihalle. Patio nykyaikaiseen<br />
tapaan. Taloissa ei ole arkkitehtonisesti<br />
mitään vallan poikkeuksellista, vaan alueen arvo<br />
tulee kokonaisuuden harmonisesta sijoittumisesta,<br />
katujen linjauksesta, toistosta ja moninaisesta<br />
ryhmittelystä.<br />
Hienosti suunnitellut yksityiskohdat edustavat arkkitehtonista<br />
laatua ja piirteitä, jonka voi nähdä yleistyvän<br />
omakotirakentamisessa vasta kymmenen<br />
vuotta Pansion rakentamisen jälkeen. Nykyään Laivateollisuuden<br />
asuntoalue luokitellaan valtakunnallisesti<br />
merkittäväksi rakennetuksi kulttuuriympäristöksi<br />
(RKY 2009) ja se on asemakaavalla suojeltu.<br />
Asuttiin sitä ennenkin<br />
Työväelle rakennettiin toki asuntoja jo kauan ennen<br />
Pansiotakin. Vuosina 1844-49 konepaja Ericsson<br />
& Cowie rakennutti Tervahovinkadulle puutalon<br />
työväelleen asunnoiksi sekä omistajilleen<br />
kauniin empirerakennuksen Itäiselle Rantakadulle.<br />
Ammattikuntalaitoksen korvauduttua elinkeinovapaudella<br />
(1879) työnantajalla ei ollut enää velvoitetta<br />
majoittaa työväkeä. Syntyi kaupunkityöväestö,<br />
ja talonomistuksesta tuli elinkeino.<br />
Työväelle oli edullisempaa asettua asumaan vuokralle<br />
tai rakentaa torppa kaupungin hallinnollisten<br />
rajojen taakse. Näin syntyy niin sanottua järjestäytymätöntä<br />
esikaupunkialuetta, kuten Kaarinan<br />
kunnan Vähäheikkilä, Korppolaismäki, Maaria, Hirvensalon<br />
Moikoinen ja Lauttaranta.<br />
Kaupunki vastasi asuntopulaan muuttamalla ruutuasemankaavan<br />
tonttijakoa. Entisistä neljänneskorttelin<br />
tonteista tuli kolme erillistä tonttia ja jokaiselle<br />
yksi rivitalo. Neljännen ja viidennen kaupunginosan<br />
alue alkoi rakentua ja samoin Port Arthur.<br />
Asuntopolitiikka, omistukset ja lainoitukset saivat<br />
vuosikymmenten aikana monenlaisia uusia muotoja<br />
ja laivanrakentajat näyttelivät niissä yhä isoa roolia.<br />
Wärtsilän Pernon telakka valmistui vuonna 1971 ja<br />
samaan aikaan myös suuret lähiöt: Lauste, Varissuo,<br />
Runosmäki ja Raision Vaisaari. Suorat bussilinjat<br />
lähiöistä Pansion ja Pernon telakoille varmistivat<br />
työväen helpon liikkumisen.<br />
Telakkafuusio 1990-luvun alussa muutti jälleen<br />
asuntomarkkinoita ja työsuhdeasunnot päätyivät<br />
sijoittajille. •<br />
Aiheesta lisää:<br />
Mikko Laaksonen, 2016. Erik Bryggmanin<br />
arkkitehtuuri<br />
Mikko Laaksonen, 2017. Arjen rakentamista<br />
Turussa – Arkkitehtuuria 1940- ja 1950-luvuilta<br />
Petri Aalto & Mikko Laaksonen, 2021. Turun lähiöt<br />
Iina Paasikivi<br />
Kirjoittaja on Turkuseuran hallituksen<br />
jäsen ja kaupungin rakentamisen<br />
historiaan perehtynyt<br />
entinen kaavoitusarkkitehti.<br />
10 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Avoinna ma-pe 10-17<br />
Tervetuloa omaan kotiin!<br />
Tutustu Turun parhaisiin<br />
opiskelija-asuntoihin: tys.fi<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 11
Laivanrakentajien Turku<br />
En resa genom<br />
Åbo(lands)sjöfartshistoria<br />
Text: Robert Louhimies<br />
Foto: Sjöhistoriska institutet<br />
Att Åbo är och länge har varit en sjöfartsstad<br />
är knappast en överraskning<br />
för någon. Däremot kan det för<br />
dagens Åbobor vara svårt att förstå exakt<br />
hur betydande sjöfarten tidigare har varit för<br />
staden, och vilken betydelse stadens sjöfart<br />
hade på ett nationellt plan. För en mer fördjupad<br />
inblick i de otaliga lager som stadens<br />
sjöfartshistoria rymmer, kan det löna sig att<br />
besöka Sjöhistoriska institutets vid Åbo Akademi<br />
samlingar. Genom dessa samlingar kan<br />
forskaren bekanta sig med en förfluten värld<br />
som ofta kan te sig främmande för den moderna<br />
människan.<br />
Om man vill betrakta den vanliga människan<br />
går det till exempel att dyka ned i Skepparesocietetens<br />
i Åbo samlingar. Organisationen,<br />
som till en början främst riktade sig till<br />
sjökaptener, kom efterhand att ge ekonomiskt<br />
stöd också till vanliga sjömän och deras<br />
familjer. Sjömanshustrur och -änkor kunde<br />
till exempel ansöka om lån för att försörja<br />
sig och sina barn, och intecknade då ibland<br />
sina hem som säkerhet för lånet. Det går därmed<br />
att anlägga ett rumsligt perspektiv på<br />
studien av sjömansfamiljer och deras bosättning<br />
i Åbo under 1800-talet.<br />
Åbos sjöfart är starkt förknippat med den<br />
åboländska skärgården. Stadens och skärgårdens<br />
samverkan går att studera på<br />
många olika sätt i de samlingar som förvaras<br />
i Sjöhistoriska institutets samlingar. Viktor<br />
Engelbert Johansson skrev under 1950-talet<br />
ned sina minnen och upplevelser från livet i<br />
Houtskär, ett häfte som genom sina rika och<br />
breda skildringar skulle vara förtjänt av uppmärksamhet<br />
från forskningsfältet. Utöver traditionsmaterial<br />
går det att bekanta sig med<br />
de rederier som förband skärgården med<br />
staden genom det täta nätverket av skärgårdsångare.<br />
Tre sådana rederier var Meritoimi<br />
Oy, Ångfarts Ab Åland och Ångbåts<br />
I ett häfte benämt 'Laiva-kirja' har signaturen Edward W. L. tecknat av och gjort anteckningar om fartyg som<br />
anlöpt Åbo hamn under 1900. Häftet ger en unik inblick i hur de fartyg som anlöpte Åbo för 124 år sedan såg<br />
ut. Den 30 oktober 1900 anlöpte barkskeppet Orient, hemmahörande i Åbo och Korpo, och lade ut igen 6<br />
december med trälast till Almeria, Spanien.<br />
12 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Aktiebolaget Södra Nagu, vars arkiv förvaras<br />
vid Sjöhistoriska institutet. Genom att<br />
studera dessa rederiers handlingar går det<br />
att bilda sig en uppfattning om de produkter<br />
som transporterades i båda riktningarna<br />
som en garant för skärgårdsbefolkningens<br />
försörjning. Både stad och skärgård levde i<br />
symbios med varandra och förhållandet underlättades<br />
av de otaliga skärgårdsångarna.<br />
Utvecklingen av stadens sjöfart har alltid<br />
varit tätt knuten till industrin och de behov<br />
den haft. Därför är det föga överraskande<br />
just stadens industriidkare som finns bakom<br />
de olika innovationer som<br />
sett dagens ljus under olika<br />
decennier. Under 1850- och<br />
1860-talet byggdes ångfarten<br />
mellan Åbo och Stockholm<br />
ut, vilket kan studeras<br />
i de rederiarkiv och privatpersonsarkiv<br />
som finns<br />
förvarade på Sjöhistoriska<br />
institutet. Här går det att bekanta<br />
sig med stormän som<br />
Carl Magnus Dahlström och<br />
Erik Julin, vars fingrar oftast<br />
var med i spelet under<br />
dessa för Åbos sjöfart så<br />
viktiga decennierna. I Åbo<br />
uppstod på initiativ av Julin<br />
sjöförsäkringsväsendet genom<br />
Sjöassuransföreningen<br />
i Finland, vars arkiv idag<br />
utgör en av de värdefullaste<br />
helheter som Sjöhistoriska institutet förvaltar.<br />
Bolag som Åbo Nya Ångfartygsbolag,<br />
Ångfartygsbolaget Aura, och det aningen<br />
exotiska Rysk-Finska Hvalfiskeri-Bolaget,<br />
utgör därtill en del av alla de bolag som uppstod<br />
tack vare ovannämnda och övriga industriidkare.<br />
Under stora delar av 1800-talet var vintern<br />
en avskiljande faktor som för flera månader<br />
skar av bandet till utlandet och den handel<br />
som var så viktig för stadens befolkning i<br />
allmänhet och näringsliv i synnerhet. Att ta<br />
kontroll över vintern och ha möjlighet att<br />
idka sjöfart året om var en utmaning som<br />
”<br />
Åbos sjöfart<br />
är starkt<br />
förknippat<br />
med den<br />
åboländska<br />
skärgården.<br />
löstes i slutet av 1800-talet. Först ut var redan<br />
nämnda Ångbåts Ab Åland som redan i<br />
slutet av 1880-talet inledde vintertrafik mellan<br />
Åbo och Mariehamn. Tio år senare gav<br />
kampen mot isarna upphov till grundandet<br />
av Rederiaktiebolaget Bore, vars namn ger<br />
en fingervisning om bolagets syfte. Bolaget<br />
grundades uttryckligen för att utveckla vintersjöfarten<br />
på Åbo och ge staden en konkurrensfördel<br />
gentemot andra städer genom<br />
att möjliggöra import och export året om. I<br />
Bores arkiv, som finns bevarat i Sjöhistoriska<br />
institutet, går det att studera hur bolaget<br />
i samverkan med sin hemort kontinuerligt<br />
skapat möjlighet att växa<br />
och samverka med utlandet.<br />
Genom dessa få axplock<br />
av det breda utbud av sjöfartsrelaterat<br />
Åbomaterial<br />
som förvaras i Sjöhistoriska<br />
institutet vid Åbo Akademi,<br />
hoppas jag ha kunnat uppmuntra<br />
till fortsatta studier i<br />
Åbos maritima historia. Det<br />
är ingen överdrift att påstå<br />
att det mesta i staden under<br />
dess snart 800-åriga<br />
historia har kretsat kring<br />
sjöfart och handel. För äldre<br />
tider är forskaren hänvisad<br />
till material av statistisk karaktär<br />
medan Sjöhistoriska<br />
institutets samlingar, som i<br />
första hand berör 1800- och<br />
1900-talen, kan bidra till att nyansera bilden<br />
av sjöfarten och ge en större förståelse för<br />
sjöfartens betydelse för såväl sjömannen,<br />
sjömansänkan och skärgårdsbefolkningen<br />
som för storkapitalets drivkrafter att utveckla<br />
sjöfarten. Det finns många berättelser som<br />
fortfarande behöver berättas. Vill du ta på dig<br />
rollen som språkrör och dyka ner i det maritima<br />
Åbos förflutna via samlingarna på Sjöhistoriska<br />
institutet så är du mer än välkommen<br />
att ta kontakt med institutets personal. •<br />
Robert Louhimies<br />
Arkivarie<br />
Sjöhistoriska institutet vid Åbo Akademi<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 13
Sigyn saapuu Turkuun 1939. Kuva: Sjöhistoriska institut<br />
Matka Turun merenkulun historiaan<br />
Se, että Turku on ollut aina merenkulkuun liittyvä<br />
kaupunki ei ole varmasti kenellekään yllätys.<br />
Nykyajan turkulaisille voi kuitenkin olla<br />
vaikeaa ymmärtää asian laajempaa merkittävyyttä.<br />
Ei ole liioiteltua väittää, että suurin osa kaupungin<br />
lähes 800-vuotisessa historiassa on liittynyt<br />
merenkulkuun ja kaupankäyntiin. Huomionarvoista<br />
on kuitenkin muistaa, että Turun merenkulku<br />
on aina ollut vahvasti sidoksissa Turunmaan saaristoon.<br />
Kauppalaivat ja erityisesti yhteysalukset<br />
huolehtivat myös saariston elinvoimasta.<br />
Paitsi, että merenkulku on tuonut kaupunkiin ja<br />
saaristoon vaurautta ja uusia tuulahduksia maailmalta,<br />
se on mahdollistanut laivateollisuuden<br />
syntymisen ja kehittymisen. Yhtenä esimerkkinä<br />
mainittakoon talvimerenkulun haasteet ja ratkaisut<br />
sen selättämiseksi.<br />
Vuosisatojen ajan talvet katkaisivat yhteydet ulkomaille<br />
useiden kuukausien ajaksi, mikä oli suuri<br />
haaste kaupungin väestölle ja erityisesti elinkeinolle.<br />
1800-luvun loppuolella asiaan saatiin ratkaisu,<br />
kun Ångbåts Ab Åland aloitti ensimmäisenä<br />
talviliikenteen Turun ja Maarianhaminan välillä.<br />
Pian sitä seurasi yhtiö Rederiaktiebolaget Bore,<br />
joka perustettiin nimenomaan talvimerenkulkua<br />
varten: Boren ansiosta Turku sai kilpailuetua muihin<br />
rannikkokaupunkeihin nähden. Tuontia ja vientiä<br />
kyettiin harjoittamaan ympäri vuoden.<br />
Mikäli sinua kiinnostaa tutustua merenkulun historiaan<br />
Turussa ja Turunmaan saaristossa, kannattaa<br />
vierailla Åbo Akademin Merihistorian laitoksella<br />
(Sjöhistoriska institutet). Merihistorian laitoksella<br />
on laaja aineisto merenkulun historiasta sekä tavallisen<br />
merimiesperheen elämästä. •<br />
www.abo.fi/sjohistoriska-institutet<br />
Robert Louhimies<br />
Arkistonhoitaja<br />
Merihistorian laitos, Åbo Akademi<br />
14 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
PYHEEN<br />
JOULUTORI<br />
LAUANTAINA<br />
21.12.<strong>2024</strong> KLO 10–14<br />
• Tarjolla leivonnaisia, joululaatikoita,<br />
käsitöitä sekä runsaasti muita<br />
joululahjoiksi sopivia hankintoja<br />
• Lion-Club Aitoja vihtoja, kauralyhteitä<br />
sekä joulukuusia ym. mukavaa<br />
• Kahviosta kahvia ja pullaa<br />
• Grillimakkaraa<br />
k o n s t e n s hus i åbo I art house turku<br />
NYT!<br />
NU!<br />
NOW!<br />
Sijaitsemme Kustavintien varrella<br />
Pyheen kyläkaupan vieressä.<br />
Tilavat parkkipaikat. Poikkea tutustumaan!<br />
050 339 9148<br />
Nunnankatu 4, 20700, Turku<br />
info@taiteentalo.fi<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 15
Laivanrakentajien Turku<br />
Ett sjömansliv<br />
speglat i bilder<br />
Text: Kasper Westerlund<br />
Den 8 juni 1886 mönstrade Åbopojken<br />
Lars Törnroth, elev i Svenska klassiska<br />
lyceum, ombord på tremastbarken<br />
Neptun från Åbo som låg på Beckholmsredden<br />
och lastade plankor för<br />
Barcelona. Han var yngst i besättningen på elva<br />
man och noterades i fartygets sjömansrulla som<br />
”gosse” med en månadshyra på 18 mark. Resan<br />
som var hans första varade i närmare fem månader<br />
och förde honom till Barcelona och Torrevieja och<br />
åter till Åbo. För Åbofartygen var traden till Medelhavet<br />
den vanligaste vid den här tiden och för Lars<br />
del kom resan att följas av flera längre sjöresor<br />
åren 1886–1903.<br />
Under sin tid till sjöss gjorde Lars totalt tretton resor<br />
med ett lika stort antal olika fartyg, både finska<br />
men framför allt utländska. Elva av dessa var segelfartyg,<br />
endast två ångfartyg. Han seglade på samtliga<br />
tre världshav – Stilla havet, Atlanten och Indiska<br />
Oceanen, korsade Östersjön och Nordsjön otaliga<br />
gånger och besökte hamnar i Medelhavet, Mexikanska<br />
golfen och Bengaliska viken i flera repriser.<br />
Resorna förde honom till exotiska och varma länder<br />
som Kuba, Indien, Australien och Nya Zeeland<br />
men också till betydligt svalare trakter som Kem vid<br />
Vita havets kust i norr. Han rundade Kap Horn fem<br />
gånger, Godahoppsudden sju gånger och korsade<br />
ekvatorn 16 gånger under segel. Gibraltar passerade<br />
Lars 14 gånger, Öresund och Engelska kanalen<br />
i flera repriser, och han måste ha kommit i kontakt<br />
med och samlat på sig intryck av ett stort antal<br />
människor från olika länder och olika kulturer världen<br />
över. Under sina resor besökte Lars totalt 23<br />
16 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
L Lars Törnroth som nybakad<br />
sjökapten 1899.<br />
Foto: okänd fotograf, Sjöhistoriska<br />
institutet vid Åbo<br />
Akademi.<br />
I Akvarellen ”Afton i skansen” Tafla af Lars Törnroth föreställer manskapet i barkskeppet Neptun av Åbo,<br />
Lars första fartyg. Lars har försett akvarellen med följande uppgifter: ”Båtsman A. Anderson (med blå skjorta<br />
och pipa i hand). Timmerman J. Virtanen (på gula kistan). Lättmatros O. Johansson (i kojen). Lättmatros<br />
Johnny Matentzid (brun i syna). Lättmatros E. Mattson (röd skjorta). Jungman V. Davidsson (backan i hand).<br />
Jungman L. Törnroth (ryggen mot åskådaren). Kocken E. Lindström (slefven i hand).” Akvarellen är daterad<br />
den 10 april 1887. Lars Törnroths samling, LT 50, Sjöhistoriska institutet vid Åbo Akademi.<br />
olika länder och han seglade med sjömän<br />
av över 20 olika nationaliteter. Att detta utspelade<br />
sig under en tid då gemene man,<br />
med egna ögon, sällan hade upplevt annat<br />
än hemlandet eller den egna hembygden<br />
är värt att notera. Sjömännen var vid tiden<br />
för Lars sjömansbana den överlägset mest<br />
internationella yrkeskåren i världen.<br />
Unika sjömansbilder<br />
Det unika med Lars Törnroths sjömansliv<br />
är emellertid inte hans resor, utan att han<br />
skildrade det han såg och upplevde i bild.<br />
Hans bilder omfattar drygt 70 teckningar<br />
och akvareller som skildrar livet ombord i<br />
de fartyg han seglade och miljön i de hamnar<br />
han besökte. Samlingen donerades till<br />
Sjöhistoriska museet (från 1999 institutet)<br />
vid Åbo Akademi 1941, långt efter upphovsmannens<br />
död. Med sina bilder som återspeglar<br />
såväl generella delar av sjömanskulturen<br />
som en personlig sjömanskarriär,<br />
dokumenterade Lars fartyg och fartygsmiljöer,<br />
folkliv, sysslor och sedvänjor ombord,<br />
hamnar, städer och platser han besökte<br />
samt personer han såg, träffade och seglade<br />
med. Samlingen erbjuder därför en<br />
unik chans att gå ombord i ett segelfartyg<br />
under slutet av 1800-talet och betrakta världen<br />
så som den framträdde och gestaltade<br />
sig för en ung sjömans ögon. Att bilderna<br />
härstammar från en tid långt innan kameran<br />
blev en var mans tillhörighet är en omständigheten<br />
som gör Törnroths samling så<br />
intressant och värdefull. Som helhet utgör<br />
samlingen en lågmäld men viktig röst från<br />
skansen. En röst som talar till oss ur ett inifrånperspektiv,<br />
från en tid då segelfartygen<br />
ännu i stor utsträckning förmedlade det<br />
internationella varuutbytet. Trots att övergången<br />
från segel till ånga ute i världen var<br />
långt kommen redan då Lars gick till sjöss<br />
1886 släpade utvecklingen i Finland efter. ⊲<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 17
Medan ångfartygen redan var i klar majoritet<br />
inom många andra nationers handelsflottor utgjorde<br />
de fortfarande inte mer än knappt 20<br />
procent av hela det finska tonnaget då Lars gick<br />
iland 1903. Trots ångans ökande dominans och<br />
trots att Lars också seglade i flera utländska fartyg<br />
valde han av någon orsak att huvudsakligen<br />
ägna sig åt segelsjöfart. Att han levde och dokumenterade<br />
i en brytningstid gör hans folklivsskildringar<br />
extra intressanta.<br />
Ett liv kantat av tragedier<br />
Lars Törnroth föddes i Jäskis 1868 där hans far<br />
var provinsialläkare, och han dog som sjökapten<br />
i Helsingfors 1904. Hans liv var i många avseenden<br />
dramatiskt och det kantades av tragedier. På<br />
både mödernet och fädernet stammade han från<br />
framstående släkter som hade fostrat generationer<br />
av utbildade och lärda: läkare, professorer,<br />
präster och höga tjänstemän. Sina tidigaste år<br />
tillbringade han på enspråkigt finska orter där<br />
familjen ingick i en liten skara av svenskspråkiga<br />
ståndspersoner. Han blev föräldralös i unga år<br />
och togs om hand av släktingar i Åbo som blev<br />
hans nya hemort 1876. Skolarbetet fann Lars mindre<br />
inspirerande men han lyckades ändå, med<br />
några års fördröjning, avlägga studentexamen<br />
vid Classicum 1889. En bidragande orsak till fördröjningen<br />
var att han varvade skolgången med<br />
tjänstgöring till sjöss. Då han år 1892 inledde sina<br />
studier vid Navigationsskolan i Åbo hade han redan<br />
gjort tjänst utom Östersjön i sammanlagt 25<br />
månader. Styrmansexamen avlade han 1895 och<br />
sjökaptensexamen som klassens primus år 1899.<br />
När Lars började teckna och måla är inte bekant.<br />
Kanske hade han gjort det redan i sin tidiga barndom.<br />
Man vet inte heller med säkerhet vem eller<br />
vilka personer som kan ha inspirerat honom. Det<br />
är också okänt om han utanför skolan fick något<br />
slag av utbildning eller organiserad träning i tecknande<br />
och målande. Man vet emellertid att Lars<br />
under sin skolgång i Svenska klassiska lyceum,<br />
där han i tredje klass valde teckning som frivilligt<br />
läroämne, bör ha kommit i kontakt med två personer<br />
som högst sannolikt verkade inspirerande<br />
på honom och som säkert hade en, inte obetydlig,<br />
inverkan på hur han kom att utvecklas som<br />
tecknare. Under Lars tid i Classicum handhades<br />
undervisningen i teckning nämligen av konstnärerna<br />
Thorsten Adolf Waenerberg (1846–1917)<br />
och hans elev, den namnkunnige Victor Westerholm<br />
(1860–1919).<br />
Efter att ha gått iland för gott 1903 tjänstgjorde<br />
Lars som sjömätningsledare vid Lotsstyrelsen<br />
fram till sin död 1904. I slutet av 1904 insjuknade<br />
han i lunginflammation och avled den 30 december,<br />
endast 36 år gammal. Hans nekrolog avslöjar<br />
att han var förlovad och att ”liemannen kom,<br />
få dagar innan bröllopet skulle stå”. •<br />
Kasper Westerlund<br />
Skribenten är intendent och föreståndare<br />
för Sjöhistoriska institutet vid Åbo Akademi<br />
och forskar om Lars Törnroth och hans<br />
sjömansbilder.<br />
I flera olika bilder dokumenterade Lars hamnar han besökte<br />
under sin nästan tjugo år långa sjömansbana. Blyertsteckningen<br />
En del af Port Lyttelton (Nya Zeeland), daterad<br />
3 september 1890, hänger samma med Lars resa med stålfullriggaren<br />
Knight of St. Michael från Liverpool 1890–1891.<br />
Lars Törnroths samling, LT 69, Sjöhistoriska institutet vid<br />
Åbo Akademi.<br />
I ett flertal bilder, både akvareller och teckningar, dokumenterade<br />
Lars olika sysslor ombord. Akvarellen<br />
Lampornas rengöring föreställer en anonym konstapel<br />
(oexaminerad styrman) i arbete. Lars Törnroths<br />
samling, LT 35, Sjöhistoriska<br />
institutet vid Åbo Akademi.<br />
18 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Merimiehen elämä<br />
kuvissa<br />
Kesäkuussa 1886 turkulainen Lars Törnroth, oppilas<br />
Svenska klassiska lyceumista, mönstrasi<br />
kolmimastoparkki Neptuniin Pikisaaren redillä.<br />
Hän oli nuorin miehistössä, jossa oli yksitoista<br />
henkilöä ja hänet kirjattiin aluksen merimiesluetteloon<br />
”pojaksi”.<br />
Tämä matka, joka oli hänen ensimmäisensä, kesti<br />
lähes viisi kuukautta ja vei hänet Barcelonaan<br />
ja Torreviejalle ja sieltä takaisin Turkuun. Elämänsä<br />
aikana Törnroth teki yhteensä kolmetoista<br />
matkaa, kolmellatoista eri aluksella. Hän purjehti<br />
kaikilla kolmella valtamerellä – Tyynellämerellä,<br />
Atlantilla ja Intian valtamerellä, ylitti Itämeren ja<br />
Pohjanmeren lukemattomia kertoja sekä vieraili<br />
useaan otteeseen Välimeren, Meksikonlahden ja<br />
Bengalinlahden satamissa.<br />
Matkat veivät hänet eksoottisiin ja lämpimiin<br />
maihin, kuten Kuubaan, Intiaan, Australiaan ja<br />
Uuteen-Seelantiin, mutta myös huomattavasti<br />
viileämpiin paikkoihin, kuten Vienanmerelle. Hän<br />
kiersi muun muassa Kap Hornin viisi kertaa, Hyväntoivonniemen<br />
seitsemän kertaa ja ylitti päiväntasaajan<br />
16 kertaa.<br />
Matkojensa aikana Lars vieraili yli kahdessakymmenessä<br />
maassa. Tämä kaikki tapahtui aikana,<br />
jolloin tavallinen ihminen harvoin näki muuta<br />
kuin omaa kotimaataan tai kotiseutuaan. Larsin<br />
aikakaudella merimiehet olivat ylivoimaisesti<br />
kansainvälisin ammattikunta maailmassa.<br />
Lars Törnrothin merimieselämässä erityisen ainutlaatuista<br />
oli kuitenkin se, että hän kuvasi<br />
näkemänsä ja kokemansa kuviin. Kokoelmaan<br />
kuuluu yli 70 piirrosta ja akvarellia, jotka kuvaavat<br />
elämää aluksilla sekä satamien ympäristöä,<br />
joissa hän vieraili.<br />
Kokoelma, jonka omistaa Åbo Akademin merihistorian<br />
laitos, tarjoaa ainutlaatuisen mahdollisuuden<br />
astua purjealukseen 1800-luvun lopulla<br />
ja tarkastella maailmaa niin kuin se näyttäytyi<br />
nuoren merimiehen silmissä. Se, että kuvat ovat<br />
peräisin ajalta, jolloin kamera ei ollut jokaisen<br />
ulottuvilla, tekee Törnrothin kokoelmasta erityisen<br />
mielenkiintoisen ja arvokkaan. •<br />
Kasper Westerlund<br />
on Åbo Akademin merihistorian laitoksen intendentti<br />
ja esimies. Hän tutkii Lars Törnrothia ja<br />
hänen merimieskuviaan.<br />
Lisätiedot:<br />
Åbo Akademin merihistorian laitoksen toimitilat<br />
ovat Merikeskus Forum Marinumin päärakennuksessa.<br />
Arkisto ja kirjasto ovat avoinna sopimuksen<br />
mukaan tiistaista torstaihin klo 9–12 ja 13–15.<br />
abo.fi/fi/merihistorian-laitos/<br />
I Lars Törnroth tuoreena merikapteenina vuonna 1899.<br />
Kuva: tuntematon valokuvaaja, Åbo Akademin merihistorian<br />
laitos.<br />
L Akvarelli "Ilta skanssissa". Lars Törnrothin teos esittää<br />
miehistöä Larsin ensimmäisessä aluksessa. Lars on merkinnyt<br />
akvarelliinsa seuraavat tiedot: Puosu A. Anderson<br />
(sinisessä paidassa ja piippu kädessä), timpuri J. Virtanen<br />
(keltaisella arkulla), puolimatruusi O. Johansson (punkassa),<br />
puolimatruusi Johnny Matentzid (tummaihoinen), puolimatruusi<br />
E. Mattsson (punaisessa paidassa), jungmanni<br />
V. Davidsson (pakki kädessä), jungmanni L. Törnroth (selkä<br />
katsojaan päin), kokki E. Lindström (kauha kädessä). Akvarelli<br />
on päivätty 10 huhtikuuta 1887. Lars Törnrothin kokoelma,<br />
LT 50, Åbo Akademin merihistorian laitos.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 19
Lahjapakettiin Turun paloja,<br />
kuplia ja hyvää fiilistä<br />
Vaik kuimpal kupli! –<br />
kuohujuoma<br />
Föripuodin murretuotteet ovat vuodesta toiseen<br />
asiakkaiden suosikkeja. Trasut, kortit, kassit,<br />
kahvi ja glögi ovat kaikki saaneet uudet ilmeet<br />
murresanojen avulla. Seuraavana vuorossa<br />
on Meritalon Villitarhuri -kuohujuoma, jossa on<br />
vaik kuimpal kupli! Horsmankukan ja raparperin<br />
makuinen kuohujuoma oli Föripuodin kesän<br />
lähiruoka pop-upin hittituote. Nyt tämä raikas<br />
juoma on saanut tyylikkään turkuseuramaisen<br />
ilmeen. Kuohujuoman jokainen kulaus on täynnä<br />
horsmankukan villiä makua sekä raparperin<br />
aromikasta kirpeyttä, jonka kuplat kruunaavat<br />
elämyksen. Tämä tyylikäs juoma ei vain kruunaa<br />
juhlapöytää, vaan toimii myös täydellisenä lahjana<br />
ystävälle tai itselle – täydellinen hetkiin, joissa<br />
tarvitaan hieman luksusta ja<br />
paikallista makua.<br />
20 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Turun paloja –palapeli Turusta<br />
Älä kanna mukanasi palaa Turkua. Kanna<br />
1000. Turun paloja -palapelisarjasta<br />
löydät legendaarisimmat palat oikeaa<br />
pääkaupunkia turunmielisille mukaan<br />
otettavaksi ja tykö vietäväksi. Sarjan<br />
ensimmäinen palapeli koostuu upeasta<br />
kollaasikuvasta, josta löytyvät Turun<br />
rakastetuimmat maamerkit ja turkulaisuuden<br />
keskeisimmät symbolit: Turun<br />
tuomiokirkko, Turun Linna, Åbo Svenska<br />
Teater, Posankka, Föri, Paavo Nurmi<br />
-patsas ja monia muita. Jokainen pala<br />
vie sinut syvemmälle Turun henkeen<br />
ja historiaan. Tämän palapelin avulla<br />
pääset fiilistelemään Turun kauneimpia<br />
paikkoja pala palalta, ja lopputulos on<br />
upea kunnianosoitus Suomen vanhimmalle<br />
kaupungille.<br />
Suomen Turku – Fiilistelykirja Turusta<br />
Viime keväänä julkaistu Fiilistelykirja<br />
Turusta on jokaisen turkulaisen ja turkuhenkisen<br />
välttämättömyys. Turku<br />
on fiiliksiä, historiaa, ruokaa ja saariston<br />
lumoa. Turkulaisuus on Piispistä,<br />
Heseä, Posankkaa ja Manua. Fiilistelykirja<br />
esittelee Suomen vanhimman<br />
kaupungin sielun upeiden kuvien ja<br />
napakoiden tekstien avulla. Mukana<br />
ovat niin kaupungin kauneimmat<br />
maisemat kuin tutut ikonit, kuten<br />
Posankka. Kirja on täydellinen tapa<br />
fiilistellä Turkua omassa rauhassa ja<br />
se toimii upeana lahjana tai matkamuistona<br />
kaupungin ystäville. Kirja<br />
on myös täydellinen johdanto Turun<br />
historiaan ja nykyhetkeen, tarjoten<br />
visuaalisen ja sanallisen matkan kaupungin<br />
sieluun. Selaa ja inspiroidu!<br />
Nämä ja kaikki muut tuotteet Turkuseuran Föripuodista osoitteesta Brinkkalan<br />
talo, Vanha Suurtori 3. Voit siirtyä myös verkkokauppaamme oheisesta linkistä:<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 21
älyne Päältpäi Käskytettävä hiano määvai san<br />
Uutissi Turkuseurast – ajankohtaisimmat tiedot: turkuseura.fi/tapahtumat<br />
ispual Mont Montus Reunamilt Tohtis MEnos<br />
Brinkkala-tapahtumasarjat<br />
jatkuvat syksyllä<br />
Föripuotiin pop up -<br />
ofati lähiruokapuoti Misä jollai Suuremmi Ollenkas Lunasta<br />
Kevään<br />
Brinkkala-tapahtumasarjat tarjoilevat Turkuteemaisia<br />
sisältöjä koko syksyn ajan. Tapah-<br />
Turun<br />
tumia järjestetään suomeksi ja ruotsiksi.<br />
issi ruokaviikoilla prohtama Valla Sanos Ruakoto Kui äskö<br />
paserui ja<br />
Ilta Brinkkalassa jatkaa pureutumista turkulaiseen<br />
yrityshistoriaan. Päivä Brinkkalassa<br />
Turkuseura juhlii Turun ruokaviikkoja avaamalla Föripuotiin varsinaissuomalaisia lähiruokatuotteita<br />
tarjoavan pop up -puodin 3. kesäkuuta. Tarjolla on paikallisia herkkuja suo-<br />
Sääki tuottajilta. Luvassa on Vähä<br />
myös tuote-esittelyjä Sukkelampi<br />
– katso tarkemmat tiedot Turkuseuran Jokirannas<br />
toimintaa. Syksyn ohjelma valmistuu kyttäs<br />
kesän<br />
-tapahtumat tarjoavat perheille maksutonta<br />
kkeraan<br />
tapahtumakalenterista: https://turkuseura.fi/tapahtumat/<br />
3.–18. kesäkuuta Föripuoti on avoinna ma-pe klo 11–17 ja la klo 10–16. Puoti on<br />
matvisitei<br />
aikana. Tavoitteena on tehdä Vanhakaupunki<br />
tutuksi paikaksi lapsiperheille – sarja toteutetaan<br />
Turun kaupungin Vanhankaupungin<br />
kehittämishankkeen Rupes tuella. Tro<br />
avoinna Laitumel<br />
laajennetuin aukioloin keskiaikamarkkinoiden Venepaikal<br />
ajan 27.–30.6. Heinäkuussa Kaivamise<br />
Turku-tuotteita tarjoillaan Brinkkalassa ma-pe klo 11–17, la klo 10–16 ja su klo 11–15<br />
(poikkeuksena viikko 29). Turkuseuralla on myös myyntipiste Tall Ships Races -tapahtumassa<br />
16.–21.7. •<br />
seuran sivuilla. •<br />
Tarkemmat tiedot ja ilmoittautuminen Turku-<br />
nikast Ollenkas Järkke Viäl Huamattava Toi<br />
Turkuseuran perinteiset paserut, velykierroksella kuljetaan Suomen kirjakielen<br />
isän Mikael Agricolan perinnön ääreltä museo löytää täältä paikkansa.<br />
käyttöön, ja uusi Historian ja Tulevaisuuden<br />
eli opastetut kävelykierrokset<br />
saavat keväällä rinnalleen jotain Yliopistonmäelle, jonne uusi yliopisto rakennettiin<br />
vapaan kansan lahjana vapaalle<br />
uutta – visitit! Nämä vierailut keskittyvät<br />
yhteen kiinnostavaan kohteeseen, tieteelle.<br />
Millo Kotiseutuliitto Flatkutta on jo raari 75 vuotta tämmöttös – kutsuu juhlimaan viittisisiks<br />
jonka historia ja tarinat avautuvat opastetulla<br />
kierroksella Kotiseutuliitto sisätiloissa. perustettiin Tam-<br />
ovat Valtakunnalliset kotiseutupäivät, jotka muuta yhdistystä, yli sata kuntaa ja maa-<br />
Suomen<br />
Heideken nyt ja<br />
ottos melassa Varsinaine<br />
ensimmäisillä Valtakunnallisilla järjestetään Huama Vantaalla 30. elokuuta–1. Hyppyselline syys-<br />
Vallato<br />
kuntien liitot. Kotiseutuliiton jäsenkentässä<br />
kuuta. Koko vuoden ohjelmaan voi tutustua<br />
ennen -visitti<br />
toimii noin 150 000 aktiivista kansalaista. •<br />
kotiseutupäivillä Paserut ja visitit tarjoavat 25. toukokuuta ainutlaatuisen 1949. Suomalainen<br />
tilaisuuden kotiseutuliike kokea Turun on historiaa kuitenkin ja vielä täällä: kotiseutuliitto.fi/75vuotta<br />
Linnanniemi -paseru<br />
vanhempi: kulttuuria mielenkiintoisista ensimmäinen kotiseutuyhdistys<br />
näkökulmista.<br />
Heideken on turkulaisuuden tyyssija ja<br />
Tälpual<br />
sai Kevään alkunsa aikana Lohjalla tutustutaan vuonna Ruakkimises<br />
muun 1894. muassa Suomen Kotiseutuliitto Uumapaikast<br />
on kotiseututyön paljasjalkaisten turkulaisten Keskustas<br />
synnyinpaikka<br />
Turun akateemiseen historiaan, Åbo Akademin<br />
kampuksen <strong>2024</strong> vietetään vanhoihin kaikkien rakennuksiin, kotiseutu-<br />
keskusjärjestö Linnanniemen alue ja yksi kokee maan tulevina suurimmista vuosikymmeninä<br />
suuria Menik muutoksia. Liiton jäsenistöön Nyt Turun kuu-<br />
Heideken toimii lastensuojelujärjestöjen<br />
aina vuoteen 1995 asti. Nykyään Perhetalo<br />
Vuotta<br />
Semmone<br />
kansalaisjärjestöistä.<br />
ppusis Päältpäi Pihalt kummottos Sanomato<br />
jen Linnanniemen juhlana. Juhlavuoden alueen kiehtoviin huipennuksena vaiheisiin<br />
sekä Heidekenin Hidasälyne<br />
merkitykselliseen alue<br />
luu sataman noin ja 750 laivayhtiöiden kotiseutu-, hallinnassa kaupunginosa- oleva ja keskuksena sekä lasten, nuorten ja lapsiperheiden<br />
IAnkaikkine<br />
kohtaamispaikkana. Lähdetään<br />
Päältpäi<br />
Rappusis<br />
muuttuu osaksi Linnakaupunkia.<br />
Empimät<br />
Alueen<br />
historia ja tulevaisuus kohtaavat kun siis yhdessä tutustumaan tähän historialli-<br />
Kehno<br />
historiaan.<br />
niemi rakentuu asuin-, virkistys- ja toimitilaseen<br />
rakennukseen!<br />
Päältpäi<br />
Kalastamas<br />
Pihalt Kierrosten ja visiteiden Kehno tarkemmat<br />
Keskustas<br />
ajankohdat<br />
ja yksityiskohdat julkaistaan Helkkari<br />
vuoden Leppymät Poikatte Föli<br />
Flat<br />
2025 alussa.<br />
Sanos<br />
pi Anneta SIMMOTTOS Jottalai simmone sunsse Noitte San<br />
ottis Tykäny Akateeminen<br />
Anneta Toispual Huama Hullumaine Pih Talv<br />
Turku -paseru<br />
Hidasälyne<br />
Usse<br />
Akateemisella kävelyllä Turussa tutustutaan<br />
Suomen oppineisuuden PERUNATTE<br />
Kääntäny HERRASVÄKKETTE<br />
historiaan ja Lakkamat Vallato<br />
yliopiston menneisyyteen mielenkiintoisten<br />
henkilöiden, paikkojen ja tapahtumien<br />
amal Vihane kautta. Akateeminen kävely on ainutlaatuinen<br />
tilaisuus Mihinkäs<br />
kokea akateemisen Turun suurToril Ketä marjampoimijoi<br />
historian koko kirjo. Opastettu kierros johdattaa<br />
kulkijan Tuomiokirkon vierustalta<br />
Huama<br />
aina nykyisen kampuksen sydämeen. Kä-<br />
älyne<br />
Jottai Hypyselline<br />
Päältpäi Käskytettävä hiano määvai san<br />
Helk<br />
ispual<br />
22 Suomen Turku<br />
Mont<br />
N<br />
Montus Reunamilt Tohtis MEnos<br />
o 2/<strong>2024</strong>
flaati Hirasälyne Päältpäi Käskytettävä hiano<br />
Uutissi Turkuseurast – ajankohtaisimmat tiedot: turkuseura.fi/tapahtumat<br />
Kääntäny toispual Mont Montus Reunamilt To<br />
Turun päivä tulee taas!<br />
Kirjamessuille<br />
Åbo Akademi -visitti<br />
Vihane Turun päivää pesofati vietetään Misä jollai vapaaehtoiseksi? Suuremmi Ollenk<br />
vuosittain Turkuseuran Turkuseuran<br />
Tällä vierailulla tutustumme Åbo Akademin kampuksen vanhempaan<br />
osaan, jonka rakennukset kertovat kiehtovia tarinoita Turun Turun kirjamessut järjestetään<br />
–MURREKERHOT<br />
4.–6. lokakuuta Turun Messukeskuksessa.<br />
Vuoden <strong>2024</strong> teemana on Pelin henki! Turkuseuralla<br />
aloitteesta.<br />
RARIOTUTUI, MURRET, HISTORIA, OIKEUT JA LUANTO<br />
historiasta. Pääsemme ihastelemaan vastaremontoituja sisätiloja ja<br />
ottai Koltiaissi prohtama PRINKKALANTALO Valla MAISTRATISALIS, Sanos<br />
VANHA SUURTORI 3Ruakot<br />
Tänä arkkitehtuurin vuonna juhlitaan ainutlaatuisia 15. syyskuuta. yksityiskohtia Turkuseura niin Åbo osallistuu Akademin juhlahumuurakennuksessa<br />
Vanhan Suurtorin kuin Dahlströmin tapahtumassa. palatsissa, Luvassa joka on nykyään Turku-övereitä tunnetaan ja ehtoiseksi upeaan tapahtumaan?<br />
pää-<br />
on tapahtumassa (PAITTI oma myyntipiste VISITTI HOVIOIKEUTTE ja ohjelmaa. 10.4.) Haluatko vapaa-<br />
TORSTAISIN KLO<br />
Laita<br />
13 -<br />
viestiä<br />
15<br />
info@turkuseura.fi.<br />
hauskaa nimellä lava- Juridicum. ja toriohjelmaa. Kurkistamme Lisätiedot näihin upeisiin turkuseura.fi rakennuksiin, • joissa Vapaaehtoiset To 9.1. <strong>TURKU</strong>RARION perehdytetään tehtävään. tunnelmi, rariojuantaja, • lavarunoilija<br />
Kalle Talonen<br />
Semmone<br />
perinteet ja nykyaikainen Väkke<br />
käyttö kohtaavat vaikuttavalla Sääki tavalla. Vähä Sukkelampi Jokiran<br />
To 13.2. TURUMURTTE oppitunti, murreassiantuntija<br />
Esa Laukkanen<br />
To 13.3. ELÄMÄ TURUS 1960-LUVUL, tiatokirjalija, dos.<br />
Rauno Lahtinen kerto kuvatten kans uurest kirjastas<br />
iäläk Taittumat Laitumel To 10.4. Venepaikal<br />
Tehrä visitti TURU HOVIOIKEUTTE, Hämeenkatu Kaivamis<br />
11. Hovioikeure asessori Timo Paara isänöitte meit.<br />
Millaisia kierroksia ja vierailuja To 8.5. RUISSALO historia, luanto ja villate arkkitehturi,<br />
matkaluopas Hanna-Leena Laihonen<br />
sinä toivoisit? Kerro meille!<br />
Empimät luanikast Ollenkas Järkke Viäl Huam<br />
Onko mielessäsi jokin kiehtova teema, jota emme ole vielä käsitelleet<br />
kierroksillamme? Tai ehkä olet aina halunnut vierailla jossain<br />
erityisessä, kenties vähemmän tunnetussa paikassa Turussa? Nyt<br />
alvel Flikat Millo Flatkutta raari<br />
on tilaisuutesi vaikuttaa!<br />
tämmöttös<br />
Kerro meille, minkälaiset kierrokset tai kohteet sinua kiinnostaisivat,<br />
Menik niin voimme Mimmottos<br />
suunnitella ohjelman, joka vastaa toiveitasi. Varsinaine<br />
Toiveesi Huama Hyppysell<br />
voivat liittyä niin kaupungin historiaan, kulttuuriin, luontokohteisiin<br />
kuin vaikkapa Turun kiehtoviin tarinoihin ja tapahtumiin. Yhdessä<br />
voimme tehdä ensi kevään opastuksista entistä monipuolisempia ja<br />
IAnkaikkine<br />
antoisampia kaikille jäsenillemme! Tälpual Ruakkimises Uumapaikast<br />
Kerro ideasi laittamalla meille sähköpostia info@turkuseura.fi tai<br />
KEVÄT / VÅREN 2025<br />
WhatsApp-viestiä numeroon 040 6373 600. Voit myös poiketa Föripuodissa<br />
kertomassa ajatuksiasi! Rappusis • Päältpäi TARINOITA TURUSTA. Pihalt<br />
13.1. KERTOJINA MA 16:30–18:00 <strong>TURKU</strong>LAISET kummotto<br />
Häppemät<br />
YRITTÄJÄT Tuomas JA Kourula ASIANTUNTIJAT. & Sanna Kola: VANHA Luuttulauluja SUURTORI Juhana 3.<br />
Herttuan ajalta<br />
29.8. KLO 16.30 23.1. TO 16:30–18:00<br />
Varsinaine Kalastamas Helkkari<br />
Kim Ulrika & Dennis Grägg: Rafkin: 1000 Ristorante konstverk Pizzeria att Leppymät<br />
förvalta Dennis – om –turkulaisen Stiftelsens Po<br />
ruokakulttuurin rakentaja för Åbo Akademi jo vuodesta konstsamling 1975<br />
5.9. KLO 16.30 11.2. TI 16:30–18:00<br />
Johan Hellsten: Mari Välimäki: Herkkunuotta Kiltatuvista – med kellareihin läckra fångster - anniskelua i Saluhallen<br />
Menik Ussempi SIMMOTTOS Jottalai simmone su<br />
26.9. KLO 16.30 varhaismodernissa Turussa<br />
Sabrina Casagrande-Nieminen: 11.3. TI 16:30–18:00 Leikkien yli<br />
sata vuotta Rauno - Leluliike Lahtinen: Casagranden Elämää 1960-luvun tarina Turussa<br />
Sanos Tommottis Anneta24.10. Toispual<br />
KLO 16.30 27.3. TO 16:30–18:00 Huama Hul<br />
Olli Ojala Mats & Anu Lillhannus: Salminen: Den Kakolan europeiska uusi aika musikskatten i<br />
7.11. KLO 16.30 Katedralskolans bibliotek<br />
Christoffer Holm: Äldst 8.4. i Finland TI 16:30–18:00 men aldrig gammal –<br />
onk Anneta PERUNATTE HERRASVÄKKETTE<br />
Åbo Inga Underrättelser Grönlund: Kestilä 200 år - turkulaisen vaatetusteollisuuden Lakkam<br />
21.11. KLO 16.30 historiaa<br />
Janne Juvonen: VoiVeljet 6.5. – TI vastuullisen 16:30–18:00<br />
ruokakulttuurin Timo Vuorisalo: suunnannäyttäjä Liito-orava yökerhossa - ajankohtaisia<br />
ykänny Kippamal Mihinkäs 3.12. KLO suurToril<br />
16.30 kuulumisia Turun kaupunkieläimistä Ketä mar<br />
Anna Hakala: Meyer Turun telakka – laatua vuodesta 1737<br />
LUE LISÄÄ JA ILMOITTAUDU:<br />
LUE LISÄÄ JA ILMOITTAUDU: <strong>TURKU</strong>SEURA.FI/TAPAHTUMAT<br />
<strong>TURKU</strong>SEURA.FI/TAPAHTUMAT<br />
flaati Hirasälyne Päältpäi Käskytettävä hiano<br />
Kääntäny toispual Mont Montus Reunamilt<br />
Åbo vår stad N<br />
To<br />
o 2/<strong>2024</strong> 23<br />
En kväll i Brinkkala
amal Mihinkäs suurToril Ketä marjampoimijoi<br />
älyne Päältpäi<br />
Uutissi Turkuseurast<br />
Käskytettävä<br />
– ajankohtaisimmat tiedot:<br />
hiano<br />
turkuseura.fi/tapahtumat<br />
määvai san<br />
Tervetuloa Turkuseura – Åbosamfundet<br />
ry:n kevätkokoukseen! Tohtis MEnos<br />
ispual Mont Montus Reunamilt<br />
Yhdistyksen kevätkokous pidetään<br />
Vanhalla Suurtorilla, Brinkkalan<br />
talon Maistraatin<br />
ofati Misä jollai Suuremmi Ollenkas<br />
salissa torstaina<br />
27. maaliskuuta 2025<br />
Lunasta<br />
klo 17 alkaen. Kokouksessa käsitellään<br />
yhdistyksen Ruakoto<br />
sääntömää-<br />
Kui äskö<br />
issi prohtama Valla Sanos<br />
räiset asiat. Tervetuloa!<br />
Ilmoittaudu mukaan täällä:<br />
kke Sääki Vähä Sukkelampi Jokirannas kyttäs<br />
Välkommen till Turkuseura-<br />
Åbosamfundets r.f. vårmöte!<br />
umat Laitumel Venepaikal Kaivamise Rupes Tro<br />
Samfundets vårmöte hålls i<br />
Magistratssalen i Brinkalahuset<br />
vid Gamla Stortorget torsdagen<br />
nikast Ollenkas Järkke den Viäl 27 mars 2025 Huamattava<br />
kl. 17.00. Toi<br />
På mötet behandlas föreningens<br />
stadgeenliga ärenden. Medlemmar<br />
kan delta i mötet på plats<br />
Millo Hyvää Flatkutta joulua! raari tämmöttös<br />
eller på distans. Välkommen! viittisisiks<br />
Anmäl dig här:<br />
ottos Varsinaine Huama Hyppyselline Vallato<br />
Tälpual Ruakkimises Uumapaikast Pitsit pöhisevät Keskustas Turun<br />
taitokeskuksessa<br />
appusis Päältpäi Pihalt kummottos Sanomato<br />
Rauma tunnetaan valtakunnallisesti pitseistään, mutta<br />
harva tietää, että myös Turulla on oma historiansa<br />
pitsinnypläyksen parissa. Turussa on nimittäin nyplätty ammattimaisesti<br />
jo 1600-luvun lopulla ja 1800-luvun ensimmäisellä<br />
puoliskolla kaupungissa toimi myös nypläyskoulu.<br />
Kalastamas Helkkari Leppymät Poikatte Föli<br />
Historia toki mielenkiintoista, mutta vähintään yhtä kiinnostavaa<br />
on, että sunsse<br />
pitsinnypläyksen perinnettä Noitte<br />
on nyt saa-<br />
pi SIMMOTTOS Jottalai simmone<br />
punut Turkuun tuulettamaan pitsinnypläyksen moniottelija,<br />
käsityömestari ja taiteilija Tarmo Thorström.<br />
ottis Anneta Toispual Huama Turun taitokeskuksessa Hullumaine<br />
pidettävät Tarmon pitsipöhinät Pih<br />
kutsuvat mukaansa kaikki nypläyksestä innostuneet. Tarkoituksena<br />
on yhdistää ja innostaa turkulaista nypläysskeneä,<br />
mutta myös ihan vain nauttia yhdessä nypläämisestä.<br />
PERUNATTE HERRASVÄKKETTE Lakkamat Vallato<br />
Pöhinöitä pidetään kerran kuukaudessa aina toukokuulle<br />
2025 asti.<br />
amal Mihinkäs suurToril Ketä marjampoimijoi<br />
Kurkkaa lisätiedot koodin takaa:<br />
Teksti: Tiina Aalto<br />
älyne Päältpäi Käskytettävä hiano määvai san<br />
Kuva: Tarmo Thorström<br />
24 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Perinteinen joulutori<br />
Itsenäisyyspäivänä 6.12. klo 11-14<br />
Pyhän Katariinan kirkkoaukiolla<br />
Joulun tunnelmaa ja jouluostoksia Nummen<br />
sydämessä! Päivä alkaa klo 10 jumalanpalveluksella<br />
ja seppeleenlaskulla, jonka jälkeen<br />
joulutori aukeaa. Mukana alueen yhdistyksiä.<br />
Lämpimästi tervetuloa! Joulutorin ohjelmassa:<br />
kahvilat pappilassa ja srk-kodilla<br />
lapsille poniajelua ja kivaa puuhaa<br />
klo 12 pieni konsertti kirkossa<br />
myyntikojuja, musiikkia ja paljon muuta!<br />
Joulunajan tapahtumien tiedot<br />
www.katariinanseurakunta.fi<br />
Söker du<br />
• ett sätt att stärka ditt kunnande eller<br />
din yrkeskompetens?<br />
• en alternativ väg till examensstudier<br />
vid Åbo Akademi?<br />
Öpu är öppet för alla!<br />
De flesta kurser kan avläggas på distans.<br />
öppna vid Åbo Akademi<br />
universitetet<br />
abo.fi/opu<br />
Kalastamas Helkkari Leppymät Poikatte Föli<br />
empi SIMMOTTOS Jottalai simmone sunsse Noitte<br />
mmottis Liity Annetanyt Toispual Turkuseuraan,<br />
Huama Hullumaine Pih<br />
eta PERUNATTE<br />
Varaus<br />
jokaisen HERRASVÄKKETTE turkulaisen<br />
muutettu<br />
Lakkamat ja Vallato<br />
ippamal Mihinkäs Turun ystävän<br />
Paikka suurToril yhdistykseen.<br />
varaamatta Ketä marjampoimijoi<br />
irasälyne Päältpäi Käskytettävä hiano määvai san<br />
Turkuseuran jäsenyys<br />
toispual Mont Montus Reunamilt Tohtis MEnos<br />
esofati Misä<br />
on<br />
jollai<br />
myös<br />
Suuremmi<br />
upea lahja!<br />
Ollenkas Lunasta<br />
<strong>TURKU</strong>SEURA.FI<br />
ltiaissi prohtama Valla Sanos Ruakoto Kui äskö<br />
Väkke Sääki Vähä Sukkelampi Jokirannas kyttäs<br />
NEIL HARDWICK- JUSSI TUOMINEN- KAUNO TAKARAUTIO<br />
MAALLAMUUTTAJAT<br />
Säkert och högklassigt boende<br />
I ÅBO DIAKONISTIFTELSES<br />
SERVICEHEM ESIKKO<br />
Uittamovägen 7, 20810 Åbo<br />
Även tillfälliga bostäder (t.ex. rörreparation)<br />
välkommen att bekanta<br />
dig med våra lägenheter!<br />
Turvallista ja laadukasta asumista<br />
TURUN DIAKONIASÄÄTIÖN<br />
PALVELUTALO ESIKOSSA<br />
Uittamontie 7, 20810 Turku<br />
Myös väliaikaisasuntoja (esim. putkiremontti),<br />
tervetuloa tutustumaan!<br />
Tilläggsinformation:<br />
Verksamhetsledare Anu Salmi<br />
040 184 0123<br />
turundiakoniasaatio.fi/pa-svenska<br />
Lisätietoja:<br />
Toiminnanjohtaja Anu Salmi<br />
040 184 0123<br />
turundiakoniasaatio.fi<br />
VUOKRA-ASUNTOJA JA VÄLIAIKAISASUNTOJA MYÖS<br />
VANHUSTENTALO VUOKOSSA, KATTELUKSENKATU 1!<br />
ESITYSKAUSI<br />
8.11.<strong>2024</strong> - 11.1.2025<br />
TULOSSA AKSELIIN<br />
31.1.2025<br />
Robert James Waller -<br />
Sari Niinikoski - Kauno Takarautio<br />
HILJAISET SILLAT<br />
liput.teatteriakseli.fi<br />
20 € / 18 €<br />
HUMALISTONKATU 8A, <strong>TURKU</strong><br />
info@teatteriakseli.fi<br />
040 966 9628 (ma–pe klo 15–17)<br />
Oikeudet Suomen Näytelmäkirjailijat ja Käsikirjoittajat ry<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 25
Kadonneen Turun jäljillä<br />
Ida<br />
Schütt<br />
kotikutomosta<br />
tehtaaksi ja<br />
myymäläketjuksi<br />
Teksti: Sanna Kupila Kuvat: Turun museokeskus<br />
Työnjohtajan vaimo Ida Schütt ilmoitti Uusi Aura<br />
-lehdessä 13.6.1900 ”aikovansa ruveta harjoittamaan<br />
erityisten vaatekappaleiden tekoa.” Näin<br />
perustettiin toiminimi Ida Schütt. Vuonna 1913 julkaistussa<br />
Kotimaisen teollisuuden albumi -teoksessa perustajaksi<br />
mainitaan kuitenkin rouva Schüttin puoliso<br />
J. J. Schütt. Myöhemmin taas muutamissa sanomalehdissä<br />
mainittiin, että pariskunta perusti yrityksen<br />
yhdessä, jolloin rouva Schüttillä oli kenties suurempi<br />
rooli yrityksessä. Herra Schütt oli nimittäin yrityksen<br />
perustamisen aikoina Turun teknillisessä tehtaassa<br />
työnjohtajana. Hän erosi tehtävästään vuonna 1903<br />
ja ryhtyi sen jälkeen luotsaamaan täyspäiväisesti perheen<br />
yritystä.<br />
Ensimmäinen kutomo sijaitsi Vähä Hämeenkadulla,<br />
jossa valmistetut kudotut villa- ja trikoovaatteet saivat<br />
heti suuren suosion. Seuraavaksi tarvittiin siis myös<br />
myymälä. Myymälä avattiin Brahenkatu neloseen<br />
vuonna 1901 Ida Schütt -nimellä, sillä nimi oli jo tullut<br />
tunnetuksi turkulaisten keskuudessa.<br />
Trikoo korvaa puuvillan<br />
Kutomossa valmistettiin alussa sukkia, paitoja, leninkejä<br />
ja lasten pukuja villasta, puuvillasta ja trikoosta.<br />
Vuonna 1911 mainostettiin muun muassa omaa valmistetta<br />
olevia Boy-Scout-sukkia. Konevalmistettu neule,<br />
eli trikoo, oli tunnettu jo 1850-luvulta alkaen, mutta se<br />
oli 1900-luvun alussakin vielä uutuus. Trikoiset alusvaatteet<br />
syrjäyttivät puuvillaiset vasta 1920-luvulla.<br />
Ida Schüttin tehtaan tuotanto kasvoi nopeasti heti alkuvuosina,<br />
ja jo vuonna 1905 tehdas siirtyi suurempiin<br />
tiloihin Venäjän Kirkkokadulle eli nykyisen Yliopistonkadun<br />
alkupäähän nahkuri Richterin vanhaan<br />
tehdasrakennukseen. Tuolloin yrityksellä oli jo käytössä<br />
sähkökäyttöisiä kutomakoneita. Henkilökunta<br />
lisääntyi koko ajan ja vuonna 1913 työvoimaa oli 140<br />
henkeä. Kutomo oli Turun suurin trikoo- ja neuletehdas<br />
1920-luvulla ja sen tuotannosta puolet myytiin<br />
Helsinkiin ja muualle Suomeen. Pulavuosiin asti kutomo<br />
työllisti lähes sata henkeä, mutta 1930-luvulla<br />
henkilökunnan määrä putosi puoleen. Vuonna 1938<br />
Schüttin tehtaan koneet myytiin Paraisten Villakutomolle<br />
ja toiminimi Ida Schütt keskittyi tämän jälkeen<br />
tekstiilialan kauppaan.<br />
26 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
L Yritys jakoi asiakkailleen liikelahjoina mainostuotteita,<br />
kuten vuosikalenteria. Näitä oli myös myynnissä Ida<br />
Schütten liikkeissä. Kuva: Turun museokeskus<br />
Ida Schüttin konekutomo Venäjän kirkkokadulla, entisessä<br />
Richterin tehdasrakennuksessa vuonna 1906.<br />
Kuva: Åbo Akademi, bildsamlingarna / C. J. Schoultz J<br />
Ida Schüttin neule- ja lankakauppa sijaitsi vuonna 1906<br />
Brahenkatu nelosessa.<br />
J<br />
Yrityksen käärepaperitkin sen kertoivat, mitä tuotteita<br />
Ida Schüttilla myytiin. K<br />
Myymäläverkosto kasvaa<br />
Kaksi Ida Schüttin myymälää toimi 1910-luvulla Humalistonkadulla,<br />
mutta 1920-luvulta lähtien myynti<br />
keskittyi Eerikinkadulle, ruotsalaisen teatterin talossa<br />
olevaan myymälään. J. J. Schütt kuoli vuonna 1939,<br />
jonka jälkeen Ida-rouva jatkoi yrityksen johdossa. Ida<br />
menehtyi viisi vuotta myöhemmin, jonka jälkeen yritys<br />
siirtyi uusille omistajille. Samalla toiminimi muuttui<br />
osakeyhtiöksi nimeltään Oy Ida Schütt Ab.<br />
Uudet omistajat olivat mainospäällikkö Karl Duffner<br />
ja makkaratehtailijana tunnettu Georg Fischer. Duffnerista<br />
tuli yrityksen toimitusjohtaja. Saksassa syntynyt<br />
ja vuonna 1923 Suomeen tullut Duffner oli aiemmin<br />
toiminut valokuvaajana Turun Sanomissa sekä<br />
1930-luvun alusta Turun Vanun mainospäällikkönä ja<br />
ansioituneena näyteikkunasomistajana.<br />
Sodan jälkeinen aika ei ollut helppoa tavarapulan<br />
vuoksi. Villa ja puuvilla olivat kortilla vielä 1950-luvun<br />
alussakin. Tuohon aikaan Ida Schüttillä ei enää kudottu<br />
kankaita, mutta valmiista kankaista ommeltiin<br />
vaatteita. Vähitellen teollisesti valmistetut vaatteet<br />
yleistyivät ja yrityksen painopiste siirtyi myymälöiden<br />
kehittämiseen.<br />
Duffnerin mottona oli ”seuraa aikaasi ja tee parhaasi”.<br />
Hän onnistuikin luotsaamaan yrityksen uuteen<br />
menestykseen ja myymälöiden määrä alkoi kasvaa.<br />
1950-luvulla niitä oli Eerikinkadun päämyymälän lisäksi<br />
Yliopistonkadulla, Toivolankadulla ja Nummenmäellä<br />
Vanha Hämeentiellä.<br />
Seuraavalla vuosikymmenellä määrä kasvoi edelleen<br />
ja liikkeet erikoistuivat. Eerikinkadulla ja Kauppiaskadulla<br />
oli liivi-, sukka- ja lankamyymälät, Vanha<br />
Hämeentiellä kangas- ja lyhyttavaramyymälä, Humalistonkadulla<br />
ja Kristiinankadulla myytiin sukkia- ja<br />
alusvaatteita. 1950-luvulla myyntituotteiksi tulivat<br />
myös verhot ja niitä myytiin Yliopistonkadulla. Vuonna<br />
1964 avattiin suuri verhomyymälä juuri valmistuneessa<br />
KOP-kolmiossa.<br />
Vielä 1970-luvulla myymälöitä oli viisi ja ne näkyivät<br />
hyvin katukuvassa. 1980-luvun alussa jäljellä olivat<br />
enää Eerikinkadun ja Kauppiaskadun liikkeet. Viimeisenä<br />
säilyi Eerikinkadun myymälä, joka lopetti<br />
1980−90-lukujen vaihteessa. •<br />
Sanna Kupila<br />
Kirjoittaja on Turun museokeskuksen<br />
tutkija, joka on<br />
kiinnostunut turkulaisesta<br />
teollisuushistoriasta.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 27
Väriä, vintagea ja tyyliä<br />
Koteja, joissa Turku<br />
näkyy ja tuntuu<br />
Teksti ja kuvat: Katriina Pakkanen ja Viivi Leijon<br />
Kurkkasimme kolmeen turkulaiseen kotiin, jotka heijastavat asukkaidensa intohimoa väreihin,<br />
kierrätykseen, persoonallisiin sisustusratkaisuihin sekä Suomen vanhimpaan kaupunkiin.<br />
Värikäs vintage-unelma keskellä<br />
kaupunkia<br />
Turussa sijaitseva pieni yksiö yllättää astujan<br />
heti ovella kirkkailla väreillään ja rohkeilla yksityiskohdillaan.<br />
Jokainen seinä on täynnä taidetta,<br />
julisteita tai keraamisia lautasia, jotka kertovat<br />
kodin asukkaan, Mona Blingin, rakkaudesta<br />
retroon ja persoonallisiin sisustusratkaisuihin.<br />
29-neliöinen koti on kuin väripommi, jossa jokainen<br />
kulmaus huokuu yksilöllisyyttä ja tarinaa.<br />
Bling kertoo Arabian Linna-sarjan lautasen olevan<br />
turkulaisin omistamansa esine. Lautasen<br />
ostohetkellä Bling asui vielä Helsingissä, mutta<br />
haaveili Turkuun muutosta.<br />
– Löysin sen Tori.fi:stä ja ajattelin, että tämä on<br />
pakko saada, jotta voisin katsella Helsingin kodin<br />
seinällä ja haaveilla Turusta, kertoo Bling.<br />
Värikkyys on tärkeä osa Blingin kotia, ja hän<br />
kuvailee aikaisempaa asuntoaan turhauttavaksi<br />
koska ei saanut maalata seiniä.<br />
I Mona Bling, 32, on toimittaja, sisällöntuottaja ja HLBT-vaikuttaja. Hän tuottaa<br />
sisältöä sisustukseen ja second-hand tuotteiden tuunaamiseen liittyen.<br />
28 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
I Mike Valtonen (oik.) on viestintä- ja tuotantokoordinaattori Turun<br />
musiikkijuhlilla. Aida Vellamo on viestinnän harjoittelija Finnairilla.<br />
Kummatkin opiskelevat Turun kauppakorkeakoulussa.<br />
”Me ei oteta<br />
sisustusta<br />
liian vakavasti<br />
– Tuntui, ettei se ollut koti vaan vain paikka, missä yöpyi.<br />
Tänne Turun asuntoon halusin heti paljon väriä ja<br />
omaa kädenjälkeäni esiin. Nyt tämä tuntuu kodilta.<br />
Bling on intohimoinen vintagen ja second handin ystävä<br />
ja hänen asuntonsa onkin täynnä kirpputorilöytöjä<br />
ja itse tuunattuja esineitä. Bling arvioi, että peräti 85<br />
prosenttia hänen tavaroistaan on käytettynä hankittuja.<br />
Yksi hänen ylpeydestään on vihreälaattainen pöytä,<br />
jonka hän tuunasi itse paikallisesta The Originals -parturiliikkeestä<br />
löytyneistä vanhoista työtasoista.<br />
– Tämä koti on minulle paikka, jossa voin vapaasti<br />
ilmaista itseäni ja jossa jokainen esine kantaa mukanaan<br />
omaa tarinaansa.<br />
Pirskahteleva väriloisto opiskelijaasunnossa<br />
Turun ylioppilaskylässä sijaitseva rivitalomainen kolmio<br />
on kaikkea muuta kuin tavanomainen opiskelijakoti.<br />
67-neliöisen asunnon seinillä roikkuu värikkäitä<br />
julisteita, kirpputorilöytöjä ja hauskoja yksityiskohtia,<br />
jotka kertovat kahden nuoren asukkaan, Mike Valtosen<br />
ja Aida Vellamon persoonallisuudesta.<br />
– Me ei oteta sisustusta liian vakavasti, toteaa Valtonen<br />
nauraen.<br />
Ja tämä näkyy: jokainen huone on täynnä elämää ja<br />
väriä. Seiniltä löytyy muun muassa vanhoja Ruisrockjulisteita,<br />
joista Valtonen on erityisen ylpeä. ⊲<br />
I Seinällä komeilee useita julisteita,<br />
joista yksi on vanha Ruisrock-juliste.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 29
I Aida Vellamon huoneen työpöydällä<br />
lepää vinyylilevy. Pöytää koristaa myös<br />
kaksi ruukkukasvia.<br />
”<br />
Vanhoissa<br />
esineissä on<br />
hienoa se, että<br />
jokaisella on<br />
oma tarinansa.<br />
Kaksikon suosikkipaikka asunnossa on keittiö,<br />
josta on suora näkymä Turun tuomiokirkolle ja<br />
observatorioon. Ikkunan edessä seisova oranssi<br />
keittiönpöytä on Vellamon kirpputorilöytö, jonka<br />
hän toi kotiin junalla kaverinsa avustuksella.<br />
– Se oli melkoinen urakka, mutta tämän pöydän<br />
takia se kannatti.<br />
Asunnon tyylissä yhdistyvät molempien asukkaiden<br />
persoonat ja tyylit. Vellamon löytämät<br />
kirpputoriesineet ja vintin aarteet sointuvat kauniisti<br />
Valtosen seiniä koristaviin musiikkijuhliin<br />
liittyviin muistoihin.<br />
– Täällä saa olla vähän kaikkea sekaisin, kunhan<br />
se tuntuu omalta. Molemmat saavat tuoda tänne<br />
asioita, joista pitävät, ja jotenkin ne vain toimivat<br />
yhdessä, he toteavat yhdessä.<br />
I Mike Valtosen ja Aida Vellamon keittiössä on hyvä paikka<br />
juoda aamukahvit. Keittiöstä on suora näkymä Tuomiokirkolle<br />
sekä observatorioon.<br />
K Pirttisalojen kodin kaakeliuunin vieressä seinällä roikkuu<br />
Wäinö Aaltosen teoksia.<br />
Rauhaa, historiaa ja designia<br />
Vanhan kivitalon jykevät seinät huokuvat historiaa,<br />
mutta Turun keskustassa sijaitseva 168-neliöinen<br />
asunto yllättää modernilla ja raikkaalla<br />
ilmeellään. Juha ja Jaana Pirttisalo ovat asuneet<br />
tässä valoisassa kodissaan kahdeksan vuotta, ja<br />
heille kodin historia ja tarina ovat olleet tärkeitä<br />
sisustuksen lähtökohtia.<br />
– Talo on 120 vuotta vanha ja olemme pyrkineet<br />
säilyttämään mahdollisimman paljon alkuperäistä<br />
henkeä, Juha kertoo ylpeänä.<br />
Asunnon korkeat huoneet ja suuret ikkunat<br />
päästävät valon tulvimaan sisään ja vanhat kaakeliuunit,<br />
väliovet sekä kylmäkaapit ovat saaneet<br />
uuden elämän osana modernia kotia. Yksi<br />
kylmäkaapeista on muunnettu viinikomeroksi,<br />
mikä yhdistää käytännöllisyyden ja perinteet.<br />
30 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
Pirttisaloille tärkeintä on ollut rauhallisuus<br />
ja ajaton tunnelma. Vanhat huonekalut<br />
ja design-klassikot sulautuvat<br />
saumattomasti yhteen, luoden kodikkaan<br />
ja tyylikkään kokonaisuuden.<br />
Olohuoneessa seisova Wäinö Aaltosen<br />
Paavo Nurmi -patsas muistuttaa<br />
Turun kulttuurihistoriasta, ja se on<br />
vain yksi monista turkulaisista yksityiskohdista,<br />
joita kodista löytyy.<br />
Pariskunnan rakkaus historiaan näkyy<br />
myös monissa muissa heidän<br />
hankinnoissaan. Vanhan Suurtorin<br />
Outolinnusta löytynyt jääkarhuveistos<br />
koristaa heidän makuuhuonettaan ja<br />
olohuoneen peurataulu on turkulaisen<br />
Lotta-Lucia Laineen käsialaa.<br />
– Vanhoissa esineissä on hienoa se,<br />
että jokaisella on oma tarinansa. Tämä<br />
koti on yhdistelmä vanhaa ja uutta, ja<br />
se tuntuu meiltä, kertovat Pirttisalot. •<br />
SÄHKÖSOPIMUKSET<br />
LÄMMITYS & JÄÄHDYTYS<br />
LÄMMÖN LISÄPALVELUT<br />
AURINKOPANEELIT<br />
SÄHKÖAUTOJEN LATAUS<br />
ENERGIANEUVONTA<br />
ENERGIATEHOKKUUS<br />
SÄHKÖNJAKELU JA LIITTYMÄT<br />
VALAISTUSRAKENTAMINEN<br />
PARASTA PAIKALLISTA PALVELUA.<br />
Me Turku Energiassa olemme rakentaneet parempaa seutukuntaa turkulaisille ja turunseutulaisille jo<br />
vuodesta 1898. Tarjoamme edelläkävijän energiaratkaisuja kohti hiilineutraalia Turkua 2029. Meiltä<br />
löytyy kattava valikoma energiaan liittyviä palveluja niin kuluttajille, yrityksille kuin taloyhtiöillekin.<br />
Olemme luotettava kumppani ja panostamme kestävään energiaan ja laadukkaaseen palveluun.<br />
Helpota arkeasi ja paranna energiatehokkuuttasi<br />
- tutustu monipuolisiin tuotteisiimme ja palveluihimme! turkuenergia.fi<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 31
Paikan nimi<br />
Mesaani ja muut metkat nimet<br />
Turun nimistösuunnittelu sai alkunsa jo vuonna 1830 ja merenkulku sekä<br />
laivanrakennus ovat saaneet siitä arvoisensa osuuden.<br />
Viides kaupunginosa, eli Tervahovi<br />
(Tjärhofet) sai merimiesammattien<br />
nimet, kuten<br />
Båtmans Gatan, Sjömans Gatan,<br />
Styrmans Gatan ja Skeppare Gatan.<br />
Suomenkieleiset nimet alue sai virallisesti<br />
vasta myöhemmin, vuoden<br />
1890 nimistöpäätöksellä.<br />
Merenkulun ammattinimikkeet ovat<br />
saaneet sittemmin laajemman ja<br />
pysyvän sijan viidennen kaupunginosan<br />
ja Vähäheikkilän kulmalla.<br />
Uudempia nimiä ovat esimerkiksi<br />
Matruusinpolku, Purserinpolku<br />
ja Jungmanninkatu.<br />
Kun Erik Bryggman<br />
suunnitteli Oy Laivateollisuus<br />
Ab:lle<br />
1940-luvulla Laivanrakentajankylän,<br />
sinne ei tullut merenkulkuaiheisia<br />
nimiä. Sen sijaa<br />
uusille omakotitonteille<br />
vieville<br />
kaduille annettiin<br />
nimiksi muun muassa<br />
Mesaanitie<br />
ja Vanttitie. Puisto<br />
sai nimen Saalinki.<br />
Myöhem min tie-päätteet<br />
vaihtuivat kaduiksi.<br />
Myös Pikisaari on saanut nimensa<br />
merenkulun historian mukaan:<br />
Kun Lybekistä tullut liikemies<br />
Peter Thorwörste hyvän naimakauppansa<br />
ansiosta sai aseman<br />
tervakauppiaana 1600-luvulla, oli<br />
luonnollista että tervan välivarastona<br />
käytetystä alueesta tuli lopulta<br />
Pikisaari. Myös Luotsikatu sopi hyvin<br />
tuolle paikalle, koska Pikisaari oli<br />
luotsien asuttama kaupungin ulkosatama.<br />
1700-luvulla Itämaisessa kauppakomppaniassa<br />
vaikuttanut suurliikemies<br />
ja laivanvarustaja Jakob Bremer<br />
jätti myös nimijälkiä Pikisaaren<br />
alueelle. Valaanpyytäjänkatu ja Hetulakuja<br />
kertovat yhden sortin kauppamerenkulusta<br />
ja Merenkävijänkatu<br />
kaikista näistä. Lisäksi alueelta<br />
löytyvät Fregattikatu ja Puomikatu<br />
sekä vielä Alahanka ja Ylähanka,<br />
tuttavallisemmin Lägränden ja Lovartsgränden<br />
– aika sekalainen otos<br />
merenkulkun nimistöä siis.<br />
Majakkarannan alue rakennettiin<br />
1990-luvulla paikalle, missä on ollut<br />
aikanaan Fiskarsin veneveistämö.<br />
Tuolloin nimistötoimikunnassa<br />
Kuvassa on Pikisaaren vanha luotsiasema kuvattuna vuonna 2000. Pikisaari oli<br />
aikanaan luotsien asuttama kaupungin ulkosatama, jonka nimen alkujuuret juontavat<br />
tervakauppaan 1600-luvulla. Kuvaaja: Pekka Sihvonen / Museovirasto<br />
keskusteltiin ankarasti, kumpaan<br />
päädytään: majakoihin vai alueen<br />
historiaan? Hämmennystä aiheutti<br />
erityisesti alueen korkea tornitalo.<br />
Lopulta veneiden osat veivät voiton<br />
ja alueelle saatiin paitsi Veneveistämönranta,<br />
myös alueen pääkadut<br />
Kölikatu, Kokkakatu ja Reelinkikatu.<br />
Majakkarannan alueelle tuli myös<br />
Saalinkipolku vaikka Pansiossa olikin<br />
jo Saalinkipuisto. Veneen perää<br />
kuvaava Ahterikatu löytyy niin ikään<br />
Majakkarannan alueelta. Sen ei pitänyt<br />
tulla kenenkään osoitteeksi<br />
vaan parkkipaikka-alueeksi.<br />
Katujen ja teiden nimeäminen<br />
on toisinaan melkoista<br />
palapeliä nykyajan ja<br />
historian välillä. Esimerkiksi<br />
Telakkatie on joskus<br />
ollut osoitenimenä<br />
Korppolaismäen<br />
rannassa. Nyt Pernon<br />
telakan portille<br />
johtava katu ja osoite<br />
on Telakkakatu.<br />
Kaksikielisen nimistön<br />
haasteista taas kertoo,<br />
miten telakan läheiselle<br />
kulkuväylälle - ei kadulle<br />
- on annettu nimi Laivapojantie<br />
– Jungmansvägen.<br />
Kukaan ei tullut tarkistaneeksi,<br />
että Turussa on jo Jungamansgatan<br />
– Jungmanninkatu. •<br />
Iina Paasikivi<br />
Kirjoittaja on Turkuseuran hallituksen<br />
jäsen ja Turun kaupungin<br />
entinen kaavoitusarkkitehti. Hän<br />
työskenteli nimistötoimikunnan<br />
esittelijänä vuosina 1989-2016.<br />
32 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong>
En frågesport för hela familjen. I båten,<br />
Joulukaupunki täynnä elämyksiä<br />
MARRASKUU<br />
JOULUNAVAUS<br />
30.11.<br />
Suuri joulunavaus<br />
käynnistää joulukauden.<br />
JOULUKUU<br />
VALON POLKU<br />
5.– 8.12.<br />
Valotaidekokonaisuus<br />
valaisee Turun talvikautta.<br />
JOULUKUU<br />
VANHAN<br />
SUURTORIN JOULU<br />
Joulunalusviikonloppuisin<br />
23.11.–15.12.<br />
Katso lisää:<br />
www.isoheikki.fi<br />
Tarjoamme Iso-Heikissä ikäihmisille turvallisen ja viihtyisän kodin<br />
sekä luotettavat ja laadukkaat palvelut ympäri vuorokauden.<br />
Talon esittely torstaisin klo 14-16. Tervetuloa tutustumaan!<br />
Revontulenkatu 4, 20200 Turku | Puh. 040 5055 747<br />
i bilen, hemma och på stugan. 480 frågor<br />
från strand och land längs Finska viken.<br />
Frågorna gäller Åland, Åbo och<br />
den åboländska skärgården, Hangö,<br />
Porkala, Helsingfors, Borgå, Lovisa,<br />
Pellinge med mera.<br />
Frågorna handlar om kända personer och<br />
näringar. Om kultur, fritid och sport.<br />
Om natur och sjöfart. Om hamnar och<br />
krogar. Från forntid över historisk tid<br />
till dagens liv och politik.<br />
Det Finns roliga, troliga och otroliga svar.<br />
Henry Clay Ericsson<br />
SKÄRI-QUIZ<br />
Meri ja Turku...<br />
kaikista kirjakaupoista<br />
Havet och Åbo...<br />
i alla bokhandlar<br />
Mycket nöje!<br />
EN FRÅGESPORT I TJUGO RONDER<br />
LÄNGS FiNLANDS SYDKUST<br />
www.libraria.fi<br />
@Libraria<br />
@bokforlagetlibraria<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 33
Laukkase murreristikko<br />
Ristikko 2-<strong>2024</strong><br />
Ristikko 2-<strong>2024</strong><br />
Esa Laukkanen<br />
1 2<br />
OIKKIAL<br />
1. hissuksis<br />
4. lööperi<br />
5. juuriska<br />
7. trumput<br />
8. paatti<br />
3 4<br />
5 6<br />
7<br />
8 9 10<br />
11<br />
11. fölis<br />
12. kaija<br />
15. raaris<br />
16. klappapuuro<br />
17. onka<br />
18 paakelssi<br />
19 ehto<br />
ALESKÄSSI<br />
12 13 14<br />
15<br />
2. räknätä<br />
3. vanttut<br />
4. rööri<br />
6. treffata<br />
9. förskotti<br />
10. valkata<br />
13. tiskitrasu<br />
14. korstraaki<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
EclipseCrossword.com<br />
Laukkase murreristikon<br />
2/<strong>2024</strong> ratkaisu:<br />
EclipseCrossword.com<br />
Esa Laukkanen on Turkuseuran<br />
murreguru, joka ärsyyntyy nähdessään<br />
väärin kirjoitettua Turun murretta<br />
mainoksissa ja ilmoituksissa.<br />
O<br />
S<br />
1 2<br />
H<br />
I<br />
L<br />
O<br />
J<br />
A<br />
A<br />
3 4<br />
L<br />
A<br />
P<br />
5 6<br />
7<br />
11<br />
8 9 10<br />
18<br />
16<br />
15<br />
12 13 14<br />
17<br />
Ö<br />
A<br />
P<br />
L<br />
A<br />
H<br />
S<br />
V<br />
E<br />
N<br />
T<br />
H<br />
L<br />
T<br />
K<br />
E<br />
N<br />
N<br />
Ö<br />
O<br />
K<br />
K<br />
A<br />
Y<br />
E<br />
Y<br />
I<br />
P<br />
U H E<br />
S<br />
K<br />
E<br />
A<br />
M<br />
Ä<br />
R<br />
I<br />
K<br />
S<br />
I<br />
T<br />
T<br />
U<br />
E<br />
V<br />
Y<br />
U<br />
L<br />
A<br />
K<br />
R<br />
V<br />
R<br />
N<br />
T<br />
V<br />
A<br />
L<br />
I<br />
A<br />
T<br />
T<br />
I<br />
U<br />
N<br />
K<br />
S<br />
A<br />
V<br />
A<br />
T<br />
L<br />
A<br />
U<br />
V<br />
U<br />
I<br />
P<br />
I<br />
T<br />
S<br />
I<br />
R<br />
A<br />
P<br />
T<br />
K<br />
I<br />
T<br />
T<br />
T<br />
19<br />
I<br />
L<br />
T<br />
A<br />
O<br />
R<br />
34 Suomen Turku N o 2/<strong>2024</strong><br />
Ristikko 2-<strong>2024</strong><br />
Esa Laukkanen
Vuarine<br />
EI PARANIS<br />
HUUTTA<br />
– Misäs kävit? Mari kysys Jussilt.<br />
– Auto pesemäs.<br />
– Huurettik sul taas?<br />
– Samal tappa ku ennenki. Mää<br />
en kyl ymmärä, kui ain täyty<br />
huutta.<br />
– Teik sää pesulinjal jotta vääri?<br />
– Kaik hommat, ku mul kuulus,<br />
ohjette mukka.<br />
– Mikä sitäki kontrolli oikke<br />
riiva? Kiussa sunt joka kerta.<br />
Kui tyäantaja simmost siätä?<br />
Ei tartte ainaska palkita siit, et<br />
pysy töis.<br />
– Tuli miäle, et jos se huutaja<br />
o ollu armejas ja oppinu pahoil<br />
tavoil. Mää en tiärä, et huutak se<br />
muilki ku mul.<br />
– Jollaki o simmonen tapa, et<br />
täyty ai huutta. Yhte aikka meil<br />
oli kansakoulus iha mukava<br />
miäsopettaja muuto, mut ei<br />
osanu olla ilma huutamat. Karjus<br />
ku jalopeura.<br />
– Te annotte varma aihet hikkentty<br />
ja kiukutella.<br />
– Ei annettu. Simmost huutaja<br />
sanota nykysin koulukiussajaks.<br />
– Meil oli telakal yks pikkupomo,<br />
Nyyströmi, ku huusi millo mistki<br />
äänes kähiäks. Kerra se suuttus<br />
kahta hullumin, ku Reiska sanos,<br />
et huutamist olis kiva kuulustella<br />
enempiki ja et hän mene<br />
hakema kioskist Sisu–pastilei?<br />
Nyyströmi kähisi, et Remunem<br />
pitä suus kiine. Reiska ei ollu<br />
moksiska. Meinas, et sillo o vähä<br />
vaikkia naura höröttä.<br />
– Muistaks, ku olttin kaupunkintiatteris<br />
kattomas Anna Karenina,<br />
ni kaik vuarosanat huuretti?<br />
Tyyräjä oli ukrainalaine. Mää e<br />
ymmärä, et mitä sil huutamisel<br />
ajettin takka.<br />
– Jos Ukrainas vaam pruukata<br />
huutta. Vähä hoopolt kyl kuulus,<br />
ku toinen kiljus toisel, et ”mää<br />
rakasta sunt”.<br />
– Antti kertos jostan tyäkaveristas<br />
Vikist, ku luuli, et hän on<br />
kuuro, ja puhus ai huutamal.<br />
Joka kerta ku treffatti, Antti sanos,<br />
et kuule vähemälki, mut Viki<br />
huusi vaa. Oli tottunu huutamam<br />
piänest saakka.<br />
– Se katotan tyäpaikkakiussamiseks<br />
kans, jollei puhu mittä,<br />
Jussi sanos.<br />
– Yks ammattiyhristyspomo ei<br />
parin kolme vuattem puhunu<br />
mittän tyäkaverilles. Nyt hänt<br />
morkata henkisest pahompitelyst.<br />
Em mää huamanu kertto,<br />
et mää kävi äskösel pesureissul<br />
huutokaupaski ja huusi sul<br />
Sinkeri–neulomakone. Ek sää<br />
sanonu, et vanha o jo aikas eläny<br />
ja tikittäny?<br />
Mari korotti ääntäs ja alko kamalasten<br />
kilju Jussil:<br />
– Mikä hemmeti jästipää ja pökkeli<br />
miäs mul on, ku tommottos<br />
huuta?<br />
Jussi kuulusteli hiljaksis Mari<br />
huutamist ja sanos melkke<br />
ittekses:<br />
– Koska ei paranis huutta. •<br />
Risto Vuorinen<br />
Turkuseuran murreasiantuntija<br />
Risto Vuorinen menehtyi 15. toukokuuta<br />
2023. Omaisten suostumuksella<br />
jatkamme Riston kirjoittamien,<br />
mutta pöytälaatikkoon<br />
jääneiden pakinoiden julkaisua.<br />
Lämmin kiitos Virpi Vuoriselle,<br />
että Riston ennen julkaisemattomat<br />
pakinat ilahduttavat lukijoitamme<br />
edelleen.<br />
Åbo vår stad N o 2/<strong>2024</strong> 35
LLA <strong>TURKU</strong>LAIN<br />
I OLLA <strong>TURKU</strong>L<br />
ISSN 0780-5101<br />
ULAINEN. ONN<br />
9 770780 510006<br />
NNI OLLA TURK<br />
MAINOSTA MONIPUOLISESTI <strong>TURKU</strong>SEURAN SIVUILLA!<br />
KAHDESTI VUODESSA ILMESTYVÄ LEHTEMME ON MONIPUOLINEN LUKUPAKETTI,<br />
I OLLA <strong>TURKU</strong>LA<br />
KOTISIVUILLAMME MAINOSTAMINEN ON HELPPOA, VARAA ★<br />
TOIMI NYT<br />
JONKA SIVUILLA YRITYKSESI MAINOS NÄKYY PITKÄÄN.<br />
NÄKYVÄ BANNERI - TAI LOGOPAIKKA.<br />
YRITYS VOI LIITTYÄ MYÖS <strong>TURKU</strong>SEURAN KANNATUS-<br />
JÄSENEKSI - TARJOAMME YHTEISTYÖ KUMPPANEIDEMME<br />
YRITYSILMEELLE NÄKYVYYTTÄ TARJOUSHINTAAN.<br />
KULAINEN. ONN<br />
<strong>TURKU</strong>SEURAN JULKAISUISSA MAINOSTAMINEN PAIKKASI!<br />
KANNATTAA, KYSY LISÄÄ JA VARAA PAIKKASI!<br />
WWW.<strong>TURKU</strong>SEURA.FI<br />
★<br />
★<br />
ONNI OLLA TU<br />
★<br />
★<br />
★<br />
★<br />
★<br />
★<br />
★<br />
JA VARAA<br />
★<br />
★