SANDWEILER Aktuell
SANDWEILER Aktuell
SANDWEILER Aktuell
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
<strong>SANDWEILER</strong> <strong>Aktuell</strong><br />
Petit-déjeuner équitable pour toute la famille<br />
Dimanche, le 28 octobre 2012<br />
de 08.15 à 11.00 hrs<br />
au Centre Culturel „An Henkes“ à Contern<br />
(1,rue de Luxembourg)<br />
Les communes de Contern, Sandweiler et Schuttrange ensemble avec leurs commissions de<br />
l’environnement, ainsi que le Club Senior Syrdall vous invitent cordialement à un petitdéjeuner<br />
délicieux et original.<br />
Le buffet est composé de produits issus du commerce équitable, de produits<br />
biologiques, régionaux et de produits «Transfair» comme le café, le thé, jus<br />
d’orange, miel, fruits frais, sucre de canne ainsi que de produits biologiques<br />
comme le lait, le fromage, yaourt, des œufs, du jambon servi avec des petits<br />
pains, du pain complet et des croissants faits par un boulanger du coin.<br />
Si vous désirez participer, nous vous prions de bien vouloir remplir la fiche d’inscription<br />
au verso et de la retourner pour vendredi le 19 octobre 2012 au plus tard à<br />
l’adresse indiquée.<br />
Une contribution aux frais sera perçue sur place:<br />
Adultes: 10 €<br />
Enfants de 5 -12 ans: 5 €<br />
Le bénéfice de l'action sera destiné au profit d’une organisation de charité.<br />
Fair Trade Breakfast for the whole family<br />
On Sunday, 28 th october 2012<br />
8.15 - 11.00 a.m.<br />
at the Centre Culturel „An Henkes“ in Contern<br />
(1,rue de Luxembourg)<br />
The communities of Contern, Sandweiler and Schuttrange together with their<br />
environment commissions, as well as the Club Senior Syrdall hereby warmly invite you to<br />
join us for a delicious and original breakfast.<br />
The breakfast buffet consists of fair trade, organic and regional produce<br />
including Transfair coffee, tea, cocoa, orange juice, honey and fresh fruit, fair<br />
trade cane sugar and muesli, organic milk, cheese, yoghurt, curd cheese, eggs,<br />
ham and fresh rolls made by local bakers.<br />
If you would like to participate, please complete the reply slip on the reverse side of this<br />
invitation and return it to the indicated address by Friday 19 th October 2012 at the<br />
latest.<br />
A contribution to cover the costs will be collected at the entrance door:<br />
Adults: 10 €.<br />
Children 5 – 12 years: 5 €.<br />
The benefit of this action will be attributed to a charity organization.<br />
Manifestatiounskalenner<br />
Fête Internationale de l’Amitié<br />
Sonndes den 11. November<br />
ab 14:00 Auer<br />
Am Centre Culturel<br />
zu Sandweiler<br />
Ofschlossconcert vum Muséksstage<br />
Méindes, den 29. Oktober um 19:00<br />
Am Centre Culturel zu Sandweiler<br />
page 1<br />
• Le réglement de ciculation<br />
• Die Verkehrsordnung<br />
page 2<br />
• Avis au parents<br />
• Mitteilung an die Eltern<br />
• Notice to parents<br />
• Lecture des compteurs d’eau<br />
• Ablesen der Wasseruhr<br />
page 3<br />
• Faire Sonndes-Kaffisdësch<br />
page 4<br />
• Petit-déjeuner équitable<br />
• Fair Trade Breakfast<br />
• Manifestatiounskalenner<br />
18 rue Principale<br />
L-5240 Sandweiler<br />
Tél.: 35 97 11 - 1 • Fax: 35 79 66<br />
www.sandweiler.lu<br />
<strong>Aktuell</strong><br />
16 - 2012 10.10.2012<br />
Rappel: Veuillez respecter le règlement de circulation<br />
Les travaux de réaménagement de la rue Principale étant définitivement terminés,<br />
vous êtes priés de bien vouloir respecter strictement la règlementation<br />
en vigueur concernant le stationnement de vos voitures: interdiction totale de<br />
stationnement dans la rue J.-B. Weicker, sur les pistes cyclables, trottoirs, passages<br />
et places pour personnes à mobilité réduite. Veuillez utiliser les parkings<br />
publics à côté du centre culturel ainsi que le parking près de la pharmacie (ces<br />
parkings nécessitent un disque) ou celui près de la station “Esso” et emprunter les places prévues<br />
à cet usage. Des contrôles de police seront systématiquement effectués. Le règlement<br />
intégral est à consulter sur le site www.sandweiler.lu (Publications/règlements communaux).<br />
Une copie est disponible à la réception de l’administration communale de Sandweiler.<br />
Wiederholte Aufforderung<br />
die Verkehrsordnung einzuhalten<br />
Da die Arbeiten zum Rückbau der “rue Principale” nun abgeschlossen sind, bitten wir Sie in<br />
Zukunft die Verkehrsordnung zu beachten, vor allem was das absolute Stationnierungsverbot<br />
in der “rue J.-B. Weicker”, auf den Fahrradwegen, den Fussgängerwegen, den Duchgängen<br />
bzw. Durchfahrten und den Plätzen für Personen mit eingeschränkter Mobilität, betrifft.<br />
Begeben Sie sich auf einen der beiden öffentlichen Parkplätze neben dem Kulturzentrum<br />
sowie neben der Apotheke (diese Plätze bedürfen einer Parkscheibe) oder oberhalb der<br />
“Esso”-Tankstelle, und benutzen Sie nur die eingezeichneten Parkplätze. Es werden diesbezüglich<br />
verstärkt Polizeikontrollen durchgeführt. Das ganze Verkehrsreglement können Sie<br />
nachlesen unter www.sandweiler.lu (Publications/règlements communaux) oder eine Kopie<br />
an der Rezeption der Gemeinde Sandweiler anfordern.
<strong>SANDWEILER</strong> <strong>Aktuell</strong> 16 - 2012<br />
Rappel: avis aux parents d’enfants à l’âge de scolarité<br />
Veuillez faire parvenir à Monsieur Serge Steinmetz de l’administration communale un certificat d’inscription de l’établissement scolaire<br />
de votre/vos enfant(s) âgés de 4 à 16 ans fréquentant une école privée au Luxembourg pendant l’année scolaire 2012/2013.<br />
Zur Erinnerung: Mitteilung an die Eltern schulpflichtiger Kinder<br />
Die Gemeindeverwaltung Sandweiler bittet die Eltern von schulpflichtigen Kindern zwischen 4 und 16 Jahren, welche während<br />
des Schuljahres 2012/2013 eine Privatschule in Luxemburg besuchen, eine Einschreibungsbescheinigung an Herrn Serge Steinmetz<br />
zukommen zu lassen.<br />
Reminder: Notice to parents of children at school age<br />
Please send to Serge Steinmetz from the municipal administration a certificate of registration from the school of your child(ren) aged<br />
from 4 to16 years attending a private school in Luxembourg during the school year 2012/2013.<br />
Administration communale de Sandweiler<br />
à l’attention de Monsieur Serge Steinmetz<br />
B.P. 11<br />
L - 5201 Sandweiler<br />
Lecture des compteurs d’eau<br />
Notre service d’eau procède ces jours à la lecture des compteurs d’eau. Si vous n’étiez pas présent au moment du passage des<br />
responsables, ils vous ont laissé un formulaire dans votre boîte aux lettes que vous devez remettre dûment rempli à l’administration<br />
communale de Sandweiler dans un délai de 3 jours.<br />
Ablesen der Wasseruhr<br />
Die Mitarbeiter vom Wasserdienst der Gemeinde<br />
Sandweiler sind zurzeit unterwegs, den<br />
Stand Ihrer Wasseruhr abzulesen. Falls<br />
Sie nicht angetroffen werden konnten, wurde<br />
Ihnen ein Formular im Briefkasten hinterlegt,<br />
das Sie, ausgefüllt in den nachfolgenden<br />
3 Tagen, der Gemeinde Sandweiler zukommen<br />
lassen sollen.<br />
Faire Genoss um Sonndes-Kaffisdësch<br />
fir d’ganz Famill<br />
Sonntag, den 28.Oktober 2012<br />
von 8.15 bis 11.00 Uhr<br />
im Centre Culturel „An Henkes“ in Contern<br />
(1,rue de Luxembourg)<br />
Die Gemeinden Contern, Sandweiler und Schüttringen in Zusammenarbeit mit ihren<br />
jeweiligen Umweltkommissionen, sowie der Club Senior Syrdall, laden Sie hiermit ganz<br />
herzlich zu einem originellen Frühstücksbuffet ein.<br />
Das Frühstücksbuffet besteht aus fair gehandelten, biologischen und regionalen<br />
Produkten. Lassen Sie sich am Sonntagmorgen verwöhnen, genießen Sie<br />
Fairtradekaffee, diverse Teesorten, Kakao, Orangensaft, Honig, Obst, Müsli, biologische<br />
Milch, Käse, Quark, Eier, Schinken, Joghurt, frische Brötchen, Hörnchen und Vollkornbrot<br />
von luxemburgischen Bäckern ……..und einiges mehr!<br />
Faire Preise für Nahrungsmittel, die die Arbeit der Bauern im Norden wie im Süden der<br />
Welt gerecht entlohnen, sind die wichtigste Voraussetzung für eine sozialverträgliche<br />
Landwirtschaft in der Welt und für das Überleben der ländlichen Regionen.<br />
Anmeldung/Inscription/Reply Slip<br />
Ihre Anmeldung zum Frühstücksbuffet "Faire Kaffi" bitte bis spätestens Freitag,<br />
den 19. Oktober 2012 bestätigen<br />
� durch Abgabe oder Zurücksenden des Antwortscheins an die Gemeinde Contern,<br />
4 place de la Mairie, L-5310 Contern.<br />
� per Telefon bei der Gemeinde Contern: 35 02 61<br />
� per E-mail an die Gemeinde Contern: simone.schumacher@contern.lu<br />
Ein Kostenbeitrag wird am Eingang erhoben:<br />
Erwachsene: 10 €<br />
Kinder 5-12 Jahre: 5 €.<br />
Der Erlös aus dieser Veranstaltung geht an eine wohltätige Organisation.<br />
Ich / Wir (Name, Adresse,Telefonnummer) …………………………………………………………………………<br />
………………………….………………………………………….………………………………………………………………………..<br />
nehmen am „Fairen Frühstück“ Sonntag, den 28.10.2012 in Contern teil.<br />
Personenzahl: Erwachsene/adults: …………………….Kinder/enfants /children: ……………………