01.03.2013 Vues

Télécharger le PDF - editions bien vivre en valais

Télécharger le PDF - editions bien vivre en valais

Télécharger le PDF - editions bien vivre en valais

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

Eté 2009 / CHF 5.–<br />

Vivre<br />

Bi<strong>en</strong><br />

…<strong>en</strong>Valais<br />

AGENDA<br />

Tous <strong>le</strong>s événem<strong>en</strong>ts<br />

à ne pas manquer<br />

TOURISME<br />

Vil<strong>le</strong>s et montagne<br />

ECONOMIE<br />

Immobilier et architecture<br />

GOLFS<br />

Les plus beaux parcours<br />

LOISIRS<br />

Les incontournab<strong>le</strong>s <strong>en</strong> famil<strong>le</strong><br />

THERMALISME<br />

Six stations therma<strong>le</strong>s<br />

au caractère <strong>bi<strong>en</strong></strong> trempé<br />

ARTS DE LA TABLE<br />

Gastronomie et viticulture


FONCTIONS<br />

Météo - pression absolue et relative<br />

Altimètre (Cervin 4478m) -<br />

Dénivellomètre<br />

Chronographe - compte à rebours<br />

Bousso<strong>le</strong> - Azimut<br />

2 Alarmes<br />

recommandé<br />

public Prix *<br />

Thermomètre<br />

Ca<strong>le</strong>ndrier perpétuel - 2 fuseaux horaires<br />

Ecran LCD rétro éclairé www.tissot.ch<br />

More than a watch<br />

Tissot, Innovators by Tradition.<br />

Crans Montana Montana Bijoux<br />

Saucy Gregoire<br />

Haute-N<strong>en</strong>daz New’s Image-In<br />

Martigny Fournier Thierry<br />

Yerly<br />

Monthey Langel<br />

Sierre Bonnet Gil & Fils<br />

Titzé O. & Fils<br />

Sion Farine<br />

Titzé<br />

Verbier Jacot Yves SA<br />

Sfr. 895.-*


EDITO<br />

Avec <strong>le</strong> retour de l’été, voici <strong>le</strong> nouveau Bi<strong>en</strong> Vivre<br />

<strong>en</strong> Valais, notre magazine semestriel consacré à<br />

ce pays que j’aime.<br />

Cette édition estiva<strong>le</strong> vous offre un avant-goût de<br />

tout ce qui fait la richesse de la bel<strong>le</strong> saison <strong>en</strong><br />

Valais. Les échos des premiers numéros (été 2008 et<br />

hiver 2008-2009) indiqu<strong>en</strong>t que vous appréciez particulièrem<strong>en</strong>t,<br />

notre ag<strong>en</strong>da très comp<strong>le</strong>t des r<strong>en</strong>dezvous,<br />

manifestations et autres festivals qui foisonn<strong>en</strong>t<br />

dans ce canton.<br />

Cet exemplaire fait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la part bel<strong>le</strong> aux stations,<br />

Zermatt, Crans-Montana, Verbier, etc., aux plus beaux parcours<br />

de golf, aux incontournab<strong>le</strong>s loisirs <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> et aux<br />

s<strong>en</strong>sations fortes sur terre et dans l’eau. Mais Bi<strong>en</strong> Vivre<br />

aime aussi sortir des s<strong>en</strong>tiers battus <strong>valais</strong>ans. Dans ce<br />

numéro, nous vous emm<strong>en</strong>ons par exemp<strong>le</strong> à la découverte<br />

du Binntal, l’un des neuf nouveaux parcs naturels de Suisse.<br />

Puis on plongera avec délice dans <strong>le</strong>s eaux de six stations<br />

therma<strong>le</strong>s au caractère <strong>bi<strong>en</strong></strong> trempé.<br />

En Valais, tourisme et <strong>bi<strong>en</strong></strong> <strong>vivre</strong> sont étroitem<strong>en</strong>t liés. Ce qui a<br />

incité notre magazine à réaliser une interview du Conseil<strong>le</strong>r<br />

d’Etat Jean-Michel Cina. Le patron du tourisme cantonal nous<br />

livre son regard sur cette destination alpine «unique» et évoque<br />

<strong>le</strong>s défis à re<strong>le</strong>ver, alors que <strong>le</strong> secteur mondial est <strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine mutation.<br />

Yvan Aymon raconte pour sa part comm<strong>en</strong>t grandit Valais<br />

Excel<strong>le</strong>nce, une marque qui monte, tandis que <strong>le</strong>s acteurs du<br />

monde immobilier font <strong>le</strong> point sur un secteur-clé dans ce canton.<br />

Merci pour l’accueil qu’ils nous ont réservé.<br />

Merci éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à toutes <strong>le</strong>s Valaisannes et tous <strong>le</strong>s Valaisans qui ont<br />

contribué à la réalisation de cette édition et, plus généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, à<br />

notre succès. Car, nous sommes fiers de <strong>le</strong> dire, Bi<strong>en</strong> Vivre, après deux<br />

numéros seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, a trouvé sa place dans <strong>le</strong> paysage médiatique.<br />

Et <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr, merci à vous aussi, chères <strong>le</strong>ctrices et <strong>le</strong>cteurs, de votre fidélité<br />

et bel été à tous!<br />

Didier B<strong>en</strong>ais<br />

Editeur et Directeur de la publication<br />

1


SOMMAIRE<br />

Vivre<br />

Bi<strong>en</strong><br />

…<strong>en</strong>Valais<br />

2<br />

6<br />

43<br />

Ev<strong>en</strong>ts 6<br />

Ag<strong>en</strong>da: tous <strong>le</strong>s événem<strong>en</strong>ts à ne pas manquer 43<br />

Tourisme: Vil<strong>le</strong>s et Montagne 57<br />

Jean-Michel Cina: Le Valais, un air de Californie 58<br />

Le Binntal: Un bijou de parc naturel 60<br />

Daniel Lugg<strong>en</strong>: Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue à Zermatt! 62<br />

Zermatt: Nul<strong>le</strong> part ail<strong>le</strong>urs on ne peut monter si haut! 64<br />

Crans-Montana: 100% so<strong>le</strong>il, 100% loisirs… 200% plaisir 70<br />

Sierre-Anniviers: De la vigne aux neiges éternel<strong>le</strong>s… 78<br />

Lac souterrain de St-Léonard 88<br />

Sion Région: Au cœur du Valais 90<br />

N<strong>en</strong>daz: A la découverte des 4 élém<strong>en</strong>ts 100<br />

Martigny: Il fait bon <strong>vivre</strong> 110<br />

Verbier: 400 kilomètres de s<strong>en</strong>tiers pédestres 118<br />

La Région Portes du So<strong>le</strong>il-Chablais: 126<br />

Pourquoi choisir <strong>en</strong>tre la mer et la montagne…<br />

ÉTÉ 2009<br />

58 60<br />

90<br />

118


Pure Performance<br />

www.breitling.com<br />

Absolute Precision<br />

Navitimer World<br />

Le chronographe-culte de Breitling, version GMT à second fuseau<br />

horaire. Officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t certifié chronomètre par <strong>le</strong> COSC.


SOMMAIRE<br />

Vivre<br />

Bi<strong>en</strong><br />

…<strong>en</strong>Valais<br />

4<br />

132<br />

186<br />

163<br />

ÉTÉ 2009<br />

Champéry: Une montagne de sport, 132<br />

une pointe de charme, un parfum d’auth<strong>en</strong>ticité<br />

Economie: Immobilier et architecture 139<br />

CIV: Chambre Immobilière du Valais 143<br />

USPI: «Nous v<strong>en</strong>dons <strong>bi<strong>en</strong></strong> plus que de la pierre» 145<br />

USPI: La Lex Kol<strong>le</strong>r, plus que jamais d’actualité 149<br />

USPI: Le marché immobilier <strong>valais</strong>an sous la loupe 151<br />

SIA: Société suisse des ingénieurs et des architectes 163<br />

Loisirs: Golfs et thermalisme 171<br />

Association <strong>valais</strong>anne de Golf AVG 172<br />

Golf: Les plus beaux parcours 174<br />

Six idées d’activité <strong>en</strong> Valais 185<br />

Loisirs: Les incontournab<strong>le</strong>s <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> 186<br />

Thermalisme: Les <strong>bi<strong>en</strong></strong>faits des eaux minéra<strong>le</strong>s 188<br />

Sports <strong>en</strong> Valais: Des s<strong>en</strong>sations fortes 194<br />

Yvan Aymon: Le Label Valais excel<strong>le</strong>nce 196<br />

Arts de la tab<strong>le</strong>: Gastronomie et viticulture 223<br />

Gastronomie: Cuisine d’ici et d’ail<strong>le</strong>urs 224<br />

Les Vins du Valais 228<br />

228


EVENTS<br />

VERBIER FESTIVAL<br />

Le Verbier Festival réunit <strong>le</strong>s plus grandes stars de la musique<br />

classique. Il offre aux musici<strong>en</strong>s la possibilité de proposer un<br />

programme original, si possib<strong>le</strong> avec des artistes avec qui ils<br />

n’ont <strong>en</strong>core jamais collaborés. Le résultat est inatt<strong>en</strong>du,<br />

novateur, et excitant.<br />

Le Verbier Festival anime Verbier p<strong>en</strong>dant 17 jours grâce à<br />

ses Pô<strong>le</strong>s d’excel<strong>le</strong>nce:<br />

Les master class de la Verbier Festival Academy sont<br />

dirigées par des artistes de r<strong>en</strong>ommée. Le public est<br />

invité à assister gratuitem<strong>en</strong>t à ces échanges passionnés<br />

<strong>en</strong>tre grands maîtres et étudiants. Verbier s’anime tout au<br />

long de la journée grâce au Fest’Off et à Discovery:<br />

concerts gratuits dans <strong>le</strong>s cafés, confér<strong>en</strong>ces... La Verbier<br />

Festival Amateur Chamber Music Week permet aux<br />

musici<strong>en</strong>s amateurs de s’adonner à la musique de chambre<br />

dans <strong>le</strong> cadre spectaculaire des Alpes suisses.<br />

Pour la prochaine édition, r<strong>en</strong>dez-vous du 17 juil<strong>le</strong>t au<br />

2 août 2009 .<br />

Bil<strong>le</strong>tterie et programme disponib<strong>le</strong> sur:<br />

www.verbierfestival.com / Tél. + 41 (0) 848 771 881<br />

6<br />

Misha Maisky<br />

© Aline Pa<strong>le</strong>y/2008<br />

R<strong>en</strong>aud Capucon<br />

© Aline Pa<strong>le</strong>y/2008<br />

K. Kapustynska<br />

© Aline Pa<strong>le</strong>y/2008<br />

Maxim V<strong>en</strong>gerovl<br />

© Mark Shapiro/2008<br />

Concert Medran<br />

© Mark Shapiro/2008<br />

Concert Medran<br />

Lura © Mark Shapiro/2008


EVENTS<br />

NISSAN XTREME VERBIER<br />

© NISSAN XTREME/VERBIER 09 J. HADIK - D. DAHER - C.MARGOT - M. LANGWILLAR<br />

Le Freeride World Tour 2009 s’est achevé <strong>en</strong> beauté lors de<br />

la 4e étape et superbe fina<strong>le</strong> <strong>valais</strong>anne: <strong>le</strong> Nissan Xtreme<br />

de Verbier!<br />

Xavier de Le Rue et Auréli<strong>en</strong> Ducroz, <strong>en</strong> tête avant l’étape<br />

de Verbier, ont honoré <strong>le</strong>ur «Dossard d’Or», marque distinctive<br />

du <strong>le</strong>ader de la Coupe du Monde, <strong>en</strong> réalisant tous<br />

<strong>le</strong>s deux des runs d’anthologie. Sur une face du Bec des<br />

Rosses soufflée et <strong>en</strong>core plus exigeante qu’à l’habitude,<br />

<strong>le</strong>s français ont opté pour la même ligne.<br />

Assuré de remporter <strong>le</strong> titre avant même de s’élancer,<br />

Xavier de Le Rue a survolé la compétition chez <strong>le</strong>s snowboarders,<br />

signant une 2e victoire cette saison après son<br />

succès lors de la Nissan Freeride de Tignes et son 2e titre<br />

de Champion du Monde consécutif!<br />

Chez <strong>le</strong>s dames, la skieuse norvégi<strong>en</strong>ne Ane Enderud a<br />

dominé l’épreuve et s’octroie son premier titre de<br />

championne du monde tout comme la snowboardeuse<br />

américaine Susan Mol, 3e de la compétition remportée<br />

la suissesse Géraldine Fasnacht.<br />

8


EVENTS<br />

VERBIER POLO CUP 2009<br />

Photos © Elsa Rochaix<br />

Verbier a, l’espace de trois jours, accueilli la deuxième édition de la<br />

Verbier Polo Cup, une compétition d’«Ar<strong>en</strong>a Snow Polo». Pour l’occasion,<br />

<strong>le</strong>s courts de t<strong>en</strong>nis du c<strong>en</strong>tre sportif de la célèbre station <strong>valais</strong>anne<br />

ont été transformés <strong>en</strong> arène de polo de 40x80 mètres.<br />

Ce sont 4 équipes de 2 joueurs qui se sont disputé la victoire. Les<br />

6 matchs au programme, disputés <strong>en</strong> nocturne et de jour, ont été très<br />

serrés et disputés, pour <strong>le</strong> plus grand plaisir des nombreux visiteurs.<br />

Soucieux de montrer <strong>le</strong> visage jeune, sportif, compétitif et international<br />

du polo, <strong>le</strong>s organisateurs ont fait v<strong>en</strong>ir des équipes composées uniquem<strong>en</strong>t<br />

de jeunes professionnels ou semi-professionnels représ<strong>en</strong>tant<br />

l’Arg<strong>en</strong>tine, l’Ang<strong>le</strong> terre, la France et la Suisse.<br />

Bi<strong>en</strong> épaulé par David Amar, Clém<strong>en</strong>t Delfosse (champion de France<br />

2005 et champion d’Europe 2002) a conduit l’équipe de France<br />

(Team Infiniti) vers la victoire. En fina<strong>le</strong>, la formation tricolore a nettem<strong>en</strong>t<br />

dominé l’Ang<strong>le</strong>terre (Team Giroud Vins). L’Arg<strong>en</strong>tine (Team<br />

Coco Club) a battu la Suisse (Team EFG Bank) dans la petite fina<strong>le</strong>.<br />

Le nombre d’équipe a doublé et <strong>le</strong> niveau de jeu n’<strong>en</strong> était que plus<br />

re<strong>le</strong>vé. Autre nouveauté, <strong>le</strong>s équipes ont défilé dans la station samedi<br />

après-midi. Quantité d’animations et de démonstrations liées au cheval<br />

ont agrém<strong>en</strong>té <strong>le</strong> programme de cette Verbier Polo Cup. On a<br />

ainsi vu par exemp<strong>le</strong> des cavaliers de r<strong>en</strong>om disputer un match exhibition<br />

de polo, des 6 barres remportées par <strong>le</strong>s jeunes Valaisannes<br />

Mélissa Darioly et Hélène Kess<strong>le</strong>r, mais aussi des démonstrations de<br />

pony games, de ski joering, de travail <strong>en</strong> liberté ou <strong>en</strong>core des voltigeurs-parap<strong>en</strong>tistes<br />

Mike et Stuart Belbas qui ont livré <strong>le</strong>s bal<strong>le</strong>s de<br />

match par voies aéri<strong>en</strong>nes.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous <strong>en</strong> 2010 pour la 3 e édition!<br />

10


V<strong>en</strong>te Location Administration<br />

Assurances Domiciliation<br />

vfp@verbier.ch Tél. 027 775 30 10 Fax 027 775 30 19<br />

www.vfp.ch<br />

Magnifique cha<strong>le</strong>t <strong>en</strong> vieux bois de 6 pièces<br />

Ce cha<strong>le</strong>t se trouve dans la région du c<strong>en</strong>tre sportif. C’est un <strong>en</strong>droit calme. Il compr<strong>en</strong>d<br />

trois étages et est situé p<strong>le</strong>in sud. Il se compose de 5 chambres à coucher et de 4 sal<strong>le</strong>s de<br />

bain–WC, 1 sal<strong>le</strong> de douche-WC et de 2 WC séparés. Le chauffage est é<strong>le</strong>ctrique,<br />

la télévision câblée. Il y a une cheminée, un garage, une piscine intérieure, un jacuzzi extérieur.<br />

Les finitions sont au gré du pr<strong>en</strong>eur.<br />

Prix sur demande


EVENTS<br />

XSPEEDSKI VERBIER BY TAG HEUER<br />

© Berthoud Photo<br />

216.93 km/h! C’est <strong>le</strong> nouveau record de la mythique<br />

piste du Mt Fort. Le résultat obt<strong>en</strong>u <strong>en</strong> 2007 lors des<br />

championnats du monde a été battu. La saison 2009 s’est<br />

donc terminée par une fina<strong>le</strong> mémorab<strong>le</strong>! Le duel<br />

Origone-May qui a duré tout l’hiver s’est prolongé lors de<br />

ce run. Les deux adversaires devanc<strong>en</strong>t l’Autrichi<strong>en</strong> Klaus<br />

Schrottshammer qui a réalisé une vitesse prometteuse de<br />

212.60 km/h.<br />

Chez <strong>le</strong>s dames, Sanna Tristrand s’est à nouveau imposée<br />

avec une vitesse de 209.90 Km/h devant sa compatriote<br />

Linda Baginski et la Française Karine Dubouchet.<br />

En Speed Downhill, l’Autrichi<strong>en</strong> Markus Munser s’impose,<br />

devant <strong>le</strong> champion du monde de la catégorie Gregory<br />

Meichtry et <strong>le</strong> Français Matthieu Sage.<br />

Le championnat de suisse a été remporté pour la 5e année consécutive par Philippe May, devant Jonathan<br />

Moret suivi par Ricardo Adaraga.<br />

Cette année, <strong>le</strong>s sports «parallè<strong>le</strong>s» ont été <strong>bi<strong>en</strong></strong> représ<strong>en</strong>tés<br />

avec des monoskieurs, un snowboarder, et notre<br />

snowscooter national Yann Grandjean qui améliore son<br />

record du monde avec une vitesse à 143.34 km/h.<br />

Le mauvais temps n’ayant malheureusem<strong>en</strong>t pas permis<br />

de courir la course devant remplacer la manche de<br />

Cervinia, la 1ère partie de la semaine fut consacrée à<br />

la fina<strong>le</strong> de la coupe du monde FIS. Là <strong>en</strong>core, <strong>le</strong> duel<br />

Origone-May a été int<strong>en</strong>se et fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t Jonathan<br />

Moret s’est intercalé à la 2e place.<br />

Chez <strong>le</strong>s femmes, <strong>le</strong>s 2 courses ont pu avoir lieu et ont<br />

vu deux victoires de Sanna Tristrand.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous <strong>en</strong> 2010 pour de nouveaux records!<br />

12


EVENTS<br />

VERBIER RIDE<br />

Photos © Photo: www.verbierride.com<br />

Le Verbier Ride (décembre 2008) est dev<strong>en</strong>u un r<strong>en</strong>dez-vous<br />

incontournab<strong>le</strong> du milieu très prisé du<br />

freesty<strong>le</strong>. Cette année <strong>en</strong>core, de nombreux noms<br />

connus de la discipline étai<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ts.<br />

La fina<strong>le</strong> a trouvé son rythme de croisière et la compétition<br />

a atteint un très bon niveau. Le gagnant de<br />

l’année dernière, A<strong>le</strong>x Neurohr (SUI) s’est hissé au<br />

7e rang. Blayze Brommwell (SWE) a impressionné la<br />

fou<strong>le</strong> de par son sty<strong>le</strong>. Le Valaisan Nicolas Vuigner<br />

qui a déjà participé à plusieurs reprises au Verbier<br />

Ride sans pour autant monter sur <strong>le</strong> podium, s’est<br />

vu pour la première fois accéder à la 3e place.<br />

Janne van Enckevort (FIN/SUI) a pris la 2e place. Il a<br />

terminé sa performance avec un Switch 1080 suivi<br />

d’un Mute Grab. Le titre est rev<strong>en</strong>u au jeune<br />

Anlgais, James Woods (Woodsy), âgé de seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

16 ans. Il avait déjà participé au Verbier Ride<br />

préalab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, s’était r<strong>en</strong>du au Saas-Fee Ride et<br />

au London Ride tout <strong>en</strong> se mêlant aux grands<br />

noms europé<strong>en</strong>s du circuit. Les juges ont été<br />

impressionnés par <strong>le</strong> travail fourni <strong>en</strong> une année<br />

ainsi que par sa prestation de très haut niveau. Il<br />

nous a fait un kangaroo flip avec une réception<br />

parfaite, un spinning ultra propre sur <strong>le</strong> rail et un<br />

270 réussi sur un Flat Down.<br />

Côté femmes, la première place est rev<strong>en</strong>ue à la<br />

Suissesse Eveline Bh<strong>en</strong>d. El<strong>le</strong> a attaqué <strong>le</strong> big kicker<br />

avec aisance et conc<strong>en</strong>tration. La prestation<br />

gagnante était clairem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> 360 Reverse<br />

Doub<strong>le</strong> Mute suivi d’un 720 sur <strong>le</strong> dernier kicker.<br />

Lég<strong>en</strong>des:<br />

➌<br />

➊ Janne van Enckevort (FIN/SUI) - 2 nd Place M<strong>en</strong>'s<br />

➋ James Woods (UK) - 1 st Place M<strong>en</strong>'s<br />

➌ Nina Michel (SUI) - 3 rd Place Wom<strong>en</strong>'s<br />

14<br />

➍ Podium<br />

➎ Eveline Bh<strong>en</strong>d (SUI) - 1 st Place Wom<strong>en</strong>'s<br />

➍<br />

➎<br />

➋<br />


EVENTS<br />

VERBIER HIGH FIVE BY CARLSBERG<br />

© Carlsberg / Zoom<br />

Le «Verbier High Five by Carlsberg», 10e édition <strong>en</strong> 2009, est<br />

composé d’une série de cinq compétitions très différ<strong>en</strong>tes. La<br />

journée débute par une manche de slalom géant, suivie par<br />

un bref parcours de ski de vitesse, une course de ski-cross, un<br />

triathlon très particulier et pour finir un slalom <strong>en</strong> parallè<strong>le</strong>.<br />

Au total, 335 skieurs «amateurs» et 20 «pros» ont participé<br />

cette année au High Five, à nouveau organisé autour du<br />

célèbre «Cha<strong>le</strong>t Carlsberg» placé au cœur du magnifique<br />

domaine skiab<strong>le</strong> de Verbier.<br />

Le romand Didier Defago s’est imposé au classem<strong>en</strong>t final de<br />

cette épreuve de «High Five», devant Didier Cuche, <strong>le</strong><br />

champion du monde de Super-G à Val d’Isère.<br />

Chez <strong>le</strong>s femmes, ce fut la Française Maria Marchand-Arvier,<br />

médaillée d’arg<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Super-G à Val d’Isère, qui s’est révélée<br />

la plus rapide dans ce test de vitesse.<br />

Dans l’épreuve <strong>en</strong> parallè<strong>le</strong> par équipes qui, <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs<br />

«amateurs» avai<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plaisir de courir aux côtés des<br />

meil<strong>le</strong>urs «pros». La Valaisanne Fra<strong>en</strong>zi Aufd<strong>en</strong>blatt<strong>en</strong>, associée<br />

à Aimée Oreil<strong>le</strong>r, s’est imposée <strong>en</strong> fina<strong>le</strong> face au duo<br />

formé par l’Al<strong>le</strong>mande Maria Riesch, championne du<br />

monde de slalom, et Armanda Pirie.<br />

Chez <strong>le</strong>s hommes, Didier Defago s’est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t révélé<br />

imbattab<strong>le</strong> dans cette course à avec Basti<strong>en</strong> Darballay. Les<br />

deux s’imposai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fina<strong>le</strong> face à au jeune champion helvétique<br />

Sandro Vi<strong>le</strong>tta et <strong>le</strong> Britannique Colin Morrison.<br />

Dans l’épreuve réservée aux snowboarders, c’est <strong>le</strong> Suisse<br />

A<strong>le</strong>x Coudray, associé à Christoph Vouilloz, qui s’imposait<br />

face à Mike Aeschbach et Philippe Picco<strong>le</strong>t lors de <strong>le</strong>ur<br />

fina<strong>le</strong>.<br />

16


EVENTS<br />

CAPRICES FESTIVAL 2009<br />

© Caprices Festival 2009 / Vinc<strong>en</strong>t Hofer<br />

Le Caprices Festival, du 15 au 19 avril 2009, a confirmé son<br />

énorme succès populaire. En effet, <strong>le</strong>s festivaliers étai<strong>en</strong>t très<br />

nombreux et <strong>le</strong> bilan 2009 est positif.<br />

La capacité du terrain s’est agrandie pour améliorer la<br />

sécurité et <strong>le</strong> confort des spectateurs et ce fut une bel<strong>le</strong><br />

réussite. Les 25 000 festivaliers prés<strong>en</strong>ts sur <strong>le</strong>s 4 jours du<br />

Festival ont pu circu<strong>le</strong>r aisém<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> site.<br />

La programmation 2009 fut très appréciée par <strong>le</strong>s festivaliers.<br />

La Barakazik, nouvel<strong>le</strong> scène aux cou<strong>le</strong>urs suisses et<br />

jovia<strong>le</strong>s a fait un tabac avec notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s concerts<br />

att<strong>en</strong>dus de Ska Nerfs et Marc Aymon. Des grandes découvertes<br />

ont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t été mises <strong>en</strong> avant par Caprices:<br />

Loane au charisme indéniab<strong>le</strong> et l’indomptab<strong>le</strong> Mark Kelly<br />

gagnant de l’X-TREME New Ta<strong>le</strong>nt Tour 2009 qui a joué <strong>en</strong><br />

première partie de Duffy a conquis plus que rapidem<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> cœur du public.<br />

Des «success story» qui se confirm<strong>en</strong>t avec Paolo Nutini,<br />

Oxmo Puccino et The Young Gods, trois «bêtes de scène»<br />

qui ont marqué <strong>le</strong>s esprits de cette 6ème édition. Et la<br />

désormais traditionnel<strong>le</strong> soirée reggae a fait <strong>le</strong> p<strong>le</strong>in avec<br />

<strong>le</strong>s lég<strong>en</strong>daires Toots & The Maytals, qui ont offert un show<br />

époustouflant aux fans du g<strong>en</strong>re.<br />

Il ne reste plus qu’à se réjouir de la 7e édition.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous donc <strong>en</strong> 2010!<br />

18


LOUP DESIGN. PHOTO : ©MARGI MOSS<br />

Ancrée dans la Faculté ENAC de l’EPFL, la Chaire Landolt & Cie «Stratégies innovatrices<br />

pour un futur durab<strong>le</strong>» est à l’image de son inspirateur Pierre Landolt, associé de Landolt<br />

& Cie: el<strong>le</strong> puise ses ressources dans une multitude d’actions concrètes et innovantes.<br />

Un cadre de travail ambitieux qui embrasse <strong>le</strong> domaine de l’éducation comme celui de<br />

la recherche ou <strong>le</strong> transfert de technologie.<br />

Deux patrimoines<br />

ess<strong>en</strong>tiels nous ont été<br />

confiés. L’un, que<br />

nous partageons tous,<br />

nous r<strong>en</strong>d responsab<strong>le</strong><br />

de l’équilibre de notre<br />

planète. L’autre est<br />

celui que vous nous avez<br />

précieusem<strong>en</strong>t confié.<br />

Le plus anci<strong>en</strong> Banquier<br />

privé de Suisse romande<br />

ancre sa philosophie<br />

et sa responsabilité dans<br />

<strong>le</strong> pur respect d’une<br />

éthique durab<strong>le</strong>. Ecouter.<br />

Anticiper. Agir sur votre<br />

patrimoine. En toute<br />

transpar<strong>en</strong>ce. Et ainsi<br />

contribuer à <strong>le</strong> magnifier<br />

pour <strong>le</strong> remettre aux<br />

générations suivantes.<br />

Une histoire de durée.<br />

Depuis 1780.<br />

LAUSANNE . GENÈVE . CRANS-MONTANA BANQUIERS PRIVÉS DEPUIS 1780<br />

RUE DU RHODANIA 3 . CH 3963 CRANS-MONTANA . T +41 (0)27 485 98 98 . F +41 (0)27 485 98 99 . LANDOLTETCIE.CH


EVENTS<br />

CRANS-MONTANA SNOW GAMES<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

Dix ans déjà que <strong>le</strong>s Crans Montana<br />

Snowgames font partie des événem<strong>en</strong>ts<br />

phares de la station. Tout <strong>le</strong> comité a travaillé<br />

pour offrir aux participants une édition anniversaire<br />

exceptionnel<strong>le</strong> sous <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il généreux<br />

de Crans Montana. Les Crans Montana<br />

Snowgames se dérou<strong>le</strong>nt comme chaque<br />

année à l’Amadeus 2006 au milieu des<br />

pistes des secteurs Crans & Montana,<br />

Pour cette 10e édition, <strong>le</strong> comité a voulu<br />

rev<strong>en</strong>ir aux sources et offrir la possibilité à<br />

chacun de participer à l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> des<br />

activités sous une catégorie «Grand Slam».<br />

Le vainqueur, est reparti avec un abonnem<strong>en</strong>t<br />

pour la saison sur <strong>le</strong> domaine skiab<strong>le</strong><br />

de Crans Montana. Un deuxième abonnem<strong>en</strong>t<br />

a été mis <strong>en</strong> jeu pour <strong>le</strong> trick <strong>le</strong> plus<br />

fou durant <strong>le</strong> Water Slide Contest.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous <strong>en</strong> 2010 pour une nouvel<strong>le</strong><br />

édition des Crans Montana Snowgames.<br />

Pour de plus amp<strong>le</strong>s informations:<br />

http://www.cransmontanasnowgames.ch<br />

20


EVENTS<br />

OMEGA EUROPEAN MASTERS<br />

Photos © Omega European Masters 2008<br />

Depuis plusieurs années, l’Omega European Masters se<br />

dérou<strong>le</strong> dans cet écrin alpestre si prisé du public... Etape<br />

incontournab<strong>le</strong> du PGA European Tour, il réunit chaque<br />

année l’élite du Vieux Contin<strong>en</strong>t. Sur <strong>le</strong> parcours Severiano<br />

Bal<strong>le</strong>steros (18 trous), arrivé à maturité après <strong>le</strong>s importants<br />

travaux de réfection conduits par son concepteur, on se<br />

précipite pour suivre <strong>le</strong> jeu des meil<strong>le</strong>urs golfeurs du<br />

mom<strong>en</strong>t. Avec une concurr<strong>en</strong>ce re<strong>le</strong>vée, un parcours<br />

sé<strong>le</strong>ctif et un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t à couper <strong>le</strong> souff<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s<br />

élém<strong>en</strong>ts sont réunis pour faire de ce tournoi un millésime<br />

de choix.<br />

Le français Jean-François Lucquin est <strong>le</strong> vainqueur de<br />

l’Omega European Masters 2008. Suivi de l’Irlandais du<br />

Nord Rory McIlroy. Mais c’est <strong>bi<strong>en</strong></strong> Juli<strong>en</strong> Clém<strong>en</strong>t qui a<br />

offert la plus bel<strong>le</strong> surprise <strong>en</strong> arrivant à la troisième<br />

place. L´événem<strong>en</strong>t est historique. Jamais un Suisse<br />

n´avait fait un aussi bon résultat.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous du 3 au 6 septembre pour retrouver la prochaine<br />

édition et ses compétiteurs de ta<strong>le</strong>nt.<br />

22


© thierrysermier.ch<br />

Garage Olympic SA<br />

Rte de Riddes<br />

1950 SION - Tél. 027 205 42 20<br />

www.garageolympic.ch<br />

Filia<strong>le</strong>s:<br />

Rte de Sion 53, 3960 SIERRE - Tél. 027 452 36 99<br />

Rte du Levant 149, 1920 MARTIGNY - Tél. 027 721 70 40<br />

La technique est notre passion.


CRANS-MONTANA CHAMPS OPEN<br />

BY RIP CURL<br />

© Eti<strong>en</strong>ne Messikommer<br />

Heristchian © Eti<strong>en</strong>ne Messikommer<br />

Patrick Burg<strong>en</strong>er © Eti<strong>en</strong>ne Messikommer<br />

Freeski © Anthony Brown<br />

Les fina<strong>le</strong>s de snowboard du Crans-Montana Champs<br />

Op<strong>en</strong> (4-8 février 2009) ont pu se dérou<strong>le</strong>r dans des conditions<br />

idéa<strong>le</strong>s avec un podium très international. Le Français,<br />

Arthur Longo s’est imposé avec un score de 93 points et<br />

confirme son excel<strong>le</strong>nte forme du mom<strong>en</strong>t. Il monte de la<br />

25e à la 11e place du classem<strong>en</strong>t TTR grâce à cette victoire<br />

à Crans-Montana.<br />

Risto Mattila fait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une bel<strong>le</strong> opération avec sa<br />

seconde place. En effet, <strong>le</strong> Finlandais occupe désormais la<br />

3e position du classem<strong>en</strong>t mondial! Quant au coureur al<strong>le</strong>mand<br />

du team Rip Curl, Elias Elhardt, il continue une bonne<br />

progression.<br />

Patrick Burg<strong>en</strong>er (14 ans!), jeune prodige de Crans-<br />

Montana, a brillé sur ses terres. Il se classe 6e de l’édition et<br />

décroche deux prix. D’une part, il reçoit <strong>le</strong> «Studio Line Swiss<br />

Awards» pour <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur coureur suisse du classem<strong>en</strong>t et<br />

d’autre part, <strong>le</strong> prix «Daniel Lötscher» qui récomp<strong>en</strong>se la<br />

meil<strong>le</strong>ure progression.<br />

Côté Freeski, pas moins de 54 coureurs étai<strong>en</strong>t au départ<br />

pour t<strong>en</strong>ter de décrocher <strong>le</strong> titre 2009. C’est un Australi<strong>en</strong>,<br />

Bo<strong>en</strong> Ferguson, qui a réalisé <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur score, surtout grâce<br />

à une excel<strong>le</strong>nte prestation dans <strong>le</strong> halfpipe.<br />

Deux Français, Guillaume Sbrava et Auréli<strong>en</strong> Fornier, ont<br />

complété <strong>le</strong> podium alors qu’un jeune suisse crée la surprise.<br />

Le Valaisan Nicolas Vuignier, de Crans-Montana, finit<br />

au pied du podium et se voit récomp<strong>en</strong>sé par <strong>le</strong> «Studio<br />

Line Swiss Awards», prix pour <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur freeskieur helvétique.<br />

9. © Anthony Brown<br />

25<br />

EVENTS


Le Riche Lieu<br />

Restaurant – Sion<br />

V<strong>en</strong>ez découvrir… dans un cadre chic et sympa:<br />

Juli<strong>en</strong> et Sophie Vogel<br />

Place du Midi 30 – 1e étage<br />

1950 Sion<br />

027 321 33 66<br />

restorichelieu@bluewin.ch<br />

- Cuisine d'ici et d'ail<strong>le</strong>urs<br />

- Tapas<br />

- Cocktails<br />

- Crus au verre<br />

- Sal<strong>le</strong> privatisée sur réservation<br />

(30 places)<br />

- Terrasse calme de 80 places<br />

exposée p<strong>le</strong>in Sud<br />

- Glaces artisana<strong>le</strong>s<br />

- Fermé <strong>le</strong> dimanche<br />

- NON FUMEUR pour votre plaisir


DES FINALES COUPE D’EUROPE<br />

DE NIVEAU MONDIAL<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

Le beau temps qui régnait à Crans-Montana <strong>en</strong> deuxième<br />

partie de semaine allait de paire avec la parfaite<br />

organisation. Urs Lehmann, Présid<strong>en</strong>t de Swiss-Ski, prés<strong>en</strong>t<br />

v<strong>en</strong>dredi et samedi sur <strong>le</strong> Haut-Plateau a loué <strong>le</strong>s organisateurs<br />

<strong>valais</strong>ans: «L’organisation des Fina<strong>le</strong>s Coupe<br />

d’Europe a été s<strong>en</strong>sationnel<strong>le</strong>. Crans-Montana a<br />

démontré à la Fédération Internationa<strong>le</strong> de Ski FIS qu’el<strong>le</strong><br />

avait toutes <strong>le</strong>s capacités nécessaires pour mettre sur<br />

pied des courses Coupe du Monde quand el<strong>le</strong> <strong>en</strong> avait<br />

la possibilité. Il est important pour <strong>le</strong> ski suisse qu’il y ait<br />

des stations comme Crans-Montana qui pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

main l’organisation de tel<strong>le</strong>s courses, car <strong>en</strong> tant que<br />

pays organisateur nous avons ainsi la possibilité de prés<strong>en</strong>ter<br />

plus de jeunes athlètes au départ».<br />

La saison prochaine, Crans-Montana recevra la Coupe<br />

du Monde Dames, du 5 au 7 mars 2010. Au programme<br />

un Super-G, une Desc<strong>en</strong>te et un Slalom. Pour 2011, el<strong>le</strong><br />

sera <strong>le</strong> ref<strong>le</strong>t du ski alpin mondial avec la mise sur pied<br />

des Championnats du Monde Juniors.<br />

Texte Crans-Montana Ski & Golf<br />

27<br />

EVENTS


AU BONHEUR DES DAMES<br />

Boutique «deco montagne» où l'on fait <strong>le</strong> bonheur de tous!<br />

Michè<strong>le</strong> Bramaz<br />

Au Bonheur des Dames<br />

Rue Louis Antil<strong>le</strong> N o 1<br />

3963 Crans-Montana<br />

Tél. / Fax: +41(0)27 481 44 34<br />

Portab<strong>le</strong>: +41 (0)79 431 28 09<br />

mbramaz@bluewin.ch<br />

www.coeurdubonheur.ch<br />

Décoration<br />

Meub<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Bois massif<br />

Confections rideaux<br />

Artic<strong>le</strong>s cadeaux<br />

Nous sommes éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à votre disposition pour vous<br />

conseil<strong>le</strong>r dans votre choix pour l'ag<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t ou la<br />

transformation de votre cha<strong>le</strong>t ou appartem<strong>en</strong>t. Divers<br />

corps de métiers travail<strong>le</strong>nt pour notre maison, é<strong>le</strong>ctrici<strong>en</strong>,<br />

poseur de parquet, coordinateur de travaux, etc.<br />

Réalisation sur mesure de rideaux, coussins, nappes, plaids<br />

<strong>en</strong> accord avec votre intérieur, selon <strong>le</strong>s multip<strong>le</strong>s tissus<br />

Pierre Frey et Angel des Montagnes, Casamance,<br />

Cam<strong>en</strong>go, ainsi que <strong>bi<strong>en</strong></strong> d'autres fournisseurs à disposition<br />

pour décorer votre cha<strong>le</strong>t ou appartem<strong>en</strong>t.<br />

Nous représ<strong>en</strong>tons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une maison de meub<strong>le</strong>s <strong>en</strong> sapin<br />

massif brut, cirés où brossés. Lampes, bougies, boutis, plaids<br />

polaires, couvertures Roro Tweed <strong>en</strong> laine norvégi<strong>en</strong>ne, jetés de<br />

lit et coussins <strong>en</strong> fourrure ou fausse fourrure, peinture sur bois,<br />

kit de broderie (dépositaire DMC, Durance, Théma) etc.<br />

Avant Après<br />

La boutique mise sur une qualité d’accueil id<strong>en</strong>tique pour <strong>le</strong> touriste de<br />

passage attiré par <strong>le</strong> charme de l’atmosphère de la boutique qui achète<br />

un petit coussin ou un cli<strong>en</strong>t à la recherche d’une id<strong>en</strong>tité ou idée de<br />

décoration et pr<strong>en</strong>ons <strong>le</strong> temps de conseil<strong>le</strong>r d’éta<strong>le</strong>r (malgré la grandeur<br />

de la boutique) <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctions de tissu afin de mieux conseil<strong>le</strong>r <strong>le</strong> cli<strong>en</strong>t<br />

dans son choix de déco.<br />

Dans ce métier ou l’att<strong>en</strong>tion, <strong>le</strong> temps n’est jamais tarifé ni compté<br />

«Au Bonheur des Dames» est une référ<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong>s cli<strong>en</strong>ts qui nous donne<br />

<strong>le</strong>ur confiance ne la repr<strong>en</strong>ne jamais et revi<strong>en</strong>ne avec plaisir pour passer un<br />

bon mom<strong>en</strong>t et faire la cosette chez nous.


FERRARI CLASSIC DAYS<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

Les Ferrari Classic Days invit<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s voitures prestigieuses<br />

Du 12 au 14 juin prochains, Crans-Montana verra défi<strong>le</strong>r<br />

toute la magie et <strong>le</strong> prestige des bel<strong>le</strong>s itali<strong>en</strong>nes.<br />

Programme :<br />

V<strong>en</strong>dredi 12 juin<br />

17h00 check-in devant <strong>le</strong> Crans-Prestige<br />

20h00 soirée à la «<strong>valais</strong>anne»<br />

Samedi 13 juin<br />

09h00 départ Rallye auto-pédestre depuis Crans-Prestige<br />

15h00 retour sur Crans<br />

16h00-20h00 baptêmes <strong>en</strong> Ferrari pour <strong>le</strong> grand public<br />

21h00 Soirée Red Horse à la Bergerie<br />

Dimanche 14 juin<br />

10h00-17h00 baptêmes <strong>en</strong> Ferrari pour <strong>le</strong> grand public<br />

Pour plus d’informations: www.crans-montana.ch<br />

29<br />

EVENTS


1<br />

3<br />

5<br />

Nos divers modè<strong>le</strong>s de cha<strong>le</strong>ts<br />

1 Cha<strong>le</strong>t «Vieux Bois-431»<br />

2 Cha<strong>le</strong>t «H-170»<br />

3 Cha<strong>le</strong>t «Vieux Bois-325»<br />

4 Cha<strong>le</strong>t «H-152»<br />

5 Cha<strong>le</strong>t «HS-278»<br />

6 Cha<strong>le</strong>t «HS-228»<br />

6<br />

4<br />

Immeub<strong>le</strong> Le Square<br />

Case posta<strong>le</strong> 203<br />

CH-1997 Haute-N<strong>en</strong>daz<br />

www.il<strong>le</strong>r-constructions.com<br />

2<br />

Constructions<br />

Tél.: +41 (0)27 288 11 41<br />

Fax: +41 (0)27 288 42 40<br />

Mobi<strong>le</strong>: +41 (0)79 220 29 63<br />

rolf.il<strong>le</strong>r@il<strong>le</strong>r-constructions.com


FESTIVAL INTERNATIONAL<br />

DE COR DES ALPES NENDAZ<br />

Photos © Jean-Pierre Guil<strong>le</strong>rmin<br />

Du 25 au 27 juil<strong>le</strong>t 2008 a eu lieu la 7e édition du Festival<br />

International de cor des Alpes de N<strong>en</strong>daz. Plus de 10 000<br />

personnes ont vibré au son de cet instrum<strong>en</strong>t ancestral<br />

et des traditions helvétiques.<br />

Le Festival fait découvrir <strong>le</strong> cor des Alpes et <strong>le</strong> folklore<br />

helvétique. Ce week-<strong>en</strong>d a été l’occasion de découvrir<br />

une large pa<strong>le</strong>tte des traditions de notre pays: groupes<br />

folkloriques, yod<strong>le</strong>urs, sonneurs de cloches, accordéons,<br />

lanceurs de drapeaux, cors des Alpes <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr et <strong>bi<strong>en</strong></strong><br />

plus <strong>en</strong>core, ont rythmé ces 3 jours de fête.<br />

Un programme riche et varié<br />

L’édition 2008 a débuté <strong>le</strong> v<strong>en</strong>dredi avec une première<br />

soirée dédiée à la musique helvétique, dont <strong>le</strong> concert<br />

de Sonalp qui a attiré près de 2000 personnes. Le grand<br />

mom<strong>en</strong>t de la journée du samedi fut sans aucun doute<br />

<strong>le</strong> cortège qui regroupait des chars, des sociétés de<br />

musique et plus de 150 têtes de bétail.<br />

Les morceaux d’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> du dimanche à Tracouet<br />

(2200m) rest<strong>en</strong>t toujours des mom<strong>en</strong>ts forts. Cette année<br />

plus de 100 joueurs ont unis <strong>le</strong>urs cors. En parfaite<br />

harmonie, cette union dégage une puissance et une<br />

force extraordinaire dans un cadre majestueux.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous du 24 au 26 juil<strong>le</strong>t 2009 à N<strong>en</strong>daz pour assister<br />

au 8e Festival International de cor des Alpes.<br />

31<br />

EVENTS


NENDAZ FREERIDE<br />

Photos © N<strong>en</strong>daz Freeride<br />

Photographe Alain Blanc<br />

Photographe Jean-Pierre Guil<strong>le</strong>rmin<br />

Photographe David Zappa / Rider: Gil<strong>le</strong>s Sandoz<br />

Photographe Joaquim Chaveiro<br />

C’est sous un so<strong>le</strong>il généreux et des conditions de neige<br />

extraordinaires que s’est déroulée, du 13 au 18 mars derniers,<br />

la 3e édition de la N<strong>en</strong>daz Freeride. Une édition<br />

att<strong>en</strong>due avec d’autant plus d’impati<strong>en</strong>ce que <strong>le</strong>s quatre<br />

premiers de chaque catégorie ont reçu automatiquem<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>ur ticket d’<strong>en</strong>trée pour <strong>le</strong> Nissan Xtreme de Verbier<br />

qui s’est déroulé <strong>le</strong> week-<strong>en</strong>d suivant.<br />

Dans la catégorie du ski homme, c’est l’autrichi<strong>en</strong> Björn<br />

Heregger qui s’impose grâce à un run très technique couplé<br />

de trois impressionnants sauts de barre. Il est suivi de<br />

près par <strong>le</strong> norvégi<strong>en</strong> Torgrim Vo<strong>le</strong> et l’al<strong>le</strong>mand Sebastian<br />

Hannemann, auteur d’un incroyab<strong>le</strong> backflip. Le 1er Suisse<br />

est Lois Robatel de Bex, auteur de la plus grosse barre de<br />

la journée et qui termine à la 5e place.<br />

En snowboard, c’est l’autrichi<strong>en</strong> Flo Or<strong>le</strong>y qui s’impose<br />

mais c’est <strong>le</strong> Suisse André Sommer qui gagne son ticket<br />

pour <strong>le</strong> Nissan Xtreme de Verbier étant donné que <strong>le</strong> premier<br />

est déjà qualifié. Le podium est complété par <strong>le</strong> neuchâtelois<br />

Gil<strong>le</strong>s Sandoz.<br />

Cette année, <strong>le</strong> niveau était particulièrem<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>vé dans<br />

la catégorie ski femme. C’est la canadi<strong>en</strong>ne J<strong>en</strong>nifer<br />

Ashton qui s’est montrée la plus habi<strong>le</strong> <strong>en</strong> s’élançant du<br />

haut de deux barres rocheuses très impressionnantes. La<br />

néo-zélandaise Janina Kuzma et l’australi<strong>en</strong>ne Hanna<br />

Fischer complèt<strong>en</strong>t ce podium très international.<br />

Enfin <strong>en</strong> snowboard, c’est Maria Kuzma qui s’impose. El<strong>le</strong><br />

est suivie par la finlandaise Kaisa Härkön<strong>en</strong> et l’américaine<br />

Shannan Yates.<br />

Les organisateurs vous donn<strong>en</strong>t d’ores et déjà r<strong>en</strong>dezvous<br />

l’année prochaine pour la 4e édition de la N<strong>en</strong>daz<br />

Freeride.<br />

Photographe Alain Blanc<br />

33<br />

EVENTS


Domaine skiab<strong>le</strong> <strong>le</strong>s «4 Vallées» N<strong>en</strong>daz<br />

412 km de pistes et 92 installations<br />

APPARTEMENTS<br />

«MER DE GLACE»<br />

Hôtel 4 **** et C<strong>en</strong>tre de Wellness<br />

4 grands cha<strong>le</strong>ts - 8 à 13 appartem<strong>en</strong>ts avec terrasses<br />

3 1 / pièces à 5 2 1 / pièces - dup<strong>le</strong>x<br />

2<br />

Début des travaux année 2009<br />

VENTE AUX ETRANGERS<br />

CONSTRUCTION<br />

DE QUALITÉ<br />

3 à 4 chambres – 2 sal<strong>le</strong>s de bains<br />

NENDAZ-VENTE IMMOBILIER SÀRL<br />

FRANÇOISE CHARBONNET 1996 BEUSON-NENDAZ<br />

www.n<strong>en</strong>daz-v<strong>en</strong>te.ch<br />

n<strong>en</strong>daz-v<strong>en</strong>te@netplus.ch<br />

079 577 20 46<br />

Au pied des pistes de ski<br />

Cha<strong>le</strong>t avec autorisation de construire 2008-2009<br />

«LA TENA» NENDAZ<br />

EXCLUSIVITÉ<br />

«LE RÊVE»<br />

A LA MONTAGNE<br />

Cha<strong>le</strong>t «clés <strong>en</strong> main»<br />

Architecture de montagne<br />

Toit <strong>en</strong> ardoises - Façades <strong>en</strong> mélèze<br />

4 à 7 chambres, 4 à 7 sal<strong>le</strong>s de bain<br />

A 5 minutes de la télécabine<br />

2,7 km <strong>en</strong> voiture<br />

Petit coin de paradis <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé et calme<br />

Vue sur <strong>le</strong>s Alpes Valaisannes<br />

1’000 m 2 de terrain<br />

CONSTRUCTION DE QUALITÉ<br />

«LES RAIRETTES» - NENDAZ<br />

Cha<strong>le</strong>t «clés <strong>en</strong> main»<br />

Dès 700 m 2 de terrain dès sfr. 1’400’000.–<br />

A 5 minutes de la télécabine<br />

Proche des pistes de ski<br />

Vue exceptionnel<strong>le</strong> sur la Vallée du Rhône<br />

et <strong>le</strong>s Alpes Valaisannes!<br />

Achat et v<strong>en</strong>te de studios, appartem<strong>en</strong>ts, cha<strong>le</strong>ts et terrains<br />

R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, Visite d’appartem<strong>en</strong>ts témoins


SOLID’AIR 2009<br />

Un combat contre la mucoviscidose gagné par tous <strong>le</strong>s<br />

participants à cette édition et sout<strong>en</strong>u par <strong>le</strong>s Conseil<strong>le</strong>rs<br />

nationaux <strong>valais</strong>ans Stéphane Rossini et Christophe<br />

Darbellay, qui s’<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à déf<strong>en</strong>dre une initiative visant<br />

à lutter efficacem<strong>en</strong>t contre cette maladie incurab<strong>le</strong> et<br />

assurer un véritab<strong>le</strong> souti<strong>en</strong> aux personnes atteintes de<br />

cette maladie.<br />

La mobilisation a été tota<strong>le</strong> pour participer aux «10h de<br />

VTT <strong>en</strong> faveur de la lutte contre la mucoviscidose» à<br />

N<strong>en</strong>daz, <strong>le</strong> long d’un parcours de 4 km. Inscriptions<br />

record et bel<strong>le</strong> afflu<strong>en</strong>ce ont récomp<strong>en</strong>sé <strong>le</strong>s organisateurs<br />

pour cette 5e édition, caractérisée par la participation<br />

de 219 équipes pour un total de plus de 1’000 coureurs.<br />

En guest star, jeudi soir, l’artiste française Liane Foly,<br />

a conquis <strong>le</strong>s 900 spectateurs prés<strong>en</strong>ts à son «one<br />

woman show» éblouissant!<br />

Si la course se veut d’abord populaire, la prés<strong>en</strong>ce de<br />

l’élite permet de dynamiser la formu<strong>le</strong>. Source de motivation<br />

pour <strong>le</strong>s populaires, la prés<strong>en</strong>ce de grands sportifs<br />

permet de réunir tout <strong>le</strong> monde autour d’une superbe<br />

épreuve. Plusieurs personnalités du monde sportif et politique<br />

ont participé activem<strong>en</strong>t à cette édition: Flor<strong>en</strong>t<br />

Troil<strong>le</strong>t, Pascal Corti, Job Vouillamoz, Christophe Bonvin,<br />

Christophe Darbellay.<br />

Sur <strong>le</strong> plan sportif, la victoire dans la catégorie homme<br />

est rev<strong>en</strong>ue à l’équipe «Sun Wallis – Varone Vins» (60<br />

tours); la catégorie femme a vu la victoire de l’équipe<br />

«Powergirls» (47 tours); la nouvel<strong>le</strong> formu<strong>le</strong> «catégorie<br />

<strong>en</strong>treprise» a connu un bel <strong>en</strong>gouem<strong>en</strong>t et a vu l’équipe<br />

« Texner – La Bâloise » emporter la mise (55 tours).<br />

Solid’air vous donne r<strong>en</strong>dez-vous pour son prochain<br />

combat contre la maladie: <strong>le</strong> samedi 8 mai 2010. Plus<br />

d’informations sur www.solidair.ch<br />

35<br />

EVENTS


CH-1868 Collombey | Tél. 024 473 74 64 | www.garage-alize.ch | info@garage-alize.ch


FOIRE DU VALAIS<br />

Photos © Jean-Yves Glassey<br />

La Foire du Valais 2008 bat tous <strong>le</strong>s records et continue<br />

sur la voie du succès!<br />

L’année 2007 fut cel<strong>le</strong> de la consécration, 2008 cel<strong>le</strong> de<br />

la confirmation: la Foire du Valais se positionne une<br />

nouvel<strong>le</strong> fois comme la première Foire généraliste de<br />

Suisse romande avec 166’734 visiteurs <strong>en</strong> 10 jours pour<br />

cette 49e édition!<br />

La Foire du Valais c’est surtout un programme créatif et<br />

innovateur, des animations et concerts populaires à<br />

même de ravir et d’intéresser <strong>le</strong>s visiteurs de tous <strong>le</strong>s âges<br />

et, <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce, des milliers de visiteurs et consommateurs<br />

<strong>en</strong>thousiastes. C’est aussi près de 370 exposants<br />

et une convivialité et une ambiance inégalées, marques<br />

de fabrique de la Foire du Valais<br />

L’alchimie «affaires et convivialité», qui dure depuis<br />

49 ans, explique sans aucun doute <strong>le</strong> succès de la Foire<br />

du Valais, et lui permet de confirmer sa place de premier<br />

r<strong>en</strong>dez-vous économique du canton. En effet, l’exceptionnel<strong>le</strong><br />

fréqu<strong>en</strong>tation 2008 place cel<strong>le</strong>-ci comme<br />

l’incontournab<strong>le</strong> r<strong>en</strong>dez-vous commercial automnal <strong>en</strong><br />

Suisse romande et ce, sans journées portes ouvertes.<br />

Le comité d’organisation se conc<strong>en</strong>tre déjà sur <strong>le</strong><br />

programme et l’organisation de l’édition 2009 puisque la<br />

Foire du Valais fêtera ses 50 ans. Un jubilé à fêter<br />

de manière dynamique et innovante.<br />

R<strong>en</strong>dez-vous est donné du 2 au 11<br />

octobre 2009 pour la 50e édition!<br />

37<br />

EVENTS


Rue des Vergers 14<br />

(à l’ang<strong>le</strong> rue des Vergers et rue de la D<strong>en</strong>t-Blanche)<br />

1950 SION<br />

Tél. 027 323 49 27<br />

Fax 027 323 49 89<br />

E-mail: laliseuse@netplus.ch


«10 ANS DE MUSIQUE<br />

AU PIED DES DENTS-DU-MIDI»<br />

© Caro<strong>le</strong> Parodi<br />

A vous tous qui aimez Champéry…<br />

et qui êtes passionnés de musique<br />

Nous fêterons <strong>en</strong> 2009 <strong>le</strong> dixième anniversaire des<br />

Flâneries Musica<strong>le</strong>s, du dimanche 26 juil<strong>le</strong>t au mercredi<br />

12 août. Ce sera pour nous l’occasion de développer un<br />

programme fascinant de musique classique, avec<br />

quelques intermèdes de jazz et d’airs latino-américains.<br />

Au nombre des concerts que vous aurez l’occasion<br />

d’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre, une création mondia<strong>le</strong>, de la musique<br />

voca<strong>le</strong>, de l’improvisation, des récitals de jeunes virtuoses<br />

et, pour mettre de la cou<strong>le</strong>ur dans <strong>le</strong> ciel des D<strong>en</strong>ts du<br />

Midi, un quintette de cuivres qui se produira à la Croix de<br />

Cu<strong>le</strong>t, à 1900 mètres d’altitude.<br />

Comme par <strong>le</strong> passé, nous ferons une large place aux<br />

jeunes ta<strong>le</strong>nts, et notamm<strong>en</strong>t au Trio Nota B<strong>en</strong>e,<br />

constitué par de jeunes Valaisans qui ont acquis d’ores<br />

et déjà une notoriété au-delà de nos frontières.<br />

Des concerts auront éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t lieu à l’occasion des<br />

vacances de Noël et de Pâques pour vous donner un<br />

avant-goût des délices musica<strong>le</strong>s de l’été.<br />

L’Office du tourisme de Champéry et <strong>le</strong>s Flâneries<br />

musica<strong>le</strong>s vous propos<strong>en</strong>t des offres très attractives qui<br />

combin<strong>en</strong>t logem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> appartem<strong>en</strong>t ou <strong>en</strong> hôtel,<br />

musique et sport dans <strong>le</strong> cadre idyllique du val d’Illiez.<br />

Luis M<strong>en</strong>des de Leon,<br />

présid<strong>en</strong>t des Flâneries Musica<strong>le</strong>s de Champéry<br />

39<br />

EVENTS


BLANCMATT<br />

Notre col<strong>le</strong>ction Printemps – Été 2009<br />

100% Made in Italy<br />

LA NOUVELLE BOUTIQUE BLANCMATT<br />

Chanoine Berchtold 2 (à 100 m de la gare) | CH-1950 SION<br />

Tél. 027 746 61 41 | Fax 027 746 61 42 | info@blancmatt.ch<br />

Du lundi au v<strong>en</strong>dredi 10h30 – 18h30 | Samedi 13h30 – 17h<br />

Une filia<strong>le</strong>: www.outramoda.ch


VINEA 2009 ÉLARGIT SES HORIZONS<br />

© VINEA<br />

Intronisation de M. Peter Hayes, presid<strong>en</strong>t de l'OIV<br />

Prix Bourgogne d'Aujourd'hui, décérné<br />

par Thierry Gaudil<strong>le</strong>re<br />

Made<strong>le</strong>ine Gay, o<strong>en</strong>ologue<br />

Provins - Peter Hayes, Presid<strong>en</strong>t OIV<br />

Mike Favre, Presid<strong>en</strong>t du<br />

concours MPN<br />

Grande nouvel<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s visiteurs de VINEA 2009: <strong>le</strong>s producteurs<br />

de vins prés<strong>en</strong>tés dans <strong>le</strong> dernier Guide des Vins Suisses auront la<br />

possibilité de participer à la manifestation sierroise <strong>le</strong>s 5 et 6 septembre<br />

prochains.<br />

Les visiteurs pourront élargir <strong>le</strong>urs connaissances des crus suisses, mais<br />

aussi de Bourgogne, grâce aux deux hôtes d’honneur ainsi qu’aux<br />

vins des 120 <strong>en</strong>caveurs <strong>valais</strong>ans qui seront fidè<strong>le</strong>s au r<strong>en</strong>dez-vous;<br />

de sp<strong>le</strong>ndides découvertes <strong>en</strong> perspective!<br />

Ouverture r<strong>en</strong>forcée<br />

VINEA, association dont <strong>le</strong> but est de déf<strong>en</strong>dre et de r<strong>en</strong>forcer<br />

l’image des vins <strong>valais</strong>ans, milite depuis sa création pour ouvrir <strong>le</strong>s<br />

horizons. Dans cet esprit, el<strong>le</strong> a suscité la r<strong>en</strong>contre avec <strong>le</strong>s autres<br />

régions vitico<strong>le</strong>s de Suisse ou du monde. Ont ainsi déjà été prés<strong>en</strong>ts<br />

<strong>en</strong> Valais, <strong>le</strong>s Grisons, <strong>le</strong> Tessin et <strong>le</strong>s chasselas vaudois de la<br />

Baronnie, ou <strong>en</strong>core <strong>le</strong> Conseil des Vins de Saint-Emilion.<br />

La Bourgogne à l’honneur: la Colline des Cortons<br />

Le concours Mondial du Pinot Noir (MPN) a depuis longtemps mis<br />

<strong>en</strong> relation la Bourgogne et VINEA. Grâce aux li<strong>en</strong>s d’amitié tissés<br />

avec cette grande région vitico<strong>le</strong>, VINEA a pu convaincre l’association<br />

des vignerons de la Colline des Cortons de se prés<strong>en</strong>ter cette<br />

année.<br />

Regroupant <strong>le</strong>s trois villages d’Aloxe-Corton, Ladoix et Pernand-<br />

Verge<strong>le</strong>sses, la Colline des Cortons est une mosaïque de terroirs très<br />

différ<strong>en</strong>ts. Plusieurs dizaines d’<strong>en</strong>treprises exploit<strong>en</strong>t 500 hectares de<br />

vignes, plantés <strong>en</strong> pinot noir ou <strong>en</strong> chardonnay et répartis <strong>en</strong>tre<br />

appellations grands crus, premiers crus et villages. Une mosaïque<br />

100% bourguignonne!<br />

L’Association Clos, Domaines et Châteaux, La nob<strong>le</strong>sse<br />

des vins suisses<br />

VINEA aura aussi <strong>le</strong> privilège d’accueillir comme hôte d’honneur<br />

suisse l’Association Clos, Domaines et Châteaux. El<strong>le</strong><br />

regroupe une vingtaine de propriétaires soucieux de faire<br />

connaître <strong>le</strong>urs vins sous un label de qualité unique et reconnaissab<strong>le</strong>.<br />

Leur but est d’offrir des crus d’exception, ref<strong>le</strong>ts<br />

d’un terroir et d’un patrimoine architectural et historique.<br />

En résumé, une très bel<strong>le</strong> affiche pour un grand millésime<br />

VINEA 2009!<br />

Pour plus de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts:<br />

Elisabeth Pasquier, secrétaire généra<strong>le</strong><br />

e-mail elisabeth.pasquier@vinea.ch<br />

Internet: www.vinea.ch<br />

EVENTS


AGENDA<br />

Omega European Masters<br />

Photo © Omega European Masters 2008<br />

43


AGENDA<br />

photo © FDDM<br />

JUINJUINJUIN<br />

EXPOSITIONS<br />

DE COURBET À PICASSO<br />

Tous <strong>le</strong>s jours, de 9 h à 19 h, la Fondation<br />

prés<strong>en</strong>te l'exposition «De Courbet à<br />

Picasso» avec la collaboration du Musée<br />

Pouchkine de Moscou. Plus d’informations<br />

sur www.gianadda.ch<br />

Du 19 juin au 22 novembre 2009<br />

Fondation Pierre Gianadda, Martigny<br />

SPORT<br />

SLOWUP VALAIS<br />

Les slowUp sont des journées découvertes<br />

pour tous. Dans une région d’intérêt touristique,<br />

la route principa<strong>le</strong> est fermée<br />

aux véhicu<strong>le</strong>s à moteur <strong>le</strong> temps d’une<br />

journée et mise à disposition de toutes<br />

<strong>le</strong>s personnes voulant s’adonner à une<br />

activité sportive ne faisant interv<strong>en</strong>ir<br />

que <strong>le</strong>urs propres forces: cyclisme, rol-<br />

<strong>le</strong>r, ski à rou<strong>le</strong>ttes, marche, walking, nordic walking, trottinette, etc.<br />

De plus, un programme culinaire, culturel et sportif varié invite à<br />

s’attarder <strong>le</strong> long du parcours.<br />

Le 7 juin 2009 , Sierre<br />

OCHSNER SPORT TERRIFIC CRANS-MONTANA<br />

Cette course-relais est unique par son concept : 7 sportifs se<br />

relai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> VTT montée, course à pied de montagne, ski alpin<br />

ou snowboard, ski de fond, course à pied de montagne, VTT<br />

(desc<strong>en</strong>te), course à pied, natation, cyclisme.<br />

Les 13 et 14 juin 2009, Crans-Montana<br />

44<br />

photo © Crans-Montana Tourisme<br />

6 E PASS'PORTES<br />

DU SOLEIL VTT<br />

Plus de 3500 vététistes ont r<strong>en</strong>dez-vous<br />

pour célébrer <strong>le</strong> début<br />

de la saison. Une balade <strong>en</strong> montagne<br />

<strong>en</strong>tre 1000 et 2250 m d'altitude<br />

à la découverte du fabu<strong>le</strong>ux<br />

domaine VTT des Portes du So<strong>le</strong>il. Au<br />

départ de 7 stations différ<strong>en</strong>tes, l’itinéraire<br />

dévoi<strong>le</strong> <strong>le</strong>s plus beaux s<strong>en</strong>tiers<br />

du domaine. Les dénivelés <strong>le</strong>s plus<br />

importants sont franchis sans effort<br />

grâce aux remontées mécaniques.<br />

Les 27 et 28 juin 2009<br />

Domaine des Portes du So<strong>le</strong>il<br />

ETAPE DU TOUR DE SUISSE<br />

Arrivée à Crans-Montana d’une étape du<br />

Tour de Suisse.<br />

Le 20 juin 2009, Crans-Montana<br />

RAID EVOLÉNARD 13 E ÉDITION<br />

Course VTT pour adultes et <strong>en</strong>fants, sur routes d’alpages,<br />

chemins forestiers, agréab<strong>le</strong> à rou<strong>le</strong>r, <strong>bi<strong>en</strong></strong> balisé.<br />

Le 21 juin 2009, Evolène-Les Haudères<br />

photo © Crans-Montana Tourisme


photo © Crans-Montana Tourisme<br />

DIVERS<br />

LE MYTHE DU COR DES ALPES<br />

Découvrez cet instrum<strong>en</strong>t ancestral! Un professeur de<br />

musique explique l'histoire du cor des Alpes, fait une démonstration<br />

et vous avez <strong>en</strong>suite la possibilité de jouer vous-même.<br />

Inscription N<strong>en</strong>daz Tourisme jusqu'à la veil<strong>le</strong> (min. 4 pers.)<br />

Tous <strong>le</strong>s jeudis jusqu'<strong>en</strong> décembre 2009 N<strong>en</strong>daz<br />

FERRARI CLASSIC DAYS<br />

V<strong>en</strong>dredi: Crans-Prestige, dès 17 h<br />

Samedi: départ Rallye auto-pédestre parking Scandia<br />

9 h - retour Rallye parking Scandia 15 h - début des baptêmes<br />

<strong>en</strong> Ferrari, départ au parking Scandia, 16 h<br />

Dimanche: baptêmes <strong>en</strong> Ferrari, départ au parking<br />

Scandia, de 9 h à 19 h<br />

Du 12 au 14 juin 2009, Crans-Montana<br />

MUSIQUE, FESTIVALS<br />

FESTIVAL D’ART DE RUE<br />

Le Festival d'Art de Rue a gagné <strong>le</strong> «Prix du tourisme<br />

2009». Les principaux objectifs du festival sont<br />

de créer une animation gratuite à Sion, privilégier la<br />

convivialité, unir la population autour d'un projet,<br />

donner l'opportunité aux associations culturel<strong>le</strong>s de<br />

faire partager <strong>le</strong>ur passion, découvrir de nouveaux<br />

ta<strong>le</strong>nts et promouvoir la pluralité culturel<strong>le</strong>.<br />

Les 5 et 6 juin 2009, Sion<br />

GOSPEL AIR<br />

SIERRE BLUES FESTIVAL<br />

Première édition du «Sierre Blues Festival». Plus<br />

d’informations sur www.sierreblues.ch<br />

Du 18 au 21 juin 2009, Blues Bar, Sierre<br />

SION OPEN AIR FESTIV'09<br />

Jeudi 18: Soirée Chansons Françaises.<br />

V<strong>en</strong>dredi 19: Soirée Blues-Rock.<br />

Samedi 20: Soirée Caraïbes.<br />

Dimanche 21: Après-midi Tropica<strong>le</strong>.<br />

Accès libre!<br />

Du 18 au 21 juin 2009, Sion<br />

JOURNÉE DES 5 CONTINENTS<br />

Festival de musiques du monde, cette manifestation<br />

multicolore favorise une culture de paix et la découverte<br />

des cultures du monde: musiques, danses, théâtre<br />

et animations de rue, cinéma, gastronomie. Organisée<br />

par <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre de loisirs et Culture, <strong>en</strong> collaboration avec<br />

<strong>le</strong> Service Culturel de la Vil<strong>le</strong>.<br />

Du 18 au 21 juin 2009, Sion<br />

AMBASSADORS OF MUSIC USA<br />

Les Ambassadors of Music sont de retour à Crans-<br />

Montana ! De nombreux étudiants et <strong>le</strong>urs accompagnants<br />

prov<strong>en</strong>ant de quelques Etats américains transiteront<br />

à Crans-Montana. Avec à la clé, de fabu<strong>le</strong>ux<br />

concerts vocaux et musicaux originaux et appréciés<br />

de tous!<br />

Du 17 juin au 24 juil<strong>le</strong>t 2009, Crans-Montana<br />

Le gospel <strong>en</strong>chanteur<br />

est de retour! Une<br />

vingtaine de groupes<br />

<strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance de toute<br />

la Suisse, de France et<br />

d’Italie se produiront à<br />

Martigny. 4 podiums seront<br />

érigés sur la place C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>, la<br />

place du Midi, devant <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s<br />

de vil<strong>le</strong> et à proximité de l'église. Le concert de gala se fera<br />

<strong>le</strong> samedi à la Fondation Pierre Gianadda.<br />

Les 6 et 7 juin 2009, Martigny<br />

SISMICS FESTIVAL<br />

Douze expositions, huit ateliers, du théâtre, des performances et<br />

une cinquantaine d’auteurs: <strong>le</strong> Sismics fait la part bel<strong>le</strong> à la bande<br />

dessinée de façon ludique et interactive.<br />

Programme détaillé sur: www.sierrebd.ch<br />

Du 10 au 14 juin 2009, Sierre<br />

photo © © Sismics Festival 2009<br />

45<br />

AGENDA


AGENDA<br />

photo© Mark Shapiro<br />

JUILLETJUILLETJUILLET<br />

MUSIQUE, FESTIVALS<br />

VERBIER FESTIVAL<br />

Avec à l’affiche <strong>le</strong>s plus grands artistes<br />

de la musique classique et des programmes<br />

inédits, <strong>le</strong> Verbier Festival<br />

offre 17 jours d’<strong>en</strong>chantem<strong>en</strong>t musical.<br />

Le Verbier Festival est d’abord<br />

un festival de musique classique; il<br />

accorde néanmoins une large<br />

place au jazz et aux musiques du<br />

monde.<br />

Du 17 juil<strong>le</strong>t au 2 août 2009<br />

Verbier<br />

5 E FESTIVAL DE GUITARE CLASSIQUE<br />

Le Festival de guitare de N<strong>en</strong>daz propose au public<br />

des concerts de grande qualité musica<strong>le</strong> autour du<br />

répertoire de la guitare. Sur des thèmes variés, <strong>le</strong>s<br />

programmes des six récitals puis<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong>s trésors<br />

traditionnels ou contemporains des différ<strong>en</strong>tes<br />

éco<strong>le</strong>s, de l’Amérique du Sud à la Russie.<br />

Tous <strong>le</strong>s v<strong>en</strong>dredis Du 10 juil<strong>le</strong>t au 14 août 2009<br />

N<strong>en</strong>daz<br />

SCANDIA FESTIVAL<br />

Dans quelques semaines, retrouvez<br />

la programmation de la 8 e édition<br />

du Scandia Festival.<br />

Les 17 et 18 juil<strong>le</strong>t 2009 Crans-<br />

Montana<br />

46<br />

INTERNATIONAL ALPINE MUSIC FESTIVAL<br />

En 2009 on célèbre la 12 e édition du festival. Tout <strong>le</strong><br />

village de Saas-Fee devi<strong>en</strong>dra de nouveau une<br />

grande scène. Devant de nombreux restaurants des<br />

formations s’occuperont de la musique et d’une<br />

bonne ambiance p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> week<strong>en</strong>d.<br />

Du 9 au 12 juil<strong>le</strong>t 2009 Saas-Fee<br />

L’ÉTÉ SIERROIS<br />

Les soirées du v<strong>en</strong>dredi: 03 juil<strong>le</strong>t - La Machete (Afro<br />

Péruvi<strong>en</strong>) 10 juil<strong>le</strong>t - Z<strong>en</strong>kis (Reggae Global) 17 juil<strong>le</strong>t -<br />

Vagalatschk (Polka Vlagache) 24 juil<strong>le</strong>t - Albert et <strong>le</strong>s<br />

Intermutants (Chanson du Pestac<strong>le</strong>) 07 août - Gardrecht<br />

Gard<strong>en</strong> (Jazz Botanique) 14 août - Toutatis (Fièvre Celtique).<br />

Du 3 juil<strong>le</strong>t au 14 août 2009 Sierre<br />

FESTIVAL INTERNATIONAL DE CORS DES ALPES<br />

Le temps d’un week-<strong>en</strong>d, cet<br />

instrum<strong>en</strong>t alpestre fut <strong>le</strong> prétexte<br />

à la r<strong>en</strong>contre de joueurs<br />

de différ<strong>en</strong>tes nationalités,<br />

tous portés par <strong>le</strong> même<br />

amour de la montagne, des<br />

traditions et du folklore.<br />

Du 24 au 26 juil<strong>le</strong>t 2009 N<strong>en</strong>daz<br />

PRÉ-FESTIVAL LES SOMMETS DU CLASSIQUE<br />

Le succès des 5 premières éditions du Festival est dû à sa qualité, à<br />

ses prestations et à un public satisfait. La 6 e édition du festival permettra<br />

de <strong>le</strong> consacrer définitivem<strong>en</strong>t comme <strong>le</strong> plateau où des jeunes<br />

ta<strong>le</strong>nts se feront connaître et seront reconnus!<br />

Les 22 et 27 juil<strong>le</strong>t 2009 Crans-Montana<br />

photo © Crans-Montana Tourisme<br />

AMICAL<br />

Crans-Montana accueil<strong>le</strong> <strong>le</strong> rassemb<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t annuel<br />

de tous <strong>le</strong>s souff<strong>le</strong>urs et lanceurs de drapeaux pour<br />

<strong>le</strong> plus grand plaisir des résid<strong>en</strong>ts et des touristes.<br />

Le 19 juil<strong>le</strong>t 2009 Crans-Montana<br />

Photo © PHOTOPRESS / Saas-Fee / Anja Roy<br />

Photo © N<strong>en</strong>daz


© Caro<strong>le</strong> Parodi<br />

RENCONTRES MUSICALES DE CHAMPÉRY<br />

Les 10 e «Flâneries Musica<strong>le</strong>s» animeront <strong>le</strong> paisib<strong>le</strong><br />

village de Champéry. L’organisation se réjouit d’offrir<br />

un <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> riche et varié de concerts, avec pour<br />

constante <strong>le</strong> chant: <strong>en</strong> solo ou <strong>en</strong> chœur. Les<br />

Récitals Jeunes Solistes vous propos<strong>en</strong>t une cascade<br />

de voix fraîches, gracieuses et impétueuses.<br />

Les animations «Plaisir de découvrir» introduis<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>s œuvres, et favoris<strong>en</strong>t un échange profond et<br />

sympathique <strong>en</strong>tre public et musici<strong>en</strong>s.<br />

Du 26 juil<strong>le</strong>t au 9 août 2009 Champéry, Portes du<br />

So<strong>le</strong>il<br />

SPORT<br />

MANIFESTATIONS<br />

4 E NUIT SUISSE DE LA RANDONNÉE<br />

La prochaine édition de la Nuit Suisse de la Randonnée aura<br />

lieu du samedi 4 au dimanche 5 juil<strong>le</strong>t 2009. El<strong>le</strong> s’intègre dans<br />

<strong>le</strong>s manifestations se déroulant dans <strong>le</strong> cadre du 75 e anniversaire<br />

de Suisse Rando <strong>en</strong> 2009.<br />

Les 4 et 5 juil<strong>le</strong>t 2009 Portes du So<strong>le</strong>il<br />

FESTIVAL INTERNATIONAL DE CERFS-VOLANTS<br />

Le festival international de cerfs-volants regroupe une c<strong>en</strong>taine de<br />

passionnés. Les amateurs et <strong>le</strong>s “pros” du cerf-volant vont pouvoir s’<strong>en</strong><br />

donner à cœur-joie sur <strong>le</strong>s hauteurs du Crêt-du-Midi. Une manifestation<br />

idéa<strong>le</strong> pour s’<strong>en</strong> mettre p<strong>le</strong>in la vue! Chaque édition a son propre<br />

thème sur <strong>le</strong>quel <strong>le</strong>s cerfs-volistes travail<strong>le</strong>nt <strong>en</strong> hiver: un cerf-volant correspondant<br />

au thème est fabriqué exclusivem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong> festival.<br />

Les 18 et 19 juil<strong>le</strong>t 2009 Vercorin<br />

MARATHON DE ZERMATT<br />

Les coureurs devront v<strong>en</strong>ir à bout de plus de 1’900 mètres de dénivelé pour<br />

atteindre <strong>le</strong> Riffelberg, qui s’élève à 2582 mètres d’altitude, depuis <strong>le</strong> village<br />

de St-Niklaus, <strong>en</strong> passant par la station de villégiature mondia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

connue de Zermatt.<br />

Le 4 juil<strong>le</strong>t 2009 Zermatt<br />

TRAIL VERBIER - ST-BERNARD<br />

Première édition de la course à pied qui traverse 7 communes et 5 vallées;<br />

son parcours évolue <strong>en</strong>tre 700 et 2’900 m d’altitude. Les participants<br />

peuv<strong>en</strong>t choisir <strong>en</strong>tre deux parcours: La Bouc<strong>le</strong>, 105 km <strong>en</strong>tre<br />

La Fouly à Verbier et retour avec un dénivelé positif de 7300 m, ou<br />

la Traversée, 52 km <strong>en</strong>tre La Fouly et Verbier avec un dénivelé de<br />

4000 m.<br />

Les 4 et 5 juil<strong>le</strong>t 2009 Verbier<br />

GANT JUMPING HORSE SHOW<br />

Cette manifestation se profi<strong>le</strong> comme un des concours hippiques<br />

<strong>le</strong>s plus importants de Suisse et s’inscrit dans la dynamique touristique<br />

de Crans-Montana. Le dimanche 12 juil<strong>le</strong>t, une épreuve<br />

«Grand Prix», qualificative pour <strong>le</strong> championnat Suisse élite 2010.<br />

Du 4 au 12 juil<strong>le</strong>t 2009 Crans-Montana<br />

VERBIER BEACH VOLLEY<br />

Du 4 au 6 juil<strong>le</strong>t 2009 Verbier<br />

SAAS-FEE RIDE<br />

Freeski-Ev<strong>en</strong>t à 3’300m d’hauteur.<br />

Le 18 juil<strong>le</strong>t 2009 Saas-Fee<br />

Photo © 2008 Schweizer Wanderwege / Suisse Rando<br />

47<br />

photo © Crans-Montana Tourisme<br />

photo © Verbier Beach Vol<strong>le</strong>y<br />

photo © Saas-Fee<br />

AGENDA


AGENDA<br />

AOÛTAOÛTAOÛT<br />

SPORT<br />

L’ALEX MOOS<br />

La 3 e édition de l’A<strong>le</strong>x Moos, la cyclosportive<br />

<strong>valais</strong>anne<br />

Le 1 er août 2009 Sierre<br />

GRAND CONCOURS HIPPIQUE DE<br />

VERBIER<br />

Le panorama majestueux sert de cadre à cette<br />

manifestation à laquel<strong>le</strong> particip<strong>en</strong>t certains des<br />

meil<strong>le</strong>urs cavaliers suisses et europé<strong>en</strong>s. Une infrastructure<br />

de qualité, la participation de nombreux<br />

amateurs et athlètes confirmés, associés à la cha<strong>le</strong>ureuse<br />

convivialité du village <strong>en</strong>tourant <strong>le</strong> paddock,<br />

font de ce concours<br />

un mom<strong>en</strong>t de<br />

magie équestre, que<br />

l’on soit connaisseur<br />

ou simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ami<br />

des chevaux.<br />

Du 8 au 16 août 2009<br />

Verbier<br />

MATTERHORN EAGLE CUP<br />

Ce tournoi ne se dérou<strong>le</strong>ra pas sur un terrain de golf normal,<br />

mais sur un terrain alpin <strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine nature, sans fairways<br />

ni gre<strong>en</strong>s, <strong>en</strong>tre Rot<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> et Riffelberg, dans <strong>le</strong><br />

domaine du Gornergrat, <strong>en</strong>tre 2800 et 2500 m. d’altitude<br />

Le 15 août 2009 Zermatt Matterhorn<br />

GRAND RAID<br />

Le Grand Raid, course VTT mythique, avec plus de 4000<br />

bikers <strong>en</strong>tre Verbier et Grim<strong>en</strong>tz, est <strong>le</strong> plus impressionnant<br />

marathon VTT du circuit europé<strong>en</strong>. Son parcours mythique à<br />

travers <strong>le</strong>s Alpes et <strong>le</strong>s vallées <strong>valais</strong>annes et la fidélité des<br />

participants font la force et l’attrait de cette course.<br />

Le 22 août 2009 Verbier - Grim<strong>en</strong>tz, N<strong>en</strong>daz<br />

photo © Grand Raid<br />

48<br />

photo © G. de Sépibuswww.sepiphot.com<br />

COURSE INTERNATIONALE DU CERVIN<br />

La course du Cervin, l’une des plus bel<strong>le</strong>s qui se dispute <strong>en</strong><br />

montagne, attire l’élite et <strong>le</strong>s amateurs du monde <strong>en</strong>tier.<br />

Son parcours relie Zermatt au lac Noir (2582 m d’altitude)<br />

par Furi. Sur la distance de 14,35 km, <strong>le</strong>s coureurs affront<strong>en</strong>t<br />

une dénivellation de 1001m.<br />

Le 23 août 2009 Zermatt Matterhorn<br />

IXS SWISS DOWNHILL CUP #3<br />

3 e étape de la Coupe Suisse de VTT de desc<strong>en</strong>te.<br />

250 à 300 pilotes, autant suisses qu’étrangers, vi<strong>en</strong>dront<br />

s’affronter au chrono sur la piste de desc<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s Ruinettes et Médran. Les meil<strong>le</strong>urs<br />

de l’année dernière sont desc<strong>en</strong>dus <strong>en</strong> moins de<br />

5 minutes! Spectac<strong>le</strong> garantis!<br />

Du 28 au 30 août 2009 Verbier<br />

MARATHON DES ALPES<br />

Pour la 4 e fois, aura lieu <strong>le</strong> «Marathon des Alpes»,<br />

reliant Anzère à Loèche-<strong>le</strong>s-Bains via Crans-<br />

Montana. Avec relativem<strong>en</strong>t peu de dénivelé,<br />

au cœur d’un fascinant décor alpin, avec l’intégration<br />

d’un semi-marathon de Crans-<br />

Montana à Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, <strong>le</strong> Marathon des<br />

Alpes innove !<br />

Le 29 août 2009 Anzère - Crans-Montana -<br />

Leukerbad<br />

photo © Céline Ribordy


photo © Chab Lathion<br />

FESTIVAL, MUSIQUE<br />

SAAS-FEE RAIFFEISEN FESTIVAL<br />

2 e série de concerts Raiffeis<strong>en</strong>. En août, chaque semaine concert<br />

spécial avec différ<strong>en</strong>tes directions de sty<strong>le</strong>. Avec <strong>le</strong>s Beat<strong>le</strong>s<br />

Unlimited vous irez de nouveau dans la passé p<strong>le</strong>in d’<strong>en</strong>train.<br />

L’irrésistib<strong>le</strong> groupe Alma apportera <strong>le</strong> flaire espagnol et latino-américain<br />

au village des glaciers. On peut se réjouir de l’anci<strong>en</strong> groupe<br />

Suisse: Span (Lou<strong>en</strong>esee) sera éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

dans la vallée de Saas. Le<br />

groupe Amorados Showband, a été<br />

élu show-groupe de l’année 2008<br />

<strong>en</strong> Suisse.<br />

Les 7, 12, 21, 24, 25, 28 août 2009<br />

Saas-Fee<br />

SCHUBERTIADE SION<br />

Carte blanche à l’Académie de Musique Tibor Varga Enrico<br />

Dindo, violoncel<strong>le</strong> / Mira Wollman, piano. Oeuvres de Brahms<br />

Entrée libre, places limitées www.schubertiadesion.ch<br />

Le 7 août 2009 Sion<br />

FESTIVAL LES SOMMETS DU CLASSIQUE<br />

Dans <strong>le</strong> cadre majestueux de Crans-Montana, <strong>le</strong> Festival Les<br />

Sommets du Classique prés<strong>en</strong>te une nouvel<strong>le</strong> fois <strong>le</strong>s plus<br />

grands noms de la musique classique ainsi que <strong>le</strong>s jeunes virtuoses<br />

du futur. Ce jeune festival qui a connu un vif succès<br />

lors de ses cinq éditions se distingue par l’originalité de son<br />

programme, son ambition et son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faveur<br />

des jeunes ta<strong>le</strong>nts.<br />

Du 8 au 22 août 2009 Crans-Montana<br />

photo © Saas-Fee<br />

4 E FÊTE DE LA GRUYÈRE<br />

La Gruyère prés<strong>en</strong>te ses charmes gastronomiques,<br />

artisanaux et folkloriques. Au programme, Coeur<br />

d’armaillis, Cor des Alpes, Enfants d’Arpège,<br />

Fanfare, Chœur mixte, Démonstration de lutte,<br />

Sonneurs de cloches. V<strong>en</strong>ez éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t déguster<br />

divers produits du terroir gruyéri<strong>en</strong> comme la fondue<br />

moitié-moitié, jambon de la borne, crème<br />

doub<strong>le</strong> et meringues… De 10 h 30 à 21 h 00, Rue<br />

C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> (Crans) www.laiteriemoderne.ch.<br />

Le 15 août 2009 Crans-Montana<br />

MANIFESTATIONS<br />

FÊTE NATIONALE SUISSE<br />

Le 1 er août Toute la Suisse<br />

FÊTE FOLKLORIQUE DE LA MI-ÉTÉ<br />

Le 8 août 2009 Crans-Montana<br />

MARCHÉ FOLKLORIQUE<br />

MORGINOIS<br />

Le 8 août 2009 Morgins<br />

L’AVARE DE MOLIÈRE<br />

Nova Malacuria prés<strong>en</strong>te «L’Avare» de<br />

Molière. Spectac<strong>le</strong> <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air (gradins couverts).<br />

Mise <strong>en</strong> scène Sofia Verdon et Bernard<br />

Thé<strong>le</strong>r. Réservation: Office du Tourisme de Sion<br />

027 327 77 27 www.novamalacuria.ch<br />

Du 12 août au 5 septembre 2009 Sion<br />

MEETING INTERNATIONAL FIAT 500<br />

Les 29 et 30 août 2009 Crans-Montana<br />

EXPOSITION<br />

MICHEL FAVRE<br />

Les travaux réc<strong>en</strong>ts de Michel Favre nous mèn<strong>en</strong>t<br />

dans un monde où <strong>le</strong>s dim<strong>en</strong>sions s’invers<strong>en</strong>t, et<br />

où l’humour, l’inquiétude et l’espoir, l’ironie et la<br />

satire sont toujours prés<strong>en</strong>ts, se côtoi<strong>en</strong>t.<br />

Du 28 août au 27 septembre 2009 Manoir de la<br />

Vil<strong>le</strong>, Martigny<br />

49<br />

photo © Crans-Montana Tourisme<br />

AGENDA


AGENDA<br />

SEPTEMBRESEPTEMBRESEPTEMBRE<br />

MANIFESTATIONS<br />

VINEA<br />

Chaque année, au seuil de l’automne,<br />

<strong>le</strong>s R<strong>en</strong>contres viti-vinico<strong>le</strong>s <strong>valais</strong>annes,<br />

prononcez VINEA, prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t au<br />

public la riche pa<strong>le</strong>tte des crus de ce<br />

pays du Haut Rhône au poti<strong>en</strong>tiel<br />

exceptionnel: plus de 1500 crus différ<strong>en</strong>ts,<br />

quelques 120 <strong>en</strong>caveurs représ<strong>en</strong>tatifs<br />

de <strong>le</strong>ur région, une 40 de cépages,<br />

du Pinot Noir à la Syrah <strong>en</strong> passant par la<br />

Petite Arvine, la Marsanne Blanche et <strong>le</strong><br />

Chasselas.<br />

Les 5 et 6 septembre 2009 Sierre<br />

AQUA CARIBICA<br />

Baignades caraïbes avec cocktails, buffet, musique caraïbe,<br />

zone chill-out, av<strong>en</strong>ture, jeux et plaisir.<br />

Le 25 septembre 2009 Leukerbad<br />

MARCHE DES CÉPAGES<br />

Parcours de Sierre à Salgesch ou vice versa.<br />

Le 12 septembre 2009 Sierre, Salgesch et Environs<br />

PORTES OUVERTES DU NOUVEAU MUSÉE DE LA<br />

VIGNE ET DU VIN<br />

Infos sur <strong>le</strong> site www.musee<strong>valais</strong>anduvin.ch<br />

Le 12 septembre 2009 Musée Valaisan de la Vigne et du Vin<br />

Château de Villa, Sierre<br />

LES JOURNÉES DU PATRIMOINE<br />

Les Journées du Patrimoine <strong>en</strong> Suisse. Diverses expositions<br />

de circonstance avec confér<strong>en</strong>ce.<br />

Les 12 et 13 septembre 2009 Château de St-Gingolph<br />

PARCOURS GASTRONOMIQUE NOSTALGIQUE<br />

Chaque septembre, <strong>le</strong> parcours gastronomique a lieu au<br />

village des glaciers. Cet évènem<strong>en</strong>t traditionnel <strong>en</strong>thousiasme<br />

<strong>le</strong>s petits et <strong>le</strong>s grands de la même<br />

façon. Habillé <strong>en</strong> vêtem<strong>en</strong>ts de l’anci<strong>en</strong>ne<br />

époque, vous serez vous-même part du bon<br />

vieux temps. Tout au long de la rue principa<strong>le</strong><br />

du village, <strong>le</strong>s restaurants et hôteliers serviront<br />

plus de 30 différ<strong>en</strong>ts m<strong>en</strong>us avec des vins<br />

délicieux de la region.<br />

Le 13 septembre 2009 Saas-Fee<br />

50<br />

photo © Christian Pfammatter, Brig (CH)<br />

JEEP-HEEP-HEEP<br />

Depuis 1997, fin septembre, <strong>le</strong>s amateurs de<br />

Willys, CJ5, CJ7, Cherokee et tout autre modè<strong>le</strong><br />

se r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t à Crans-Montana. Au rythme du<br />

Jeeping, des concours de beautés et d’agilités,<br />

ils peuv<strong>en</strong>t exhiber l’objet de <strong>le</strong>ur fierté puisque<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> souv<strong>en</strong>t, un nombre d’heures non négligeab<strong>le</strong><br />

est passé sur ces jeeps pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir et<br />

<strong>le</strong>s r<strong>en</strong>dre toujours plus bel<strong>le</strong>s.<br />

Les 26 et 27 septembre 2009 Crans-Montana<br />

photo © Jeep Heep Heep 2008


photo © www.christianpfamatter.ch<br />

SPORT<br />

OMEGA EUROPEAN MASTERS<br />

L’Omega European Masters va se dérou<strong>le</strong>r dans cet écrin alpestre si prisé du<br />

public...Etape incontournab<strong>le</strong> du PGA European Tour, il réunira à nouveau l’élite du<br />

Vieux Contin<strong>en</strong>t. Sur <strong>le</strong> parcours Severiano Bal<strong>le</strong>steros arrivé à maturité après <strong>le</strong>s<br />

importants travaux de réfection conduit par son concepteur, on se précipitera pour<br />

suivre <strong>le</strong> jeu des meil<strong>le</strong>urs golfeurs du mom<strong>en</strong>t. Avec une concurr<strong>en</strong>ce re<strong>le</strong>vée, un<br />

parcours sé<strong>le</strong>ctif et un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t à couper <strong>le</strong> souff<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s élém<strong>en</strong>ts sont réunis<br />

pour faire de L’European Omega Masters un<br />

millésime de choix.<br />

Du 3 au 6 septembre 2009 Crans-Montana<br />

FESTIVAL EQUESTRE DE SION<br />

Le Festival Equestre de Sion reste un des derniers<br />

concours hippiques nationaux à se dérou<strong>le</strong>r sur<br />

une piste <strong>en</strong> herbe. Cette année <strong>en</strong>core, il servira<br />

de parcours de préparation pour <strong>le</strong>s jeunes<br />

chevaux suisses qualifiés pour <strong>le</strong> championnat<br />

du monde des jeunes chevaux à Lanak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Belgique.<br />

Du 9 au 13 septembre 2009 Sion<br />

1 RE SEMAINE DE GOLF ALPIN<br />

Semaine de Golf Alpin sur <strong>le</strong> parcours du Golf<br />

Club Matterhorn.<br />

Du 5 au 12 septembre 2009 Zermatt<br />

ALETSCH BIKE MARATHON<br />

La course comm<strong>en</strong>ce à la station inférieure du téléphérique des<br />

Bettmeralp Bahn<strong>en</strong> AG (station inférieure Bett<strong>en</strong>). Un programme<br />

cadre assure éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> fun et la diversité à Bettmeralp. L’arrivée<br />

se fait à Bettmeralp, au c<strong>en</strong>tre sportif Bachtla.<br />

Le 6 septembre 2009 Bettmeralp<br />

AROLLA – ZERMATT (PAR L’ITALIE)<br />

Superbe balade glacière <strong>en</strong>tre la Suisse et l’Italie. Les participants<br />

franchiront deux cols à plus de 3000m d’altitude. Durant<br />

trois jours vous marcherez sur un parcours très varié, longeant<br />

glaciers et lacs, villages et alpages. Superbe randonnée de<br />

haute montagne. Cette randonnée demande une excel<strong>le</strong>nte<br />

condition physique. Certains passages techniques et<br />

aéri<strong>en</strong>s. Plus d’infos sur www.evo<strong>le</strong>ne-region.ch<br />

Du 7 au 9 septembre 2009 Evolène<br />

TRIATHLON DE LA GEMMI<br />

Cela comm<strong>en</strong>ce avec la nage dans <strong>le</strong> lac de Géronde à<br />

Sierre. Puis <strong>en</strong> vélo jusqu’à Loèche-<strong>le</strong>s-Bains: 24 km sur la<br />

route qui traverse Salqu<strong>en</strong><strong>en</strong>, Varône, Loèche pour<br />

atteindre <strong>le</strong> 1 er poste de ravitail<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t situé au carrefour<br />

d’Albin<strong>en</strong>, puis continuer direction Loèche-<strong>le</strong>s-Bains<br />

pour la suite. Montée fina<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> col de la Gemmi.<br />

Le 12 septembre 2009 Sierre – Leukerbad<br />

photo © European Masters 2008<br />

photo © E. Fiorina Coppey<br />

FESTIVAL, FÊTE<br />

CONCERT D’ÉTÉ<br />

Concert d’éte sur la place du village<br />

avec la fanfare d’antan «Musik der alt<strong>en</strong><br />

Zeit», <strong>le</strong>s cors des alpes du village de glacier<br />

et <strong>le</strong> Jod<strong>le</strong>rclub.<br />

Les 2 et 9 septembre 2009 Saas-Fee<br />

ZERMATT FESTIVAL<br />

Pour cette édition anniversaire, <strong>le</strong> Zermatt<br />

Festival se mettra une fois <strong>en</strong>core au diapason<br />

des prestigieux Ensemb<strong>le</strong>s et Solistes de<br />

l’Orchestre Philharmonique de Berlin. En artistes<br />

invités: Philippe Jarousky, Leonidas Kavakos<br />

et Annette Dash. De plus, l’édition 2009<br />

du Zermatt Festival<br />

prés<strong>en</strong>tera pour<br />

la première fois<br />

une exposition d’art<br />

contemporain.<br />

Du 4 au 20 septembre<br />

2009 Zermatt<br />

63 E FÊTE CANTONALE DU FOLKLORE<br />

Le cortège aux nombreux costumes richem<strong>en</strong>t colorés<br />

et <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts spectac<strong>le</strong>s constitueront certainem<strong>en</strong>t<br />

l’apogée de ce week-<strong>en</strong>d. Tout <strong>le</strong> village pr<strong>en</strong>dra part à<br />

la manifestation. Le programme compr<strong>en</strong>dra des représ<strong>en</strong>tations<br />

sur la place de l’église et à proximité de la<br />

poste. Par la symbolique des costumes et de la r<strong>en</strong>contre<br />

populaire et cordia<strong>le</strong> des différ<strong>en</strong>tes associations de<br />

costumes, l’événem<strong>en</strong>t se produira à Zermatt qui a<br />

conservé des li<strong>en</strong>s étroits avec <strong>le</strong> folklore et <strong>le</strong>s coutumes.<br />

Les 5 et 6 septembre 2009 Zermatt<br />

51<br />

photo © European Masters 2008<br />

AGENDA


AGENDA<br />

OCTOBREOCTOBREOCTOBRE<br />

FOIRE<br />

50 E FOIRE DU VALAIS<br />

Cette année, la Foire du Valais comptera sur sa bonne<br />

étoi<strong>le</strong> ou plutôt ses 13 bonnes Etoi<strong>le</strong>s! En effet, treize<br />

<strong>en</strong>treprises dynamiques s’associ<strong>en</strong>t au 50 e anniversaire<br />

de la Foire et accompagneront <strong>le</strong>s nombreuses activités,<br />

animations et surprises que vous réserve la Foire<br />

2009. Sans oublier <strong>le</strong>s 370 exposants issus de nombreux<br />

secteurs d’activités réunis sur près de 40’000 m 2 dans<br />

une ambiance incomparab<strong>le</strong>!<br />

Du 2 au 11 octobre 2009 CERM, Martigny<br />

EXPOSITION<br />

MANIMAL<br />

Pour sa 50 e édition,<br />

la Foire du<br />

Valais proposera<br />

une exposition<br />

hors du<br />

commun: une<br />

c<strong>en</strong>taine de<br />

mannequins<br />

coiffés d’une<br />

tête d’animal. Intitulée MANIMAL, l’exposition<br />

du taxidermiste jurassi<strong>en</strong>, Christian Schneiter,<br />

sera prés<strong>en</strong>tée <strong>en</strong> première mondia<strong>le</strong> à la Foire<br />

du Valais du 2 au 11 octobre prochain. El<strong>le</strong><br />

voyagera <strong>en</strong>suite à travers <strong>le</strong> pays et l’Europe.<br />

Lion, bouquetin, chouette, guépard… plus de<br />

80 espèces d’animaux des cinq contin<strong>en</strong>ts<br />

seront représ<strong>en</strong>tés lors de cette exposition<br />

inédite. Imaginer, façonner, donner une véri-<br />

tab<strong>le</strong> prés<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> trois dim<strong>en</strong>sions à ces<br />

mannequins, <strong>le</strong>ur donner une expression<br />

humaine: un travail de titan que Christian<br />

Schneiter est fier de dévoi<strong>le</strong>r au grand<br />

public.<br />

Du 2 au 11 octobre 2009 CERM Martigny<br />

52<br />

SPORT<br />

RALLYE INTERNATIONAL DU VALAIS<br />

La 50 e édition du Rallye du Valais. Au cœur de l’Europe, <strong>le</strong><br />

Rallye international du Valais se dérou<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> cadre des<br />

somptueux paysages qui font <strong>le</strong> charme de la région. Les<br />

routes asphaltées sillonnant <strong>le</strong>s montagnes, <strong>le</strong>s vallées et<br />

<strong>le</strong>s forêts <strong>valais</strong>annes sont parmi <strong>le</strong>s plus exigeantes. Les<br />

participants reconnaiss<strong>en</strong>t chaque année <strong>le</strong> caractère<br />

unique d’un parcours remarquab<strong>le</strong>. L’incessant travail des<br />

organisateurs a été récomp<strong>en</strong>sé par l’inclusion du Rallye<br />

International du Valais au ca<strong>le</strong>ndrier de l’Intercontin<strong>en</strong>tal<br />

Rally Chal<strong>le</strong>nge, un championnat hautem<strong>en</strong>t médiatisé qui<br />

<strong>en</strong>globe dix rounds dans autant de pays d’Europe, d’Afrique<br />

et d’Asie.<br />

Du 29 au 31 octobre 2009 Martigny<br />

photos © Jean-Yves Glassey


MANIFESTATIONS<br />

DÉSALPE<br />

Après un été passé dans <strong>le</strong>s alpages de la<br />

région, <strong>le</strong>s vaches regagn<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs étab<strong>le</strong>s<br />

pour la saison d’hiver. Les troupeaux arriveront<br />

sur la Place du 6 Août pour une halte<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong>v<strong>en</strong>ue! Sur place, ambiance folklorique,<br />

dégustation et v<strong>en</strong>te des produits de<br />

la ferme.<br />

Le 3 octobre 2009 Morgins, Portes du So<strong>le</strong>il<br />

COMBAT DE REINES<br />

R<strong>en</strong>dez-vous avec <strong>le</strong>s reines de la race<br />

d’Hér<strong>en</strong>s. Une «tradition vivante» et des luttes<br />

spectaculaires t<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> ha<strong>le</strong>ine <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>veurs<br />

et <strong>le</strong>s passionnés de cette vache attachante.<br />

Ambiance festive sur un site romain unique <strong>en</strong><br />

Valais<br />

Le 4 octobre 2009 Martigny<br />

FLORALIES SIERROISES<br />

Les Floralies Sierroises s’offr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> cadre exceptionnel<br />

du Château Mercier. Les jardins, <strong>le</strong> château,<br />

<strong>le</strong>s f<strong>le</strong>urs et la musique, autant d’élém<strong>en</strong>ts<br />

qui invit<strong>en</strong>t à se balader, s’évader et s’émerveil<strong>le</strong>r<br />

devant <strong>le</strong>s chefs-d’œuvre de la nature et <strong>le</strong> travail<br />

des artisans.<br />

Du 9 au 11 octobre 2009 Château Mercier Sierre<br />

AQUA MYSTICA<br />

Au Burgerbad de Loèche-<strong>le</strong>s-Bains,<br />

lorsque durant des instants<br />

magiques, de légers nuages de<br />

vapeur s’échapp<strong>en</strong>t des sources<br />

chaudes, de mystérieux effets de<br />

lumière éclair<strong>en</strong>t l’obscurité de la<br />

nuit, des sons musicaux urbains se<br />

li<strong>en</strong>t au clapotis de l’eau et <strong>le</strong>s<br />

amuse-bouche et boissons du hot<br />

pot vivifi<strong>en</strong>t vos s<strong>en</strong>s, alors ça y est:<br />

Aqua Mystica - Profitez des bains<br />

thermaux dans une atmosphère<br />

mystique.<br />

Le 24 octobre, 21 novembre et 19<br />

décembre 2009 Leukerbad<br />

© Christian Pfammatter, Brig (CH)<br />

photo © Jean-Yves Glassey<br />

photos © Sierre Anniviers Tourisme<br />

53<br />

AGENDA


AGENDA<br />

NOVEMBREDECEMBRE<br />

EXPOSITIONS<br />

Derniers jours…<br />

ET LE TONNEAU FÛT!<br />

Ils héberg<strong>en</strong>t <strong>le</strong> vin depuis<br />

plus de deux mil<strong>le</strong> ans sans<br />

attirer l’att<strong>en</strong>tion. Barils, foudres,<br />

tonne<strong>le</strong>ts, fûts r<strong>en</strong>fer-<br />

m<strong>en</strong>t pourtant des informations<br />

passionnantes sur<br />

l’évolution du goût et <strong>le</strong><br />

rô<strong>le</strong> du vin dans notre<br />

société. Le Musée Valaisan de la Vigne et du Vin<br />

(MVVV) prés<strong>en</strong>te à Salgesch, depuis avril déjà,<br />

<strong>le</strong> deuxième vo<strong>le</strong>t de l’exposition «Et <strong>le</strong> tonneau<br />

fût!» <strong>en</strong> collaboration avec <strong>le</strong> Réseau<br />

Musées Valais.<br />

Jusqu’au 29 novembre 2009, Musée <strong>valais</strong>an<br />

de la Vigne et du Vin, Salgesch<br />

IMAGES SAINTES. MAÎTRE DENIS,<br />

ROUBLEV ET LES AUTRES<br />

Ga<strong>le</strong>rie nationa<strong>le</strong> Tretiakov, Moscou.<br />

Du 3 décembre 2009 au 13 juin 2010<br />

Fondation Pierre Gianadda, Martigny<br />

LES GRAVURES DU<br />

GRAND-SAINT-BERNARD<br />

ET DE SA RÉGION<br />

Col<strong>le</strong>ction Fondation Pierre Gianadda.<br />

Du 3 décembre 2009 au 13 juin 2010<br />

Foyer, Fondation Pierre Gianadda,<br />

Martigny<br />

photo © Sierre Anniviers Tourisme<br />

MANIFESTATIONS<br />

NUIT DES CONTES<br />

Diab<strong>le</strong>ries, féeries et sorcel<strong>le</strong>ries lég<strong>en</strong>daires vous sont<br />

proposées lors d’une balade nocturne à la lune naissante.<br />

Au détour du s<strong>en</strong>tier vitico<strong>le</strong>, la vigne, <strong>le</strong>s ceps, <strong>le</strong>s<br />

sarm<strong>en</strong>ts dévoi<strong>le</strong>ront <strong>le</strong>ur histoire <strong>en</strong>tre lég<strong>en</strong>de et<br />

réalité ! La magie du conte s’alliera à la magie de la nuit<br />

pour emm<strong>en</strong>er petits et grands dans un monde fantastique.<br />

Une expéri<strong>en</strong>ce inoubliab<strong>le</strong> à <strong>vivre</strong> <strong>en</strong> famil<strong>le</strong>.<br />

Le 13 novembre 2009 Musée Valaisan de la Vigne et du Vin,<br />

Salgesh<br />

AQUA MYSTICA<br />

Se baigner dans l’eau therma<strong>le</strong><br />

dans une atmosphère mystique.<br />

Vapeurs, effets de<br />

lumière, sons, amuse- bouche<br />

et boissons. CHF 39.-. Caisse du<br />

soir dès 19h30. Entrée dès 16<br />

ans. Pr<strong>en</strong>dre un peignoir.<br />

Inscription nécessaire sous www.aqua-mystica.ch.<br />

Les 21 novembre et 19 décembre 2009 Burgerbad<br />

BRADERIE DE LA SAINTE CATHERINE<br />

La Braderie de la Sainte Catherine est la fête qui est organisée<br />

chaque année à fin novembre du v<strong>en</strong>dredi au mardi. El<strong>le</strong> a<br />

comme point culminant l’é<strong>le</strong>ction<br />

des Catherinettes <strong>le</strong> lundi soir. A ne pas<br />

confondre avec la Foire de la Sainte<br />

Catherine qui el<strong>le</strong> se dérou<strong>le</strong> traditionnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> lundi et mardi sous la forme<br />

d’un grand marché composés de stands<br />

de toutes sortes dans <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre de la vil<strong>le</strong>.<br />

Du 20 au 24 novembre 2009 Sierre<br />

FOIRE DE LA SAINTE CATHERINE<br />

Sierre, la Cité du So<strong>le</strong>il, accueil<strong>le</strong> chaque<br />

année depuis plus d’un sièc<strong>le</strong> la foire de Ste-<br />

Catherine. La foire, c’est un monde fou et<br />

joyeux, des r<strong>en</strong>contres cha<strong>le</strong>ureuses, des<br />

retrouvail<strong>le</strong>s inatt<strong>en</strong>dues, un climat coloré et<br />

pittoresque. Mais la foire c’est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus<br />

de 420 stands, des milliers de visiteurs et une<br />

ambiance incomparab<strong>le</strong>! R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts:<br />

www.sierre.ch/foire.<br />

Les 23 et 24 novembre 2009 Sierre<br />

© Christian Pfammatter, Brig (CH)


photo © Sierre Anniviers Tourisme<br />

photo © CERM 2008<br />

LE PLUS GRAND SAINT-NICOLAS DU MONDE<br />

Chaque année, <strong>le</strong> clocher de l’église de St Nicolas de<br />

36,50 m de haut devi<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plus grand St Nicolas du<br />

monde. Celui-ci a été inscrit <strong>en</strong> 1998 au Guinness des<br />

Records. Un spectac<strong>le</strong> qui laisse petits et grands bouche<br />

bée. A St Nicolas, <strong>le</strong> samedi 3 décembre, a lieu la journée<br />

de la St Nicolas, une fête pour toute la famil<strong>le</strong>.<br />

S’inscriv<strong>en</strong>t à ce programme très varié: un passionnant<br />

concours avec de super prix, un atelier de bricolage,<br />

cuisson à la confiserie, dégustation à la maisonnette de<br />

pain d’épices et <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres choses <strong>en</strong>core. Bi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, il y a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une t<strong>en</strong>te pour accueillir <strong>le</strong>s<br />

festivités et du thé de Noël gratuit!<br />

Le 5 décembre 2009 Gräch<strong>en</strong> - St.Niklaus<br />

FOIRE DE NOËL<br />

La Foire de Noël du C<strong>en</strong>tre d’Expositions et de<br />

Réunions Martigny devi<strong>en</strong>t au fil des années un r<strong>en</strong>dez-vous<br />

incontournab<strong>le</strong> pour la recherche du<br />

cadeau unique, de l’objet insolite qui fera plaisir à<br />

vos proches. Artisans, marchands, animations,<br />

photos avec <strong>le</strong> Père Noël.<br />

Du 5 au 8 décembre 2009 CERM, Martigny<br />

FÉÉRIES DE GRIMENTZ<br />

Des artisans qui expos<strong>en</strong>t afin<br />

que vous puissiez offrir des<br />

cadeaux originaux et artisanaux,<br />

des animations, des<br />

contes dans la cave du Père<br />

Noël, des chora<strong>le</strong>s, de la<br />

magie: tout <strong>le</strong> village est<br />

décoré pour cet événem<strong>en</strong>t,<br />

<strong>le</strong>s s<strong>en</strong>teurs des Noëls d’autrefois,<br />

du pain d’épices, du<br />

feu de bois, du vin chaud…<br />

Mi décembre 2009 Grim<strong>en</strong>tz<br />

CHAÎNE DE LUMIÈRES AU VILLAGE<br />

DES GLACIERS<br />

Saas-Fee Tourisme construit une chaîne de<br />

lumières dans <strong>le</strong>s rues du village. Cel<strong>le</strong>s-ci<br />

seront illuminées de nouveau <strong>le</strong> 19 décembre<br />

2009 dès 20h00 dans <strong>le</strong>s rues du village. V<strong>en</strong>ez<br />

voir ce spectac<strong>le</strong> sur la<br />

place du village. Apportez<br />

une bougie pour la chaîne,<br />

plus il y a de bougies, plus<br />

longue sera la chaîne de<br />

lumière.<br />

Le 19 décembre 2009 Saas-<br />

Fee<br />

photo © PHOTOPRESS / Saas-Fee<br />

SPORT<br />

LG FIS SNOWBOARD WELTCUP &<br />

EUROPACUP<br />

À vos planches, prêts, partez! Du 2 au 6 novembre<br />

2009 <strong>le</strong> 6e FIS LG Snowboard World Cup aura lieu à<br />

Saas-Fee (Snowpark Allalin). Des athlètes de tout <strong>le</strong><br />

monde pourront se mesurer ici dans la discipline<br />

halfpipe. Dans <strong>le</strong> pipe, parfaitem<strong>en</strong>t préparé, au<br />

pied du Allalin, on peut s’émerveil<strong>le</strong>r des stunts et<br />

sauts spectaculaires durant <strong>le</strong> concours. Entourer<br />

d’un panorama fantastique et de 13 sommets<br />

culminant à 4000m, <strong>le</strong> spectac<strong>le</strong> est un grand amusem<strong>en</strong>t!<br />

Du 2 au 6 novembre 2009 Saas-Fee<br />

INTERNATIONAL CHABLAIS HOCKEY<br />

TROPHY<br />

2 e International Chablais Hockey Trophy Tournoi et forum<br />

de hockey sur glace des équipes nationa<strong>le</strong>s des moins<br />

de 20 ans.<br />

Du 3 au 8 novembre 2009 Villars - Monthey - Leysin -<br />

Champéry<br />

DÉRUPE NORDIC WALKING RACE<br />

Un défi magnifique à re<strong>le</strong>ver, rejoindre Vercorin depuis<br />

Chalais à la course à pied par l’anci<strong>en</strong>ne route. 800 mètres<br />

de dénivelé pour une distance de 6 km, une véritab<strong>le</strong><br />

Dérupe à l’<strong>en</strong>vers!<br />

Le 14 novembre 2009 Vercorin<br />

AGENDA


56<br />

Bi<strong>en</strong> Vivre <strong>en</strong> Valais est v<strong>en</strong>du chez<br />

Navil<strong>le</strong>.<br />

Envoyé par mailing aux médecins,<br />

avocats, notaires, ag<strong>en</strong>ces<br />

immobilières membres de l’USPI,<br />

clubs de golf.<br />

Diffusion auprès:<br />

des offices du Tourisme, dans<br />

<strong>le</strong>s établissem<strong>en</strong>ts <strong>le</strong>s plus<br />

prestigieux et <strong>le</strong>s hotels 3, 4, 5<br />

étoi<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s grands restaurants.<br />

Fondation Gianadda, Musées,<br />

c<strong>en</strong>tres de congrès et<br />

confé r<strong>en</strong>ces.<br />

Banques, assurances,<br />

commerçants, bijouteries et boutiques<br />

de luxe.<br />

C<strong>en</strong>tres thermaux, welness et<br />

spas, c<strong>en</strong>tres médicaux,<br />

intituts et cliniques esthétiques,<br />

salons de beauté et salons<br />

de coiffures.<br />

Admninistrations communa<strong>le</strong>s,<br />

pouvoirs publics, ingénieurs,<br />

architectes, grandes <strong>en</strong>treprises,<br />

chambre de commerce et<br />

d’industrie, membres de l’Union<br />

des Industriels Valaisans.<br />

RÉDACTION – ADMINISTRATION<br />

Live Publishing Corporation<br />

LIPCO SA<br />

Rue du Clos 5<br />

CH-1207 G<strong>en</strong>ève<br />

Tél. +41 (0)22 737 09 33<br />

Fax +41 (0)22 737 09 38<br />

E-mail: contact@lipco.ch<br />

MARKETING – PUBLICITÉ<br />

Didier B<strong>en</strong>ais<br />

Mobi<strong>le</strong>: +41 (0)79 630 94 55<br />

PARUTIONS<br />

Printemps-Eté<br />

Automne-Hiver<br />

TIRAGE<br />

15’500 exemplaires<br />

Bi<strong>en</strong> Vivre <strong>en</strong> Valais<br />

Eté 2009<br />

www.<strong>editions</strong>-<strong>bi<strong>en</strong></strong><strong>vivre</strong>.ch<br />

CLIN D’ŒIL<br />

DU VALAIS


TOURISME<br />

57


JEAN-MICHEL CINA:<br />

«LE VALAIS, UN AIR DE CALIFORNIE»<br />

Jean-Michel Cina<br />

Le Conseil<strong>le</strong>r d’Etat<br />

Le patron du tourisme <strong>valais</strong>an<br />

Photo: Matterhorn © Toni Mohr<br />

58<br />

Le Conseil<strong>le</strong>r d’Etat Jean-Michel Cina est <strong>le</strong> patron du tourisme<br />

<strong>valais</strong>an. Il nous livre son regard sur cette destination<br />

alpine «unique» et évoque <strong>le</strong>s défis à re<strong>le</strong>ver, dans un monde<br />

touristique <strong>en</strong> mutation.<br />

Dans <strong>le</strong> secteur du tourisme international où la concurr<strong>en</strong>ce est de plus <strong>en</strong> plus<br />

vive, <strong>en</strong> quoi <strong>le</strong> Valais se démarque-t-il?<br />

Ce qui frappe, c’est sa diversité. Les produits du terroir, <strong>le</strong>s vins, <strong>le</strong>s fruits, <strong>le</strong>s abricots<br />

notamm<strong>en</strong>t, rappel<strong>le</strong>nt la Californie. Une tel<strong>le</strong> profusion n’existe nul<strong>le</strong> part ail<strong>le</strong>urs<br />

dans <strong>le</strong>s Alpes. Entre la plaine du Rhône, ses vignes et ses vergers, et la montagne et<br />

<strong>le</strong>s neiges éternel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> contraste est saisissant. Nous avons <strong>le</strong>s domaines skiab<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s<br />

plus hauts des Alpes et la plus forte conc<strong>en</strong>tration de quatre mil<strong>le</strong>. Notre culture<br />

montagnarde est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t unique, avec pour emblème <strong>le</strong>s vaches de la race<br />

d’Hér<strong>en</strong>s, célèbre pour ses combats de reines. Nous aussi, Valaisans, sommes<br />

uniques: des caractères forts, des passionnés, très attachés et fiers de notre patrimoine…<br />

Il faut additionner à tout cela un climat et un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t exceptionnels,<br />

<strong>le</strong> bon air, la sécurité de la Suisse ainsi que des transports publics particulièrem<strong>en</strong>t<br />

performants. Le tunnel de base du Lötschberg, ouvert il y a un an et demi,<br />

remporte un succès croissant. On pourrait aussi par<strong>le</strong>r des transports postaux ou de la<br />

ligne de chemin de fer Matterhorn-Gotthard-Bahn, une expéri<strong>en</strong>ce de voyage <strong>en</strong> train<br />

vraim<strong>en</strong>t extraordinaire.<br />

Comm<strong>en</strong>t l’offre touristique <strong>valais</strong>anne doit-el<strong>le</strong> évoluer selon vous pour rester compétitive?<br />

Nous devons développer notre tourisme d’été et porter clairem<strong>en</strong>t nos efforts sur la création<br />

de produits spécifiques pour valoriser cette saison, des produits agritouristiques<br />

intégrant l’agriculture et la gastronomie du terroir. Sur ce plan-là, nous avons du retard sur<br />

l’Autriche et l’Italie. Nous devons revoir notre stratégie d’hébergem<strong>en</strong>t au profil de davantage<br />

de lits chauds, c’est-à-dire de lits r<strong>en</strong>tab<strong>le</strong>s ou suffisamm<strong>en</strong>t occupés. Autrem<strong>en</strong>t dit,<br />

il faut changer d’état d’esprit et passer d’un tourisme du bâti à un tourisme d’exploitation.<br />

Nous avons construit et construisons un parc de résid<strong>en</strong>ces secondaires sans cohér<strong>en</strong>ce<br />

globa<strong>le</strong>. Or <strong>le</strong>s tours opérateurs ont besoin de véritab<strong>le</strong>s resorts, avec une certaine<br />

masse critique de logem<strong>en</strong>ts offrant des standards unifiés. Nous devons valoriser et mieux<br />

gérer notre parc pour intéresser ce marché et «réchauffer» ainsi nos lits.


Les <strong>en</strong>quêtes <strong>le</strong> montr<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s tourismes vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t d’abord et avant tout <strong>en</strong> Valais pour la nature et <strong>le</strong>s paysages.<br />

Le message a-t-il passé? Autrem<strong>en</strong>t dit, <strong>le</strong>s Valaisans sont-ils dev<strong>en</strong>us plus écologistes?<br />

Les choses ont déjà beaucoup évolué au cours de ces dix dernières années et el<strong>le</strong>s sont <strong>en</strong> train de changer.<br />

Aujourd’hui, la majorité des Valaisannes et des Valaisans sont consci<strong>en</strong>ts de la va<strong>le</strong>ur du patrimoine et<br />

veu<strong>le</strong>nt un tourisme ori<strong>en</strong>té vers la qualité, dans <strong>le</strong> respect du développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>. La politique que<br />

nous avons mise <strong>en</strong> place contribue à accélérer ce processus. C’est ainsi qu’un nombre croissant de communes<br />

adopt<strong>en</strong>t des rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tations visant à un développem<strong>en</strong>t qualitatif des résid<strong>en</strong>ces secondaires.<br />

On par<strong>le</strong> beaucoup des méga projets de resorts et autres villages de vacances, comme <strong>le</strong> projet russe<br />

Mirax à Aminona, celui du groupe nord américain Intrawest aux May<strong>en</strong>s de Bruson ou <strong>en</strong>core des Maisons<br />

de Biaritz à Champéry. Chance ou risque pour <strong>le</strong> tourisme <strong>valais</strong>an?<br />

Chance et risque. Chance, car ces structures d’hébergem<strong>en</strong>t répond<strong>en</strong>t aux besoins du marché, mais il<br />

faudra qu’el<strong>le</strong>s s’intègr<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong> paysage et dans un concept d’exploitation durab<strong>le</strong> pour l’économie<br />

régiona<strong>le</strong>.<br />

Et <strong>le</strong> réchauffem<strong>en</strong>t du climat, quel impact <strong>en</strong> att<strong>en</strong>dez-vous?<br />

Comme je <strong>le</strong> m<strong>en</strong>tionnais tout à l’heure, nos domaines skiab<strong>le</strong>s sont situés à des altitudes relativem<strong>en</strong>t<br />

hautes, si <strong>bi<strong>en</strong></strong> que <strong>le</strong> ski et <strong>le</strong>s sports d’hiver resteront un moteur touristique chez nous. Quant à la saison<br />

d’été, el<strong>le</strong> devrait avoir un bel av<strong>en</strong>ir, car l’air frais des Alpes sera sans doute de plus <strong>en</strong> plus attractif par<br />

rapport aux destinations maritimes du sud, qui risqu<strong>en</strong>t d’être pénalisées par la cha<strong>le</strong>ur. Les famil<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s<br />

plus de 50 ans, <strong>en</strong> quête de qualité de vie, de gastronomie, de calme et de nature, sont nos publics cib<strong>le</strong>s.<br />

A voir <strong>le</strong>s campagnes de Suisse Tourisme et de Valais Tourisme, l’été touristique 2009 s’inscrit sous <strong>le</strong> signe<br />

des parcs naturels. Vous êtes vous-même présid<strong>en</strong>t du réseau national des parcs naturels et estimez qu’ils<br />

sont un atout important pour développer l’attractivité de la saison estiva<strong>le</strong>…<br />

En Valais, nous avons <strong>le</strong>s parcs du Binntal (ndlr: lire reportage p. ), de Pfyn-Finges et <strong>le</strong> projet de «Biosphère<br />

Val d’Hér<strong>en</strong>s ». Il est particulièrem<strong>en</strong>t intéressant de découvrir ces parcs lors d’une visite organisée avec un<br />

guide. J’ai moi-même visité ainsi <strong>le</strong> parc de Pfyn-Finges où cou<strong>le</strong> <strong>le</strong> Rhône sauvage. J’ai été émerveillé, par<br />

exemp<strong>le</strong>, d’y repérer <strong>le</strong>s traces laissées par <strong>le</strong>s castors qui avai<strong>en</strong>t littéra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t mangé des arbres, j’ai aussi<br />

fait un repas de dégustation des produits du terroir dans une ferme du parc. C’était une très bel<strong>le</strong> expéri<strong>en</strong>ce.<br />

Il faut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>tionner <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr la région d’A<strong>le</strong>tsch-Jungfrau et sa mer de glace, premier site<br />

des Alpes inscrit au patrimoine naturel mondial de l’Unesco – c’était <strong>en</strong> 2001.<br />

Jean-Michel Cina,<br />

Conseil<strong>le</strong>r d’Etat<br />

59


LE BINNTAL:<br />

UN BIJOU DE PARC NATUREL<br />

Le Binntal est l’un des neuf nouveaux parcs naturels de Suisse.<br />

Petite balade à la découverte de cette vallée de rêve perdue dans <strong>le</strong><br />

Haut-Valais, où f<strong>le</strong>uriss<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s tulipes sauvages…<br />

L’an dernier, l’Office fédéral de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t (OFEV) a accepté la candidature de<br />

neuf parcs paysagers parmi <strong>le</strong>squels <strong>le</strong> Binntal, une vallée de 160 km 2 s’étageant <strong>en</strong>tre <strong>le</strong><br />

Rhône (800 m) et l’Of<strong>en</strong>horn (3 200 m). A deux pas de la vallée de Conches, <strong>le</strong> Binntal est<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t proche de l’Italie qu’on rallie par «<strong>le</strong>s s<strong>en</strong>tiers des contrebandiers».


Les communes de Gr<strong>en</strong>giols, d’Ern<strong>en</strong> et de Binn qui compos<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Binntal, veu<strong>le</strong>nt<br />

conserver <strong>le</strong>ur patrimoine culturel et naturel unique et l’exploiter durab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t.<br />

C’est pourquoi el<strong>le</strong>s se sont lancées depuis 2002 dans l’aménagem<strong>en</strong>t<br />

du «Parc paysager du Binntal».<br />

Ce cadre posé, il ne reste plus qu’à se mettre <strong>en</strong> route. Le Binntal égrène<br />

des villages et des hameaux anci<strong>en</strong>s si <strong>bi<strong>en</strong></strong> conservés que <strong>le</strong> site est<br />

reconnu d’importance nationa<strong>le</strong>. Chemin faisant, on découvre Müh<strong>le</strong>bach<br />

et son c<strong>en</strong>tre historique <strong>en</strong> bois, <strong>le</strong> plus anci<strong>en</strong> de Suisse, ainsi que<br />

Ausserbinn et Steinhaus qui recè<strong>le</strong>nt éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de précieuses maisons<br />

<strong>en</strong> bois datant des XV e , XVI e et XVII e sièc<strong>le</strong>s. Le cœur bâti de Müh<strong>le</strong>bach,<br />

village du Cardinal Mathieu Schiner qui faillit dev<strong>en</strong>ir pape, et la<br />

place c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> d’Ern<strong>en</strong>, sans doute la plus bel<strong>le</strong> du Valais, rappel<strong>le</strong> la<br />

richesse et la puissance politique des famil<strong>le</strong>s d’antan. Pourtant, <strong>le</strong>s villages<br />

traditionnels du Binntal ne sont pas que des musées de p<strong>le</strong>in air.<br />

Ce sont des lieux dûm<strong>en</strong>t habités et très vivants, ponctués par des<br />

événem<strong>en</strong>ts comme <strong>le</strong> fameux Festival de musique d’Ern<strong>en</strong> ou la<br />

bourse aux minéraux de Binn.<br />

Trésors minéralogiques<br />

Il faut préciser que <strong>le</strong> Binntal est l’<strong>en</strong>droit de Suisse <strong>le</strong> plus riche <strong>en</strong><br />

minéraux: cristaux, améthystes et autres quartz. La vallée <strong>en</strong><br />

recè<strong>le</strong> 200 sortes, dont une vingtaine de roches uniques au<br />

monde. On peut <strong>en</strong> découvrir des échantillons au Musée régional<br />

de Binn.<br />

A côté de ces trésors minéralogiques, <strong>le</strong> Binntal est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

reconnu pour sa flore et sa faune rares, ses hauts marécages,<br />

ses lacs d’altitude et ses gorges. Fin mai, <strong>le</strong>s champs de seig<strong>le</strong><br />

au-dessus de Gr<strong>en</strong>giols se couvr<strong>en</strong>t de «Gr<strong>en</strong>gjer Tulpe», des<br />

tulipes uniques au monde, jaunes, oranges et rouges, et<br />

quand vi<strong>en</strong>t l’été, <strong>le</strong>s prairies de montagne se mu<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

véritab<strong>le</strong> jardin alpin. Un spectac<strong>le</strong> à ne pas manquer pour<br />

<strong>le</strong>s amoureux de la nature.<br />

La place c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> d’Ern<strong>en</strong>,<br />

considérée comme la plus bel<strong>le</strong> place historique<br />

RENSEIGNEMENTS PRATIQUES<br />

Pour <strong>en</strong> savoir plus sur <strong>le</strong> Binntal:<br />

www.landschaftspark-binntal.ch.<br />

On y trouvera <strong>le</strong> programme de visites guidées,<br />

expositions et autres manifestations<br />

organisées par <strong>le</strong> parc paysager. Parmi <strong>le</strong>s<br />

possibilités de logem<strong>en</strong>t, une adresse historique<br />

de charme au cœur de la nature: l’Hôtel<br />

Of<strong>en</strong>horn à Fäld. Enfin, <strong>le</strong> Binntal est l’un<br />

des quatre régions pilotes de Suisse desservies<br />

par <strong>le</strong> «bus alpin», une offre <strong>en</strong> transports<br />

publics permettant de relier <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts sites<br />

de ce monde à part, surnommé à juste titre<br />

«la vallée des trésors cachés».<br />

61


Photo: Matterhorn © Thomas Anthamatt<strong>en</strong><br />

62<br />

BIENVENUE À ZERMATT!<br />

Zermatt: un conc<strong>en</strong>tré unique du monde alpin, un univers de glaciers et d'av<strong>en</strong>ture,<br />

<strong>le</strong> plaisir et <strong>le</strong>s superlatifs <strong>en</strong> tous g<strong>en</strong>res. Ici, au pied du Cervin, au cœur de<br />

l'Europe, vous trouverez un élan pour votre puissance créatrice et tout <strong>le</strong> repos<br />

souhaité, vous <strong>vivre</strong>z des mom<strong>en</strong>ts exceptionnels et r<strong>en</strong>contrerez <strong>le</strong> monde<br />

<strong>en</strong>tier. Aujourd'hui, faites confiance à notre infrastructure parfaitem<strong>en</strong>t reliée,<br />

aux professionnels du tourisme et des transports, à nos guides de montagne<br />

et pilotes d'hélicoptère. De nombreuses possibilités vous att<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t,<br />

nichées au cœur d'une nature saine et fascinante.<br />

Cordia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, Daniel Lugg<strong>en</strong><br />

Directeur de Zermatt Tourisme


WELCOME TO ZERMATT!<br />

Zermatt: The highest conc<strong>en</strong>tration of mountains in the Alps, glacial ice and adv<strong>en</strong>ture, fun and highs of all sorts.<br />

Here, at the foot of the Matterhorn in the c<strong>en</strong>tre of Europe, you will find the impetus for creativity, relaxation, extraordinary<br />

experi<strong>en</strong>ces and <strong>en</strong>counters with peop<strong>le</strong> from all over the world. Today, you can rely on our perfect network<br />

of infrastructure, our tourism and transport professionals, our mountain guides and helicopter pilots. Numerous<br />

opportunities await you, all of which are located in a healthy and fascinating natural <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

Yours sincerely, Daniel Lugg<strong>en</strong><br />

Director, Zermatt Tourism<br />

HERZLICH WILLKOMMEN IN ZERMATT!<br />

Zermatt: Das ist alpine Bergwelt in höchster Konz<strong>en</strong>tration, G<strong>le</strong>tschereis und Ab<strong>en</strong>teuer, G<strong>en</strong>uss und Höh<strong>en</strong>flüge al<strong>le</strong>r<br />

Art. Sie find<strong>en</strong> hier, am Fusse des Matterhorns, in der Mitte Europas, d<strong>en</strong> Impuls für kreative Schaff<strong>en</strong>skraft, Erholung,<br />

aussergewöhnliche Er<strong>le</strong>bnisse und Begegnung<strong>en</strong> mit M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> aus al<strong>le</strong>r Welt. Schon vor über 100 Jahr<strong>en</strong> erklomm<br />

die Avantgarde mit Hilfe der einheimisch<strong>en</strong> Bevölkerung die Zermatter Berge. Ver trau<strong>en</strong> Sie sich heute unserer perfekt<br />

vernetzt<strong>en</strong> Infrastruktur an, d<strong>en</strong> Profis aus Tourismus und Transportwes<strong>en</strong>, unser<strong>en</strong> Bergführern und Helikopterpilot<strong>en</strong>.<br />

Wir biet<strong>en</strong> eine Fül<strong>le</strong> an Aktivi tät<strong>en</strong> und gastronomisch<strong>en</strong> Highlights. Zahlreiche Möglichkeit<strong>en</strong>, eingebettet in<br />

eine gesunde und faszinier<strong>en</strong>de Natur, wart<strong>en</strong> auf Sie.<br />

Herzlichst Ihr Daniel Lugg<strong>en</strong><br />

Direktor Zermatt Tourismus<br />

63


ZERMATT<br />

NULLE PART AILLEURS ON NE PEUT MONTER SI HAUT!<br />

64<br />

A la frontière itali<strong>en</strong>ne du Valais, au bout des 30 kilomètres<br />

de la vallée Nikolaital, se niche Zermatt, et son fameux Cervin,<br />

la montagne la plus photographiée au monde.


© Toni Mohr<br />

© Gerhard Krischker<br />

© Golfclubmatterhorn<br />

Symbo<strong>le</strong> même de la Suisse, <strong>le</strong> village est <strong>en</strong>touré de près d'un tiers des<br />

sommets alpins de plus de 4 000 mètres. On compr<strong>en</strong>d dès lors <strong>bi<strong>en</strong></strong><br />

pourquoi depuis la première asc<strong>en</strong>sion du Cervin <strong>en</strong> 1865, il est dev<strong>en</strong>u<br />

<strong>le</strong> paradis des alpinistes du monde <strong>en</strong>tier.<br />

Son hôtel<strong>le</strong>rie et sa gastronomie jouiss<strong>en</strong>t d’une r<strong>en</strong>ommée mondia<strong>le</strong>. Son<br />

domaine skiab<strong>le</strong> ne se cont<strong>en</strong>te pas d'être <strong>le</strong> plus haut des Alpes, il est<br />

aussi considéré comme l'un des mieux aménagés au monde et propose,<br />

365 jours par an, une expéri<strong>en</strong>ce sportive audacieuse au coeur de la destination<br />

des plus abrupte qui soit. Le climat est d'une qualité exceptionnel<strong>le</strong>:<br />

avec 300 jours de so<strong>le</strong>il par an, <strong>le</strong>s précipitations <strong>en</strong>registrées sont <strong>le</strong>s plus faib<strong>le</strong>s<br />

de Suisse. L'air <strong>en</strong>fin est à Zermatt clair, sec et propre, puisque ne circu<strong>le</strong>nt<br />

dans <strong>le</strong> village que des véhicu<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctriques sans moteur à combustion<br />

interne et ce depuis 1947!<br />

65


A PIEDS…<br />

En été, plus de 400 Km de chemins de randonnées balisés<br />

sont à découvrir aux a<strong>le</strong>ntours de Zermatt, Täsch et<br />

Randa. Les remontées mécaniques permett<strong>en</strong>t de parv<strong>en</strong>ir<br />

sans effort jusqu'à 3 000 m d'altitude. Les randonneurs<br />

attirés par <strong>le</strong>s fortes dénivelées exploreront <strong>le</strong>s<br />

domaines de Randa et de Täsch qui offr<strong>en</strong>t une vue<br />

époustouflante sur <strong>le</strong> Weiss<strong>en</strong>horn et <strong>le</strong>s sommets de la<br />

chaîne des Mischabel.<br />

Les plus nostalgiques marcheront sur <strong>le</strong>s traces d'Emi<strong>le</strong> Zola,<br />

Edouard Whymper et Albert Schweizer à Trift et <strong>le</strong>s amoureux<br />

de la nature opteront pour <strong>le</strong>s parcours de randonnée à<br />

thèmes, qui invit<strong>en</strong>t à la conaissance. Les randonneurs moins<br />

<strong>en</strong>traînés quant à eux suivront sans difficulté <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>tiers idylliques<br />

aménagés à proximité des différ<strong>en</strong>ts villages. Au chapitre<br />

des nouveauté, on pet noter qu’<strong>en</strong> 2009, la destination inaugure<br />

un réseau de s<strong>en</strong>tiers de randonnée uniformisé selon <strong>le</strong>s prescriptions<br />

«Objectifs de qualité des chemins de randonnée <strong>en</strong> Suisse».<br />

…OU À VÉLO<br />

En sel<strong>le</strong>! Rou<strong>le</strong>z sur <strong>le</strong>s graviers et <strong>le</strong>s pierres, traversez <strong>le</strong>s forêts de<br />

mélèzes et d’aro<strong>le</strong>s, suivez <strong>le</strong>s sing<strong>le</strong>-trails tout <strong>en</strong> admirant <strong>le</strong> décor<br />

alpin grandiose qui s’offre à vos yeux. Sur six itinéraires cumulant 100<br />

km d’exig<strong>en</strong>ces variées, vous progressez <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne à 1000 mètres<br />

d'altitude. Entre 1600 et 2 500 m, l’effet d'<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t est optimal. Testez<br />

<strong>en</strong>suite notre parcours downhill depuis Sunnegga paradise. Récemm<strong>en</strong>t,<br />

la destination a édité un guide du VTT comportant de précieuses<br />

informations: quels sont <strong>le</strong>s hôtels équipés pour <strong>le</strong>s bikers? Où peut-on<br />

louer des VTT? Vous saurez tout ce qu’il faut savoir.<br />

© Jo Di<strong>en</strong>er<br />

66<br />

© Matthias Frederiksson<br />

© Gerhard Krischker<br />

www.zermatt.ch


DES NOUVEAUTÉS «VERTES»<br />

Depuis <strong>le</strong> 1 er avril, jusqu’à 40 alpinistes peuv<strong>en</strong>t passer la nuit dans <strong>le</strong> bâtim<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> plus é<strong>le</strong>vé d’Europe a avoir été construit selon <strong>le</strong>s normes Minergie<br />

P, <strong>le</strong> plus haut standard <strong>en</strong> matière d’économie d’énergie. Il se<br />

compose de cinq chambres de huit lits chacune. Ce gîte réservé aux<br />

alpinistes se trouve au deuxième étage du restaurant et de la boutique<br />

Matterhorn Glacier Paradise.<br />

Le nouveau refuge du Mont Rose, la future maison du Club Alpin<br />

Suisse sur <strong>le</strong> glacier du Gorner, a reçu un prix récomp<strong>en</strong>sant <strong>le</strong>s projets<br />

et <strong>le</strong>s visions de la construction durab<strong>le</strong>, l'Holcim Award Bronze<br />

Europe 2008. Le projet de l'ETH de Zurich, <strong>en</strong> construction, devrait<br />

être <strong>en</strong> mesure de recevoir jusqu’à 120 personnes vers la fin de<br />

l’été. Ce petit bijou d’écologie produira éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sa propre<br />

énergie à hauteur de 90%.<br />

En parallè<strong>le</strong>, l’organisation de protection du climat myclimate<br />

<strong>en</strong>visage de créer au départ de Rot<strong>en</strong>bod<strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tier d’appr<strong>en</strong>tissage<br />

sur <strong>le</strong> climat comportant dix arrêts maximum. Il aura<br />

pour vocation d’informer sur <strong>le</strong>s changem<strong>en</strong>ts climatiques et<br />

l’influ<strong>en</strong>ce de l’homme ainsi que de prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s technologies<br />

d’av<strong>en</strong>ir capab<strong>le</strong>s d’agir sur ces changem<strong>en</strong>ts climatiques.<br />

Le nouveau refuge du Mont Rose servira de lieu<br />

d'observation. Il existe déjà un s<strong>en</strong>tier de ce type à Pontresina<br />

ainsi qu’un autre sur <strong>le</strong> glacier de la Silvretta.<br />

LES GRANDS RENDEZ-VOUS<br />

30 e Raiffeis<strong>en</strong> Op<strong>en</strong> Zermatt / 3 – 5 juil<strong>le</strong>t 2009<br />

30 e Championnat international de t<strong>en</strong>nis de Zermatt. www.raiffeis<strong>en</strong>-op<strong>en</strong>.zermatt.ch<br />

8 e Zermatt Marathon / 4 juil<strong>le</strong>t 2009<br />

Marathon de St. Niklaus (1116 m) jusqu'au Riffelberg (2 582 m)<br />

www.zermatt-marathon.ch – info@zermattmarathon.ch<br />

26 e Course à la Täschalp / 26 juil<strong>le</strong>t 2009<br />

Avec fête de l'alpage. Informations: Zermatt Tourisme, office à Täsch: tél. 027 967 16 89 – info@taesch.ch<br />

41 e Festival de Folklore à Zermatt / 9 août 2009<br />

Grand cortège de folklore avec <strong>en</strong>viron 1200 participants traversera <strong>le</strong> village, il sera suivi de festivités avec<br />

des stands (boissons...), des animations pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants et des divertissem<strong>en</strong>ts.<br />

18 e Matterhorn Eag<strong>le</strong> Cup (Tournoi de Golf) / 15 août 2009<br />

Tournoi de golf alpin de 9 trous selon l'anci<strong>en</strong>ne tradition écossaise, c'est-à-dire dans des pâturages alpestres<br />

sauvages sans fairway ni gre<strong>en</strong>. www.matterhorn-eag<strong>le</strong>cup.ch<br />

111 ans Gornergrat Bahn / 20 août 2009<br />

Il y a 111 ans. <strong>le</strong> Gornergrat Bahn <strong>en</strong>trait <strong>en</strong> exploitation - comme premier chemin de fer é<strong>le</strong>ctronique à<br />

crémaillère <strong>en</strong> Suisse. Le 20 août 2009, de nombreuses suprises sont au programme. www.gornergrat.ch<br />

27 e Matterhornlauf / 23 août 2009<br />

Parcours: Zermatt – Schwarzsee (12,49 km / 980 m d'altitude). Catégories: coureurs, touristes et Nordic Walking.<br />

www.matterhornlauf.ch<br />

Zermatt Festival / 4 - 20 septembre 2009<br />

Fête de la musique de chambre & Académie avec <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s et solistes des Berliner Philharmoniker.<br />

www.zermattfestival.net<br />

1 re Semaine de Golf Alpin / 5 – 12 septembre 2009<br />

Vous adorez <strong>le</strong> golf? Du 5 au 12 septembre 2009, Zermatt Tourisme organise la 1 re Semaine de Golf Alpin sur<br />

<strong>le</strong> parcours du Golf Club Matterhorn. Informations: ev<strong>en</strong>ts@zermatt.ch<br />

Fête cantona<strong>le</strong> des costumes <strong>valais</strong>ans / 5 – 6 septembre 2009<br />

www.zermatt.ch/f/latest/tracht<strong>en</strong>fest/tracht<strong>en</strong>fest.html<br />

© Zermatt Tourisme<br />

67


L'ag<strong>en</strong>ce n o 1 sur <strong>le</strong> haut plateau!<br />

l’exclusif de l’immobilier<br />

achat v<strong>en</strong>te location<br />

Une ag<strong>en</strong>ce nouvel<strong>le</strong> génération avec sa col<strong>le</strong>ction de cha<strong>le</strong>ts et d’appartem<strong>en</strong>ts à v<strong>en</strong>dre<br />

www.exclusif.ch


VENTE EN EXCLUSIVITÉ:<br />

De très beaux appartem<strong>en</strong>ts, et cha<strong>le</strong>ts de Haut Standing, la situation de<br />

ces résid<strong>en</strong>ces au cœur de Crans Montana est remarquab<strong>le</strong>,<br />

et lui confère ses <strong>le</strong>ttres de nob<strong>le</strong>sse.<br />

Vous aurez sans doute l’occasion de remarquer dans ces résid<strong>en</strong>ces, <strong>le</strong><br />

soin du choix des matériaux éprouvés mais aussi<br />

des matériaux raffinés qui séduis<strong>en</strong>t l’œil, et soulign<strong>en</strong>t <strong>le</strong> caractère de<br />

Haut Standing de tout l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>.<br />

Chaque résid<strong>en</strong>ce bénéficie de l’avantage de la proximité des commerces<br />

et nombreux restaurants, loisirs sportifs, Golf, Ski.<br />

T<strong>en</strong>nis prom<strong>en</strong>ades, etc… voir notre site web www.exclusif.ch.<br />

L’Exclusif<br />

de l’Immobilier<br />

Rue du Prado<br />

Ch-3963 Crans Montana<br />

Tél. +41 (0)27 481 02 74<br />

Fax +41 (0)27 481 07 74<br />

info@exclusif.ch<br />

www.exclusif.ch


CRANS-MONTANA<br />

100% SOLEIL, 100% LOISIRS… 200% PLAISIR<br />

Le plus beau panorama sur <strong>le</strong>s Alpes se trouve à Crans-Montana! De ce<br />

promontoire qui s’ouvre sur la vallée la plus large des Alpes, <strong>le</strong> regard<br />

glisse du Simplon jusqu’au Mont-Blanc. La station touristique a pris ses<br />

quartiers à 1500 m d’altitude voilà plus de c<strong>en</strong>t ans. El<strong>le</strong> offre aujourd’hui<br />

à ses visiteurs <strong>le</strong>s services d’une petite vil<strong>le</strong> à la montagne, tout <strong>en</strong> <strong>le</strong>ur<br />

permettant de s’évader dans une nature omniprés<strong>en</strong>te.


© Crans-Montana Tourisme<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

La situation géographique de Crans-Montana,<br />

au cœur des Alpes, lui vaut des conditions climatiques<br />

mêlant influ<strong>en</strong>ces océaniques, contin<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s<br />

et méditerrané<strong>en</strong>nes. Ainsi, son climat, <strong>en</strong><br />

dépit d’un caractère montagnard affirmé, montre<br />

parfois une certaine cou<strong>le</strong>ur méridiona<strong>le</strong>…<br />

L’idéal pour des vacances d’été!<br />

L’<strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t est généreux et la fréqu<strong>en</strong>ce des<br />

journées <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illées est remarquab<strong>le</strong>. Il ressort d’une<br />

étude climatologique réalisée sur <strong>le</strong>s 20 dernières<br />

années que 9 jours sur 10 <strong>en</strong> été connaiss<strong>en</strong>t un temps<br />

au moins partiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé et que 3 jours sur 5,<br />

toujours <strong>en</strong> été, voi<strong>en</strong>t <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il prédominer largem<strong>en</strong>t.<br />

POUR LES JEUNES (OU LES MOINS JEUNES)<br />

Pour découvrir la station, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants part<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong>s rues à<br />

«La chasse au trésor»; ils pass<strong>en</strong>t quelques heures <strong>en</strong> compagnie<br />

de la mascotte Bibi la marmotte p<strong>en</strong>dant que <strong>le</strong>s<br />

plus grands vont au cinéma ou au bowling. Envie d'un peu<br />

plus d'av<strong>en</strong>ture? R<strong>en</strong>dez-vous au Fun Forest pour s'élancer<br />

d'arbre <strong>en</strong> arbre, sur un parcours faci<strong>le</strong> destiné aux <strong>en</strong>fants dès<br />

cinq ans, mais aussi source de s<strong>en</strong>sations fortes pour <strong>le</strong>s ado<strong>le</strong>sc<strong>en</strong>ts<br />

(et <strong>le</strong>s par<strong>en</strong>ts). La montagne, à proximité, propose différ<strong>en</strong>tes<br />

activités pour tous <strong>le</strong>s âges, comme <strong>le</strong>s nombreuses<br />

balades, dont certaines peuv<strong>en</strong>t se parcourir avec bébé dans sa<br />

poussette.<br />

Crans-Montana s'est aussi forgé une solide réputation <strong>en</strong> matière<br />

de camps de vacances où passer du bon temps, pratiquer du sport<br />

et faire travail<strong>le</strong>r ses méninges, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> étudiant <strong>le</strong>s langues.<br />

La région avec son offre riche <strong>en</strong> activités est particulièrem<strong>en</strong>t adaptée<br />

à des séjours mariant études et loisirs. Un <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t des plus<br />

sérieux est proposé aux jeunes qui, de génération <strong>en</strong> génération, vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

passer <strong>le</strong>ur été à Crans-Montana. Signalons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la prés<strong>en</strong>ce<br />

depuis des déc<strong>en</strong>nies à Crans-Montana de Les Roches<br />

International School of Hotel Managem<strong>en</strong>t qui a été classée par <strong>le</strong>s<br />

recruteurs des chaînes hôtelières internationa<strong>le</strong>s parmi <strong>le</strong>s trois meil<strong>le</strong>ures<br />

éco<strong>le</strong>s hôtelière au monde.<br />

Envie d'altitude? La cabane du Club alpin est accessib<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s plus petits<br />

<strong>en</strong> télécabine, alors que d'autres choisiront l'effort de la montée. Envie de<br />

lézarder, de barboter ou de s'éclater <strong>en</strong> pédalos: la plage de la Moubra est<br />

rafraîchissante. L'avantage d'être dans une petite vil<strong>le</strong>, c'est qu'il existe une<br />

fou<strong>le</strong> de possibilités d'activités à accomplir seul, <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> ou <strong>en</strong> groupe.<br />

L'avantage d'être à la montagne, c'est de pouvoir pratiquer toutes sortes de<br />

sports, que l'on soit débutant ou sportif averti. L'avantage d'être à Crans-Montana,<br />

c'est de pouvoir profiter à la fois de la vil<strong>le</strong> et de la nature, des activités de<br />

p<strong>le</strong>in air comme des loisirs à l'intérieur, de jour comme de nuit.<br />

71


© Crans-Montana Tourisme © Crans-Montana Tourisme<br />

LA RANDONNÉE,<br />

PAS SEULEMENT UN EFFORT<br />

De Crans-Montana jusqu'à la station therma<strong>le</strong><br />

voisine de Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, il y a 5<br />

bonnes heures de marche <strong>en</strong> haute montagne.<br />

Pour réaliser <strong>le</strong> tour du Wildstrubel, c'est<br />

plusieurs jours qui seront nécessaires, avec nuits<br />

<strong>en</strong> cabane! Mais pour <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier Mil<strong>le</strong>-Pattes<br />

(dont <strong>le</strong>s panneaux sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong><br />

ont été réalisés par <strong>le</strong>s écoliers de la région), il<br />

faudra <strong>le</strong> temps que chacun décide de pr<strong>en</strong>dre<br />

pour marcher. Le programme de randonnées à<br />

Crans-Montana cont<strong>en</strong>te à la fois l'adepte de trekking<br />

et <strong>le</strong> sportif <strong>en</strong>traîné comme la famil<strong>le</strong> qui se<br />

balade au rythme des petites jambes des bambins.<br />

Point commun de toutes ces randonnées: <strong>le</strong> panorama<br />

extraordinaire.<br />

72<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

Les balades sont aussi l’occasion de faire la tournée<br />

des tab<strong>le</strong>s d’altitude: on ne compte pas moins de<br />

quinze restaurants et cabanes sur la montagne où<br />

déguster plats du terroir et autres recettes montagnardes.<br />

D’un établissem<strong>en</strong>t à l’autre, on trouve un choix<br />

de mets qui ravit toutes <strong>le</strong>s papil<strong>le</strong>s. De la cuisine semi-gastronomique,<br />

au restaurant Les Vio<strong>le</strong>ttes, aux röstis de la<br />

cabane du Club Alpin Suisse, <strong>en</strong> passant <strong>le</strong>s truites servies à<br />

Plumachit, <strong>le</strong> célèbre gâteau aux carottes au sommet de<br />

Bellalui, la tartif<strong>le</strong>tte de la fromagerie de Pépinet: <strong>le</strong>s randonnées<br />

gourmandes promett<strong>en</strong>t <strong>bi<strong>en</strong></strong> des plaisirs, différ<strong>en</strong>ts<br />

chaque jour. Évidemm<strong>en</strong>t, sur l’alpe, on peut déguster croûtes<br />

au fromage, rac<strong>le</strong>ttes au feu de bois, et autres fondues réalisées<br />

avec <strong>le</strong>s fromages produits dans la région.<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

Plusieurs t<strong>en</strong>anciers d’établissem<strong>en</strong>ts propos<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

durant l’été, différ<strong>en</strong>tes animations à <strong>le</strong>urs hôtes. Cela va de la<br />

visite de cave où <strong>le</strong> fromager transforme <strong>le</strong> lait des vaches <strong>en</strong><br />

beurres, tommes et fromages, jusqu’au tournoi de pétanque à l’Arnouva,<br />

<strong>en</strong> passant par <strong>le</strong>s concerts <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air et <strong>le</strong>s activités pour<br />

<strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants, l’organisation de soirée pour groupes ou balades<br />

accompagnées.<br />

Photo © Marc Amiguet<br />

Photo © OTV


LOUP DESIGN. PHOTO : ©MARGI MOSS<br />

Ancrée à l’EPFL, et créée à l’initiative de Pierre Landolt, associé de Landolt & Cie,<br />

la Chaire Landolt & Cie «Stratégies innovatrices pour un futur durab<strong>le</strong>» a pour but<br />

de favoriser la formation et l’émerg<strong>en</strong>ce de nouvel<strong>le</strong>s approches. Et ainsi peut-être<br />

faire naître et progresser, dans une vision stratégique modifiée, une nouvel<strong>le</strong> façon<br />

de p<strong>en</strong>ser et d’agir qui favorise un s<strong>en</strong>s col<strong>le</strong>ctif solidaire.<br />

Deux patrimoines<br />

ess<strong>en</strong>tiels nous ont été<br />

confiés. L’un, que<br />

nous partageons tous,<br />

nous r<strong>en</strong>d responsab<strong>le</strong><br />

de l’équilibre de notre<br />

planète. L’autre est<br />

celui que vous nous avez<br />

précieusem<strong>en</strong>t confié.<br />

Le plus anci<strong>en</strong> Banquier<br />

privé de Suisse romande<br />

ancre sa philosophie<br />

et sa responsabilité dans<br />

<strong>le</strong> pur respect d’une<br />

éthique durab<strong>le</strong>. Ecouter.<br />

Anticiper. Agir sur votre<br />

patrimoine. En toute<br />

transpar<strong>en</strong>ce. Et ainsi<br />

contribuer à <strong>le</strong> magnifier<br />

pour <strong>le</strong> remettre aux<br />

générations suivantes.<br />

Une histoire de durée.<br />

Depuis 1780.<br />

LAUSANNE . GENÈVE . CRANS-MONTANA BANQUIERS PRIVÉS DEPUIS 1780<br />

RUE DU RHODANIA 3 . CH 3963 CRANS-MONTANA . T +41 (0)27 485 98 98 . F +41 (0)27 485 98 99 . LANDOLTETCIE.CH


La plus appréciée des eaux minéra<strong>le</strong>s des Alpes <strong>valais</strong>annes est<br />

main t<strong>en</strong>ant aussi <strong>en</strong> v<strong>en</strong>te dans sa version fruitée: Aproz Plus, avec<br />

4% de fruits et 100% d’arômes naturels. Avec sa haute t<strong>en</strong>eur <strong>en</strong><br />

minéraux comme <strong>le</strong> calcium et <strong>le</strong> magnésium, Aproz Plus est idéa<strong>le</strong><br />

pour tous ceux qui désir<strong>en</strong>t une boisson pauvre <strong>en</strong> calories et saine<br />

au quotidi<strong>en</strong>, sans pour autant r<strong>en</strong>oncer à une note fruitée à varier<br />

selon <strong>le</strong>s <strong>en</strong>vies. En v<strong>en</strong>te dans <strong>le</strong>s saveurs pomme, poire et abricot.<br />

MGB www.migros.ch Exxtra Kommunikation


BIKE PARK ET PLAGE<br />

Crans-Montana s’affiche toujours plus comme une station<br />

tournée vers <strong>le</strong> vélo-tout-terrain avec une offre très compétitive.<br />

Outre <strong>le</strong>s desc<strong>en</strong>tes perman<strong>en</strong>tes de Chertzeron et<br />

Mont-Lachaux, ouvertes dès <strong>le</strong> 13 juin, la station peut mettre<br />

<strong>en</strong> avant <strong>le</strong> Kona Bike Park qui a profité cette année<br />

de plusieurs améliorations. Il est équipé de passerel<strong>le</strong>s<br />

type north shore (des planches <strong>en</strong> bois joignant un<br />

poste à l’autre comme une piste Vita, une idée importée<br />

de Vancouver). L’offre se complète par huit tours<br />

de cross country (de 6 à 42 km) dont <strong>le</strong> balisage a été<br />

mis à jour avant l’été<br />

Si Crans-Montana jouit d’un climat méditerrané<strong>en</strong>,<br />

c’est sous dans une ambiance tropica<strong>le</strong> que la station<br />

vibre <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t et août. A Ycoor – coeur de la<br />

station de Crans-Montana – la plage s’instal<strong>le</strong> à la<br />

montagne grâce à plusieurs tonnes de sab<strong>le</strong><br />

am<strong>en</strong>ées sur la patinoire. Un lieu où se dét<strong>en</strong>dre,<br />

s’amuser, se r<strong>en</strong>contrer. Palmiers, chaises<br />

longues, piste de pétanque et courts de beach<br />

vol<strong>le</strong>y, bar ombragé, animations musica<strong>le</strong>s sur<br />

la scène <strong>le</strong>s v<strong>en</strong>dredis, samedis et dimanche:<br />

l’ambiance tropica<strong>le</strong> transforme <strong>le</strong> coeur de<br />

la station tous <strong>le</strong>s jours dès <strong>le</strong> 3 juil<strong>le</strong>t jusqu’au<br />

23 août, de 10 h à 21h. A<strong>le</strong>ntours, de nombreuses<br />

animations r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s jardins<br />

d’Ycoor très attractifs pour <strong>le</strong>s petits<br />

comme <strong>le</strong>s grands.<br />

Photo © HP Siffert/Weinweltfoto.ch<br />

© Crans-Montana Tourisme<br />

www.crans-montana.ch © Crans-Montana Tourisme<br />

75


SIERRE-ANNIVIERS,<br />

DE LA VIGNE AUX NEIGES ÉTERNELLES:<br />

CINQ «4 000» POUR VOTRE PLAISIR!<br />

78<br />

La région touristique de Sierre-Anniviers, située au cœur du Valais, vous offre des<br />

attractions aussi hautes <strong>en</strong> cou<strong>le</strong>ur que ses paysages variés. Cette<br />

destination propose, pour <strong>le</strong> plus grand plaisir des amateurs, des produits aussi<br />

variés et attractifs qu’un espace vitico<strong>le</strong> inégalé <strong>en</strong> Suisse et des sommets<br />

majestueux allant <strong>bi<strong>en</strong></strong> au-delà des «4 000» mètres d’altitude. Ces contrastes et sa diversité<br />

<strong>en</strong> font une région intéressante et accessib<strong>le</strong> douze mois durant.<br />

Des rives du Rhône aux sommets montagneux, du sport au farni<strong>en</strong>te, de la modernité<br />

aux traditions, bref, …de la vigne aux neiges éternel<strong>le</strong>s!


Sierre, l’esca<strong>le</strong> du so<strong>le</strong>il et du vin, ainsi que <strong>le</strong> Val<br />

d’Anniviers, qui vous offre tous <strong>le</strong>s plaisir de la montagne,<br />

des traditions <strong>valais</strong>annes et des villages<br />

typiques, vous ouvr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs portes. Ils ont uni <strong>le</strong>urs<br />

connaissances et <strong>le</strong>ur savoir-faire <strong>en</strong> matière touristique<br />

pour vous offrir un plus large év<strong>en</strong>tail de produits<br />

qui diversifiera votre séjour et <strong>le</strong> r<strong>en</strong>dra inoubliab<strong>le</strong>.<br />

La région de Sierre, Salgesch et <strong>en</strong>virons possède un climat<br />

exceptionnel qui fait dire d’el<strong>le</strong> ail<strong>le</strong>urs <strong>en</strong> Suisse<br />

qu’el<strong>le</strong> est la «Cité du So<strong>le</strong>il». Connue pour l’int<strong>en</strong>sité de<br />

sa vie culturel<strong>le</strong>, el<strong>le</strong> est <strong>en</strong> outre axée sur la formation et<br />

l’innovation grâce à ses hautes éco<strong>le</strong>s (HES-SO) et à son<br />

Technopô<strong>le</strong> (c<strong>en</strong>tre d’<strong>en</strong>treprises des technologies<br />

modernes) qui <strong>en</strong> font un passage incontournab<strong>le</strong>. Ses<br />

coteaux <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illés, son Rhône sauvage et ses espaces de<br />

nature intacte lui apport<strong>en</strong>t sa beauté. L’abondance de son<br />

vignob<strong>le</strong> et <strong>le</strong> bouquet exceptionnel de ses vins s’expliqu<strong>en</strong>t<br />

par des terres alluvionnaires conjuguées au so<strong>le</strong>il généreux. Les<br />

œnologues europé<strong>en</strong>s <strong>en</strong> sont v<strong>en</strong>us à considérer <strong>le</strong> Valais<br />

comme un auth<strong>en</strong>tique conservatoire <strong>en</strong> matière de viticulture.<br />

Le Château de Villa, c<strong>en</strong>tre de dégustation de vins du et de spécialités<br />

valai sannes, situé dans un cadre idyllique, s’ajoute aux<br />

grandes qualités de cette vil<strong>le</strong> et de ses <strong>en</strong>virons. De plus, grâce à<br />

sa situation privilégiée au c<strong>en</strong>tre de huit places de jeux dans un<br />

rayon de moins d’une heure, Sierre peut se vanter d’une attractivité<br />

sans pareil pour <strong>le</strong>s amateurs de GOLF et offrir de nombreuses<br />

excursions et activités culturel<strong>le</strong>s ou sportives. Situé sur la rive<br />

gauche du Rhône, <strong>le</strong> Val d’Anniviers compte une dizaine de villages<br />

pittoresques disposés dans un cadre alpin exaltant, au milieu des<br />

forêts, des cours d’eau et des pâturages. Ce paradis qui s’est adapté<br />

au tourisme moderne sans ri<strong>en</strong> abandonner de son âme réjouira <strong>le</strong>s<br />

amoureux de la montagne <strong>en</strong> quête d’air pur et vivifiant. Toutes <strong>le</strong>s stations-villages<br />

offr<strong>en</strong>t un grand choix d’activités sportives susceptib<strong>le</strong> de<br />

ravir tous <strong>le</strong>s goûts et tous <strong>le</strong>s niveaux. Que vous soyez skieur, snowboardeur,<br />

adepte des randonnées <strong>en</strong> raquettes ou <strong>en</strong> peaux de phoques,<br />

patineur ou lugeur,… vous trouverez de quoi comb<strong>le</strong>r vos désirs sportifs<br />

hivernaux. L’été, d’innombrab<strong>le</strong>s possibilités de balades <strong>en</strong> tous g<strong>en</strong>res (à<br />

pied, à VTT,…) s’offr<strong>en</strong>t à vous. De plus, la destination dispose notamm<strong>en</strong>t<br />

des labels «Famil<strong>le</strong>s <strong>bi<strong>en</strong></strong>v<strong>en</strong>ues» et «Kids» grâce aux nombreuses infrastructures<br />

estiva<strong>le</strong>s et hiverna<strong>le</strong>s mises <strong>en</strong> place pour <strong>le</strong>s famil<strong>le</strong>s.<br />

Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue dans notre «petit coin de paradis», et au plaisir de vous r<strong>en</strong>contrer<br />

prochainem<strong>en</strong>t.<br />

Manu Broccard – Directeur<br />

Sierre-Anniviers Tourisme/Cœur du Valais<br />

79


LA DESTINATION SIERRE-ANNIVIERS<br />

En plaine, il y a Sierre, «la Cité du So<strong>le</strong>il», <strong>le</strong> Rhône sauvage, <strong>le</strong>s vignob<strong>le</strong>s. On dirait <strong>le</strong> Sud. Mais, taïouc? (tu as vu?<br />

comme dirai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s anci<strong>en</strong>s Anniviards) <strong>le</strong>s neiges éternel<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s quatre mil<strong>le</strong> de la Couronne impéria<strong>le</strong> sont<br />

tout proches… La destination Sierre-Anniviers est un conc<strong>en</strong>tré de contrastes. Riche de sa diversité, cette région<br />

du cœur du Valais a développé depuis plus d’un sièc<strong>le</strong> une forte vocation touristique tant l’hiver que l’été. Ses<br />

hôtes peuv<strong>en</strong>t y <strong>vivre</strong> des expéri<strong>en</strong>ces aussi int<strong>en</strong>ses que variées. Parmi <strong>le</strong>s points forts de la destination Sierre-<br />

Anniviers: des sites naturels préservés, 1000 kilomètres de s<strong>en</strong>tiers balisés, 220 kilomètres de pistes de ski, des vins<br />

parmi <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs du monde, des stations labellisées famil<strong>le</strong>s, et toute la gamme des activités fun, des loisirs et<br />

des plaisirs «tr<strong>en</strong>dy», du golf au rafting <strong>en</strong> passant par la «luminothérapie» dans <strong>le</strong>s sp<strong>le</strong>ndeurs de l’automne. Le<br />

tout ancré dans un patrimoine culturel et des traditions fortes: cel<strong>le</strong>s des Anniviards, semi-nomades jusqu’au<br />

milieu du XX e sièc<strong>le</strong>. Leurs vieux villages sont d’ail<strong>le</strong>urs l’âme des stations d’aujourd’hui.<br />

80<br />

La plaine et la montagne. La destination Sierre-Anniviers compr<strong>en</strong>d<br />

deux régions. Cel<strong>le</strong> de Sierre, Salgesch et <strong>en</strong>viron, sur la rive<br />

droite du Rhône, et sur la rive gauche, la haute vallée alpine<br />

d’Anniviers. Les zones d’habitation s’ét<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t de 500 à 2000<br />

mètres d’altitude, Chandolin étant l’un des villages habités <strong>le</strong>s<br />

plus hauts d’Europe. Quant aux sommets de la Couronne<br />

Impéria<strong>le</strong>, ils s’élèv<strong>en</strong>t <strong>bi<strong>en</strong></strong> au-delà de 4 000 mètres (4 505 m.<br />

pour <strong>le</strong> Weisshorn).<br />

Au cœur des Alpes et des grandes voies europé<strong>en</strong>nes de<br />

communication. La destination Sierre-Anniviers a pour voisins<br />

immédiats l’Italie au Sud, la France à l’Ouest et la Suisse<br />

alémanique au Nord. La région milanaise et la Suisse<br />

romande sont tout proches. Sierre est faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accessib<strong>le</strong><br />

par la route, <strong>le</strong> rail et la voie des airs. La région est<br />

reliée à l’autoroute A9. La route d’Anniviers y est directem<strong>en</strong>t<br />

connectée, conduisant <strong>en</strong> 20 minutes à Vissoie, la<br />

capita<strong>le</strong> de la vallée. En ce qui concerne <strong>le</strong> rail, avec<br />

l’ouverture du tunnel de base du Lötsch berg, la Suisse<br />

alémanique, <strong>le</strong>s régions du Nord de l’Europe et<br />

l’aéroport international de Zürich-Klot<strong>en</strong> se sont rapprochés<br />

d’une heure. D’autre part, la région est desservie<br />

par l’aéroport international de G<strong>en</strong>ève-<br />

Cointrin ainsi que par l’aéroport de Sion, à 15<br />

minutes.<br />

Et au cœur du Valais. La destination Sierre-<br />

Anniviers est idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t située pour rayonner à<br />

travers <strong>le</strong> Valais. Crans-Montana se trouve directem<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong>s hauts de Sierre. La capita<strong>le</strong> <strong>valais</strong>anne,<br />

Sion, sa vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> et ses trésors culturels<br />

sont à 15 minutes, la Fonda tion Gianadda à<br />

Martigny à moins d’une demi-heure… Quant<br />

aux stations, (Verbier, Zer matt, Loèche-<strong>le</strong>s-<br />

Bains, etc.), el<strong>le</strong>s sont quasim<strong>en</strong>t toutes à<br />

moins d’un heure de route.


UNE DESTINATION, DEUX MONDES<br />

Sierre et <strong>le</strong>s villages du vignob<strong>le</strong><br />

Hébergem<strong>en</strong>t: La région de Sierre, Salgesch et <strong>en</strong>virons compte douze établissem<strong>en</strong>ts hôteliers, quatre campings<br />

et 170 logem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> parahôtel<strong>le</strong>rie. Des séjours <strong>en</strong> chambres d’hôtes et à la ferme sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t possib<strong>le</strong>s.<br />

Sierre, «la Cité du So<strong>le</strong>il», est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t surnommée «Sierre l’agréab<strong>le</strong>». Cette vil<strong>le</strong> de 14’000 habitants bénéficiant<br />

d’un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t exceptionnel est sise dans un paysage de vignes et de collines jalonné de tours et de châteaux<br />

médiévaux. La région de Sierre compte au nombre de ses f<strong>le</strong>urons naturels <strong>le</strong> lac de Géronde et sa plage<br />

et <strong>le</strong> parc naturel de Finges où cou<strong>le</strong> <strong>le</strong> Rhône <strong>en</strong>core sauvage. Etape gastronomique, capita<strong>le</strong> vitico<strong>le</strong>, Sierre<br />

abrite <strong>le</strong> siège de la Fédération Mondia<strong>le</strong> des Grands Concours Internationaux de Vins et Spiritueux. Le Mondial<br />

du Pinot Noir y est d’ail<strong>le</strong>urs organisé chaque année <strong>en</strong> septembre. La vil<strong>le</strong> el<strong>le</strong>-même est composée de vieux<br />

quartiers anniviards pittoresques, tout <strong>en</strong> étant une cité très jeune: <strong>le</strong>s Hautes Eco<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>urs Instituts accueil<strong>le</strong>nt<br />

plus de mil<strong>le</strong> étudiants et chercheurs, dans <strong>le</strong>s domaines du tourisme et de l’informatique notamm<strong>en</strong>t.<br />

Salgesch: un des hauts lieux de la production <strong>valais</strong>anne sis au milieu du vignob<strong>le</strong>.<br />

Miège: autre village vitico<strong>le</strong>, point de départ de nombreuses prom<strong>en</strong>ades, notamm<strong>en</strong>t vers Planige, lieu<br />

magique.<br />

Veyras: Village résid<strong>en</strong>ce d’artistes où vécut <strong>le</strong> poète Rainer Maria Rilke et Corinna Bil<strong>le</strong>, prix Goncourt de la nouvel<strong>le</strong>,<br />

pour citer ses deux hôtes <strong>le</strong>s plus illustres.<br />

V<strong>en</strong>thône: l’un des plus beaux <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s bâtis du Valais, datant du Moy<strong>en</strong>-Age (XV e et XVI e sièc<strong>le</strong>s). Son château<br />

abrite un restaurant et un espace d’expositions.<br />

STATIONS ET HAMEAUX ANNIVIARDS<br />

Joyau de la nature avec ses forêts, ses cascades, ses alpages et ses champs de neige, <strong>le</strong> Val d’Anniviers dispose<br />

de toutes <strong>le</strong>s infrastructures touristiques (remontées mécaniques, piscines, wellness, minigolf, t<strong>en</strong>nis, discothèques,<br />

garderies pour <strong>le</strong>s petits, etc.,) tout <strong>en</strong> cultivant des traditions <strong>bi<strong>en</strong></strong> vivantes: fêtes d’inalpe et de désalpe,<br />

combats de reines, fifres et tambours…<br />

Hébergem<strong>en</strong>t: Le tourisme est la principa<strong>le</strong> activité économique du Val d’Anniviers. La vallée compte 34 hôtels,<br />

13 cabanes de montagnes, 17 logem<strong>en</strong>ts de groupe et des chambres chez l’habitant, soit 3 000 lits <strong>en</strong> tout.<br />

Quant à l’offre <strong>en</strong> appartem<strong>en</strong>ts et cha<strong>le</strong>ts, el<strong>le</strong> se monte à 12 000 lits.<br />

La vallée compte une vingtaine de villages et hameaux typés, dont <strong>le</strong>s principaux sont:<br />

Chandolin, perché à 2 000 mètres d’altitude, lieu magnétique où souff<strong>le</strong> d’esprit, terre d’écrivains et d’artistes.<br />

Grim<strong>en</strong>tz/St-Jean: <strong>le</strong>urs vieux villages compt<strong>en</strong>t parmi <strong>le</strong>s plus remarquab<strong>le</strong>s <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s bâtis de la vallée. Grim<strong>en</strong>tz<br />

se signa<strong>le</strong> par ses balcons f<strong>le</strong>uris de géraniums et son vin du glacier plus que c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>aire, et St-Jean par son<br />

atmosphère calme et hors du temps. Grim<strong>en</strong>tz, de même que Zinal, est une station labellisée «famil<strong>le</strong>s».<br />

St-Luc est la station des étoi<strong>le</strong>s, avec son observatoire astronomique et son chemin des planètes au milieu des<br />

arol<strong>le</strong>s. Ses moulins à eau fonctionn<strong>en</strong>t toujours, comme au XVIII e sièc<strong>le</strong>. St-Luc rime aussi avec wellness avec son<br />

spa alpin et sa piscine aménagés dans un hôtel historique (<strong>le</strong> quatre étoi<strong>le</strong>s de la vallée), des équipem<strong>en</strong>ts<br />

ouverts au public.<br />

Vercorin offre <strong>le</strong> charme de son village préservé. Le Vallon de Réchy, voisin, est un site naturel et une réserve protégée,<br />

recelant des trésors faunistiques.<br />

Zinal, station de l’alpinisme par excel<strong>le</strong>nce est située dans un cirque sauvage, au départ vers <strong>le</strong>s quatre mil<strong>le</strong> de<br />

la Couronne Impéria<strong>le</strong>. L’hiver, on visite <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trail<strong>le</strong>s du glacier et l’été la mine de cuivre de la Lé, témoin de<br />

l’av<strong>en</strong>ture des mineurs dans <strong>le</strong>s Alpes.<br />

81


L’ÉTÉ EN PLEINE NATURE<br />

Des randonnées à toutes <strong>le</strong>s altitudes.<br />

La destination Sierre-Anniviers offre près<br />

de 1000 kilomètres de s<strong>en</strong>tiers balisés. A<br />

chaque altitude, ses paysages, sa flore, sa<br />

faune et ses émotions.<br />

La plaine et ses coteaux propos<strong>en</strong>t quelque<br />

50 kilomètres de chemins, par vignob<strong>le</strong>s et villages,<br />

<strong>le</strong> long des bisses ou du Rhône, ou<br />

<strong>en</strong>core au cœur de la pinède de Finges et ses<br />

étangs.<br />

En moy<strong>en</strong>ne montagne, depuis <strong>le</strong>s stations et <strong>le</strong>s<br />

hameaux et jusqu’à l’orée des glaciers, l’offre est<br />

aussi riche que variée: au détour du s<strong>en</strong>tier s’offr<strong>en</strong>t<br />

forêts et clairières, lacs et torr<strong>en</strong>ts, pierriers et<br />

sous-bois moussus. Les formu<strong>le</strong>s de prom<strong>en</strong>ades sont<br />

nombreuses: balades apéritifs ou courses plus<br />

longues à destination des cabanes, prom<strong>en</strong>ades <strong>en</strong><br />

solitaire ou alors accompagnées par un guide qui<br />

vous dira tout sur la flore, <strong>le</strong>s secrets des plantes, la<br />

faune, la géologie, <strong>le</strong>s us et coutumes et l’histoire de la<br />

région. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t possib<strong>le</strong> d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre un tour<br />

du Val d’Anniviers, un treck pour bons marcheurs. Ce forfait<br />

compr<strong>en</strong>d <strong>le</strong> logem<strong>en</strong>t et <strong>le</strong> transport des bagages<br />

qui suiv<strong>en</strong>t d’une étape à l’autre.<br />

Les circuits et s<strong>en</strong>tiers à thème sont très variés eux aussi. En plaine, on citera <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>tiers cantonal et régional de la<br />

vigne et du vin, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier du Lézard Vert à Salgesch, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier de l’Engou<strong>le</strong>v<strong>en</strong>t (du nom d’un oiseau nocturne et<br />

rare) à V<strong>en</strong>thône, <strong>le</strong> chemin de la Transhumance de Salgesch à Montana via Miège et <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>tiers de Finges. En<br />

Anniviers, outre <strong>le</strong> chemin des planètes sur <strong>le</strong>s hauts de St-Luc, il est possib<strong>le</strong>, à Vercorin, de suivre <strong>le</strong> chemin des<br />

Celtes et à Chandolin, d’effectuer des balades botaniques «à la découverte de l’Orchidée». On y croise <strong>le</strong> grand<br />

mélèze âgée de plus de 860 ans et des f<strong>le</strong>urs diverses et rares. A Ayer, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier didactique nature Zau Zoura est<br />

consacré à la faune, à la flore et à la forêt. A Grim<strong>en</strong>tz, un chemin est dédié aux plantes sauvages et à <strong>le</strong>urs vertus<br />

médicina<strong>le</strong>s et gustatives, tandis qu’un s<strong>en</strong>tier ludique reliant Grim<strong>en</strong>tz et St-Jean emmène petits et grands sur <strong>le</strong>s<br />

traces des animaux.<br />

82<br />

Les courses <strong>en</strong> haute montagne, royaume du<br />

minéral et des neiges éternel<strong>le</strong>s, sont effectuées<br />

<strong>en</strong> principe sous la conduite d’un guide. En effet,<br />

<strong>le</strong> Val d’Anniviers est aussi un terrain de prédi<strong>le</strong>ction<br />

pour la grimpe et l’alpinisme. Ces courses<br />

sont très exigeantes, mais l’asc<strong>en</strong>sion du<br />

Bishorn, à 4153 m, est un must relativem<strong>en</strong>t<br />

accessib<strong>le</strong>, d’où son surnom de «4 000 des<br />

dames». Le bureau des guides et des accompagnateurs<br />

de montagne est à disposition<br />

pour davantage de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts.


VINS, GASTRONOMIE, TERROIR, AGRITOURISME<br />

LE RÉSEAU CYCLABLE ET VTT<br />

En plaine, la région de Sierre, Salgesch et <strong>en</strong>virons offre<br />

120 km d’itinéraires cyclab<strong>le</strong>s. Dans <strong>le</strong> Val d’Anniviers,<br />

800 km de pistes balisées sont dédiées au VTT. Le forfait<br />

bike tour Anniviers permet de parcourir 230 km à travers<br />

villages, forêts et alpages sur quatre jours. Les<br />

bagages suiv<strong>en</strong>t.<br />

BAIGNADES AU CŒUR DE LA NATURE<br />

Le lac de Géronde, sa plage-jardin, son toboggan<br />

géant et ses pédalos permett<strong>en</strong>t de se rafraîchir dans<br />

un cadre naturel privilégié. On peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t se baigner<br />

dans <strong>le</strong> lac de la Brèche, à deux pas du golf,<br />

dans la zone de dét<strong>en</strong>te et loisirs du même nom.<br />

UN GOLF DE PLAINE ENTRE RHÔNE ET LAC<br />

Le neuf trous de la Brèche, <strong>en</strong> passe de dev<strong>en</strong>ir un dixhuit<br />

trous, est situé à Granges, à moins de 10 minutes<br />

de route de la vil<strong>le</strong>. Le parcours, jalonné de nombreux<br />

obstac<strong>le</strong>s d’eau, se dérou<strong>le</strong> <strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine nature sur 20<br />

hectares <strong>en</strong>tre Rhône, lac et canal peuplé de castors.<br />

Le golf est bordé à l’Ouest par la réserve naturel<strong>le</strong> des<br />

marais de Pouta Fontana et ses populations d’oiseaux.<br />

De par sa situation <strong>en</strong> plaine, <strong>le</strong> golf de Granges est<br />

ouvert quasim<strong>en</strong>t toute l’année. D’autres terrains, neuf<br />

et dix-huit trous, sont situés à Crans-Montana, à Sion et<br />

à La Souste et sont accessib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> moins de 20<br />

minutes.<br />

Un terroir de caractère. La région de Sierre-Salgesch est réputée pour ses vins, blancs, rouges et liquoreux, et pour<br />

sa convivialité toute méridiona<strong>le</strong> et alpine. C’est ainsi que <strong>le</strong>s vignerons-<strong>en</strong>caveurs se font <strong>en</strong> plaisir d’ouvrir <strong>le</strong>urs<br />

caves aux hôtes de passage. Autres produits phares du terroir, <strong>le</strong>s fruits et légumes: <strong>le</strong>s pommes, <strong>le</strong>s poires, <strong>le</strong>s abricots,<br />

<strong>le</strong>s fraises, <strong>le</strong>s tomates, <strong>le</strong>s asperges, etc. Avec ses nombreux vergers et cultures, la région sierroise évoque<br />

d’ail<strong>le</strong>urs une plaine-jardin.<br />

Le fromage d’alpage, savoureux, goûteux et riche <strong>en</strong> omégas 3 selon <strong>le</strong>s dernières recherches internationa<strong>le</strong>s<br />

(une excel<strong>le</strong>nte nouvel<strong>le</strong> pour la santé!), est pour sa part <strong>le</strong> produit emblématique de la montagne. Ce fromage<br />

doit surtout sa célébrité à la rac<strong>le</strong>tte. Bi<strong>en</strong> des établissem<strong>en</strong>ts publics <strong>le</strong> serv<strong>en</strong>t aussi <strong>en</strong> assiette <strong>valais</strong>anne, avec<br />

<strong>le</strong>s produits secs du pays, viande séchée, jambon, lard et saucisse.<br />

Une étape gastronomique.<br />

Le Château de Villa, à Sierre, est un haut lieu de dégustation de ces différ<strong>en</strong>ts<br />

produits du terroir. Cette bel<strong>le</strong> demeure patrici<strong>en</strong>ne des 16e et 17e<br />

sièc<strong>le</strong>s est considérée comme <strong>le</strong> temp<strong>le</strong> <strong>valais</strong>an de la rac<strong>le</strong>tte. Le<br />

Château propose <strong>en</strong> effet une formu<strong>le</strong> de dégustation inédite permettant<br />

de découvrir des fromages issus de cinq régions différ<strong>en</strong>tes. Cet établissem<strong>en</strong>t<br />

a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t lancé la dégustation comparée de viandes<br />

séchées, un produit IPG du Valais (indication géographique de prov<strong>en</strong>ance).<br />

Le Château de Villa et son o<strong>en</strong>othèque sont aussi une vitrine de<br />

la diversité des vins <strong>valais</strong>ans, issus de pas moins de cinquante cépages:<br />

chasselas, syrah, pinot noir ou <strong>en</strong>core, pour citer quelques prestigieux<br />

cépages autochtones, petite arvine, amigne et cornalin. Le Château<br />

recè<strong>le</strong> <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur de la production <strong>valais</strong>anne: pas moins de 500 crus différ<strong>en</strong>ts,<br />

prov<strong>en</strong>ant de 70 caves. On y trouve aussi <strong>le</strong>s eaux-de-vie de la<br />

région, <strong>en</strong> particulier l’abricotine et la poire du Valais AOC (appellation<br />

d’origine contrôlée).<br />

Le Château est un lieu convivial de dégustation où se retrouv<strong>en</strong>t, à l’heure de l’apéritif, touristes et autochtones,<br />

mais aussi un lieu d’appr<strong>en</strong>tissage avec son S<strong>en</strong>sorama, sa sal<strong>le</strong> d’analyse s<strong>en</strong>soriel<strong>le</strong> et ses cours à la carte.<br />

Le Restaurant Didier de Court<strong>en</strong> est une autre institution gastronomique sierroise. C’est dans un établissem<strong>en</strong>t<br />

historique du cœur de la vil<strong>le</strong>, l’hôtel Terminus, revisité de manière design, que s’est installé ce jeune chef, l’une<br />

des meil<strong>le</strong>ures toques de Suisse (trois étoi<strong>le</strong>s au Michelin, cuisinier de l’année 2006).<br />

83


84<br />

CULTURE ET PATRIMOINE BÂTI<br />

Le Musée <strong>valais</strong>an de la vigne et du vin se décline sur trois sites. Celui de Sierre, dédié au<br />

vin et à ses aspects culturels, occupe une partie du Château de villa. A Salgesch, la<br />

magnifique Maison Zumhof<strong>en</strong> est consacrée à la culture de la vigne et au travail du<br />

vigneron. Entre ces deux sites, c’est <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong> même qui devi<strong>en</strong>t musée vivant; un<br />

s<strong>en</strong>tier de six km ouvert toute l’année relie <strong>en</strong> effet Sierre à Salgesch. Traversant<br />

villages vitico<strong>le</strong>s et vieux quartiers, cet itinéraire didactique permet de découvrir,<br />

dans un paysage sp<strong>le</strong>ndide, <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts aspects de cette région viti-vinico<strong>le</strong>.<br />

R. M. Rilke (1921-1926) a vécu <strong>le</strong>s dernières années de son exist<strong>en</strong>ce dans la région<br />

Sierre qui garde des traces très poétiques de ce grand écrivain: la Tour de Muzot à<br />

Veyras et la Maison de Court<strong>en</strong> à Sierre, siège de la fondation Rainer Maria Rilke et<br />

espace d’expositions temporaires. Le poète repose non loin, à Rarogne, et sa<br />

tombe à la mystérieuse épitaphe, est un véritab<strong>le</strong> lieu de pè<strong>le</strong>rinage.<br />

Le Musée Ella Maillart à Chandolin abrite, dans une anci<strong>en</strong>ne maison anniviarde,<br />

d’émouvants témoignages de la vie et des périp<strong>le</strong>s de cette grande<br />

voyageuse. Cette écrivaine a été l’une des hôtes <strong>le</strong>s plus illustres de<br />

Chandolin.<br />

Trois musées dédiés aux anci<strong>en</strong>s Anniviards. La Maison du Remuage dans<br />

<strong>le</strong> vieux quartier de Borzuat à Sierre reconstitue <strong>le</strong>ur habitat. Le Musée des<br />

patoisants se trouve au c<strong>en</strong>tre de Vissoie. A St-Luc <strong>en</strong>fin, un musée de p<strong>le</strong>in<br />

air fait re<strong>vivre</strong> <strong>le</strong>s moulin d’autrefois: moulins à seig<strong>le</strong>, à from<strong>en</strong>t, presse à<br />

noix, foulon à orge, maison du meunier, etc.<br />

Art et architecture sacrés. Sierre recè<strong>le</strong> plusieurs édifices remarquab<strong>le</strong>s:<br />

<strong>le</strong> couv<strong>en</strong>t de Géronde (XIII e sièc<strong>le</strong>) et ses bel<strong>le</strong>s stal<strong>le</strong>s, actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

occupé par <strong>le</strong>s Bernardines; la petite église de Notre-Dame-des-<br />

Marais (XV e ) et ses fresques, et <strong>le</strong>s églises paroissia<strong>le</strong>s de Ste-Catherine<br />

(XVII e ) et de Ste-Croix, bel exemp<strong>le</strong> d’architecture contemporaine<br />

(1961). Parmi <strong>le</strong>s nombreux édifices de cette région, citons aussi<br />

l’église St-Euphémie de Vissoie dont <strong>le</strong>s premières traces remont<strong>en</strong>t<br />

au XII e sièc<strong>le</strong> et <strong>le</strong> beau clocher <strong>en</strong> partie romand de Vercorin<br />

www.sierre-anniviers.ch<br />

Châteaux sierrois. Outre <strong>le</strong> Château de Villa, m<strong>en</strong>tionnons aussi<br />

<strong>en</strong>core deux <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s emblématiques de la cité du so<strong>le</strong>il: <strong>le</strong><br />

Château de la Cour (XVII e sièc<strong>le</strong>) et ses jardins contemporains,<br />

siège de l’administration municipa<strong>le</strong>. Quant au Château<br />

Mercier (Heimatstil, début du XX e sièc<strong>le</strong>), il a une fonction<br />

d’accueil avec sal<strong>le</strong>s de travail et de r<strong>en</strong>contre, et logem<strong>en</strong>t<br />

dans des chambres. Son grand parc boisé est ouvert au<br />

public.


LES GRANDS RENDEZ-VOUS<br />

La Fête des rois à Chandolin. Tous <strong>le</strong>s ans au début janvier, <strong>le</strong>s<br />

rois mages font étape à Chandolin. Voyageant <strong>en</strong> traîneau,<br />

ils sont accueillis, <strong>le</strong> dimanche de l’Epiphanie, par <strong>le</strong>s fifres et<br />

tambours. Après la messe des Rois, Gaspar, Melchior et<br />

Balthasar remett<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs prés<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong>s pains bénis, à toute la<br />

population et aux nombreux hôtes de la station.<br />

Vinea. Le plus grand r<strong>en</strong>dez-vous annuel des œnophi<strong>le</strong>s de<br />

Suisse bat traditionnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t son p<strong>le</strong>in <strong>le</strong> premier week-<strong>en</strong>d<br />

de septembre. Pour l’occasion, la rue principa<strong>le</strong> de Sierre se<br />

transforme <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tre de dégustation géant.<br />

Sierre-Zinal. Cette course à pied de montagne qui se<br />

dérou<strong>le</strong> <strong>en</strong> août est l’une des plus r<strong>en</strong>ommées du monde.<br />

Trois mil<strong>le</strong> personnes y particip<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> catégorie touristes ou<br />

coureurs. Sierre-Zinal est aussi appelée «la Course des Cinq<br />

4 000», visib<strong>le</strong>s <strong>le</strong> long d’un parcours de 31 km équivalant à<br />

50 km/effort<br />

Parmi <strong>le</strong>s autres grandes manifestations populaires qui<br />

rythme l’année, citons aussi <strong>le</strong>s Fééries de Noël à Grim<strong>en</strong>tz et<br />

l’été, <strong>le</strong> Festival de Jazz de Vercorin, la fête du disque à<br />

V<strong>en</strong>thône, <strong>le</strong> marché artisanal de Vissoie, <strong>le</strong> marché culinaire<br />

de Chandolin, <strong>le</strong> Festival «Sierre secoue la bande dessinée» et<br />

la Marche des Cépages <strong>en</strong>tre la Cité du So<strong>le</strong>il et Salgesch.<br />

LES USP DE LA DESTINATION SIERRE-ANNIVIERS<br />

Pour conclure, s’il fallait brosser <strong>en</strong> quelques USP (Unique Selling<br />

Propositions) <strong>le</strong> portrait de cette destination aux multip<strong>le</strong>s facettes,<br />

ret<strong>en</strong>ons:<br />

Ses villages pittoresques et auth<strong>en</strong>tiques, avec <strong>le</strong>urs maisons et <strong>le</strong>urs<br />

raccards aux façades noircies par <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il.<br />

La Couronne impéria<strong>le</strong>, un univers magique et sauvage composée de<br />

cinq sommets culminant à plus de 4000 mètres d’altitude: <strong>le</strong> Weisshorn<br />

(4505 m.), <strong>le</strong> Zinalrothorn (4221 m.), l’Obergabelhorn (4063 m), <strong>le</strong> Cervin,<br />

(4477 m.) et la D<strong>en</strong>t Blanche (4358 m).<br />

L’Observatoire astronomique de St-Luc, perché à 2200 mètres d’altitude, sur<br />

un site reconnu pour la pureté de son atmosphère. L’observatoire François-<br />

Xavier Bagnoud est faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accessib<strong>le</strong> depuis la gare d’arrivée du funiculaire.<br />

En complém<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> chemin des planètes se dérou<strong>le</strong> sur 6 km jusqu’à<br />

l’hôtel Weisshorn, établissem<strong>en</strong>t historique perché à 2337 m. d’altitude. On y<br />

r<strong>en</strong>contre <strong>le</strong>s 9 planètes du système solaire, neuf œuvres d’art réalisées à<br />

l’échel<strong>le</strong>.<br />

Le vallon de Réchy, un petit coin de paradis sauvage sans route ni construction, un<br />

site unique où la nature est <strong>en</strong>core intacte. Ce vallon classé réserve naturel<strong>le</strong> protégée<br />

est un lieu d’observation privilégié de la faune et d’une flore exceptionnel<strong>le</strong>.<br />

Le parc naturel de Finges: la plus grande pinède d’Europe et l’un des paysages<br />

naturels <strong>le</strong>s mieux conservés de Suisse. En voie de labellisation «parc naturel régional»,<br />

<strong>le</strong> parc de Finges est reconnu sur <strong>le</strong> plan national et international pour la richesse, la<br />

diversité et la rareté de sa faune et de sa flore. Le siège du parc se trouve à Salgesch<br />

(expos, balades à thème, excursions accompagnées possib<strong>le</strong>s)…<br />

… autrem<strong>en</strong>t dit, un cocktail unique de so<strong>le</strong>il,<br />

de neige et de paysages pour se ressourcer au cœur des Alpes.<br />

85


Patrick Constantin est un promoteur d’un nouveau g<strong>en</strong>re.<br />

Moins attaché aux retours financiers qu’à une certaine idée<br />

de développem<strong>en</strong>t intellig<strong>en</strong>t, ce Valaisan a fait de Vercorin<br />

sa base.<br />

Valaisan de naissance et de cœur, Patrick<br />

Constantin reste très attaché à ses racines<br />

malgré son exil g<strong>en</strong>evois. Ingénieur de formation,<br />

il a travaillé dans différ<strong>en</strong>ts bureaux<br />

et n’a pas eu d’emblée d’intérêt pour <strong>le</strong><br />

monde de la construction. Ça n’est que dans<br />

un deuxième temps que ce passionné de<br />

courses automobi<strong>le</strong>s a ress<strong>en</strong>ti un besoin<br />

de «réaliser des choses plus concrètes,<br />

sources de fierté, de léguer un certain héritage<br />

aux prochains». Il choisit alors l’immobilier,<br />

mais pas n’importe comm<strong>en</strong>t. En<br />

effet, pour lui, la promotion est d’abord une<br />

affaire de part<strong>en</strong>ariat. «Seul on ne peut ri<strong>en</strong><br />

faire. En travaillant <strong>en</strong> bonne intellig<strong>en</strong>ce<br />

avec une commune, on promeut une qualité<br />

de vie qui profite à tous». En bonne intellig<strong>en</strong>ce,<br />

cela signifie pour Patrick Constantin<br />

l’opposé complète d’un développem<strong>en</strong>t<br />

sauvage qui met <strong>en</strong> danger l’auth<strong>en</strong>ticité<br />

d’un lieu.<br />

«Promouvoir


Un juste prix<br />

Natif de Granges, près de Sierre, c’est tout<br />

naturel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t qu’il choisit Vercorin comme<br />

base de ses activités «parce que c’est un<br />

<strong>en</strong>droit simp<strong>le</strong>, auth<strong>en</strong>tique et qui a su maint<strong>en</strong>ir<br />

ses va<strong>le</strong>urs». Des va<strong>le</strong>urs qu’il partage,<br />

mieux qu’il promeut au travers de projets de<br />

grande qualité et «toujours à un juste prix»<br />

ti<strong>en</strong>t-il à souligner. «Aujourd’hui, <strong>le</strong>s prix de<br />

l’immobilier dans des stations comme<br />

Verbier sont très surfaits. Investir à Vercorin,<br />

où <strong>le</strong> marché permet l’acquisition d’un cha<strong>le</strong>t<br />

par une famil<strong>le</strong> au rev<strong>en</strong>u moy<strong>en</strong>, relève<br />

d’un bon calcul à moy<strong>en</strong> ou long terme».<br />

Ce qui l’a fait choisir Vercorin, c’est tout d’abord<br />

<strong>le</strong> côté intimiste de la station «aux antipodes<br />

de son vis-à-vis Crans Montana et<br />

auth<strong>en</strong>tiquem<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>an». C’est aussi sa<br />

proximité, avec l’autoroute pour un accès<br />

faci<strong>le</strong> et rapide, avec Sierre pour toutes <strong>le</strong>s<br />

commodités urbaines et avec Crans<br />

Montana pour une offre qui n’a ri<strong>en</strong> à <strong>en</strong>vier<br />

à <strong>bi<strong>en</strong></strong> des c<strong>en</strong>tres urbains de plaine. C’est<br />

<strong>en</strong>fin une vue des plus dégagées et un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

sans égal. «Somme toute, un<br />

cadre de vie idyllique» comme il aime à <strong>le</strong><br />

dire, et de repr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s mots de Flor<strong>en</strong>t<br />

Pagny, résid<strong>en</strong>t occasionnel de la station,<br />

c’est la plus bel<strong>le</strong> région du monde».<br />

Intransigeant sur la qualité<br />

Quant aux objets eux-mêmes, Patrick<br />

Constantin est intransigeant. Il recherche<br />

systématiquem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur. À comm<strong>en</strong>cer<br />

par <strong>le</strong> terrain. Son dernier projet à<br />

Vercorin est situé au Mont, «la plus bel<strong>le</strong><br />

partie du village». Ce comp<strong>le</strong>xe de charme<br />

compr<strong>en</strong>d trois cha<strong>le</strong>ts d’une superficie<br />

habitab<strong>le</strong> de 180m2 chacun. Bénéficiant<br />

d’une vue dégagée, sans vis-à-vis, ils sont<br />

caractérisés par la grande qualité de <strong>le</strong>ur<br />

réalisation, un des cheval de batail<strong>le</strong> de<br />

Patrick Constantin. Ils repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s matériaux<br />

traditionnels <strong>valais</strong>ans, <strong>le</strong> bois et la<br />

pierre, et <strong>le</strong>s font jouer pour la mise <strong>en</strong><br />

va<strong>le</strong>ur d’importants volumes intérieurs,<br />

résolum<strong>en</strong>t contemporains. Prêtes à <strong>vivre</strong>,<br />

<strong>le</strong>s réalisations de avec notamm<strong>en</strong>t tout<br />

l’équipem<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>ctroménager fournis.<br />

Constantin Promotion SA<br />

10, Av<strong>en</strong>ue de France<br />

Case Posta<strong>le</strong> 1143<br />

CH - 1950 Sion 1<br />

www.constantin-promo.ch<br />

une qualité de vie »


LAC SOUTERRAIN DE ST-LEONARD<br />

LE PLUS GRAND LAC SOUTERRAIN D’EUROPE<br />

DER GRÖSSTE UNTERIRDISCHE SEE EUROPAS<br />

C’est <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in cœur du Valais, à 5 km de la Capita<strong>le</strong> Sion et au milieu<br />

des vignes et du so<strong>le</strong>il que se trouve <strong>le</strong> plus grand lac souterrain<br />

naturel et navigab<strong>le</strong> d’Europe.<br />

Découvert <strong>en</strong> 1943, Jean-Jacques Pittard explore pour la 1 re fois la<br />

caverne mystérieuse du lac souterrain.<br />

Il faudra att<strong>en</strong>dre 1949 pour que <strong>le</strong> lac devi<strong>en</strong>ne accessib<strong>le</strong> au<br />

public. Avec ses 300m de longueur, ses 20m de largeur et ses 10m<br />

de profondeur <strong>le</strong> lac souterrain de St-Léonard est <strong>le</strong> plus grand<br />

d’Europe (6000m 2 ).<br />

Plus d’une demi-heure de visite <strong>en</strong> barque pouvant accueillir jusqu’à<br />

40 personnes, agrém<strong>en</strong>tée de comm<strong>en</strong>taires par des guides<br />

polyglottes, amèn<strong>en</strong>t à la découverte du site.<br />

Près de 100’000 visiteurs visit<strong>en</strong>t chaque année cette curiosité<br />

naturel<strong>le</strong> exceptionnel<strong>le</strong> creusée dans <strong>le</strong> gypse.<br />

Une superbe terrasse dotée d’une vue impr<strong>en</strong>ab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s châteaux<br />

de Valère et Tourbillon ainsi que toute la vallée du Rhône jusqu’à<br />

Martigny.<br />

Soirées privées sur demande<br />

88<br />

Accès:<br />

Autoroute A9 v<strong>en</strong>ant de Lausanne:<br />

sortie Sion - Est, direction Sierre - Brigue<br />

Autoroute A9 v<strong>en</strong>ant de Brigue:<br />

sortie Sierre – Ouest, direction Sion<br />

Gare CFF St-Léonard: 1 Km à pied (15 min. à pied)<br />

Ouvertures:<br />

19 mars au 1er novembre: tous <strong>le</strong>s jours 10h–17h<br />

Juin – juil<strong>le</strong>t – août – septembre:<br />

tous <strong>le</strong>s jours de 9h–17h30<br />

Durée de la visite: 30 min. Température 12° C<br />

Tarif 2009:<br />

Ne pas oublier <strong>le</strong> guide – rameur (pourboire)!<br />

Adultes: Fr. 10.– (dès 20 pers. Fr. 9.–)<br />

Enfants: Fr. 5.– (5 à 16 ans)<br />

Infos:<br />

tél. ++41 (0)27 203 22 66<br />

fax. ++41 (0)27 203 22 81<br />

E-Mail: lac.souterrain@bluewin.ch<br />

www.lac-souterrain.com, www.st-<strong>le</strong>onard.ch,<br />

www.swissgrottes.ch


Im Herz<strong>en</strong> des Wallis, 5 Km von der<br />

Hauptstadt Sion <strong>en</strong>tfernt und mitt<strong>en</strong> der<br />

Reb<strong>en</strong> befindet sich der grösste natürliche<br />

unterirdische See Europas.<br />

Diese mysteriöse Grotte wurde 1943 von<br />

Jean Jacques Pittard zum erst<strong>en</strong> Mal<br />

<strong>en</strong>tdeckt.<br />

Seit 1949 ist die Grotte dem Publikum<br />

zugänglich. Mit seiner 300m Länge, 20m<br />

Breite und 10m Tiefe ist dies der grösste<br />

natürliche unterirdische befahrbare See<br />

Europas mit eine Fläche von 6'000 m 2 .<br />

Über einer halb<strong>en</strong> Stunde Bootsfahrt mit<br />

bis zu 40 Person<strong>en</strong> geb<strong>en</strong> ihn<strong>en</strong> sprachgewandte<br />

Bootsfahrer al<strong>le</strong> Information<strong>en</strong><br />

über d<strong>en</strong> grösst<strong>en</strong> unterirdi- sch<strong>en</strong> See<br />

Europas Auskunft.<br />

Bis zu 100’000 Gäste besuch<strong>en</strong> diese<br />

natürliche Schönheit in Gips geformt.<br />

Eine aussergewöhnliche Aussicht bietet<br />

sich d<strong>en</strong> Gäst<strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> Schlössern von<br />

Va<strong>le</strong>ria und Tourbillon sowie auf dem<br />

Rhônetal bis nach Martigny.<br />

Private Ab<strong>en</strong>de auf Anfrage<br />

Anfahrtsstrecke:<br />

Autobahn A9 von Lausanne komm<strong>en</strong>d:<br />

Ausfahrt Sion-Est, Richtung Sierre-Brig<br />

Autobahn A9 von Brig komm<strong>en</strong>d:<br />

Ausfahrt Sierre-Ouest, Richtung Sion<br />

Bahnhof St. Léonard: 1 Km Gehminut<strong>en</strong><br />

Oeffnungszeit<strong>en</strong>:<br />

15.März – 1.November:<br />

täglich von 10.00 Uhr – 17.00 Uhr<br />

Juni-Juli-August-September:<br />

täglich von 9.00 Uhr – 17.30 Uhr<br />

Dauer des Besuchs:<br />

ca. 30 min.Temperatur 12 Grad C<br />

Tarife 2009:<br />

Erwachs<strong>en</strong>e: Fr. 10.– (ab 20 Pers. Fr. 9.–)<br />

Jug<strong>en</strong>dliche: Fr. 5.– (12 – 17 Jahr<strong>en</strong>)<br />

Infos:<br />

tel. ++41 (0)27 203 22 66<br />

fax. ++41 (0)27 203 22 81<br />

E-Mail: lac.souterrain@bluewin.ch<br />

www.lac-souterrain.com,www.swissgrottes.ch,<br />

www.st-<strong>le</strong>onard.ch<br />

89


SION REGION<br />

AU «CŒUR DU VALAIS» DE 500 À 3 800 M D’ALTITUDE<br />

90<br />

Que rêver de mieux que d’évoluer <strong>en</strong> liberté <strong>en</strong>tre Cervin et Mont-Blanc,<br />

Jungfrau et Wildhorn? La région de Sion vous offre <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur des Alpes: 600 kilomètres<br />

de pistes, de la douce p<strong>en</strong>te rassurant <strong>le</strong>s débutants à la «noire» la plus vertigineuse<br />

qui embal<strong>le</strong> <strong>le</strong>s plus aguerris. Des ét<strong>en</strong>dues infinies de poudreuse, des stations ayant<br />

conservé <strong>le</strong>ur cachet d’antan mais équipées d’infrastructures modernes et<br />

d’installations sportives convivia<strong>le</strong>s. Que vous choisissiez Veysonnaz ou Thyon-Région,<br />

portes d’<strong>en</strong>trée du vaste domaine des «4 Vallées», <strong>le</strong> coteau <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé d’Anzère<br />

ou l’auth<strong>en</strong>tique Val d’Hér<strong>en</strong>s et ses lieux tel qu’Evolène, protégée par la D<strong>en</strong>t Blanche,<br />

ou Nax, au pied du Mont Nob<strong>le</strong>, aucun doute n’est permis, vous êtes <strong>bi<strong>en</strong></strong> ici au<br />

paradis du ski! Sans oublier un séjour dans la dynamique vil<strong>le</strong> de Sion, excel<strong>le</strong>nte base<br />

de départ pour découvrir tous ces joyaux.


En plaine ou <strong>en</strong> altitude, profitez du<br />

large év<strong>en</strong>tail sportif, culturel, gastronomique<br />

et vitico<strong>le</strong> qui s’offre à vous.<br />

D’ail<strong>le</strong>urs ne dit-on pas que la région de<br />

Sion rime avec superlatifs? Saviez-vous<br />

que ce lieu incomparab<strong>le</strong> abrite des trésors<br />

tels que:<br />

Le plus grand lac souterrain d’Europe,<br />

à St-Léonard<br />

Le plus anci<strong>en</strong> orgue <strong>en</strong>core jouab<strong>le</strong><br />

au monde, à Sion<br />

Le plus haut barrage poids du monde:<br />

<strong>le</strong> barrage de la Grande-Dix<strong>en</strong>ce<br />

Sion, vil<strong>le</strong> médiéva<strong>le</strong><br />

et plus anci<strong>en</strong>ne vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> de Suisse<br />

Le plus grand domaine vitico<strong>le</strong> de Suisse.<br />

SPORTS<br />

Si <strong>le</strong> ski est roi, l’hiver s’y conjugue éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avec<br />

nombre d’autres plaisirs. Jouissez de ces paysages<br />

féeriques, déva<strong>le</strong>z <strong>le</strong>s superbes pistes de luge ou de<br />

snowboard, flânez à pied, à ski de fond (110 km) ou<br />

<strong>en</strong> raquettes <strong>le</strong> long des innombrab<strong>le</strong>s chemins balisés.<br />

Glissez allègrem<strong>en</strong>t sur l’une des nombreuses patinoires<br />

disponib<strong>le</strong>s et pourquoi ne pas vous surpr<strong>en</strong>dre à<br />

jouer au curling ou à skier de nuit sur des pistes éclairées,<br />

voir même au clair de lune. L’été et l’automne sauront<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t séduire <strong>le</strong>s plus diffici<strong>le</strong>s avec une offre<br />

très ét<strong>en</strong>dues de randonnées pédestres, à VTT, à cheval,<br />

etc… Le tout sous un so<strong>le</strong>il radieux et fort généreux avec<br />

une moy<strong>en</strong>ne de plus de 280 jours d’<strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par an.<br />

WINING & DINING<br />

Quel plaisir de se retrouver autour d’une tab<strong>le</strong> <strong>bi<strong>en</strong></strong> garnie,<br />

de partager <strong>le</strong> verre de l’amitié, de re<strong>vivre</strong> <strong>le</strong>s av<strong>en</strong>tures de la<br />

journée écoulée... Dégustez et savourez nos succu<strong>le</strong>nts produits<br />

du terroir, découvrez par exemp<strong>le</strong> la surpr<strong>en</strong>ante richesse<br />

de nos vins, la typicité de nos fromages, ou <strong>en</strong>core <strong>le</strong> goût<br />

auth<strong>en</strong>tique des nombreuses spécialités <strong>valais</strong>annes. Chaque<br />

vallée possède son terroir, ses goûts particuliers et surtout sa flore<br />

d’altitude qui donne toute sa finesse aux produits laitiers. Les fromages<br />

d’alpage sont au cœur des meil<strong>le</strong>ures rac<strong>le</strong>ttes, mais ils se<br />

dégust<strong>en</strong>t aussi au naturel, se mariant parfaitem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong> pain<br />

de seig<strong>le</strong> et <strong>le</strong>s vins locaux. Des vins dont la réputation dépasse<br />

maint<strong>en</strong>ant allègrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s fron tières nationa<strong>le</strong>s, grâce aux multip<strong>le</strong>s<br />

médail<strong>le</strong>s gagnées dans <strong>le</strong>s concours <strong>le</strong>s plus huppés de par <strong>le</strong><br />

monde. Mais la gastronomie ne s’arrête pas là, toute une gamme de<br />

restaurants et de m<strong>en</strong>us gastronomiques régionaux et internationaux<br />

sauront comb<strong>le</strong>r vos att<strong>en</strong>tes gustatives.<br />

CULTURE<br />

Entre vil<strong>le</strong> de plaine et villages de montagne, découvrez <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts<br />

musées, châteaux et églises qui vous offriront de merveil<strong>le</strong>ux voyages<br />

dans <strong>le</strong> temps. De nombreuses expositions, manifestations théâtra<strong>le</strong>s et<br />

musica<strong>le</strong>s sont au programme. Les villages typiques du coeur du Valais sont<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de vrais joyaux de culture et d’auth<strong>en</strong>ticité. C’est à chaque fois<br />

<strong>le</strong> même émerveil<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, on ne se lasse pas de découvrir <strong>le</strong>s hameaux et <strong>le</strong>s<br />

villages typiques qui sont superbem<strong>en</strong>t préservés, avec <strong>le</strong>urs admirab<strong>le</strong>s raccards,<br />

<strong>le</strong>urs granges anci<strong>en</strong>nes et <strong>le</strong>urs fontaines de bois ou de pierre.<br />

Laissez-vous séduire par tant de diversité, et pr<strong>en</strong>ez une bonne cure de so<strong>le</strong>il…<br />

Manu Broccard – Directeur<br />

Sion Région Tourisme/Cœur du Valais<br />

91


LA DESTINATION SION REGION<br />

La destination Sion Région s’étage de 500 à 4357 m. d’altitude, de Sion, la plus vieil<strong>le</strong> cité de Suisse et l’une des<br />

plus bel<strong>le</strong>s, aux hautes vallées, <strong>le</strong>urs alpages et <strong>le</strong>urs neiges éternel<strong>le</strong>s. Dans cette région à forte tradition touristique<br />

–une vocation qu’el<strong>le</strong> doit à ses paysages, à son climat <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé et à sa convivialité–, <strong>le</strong>s expéri<strong>en</strong>ces,<br />

<strong>le</strong>s émotions et <strong>le</strong>s découvertes vari<strong>en</strong>t au gré des altitudes et des saisons.<br />

Anzère, Evolène, Nax, Thyon, Veysonnaz et <strong>le</strong>urs <strong>en</strong>virons offr<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tout quelque 600 kilomètres de pistes de ski,<br />

et mil<strong>le</strong> et une possibilités de randonnées, de ressourcem<strong>en</strong>t et de dét<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> solo, <strong>en</strong>tre amis ou <strong>en</strong> famil<strong>le</strong>.<br />

Les vaches de la race d’Hér<strong>en</strong>s sont <strong>le</strong>s reines de ces régions d’altitude. Altières et combatives, el<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong> f<strong>le</strong>uron<br />

d’une culture et d’un patrimoine alpins <strong>bi<strong>en</strong></strong> vivants. En plaine, Sion, la capita<strong>le</strong> du Valais, offre tout ce<br />

qu’on peut att<strong>en</strong>dre d’une cité résolum<strong>en</strong>t urbaine: shopping, loisirs, culture, festivals, tout <strong>en</strong> proposant un<br />

merveil<strong>le</strong>ux voyage dans <strong>le</strong> temps, avec ses quatre châteaux, sa vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> et ses musées. Et <strong>le</strong>s vignob<strong>le</strong>s <strong>en</strong><br />

terrasses, qui produis<strong>en</strong>t des vins de réputation internationa<strong>le</strong>, <strong>le</strong> terroir et ses fruits, <strong>le</strong> golf dix-huit trous de Sion,<br />

<strong>le</strong>s chemins <strong>le</strong> long des bisses ne sont qu’à deux pas.<br />

92<br />

La plaine et la montagne. La destination est formée de six régions différ<strong>en</strong>tes:<br />

<strong>en</strong> plaine, la vil<strong>le</strong> de Sion et ses <strong>en</strong>virons; <strong>en</strong> montagne, <strong>le</strong> plateau d’Anzère qui<br />

surplombe la rive droite du Rhône et, sur la rive gauche, <strong>le</strong>s régions d’Evolène, de<br />

Nax, de Thyon et de Veysonnaz. Ces régions de la rive gauche se situ<strong>en</strong>t à l’orée<br />

ou au cœur du Val d’Hér<strong>en</strong>s. Les stations de la destination ne sont pour la plupart<br />

qu’à une vingtaine de minutes de route de Sion et de son aéroport. Perchée dans<br />

la partie supérieure du Val d’Hér<strong>en</strong>s, Evolène est à une cinquantaine de minutes<br />

de la capita<strong>le</strong>.<br />

Au cœur des Alpes et des grandes voies europé<strong>en</strong>nes de communication. Sion est<br />

faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accessib<strong>le</strong> par la route (deux sorties directes sur l’autoroute A9), par <strong>le</strong> rail<br />

et par la voie des airs. En train, <strong>le</strong>s liaisons sont directes avec Bâ<strong>le</strong>, G<strong>en</strong>ève, Zürich et<br />

<strong>le</strong>urs aéroports et il existe de nombreuses correspondances directes avec l’étranger:<br />

Munich, Cologne, Hambourg, Bruxel<strong>le</strong>s, Rome, V<strong>en</strong>ise et Milan (Cisalpino) et Paris (TGV).<br />

De plus, avec l’ouverture du tunnel ferroviaire de base du Lötschberg, la Suisse alémanique<br />

s’est rapprochée d’une heure. L’aéroport régional de Sion offre des possibilités de<br />

liaisons aéri<strong>en</strong>nes charters et privées (avions taxis, hélicoptères).<br />

Et au cœur du Valais. Proche de Lausanne et de la région lémanique, la destination Sion<br />

Région est idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t située au cœur du Valais. Crans-Montana, la Fondation Gianadda à<br />

Martigny sont à moins d’une demi-heure… La plupart des stations (Verbier, Val d’Anniviers,<br />

Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, Zermatt, etc.) sont quasim<strong>en</strong>t toutes à moins d’un heure de route.


SIX RÉGIONS EN UNE<br />

Hébergem<strong>en</strong>t et infrastructures. La destination Sion Région compte <strong>en</strong> tout près de<br />

50 hôtels et de p<strong>en</strong>sions, du quatre étoi<strong>le</strong>s à l’auberge de jeunesse. Il est aussi possib<strong>le</strong><br />

de loger dans <strong>le</strong>s cabanes de haute montagne, dans des gîtes, des refuges, à<br />

la ferme (sur la pail<strong>le</strong>) et chez l’habitant. La destination compte aussi une dizaine<br />

de campings, dont un cinq étoi<strong>le</strong>s à Sion, considéré comme l’un des meil<strong>le</strong>urs de<br />

Suisse. Quant à la parahôtel<strong>le</strong>rie, l’offre se monte à plusieurs dizaines de milliers<br />

de lits <strong>en</strong> cha<strong>le</strong>ts et <strong>en</strong> appartem<strong>en</strong>ts de vacances.<br />

D’autre part, la région dispose de tous <strong>le</strong>s services et infrastructures de loisirs et<br />

tourisme (piscines, discothèques, minigolfs, t<strong>en</strong>nis, patinoires, bureaux de guides<br />

et d’accompagnateurs <strong>en</strong> montagne, éco<strong>le</strong>s de ski, c<strong>en</strong>tres de parap<strong>en</strong>tes,<br />

etc.). Sion Région n’est pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une destination hiverna<strong>le</strong> et estiva<strong>le</strong>.<br />

L’automne et ses cou<strong>le</strong>urs offr<strong>en</strong>t des opportunités de vacances privilégiées.<br />

Sion, 30 000 habitants, est une cité moderne, avec son mobilier urbain et ses<br />

places design, et très anci<strong>en</strong>ne à la fois. Sur ses deux collines fortifiées se<br />

dress<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s silhouettes médiéva<strong>le</strong>s des châteaux de Valère et Tourbillon. A<br />

<strong>le</strong>ur pied, une vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> de charme, son marché des produits du terroir du<br />

v<strong>en</strong>dredi, et ses très nombreux bars, bistrots et bonnes tab<strong>le</strong>s où l’on<br />

déguste <strong>le</strong>s vins du pays. L’été, <strong>le</strong> train «Le P’tit sédunois» emmène <strong>le</strong>s<br />

famil<strong>le</strong>s à la découverte de ces anci<strong>en</strong>s quartiers pittoresques, poussant<br />

jusqu’aux domaines des I<strong>le</strong>s avec son lac, ses plages et son c<strong>en</strong>tre<br />

de loisirs.<br />

Anzère, station au cœur piétonnier, est située sur un plateau <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé<br />

ori<strong>en</strong>té p<strong>le</strong>in sud, face à 12 géants des Alpes de plus de 4000 m,<br />

du Bitschhorn au Mont-Blanc. La région d’Anzère est un pays de<br />

vacances, de bisses (deux d’<strong>en</strong>tre eux mèn<strong>en</strong>t au glacier de<br />

Zeuzier).<br />

Evolène Région (Evolène, <strong>le</strong>s Haudères, Arolla, La Sage, Villa) est<br />

<strong>le</strong> royaume de la haute montagne, auth<strong>en</strong>tique, sauvage, préservée,<br />

avec ses hameaux noircis par <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il, ses hauts cols, ses<br />

forêts, ses lacs de montagne, ses pâturages et ses glaciers, ses<br />

bouquetins et ses marmottes. A Evolène, <strong>le</strong> par<strong>le</strong>r patois, <strong>le</strong>s<br />

costumes traditionnels n’ont ri<strong>en</strong> à voir avec <strong>le</strong> folklore d’une<br />

«réserve d’Indi<strong>en</strong>s», ils font partie du mode de vie. Les pistes<br />

de ski de fond, <strong>le</strong>s possibilités d’alpinisme compt<strong>en</strong>t parmi<br />

<strong>le</strong>s musts de cette région au pied de la D<strong>en</strong>t-Blanche.<br />

Nax, <strong>le</strong> «balcon du ciel», n’a pas volé son surnom. Ce<br />

calme et paisib<strong>le</strong> village offre un panorama époustouflant<br />

sur la plaine du Rhône et ses montagnes. Son «espace<br />

Mont-Nob<strong>le</strong>» est un vaste site doté d’une maison de la<br />

nature et de l’agriculture et offrant de nombreuses possibilités<br />

d’activités estiva<strong>le</strong>s. Dans la région, on citera St-Martin et<br />

ses hameaux auth<strong>en</strong>tiques, Vernamiège et ses mélèzes de 800<br />

ans, parmi <strong>le</strong>s plus vieux d’Europe, et Mase, ses prés et ses<br />

champs ferti<strong>le</strong>s.<br />

Thyon Région (Thyon 2000, Les May<strong>en</strong>s de Sion, <strong>le</strong>s Collons, <strong>le</strong>s<br />

Masses) est dédiée aux vacances, une station familia<strong>le</strong> et jeune.<br />

Les villages traditionnels de Vex et d’Hérém<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong>s pyramides<br />

d’Euseigne – une curiosité géologique – sont voisins. À noter<br />

l’exceptionnel barrage de la Grande Dix<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong> plus haut barrage<br />

poids du monde (285m) dont il est aussi possib<strong>le</strong> de visiter l’intérieur.<br />

Veysonnaz est un véritab<strong>le</strong> poste d’observation des Alpes : on y jouit<br />

d’un panorama exceptionnel à la croisée de plusieurs vallées.<br />

Veysonnaz offre de très nombreuses balades <strong>en</strong> VTT ou à pied, notamm<strong>en</strong>t<br />

des magnifiques bisses. Autre atout spécifique de Veysonnaz: son<br />

c<strong>en</strong>tre de wellness (avec piscine, jacuzzi, cascades, hammam, massages,<br />

relaxation, etc.).<br />

93


L’ÉTÉ DANS L’AIR DES ALPES<br />

Des randonnées à toutes <strong>le</strong>s altitudes. Envie<br />

de trecks <strong>en</strong> haute montagne, de rallier des<br />

cabanes de haute altitude, d’escalader des<br />

4000? Envie de balades à travers alpages,<br />

forêts, clairières et hameaux, dans <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong><br />

ou au fil de l’eau, de prom<strong>en</strong>ades faci<strong>le</strong>s, de randonnées<br />

plus sportives? La destination Sion<br />

Région est sillonnée de c<strong>en</strong>taines de kilomètres<br />

de s<strong>en</strong>tiers et d’itinéraires, de 500 à 4357 mètres<br />

d’altitude. Voici un aperçu de cette offre très<br />

variée.<br />

Bisses et vignob<strong>le</strong>s. Les coteaux de Sion sont <strong>le</strong><br />

royaume des bisses qui conduis<strong>en</strong>t <strong>le</strong> prom<strong>en</strong>eur à<br />

travers vignob<strong>le</strong>s, champs et pâturages, qu’ils servai<strong>en</strong>t<br />

et serv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core parfois à irriguer. Quelques<br />

exemp<strong>le</strong>s, parmi <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres, de bisses de la région: <strong>le</strong><br />

bisse de Clavau traverse d’impressionnants vignob<strong>le</strong>s <strong>en</strong><br />

terrasses, une mer de murail<strong>le</strong>s pouvant atteindre 17<br />

mètres de hauteur, comme susp<strong>en</strong>dues au-dessus de la<br />

vil<strong>le</strong> et des collines de Valère et de Tourbillon; <strong>le</strong> bisse<br />

d’Ay<strong>en</strong>t appelé aussi Grand Bisse, avec son débit de plus<br />

de 550 litres/seconde, date de 1448. Impressionnant par son<br />

audace, il traverse des <strong>en</strong>droits sauvages et vertigineux. Le<br />

bisse de Montorge conduit au site très romantique de Montorge<br />

(juste au-dessus de Sion) avec son lac, <strong>le</strong>s ruines de son<br />

château médiéval et sa Maison de la nature accueillant des<br />

expositions temporaires.<br />

Trecks alpins. Le Tour du Val d’Hér<strong>en</strong>s est un périp<strong>le</strong> <strong>en</strong> cinq<br />

étapes conduisant de Thyon à Nax <strong>en</strong> passant par <strong>le</strong> barrage de<br />

la Grande Dix<strong>en</strong>ce. L’occasion de s’immerger dans une nature<br />

intacte et dans la culture et <strong>le</strong>s traditions régiona<strong>le</strong>s de la vallée.<br />

Nuitées et transport des bagages sont compris dans <strong>le</strong> forfait.<br />

M<strong>en</strong>tionnons aussi <strong>le</strong> Tour du Cervin, grand treck qui fait étape dans<br />

<strong>le</strong> Val d’Hér<strong>en</strong>s par <strong>le</strong> col de Torrr<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s Haudères, Arolla et son<br />

Haut-Glacier puis <strong>le</strong> col de Collon m<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> Italie.<br />

Sites naturels protégés. La réserve de Pouta Fontana, <strong>en</strong> plaine, offre<br />

un but de balade tranquil<strong>le</strong> au bord du Rhône, à pied ou à vélo. Cette<br />

zone protégée de roseaux et de marais, d’une tr<strong>en</strong>taine d’hectares,<br />

témoin de la plaine du Rhône autrefois, abrite une faune particulièrem<strong>en</strong>t<br />

riche à découvrir depuis l’observatoire qui y est aménagé: oiseaux<br />

aquatiques, poissons, batraci<strong>en</strong>s, castors… Le Vallon protégé de la<br />

Borgne, son pont de sty<strong>le</strong> romain de Riva et ses sources d’eau chaude, est<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un lieu d’excursion privilégié, de même que <strong>le</strong> Vallon de Réchy,<br />

accessib<strong>le</strong> depuis Nax. Ce vallon, tota<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t préservé, est un lieu magique<br />

avec ses lacs et ses cascades, sa faune et sa flore d’une étonnante<br />

richesse. A deux km de Thyon 2000, <strong>le</strong>s Gouil<strong>le</strong>s d’Essertze, zones de marécages<br />

et d’étangs <strong>en</strong>tre 2300 et 2500 m. et la Tourbière du Grand Tsa, la plus<br />

haute des Alpes, se par<strong>en</strong>t d’une flore exceptionnel<strong>le</strong>.<br />

S<strong>en</strong>tiers et balades à thèmes. Les itinéraires thématiques sont <strong>en</strong> constant<br />

développem<strong>en</strong>t. Citons <strong>le</strong> S<strong>en</strong>tier didactique des bouquetins <strong>en</strong> amont du barrage<br />

de la Grande Dix<strong>en</strong>ce et <strong>le</strong> S<strong>en</strong>tier Nature à Nax qui longe trois bisses successifs.<br />

En chemin, on y découvrira «La Pierre des <strong>en</strong>fants» et sa lég<strong>en</strong>de… Les<br />

prom<strong>en</strong>eurs de tous âges appréci<strong>en</strong>t <strong>le</strong> bisse de Vex et son parcours didactique.<br />

A Evolène, on pourra s’initier sous la conduite d’un accompagnateur de montagne<br />

à la va<strong>le</strong>ur thérapeutique des plantes et à la découverte de la faune du val<br />

d’Hér<strong>en</strong>s. Les excursions géologiques sont organisées dans <strong>le</strong> vallon de Ferpèc<strong>le</strong> et<br />

sur <strong>le</strong> glacier d’Arolla. A Thyon, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier «Les Lutins Didaludic» a été réalisé par des<br />

juniors pour des juniors. En plaine <strong>en</strong>fin, citons <strong>le</strong> «Chemin <strong>valais</strong>an de la vigne et du<br />

vin» fait étape dans la région sédunoise.<br />

94<br />

Le réseau cyclab<strong>le</strong> et VTT. La destination Sion Région<br />

propose aux flâneurs comme aux plus sportifs de nombreux<br />

itinéraires balisés sur des chemins forestiers, des<br />

routes d’alpage ou au bord du Rhône (routes « La<br />

Suisse à vélo »), <strong>en</strong> plaine ou <strong>en</strong> altitude. Hérém<strong>en</strong>ce<br />

et Evolène, deux points de départs du Grand Raid<br />

Cristalp, et Anzère, pour ses pistes de desc<strong>en</strong>te<br />

(noire et b<strong>le</strong>ue), sont des hauts lieux du VTT.<br />

Baignade aux I<strong>le</strong>s. A quelques minutes de Sion, <strong>le</strong><br />

lac du Domaine des I<strong>le</strong>s et ses plages se trouv<strong>en</strong>t<br />

au cœur d’une oasis de calme et de dét<strong>en</strong>te<br />

de 55 ha. Le Domaine compr<strong>en</strong>d notamm<strong>en</strong>t<br />

des aires de pique-nique, un camping et un<br />

c<strong>en</strong>tre de sports et loisirs.<br />

Un pays de golf. Situé sur 48 hectares d’anci<strong>en</strong>s<br />

vergers, <strong>le</strong> golf de Sion (5,6 km de parcours)<br />

est ouvert toute l’année grâce au<br />

climat clém<strong>en</strong>t du cœur du Valais. Sion se<br />

situe au cœur de l’Eldorado du golf<br />

qu’est dev<strong>en</strong>u <strong>le</strong> Valais avec quatre dixhuit<br />

trous (Verbier, Sion, Crans-Montana<br />

et Loèche) et cinq neuf trous (Sierre,<br />

Crans-Montana, Riederalp et Source<br />

du Rhône).<br />

Unique <strong>en</strong> Valais, <strong>le</strong> Swin Golf de Nax<br />

est un parcours de neuf trous, pour<br />

petits et grands, inspiré d’anci<strong>en</strong>s<br />

jeux champêtres ancêtres ou cousins<br />

du golf.


L’AVENTURE<br />

Via ferrata. La Via ferrata d’Evolène offre une très bel<strong>le</strong> vue sur<br />

<strong>le</strong> village et un parcours de 500 mètres sur la falaise <strong>en</strong> surplomb,<br />

pour un dénivelé de 250 m. De la Via ferrata du<br />

Belvédère à Nax (200 m. de dénivelé), <strong>le</strong> panorama sur la<br />

vallée du Rhône est à couper <strong>le</strong> souff<strong>le</strong>.<br />

Tourisme équestre. Plusieurs ranchs et fermes équestres<br />

propos<strong>en</strong>t des balades dans la nature à cheval ou <strong>en</strong><br />

poney: <strong>le</strong> Ranch Maragnènes sur la route de Vex, <strong>le</strong><br />

Ranch <strong>le</strong> Caribou à Thyon et la Ferme pédagogique à<br />

Hérém<strong>en</strong>ce où <strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants et <strong>le</strong>s jeunes peuv<strong>en</strong>t aussi<br />

découvrir de manière interactive <strong>le</strong>s multip<strong>le</strong>s facettes<br />

de la vie paysanne <strong>en</strong> montagne.<br />

Des s<strong>en</strong>sations fortes et/ou fun. L’av<strong>en</strong>ture rime aussi<br />

avec des expéri<strong>en</strong>ces comme l’Alp-trotinette (quatre<br />

parcours de 10 à 20 km à Evolène), l’Alp<br />

Paintball (joutes <strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine nature, à Evolène<br />

Région, <strong>en</strong>tre deux équipes armées de marqueurs<br />

et de bil<strong>le</strong>s de peinture), la danse-escalade ou la<br />

découverte <strong>en</strong> barque du lac souterrain de<br />

St-Léonard, <strong>le</strong> plus grand d’Europe<br />

VINS, GASTRONOMIE, TERROIR, AGRITOURISME<br />

Les vins. La région de Sion se situe au cœur du vignob<strong>le</strong><br />

<strong>valais</strong>an, <strong>le</strong> plus grand de Suisse. La variété de ses vins, internationa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

réputés – rouges, blancs et liquoreux – surpr<strong>en</strong>d<br />

par sa richesse. Pas moins de cinquante cépages sont<br />

cultivés <strong>en</strong> Valais: chasselas, syrah, pinot noir ou <strong>en</strong>core, pour<br />

citer quelques prestigieux cépages autochtones, petite arvine,<br />

amigne et cornalin. Les vignes <strong>en</strong> terrasses, dans la région de<br />

Sion, sont particulièrem<strong>en</strong>t spectaculaires. Au cœur de ces<br />

hautes murail<strong>le</strong>s, la Guérite de Brû<strong>le</strong>fer, sur <strong>le</strong> bisse de Clavau, est<br />

une halte unique <strong>en</strong> son g<strong>en</strong>re qui invite à la dégustation. Les guérites,<br />

ces anci<strong>en</strong>nes cabanes de vignes, ponctu<strong>en</strong>t par dizaines <strong>le</strong><br />

paysage vitico<strong>le</strong> <strong>valais</strong>an; cel<strong>le</strong> de Clavau est la seu<strong>le</strong> à avoir été<br />

transformée <strong>en</strong> lieu d’accueil, très prisé à la bel<strong>le</strong> saison. Les vins du<br />

pays se dégust<strong>en</strong>t aussi chez <strong>le</strong>s vignerons-<strong>en</strong>caveurs et dans <strong>le</strong>s<br />

caveaux, œnothèques et établissem<strong>en</strong>ts publics de la région.<br />

Les autres produits phares du terroir régional. Plaine-jardin, région de<br />

vergers, <strong>le</strong> Valais c<strong>en</strong>tral produit de nombreux fruits et légumes:<br />

pommes, poires, abricots, fraises, framboises, asperges, tomates, etc.<br />

Autres spécialités du terroir, <strong>le</strong>s produits secs: lard, saucisse et jambon et<br />

viande séchée IPG (indication géographique de prov<strong>en</strong>ance). En effet, la<br />

vache de la race d’Hér<strong>en</strong>s n’est pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>vée pour la corne, mais<br />

aussi pour sa viande (viande séchée donc mais aussi côte de bœuf, etc.)<br />

et <strong>le</strong>s fromages issus de son lait. Produit emblématique de la montagne, <strong>le</strong><br />

fromage au lait cru, aux arômes des f<strong>le</strong>urs d’alpage, a fait la célébrité de la<br />

rac<strong>le</strong>tte <strong>valais</strong>anne.<br />

Un repas typiquem<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>an débute par l’assiette <strong>valais</strong>anne (fromage du<br />

pays et produits secs), avant la rac<strong>le</strong>tte servie avec des vins du pays, et pour<br />

terminer, un alcool fort de la région, une abricotine par exemp<strong>le</strong> ou une poire<br />

du Valais AO -C (appellation d’origine contrôlée).<br />

Les vins, <strong>le</strong>s mets, <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>s, la convivialité: <strong>le</strong> Rallye des cinq S<strong>en</strong>s, organisé à Sion,<br />

permet <strong>le</strong> temps d’une soirée de marier <strong>le</strong> tout. Sion, sa région, ses établissem<strong>en</strong>ts,<br />

sa très urbaine Place du Midi aux nombreuses terrasses, cultiv<strong>en</strong>t d’ail<strong>le</strong>urs <strong>le</strong>s<br />

va<strong>le</strong>urs de la convivialité et la gastronomie.<br />

LES REINES DE LA RACE D’HÉRENS<br />

La vallée est aussi célèbre pour cette race particulière de vaches au corps trapu, au tempéram<strong>en</strong>t vif et combatif.<br />

Race très anci<strong>en</strong>ne (on a retrouvé un fragm<strong>en</strong>t de crâne vieux de 5000 ans), mais qui a reçu son nom<br />

actuel <strong>en</strong> 1860. Ces vaches sont é<strong>le</strong>vées pour <strong>le</strong>ur production de lait, mais aussi pour <strong>le</strong>s célèbres «combats de<br />

reines» au début de l’été. Lors de ces joutes très populaires, <strong>le</strong>s vaches lutt<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre el<strong>le</strong>s afin d’établir une hiérarchie<br />

dans <strong>le</strong> troupeau. S’il s’agit aujourd’hui de spectac<strong>le</strong>s, ces combats n’<strong>en</strong> sont pas moins naturels: l’instinct<br />

de domination pousse <strong>le</strong>s vaches à se charger pour déterminer qui va «régner» sur <strong>le</strong> troupeau. La<br />

vainqueur porte <strong>le</strong> titre de «reine», fort convoité… par <strong>le</strong>s propriétaires.<br />

95


CULTURE ET PATRIMOINE BÂTI<br />

Les châteaux et musées de Sion. La<br />

capita<strong>le</strong> <strong>valais</strong>anne est el<strong>le</strong>-même une<br />

vil<strong>le</strong> musée, avec ses vieux quartiers,<br />

témoins d’un passé millénaire. Parcours<br />

thématiques comm<strong>en</strong>tés et spectac<strong>le</strong>s son<br />

et lumières sont autant d’invitations à la<br />

découverte. Le bourg fortifié de Valère date<br />

du XI e sièc<strong>le</strong>. Sa basilique recè<strong>le</strong> de nombreux<br />

trésors dont <strong>le</strong> plus anci<strong>en</strong> orgue jouab<strong>le</strong><br />

du monde, un jubé, des peintures mura<strong>le</strong>s, des<br />

stal<strong>le</strong>s et des chapiteaux romans. L’<strong>en</strong>ceinte du<br />

château de Valère abrite <strong>le</strong> musée cantonal<br />

d’histoire qui retrace <strong>le</strong> passé du Valais. Le château<br />

de la Majorie, palais du XIII e sièc<strong>le</strong>, situé dans<br />

la pittoresque Rue des Châteaux, accueil<strong>le</strong> <strong>le</strong><br />

musée d’Art. Autres musées cantonaux remarquab<strong>le</strong>s:<br />

<strong>le</strong> musée d’histoire naturel<strong>le</strong> avec la faune disparue<br />

du canton (dont l’ours) et <strong>le</strong> musée de<br />

l’Evêché. Tourbillon, son château du XIII e sièc<strong>le</strong> et sa<br />

chapel<strong>le</strong> très <strong>bi<strong>en</strong></strong> conservée décorée de fresques, la<br />

Maison Supersaxo et son extraordinaire plafond<br />

sculpté font aussi partie des édifices f<strong>le</strong>urons de la cité.<br />

L’architecture sacrée. A Sion même, la cathédra<strong>le</strong><br />

Notre-Dame du Glarier (XII e ) et l’église St-Théodu<strong>le</strong><br />

(XIV e ) et ses vestiges de thermes romains <strong>en</strong> sous-sol form<strong>en</strong>t<br />

un très bel <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>. A Bramois (tout proche de<br />

Sion), l’Ermitage de Longeborgne, dans <strong>le</strong>s gorges sauvages<br />

de la Borgne, recè<strong>le</strong> une extraordinaire col<strong>le</strong>ction<br />

d’ex-votos: près de 200 tab<strong>le</strong>aux témoins des mirac<strong>le</strong>s<br />

locaux et de la vie d’autrefois. Parmi <strong>le</strong>s nombreuses églises<br />

et chapel<strong>le</strong>s de ce pays de tradition catholique, m<strong>en</strong>tionnons<br />

aussi dans <strong>le</strong> Val d’Hér<strong>en</strong>s trois superbes et vénérab<strong>le</strong>s<br />

clochers de plus de 500 ans; ceux de Saint-Sylve à Vex, de<br />

l’église paroissia<strong>le</strong> d’Evolène et de l’Eglise de Nax. Enfin, l’église<br />

d’Hérém<strong>en</strong>ce, érigée au tournant des années soixante-septante,<br />

est considérée comme un chef d’œuvre de béton au<br />

milieu des cha<strong>le</strong>ts brunis par <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il.<br />

Le patrimoine alpin. Avec <strong>le</strong>urs granges-écuries, <strong>le</strong>urs gr<strong>en</strong>iers et<br />

<strong>le</strong>urs fontaines de bois et de pierre, <strong>le</strong>s vieux villages et hameaux<br />

sont des musées vivants. Evolène (forge), <strong>le</strong>s Haudères, Arolla et la<br />

Sage (atelier de tissage) propos<strong>en</strong>t des visites guidées. A Nax, dont<br />

<strong>le</strong> patrimoine rural remonte au XVI e sièc<strong>le</strong>, la scierie utilise <strong>en</strong>core<br />

l’eau du bisse et <strong>le</strong> four banal, comme dans plusieurs autres villages,<br />

est toujours <strong>en</strong> activité.<br />

Les musées à visiter: <strong>le</strong> Musée alpin d’Evolène (traditions, costumes,<br />

patois, etc), l’exposition perman<strong>en</strong>te de géologie et de glaciologie<br />

régiona<strong>le</strong>s aux Haudères, <strong>le</strong> Musée alpin d’Anzère retraçant l’histoire<br />

des bisses, <strong>le</strong> musée du train miniature à Botyre.<br />

96<br />

www.sion-region.ch


LES GRANDS RENDEZ-VOUS<br />

Le Festival d’Art de rue (début juin). Un week-<strong>en</strong>d durant, Sion accueil<strong>le</strong> musici<strong>en</strong>s, danseurs, percussionnistes,<br />

conteurs, jong<strong>le</strong>urs et autres saltimbanques.<br />

La Fête de la rose à Nax (juin). Ces festivités sont organisées <strong>en</strong> l’honneur de la Rose de Nax, une énigme<br />

pour <strong>le</strong>s botanistes, qui ref<strong>le</strong>urit chaque été dans <strong>le</strong> village. Une c<strong>en</strong>taine de buissons y éta<strong>le</strong>nt <strong>le</strong>s lumineuses<br />

corol<strong>le</strong>s jaunes de cet églantier rare.<br />

Les inalpes et combats de reines. En juin, la montée du bétail dans <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts alpages donne lieu à des<br />

cortèges et à des fêtes hautes <strong>en</strong> cou<strong>le</strong>ur. Les vaches de la race d’Hér<strong>en</strong>s combatt<strong>en</strong>t à cette occasion<br />

pour s’imposer comme reines d’alpage. Les fêtes de désalpe ont lieu à la mi-septembre. Point d’orgue des<br />

combats, la Fina<strong>le</strong> cantona<strong>le</strong> attire chaque année <strong>en</strong> mai, plus de 10 000 spectateurs à Aproz près de Sion.<br />

Le Festival international de l’orgue anci<strong>en</strong> et de la musique anci<strong>en</strong>ne (juil<strong>le</strong>t et août). A la basilique de<br />

Valère. Tous <strong>le</strong>s samedis d’été, ce Festival attire de nombreux curieux et mélomanes v<strong>en</strong>us écouter la voix<br />

du plus anci<strong>en</strong> orgue jouab<strong>le</strong> du monde (construit <strong>en</strong>tre 1340 et 1430).<br />

Le Tour des Alpages (juil<strong>le</strong>t). Cette course pédestre de 17 km à travers <strong>le</strong>s alpages d’Anzère accueil<strong>le</strong><br />

chaque année une fou<strong>le</strong> d’amateurs, des professionnels, de nombreux supporters mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des<br />

marcheurs.<br />

Le Guiness Irish Festival (début août). Cette grand-messe de musique celtique, animée par <strong>le</strong>s stars et <strong>le</strong>s<br />

lég<strong>en</strong>des du g<strong>en</strong>re, se dérou<strong>le</strong> <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air à Sion.<br />

Thyon-Dix<strong>en</strong>ce (août). Cette course pédestre de montagne promet une bel<strong>le</strong> grimpette: 700 m. de dénivelé<br />

pour 16,3 km de parcours <strong>en</strong>tre Thyon 2000 et <strong>le</strong> couronnem<strong>en</strong>t du barrage de la Grande Dix<strong>en</strong>ce.<br />

La Fête de la mi-été à Evolène (15 août). Sans conteste, <strong>le</strong> temps fort de l’été dans la station.. Au m<strong>en</strong>u des<br />

festivités: grand cortège d’une tr<strong>en</strong>taine de chars avec costumes régionaux et guides de montagne,<br />

démonstrations de sauvetage avec hélicoptères, vols <strong>en</strong> parap<strong>en</strong>te, etc. L’occasion de découvrir toutes<br />

<strong>le</strong>s facettes des traditions et de la vie d’aujourd’hui.<br />

Le Grand Raid (août). Cette course de VTT (121 km) rassemblant 4 500 bikers et réputée la plus dure du<br />

monde, est un des grands événem<strong>en</strong>ts sportifs de l’été <strong>valais</strong>an. Trois départs possib<strong>le</strong>s pour rallier Grim<strong>en</strong>tz<br />

par <strong>le</strong>s hauts: de Verbier, d’Hérém<strong>en</strong>ce et d’Evolène.<br />

Le Festival International de Musique Sion Valais (août-septembre). A l’affiche de ce grand r<strong>en</strong>dez-vous:<br />

tous <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>res de formation, des solistes aux orchestres symphoniques, des concerts prestigieux, des<br />

découvertes, etc.<br />

La Fête du Goût (septembre). Le temps d’un week-<strong>en</strong>d de septembre, <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre de Sion se transforme <strong>en</strong><br />

un espace de dégustation géant avec mets gastronomiques et produits du terroir prés<strong>en</strong>tés dans de nombreux<br />

stands par <strong>le</strong>s <strong>en</strong>caveurs et <strong>le</strong>s chefs et <strong>le</strong>s producteurs de la région.<br />

Le Rallye international du Valais (fin octobre). Ce rallye automobi<strong>le</strong> se dispute sur trois jours, à la fin octobre.<br />

Au m<strong>en</strong>u: trois étapes et une vingtaine de spécia<strong>le</strong>s à des altitudes oscillant <strong>en</strong>tre 400 et 1800 m.<br />

QUELQUES POINTS FORTS DE LA DESTINATION SION RÉGION / CŒUR DU VALAIS<br />

Pour conclure, voici quelques points à ret<strong>en</strong>ir de la destination Sion Région / Cœur du Valais:<br />

La Grande Dix<strong>en</strong>ce, plus haut barrage-poids du monde. Les principa<strong>le</strong>s m<strong>en</strong>surations de ce chef d’œuvre technique<br />

à la beauté vertigineuse: 285 m. de hauteur, 20 m. d’épaisseur à la base du mur, 700 m. de longueur à son<br />

couronnem<strong>en</strong>t, 32 km de ga<strong>le</strong>ries. Un spectac<strong>le</strong> son et lumières et des visites guidées à l’intérieur du barrage<br />

sont organisés <strong>en</strong> été.<br />

L’orgue de la cathédra<strong>le</strong> Valère, plus anci<strong>en</strong> orgue jouab<strong>le</strong> du monde. Cet extraordinaire instrum<strong>en</strong>t qui date<br />

des années 1390-1435, permet de retrouver <strong>le</strong> son de la musique il y a six sièc<strong>le</strong>s.<br />

Vin et gastronomie: <strong>le</strong> plus grand domaine vitico<strong>le</strong> de Suisse<br />

Lac souterrain de Saint Léonard: <strong>le</strong> plus grand lac souterrain navigab<strong>le</strong> d’Europe<br />

97


Vivre sa retraite passionném<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Valais<br />

Vétroz • Le pays du so<strong>le</strong>il<br />

Votre résid<strong>en</strong>ce principa<strong>le</strong> ou secondaire<br />

près de chez vous au so<strong>le</strong>il du Valais.<br />

Des appartem<strong>en</strong>ts faci<strong>le</strong>s à <strong>vivre</strong>,<br />

un esprit club pour ne jamais s’<strong>en</strong>nuyer.


C’est un tout nouveau concept qui s’adresse aux<br />

s<strong>en</strong>iors. En effet, nous avons la chance de <strong>vivre</strong><br />

toujours plus longtemps et nous disposons<br />

<strong>en</strong>core, dès notre retraite, de nombreuses<br />

années à <strong>vivre</strong>.<br />

L’olivier est d’ail<strong>le</strong>urs <strong>le</strong> symbo<strong>le</strong> de notre village<br />

car il symbolise la longévité mais aussi nos va<strong>le</strong>urs:<br />

sagesse, force, fidélité et espér<strong>en</strong>ce.<br />

Le S<strong>en</strong>ior Village va vous aider à <strong>vivre</strong> p<strong>le</strong>inem<strong>en</strong>t<br />

cette retraite. Comm<strong>en</strong>t me direz vous ?<br />

Tout simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> créant un nouveau concept<br />

d’habitat où chacun garde sa complète autonomie<br />

mais fait partie d’un village où l’on se retrouve au<br />

Club House qui dispose d’une bibliothèque, d’un<br />

salon où l’on échange des nouvel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> regardant<br />

la télévision, où l’on fait sa gymnastique dans une<br />

sal<strong>le</strong> de fitness et où l’on nage dans une piscine à<br />

l’usage exclusif du village.<br />

De plus, <strong>le</strong> village dispose d’une animatrice responsab<strong>le</strong><br />

à mi-temps qui vous simplifiera tout au long<br />

de l’année vos démarches administratives, vos<br />

r<strong>en</strong>dez-vous, vos visites touristiques, vos sorties,<br />

vos animations tel<strong>le</strong>s que tournoi de cartes, gymnastique,<br />

etc... et un concierge à p<strong>le</strong>in temps<br />

effectuera pour vous toutes <strong>le</strong>s tâches d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong><br />

de la propriété, pr<strong>en</strong>dra soin de vos voitures, de<br />

votre jardin etc...<br />

Le village est <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr sécurisé avec un portail<br />

c<strong>en</strong>tral d’accès ouvrab<strong>le</strong> soit avec une télécommande,<br />

soit par visiophone, relié au domici<strong>le</strong><br />

des propriétaires. De plus, <strong>le</strong> pourtour du<br />

S<strong>en</strong>ior Village est clos et<br />

sécurisé.<br />

L’expert des résid<strong>en</strong>ces séniors<br />

Pour plus de r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts,<br />

n’hésitez pas à nous contacter :<br />

Tél. 027 322 97 44<br />

Mob. 078 616 52 10<br />

www.s<strong>en</strong>iorvillage.ch<br />

info@s<strong>en</strong>iorvillage.ch<br />

S<strong>en</strong>ior Village répond à tous <strong>le</strong>s besoins des<br />

S<strong>en</strong>iors, confort, sécurité, ambiance, forme,<br />

contact, convivialité, etc...<br />

Dev<strong>en</strong>ez propriétaire d’un appartem<strong>en</strong>t de 75, 90<br />

ou 115 m 2 dans un domaine convivial <strong>en</strong> Valais<br />

C<strong>en</strong>tral proche de toutes <strong>le</strong>s commodités.<br />

Vous serez des privilégiés à profiter du confort<br />

d’un <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> immobilier <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t voué à une<br />

retraite active.<br />

Le confort des appartem<strong>en</strong>ts :<br />

- Construction Minergie<br />

- Armoire tout confort avec safe<br />

- Cuisine aménagée<br />

- Douche Itali<strong>en</strong>ne<br />

- Ergonomie<br />

- Plain pied avec pelouse ou attique<br />

- Entreti<strong>en</strong> extérieur par <strong>le</strong> gardi<strong>en</strong>-régisseur<br />

- Colonne de lavage séchage dans l’appartem<strong>en</strong>t<br />

- Asc<strong>en</strong>ceur<br />

- Garage <strong>en</strong> sous-sol<br />

Un concept unique qui vous fera <strong>vivre</strong> une<br />

retraite active sous <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il du Valais<br />

MM. A. Roux (à gauche) et J. Roux (à droite)


NENDAZ<br />

A LA DÉCOUVERTE DES 4 ÉLÉMENTS<br />

100<br />

L’été à N<strong>en</strong>daz est propice à la découverte et à la r<strong>en</strong>contre. Laissezvous<br />

surpr<strong>en</strong>dre par la beauté des sommets qui <strong>en</strong>tour<strong>en</strong>t la plaine du<br />

Rhône. Partagez des activités <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> ou <strong>en</strong>tre amis grâce aux nombreuses<br />

animations et expéri<strong>en</strong>ces proposées dans la région. Pr<strong>en</strong>ez de<br />

la hauteur <strong>en</strong> atteignant <strong>le</strong>s sommets, à la force du mol<strong>le</strong>t ou à l’aide des<br />

remontées mécaniques. Eau, air, terre et feu, <strong>le</strong>s 4 élém<strong>en</strong>ts de la vie se<br />

retrouv<strong>en</strong>t à N<strong>en</strong>daz.… Partez à <strong>le</strong>ur découverte. Des vacances qui vous<br />

donn<strong>en</strong>t un goût d’ail<strong>le</strong>urs…


Barrage de C<strong>le</strong>uson<br />

Piscine ouverte de juin à septembre<br />

L’EAU<br />

N<strong>en</strong>daz est <strong>le</strong> pays des bisses.<br />

Les bisses sont <strong>le</strong>s témoins importants d’une histoire, d’une<br />

culture, d’une civilisation. Creusés dans <strong>le</strong> sol, taillés ou susp<strong>en</strong>dus<br />

dans <strong>le</strong>s parois rocheuses, comme des cicatrices chargées de<br />

souv<strong>en</strong>irs, ils symbolis<strong>en</strong>t <strong>le</strong> combat des N<strong>en</strong>dards pour <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong><br />

de l'eau.<br />

Avec 8 bisses (dont 6 sont <strong>en</strong>core <strong>en</strong> eau) et 98 km de prom<strong>en</strong>ades,<br />

N<strong>en</strong>daz bénéficie d’un réseau unique.<br />

Les s<strong>en</strong>tiers qui long<strong>en</strong>t ces bisses ont l’avantage d’être doucem<strong>en</strong>t<br />

inclinés, de traverser des sites très variés, de fournir des échappées<br />

toujours surpr<strong>en</strong>antes sur <strong>le</strong>s vallées, <strong>le</strong>s villages et <strong>le</strong>s montagnes. Voilà<br />

pourquoi ces petits chemins, sans trafic motorisé, constitu<strong>en</strong>t des randonnées<br />

très appréciées et permett<strong>en</strong>t de découvrir un des aspects<br />

<strong>le</strong>s plus pittoresques de la région.<br />

Les bisses sont praticab<strong>le</strong>s du printemps à l’automne et accessib<strong>le</strong>s aussi<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> aux <strong>en</strong>fants, à <strong>le</strong>urs par<strong>en</strong>ts qu’à <strong>le</strong>urs grands-par<strong>en</strong>ts. A N<strong>en</strong>daz, <strong>le</strong>s<br />

bisses s’échelonn<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre 800 et 2200 mètres.<br />

BON PLAN: VISITE DU BARRAGE DE CLEUSON<br />

8 bisses <strong>en</strong>tre 800 et 2000 mètres<br />

Visitez <strong>le</strong>s souterrains mystérieux et remplis d’histoire du barrage de<br />

C<strong>le</strong>uson à N<strong>en</strong>daz et découvrez <strong>le</strong>s secrets de l’hydroé<strong>le</strong>ctricité. Sa vue<br />

impr<strong>en</strong>ab<strong>le</strong> et ses eaux de cou<strong>le</strong>ur exceptionnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t turquoise<br />

acc<strong>en</strong>tu<strong>en</strong>t l’aspect magique de ce lieu.<br />

101


L’AIR<br />

Vous souhaitez pr<strong>en</strong>dre un bol d’air pur?<br />

A N<strong>en</strong>daz, <strong>le</strong>s activités outdoor ne<br />

manqu<strong>en</strong>t pas! Randonnées, parap<strong>en</strong>te,<br />

<strong>le</strong>ver de so<strong>le</strong>il à 3 330 m, VTT, trotinettes,<br />

escalade,… Il y <strong>en</strong> a pour tous <strong>le</strong>s goûts.<br />

VTT pour tous<br />

N<strong>en</strong>daz propose un vaste réseau pour <strong>le</strong>s<br />

adeptes de VTT avec plus de 200 km de chemins<br />

balisés. Pour mieux vous guider, une<br />

carte spécifique prés<strong>en</strong>te 9 itinéraires variés.<br />

Les débutants et <strong>le</strong>s sportifs avertis trouv<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>ur bonheur et des parcours adaptés à <strong>le</strong>urs<br />

capacités. Découvrez éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Tour du<br />

Mont-Fort (www.tdmf.ch), qui relie <strong>le</strong>s stations de<br />

N<strong>en</strong>daz, Verbier et La Tzoumaz.<br />

Au sommet sans effort<br />

De la plaine du Rhône aux glaciers, ce ne sont pas<br />

moins de 250 km de s<strong>en</strong>tiers pédestres balisés que<br />

N<strong>en</strong>daz propose à ses hôtes. En utilisant <strong>le</strong>s remontées<br />

mécaniques, vous pourrez atteindre <strong>le</strong>s sommets<br />

rapidem<strong>en</strong>t sans fatigue et profiter des panoramas<br />

sur <strong>le</strong>s terrasses des restaurants d’altitude.<br />

102<br />

BON PLAN: CHASSE AUX TRÉSORS<br />

La randonnée, c'est fantastique! Mais lorsqu'el<strong>le</strong><br />

est complétée par <strong>le</strong> jeu, el<strong>le</strong> devi<strong>en</strong>t magique.<br />

Découvrez nos nouveaux parcours adaptés à tous<br />

<strong>le</strong>s <strong>en</strong>fants.<br />

200 km de parcours VTT<br />

BON PLAN: LA FRAMBOISE<br />

Vous avez toujours voulu tout savoir sur<br />

la framboise? Un séjour à N<strong>en</strong>daz <strong>en</strong><br />

est l’occasion rêvée. Vous bénéficierez<br />

d’une prés<strong>en</strong>tation ludique de ce fruit<br />

très répandu dans la région. Vous<br />

pourrez éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> expérim<strong>en</strong>ter<br />

la cueil<strong>le</strong>tte. Les gourmands ne<br />

repartiront pas <strong>le</strong>s mains vides…<br />

Prix de l’activité:<br />

CHF 10.–/personne, <strong>en</strong>fant < 5 ans gratuit.<br />

Dates : 14.07, 21.07, 28.07, 04.08<br />

LA TERRE<br />

Notre terroir représ<strong>en</strong>te nos racines. En <strong>le</strong> préservant, nous permettons à notre région d’afficher son id<strong>en</strong>tité et sa<br />

convivialité. La découverte par nos hôtes de l’auth<strong>en</strong>ticité loca<strong>le</strong> fait partie des priorités de notre destination.<br />

N<strong>en</strong>daz organise différ<strong>en</strong>tes animations pour la prés<strong>en</strong>ter aux vacanciers. Visite d'alpage, fabrication du fromage,<br />

découverte des vergers, cueil<strong>le</strong>tte de framboises, ou <strong>en</strong>core visite du vieux village et du moulin font partie<br />

d’un programme hebdomadaire, édité <strong>en</strong> trois langues.<br />

En plus des activités touristiques à proprem<strong>en</strong>t par<strong>le</strong>r, de nombreuses possibilités de découvrir la région s’offr<strong>en</strong>t à<br />

nos hôtes. Des produits du terroir ou issus de l’artisanat local sont proposés par <strong>le</strong>s commerces. N<strong>en</strong>daz compte<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un important cheptel de bétail, <strong>en</strong> particulier de la fameuse vache de la race d’Hér<strong>en</strong>s. Les montées<br />

à l’alpage <strong>en</strong> juin (inalpes) sont des périodes idéa<strong>le</strong>s pour découvrir cette espèce typiquem<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>anne.<br />

Capita<strong>le</strong> du cor des Alpes<br />

Dans <strong>le</strong> cadre de son concept «Cor des Alpes» N<strong>en</strong>daz organise éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un Festival International de cor des<br />

Alpes. En 2009 aura lieu la 8 e édition du 24 au 26 juil<strong>le</strong>t. Ce festival compr<strong>en</strong>d un concours de cor des Alpes, un<br />

grand défilé ainsi que 2 soirées dédiées au folklore et aux musiques traditionnel<strong>le</strong>s. Le dimanche la fina<strong>le</strong> aura<br />

lieu sur <strong>le</strong> site <strong>en</strong>chanteur de Tracouet à 2 200 m au bord d’un lac. Plus de 100 souff<strong>le</strong>urs particip<strong>en</strong>t au concours<br />

et aux morceaux d'<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> qui constitu<strong>en</strong>t <strong>le</strong> point fort d’un des plus grands rassemb<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts de Suisse.


Fromages de N<strong>en</strong>daz<br />

NOUVEAUTÉ:<br />

Nouvel<strong>le</strong>s cabines Tortin-G<strong>en</strong>tianes:<br />

panoramiques et avant-gardistes<br />

250 km de randonnées balisées<br />

Construit <strong>en</strong> 1981, <strong>le</strong> téléphérique Tortin-G<strong>en</strong>tianes<br />

change de peau après 28 ans d’activité.<br />

Avec un gain de temps à l’embarquem<strong>en</strong>t ainsi qu’une<br />

vue panoramique sur <strong>le</strong>s Alpes, cette nouvel<strong>le</strong> installation<br />

moderne acheminera <strong>le</strong>s fans de montagne au<br />

sommet des G<strong>en</strong>tianes à un pas du Mont-Fort.<br />

Ouverture prévue <strong>le</strong> 18 juil<strong>le</strong>t 2009<br />

www.n<strong>en</strong>daz.ch<br />

LE FEU<br />

Dynamisme, convivialité….fête. L’été est <strong>le</strong><br />

théâtre de nombreux événem<strong>en</strong>ts à N<strong>en</strong>daz.<br />

Concerts classiques, marchés artisanaux, manifestations<br />

sportives,…Les raisons de se réjouir ne<br />

manqu<strong>en</strong>t pas.<br />

Fête Nationa<strong>le</strong> sur l’Alpe<br />

Cou<strong>le</strong>urs d'automne<br />

L'automne est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une saison agréab<strong>le</strong><br />

pour se ressourcer à N<strong>en</strong>daz. Les températures<br />

y sont très agréab<strong>le</strong>s et <strong>le</strong> paysage se pare de<br />

mil<strong>le</strong> cou<strong>le</strong>urs qui nous inspir<strong>en</strong>t...L’ouverture de<br />

certaines remontées mécaniques durant <strong>le</strong>s<br />

mois de septembre et d’octobre permet de<br />

profiter p<strong>le</strong>inem<strong>en</strong>t des chauds rayons du so<strong>le</strong>il<br />

avant <strong>le</strong>s premiers frimas de l’hiver.<br />

Tracouet<br />

103


Jean-Pierre Fournier<br />

Eté comme hiver, la station de N<strong>en</strong>daz dispose de solides atouts pour séduire<br />

petits et grands. Directeur de la société immobilière Inter Ag<strong>en</strong>ce, Jean-Pierre<br />

Fournier nous détail<strong>le</strong> <strong>le</strong>s attraits de cette charmante station de montagne.<br />

Qu’est-ce que la société Inter Ag<strong>en</strong>ce?<br />

Comme son nom l’indique, nous sommes une <strong>en</strong>treprise impliquée dans toute ce qui concerne<br />

l’immobilier dans une station touristique de montagne. Nous faisons de la v<strong>en</strong>te et de la location,<br />

mais aussi de la gérance d’immeub<strong>le</strong>s et de cha<strong>le</strong>ts. Comme nous sommes une ag<strong>en</strong>ce<br />

polyva<strong>le</strong>nte, nous travaillons aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> avec des promoteurs qu’avec des particuliers. Nous<br />

réalisons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plusieurs cha<strong>le</strong>ts individuels pour <strong>le</strong> compte de particuliers chaque année.<br />

Comm<strong>en</strong>t se porte l’activité immobilière à votre ag<strong>en</strong>ce?<br />

N<strong>en</strong>daz est une station relativem<strong>en</strong>t jeune et el<strong>le</strong> connaît donc un développem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core très<br />

important ces dernières années. Nous faisons toujours face à une très forte demande qui reste<br />

diffici<strong>le</strong> à satisfaire. Pour ce qui est de la location, cel<strong>le</strong>-ci représ<strong>en</strong>te une part conséqu<strong>en</strong>te de<br />

notre activité. Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t nous avons <strong>en</strong>viron 150 objets <strong>en</strong> location. Cela représ<strong>en</strong>te un<br />

volume de travail très important, contrairem<strong>en</strong>t à une ag<strong>en</strong>ce située <strong>en</strong> vil<strong>le</strong>, nous avons des<br />

changem<strong>en</strong>ts de locataires chaque semaine. Cela implique une certaine infrastructure, du personnel<br />

qui pr<strong>en</strong>d <strong>en</strong> charge l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>, mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour ce qui concerne la partie administrative<br />

puisqu’il faut rédiger de nouveaux contrats de manière hebdomadaire. A côté de la<br />

location, la v<strong>en</strong>te représ<strong>en</strong>te aussi une part importante de notre activité.<br />

Qu’est ce qui attire <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s à N<strong>en</strong>daz?<br />

Je p<strong>en</strong>se qu’il y a d’une part <strong>le</strong>s élém<strong>en</strong>ts naturels, de magnifiques paysages et une nature qui<br />

est <strong>bi<strong>en</strong></strong> préservée. Et d’autre part la station bénéficie d’infrastructures de qualité. Enfin, la situation<br />

géographique a aussi son importance, avec des accès, nous sommes sur un plateau qui<br />

domaine la vallée du Rhône, <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à la montagne pour profiter de la vue, de la<br />

nature. Au niveau des produits touristiques, nous disposons d’un domaine skiab<strong>le</strong> très développé.<br />

Un autre point qu’on oublie souv<strong>en</strong>t de re<strong>le</strong>ver est <strong>le</strong> microclimat dont nous bénéficions,<br />

un climat quasi méditerrané<strong>en</strong>, avec beaucoup de so<strong>le</strong>il et de beau temps. Tous ces élém<strong>en</strong>ts<br />

font que N<strong>en</strong>daz attire beaucoup de monde. Ces dernières années nous remarquons d’ail<strong>le</strong>urs<br />

que de plus <strong>en</strong> plus de personnes du troisième âge choisiss<strong>en</strong>t de s’instal<strong>le</strong>r à N<strong>en</strong>daz pour<br />

v<strong>en</strong>ir y passer <strong>le</strong>urs vieux jours.<br />

N<strong>en</strong>daz dispose éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de nombreux atouts touristiques <strong>en</strong> été?<br />

C’est vrai. Le tourisme marche fort <strong>en</strong> hiver, mais nous avons la chance d’avoir beaucoup de<br />

possibilités à offrir durant tout l’été. D’une part, notre station est réputée pour l’accueil réservé<br />

aux famil<strong>le</strong>s. Ensuite, la nature a été généreuse avec N<strong>en</strong>daz, il y a beaucoup de chemins de<br />

randonnée accessib<strong>le</strong>s aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne qu’<strong>en</strong> haute montagne. Nous avons notamm<strong>en</strong>t<br />

un réseau très important de bisses, il y <strong>en</strong> a près de neuf sur la commune. Il s’agit de canaux<br />

d’irrigation installés à flanc de coteau qui sont accessib<strong>le</strong>s à tout <strong>le</strong> monde, que ce soit <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>fants ou <strong>le</strong>s personnes âgées, c’est une activité très attrayante. Pour <strong>le</strong>s plus sportifs nous<br />

avons évidemm<strong>en</strong>t de nombreuses possibilités <strong>en</strong> haute montagne, on peut faire de l’escalade,<br />

du glacier. Nous avons aussi un domaine VTT qui ne cesse de se développer. Pour vous donner<br />

un exemp<strong>le</strong>, il existe depuis deux ans la possibilité de faire <strong>le</strong> tour du Mont-Fort <strong>en</strong> partant de<br />

N<strong>en</strong>daz. C’est un parcours qui s’effectue <strong>en</strong> partie à l’aide des remontées mécaniques puisque<br />

<strong>le</strong> Montfort se situe à plus de 3000 mètres d’altitude, et ce trajet connaît beaucoup de succès.<br />

www.inter-ag<strong>en</strong>ce.ch


MEUSAC AUTHENTIC CHALETS<br />

À HAUTE-NENDAZ<br />

Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts est une <strong>en</strong>treprise familia<strong>le</strong>, basée à Haute-N<strong>en</strong>daz,<br />

au Cœur des Alpes suisses, à 16 Km de Sion dont la spécialité est de construire des<br />

cha<strong>le</strong>ts de très haute qualité. R<strong>en</strong>contre avec Juli<strong>en</strong> Collot son directeur.<br />

Pourquoi avoir choisi N<strong>en</strong>daz comme base pour vos activités?<br />

Au c<strong>en</strong>tre des 4 Vallées, l’un des plus grands domaines skiab<strong>le</strong>s de<br />

Suisse avec ses 412 Km de pistes et ses 92 remontées mécaniques,<br />

N<strong>en</strong>daz offre de fantastiques possibilités de loisirs de montagne et d’impr<strong>en</strong>ab<strong>le</strong>s<br />

vues sur la Vallée du Rhône et sur <strong>le</strong>s sommets alpins.<br />

Connue pour son Mont-Fort - qui contrairem<strong>en</strong>t aux idées reçues se<br />

trouve sur son territoire et non pas sur celui de Verbier - N<strong>en</strong>daz offre l’avantage<br />

de pistes de haute altitude ori<strong>en</strong>tées au nord, garantissant ainsi<br />

de meil<strong>le</strong>ures conditions de neige pour une durée plus longue. N<strong>en</strong>daz<br />

possède éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l’un des meil<strong>le</strong>urs <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts de toute la Suisse<br />

avec jusqu’à 262 jours de so<strong>le</strong>il par année.<br />

Quel est <strong>le</strong> credo de Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts?<br />

Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts est une <strong>en</strong>treprise familia<strong>le</strong> qui considère ses<br />

cli<strong>en</strong>ts comme des amis. Nous créons des objets auth<strong>en</strong>tiques. À<br />

l’épreuve du temps et qui combin<strong>en</strong>t tradition et confort moderne.<br />

Pourquoi choisir Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts pour la réalisation de<br />

son rêve montagnard?<br />

La construction d’un cha<strong>le</strong>t est un processus comp<strong>le</strong>xe qui demande<br />

l’interv<strong>en</strong>tion d’un professionnel pour <strong>en</strong> contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes étapes.<br />

Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts se propose d’être ce part<strong>en</strong>aire privilégié. Du<br />

choix du terrain aux aménagem<strong>en</strong>ts extérieurs, <strong>en</strong> passant par la planification,<br />

<strong>le</strong>s excavations, la structure et <strong>le</strong>s aménagem<strong>en</strong>ts intérieurs,<br />

nous sommes prêts à satisfaire tous <strong>le</strong>s besoins de nos cli<strong>en</strong>ts.


Quels sont vos standards <strong>en</strong> matière de qualité?<br />

Les plus anci<strong>en</strong>nes et <strong>le</strong>s plus bel<strong>le</strong>s constructions montagnardes sont<br />

calquées sur <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> du cha<strong>le</strong>t traditionnel. El<strong>le</strong>s seu<strong>le</strong>s ont r<strong>en</strong>du aux<br />

générations successives la va<strong>le</strong>ur de <strong>le</strong>ur investissem<strong>en</strong>t. La pierre et <strong>le</strong><br />

bois ont prouvé <strong>le</strong>ur capacité à résister aux hautes altitudes, là où <strong>le</strong>s<br />

conditions météorologiques et <strong>le</strong> climat sec aid<strong>en</strong>t à <strong>le</strong>ur conservation.<br />

Avec un bon <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>, un toit de pierres ou de bardeaux, qu’on appel<strong>le</strong><br />

ici «tavaillons», peut durer jusqu'à un sièc<strong>le</strong>. Tout <strong>en</strong> s’adaptant aux budgets<br />

et aux souhaits de ses cli<strong>en</strong>ts, Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts ne fait<br />

aucun compromis sur la qualité. Aujourd’hui, <strong>le</strong>s fondations et <strong>le</strong> gros<br />

œuvre de nos cha<strong>le</strong>ts traditionnels sont typiquem<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcés par du<br />

béton armé pour s'adapter aux rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tations de sécurité actuel<strong>le</strong>s et<br />

isolées selon <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures normes. Le recours aux artisans locaux offre<br />

<strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur résultat, à un coût qui ne doit pas être compromis. Partant de<br />

ce postulat, il peut être souhaitab<strong>le</strong>, lorsque financièrem<strong>en</strong>t nécessaire,<br />

de construire un plus petit cha<strong>le</strong>t plutôt qu’un cha<strong>le</strong>t moins cher, ceci<br />

pour assurer la préservation de son investissem<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong> temps.<br />

Pouvez-vous prés<strong>en</strong>ter votre réc<strong>en</strong>t projet «Les Hauts de<br />

Pracondu»?<br />

«Les Hauts de Pracondu» est une série de cha<strong>le</strong>ts de luxe, quatre et cinq<br />

étoi<strong>le</strong>s, situés directem<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s pistes de Haute-N<strong>en</strong>daz au c<strong>en</strong>tre des<br />

«4 Vallées». Soigneusem<strong>en</strong>t conçus selon <strong>le</strong>s méthodes traditionnel<strong>le</strong>s,<br />

ils offr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> confort et la modernité qu’att<strong>en</strong>d une cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> exigeante.<br />

Chaque cha<strong>le</strong>t est construit sur une grande parcel<strong>le</strong> pouvant dépasser<br />

3000 m², légèrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> p<strong>en</strong>te et garantissant une parfaite vue panoramique.<br />

Ces cha<strong>le</strong>ts peuv<strong>en</strong>t être aménagé selon trois plans avec un<br />

maximum de 7 chambres, 5 sal<strong>le</strong>s de bains, un garage, une piscine ou<br />

un c<strong>en</strong>tre de <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être, offrant aux cli<strong>en</strong>ts la possibilité de construire des<br />

cha<strong>le</strong>ts d’une surface de près de 400 m².<br />

QUI SOMMES-NOUS?<br />

Une société familia<strong>le</strong> créée <strong>le</strong> 9 janvier 2006 pour satisfaire <strong>le</strong>s besoins de cli<strong>en</strong>ts exigeants à la recherche<br />

d'objets immobiliers auth<strong>en</strong>tiques, tout <strong>en</strong> respectant harmonieusem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s traditions et <strong>le</strong> patrimoine alpin.<br />

Les propriétaires sont issus d'une lignée dont la famil<strong>le</strong> est impliquée dans l'immobilier depuis 3 générations, compr<strong>en</strong>ant,<br />

promoteurs, architectes et négociants <strong>en</strong> matériaux de construction. Outre <strong>le</strong>ur expéri<strong>en</strong>ce immobilière, <strong>le</strong>s<br />

propriétaires ont acquis au cours des 25 dernières années une large expéri<strong>en</strong>ce dans <strong>le</strong> domaine financier auprès<br />

d’institutions internationa<strong>le</strong>s de r<strong>en</strong>om.<br />

Cette expéri<strong>en</strong>ce immobilière et financière internationa<strong>le</strong> <strong>en</strong> Europe, aux Etats-Unis et au Moy<strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>t nous permet<br />

de <strong>bi<strong>en</strong></strong> compr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s souhaits et <strong>le</strong>s soucis de nos cli<strong>en</strong>ts.<br />

La famil<strong>le</strong> dirigeante fréqu<strong>en</strong>te la station depuis plus de 30 ans, est el<strong>le</strong>-même propriétaire à N<strong>en</strong>daz depuis 1974, et<br />

y est installée <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce depuis 2005.


Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts<br />

CH-1997 Haute-N<strong>en</strong>daz<br />

+41 27 288 63 56<br />

+41 79 396 31 58<br />

www.meusac.com<br />

Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts, a high-<strong>en</strong>d traditional cha<strong>le</strong>t family-run business, operates<br />

in Haute-N<strong>en</strong>daz, at the heart of the Swiss Alps, 10 mi<strong>le</strong>s away from Sion.<br />

Meet Juli<strong>en</strong> Collot, the firm’s director.<br />

Why choose N<strong>en</strong>daz as a base for Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>t?<br />

At the c<strong>en</strong>tre of the «4 Vallées» resort, one of the largest Swiss ski area,<br />

with 412 km of slopes and 92 lifts, N<strong>en</strong>daz offers fantastic ski and mountaineering<br />

opportunities, as well as breathtaking views of the Rhône<br />

Val<strong>le</strong>y and of some of the highest summits of the Alps. R<strong>en</strong>owned for its<br />

wonderful 3300 m Mont-Fort summit - located on the territory of N<strong>en</strong>daz<br />

and not Verbier, contrary to common beliefs - N<strong>en</strong>daz offers the b<strong>en</strong>efit<br />

of north face slopes in higher altitudes, thus guaranteeing better snow<br />

conditions for a longer time period. In addition, N<strong>en</strong>daz is recording one<br />

of the best sun conditions of the <strong>en</strong>tire Switzerland with up to 262 days<br />

of sun per year.<br />

What does Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>t believe in?<br />

Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts is a family-run business where cli<strong>en</strong>ts are<br />

considered as fri<strong>en</strong>ds. We are creators of auth<strong>en</strong>tic objects, of auth<strong>en</strong>tic<br />

tradition combined with today’s need for comfort. We aim at providing<br />

cha<strong>le</strong>ts that will defy time and last for g<strong>en</strong>erations.<br />

Why choose Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts to realize<br />

your mountain dream?<br />

The construction of a cha<strong>le</strong>t is comp<strong>le</strong>x and requires a professional partner<br />

to control the differ<strong>en</strong>t stages of the process. Meusac Auth<strong>en</strong>tic<br />

Cha<strong>le</strong>ts is confid<strong>en</strong>t to be this trustworthy partner. From the choice of a<br />

plot, planning, excavation, footings and foundations, framework and<br />

roofing, interior fitting, to final landscaping, Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts is<br />

ready to provide you with all you may need.


Where does Meusac Auth<strong>en</strong>tic Cha<strong>le</strong>ts stand in terms of quality?<br />

F<strong>le</strong>xib<strong>le</strong> in adapting to your budget and wishes, Meusac Auth<strong>en</strong>tic<br />

Cha<strong>le</strong>ts will not compromise on quality. The oldest and most beautiful<br />

buildings of the mountains that have prov<strong>en</strong> to survive times have be<strong>en</strong><br />

traditional cha<strong>le</strong>ts, built by local craftsm<strong>en</strong>. Only those have giv<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>erations value for money. Stones and wood have prov<strong>en</strong> their ability<br />

to stand up to high altitude weather where dry climate help their preservation.<br />

With proper maint<strong>en</strong>ance, roofs made of stones or wood<strong>en</strong><br />

shing<strong>le</strong>s, here cal<strong>le</strong>d «tavaillons», each crafted and placed by hand can<br />

last for up to a c<strong>en</strong>tury in spite of harsh weather conditions. Today, traditional<br />

cha<strong>le</strong>ts foundations are usually associated with reinforced<br />

concrete to adapt to curr<strong>en</strong>t safety regulation and are insulated to the<br />

highest standards. This, executed by local craftsmanship, will give you<br />

the best result at a cost that cannot be compromised. It is th<strong>en</strong> advisab<strong>le</strong>,<br />

wh<strong>en</strong> financially needed, to build a smal<strong>le</strong>r cha<strong>le</strong>t rather than a<br />

cheaper cha<strong>le</strong>t, in order to insure the preservation of your investm<strong>en</strong>t<br />

through time.<br />

Can you talk about your curr<strong>en</strong>t project<br />

«Les Hauts de Pracondu»?<br />

«Les Hauts de Pracondu» is col<strong>le</strong>ction of luxury four and five stars cha<strong>le</strong>ts<br />

directly situated on the slopes of Haute-N<strong>en</strong>daz, offering ski-in, skiout<br />

facilities, at the c<strong>en</strong>tre of the «4 Vallées» resort. Carefully designed,<br />

following traditional methods, they offer the comfort and modernity<br />

required by a demanding cli<strong>en</strong>te<strong>le</strong>. The cha<strong>le</strong>t are built on large plots of<br />

about 3000 sqm, slightly sloping, guaranteeing a perfect panoramic<br />

view and optimal usage of <strong>le</strong>aving space. Cli<strong>en</strong>ts can choose betwe<strong>en</strong><br />

three alternatives, with up to sev<strong>en</strong> bedrooms, five bathrooms, garage,<br />

swimming pool or wellness c<strong>en</strong>tre. The cha<strong>le</strong>ts can offer a flooring<br />

space close to 400 sqm.<br />

ABOUT US<br />

A family firm created on January 9 2006 in order to meet the needs of<br />

demanding cli<strong>en</strong>ts searching for auth<strong>en</strong>tic properties, whi<strong>le</strong> respecting<br />

the harmony of alpine traditions and heritage.<br />

The firm’s proprietors are a family that has be<strong>en</strong> involved in real estate<br />

for 3 g<strong>en</strong>erations, including developers, architects and traders in raw<br />

building materials. In addition to their real estate experi<strong>en</strong>ce, the<br />

owners have acquired during the last 25 years a strong broad experi<strong>en</strong>ce<br />

in the financial sector with well-known international institutions.<br />

This real estate and international financial experi<strong>en</strong>ce in Europe, in the<br />

USA and in the Midd<strong>le</strong> East helps us to understand the wishes and<br />

concerns of our customers.<br />

The family, who runs the company and has be<strong>en</strong> coming to N<strong>en</strong>daz for<br />

more than 30 years, has be<strong>en</strong> an owner in N<strong>en</strong>daz since 1974 and has<br />

perman<strong>en</strong>tly relocated to N<strong>en</strong>daz since 2005.


MARTIGNY<br />

IL FAIT BON VIVRE<br />

Tour à tour celtique puis romaine, MARTIGNY est aujourd’hui <strong>en</strong>core un<br />

lieu de passage incontournab<strong>le</strong>, pour ses richesses culturel<strong>le</strong>s comme<br />

pour son ouverture vers la France et l’Italie.


PORTRAIT<br />

Vil<strong>le</strong> touristique par excel<strong>le</strong>nce, Martigny une vil<strong>le</strong> d’art depuis<br />

plus de 30 ans grâce à la Fondation Pierre Gianadda: cel<strong>le</strong>-ci<br />

accueil<strong>le</strong> chaque année des expositions d’art d’<strong>en</strong>vergure<br />

internationa<strong>le</strong> et près de 1000 visiteurs par jour. El<strong>le</strong> offre dans<br />

son écrin de verdure un parc de sculptures de 35 œuvres<br />

d’artistes internationaux comme Rodin, Mirò ou H<strong>en</strong>ry<br />

Moore. El<strong>le</strong> abrite éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un musée de l’automobi<strong>le</strong>, <strong>le</strong><br />

musée gallo-romain de Martigny ainsi qu’un pavillon consacré<br />

à Léonard de Vinci. De nombreuses autres institutions<br />

culturel<strong>le</strong>s sont prés<strong>en</strong>tes à Martigny et mérit<strong>en</strong>t votre<br />

visite: <strong>le</strong> Musée & Chi<strong>en</strong>s du St-Bernard, <strong>le</strong> Manoir de la<br />

Vil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> Musée des Sci<strong>en</strong>ces de la Terre, la Fondation Louis<br />

Moret, <strong>le</strong> Moulin Sem blanet du 18 e sièc<strong>le</strong>, <strong>le</strong> château<br />

médiéval de La Bâtiaz et <strong>le</strong>s tours de vil<strong>le</strong> <strong>en</strong> train touristique<br />

«<strong>le</strong> Baladeur», <strong>le</strong> mazot-musée de Plan-Cerisier et<br />

<strong>le</strong> chemin du vignob<strong>le</strong> ainsi que plusieurs ga<strong>le</strong>ries<br />

d’art.<br />

Martigny propose un mélange réussi des cultures et<br />

des peup<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong> FIFO (Festival International de<br />

Folklore d’Octodure, une année sur deux) et la Fête<br />

des 5 Contin<strong>en</strong>ts, un des plus grands festivals de<br />

musique du monde <strong>en</strong> Suisse. En 2009, <strong>le</strong> Festival<br />

Gospel Air rythmera lui aussi l’été octoduri<strong>en</strong><br />

avant de laisser la place à la Plage C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>: un<br />

c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> recouvert de sab<strong>le</strong>, sur <strong>le</strong>squels transats<br />

et terrasses se côtoieront.<br />

© Flor<strong>en</strong>ce Kielholz<br />

© Flor<strong>en</strong>ce Kielholz<br />

Si l’art et la culture sont <strong>le</strong>s principaux atouts de la vil<strong>le</strong>,<br />

Martigny abrite éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plusieurs <strong>en</strong>treprises comme<br />

Debio Pharm (laboratoire pharmaceutique) ou <strong>le</strong><br />

Groupe Mutuel (assurances). Outre <strong>le</strong>s illustres personnages<br />

y ont séjourné, comme Rousseau, Goethe ou Ju<strong>le</strong>s<br />

Verne, Martigny est la vil<strong>le</strong> où se r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s grands cerveaux<br />

puisqu’el<strong>le</strong> est aussi <strong>le</strong> siège de l’IDIAP, Institut de<br />

l’Intellig<strong>en</strong>ce Artificiel<strong>le</strong> Perceptive.<br />

La vil<strong>le</strong> propose éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de nombreuses activités sportives<br />

et constitue un point de départ pour de nombreuses excursions<br />

vers Chamonix, Tri<strong>en</strong>t, Salvan, <strong>le</strong>s Marécottes, Fully, Saillon,<br />

Ovronnaz, Champex, Verbier et <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres <strong>en</strong>core.<br />

Avec ses multip<strong>le</strong>s facettes, et d’autres <strong>en</strong>core que vous découvrirez<br />

certainem<strong>en</strong>t, Martigny est heureuse de vous accueillir pour<br />

votre prochain séjour.<br />

© Flor<strong>en</strong>ce Kielholz<br />

111


ACTUALITÉ<br />

Le Tour de France à Verbier et Martigny<br />

19 juil<strong>le</strong>t: arrivée à Verbier<br />

20 juil<strong>le</strong>t: jour de repos<br />

21 juil<strong>le</strong>t: départ de Martigny<br />

Verbier et Martigny reçoiv<strong>en</strong>t <strong>le</strong> 3 e événem<strong>en</strong>t sportif médiatisé au Monde:<br />

<strong>le</strong> Tour de France. Fruit d’une pati<strong>en</strong>te att<strong>en</strong>te de la part de l’Office du Tourisme<br />

de Verbier et grâce au souti<strong>en</strong> de la Vil<strong>le</strong> de Martigny, ce sont<br />

quelques 200 coureurs, 2000 journalistes, 1800 technici<strong>en</strong>s, 180 véhicu<strong>le</strong>s<br />

publicitaires et tous <strong>le</strong>s suiveurs qui seront accueillis pour l’arrivée <strong>le</strong><br />

dimanche 19 juil<strong>le</strong>t à Verbier. Ils passeront la journée de repos du lundi<br />

<strong>en</strong>tre Verbier et Martigny avant de repr<strong>en</strong>dre la route au départ de<br />

Martigny <strong>le</strong> mardi 21 juil<strong>le</strong>t 2009.<br />

112<br />

TOP EVENTS 2009<br />

Du 22 juin au 15 juil<strong>le</strong>t<br />

Op<strong>en</strong> Air Cinéma – Amphithéâtre<br />

Du 19 au 21 juil<strong>le</strong>t<br />

Le Tour de France <strong>en</strong> Valais – Verbier - Martigny<br />

Du 24 juil<strong>le</strong>t au 9 août<br />

Plage C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>, animations estiva<strong>le</strong>s –Place C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong><br />

Du 26 au 28 août<br />

Swiss Alpina, Salon des professionnels de la montagne<br />

C<strong>en</strong>tre d’Expositions CERM<br />

Du 2 au 11 octobre<br />

50 e Foire du Valais – C<strong>en</strong>tre d’Expositions CERM<br />

Le 4 octobre<br />

Combat de reines de la Foire du Valais – Amphithéâtre<br />

© Flor<strong>en</strong>ce Kielholz<br />

www.martigny.ch


MASQUES DE L'HIMALAYA<br />

Fondation Bernard et Caroline de Wattevil<strong>le</strong><br />

Musée et Chi<strong>en</strong>s du Saint-Bernard de Martigny (Suisse)<br />

Du 16 mai 2009 à fin décembre 2010<br />

Avec plus de 200 pièces prés<strong>en</strong>tées <strong>en</strong> alternance prov<strong>en</strong>ant<br />

de grandes col<strong>le</strong>ctions privées ou d'institutions r<strong>en</strong>ommées, il<br />

s’agit de la première exposition de cette importance dédiée<br />

aux masques de l'Himalaya.<br />

Englobant la totalité des influ<strong>en</strong>ces religieuses – animiste et<br />

chamanique, hindouiste ou bouddhique – et couvrant toute<br />

l'ère himalay<strong>en</strong>ne du Ladakh au Cachemire indi<strong>en</strong>, du Népal<br />

au Bhoutan et de l'Arunachal Pradesh au Tibet, cette exposition<br />

prés<strong>en</strong>te un panorama exhaustif des masques de cette<br />

partie du monde.<br />

Peu représ<strong>en</strong>tés dans <strong>le</strong>s musées jusqu'à une date réc<strong>en</strong>te, <strong>le</strong>s<br />

masques himalay<strong>en</strong>s ne fur<strong>en</strong>t connus du monde occid<strong>en</strong>tal<br />

que dans <strong>le</strong>s années 70.<br />

L’ouverture du Népal aux étrangers, au milieu des années 50,<br />

et l'afflux de personnages aussi divers que curieux, ont révélé<br />

la richesse et la variété de l'art himalay<strong>en</strong>.<br />

Conjointem<strong>en</strong>t à cet évènem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> durcissem<strong>en</strong>t de l'occupation<br />

chinoise au Tibet, la fuite du Dalaï Lama et d'un grand<br />

nombre de Tibétains allai<strong>en</strong>t permettre de découvrir l'art et la<br />

culture de ce pays, hermétique à toute influ<strong>en</strong>ce occid<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>.<br />

Les publications d'A<strong>le</strong>xandra David-Néel avai<strong>en</strong>t aiguisé la<br />

curiosité de ses <strong>le</strong>cteurs et révélé la part de magie de ces<br />

régions. La découverte des masques matérialisait ce monde<br />

méconnu, p<strong>le</strong>in de sortilèges, de rites étranges et fascinants.<br />

Les premières expositions organisées à la fin des années 80, <strong>en</strong><br />

France ou aux États-Unis permir<strong>en</strong>t à un plus grand nombre<br />

d'amateurs de découvrir la richesse de cet art.<br />

Les origines et <strong>le</strong>s fonctions précises sont <strong>en</strong>core lacunaires<br />

étant donné <strong>le</strong> peu d'antériorité de la recherche sci<strong>en</strong>tifique<br />

sur <strong>le</strong> sujet.<br />

Une exposition de cette importance, a pour but non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

de révé<strong>le</strong>r des pièces d'une qualité rare, mais à travers<br />

la publication et cette confrontation de pièces majeures, de<br />

permettre une évolution notab<strong>le</strong> des connaissances sur <strong>le</strong><br />

sujet.<br />

En complém<strong>en</strong>t quatre expositions-dossiers<br />

seront organisées, sur <strong>le</strong>s masques des vallées<br />

suisses, l’art chamanique népalais, l’art des bergers<br />

suisses et himalay<strong>en</strong>s, ainsi que <strong>le</strong>s bijoux<br />

de l’Himalaya.<br />

Des expositions photographiques, des confér<strong>en</strong>ces<br />

et des concerts se dérou<strong>le</strong>ront éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong> des expositions.<br />

Lieu de l'exposition:<br />

Fondation B. et C. de Wattevil<strong>le</strong><br />

Musée et Chi<strong>en</strong>s du Saint-Bernard<br />

Route du Levant 34 / CH-1920 – Martigny<br />

info@museesaintbernard.ch<br />

www.museesaintbernard.ch<br />

Ouvert tous <strong>le</strong>s jours, de 10 à 18 heures.<br />

113


Entre plaine et montagne, <strong>le</strong>s TMR vous propos<strong>en</strong>t un formidab<strong>le</strong><br />

réseau de voies de communication dans <strong>le</strong> secteur des transports<br />

publics et privés.<br />

Un train de lég<strong>en</strong>de et d’émotions dans des panoramas incroyab<strong>le</strong>s<br />

de beauté : <strong>le</strong> Mont-Blanc Express, la voie roya<strong>le</strong> pour <strong>le</strong> Mont-Blanc.<br />

<br />

Des services spécifiques de cars de tourisme, de bus et de taxis.<br />

<br />

Son ag<strong>en</strong>ce Octodure Voyages pour <strong>le</strong> rêve et l’évasion.<br />

Les Transports de Martigny et Régions vous offr<strong>en</strong>t une pa<strong>le</strong>tte unique<br />

de services, de la course d’éco<strong>le</strong> mise sur pied à la dernière minute,<br />

aux voyages organisés à l’étranger.<br />

TMR SA www.tmrsa.ch<br />

Rue de la Poste 3 - CP 727 - 1920 Martigny<br />

T. +41 27 721 68 40 - F. +41 27 721 68 59 - info@tmrsa.ch


A<strong>le</strong>xandre DUMAS • Administrateur<br />

Case Posta<strong>le</strong> 342 • 1920 MARTIGNY<br />

Tél: 027 723 16 38 • Fax: 027 723 16 40 • Natel: 079 427 40 58<br />

www.daconsulting.ch • info@daconsulting.ch<br />

Notre société fondée <strong>en</strong> 2005 est active dans <strong>le</strong>s domaines du juridique, de la fiscalité,<br />

de la comptabilité, des assurances, de l'immobilier et de la création et de la domiciliation<br />

de sociétés.<br />

Juridique:<br />

Nous disposons d'un juriste pouvant vous conseil<strong>le</strong>r au mieux dans des domaines tels que <strong>le</strong><br />

droit des contrats, <strong>le</strong> droit du bail à loyer, <strong>le</strong> droit des successions, <strong>le</strong> droit commercial, <strong>le</strong>s<br />

¡droits des assurances, etc.<br />

Fiscalité:<br />

Nous remplissons <strong>le</strong>s déclarations d'impôts des salariés et des indép<strong>en</strong>dants, ainsi que <strong>le</strong>s<br />

déclarations fisca<strong>le</strong>s immobilières dans <strong>le</strong> cadre de l'impôt sur <strong>le</strong>s gains immobiliers.<br />

A votre demande, nous pouvons aussi vous proposer une stratégie fisca<strong>le</strong> à cours et moy<strong>en</strong><br />

terme dans <strong>le</strong> but de payer moins d'impôts.<br />

Comptabilité:<br />

Nous effectuons la comptabilité des petits indép<strong>en</strong>dants et des PME: établissem<strong>en</strong>ts du<br />

compte de pertes et profits, bouc<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts, bilan, etc.<br />

Assurances:<br />

Nous collaborons avec <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s assurances de Suisse et pouvons vous proposer une<br />

évaluation de votre portefeuil<strong>le</strong> ainsi que sa gestion complète.<br />

Immobilier:<br />

En collaboration avec notre ag<strong>en</strong>ce de Monthey, ARC-EN-CIEL IMMO Sàrl, nous pouvons<br />

vous proposer de nombreux <strong>bi<strong>en</strong></strong>s à v<strong>en</strong>dre: villas, appartem<strong>en</strong>ts, terrains, promotions...<br />

Création et domiciliation de sociétés:<br />

Nous nous occupons de toutes <strong>le</strong>s démarches administratives et juridiques pour la constitution<br />

de votre société (SA ou Sàrl) et nous vous proposons des forfaits avantageux pour la<br />

domiciliation et l'administration de ces sociétés.<br />

EN EXCLUSIVITÉ POUR LE VALAIS ET LE CHABLAIS VAUDOIS<br />

Bel<strong>le</strong>s villas <strong>en</strong> ossatures bois que nous construisons <strong>en</strong> collaboration avec la société<br />

Mon-Logis 140 (Entreprise Généra<strong>le</strong> de construction à Monthey).<br />

La Lavande<br />

Tout <strong>le</strong> charme de la Prov<strong>en</strong>ce pour une vie de château. De l’espace, de<br />

la lumière, de la cha<strong>le</strong>ur. Avec une tel<strong>le</strong> architecture vous al<strong>le</strong>z faire des<br />

<strong>en</strong>vieux. Deux niveaux. Un pour <strong>vivre</strong> et recevoir vos amis et un pour se<br />

reposer et pourquoi pas re<strong>vivre</strong> la nuit.<br />

Villa de 5 1/2 pièces (surface habitab<strong>le</strong> 138 m 2)<br />

Au rez de chaussée: • Un garage abri pour deux voitures • Deux réduits extérieurs<br />

• Une cuisine ag<strong>en</strong>cée ouverte • Un grand séjour / Sal<strong>le</strong> à manger • Une chambre<br />

• Un WC / Douche • Un cellier<br />

A l’étage: • Trois chambres à coucher • Une sal<strong>le</strong> de bain • Un hall<br />

La Saladel<strong>le</strong><br />

Un esprit de vacances aux s<strong>en</strong>teurs de lavande.<br />

La fraîcheur du pastis au son des jeux de bou<strong>le</strong>s.<br />

La musiques de l’acc<strong>en</strong>t méditerrané<strong>en</strong> au son des<br />

criquets.<br />

Villa de 5 1/2 pièces (surface habitab<strong>le</strong> 171 m 2)<br />

Au rez de chaussée: • Cuisine ag<strong>en</strong>cée ouverte • Trois chambres<br />

• Un très grand séjour / Sal<strong>le</strong> à manger • Un cellier<br />

• Une sal<strong>le</strong> de bain / WC séparé • Deux halls de distribution<br />

A l’étage: • Une chambre • 1 Dressing<br />

• Une sal<strong>le</strong> de bain / Douche / Bain / WC / Lavabo doub<strong>le</strong>


NOTRE PARTENAIRE<br />

QUELQUES EXEMPLES DE NOS BIENS À VENDRE<br />

VAL DE FERRET Cha<strong>le</strong>t 5 1/2 pièces<br />

Rénovation 1992, 605m 3 – Finitions soignées.<br />

213 m 2 – Balcon 20 m 2 – Terrasse 27 m 2<br />

Situation tranquil<strong>le</strong>, accessib<strong>le</strong> toute l'année.<br />

Carnotzet – Cave – Garage – Ga<strong>le</strong>tas – Très bel<strong>le</strong> cheminée<br />

Magnifique haie de sapins – Possibilité de faire un jardin<br />

Places de parc privée (3 véhicu<strong>le</strong>s) – Chauffage à distance<br />

Système de protection antigel<br />

Enclanchez votre chauffage à distance (téléphone) avant votre arrivée.<br />

ST-GINGOLPH Cha<strong>le</strong>t de 1973:<br />

Superbe cha<strong>le</strong>t rénové de 2005 à 2007<br />

Sur un terrain de 750m 2,<br />

profitez d'un 5 1/2 pièces de 135m 2<br />

Cha<strong>le</strong>t <strong>en</strong> bois de mélèze<br />

Au calme, à 5 min de la frontière, bel<strong>le</strong> vue<br />

sur <strong>le</strong> lac et <strong>le</strong>s montagnes <strong>en</strong>vironnantes...<br />

A proximité des pistes de ski:<br />

La Fouly – Champex – Bavon/Vichère – Super St. Bernard – Bruson – Verbier.<br />

Arc-<strong>en</strong>-ciel Immo Sàrl | Barman Jean-jacques<br />

Closillon 11 | 1870 Monthey | Tél: 024 472 20 61<br />

www.immobilier-chablais.com | info@immobilier-chablais.com<br />

Notre société est active dans <strong>le</strong>s domaines<br />

de l'immobilier, du juridique, de la fiscalité et<br />

des assurances. Chacun de ces domaines<br />

est dirigé par une personne d'expéri<strong>en</strong>ce qui<br />

saura être à l' écoute de vos besoins.<br />

Immobilier:<br />

Nous nous occupons de l'achat et de la v<strong>en</strong>te de villas, d'appartem<strong>en</strong>ts, de terrains à bâtir, de<br />

cha<strong>le</strong>ts et de surfaces commercia<strong>le</strong>s dans la région du Chablais. Afin d'élargir notre offre dans<br />

toute la Suisse romande, nous collaborons avec d'autres professionnels de l'immobilier de<br />

Suisse.<br />

Pour <strong>le</strong>s cli<strong>en</strong>ts qui <strong>le</strong> désir<strong>en</strong>t, nous établissons <strong>le</strong> plan financier <strong>en</strong> vue de l'acceptation d'un<br />

crédit bancaire. Pour cela, nous travaillons étroitem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s banques de la<br />

place financière suisse.<br />

Enfin, nous nous occupons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de la gestion de vos <strong>bi<strong>en</strong></strong>s immobiliers (gérance immobilière).<br />

Assurances:<br />

Nous collaborons avec <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s assurances de Suisse afin de proposer à nos cli<strong>en</strong>ts la<br />

meil<strong>le</strong>ure offre possib<strong>le</strong> (rapport qualité/prix), notamm<strong>en</strong>t pour l'assurance voiture, la RC, <strong>le</strong>s<br />

assurances-choses, <strong>le</strong>s assurances-vie, etc.<br />

Nous effectuons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la gestion complète de votre portefeuil<strong>le</strong> d'assurances afin de<br />

l'optimiser.


MARCHER À VERBIER<br />

400 KILOMÈTRES DE SENTIERS PÉDESTRES<br />

118<br />

Durant la bel<strong>le</strong> saison, Verbier et <strong>le</strong> Val de Bagnes propos<strong>en</strong>t<br />

un réseau de prom<strong>en</strong>ades de 400 kilomètres et de nombreux itinéraires<br />

de courses <strong>en</strong> haute montagne, de quoi satisfaire tous <strong>le</strong>s goûts<br />

et tous <strong>le</strong>s niveaux.


La zone humide de Patiefray<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

Au-dessus du C<strong>en</strong>tre Sportif<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

400 kilomètres de s<strong>en</strong>tiers pédestres. Ce seul chiffre ne donne<br />

pas la mesure de la diversité des itinéraires proposés, ni des<br />

paysages qui <strong>en</strong> constitu<strong>en</strong>t <strong>le</strong> décor.<br />

Les itinéraires se déclin<strong>en</strong>t sur tous <strong>le</strong>s niveaux: des tours <strong>en</strong><br />

montagne comme des balades paisib<strong>le</strong>s <strong>le</strong> long d’un bisse où<br />

murmure un fi<strong>le</strong>t d’eau.<br />

Les guides de haute montagne ou <strong>le</strong>s accompagnateurs de<br />

moy<strong>en</strong>ne montagne sont la meil<strong>le</strong>ure garantie pour révé<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s<br />

charmes parfois secrets de la région.<br />

BISSES ET FAUNE<br />

Les famil<strong>le</strong>s appréci<strong>en</strong>t particulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s bisses. Ce sont d’anci<strong>en</strong>s<br />

canaux d’irrigation construits dès <strong>le</strong> XV e sièc<strong>le</strong> pour alim<strong>en</strong>ter <strong>en</strong> eau<br />

<strong>le</strong>s prés et <strong>le</strong>s champs des vallées. Aujourd’hui ils cou<strong>le</strong>nt toujours à<br />

flanc de montagne et sont dev<strong>en</strong>us des balades faci<strong>le</strong>s, agrém<strong>en</strong>tées<br />

par <strong>le</strong> murmure et la fraîcheur de l’eau prov<strong>en</strong>ant des glaciers et des<br />

torr<strong>en</strong>ts.<br />

Les amoureux de la nature préfèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Haut Val de Bagnes. Cette zone<br />

protégée d’importance nationa<strong>le</strong> de 150 km 2 recè<strong>le</strong> d’innombrab<strong>le</strong>s itinéraires<br />

autour du lac de Mauvoisin. chamois, bouquetins, marmottes et aig<strong>le</strong>s<br />

sont <strong>le</strong>s compagnons de route de celui qui sait se faire discret et garder <strong>le</strong>s<br />

yeux ouverts. Plusieurs cabanes att<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s marcheurs pour <strong>le</strong>ur offrir une<br />

pause <strong>bi<strong>en</strong></strong>v<strong>en</strong>ue dans un cadre <strong>en</strong>chanteur.<br />

Les principaux axes de remontées mécaniques fonctionn<strong>en</strong>t <strong>en</strong> été, ce qui<br />

permet de gagner <strong>le</strong>s sommets sans effort. Il est ainsi très faci<strong>le</strong> d’accéder au<br />

Mont-Fort (3 330 m), d’où la vue porte à 360° sur tous <strong>le</strong>s plus grands sommets<br />

des Alpes (Mont-Blanc, Cervin, Grand Combin, etc).<br />

Coucher du so<strong>le</strong>il sur la Pierre à Voi<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme 119


120<br />

Randonnée au bord d'un lac de montagne<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

Vue de Verbier avec <strong>le</strong> Rogneux<br />

Mark Shapiro © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

LES CLASSIQUES<br />

La randonnée la plus classique à Verbier reste sans conteste<br />

<strong>le</strong> S<strong>en</strong>tier des Chamois. Au départ de la Cabane du Mont-Fort,<br />

au-dessus de La Chaux, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier grimpe sur <strong>le</strong>s flancs du Bec<br />

des Rosses. Il serp<strong>en</strong>te <strong>en</strong>suite à travers des éboulis et des<br />

p<strong>en</strong>tes verdoyantes jusqu’au Col Termin. C’est <strong>le</strong> royaume des<br />

chamois. Le chemin desc<strong>en</strong>d <strong>en</strong>suite dans <strong>le</strong> vallon de Louvie,<br />

jusqu’à la cabane et <strong>le</strong> lac du même nom. A Louvie, c’est <strong>le</strong> bouquetin<br />

qui est roi. Après une pause revigorante à la cabane, direction<br />

Fionnay, par un s<strong>en</strong>tier tout <strong>en</strong> zig-zag et parfois «aéri<strong>en</strong>».<br />

Les passionnés d’histoire profit<strong>en</strong>t du Tour des Villages pour découvrir<br />

la richesse du patrimoine de la vallée de Bagnes. Certains mazots<br />

pluric<strong>en</strong>t<strong>en</strong>aires racont<strong>en</strong>t à eux seuls l’évolution de toute une population.<br />

Plusieurs musées permett<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de se familiariser avec<br />

des personnages ou des techniques étonnants. Qui sait par exemp<strong>le</strong><br />

que Jean-Pierre Perraudin, l’inv<strong>en</strong>teur de la théorie des glaciers est né<br />

et a vécu à Lourtier? Sa maison est aujourd’hui un musée qui retrace sa<br />

vie et ses découvertes. Autre personnage r<strong>en</strong>du célèbre par sa découverte,<br />

l’inv<strong>en</strong>teur du lait <strong>en</strong> poudre Maurice Guigoz est originaire de<br />

Champsec.<br />

Les plus sportifs trouv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur bonheur sur <strong>le</strong> Tour du Val de Bagnes, qui se fait<br />

par étapes sur quatre à six jours. Cette randonnée permet la découverte de<br />

paysages, de g<strong>en</strong>s et d’ambiances inoubliab<strong>le</strong>s. Les temps forts sont <strong>le</strong>s paysages<br />

contrastés tout au long des six kilomètres du barrage de Mauvoisin, <strong>le</strong><br />

passage du Col des Otanes à 2 870 mètres d’altitude et la halte à la cabane<br />

FXB sur la moraine du glacier de Panossière.


Verbier et la chapel<strong>le</strong> de St Chrisophe<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

Sur <strong>le</strong> Bisse du Levron <strong>en</strong> famil<strong>le</strong><br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

POUR LES EXPERTS<br />

En haute montagne, plusieurs courses<br />

se font au départ du Val de Bagnes. La<br />

plus célèbre, mais aussi certainem<strong>en</strong>t la<br />

plus diffici<strong>le</strong>, est l’asc<strong>en</strong>sion du Grand<br />

Combin, ce géant de glace qui domine la<br />

région du haut de ses 4 314 m. Le point de<br />

départ est Fionnay, d’où il faut d’abord<br />

gagner la cabane FXB Panossière. De là, il<br />

faut remonter <strong>le</strong> glacier jusqu’au Plateau<br />

des Maisons Blanches, puis <strong>le</strong> Plateau du<br />

Déjeuner. La difficulté dép<strong>en</strong>dra principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

des conditions saisonnières: la course<br />

peut être r<strong>en</strong>due diffici<strong>le</strong> par <strong>le</strong> risque de chute<br />

de séracs.<br />

D’autres courses sont très prisées dans la région. Il<br />

y a par exemp<strong>le</strong> l’asc<strong>en</strong>sion du Petit Combin<br />

(3 672 m), de difficulté moy<strong>en</strong>ne. Cel<strong>le</strong>-ci se fait au<br />

départ de la cabane Brunet, par l’arête c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>.<br />

L’itinéraire du retour passe par <strong>le</strong> col des Avouillons.<br />

Comme course plus faci<strong>le</strong>, on peut citer <strong>le</strong> Mont-<br />

Rogneux (3 084 m), une course qui se fait <strong>en</strong> bouc<strong>le</strong><br />

au départ de la cabane Brunet avec <strong>le</strong> retour par la<br />

cabane de Mil<strong>le</strong>.<br />

La Ruinette est un autre sommet cher au cœur des<br />

Bagnards. Sa haute silhouette qui se détache au fond<br />

de la vallée sert de point de repère. Cette montagne est<br />

d’un accès relativem<strong>en</strong>t faci<strong>le</strong>.<br />

L’asc<strong>en</strong>sion se fait au départ de Mauvoisin, direction la<br />

cabane Chanrion qui permet de la faire <strong>en</strong> deux jours. De<br />

Chanrion, l’itinéraire passe par <strong>le</strong>s plateaux et <strong>le</strong> col de<br />

Tsofeiret puis <strong>le</strong> col de Lire Rose. Du haut de ses 3 875 mètres,<br />

La Ruinette offre une vue magnifique sur toute la vallée de<br />

Bagnes et <strong>le</strong>s sommets <strong>en</strong>vironnants.<br />

Louvie et <strong>le</strong> Petit Combin<br />

François Perraudin © Verbier/Bagnes Tourisme<br />

121


L‘AGENCE EUGSTER SA<br />

souti<strong>en</strong>t <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre Equestre et<br />

<strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s Ecuries de Verbier.<br />

Consci<strong>en</strong>te de l’importance de développer des<br />

manifestations à Verbier p<strong>en</strong>dant la saison d’hiver,<br />

mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t tout au long de l’année, l’Ag<strong>en</strong>ce<br />

Eugster souti<strong>en</strong>t <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre Equestre de la station,<br />

par son directeur Yann Dessimoz.<br />

Eté 2008: <strong>le</strong>s collaborateurs de l’Ag<strong>en</strong>ce<br />

Eugster profit<strong>en</strong>t d’une magnifique journée «autour<br />

du cheval» <strong>en</strong>cadrés par Yann Dessimoz et ses<br />

collègues des Ecuries de Verbier.<br />

Après une première prise de contact avec <strong>le</strong>s<br />

chevaux et quelques exercices sur la place des<br />

Ecuries, c’est <strong>le</strong> départ pour une bel<strong>le</strong> prom<strong>en</strong>ade de<br />

deux heures sur la route du So<strong>le</strong>il qui se terminera<br />

au petit hameau de Clambin. La météo est de la<br />

partie et <strong>le</strong> panorama est grandiose.<br />

Les moins courageuses arriv<strong>en</strong>t par calèche pour<br />

partager un bon repas sur la terrasse du restaurant<br />

Chez Dany dans <strong>le</strong> cadre privilégié de Clambin.<br />

Une expéri<strong>en</strong>ce inoubliab<strong>le</strong><br />

que nous recommandons!<br />

Contact: Ag<strong>en</strong>ce Eugster SA<br />

Ecuries de Verbier Rte de Verbier-Station 100<br />

M. Yann Dessimoz 1936 Verbier<br />

1936 Verbier Tél. 027 771 11 66<br />

Tél. 027 771 11 47 eugster@verbier.ch<br />

Mobi<strong>le</strong> 079 831 47 77 www.ag<strong>en</strong>ce-eugster.ch


L‘AGENCE EUGSTER SA<br />

vous prés<strong>en</strong>te <strong>en</strong> exclusivité:<br />

La Résid<strong>en</strong>ce «Sayeu»<br />

Un immeub<strong>le</strong> résid<strong>en</strong>tiel de haut standing<br />

Nouveau concept correspondant au Label<br />

Minergie® respectueux de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

(chauffage par pompe à cha<strong>le</strong>ur, v<strong>en</strong>tilation,<br />

humidification et isolation)<br />

Situation idéa<strong>le</strong> près de l’arrêt des bus «Brunet»<br />

et de l’épicerie, proche de la piste de skis<br />

Appartem<strong>en</strong>ts spacieux et lumineux<br />

Finitions de haut standing, choix des matériaux<br />

selon <strong>le</strong>s désirs de l’acheteur<br />

Possibilité de v<strong>en</strong>te à la cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> étrangère<br />

Fin des travaux prévue <strong>en</strong> 2011<br />

Ag<strong>en</strong>ce Eugster SA<br />

Rte de Verbier-Station 100 1936<br />

Verbier<br />

Tél. 027 771 11 66<br />

eugster@verbier.ch<br />

www.ag<strong>en</strong>ce-eugster.ch


ALPINEXPRESS<br />

Founded in 2001, Alpinexpress, based in Verbier is<br />

dedicated to providing safe, reliab<strong>le</strong> and personal<br />

transport for individuals or groups of any size.<br />

PROVIDING FAST, SAFE AND EASY TRANSFER<br />

SERVICES ACROSS SWITZERLAND!<br />

Alpinexpress offers several options for transfers to<br />

and from G<strong>en</strong>eva airport and can arrange airport<br />

transfers anywhere in Switzerland. Our cheapest service<br />

is a shared transfer betwe<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eva airport and<br />

Verbier, every two hours through out the ski season.<br />

This service is designed to link with the majority of<br />

flights at busy times.<br />

For those booking a bespoke service, we offer private<br />

transfers to and from G<strong>en</strong>eva or any other airport or<br />

destination. This service can prove very cost effective<br />

for larger groups. Limousine service and Helicopter<br />

transfers, (weather permitting) are also availab<strong>le</strong>. A<br />

Helicopter transfer only takes 35 minutes, and is not<br />

as exp<strong>en</strong>sive as you might think!<br />

We are a very f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong> organisation, and are happy to<br />

arrange transfers to/from other airports, and any<br />

other local travel requirem<strong>en</strong>ts. We also welcome<br />

<strong>en</strong>quiries from corporate cli<strong>en</strong>ts, including tour organisers<br />

and operators.<br />

CONTACT:<br />

ALPINEXPRESS<br />

Fondée <strong>en</strong> 2001, Alpinexpress est basée à Verbier et<br />

offre des services de transport sûrs et fiab<strong>le</strong>s pour<br />

personnes seu<strong>le</strong>s ou groupes.<br />

DES SERVICES DE TRANSFERT SÛRS ET COM-<br />

MODES DANS TOUTE LA SUISSE!<br />

Alpinexpress offre de nombreuses options de transfert,<br />

de et vers l’aéroport de G<strong>en</strong>ève et peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

organiser des transports vers tous <strong>le</strong>s aéroports<br />

suisses. Notre service <strong>le</strong> plus abordab<strong>le</strong> est un<br />

transport <strong>en</strong> commun de l’aéroport de G<strong>en</strong>ève à<br />

Verbier, tous <strong>le</strong>s deux heures p<strong>en</strong>dant la saison de ski.<br />

Cette offre a été p<strong>en</strong>sée pour assurer la correspondance<br />

avec la plupart des vols <strong>en</strong> période de pointe.<br />

À la recherche d’un service sur-mesure? Nous offrons<br />

des transferts privés de et vers G<strong>en</strong>ève ou toute autre<br />

destination. Ce service peut être extrêmem<strong>en</strong>t économique<br />

pour des groupes importants. Des services<br />

limousine ou hélicoptère sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>s.<br />

Un transfert <strong>en</strong> hélicoptère ne dure que 35 minutes et<br />

n’est certainem<strong>en</strong>t pas aussi cher qu’on <strong>le</strong> p<strong>en</strong>se.<br />

Nous sommes une <strong>en</strong>treprise très f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong> et nous faisons<br />

fort d’organiser tous vos déplacem<strong>en</strong>ts. Nous<br />

accueillions éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avec plaisir toute demande de<br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t de la part de cli<strong>en</strong>ts professionnels,<br />

<strong>en</strong>treprises comme tour operator.<br />

Alpinexpress Sàrl Alpine Limousine Service Sàrl<br />

CP 23<br />

1936 Verbier / Switzerland 1933 Sembrancher / Switzerland<br />

www.alpinexpress.com www.alpinelimousineservice.com<br />

Tel: +41 (0)27 771 9600 / Fax: +41 (0)27 771 9601


ALPINE LIMOUSINE<br />

Alpine Limousine service has be<strong>en</strong> created to offer<br />

an exclusive VIP service for all your special occasions<br />

and ceremonies, including weddings, graduation or<br />

birthday ce<strong>le</strong>brations, christ<strong>en</strong>ings, private parties<br />

and corporate ev<strong>en</strong>ts.<br />

Our specially built Mercedes Pullman limousine is<br />

equipped with DVD players, refrigerated minibar, plus<br />

an e<strong>le</strong>ctric division for comp<strong>le</strong>te privacy.<br />

www.alpinelimousineservice.com<br />

Alpine Limousine a été créée pour offrir un service<br />

VIP exclusif pour toutes vos occasions spécia<strong>le</strong>s et<br />

cérémonies, du mariage aux anniversaires, sans<br />

oublier <strong>le</strong>s fêtes privées ou <strong>le</strong>s événem<strong>en</strong>ts d’<strong>en</strong>treprise.<br />

Notre Limousine Pullman Mercedes est équipée de<br />

<strong>le</strong>cteurs DVD, d’un minibar réfrigéré et d’une séparation<br />

é<strong>le</strong>ctrique pour une intimité complète.


LA RÉGION PORTES DU SOLEIL-CHABLAIS<br />

«POURQUOI AVOIR À CHOISIR ENTRE LA MER ET LA MONTAGNE<br />

LORSQU’UNE RÉGION TOURISTIQUE PEUT VOUS OFFRIR LES DEUX?<br />

126<br />

La région Portes du So<strong>le</strong>il-Chablais, située à l’<strong>en</strong>trée du canton du Valais<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Lac Léman et <strong>le</strong>s majestueuses D<strong>en</strong>ts-du-Midi, est à même de<br />

vous offrir une diversité d’activités complém<strong>en</strong>taires pour petits et<br />

grands dans un rayon de moins de 35 km… Les 14 communes et villages<br />

du Bas-Valais vous souhait<strong>en</strong>t une cordia<strong>le</strong> Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue!


LES PORTES DE L’ETÉ:<br />

Ses stations de montagne (Champéry,<br />

Val-d'Illiez-Les Crosets-Champoussin,<br />

Morgins, et Torgon) sont reliées au<br />

domaine international des Portes du<br />

So<strong>le</strong>il, célèbre région sportive estiva<strong>le</strong> et<br />

hiverna<strong>le</strong>, à cheval sur la frontière francosuisse,<br />

un véritab<strong>le</strong> paradis l’été pour <strong>le</strong>s<br />

passionnés de MTB, randonnées pédestres<br />

et équestres.<br />

LES PORTES DES LOISIRS, DE LA<br />

CULTURE ET DU NAUTISME:<br />

Outre <strong>le</strong>s nombreuses possibilités d’activités<br />

sportives citées ci-dessus, la région <strong>en</strong>chante<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t petits et grands grâce à ses parcs de<br />

loisirs, ses s<strong>en</strong>tiers didactiques et ses parcs animaliers.<br />

Dans un cerc<strong>le</strong> de 35 km, <strong>le</strong>s vacanciers peuv<strong>en</strong>t<br />

découvrir de nombreux sites historiques,<br />

culturels et naturels. R<strong>en</strong>dez-vous pour <strong>le</strong>s passionnés<br />

d’histoire et de culture à St-Maurice; à Monthey<br />

pour un théâtre ou du shopping, au Bouveret et St-<br />

Gingolph pour des vacances balnéaires, une croisière<br />

sur <strong>le</strong> Haut Lac Léman ou <strong>le</strong>s spécialités du lac.<br />

LES PORTES DE LA DÉTENTE:<br />

Le Chablais <strong>en</strong>chantera aussi celui qui recherche<br />

dét<strong>en</strong>te et <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être: Lavey-<strong>le</strong>s-Bains invite à la découverte<br />

de la culture de l'eau therma<strong>le</strong> et au ressourcem<strong>en</strong>t,<br />

dans un cadre naturel unique et dépaysant.<br />

Vivez vos vacances autrem<strong>en</strong>t, redécouvrez <strong>le</strong> plaisir de<br />

partager des mom<strong>en</strong>ts inoubliab<strong>le</strong>s <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> ou <strong>en</strong>tre<br />

amis…<br />

DES ACTIVITÉS ILLIMITÉES POUR TOUS<br />

POUR 1€ PAR JOUR:<br />

Dès cet été, nos hôtes pourront profiter gratuitem<strong>en</strong>t d’une multitude<br />

d’activités dans toutes <strong>le</strong>s stations du domaine des Portes<br />

du So<strong>le</strong>il (remontées mécaniques, piscine, t<strong>en</strong>nis, patinoire…)<br />

pour l’équiva<strong>le</strong>nt d’1 seul € (CHF 1.50) par jour et par personne.<br />

Cet été, raz-<strong>le</strong>-bol des palmiers!<br />

Découvrez notre source d’oxygène…<br />

Raphaël Granger – Directeur Chablais Tourisme<br />

127


DU DIVERTISSEMENT POUR PETITS ET GRANDS:<br />

Le Chablais, terre d’accueil des parcs de loisirs et d’av<strong>en</strong>tures<br />

parmi <strong>le</strong>s plus populaires de Suisse… Les parcs à thèmes<br />

de Swiss Vapeur Parc, <strong>le</strong> Labyrinthe Av<strong>en</strong>ture, Aquaparc, Point<br />

Sud, <strong>le</strong> FunPlanet ou son Parc animalier des Crosets sauront<br />

ravir petits et grands…<br />

Les Chablaisi<strong>en</strong>s sauront vous <strong>en</strong>chanter par <strong>le</strong>ur caractère festif<br />

<strong>en</strong> organisant régulièrem<strong>en</strong>t de nombreuses animations ou<br />

événem<strong>en</strong>ts tout au long de l’année…<br />

La station du Bouveret accueil<strong>le</strong>ra <strong>le</strong> Festival de la Vapeur au Swiss<br />

Vapeur Parc du 12 au 21 juin, et comme grande nouveauté de<br />

l’été: la première R<strong>en</strong>contre d’Hydravions <strong>en</strong> grandeur réel<strong>le</strong> sur <strong>le</strong><br />

Lac Léman du 06 au 09 août.<br />

128<br />

LA RÉGION PORTES DU SOLEIL-CHABLAIS:<br />

Ressourcem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> altitude et activités balnéaires compos<strong>en</strong>t une offre hors du<br />

commun pour nos hôtes.<br />

Le Lac Léman propose <strong>le</strong>s pratiques de la voi<strong>le</strong>, du ski nautique, du kayak ou<br />

des croisières sur <strong>le</strong>s grands bateaux à vapeur. Profitez du cadre paradisiaque<br />

depuis ses plages et ses terrasses des restaurants portuaires, ou peut-être préférerez-vous<br />

la fraîcheur des lacs et rivières de montagne ?<br />

Les Portes du So<strong>le</strong>il <strong>en</strong> été, ce sont: 2 pays, plus de 20 remontées mécaniques,<br />

pistes et parcours MTB, randonnées pédestres et équestres…<br />

Gastronomie loca<strong>le</strong> sur une terrasse panoramique… Parc av<strong>en</strong>tures…<br />

Retrouvez <strong>le</strong> bonheur des vacances et partagez des mom<strong>en</strong>ts privilégiés<br />

et inoubliab<strong>le</strong>s…<br />

MTB ET CYCLISME:<br />

Le tour franco-suisse des Portes du So<strong>le</strong>il <strong>en</strong> MTB, ce sont 380 km de<br />

pistes balisées, dont 85% de desc<strong>en</strong>te, 15% de plat et 5% de montée. Il<br />

est desservi par 24 remontées mécaniques ouvertes tous <strong>le</strong>s jours à<br />

partir de fin juin jusqu'à fin août.<br />

Avec plus de 20 remontées mécaniques ouvertes durant l’été, <strong>le</strong>s<br />

Portes du So<strong>le</strong>il sont certainem<strong>en</strong>t l’un des plus grands domaines de<br />

MTB au monde. Le BikePark.ch Champéry – Val d’Illiez – Morgins,<br />

qu’on peut définir comme sous-domaine MTB au sein des Portes<br />

du So<strong>le</strong>il, propose une multitude de pistes que chacun peut suivre<br />

selon ses capacités. Les courageux peuv<strong>en</strong>t choisir <strong>en</strong>tre 10 tracés<br />

spécia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t aménagés pour la desc<strong>en</strong>te, des circuits de<br />

trial ou <strong>en</strong>core des parcours de Crosscountry. Pour <strong>le</strong>s moins<br />

téméraires ou ceux qui concili<strong>en</strong>t vélo et balade, il est possib<strong>le</strong><br />

de choisir un des nombreux itinéraires destinés au tout public.<br />

Les itinéraires sont balisés et repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s même cou<strong>le</strong>urs<br />

que <strong>le</strong>s pistes de ski : b<strong>le</strong>u pour piste faci<strong>le</strong> (routes et chemins<br />

carrossab<strong>le</strong>s), rouge pour piste ou section diffici<strong>le</strong> et noir<br />

pour piste ou section très diffici<strong>le</strong>.<br />

Un événem<strong>en</strong>t à ne manquer sous aucun prétexte est la<br />

manche de Coupe du Monde qui se ti<strong>en</strong>dra <strong>le</strong>s 12 et 13<br />

septembre prochains dans la station de Champéry!


RANDONNÉES PÉDESTRES ET AUTRES CURIOSITÉS:<br />

Pour <strong>le</strong>s amoureux de la randonnée, <strong>le</strong>s tours pédestres des D<strong>en</strong>ts du<br />

Midi ou des D<strong>en</strong>ts Blanches permett<strong>en</strong>t aux passionnés de nature de<br />

découvrir une faune et une flore très riche. Avec ses paysages époustouflants,<br />

ses lacs de montagne magiques, ses fêtes et coutumes, la<br />

région ti<strong>en</strong>t toutes ses promesses pour des expéri<strong>en</strong>ces de vacances<br />

merveil<strong>le</strong>uses. En outre, l'été, <strong>le</strong> domaine des Portes du So<strong>le</strong>il se prête<br />

parfaitem<strong>en</strong>t pour pr<strong>en</strong>dre un petit déjeuner agréab<strong>le</strong> à l’alpage,<br />

passer une nuit dans un refuge de montagne ou visiter une fromagerie<br />

de montagne.<br />

Les randonneurs se donneront r<strong>en</strong>dez-vous au Bouveret <strong>le</strong>s 13-14<br />

juin pour <strong>le</strong>s journées familia<strong>le</strong>s de la randonnée et <strong>le</strong> 4 juil<strong>le</strong>t à<br />

Morgins pour la nuit suisse de la randonnée.<br />

LE TOUR DES DENTS DU MIDI:<br />

Le s<strong>en</strong>tier du Tour des D<strong>en</strong>ts-du-Midi est un s<strong>en</strong>tier de randonnée<br />

de moy<strong>en</strong>ne montagne <strong>bi<strong>en</strong></strong> balisé et d'une longueur<br />

d'<strong>en</strong>viron 42 km, directem<strong>en</strong>t au pied du majestueux massif. Le<br />

parcours, <strong>en</strong>tre 1040 m et 2 500 m d'altitude, se fait généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> 3 à 4 jours, et représ<strong>en</strong>te une richesse écologique<br />

avec sa cascade du Fahy, la vue impressionnante de la<br />

face Nord de la Cime de l'Est, ses torr<strong>en</strong>ts, ses anci<strong>en</strong>s cha<strong>le</strong>ts<br />

d'alpages, ses gorges sauvages, sa faune et sa flore. Les<br />

paysages vio<strong>le</strong>mm<strong>en</strong>t contrastés que l'on découvre tout<br />

au long du parcours ne sont jamais monotones. Cascades,<br />

lacs, torr<strong>en</strong>ts, alpages, pierriers et forêts se succèd<strong>en</strong>t<br />

comme dans un conte de fée. A chaque détour<br />

du s<strong>en</strong>tier, à chaque arête, un nouvel <strong>en</strong>chantem<strong>en</strong>t<br />

s'offre à l'homme att<strong>en</strong>tif et consci<strong>en</strong>t qu'il existe<br />

<strong>en</strong>core des mots comme si<strong>le</strong>nce, bruit d'eau sur un<br />

rocher, chants d'oiseaux, cris d'alarme d'une marmotte,<br />

cou<strong>le</strong>urs et parfums délicats. La faune épiant<br />

<strong>le</strong> randonneur au passage et la richesse flora<strong>le</strong> vous<br />

souhait<strong>en</strong>t la <strong>bi<strong>en</strong></strong>v<strong>en</strong>ue!<br />

Ouverture des cabanes prévues <strong>le</strong> 6 juin (sous<br />

réserve des conditions météorologiques et d’<strong>en</strong>neigem<strong>en</strong>t).<br />

UNE TERRE DE CULTURE ET D’HISTOIRE:<br />

Le Chablais est parsemé de joyaux comme <strong>le</strong>s châteaux de Chillon et<br />

de St-Maurice, <strong>le</strong> musée des barques de St-Gingolph, <strong>le</strong>s Vieux Moulins<br />

de la Tine de Troistorr<strong>en</strong>ts.<br />

L’Abbaye de Saint-Maurice est restée constamm<strong>en</strong>t active depuis 515<br />

et invite <strong>le</strong>s visiteurs du monde <strong>en</strong>tier à contemp<strong>le</strong>r ses archives millénaires<br />

et son trésor unique, constitué d’objets de culte et d’orfèvrerie dont<br />

<strong>le</strong>s plus anci<strong>en</strong>s remont<strong>en</strong>t au haut moy<strong>en</strong> âge.<br />

Les 12-13 septembre se dérou<strong>le</strong>ront <strong>le</strong>s journées du patrimoine au Château<br />

de la Porte-du-Scex à Vouvry.<br />

129


LE «MULTI PASS PORTES DU SOLEIL» RÉINVENTE LA MONTAGNE L’ÉTÉ:<br />

130<br />

Le domaine des Portes du So<strong>le</strong>il propose cet été 2009 une carte multi-activités<br />

innovante: <strong>le</strong> «Multi Pass Portes du So<strong>le</strong>il».<br />

Cette carte de loisirs (délivrée sous forme d’une carte main-libre) donne accès à un<br />

<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> d’activités illimitées pour 1€ (CHF 1.50) par jour de séjour dans toutes <strong>le</strong>s<br />

stations des Portes du So<strong>le</strong>il <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> 13 juin et <strong>le</strong> 21 septembre 2009.<br />

Les vacanciers peuv<strong>en</strong>t ainsi profiter d’un accès illimité aux<br />

activités suivantes:<br />

5 piscines, 2 lacs aménagés<br />

21 remontées mécaniques piétons<br />

5 sites culturels:<br />

L’Abbaye d’Abondance, La Maison du Val (c<strong>en</strong>tre<br />

d’interprétation sur la vallée d’Abondance), Le Musée<br />

de la Musique Mécanique aux Gets, Le Domaine de<br />

Découverte de la Vallée d’Aulps, Les Moulins de la<br />

Tine à Troistorr<strong>en</strong>ts.<br />

12 c<strong>en</strong>tres de t<strong>en</strong>nis<br />

2 patinoires<br />

3 petits trains touristiques<br />

Navettes inter-stations<br />

La montagne devi<strong>en</strong>t accessib<strong>le</strong>, simp<strong>le</strong> et ludique!<br />

Seu<strong>le</strong> condition: séjourner chez un hébergeur participant<br />

à l’opération (hôtels, meublés, campings…).<br />

Plus de 25 000 lits sont part<strong>en</strong>aires de l’opération.<br />

Le Multi Pass Portes du So<strong>le</strong>il s’adresse – <strong>en</strong> plus de<br />

la cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> <strong>en</strong> séjour – aux excursionnistes et<br />

populations loca<strong>le</strong>s et de proximité.<br />

Une carte journalière à 6€ (CHF 9.–) est ainsi<br />

proposée sans obligation de séjour dans <strong>le</strong> territoire.<br />

Les habitants des Portes du So<strong>le</strong>il et de<br />

<strong>le</strong>urs communes voisines peuv<strong>en</strong>t profiter<br />

d’un abonnem<strong>en</strong>t saison à 50€ (CHF 75.–).<br />

Toutes <strong>le</strong>s informations sur <strong>le</strong> Multi Pass Portes du So<strong>le</strong>il sont à consulter sur:<br />

www.<strong>le</strong>multipass.com / www.portesduso<strong>le</strong>il.com


CHAMPÉRY<br />

«UNE MONTAGNE DE SPORT, UNE POINTE DE CHARME, UN PARFUM D’AUTHENTICITÉ»<br />

V<strong>en</strong>ir à Champéry, c’est pr<strong>en</strong>dre du temps pour soi, partir à sa propre découverte; c’est aussi s’<strong>en</strong>ivrer de la sp<strong>le</strong>ndeur<br />

des majestueuses D<strong>en</strong>ts-du-Midi. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue à Champéry, et durant tout cet été, profitez et «Faites de la montagne»!<br />

Champéry allie <strong>le</strong> charme des villages alpins <strong>valais</strong>ans à une longue tradition d’hospitalité, d’ouverture et de<br />

sports. Située à une altitude de 1050 mètres, idéa<strong>le</strong> pour la préparation des athlètes, la station est néanmoins faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

accessib<strong>le</strong> par route et par rail, bénéficiant de surcroît de la proximité de l’aéroport de G<strong>en</strong>ève. Son infrastructure<br />

de sports d’hiver au cœur des Portes du So<strong>le</strong>il, réputée dans toute la Suisse et sur la scène touristique<br />

internationa<strong>le</strong>, permet une pa<strong>le</strong>tte origina<strong>le</strong> d’activités sportives et de loisirs praticab<strong>le</strong>s <strong>en</strong> toutes saisons, tant<br />

pour des séjours <strong>en</strong> famil<strong>le</strong> que pour des villégiatures <strong>en</strong>tre amis.<br />

Il n’y a pas qu’<strong>en</strong> hiver que <strong>le</strong>s Portes du So<strong>le</strong>il offr<strong>en</strong>t du plaisir sans frontières. En été, 24 remontées mécaniques et<br />

plus de 650 km de chemins vous att<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t pour arp<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> domaine tant à pied qu’à cheval ou à vélo. Que ce<br />

soit dans <strong>le</strong>s airs, dans l’eau ou <strong>en</strong>core sur <strong>le</strong> plancher des vaches, une jolie pa<strong>le</strong>tte d’activités allant du sport<br />

extrême au farni<strong>en</strong>te agrém<strong>en</strong>tera votre séjour à Champéry selon votre humeur.<br />

En été, des compétitions nationa<strong>le</strong>s et internationa<strong>le</strong>s de mountain bike profi<strong>le</strong>nt <strong>le</strong> magnifique domaine «Bikepark.ch»:<br />

Champéry accueil<strong>le</strong> au mois de septembre 2009 la Coupe du Monde de Mountain Bike Cross Country.<br />

Mais aussi, des r<strong>en</strong>dez-vous incontournab<strong>le</strong>s comme <strong>le</strong>s projections de films <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air, <strong>le</strong> nouveau marché estival<br />

chaque dimanche matin, la Fête des Vieux Costumes, la Rue Artisana<strong>le</strong>, 12 e édition, ou <strong>en</strong>core la Fête Nationa<strong>le</strong><br />

Suisse qui séduis<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s passionnés de traditions e d’ambiances <strong>en</strong> altitude, alors que <strong>le</strong> Palladium de Champéry<br />

(C<strong>en</strong>tre National de Sports de Glace) vous accueil<strong>le</strong> toute l’année pour des concerts, spectac<strong>le</strong>s et diverses<br />

compétitions.<br />

Les D<strong>en</strong>ts-du-Midi et <strong>le</strong>s D<strong>en</strong>ts Blanches sauront vous <strong>en</strong>chanter avec des voies d’alpinisme et de magnifiques<br />

s<strong>en</strong>tiers de randonnée.<br />

Le nouveau parc av<strong>en</strong>ture «Accrobranche du Dahu», la pêche à la truite, l’équitation, la Via Ferrata, <strong>le</strong> canyoning<br />

et <strong>le</strong> parap<strong>en</strong>te sont des activités que la station vous suggère éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t. Naturel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, une bel<strong>le</strong> offre culturel<strong>le</strong><br />

vi<strong>en</strong>t comb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s att<strong>en</strong>tes de chacun avec <strong>le</strong> musée <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air, la fonderie de cloches artisana<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s visites à la<br />

ferme et la rue du village typique et historique. Au registre de la culture toujours, <strong>le</strong>s événem<strong>en</strong>ts sont légion avec<br />

<strong>le</strong>s «R<strong>en</strong>contres Musica<strong>le</strong>s de Champéry», votre festival de musique classique au sommet. L’humour n’est pas <strong>en</strong><br />

reste avec <strong>le</strong> «Maxi Rires Festival» qui vous promet une avalanche de bonne humeur <strong>en</strong> tout début de saison.<br />

132


QUELQUES IDÉES POUR VOTRE SÉJOUR<br />

Accrobranche<br />

Pour <strong>le</strong>s fans de s<strong>en</strong>sations fortes et <strong>le</strong>s adeptes de montée<br />

d’adrénaline, ou <strong>le</strong>s cascadeurs précoces, <strong>le</strong> nouveau parc<br />

Accro branche a ouvert durant l’été 2008 dans notre station!<br />

Equipés de baudrier, vo<strong>le</strong>z de plateforme <strong>en</strong> plateforme; traversez<br />

des ponts <strong>en</strong> bois; jouez à Tarzan au dessus du vide et glissez-vous<br />

d’arbre <strong>en</strong> arbre à l’aide de tyroli<strong>en</strong>nes. En famil<strong>le</strong> ou<br />

<strong>en</strong>tre amis, v<strong>en</strong>ez faire <strong>le</strong> p<strong>le</strong>in de s<strong>en</strong>sations fortes et tester <strong>le</strong>s<br />

70 ateliers du Champéry Av<strong>en</strong>ture Team Parc.<br />

Alpinisme et escalade<br />

L'éco<strong>le</strong> d'alpinisme de Champéry propose de nombreuses<br />

asc<strong>en</strong>sions: D<strong>en</strong>ts-du-Midi, Ruan, Tour Sallière, D<strong>en</strong>ts<br />

Blanches, ainsi que des randonnées de sty<strong>le</strong> alpin dans la<br />

région (Tête de Chalin, Haute Cime, Cornettes de Bise).<br />

Des stages de montagne Jeunesse et Sport ainsi que des<br />

stages d'escalade sont organisés p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s vacances.<br />

Sur <strong>le</strong> plateau de Barmaz a été aménagé pour<br />

vous un site d’escalade avec de nombreuses voies<br />

d'initiation et de perfectionnem<strong>en</strong>t du degré 3 au<br />

degré 7. Aussi un mur de grimpe vous att<strong>en</strong>d près du<br />

C<strong>en</strong>tre Sportif.<br />

Via Ferrata de Tière<br />

D’une longueur de 460 m, avec un dénivelé de<br />

125 m et une inclinaison de la paroi rocheuse de<br />

75 degrés, la Via Ferrata de Tière chevauche <strong>le</strong>s<br />

cascades du torr<strong>en</strong>t de Tière à 3 reprises grâce à<br />

des passerel<strong>le</strong>s. Son départ se situe à Sous-Scex,<br />

à une altitude d’<strong>en</strong>viron 900 m et son arrivée<br />

est à 1126 m. Le matériel de sécurité nécessaire<br />

peut être loué dans <strong>le</strong>s magasins de sports.<br />

Des guides de montagne sont à disposition<br />

pour vous accompagner ou vous r<strong>en</strong>seigner.<br />

Vol libre, parap<strong>en</strong>te<br />

Deux pilotes professionnels à Champéry et<br />

Val-d’Illiez et une Eco<strong>le</strong> de parap<strong>en</strong>te à<br />

Val d'Illiez propos<strong>en</strong>t des vols biplace.<br />

L’éco<strong>le</strong> vous propose éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des<br />

cours de préparation pour l'obt<strong>en</strong>tion du<br />

Brevet FSVL, des cours de perfectionnem<strong>en</strong>t,<br />

des journées d'initiations, des<br />

stages.<br />

Randonnées équestres<br />

En station, <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre équestre vous propose<br />

<strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t et août des prom<strong>en</strong>ades à<br />

cheval, des tours <strong>en</strong> poney pour <strong>le</strong>s plus<br />

petits ainsi que des cours d'initiation<br />

(longe).<br />

Des randonnées dans <strong>le</strong>s Portes du So<strong>le</strong>il<br />

sont proposées, avec la possibilité pour <strong>le</strong>s<br />

chevaux et <strong>le</strong>urs cavaliers de dormir dans<br />

des gîtes.<br />

S<strong>en</strong>tiers<br />

D’autres souhait<strong>en</strong>t un rythme plus calme, on<br />

ne <strong>le</strong>s oublie pas! Des dizaines de kilomètres de<br />

chemins balisés <strong>en</strong> forêt, <strong>le</strong> long de la Vièze, à<br />

flanc de montagne, sont proposés ainsi que plus<br />

de 800 km de randonnées pédestres dans <strong>le</strong><br />

domaine des Portes du So<strong>le</strong>il. Un prospectus suggérant<br />

quelques itinéraires est disponib<strong>le</strong> à l'Office<br />

du tourisme.<br />

Le S<strong>en</strong>tier de la découverte des lacs d'Antème vous<br />

offre au coeur d'un cirque exceptionnel de haute<br />

montagne calcaire, un balisage spécial pour <strong>le</strong>s<br />

amoureux de la nature à l'état sauvage. Il est audiocomm<strong>en</strong>té<br />

à l'aide d'un baladeur (disponib<strong>le</strong> à la<br />

Cabane d'Antème) qui vous permet une approche<br />

beaucoup plus dynamique de son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t axé<br />

sur l'observation. Le S<strong>en</strong>tier des Oiseaux propose de vous<br />

emm<strong>en</strong>er vers un col où se conc<strong>en</strong>tre une part importante<br />

de flux des oiseaux migrateurs qui vont traverser <strong>le</strong>s<br />

Alpes pour gagner <strong>le</strong>urs quartiers d'hiver. Il s'agit du Col de<br />

Cou-Breto<strong>le</strong>t qui voit passer d’août à octobre des milliers de<br />

rapaces et des millions de passereaux. Le parcours dure 4<br />

heures al<strong>le</strong>r et retour. Les stations de Champéry, Val d'Illiez, Les<br />

Crosets, Champoussin ont <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> balisé pour vous l’Espace<br />

botanique <strong>en</strong> deux secteurs: Espace Edelweiss et Espace<br />

G<strong>en</strong>tiane. Durant <strong>le</strong>s mois de juil<strong>le</strong>t et août des découvertes<br />

sont organisées <strong>en</strong> compagnie d'une botaniste.<br />

Le Palladium de Champéry<br />

Vous propose quatre courts de t<strong>en</strong>nis extérieurs <strong>en</strong> terre battue;<br />

deux piscines, une <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air, l'autre, semi-olympique, couverte et<br />

chauffée; une hal<strong>le</strong> de glace couverte de 45 x 15 m pour <strong>le</strong> patinage<br />

et/ou <strong>le</strong> curling; un c<strong>en</strong>tre fitness avec sal<strong>le</strong> de musculation et<br />

physiothérapie; un terrain de beach-vol<strong>le</strong>y, deux terrains de badminton<br />

couverts.<br />

Photo © G. Galas<br />

Bref cet été, faites de la montagne à Champéry! www.champery.ch<br />

133


«CRÉER LE CENTRE DES CROSETS AVEC<br />

LES PRODUITS NOBLES DU VALAIS»<br />

Pierre Germain<br />

Niché au fond du Val-d’Illiez, <strong>le</strong> Hameau des Crosets situé dans<br />

la station du même nom est un réc<strong>en</strong>t comp<strong>le</strong>xe immobilier,<br />

regroupant tout <strong>le</strong> confort et <strong>le</strong>s services que l’on peut att<strong>en</strong>dre<br />

d’une destination de vacances sportives. Prés<strong>en</strong>tation avec<br />

Pierre Germain, l’instigateur du projet.<br />

D’où vous est v<strong>en</strong>u l’idée du Hameau?<br />

On m’a proposé de participer à un projet au c<strong>en</strong>tre des<br />

Crosets. A l’époque, actif dans la finance, <strong>le</strong>s assurances et<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr l’immobilier, je me suis r<strong>en</strong>du compte de l’intérêt<br />

d’une tel<strong>le</strong> promotion dans cette station, <strong>en</strong>core peu développée<br />

malgré un des meil<strong>le</strong>urs <strong>en</strong>neigem<strong>en</strong>t du domaine<br />

des Portes du so<strong>le</strong>il. Le terrain était disponib<strong>le</strong> depuis de nombreuses<br />

années, mais aucun autre projet avant <strong>le</strong> hameau<br />

n’avait trouvé grâce aux yeux des autorités. La beauté de l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong><br />

que j’ai proposé a séduit. Pour moi il était plus important<br />

d’appréh<strong>en</strong>der ce développem<strong>en</strong>t par une approche esthétique<br />

et <strong>bi<strong>en</strong></strong> p<strong>en</strong>sée plutôt que de chercher <strong>le</strong> r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t à<br />

tout prix.<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s particularités du Hameau des Crosets?<br />

Avant ce projet, la station n’avait pas de c<strong>en</strong>tre à proprem<strong>en</strong>t<br />

par<strong>le</strong>r. Le hameau a été p<strong>en</strong>sé pour remplir cette fonction et<br />

regrouper <strong>le</strong>s services indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong>s au confort des résid<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong><br />

tout dans un sty<strong>le</strong> cha<strong>le</strong>t, typiquem<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>an et faisant la part<br />

bel<strong>le</strong> aux matériaux nob<strong>le</strong>s tels que la pierre et <strong>le</strong> bois. Une fois terminés,<br />

fin 2009, <strong>le</strong>s 18 bâtim<strong>en</strong>ts du comp<strong>le</strong>xe comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> 2005,<br />

incluront <strong>en</strong> plus d’appartem<strong>en</strong>ts de 2 1/2 à 6 pièces, un office du tourisme,<br />

une éco<strong>le</strong> de ski, des boutiques, des restaurants, deux hôtels<br />

dont un 4 étoi<strong>le</strong>s ainsi qu’un c<strong>en</strong>tre wellness et <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autre choses.


Qui sont <strong>le</strong>s habitants du Hameau?<br />

Il y a des g<strong>en</strong>s qui travail<strong>le</strong>nt dans la région et<br />

occup<strong>en</strong>t des appartem<strong>en</strong>ts à l’année ou à la<br />

saison mais aussi et surtout des vacanciers, propriétaires<br />

ou locataires, suisses ou prov<strong>en</strong>ant de<br />

toute l’Europe. Il était <strong>en</strong> effet important pour<br />

moi de ne pas créer de ghetto <strong>en</strong> offrant <strong>le</strong><br />

quota réservé aux étrangers (n.d.l.r. 40 % sur la<br />

première étape) à un seul pays.<br />

Comm<strong>en</strong>t décrire la station des Croset?<br />

Pour moi Les Crosets est la station principa<strong>le</strong><br />

des Portes du So<strong>le</strong>il après Avoriaz. En plus de<br />

sa situation stratégique au c<strong>en</strong>tre du<br />

domaine, el<strong>le</strong> offre <strong>le</strong> suprême avantage<br />

d’avoir de la neige même lorsque ses voisines<br />

<strong>en</strong> manqu<strong>en</strong>t ce qui <strong>en</strong> fait une destination<br />

de premier choix pour des vacances<br />

sportives. Enfin, avec l’avènem<strong>en</strong>t du<br />

Hameau, el<strong>le</strong> offre aujourd’hui un choix<br />

de services similaire à ses plus grandes<br />

voisines tout <strong>en</strong> gardant cette dim<strong>en</strong>sion<br />

relativem<strong>en</strong>t intime qui a fait son<br />

succès.


La situation géographique idéa<strong>le</strong> de ce hameau<br />

vous offrira un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t exceptionnel et une<br />

vue impr<strong>en</strong>ab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> massif des D<strong>en</strong>ts-du-Midi, <strong>le</strong><br />

tout à une altitude de 1'670 mètres.<br />

Le Hameau des Crosets est situé au milieu du<br />

domaine des Portes du So<strong>le</strong>il, <strong>le</strong> plus grand<br />

domaine skiab<strong>le</strong> relié d’Europe avec ses 650 km<br />

de pistes de ski. Les Crosets bénéfici<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

d’un snowpark de qualité et de pistes de<br />

randonnées et de ski de fond.


En été, de nombreux parcours<br />

de randonnées pédes -<br />

tres et équestres ainsi que des<br />

pistes de mountain-bike sont à<br />

proximité sans compter <strong>le</strong>s<br />

possibilités de parap<strong>en</strong>te.<br />

Le Hameau des Crosets est<br />

dev<strong>en</strong>u <strong>le</strong> cœur du village familial<br />

des Crosets grâce à ses constructions<br />

de cha<strong>le</strong>ts parmi <strong>le</strong>squels<br />

de nombreuses commodités<br />

tel<strong>le</strong>s que:<br />

• Hôtel avec piscine<br />

• Alim<strong>en</strong>tation<br />

• Boutique de confection<br />

et de décoration<br />

• Ag<strong>en</strong>ce immobilière<br />

• Magasin de sport<br />

• Bar-Lounge<br />

• C<strong>en</strong>tre wellness avec jacuzzi, sauna,<br />

hammam, solarium et massages<br />

• Restaurant<br />

• Salon de coiffure<br />

CH – 1873 LES CROSETS<br />

Tél. +41 24 479 31 48<br />

Fax +41 24 479 31 34<br />

Immofinances@bluewin.ch<br />

www.hameaudescrosets.ch


Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue au<br />

Mercure Hotel du Parc Martigny ★★★★<br />

Rue Marconi 19<br />

Tel +41 (0)27 720 13 13<br />

info@hotelduparc.ch<br />

✓ 90 chambres tout confort<br />

✓ Restaurant la Brasserie des Arts<br />

✓ Sal<strong>le</strong>s de banquet jusqu’à 300<br />

personnes<br />

✓ Sal<strong>le</strong>s de séminaires et congrès<br />

✓ Le King’s Bar<br />

✓ Magnifique parc anglais<br />

✓ Parking gratuit<br />

CH-1920 Martigny<br />

Fax +41 (0)27 720 13 14<br />

www.mercure.com/6774


ECONOMIE<br />

Delaloye architectes à Martigny<br />

Sal<strong>le</strong> paroissia<strong>le</strong> à Martigny<br />

Photo © François Bertin<br />

139


Paul-André ROUX<br />

Expert fiscal diplômé<br />

LA FISCALITÉ EST UNE<br />

AFFAIRE DE SPÉCIALISTES!<br />

Pascal LUISIER<br />

Spécialiste <strong>en</strong> finance et<br />

comptabilité avec brevet<br />

fédéral<br />

Antoine BONVIN<br />

Expert diplômé <strong>en</strong> finance<br />

et controlling<br />

FAITES CONFIANCE À UN CABINET<br />

D’EXPERTISE INDÉPENDANT POUR<br />

Dominique MORAND<br />

Titulaire du brevet d’avocat<br />

Expert fiscal diplômé<br />

Lic<strong>en</strong>cié <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ces<br />

économiques<br />

o Création, liquidation, transformation et fusion de structures juridiques<br />

o Transmission de patrimoines privés et commerciaux<br />

o Cont<strong>en</strong>tieux fiscal<br />

o Succession<br />

o Optimisation fisca<strong>le</strong> du bouc<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des comptes<br />

o Domiciliation d’étrangers (forfait fiscal, permis de séjour) et confédérés<br />

o Répartition fisca<strong>le</strong> intercantona<strong>le</strong> et internationa<strong>le</strong><br />

o Expertise et planification financières<br />

o Gestion et patrimoine<br />

o Family office<br />

o Déclaration d’impôt comp<strong>le</strong>xe<br />

Espace des Remparts 10 • CP 2327 • 1950 Sion 2 • Tél +41 27 329 09 10 • Fax +41 27 329 09 19 • www.cabfisc.ch


UN MILLIER D’ÉTRANGERS BÉNÉFICIENT<br />

DU FORFAIT FISCAL VALAISAN<br />

A condition de disposer de substantiel<strong>le</strong>s ressources, <strong>le</strong>s citoy<strong>en</strong>s<br />

europé<strong>en</strong>s qui dépos<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs papiers <strong>en</strong> Valais peuv<strong>en</strong>t négocier un<br />

forfait fiscal.<br />

Le point avec Paul-André Roux, expert fiscal diplômé, du cabinet<br />

fiscal et financier Roux & Associés à Sion.<br />

Com<strong>bi<strong>en</strong></strong> y a-t-il <strong>en</strong> Valais de contribuab<strong>le</strong>s étrangers bénéficiant d’un forfait fiscal et quel est <strong>le</strong>ur profil?<br />

Il y <strong>en</strong> a mil<strong>le</strong>, des ressortissants français, des pays scandinaves et de Grande-Bretagne surtout qui ont, <strong>en</strong><br />

grande majorité, déposé <strong>le</strong>urs papiers à Verbier et Crans-Montana. Une quarantaine de nouveaux dossiers<br />

acceptés chaque année. Quant au nombre total de forfaits reste globa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t stab<strong>le</strong>. Ces contribuab<strong>le</strong>s aisés<br />

sont plutôt des s<strong>en</strong>iors, âgés de 55 ans et plus, qui ont lâché <strong>le</strong>urs activités professionnel<strong>le</strong>s. Ils sont intéressants<br />

pour <strong>le</strong> fisc, mais pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t. Ils occup<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur logem<strong>en</strong>t plus de la moitié de l’année <strong>en</strong> tous cas et<br />

<strong>le</strong>urs <strong>en</strong>fants et <strong>le</strong>urs amis vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s rejoindre, ce qui est tout bénéfice pour <strong>le</strong>s stations où<br />

ils ont élu domici<strong>le</strong>.<br />

Pour <strong>le</strong> fisc, l’opération est intéressante. Com<strong>bi<strong>en</strong></strong> ont-ils rapporté <strong>en</strong> 2008?<br />

47 millions de francs, dont 19 millions au Canton, 10 millions à la Confédération et 17 millions aux communes<br />

dans <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s ils ont déposés <strong>le</strong>urs papiers.<br />

Pour obt<strong>en</strong>ir un forfait fiscal, une condition ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> est de constituer son domici<strong>le</strong> principal dans une commune<br />

<strong>valais</strong>anne.<br />

Cette possibilité est réservée aux citoy<strong>en</strong>s des pays membres de la Communauté europé<strong>en</strong>ne. La règ<strong>le</strong> fédéra<strong>le</strong><br />

exige qu’on séjourne au moins six mois et un jour dans son domici<strong>le</strong> principal. C’est là que se situe <strong>le</strong><br />

c<strong>en</strong>tre de vos intérêts vitaux et que vous développez <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s sociaux <strong>le</strong>s plus forts. Il faut <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr une<br />

adresse dans la commune de domici<strong>le</strong>, que l’on soit <strong>en</strong> location ou propriétaire de son chez soi. On doit aussi<br />

justifier de certains moy<strong>en</strong>s financiers. On obti<strong>en</strong>t ainsi <strong>le</strong> permis de séjour requis, qui est un permis B.<br />

Les règ<strong>le</strong>s d’octroi d’un forfait sont très sé<strong>le</strong>ctives?<br />

Effectivem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> fisc n’<strong>en</strong>tre pas <strong>en</strong> matière si vous travail<strong>le</strong>z ou avez travaillé <strong>en</strong> Suisse p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s dix dernières<br />

années. Pour simplifier la procédure de taxation de ces personnes, qui n’est pas évid<strong>en</strong>te puisqu’el<strong>le</strong>s<br />

n’œuvrai<strong>en</strong>t pas <strong>en</strong> Suisse, <strong>le</strong> fisc peut <strong>le</strong>s taxer sur <strong>le</strong>urs dép<strong>en</strong>ses chez nous. Ces dép<strong>en</strong>ses sont calculées<br />

forfaitairem<strong>en</strong>t sur la base du loyer ou de la va<strong>le</strong>ur locative effective de votre logem<strong>en</strong>t, selon que vous êtes<br />

locataire ou propriétaire. On multiplie ce montant par cinq, car on estime <strong>en</strong> Suisse que <strong>le</strong> logem<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne 1/5 e des dép<strong>en</strong>ses. Mais pour avoir droit au forfait fiscal, il faut arriver à un minimum de<br />

180 000 à 200 000 francs, ce qui représ<strong>en</strong>te un loyer é<strong>le</strong>vé, de 3 000 francs m<strong>en</strong>suel <strong>en</strong> tous cas.<br />

En plaçant la barre aussi haut, on assure, à votre avis, une certaine justice au niveau fiscal?<br />

En Valais, moins de 2% des contribuab<strong>le</strong>s ont un rev<strong>en</strong>u imposab<strong>le</strong> de 180 000 et plus. Une certaine équité fisca<strong>le</strong><br />

est ainsi préservée, vis-à-vis de la très grande majorité des contribuab<strong>le</strong>s de ce canton. Il faut aussi préciser<br />

que <strong>le</strong> forfait n’est pas accordé dans tous <strong>le</strong>s cas. Si <strong>le</strong> contribuab<strong>le</strong> étranger touche des divid<strong>en</strong>des et autres<br />

obligations versées par des sociétés suisses s’é<strong>le</strong>vant au total à un montant supérieur au forfait fiscal déterminé,<br />

cette possibilité de forfait tombe et <strong>le</strong> contribuab<strong>le</strong> sera taxé au moins sur ces rev<strong>en</strong>us et sa fortune suisse.<br />

Pour ces contribuab<strong>le</strong>s aisés, <strong>le</strong> forfait fiscal est un argum<strong>en</strong>t qui <strong>le</strong>s incite à déposer <strong>le</strong>urs papiers <strong>en</strong> Valais,<br />

mais ce n’est pas <strong>le</strong> seul, selon vous.<br />

L’impôt sur <strong>le</strong>s successions est particulièrem<strong>en</strong>t attractif <strong>en</strong> Valais, puisque <strong>le</strong>s conjoints et <strong>le</strong>s héritiers <strong>en</strong><br />

ligne directe n’y sont tout simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas soumis. Ces paramètres s’additionn<strong>en</strong>t avec d’autres élém<strong>en</strong>ts<br />

ess<strong>en</strong>tiels comme la sécurité, la qualité de vie et <strong>le</strong> climat, au mom<strong>en</strong>t de choisir un domici<strong>le</strong> principal.<br />

La Lex Kol<strong>le</strong>r, qui limite la v<strong>en</strong>te d’immeub<strong>le</strong>s aux étrangers, constitue-t-el<strong>le</strong> un frein à l’installation d’étrangers<br />

<strong>en</strong> Valais?<br />

Non, car <strong>le</strong>s titulaires de permis B ou C n’y sont pas soumis. De plus, la grande majorité de ces étrangers<br />

aisés a déjà un point d’attache <strong>en</strong> Valais, un cha<strong>le</strong>t ou un appartem<strong>en</strong>t de vacances qui devi<strong>en</strong>t <strong>le</strong> domici<strong>le</strong><br />

principal.


LA CHAMBRE IMMOBILIÈRE DU VALAIS<br />

LA CIV S’ENGAGE EN FAVEUR DES PROPRIÉTAIRES<br />

La Chambre immobilière du Valais (CIV) <strong>en</strong>registre un nombre croissant de membres,<br />

parmi <strong>le</strong>squels des propriétaires de résid<strong>en</strong>ces secondaires.<br />

La Chambre immobilière<br />

du Valais est une<br />

association à but non<br />

lucratif avec mission<br />

de représ<strong>en</strong>ter, déf<strong>en</strong>dre<br />

et promouvoir la<br />

propriété dans <strong>le</strong> canton.<br />

P<strong>en</strong>dant ces deux<br />

dernières années, <strong>le</strong>s<br />

effectifs de la CIV ont progressé de 30%<br />

pour atteindre plus de 1300 membres. Certains<br />

sont propriétaires du logem<strong>en</strong>t où ils<br />

viv<strong>en</strong>t, qu’il s’agisse d’un appartem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

PPE ou d’une villa individuel<strong>le</strong>, d’autres sont<br />

des bail<strong>le</strong>urs.<br />

La CIV ne conseil<strong>le</strong> de loin pas que <strong>le</strong>s propriétaires<br />

indigènes. Une part croissante des<br />

nouveaux adhér<strong>en</strong>ts sont des s<strong>en</strong>iors d’autres<br />

cantons v<strong>en</strong>us passer <strong>le</strong>ur retraite <strong>en</strong><br />

Valais et des propriétaires de résid<strong>en</strong>ces<br />

secondaires étrangers ou de l’extérieur du<br />

canton. «Ils ont besoin de savoir quel<strong>le</strong>s sont<br />

<strong>le</strong>s rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tations et <strong>le</strong>s types de contrats<br />

<strong>en</strong> vigueur <strong>en</strong> Valais, <strong>en</strong> cas d’acquisition<br />

ou de mise <strong>en</strong> location d’un <strong>bi<strong>en</strong></strong> immobilier»,<br />

explique Me R<strong>en</strong>é-Pierre Antil<strong>le</strong><br />

Vinc<strong>en</strong>t Hertig, secrétaire<br />

général de la CIV. Et de constater que <strong>le</strong>s<br />

propriétaires étrangers sont plutôt favorab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

surpris par la relative simplicité des<br />

règ<strong>le</strong>s d’acquisition <strong>en</strong> Valais et <strong>en</strong> Suisse.<br />

Le compromis plutôt que la bagarre<br />

Cela dit, et quoique la législation se comp<strong>le</strong>xifie<br />

et que taxes et impôts ai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dance<br />

à s’alourdir – des raisons incitant un<br />

nombre croissant de propriétaires à s’affi<strong>le</strong>r<br />

à la CIV –, ces derniers sont plutôt <strong>bi<strong>en</strong></strong> lotis<br />

<strong>en</strong> Valais. Les charges fisca<strong>le</strong>s et parafisca<strong>le</strong>s<br />

auxquel<strong>le</strong>s ils sont soumis y rest<strong>en</strong>t<br />

malgré tout plus douces qu’ail<strong>le</strong>urs. Il faut<br />

dire que la propriété de son chez soi est une<br />

véritab<strong>le</strong> institution dans ce canton, champion<br />

suisse <strong>en</strong> la matière (avec un taux de<br />

propriétaires de 62%).<br />

De plus, <strong>le</strong>s relations <strong>en</strong>tre propriétaires et locataires y sont nettem<strong>en</strong>t<br />

plus dét<strong>en</strong>dues qu’à Lausanne ou G<strong>en</strong>ève. Comme<br />

l’explique Joël Bourban, représ<strong>en</strong>tant des bail<strong>le</strong>urs au sein de la<br />

Commission cantona<strong>le</strong> de conciliation <strong>en</strong> matière de bail à loyer<br />

et membre du comité CIV, «sur <strong>le</strong>s 604 cas de litige liquidés par la<br />

Commission <strong>en</strong> 2008, <strong>le</strong>s 2/3 se sont terminés par une conciliation,<br />

ce qui signifie que <strong>le</strong>s deux parties ont trouvé un compromis,<br />

sans devoir al<strong>le</strong>r plus loin et se battre devant <strong>le</strong>s tribunaux<br />

par exemp<strong>le</strong>. Ce taux de conciliation très é<strong>le</strong>vé est l’un des meil<strong>le</strong>urs<br />

de Suisse.»<br />

Col<strong>le</strong>ctif architectes – Rue du Stand à Sierre<br />

© Julie Lang<strong>en</strong>egger<br />

La CIV déploie des activités dans <strong>le</strong>s domaines de l’information,<br />

de la formation et du conseil à ses membres qui<br />

bénéfici<strong>en</strong>t d’un secrétariat perman<strong>en</strong>t à Martigny et de<br />

bureaux-conseils à Monthey, Sierre, Sion, Martigny et Monthey.<br />

Avec la comp<strong>le</strong>xification de la législation, ces<br />

ant<strong>en</strong>nes sont toujours plus sollicitées pour des questions de<br />

PPE (propriété par étage) et de droit du bail (état des lieux,<br />

loyers, résiliations, etc.). La CIV est membre de la Fédération<br />

romande immobilière, <strong>en</strong>gagée au niveau national et éditrice<br />

du magazine Propriété, qui tire à 20 000 exemplaires.<br />

En savoir plus: www.civ.ch<br />

R<strong>en</strong>é-Pierre Antil<strong>le</strong>, Présid<strong>en</strong>t de la CIV<br />

Vinc<strong>en</strong>t Hertig, Secrétaire de la CIV<br />

143


@<br />

www.guinnard.com/v<strong>en</strong>te: <strong>le</strong> plus grand choix de Verbier et sa région!<br />

www.guinnard.com/stat: une analyse unique marché immobilier de Verbier<br />

www.guinnard.com/blog: vous avez la paro<strong>le</strong>!<br />

L’immobilier à Verbier:<br />

www.guinnard.com<br />

www.guinnard.com/search: cherchez, vous trouverez!<br />

www.guinnard.com/news: tout ce que vous avez toujours voulu savoir!<br />

www.guinnard.com/webcam: 5 webcams + météo de Verbier<br />

www.guinnard.com/video: l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> de notre offre prés<strong>en</strong>tée par vidéos<br />

www.guinnard.com/location: un incontournab<strong>le</strong> pour vos prochaines vacances<br />

Guinnard Immobilier & Tourisme SA<br />

Rue du C<strong>en</strong>tre Sportif 12 • CH – 1936 VERBIER • Tél. 027 – 771 7101 • info@guinnard.com


USPI-VALAIS<br />

«NOUS VENDONS BIEN PLUS QUE DE LA PIERRE»<br />

Etre un professionnel de l’immobilier, ce n’est pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t v<strong>en</strong>dre de la pierre ou gérer des immeub<strong>le</strong>s. Les<br />

aspects humains sont ess<strong>en</strong>tiels, comme l’expliqu<strong>en</strong>t Olivier Raemy, secrétaire du comité de l’USPI Valais et<br />

Dolorès Bruttin, membre du comité.<br />

L’USPI Valais regroupe <strong>le</strong>s professionnels de l’immobilier<br />

dans ce canton. Que font-ils au juste?<br />

D. Bruttin et O. Raemy: Ils sont administrateurs de PPE,<br />

régisseurs ou gérants d’immeub<strong>le</strong>s locatifs, courtiers<br />

et/ou <strong>en</strong>core experts <strong>en</strong> estimations immobilières. Ces<br />

différ<strong>en</strong>tes activités sont aussi exigeantes que variées.<br />

El<strong>le</strong>s nécessit<strong>en</strong>t des compét<strong>en</strong>ces pointues tant juridiques<br />

que fisca<strong>le</strong>s, techniques, promotionnel<strong>le</strong>s et<br />

financières. Mais la dim<strong>en</strong>sion humaine est tout aussi<br />

importante. Il est capital que s’instaure une relation de<br />

confiance avec <strong>le</strong> cli<strong>en</strong>t.<br />

Pourquoi?<br />

Parce qu’<strong>en</strong> nous occupant de <strong>le</strong>ur logem<strong>en</strong>t, nous<br />

touchons à un élém<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel de la vie des g<strong>en</strong>s.<br />

Tout <strong>le</strong> monde a besoin d’un toit et <strong>en</strong> acquérir un<br />

constitue <strong>bi<strong>en</strong></strong> souv<strong>en</strong>t la plus grosse dép<strong>en</strong>se d’une<br />

vie. En tant que courtiers, nous devons cerner <strong>le</strong>s<br />

besoins, <strong>le</strong>s att<strong>en</strong>tes et <strong>le</strong>s peurs de nos cli<strong>en</strong>ts. Il <strong>en</strong> va<br />

de même dans <strong>le</strong> cadre de l’administration d’une PPE et de la<br />

gérance d'immeub<strong>le</strong>s locatifs, des tâches qui requièr<strong>en</strong>t des qualités<br />

d’écoute mais aussi d’arbitrage; dans <strong>le</strong> premier cas, il faut<br />

faire coulisser <strong>le</strong>s choses <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s copropriétaires et dans <strong>le</strong><br />

second, <strong>en</strong>tre propriétaires et locataires.<br />

Pour évoquer plus précisém<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s activités de courtage, il y a<br />

pourtant des «ag<strong>en</strong>ts immobiliers» qui ne p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t qu’à v<strong>en</strong>dre,<br />

sans t<strong>en</strong>ir compte des besoins des cli<strong>en</strong>ts…<br />

Il y a effectivem<strong>en</strong>t des «amateurs», qui ne travail<strong>le</strong>nt pas sérieusem<strong>en</strong>t<br />

et nous <strong>le</strong> déplorons. D’où l’importance de s’adresser à<br />

un véritab<strong>le</strong> professionnel, ce qui est <strong>le</strong> cas des membres de l’USPI<br />

(ndlr: lire <strong>en</strong>cadré). Notre but n’est pas de conclure une affaire à<br />

tout prix; il nous ti<strong>en</strong>t à cœur que <strong>le</strong> cli<strong>en</strong>t trouve l’objet dont il a<br />

réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t besoin. C’est ainsi d’ail<strong>le</strong>urs que doit travail<strong>le</strong>r une<br />

<strong>en</strong>treprise qui veut se construire une réputation et durer.<br />

Suite de l’interview voir page 147<br />

Dolorès Bruttin,<br />

membre du comité USPI Valais<br />

145


Nous <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ons,<br />

expertisons ou<br />

v<strong>en</strong>dons votre<br />

propriété comme<br />

si c’était la nôtre<br />

GÉRANCE<br />

Sierre, Ave Général Guisan<br />

Immeub<strong>le</strong> mixte<br />

COURTAGE<br />

St-Maurice, maison mitoy<strong>en</strong>ne,<br />

5 ½ pièces CHF 590’000<br />

Martigny, Rue du Collège<br />

Immeub<strong>le</strong> administratif<br />

Leytron, appartem<strong>en</strong>t 4 ½ pièces,<br />

rez-jardin, neuf CHF 495’000<br />

Tél. 027 323 73 70 / www.privera.ch<br />

Aarau – Bad<strong>en</strong>-Dätwill – Bâ<strong>le</strong>-Oberwil – Berne – Fribourg<br />

G<strong>en</strong>ève – Lausanne – Lugano<br />

Lucerne-Kri<strong>en</strong>s – Sion – So<strong>le</strong>ure – St-Gall – Zurich-Wallisel<strong>le</strong>n<br />

V<strong>en</strong>te<br />

Courtage<br />

Mise <strong>en</strong> va<strong>le</strong>ur<br />

C<strong>en</strong>ter Managem<strong>en</strong>t<br />

Facility Managem<strong>en</strong>t<br />

Sierre, Prom<strong>en</strong>ade du Clos<br />

Immeub<strong>le</strong> locatif<br />

Grône, villa avec piscine, 5 ½ pièces<br />

CHF 690’000


En tant que courtiers, vous ne v<strong>en</strong>dez pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de<br />

la pierre, mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t du conseil...<br />

D. Bruttin: Nous pouvons demander des offres comparatives<br />

auprès des banques pour nos cli<strong>en</strong>ts désireux<br />

d’acquérir un <strong>bi<strong>en</strong></strong> et <strong>le</strong>s accompagner chez l’architecte.<br />

Il nous arrive aussi de <strong>le</strong>s aider dans <strong>le</strong>s choix des<br />

finitions intérieures. Notre participation à la construction<br />

du «nid» d’une famil<strong>le</strong> contribue à r<strong>en</strong>dre notre rô<strong>le</strong> particulièrem<strong>en</strong>t<br />

intéressant et <strong>en</strong>thousiasmant.<br />

En tant qu’administrateurs de PPE, vous vous définissez<br />

comme des psychologues de haut vol…<br />

Parce qu’ils ont <strong>en</strong>gagé <strong>le</strong> gros de <strong>le</strong>urs économies<br />

dans un logem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> PPE, certains copropriétaires<br />

oubli<strong>en</strong>t parfois qu'ils ne sont pas seuls maîtres à bord.<br />

Pour prév<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>sions et trouver des accords, mieux<br />

vaut un administrateur «neutre», qui ne soit pas luimême<br />

copropriétaire. Il a notamm<strong>en</strong>t pour tâche de<br />

répartir <strong>le</strong>s charges et <strong>le</strong>s frais communs, de gérer <strong>le</strong>s<br />

travaux d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> et <strong>le</strong> fonds de rénovation.<br />

Et comme gérants d’immeub<strong>le</strong>s locatifs, fonctionnez-vous éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

de manière «neutre»?<br />

Du fait que nous sommes mandatés par <strong>le</strong>s propriétaires, il y a un<br />

préjugé selon <strong>le</strong>quel nous sommes exclusivem<strong>en</strong>t du côté de ces<br />

derniers. Hé <strong>bi<strong>en</strong></strong> non, nous ne sommes pas pour <strong>le</strong>s propriétaires<br />

et contre <strong>le</strong>s locataires! Nous jouons un rô<strong>le</strong> tampon <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s exig<strong>en</strong>ces<br />

des uns et des autres et œuvrons à <strong>le</strong>s mettre d’accord. Si<br />

<strong>le</strong>s propriétaires ont des droits, ils ont aussi des devoirs et cela fait<br />

partie de notre mission de <strong>le</strong>ur rappe<strong>le</strong>r qu’ils ont intérêt à <strong>le</strong>s respecter,<br />

s’ils veu<strong>le</strong>nt éviter que <strong>le</strong>urs appartem<strong>en</strong>ts rest<strong>en</strong>t vides.<br />

Notre rémunération étant basée sur <strong>le</strong>s loyers <strong>en</strong>caissés, nous<br />

avons nous-mêmes tout avantage à ce que tant <strong>le</strong>s locataires<br />

que <strong>le</strong>s propriétaires soi<strong>en</strong>t satisfaits.<br />

Un mot pour terminer sur <strong>le</strong>s estimations immobilières, une tâche<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t très exigeante et «délicate», car el<strong>le</strong> peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

toucher à la sphère intime…<br />

O. R.: En tant qu’experts <strong>en</strong> estimations immobilières, nous ne<br />

sommes pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t appelés à déterminer la va<strong>le</strong>ur de <strong>bi<strong>en</strong></strong>s<br />

immobiliers des communes ou de l’Etat. Des hoiries font appel à<br />

nous lors de partages, ou alors des coup<strong>le</strong>s qui divorc<strong>en</strong>t ou se<br />

sépar<strong>en</strong>t… Oui, ces missions hautem<strong>en</strong>t techniques ont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

des aspects très humains.<br />

Que préférez-vous dans votre métier?<br />

D. B.: La diversité. C’est extraordinaire, je ne fais pas deux jours la<br />

même chose!<br />

O.R.: Le contact humain.<br />

Olivier Raemy,<br />

secrétaire du comité USPI Valais<br />

PROFESSIONNELS ET AMATEURS…<br />

L’USPI Valais regroupe une c<strong>en</strong>taine<br />

de professionnels de l’immobilier.<br />

Les critères de sé<strong>le</strong>ctions sont<br />

exigeants.<br />

La profession n’étant pas (<strong>en</strong>core)<br />

protégée, <strong>le</strong>s seuls titres attestant<br />

du professionnalisme d’un ag<strong>en</strong>t<br />

immobilier sont l’appart<strong>en</strong>ance à<br />

l’USPI ou <strong>le</strong>s titres suivants: gérant<br />

d’immeub<strong>le</strong>s avec brevet fédéral,<br />

courtier avec brevet fédéral,<br />

expert avec brevet fédéral et<br />

administrateur de <strong>bi<strong>en</strong></strong>s immobiliers<br />

avec diplôme fédéral.<br />

L’USPI Valais prévi<strong>en</strong>t que «tous <strong>le</strong>s<br />

autres titres approchants ne<br />

serai<strong>en</strong>t que des t<strong>en</strong>tatives d’induire<br />

<strong>en</strong> erreur <strong>le</strong>s cli<strong>en</strong>ts pot<strong>en</strong>tiels<br />

et de s’attribuer des compét<strong>en</strong>tes<br />

usurpées.»<br />

A bon <strong>en</strong>t<strong>en</strong>deur, car trop de personnes<br />

«s’autoproclam<strong>en</strong>t professionnels<br />

de l’immobilier parce<br />

qu’el<strong>le</strong>s se sont réveillées un matin<br />

<strong>en</strong> voulant dev<strong>en</strong>ir courtier ou<br />

gérant d’immeub<strong>le</strong>s.»<br />

147


USPI-VALAIS<br />

LA LEX KOLLER, PLUS QUE JAMAIS D’ACTUALITÉ<br />

Les rev<strong>en</strong>tes d’immeub<strong>le</strong>s déjà existants de Suisses à étrangers doiv<strong>en</strong>t être à nouveau possib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Valais! Pour<br />

l’USPI Valais (Union suisse des professionnels de l’immobilier), la loi cantona<strong>le</strong> d’application de la Lex Kol<strong>le</strong>r doit<br />

être assouplie dans ce s<strong>en</strong>s.<br />

En 2011, la Lex Kol<strong>le</strong>r (ou LFAIE), qui limite l’acquisition d’immeub<strong>le</strong>s<br />

par des personnes à l’étranger, fêtera allègrem<strong>en</strong>t son demisièc<strong>le</strong>.<br />

De plus <strong>en</strong> plus remise <strong>en</strong> cause, par <strong>le</strong>s cantons<br />

touristiques <strong>en</strong> particulier, cette loi semblait moribonde, mais <strong>le</strong>s<br />

Chambres fédéra<strong>le</strong>s lui ont fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accordé un sursis, qui<br />

devrait durer plusieurs années sans doute. Pourquoi? Parce que<br />

certains milieux rose-vert y voi<strong>en</strong>t un rempart contre <strong>le</strong> bétonnage<br />

des Alpes. Ce qui n’a ri<strong>en</strong> à voir avec <strong>le</strong> but originel de<br />

cette loi destinée à prév<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> risque d’une emprise étrangère<br />

excessive sur <strong>le</strong> sol suisse. La fameuse Lex aux acc<strong>en</strong>ts xénophobes<br />

n’a d’ail<strong>le</strong>urs montré aucune utilité jusqu’à prés<strong>en</strong>t pour<br />

freiner <strong>le</strong> boom des constructions dans certaines stations et <strong>le</strong><br />

phénomène des lits froids (ou vo<strong>le</strong>ts clos).<br />

Puisqu’il faut continuer à faire avec la Lex Kol<strong>le</strong>r, <strong>le</strong> Conseil d’Etat<br />

<strong>valais</strong>an a décidé de revoir la loi cantona<strong>le</strong> d’application. Il s’agit<br />

«d’assurer une meil<strong>le</strong>ure gestion des conting<strong>en</strong>ts disponib<strong>le</strong>s et<br />

(…) d’inscrire ces conting<strong>en</strong>ts dans une politique de développem<strong>en</strong>t<br />

durab<strong>le</strong>».<br />

«Il faut à nouveau autoriser <strong>le</strong>s rev<strong>en</strong>tes de Suisses à étrangers»<br />

Selon l’USPI-Valais, une manière de concilier ces deux objectifs est<br />

d’autoriser à nouveau <strong>le</strong>s rev<strong>en</strong>tes de logem<strong>en</strong>ts existants de<br />

Suisses à étrangers. Depuis fin 2007 <strong>en</strong> effet, <strong>le</strong> Conseil d’Etat<br />

applique une clé de répartition de son conting<strong>en</strong>t cantonal (330<br />

unités) qui exclut toute rev<strong>en</strong>te de Suisses à étrangers et privilégie<br />

<strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s constructions. «Nous déplorons cette politique, qui<br />

va à l’<strong>en</strong>contre du développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>, comm<strong>en</strong>te Olivier<br />

Raemy, secrétaire de l’USPI Valais. Nous souhaitons que <strong>le</strong> conting<strong>en</strong>t<br />

cantonal soit réparti de manière à donner la priorité aux<br />

objets existants plutôt qu’aux nouvel<strong>le</strong>s constructions. Avec un<br />

bâtim<strong>en</strong>t déjà construit, il n’y a pas de bétonnage supplém<strong>en</strong>taire<br />

du sol. De plus, cela favoriserait la rénovation et la modernisation<br />

du parc de logem<strong>en</strong>t de vacances, ce qui représ<strong>en</strong>te un<br />

gros pot<strong>en</strong>tiel de travail pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises.»<br />

La refonte de la loi cantona<strong>le</strong> d’application de la Lex Kol<strong>le</strong>r,<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> métier, sera soumise au Par<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>an au<br />

printemps prochain <strong>en</strong> principe, <strong>en</strong> vue d’une <strong>en</strong>trée <strong>en</strong> vigueur<br />

<strong>en</strong> 2011.<br />

“ IL FAUT À NOUVEAU<br />

AUTORISER<br />

LES REVENTES DE<br />

SUISSES<br />

À ÉTRANGERS<br />

“<br />

ACHETER EN VALAIS, MODE D’EMPLOI<br />

Concrètem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s étrangers vivant à<br />

l’étranger ont aujourd’hui deux possibilités<br />

d’acquérir un <strong>bi<strong>en</strong></strong> immobilier<br />

<strong>en</strong> Valais. Ils peuv<strong>en</strong>t acheter un objet<br />

existant, mais à un étranger seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

car la rev<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre étrangers<br />

est permise et non soumise au conting<strong>en</strong>t<br />

de la Lex Kol<strong>le</strong>r.<br />

L’autre possibilité est d’acheter un<br />

objet neuf, une transaction fortem<strong>en</strong>t<br />

conting<strong>en</strong>tée par la loi <strong>en</strong> question<br />

(une c<strong>en</strong>taine d’unités par année<br />

réparties <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes régions<br />

du Valais).<br />

Concrètem<strong>en</strong>t, la marche à suivre est<br />

la suivante: <strong>le</strong> v<strong>en</strong>deur et l’acquéreur<br />

sign<strong>en</strong>t devant notaire une déclaration<br />

d’int<strong>en</strong>tion qui débouchera,<br />

après un délai d’att<strong>en</strong>te, sur une<br />

autorisation. L’inscription au registre<br />

foncier, <strong>le</strong> paiem<strong>en</strong>t de l’objet et la<br />

prise de possession, <strong>le</strong> paiem<strong>en</strong>t de<br />

l’objet ne pourront se faire qu’une fois<br />

l’autorisation obt<strong>en</strong>ue.<br />

Olivier Raemy, secrétaire de l’USPI<br />

Valais: «Pour être au clair avec la<br />

démarche et prév<strong>en</strong>ir tout problème,<br />

mieux vaut se r<strong>en</strong>seigner auprès d’un<br />

de nos membres, qui sont des professionnels<br />

de l’immobilier.»<br />

149


Rhône-Immobilier<br />

L’<strong>en</strong>treprise Rhône-Immobilier est active <strong>en</strong> Valais c<strong>en</strong>tral<br />

depuis plus de 20 ans. Prés<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> compagnie des deux<br />

directeurs de la société, Yves-Gérard et Nadia Rebord.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s domaines d’activité de votre<br />

société?<br />

Nous travaillons sur deux axes principaux. Le premier concerne la<br />

construction, la valorisation et la promotion de réalisations immobilières.<br />

L’autre axe de notre société touche aux activités de régie<br />

immobilière, avec aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> de la location, du courtage que de<br />

l’administration de PPE.<br />

Quels types de constructions réalisez-vous?<br />

Nous réalisons principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des immeub<strong>le</strong>s locatifs.<br />

Nous sommes actifs dans <strong>le</strong> Valais c<strong>en</strong>tral, que ce soit à<br />

Martigny, Sion ou Sierre. Nous nous occupons aussi de<br />

résid<strong>en</strong>ces à mi-coteau qui sont toujours très demandées.<br />

Nous travaillons ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avec des privés<br />

ou des institutionnels, par exemp<strong>le</strong> des caisses de<br />

p<strong>en</strong>sion qui cherch<strong>en</strong>t à investir dans la pierre.<br />

Aujourd’hui nous nous dirigeons aussi de plus <strong>en</strong><br />

plus vers la construction labellisée Minergie. Comme<br />

on <strong>le</strong> sait, il s’agit d’un label qui privilégie une isolation<br />

importante et l’utilisation d’énergies r<strong>en</strong>ouvela-<br />

b<strong>le</strong>s. Cela permet des économies d’énergie importantes<br />

tout <strong>en</strong> préservant l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

Nadia Rebord<br />

Responsab<strong>le</strong> gérance,<br />

location et administration de PPE<br />

Quel est l’avantage d’être directem<strong>en</strong>t impliqué<br />

dans la construction de logem<strong>en</strong>ts?<br />

Le fait d’être constructeur et proche de notre cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong><br />

nous permet de personnaliser <strong>le</strong>s projets de propriétés<br />

par étage et de fournir des logem<strong>en</strong>ts surmesure<br />

à nos futurs acheteurs. Lorsque l’on est<br />

<strong>en</strong>core <strong>en</strong> phase de projet, on est <strong>en</strong> mesure d’al<strong>le</strong>r<br />

beaucoup plus loin pour répondre aux souhaits de<br />

notre cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>. Nous proposons aussi de nombreux<br />

logem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> courtage.<br />

Est-ce qu’avec la crise actuel<strong>le</strong>, vous remarquez un<br />

regain d’intérêt pour la pierre au niveau de votre<br />

région?<br />

Effectivem<strong>en</strong>t, c’est un constat qui vaut tout à fait pour <strong>le</strong><br />

Valais c<strong>en</strong>tral. Avec <strong>le</strong>s déboires des marchés financiers,<br />

<strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s préfèr<strong>en</strong>t investir dans la pierre. Le marché est<br />

aussi porté par des taux hypothécaires historiquem<strong>en</strong>t bas.<br />

Cet élém<strong>en</strong>t fait oublier la morosité économique et permet<br />

au marché immobilier de garder une attractivité importante.<br />

A côté de votre activité de<br />

constructeur, vous proposez<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des logem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong><br />

location.<br />

Quels types d’objets peut-on<br />

retrouver chez vous?<br />

Nous proposons différ<strong>en</strong>ts types<br />

d’objets. Nous disposons d’un<br />

parc assez important de logem<strong>en</strong>ts<br />

subv<strong>en</strong>tionnés par <strong>le</strong> biais la loi fédéra<strong>le</strong> de 1974, ce qui<br />

nous permet de proposer un certain nombre d’appartem<strong>en</strong>ts à<br />

loyers modérés. Nous gérons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des bâtim<strong>en</strong>ts appart<strong>en</strong>ants<br />

à des particuliers. Nous nous occupons aussi d’administration<br />

de propriétés par étage, ce qui fait partie des activités traditionnel<strong>le</strong>s<br />

d’une société de gérance immobilière.<br />

Yves-Gérard Rebord<br />

Responsab<strong>le</strong> courtage<br />

et pilotage de promotion<br />

Rhône-Immobilier SA<br />

Rue des Fougères 18 • Case posta<strong>le</strong> 336 • 1964 Châteauneuf-Conthey<br />

Tél. 027 346 74 20 • Fax 027 346 74 24 • www.rhone-immobilier.ch<br />

nrebord@rhone-immobilier.ch • ygrebord@rhone-immobilier.ch


USPI-VALAIS<br />

LE MARCHÉ IMMOBILIER VALAISAN SOUS LA LOUPE<br />

Le marché immobilier <strong>valais</strong>an a connu une dynamique extraordinaire ces cinq dernières années. Qu’<strong>en</strong> est-il<br />

de son évolution actuel<strong>le</strong>? La t<strong>en</strong>dance ou plutôt, <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances, vari<strong>en</strong>t selon <strong>le</strong>s régions.<br />

Suite de l’artic<strong>le</strong> voir page 153<br />

En Valais, la plaine et la montagne sont deux marchés distincts. En ce qui concerne la<br />

plaine, «<strong>le</strong>s activités immobilières et <strong>le</strong>s prix ont progressé de manière importante<br />

<strong>en</strong>tre 2003 et 2008, note Pascal Perruchoud, de la direction généra<strong>le</strong> de la BCVs.<br />

Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> marché immobilier demeure très sain, la demande reste é<strong>le</strong>vée et<br />

<strong>le</strong>s transactions nombreuses. Il faut préciser que malgré la crise, <strong>le</strong> Valais fait preuve<br />

d’une certaine stabilité économique. En 2008, <strong>le</strong>s autorisations de construire ont<br />

atteint un record; on verra jusqu’à quel point el<strong>le</strong>s vont se concrétiser sur <strong>le</strong> terrain.»<br />

Quant aux prix, ils se stabilis<strong>en</strong>t, mais il ne faut pas s’att<strong>en</strong>dre à des baisses. P.<br />

Perruchoud: «Les augm<strong>en</strong>tations ont atteint <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>tre 20 et 25% ces dernières<br />

années, mais el<strong>le</strong>s rest<strong>en</strong>t raisonnab<strong>le</strong>s car el<strong>le</strong>s peuv<strong>en</strong>t être considérées<br />

comme du rattrapage par rapport au reste de la Suisse.» Dans ces conditions,<br />

compte t<strong>en</strong>u des taux hypothécaires toujours historiquem<strong>en</strong>t bas, c’est un bon<br />

mom<strong>en</strong>t pour acheter.<br />

LE CENTRE DE SION ASSAILLI DE DEMANDES<br />

En ce qui concerne <strong>le</strong> Valais c<strong>en</strong>tral plus précisém<strong>en</strong>t, 2007 a été une excel<strong>le</strong>nt millésime<br />

pour <strong>le</strong> marché immobilier et 2008, «une année absolum<strong>en</strong>t record. Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

nous sommes toujours au sommet de la vague», constate Antoine de Lavallaz,<br />

architecte et part<strong>en</strong>aire dans des promotions immobilières. Une analyse qui mérite<br />

toutefois des nuances: stabilité avec t<strong>en</strong>dance à l’accalmie pour <strong>le</strong>s villages de<br />

plaine, alors que <strong>le</strong> marché reste sout<strong>en</strong>u à Sierre et Martigny, et extrêmem<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>u<br />

à Sion.<br />

La capita<strong>le</strong>, avec son nouveau visage urbain, est dev<strong>en</strong>ue très attractive: «Au c<strong>en</strong>trevil<strong>le</strong>,<br />

l’o fre ne parvi<strong>en</strong>t pas à absorber la demande, tant pour la v<strong>en</strong>te que pour <strong>le</strong>s<br />

locations», précise A. de Lavallaz. Mais même si <strong>le</strong> manque de logem<strong>en</strong>ts au c<strong>en</strong>trevil<strong>le</strong><br />

<strong>en</strong>traîne certaines sur<strong>en</strong>chères, il n’y a pas d’explosion des prix car il existe des<br />

alternatives dans <strong>le</strong>s quartiers de la proche périphérie, comme Vissig<strong>en</strong> et Champsec,<br />

<strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine urbanisation, ainsi que dans <strong>le</strong>s villages de la plaine.»<br />

STABILISATION DANS LE CHABLAIS VALAISAN<br />

Dans <strong>le</strong> Chablais <strong>valais</strong>an, après <strong>le</strong> boom des nouvel<strong>le</strong>s constructions de ces dernières<br />

années, l’offre comme la demande d’ail<strong>le</strong>urs, sont <strong>en</strong> phase de stabilisation<br />

voire de fléchissem<strong>en</strong>t. Pour Jean-Marc Pasteur, responsab<strong>le</strong> d’une ag<strong>en</strong>ce immobilière<br />

de Monthey, «la crise influe certes sur ce tassem<strong>en</strong>t, mais il s’agit d’abord et<br />

avant tout d’un phénomène structurel. La région avait un important besoin de rattrapage.<br />

Il est maint<strong>en</strong>ant réalisé et <strong>le</strong> marché s’est ainsi normalisé. Après la hausse<br />

raisonnab<strong>le</strong> de ces dernières années, <strong>le</strong>s prix devrai<strong>en</strong>t se maint<strong>en</strong>ir au niveau<br />

actuel.» Les prix du terrain n’ayant jamais rivalisé avec ceux de l’Arc lémanique,<br />

acheter ou louer un logem<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong> Chablais <strong>valais</strong>an reste meil<strong>le</strong>ur marché. Quant<br />

aux Vaudois de l’Arc lémanique qui achèt<strong>en</strong>t <strong>en</strong> terre <strong>valais</strong>anne pour dev<strong>en</strong>ir des<br />

p<strong>en</strong>dulaires – 25% des transactions dans la région montheysanne ces dernières<br />

années –, et <strong>bi<strong>en</strong></strong>, ils sont aujourd’hui moins nombreux.<br />

Mais un autre phénomène a de l’av<strong>en</strong>ir: «Le Chablais <strong>valais</strong>an, sa tranquillité, sa fiscalité,<br />

ses infrastructures, sa situation, à deux pas du lac et de la montagne, est particulièrem<strong>en</strong>t<br />

attractif pour <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>iors.»<br />

Et puis, <strong>en</strong> ces temps de crise financière, une nouvel<strong>le</strong> cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> se développe éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

comme <strong>le</strong> relèv<strong>en</strong>t tant J.-M. Pasteur que A. de Lavallaz à Sion: «Auparavant,<br />

on acquérait un chez soi; désormais, on investit éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dans des logem<strong>en</strong>ts<br />

voués à la location, l’immobilier faisant figure de va<strong>le</strong>ur refuge».<br />

151


RUE DU TUNNEL 6 – 1950 SION<br />

TEL 027 565 10 35 – FAX 027 565 10 36<br />

www.dbimmo.ch – bruttin@dbimmo.ch<br />

GERANTE D’IMMEUBLES BREVET FEDERAL<br />

GERANCE<br />

COURTAGE<br />

ADMINISTRATION DE PPE


LES STATIONS, APRÈS L’EUPHORIE<br />

En montagne, <strong>le</strong> marché est tota<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>t. Après <strong>le</strong> boom de la construction<br />

<strong>en</strong>registré dans une bonne partie des stations, «<strong>le</strong> nombre de transactions est <strong>en</strong><br />

diminution et une partie des projets de promotion sont reportés», analyse Pascal<br />

Perruchoud de la BCVs. Quant aux méga projets, comme celui des promoteurs russes<br />

de Mirax à Crans-Montana, <strong>le</strong>urs responsab<strong>le</strong>s s’annonc<strong>en</strong>t toujours partants, mais<br />

diffici<strong>le</strong> de vérifier l’état de santé effectif de ces groupes étrangers…<br />

Le marché est donc moins stab<strong>le</strong> qu’<strong>en</strong> plaine; dans <strong>le</strong>s stations, <strong>le</strong> v<strong>en</strong>deur et l’acheteur<br />

sont <strong>bi<strong>en</strong></strong> souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> att<strong>en</strong>te, ce dernier tablant sur une diminution des prix, après<br />

<strong>le</strong>s fortes hausses de la période d’euphorie. Toutefois, P. Perruchoud estime que «<strong>le</strong>s<br />

prix devrai<strong>en</strong>t se maint<strong>en</strong>ir, <strong>en</strong> tout cas pour <strong>le</strong> haut de gamme et du marché des<br />

résid<strong>en</strong>ces primaires.»<br />

Cela dit, si <strong>le</strong> marché des résid<strong>en</strong>ces secondaires est globa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus fragi<strong>le</strong>, il ne<br />

s’agit pas de généraliser. «Zermatt, par exemp<strong>le</strong>, connaît une demande extrêmem<strong>en</strong>t<br />

forte, cette station ayant adopté un régime d’accession à la propriété très restrictif.»<br />

Pour sa part, Bi<strong>en</strong> <strong>vivre</strong> a pris la température dans trois stations du Valais<br />

romand.<br />

NENDAZ, «UNE RESPIRATION QUI A DU BON»<br />

Aucune station <strong>valais</strong>anne n’a <strong>en</strong>registré autant de nouvel<strong>le</strong>s constructions au cours<br />

de ces cinq dernières années. Après <strong>le</strong> boom, «<strong>le</strong> calme est palpab<strong>le</strong>», constate<br />

Jean-Pierre Fournier, patron d’une ag<strong>en</strong>ce immobilière de la place, qui estime que<br />

ce coup de frein est principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t imputab<strong>le</strong>, non pas à la crise, mais au moratoire<br />

Cina (gel mom<strong>en</strong>tané de la v<strong>en</strong>te aux étrangers dans certaines stations dont N<strong>en</strong>daz).<br />

«Il faut reconnaître que ce moratoire n’a pas été que négatif. Cette respiration<br />

doit servir à réaliser <strong>le</strong> rattrapage nécessaire <strong>en</strong> matière d’infrastructures: accès,<br />

équipem<strong>en</strong>ts sportifs, etc. N<strong>en</strong>daz a <strong>en</strong>core beaucoup de pot<strong>en</strong>tiel à bâtir, mais<br />

c’est d’un développem<strong>en</strong>t «maîtrisé» dont nous avons besoin.»<br />

Les v<strong>en</strong>tes aux étrangers rest<strong>en</strong>t limitées <strong>en</strong> raison de la Lex Kol<strong>le</strong>r, quoique deux<br />

grandes promotions représ<strong>en</strong>tant plusieurs c<strong>en</strong>taines de lits <strong>le</strong>ur soi<strong>en</strong>t partiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

ouvertes. Quant à la cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> suisse, el<strong>le</strong> est dev<strong>en</strong>ue plus prud<strong>en</strong>te et s’intéresse<br />

davantage aux rev<strong>en</strong>tes, <strong>le</strong> neuf étant plus cher.<br />

A ZINAL AUSSI, LE MARCHÉ S’EST CALMÉ<br />

Dans cette station familia<strong>le</strong> du Val d’Anniviers, «depuis <strong>le</strong> début 2009, <strong>le</strong> marché s’est<br />

quelque peu calmé au niveau de la v<strong>en</strong>te, note Pierre Casada, patron d’une<br />

ag<strong>en</strong>ce immobilière. Tant l’o fre que la demande sont à la baisse et s’équilibr<strong>en</strong>t; <strong>le</strong>s<br />

prix, qui ont grimpé, sont toujours au même niveau mais il faut s’att<strong>en</strong>dre à davantage<br />

de négociations. Laissons passer la crise, je ne me risque pas à un pronostic<br />

pour l’instant.»<br />

En ce qui concerne la location, <strong>en</strong> mai, Zinal, comme <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres stations d’ail<strong>le</strong>urs,<br />

<strong>en</strong>registrait moins de réservations que l’été dernier à la même date. Beaucoup<br />

dép<strong>en</strong>dra de la météo.<br />

VERBIER À UN TOURNANT<br />

A Verbier, André Guinnard, éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t patron d’une ag<strong>en</strong>ce immobilière, par<strong>le</strong> carrém<strong>en</strong>t<br />

de «léthargie» au niveau des v<strong>en</strong>tes de résid<strong>en</strong>ces secondaires tandis que <strong>le</strong>s<br />

prix, é<strong>le</strong>vés, rest<strong>en</strong>t stab<strong>le</strong>s. Le marché des résid<strong>en</strong>ces primaires demeure <strong>en</strong><br />

revanche très dynamique, avec, notamm<strong>en</strong>t, «<strong>le</strong>s nombreux Britanniques qui veu<strong>le</strong>nt<br />

quitter l’Ang<strong>le</strong>terre pour déposer <strong>le</strong>ur papiers chez nous.» En ce qui concerne <strong>le</strong>s<br />

nouvel<strong>le</strong>s constructions, «il ne s’<strong>en</strong> fait quasim<strong>en</strong>t plus dans la station, faute de terrain<br />

à bâtir surtout. Le manque à gagner annuel est de 150 millions de francs par rapport<br />

aux années du boom. Notre <strong>en</strong>treprise a el<strong>le</strong>-même anticipé <strong>le</strong> mouvem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> décidant<br />

il y a trois ans de ne plus construire et de se spécialiser dans la rénovation et l’effici<strong>en</strong>ce<br />

énergétique.»<br />

La rénovation du parc, pour André Guinnard, c’est du travail «responsab<strong>le</strong>», qui procure<br />

beaucoup de travail aux <strong>en</strong>treprises et prépare <strong>le</strong> marché des rev<strong>en</strong>tes. Et<br />

comme <strong>le</strong>s anci<strong>en</strong>nes constructions, tous <strong>le</strong>s équipem<strong>en</strong>ts de la station devrai<strong>en</strong>t être<br />

(re)p<strong>en</strong>sés pour <strong>le</strong>s s<strong>en</strong>iors, LE marché d’av<strong>en</strong>ir selon ce repéreur de t<strong>en</strong>dances.<br />

153


PBBG Gérances<br />

et Gestions Immobilières SA<br />

15 rue Beau-Séjour<br />

CP 7095 – CH-1002 Lausanne<br />

Tél. +41 21 345 36 36<br />

Fax +41 21 323 67 60<br />

E-mail: info@pbbg.ch<br />

Site: www.pbbg.ch<br />

JOUXTENS<br />

Magnifique demeure historique de 11<br />

pièces avec bel<strong>le</strong>s réceptions. Très beau<br />

parc avec arbres séculaires. Situation<br />

très privilégiée sur <strong>le</strong> coteau de Jouxt<strong>en</strong>s<br />

o frant une magnifique vue sur <strong>le</strong> bassin<br />

lémanique. Ori<strong>en</strong>tation Sud/Ouest.<br />

Prix sur demande.<br />

ARAN-VILLETTE<br />

Villa mitoy<strong>en</strong>ne de 6.5 pièces, 175 m 2 ,<br />

se situant dans <strong>le</strong>s hauts d’Aran-Vil<strong>le</strong>tte,<br />

année de construction 2005, spacieuse<br />

et très lumineuse, très bel<strong>le</strong> vue pano ramique.<br />

Un garage, une place de<br />

parc couverte et une place de parc<br />

extérieur.<br />

Prix: Fr. 1’350’000.00.–<br />

PULLY<br />

Bel<strong>le</strong> villa individuel<strong>le</strong> réc<strong>en</strong>te de 5 pièces<br />

de 170 m 2 , située dans un quartier calme<br />

et verdoyant avec une vue pano ramique<br />

sur <strong>le</strong> lac et <strong>le</strong>s montagnes.<br />

Proche des commerces et des transports<br />

publics. La villa bénéficie d'un<br />

<strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t maximum, de part son<br />

ori<strong>en</strong>tation p<strong>le</strong>in sud.<br />

Prix: Fr. 1’850’000.–


PBBG, LA GESTION PERSONNALISÉE<br />

PBBG trouve son origine dans <strong>le</strong> travail de l’architecte lausannois<br />

Pierre Bonnard, a fêté ses 20 ans d’exist<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> 2008. Entreti<strong>en</strong> avec<br />

Thierry Martin, <strong>le</strong> directeur d’une gérance qui s’<strong>en</strong>orgueillit<br />

d’une approche large de la profession.<br />

Pouvez-vous <strong>en</strong> deux mots prés<strong>en</strong>ter votre société?<br />

PPBG a une histoire relativem<strong>en</strong>t anci<strong>en</strong>ne. A son origine, il y a <strong>le</strong> fameux architecte lausannois<br />

Pierre Bonnard, qui dans <strong>le</strong>s années 20 désirait, parallè<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à son atelier, avoir une<br />

gérance. Dans <strong>le</strong>s années 80, cette gérance a fusionné avec <strong>le</strong> service immobilier de la<br />

Banque Galland et PBBG, la contraction de Pierre Bonnard et Banque Galland, a vu <strong>le</strong> jour.<br />

Aujourd’hui PBBG a une vocation régiona<strong>le</strong> avec une très bonne connaissance du marché<br />

local et une zone d’activité qui s’ét<strong>en</strong>d de Nyon à Montreux y compris <strong>le</strong> grand Lausanne.<br />

Quel<strong>le</strong> est votre conception de la gérance immobilière?<br />

Notre conception de la gérance immobilière c’est une activité de proximité avec une<br />

bonne connaissance du marché et des spécificités régiona<strong>le</strong>s. Pour nous il ne serait pas<br />

concevab<strong>le</strong> d’al<strong>le</strong>r gérer des objets dans <strong>le</strong>s cantons du Jura ou de Fribourg. Partant de<br />

cela notre force est d’offrir une approche personnalisée de la cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>, un contact direct<br />

<strong>en</strong>tre propriétaires et responsab<strong>le</strong>s de la gérance pour un conseil de type Family Office<br />

Immobilier. Nous nous occupons non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de la gérance des immeub<strong>le</strong>s mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

de questions financières et hypothécaires, du choix des investissem<strong>en</strong>ts immobiliers ou<br />

<strong>en</strong>core de fiscalité immobilière. Nous avons aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr un bureau d’architectes intégrés.<br />

Quel<strong>le</strong> est votre spécialité?<br />

Nous n’avons pas de spécialité <strong>en</strong> tant que tel<strong>le</strong>, PBBG travail<strong>le</strong> pour tout type de cli<strong>en</strong>t et<br />

est apte à gérer tout type d’objet. On peut cep<strong>en</strong>dant dire que nous avons deux vocations:<br />

la mise <strong>en</strong> va<strong>le</strong>ur de patrimoine immobilier pour des propriétaires individuels ainsi que la<br />

gestion et la dynamisation d’un important parc de logem<strong>en</strong>ts subv<strong>en</strong>tionnés.<br />

Que dire du marché sur <strong>le</strong>quel vous travail<strong>le</strong>z?<br />

On aurait pu croire, il y a quelques années, qu’on se trouvait face à une bul<strong>le</strong> spéculative<br />

dans <strong>le</strong> domaine de l’immobilier. Or il s’avère que si bul<strong>le</strong> il y a, ça ne concerne que des<br />

créneaux <strong>bi<strong>en</strong></strong> particuliers. En effet, <strong>en</strong> matière de logem<strong>en</strong>ts, la demande reste très importante<br />

sur tout l’arc lémanique alors que <strong>le</strong> stock disponib<strong>le</strong> est relativem<strong>en</strong>t petit, aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong><br />

sur <strong>le</strong> marché de la v<strong>en</strong>te que sur celui de la location. Par contre il est possib<strong>le</strong> que la<br />

situation économique de crise provoque un tassem<strong>en</strong>t.


156<br />

Sophie Onkelinx<br />

Depuis 1991, SwissCaution est la première compagnie d’assurance de<br />

garantie de loyer sans dépôt bancaire <strong>en</strong> Suisse. Sous la surveillance<br />

de la FINMA, la société propose un service de cautionnem<strong>en</strong>t de<br />

garantie de loyer sans dépôt bancaire aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> pour <strong>le</strong>s particuliers<br />

que pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises, comme nous l’explique Sophie Onkelinx,<br />

Directrice Marketing et Communication de SwissCaution.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter votre offre à destination des particuliers?<br />

Nous proposons un service de garantie de loyer sans dépôt. L’avantage de ce système,<br />

c’est que vous ne devez pas bloquer d’arg<strong>en</strong>t sur un compte bancaire. En contrepartie,<br />

nous demandons <strong>le</strong> versem<strong>en</strong>t d’une prime annuel<strong>le</strong> qui correspond à 5% du montant<br />

total de la garantie de loyer. A quoi s’ajoute <strong>le</strong> timbre fédéral, puisque nous disposons<br />

du statut d’assureur privé. Il est important de <strong>le</strong> souligner, car ce statut implique un<br />

contrô<strong>le</strong> stricte et régulier de nos activités par l’Autorité fédéra<strong>le</strong> de surveillance des<br />

marchés financiers (FINMA), et offre un gage de sécurité à nos cli<strong>en</strong>ts et bail<strong>le</strong>urs.<br />

Il faut savoir que seu<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s sociétés agréées par la FINMA sont autorisées à exercer<br />

l’activité de la caution.<br />

Concrètem<strong>en</strong>t, comm<strong>en</strong>t se passe la conclusion d’un contrat avec votre société?<br />

Si vous souhaitez obt<strong>en</strong>ir une garantie de caution dans <strong>le</strong> cadre de l’emménagem<strong>en</strong>t<br />

dans un nouveau logem<strong>en</strong>t, vous pouvez souscrire à la garantie SwissCaution à partir du<br />

mom<strong>en</strong>t où vous disposez d’un projet de bail. Nous offrons une solution qui dépanne<br />

beaucoup de g<strong>en</strong>s, car il peut être diffici<strong>le</strong> de réunir la somme de 3 mois de loyer.


Est-il possib<strong>le</strong> d’obt<strong>en</strong>ir une garantie de loyer de<br />

la part de SwissCaution si l’on dispose déjà d’un<br />

dépôt bancaire?<br />

Absolum<strong>en</strong>t. Vous pouvez aussi vous adresser à Swiss-<br />

Caution si vous désirez récupérer l’arg<strong>en</strong>t de votre<br />

dépôt bancaire existant. Pour cela, il faut simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

informer votre bail<strong>le</strong>ur que votre garantie sera<br />

transférée chez SwissCaution. Notre service offre une<br />

grande f<strong>le</strong>xibilité et sécurité à nos cli<strong>en</strong>ts<br />

et bail<strong>le</strong>urs.<br />

Vous v<strong>en</strong>ez de lancer un service dédié aux<br />

professionnels. Pourquoi?<br />

Cela répond à une demande très forte de la part<br />

des <strong>en</strong>treprises. La crise actuel<strong>le</strong> pousse <strong>le</strong>s sociétés<br />

à trouver des solutions pour préserver <strong>le</strong>ur trésorerie,<br />

et il est vrai que l’arg<strong>en</strong>t immobilisé sur un compte<br />

pourrait être investi de manière plus judicieuse pour<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t de <strong>le</strong>urs affaires. Notre offre<br />

dédiée aux <strong>en</strong>treprises est légèrem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>te de<br />

cel<strong>le</strong> proposée aux particuliers, car <strong>le</strong> montant de la<br />

prime annuel<strong>le</strong> et des frais administratifs dép<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

du type d’activité commercia<strong>le</strong>, de la nature<br />

juridique et de la situation financière du locataire.<br />

Après une étude du dossier, nous proposerons au<br />

locataire une offre commercia<strong>le</strong> sous 48h.<br />

Chiffres clés SwissCaution<br />

Nombre de cli<strong>en</strong>ts affiliés: + 100 000<br />

Nombre de régies: + 2 000<br />

Garantie moy<strong>en</strong>ne: CHF 3 500<br />

Volume d’<strong>en</strong>cours (millions): CHF 350<br />

Pour <strong>en</strong> savoir plus:<br />

www.swisscaution.ch<br />

Tél. 0841 001 848<br />

Pour <strong>le</strong>s particuliers: info@swisscaution.ch<br />

Pour <strong>le</strong>s professionnels: business@swisscaution.ch


Entreprise familia<strong>le</strong> installée à Sion, Délèze Frères est spécialisée<br />

dans la fabrication de f<strong>en</strong>êtres. Visite de l’<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong><br />

compagnie de son patron B<strong>en</strong>jamin Délèze.<br />

Voilà près de quarante ans que la société Délèze<br />

Frères est passée maître dans la réalisation de f<strong>en</strong>êtres<br />

et de vo<strong>le</strong>ts aluminium. Elém<strong>en</strong>t indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong> à<br />

tout bâtim<strong>en</strong>t, la f<strong>en</strong>être jouit de fonctions multip<strong>le</strong>s.<br />

Ouverte, el<strong>le</strong> fait <strong>en</strong>trer lumière et air frais<br />

dans la maison. Une fois fermée el<strong>le</strong> protège <strong>le</strong>s<br />

habitants du froid et des intempéries. «Ce qui fait la<br />

spécificité de la f<strong>en</strong>être, c’est qu’il s’agit du seul élém<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> m<strong>en</strong>uiserie qui intègre toujours un autre<br />

produit, à savoir <strong>le</strong> verre. D’un point de vue technique, il y aussi un certain<br />

nombre de contraintes, liées à son s<strong>en</strong>s d’ouverture ou à son dim<strong>en</strong>sionnem<strong>en</strong>t,<br />

mais aussi à l’aspect thermique ou phonique» explique<br />

M. Délèze.<br />

Qu’el<strong>le</strong> soit <strong>en</strong> bois, <strong>en</strong> aluminium ou <strong>en</strong> pvc, la f<strong>en</strong>être a connu de nombreuses<br />

évolutions au fil des ans. Du simp<strong>le</strong> au trip<strong>le</strong> vitrage, el<strong>le</strong> est<br />

aujourd’hui de plus <strong>en</strong> plus isolante, permettant de réaliser de précieuses<br />

économies d’énergie. Pour ce qui est des matériaux employés, l’ess<strong>en</strong>ce<br />

de bois la plus fréquemm<strong>en</strong>t utilisée reste l’épicéa. «Mais nous utilisons<br />

toutes sortes de bois, du pin, du cèdre, nous travaillons aussi beaucoup<br />

avec <strong>le</strong> mélèze, qui est un bois de chez nous» précise <strong>le</strong> chef d’<strong>en</strong>treprise.<br />

Si <strong>le</strong> bois reste <strong>le</strong> produit phare dans la conception de f<strong>en</strong>être, d’autres<br />

matériaux lui sont parfois conjugués. L’alliage de bois et de métal permet<br />

de protéger la construction des agressions du temps. Le PVC est aussi<br />

très demandé, puisqu’il peut être décliné dans différ<strong>en</strong>tes cou<strong>le</strong>urs.<br />

M. Délèze souligne par ail<strong>le</strong>urs que «l’avantage du PVC ti<strong>en</strong>t aussi à la facilité<br />

de sa mise <strong>en</strong> œuvre dans <strong>le</strong> cadre d’une rénovation. On peut instal<strong>le</strong>r<br />

une f<strong>en</strong>être <strong>en</strong> PVC sans toucher au reste de la structure».<br />

Active <strong>en</strong> Valais c<strong>en</strong>tral, la société exporte aussi son savoir-faire au-delà<br />

du canton, sur la Riviera ou à G<strong>en</strong>ève. Une partie de sa production se<br />

retrouve éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong>s stations de montagne, de Verbier à Crans-<br />

Montana. La gamme «anticline» y est particulièrem<strong>en</strong>t appréciée pour<br />

rénover résid<strong>en</strong>ces secondaires et <strong>le</strong>s cha<strong>le</strong>ts. «Il s’agit d’une f<strong>en</strong>être<br />

d’aspect anci<strong>en</strong> mais réalisée avec <strong>le</strong>s techniques actuel<strong>le</strong>s. Cela permet<br />

de garder un cachet traditionnel tout <strong>en</strong> bénéficiant d’une étanchéité parfaite,<br />

pour résister au climat et à la dure réalité de l’hiver».


Délèze Frères Sàrl<br />

Rue de la Drague 23<br />

1950 SION<br />

Tél.: +41 (0)27 322 94 54<br />

Fax: +41 (0)27 322 02 09<br />

info@de<strong>le</strong>zefreres.ch – www.de<strong>le</strong>zefreres.ch


Exemp<strong>le</strong> de rénovation d’installation de chauffage:<br />

Le chauffage à mazout a été remplacé par une pompe<br />

à cha<strong>le</strong>ur air/eau et des panneaux solaires sur <strong>le</strong> toit<br />

Pompe à cha<strong>le</strong>ur air/eau extérieure (rénovation)<br />

Nouvel<strong>le</strong> installation,<br />

<strong>le</strong>s panneaux solaires sont intégrés dans la toiture<br />

Depuis plus de cinquante ans, la société Biner et Bitschnau est spécialisée<br />

dans l’installation de tous <strong>le</strong>s types de chauffage et dans <strong>le</strong>s services liés,<br />

qu’il s’agisse de la révision de brû<strong>le</strong>urs ou de <strong>le</strong>ur réglage. Basée à Sion,<br />

l’<strong>en</strong>treprise réalise éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des systèmes de climatisation et de v<strong>en</strong>tilation,<br />

et ce aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> à destination des col<strong>le</strong>ctivités publiques que de particuliers.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s types d’installations de chauffage que<br />

réalise votre société?<br />

Nous sommes <strong>en</strong> mesure d’instal<strong>le</strong>r tous <strong>le</strong>s types de chauffage traditionnels<br />

(mazout, gaz ou bois) mais nous nous sommes aussi spécialisés dans <strong>le</strong>s nouveaux<br />

systèmes tels que <strong>le</strong> chauffage solaire thermique ou <strong>le</strong>s pompes à cha<strong>le</strong>ur,<br />

qui permett<strong>en</strong>t aujourd’hui des gains d’énergie très importants. Nous<br />

remarquons d’ail<strong>le</strong>urs un intérêt très marqué pour ces alternatives. Ainsi nous<br />

réalisons de plus <strong>en</strong> plus des installations solaires <strong>en</strong> appoint d’un système traditionnel,<br />

qu’il s’agisse de mazout ou de gaz.<br />

Qu’<strong>en</strong> est-il des installations de pompe à cha<strong>le</strong>ur?<br />

Les systèmes de pompe à cha<strong>le</strong>ur représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t aujourd’hui plus de 50% des<br />

installations neuves que nous réalisons. Aujourd’hui <strong>le</strong> r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t optimal que<br />

nous pouvons offrir aux particuliers est obt<strong>en</strong>u avec une pompe à cha<strong>le</strong>ur couplée<br />

à une installation solaire et à un système de v<strong>en</strong>tilation contrôlée. Une tel<strong>le</strong><br />

installation va dev<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> standard de référ<strong>en</strong>ce, car avec ce type d’équipem<strong>en</strong>t,<br />

nous arrivons à des coûts de consommation d’énergie très intéressants par rapport<br />

à une installation traditionnel<strong>le</strong>. Si l’on part d’une rénovation, on peut réaliser<br />

jusqu’à 20% d’économie, avec des installations certifiées Minergie on peut<br />

même arriver à 50% d’économie.<br />

Vous réalisez éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des climatisations et des plafonds froids?<br />

Nous pouvons dire que nous avons la maîtrise du chaud et du froid. Nous<br />

disposons d’une société fil<strong>le</strong>, Climaval, qui réalise ce type d’installations. Nous<br />

sommes <strong>en</strong> mesure de faire des offres CVS (Chauffage – V<strong>en</strong>tilation – Sanitaire).<br />

C’est un vrai atout de disposer de spécialistes sur ces trois axes qui peuv<strong>en</strong>t<br />

travail<strong>le</strong>r <strong>en</strong> synergie et de mettre <strong>en</strong> commun <strong>le</strong>urs compét<strong>en</strong>ces. Cela nous<br />

permet d’avoir des référ<strong>en</strong>ces prestigieuses, on peut citer par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong><br />

Casino de Crans-Montana ou <strong>le</strong> bâtim<strong>en</strong>t administratif de la SUVA.


La maîtrise du chaud et du froid<br />

Votre société met éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l’acc<strong>en</strong>t sur la qualité de son service, notamm<strong>en</strong>t<br />

à travers <strong>le</strong> contrat d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>. Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter cette<br />

formu<strong>le</strong>?<br />

Notre contrat d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> est un service à destination des propriétaires publics<br />

ou privés soucieux du bon fonctionnem<strong>en</strong>t de <strong>le</strong>ur brû<strong>le</strong>ur à mazout ou à gaz.<br />

Pour faire une comparaison, un brû<strong>le</strong>ur est un peu comme une voiture qu’il faut<br />

faire réviser au garage de temps <strong>en</strong> temps. Car une installation mal réglée peut<br />

représ<strong>en</strong>ter jusqu’à 15% de consommation supplém<strong>en</strong>taire. Notre contrat<br />

d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> donne droit à un checkup annuel effectué par nos monteurs spécialisés.<br />

En plus de cela, nous offrons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une perman<strong>en</strong>ce téléphonique 7<br />

jours sur 7 pour répondre aux urg<strong>en</strong>ces. Le fait d’être une <strong>en</strong>treprise généraliste<br />

nous permet d’être <strong>en</strong> mesure d’effectuer tout type de réparation urg<strong>en</strong>te,<br />

qu’il s’agisse de v<strong>en</strong>tilation, de sanitaire ou de chauffage.<br />

MM. Daniel, Joseph et Gérald Bitschnau (de gauche à droite)<br />

Exemp<strong>le</strong> d’une installation combinée<br />

pompe à cha<strong>le</strong>ur – solaire thermique<br />

compr<strong>en</strong>ant:<br />

La v<strong>en</strong>tilation contrôlée:<br />

r<strong>en</strong>ouvel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t d’air avec récupération d’énergie (gauche)<br />

La pompe à cha<strong>le</strong>ur air-eau intérieure (c<strong>en</strong>tre)<br />

Le système solaire thermique pour <strong>le</strong> chauffage<br />

et eau chaude sanitaire (droite)<br />

Gril<strong>le</strong> de pulsion d’air v<strong>en</strong>tilation contrôlée<br />

Biner & Bitschnau<br />

Chauffage – Sanitaire – V<strong>en</strong>tilation<br />

Chemin St-Hubert 9<br />

CH – 1950 Sion<br />

Tél: + 41 (0)27 322 40 80<br />

Fax: + 41 (0)27 322 40 84<br />

E-mail: info@binerbitschnau.ch


société suisse des ingénieurs et des architectes<br />

l’association <strong>le</strong>ader des professionnels de la planification dans <strong>le</strong> domaine de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t construit<br />

La SIA est l’association qui réunit <strong>le</strong>s architectes et ingénieurs suisses.<br />

R<strong>en</strong>contre avec Michel Anstett, présid<strong>en</strong>t de la SIA Valais.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter la SIA Valais?<br />

La SIA est active <strong>en</strong> Valais depuis <strong>le</strong> début du XX e sièc<strong>le</strong>. Notre association réunit principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

des professionnels de formation académique, mais el<strong>le</strong> s’est élargie ces dernières<br />

années à d’autres personnes, issues notamm<strong>en</strong>t des HES. Nous avons aujourd’hui près de<br />

400 membres, parmi <strong>le</strong>squels <strong>en</strong>viron 150 architectes et 150 ingénieurs civils, mais nous<br />

comptons aussi de nombreux forestiers et géologues parmi nos rangs.<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s missions de votre association?<br />

Tout <strong>le</strong> monde connaît la SIA par rapport aux normes qu’el<strong>le</strong> édicte <strong>en</strong> matière de<br />

constructions, de prestations. Ce sont des normes qui ont trait au génie civil, à l’architecture,<br />

aux installations techniques. C’est là notre principal cheval de batail<strong>le</strong>. Mais la SIA<br />

déf<strong>en</strong>d aussi <strong>le</strong>s intérêts de ses membres sous la forme de diverses actions de promotion,<br />

soit au niveau suisse soit au niveau cantonal. Nous sommes d’ail<strong>le</strong>urs <strong>en</strong> train de créer un<br />

secrétariat basé <strong>en</strong> Suisse romande, car nous souhaitons mieux coordonner nos activités<br />

<strong>en</strong> matière de promotion. Car la SIA représ<strong>en</strong>te un label de qualité. Pour vous donner un<br />

exemp<strong>le</strong>, la profession d’architecte n’est pas protégée <strong>en</strong> Valais. Et comme <strong>le</strong> diplôme ne<br />

fait pas tout, <strong>le</strong> label de notre association apporte un gage de sérieux. C’est un message<br />

qu’il est important de faire passer auprès du public.<br />

Vous vous intéressez éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à la formation des futurs ingénieurs et architectes?<br />

Tout à fait. Sous l’égide de Frank Séverin, la SIA Valais a organisé il y a maint<strong>en</strong>ant deux ans<br />

un stand d’information lors du salon des métiers «Your Chal<strong>le</strong>nge» à Martigny. Notre stand<br />

prés<strong>en</strong>tait <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts types de métiers liés à notre association aux élèves des cyc<strong>le</strong>s<br />

d’ori<strong>en</strong>tation. Car si on par<strong>le</strong> de crise aujourd’hui, il faut aussi réfléchir à l’après crise. Avec<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t de l’informatique, <strong>le</strong>s étudiants se sont peu à peu détournés de certaines<br />

professions liées à la construction. Il faut reconnaître que nous manquons<br />

aujourd’hui de nouvel<strong>le</strong>s forces dans certains de nos métiers, notamm<strong>en</strong>t celui de dessinateur,<br />

et il est important pour nous de p<strong>en</strong>ser à former la relève.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter votre projet de perman<strong>en</strong>ce ouverte au public?<br />

Notre grand chantier actuel au niveau de la promotion de notre association concerne la<br />

mise sur pied d’une perman<strong>en</strong>ce ouverte au grand public. Nous recevons des dizaines<br />

d’appels chaque semaine, par exemp<strong>le</strong> de la part de personnes ayant r<strong>en</strong>contré des problèmes<br />

<strong>en</strong> construisant <strong>le</strong>ur maison. Pour l’instant il existe un service juridique au niveau<br />

suisse, mais il n’existe pas <strong>en</strong>core de service spécifique au Valais. Avec la mise <strong>en</strong> place de<br />

cette perman<strong>en</strong>ce, nous voulons permettre au public de v<strong>en</strong>ir poser des questions à un<br />

architecte ou à un ingénieur au sein de nos locaux à Sion. Nous p<strong>en</strong>sons éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t développer<br />

une solution de conseils qui sera disponib<strong>le</strong> prochainem<strong>en</strong>t sur notre site internet.<br />

www.siavs.ch<br />

Actes Col<strong>le</strong>ctifs architectes à Sierre - Villa à Sierre Giorla & Trautmann, architectes à Sierre<br />

Garderie à Sierre © photo Hannes H<strong>en</strong>z<br />

Caro<strong>le</strong> Pont, architectes à Sion<br />

Cha<strong>le</strong>t à Giétroz<br />

Michel Anstett,<br />

Présid<strong>en</strong>t<br />

Pré-de-la-scie 5c<br />

1920 Martigny<br />

Tel.: 027 721 71 71<br />

Fax : 027 721 71 75<br />

<strong>valais</strong>@technoservice.ch<br />

163


société suisse des ingénieurs et des architectes<br />

l’association <strong>le</strong>ader des professionnels de la planification dans <strong>le</strong> domaine de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t construit<br />

Présid<strong>en</strong>t du groupem<strong>en</strong>t professionnel des architectes de la SIA,<br />

Luc Delaloye nous détail<strong>le</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux spécifiques à son métier dans <strong>le</strong> canton du Valais.<br />

Est-ce qu’il y a une particularité qui définit <strong>le</strong>s architectes affiliés à la SIA?<br />

Je dirais que <strong>le</strong>s architectes SIA viv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur profession comme une fonction qui doit apporter<br />

un plus à la fois sur <strong>le</strong> plan de la construction et sur <strong>le</strong> plan culturel. De ce point de vue<br />

là, l’architecture est un métier diffici<strong>le</strong> à déf<strong>en</strong>dre, car tout <strong>le</strong> monde p<strong>en</strong>se avoir des<br />

notions d'architecture. Il est vrai aussi qu’il existe plusieurs marchés <strong>en</strong> Valais. Celui dont on<br />

par<strong>le</strong> souv<strong>en</strong>t est celui des stations, mais il constitue un business particulier où <strong>le</strong>s promoteurs<br />

ont réussi à développer une image qui, pour nous architectes, ti<strong>en</strong>t plutôt de la caricature.<br />

Ce qui nous importe à la SIA, c’est de déf<strong>en</strong>dre une certaine éthique de la<br />

profession, liée à la recherche et à l’intégration de l’architecture dans l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t,<br />

afin qu’el<strong>le</strong> participe activem<strong>en</strong>t au développem<strong>en</strong>t de notre canton.<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s activités du groupem<strong>en</strong>t d’architecture de la SIA Valais?<br />

Nos activités principa<strong>le</strong>s concern<strong>en</strong>t la promotion d’une architecture de qualité. Pour cela<br />

il faut montrer des exemp<strong>le</strong>s de réalisations. Des activités de prés<strong>en</strong>tation comme <strong>le</strong>s journées<br />

portes ouvertes ou la quinzaine de l’architecture sont des manifestations très importantes<br />

pour nous. Notre profession étant peu protégée, c’est la meil<strong>le</strong>ure manière de<br />

prés<strong>en</strong>ter la spécificité de notre travail et de <strong>le</strong> mettre <strong>en</strong> va<strong>le</strong>ur vis-à-vis du public.<br />

Quel g<strong>en</strong>re d’ouvrages mettez-vous <strong>en</strong> avant lors de ces événem<strong>en</strong>ts?<br />

C’est laissé au libre choix de nos architectes. Cette année, l’un d’<strong>en</strong>tre eux a souhaité prés<strong>en</strong>ter<br />

la rénovation d’un may<strong>en</strong>. Il s’agit d’une interv<strong>en</strong>tion s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>, qui montre qu’on<br />

peut rénover de manière contemporaine un objet tout <strong>en</strong> conservant son charme anci<strong>en</strong>.<br />

Lors des journées portes ouvertes que nous organisons, nos architectes s’attach<strong>en</strong>t à prés<strong>en</strong>ter<br />

<strong>le</strong>s plans et <strong>le</strong> concept d’une maison, avant d’accompagner <strong>le</strong> public tout au long<br />

de la visite pour expliquer la mise <strong>en</strong> œuvre de ce concept. C’est une manière inédite de<br />

par<strong>le</strong>r de la construction et de l'architecture. Les g<strong>en</strong>s s’aperçoiv<strong>en</strong>t qu’une maison c’est<br />

plus qu’une habitation, c’est un objet qui raconte quelque chose. A travers ces visites, on<br />

mesure la va<strong>le</strong>ur que constitue une démarche d'architecte.<br />

Les caractéristiques des vil<strong>le</strong>s et villages <strong>valais</strong>ans compliqu<strong>en</strong>t-el<strong>le</strong>s <strong>le</strong> travail des architectes?<br />

Cela peut représ<strong>en</strong>ter un chal<strong>le</strong>nge, nous avons des responsabilités d’intégration dans cet<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t. Nous essayons de travail<strong>le</strong>r des formes traditionnel<strong>le</strong>s de l’architecture<br />

<strong>valais</strong>anne avec des aspects plus modernes, des lignes qui sont peut-être un peu plus nerveuses.<br />

Quand on doit s’insérer dans un village qui a du cachet, il faut <strong>le</strong> faire avec respect.<br />

L'architecte doit compr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>vies de ses cli<strong>en</strong>ts et <strong>le</strong>s interpréter dans un langage<br />

architectural adéquat. Le développem<strong>en</strong>t d'un projet est l'occasion de transmettre au<br />

cli<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s notions qui font l'architecture. Et je p<strong>en</strong>se que <strong>le</strong>s architectes de formation sont<br />

mieux préparés pour faire cette démarche.<br />

bw1 architectes à Viège - Villa à Viège Laur<strong>en</strong>ce de Preux, architecte à Pascal Varone, architecte à Sion<br />

Sion – Villa à Montorge<br />

© photo Robert Hofer)<br />

Guérite de vigne sur <strong>le</strong> bisse de Clavoz<br />

Luc Delaloye,<br />

Présid<strong>en</strong>t du GPA<br />

Av. de la Gare 38<br />

1920 Martigny<br />

Tel.: 027 722 22 23<br />

Fax : 027 722 74 61<br />

luc@delaloyearchitectes.ch<br />

165


Katia Ritz, architecte à Lausanne<br />

société suisse des ingénieurs et des architectes<br />

l’association <strong>le</strong>ader des professionnels de la planification dans <strong>le</strong> domaine de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t construit<br />

Constructions des routes et des chemins de fer, réseaux d’eau potab<strong>le</strong>s,<br />

normes sismiques et dangers naturels sont autant de sujets liés au métier d’ingénieur,<br />

comme nous l’explique Christophe Dubuis, présid<strong>en</strong>t du groupem<strong>en</strong>t<br />

des ingénieurs de la SIA Valais.<br />

Votre groupem<strong>en</strong>t réunit <strong>le</strong>s ingénieurs génie civil et <strong>le</strong>s ingénieurs technique et industrie.<br />

Quels <strong>en</strong> sont <strong>le</strong>s objectifs ?<br />

Le but de notre groupem<strong>en</strong>t consiste à déf<strong>en</strong>dre nos intérêts communs et à profiter des<br />

expéri<strong>en</strong>ces de nos collègues. Nous organisons notamm<strong>en</strong>t des visites de chantier, des<br />

confér<strong>en</strong>ces sur différ<strong>en</strong>ts sujets comme <strong>le</strong>s possibilités de r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>ts sismiques des<br />

bâtim<strong>en</strong>t ou <strong>le</strong>s dangers naturels.<br />

J’imagine que promotion de votre profession auprès des écoliers vous ti<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à<br />

cœur ?<br />

Nous nous investissons de plus <strong>en</strong> plus dans la promotion de la profession car nous manquons<br />

de nouvel<strong>le</strong>s forces, tant au niveau des ingénieurs que des dessinateurs. Il y a deux<br />

ans nous avons lancé une campagne à la radio et dans <strong>le</strong>s cinémas. L’année passée nous<br />

avons participé au salon des métiers de Martigny. Nous p<strong>en</strong>sons aussi organiser prochainem<strong>en</strong>t<br />

des confér<strong>en</strong>ces dans <strong>le</strong>s collèges et <strong>le</strong>s gymnases du canton.<br />

La SIA est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliquée dans l’édiction de normes de construction ?<br />

Oui, la SIA est responsab<strong>le</strong> de toutes <strong>le</strong>s normes de construction. Notre comité est donc<br />

am<strong>en</strong>é à pr<strong>en</strong>dre position par rapport à ces normes, certains de mes collègues sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

impliqués dans <strong>le</strong>ur élaboration. C’est un avantage pour nous, car <strong>le</strong>s normes ne<br />

sont pas uniquem<strong>en</strong>t établies par des théorici<strong>en</strong>s mais aussi par des g<strong>en</strong>s au contact du<br />

terrain.<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s tâches du métier d’ingénieur aujourd’hui ?<br />

Les ingénieurs génie civil s’occup<strong>en</strong>t principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t de la construction de bâtim<strong>en</strong>ts pour<br />

<strong>le</strong> public comme pour <strong>le</strong> privé. Nous traitons aussi <strong>le</strong>s r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>ts parasismiques, une<br />

t<strong>en</strong>dance assez forte ces dernières années. Répertorier <strong>le</strong>s dangers naturels et réaliser des<br />

cartes de danger fait partie de nos tâches. Parmi <strong>le</strong>s chantiers importants qui nous att<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t,<br />

on peut citer la poursuite de la construction de l’autoroute <strong>en</strong>tre Sierre et Brigue ainsi<br />

que la troisième correction du Rhône. Notre profession s’occupe aussi des réseaux d’eau<br />

potab<strong>le</strong>, des réseaux qui ont été construits dans <strong>le</strong>s années 50 et 60 et qu’il faut comm<strong>en</strong>cer<br />

à remplacer. Notre groupe technique et industrie s’intéresse aux possibilités d’économies<br />

d’énergie. Par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t du label Minergie, avec l’installation de<br />

pompes à cha<strong>le</strong>ur ou de systèmes solaires et éoli<strong>en</strong>s.<br />

Game Atelier, architectes à Martigny<br />

Pavillon agritouristique à Fully<br />

R<strong>en</strong>ggli architectes à Sierre<br />

C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> de couplage SIESA à Sierre<br />

Christophe Dubuis,<br />

Présid<strong>en</strong>t du GPGC/TI<br />

SD Ingénierie SA<br />

Rue de Lausanne 15<br />

1950 Sion<br />

Tel.: 027 322 36 92<br />

Fax : 027 322 75 32<br />

sdis@sding<strong>en</strong>ierie.com<br />

167


La société Rozal SA<br />

spécialisée dans l’échafaudage<br />

a été fondée <strong>en</strong> 1988.<br />

Suite aux exig<strong>en</strong>ces<br />

des assurances accid<strong>en</strong>ts,<br />

ce domaine a évolué<br />

passant d’un simp<strong>le</strong> corps<br />

de métier nécessaire<br />

à la construction à un service<br />

indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong> à la<br />

sécurité sur <strong>le</strong>s chantiers.<br />

Aujourd’hui, Rozal compte<br />

une tr<strong>en</strong>taine de collaborateurs<br />

qui œuvr<strong>en</strong>t tant dans<br />

<strong>le</strong> domaine de la construction<br />

que de la rénovation.


Darbellay Thierry, ingénieur forestier<br />

(groupe GPSAE) à St-Léonard<br />

Façonnage du paysage © Thierry Darbellay<br />

société suisse des ingénieurs et des architectes<br />

l’association <strong>le</strong>ader des professionnels de la planification dans <strong>le</strong> domaine de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t construit<br />

Entreti<strong>en</strong> avec Thierry Darbellay, ingénieur forestier et présid<strong>en</strong>t du groupe professionnel<br />

sol / air / eau de la SIA Valais.<br />

Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> groupem<strong>en</strong>t sol / air / eau de la SIA?<br />

Notre groupe regroupe <strong>le</strong>s professions dites «vertes» de la SIA, à savoir principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

ingénieurs forestiers et <strong>le</strong>s géologues, mais aussi quelques ingénieurs dans <strong>le</strong> domaine de<br />

l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t. En tout, cela représ<strong>en</strong>te <strong>en</strong>viron une cinquantaine de personnes.<br />

Quel<strong>le</strong> formation suit-on pour dev<strong>en</strong>ir ingénieur forestier ou géologue?<br />

Jusqu’<strong>en</strong> 2007, il y avait une formation spécifique d’ingénieur forestier à l’éco<strong>le</strong> polytechnique<br />

de Zürich. C’est d’ail<strong>le</strong>urs l’une des premières professions <strong>en</strong>seignées au Poly. Avec la<br />

reforme de Bologne, cette formation n’existe plus <strong>en</strong> tant que tel<strong>le</strong>, il s’agit maint<strong>en</strong>ant<br />

d’une spécialisation au sein d’une filière plus vaste. Mais il existe désormais une formation<br />

qu’on peut suivre dans <strong>le</strong>s hautes éco<strong>le</strong>s spécialisées. Cela nous donné un nouveau souff<strong>le</strong>,<br />

car il est vrai que nous avons souffert d’un manque de visibilité au sein des polys de Zürich<br />

ou de Lausanne par rapport à d’autres branches.<br />

En quoi consiste <strong>le</strong> métier d’ingénieur forestier?<br />

Notre profession connaît plusieurs ori<strong>en</strong>tations, au niveau de l ‘ingénierie comme de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

La première d’<strong>en</strong>tre el<strong>le</strong>s concerne la planification sylvico<strong>le</strong>, qui s’effectue à<br />

l’échel<strong>le</strong> du canton, avec un concept global d’aménagem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> des forêts. La<br />

forêt comporte trois fonctions principa<strong>le</strong>s : la production de bois pour la construction ou<br />

l’énergie; la protection face des dangers naturels. El<strong>le</strong> conti<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s effets des avalanches,<br />

des chutes de pierre ou des écou<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts d’eau ; la dernière fonction, qui dép<strong>en</strong>d moins<br />

de la main de l’homme, est liée à la préservation de la nature et du paysage. A nous de<br />

trouver un juste milieu <strong>en</strong>tre ces différ<strong>en</strong>tes fonctions. Notre deuxième tâche la plus importante<br />

concerne <strong>le</strong>s dangers naturels, <strong>en</strong> effectuant par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong>s calculs des zones de<br />

danger pour <strong>le</strong>s avalanches.<br />

C’est donc un métier qui gère des problématiques à l’échel<strong>le</strong> du canton?<br />

Oui, notre travail consiste à avoir une démarche globa<strong>le</strong> de souti<strong>en</strong>, de la planification à<br />

l’exécution des tâches. Il s’effectue par l’administration cantona<strong>le</strong> et par des bureaux privés<br />

qui collabor<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s communes ou <strong>le</strong>s bourgeoisies à qui apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s forêts.<br />

C’est <strong>en</strong>suite <strong>le</strong>s gardes forestiers et <strong>le</strong>urs équipes qui gèr<strong>en</strong>t la partie exécutive des projets.<br />

Qu’<strong>en</strong> est-il des géologues?<br />

On doit distinguer <strong>le</strong>s géologues des hydrogéologues et des géotechnici<strong>en</strong>s. Le géologue<br />

s’occupe par définition des roches et des pierres. Il intervi<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong> domaine des dangers<br />

naturels, mais aussi au niveau des problèmes de stabilité de terrain pour des constructions.<br />

Pour <strong>le</strong>s chutes de pierre, il y a une partie importante de cartographie des dangers, <strong>le</strong> géologue<br />

effectue des simulations de chutes de pierre, à l’image de ce qui se fait au niveau<br />

des avalanches.<br />

© Thierry Darbellay Roland Gay, architecte à Monthey<br />

Maison à Choëx<br />

© photo Robert Hofer<br />

Thierry Darbellay,<br />

Présid<strong>en</strong>t du GPSAE<br />

Rte des Chènevières 130<br />

1958 Uvrier<br />

Tel.: 027 203 93 07<br />

Fax : 027 203 93 08<br />

darbellay.etufor@bluewin.ch<br />

169


LOISIRS<br />

171


WALLISER GOLFVERBAND WGV<br />

ASSOCIATION VALAISANNE DE GOLF AVG<br />

Giuseppe Abatemarco<br />

Presid<strong>en</strong>t Association Valaisanne de Golf<br />

St. Andrews/Old Course, 28 Novembre 2007<br />

172<br />

Fondé <strong>en</strong> 1991, l’Association <strong>valais</strong>anne de golf s’est fixé, dès sa création, comme<br />

objectif principal de commercialiser <strong>le</strong> Valais <strong>en</strong> tant que golfdestination. Dès <strong>le</strong> début,<br />

ses initiateurs ont compris rapidem<strong>en</strong>t qu’il y avait un pot<strong>en</strong>tiel de développem<strong>en</strong>t<br />

golfique extraordinaire dans cette région de la vallée du Rhône compr<strong>en</strong>ant 8 clubs de golf<br />

d’<strong>en</strong>viron 5000 golfeurs et golfeuses.<br />

Le Valais golfdestination propose ainsi à ses nombreux sportifs, au milieu d'un cirque de<br />

montagnes exceptionnel, un choix merveil<strong>le</strong>ux de 8 parcours de golf de plaine (Sion, Sierre,<br />

Leuk) et de moy<strong>en</strong>ne montagne (Verbier, Crans-sur-Sierre, Riederalp, Matterhorn, Source du<br />

Rhône). Ces divers parcours de golf offr<strong>en</strong>t des conditions de jeu optima<strong>le</strong>s et sé<strong>le</strong>ctives pour<br />

toutes <strong>le</strong>s catégories de joueurs et de joueuses avec des infractructures modernes et très<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ues.<br />

Les visiteurs trouv<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, à proximité immédiate des diverses installations de golf,<br />

toute une série d’hôtels part<strong>en</strong>aires et de commodités “après golf”.<br />

D’autre part, l'Omega European Masters de Crans-sur-Sierre accueil<strong>le</strong> chaque année plus de<br />

40’000 spectateurs. En conclusion, <strong>le</strong> moteur du boom du golf se trouve <strong>en</strong> Valais.<br />

Nous invitons tous <strong>le</strong>s joueurs à visiter notre portail sous www.golf-<strong>valais</strong>.ch. ou www.golf-wallis.ch<br />

et nous nous réjouissons de vous r<strong>en</strong>contrer sur nos divers parcours de golf <strong>valais</strong>an.


Im Jahre 1991 gegründet, um die Golfdestination Wallis gemeinsam zu vermarkt<strong>en</strong>,<br />

war das primäre Ziel von Visionär<strong>en</strong>, die das Entwicklungspot<strong>en</strong>zial früh erkannt hab<strong>en</strong>.<br />

Die Golfdestination Valais-Wallis bietet sein<strong>en</strong> zahlreich<strong>en</strong> Gäst<strong>en</strong>, inmitt<strong>en</strong> einer einmalig<strong>en</strong><br />

Bergkulisse, 8 wunderschöne Golfanlag<strong>en</strong> zur Auswahl an. Der Walliser Golfverband<br />

repräs<strong>en</strong>tiert die 8 Golfclubs mit Ihr<strong>en</strong> rund 5'000 Golferinn<strong>en</strong> und Golfern.<br />

Von der Championship Anlage in Crans-sur-Sierre über d<strong>en</strong> Links Championship Course in<br />

Leuk bis auf 2000 Meter ü. Meer der idyllische Golfclub Riederalp, um nur einige zu<br />

n<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. 3 Golfanlag<strong>en</strong> (Sion, Sierre und Leuk) befind<strong>en</strong> sich im Talgrund, 5 Golfanlag<strong>en</strong><br />

(Verbier, Crans-sur-Sierre, Matterhorn, Riederalp und Source du Rhone) eher in der Höhe,<br />

jedoch auf wünderschön<strong>en</strong> Hochplateau's. Für al<strong>le</strong> Spielstärk<strong>en</strong> die geeignete Golfanlage<br />

mit neuzeitlicher Infrastruktur und einer Reihe von Partnerhotels in unmittelbarer Nähe<br />

zu d<strong>en</strong> Golfanlag<strong>en</strong>.<br />

Das jährliche Omega European Masters in Crans-sur-Sierre empfängt jährlich über 40'000<br />

Zuschauer. Kurz gesagt es brummt.<br />

Der Motor des Golfbooms liegt im Wallis.<br />

Besuch<strong>en</strong> Sie unser Portal unter www.golf-<strong>valais</strong>.ch oder www.golf-wallis.ch<br />

Wir freu<strong>en</strong> uns auf Sie!<br />

173


GOLF-CLUB DE VERBIER<br />

CH-1936 Verbier<br />

Tél. ++ 41 (0)27 771 53 14 | Fax ++ 41 (0)27 771 60 93 | golf.club@verbier.ch | www.verbiergolf.com | www.swissgolfnetwork.ch<br />

Le parcours des Esserts<br />

domine la station de<br />

Verbier et offre, de partout,<br />

une vue saisissante<br />

sur <strong>le</strong>s somptueux massifs<br />

alpins des Combins et du<br />

Mont-Blanc.<br />

Depuis <strong>le</strong> Club-House, un<br />

bus vous conduit jusqu’au<br />

départ du n o 1 qui marque<br />

<strong>le</strong> point culminant du golf.<br />

Le parcours est dessiné<br />

<strong>en</strong> terrasses qui ser p<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> desc<strong>en</strong>te jusqu’au<br />

Hameau de Verbier. Les<br />

fairways parsemés d’obs tac<strong>le</strong>s<br />

naturels et quelques ruisseaux<br />

exig<strong>en</strong>t des joueurs un<br />

choix de clubs judicieux et un<br />

jeu précis.<br />

Sis au milieu de la station, <strong>le</strong><br />

golf des Moulins offre aux<br />

golfeurs de tout niveau ainsi<br />

qu’à ceux qui ne connaiss<strong>en</strong>t<br />

pas <strong>en</strong>core ce beau sport,<br />

18 jolis petits par trois.<br />

GOLF-CLUB DE SION<br />

Route de Vissig<strong>en</strong> 150 | CH–1950 Sion<br />

Tél. ++ 41 (0)27 203 79 00 | Fax ++ 41 (0)27 203 79 01 | info@golfclubsion.ch | www.golfclubsion.ch | www.swissgolfnetwork.ch<br />

Situé au cœur de la vallée du Rhône,<br />

dans la plaine de Grand-Champsec, <strong>le</strong><br />

parcours du Golf-Club de Sion bénéficie<br />

d’un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t optimal. Ce 18 trous<br />

qui s’ét<strong>en</strong>d sur 42 hectares est dominé<br />

par <strong>le</strong>s châteaux de Valère et Tourbillon.<br />

Le terrain de golf, bordé au nord par <strong>le</strong><br />

Rhône et à l’est par <strong>le</strong> bois de la<br />

Borgne, prés<strong>en</strong>te des difficultés techniques<br />

intéressantes. Sans obstac<strong>le</strong>s<br />

superflus, ni artificiels, <strong>le</strong>s fairways sont<br />

larges et <strong>le</strong>s gre<strong>en</strong>s généreux. Les<br />

caractéristiques naturel<strong>le</strong>s du site, tels<br />

<strong>le</strong>s arbres fruitiers, <strong>le</strong> canal de la<br />

meunière, ont été préservées pour<br />

offrir une expéri<strong>en</strong>ce unique dans<br />

un cadre auth<strong>en</strong>tique. Des installations<br />

d’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t complètes<br />

sont situées à proximité immédiate<br />

du parcours.<br />

La qualité de l’accueil maintes<br />

fois soulignée, <strong>le</strong> restaurant d’excel<strong>le</strong>nt<br />

niveau et sa terrasse<br />

agréab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t abritée font du<br />

Golf-Club de Sion un <strong>en</strong>droit<br />

convivial. De plus, grâce à un<br />

climat particulièrem<strong>en</strong>t clém<strong>en</strong>t<br />

et à sa situation privilégiée, <strong>le</strong><br />

Golf-Club de Sion reste ouvert<br />

pratiquem<strong>en</strong>t toute l’année.


GOLF-CLUB CRANS-SUR-SIERRE<br />

Direction et exploitation | CH-3963 Crans-sur-Sierre<br />

Tél. ++ 41 (0)27 485 97 97 | Fax ++ 41 (0)27 485 97 98 | info@golfcrans.ch | direction@golfcrans.ch | www.golfcrans.ch<br />

GOLF-CLUB DE SIERRE<br />

Le plus beau golf des Alpes! En effet, <strong>le</strong><br />

parcours «Severiano Bal<strong>le</strong>steros» (anci<strong>en</strong>nem<strong>en</strong>t<br />

Plan-Bramois) est à l’image de la<br />

sp<strong>le</strong>ndeur des sommets de plus de 4000<br />

mètres qui lui font face et répond aux<br />

exig<strong>en</strong>ces de tous <strong>le</strong>s golfeurs. Le parcours<br />

«Jack Nicklaus» de 9 trous permet<br />

aussi à chacun de re<strong>le</strong>ver des défis<br />

inoubliab<strong>le</strong>s dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

naturel. Pour <strong>le</strong>s débutants (sans handicap),<br />

<strong>le</strong>s parcours de «Super-Crans»<br />

et de «Noas» sont à dispo sition.<br />

Les professionnels qui particip<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

septembre de chaque année à<br />

l’Omega European Masters – <strong>le</strong> plus<br />

prestigieux tournoi de golf du contin<strong>en</strong>t<br />

après <strong>le</strong> British Op<strong>en</strong> – ne<br />

tariss<strong>en</strong>t pas d’éloges sur <strong>le</strong> parcours<br />

redessiné par Severiano Bal<strong>le</strong>steros,<br />

meil<strong>le</strong>ur joueur europé<strong>en</strong> du XX e<br />

sièc<strong>le</strong>.<br />

Le paradis des golfeurs, de mai à<br />

octobre, dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

fantastique!<br />

CH-3977 Granges<br />

Tel. ++ 41 (0)27 458 49 58 | Fax ++ 41 (0)27 458 47 58 | golfsierre@netplus.ch | www.golfsierre.ch| www.swissgolfnetwork.ch<br />

Le climat méditerrané<strong>en</strong> qui<br />

caractérise <strong>le</strong> Valais c<strong>en</strong>tral a<br />

permis, <strong>en</strong> 1994, la réalisation du<br />

premier golf de plaine à Sierre. Ce<br />

véritab<strong>le</strong> «golf nature» ,occupe<br />

une sur face de 27 hectares <strong>en</strong><br />

bordure de la réserve naturel<strong>le</strong><br />

de Pouta Fontana. Ses fairways<br />

déambu<strong>le</strong>nt <strong>en</strong>tre plusieurs plans<br />

d’eau grouillant de poissons et sont<br />

bordés de grands arbres au pied<br />

desquels vous trouvez toujours un coin<br />

de fraîcheur.<br />

Tout au long de votre partie de<br />

golf,vous découvrirez une végétation<br />

diversifiée (orchidées, sau<strong>le</strong>s blancs,<br />

clématites…) et vous ne resterez pas<br />

ins<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>s au chant des oiseaux<br />

(pinsons, hérons c<strong>en</strong>drés, cygnes…). Si la<br />

chance vous sourit, vous pourrez même<br />

r<strong>en</strong>contrer des castors, des r<strong>en</strong>ards ou<br />

des biches…<br />

Ce magnifique parcours 9 trous a déjà<br />

acquis ses <strong>le</strong>ttres de nob<strong>le</strong>sse et une<br />

future ext<strong>en</strong>sion à 18 trous, qui verra <strong>le</strong><br />

jour <strong>en</strong> juin 2009, <strong>le</strong> r<strong>en</strong>dra <strong>en</strong>core plus<br />

exceptionnel. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>en</strong> Valais, au<br />

Golf Club de Sierre, bon parcours à toutes<br />

et tous.


Situé au coeur de la vallée du Rhône, dans la plaine de Grand-Champsec, <strong>le</strong><br />

parcours du Golf-Club de Sion bénéficie d’un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t optimal.<br />

Ce 18 trous qui s’ét<strong>en</strong>d sur 42 hectares est dominé par <strong>le</strong>s châteaux de Valère<br />

et Tourbillon. Le terrain de golf, bordé au nord par <strong>le</strong> Rhône et à l’est par <strong>le</strong> bois<br />

de la Borgne, prés<strong>en</strong>te des difficultés techniques intéressantes. Sans obstac<strong>le</strong>s<br />

superflus, ni artificiels, <strong>le</strong>s fairways sont larges et <strong>le</strong>s gre<strong>en</strong>s généreux.<br />

Les caractéristiques naturel<strong>le</strong>s du site, tels <strong>le</strong>s arbres fruitiers, <strong>le</strong> canal et la<br />

meunière, ont été préservées pour offrir une expéri<strong>en</strong>ce unique dans un<br />

cadre auth<strong>en</strong>tique. Des installations d’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t complètes sont situées<br />

à proximité immédiate du parcours.<br />

La qualité de l’accueil maintes fois soulignée, <strong>le</strong> restaurant d’excel<strong>le</strong>nt<br />

niveau et sa terrasse agréab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t abritée font du Golf-Club de Sion un<br />

<strong>en</strong>droit convivial. De plus, grâce à un climat particulièrem<strong>en</strong>t clém<strong>en</strong>t et à<br />

sa situation privilégiée, <strong>le</strong> Golf-Club de Sion reste ouvert pratiquem<strong>en</strong>t<br />

toute l’année.<br />

Golf-Club de Sion<br />

Route de Vissig<strong>en</strong> 150<br />

CH – 1950 Sion<br />

Tél. ++ 41 (0)27 203 79 00<br />

Fax ++ 41 (0)27 203 79 01<br />

info@golfclubsion.ch<br />

www.golfclubsion.ch<br />

www.swissgolfnetwork.ch


GOLF-CLUB LEUK<br />

CH-3952 Sust<strong>en</strong><br />

Tel. ++41 (0)27 473 61 61 | Fax ++41 (0)27 473 61 63 | info@golf<strong>le</strong>uk.ch | www.golf<strong>le</strong>uk.ch | www.swissgolfnetwork.ch<br />

Après une longue<br />

période de préparation,<br />

<strong>le</strong> golf de 18 trous a<br />

pu être ouvert <strong>en</strong> été<br />

2002. Il se situe dans<br />

la plaine du Rhône du<br />

Haut-Valais et a été<br />

créé par l’Ecossais John<br />

Chilver-Stainer. L’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong><br />

du parcours et tout<br />

particulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s gre<strong>en</strong>s<br />

ont été construits sur <strong>le</strong><br />

modè<strong>le</strong> des «links» écossais.<br />

Chaque trou a été conçu<br />

d’après la philo sophie du<br />

joueur–Par ou joueur-Bogey.<br />

Le parcours <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>t un susp<strong>en</strong>s<br />

croissant et <strong>le</strong>s Pars sont<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> équilibrés. Les joueurs<br />

courts ne seront pas pour<br />

autant désavantagés. Le parcours<br />

de championnat de 18<br />

trous est long de 6109 m et est<br />

classé 72 selon la norme SSS.<br />

GOLF-CLUB DE MATTERHORN<br />

Postfach 321 | CH-3920 Zermatt<br />

Tel. ++41 (0)27 967 70 00 | info@golfclubmatterhorn.ch | www.golfclubmatterhorn.ch<br />

Le parcours de 9 trous du golf club<br />

Matterhorn est construit au pied<br />

des montagnes <strong>le</strong>s plus connues<br />

du monde. Situé à une altitude<br />

de 1420 mètres, il est parfaitem<strong>en</strong>t<br />

intégré dans <strong>le</strong> milieu alpin.<br />

Le parcours impressionne par<br />

son panorama, que vous soyez<br />

sur la terrasse ou <strong>en</strong> train de<br />

jouer, une vue fantastique sur <strong>le</strong><br />

petit Cervin et <strong>le</strong> Breithorn<br />

vous est offerte. Malgré cet<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t alpin, la surface<br />

dédiée au jeu est parfaitem<strong>en</strong>t<br />

plate à l’exception<br />

des gre<strong>en</strong>s.<br />

L’architecte de golf écossais<br />

John Chilver-Stainer, a réussi<br />

une œuvre d’art <strong>en</strong> intégrant<br />

parfaitem<strong>en</strong>t ce parcours<br />

raffiné au sein d’une<br />

nature aussi grandiose<br />

qu’hosti<strong>le</strong>. Ce parcours, sur<br />

<strong>le</strong>quel l’eau est <strong>en</strong> jeu sur<br />

6 trous r<strong>en</strong>ds <strong>le</strong> jeu tactiquem<strong>en</strong>t<br />

et techniquem<strong>en</strong>t<br />

très intéressant.<br />

Une expéri<strong>en</strong>ce unique!


GOLF-CLUB RIEDERALP<br />

CH-3987 Riederalp | Tel. ++41 (0)27 927 29 32 | Fax ++41 (0)27 927 29 23 | Tonband Startzeit<strong>en</strong> ++41 (0)27 927 29 89<br />

info@golfclub-riederalp.ch | www.golfclub-riederalp.ch | www.swissgolfnetwork.ch<br />

GOLF-CLUB SOURCE DU RHÔNE<br />

CH-3988 Obergesteln | Tél. ++ 41 (0)27 973 44 00 | Fax ++ 41 (0)27 973 44 01<br />

info@golf-source-du-rhone.ch | www.golf-source-du-rhone.ch | www.swissgolfnetwork.ch<br />

Le terrain de golf est situé au milieu du village<br />

de Riederalp, à une altitude de 2000<br />

m, sur un haut plateau dominant la vallée<br />

du Rhône et bénéficiant d’une vue<br />

magnifique sur tous <strong>le</strong>s sommets des<br />

Alpes <strong>valais</strong>annes.<br />

Grâce au climat doux et <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illé ainsi<br />

qu’à un système d’irrigation automatique,<br />

<strong>le</strong>s aires de départs, <strong>le</strong>s fairways<br />

ainsi que <strong>le</strong>s gre<strong>en</strong>s sont d’une<br />

excel<strong>le</strong>nte qualité. De jeunes arbres et<br />

quelques étangs augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t la<br />

diffi culté du parcours.<br />

L’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> du site pr<strong>en</strong>d la forme<br />

d’un parc idyllique au cœur d’un<br />

merveil<strong>le</strong>ux paysage de haute<br />

montagne.<br />

Le terrain de golf est situé directem<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong>s rives du Rhône<br />

et s’intègre merveil<strong>le</strong>usem<strong>en</strong>t<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> dans <strong>le</strong> paysage. Avec ses<br />

quelques 3020 m, il est l’un des plus<br />

longs 9 trous de Suisse, tandis que<br />

ses paysages variés <strong>en</strong> font l’un des<br />

plus beaux.<br />

A chaque trou, la vue sur <strong>le</strong> Ga<strong>le</strong>nstock<br />

<strong>en</strong>neigé et la vallée du Rhône<br />

est fasci nante. Des arbres,<br />

des arbrisseaux, des roseaux, des<br />

«barrières» aquatiques tels <strong>le</strong> Rhône<br />

et <strong>le</strong> biotope qui bord<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s fairways,<br />

exig<strong>en</strong>t parfois un Dog<strong>le</strong>g.<br />

Source du Rhône est exactem<strong>en</strong>t<br />

comme devrait être chaque golf, avec<br />

des bunkers placés stratégiquem<strong>en</strong>t,<br />

des hors limites, des forêts et pour corser<br />

<strong>le</strong> tout des gre<strong>en</strong>s semblab<strong>le</strong>s à des<br />

vagues!


Golf sur mesure<br />

Un club sur mesure n’est plus un rêve inatteignab<strong>le</strong> pour<br />

<strong>le</strong> golfeur amateur. La plupart des marques propos<strong>en</strong>t<br />

des systèmes de personnalisation accessib<strong>le</strong>s au plus<br />

grand nombre. Tour d’horizon des possibilités dans <strong>le</strong><br />

golf pro shop d’A<strong>le</strong>x Sports à Crans Montana.<br />

Le golf est une affaire de contrô<strong>le</strong> et de précision. Quand on sait<br />

que sur un wedge de 100 mètres, un degré d’inclinaison du fer<br />

<strong>en</strong> plus ou <strong>en</strong> moins représ<strong>en</strong>te une variation d'<strong>en</strong>viron 2 mètres<br />

sur <strong>le</strong> terrain on se r<strong>en</strong>d compte de l’importance que revêt chacun<br />

des paramètres de son club, de la longueur du shaft au<br />

degré du lie <strong>en</strong> passant par <strong>le</strong> poids de la tête.<br />

Une adéquation optima<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s particularités du golfeur et son<br />

matériel permet une amélioration s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong> des performances.<br />

«On ne donnerait pas <strong>le</strong> club de Tiger Woods à une femme de<br />

petite tail<strong>le</strong> et vice versa» plaisante A<strong>le</strong>x Barras, propriétaire du<br />

magasin spécialisé A<strong>le</strong>x Sports et mordu de golf depuis ses 7 ans.<br />

Pas seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s pros<br />

Encore réservés aux joueurs de haut niveau il y a 5 à 7 ans, <strong>le</strong>s<br />

systèmes de personnalisation ou custom fitting se sont maint<strong>en</strong>ant<br />

démocratisés. «S’il s’adresse surtout aux joueurs ayant un<br />

handicap inférieur à 20, <strong>le</strong> custom fitting est possib<strong>le</strong> pour tout<br />

<strong>le</strong>s amateurs» explique A<strong>le</strong>x Barras.<br />

Depuis Ping, <strong>le</strong> précurseur du domaine, <strong>le</strong>s grandes marques se<br />

sont mises au custom fitting, de Nike avec son 360° Fitting<br />

System qui permet de personnaliser tous <strong>le</strong>s types de clubs<br />

(driver, bois, fers, wedges…) à Callaway avec <strong>le</strong>s systèmes I-mix<br />

et Optifit, qui permet un assemblage minute des drivers.


Le club idéal<br />

Pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte des paramètres physiques, statiques et<br />

morphologiques, <strong>le</strong> custom fitting est un processus qui demande<br />

<strong>le</strong> passage d’une série de tests chez un professionnel. Une<br />

séance d’analyse dure <strong>en</strong>tre 45 minutes et une heure et nécessite<br />

la prise d’un r<strong>en</strong>dez-vous. Le candidat à la personnalisation tape<br />

des bal<strong>le</strong>s dans un fi<strong>le</strong>t p<strong>en</strong>dant qu’un launch monitor <strong>en</strong>registre<br />

deux prises de vue à l’impact de la bal<strong>le</strong> ce qui permet notamm<strong>en</strong>t<br />

de calcu<strong>le</strong>r la vitesse, l’ang<strong>le</strong> de départ, <strong>le</strong>s rotations vertica<strong>le</strong><br />

et horizonta<strong>le</strong> de la bal<strong>le</strong> respectivem<strong>en</strong>t Launch Ang<strong>le</strong>,<br />

back spin et side spin.<br />

«On change un certain nombre de paramètres à chaque série de<br />

swings et l’on finit pas obt<strong>en</strong>ir toutes <strong>le</strong>s mesures du club idéal»<br />

précise A<strong>le</strong>x Barras. «Il faut <strong>en</strong>suite compter <strong>en</strong>viron deux semaines<br />

pour recevoir ses clubs personnalisés». «Il est aussi possib<strong>le</strong><br />

de fitter <strong>le</strong>s bal<strong>le</strong>s aux spécificités d’un golfeur, pour obt<strong>en</strong>ir un<br />

résultat optimal» ajoute-t-il <strong>en</strong>core.<br />

Pas si cher que ça<br />

Contrairem<strong>en</strong>t aux idées reçues, <strong>le</strong> custom fitting ne représ<strong>en</strong>te<br />

pas <strong>le</strong> doub<strong>le</strong> du prix d’un équipem<strong>en</strong>t de série. «À qualité de<br />

matériel éga<strong>le</strong> <strong>le</strong> prix est similaire» précise A<strong>le</strong>x Barras.<br />

Concrètem<strong>en</strong>t, pour jouer au golf, un set pour débutants compr<strong>en</strong>ant<br />

14 clubs et un sac revi<strong>en</strong>dra à <strong>en</strong>viron 800 francs, un set<br />

intermédiaire <strong>en</strong>tre 2000 et 3000 francs et un équipem<strong>en</strong>t haut<br />

de gamme à partir de 3500 francs, <strong>le</strong> tout pour une durée de vie<br />

allant jusqu’à dix ans.<br />

Les boutiques SA<br />

3963 Crans-Montana<br />

Tél: +41 27 481 40 61 Fax: +41 27 481 95 60<br />

www.a<strong>le</strong>xsports.ch contact@a<strong>le</strong>xsports.ch


GOLF CLUB LA CÔTE<br />

1172 BOUGY-VILLARS<br />

182<br />

Idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t situé à mi-distance <strong>en</strong>tre Lausanne et G<strong>en</strong>ève, à moins<br />

de 10 minutes des sorties d’autoroute, son succès ne s’est pas fait<br />

att<strong>en</strong>dre. Il jouit d’une situation dominante au-dessus du lac Léman<br />

et du vignob<strong>le</strong>. Il propose des vues panoramiques sur <strong>le</strong>s Alpes, face<br />

au Mont-Blanc, et sur <strong>le</strong> Jura.<br />

L’architecture convivia<strong>le</strong> du clubhouse fait que chacun se s<strong>en</strong>t à l’aise, «comme à la<br />

maison». Le golf valorise non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> site exceptionnel du Signal de Bougy mais<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l’attrait touristique et économique de «La Côte».<br />

INSTALLATIONS D’ENTRAÎNEMENT<br />

Le driving range (250 m de longueur et 150 m de largeur) permet une appréciation optima<strong>le</strong><br />

des coups. Il offre plus de 80 places d’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t, dont 23 sont couvertes. Deux<br />

putting gre<strong>en</strong>s, deux approach gre<strong>en</strong>s, trois automates à bal<strong>le</strong>s ainsi que des tapis et du<br />

matériel de location <strong>en</strong> parfait état complèt<strong>en</strong>t avantageusem<strong>en</strong>t cette vaste zone<br />

d’<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t et/ou d’appr<strong>en</strong>tissage.<br />

ACADÉMIE DE GOLF<br />

Pour s’initier ou progresser, <strong>le</strong> Golf Parc Signal de Bougy a créé une académie de golf<br />

performante. A prés<strong>en</strong>t, ce ne sont pas moins de quatre professeurs qualifiés (membres<br />

PGA) qui offr<strong>en</strong>t des cours individuels, col<strong>le</strong>ctifs, ou <strong>en</strong>core des stages. Une offre ét<strong>en</strong>due<br />

de prestations de niveaux différ<strong>en</strong>ts, de l’initiation au perfectionnem<strong>en</strong>t, est <strong>en</strong>fin accessib<strong>le</strong><br />

à des tarifs avantageux.<br />

LE PARCOURS<br />

Jugé techniquem<strong>en</strong>t exigeant et intéressant, chacun des 18 trous est un nouveau défi<br />

golfique dans un paysage sans cesse r<strong>en</strong>ouvelé. Une att<strong>en</strong>tion toute particulière a été<br />

portée au respect de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t et à la topographie initia<strong>le</strong> des terrains. La prés<strong>en</strong>ce<br />

de sources ainsi qu’un important travail de drainage des eaux pluvia<strong>le</strong>s ont permis<br />

de créer deux étangs et quelques biotopes. De nombreuses plantations, dont des vergers<br />

composés d’anci<strong>en</strong>nes ess<strong>en</strong>ces fruitières oubliées, complèt<strong>en</strong>t l’arborisation forestière.<br />

L’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> du parcours a pris naturel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la forme d’un parc idyllique <strong>en</strong>tre Alpes, lac<br />

et Jura pour <strong>le</strong> plus grand plaisir des adeptes de la petite bal<strong>le</strong>.<br />

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY<br />

Tél. 021 821 59 50 Fax 021 821 59 65<br />

golfbougy@gmvd.migros.ch<br />

www.golfsignaldebougy.ch


GOLF CLUB LA CÔTE<br />

1172 BOUGY-VILLARS<br />

Dank seiner idea<strong>le</strong>n Lage auf halbem Weg zwisch<strong>en</strong> G<strong>en</strong>f und<br />

Lausanne und einer Entfernung von knapp 10 Minut<strong>en</strong> von der<br />

Autobahnausfahrt hat der Erfolg nicht auf sich wart<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. Der Platz<br />

ist hoch über dem G<strong>en</strong>fersee und d<strong>en</strong> Weinberg<strong>en</strong> ge<strong>le</strong>g<strong>en</strong> mit einem<br />

atemberaub<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Blick auf die Alp<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> Mont Blanc und d<strong>en</strong> Jura.<br />

In dem gastlich<strong>en</strong> Clubhaus fühlt sich jeder g<strong>le</strong>ich «wie zuhause». Der Golfplatz wertet<br />

nicht nur d<strong>en</strong> einmalig<strong>en</strong> Freizeitpark Signal de Bougy auf, er ist zudem ein touristischer<br />

und wirtschaftlicher Anziehungspunkt für die ganze Geg<strong>en</strong>d.<br />

ÜBUNGSMÖGLICHKEITEN<br />

Die Driving-Range (250 m lang und 150 m breit) erlaubt eine optima<strong>le</strong> Abschätzung<br />

der Schläge. Von d<strong>en</strong> über 80 Abschlagplätz<strong>en</strong> sind 23 überdacht. Zwei Putting-<br />

Gre<strong>en</strong>s, zwei Approach-Gre<strong>en</strong>s, drei Ballautomat<strong>en</strong> sowie Abschlagmatt<strong>en</strong> und<br />

erstklassiges Leihmaterial rund<strong>en</strong> diese grosszügige Übungsund Lernanlage perfekt<br />

ab.<br />

GOLF ACADEMY<br />

Der Golfpark Signal de Bougy verfügt über eine ansprech<strong>en</strong>de, <strong>le</strong>istungsstarke Golf<br />

Academy. Nicht w<strong>en</strong>iger als vier qualifizierte Golf<strong>le</strong>hrer (PGA Mitglieder) biet<strong>en</strong><br />

Individuellkurse, Grupp<strong>en</strong>kurse, Lehrgänge an. Ein breites Angebot für al<strong>le</strong> Spielniveaus,<br />

vom Schnupperkurs bis zur Perfektionierung, steht zu günstig<strong>en</strong> Bedingung<strong>en</strong> zur<br />

Verfügung.<br />

PLATZBESCHRIEB<br />

Als technisch anspruchsvoll und interessant eingestuft, bedeutet jedes der 18 Löcher eine<br />

neue Herausforderung in abwechslungsreicher Umgebung. Das Gelände wurde unter<br />

Berücksichtigung auf Umwelt und vorhand<strong>en</strong>e Topographie gestaltet. Dank natürlicher<br />

Quel<strong>le</strong>n und einer umfangreich<strong>en</strong> Drainage des Reg<strong>en</strong>wassers konnt<strong>en</strong> zwei Teiche und<br />

einige Biotops <strong>en</strong>tsteh<strong>en</strong>. Eine grosse Anzahl Anpflanzung<strong>en</strong> mit längst in Vergess<strong>en</strong>heit<br />

gerat<strong>en</strong><strong>en</strong> Obstbaumsort<strong>en</strong> ergänzt die bewaldet<strong>en</strong> Fläch<strong>en</strong>, die hie und da neb<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

Fairways verlauf<strong>en</strong>. Zur gross<strong>en</strong> Freude al<strong>le</strong>r Anhänger des Golfsports ist der Platz zu einem<br />

idyllisch<strong>en</strong> Park zwisch<strong>en</strong> Alp<strong>en</strong>, See und Jura geword<strong>en</strong>.<br />

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY<br />

Tel. 021 821 59 50 Fax 021 821 59 65<br />

golfbougy@gmvd.migros.ch<br />

www.golfsignaldebougy.ch<br />

183


GOLF 18 TROUS<br />

La per<strong>le</strong> de La Côte <strong>en</strong> Suisse romande !<br />

Un panorama exceptionnel !<br />

La plus grande académie de golf !<br />

GOLF PARC SIGNAL DE BOUGY<br />

T. 021 821 59 50 F. 021 821 59 65<br />

golfbougy@gmvd.migros.ch www.golfsignaldebougy.ch


SIX IDÉES D’ACTIVITÉ EN VALAIS<br />

Diffici<strong>le</strong> de passer <strong>en</strong> revue toutes <strong>le</strong>s occupations possib<strong>le</strong>s et<br />

imaginab<strong>le</strong>s qu’offre la région. Voici néanmoins une petite sé<strong>le</strong>ction<br />

d’activités de loisirs pour s’amuser et se dét<strong>en</strong>dre cet été…<br />

1. LAC SOUTERRAIN DE SAINT LÉONARD<br />

C’est <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in cœur du Valais, à quelques minutes de Sion, que se trouve <strong>le</strong> plus grand<br />

lac souterrain naturel et navigab<strong>le</strong> d’Europe. Découverte <strong>en</strong> 1943 par Jean-Jacques<br />

Pittard, cette caverne p<strong>le</strong>ine de mystères fait près de 300 m de longueur, 20 m de largeur<br />

et 10 m de profondeur. La visite de plus d’une demi-heure s’effectue <strong>en</strong> barque,<br />

agrém<strong>en</strong>tée des comm<strong>en</strong>taires des guides du site. www.lac-souterrain.com<br />

2. STAGE DE CUISINE AVEC UN CHEF ÉTOILÉ<br />

Déguster un repas gastronomique c’est <strong>bi<strong>en</strong></strong>, appr<strong>en</strong>dre à faire de même c’est<br />

<strong>en</strong>core mieux ! Récomp<strong>en</strong>sé cette année par un premier macaron du Guide<br />

Michelin, <strong>le</strong> chef de cuisine Marco Bassi partage son art à travers des stages d’une<br />

demi-journée organisés au sein de «L'Atelier de Cuisine» du Cha<strong>le</strong>t d'Adri<strong>en</strong> à<br />

Verbier. Equilibre et légèreté sont <strong>le</strong>s maîtres mots de ce stage à la suite duquel<br />

vous aurez appris tous <strong>le</strong>s secrets nécessaires pour réussir un véritab<strong>le</strong> repas gastronomique<br />

pour vos proches! www.cha<strong>le</strong>t-adri<strong>en</strong>.com<br />

3. 18 TROUS À CRANS SUR SIERRE<br />

Imaginé par <strong>le</strong> célèbre Severiano Bal<strong>le</strong>steros, <strong>le</strong> parcours du même nom du<br />

Golf-Club Crans-sur-Sierre profite d’un cadre à couper <strong>le</strong> souff<strong>le</strong>! Niché sur un<br />

plateau à 1500 mètres d’altitude, surplombant la vallée du Rhône et faisant<br />

face aux plus beaux sommets des Alpes, c’est véritab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un décor<br />

grandiose qu’offre ce parcours exigeant de 18 trous, par 72, d’une longueur<br />

de 6166 mètres (handicap off. obligatoire). Les joueurs débutants pourront<br />

perfectionner <strong>le</strong>ur niveau sur <strong>le</strong>s parcours «Super-Crans» et «Noas» du club.<br />

www.golfcrans.ch<br />

4. PARC ZOOLOGIQUE DES MARÉCOTTES<br />

Pourquoi ne pas conjuguer savoir et divertissem<strong>en</strong>t avec une visite au<br />

parc zoologique des Marécottes? Situé sur la commune de Salvan, <strong>le</strong><br />

parc permet à toute la famil<strong>le</strong> d’apercevoir la faune alpine dans son<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t naturel: Ours noirs, loups, lynx, marmottes, r<strong>en</strong>ards,<br />

chouettes, cerfs, chamois, bouquetins, sangliers… On peut même<br />

combiner la visite avec une baignade dans la piscine alpestre<br />

accolée au parc, ouverte de juin à mi-septembre.<br />

www.zoo-alpin.ch<br />

5. UNE MOMENT DE BIEN-ÊTRE À BREITEN<br />

La station de Breit<strong>en</strong> propose des formu<strong>le</strong>s d’une demi-journée<br />

pour jouir des <strong>bi<strong>en</strong></strong>faits de son eau therma<strong>le</strong> et de son espace<br />

wellness. Après une baignade dans la piscine à l’eau saline,<br />

vous pourrez savourer un massage et une séance au solarium,<br />

avant de terminer la journée devant un repas gourmet au restaurant<br />

La Taverne. www.breit<strong>en</strong>.ch<br />

6. BALADE GOURMANDE DANS LES VIGNES<br />

Pour la 11 e année consécutive, vous pouvez partir pour une<br />

ballade gourmande à travers <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong> de Conthey.<br />

Organisée par <strong>le</strong> syndicat des vignerons et l'association<br />

des vignerons-<strong>en</strong>caveurs, cette charmante prom<strong>en</strong>ade<br />

vous emmène à la découverte de la production loca<strong>le</strong> à<br />

travers un parcours dans <strong>le</strong>s vignes, avant de se<br />

conclure par la dégustation d’un délicieux repas campagnard.<br />

La balade Vins et Saveurs 2009 a lieu <strong>le</strong> 19 septembre.<br />

(Inscriptions à partir du 1 er juin). www.balade-vs.ch<br />

185


LOISIRS:<br />

LES INCONTOURNABLES EN FAMILLE<br />

186<br />

Destination touristique par excel<strong>le</strong>nce, <strong>le</strong> Valais offre de nombreuses<br />

possibilités de loisirs <strong>en</strong> famil<strong>le</strong>.<br />

Prés<strong>en</strong>tation des principaux parcs d’attractions de la région.


HAPPY LAND<br />

Situé à Granges près de Sierre, Happy Land est <strong>le</strong> plus grand parc<br />

d’attraction de Suisse. Créé il y a plus de dix ans, <strong>le</strong> parc est installé sur<br />

un terrain d’une superficie de plus de 25 000 m 2 . Il propose une quinzaine<br />

d’attractions différ<strong>en</strong>tes, allant d’une «desc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> rafting» dans<br />

<strong>le</strong>s rapides de Happy Land à un parcours tranquil<strong>le</strong> <strong>en</strong> bateau é<strong>le</strong>ctrique.<br />

Autos tamponneuses, balançoires géantes et toboggans font<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plaisir aux petits et grands. Une grande terrasse et un restaurant<br />

d’une capacité de 600 places complèt<strong>en</strong>t <strong>le</strong> parc pour<br />

retrouver des forces avant de repartir à l’av<strong>en</strong>ture!<br />

Infos pratiques:<br />

Horaires: 11h – 18h | Tél. 027 458 34 25 | www.happylandnew.ch<br />

SWISS VAPEUR PARC<br />

Installé dans un cadre idyllique au bord du lac Léman, <strong>le</strong> Swiss<br />

Vapeur Parc fait partie des attractions touristiques incontournab<strong>le</strong>s<br />

du Bas-Valais. Il permet de retourner <strong>en</strong> <strong>en</strong>fance dès que<br />

l’on se retrouve installé sur l’un des trains miniatures traversant<br />

<strong>le</strong>s aménagem<strong>en</strong>ts du parc. Le Swiss Vapeur Parc du Bouveret<br />

possède près de 16 locomotives et automotrices, allant des<br />

célèbres locomotives Crocodi<strong>le</strong> aux Amtrak nord-américains.<br />

Des petits trains qui offr<strong>en</strong>t une ballade à travers un<br />

décor composé de répliques miniatures typiquem<strong>en</strong>t<br />

suisses. On peut ainsi y admirer des reproductions des<br />

Moulins de la Tine, du Château d’Aig<strong>le</strong> ou des Hal<strong>le</strong>s marchandes<br />

de Neuchâtel, mais aussi des bâtim<strong>en</strong>ts ferro-<br />

viaires et des ouvrages d’art liés au monde ferroviaire.<br />

Infos pratiques:<br />

Horaires: 13h30 – 18h Week<strong>en</strong>d / Jours fériés: 10h – 18h<br />

Tél. 024 481 44 10 | www.swissvapeur.ch<br />

LABYRINTHE AVENTURE<br />

Le plus grand labyrinthe perman<strong>en</strong>t du<br />

monde, c’est ainsi que se prés<strong>en</strong>te <strong>le</strong><br />

Labyrinthe Av<strong>en</strong>ture. Construit <strong>en</strong>tre Saint-<br />

Maurice et Martigny, <strong>le</strong> parc permet de partir<br />

à l’av<strong>en</strong>ture à travers un parcours de près de<br />

trois kilomètres. Accessib<strong>le</strong> à tous, <strong>le</strong> labyrinthe<br />

composé de plus de 18 000 thuyas r<strong>en</strong>ferme de<br />

nombreuses attractions pour petits et grands.<br />

Paisib<strong>le</strong> prom<strong>en</strong>ade ou chasse au trésor, tout est<br />

possib<strong>le</strong> une fois <strong>en</strong>tré dans <strong>le</strong> déda<strong>le</strong> de haies.<br />

Un toboggan géant, une cinquantaine de jeux<br />

(tyroli<strong>en</strong>ne, mur de grimpe, trampolines) ainsi qu’un<br />

parcours de mini golf complèt<strong>en</strong>t l’offre du<br />

Labyrinthe Av<strong>en</strong>ture.<br />

Infos pratiques:<br />

Horaires: 10h – 18h<br />

Tél. 027 767.30.90 | www.labyrinthe.ch<br />

AQUA PARC<br />

Ouvert toute l’année, l’Aqua Parc du Bouveret est un<br />

parc familial dédié aux loisirs aquatiques. Organisé<br />

autour de cinq thèmes différ<strong>en</strong>ts, ce parc propose s<strong>en</strong>sations<br />

fortes et mom<strong>en</strong>ts de dét<strong>en</strong>te au bord de l’eau pour<br />

toute la famil<strong>le</strong>. Ainsi, l’espace «glisse» du parc compr<strong>en</strong>d<br />

plusieurs toboggans géants ainsi que des bains à remous,<br />

avis aux amateurs! Les <strong>en</strong>fants apprécieront aussi la<br />

réplique d’un bateau pirate ou la piscine à vague. Les plus<br />

grands pourront quant à eux se prélasser sur la plage de<br />

sab<strong>le</strong> fin ou profiter des différ<strong>en</strong>tes installations de wellness<br />

(sauna, hammam et solarium). Plusieurs terrasses et restaurants<br />

sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>s au sein de l’Aqua Parc qui fête<br />

cette année ses dix ans d’exist<strong>en</strong>ce!<br />

Infos pratiques:<br />

Horaires: 10h30 – 19h30 / 10h30 – 20h30 / 10h30 – 21h30<br />

Tél. 024 482 00 00 | www.aquaparc.ch<br />

187


THERMALISME:<br />

LES BIENFAITS DES EAUX MINÉRALES<br />

Les qualités curatives du thermalisme sont connues depuis la Rome<br />

antique. Une tradition de soins et de dét<strong>en</strong>te développée et <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ue<br />

de longue date par <strong>le</strong>s c<strong>en</strong>tres thermaux nichés au cœur des Alpes.<br />

On dit que <strong>le</strong>s Romains faisai<strong>en</strong>t déjà usage des <strong>bi<strong>en</strong></strong>faits de l’eau minéra<strong>le</strong> s’écoulant<br />

des Alpes. Ce n’est guère étonnant quand on connaît <strong>le</strong>s propriétés bénéfiques pour la<br />

santé des sources therma<strong>le</strong>s <strong>valais</strong>annes.


Un véritab<strong>le</strong> don de la montagne, puisque <strong>le</strong> Valais ne compte<br />

pas moins de six stations therma<strong>le</strong>s; six mondes, six ambiances<br />

alpines différ<strong>en</strong>tes autour de l’eau et de l’art du wellness. Près de<br />

95% des sources therma<strong>le</strong>s sont situées dans des régions de<br />

montagne, on peut dire que <strong>le</strong> Valais est <strong>le</strong> pays du thermalisme.<br />

Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, Saillon, Ovronnaz, Val d’Illiez/Portes du<br />

So<strong>le</strong>il, Brigerbad, Breit<strong>en</strong>…<br />

A chaque fois, c’est la même alchimie permettant à l’eau de<br />

se parer de vertus <strong>bi<strong>en</strong></strong>faisantes. Avant de jaillir à la surface,<br />

el<strong>le</strong> effectue dans <strong>le</strong>s profondeurs de la roche un parcours<br />

souv<strong>en</strong>t long et mystérieux, qui peut durer des années voire<br />

des sièc<strong>le</strong>s.<br />

C’est ainsi que cette eau s’<strong>en</strong>richit de propriétés thérapeutiques<br />

reconnues, certaines cures étant, comme on<br />

sait, prises <strong>en</strong> charge par <strong>le</strong>s caisses maladies.<br />

Mais l’eau therma<strong>le</strong> ne sert de loin pas qu’à soulager<br />

des problèmes de santé. Les c<strong>en</strong>tres thermaux du<br />

Valais développ<strong>en</strong>t tous azimuts des offres et des forfaits<br />

wellness et beauté. Ils offr<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la possibilité<br />

de combiner thermalisme et randonnée. De<br />

quoi se ressourcer tout <strong>en</strong> partant à la découverte<br />

du décor grandiose proposé par <strong>le</strong>s Alpes.<br />

A proximité de Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tier m<strong>en</strong>ant<br />

au Gemmipass permet aux randonneurs d’admirer<br />

des paysages préservés de toute beauté.<br />

Les c<strong>en</strong>tres thermaux <strong>valais</strong>ans possèd<strong>en</strong>t des derniers raffinem<strong>en</strong>ts<br />

<strong>en</strong> matière de <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être. Saunas, bains aromatiques, massages<br />

et autres soins de beauté permett<strong>en</strong>t un ressourcem<strong>en</strong>t de<br />

tout l’être, du corps et de l’esprit.<br />

On ne se cont<strong>en</strong>te donc pas de se relaxer dans <strong>le</strong>s bul<strong>le</strong>s <strong>en</strong> respirant<br />

<strong>le</strong> bon air des Alpes et avec, dans <strong>le</strong>s mirettes, une nature apaisante.<br />

On se fait du <strong>bi<strong>en</strong></strong> grâce à toutes sortes de techniques de<br />

soins et de massages traditionnels, chinois ou à base de produits du<br />

terroir.<br />

Les soins inspirés par la doctrine indi<strong>en</strong>ne Ayurveda connaiss<strong>en</strong>t aussi<br />

un succès sans cesse grandissant. On peut y appr<strong>en</strong>dre à méditer, à<br />

respirer…<br />

Le thermalisme: une offre touristique de plus <strong>en</strong> plus diversifiée qui<br />

attire jeunes et moins jeunes et qui permet de s’évader quelques<br />

instants du monde stressant qui nous <strong>en</strong>toure.<br />

189


SIX STATIONS THERMALES AU CARACTÈRE BIEN TREMPÉ<br />

Espaces de dét<strong>en</strong>te et de remise <strong>en</strong> forme, <strong>le</strong>s six c<strong>en</strong>tres thermaux du Valais<br />

dispos<strong>en</strong>t chacun de <strong>le</strong>urs particularités. Prés<strong>en</strong>tation des principaux atouts<br />

de ces lieux d’exception.<br />

LOÈCHE-LES-BAINS<br />

Cette station haut-<strong>valais</strong>anne dispose de la plus grande offre<br />

therma<strong>le</strong> et <strong>en</strong> wellness des Alpes. Il faut dire que ses 22 bains<br />

thermaux <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air et couverts sont alim<strong>en</strong>tés par la<br />

source la plus généreuse d’Europe (débit quotidi<strong>en</strong>: près<br />

de 4 millions de litres). F<strong>le</strong>uron de Loèche-<strong>le</strong>s-Bains, <strong>le</strong> «Lindner<br />

Alp<strong>en</strong>therme» est notamm<strong>en</strong>t célèbre pour ses bains<br />

romanoirlandais, un parcours <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être effectué dans <strong>le</strong><br />

plus simp<strong>le</strong> appareil, comme aux temps des Romains.<br />

OVRONNAZ<br />

Thermalisme et ski <strong>en</strong> <strong>en</strong> hiver, thermalisme et randonnée<br />

<strong>en</strong> été: deux tickets gagnants à Ovronnaz. Dans<br />

la partie wellness et beauté des Bains d’Ovronnaz, on<br />

peut notamm<strong>en</strong>t tester l’apithérapie (soins à base<br />

miel). Massages aux algues, hydro-massages et soins<br />

de vapeur à jets sont d’autres soins à découvrir,<br />

effectués par <strong>le</strong>s mains expertes des thérapeutes<br />

du c<strong>en</strong>tre. Nichée dans un cadre magnifique, la<br />

station d’Ovronnaz bénéficie aussi d’une large<br />

pa<strong>le</strong>tte de chemins de randonnée. Plus de 150<br />

kilomètres balisés pour profiter <strong>en</strong> toute quiétude<br />

des <strong>bi<strong>en</strong></strong>faits de la marche à pied.<br />

190


VAL D’ILLIEZ/PORTES DU SOLEIL<br />

Thermes Parc, où l’on se baigne face<br />

aux D<strong>en</strong>ts Blanches, est <strong>en</strong> phase<br />

d’agrandissem<strong>en</strong>t. Le site s’ét<strong>en</strong>dra<br />

ainsi sur 110 000 m 2 . En plus des bassins<br />

extérieurs déjà existants, <strong>en</strong> pourra profiter<br />

de jacuzzis, de hammams, d’une piscine<br />

intérieure et d’un Fitness C<strong>en</strong>tre. De<br />

plus, <strong>le</strong>s touristes pourront séjourner sur<br />

place grâce à la construction de plusieurs<br />

résid<strong>en</strong>ces de standing.<br />

La fin des travaux devrait être communiquée<br />

tout prochainem<strong>en</strong>t.<br />

BRIGERBAD<br />

Ce c<strong>en</strong>tre thermal dispose des plus grandes piscines<br />

therma<strong>le</strong>s de p<strong>le</strong>in air <strong>en</strong> Suisse (27 à 37<br />

degrés). Les must: la grotte, <strong>le</strong> toboggan alpin de<br />

182 mètres et <strong>le</strong> bassin-«rivière», dans <strong>le</strong> courant<br />

duquel on se laisse délicieusem<strong>en</strong>t emporter. La<br />

piscine olympique therma<strong>le</strong>, agrém<strong>en</strong>tée d’impressionnants<br />

blocs de pierre permettant aux plus<br />

courageux d’effectuer sauts et plongeons, est un<br />

autre point fort de cette charmante station.<br />

BREITEN<br />

On est bel et <strong>bi<strong>en</strong></strong> au coeur des Alpes et ail<strong>le</strong>urs <strong>en</strong> même temps:<br />

située au-dessus de Brigue, sur une terrasse <strong>en</strong>so<strong>le</strong>illée ori<strong>en</strong>tée vers<br />

<strong>le</strong> Sud, Breit<strong>en</strong> jouit d’un climat méridional. Et ce n’est pas tout: Breit<strong>en</strong><br />

est la seu<strong>le</strong> station therma<strong>le</strong> alpine du pays à disposer d’une<br />

piscine d’eau saline. Une eau aux vertus curatives, dont <strong>le</strong> sel provi<strong>en</strong>t<br />

de la mer préhistorique qui recouvrait la Suisse il y a 250 millions<br />

d’années. Récemm<strong>en</strong>t agrandis et remis au goût du jour, <strong>le</strong>s<br />

équipem<strong>en</strong>ts du c<strong>en</strong>tre thermal possèd<strong>en</strong>t aujourd’hui <strong>le</strong>s derniers<br />

raffinem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> matière de soins et de wellness.<br />

SAILLON<br />

Le nouveau propriétaire des Bains de Saillon, <strong>le</strong> groupe<br />

BOAS, qui est <strong>le</strong> plus important gestionnaire d’établissem<strong>en</strong>ts<br />

médicalisés de Suisse romande, prévoit une<br />

ext<strong>en</strong>sion du c<strong>en</strong>tre et de nouvel<strong>le</strong>s offres. Les Bains<br />

compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t quatre piscines et sont<br />

particulièrem<strong>en</strong>t appréciés par <strong>le</strong>s famil<strong>le</strong>s, notamm<strong>en</strong>t<br />

pour <strong>le</strong> toboggan géant accessib<strong>le</strong> durant<br />

la saison d’été. L’espace de <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être et beauté<br />

Carpe Diem propose <strong>en</strong>tre autres de la chocolathérapie<br />

(<strong>en</strong>veloppem<strong>en</strong>t à base de chocolat).<br />

191


SPORTS EN VALAIS:<br />

DES SENSATIONS FORTES<br />

Sur terre, dans l’eau ou dans <strong>le</strong>s airs, <strong>le</strong> canton du Valais offre<br />

d’innombrab<strong>le</strong>s activités à même de comb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s athlètes <strong>en</strong> herbe<br />

comme <strong>le</strong>s sportifs plus chevronnés…<br />

Si l’hiver permet de déva<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s p<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>neigées du Valais, <strong>le</strong> climat exceptionnel de la<br />

région p<strong>en</strong>dant l’été est propice pour découvrir la montagne dans <strong>le</strong> s<strong>en</strong>s inverse. La randonnée<br />

demeure sans conteste l’activité phare durant la bel<strong>le</strong> saison.


Ri<strong>en</strong> d’étonnant à cela, puisque <strong>le</strong> Valais dispose de plusieurs<br />

milliers de kilomètres de chemins de randonnées. Partir pour un<br />

trekking à la découverte d’un glacier ou profiter d’une ballade à<br />

travers alpages et vignob<strong>le</strong>s, il y a <strong>en</strong> a pour tous <strong>le</strong>s goûts.<br />

Spécificités du canton, <strong>le</strong>s bisses offr<strong>en</strong>t un parcours pittoresque<br />

à flanc de coteau pour petits et grands. Témoins d’une<br />

époque révolue, ces canaux d’irrigation, dont l’origine<br />

remonte au XIV e sièc<strong>le</strong>, servai<strong>en</strong>t à garantir la production de<br />

fourrage pour <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>vages de bovins. Bon nombre de ces<br />

bisses ont disparu, mais <strong>le</strong>s canaux restants sont désormais<br />

remis <strong>en</strong> état pour la plus grande joie des randonneurs.<br />

Partisans de la mobilité douce et passionnés de vélo tout<br />

terrain peuv<strong>en</strong>t quant à eux profiter d’un réseau de chemins<br />

balisés <strong>en</strong> constant développem<strong>en</strong>t. Des stations<br />

comme Hérémance, Evolène ou Anzère, hauts lieux du<br />

VTT, fourniss<strong>en</strong>t aux férus de cascades des pistes de desc<strong>en</strong>te<br />

impressionnantes. Beaucoup de stations de<br />

montagnes offr<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la possibilité d’utiliser <strong>le</strong>s<br />

remontées mécaniques pour accéder à certains<br />

itinéraires <strong>en</strong> haute montagne, à l’instar du Tour du<br />

Mont-Fort (www.tdmf.ch). Ce parcours de près<br />

de 50 kilomètres relie <strong>le</strong>s stations de N<strong>en</strong>daz, la<br />

Tzoumaz et Verbier. A noter qu’il existe deux<br />

variantes de ce parcours, l’une accessib<strong>le</strong> aux<br />

famil<strong>le</strong>s sportives, l’autre étant réservée aux passionnés<br />

de VTT <strong>le</strong>s plus <strong>en</strong>durants.<br />

Les athlètes à la recherche d’adrénaline bénéfici<strong>en</strong>t aussi de<br />

multip<strong>le</strong>s offres de cannyoning et de rafting. Plonger dans <strong>le</strong>s<br />

tourbillons <strong>en</strong>diablés des cours d’eau <strong>valais</strong>ans est une expéri<strong>en</strong>ce<br />

inoubliab<strong>le</strong>. La desc<strong>en</strong>te <strong>le</strong> Rhône <strong>en</strong> rafting et partir à la<br />

découverte des berges du f<strong>le</strong>uve <strong>en</strong> est une autre. Certaines<br />

sociétés propos<strong>en</strong>t même des circuits combinant VTT et rafting.<br />

Les marins d’eau douce préféreront se tourner vers <strong>le</strong> lac Léman<br />

et apprécier <strong>le</strong>s charmes de la voi<strong>le</strong> ou du ski nautique.<br />

Pour terminer ce tour d’horizon, pourquoi ne pas pr<strong>en</strong>dre un peu<br />

d’altitude?<br />

Ceux qui veu<strong>le</strong>nt observer <strong>le</strong>s Alpes sous un ang<strong>le</strong> nouveau peuv<strong>en</strong>t<br />

se décider pour un tour <strong>en</strong> montgolfière ou un vol <strong>en</strong> parap<strong>en</strong>te. Ainsi,<br />

de nombreuses stations dispos<strong>en</strong>t d’une éco<strong>le</strong> de parap<strong>en</strong>te permettant<br />

de contemp<strong>le</strong>r <strong>le</strong> Valais depuis <strong>le</strong>s airs.<br />

Les plus téméraires se lanceront peut-être au saut à l’élastique. Le Pont<br />

de l’araignée, situé dans <strong>le</strong> Val d’Anniviers est d’ail<strong>le</strong>urs <strong>le</strong> plus haut saut à<br />

l’élastique d’Europe. Il attire chaque année de très nombreux amateurs<br />

de s<strong>en</strong>sations fortes!<br />

195


Une<br />

nouvel<strong>le</strong> marque<br />

pour distinguer<br />

ce que <strong>le</strong> Valais<br />

vous offre de meil<strong>le</strong>ur<br />

La recherche de l’excel<strong>le</strong>nce<br />

Chez nous, <strong>en</strong> Valais, ce pays source au coeur<br />

des Alpes, s’<strong>en</strong>gager chacun pour mieux<br />

réussir col<strong>le</strong>ctivem<strong>en</strong>t, c’est une vraie culture.<br />

Autrefois, cela a donné naissance à des chefsd’œuvre<br />

d’inv<strong>en</strong>tion et de réalisation comme<br />

<strong>le</strong>s bisses, <strong>le</strong>s barrages, <strong>le</strong>s tunnels et <strong>le</strong>s cols.<br />

Aujourd’hui, fidè<strong>le</strong>s à nous-mêmes, nous<br />

voulons développer durab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t notre région<br />

et al<strong>le</strong>r vers toujours plus de qualité, de<br />

performance, d’innovation.<br />

Mais la performance dans l’action ne serait<br />

ri<strong>en</strong> sans <strong>le</strong> respect de notre cadre de vie, ce<br />

pays protégé à la beauté grandiose. Nous<br />

croyons plus que d’autres <strong>en</strong>core <strong>en</strong> un<br />

monde fondé sur des relations harmonieuses<br />

<strong>en</strong>tre l’homme et la nature.<br />

Voilà pourquoi, pour nous, la performance<br />

ne serait ri<strong>en</strong> sans la dim<strong>en</strong>sion humaine.<br />

La recherche de l’excel<strong>le</strong>nce n’a de s<strong>en</strong>s que si,<br />

au delà de nos savoir-faire et de nos produits,<br />

nous partageons <strong>en</strong> plus nos va<strong>le</strong>urs et notre<br />

art de <strong>vivre</strong>, une joie de <strong>vivre</strong> et une convivialité<br />

toutes méridiona<strong>le</strong>s. Ici, compét<strong>en</strong>ce<br />

col<strong>le</strong>ctive signifie aussi plaisir d’être <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>.<br />

La marque Valais<br />

et <strong>le</strong> label Valais excel<strong>le</strong>nce<br />

Nous avons conçu la marque Valais, comme un signe<br />

de reconnaissance de prov<strong>en</strong>ance et de qualité pour<br />

des produits emblématiques du Valais et de ses va<strong>le</strong>urs.<br />

Le Label Valais excel<strong>le</strong>nce a, lui, été créé pour distinguer<br />

<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>valais</strong>annes à la fois <strong>le</strong>s plus performantes<br />

et <strong>le</strong>s plus citoy<strong>en</strong>nes. Ce label apporte une trip<strong>le</strong><br />

garantie pour <strong>le</strong>s consommateurs :<br />

l’origine <strong>valais</strong>anne de l’<strong>en</strong>treprise<br />

une doub<strong>le</strong> certification du managem<strong>en</strong>t<br />

de l’<strong>en</strong>treprise (certification ISO 9001 pour la qualité<br />

et ISO 14001 pour l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t)<br />

un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t de l’<strong>en</strong>treprise dans une démarche<br />

citoy<strong>en</strong>ne à l’égard du Valais et de ses habitants<br />

En s’inscrivant dans <strong>le</strong>s principes du développem<strong>en</strong>t<br />

durab<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s hommes et <strong>le</strong>s femmes de ces <strong>en</strong>treprises<br />

<strong>valais</strong>annes innovantes veu<strong>le</strong>nt concilier performance,<br />

qualité de vie, respect de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t :<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t au service de l’homme.<br />

Un signe de reconnaissance<br />

Cette marque commercia<strong>le</strong> Valais ainsi que <strong>le</strong> label<br />

Valais excel<strong>le</strong>nce sont donc <strong>le</strong>s porte-drapeaux<br />

du Valais et <strong>le</strong> signe distinctif pour <strong>le</strong>s consommateurs<br />

de produits de haute qualité.


Plus d’une c<strong>en</strong>taine d’<strong>en</strong>treprises<br />

ont déjà adhéré à la marque unique Valais<br />

Le Valais innove. Démarche d’avant-garde dans <strong>le</strong> marketing touristique,<br />

<strong>le</strong> canton a initié la marque unique Valais. Histoire de<br />

capitaliser sur la force et la r<strong>en</strong>ommée du nom. Yvan Aymon,<br />

directeur de l’Association Marque Valais, <strong>en</strong> explicite <strong>le</strong>s objectifs.<br />

Le canton a développé la marque Valais. Pourquoi?<br />

L’objectif de départ était de regrouper <strong>le</strong>s forces et d’améliorer l’efficacité des investissem<strong>en</strong>ts<br />

publicitaires des différ<strong>en</strong>ts secteurs économiques. La vision que poursuit la marque unique est de<br />

répondre à un besoin croissant du cli<strong>en</strong>t de donner du s<strong>en</strong>s à sa consommation. Notre volonté est<br />

de créer une marque sur des va<strong>le</strong>urs établies et partagées. Cette marque devait être multisectoriel<strong>le</strong>,<br />

une marque limitée à un seul secteur économique va immanquab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t s’opposer à une<br />

marque sœur, portée par des produits et services prov<strong>en</strong>ant de la même région, qui pourrait véhicu<strong>le</strong>r<br />

d’autres va<strong>le</strong>urs. La confusion apparaîtrait alors chez <strong>le</strong> consommateur et la marque perdrait<br />

de son s<strong>en</strong>s.<br />

Est-ce une démarche purem<strong>en</strong>t commercia<strong>le</strong>?<br />

Non, l’objectif de la démarche est doub<strong>le</strong>. Le r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t de l’image et l’amélioration de la performance<br />

marketing de l’économie <strong>valais</strong>anne est certes un point c<strong>en</strong>tral. Mais <strong>le</strong> consommateur<br />

n’est pas dupe, il reconnaîtra l’attractivité d’une marque que si el<strong>le</strong> est liée à des exig<strong>en</strong>ces qualitatives<br />

et qu’el<strong>le</strong> porte des va<strong>le</strong>urs socia<strong>le</strong>s. La marque Valais poursuit donc un deuxième objectif,<br />

celui de favoriser la qualité des produits et <strong>le</strong> managem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises. Pour<br />

réaliser cet objectif, <strong>le</strong> projet de marque générique a été couplé à la démarche de qualité «Valais<br />

excel<strong>le</strong>nce». Pour obt<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> droit de porter la marque, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises doiv<strong>en</strong>t mettre <strong>en</strong> place un<br />

système de managem<strong>en</strong>t intégré et se faire certifier Valais excel<strong>le</strong>nce. Ce concept de managem<strong>en</strong>t<br />

est basé sur <strong>le</strong>s normes internationa<strong>le</strong>s ISO 9001 (qualité) et 14001(<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t) et 26000<br />

(responsabilité socia<strong>le</strong>). Une démarche similaire est mise <strong>en</strong> place pour certifier des produits<br />

emblématiques du Valais.<br />

Cette initiative est une première <strong>en</strong> Suisse. Comm<strong>en</strong>t expliquer cette frilosité?<br />

La mise <strong>en</strong> place, dans une région, d’une marque unique basée sur des exig<strong>en</strong>ces é<strong>le</strong>vées,<br />

demande du courage. Il est extrêmem<strong>en</strong>t diffici<strong>le</strong> de convaincre <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts secteurs à r<strong>en</strong>oncer<br />

à <strong>le</strong>ur propre marque ou logo. De plus, <strong>le</strong> choix de favoriser <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures <strong>en</strong>treprises et produits<br />

<strong>en</strong> créant un phénomène «d’aspiration par <strong>le</strong> haut» est souv<strong>en</strong>t considéré comme élitiste, donc<br />

politiquem<strong>en</strong>t incorrect..<br />

En quoi ce concept est-il novateur?<br />

C’est un projet qui positionne la qualité comme un élém<strong>en</strong>t du marketing, avec comme fil rouge<br />

«<strong>le</strong> s<strong>en</strong>s». Cette vision est parfaitem<strong>en</strong>t appropriée aux nouveaux modes de communication,<br />

notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s blogs et <strong>le</strong> Web participatif, qui élis<strong>en</strong>t <strong>le</strong> cli<strong>en</strong>t comme «<strong>le</strong> communicateur». C’est<br />

aussi une marque générique pour tout <strong>le</strong> territoire qui a permis de regrouper des associations faîtières<br />

et des <strong>en</strong>treprises autour d’un projet commun. Ce qui est loin d’être évid<strong>en</strong>t.<br />

La marque Valais est-el<strong>le</strong> uniquem<strong>en</strong>t destinée aux grands acteurs du canton, comme par<br />

exemp<strong>le</strong> Provins?<br />

Non, toutes <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises qui appliqu<strong>en</strong>t une politique citoy<strong>en</strong>ne peuv<strong>en</strong>t rev<strong>en</strong>diquer la marque<br />

Valais. Cel<strong>le</strong>-ci intègre des acteurs généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t oubliés dans un projet de qualité d’un territoire<br />

(organisations bénévo<strong>le</strong>s – évènem<strong>en</strong>ts – groupem<strong>en</strong>t d’artisanats – etc.).<br />

Com<strong>bi<strong>en</strong></strong> de sociétés sont-el<strong>le</strong>s membres?<br />

Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, 103 <strong>en</strong>treprises particip<strong>en</strong>t à la démarche, parmi <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s, 60 ont obt<strong>en</strong>u <strong>le</strong> droit<br />

d’utiliser la marque Valais pour <strong>le</strong>ur communication institutionnel<strong>le</strong>. A cela s’ajout<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

qui sont autorisées à porter la marque Valais sur un produit emblématique et certifié.


L'UNIVERSITE CHEZ SOI!<br />

Etudier à distance,<br />

l’alternative alliant<br />

f<strong>le</strong>xibilité, motivation<br />

et réussite.<br />

Pour plus de détails sur <strong>le</strong>s programmes et exig<strong>en</strong>ces<br />

de la Formation universitaire à distance, Suisse :<br />

>>> www.fernuni.ch<br />

Vous souhaitez <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre une nouvel<strong>le</strong> formation<br />

ou poursuivre vos études <strong>en</strong> emploi. Vous<br />

désirez repr<strong>en</strong>dre une nouvel<strong>le</strong> activité professionnel<strong>le</strong><br />

après une pause dédiée à la famil<strong>le</strong>. La<br />

Formation universitaire à distance, Suisse vous<br />

propose cette alternative.<br />

POUR CONCILIER ÉTUDES, TRAVAIL ET FAMILLE<br />

S’<strong>en</strong>gager dans une formation universitaire à distance<br />

est une démarche qui séduit de plus <strong>en</strong> plus. Les raisons<br />

de ce succès grandissant sont évid<strong>en</strong>tes. Il s’agit d’une<br />

solution qui permet autonomie et f<strong>le</strong>xibilité dans <strong>le</strong> travail.<br />

L’étudiant à distance peut ainsi se former à temps partiel,<br />

chez lui et à sa conv<strong>en</strong>ance. Seuls quelques samedis<br />

de regroupem<strong>en</strong>t et <strong>le</strong>s exam<strong>en</strong>s nécessit<strong>en</strong>t une disponibilité<br />

ponctuel<strong>le</strong> ainsi qu’un déplacem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Suisse.


RECONNAISSANCE<br />

La Formation universitaire à distance, Suisse est une<br />

institution reconnue par la confédération selon l’artic<strong>le</strong><br />

11 LAU * et par l’OAQ ** .<br />

El<strong>le</strong> compte actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 1'700 étudiants au plan national<br />

et disp<strong>en</strong>se ses cours <strong>en</strong> français et <strong>en</strong> al<strong>le</strong>mand.<br />

FORMATIONS ET DIPLÔMES<br />

L’institut propose des programmes universitaires dans<br />

plusieurs disciplines :<br />

> psychologie > économie<br />

> éducation > <strong>le</strong>ttres modernes<br />

> informatique > mathématiques<br />

> histoire > communication<br />

> gestion d’<strong>en</strong>treprise > formateurs d’adultes<br />

avec à la clé un diplôme de type ‘Bachelor’ ou ‘Master’.<br />

SUIVI INDIVIDUEL<br />

La Formation universitaire à distance, Suisse se distingue<br />

par la qualité sci<strong>en</strong>tifique et pédagogique de ses programmes.<br />

El<strong>le</strong> a tout particulièrem<strong>en</strong>t à cœur d’offrir<br />

un service de tutorat à distance adapté aux besoins de<br />

chaque étudiant. Le suivi individuel est reconnu comme<br />

un facteur déterminant dans la réussite des études à<br />

distance.<br />

MÉTHODOLOGIE<br />

Les cours sont élaborés par des équipes pédagogiques<br />

composées de professeurs r<strong>en</strong>ommés dans <strong>le</strong>ur discipline.<br />

Les cours sont transcrits à la fois sur des supports<br />

classiques (polycopiés, manuels) et sur des supports issus<br />

des Nouvel<strong>le</strong>s Technologies (NTIC) comme <strong>le</strong> CD-Rom, la<br />

vidéo ou <strong>en</strong>core la plateforme e-<strong>le</strong>arning via Internet.<br />

Une judicieuse association de ces différ<strong>en</strong>ts outils et<br />

modes d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t adaptés à la distance motive<br />

l’étudiant et <strong>le</strong> souti<strong>en</strong>t tout au long de sa formation.<br />

Les séances de regroupem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce favoris<strong>en</strong>t<br />

quant à el<strong>le</strong>s l’approfondissem<strong>en</strong>t de la matière. El<strong>le</strong>s<br />

sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong>s pour initier et stimu<strong>le</strong>r<br />

<strong>le</strong>s échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s étudiants.<br />

* LAU : la loi fédéra<strong>le</strong> sur l’aide aux universités<br />

** OAQ : l’organe d’accréditation et d’assurance qualité des hautes éco<strong>le</strong>s suisses<br />

La possibilité donnée aux étudiants de travail<strong>le</strong>r <strong>en</strong>semb<strong>le</strong><br />

<strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce comme à distance est jugée ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong><br />

au succès de la formation à distance.<br />

L’institut compte trois c<strong>en</strong>tres d’études à Brigue, Pfäffikon<br />

SZ et Sierre. Le c<strong>en</strong>tre d’études de Sierre se distingue par<br />

ses propres programmes universitaires <strong>en</strong> psychologie et<br />

sci<strong>en</strong>ces économiques. Il propose éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t des filières<br />

universitaires <strong>en</strong> part<strong>en</strong>ariat avec des universités <strong>en</strong><br />

France et au Canada.<br />

L’offre de la Formation universitaire à distance, Suisse<br />

répond aux besoins de la société actuel<strong>le</strong> et notamm<strong>en</strong>t<br />

aux préoccupations de l’étudiant d’aujourd’hui. La demande<br />

est croissante, raison pour laquel<strong>le</strong> la Formation<br />

universitaire à distance, Suisse met tout <strong>en</strong> œuvre pour<br />

assurer son développem<strong>en</strong>t tant au niveau académique<br />

que technologique.


STATION HYDRAULIQUE<br />

DU NANT DE DRANCE<br />

Eric Wuilloud,<br />

Directeur<br />

de Nant de Drance SA<br />

Pascal May,<br />

Présid<strong>en</strong>t de la commune<br />

de Finhaut<br />

La construction de la station hydraulique<br />

du Nant de Drance est lancée!<br />

Installée à 600 mètres sous terre, cette installation produire de<br />

l’é<strong>le</strong>ctricité grâce à un système de pompage et de turbinage<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s lacs du Grand-Emosson et du Vieux-Emosson.<br />

R<strong>en</strong>contre avec Eric Wuilloud, Directeur de Nant de Drance<br />

SA, et Pascal May, présid<strong>en</strong>t de la commune de Finhaut, pour<br />

une prés<strong>en</strong>tation de ce projet monum<strong>en</strong>tal dont la construction<br />

s’achèvera <strong>en</strong> 2017.<br />

Pour quel<strong>le</strong>s raisons construit-on cette nouvel<strong>le</strong> station hydraulique de Nant de<br />

Drance?<br />

Il s’agit d’assurer l’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> é<strong>le</strong>ctricité <strong>en</strong> Suisse et <strong>en</strong> Europe.<br />

Aujourd’hui on utilise de plus <strong>en</strong> plus d’énergies r<strong>en</strong>ouvelab<strong>le</strong>s tels que <strong>le</strong>s parcs<br />

éoli<strong>en</strong>s ou solaires, mais vous savez que la consommation des ménages <strong>en</strong> é<strong>le</strong>ctricité<br />

connaît de grands variations suivant <strong>le</strong>s heures. Il faut pouvoir adapter la production<br />

à l’offre et à la demande, ce qui pose problème avec un parc éoli<strong>en</strong>, qui<br />

ne produit pas d’énergie lorsqu’il n’y a pas de v<strong>en</strong>te. Le système de turbinage du<br />

projet Nant de Drance permet de régu<strong>le</strong>r la production d’énergie. Le temps de<br />

réaction de notre future station est quasi instantané, de l’ordre de quelques minutes.<br />

Pour notre part<strong>en</strong>aire CFF, l’intérêt du projet réside dans <strong>le</strong>s possibilités d’ext<strong>en</strong>sion<br />

du réseau, mais aussi d’ajustem<strong>en</strong>t des horaires. Pouvoir faire partir tous <strong>le</strong>s trains<br />

p<strong>en</strong>dulaires à la même heure crée un appel de puissance énorme auquel pourra<br />

répondre au mieux la nouvel<strong>le</strong> station. Les CFF profiteront aussi de cette puissance<br />

supplém<strong>en</strong>taire pour assurer l'augm<strong>en</strong>tation de la vitesse des trains et pour développer<br />

<strong>le</strong> transport de marchandise.<br />

C<strong>en</strong>tre Thermal d’Yverdon-<strong>le</strong>s-Bains


Le chantier du projet Nant de Drance a démarré il y a quelques mois<br />

maint<strong>en</strong>ant. Tout semb<strong>le</strong> être allé très vite dans ce dossier?<br />

Oui c’est vrai. Nous avons déposé <strong>le</strong> dossier de demande de concession<br />

début mars 2007 et nous avons obt<strong>en</strong>u l’autorisation de construire 18 mois<br />

plus tard, c’est un record <strong>en</strong> la matière. On peut dire qu’il y a eu une excel<strong>le</strong>nte<br />

collaboration <strong>en</strong>tre tous <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires impliqués. Nous avons trouvé<br />

des solutions de cons<strong>en</strong>sus <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s investisseurs – à savoir Atel, <strong>le</strong>s CFF et<br />

FMV – et <strong>le</strong>s autorités politiques concernées. Il faut reconnaître que c’est un<br />

projet d’<strong>en</strong>vergure nationa<strong>le</strong>.<br />

Quel est l’état d’avancem<strong>en</strong>t du chantier aujourd’hui?<br />

Les premiers travaux ont débuté au mois de novembre 2008. Ils concernai<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

déboisem<strong>en</strong>t et l’aménagem<strong>en</strong>t de la zone dite de Châtelard. Le magnifique<br />

hiver que nous avons eu a r<strong>en</strong>du <strong>le</strong>s conditions diffici<strong>le</strong>s, mais <strong>le</strong> travail effectué<br />

par nos ouvriers a été formidab<strong>le</strong>. Nous comm<strong>en</strong>çons maint<strong>en</strong>ant <strong>le</strong> percem<strong>en</strong>t<br />

du tunnel de cinq kilomètres de long qui conduira à la caverne où seront installées<br />

<strong>le</strong>s quatre machines d’une puissance de 150 mégawatts chacune. Nous allons utiliser<br />

<strong>le</strong> même tunnelier que celui utilisé pour percer <strong>le</strong> tunnel du Lötschberg. Pour<br />

l’instant il y a <strong>en</strong>viron une cinquantaine de personnes impliquées sur <strong>le</strong> chantier,<br />

mais ce chifre montera à 400 personnes une fois la phase de génie civi<strong>le</strong> terminée.<br />

M. May, c’est sur <strong>le</strong> territoire de votre commune de Finhaut que sera installée la station.<br />

Quel<strong>le</strong> a été la réaction de vos administrés à ce projet?<br />

Il y a une vraie adhésion à cette réalisation de la part de la population. Lors des votations<br />

qui ont eu lieu sur <strong>le</strong> sujet, plus de 80% des votants ont plébiscité <strong>le</strong> projet. Les<br />

retombées économiques pour notre commune sont extraordinaires, et ce durant plusieurs<br />

déc<strong>en</strong>nies. Il est aussi important de souligner que nous sommes partis sur une base<br />

de part<strong>en</strong>ariat avec <strong>le</strong>s investisseurs. Si un problème se pose, nous travaillons <strong>en</strong>semb<strong>le</strong><br />

pour résoudre. Aujourd’hui c’est une bel<strong>le</strong> av<strong>en</strong>ture qui comm<strong>en</strong>ce, et nous espérons<br />

pouvoir la faire partager à la population, notamm<strong>en</strong>t à travers des visites du chantier et<br />

des expositions. Grâce à cette production d’énergie propre, nous pourrons continuer à<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> <strong>vivre</strong> <strong>en</strong> Valais dans <strong>le</strong> respect de l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.


Nouveau Par la lumière pulsée<br />

La dépilation<br />

La réjuvénation<br />

Pour l’homme et la femme<br />

Pour <strong>le</strong>s peaux claires et foncées<br />

Efficace, durab<strong>le</strong> et confortab<strong>le</strong><br />

TEST GRATUIT, pr<strong>en</strong>ez r<strong>en</strong>dez-vous!<br />

La qualité et <strong>le</strong> prix<br />

L’Institut Noël<strong>le</strong> Sàrl<br />

Noël<strong>le</strong> Duay<br />

Ga<strong>le</strong>rie La Louve<br />

Place de Rome<br />

1920 Martigny<br />

Sur r<strong>en</strong>dez-vous:<br />

027 722 46 06 / 079 660 69 94<br />

L’Institut Noël<strong>le</strong><br />

Esthétici<strong>en</strong>ne<br />

Soins du visage<br />

Epilation perman<strong>en</strong>te<br />

Maquillage<br />

Massage thérapeutique<br />

Ref<strong>le</strong>xologie plantaire<br />

Styliste ongulaire<br />

Beauté des pieds


TITZE CENTRE OPTIQUE<br />

Visionnaire depuis 1886<br />

Le TITZE CENTRE OPTIQUE, 1 er commerce d’optique fondé <strong>en</strong> Valais, aujourd’hui<br />

Dynoptic Partner, est une <strong>en</strong>treprise familia<strong>le</strong> visionnaire depuis 1886.<br />

Il est représ<strong>en</strong>té aujourd'hui par Frédérick Titzé, Optici<strong>en</strong> Diplômé SSOO, Maîtrise<br />

Fédéra<strong>le</strong>, 4 e génération d’optici<strong>en</strong>s diplômés.<br />

C’est au cœur de la vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> de Sion, à quelques<br />

pas de la célèbre Place de la Planta que se trouve<br />

<strong>le</strong> 1 er commerce d’optique du Valais.<br />

Avec ses 300 m 2 de surface commercia<strong>le</strong> à<br />

l’aménagem<strong>en</strong>t contemporain, <strong>le</strong> TITZE CENTRE<br />

OPTIQUE est réputé pour ses prestations de qualité,<br />

ses compét<strong>en</strong>ces professionnel<strong>le</strong>s, son<br />

savoir-faire ainsi qu’un esprit avant-garde tant au<br />

niveau matériaux que mode.<br />

Départem<strong>en</strong>t Lunetterie Optique<br />

Le TITZE CENTRE OPTIQUE vous offre la meil<strong>le</strong>ure<br />

technologie pour vos yeux.<br />

En effet <strong>le</strong> TITZE CENTRE OPTIQUE représ<strong>en</strong>te <strong>le</strong><br />

«RELAXED VISION CENTER», il met au service de votre <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être visuel une instrum<strong>en</strong>tation et des techniques<br />

<strong>le</strong>s plus innovantes. Les yeux font l’objet de mesures approfondies pour déterminer au mieux <strong>le</strong> verre<br />

de lunettes individualisé.<br />

Le TITZE CENTRE OPTIQUE est depuis <strong>bi<strong>en</strong></strong> longtemps déjà <strong>le</strong> spécialiste de la presbytie. L’i-Scription, la nouvel<strong>le</strong><br />

technologie révolutionnaire de verres optiques Zeiss, est <strong>en</strong> exclusivité au TITZE CENTRE OPTIQUE. El<strong>le</strong><br />

permet d’établir <strong>en</strong> quelques minutes la cartographie de vos yeux grâce au i-Profi<strong>le</strong>r, un tout nouvel instrum<strong>en</strong>t de<br />

mesure mis au point par Carl Zeiss Vision.<br />

Départem<strong>en</strong>t Lunetterie Solaire<br />

Au TITZE CENTRE OPTIQUE vous trouvez un large choix de lunettes de so<strong>le</strong>il t<strong>en</strong>dance des créateurs <strong>le</strong>s plus prestigieux:<br />

Bvlgari, Cartier, Chanel, Tom Ford, Tag Heuer, F<strong>en</strong>di, Marc Jacobs, Ray Ban, Michael Kors, Carrera,<br />

Dolce&Gabbana, Yves Saint-Laur<strong>en</strong>t, Alain Mikli, Swarovski,…<br />

Départem<strong>en</strong>t de Contactologie<br />

La liberté retrouvée grâce aux <strong>le</strong>ntil<strong>le</strong>s de contact.<br />

Les dernières générations de <strong>le</strong>ntil<strong>le</strong>s de contact <strong>en</strong> Silicone Hydrogel journalière et <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres <strong>le</strong>ntil<strong>le</strong>s jetab<strong>le</strong>s, conv<strong>en</strong>tionnel<strong>le</strong>s<br />

ou semi-rigides adaptées par des spécialistes <strong>en</strong> contactologie.<br />

Départem<strong>en</strong>t de Sport Vision<br />

Depuis plus de 40 ans <strong>le</strong> TITZE CENTRE OPTIQUE souti<strong>en</strong> activem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> sport <strong>en</strong> Valais, notamm<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais de la plus<br />

anci<strong>en</strong>ne course pédestre nocturne de Suisse, la Course Titzé de Noël.<br />

Il équipe éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> lunettes de sport et <strong>en</strong> <strong>le</strong>ntil<strong>le</strong>s de nombreux sportifs<br />

dans <strong>le</strong>s domaines tels que <strong>le</strong> football, <strong>le</strong> VTT, l’athlétisme, <strong>le</strong> vol<strong>le</strong>yball, <strong>le</strong><br />

rallye, <strong>le</strong> ski, <strong>le</strong> snowboard, <strong>le</strong> t<strong>en</strong>nis, <strong>le</strong> golf et <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres sports <strong>en</strong>core.<br />

Départem<strong>en</strong>t Instrum<strong>en</strong>ts<br />

Un large choix de jumel<strong>le</strong>s Swarowski, Zeiss, Leica ainsi que des té<strong>le</strong>scopes et<br />

instrum<strong>en</strong>ts météorologiques feront <strong>le</strong> bonheur des grands comme des petits.<br />

Départem<strong>en</strong>t Basse Vision<br />

TITZE CENTRE OPTIQUE possède l'infrastructure et la compét<strong>en</strong>ce pour résoudre<br />

tous <strong>le</strong>s problèmes de basse vision. Grâce à une formation professionnel<strong>le</strong> spécialisée,<br />

nos optici<strong>en</strong>s diplômés sont <strong>en</strong> mesure de solutionner et de répondre à vos exig<strong>en</strong>ces.<br />

Vous y trouverez notamm<strong>en</strong>t toutes sortes de loupes.<br />

Le Team TITZE CENTRE OPTIQUE vous offre des produits de qualité, un conseil personnalisé et un service irréprochab<strong>le</strong>.<br />

Rue de Lausanne 15 / 1950 Sion / Tél. 027 323 13 80 / www.titze-optique.ch<br />

LUNETTERIE OPTIQUE – LUNETTERIE SOLAIRE – CONTACTOLOGIE<br />

SPORT VISION – INSTRUMENTS – BASSE VISION


CLAIR<br />

Comme de l’eau de roche…<br />

Membratec conçoit et construit<br />

des installations de traitem<strong>en</strong>t d’eau<br />

par ultrafiltration pour la production d’eau potab<strong>le</strong><br />

à l’att<strong>en</strong>tion des col<strong>le</strong>ctivités publiques<br />

Procédés de séparation membranaire – Systèmes de traitem<strong>en</strong>t d’eau<br />

Technopô<strong>le</strong> 3 – CH-3960 Sierre – Tél. 027 456 86 30 – www.membratec.ch


percevoir<br />

écouter<br />

compr<strong>en</strong>dre<br />

Les C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique: Au service des ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants<br />

Pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> charge <strong>le</strong>s ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants est la mission de la Fondation<br />

C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s SRLS. Un objectif partagé par <strong>le</strong>s audioprothésistes<br />

qui travail<strong>le</strong>nt au sein des C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage de Sion, de<br />

Martigny et de Sierre.<br />

Le dialogue par l’écoute, <strong>le</strong> professionnalisme et la qualité du service<br />

sont <strong>le</strong>s trois principes qui form<strong>en</strong>t la philosophie de la Fondation<br />

C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s SRLS (Société Romande pour la Lutte contre <strong>le</strong>s effets de<br />

la Surdité). Une philosophie partagée par Mesdames Marie-Pierre<br />

Chapuis, Heidi R<strong>en</strong>ggli-Kuster, Claudia Pepe-Montani et <strong>le</strong>urs équipes<br />

<strong>en</strong> charge des C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s SRLS de Sion, de Martigny et de Sierre.<br />

Une relation de confiance<br />

Audioprothésiste diplômée, Madame Marie-Pierre Chapuis souligne<br />

l’importance d’établir une relation de confiance avec chacun de ses<br />

pati<strong>en</strong>ts. «C’est un travail qui s’inscrit dans la durée. Nous passons<br />

beaucoup de temps à faire <strong>en</strong> sorte que nos pati<strong>en</strong>ts soi<strong>en</strong>t satisfaits.<br />

Après <strong>le</strong> choix du modè<strong>le</strong>, il y a aussi tout <strong>le</strong> suivi de l’appareillage, souv<strong>en</strong>t<br />

sur plusieurs années. C’est vrai qu’il y a un li<strong>en</strong> qui se crée, c’est ce<br />

qui fait que j’apprécie ce métier».<br />

Concernant <strong>le</strong> choix du modè<strong>le</strong> justem<strong>en</strong>t, comm<strong>en</strong>t cela se passe-t-il?<br />

«C’est à nous audioprothésistes de <strong>le</strong>s aiguil<strong>le</strong>r vers <strong>le</strong><br />

modè<strong>le</strong> <strong>le</strong> mieux adapté, <strong>en</strong> fonction de l’âge de la personne,<br />

de ses activités socia<strong>le</strong>s ou professionnel<strong>le</strong>s»<br />

explique la spécialiste Madame Heidi R<strong>en</strong>ggli-Kuster.<br />

«Ensuite nous mettons à disposition <strong>le</strong> temps qu’il faut, <strong>le</strong>s<br />

appareils pour que <strong>le</strong>s personnes puiss<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s essayer gratuitem<strong>en</strong>t<br />

dans <strong>le</strong>ur <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t quotidi<strong>en</strong>».<br />

Technologies de pointe<br />

Des appareils qui devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t par ail<strong>le</strong>urs toujours plus<br />

performants et qui s’adapt<strong>en</strong>t désormais automatiquem<strong>en</strong>t<br />

à l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t sonore. Les caractéristiques<br />

des derniers modè<strong>le</strong>s sont impressionnantes.<br />

Ainsi de nombreux appareils intègr<strong>en</strong>t aujourd’hui la<br />

technologie bluetooth permettant de communiquer<br />

directem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s téléphones portab<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s ordinateurs<br />

ou la télévision. «Pour des personnes actives de<br />

toute âge cela offre quantité de possibilités» remarque<br />

la technici<strong>en</strong>ne Madame Claudia Pepe-Montani. Pour<br />

de plus amp<strong>le</strong>s informations à ce sujet, n’hésitez pas à<br />

r<strong>en</strong>dre visite aux C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique<br />

de Sion, de Martigny et de Sierre.<br />

BULLELACHAUXDEFONDSFRIBOURGGENÈVELAUSANNEMARTIGNY<br />

BULLE La CHAUX de FONDS FRIBOURG<br />

UXDEFONDSFRIBOURGGENÈVELAUSANNEMARTIGNYMORGESNEU<br />

NEUCHÂTEL NYON ORBE PAYERNE


Sion<br />

Rue des Vergers 2<br />

Tél.: 027 322 70 58<br />

Martigny<br />

Av. de la Gare 11<br />

Tél.: 027 722 42 20<br />

0840 000 777 (tarif local) www.c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s-srls.ch<br />

Sierre<br />

Av<strong>en</strong>ue de la Gare 1<br />

Tél.: 027 456 44 50<br />

Unique fondation suisse spécialisée dans l’audition,<br />

<strong>le</strong>s C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique sont au<br />

nombre de 14, reparties sur toute la Suisse<br />

romande. Proximité et service sont <strong>le</strong>s maîtres mots<br />

de cette Fondation et <strong>le</strong>s 25 personnes prés<strong>en</strong>tes<br />

dans <strong>le</strong>s C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique sont<br />

des spécialistes de l’audition qui se pli<strong>en</strong>t à une<br />

charte d’appareillage stricte. La satisfaction des<br />

besoins des ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants est au c<strong>en</strong>tre de <strong>le</strong>ur<br />

métier et ces professionnels possèd<strong>en</strong>t des compét<strong>en</strong>ces<br />

aussi complètes que variées. En effet, la<br />

perte auditive peut affecter tout <strong>le</strong> monde, c’est<br />

pourquoi deux des C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique<br />

sont agréées spécialistes de l’appareillage<br />

<strong>en</strong>fants (Martigny et G<strong>en</strong>ève).<br />

De plus, une des caractéristiques principa<strong>le</strong>s de la Fondation C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s est de procéder<br />

à des tests d’appareils auditifs comparatifs pour aider <strong>le</strong>s personnes défici<strong>en</strong>tes<br />

auditives à trouver l’appareil qui <strong>le</strong>ur convi<strong>en</strong>t. La relation privilégiée <strong>en</strong>tre<br />

l’audioprothésiste de la C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> d’appareillage acoustique et son pati<strong>en</strong>t est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

complétée par une collaboration très étroite avec <strong>le</strong>s médecins ORL locaux.<br />

Ces professionels intervi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t parfois dans <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s maisons pour personnes<br />

âgées pour r<strong>en</strong>dre accessib<strong>le</strong> l’information à un maximum de personnes.<br />

S’agissant d’une Fondation, <strong>le</strong>s C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique réinvestiss<strong>en</strong>t<br />

une partie de <strong>le</strong>urs bénéfices dans l’aide aux ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants. Chaque année, par<br />

exemp<strong>le</strong>, une attribution financière est reversée à des associations s’occupant de<br />

ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants <strong>en</strong> Suisse. La vocation de cette Fondation est avant tout d’aider <strong>le</strong>s<br />

défici<strong>en</strong>ts auditifs <strong>en</strong> Suisse. Enfin, pour satisfaire au mieux <strong>le</strong>s att<strong>en</strong>tes et <strong>le</strong>s<br />

besoins des ma<strong>le</strong>nt<strong>en</strong>dants, un numéro de téléphone unique, qui <strong>le</strong>s mettra <strong>en</strong><br />

relation avec la C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s d’appareillage acoustique la plus proche de chez eux est<br />

à <strong>le</strong>ur disposition: 0840 000 777 (tarif local). N’hésitez pas à <strong>le</strong>s contacter!<br />

MORGESNEUCHÂTELNYONORBEPAYERNESIERRESIONYVERDONBULLELACHA<br />

GENÈVE LAUSANNE MARTIGNY MORGES<br />

HÂTELNYONORBEPAYERNESIERRESIONYVERDONBULLELACHAUXDEFONDSF<br />

SIERRE SION YVERDON TÉL: 0840 000 777


CLINIQUE BERNOISE MONTANA<br />

L’ART DE LA SANTÉ<br />

Autrefois sanatorium destiné au traitem<strong>en</strong>t des pati<strong>en</strong>ts atteints de tuberculose, aujourd’hui<br />

c<strong>en</strong>tre de compét<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> réadaptation physique, neurologique, psychosomatique<br />

et <strong>en</strong> médecine interne, la Clinique Bernoise Montana se profi<strong>le</strong> comme un établissem<strong>en</strong>t<br />

à la pointe du progrès dans <strong>le</strong> domaine de la réadaptation stationnaire et ambulatoire.<br />

Grâce à son infrastructure thérapeutique moderne et une prise <strong>en</strong> charge individuel<strong>le</strong> des<br />

pati<strong>en</strong>ts par du personnel spécialisé, la clinique garantit une atteinte rapide des objectifs<br />

thérapeutiques fixés et une amélioration s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong> des conditions de vie des personnes<br />

traitées. Sa reconnaissance dépasse d’ail<strong>le</strong>urs largem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s frontières <strong>valais</strong>annes.<br />

208<br />

Située au coeur de Montana et proche de toutes <strong>le</strong>s commodités de la station, la<br />

clinique est accessib<strong>le</strong> aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> aux personnes souhaitant bénéficier d’un traitem<strong>en</strong>t<br />

stationnaire qu’à cel<strong>le</strong>s dont la remise <strong>en</strong> forme nécessite des séances ambulatoires<br />

de physiothérapie ou d’ergothérapie. Construit à partir d’un anci<strong>en</strong> palace dev<strong>en</strong>u<br />

sanatorium et transformé par la suite <strong>en</strong> clinique, l’établissem<strong>en</strong>t offre 100 lits de réadaptation<br />

stationnaire répartis dans des chambres toutes ori<strong>en</strong>tées p<strong>le</strong>in sud, face aux<br />

majestueux 4'000 <strong>valais</strong>ans. Ce cadre exceptionnel digne d’un hôtel ainsi que la proximité<br />

avec la nature <strong>en</strong> font un établissem<strong>en</strong>t dans <strong>le</strong>quel il fait bon s’y laisser soigner. A<br />

la Clinique Bernoise Montana, on est cli<strong>en</strong>t avant d’être pati<strong>en</strong>t!<br />

Mais la clinique a <strong>bi<strong>en</strong></strong> plus à offrir que des chambres. Spécialisée <strong>en</strong>tre autre dans <strong>le</strong><br />

traitem<strong>en</strong>t des affections physiques, on y trouve toute l’infrastructure thérapeutique<br />

nécessaire à une réadaptation couronnée de succès: des sal<strong>le</strong>s de physiothérapie<br />

pour des traitem<strong>en</strong>ts manuels, une sal<strong>le</strong> de r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t musculaire compr<strong>en</strong>ant de<br />

nombreux appareils destinés au raffermissem<strong>en</strong>t et au ré<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t des musc<strong>le</strong>s du<br />

corps et surtout une piscine avec eau à 28 degrés de même que des bains thérapeutiques<br />

à 33 degrés.<br />

Mais que serait la réadaptation sans l’apport des connaissances thérapeutiques <strong>en</strong> la<br />

matière? Quel<strong>le</strong> que soit l’affection traitée, <strong>le</strong>s thérapeutes spécialisés de la Clinique<br />

Bernoise Montana veil<strong>le</strong>nt à une prise <strong>en</strong> charge interdisciplinaire du pati<strong>en</strong>t, laquel<strong>le</strong><br />

inclut un <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t personnalisé basé sur un programme de traitem<strong>en</strong>t individuel.<br />

Pour la clinique et son personnel, cet <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>te in fine «L’art de la Santé».<br />

Photos: S. Wermuth


Hans Erni et la Clinique Bernoise Montana:<br />

Une par<strong>en</strong>thèse culturel<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s 100 ans de l’artiste<br />

C’est <strong>en</strong> 1949 déjà qu’Hans Erni reçoit la mission du<br />

Présid<strong>en</strong>t du Conseil de la Fondation du Sanatorium<br />

bernois de réaliser à Montana une fresque de plus de<br />

34 mètres de long selon la technique éprouvée du<br />

Sgraffito (sculpture dans <strong>le</strong> mortier de chaux).<br />

Cette sculpture mura<strong>le</strong> est composée de 8 tab<strong>le</strong>aux<br />

distincts ayant pour thème principal «La vie paysanne<br />

et culturel<strong>le</strong> bernoise». Aujourd’hui, 60 ans plus tard,<br />

cette œuvre majestueuse orne toujours <strong>le</strong> mur du hall<br />

d’<strong>en</strong>trée de la clinique et peut être admirée librem<strong>en</strong>t<br />

tous <strong>le</strong>s jours de la semaine p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s heures d’ouverture<br />

de l’établissem<strong>en</strong>t.<br />

ENTRE DE BONNES MAINS<br />

Tous <strong>le</strong>s traitem<strong>en</strong>ts proposés sont réalisés<br />

par des thérapeutes bénéficiant<br />

d’une formation professionnel<strong>le</strong> reconnue<br />

dans <strong>le</strong>urs domaines d’activité respectifs.<br />

Ces personnes suiv<strong>en</strong>t de plus, à<br />

l’interne, une formation interdisciplinaire<br />

régulière <strong>en</strong> part<strong>en</strong>ariat avec <strong>le</strong>s autres<br />

services de la clinique (médecine, soins).<br />

Cet échange permet aux pati<strong>en</strong>ts traités<br />

<strong>en</strong> ambulatoire de profiter de toutes <strong>le</strong>s<br />

connaissances acquises par <strong>le</strong>s thérapeutes<br />

dans <strong>le</strong> cadre de la réadaptation stationnaire<br />

et de bénéficier éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, si besoin,<br />

d’un suivi et de conseils médicaux. Cet <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t<br />

médical représ<strong>en</strong>te un plus indéniab<strong>le</strong><br />

<strong>en</strong> cas de complications durant <strong>le</strong><br />

traitem<strong>en</strong>t ou pour la pose d’un diagnostic.<br />

Un programme de réadaptation oncologique<br />

destiné aux personnes atteintes d’un cancer et<br />

désireuses de retrouver une certaine autonomie<br />

de vie est aussi proposé depuis un peu plus<br />

d’une année maint<strong>en</strong>ant. Celui-ci permet de<br />

donner au pati<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s moy<strong>en</strong>s de surmonter la<br />

maladie et ses séquel<strong>le</strong>s de manière constructive<br />

et ainsi réduire à un minimum <strong>le</strong>s atteintes physiques,<br />

psychiques et socia<strong>le</strong>s du cancer. Les résultats<br />

de ce traitem<strong>en</strong>t s’avèr<strong>en</strong>t d’ail<strong>le</strong>urs très<br />

positifs chez la plupart des pati<strong>en</strong>ts traités.<br />

Les médecines alternatives complèt<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

l’offre de la Clinique Bernoise Montana. Hérités<br />

d’une tradition millénaire et reposant sur <strong>le</strong> concept<br />

de flux d’énergie, l’acupuncture et la moxibustion<br />

sont proposés sous forme ambulatoire à raison de<br />

séances d’une durée de 30 à 45 minutes.<br />

Clinique Bernoise Montana<br />

Imp. Palace Bel<strong>le</strong>vue 1<br />

3963 Crans-Montana<br />

Tel. 027 485 51 21<br />

Fax 027 481 89 57<br />

www.bernerklinik.ch<br />

209


Arts & Cuisines<br />

Arts & Cuisines à Martigny propose des arangem<strong>en</strong>t de cuisines haut<br />

de gamme et dans tous <strong>le</strong>s sty<strong>le</strong>s.<br />

Découverte!<br />

Xavier Cretton, responsab<strong>le</strong> technique depuis 2001 du départem<strong>en</strong>t<br />

cuisines de l’<strong>en</strong>treprise Fernand Cretton & Cie SA, a officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

repris, au printemps dernier, la direction d'Arts & Cuisines, dans l'objectif<br />

de perpétuer la ligne comme l'esprit de cette <strong>en</strong>treprise octoduri<strong>en</strong>ne,<br />

clairem<strong>en</strong>t dévolue à la conception de cuisines et d'ag<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>ts<br />

«haut de gamme».<br />

Dans un lumineux espace d'exposition de quelque 600 mètres carrés, <strong>le</strong><br />

nouveau patron et son équipe vous invit<strong>en</strong>t à apprécier près de 20<br />

modè<strong>le</strong>s de cuisines, contemporaines, conceptuel<strong>le</strong>s et classiques, avantageusem<strong>en</strong>t<br />

mis <strong>en</strong> ambiance.<br />

Arts & Cuisines accueil<strong>le</strong> de grandes marques de cuisines réputées<br />

comme Bontempi, Schul<strong>le</strong>r et Cuisine Française mais se démarque éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

par la prés<strong>en</strong>tation exclusive des nouvel<strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances ultra<br />

contemporaines de SieMatic.<br />

Pour <strong>le</strong>s agrém<strong>en</strong>ter, Arts & Cuisines vous suggère un choix conséqu<strong>en</strong>t<br />

de matériaux (béton, cuir, verre, etc.) et d’é<strong>le</strong>ctroménagers (Bosch,<br />

Siem<strong>en</strong>s, Gagg<strong>en</strong>au, Mie<strong>le</strong>), avec <strong>en</strong> exclusivité <strong>valais</strong>anne - une fois de<br />

plus! - <strong>le</strong>s appareils Sub-Zero et Wolf. Pour se faire une idée plus précise<br />

des offres de cuisine de cette <strong>en</strong>treprise performante, une équipe<br />

disponib<strong>le</strong> et compét<strong>en</strong>te est à votre disposition. Pour vous conseil<strong>le</strong>r<br />

sur l'utilisation pratique et personnalisée de votre espace (dans <strong>le</strong> cadre<br />

d'une rénovation ou d'une nouvel<strong>le</strong> construction), pour cerner au<br />

mieux vos att<strong>en</strong>tes et y répondre, <strong>en</strong> fonction de votre budget, Xavier<br />

Cretton et son team sont là pour que votre projet pr<strong>en</strong>ne forme exactem<strong>en</strong>t<br />

comme vous l’aviez imaginé.<br />

ARTS & CUISINES Sàrl<br />

Route du Levant 102<br />

CH-1920 MARTIGNY<br />

Tél. +41 (0)27 722 55 30<br />

Fax +41 (0)27 722 62 76<br />

arts-cuisines@mycab<strong>le</strong>.ch<br />

www.arts-cuisines.ch


LE DESIGN BSH<br />

En 2009, la société BSH, une des <strong>en</strong>treprises <strong>le</strong>ader<br />

dans <strong>le</strong> secteur des appareils ménagers<br />

<strong>en</strong> Suisse et numéro 1 <strong>en</strong> Europe, propose pour ses<br />

deux marques Bosch et Siem<strong>en</strong>s une gamme<br />

de produits offrant un design des plus modernes.<br />

Aujourd’hui, la cuisine fait partie intégrante<br />

de la maison. Tous <strong>le</strong>s jours, el<strong>le</strong> est utilisée et<br />

considérée comme un lieu de vie.<br />

Cette nouvel<strong>le</strong> approche implique <strong>le</strong>s<br />

mêmes exig<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> matière de design et<br />

de <strong>bi<strong>en</strong></strong>-être. Il s’agit d’un li<strong>en</strong> évid<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre<br />

l’esthétique et l’utilisation. La cuisine réunit<br />

dans une seu<strong>le</strong> pièce art, savoir-faire et simplicité<br />

d’utilisation.<br />

ASSOCIATION<br />

AVEC GERD WILSDORF<br />

ET ROBERT SACHON<br />

La société Bosch et Siem<strong>en</strong>s E<strong>le</strong>ctroménager<br />

SA est convaincue qu’un design attractif va à<br />

l’av<strong>en</strong>ir influ<strong>en</strong>cer de façon déterminante <strong>le</strong>s<br />

consommateurs sur <strong>le</strong>ur décision d’achat<br />

d’appareils ménagers. C’est pour cette<br />

raison qu’el<strong>le</strong> a décidé de développer la<br />

conception des lignes de produits Sieme ns et<br />

Bosch. «Il est question de l’individualité de la<br />

cuisine moderne. Ce changem<strong>en</strong>t de con -<br />

ception offre à notre cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> la possibilité<br />

d’aménager sa cuisine de façon personnel<strong>le</strong><br />

conformém<strong>en</strong>t au plus haut niveau de la<br />

technique», explique Marc Wiefel, directeur<br />

du service marketing de BSH Suisse.<br />

Les deux chefs designer r<strong>en</strong>ommés Gerd Wilsdorf<br />

et Robert Sachon sont responsab<strong>le</strong>s du<br />

développem<strong>en</strong>t des nouvel<strong>le</strong>s lignes de produits.


Tout <strong>le</strong> monde doit pouvoir faire l’expéri<strong>en</strong>ce<br />

de la perfection grâce à ces nouvel<strong>le</strong>s<br />

conceptions. Leurs aspects séduis<strong>en</strong>t grâce à<br />

des matériaux de grande qualité, des détails<br />

astucieux et des contours parfaits. Les innovations<br />

techniques reti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t toute<br />

l’att<strong>en</strong>tion. L’utilisation intuitive «light Control»<br />

appliquée à quelque 50 produits Siem<strong>en</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>te un élém<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel <strong>en</strong> matière de<br />

technique. Pour ce concept d’utilisation, Siem<strong>en</strong>s<br />

a déjà été récomp<strong>en</strong>sé par <strong>le</strong> label<br />

convoité «iF-09 award». Un prix, symbo<strong>le</strong> d’une<br />

excel<strong>le</strong>nte conception, décerné chaque<br />

année depuis 1953 par des experts internationaux.<br />

Avec sa nouvel<strong>le</strong> ligne de produits,<br />

Bosch peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t miser sur une récomp<strong>en</strong>se<br />

de prestige: <strong>le</strong> Prix Energie 2008 de<br />

Bavière. Avec son nouveau système de lavage<br />

ActiveWater, Bosch a conçu <strong>le</strong> lave-vaissel<strong>le</strong> <strong>le</strong><br />

plus économique au monde.<br />

BSH <strong>en</strong> Suisse<br />

La société BSH Bosch und Siem<strong>en</strong>s Hausgeräte<br />

GmbH est un groupe d’<strong>en</strong>treprises actif dans <strong>le</strong><br />

monde <strong>en</strong>tier qui réalise un chiffre d’affaires annuel de<br />

plus de dix milliards de francs suisses. Portrait. El<strong>le</strong> a été<br />

créée à partir d’une co<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong>tre Robert Bosch<br />

GmbH (Stuttgart) et Siem<strong>en</strong>s AG (Munich) <strong>en</strong> 1967.<br />

Aujourd’hui, la société BSH possède 43 usines dans 15 pays <strong>en</strong><br />

Europe, <strong>en</strong> Amérique Latine, <strong>en</strong> Asie et aux Etats-Unis. Au total<br />

avec un réseau mondial de sociétés de commercialisation et<br />

de services cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>, ce sont aujourd’hui plus de 70 sociétés<br />

qui sont actives dans 39 pays. Dans <strong>le</strong> vaste portefeuil<strong>le</strong> de produits,<br />

<strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s marques Bosch et Siem<strong>en</strong>s représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>s marques <strong>le</strong>s plus v<strong>en</strong>dues d’Europe. La gamme de produits<br />

<strong>en</strong>globe du petit et du gros é<strong>le</strong>ctroménager et compr<strong>en</strong>d<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un assortim<strong>en</strong>t d’appareils utilisés pour accéder<br />

à Internet. BSH crée des produits qui r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t la vie de<br />

l’homme plus faci<strong>le</strong> et plus agréab<strong>le</strong> grâce à une technique<br />

intellig<strong>en</strong>te, des performances, un confort et une<br />

facilité d’utilisation remarquab<strong>le</strong>s. El<strong>le</strong> impose éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

de nouveaux standards internationaux <strong>en</strong> ce<br />

qui concerne <strong>le</strong> design.


FLY - MEUBLES ET DÉCORATION<br />

Nicolas Probst<br />

Proposant des meub<strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances à des prix abordab<strong>le</strong>s, l’<strong>en</strong>seigne<br />

FLY compte désormais 20 magasins repartis sur toute la Suisse.<br />

R<strong>en</strong>contre avec <strong>le</strong> directeur du groupe, Nicolas Probst.<br />

Qui sont <strong>le</strong>s cli<strong>en</strong>ts des magasins FLY?<br />

Les magasins FLY sont spécialisés sur ce que l’on appel<strong>le</strong> <strong>le</strong> jeune habitat. Notre cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong><br />

est composée de jeunes famil<strong>le</strong>s qui souhait<strong>en</strong>t se meub<strong>le</strong>r à un prix intéressant, mais<br />

nous accueillons aussi beaucoup d’ étudiants qui ne dispos<strong>en</strong>t pas forcém<strong>en</strong>t d’un gros<br />

budget pour équiper <strong>le</strong>ur appartem<strong>en</strong>t. Enfin, comme <strong>le</strong> groupe FLY a été fondé <strong>en</strong><br />

France, et que nos voisins sont <strong>le</strong>s champions d’Europe des naissances, nous avons<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un choix très important d’artic<strong>le</strong>s pour <strong>en</strong>fants.<br />

Votre groupe vi<strong>en</strong>t d’ouvrir sa vingtième succursa<strong>le</strong> <strong>en</strong> Suisse. Pourquoi avoir choisi Etoy<br />

pour implanter ce nouveau magasin?<br />

Les g<strong>en</strong>s se déplac<strong>en</strong>t faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour acheter <strong>le</strong>urs meub<strong>le</strong>s, et Etoy est aujourd’hui<br />

la « zone meub<strong>le</strong> » de Suisse romande. La prés<strong>en</strong>ce d’<strong>en</strong>seignes concurr<strong>en</strong>tes r<strong>en</strong>d<br />

l’<strong>en</strong>droit très attractif pour la cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>. Car quand vous êtes dans un processus d’achat<br />

de meub<strong>le</strong>s, il est intéressant de pouvoir comparer <strong>le</strong>s offres <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts magasins.<br />

Tout <strong>le</strong> monde est gagnant avec cette situation.<br />

Est-ce que vous comptez ouvrir d’autres magasins <strong>en</strong> Suisse?<br />

Nous avons vingt magasins, ce qui est déjà un bon nombre, même si notre objectif à<br />

terme est d’<strong>en</strong> avoir vingt-cinq. De plus, il faut du temps pour trouver un bon emplacem<strong>en</strong>t,<br />

il suffit de voir <strong>le</strong>s difficultés de notre concurr<strong>en</strong>t pour ouvrir son magasin à G<strong>en</strong>ève.<br />

A l’heure actuel<strong>le</strong>, nous sommes à la recherche de nouveaux emplacem<strong>en</strong>ts sur<br />

G<strong>en</strong>ève, Berne et Zurich. Il est vrai que nous avons des magasins un peu plus petits,<br />

mais il faut tout de même un certain bassin de population pour s’implanter dans une<br />

nouvel<strong>le</strong> région.<br />

En parlant de vos magasins, quel est l’avantage d’avoir des succursa<strong>le</strong>s à «tail<strong>le</strong> humaine»?<br />

Notre tail<strong>le</strong> nous permet d’être plus f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>s et réactifs. Le fait d’avoir de petites équipes<br />

composées de 15 à 20 personnes et des magasins compris <strong>en</strong>tre 2000 et 3000m2 - ce qui<br />

est tout de même assez conséqu<strong>en</strong>t - nous permet d’avoir un contact beaucoup plus<br />

proche avec nos cli<strong>en</strong>ts. Par ail<strong>le</strong>urs, il est important de souligner que nous avons une<br />

col<strong>le</strong>ction qui change très régulièrem<strong>en</strong>t. Nous disposons de plus de 10’000 artic<strong>le</strong>s dans<br />

nos magasins, et nous changeons <strong>en</strong>viron 35% de notre assortim<strong>en</strong>t chaque année.


Pouvez-vous nous prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes<br />

col<strong>le</strong>ctions que propose FLY?<br />

Nous souhaitons être un distributeur de<br />

t<strong>en</strong>dances, et pour cela nous prés<strong>en</strong>tons trois<br />

gammes distinctes. La t<strong>en</strong>dance Pop regroupe<br />

des objets très colorés, à petits prix, et s’adresse<br />

à notre jeune cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> de la petite <strong>en</strong>fance<br />

jusqu’à l’ado<strong>le</strong>sc<strong>en</strong>ce. La gamme Nature<br />

s’adresse aux famil<strong>le</strong>s qui recherch<strong>en</strong>t quelque<br />

chose de plus traditionnel, avec des cou<strong>le</strong>urs<br />

beige ou marron, l’acc<strong>en</strong>t y est mis sur <strong>le</strong> confort.<br />

Enfin, notre col<strong>le</strong>ction design s’adresse à une<br />

cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> un peu plus branchée, tout <strong>en</strong> restant<br />

très abordab<strong>le</strong>. Il faut dire qu’aujourd’hui, on<br />

n’achète plus un canapé pour vingt ou tr<strong>en</strong>te ans,<br />

on veut pouvoir sans cesse redécorer son logem<strong>en</strong>t.<br />

Nous souhaitons offrir la possibilité de changer ses<br />

meub<strong>le</strong>s plus régulièrem<strong>en</strong>t, un peu à l’image<br />

des magasins Zara ou H&M qui ont r<strong>en</strong>du la mode<br />

accessib<strong>le</strong> à tous.<br />

A ce sujet, quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances ou <strong>le</strong>s cou<strong>le</strong>urs des<br />

prochaines années?<br />

Les cou<strong>le</strong>urs, comme souv<strong>en</strong>t, suiv<strong>en</strong>t avec un léger décalage<br />

<strong>le</strong>s cou<strong>le</strong>urs de la mode. Le purp<strong>le</strong> marche très fort<br />

dans la confection cet hiver, et c’est une t<strong>en</strong>dance qui<br />

arrive maint<strong>en</strong>ant au niveau du mobilier, aussi <strong>bi<strong>en</strong></strong> pour <strong>le</strong>s<br />

chaises, <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s ou <strong>le</strong>s tapis. Ensuite, <strong>le</strong> blanc et <strong>le</strong> noir<br />

rest<strong>en</strong>t des va<strong>le</strong>urs sûres, mais on retrouve désormais beaucoup<br />

de matériaux laqués. Et puis avec l’arrivée de la crise,<br />

nous remarquons aussi un regain d’intérêt pour des meub<strong>le</strong>s<br />

plus traditionnels, des cou<strong>le</strong>urs rassurantes, à l’image de ce que<br />

l’on peut retrouver dans notre gamme nature.


ARTS DE LA TABLE<br />

GASTRONOMIE ET VITICULTURE<br />

223


GASTRONOMIE<br />

CUISINES D’ICI ET D’AILLEURS<br />

Véritab<strong>le</strong>s institutions, <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s <strong>valais</strong>annes foisonn<strong>en</strong>t de saveurs<br />

et de délices. Gastronomiques, du terroir, montagnards ou branchés,<br />

on compte près de 2 000 établissem<strong>en</strong>ts répartis dans tout <strong>le</strong> canton…<br />

LES ÉTOILÉS ET LES GRANDS TOQUÉS<br />

Un monde qui a ses stars et ses bonnes adresses.<br />

Roland Pierroz, du Rosalp à Verbier, et Irma Dütsch du F<strong>le</strong>tschhorn à Saas-Fee, ont r<strong>en</strong>du <strong>le</strong>ur tablier. Ils manqu<strong>en</strong>t,<br />

<strong>bi<strong>en</strong></strong> sûr. Pourtant, la jeune génération des grands chefs montre que la haute gastronomie <strong>valais</strong>anne a su se<br />

r<strong>en</strong>ouve<strong>le</strong>r et qu’el<strong>le</strong> est p<strong>le</strong>ine de vitalité. Didier de Court<strong>en</strong>, du Terminus à Sierre, <strong>en</strong> est <strong>le</strong> chef de fi<strong>le</strong>. 19 points<br />

au GaultMillau, «cuisinier de l’année 2006» <strong>en</strong> Suisse, deux étoi<strong>le</strong>s au Michelin: une tel<strong>le</strong> brassée de lauriers, c’est<br />

du jamais vu <strong>en</strong> Valais. Et c’est d’autant plus remarquab<strong>le</strong> que Didier de Court<strong>en</strong> n’a même pas quarante ans!<br />

En 2007, rebelote pour <strong>le</strong> Valais, GaultMilau sacre «cuisinier de l’année» Markus Neff qui a succédé à Irma Dütsch<br />

aux fourneaux du F<strong>le</strong>tschhorn. Markus Neff (18 points au GaultMillau 2008) est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t gratifié d’une étoi<strong>le</strong> au<br />

Michelin. Selon ces deux guides, <strong>le</strong>s autres tab<strong>le</strong>s <strong>valais</strong>annes particulièrem<strong>en</strong>t remarquab<strong>le</strong>s (1 étoi<strong>le</strong> au Michelin<br />

et 17 points au GaultMillau) sont: l’Hôtel des Alpes de Jean-Maurice Joris à Orsières et <strong>le</strong> Pas de l’Ours de<br />

Franck Reynaud à Crans-Montana. L’Auberge de Vouvry de Martial Bra<strong>en</strong>d<strong>le</strong> et, à Vex au-dessus de Sion, l’Argilly<br />

de Daniel Guerlavais, sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t gratifiés d’une étoi<strong>le</strong> par <strong>le</strong> Michelin.<br />

Pour cette année 2009, <strong>le</strong> guide Michelin a, comme à son habitude, distribué ses étoi<strong>le</strong>s au compte-gouttes. Un<br />

seul restaurant a été ainsi récomp<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> Valais par <strong>le</strong> célèbre guide gastronomique. Une première étoi<strong>le</strong><br />

décernée à la Tab<strong>le</strong> d’Adri<strong>en</strong> à Verbier. Dirigé par Marco Bassi, chef d’origine itali<strong>en</strong>ne ayant fait ses classes<br />

dans <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures cuisines d’Europe, ce restaurant Relais & Châteaux, ouvert <strong>en</strong> décembre 2001, permet de<br />

redorer <strong>le</strong> blason de la station bagnarde et lui redonne un établissem<strong>en</strong>t gastronomique de premier plan. Une<br />

bel<strong>le</strong> récomp<strong>en</strong>se aussi pour <strong>le</strong> Cha<strong>le</strong>t d’Adri<strong>en</strong>, unique établissem<strong>en</strong>t hôtelier classé 5 étoi<strong>le</strong>s à Verbier.<br />

LA TRADITION DEPUIS 1949<br />

Notre volonté:<br />

rester dans l'actualité, moderniser<br />

et regarder toujours <strong>en</strong> avant<br />

avec à la c<strong>le</strong>f des produits et<br />

un service digne d'un Label Qualité!<br />

FAMILLE GÉRARD MICHELLOD 1936 Verbier<br />

Principal 027 775 30 75 – Verbier Village 027 775 30 73 – Verbier Médran 027 775 30 30<br />

Fax 027 775 30 79 – Le Châb<strong>le</strong> 027 776 13 19 – Martigny 027 722 02 17<br />

www.boulangerie-michellod.com w wwww<br />

– info@boulangerie-michellod.com<br />

ARTISAN A AAR<br />

BOULANGER PÂTISSIER<br />

Notre slogan: <strong>le</strong> Pain de votre boulanger «La signature de l'Artisan»


Jean-Maurice Joris<br />

LES LABELLISÉS «SAVEURS DU VALAIS»<br />

Rac<strong>le</strong>tte au lait cru, fromages d’alpage, produits secs, asperges, tomates, abricots et<br />

autres fruits, légumes et crus régionaux: <strong>le</strong>s produits du terroir <strong>valais</strong>an sont servis sur<br />

bon nombre de tab<strong>le</strong>s. En 2005, <strong>le</strong> label «Saveurs du Valais» a été créé par la Chambre<br />

<strong>valais</strong>anne d’agriculture avec <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> de GastroValais et de la Société hôtelière<br />

du canton. Les objectifs de cette initiative? Il s’agit d’une part de faire<br />

connaître <strong>le</strong>s produits du terroir <strong>valais</strong>an, ses vins et sa gastronomie. D’autre part, <strong>le</strong><br />

label permet de valoriser <strong>le</strong>s métiers liés à la gastronomie, de l’agriculteur au restaurateur<br />

<strong>en</strong> passant par <strong>le</strong> viticulteur. Il est attribué aux restaurateurs qui mett<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> va<strong>le</strong>ur <strong>le</strong>s mets régionaux et auth<strong>en</strong>tiques, afin de susciter la curiosité et l’intérêt<br />

des visiteurs pour <strong>le</strong>s produits issus de l’agriculture <strong>valais</strong>anne.<br />

Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, une tr<strong>en</strong>taine de restaurants arbor<strong>en</strong>t ce label. Dans <strong>le</strong>s restaurants<br />

qui l’ont obt<strong>en</strong>u,ont trouvera au minimum 3 mets chauds du terroir <strong>valais</strong>an<br />

et 2 desserts à base de produits <strong>valais</strong>ans, ainsi que la traditionnel<strong>le</strong><br />

«assiette <strong>valais</strong>anne» composée de pain de seig<strong>le</strong> <strong>valais</strong>an AOC, viande<br />

séchée du Valais IGP, jambon cru, saucisse, lard et fromages du Valais. La<br />

carte des vins doit quant à el<strong>le</strong> faire figurer au moins huit spécialités du canton,<br />

dont l'Abricotine AOC et l’Eau-de-vie de poire william du Valais AOC.<br />

Bref, tout ce qu’il faut pour profiter d’un repas convivial. La liste complète<br />

des restaurateurs participants à ce programme est disponib<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> site<br />

internet de la Chambre Valaisanne d’Agriculture (www.agri<strong>valais</strong>.ch).<br />

Le Château de Villa à Sierre est considéré comme la vitrine <strong>valais</strong>anne<br />

de ces différ<strong>en</strong>ts produits. Ce temp<strong>le</strong> de la gastronomie et des crus du<br />

canton a révolutionné la façon de servir la rac<strong>le</strong>tte. En effet, on peut y<br />

faire des dégustations comparées de cinq fromages différ<strong>en</strong>ts. Ce qui<br />

met <strong>en</strong> va<strong>le</strong>ur <strong>le</strong> goût et <strong>le</strong>s saveurs des alpages de production. Des<br />

dégustations comparées de viandes séchées IPG du Valais sont<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à la carte. L’impressionnante o<strong>en</strong>othèque du Château<br />

de Villa offre pour sa part un panorama quasi exhaustif de la production<br />

vinico<strong>le</strong> du canton. Ce ne sont pas moins de 500 crus<br />

sé<strong>le</strong>ctionnés prov<strong>en</strong>ant de 70 <strong>en</strong>caveurs différ<strong>en</strong>ts qui sont réunis<br />

dans cette cave. A noter que <strong>le</strong> musée <strong>valais</strong>an de la vigne et du<br />

vin, installé lui aussi dans <strong>le</strong> Château de Villa, reste fermé jusqu’à<br />

la fin 2009 pour cause de travaux de rénovation.<br />

L’Edo à Bluche<br />

Markus Neff<br />

LES EXOTIQUES<br />

Mais la gastronomie <strong>en</strong> Valais, ne se limite pas<br />

aux grandes toques et à la rac<strong>le</strong>tte. On y sait<br />

aussi regarder au-delà des Alpes.<br />

Petit clin d’œil, pour terminer ce tour d’horizon<br />

gourmet, à trois restos qui serv<strong>en</strong>t de magnifiques<br />

cuisines d’ail<strong>le</strong>urs.<br />

Le libanais la Dilig<strong>en</strong>ce à Montana.<br />

Le japonais Edo à Bluche (au-dessous de Crans-<br />

Montana).<br />

Et l’indi<strong>en</strong> Buffet de la Gare à Ardon et sa carte de<br />

vins éblouissante, des crus é<strong>le</strong>vés par des viticultrices<br />

<strong>valais</strong>annes exclusivem<strong>en</strong>t, de Marie-Thérèse<br />

Chappaz à Fa<strong>bi<strong>en</strong></strong>ne Cottagnoud <strong>en</strong> passant par<br />

Made<strong>le</strong>ine Mabillard-Fuchs.<br />

225


David, l'instant Chocolat, à Sion et Crans-Montana, est <strong>le</strong> fruit d'une r<strong>en</strong>contre<br />

<strong>en</strong>tre un jeune cuisinier et cette matière «chocolat» qui a d’emblée<br />

sublimé sa créativité. A 40 ans, David Pasquiet fait indéniab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t partie<br />

de la nouvel<strong>le</strong> génération des grands chocolatiers...<br />

Le Poitevin David Pasquiet avait déjà quelques médail<strong>le</strong>s d'or (concours internationaux et<br />

festivals sucrés) dans ses bagages quand il a croisé <strong>le</strong> chemin d'une Bagnarde. Le jeune<br />

coup<strong>le</strong> se destine à l'hôtel<strong>le</strong>rie mais la remise d'un commerce à Crans-Montana, la<br />

Boutique du Nougatier, suscite toutefois <strong>le</strong>ur curiosité. Ils hérit<strong>en</strong>t d'un secret, <strong>le</strong> «choconougat®»<br />

et se lanc<strong>en</strong>t fin 2005, dans la grande av<strong>en</strong>ture artisana<strong>le</strong>. Très rapidem<strong>en</strong>t,<br />

David tombe sous <strong>le</strong> charme et la magie du chocolat. Une passion est née! La matière<br />

l'inspire à tel point qu'il se met aussitôt à créer d'auth<strong>en</strong>tiques col<strong>le</strong>ctions de pièces limitées,<br />

au gré des saisons, signées d'une empreinte digita<strong>le</strong> saupoudrée de poudre d'or.<br />

Cet artisan sans limites, qui ne compte pas ses nuits passées à œuvrer dans son laboratoire,<br />

suscite <strong>bi<strong>en</strong></strong>tôt l'événem<strong>en</strong>t avec ses lignes de «masques», ses sapins de rochers,<br />

ses escarpins garnis. A Pâques cette année, il surpr<strong>en</strong>d et séduit, une nouvel<strong>le</strong> fois sa<br />

cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>, <strong>en</strong> lui prés<strong>en</strong>tant une quarantaine d'œufs colorés et satinés, sertis tels des<br />

bijoux, dont <strong>le</strong> magnifique «Oeuf susp<strong>en</strong>du»... <strong>en</strong>tre deux tab<strong>le</strong>ttes de chocolat.<br />

B<strong>le</strong>u turquoise et brin chocolat<br />

Avec plus de 160 produits <strong>en</strong> magasin, David demeure cet insatiab<strong>le</strong> créateur qui ne cesse<br />

de r<strong>en</strong>ouve<strong>le</strong>r l'assortim<strong>en</strong>t de ses tab<strong>le</strong>ttes Grand Cru (dont <strong>le</strong> chocolat haut de gamme<br />

de Cuba), ainsi que l'év<strong>en</strong>tail insolite de ses éclats de chocolats et bonbons ganaches recelant<br />

<strong>le</strong>s épices <strong>le</strong>s plus rares et <strong>le</strong>s plus raffinées. Alliant subti<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t chocolat et Cubèbe<br />

(poivre indonési<strong>en</strong> délicatem<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>tholé) ou chocolat et Massalé (mélange d'épices<br />

d'origine réunionnaise), l'artisan glisse dans l'absolu. En 2008, exauçant <strong>le</strong>s vœux de sa<br />

cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> de la plaine, une seconde boutique David L'Instant Chocolat ouvre ses portes dans<br />

<strong>le</strong>s ga<strong>le</strong>ries sédunoises. Virgine Pasquiet contribue activem<strong>en</strong>t au succès de ce chal<strong>le</strong>nge,<br />

<strong>en</strong> mettant ses ta<strong>le</strong>nts de décoratrice et son goût inné pour <strong>le</strong>s emballages inédits, au service<br />

des productions de son époux. Soucieux d’id<strong>en</strong>tifier visuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t et de manière exclusive<br />

<strong>le</strong>ur sty<strong>le</strong> comme <strong>le</strong>urs produits, <strong>le</strong> coup<strong>le</strong> opte alors pour <strong>le</strong> mariage de deux tons - <strong>le</strong><br />

b<strong>le</strong>u turquoise et <strong>le</strong> brun chocolat -, correspondant à la cou<strong>le</strong>ur de <strong>le</strong>urs regards respectifs.<br />

© lindaphoto.ch


1 e Prix au Festival du Chocolat de Versoix<br />

En mars dernier, David relève un nouveau défi<br />

et remporte <strong>le</strong> 1e prix du 5e Festival du Chocolat<br />

de Versoix (GE), réunissant des artisans chocolatiers<br />

de Suisse romande et de France voisine.<br />

L’occasion pour ce ta<strong>le</strong>ntueux chocolatier,<br />

de confirmer, si nécessaire <strong>en</strong>core, la puissante<br />

dim<strong>en</strong>sion de sa créativité. Unanimem<strong>en</strong>t<br />

reconnu par ses pairs <strong>en</strong> Suisse comme à<br />

l’étranger, sollicité pour disp<strong>en</strong>ser des cours,<br />

David garde, malgré son succès fulgurant, <strong>le</strong>s<br />

pieds sur terre…. ambitionnant toutefois de se<br />

prés<strong>en</strong>ter, si sa candidature est acceptée, au<br />

prestigieux concours du «meil<strong>le</strong>ur ouvrier de<br />

France». Quoi qu’il <strong>en</strong> soit, David Pasquiet -<br />

homme, père et chocolatier comblé - a d’ores<br />

et déjà imposé son empreinte au Pays du<br />

Chocolat. Et l'histoire ne fait que comm<strong>en</strong>cer....<br />

Virginie et David Pasquiet<br />

www.instant-chocolat.ch<br />

Crans-Montana Sion (Ga<strong>le</strong>ries sédunoises)<br />

av. de la gare 6 av. de la Gare 17A<br />

079 375 75 49 027 322 22 00


«Allons dans un coin secret de ma province, je vous dirai la litanie des grappes.»<br />

Maurice Chappaz, Chant des Cépages romands<br />

© Textes et photographies sont la propriété de l’Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais<br />

228


229


LE VALAIS… PAYS DE LA VIGNE ET DU VIN<br />

230<br />

Avec 5100 hectares, <strong>le</strong> Valais est <strong>le</strong> principal canton viti-vinico<strong>le</strong> de Suisse et<br />

commercialise près du 40% de la production du pays. Ces surfaces n’<strong>en</strong><br />

demeur<strong>en</strong>t pas moins modestes <strong>en</strong> regard de certaines autres régions d’Europe,<br />

d’autant plus qu’el<strong>le</strong>s sont extrêmem<strong>en</strong>t morcelées (une parcel<strong>le</strong><br />

moy<strong>en</strong>ne mesure ici seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 450 m 2 ).<br />

Loin d’être une région vitico<strong>le</strong> parmi d’autres, <strong>le</strong> Valais possède de nombreux<br />

atouts: des paysages grandioses jouissant d’un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

exceptionnel, des vignes plantées sur des coteaux qui escalad<strong>en</strong>t <strong>le</strong> ciel, de<br />

nombreux cépages produisant une multitude de grands vins plus intéressants<br />

<strong>le</strong>s uns que <strong>le</strong>s autres, des coutumes et des traditions lui conférant<br />

caractère et id<strong>en</strong>tité.<br />

Reconnu dans <strong>le</strong> monde <strong>en</strong>tier pour l’excel<strong>le</strong>nce de ses vins liquoreux, la<br />

prestance de sa Petite Arvine ou <strong>en</strong>core la force de son Cornalin, <strong>le</strong> Valais<br />

recè<strong>le</strong> <strong>bi<strong>en</strong></strong> d’autres trésors qui n’auront de cesse de vous séduire et de vous<br />

<strong>en</strong>thousiasmer.<br />

Découvrez et redécouvrez <strong>le</strong> Valais, son climat, la richesse inouïe de ses<br />

vins, la diversité de ses cépages dans ces prochaines pages. A noter <strong>en</strong><br />

pages «Les R<strong>en</strong>dez-vous des Vins du Valais».<br />

Bonne <strong>le</strong>cture et santé!<br />

Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais, mai 2009


UN CLIMAT PROCHE DU MIDI<br />

LA FANTASTIQUE DIVERSITÉ DU VALAIS<br />

Magnifique contrée qui accompagne <strong>le</strong> Rhône de sa source aux bords<br />

du lac Léman, <strong>le</strong> Valais est l’une des plus bel<strong>le</strong>s vallées des Alpes. Idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

située au coeur de cel<strong>le</strong>s-ci, ori<strong>en</strong>tée d’Est <strong>en</strong> Ouest, el<strong>le</strong> s’étage de<br />

400 à plus de 4000 m d’altitude, offrant une fantastique diversité de paysages<br />

et d’écosystèmes. Au détour des chemins, <strong>le</strong> prom<strong>en</strong>eur sera <strong>en</strong>thousiasmé<br />

par la richesse de la faune et de la flore <strong>valais</strong>annes <strong>en</strong> r<strong>en</strong>contrant<br />

amandiers (souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> f<strong>le</strong>urs juste avant la fin de l’hiver), kakis, oliviers, inoff<strong>en</strong>sifs<br />

scorpions d’Italie, mantes religieuses, etc.<br />

Pays véritab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pyramidal, <strong>le</strong> Valais prés<strong>en</strong>te de luxuriants jardins et vergers<br />

dans la plaine du Rhône, profitant des riches alluvions de ce dernier. Suiv<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>suite <strong>le</strong>s vignes, accrochées aux coteaux <strong>le</strong>s plus p<strong>en</strong>tus. Entrecoupées d’herbes<br />

et de buissons steppiques, ces dernières grimp<strong>en</strong>t jusqu’à 800 m d’altitude – et<br />

même à plus de 1000 m dans <strong>le</strong> Vispertal. Au-dessus des vignes se déploi<strong>en</strong>t forêts et<br />

pâturages puis, plus haut <strong>en</strong>core, au-delà de la limite forestière, trôn<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s alpages,<br />

couronnés des majestueuses cimes des Alpes et <strong>le</strong>ur monde minéral, tout de si<strong>le</strong>nce.<br />

Cette multiplicité de sites rime avec de riches et nombreuses traditions séculaires, ainsi<br />

qu’une offre culturel<strong>le</strong> d’importance. Tout un chacun y trouvera d’abondantes possibilités<br />

touristiques: que ce soit l’hiver, dans <strong>le</strong>s imm<strong>en</strong>ses domaines skiab<strong>le</strong>s, ou l’été, sur <strong>le</strong>s<br />

chemins, dans <strong>le</strong>s montagnes ou au bord de l’eau.<br />

Une tel<strong>le</strong> diversité est à découvrir et à redécouvrir sans modération sous www.<strong>valais</strong>.ch!<br />

Niché au coeur des Alpes, <strong>le</strong> Valais jouit d’un climat exceptionnel, volontiers qualifié de «climat<br />

de steppes». Le plus souv<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s barrières montagneuses reti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s pluies, provoqu<strong>en</strong>t un<br />

effet de foehn qui balaie <strong>le</strong>s nuages et assure beau temps et températures clém<strong>en</strong>tes.<br />

Avec une moy<strong>en</strong>ne de moins de 600 mm d’eau par an, <strong>le</strong> Valais est <strong>le</strong> canton <strong>le</strong> plus sec de<br />

Suisse. Au niveau de l’<strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, ses 2100 heures annuel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> font l’une des régions privilégiées<br />

d’Europe c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>. Souv<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>t <strong>en</strong> automne, <strong>le</strong> foehn permet de sécher <strong>le</strong>s<br />

raisins, de favoriser <strong>le</strong>ur maturation, de conc<strong>en</strong>trer <strong>le</strong>urs sucres, tout <strong>en</strong> freinant la pourriture<br />

grise. Lorsque <strong>le</strong> foehn ne souff<strong>le</strong> pas, il est volontiers relayé par des brises régiona<strong>le</strong>s<br />

(généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance des vallées latéra<strong>le</strong>s).<br />

L’autre phénomène climatique d’importance est <strong>le</strong> contraste thermique <strong>en</strong>tre journées<br />

chaudes et nuits fraîches qui favorise dans <strong>le</strong> raisin, <strong>en</strong> fin de cyc<strong>le</strong> de maturation, la<br />

comp<strong>le</strong>xité et la finesse des arômes. La grê<strong>le</strong>, grande <strong>en</strong>nemie de la vigne et de<br />

toute culture <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air, est rare dans la Vallée du Rhône.<br />

Le Valais se distingue <strong>en</strong>core par la régularité et la beauté de ses arrière-saisons.<br />

Enso<strong>le</strong>illées, douces et sèches, el<strong>le</strong>s permett<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t des v<strong>en</strong>danges tardives<br />

qui n’ont ri<strong>en</strong> à <strong>en</strong>vier aux meil<strong>le</strong>urs vins liquoreux du Sauternais, d’Alsace, d’Al<strong>le</strong>magne<br />

ou de Hongrie.<br />

Les vignes s’échelonn<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre 450 et 800 m: <strong>le</strong>s conditions vitico<strong>le</strong>s sont donc<br />

idéa<strong>le</strong>s. Seuls bémols à cette situation de rêve: d’une part <strong>le</strong>s gels printaniers<br />

(<strong>le</strong>s glaciers ne sont pas loin!); d’autre part la sécheresse parfois excessive <strong>en</strong><br />

été. Cel<strong>le</strong>-ci, autrefois combattue grâce aux fameux bisses, canalisant l’eau<br />

des montagnes, est aujourd’hui maîtrisée par une irrigation modérée.<br />

231


UN VIGNOBLE EN TERRASSES<br />

Le Valais bénéficie d’une multitude de sols propices à la vigne<br />

et jouit d’un climat particulièrem<strong>en</strong>t avantageux pour la viticulture.<br />

Toutefois, sans l’interv<strong>en</strong>tion de l’homme, pas de vigne, ni<br />

de vin! Le vigneron fait partie intégrante de la notion de terroir. Au<br />

même titre que <strong>le</strong> sol et <strong>le</strong> climat, il contribue par sa s<strong>en</strong>sibilité et ses<br />

choix à l’excel<strong>le</strong>nce des vins.<br />

C’est au début de notre ère que <strong>le</strong>s premiers vignerons se sont mis à<br />

défricher et aménager <strong>le</strong>s coteaux pour y créer de nombreuses parcel<strong>le</strong>s<br />

de vigne. Constitués de terrasses sout<strong>en</strong>ues par des murs de pierres<br />

sèches – véritab<strong>le</strong>s joyaux d’artisanat et d’écologie – ces petits parchets<br />

sont des merveil<strong>le</strong>s architectura<strong>le</strong>s gagnées sur la roche. En mettant bout à<br />

bout <strong>le</strong>s terrasses des 69 communes vitico<strong>le</strong>s <strong>valais</strong>annes, on arriverait à plus<br />

de 3000 km de murs de pierres sèches.<br />

Quel<strong>le</strong> habi<strong>le</strong>té et quel<strong>le</strong> persévérance n’a-t-il pas fallu pour é<strong>le</strong>ver ces murs<br />

(parfois hauts de plus de 20 mètres) et charrier la terre nécessaire au remplissage<br />

de ces terrasses! Et quel travail et quel mainti<strong>en</strong> coûteux aujourd’hui <strong>en</strong>core,<br />

d’autant plus que la mécanisation y est pratiquem<strong>en</strong>t impossib<strong>le</strong>!<br />

232<br />

AOC VALAIS L’APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE VALAIS<br />

Le Valais a mis <strong>en</strong> place, dès 1990, un système d’Appellation<br />

d’Origine Contrôlée instituant des règ<strong>le</strong>s analogues à cel<strong>le</strong>s<br />

des vignob<strong>le</strong>s de l’Union europé<strong>en</strong>ne. En Valais, <strong>le</strong>s vins sont soumis<br />

à des règ<strong>le</strong>s de production très strictes concernant tout ce<br />

qui intervi<strong>en</strong>t dans la qualité et la typicité: aires de plantation,<br />

<strong>en</strong>cépagem<strong>en</strong>t, r<strong>en</strong>dem<strong>en</strong>t et t<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> sucre minima<strong>le</strong>. Ces exig<strong>en</strong>ces<br />

font l’objet de contrô<strong>le</strong>s réguliers (<strong>le</strong> Valais est, depuis 2005,<br />

<strong>le</strong> seul canton à assurer un suivi qualité dans <strong>le</strong>s vignes avant v<strong>en</strong>danges),<br />

permettant de garantir la traçabilité des vins et d’assurer la<br />

pér<strong>en</strong>nité du secteur viti-vinico<strong>le</strong> <strong>valais</strong>an.<br />

L’Appellation d’Origine Contrôlée Valais (AOC Valais) regroupe 49<br />

cépages cultivés sur l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> du territoire. Parmi eux, <strong>le</strong>s trois principaux<br />

que sont <strong>le</strong> Pinot Noir, <strong>le</strong> Chasselas et <strong>le</strong> Gamay, se partag<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

deux tiers du vignob<strong>le</strong>. Certaines communes sont réputées pour un<br />

cépage <strong>en</strong> particulier. Les vins qui <strong>en</strong> sont issus peuv<strong>en</strong>t alors être étiquetés<br />

avec l’indication du lieu de production: par exemp<strong>le</strong> Amigne de Vétroz,<br />

Gamay de Martigny et de Fully, Pinot Noir de Sierre et de Salqu<strong>en</strong><strong>en</strong>, Johannisberg<br />

de Chamoson, Humagne Rouge de Leytron, F<strong>en</strong>dant de Sion et de<br />

Saint-Léonard, Chardonnay de Conthey. Faisant l’objet d’exig<strong>en</strong>ces supérieures<br />

à cel<strong>le</strong>s de l’AOC, l’appellation «Grand Cru» a été accordée à plusieurs<br />

communes (Conthey, Fully, Saint-Léonard, Salqu<strong>en</strong><strong>en</strong> et Vétroz). Cette liste n’est<br />

pas définitive: d’autres communes prépar<strong>en</strong>t el<strong>le</strong>s aussi, à l’aide d’un cahier des<br />

charges précis, <strong>le</strong>ur <strong>en</strong>trée dans <strong>le</strong> cerc<strong>le</strong> des «Grands Crus» (Chamoson, Leytron,<br />

Saillon, Sierre et Sion par exemp<strong>le</strong>).


LES CÉPAGES VALAISANS<br />

Le Valais se distingue par une formidab<strong>le</strong> pa<strong>le</strong>tte de sols, d’expositions, de climats,<br />

<strong>en</strong> un mot, de terroirs. Il n’est donc pas étonnant qu’une multitude de<br />

cépages jouisse de conditions idéa<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur épanouissem<strong>en</strong>t.<br />

Les cépages autochtones (Amigne, Arvine, Cornalin, Humagne et Rèze) avai<strong>en</strong>t<br />

vu <strong>le</strong>ur culture progressivem<strong>en</strong>t remplacée par d’autres, plus adaptés à <strong>le</strong>ur<br />

temps. Mais grâce au travail de sauvegarde de certains vignerons fidè<strong>le</strong>s à la<br />

tradition, la plupart de ces cépages ont résisté et se trouv<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,toute<br />

proportion gardée, <strong>en</strong> expansion. Si <strong>le</strong>s cépages dits traditionnels (Chardonnay,<br />

Humagne Rouge, Marsanne, Pinot Gris, Savagnin Blanc, Sylvaner et Syrah) sont<br />

prés<strong>en</strong>ts dans de nombreuses régions vitico<strong>le</strong>s du monde, ils acquièr<strong>en</strong>t cep<strong>en</strong>dant<br />

<strong>en</strong> Valais une id<strong>en</strong>tité particulière et attrayante. Cel<strong>le</strong>-ci représ<strong>en</strong>te ainsi la<br />

marque distinctive du Valais, au point d’être notamm<strong>en</strong>t reconnue par la m<strong>en</strong>tion<br />

du cépage sur <strong>le</strong>s étiquettes (alors que certaines autres régions relèv<strong>en</strong>t plutôt<br />

<strong>le</strong> nom d’un domaine ou d’une marque).<br />

En vue de préserver la diversité vitico<strong>le</strong> et d’offrir aux vignerons des plants sains<br />

et de grande qualité, l’Etat du Valais a mis <strong>en</strong> place, il y a <strong>en</strong>viron 20 ans, un programme<br />

novateur. Ce dernier consiste, pour bon nombre de cépages, à col<strong>le</strong>cter<br />

dans certaines vignes exceptionnel<strong>le</strong>s (parfois c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>aires!) <strong>le</strong> matériel<br />

végétal et permettre ainsi aux pépiniéristes d’<strong>en</strong> assurer la pér<strong>en</strong>nité. A l’opposé<br />

de la sé<strong>le</strong>ction clona<strong>le</strong> – qui consiste à planter toute une vigne avec un seul individu<br />

démultiplié quasim<strong>en</strong>t à l’infini, ce qui r<strong>en</strong>d certes la vigne plus homogène<br />

mais aussi plus vulnérab<strong>le</strong> –, cette approche (la sé<strong>le</strong>ction massa<strong>le</strong>), nommée<br />

«Sé<strong>le</strong>ction Valais», permet aux nouvel<strong>le</strong>s plantations de conserver la diversité<br />

chère à la vie et de produire des vins plus subtils et plus comp<strong>le</strong>xes.<br />

LES PRINCIPAUX CÉPAGES<br />

Cépages blancs Surface <strong>en</strong> ha<br />

Chasselas (F<strong>en</strong>dant) 1081<br />

Sylvaner (Johannisberg) 232<br />

Arvine (Petite Arvine) 149<br />

Pinot Gris (Malvoisie) 75<br />

Savagnin Blanc (Heida-Paï<strong>en</strong>) 74<br />

Chardonnay 70<br />

Marsanne (Ermitage) 47<br />

Amigne 43<br />

Muscat 41<br />

Humagne 30<br />

Pinot Blanc 25<br />

Cépages rouges Surface <strong>en</strong> ha<br />

Pinot Noir 1714<br />

Gamay 726<br />

Syrah 157<br />

Humagne Rouge 124<br />

Cornalin 111<br />

Diolinoir 85<br />

Merlot 84<br />

Gamaret 81<br />

Cabernet Sauvigon 23<br />

233


234<br />

LES VINS ET CÉPAGES BLANCS<br />

La Petite Arvine<br />

Température de service: 8° -10° C. La Petite Arvine est <strong>le</strong> grand vin blanc<br />

<strong>valais</strong>an de réputation internationa<strong>le</strong>. S’il existe une affinité génétique<br />

avec certains cépages du Val d’Aoste et de France voisine, on considère<br />

l’Arvine depuis 1602 comme exclusivem<strong>en</strong>t <strong>valais</strong>anne. Délicate, s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong><br />

aux v<strong>en</strong>ts, el<strong>le</strong> ne mûrit que tardivem<strong>en</strong>t et requiert donc <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures expositions,<br />

de préfér<strong>en</strong>ce pas trop arides. Ses vins se déclin<strong>en</strong>t sous de multip<strong>le</strong>s<br />

formes, aussi exquises et intéressantes <strong>le</strong>s unes que <strong>le</strong>s autres: la Petite Arvine<br />

sèche et nerveuse, aux arômes de glycine et de pamp<strong>le</strong>mousse; la Petite Arvine<br />

légèrem<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dre, sur des notes de confiture de rhubarbe; sans compter tous <strong>le</strong>s<br />

flétris, d’une conc<strong>en</strong>tration souv<strong>en</strong>t hors normes, évoquant avec int<strong>en</strong>sité la vaste<br />

gamme des fruits exotiques. En bouche, toutes <strong>le</strong>s variétés se caractéris<strong>en</strong>t par une<br />

bel<strong>le</strong> matière vineuse, sout<strong>en</strong>ue par une forte vivacité et une touche finem<strong>en</strong>t salée<br />

– véritab<strong>le</strong> signature de la Petite Arvine.<br />

Accords gourmands:<br />

Vin sec: poissons de mer, crustacés, plateau de fromages d’alpage.<br />

Vin flétri: foie gras <strong>en</strong> terrine, fromages persillés.<br />

«Du caractère et de la race, voilà un cépage à découvrir d’urg<strong>en</strong>ce»<br />

La Revue du Vin de France, février 2008<br />

LES VINS ET CÉPAGES ROUGES<br />

Le Cornalin<br />

Température de service: 14° -16° C. Croisem<strong>en</strong>t de deux cépages<br />

valdôtains, il est m<strong>en</strong>tionné pour la première fois au début du XIV e sièc<strong>le</strong>.<br />

De maturité tardive, capricieux, diffici<strong>le</strong> à travail<strong>le</strong>r, <strong>le</strong> Cornalin du Valais a<br />

failli être abandonné au milieu du XX e sièc<strong>le</strong>. Heureusem<strong>en</strong>t, la pati<strong>en</strong>ce et<br />

la persévérance de quelques vignerons visionnaires nous permett<strong>en</strong>t de <strong>le</strong><br />

déguster aujourd’hui <strong>en</strong>core!<br />

Doté d’une fantastique robe cerise foncé aux ref<strong>le</strong>ts vio<strong>le</strong>ts, <strong>le</strong> Cornalin du<br />

Valais possède une force fruitée hors norme, une jeunesse inso<strong>le</strong>nte, un corps à<br />

la fois élancé et vineux, tonique et très frais. Il est sans conteste <strong>le</strong> plus grand<br />

cépage rouge <strong>valais</strong>an, avec ses notes épicées de girof<strong>le</strong> et cel<strong>le</strong>s fruitées de<br />

cerise noire. Délicieux jeune, sur <strong>le</strong> fruit, il se développe p<strong>en</strong>dant quelques années:<br />

sa fougue assagie, il pr<strong>en</strong>d alors une patine remarquab<strong>le</strong> de finesse et de nob<strong>le</strong>sse<br />

et devi<strong>en</strong>t <strong>le</strong> compagnon idéal de toute viande corsée, tel <strong>le</strong> gibier.<br />

Accords gourmands: sel<strong>le</strong> de chevreuil, pigeon rôti <strong>en</strong>tier.<br />

«Vin d’un velouté de texture et d’une finesse remarquab<strong>le</strong>»<br />

Les Plus Grands Vins du Monde, Michel Bettane et Thierry Desseauve


LES RENDEZ-VOUS DES VINS DU VALAIS<br />

AOÛT 2009<br />

BALADE DU BISE DE LENTINE – Savièse - 29 août<br />

Découverte des vins saviésans et prom<strong>en</strong>ade sur <strong>le</strong> magnifique Bisse de<br />

L<strong>en</strong>tine.Parcours de 4 km. Départ à 13 h chaque 15 min. Animation<br />

musica<strong>le</strong> à la fin de la balade. Dès 18 h, repas à choix à la Hal<strong>le</strong> des<br />

Fêtes de St-Germain.<br />

Prix (Boissons non-comprises): Fr. 70.– par personne / Fr. 20.– de 8 à 15 ans<br />

Prix de groupe dès 10 personnes = 1 personne gratuite<br />

Inscription obligatoire T 078 902 68 01<br />

www.balade-<strong>le</strong>ntine.ch - balade-<strong>le</strong>ntine@bluewin.ch<br />

SEPTEMBRE 2009<br />

SEMAINES DES VINS DE VAREN – Loèche-<strong>le</strong>s-Bains 31 août au 26 sept.<br />

Déguster des vins délicieux p<strong>en</strong>dant 4 semaines. Par<strong>le</strong>r viticulture et vinification<br />

avec <strong>le</strong>s vignerons et <strong>le</strong>s maîtres de chais de Var<strong>en</strong>.<br />

T 027 472 71 71 – F 027 472 71 51 – www.<strong>le</strong>ukerbad.ch<br />

VINEA – Sierre – 5 et 6 sept. de 10 h à 17 h<br />

L’unique salon suisse des o<strong>en</strong>ophi<strong>le</strong>s - <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air - propose <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs<br />

crus de 100 <strong>en</strong>caveurs <strong>valais</strong>ans et suisses aux côtés de prestigieux<br />

hôtes d’honneur étrangers. Une riche vitrine de cépages: plus de 1200<br />

crus <strong>en</strong> dégustation libre! Prix: Fr. 30.–/jour forfaitaire (verre compris).<br />

T 027 456 31 44 – F 027 456 21 44 – www.vinea.ch – info@vinea.ch<br />

WII-GRIL-FÄSCHT – Vispertermin<strong>en</strong> - 5 sept.<br />

Une prom<strong>en</strong>ade culinaire dans <strong>le</strong> vignob<strong>le</strong> <strong>le</strong> plus haut d’Europe avec<br />

un m<strong>en</strong>u de six services. Vous êtes choyés avec des spécialités de<br />

Vispertermin<strong>en</strong> et <strong>valais</strong>annes, accompagnées d’un verre de vin.<br />

Prix forfaitaire: Fr. 90.– (verre et transfert compris). T 027 948 00 48<br />

F 027 948 00 49 –www.heidadorf.ch – www.vinea.ch – info@vinea.ch<br />

MARCHE DES CÉPAGES – Sierre-Veyras-Salqu<strong>en</strong><strong>en</strong> 12 sept. de 9 h à 14 h<br />

Marche avec dégustation de Sierre à Salqu<strong>en</strong><strong>en</strong>, Zumof<strong>en</strong>haus.<br />

Prix: Fr. 20.– Informations: Office du tourisme de Sierre – T 027 455 85 35<br />

F 027 455 86 35 – www.marchedescepages.ch<br />

BALADE VINS ET SAVEURS, 12e édition Conthey – 19 sept.<br />

Départs <strong>en</strong>tre 9 h 45 et 14 h 30, toutes <strong>le</strong>s 15 min. En toi<strong>le</strong> de fond, <strong>le</strong><br />

vignob<strong>le</strong> contheysan. En guise de mise <strong>en</strong> appétit, une balade allègre.<br />

En plat de résistance, un repas campagnard. Le tout accompagné<br />

d’une joyeuse découverte des vins de la région.<br />

www.baladevinsetsaveurs.ch<br />

FÊTE DU GOÛT – Sion – 19 sept. de 10 h à 22 h<br />

Un Tourbillon du goût à Sion! Parcours gourmand dans la vieil<strong>le</strong> vil<strong>le</strong>:<br />

stands exploités par <strong>le</strong>s restaurateurs et <strong>en</strong>caveurs sédunois. Plus d’une<br />

soixantaine de mets de dégustation à prix «sympathiques». S<strong>en</strong>sibilisation<br />

et exploitation de l’univers des 5 s<strong>en</strong>s. Thème 2009: «<strong>le</strong> goût».<br />

Marché des Terroirs T 027 327 77 27 - F 027 327 77 28 – www.siontourisme.ch<br />

SEPTEMBRE 2009<br />

TEMPS DU CORNALIN – Flanthey – 19 sept. de 10 h 30 à 18 h<br />

Prés<strong>en</strong>tation des Cornalin de l’Association des <strong>en</strong>caveurs de Flanthey<br />

et dégustation des crus du terroir. Prix forfait: Fr 15.–. Repas de chasse et<br />

rac<strong>le</strong>tte. T 079 658 18 90 – F 027 458 46 10 – www.<strong>le</strong>tempsducornalin.ch<br />

PFYFOLTRU – Fête du vin – Var<strong>en</strong> – 25 et 26 sept.<br />

Une fête pour <strong>le</strong>s connaisseurs, amis du vin et ceux qui souhait<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

dev<strong>en</strong>ir. T 027 473 15 77 – F 027 473 40 68 – www.var<strong>en</strong>.ch<br />

Goûts et cou<strong>le</strong>urs – Conthey – 26 sept.<br />

Dès 10h, sur la place de la Tour Lombarde, une fête pour toute la famil<strong>le</strong><br />

autour du goût. Restauration, dégustation, artisanat, animations, animaux<br />

de la ferme et concours. T 079 414 97 67 - F 027 346 64 57<br />

www.goutsetcou<strong>le</strong>urs.ch - info@goutsetcou<strong>le</strong>urs.ch<br />

OCTOBRE 2009<br />

Fête de la Châtaigne – Fully – 17 et 18 oct.<br />

Grand Marché sur deux jours de 9h à 18h. Fête <strong>le</strong> samedi soir.<br />

Dans <strong>le</strong> cadre de la Fête de la Châtaigne, prés<strong>en</strong>tation des meil<strong>le</strong>urs<br />

crus de Fully sous forme d’un village du vin, avec petite restauration sur<br />

la place St-Symphori<strong>en</strong>. Informations: Office du tourisme de Fully<br />

T 027 746 20 80 - F 027 746 41 64 www.fully.ch/chataigne - ot@fully.ch<br />

NOVEMBRE 2009<br />

Humagne <strong>en</strong> fête – Leytron - 14 nov. de 11 h à 18 h<br />

Sur la place du village, prés<strong>en</strong>tation des Humagne Blanche et Rouge<br />

par <strong>le</strong>s vignerons-<strong>en</strong>caveurs de Leytron. Restauration sur place.<br />

T 079 204 17 45 www.<strong>le</strong>ytron-humagne.ch<br />

Arvine <strong>en</strong> Capita<strong>le</strong>s – Fully - 20 et 21 nov.<br />

Cette fête est dédiée à la Petite Arvine, un cépage autochtone dont la<br />

région de Fully est <strong>le</strong> berceau. 21 producteurs de Fully vous prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t<br />

ce vin sous toutes ses formes, <strong>en</strong> versions sèche ou douce. Un mom<strong>en</strong>t<br />

de partage, de convivialité et de plaisir à ne pas manquer.<br />

Informations: Office du tourisme de Fully – T 027 746 20 80 – F 027 746 41 64<br />

www.fully.ch – www.fullygrandcru.ch – ot@fully.ch<br />

LA SAINT-ANDRÉ – Chamoson – 30 nov.<br />

La viticulture de Chamoson célèbre la fête patrona<strong>le</strong> de la commune.<br />

La Saint-André est l’occasion de commémorer la remise du Pinot Noir<br />

par <strong>le</strong> commandant de Court<strong>en</strong>. Une fiction <strong>en</strong> un acte, inspirée des<br />

événem<strong>en</strong>ts historiques de 1792, qui réunis 13 acteurs et figurants <strong>en</strong><br />

habits d’époque. Un cocktail dinatoire vous fera découvrir <strong>le</strong>s vins de<br />

Chamoson primés <strong>en</strong> 2009. Gratuit pour <strong>le</strong>s Amis de la Fondation<br />

l’Homme et <strong>le</strong> Vin. Fr. 40. – par personne pour <strong>le</strong>s visiteurs (cocktail dinatoire)<br />

T 027 306 50 06 – Fondation l’Homme et <strong>le</strong> Vin<br />

www.chamoson.com – info@chamoson.ch


L’Œnothèque de la Treil<strong>le</strong> à P<strong>en</strong>thaz,<br />

c’est l’un des plus grands choix de crus d’Italie<br />

et d’Espagne et une sé<strong>le</strong>ction incroyab<strong>le</strong><br />

de vins de France.<br />

1303 PENTHAZ<br />

No National (gratuit): 0 800 900 950<br />

Tél: 021 862 70 63 • Fax: 021 862 70 64<br />

info@treil<strong>le</strong>.ch • www.treil<strong>le</strong>.ch<br />

O<strong>en</strong>othèque de la Treil<strong>le</strong><br />

Rue du Four 2 – CP 35<br />

1303 P<strong>en</strong>thaz


1303 PENTHAZ<br />

QUAND L’HUMANISME EST GRAND CRU<br />

238<br />

Il est des <strong>en</strong>treprises qui sont véritab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t indissociab<strong>le</strong>s de la<br />

personnalité de <strong>le</strong>ur dirigeant. Tel est <strong>le</strong> cas d’Eric F<strong>en</strong>u,<br />

<strong>le</strong> charismatique et très cha<strong>le</strong>ureux propriétaire de la réputée<br />

Œnothèque de la Treil<strong>le</strong>, à P<strong>en</strong>thaz, et de quelques<br />

autres bel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tités économiques romandes actives dans <strong>le</strong> domaine<br />

du vin. Portrait d’un vrai patron qui vous réconcilie à jamais<br />

avec <strong>le</strong> g<strong>en</strong>re humain, ou quand l’humanisme exist<strong>en</strong>tiel débouche<br />

avec un infini respect sur <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs crus de France,<br />

d’Espagne et d’Italie.<br />

Les fées n’ont pourtant pas été spécia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dres au-dessus du berceau de l’<strong>en</strong>fant<br />

Eric F<strong>en</strong>u, citoy<strong>en</strong> corse et fier de l’être. Orphelin, placé à la DASS, pupil<strong>le</strong> de l’Etat, il<br />

rejoindra <strong>le</strong>s parachutistes à l’âge de 17 ans déjà, ressortira de l’armée quelques années<br />

plus tard avec <strong>le</strong> grade de serg<strong>en</strong>t. Puis, ce sera <strong>le</strong>s Casques B<strong>le</strong>us et <strong>le</strong> Liban, avant de<br />

se retrouver serveur limonadier sur <strong>le</strong>s Champs-Elysées parisi<strong>en</strong>s, tout <strong>en</strong> s’occupant de<br />

monter une radio libre avec un pote. Un itinéraire hors du commun qui pourrait <strong>bi<strong>en</strong></strong> inspirer<br />

<strong>le</strong> grand cinéaste Claude Lelouch…


N o National (gratuit): 0 800 900 950<br />

Tél: 021 862 70 63 • Fax: 021 862 70 64<br />

info@treil<strong>le</strong>.ch<br />

O<strong>en</strong>othèque de la Treil<strong>le</strong><br />

Rue du Four 2 – CP 35<br />

1303 P<strong>en</strong>thaz<br />

COUP DE CŒUR POUR LA SUISSE<br />

C’est à cette époque là que l’homme comm<strong>en</strong>ce à<br />

s’intéresser au monde du vin et fonde une première<br />

société d’importation de vins sur Internet. En 2006, c’est la<br />

création de Vinsonline, à G<strong>en</strong>ève, <strong>en</strong> compagnie de deux<br />

associés, puis des Frères Dionysos. Cette période se doub<strong>le</strong><br />

d’un véritab<strong>le</strong> coup de coeur pour la Suisse et son sty<strong>le</strong> de<br />

vie. Eric F<strong>en</strong>u s’instal<strong>le</strong> alors à Lausanne avec son épouse et<br />

ses <strong>en</strong>fants, toute une petite équipe p<strong>le</strong>ine de vie qui dicte<br />

<strong>en</strong>core aujourd’hui positivem<strong>en</strong>t ses choix et gestes du quotidi<strong>en</strong>.<br />

Appr<strong>en</strong>ant peu après que Gianni Loparco, créateur de<br />

l’Œnothèque de la Treil<strong>le</strong> souhaite v<strong>en</strong>dre cette dernière (et<br />

peut-être <strong>le</strong> restaurant voisin du même nom), notre anci<strong>en</strong><br />

parachutiste fait <strong>le</strong> grand saut et se porte acquéreur de cette<br />

<strong>en</strong>tité économique au bénéfice d’une excel<strong>le</strong>nte réputation.<br />

Hypermotivé, fourmillant d’idées et de plans de développem<strong>en</strong>t,<br />

il fait alors rapidem<strong>en</strong>t du grand navire gou<strong>le</strong>yant de P<strong>en</strong>thaz, un<br />

lieu incontournab<strong>le</strong> pour tout amateur de vins digne de ce nom.<br />

EXCELLENT RAPPORT QUALITÉ/PRIX<br />

L’Œnothèque de la Treil<strong>le</strong>, comme ses <strong>en</strong>tités soeurs,<br />

bénéficie du parfait respect de ce credo et peut ainsi<br />

offrir à sa nombreuse cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> de très bel<strong>le</strong>s exclusivités,<br />

nationa<strong>le</strong>s, cantona<strong>le</strong>s ou régiona<strong>le</strong>s. Et surtout, <strong>le</strong> très<br />

vaste assortim<strong>en</strong>t qui occupe <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts locaux du<br />

groupe garantit la découverte de quelques très<br />

grands vins <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance de France, d’Italie et<br />

d’Espagne, et <strong>bi<strong>en</strong></strong> souv<strong>en</strong>t au bénéfice d’un rapport<br />

qualité/prix tout simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t époustouflant. La cli<strong>en</strong>-<br />

tè<strong>le</strong> se répartit, dans des proportions différ<strong>en</strong>tes<br />

selon chacune des trois <strong>en</strong>treprises, <strong>en</strong>tre privés,<br />

cafetiers et restaurateurs, et grossistes. Plusieurs<br />

activités de v<strong>en</strong>te sur Internet (www.vinsonline.ch<br />

et www.<strong>le</strong>sgrandschateaux.ch) complèt<strong>en</strong>t judicieusem<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> panorama ainsi offert. Sans oublier<br />

Le Journal du Vin, une très bel<strong>le</strong> feuil<strong>le</strong> d’information<br />

confiée à la délicieuse et très compét<strong>en</strong>te<br />

épouse d’Eric, avec une diffusion régulière de<br />

plus de 50 000 exemplaires, idéa<strong>le</strong> pour annoncer<br />

<strong>le</strong>s multip<strong>le</strong>s événem<strong>en</strong>ts et dégustations<br />

orchestrés par <strong>le</strong> maître des lieux et son<br />

équipe.<br />

Et pas question pour Eric F<strong>en</strong>u et ses collaborateurs,<br />

malgré <strong>le</strong> succès, de vouloir «tout<br />

bou fer et se lancer dans n’importe quoi». En<br />

ces lieux bénis des dieux, on préfère, à juste<br />

titre, être <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs parmi trois pays de<br />

grande tradition vitico<strong>le</strong> que de se lancer<br />

dans un grand souk international non maî-<br />

AVEC STÉPHANE KELLER À NEUCHÂTEL<br />

trisé. En revanche – et c’est plus que nor-<br />

Fort de cette heureuse évolution, Eric F<strong>en</strong>u repr<strong>en</strong>d éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t la mal et légitime –, <strong>le</strong>s produits de l’î<strong>le</strong> de<br />

société Chiesa SA, à St-Imier, une superbe o<strong>en</strong>othèque historique, Beauté sont <strong>bi<strong>en</strong></strong> prés<strong>en</strong>ts à P<strong>en</strong>thaz.<br />

datant de 1905 et dotée d’élém<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> porcelaine valant à eux<br />

Jean-Char<strong>le</strong>s KOLLROS<br />

seuls <strong>le</strong> déplacem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>treprise initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t surtout dédiée à la<br />

v<strong>en</strong>te <strong>en</strong> litre, mais que l’homme d’affaires avisé qu’est notre<br />

citoy<strong>en</strong> corse fera remarquab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t évoluer. Et comme <strong>le</strong>s bonnes<br />

choses vont toujours par trois, c’est <strong>le</strong> Caveau de Bel-Cour du très<br />

actif vigneron neuchâtelois Stéphane Kel<strong>le</strong>r qui vi<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite rejoindre<br />

<strong>le</strong> groupe. Le Britchon est, lui aussi, un homme à l’esprit d’<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong><br />

perpétuel<strong>le</strong> stimulation auquel on doit, notamm<strong>en</strong>t, l’introduction et <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t des grands whiskies dans son canton.<br />

Dès lors, Eric F<strong>en</strong>u, plus heureux que jamais, supervise, avec passion et<br />

ta<strong>le</strong>nt, la bonne marche de ces <strong>en</strong>treprises réunies autour d’une très<br />

bel<strong>le</strong> philosophie: «Chez nous, nous ne v<strong>en</strong>dons que <strong>le</strong>s vins de vignerons<br />

indép<strong>en</strong>dants, de producteurs oeuvrant comme tels. Nous nous refusons<br />

à promouvoir et à v<strong>en</strong>dre des vins de négociants, car nous voulons <strong>en</strong><br />

tout temps privilégier la qualité et <strong>le</strong> contact direct.»<br />

239


AGENCE IMMOBILIÈRE MICKAËL HOFMANN<br />

«UNE SÉLECTION RIGOUREUSE POUR DES OBJETS D’EXCEPTION»<br />

L'ag<strong>en</strong>ce immobilière Mickaël Hofmann réunit savoir-faire et élégance. Spécialisés dans la v<strong>en</strong>te, nous<br />

assurons un service professionnel <strong>en</strong> offrant à notre cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> des <strong>bi<strong>en</strong></strong>s soigneusem<strong>en</strong>t sé<strong>le</strong>ctionnés.<br />

NOTRE AGENCE<br />

«Laissez <strong>le</strong>s autres rêver, réalisez»<br />

Situation, confort & prestige: la balance de ces critères d'exig<strong>en</strong>ce nous importe. Ce n'est pas dans <strong>le</strong> prix qu'on mesure la qualité<br />

d'un objet, mais c'est dans son rapport qualité-prix que sa vraie va<strong>le</strong>ur réside. L'ag<strong>en</strong>ce Mickaël Hofmann exige, sé<strong>le</strong>ctionne et<br />

propose. Le cli<strong>en</strong>t dispose.<br />

Récomp<strong>en</strong>se à ce besoin d’exig<strong>en</strong>ce: quelques-unes des plus grandes banques suisses nous confi<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs <strong>bi<strong>en</strong></strong>s <strong>le</strong>s<br />

plus précieux. Gage aussi d’un crédit de confiance avec <strong>le</strong>ur fidè<strong>le</strong> cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong>.<br />

Parce que nous croyons que l'exclusivité n'a de va<strong>le</strong>ur que dans la qualité, parce que notre conviction se lit dans <strong>le</strong>s yeux d'un<br />

cli<strong>en</strong>t satisfait. Parce que nous faisons <strong>le</strong> pari de l'auth<strong>en</strong>ticité, nous osons croire <strong>en</strong>core à la sincérité des relations d’affaire.<br />

NOS OBJETS<br />

NOTRE OBJECTIF: VOTRE SATISFACTION<br />

Mickaël Hofmann dirige son ag<strong>en</strong>ce avec un professionnalisme remarquab<strong>le</strong> et une efficacité rare. Att<strong>en</strong>tif aux<br />

besoins de chacun, discret, sérieux et respectueux, il instaure, dès <strong>le</strong>s premiers instants, un climat de confiance<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s parties. Restant calme et souriant <strong>en</strong> toute circonstance, s'impliquant sans compter, il est d'excel<strong>le</strong>nt<br />

conseil et saura répondre aux différ<strong>en</strong>tes questions que vous vous poserez.Travail<strong>le</strong>r avec lui <strong>en</strong> 2004 fut pour<br />

moi un privilège!<br />

Je l'<strong>en</strong> remercie, lui redisant ma confiance <strong>en</strong> lui confiant aujourd'hui un nouveau mandat...Madame L.<br />

(suite cf. site internet)<br />

AGENCE IMMOBILÈRE<br />

MICKAËL HOFMANN<br />

+41 79 447 42 00<br />

mickael@mhimmo.ch<br />

www.v<strong>en</strong>te-immo.ch<br />

Objet N° 1 (Réf. 87KL): Superbe cha<strong>le</strong>t réc<strong>en</strong>t<br />

Cha<strong>le</strong>t de haut standing <strong>en</strong> vieux<br />

bois de 7,5 pièces (320m 2 ).<br />

Idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t situé à 2 min. <strong>en</strong> voiture<br />

du c<strong>en</strong>tre de Crans. Sur un terrain de<br />

1320 m 2 <strong>en</strong> limite de zone à bâtir, il<br />

jouit d’un excel<strong>le</strong>nt dégagem<strong>en</strong>t et<br />

d’une vue bucolique et impr<strong>en</strong>ab<strong>le</strong><br />

sur la prairie et <strong>le</strong>s Alpes.<br />

Prix: sur demande<br />

Objet N°2 (Réf. 80HA): Cha<strong>le</strong>t neuf proche pistes<br />

Cha<strong>le</strong>t neuf de grand standing<br />

de 4,5 pièces sur 177 m 2 .<br />

A proximité des pistes et ori<strong>en</strong>té p<strong>le</strong>in<br />

sud, il jouit d’une vue et d’un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

absolum<strong>en</strong>t exceptionnel.<br />

Construction <strong>en</strong> matériaux nob<strong>le</strong>s<br />

d’antan.<br />

Livrab<strong>le</strong> fin 2009 et choix des finitions<br />

au gré des acheteurs.<br />

V<strong>en</strong>te aux étrangers autorisée<br />

Prix: sur demande<br />

AGENCE DE SION<br />

Rue Pratifori 3<br />

1950 SION<br />

Tél.+41 27 322 01 01<br />

Fax +41 27 322 07 01<br />

AGENCE DE CRANS-MONTANA<br />

CP 195<br />

3963 CRANS-MONTANA 2<br />

Tél.+41 27 483 11 11<br />

Fax +41 27 322 07 01<br />

Objet N° 3 (Réf. 43BL): C<strong>en</strong>tre cha<strong>le</strong>t grand luxe<br />

Magnifique cha<strong>le</strong>t réc<strong>en</strong>t<br />

de 7,5 pièces <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in c<strong>en</strong>tre<br />

de Crans-Montana.<br />

Construction à l’anci<strong>en</strong>ne de première<br />

qualité (421 m 2 ), finitions de haut<br />

standing et confort moderne. Les<br />

avantages du c<strong>en</strong>tre avec une vue et<br />

un <strong>en</strong>so<strong>le</strong>il<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t exceptionnels alliés<br />

à un cachet unique.<br />

Prix: sur demande<br />

Objet N° 4 (Réf. 25MB): Le luxe et plus…<br />

Appartem<strong>en</strong>t de très grand luxe<br />

de 4,5 pièces .<br />

Situé dans une résid<strong>en</strong>ce avec service<br />

hôtelier. Cet objet unique de 216 m 2<br />

sesitue <strong>en</strong> bordure des pistes et <strong>en</strong> fin<br />

de route balisée. Très tranquil<strong>le</strong>, une<br />

vue époustouflante et la possibilité de<br />

profiter des services d’un hôtel de<br />

grand luxe.<br />

V<strong>en</strong>te aux étrangers autorisée<br />

Prix: sur demande


Superbes cha<strong>le</strong>ts neufs<br />

Petit hameau de 4 cha<strong>le</strong>t neufs situé à proximité du c<strong>en</strong>tre de<br />

Crans-Montana et profitant d’une vue exceptionnel<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s<br />

Alpes et la plaine.<br />

Retrouvez dans ces cha<strong>le</strong>ts de 237 m 2 <strong>le</strong> mariage du contemporain<br />

avec l'esprit montagne avec notam<strong>en</strong>t des matériaux d'antan tel que<br />

de la pierre sur <strong>le</strong> toit, de la pierre et bois sur <strong>le</strong>s murs, etc...<br />

V<strong>en</strong>te aux étrangers autorisée


Découvrez <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances Printemps 2009!<br />

HAVANNA<br />

LOOM<br />

FLOYD<br />

www.fly.ch<br />

HAVANNA - Ensemb<strong>le</strong> de meub<strong>le</strong>s. En résine tressée à la main, coloris w<strong>en</strong>gé. Structure <strong>en</strong> alumunium. Banc. L 180 x h 40 x P 45 cm 350.- Chaise sans accoudoirs. L 64 x h 94 x P 68 cm 160.-<br />

Tab<strong>le</strong> rectangulaire. Plateau <strong>en</strong> verre trempé (ép. 5 mm). L 200 x h 73 x P 90 cm 490.- Chaise avec accoudoirs. L 61,5 x h 89 x P 58,5 cm 250.- FLOYD - Bain de so<strong>le</strong>il. En résine tressée<br />

à la main. Structure <strong>en</strong> aluminium. L 197 x h 50 x P 67 cm. W<strong>en</strong>gé, blanc, noir 199.- LOOM - Fauteuil. En résine tressée à la main. Structure <strong>en</strong> aluminium. L 70 x h 76 x P 62 cm. W<strong>en</strong>gé<br />

(95200116), noir (95200117), blanc (95200118) 99.-<br />

PLUS DE 150 MAGASINS EN EUROPE, DONT 20 EN SUISSE<br />

HEURES D’OUVERTURE<br />

Ouvert lundi au jeudi<br />

de 9h30 à 18h30<br />

<strong>le</strong> v<strong>en</strong>dredi de 9h30 à 20h<br />

et samedi de 9h à 17h<br />

FLY CONTHEY<br />

Route des Rottes<br />

1964 CONTHEY<br />

HEURES D’OUVERTURE<br />

Ouvert lundi au jeudi<br />

de 9h à 18h30<br />

<strong>le</strong> v<strong>en</strong>dredi de 9h à 21h<br />

et samedi de 8h à 17h<br />

FLY MONTHEY<br />

C<strong>en</strong>tre Commercial Manor<br />

Av<strong>en</strong>ue de l’Europe 21<br />

1870 MONTHEY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!