consulter le Catalogue
Special Tools
74
ITCBWK
T0236 T0093 T0237
10MM x x
11,2MM (7/16") x x
12-13MM (1/2") x x
14MM (9/16") x x
16MM (5/8") x x
17-18MM (11/16") x x
19-20MM (3/4") x x
21-22MM (13/16 - 7/8") x x
23-24MM (15/16") x
27MM (1-1/6") x
30MM (1-3/16") x
32MM (1-1/4") x
BUTTERFLY SOCKET SET
BUTTERFLY SOCKET SET
• First ever closed ring socket specifically for use on seized track rod locking nuts.
• Locks the 2 interlocking halves of the socket when the square drive is in place.
• Applications : hydraulic piping, A/C piping, plumbing, pipe nuts,
tie-rod ends, O2 sensors and diesel injectors
• Sockets fit both Metric and SAE size fasteners.
• Unique nut drive surfaces enable even damaged or worn nuts to be
operated with confidence
• Flat square drive socket design allows for use where access cannot
be gained using conventional sockets.
• Square drive can be used with torque wrench for precise tightening
or with “breaker bar” for ultimate torque.
SCHMETTERLING-LEITUNGSSCHLÜSSELSATZ
• Für die Verwendung an Schraubverbindungen von Hydrauliksystemen,
Klimaanlagen, Sanitärinstallationen, Spurstangen, O2-Sensoren und
Dieseleinspritzpumpen .
• Die beiden Hälften werden verriegelt durch Einstecken eines
Antriebsvierkant im Werkzeug.
• Augenhöhlen passen beiden Metrischen und SAE Befestigungsmitteln.
• Die Form der Augenhöhlen ermöglicht die Verarbeitung
von abgerundeten oder beschädigten Muttern.
• Das flache Design ermöglicht die Verwendung, wo Zugang mit
konventionellen Nüsse oder Schlüssel nicht gewonnen werden kann.
• Quadratischer Antrieb kann mit Drehmoment-Schraubenschlüssel für
präzises Spannen benutzt werden oder mit “Schrotthändlerstange” für
außersten Drehmoment.
JEU DE CLES PAPILLON
• Premier clé polygonale développé pour l’usage sur des écrous bloquées
des barres de direction.
• Les 2 parties sont bloquées par l’introductionn d’un carré d’entraînement
dans le carré de l’outil.
• Pour usage avec des raccords hydrauliques, air conditionné, tuyauterie pour
eau/gaz, barre de direction, sondes O2 et injecteurs du gas-oil
• L’outil est compatible avec des fixations métriques et SAE.
• La forme spécifique et unique permet d’attaquer aux écrous
endommagées.
• Le dessin ultra-plat de l’outil permet l’usage où l’accès ne peut pas être
gagné en utilisant des douilles/clefs conventionnelles.
• L’entrainement accepte un clef dynamométrique ou une “barre du
casseur” pour moment de rotation ultime.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0238
LAST CHANCE WRENCH / T0238
LAST CHANCE WRENCH
• For use with brake and fuel pipe fittings
• UNIQUE – the corners of the wrench act like spring hinges, flexing and
tightening upon worn, damaged or under-sized fittings.
• Strongest crow-foot wrench EVER. Over 3 x ANSI or
DIN standards, with 3/8” square drive for extra leverage.
• Compact fold-out chrome molybdenum wrench heads – with black
With black oxide finish
• Standard sizes in set 10mm (3/8”), 11mm (7/16”),
12mm - 13mm (½”), 14mm (9/16”)
• 11 mm Last Chance Wrench separately available (T0238-11)
“LETZTER CHANCE” LEITUNGSSCHLÜSSEL
• Für Verschraubungen an Brems-,Kraftstoff-, Hydraulik- u. Klimaleitungen.
• Einzigartig – Die Enden des Schlüsselkopfes arbeiten wie
Federscharniere; abgenutzte, beschädigte oder zu kleine
Verschraubungen werden fest umschlossen
• Der stärkster “Krähenfuß” den es je gab. Höhere Drehmomente : bis über
3 x die Standardwerte ANSI oder DIN bei vergleichbaren offnen
Ringschlüssel, Klauen-Aufsteckschlüssel oder Nüsse.
• Antrieb mit 3/8” Vierkantschlüssel für extra Hebelwirkung.
• Kompakte Schlüsselköpfe zum Ausklappen
• Chrom-Molybdemum Stahl, bruniert
• Im Satz mit 4 Standard-Abmessungen : 10mm (3/8”), 11mm (7/16”),
12mm - 13mm (½”), 14mm (9/16”)
• 11 mm Leitungsschlüssel separat erhaltbar (T0238-11)
CLé à TUYAUTER “DERNIèRE CHANCE”
• A utiliser sur des raccord de freins, raccords de conduites de carburant, etc.
• UNIQUE - Profile spéciale se diminue en diamètre pour favoriser le serrage
autour des vis arrondis ou endommagés.
• Clé à tuyauter LE PLUS SOLIDE. Couples de serrage/déserrage jusqu’à
3x plus élevés que les normes ANSI et DIN par rapport à des clès à tuyauter
normales, têtes de clés à fourches Crowfoot
• Forme compacte – l’outil s’emboite dans son logement (fonction canif).
• Matière : chrome-molybdenum avec finition d’oxide noir
• Dimensions dans le jeu : 10mm (3/8”), 11mm (7/16”), 12mm - 13mm (½”),
14mm (9/16”)
• Clé 11 mm disponible séparément (T0238-11)
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 75
76
T0337
8 PCS METRIC 75° OFFSET FLARE NUT WRENCH /
T0337
8 PCS METRIC 75° OFFSET BOX/FLEXIBLE FLARE NUT WRENCH SET
• 75 degree offset wrench heads for recessed and hard to reach fasteners.
• Features a 12-point fixed box wrench o none end with twisted 90° flexible
flare nut wrench (6 point) on the opposite end.
• The vertical wrench body provides comfortable grip and additional
leverage in operation.
• Chrome-Vanadium steel with matt chrome finishing.
• Includes Sizes: 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 15mm.
75° VERSETZTER OFFENER GELENKSCHLÜSSEL
MIT RINGSEITE, 8-TLG. SATZ
• 75° gekröpfter Ringschlüssel für tiefliegende oder schwer erreichbare
Schraubverbindungen.
• Ein Ausende hat einen festen 12-Kant Ringschlüssel, das andere Ausende ist
mit einem 90° schwenkbaren offenen 6-Kant Ringschlüssel versehen.
• Erhöhtes Drehmoment und und komfortabeler Griff, dank vertikal
dimensioniertem Schlüsselkörper.
• Chrome-Vanadium Stahl, matt satiniert verchromt.
• Metrischen SW im Satz : 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm,
14mm, 15mm.
JEU DE 8 CLES A TUYAUTER A MANCHE CONTRECOUDEE 75°
• Clé oeil contrecoudé à 75° pour un accès aisé aux fixations profondes ou
difficiles d’accès.
• Une extrémité est toujours un clé à oeil 12 pans, coudé 75°; l’autre extrémité
est un clé à tuyauter 6 pans avec articulation 90°.
• Couple de serrage élevée et une excellente prise en main, grâce au
positionnement vertical du corps.
• Acier au chrome-vanadium, finition satinée.
• Dimensions métriques : 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm,
14mm, 15mm.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0349
EXTRA LONG DOUBLE BOX FLEXIBLE
REVERSIBLE RATCHETING WRENCH SET 5PCS / T0349
EXTRA LONG DOUBLE BOX FLEXIBLE
REVERSIBLE RATCHETING WRENCH SET 5PCS
• The xxL extended length allows improved access to common hard to reach
automotive applications : front wheel drive vehicle engine applications,
water pumps timing valve covers, transmissions, power steering pump,
alternator, A/C compressor, serpentine belt cover, under drive belt pulleys,
numerous applications on trucks, heavy construction and agricultural
equipment, aviation and marine.
• Offset gear offers more surface contact and access to recessed fasteners
• 90 tooth design delivers 4° swing arc, improved accessibility in tight spaces
• 180° Flex feature
• Durable switch button allows for quick-change ratcheting direction.
• Innovative ratcheting box ends feature spline shaped design that works on
5 fastener types and even on heavily rounded fasteners : 6-point, 12-point,
50% rounded; female TORx ® ; square
• Sizes: 8mm x 10mm, 12mm x 14mm, 13mm x 15mm, 16mm x 18mm, 17mm x 19mm
EXTRA LANGE GELENK-DOPPELRING-RATSCHENSCHLÜSSEL
METRISCH, 5-TLG. SATZ
• Die extra lange Ausführung ermöglicht besseren Zugriff für Arbeiten auf engsten
Raum: z.B. Arbeiten an vorderradangetriebenen Fahrzeugen, Wasserpumpe,
Ventildeckel, Zahnriemenafdeckung, Getriebe, Servo-Pumpe (Lenkung),
Lichtmaschine, Klima-Kompressor, Riemenscheiben, usw. Viele andere
Anwendungsbereiche auch im Bereich LKW, Bau, Landwirtschaftsausrüstung,
Luftfahrt- und Boot-Technik.
• Den versetzten Antrieb bietet eine größere Kontaktoberfläche und erleichtert
Zugriff auf tiefliegender Schraubenköpfe.
• Ratschenmechanismus mit 90 Zähnen - einen Rückstellwinkel von nur 4° !
• 180° schwenkbarer Kopf.
• Schnell-Umschaltfunktion durch einfachen Däumendruck.
• Das Spline-Profil des Schlüsselkopfes ermöglicht 5 verschiedene Schrauben-/
Mutternköpfe (sogar bis zu 50% abgeründet) zu bearbeiten : Spline, 6-Kant,
12-Kant,TORx ® E-Profil; Vierkant.
• Abmessungen im Satz:
8mm x 10mm, 12mm x 14mm, 13mm x 15mm, 16mm x 18mm, 17mm x 19mm
JEU DE 8 CLES POLYGONALES 75° CONTRECOUDEES/CONTRECOUDEES
+ CLES A TUYAUTER
• Clé oeil contrecoudé à 75° pour un accès aisé aux fixations profondes ou
difficiles d’accès.
• Disponible en version clé polygonale à double oeil (T0238) ou en version
clé polygonale clé oeil/clé à tuyauter (T0337).
• Une extrémité est toujours un clé à oeil 12pans, coudé 75°; l’autre extrémité
est un clé à oeil 12 pans ou un clé à tête fendue 6 pans avec articulation 90°.
• Couple de serrage élevée et une excellente prise en main, grâce au
positionnement vertical du corps.
• Acier au chrome-vanadium, finition satinée.
• Dimensions métriques : 8mm, 9mm, 10mm, 11mm, 12mm, 13mm, 14mm, 15mm.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 77
78
T-REVSET
RATCHETING OPEN END WRENCH / T-REVSET
RATCHETING OPEN END WRENCH
• Revolution in speed, safety, strength, versatility and ease.
• SPEED : the tool is kept engaged on the hexagonal nut or bolt, its patented
ratchetable feature allows sequential strokes without the need to remove
and reposition the wrench.
• SAFETY : reduces the risk of personal injury by decreasing the possibility of
the tool coming into contact with a neighboring hazard or a dangerous
moving object.
• STRENGHT : unique ability to grasp a hexagonal element at 3 points, reduced
chance to failure ! Meets and exceeds the standard of torque, size & thickness
of NiCr plating in both ASME and SAE specifications.
• VERSATILITY : this revolutionary wrench will out-perform standard open-end
wrenches and it will allow you to tackle even those hard to reach,
hair-splitting tasks !
• EASE : smooth ratcheting action and comfortable feel.
GABEL-RATSCHENSCHLÜSSEL
• Revolutionäre Gabelschlüssel in Sache Geschwindigkeit, Sicherheit, Stabilität,
Vielseitigkeit und Bedienerfreundlichkeit.
• GESCHWINDIGKEIT : die Gabelseite mit Ratschenfunktion bleibt während
dem Schrauben auf dem Sechskant, dieses erlaubt ein schnelleres Anziehen
und Lösen OHNE wiederholtes Einstecken des Schlüssels.
• SICHERHEIT : reduziertes Verletzungsrisiko – kein unnötiges Umstecken wobei das
Werkzeug möglicherweise in Kontakt mit bewegenden Teilen kommen kann.
• STABIL : In Gegenstellung zu herkömmlichen Gableschlüsseln greift die
Ratschengabel den 6-Kant Schrauben- oder Mutternkopf auf 3 Punkte,
weniger Risiko auf Abrutschen ! Erreicht und übersteigt die ASME und SAE-
Normen für Kraftübertragung + Qualität und Schichtstärke der NiCr-
Beschichtung.
• VIELSEITIGKEIT : übertrefft normale Gabelschlüssel, jetzt können Sie auch
die schwierigsten Schrauberaufgaben meistern !
• BEDIENERFREUNDLICH : ratschenähnliches Umsetzen und sehr Komfortabel.
CLé MIXTE AVEC FOURCHE à CLIqUET
• Un clé mixte révolutionare au niveau de vitesse, sécurité, stabilité, diversité et confort.
• VITESSE : la fourche à cliquet reste en contact avec la partie hexagonale de la fixation,
permettant un serrage/déserrage plus rapide, sans besoin de répositioner le clé.
• SECURITE : réduction du risqué de dommages mécaniques ou personnels – moins de
risque de toucher des pieces dangereuses ou tournantes, comme la fourche reste
sur l’hexagonal.
• STABILITE : la fourche à cliquet prend la tête 6-pans sur 3 points au lieu de 2 points
(pour une fourche normale), donc moins de risque de matage !
Répond et dépasse les normes ASME et SAE en terme de couple de serrage/
déserrage et au niveau du qualité et l’épaisseur du finition nickel-chrome.
• DIVERSITE :ce clé innovatif est beaucoup plus performant qu’aucun clé à fourche
normal, ce qui permet d’attaquer même les fixations difficiles d’accès.
• CONFORTABLE : Approche rapide comme si on travaillait avec un cliquet.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0090 - 3/8”
T0091 - ½”
T0092 - ¼”
SPACE TOO RESTRICTED TO SWING THE ARM?
ZU WENIG PLATZ UM DEN HEBEL ZU BETäTIGEN?
L’ACCES TROP DIFFICILE OU PAS DE
DEBATTEMENT POSSIBLE?
... JUST TWIST THE HANDLE !
... DREHEN SIE EINFACH DEN GRIFF !
... TOURNEZ LA MANCHE ROTATIF !
MICRO ADJUSTABLE RATCHET
WITH TWIST HANDLE
MICRO ADJUSTABLE RATCHET WITH TWIST HANDLE
• The problem : when working on a nut that is hard to access and the space restricts
the movement of the ratchet to just a couple of clicks, it is possible to get a socket on,
but the moment the tension is off the nut, the ratchet just flip-flops backwards and
forwards.
• Designed to enable more effective working in those confined spaces that all
engineering jobs have.
• The Micro Adjustable Ratched has an unprecedented number of operational modes:
Normal ratchet mode, by arm movement clockwise or anti-clockwise. With arm
stationary , twist grip movement to turn the socket clockwise or anti-clockwise, also
in ratchet mode, ideal for working in restricted spaces, close to hot engine parts or
sharp edges.
• The tool is strength tested to BS4006 and exceeds the torque limits specified, and is
fully sealed (Viton seals) for a lifetime of reliable use.
• Only 6° angle !
RATSCHE MIT DREHBAREM GRIFF
• Das bekannte Problem : eine schwer errechbare Schraube/Mutter und
die Platzverhältnisse erlauben nicht den Griff zu bewegen, die Stecknuss sitzt
zwar aufgesteckt, doch sobald es kein Wiederstand in der Schraubverbindung
gibt, ist die Ratsche nutzlos und muß mann Umgreifen.
• Diese Ratsche erlaubt schnelles Arbeiten ohne Umgreifen, sehr geeignet für
schwer erreichbare Stellen.
• Funktionsweise :
Als normale Ratsche, durch Betätigung des Hebels (Links- oder Rechtsdrehend)
Hebel stationär gehalten, durch Drehen am Griff kann die Stecknuss links oder
rechts gedreht werden (ebenfalls ratschend !), ohne sich dabei an scharfen
oder heißen Motorteilen zu verletzen !
• Nach BS4006 getestet, übersteigt die nach DIN festgelegten Drehmomente !
• Nur 6° Drehwinkel !
CLIqUET AVEC MANCHE ROTATIF
• Un problème connu : quand vous voulez dévisser un écrou/un boulon
dans une espace d’accès limité où il n’y a pas de débattement possible,
vous arrivez parfois à mettre la douille sur la fixation, mais par manque de
résistance par friction dans le filetage, le cliquet tourne libre, il n’y a pas
d’entraînement.
• Avantage : permet un travail plus efficace, plus besoin d’enlever le cliquet,
• L‘utilisateur professionnel peut aussi combiner les deux modes
d‘entrainement simultanément, pour une opération plus rapide.
• Angle de réprise seulement 6° !
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 79
80
1/4” - T0288
3/8” - T0289
½” - T0290
SET/SATZ/JEU
(1/4” + 3/8” + ½”) - T0291
T0291
EXTENDABLE RATCHETS WITH ADJUSTABLE HEAD
T0288 + T0289 + T0290
EXTENDABLE RATCHETS WITH ADJUSTABLE HEAD
• Extendable shaft, which locks into different (3 to 5) locking positions.
• Locking ring (push-pull action) for safety !
• 2-component soft handle for maximum comfort and optimal grip.
• 3/8” , 1/2” , ¾” or ¼” drive with quick-release locking mechanism for sockets.
• 180°adjustable head
• Use for extra leverage for those extra stubborn/tight or even
hard to reach nuts/bolts.
• Great for truck service, agricultural machines and industry applications
• Chrome-Vanadium shaft
• Meets and exceeds ANSI torque requirement.
• Precise 5° angle drive and 72 teeth
• Packaging : individually or in set with ¼”, ½” and 3/8” in EVA foam
GELENK-UMSCHALTKNARREN MIT AUSZIEHBAREN GRIFF
• Ausziebarer Hebelarm in 3 bis 5 verschiedenen Positionen arretierbar.
• Sicherheitsverschluß mit Ziehen-Drücken Lösering!
• Ergonomisches 2-Komponenten Heft gewärleistet sicheren Griff
und angenehmes Arbeiten.
• 180° schwenkbaren Kopf
• Antrieb 3/8”,1/2”, oder ¼” mit Einsatzschnelllösefunktion und
Kugelarretierung.
• Super für Anwendungen am LKW, Landwirtschaftmaschinen und Industrie !
• Ermöglicht einen bessere Hebelwirkung bei festsitzenden oder schlecht
erreichbaren Nüsse/Muttern.
• Drehmomente übersteigen die geltende ANSI-Werte.
• Rückstellwinkel von nur 5° - Ratschenmechanismus mit 72 Zähne
für höheres Drehmoment.
• Verpackung : Einzeln oder im 3er Satz (1/4”, ½” u. 3/8”) in EVA-Schaum
CLIqUETS ARTICULéS à MANCHE COULISSANTE
• La manche coulissante de ces cliquets est verrouillable en différentes
positions (3 à 5 suivant modèle).
• Verrouillage de sécurité de la manche.
• Manche ergonomique bi- matières pour un maximum de confort et une
prise optimale.
• Articulation à 180°
• Raccord 3/8”, 1/2” ou 1/4” avec déverrouillage rapide pour douilles.
• Applications : obtenir un plus grand force levier sur des fixations extrêmement
serrées ou diffile d’accès.
• Des nombreuses application dans le domaine du mécanique
(camion, agriculture, industrie)
• Manche en acier Chrome-Vanadium.
• Répond à et dépasse les normes de serrage ANSI.
• Angle de reprise 5° - cliquet 72 dents
• Emballage : à l’unité ou comme jeu de 3 cliquets extensibles
¼”, ½” et 3/8” en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0292
24”/61 CM LONG RATCHET WITH ADJUSTABLE HEAD
T0292
24”/61 CM LONG RATCHET WITH ADJUSTABLE HEAD
Material:
1/2” Dr. Square Head: Cr-Moly
Flexible Ratchet Head & Shaft: Cr- Vanadium
Hardness:
1/2” Dr. Square Head: 50 ~ 54 HRC
Flexible Ratchet Head & Shaft: 40 ~ 46 HRC
Torque:
ANSI Standard: 4500 in-lb (5185 kg/cm)
Features:
• 180 deg. flexible angle
• 36 tooth ratchet w/ quick release button
• 130% ANSI Torque Guarantee
• Serviceable driven mechanism
24”/61 CM GELENK-UMSCHALTKNARRE
Material:
1/2” Antriebsvierkant : Cr-Moly
Knarrenkopf und Schaft : Cr- Vanadium
Härte:
1/2” Antriebsvierkant: 50 ~ 54 HRC
Knarrenkopf und Schaft: 40 ~ 46 HRC
Drehmoment:
ANSI Standard: 4500 in-lb (5185 kg/cm)
Merkmale:
• 180° schwenkbarer Kopf
• Ratschenmechanismus 36 Zähne mit Einsatzschnelllösefunktion
• Übersteigt die ANSI-Standardwerte mit 30% (garantiert)
• Instandsetzbares Ratschenmechanismus
CLIqUET ARTICULé LONGUE 24”/61 CM
Matièrel:
Carré d’entraînement 1/2” : Cr-Moly
Tête du cliquet et manche : Cr- Vanadium
Dureté:
Carré d’entraînement 1/2” : 50 ~ 54 HRC
Tête du cliquet a manche: 40 ~ 46 HRC
Couple :
ANSI Standard: 4500 in-lb (5185 kg/cm)
Caractéristiques:
• Articulation à 180°
• Cliquet 36 dents avec déverrouillage rapide
• Dépasse le norme ANSI par 30% (garantie)
• Cliquet réparable.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 81
82
T0251
EXTENDABLE RATCHET 3/4” / T0251
¾” EXTENDABLE RATCHET “TRUCK”
• Extentable shaft, which locks into 5 different locking positions.
• Extends from 595 mm to 1000 mm ! * Locking ring (push-pull action) for safety !
• 3/4” drive (42 teeth) with quick-release locking mechanism for sockets.
• Use for extra leverage for those extra stubborn/tight nuts and bolts.
• Great for truck service, agricultural machines and industry applications.
• Chrome-Vanadium steel shaft.
• Meets ands exceeds ANSI torque requirement.
¾” AUSZIEHBARE UMSCHALTKNARRE “LKW”
• Ausziehbarer Hebelarm, in 5 verschiedenen Positionen arretierbar.
• Ausziehbar von 595 mm bis 1000 mm ! *Sicherheitsverschluß mit
Ziehen-Drücken Lösering !
• 3/4” Antrieb (42 Zähne) mit Einsatzschnelllösefunktion und Kugelarretierung.
• Ermöglicht eine bessere Hebelwirkung bei festsitzenden Nüsse/Muttern.
• Super für Anwendungen am LKW, Landwirtschaftmaschinen und Industrie !
• Material :Chrome-Vanadium
• Drehmomente übersteigen die geltende ANSI-Werte.
CLIqUET à MANCHE COULISSANTE ¾” “CAMION”
• La manche coulissante est verrouillable en 5 différentes positions.
• Extensible de 595 mm jusqu’à 1000 mm ! * Verrouillage de sécurité de
la manche.
• Carré d’entraînement 3/4” (42 dents) avec déverrouillage rapide
pour douilles.
• Application : obtenir une plus grande force levier sur des fixations
extrêmement serrées.
• Des nombreuses applications dans le domaine du mécanique
(poid lourd, agriculture et industrie)
• Manche en acier Chrome-Vanadium.
• Répond et dépasse les normes de serrage ANSI.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
2.5°
Uni-Grip Traditional
UNI-GRIP TOOLS
2.5° NANO-RATCHET/NANO-RATSCHE/CLIqUET NANO
• Nano-Ratchet dual pawl provides a minimal 2.5° swing angle for working in
tight spaces.
• Die Doppelzahnkranztechnologie im Knarrenkopf erlaubt einen Umsetzwinkel
von nur 2.5° !
• Le cliquet à double dentelure interne permet un débattement de seulement 2.5° !
UNI-GRIP SOCKET/STECKNUSS/DOUILLE
• Raised ridges provide greater grip and prevent sockets from rolling.
• Die Rillen verhindern leichtes Wegrollen und bieten optimalen Halt beim Drehen
von Hand.
• Des stries pour un meilleur grip, évitant aussi la douille de rouler.
• 2 ridges/Rillen/stries = ¼”
• 3 ridges/Rillen/stries = 3/8”
• 4 ridges/Rillen/stries = ½”
• Highly visible large size markings on 2 to 4 places for quick access and storage.
• Problemlose Zuordnung der Schlüssel durch gut lesbare Kennzeichnung der
Schlüsselweite/Bolzenmaß am Stecknußschaft
• Identification et stockage plus aisé grâce au large marquage latéral au pied
de la douille.
UNI-GRIP SLIDING T-HANDLE/T-GRIFF/POIGNéE COULISSANTE
• Special profiled sliding T-bar with hidden end stop and middle stop function,
semi-circle design prevents rotation hindering movement between bar and
drive head, ensures stability and maneuverability.
• Speziell profilierter T-Griff mit End-Stop und Rastfunktion in Mittelstellung für
optimales Handling. Der profilierte Knebel und die federbelastete Führung
verhindern zudem das Wegdrehen des Gleitstücks bei Positionieren des
Werkzeugs.
• Une poignée coulissante avec arrêt au milieu et à la fin permet de travailler
dans des conditions extrêmes. La pièce coulissante glisse sous pression de
ressort sur la poignée semi-ronde, évitant que le raccord tourne pendant le
positionnement.
SUPERMAN U-JOINT/KARDANGELENK/CARDAN
• Dual internal spring system ensures U-joint maintains a semi-rigid form for easy
insertion into tight spaces.
• Kardangelenk rückfedernd mit innenliegende Doppelfeder zum punktgenauen
Positionieren, besonders an schwer zugänglichen Stellen.
• Un système double ressort interne maintient le cardan en position semi-rigide
pendant le positionnement dans des endroit d’accès limité.
UNI-GRIP EXTENSION/VERLäNGERUNG/RALLONGE
• Flat parallel sides allowing torque to be applied with an open-end or adjustable
wrench at any point along the shaft.
• Flach/ovales Profil der Verlängerungen sorgt für enorme Stabilität und bietet
zusätzliche Antriebsmöglichkeiten.
• Profil à flancs plats garantit une stabilité énorme et accepte le côté fourche
d’un clé pour augmenter la force levier.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 83
84
T28400
UNI-GRIP SOCKET SET ¼ / T28400
40 PCS UNI-GRIP SOCKET SET ¼”
• 13 Uni-Grip sockets : 4-4,5-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm
• 2 Uni-Grip extensions : 50 -150 mm
• 1 Uni-Grip sliding T-handle 114 mm
• 1 Uni-Grip Superman U-joint ¼”
• 20 bits : T10-T15-T20-T25-T27-T30-SL4-SL5-SL6-PH1-PH2-PZ1-PZ2-H3-H4-H5-H6-H7-H8
• 1 Autolock bit holder ¼”
• 1 Uni-Grip spinner handle 150 mm
• 1 2.5° Nano-ratchet 145 mm
• Supplied in solid metal box with foam inlay.
40 TLG UNI-GRIP STECKSCHLÜSSELSATZ ¼”
• 13 Uni-Grip Steckschlüssel : 4-4,5-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm
• 2 Uni-Grip Verlängerungen : 50 -150 mm
• 1 Uni-Grip T-Griff 114 mm
• 1 Uni-Grip Superman Kardangelenk ¼”
• 20 Bits : T10-T15-T20-T25-T27-T30-SL4-SL5-SL6-PH1-PH2-PZ1-PZ2-H3-H4-H5-H6-H7-H8
• 1 Bit-Adapter ¼”
• 1 Uni-Grip Schraubendrehergriff 150 mm
• 1 2.5° Nano-Ratsche 145 mm
• Lieferung in Metall-Koffer mit Schaumstoffeinlage
COFFRET 40 PCS DOUILLES UNI-GRIP ¼”
• 13 douilles Uni-Grip : 4-4,5-5-5,5-6-7-8-9-10-11-12-13-14 mm
• 2 rallonges Uni-Grip : 50-150 mm
• 1 poignée coulissante Uni-Grip 114 mm
•1 cardan Uni-Grip Superman ¼”
• 20 embouts :
T10-T15-T20-T25-T27-T30-SL4-SL5-SL6-PH1-PH2-PZ1-PZ2-H3-H4-H5-H6-H7-H8
• 1 douille porte-embout ¼”
• 1 rallonge emmanchée Uni-Grip 150 mm
• 1 cliquet Nano 2.5° - 145 mm
• Livré en coffret metallique avec intercalaire en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T382400
UNI-GRIP SOCKET SET 3/8” / T382400
24 PCS UNI-GRIP SOCKET SET 3/8”
• 19 Uni-Grip sockets : 6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24 mm
• 2 Uni-Grip extensions : 150 -250 mm
• 1 Uni-Grip sliding T-handle 200 mm
• 1 Uni-Grip Superman U-joint 3/8”
• 1 2.5° Nano-ratchet 200 mm
• Supplied in solid metal box with foam inlay.
24 TLG UNI-GRIP STECKSCHLÜSSELSATZ 3/8”
• 19 Uni-Grip Steckschlüssel :
6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-1819-20-21-22-23-24 mm
• 2 Uni-Grip Verlängerungen : 150 -250 mm
• 1 Uni-Grip T-Griff 200 mm
•1 Uni-Grip Superman Kardangelenk 3/8”
• 1 2.5° Nano-Ratsche 200 mm
• Lieferung in Metall-Koffer mit Schaumstoffeinlage
COFFRET 24 PCS DOUILLES UNI-GRIP 3/8”
• 19 douilles Uni-Grip :
6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24 mm
• 2 rallonges Uni-Grip : 150-250 mm
• 1 poignée coulissante Uni-Grip 200 mm
• 1 cardan Uni-Grip Superman 3/8”
• 1 cliquet Nano 2.5° - 200 mm
• Livré en coffret metallique avec intercalaire en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 85
86
T48260
UNI-GRIP SOCKET SET ½” / T48260
26 PCS UNI-GRIP SOCKET SET ½”
• 21 Uni-Grip sockets :
8-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-26-27-28-30-32 mm
• 2 Uni-Grip extensions : 125 -250 mm
• 1 Uni-Grip sliding T-handle 250 mm
• 1 Uni-Grip Superman U-joint ½”
• 1 2.5° Nano-ratchet 250 mm
• Supplied in solid metal box with foam inlay.
26 TLG UNI-GRIP STECKSCHLÜSSELSATZ ½”
• 21 Uni-Grip Steckschlüssel :
8-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-26-27-28-30-32 mm
• 2 Uni-Grip Verlängerungen : 125 -250 mm
• 1 Uni-Grip T-Griff 250 mm
• 1 Uni-Grip Superman Kardangelenk ½”
• 1 2.5° Nano-Ratsche 250 mm
• Lieferung in Metall-Koffer mit Schaumstoffeinlage
COFFRET 26 PCS DOUILLES UNI-GRIP ½”
• 21 douilles Uni-Grip :
8-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-26-27-28-30-32 mm
• 2 rallonges Uni-Grip : 125-250 mm
• 1 poignée coulissante Uni-Grip 250 mm
• 1 cardan Uni-Grip Superman ½”
• 1 cliquet Nano 2.5° - 250 mm
• Livré en coffret metallique avec intercalaire en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T50403
UNI-GRIP SUPERMAN U-JOINT SET / T50403
3 PCS UNI-GRIP SUPERMAN U-JOINT SET
• Patented features : Uni-Grip Superman U-joint patented dual internal springs
provide sufficient force to maintain alignment of the male and female ends
of the U-joint.
• The raised ridges along the outer surface of the u-joint provide greater grip,
prevent the u-joint from rolling and aid in quick identification of drive sizes.
• The Uni-Grip Superman U-joint exceed ANSI and DIN standards.
• Contents : ¼” – 3/8” – ½” drive Uni-Grip Superman U-Joint
• Supplied in foam inlay.
3 TLG. SATZ UNI-GRIP SUPERMAN KARDANGELENK
• Patentierte Merkmale : die innenliegende Doppelfeder halten das
Kardangelenk gerade, jedoch bleibt die beweglichkeit. Sehr hilfreich zum
punktgenauen Positionieren, besonders an schwer zugänglichen Stellen.
• Die Rillen verhindern leichtes Wegrollen, bieten optimalen Halt beim Drehen
von Hand und erleichtern die Identifikation des Antriebsvierkant.
• Übersteigt die geltenden ANSI und DIN-Normen !
• Inhalt : je 1 x ¼” – 3/8” – ½” Uni-Grip Superman Kardangelenk
• Lieferung in Schaumstoffeinlage
JEU 3 PCS CARDANS UNI-GRIP SUPERMAN
• Caractéristiques brevetés : Un système double ressort interne maintient le
cardan en position semi-rigide pendant le positionnement dans des
endroit d’accès limité.
• Les stries permettent d’identifier plus facile le carré d’entraînement,
augmentent le grip pendant les serrages/déserrages par doigt et évitent
la douille de rouler.
• Dépasse les normes ANSI et DIN.
• Contenu : ¼” – 3/8” – ½” cardan Uni-Grip Superman.
• Livré en intercalaire en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 87
88
T50605
UNI-GRIP ADAPTOR SET 5 PCS / T50605
5 PCS UNI-GRIP ADAPTOR SET
5 pcs Uni-Grip adaptor set
• Patented features : Uni-Grip raised ridges along the outer surface of the
adaptors provide greater grip, prevent adaptors from rolling and aid in
quick identification of drive sizes.
• Highly visible large size markings on 2 places around the outer surface
of the adaptors.
• The Uni-Grip adaptors exceed ANSI and DIN standards.
• Contents : ¼” female x 3/8” male
3/8” female x ¼” male
3/8” female x ½” male
½” female x 3/8” male
½” female x ¾” male
• Supplied in foam inlay.
5 TLG. SATZ UNI-GRIP REDUZIER-/VERGRöSSERUNGSADAPTER
• Patentierte Merkmale
• Die Rillen verhindern leichtes Wegrollen, bieten optimalen Halt beim Drehen
von Hand und erleichtern die Identifikation des Antriebsvierkant.
•Gut sichtbare Kennzeichnung der Antriebsgröß auf Adapterkörper.
•Übersteigt die geltenden ANSI und DIN-Normen !
• Inhalt : ¼” Innenvierkant x 3/8” Aussenvierkant
3/8” Innenvierkant x ¼” Aussenvierkant
3/8” Innenvierkant x ½” Aussenvierkant
½” Innenvierkant x 3/8” Aussenvierkant
½” Innenvierkant x ¾” male
• Lieferung in Schaumstoffeinlage
JEU 5 PCS ADAPTATEUR/RéDUCTEURS UNI-GRIP
• Caractéristiques brevetés : les stries permettent d’identifier plus facile le carré
d’entraînement, augmentent le grip pendant les serrages/déserrages par
doigt et évitent la douille de rouler.
• Identification et stockage plus aisé grâce au large marquage latéral au pied
de l’adaptateur.
• Dépasse les normes ANSI et DIN.
• Contenu : ¼” Innenvierkant x 3/8” male
3/8” Innenvierkant x ¼” male
3/8” Innenvierkant x ½” male
½” Innenvierkant x 3/8” male
½” Innenvierkant x ¾” male
• Livré en intercalaire en mousse cellulaire.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0274
FOLDABLE 12PC NEEDLE FILE SET / T0274
FOLDABLE 12PC NEEDLE FILE SET
• Unique “Fold-away” needle file set
• Compact “Slide-Apart” mechanism
• Holder doubles as handle for easy use
• Unique “Push button” system to ensure files locked in firmed position
whilst in use
• Profiles include: Round, Half Round, Flat, Knife, Three Square, Square,
Barrette, Jointing, Slitting, Marking, Equalizing and Crossing
• Spare available for all files
NADELFEILEN-SATZ (12-TEILIG) IN KLAPPHALTER
• Die einzelnen Feilen sind einzeln wegzuklappen.
• Die beiden Hälfte des kompakten Gehäuse sind von einander trennbar.
• Gehäuse ist ein komfortabeler Griff.
• Während der Anwendung werden die Feilen durch einen
Druckknopf-Verriegelung sicher gehalten.
• Enthält 12 Nadelfeilen verschiedener Form : flach, dreikant, oval,
halbrund, rund, eckig und messerförmig.
• Ersatz-Feilen verfügbar.
MONTURE MULTI-LIMES
• Jeu de 12 limes, chaque lime s’emboîte séparément dans le logement.
• Logement compacte, les 2 demi-coques en matière ABS solide sont réunies
par une “glissière”.
• La monture sert comme poignet, permettant un travail très précis.
• Pendant l’utilisation, chaque lime est maintenue pas un système de
verrouillage par bouton.
• Comprend 12 limes différentes de forme courante (lime aiguille, tier,
triangulaire, carrée, barrette, demi-ronde, ovale et ronde).
• Limes de rechange disponibles.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 89
90
T0026
“KIWI” PLIERS / T0026
“KIWI” PLIERS
• Provides better hand alignment.
• Gives you a clear line of sight.
• Curved handles fit your hand better.
• More powerfull grip with less effort.
• Internal spring opens the pliers jaws.
• Made from heat treated long lasting quality steel.
• Application : great for hose clamps and external snap rings,
taking out fuses, 4WD shaft clips, getting into tight spots,
• Set T0026 of 3 includes 6”, 7” and 8” Kiwi pliers. (130 cm, 170cm 210 cm)
“KIWI” ZANGEN
• Gewährleistet während den Halt eine bessere Ausrichtung von der
Hand und dem Unterarm.
• Einen klaren blick auf derGriffstelle.
• Gekrümmter Griffe fällen besser die Form Ihrer Hand an.
• Genießen Sie einen mächtigeren Halt mit weniger Anstrengung.
• Versteckter Feder, um die Zange schnellstens zu öffnen für schnelles
Wiederfinden und Reaktion.
• Hergestellt aus hochwertigem hochverhitztem Schmiedeeisen
• Anwendungen : ausgezeichnet für Schlauchklemmen und Klipsen,
Entfernen von Sicherungen und Steckverbindungen, ermöglicht Zugriff
auf engen oder erlegenen Stellen…
• Satz T0026 enthält 3 Abmessungen Kiwi Zangen 6”, 7” und 8”
(130cm, 170cm und 210 cm)
PINCE “KIWI”
• Fournit le meilleur alignement de la main et l’avant bras pendant la prise.
• Permet une ligne de vue libre au travail étant exécuté.
• Les poignées courbées s’épousent mieux à la forme de votre main.
• Garantit une prise/serrage plus puissante avec moins d’effort..
• Des ressorts incorporés et invisible pour ouvrir la pince plus vite.
• Fabrique en acier trempé durable (#45 acier de carbone).
• Applications : bagues de serrage, demontage et montage de fusibles,
fiches et prises, permet l’accès aux endroit pénibles.
• Assortiment T0026 de 3 pinces : 6”, 7” et 8” (130cm, 170cm et 210cm)
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0355
LIGHTED PICK-UP CLAW / T0355
LIGHTED PICK-UP CLAW
• Reach and retrieve non-magnetic items in confined, dark areas.
• 22”/56 cm flexible shaft to maneuver in difficult spaces.
• Four strong claws for grabbing.
• LED light to illuminate dark areas, comes on when claws are activated.
BELEUCHTETE FLEXIBLE KRALLENGREIFER
• Sehr geschickt zum Zum Greifen auch von nicht magnetischen Teilen
oder z. B. Elektronikbauteilen an schlecht zugänglichen oder
ausgeleuchteten Stellen
• Flexibler Schaft 56 cm.
• 4 Krallen für besten Griff
• Die LED-Leuchte im Krallenkopf leuchtet sobald die Krallen aktiviert werden.
DOIGT MéCHANIqUE LUMINEUX
• Atteindre et saisir des objets non-magnétiques dans les endroits sombres
et confines.
• Câble flexible – longueur 56 cm
• Mâchoire à 4 griffes
• Une LED (diode illumiscente) s’allume du moment que les mâchoires
sont activés.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 91
92
T0001
PROFESSIONAL INTERCHANGEABLE
AUTO REPAIR KIT / T0001
PROFESSIONAL INTERCHANGEABLE
AUTO REPAIR KIT
• Patented quick Release Mechanism
• NICHIA Japanese Ultra Bright White light LED with brightness of up to
22,000 mcd; long useful life up to 100,000 hours.
• The specialized design with both a focus lens & reflector provides a highly
intense beam of light.
Twist on/off, Uses 3 x L1154 button cell (included).
• Interchangeable Professional Inspection Mirror: round 60mm Ø and
rectangular mirror.
• Allows visual inspection in confined areas.
• Interchangeable strong magnet will hold up to 4 KG and pick up metal
objects in hard to reach places
PROFESSIONELLER INSPEKTIONS-SATZ
MIT SCHNELLWECHSELFÜTTER
• Patentierter Schnellwechselfütter
• Ultra-helle weiße japanische NICHIA LED; Helligkeit bis 22,000 mcd;
Lebensdauer bis 100,000 Brennstunden.
• Ausgeklügeltes Design mit fokussierder Linse und Reflektor für ein stark
gebündeltes Licht.
Ein/Aus durch Drehbewegung am
• Linsenkopf, Stromversorgung 3 x L1154 button cell (Inklusive).
• Auswechselbarer Inspektionsspiegel:rund Ø 60mm und viereckig.
• Erlaubt Inspektion auch in engen Bereiche.
• Auswechselbarer Magnet bis zu 4 KG Hebekraft !
• Lieferung in verschließbarem Leder-Etui
KIT D’INSPECTION PROFESSIONEL
à OUTILS INTERCHANGEABLES
• Mécanisme de parution rapide breveté
• LED NICHIA japonais émettant une lumière extrèmement blanc claire;
luminosité de jusqu’à 22,000 mcd; durée de vie utile jusqu’à 100,000 heures.
• Le dessin spécial combine une lentille et un réflecteur, pour une lumière très
intense. Tête rotatif on/off, utilise 3 x L1154 (incl.).
• Miroir de l’Inspection professionnel interchangeable: exécution ronde Ø 60mm
et miroir rectangulaire.
• Autorise l’inspection visuelle dans les espaces confinées.
• L’aimant fort interchangeable lèvera jusqu’à 4 KG de poids et permet de
retrouver des objets métalliques perdus.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T1207
7 PCS INSPECTION TOOL KIT / T1207
7 PCS INSPECTION TOOL KIT
• Patented quick release mechanism
• NICHIA Japanese ultre bright white light LED with brightness up to
31,000 mcd; long useful lifetime up to 100,000 hours.
• The specialized design with both a focus lens & reflector provides a highly
intense beam of light.
• Twist on/off, uses 3 x L1154 button cell (included)
• Interchangeable inspection mirror : round Ø 50mm and rectangular.
• Interchangeable strong magnet will hold up to 4 KG.
• Round magnetic tray Ø 110 mm with rubber protection.
• Quality claw pick-up tool 50 cm length.
7 TLG. INSPEKTIONS-SATZ
• Patentierter Schnellwechselfütter.
• Ultra-helle weiße japanische NICHI-LED; Helligkeit bis 31,000 mcd;
Lebensdauer bis 100.000 Brenstunden.
• Ausgeklügeltes Design mit fokussierender Linse und Reflektor für ein stark
gebündeltes Licht.
• Ein/Aus durch Drehbewegung am Linsenkopf, Stromversorgung
3 x L1154 Knopfzelle (Inklusive).
• Auswechselbarer Inspektionsspiegel rund Ø 50 mm und viereckig.
• Auswechselbarer Magnet bis zu 4 KG Hebekraft.
• Magnet-Teller Ø 110 mm, Magnetfläche mit Gummi überzogen.
• Hochwertiger Krallengreifer Länge 50 cm.
KIT 7PCS OUTILS D’INSPECTION INTERCHANGEABLES
• Mécanisme de verrouillage/déverouillage rapide breveté.
• LED NICHIA japonaise émettant une lumière extrèmement blanc claire;
luminosité de jusqu’à 31,000 mcd; durée de vie utile jusqu’à 100.000 heures.
• Le dessin spécial combine une lentille et un réflecteur, pour une lumière
tres intense. Tête rotatif on/off, utilise 3 x L1154 (incl.)
• Miroir d’inspection professionnel interchangeable : execution ronde Ø 50mm
et miroir rectangulaire.
• Aimant interchangeable 4 KG.
• Plateau magnétique ronde Ø 110 mm, surface aimantée recouvert
d’un caoutchouc.
• Doigt mécanique haute qualité longueur 50cm.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 93
94
T-8050664
ILLUMINATED TWEEZERS 2PC SET / T-8050664
ILLUMINTED TWEEZERS 2PC SET
• In the illuminated tweezers, a LED directs a spot of light into the working
area of the tweezers’ tip, providing optimum lighting, e.g. for positioning tiny
components, without an additional source of light.
• Made of high tensile spring steel. *Serrated tips.
• Soft grip for comfortable use.
• Uses 3 x 1.5V LR41 (210mA) batteries. (approx 20 h. lifespan)
• Length : 175 mm (6,9”)
• Set with 1 x straight tips and 1 x 45° tips
PINZETTEN MIT LED, SATZ 2 STÜCK
• Eine kleine kraftvolle LED beleuchtet die Arbeitsstelle zwischen den Spitzen,
für bequemeres Positionieren von Kleinteile, ohne Hilfe zusätzlicher
Leuchtquellen.
• Aus hochwertigem Federstahl hergestellt.
• Gezahnte Spitze. *Gummierter Griff.
• Betrieb : 3 x 1.5V LR41 (210mA) Batterie. (Leuchtdauer ungef. 20 Std.)
• Länge : 175 mm (6,9”)
• Satz mit 1 x geraden Spitzen und 1 x 45° abgewinkelten Spitzen
BRUCELLES AVEC LED, JEU 2 PCS.
• Une petite LED (diode illuminescente) fournit une lumière fort et focussée
entre les becs, facilitant le pose et repose de précision de petits composants,
sans source d’illumination additionnelle.
• Matière acier carbone.
• Becs striés.
• Gummierter Griff.
• Source : 3 x batterie 1.5V LR41 (210mA)
(autonomie d’éclairage à.p.p. 20 heures)
• Longueur : 175 mm (6,9”)
• Jeu avec 1 x modèle droit et 1 x modèle à becs 45° d’inclination.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
6
T0325
4
MAGNETIC WASHER REMOVER / T0325
MAGNETIC WASHER REMOVER
• This specialty designed patent pending dual ended tool has 3 small
magnets that are designed to aid in the removal of hard to reach washers
that are around most types of studs.
• This tool can also be used to help the technician in the removal of valve
adjusting buckets and pucks.
• Manufactured from light weight and durable glass filled nylon plastic.
MAGNET-HEBER FÜR UNTERLEGSCHEIBEN
• Die beiden Enden dieses zum Patent angemeldete Werkzeug sind mit
3 Magneten ausgestattet, damit schwer erreichbaren Unterlegscheiben
(z.B. bei verschiedenen Stehbolzen) wesentlich einfacher entfernt werden
können.
• Hergestellt aus leichtem glasfaserverstärktem Nylon.
EXTRACTEUR DE RONDELLE MAGNETIqUE
• Cet outil (brevet en cours d’homologation), muni de 3 petits aimants
à chaque extrémité, est spécifiquement conçu pour faciliter le retrait
de rondelles difficiles d’accès sur plusieurs types de goujons.
• Cet outil peut également être utilisé pour aider le technicien dans le retrait
des poussoirs et des plaquettes.
• Construit d’un plastique nylon léger, renforcé de fibres de verre.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 95
96
T0356
27 PCS TERMINAL TOOL SET WITH
qUICK-RELEASE HANDLE / T0356
27 PCS TERMINAL TOOL SET WITH
qUICK-RELEASE HANDLE
• Precisely trimmed and numbered interchangeable stainless steel
blades to release the DC wiring terminals from their harness.
• All tools connect to the patented quick-release anodized aluminium grip.
• Multiple applications on European, domestic and import vehicles*.
• Supplied in pouch with foam inlay and extensive application list.
27-TLG AUSWERFER-SATZ MIT
SCHNELLWECHSELFÜTTER
• Passgenauen, auswechselbaren und numerierten rostfrei Stahl Auswerfer,
zum entriegeln der Kontakte aus verschiedenen Steckgehäuse.
• Die verschiedenen Auswerfer passen im anodisierten Griff mit
Schnellwechselfütter.
• Großer Anwendungsbereich bei europäischen und Import Fahrzeugen*.
• Lieferung in Nylon-Tasche mit Schaumeinlage und deutlicher
Anwendungsliste.
TROUSSE 27 EJECTEURS DE FICHES
AVEC RACCORD RAPIDE
• Ejecteurs en acier inoxydable, usinés à mesure, interchangeables pour
déconnecter des câbles et fiches des connecteurs électriques.
• Chaque lame est facilement identifié par son numéro unique et s’attache
sur la manche en aluminium anodisé avec raccord rapide.
• Applications diverses sur des véhicules européens et asiatiques*.
• Fourni en etui avec intercalaire en mousse cellulaire et liste d’application
par éjecteur.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
* Application list can be downloaded from our website
Anwendungsliste zum Runterladen auf unsere Internetseite
Liste d’application téléchargeable sur notre page internet.
T0357
T0358
VOLKSWAGEN • AUDI • SKODA
T0359
BMW • MINI
T0360
MERCEDES • CHRYSLER
TERMINAL RELEASE TOOL SETS FOR PLUGS
AND CONNECTORS
TERMINAL RELEASE TOOL SETS FOR PLUGS AND CONNECTORS
• Precisely trimmed and numbered interchangeable stainless steel blades
to release the DC wiring terminals from their harness.
• All tools connect to the patented quick-release anodized aluminium grip.
• T0357 : Set with 5 specific tools for asian vehicles.
T0358 : Set with 10 specific tools for VW/Audi/Skoda
T0359 : Set with 10 specific tools for BMW/Mini
T0360 : Set with 10 specific tools for MB Daimler/Chrysler
• Supplied in carton sleeve box with foam inlay and extensive application list.
AUSWERFER-SATZ FÜR STECKERVERBINDUNGEN
• Passgenauen, auswechselbaren und numerierten rostfrei Stahl Auswerfer,
zum entriegeln der Kontakte aus verschiedenen Steckgehäuse.
• Die verschiedenen Auswerfer passen im anodisierten Griff mit
Schnellwechselfütter.
• 5 Auswerfer; spezifischer Anwendungsbereich bei asiatischen Fahrzeuge.
T0357 : 5 spezifischen Auswerfer für asiatischen Fahrzeuge.
T0358 : 10 spezifischen Auswerfer für VW/Audi/Skoda
T0359 : 10 spezifischen Auswerfer für BMW/Mini
T0360 : 10 spezifischen Auswerfer für MB Daimler/Chrysler
• Lieferung in Kartonschachtel mit Schaumeinlage und deutlicher
Anwendungsliste.
EJECTEURS DE CONNECTEURS ELECTRIqUES
• Ejecteurs en acier inoxydable, usinés à mesure, interchangeables pour
déconnecter des câbles et fiches des connecteurs électriques.
• Chaque lame est facilement identifié par son numéro unique et s’attache
sur la manche en aluminium anodisé avec raccord rapide.
• Applications spécifiques pour les connecteurs dans des véhicules asiatiques.
T0357 : jeu 5 éjecteurs spécifiques pour des véhicules asiatiques
T0358 : jeu 10 éjecteurs spécifiques pour la marque VW/Audi/Skoda
T0359 : jeu 10 éjecteurs spécifiques pour la marque BMW/Mini
T0360 : jeu 10 éjecteurs spécifiques pour la marque MB Daimler/Chrysler
• Emballage : intercalaire en mousse cellulaire et liste d’application par éjecteur.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 97
98
BRASS/
MESSING/
LAITON
STAINLESS STEEL/
ROSTRFREI STAHL/
ACIER INOxYDABLE
T0038
PROFESSIONAL 36 PCS BORE BRUSH SET / T0038
PROFESSIONAL 36 PCS BORE BRUSH SET
• Clean bushings, ports, tubes, holes, channels, sockets, brake guides,
and much more !!!
• 36 brushes : steel, brass and nylon.
• Ø 8mm – 19mm with ¼” hex shank for use with cordless drill or
locking bit screwdriver.
• Twisted wires for increased cleaning function.
• Brushes can be ordered separately. (5pcs)
• NEW xL BORE BRUSHES – 3”/7,62 cm overall length
• Available in stainless steel and brass (see chart below)
PROFI ROHRBÜRSTEN-SATZ 36-TLG
• Zum Reinigen von Buchsen, Ein- u. Auslaßöffnungen,
Schlauchanschlüsse, Bohrungen und Führungen, Fassungen,
O-Ring Einstichen, Bremsführung, usw.!!!
• 36 Bürste : Stahl, Messing und Nylon.
• Ø 8mm – 19mm mit ¼” Sechskantantrieb für Gebrauch mit
Akku-Bohrschraubmaschine oder Schraubendreher.
• Verzinkter Drehdraht und gewellte Drähte für höhere Reinigunswirkung.
• Bürsten (5 Stck.) können separat nachbestellt werden.
• NEU xL ROHRBÜRSTEN – 3”/7,62 cm Gesamtlänge
• Ausführung rostfrei Stahl oder Messing (siehe Liste unten)
JEU DE 36 BROSSES DE NETTOYAGE INTERIEUR PROFESSIONELLES
• Nettoyage de coussinets, orifices, tubes, alésages, trous de passage,
soccle et prises, guide étrier de freins etc. !!!
• 36 brosses : acier, laiton et nylon.
• Ø 8mm – 19mm avec raccord ¼” pour l’utilisation avec tournevis
ou visseuse à batterie.
• Fils torsadés pour un nettoyage intensif.
• Brosses de rechange (emb. 5 pcs.) diponibles séparément.
• NOUVEAU BROSSES CILINDRIQUES xL – 3”/7,62 cm longueur total
• Disponible en version avec fils en acier inoxydable ou laiton (voir liste en bas)
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
STAINLESS STEEL/ROSTFREI STAHL/ACIER INOXYDABLE
T8037 Set/Satz/jeu 25-30-35-40 mm
T8037-25 25 mm
T8037-30 30 mm
T8037-35 35 mm
T8037-40 40 mm
BRASS/MESSING/LAITON
T8038 Set/Satz/jeu 25-30-35-40 mm
T8038-25 25 mm
T8038-30 30 mm
T8038-35 35 mm
T8038-40 40 mm
T0036
GREASE JOINT REJUVENATOR / T0036
GREASE JOINT REJUVENATOR
• Forces light oil through the grease joint to free old hardened
grease or dirt clearing a passage for new grease.oint to
• Opens clogged grease fittings and joints, saves King pins!
• Works on all farming, excavating, construction and industrial
equipment; automotive, aircraft, trucks, trailers and more.
• Cleans ways and stays in milling machines and lathes!
• Maintains open joint during storage
• Supplied with flexible adapter for hard to reach grease joints.
SCHMIERNIPPELWERKZEUG
• Drückt dünnflüssiges Maschinenöl in den Schmiernippel und treibt
das alte, verharzte Fett oder Verschmutzung heraus, damit neues Fett
eingebracht werden kann.oint to
• Befreit verstopfte Schmiernippel und Schmierstellen ohne Verhitzen
oder Austausch des Schmiernippels.
• Anwendungsbereich : Landwirtschaft und Industrie, Baumaschinen,
Grabmaschinen, KFz , LKW, Flugzeugen,Anhänger, usw.
• Reinigt Schlitten und Führungen in Fräsmaschinen und Drehbanken.
• Gewährleistet frei bewegender Gelenke nach langer Aufbewahrung.
• Lieferung inkl. flexibele, hochdruckbeständige Verlängerung.
DéBOUCHONNEUR DE GRAISSEURS
• Une huile d’haute viscosité est injectée sous pression dans le graisseur
bloqué, pour dissoudre la graisse durcie dans le graisseur et les passages,
permettant oint to
• Libère des graisseurs bouchonnés, assure un graissage optimal du pivot
d’axe, plus besoin de chauffer ou de remplacer le graisseur !
• Applications diverses sur l’équipement agricole, la construction, l’excavation
de terrains, l’industrie générale, l’automobile, l’aviation, des remorques, etc.
• Nettoie les glissières de fraiseuses et de tours!
• Evite que les graisseurs se bloquent après un temps de non-utilisation
prolongé.
• Fourni avec adaptateur flexible, résistant à la haute pression, pour traiter
des graisseurs difficile d’accès.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 99
100
T-32-A22-1
180°
32 PCS ALUMINIUM BIT RIM SET / T-32-A22-1
32 PCS ALUMINIUM RIM BIT SET WITH ONE-TOUCH MAGNETIC BIT HOLDER
• 30 pcs 1/4” (25mm length) S2 quality bits with color coded aluminium rim for
easy size identification :
4 pcs BLUE rim Phillips ® 1 - 2 - 2 - 3 • 4 pcs ORANGE rim Hex 3 - 4 - 5 - 6 mm
4 pcs RED rim Pozidrive 1 - 2 - 2 - 3 • 4 pcs GREEN rim Slot 3 - 4 - 4 - 5 mm
7 pcs PURPLE rim Torx ® T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
7 pcs GOLDEN rim Tamperproof Torx ® T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
1 pc 1/4” to 1/4” adaptor
• Sanding-nickel finish, durable laser engraving of the bit size.
• The slim one-touch magnetic bit holder avoid dropping the bit while switching
to another bit.
• Solid multi-function bit box with 180° adjustable hanger : - use as display/stand
box - use as belt box - use as collection box for fasteners
32-TLG BIT-BOX MIT EIN-FINGER MAGNETISCHER
SCHNELLWECHSEL-BITHALTER
• 30 Stück 1/4” (25mm Länge) Bits aus hochwertigem S2 Stahl, der farbkodierte
Alu-Ring erleichtert die Identifizierung :
4 Stck BLAUER Ring Phillips ® 1 - 2 - 2 - 3 • 4 Stck ORANGER Ring Innensechskant
3 - 4 - 5 - 6 mm • 4 Stck ROTER Ring Pozidriv ® 1 - 2 - 2 - 3 4 Stck grüner Ring Schlitz
3 - 4 - 4 - 5 mm • 7 Stck LILA Ring Torx ® T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
7 Stck GOLDFARBIGER Ring Torx ® mit Stirnlochbohrung
T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
1 Stecknussadapter 1/4” vierkant mit 1/4” Sechskantantrieb.
• Matt satiniert, dauerhafte Laser-Gravierung der Bitgröße..
• Der schlanke magnetische Bithalter mit Ein-Finger Bedienung erlaubt einen
schnellen und problemlosen Bitwechsel, ohne beim Wechseln den Bit zu verlieren.
• Solider Multi-Funktion Bit-Box mit 180° verstellbarer Gurthänger : - Verwendung als
Aufstellbox - Verwendungs am Gurt - Aufbewahrungsmöglichkeit für Befestigungsteile
TROUSSE D’EMBOUTS AVEC PORTE-EMBOUT MAGNETIqUE A
DEVERROUILLAGE D’UN SEUL DOIGT, 32 PCS.
• 30 embouts 1/4” (25mm) en acier S2, munis d’un bague aluminium coloré pour
faciliter l’identification : 4 pcs bague BLEU Phillips ® 1 - 2 - 2 - 3
4 pcs bague ORANGE 6 pans creux 3 - 4 - 5 - 6 mm
4 pcs bague ROUGE Pozidriv ® 1 - 2 - 2 - 3 • 4 pcs bague VERT fente 3 - 4 - 4 - 5 mm
7 pcs bague LILA Torx ® T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
7 pcs bague D’ORé Torx ® inviolable T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 -T40
1 embout porte-douille carré1/4” - entraînement 1/4”
• Finition satin, dimension du bit gravé au laser sur le bague coloré.
• Porte-embout magnétique de forme extra fine, déverrouillage et éjection de
l’embout d’un seul doigt, sans risque de perdre l’embout pendant l’échange.
• Trousse solide multi-fontion, avec agrafe de ceinture inclinable 180° :
- utilisation comme trousse présentoir (sur le sol, sur le plan de travail, etc.)
- clipsée à votre ceinture - le couvercle transparent sert comme boîtier de
collection pour les p!èces de fixation.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
T0346
8 PCS INTERCHANGEABLE PICK & HOOK SET / T0346
8 PCS INTERCHANGEABLE PICK & HOOK SET
• The larger 8 pcs set T0346 includes multiple shapes to accommodate a
variety of automotive configurations.
• The angled tips allow access to restricted areas while the longer picks provide
for access close to the firewall. The 90-degree hook pick can be used for
various applications and acts as a cradle to hold wires that may be in the way.
• Extra long bend on working tip provides leverage to easily handle heavy duty
jobs on trucks, farm equipment and road equipment.
• Tri-molded comfort grip.
• Designed with Quick-Release mechanism.
• Contents : straight awl, combination pick, 45° pick, 90° pick,
0.75” Ø hook tool, dual angle hook, 90° large hook, cotter key puller.
8 TLG HAKENWERKSZEUGS-SATZ
• Ein umfangreicher Satz mit 8 verschiedenen Hakenformen, für einen großeren
Anwendungsbereich.
• Für Zugriff in engsten Räume oder für Anwendungen nah an der Spritzwand.
Der 90° Haken kann z.B. verwendet werden um Kabel zur Seite zu halten.
• Lang gebogener Haken bieten extra Hebelwirkung bei Arbeiten an LKW,
Landwirtschaftausrüsting oder Straßenbaumaschinen.
• 3-Komponenten-Griff mit Schnellwechsel-Fütter.
• Hakenform : 1 x gerade, 1 x S-Form, 1 x 90°, 1 x 45°, 1 x Haken rund,
1 x Doppelwinkel-Haken, 1 x großer 90°-Haken, 1 x Zieher für Sicherungs-stifte.
JEU DE 8 CROCHETS INTERCHANGEABLE
• Le jeu le plus complet du marché, avec 8 différentes formes de crochets
pour une multitude d’applications dans le domaine du mécanique.
• Les pointes angulaires permettent l’accès aux endroits étroits, les pointes
plus longues facilitent les travaux tout près du tablier avant.
• Les pointes courbées servent comme levier pour des travaux plus intensif
sur des poids lourds, machines agricoles et équipement.
• Manche 3 matières pour un comfort amélioré, avec raccord rapide.
• Contenu : pointe droite, pointe forme S, pointe 45°, pointe 90°,
crochet 0.75» Ø, crochet double inclination, grand crochet 90°,
outil pour sortir des goupilles.
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 101
102
T0347
4 PCS MINIATURE INTERCHANGEABLE
PICK & HOOK SET / T0347
4 PCS MINIATURE INTERCHANGEABLE PICK & HOOK SET
• Interchangeable hooks and picks.
• Precisely trimmed Chrome-Vanadium shafts.
• Tri-molded comfort grip.
• Designed with rugged Quick-Change mechanism.
• Designed to ease the removal of small fuses, O-rings, cotter pins,
seals and bushes in various automotive and engineering applications.
Helps retrieving washers and loose parts. Also works great for marking metal
or plastic surfaces.
• 1 x shaft straight awl, 1 x shaft dual angle tool, 1 x shaft 90° pick
and 1 x shaft round hook
HAKENWERKZEUG-SATZ MIT 4 AUSWECHSELBAREN
MINIATURHAKEN & -NADEL
• Auswechselbare Hakenwerkzeuge.
• Präzise verarbeiteter Chrom-Vanadium Schaft.
• Komfortabeler 3-Komponenten-Handgriff.
• Mit robustem Schnellwechsel-Aufnahme.
• Ausgezeichnet zum Trennen von Kabel/Drähte, zum Entfernen oder
Einsetzen von O-Ringen, Dichtungen, Sicherungen oder zum Auffinden
von Unterlegscheiben und sonstigen Kleinteilen. Kann ebenfall als Reißnadel
für Metall- oder Kunststoffober-flächen verwendet werden.
• Hakenform : 1 x gerade, 1 x S-Form, 1 x 90° und 1 x rund
JEU DE 4 CROCHETS INTERCHANGEABLES POUR MICRO-MECANIqUE
• Avec pointes interchangeables.
• Crochets en acier chrome-vanadium, haute niveau de finition.
• Manche 3 matières pour un comfort amélioré.
• Mandrin de serrage rapide.
• Applications diverses : séparer des fils, enlever des petites fusibles ou joint
toriques, rondelles ou autres petites pièces. Peut servir comme pointe de
traçage (surfaces en métal ou plastic).
• Contenu : 1 x pointe droite, 1 x pointe forme S, 1 x pointe 90° et
1 x pointecrochet
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com
• THE NEW DIY DRIVER
• DER NEUE HOBBY-SCHRAUBENDREHER
• LE NOUVEAU TOURNEVIS POUR LE DOMAINE
DU BRICOLAGE
• NEW POCKET DRIVER FROM MEGAPRO
• NEUER FEINMECHANIKER-SCHRAUBENDREHER
VON MEGAPRO
• NOUVEAU MINI-TOURNEVIS MEGAPRO
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com 103
104
NEW & IMPROVED CUSHION GRIP DRIVERS
SOON AVAILABLE !
NEUE UND VERBESSTERTE VERSIONEN MIT 2K-HEFT
BALD VERFÜGBAR !
NOUVELLES VERSIONS AVEC MANCHE BI-COMPOSANT
DISPONIBLES SOUS PEU !
Innovative products
www.international-tool.co.uk
www.coplan-europe.com