04.03.2013 Views

Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH

Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH

Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARS 2008<br />

PRECISELY<br />

La revue des clients de MAKINO <strong>Europe</strong><br />

INVESTIR DANS LE FUTUR<br />

Expansion de <strong>Makino</strong> en <strong>Europe</strong><br />

Venez nous rendre visite:<br />

Industrie Paris 2008 du 31 mars au 4 avril 2008<br />

Hall 6, Stand J080<br />

www.makino.fr


M. P. Anders Ingemarsson<br />

President & CEO<br />

MAKINO <strong>Europe</strong><br />

2<br />

Cher lecteur,<br />

Ce n'est que récemment que j'ai pris conscience du nombre élevé d'ouvertures<br />

importantes qui avaient lieu au cours des années se terminant par un "7".<br />

L'histoire de <strong>Makino</strong> a démarré en 1937, lorsque la société <strong>Makino</strong> Milling Co.<br />

Ltd. ouvrit pour la première fois ses portes à Tokyo. Les deux sites japonais<br />

d'Atsugi et Katsuyama furent inaugurés en 1967 et 1977. L'ouverture de <strong>Makino</strong><br />

Italie eut lieu en 1997 et constitua une étape importante pour nous en <strong>Europe</strong>.<br />

Ensuite, en 2007, nous avons célébré deux ouvertures particulièrement<br />

significatives pour MAKINO <strong>Europe</strong> et pour nos clients.<br />

Beaucoup d'entre vous savent probablement qu'il y a de nombreuses années,<br />

les activités d’ Hambourg et le siège social européen de <strong>Makino</strong> étaient abrités<br />

dans une ancienne usine située au centre d’Hambourg. Cependant, depuis<br />

2005 MAKINO s’est donnée une nouvelle direction avec la priorité au marketing<br />

et aux activités de service à la clientèle et cela nécessitait un autre type de locaux:<br />

au début du mois d'octobre 2007, nous avons officiellement inauguré notre<br />

nouveau site à proximité de l'aéroport d’Hambourg (voir page 6). L'un des<br />

objectifs de ce déménagement était d'augmenter l'efficacité de notre organisation<br />

et d'améliorer notre service. Notre priorité en 2008: assurer que tous nos clients<br />

bénéficient de ces améliorations.<br />

A la fin du mois d'octobre 2007 a eu lieu un second évènement tout aussi<br />

important. Cette fois, ce fut le tour de Bratislava, la capitale slovaque, où nous<br />

avons célébré l'ouverture d'un centre de technologie et de formation flambant<br />

neuf. Bratislava dispose d'une situation idéale et offre un excellent accès aux<br />

marchés clés de <strong>Makino</strong>. Mais cette ouverture reflète aussi la nouvelle direction<br />

que suit MAKINO <strong>Europe</strong>, dont l'objectif affiché est de fournir une technologie<br />

et des services après-ventes à ses clients dans toute l'<strong>Europe</strong>. Nos 50<br />

collaborateurs actuels, qui exercent dans les domaines du conseil, de la vente,<br />

de l'ingénierie d'application et des services, sont ainsi idéalement placés pour<br />

pénétrer les marchés d'<strong>Europe</strong> centrale. Souhaitant vous informer plus précisement<br />

sur notre centre de technologie et de formation de Bratislava, nous vous invitons<br />

à lire l’interview de Joachim Kostwein en page 4-5.<br />

Nous espérons que 2008 sera l’année de tous les succès!<br />

Cordialement,


Sommaire<br />

Page 4-5<br />

BRATISLAVA<br />

Au carrefour de l’<strong>Europe</strong><br />

Page 6<br />

INVESTIR DANS LE FUTUR:<br />

Une avancée symbolique<br />

Page 7<br />

FEUX D’ARTIFICE POUR<br />

UN PARTENARIAT DURABLE<br />

Durabilité et fiabilité:<br />

deux qualités chez Ziegler et <strong>Makino</strong><br />

Page 8-9<br />

MAKINO EUROPE NEWS<br />

Page 10-11<br />

LA PRÉCISION AVANT TOUT<br />

Kantemir: le succès d’un<br />

spécialiste de corps de moule sur plans<br />

INCROYABLE<br />

Productivité: +40%<br />

Durée de cycle: 20 %<br />

Niveau de stock: 50 %<br />

Flexibilité maximale par<br />

l’automation et les »smart tools«


4<br />

M. Jiro <strong>Makino</strong> remet la clé symbolique des nouveaux locaux<br />

Le nouveau Centre de Technologie et<br />

de Formation à Bratislava<br />

M. P. Anders Ingemarsson<br />

présente l’alignement stratégique<br />

de MAKINO <strong>Europe</strong><br />

Halls éclaires naturellement – idéal pour<br />

les présentations et les démonstrations<br />

Un lieu idéal<br />

Bratislava, la capitale et la plus grande<br />

ville de Slovaquie, est située au bord du<br />

Danube. De plus, elle est la seule capitale<br />

au monde à proximité immédiate de la<br />

frontière de deux pays: l’Autriche et la<br />

Hongrie. La République tchèque n’est<br />

distante que de 62 km et Vienne, la<br />

capitale autrichienne, n’est qu’à 60 km.<br />

La situation géographique de Bratislava<br />

a depuis longtemps permis à la ville de<br />

développer son poids stratégique et<br />

économique et de devenir un carrefour<br />

naturel dans le commerce international.<br />

Depuis les années 1990, l’économie de<br />

la ville connaît un boom grâce à l’affluence<br />

d’investissements étrangers.<br />

Un accès facile<br />

<strong>Makino</strong> a choisi Bratislava pour implanter<br />

son nouveau Centre de Technologie et<br />

de Formation parce que la capitale slovaque<br />

offre un accès facile aux marchés<br />

clés de <strong>Makino</strong> et un environnement idéal<br />

au cœur d’une région industrielle dynamique.<br />

A titre d’exemple, pas moins de<br />

onze fabricants automobiles ont produit<br />

env. 3,8 millions de voitures par an dans<br />

un rayon de 300 km autour de Bratislava.<br />

Les 50 salariés travaillant à Bratislava<br />

dans le consulting et la vente, l’ingénierie<br />

et les services après-vente permettront<br />

à <strong>Makino</strong> de proposer des services personnalisés,<br />

des test cuts, des projets clés<br />

en main et une production de pièces en<br />

pré-série aux clients d’industries variées.<br />

BRATISLAVA<br />

Au carrefour de l’<strong>Europe</strong><br />

Le tout nouveau Centre de Technologie<br />

et de Formation de MAKINO <strong>Europe</strong> a<br />

ouvert ses portes à Bratislava le 25<br />

octobre. Pourquoi la capitale slovaque<br />

est-elle le lieu d’implantation idéal pour<br />

<strong>Makino</strong>?<br />

Nouvelle orientation<br />

Depuis 2005, MAKINO <strong>Europe</strong>, fabricant<br />

d’outils pour machines, a diversifié ses<br />

activités et est désormais un fournisseur<br />

flexible de services et de technologies.<br />

Le dernier déménagement dans les<br />

locaux conçus pour une activité ciblée à<br />

Bratislava est la conséquence concrète<br />

du changement de direction et des nouveaux<br />

objectifs du marketing, des ventes,<br />

de l’ingénierie et des services après-vente.<br />

A une époque où les étroites relations<br />

clients-fournisseurs et le service haute<br />

qualité prennent une importance croissante<br />

dans les affaires, <strong>Makino</strong> renforce<br />

ses fonctions liées au marché et créé<br />

des emplois. Le nombre de salariés des<br />

services après-vente de MAKINO <strong>Europe</strong><br />

par exemple est passé de 30 à 50 et les<br />

services emploient désormais 100 personnes<br />

contre 60 il y a quelques années.<br />

Une importance stratégique<br />

Comme l’ont souligné le président et le<br />

PDG de MAKINO <strong>Europe</strong> lors de la cérémonie<br />

d’ouverture à Bratislava, « les<br />

nouveaux locaux de Bratislava sont un<br />

symbole frappant de l’objectif concret<br />

de <strong>Makino</strong>: fournir des technologies et<br />

des services aux clients à travers l’<strong>Europe</strong>.<br />

La restructuration des activités de <strong>Makino</strong><br />

en <strong>Europe</strong> de l’Ouest étant achevée, la<br />

prochaine étape est la création d’activités<br />

en <strong>Europe</strong> centrale. Bratislava est une<br />

ville à la position stratégique grâce à<br />

d’excellents moyens de communication<br />

et à sa proximité avec Vienne, la « ville<br />

jumelle ». Bratislava est le hub qui va<br />

booster les activités de <strong>Makino</strong> au cœur<br />

de l’<strong>Europe</strong>. »


ENTRETIEN<br />

«Les activités démarrent bien»<br />

Joachim Kostwein,<br />

directeur général de <strong>Makino</strong> s.r.o.,<br />

nous parle du nouveau Centre à<br />

Bratislava :<br />

PRECISELY: Pourquoi avez-vous choisi Bratislava?<br />

Kostwein: Il était important pour nous de trouver une excellente infrastructure, de<br />

garantir une bonne accessibilité à nos clients et d’embaucher du personnel jeune<br />

et qualifié. Le concept de « ville jumelle » – Vienne et Bratislava – a également influencé<br />

notre décision. La capitale slovaque est idéalement située au cœur d’une région en<br />

développement.<br />

PRECISELY: Quand avez-vous démarré<br />

la planification et les travaux de construction?<br />

Kostwein: Les premiers plans ont été dessinés en septembre 2006, la construction<br />

a commencé en avril 2007 et s’est achevée six mois plus tard seulement.<br />

PRECISELY: Quels sont les points forts du design de ce bâtiment?<br />

Kostwein: Des pièces lumineuses éclairées à la lumière du jour, des bureaux conçus<br />

pour le travail en équipe, un accès à nos produits à partir de chaque pièce, des hublots<br />

dans le showroom et de faibles distances à parcourir!<br />

PRECISELY: Quelles ont été les personnes<br />

qui ont assisté à la cérémonie d’ouverture?<br />

Kostwein: Au cours des trois jours, nous avons accueilli ici près de 450 personnes<br />

de 14 pays différents – des clients actuels et potentiels, des fournisseurs, des<br />

partenaires économiques, des écoles, des universités et des amis. Je ne pourrais<br />

vous les citer tous, mais en voici quelques uns: Premagas et ˇSvec a spol de Slovaquie,<br />

Zetor Tractors, BOC Edwards et Kovopol de République Tchèque, Watt Drive<br />

d’Autriche, MFP Michelin de France, Saint Jean Industries de Croatie et Toyota de<br />

Pologne. Du ˇsan Jurík, un représentant officiel du Ministère de l’Economie slovaque,<br />

a salué les investissements de <strong>Makino</strong> dans son discours et le maire local nous a<br />

chaleureusement souhaité la bienvenue. Des journalistes de Slovaquie et d’Allemagne<br />

ainsi qu’une équipe de la télévision slovaque ont également fait le déplacement.<br />

PRECISELY: Et leurs impressions?<br />

Kostwein: Extrêmement positives! Les représentants de Sony Slovaquie, par exemple,<br />

ont été tellement impressionnés qu’ils souhaitent utiliser le concept pour l’ouverture<br />

de leur nouveau bâtiment.<br />

PRECISELY: Quel accueil a été réservé par les médias?<br />

Kostwein: La chaîne de télévision slovaque TA3 a diffusé un long reportage en primetime<br />

dans une émission économique le 29 octobre. La cérémonie d’ouverture et le<br />

bâtiment ont été longuement filmés et une interview en direct avec Jozef Krejčí,<br />

directeur du consulting et des ventes en <strong>Europe</strong> centrale, a été réalisée en studio.<br />

<strong>Makino</strong> est resté 15 minutes à l’antenne!<br />

PRECISELY: Les affaires sont-elles florissantes?<br />

Kostwein: Absolument! Nous dépasserons notre objectif de ventes 2007-08 en<br />

réalisant une marge confortable.<br />

MAKINO<br />

EVIDEMMENT!<br />

a81<br />

Courses (axes x-/y-/z- en mm)<br />

900 / 800 / 1.020<br />

Dimensions max. de pièce (mm 2 )<br />

ø 1.000 x 1.300<br />

Vitesse de broche (trs/mn)<br />

10.000<br />

Magasins d’outils avec<br />

40 - 300 emplacements<br />

www.makino.fr


6<br />

Dans son allocution de bienvenue, le<br />

M. P. Anders Ingemarsson, President &<br />

CEO MAKINO <strong>Europe</strong>, a qualifié le déménagement<br />

dans les nouveaux locaux<br />

au nord d’ Hambourg de conséquence<br />

concrète de l’évolution de MAKINO<br />

<strong>Europe</strong>, auparavant seulement fabricant<br />

d’outils pour machines et désormais<br />

également prestataire de technologies<br />

et de services flexibles. « Cette nouvelle<br />

orientation donne la priorité aux activités<br />

marketing et orientées clients. <strong>Makino</strong><br />

concentre dorénavant ses efforts sur le<br />

consulting, la vente, l’ingénierie et le<br />

service après-vente. » L’un des résultats<br />

du déménagement pour lequel <strong>Makino</strong><br />

a investi 2 millions d’euros est la simplification<br />

et l’amélioration de l’organisation.<br />

Amélioration de l’efficacité<br />

Une grande partie des investissements<br />

sur le nouveau site a été consacrée à la<br />

restructuration du magasin de pièces<br />

détachées pour répondre plus rapidement<br />

et plus efficacement aux souhaits<br />

des clients, par exemple en introduisant<br />

un système de rangement mobile entièrement<br />

automatique et un système de<br />

rayonnage à trois étages pour les petites<br />

pièces. Résultat: env. 25 000 pièces<br />

détachées sont maintenant stockées<br />

efficacement dans un espace restreint.<br />

INVESTIR DANS LE FUTUR:<br />

Une avancée symbolique<br />

L’ouverture officielle du nouveau siège de MAKINO <strong>Europe</strong> à Hambourg<br />

le 11 octobre fut un acte symbolique. Le déménagement d’une usine<br />

au centre-ville à un site près de l’aéroport d’Hambourg symbolise la<br />

nouvelle orientation que MAKINO <strong>Europe</strong> a prise depuis 2005. Gunnar<br />

Uldall, sénateur aux affaires économiques et au travail à Hambourg, a<br />

insisté sur l’importance des investissements de <strong>Makino</strong> à Hambourg<br />

et sur les liens étroits qui unissent traditionnellement le Japon à la<br />

métropole du nord de l’Allemagne.<br />

Amélioration du service<br />

Depuis que MAKINO <strong>Europe</strong> a donné<br />

une nouvelle orientation à ses activités<br />

en 2005, des mesures spécifiques ont<br />

été prises pour améliorer son service et<br />

son assistance clients, par exemple en<br />

faisant passer le nombre de salariés de<br />

l’ingénierie d’application de 30 à 50 et<br />

celui des services de 60 à 100. Le M.<br />

Ingemarsson a insisté sur le fait qu’ « il<br />

était très important que les clients nous<br />

parlent des améliorations potentielles ou<br />

même nécessaires. »<br />

Shun <strong>Makino</strong> parlant avec<br />

le Sénateur Uldall<br />

Une période propice<br />

Les derniers résultats annoncés par le<br />

M. Ingemarsson le 11 octobre montrent<br />

qu’une période propice est arrivée. Au<br />

cours des six premiers mois de l’exercice<br />

courant, MAKINO <strong>Europe</strong> a enregistré<br />

une augmentation de 50 % des commandes<br />

de machines et des installations<br />

de centres d’usinage. Citant Churchill, le<br />

M. Ingemarsson a ajouté « ce n’est pas<br />

la fin, ce n’est même pas le commencement<br />

de la fin. Mais c’est peut être la fin<br />

du commencement. »<br />

De gauche à droite : Uwe Speetzen,<br />

Gunnar Uldall et P. Anders Ingemarsson<br />

Des liens étroits<br />

Gunnar Uldall, l’un des hommes politiques<br />

les plus en vue d’Hambourg, a<br />

déclaré que les investissements de<br />

<strong>Makino</strong> dans la ville sont la preuve que<br />

Hambourg est bien un carrefour commercial<br />

et industriel international et<br />

témoignent encore une fois de la force<br />

des liens qui unissent Hambourg et le<br />

Japon – « une relation à long-terme »<br />

typique. Les deux orateurs ont particulièrement<br />

salué la présence de l’invité<br />

d’honneur du jour: Shun <strong>Makino</strong>, le fils<br />

du fondateur. M. Ingemarsson a remercié<br />

Shun <strong>Makino</strong> pour son engagement, sa<br />

confiance et sa loyauté à l’égard de<br />

MAKINO <strong>Europe</strong>, nos clients et notre<br />

personnel au cours des 30 dernières<br />

années ». Investissement dans le futur,<br />

le déménagement dans les nouveaux<br />

locaux à Hambourg est le symbole de<br />

l’engagement de <strong>Makino</strong> envers ses<br />

clients dans toute l’<strong>Europe</strong>.


FEUX D’ARTIFICE POUR<br />

UN PARTENARIAT DURABLE<br />

Durabilité et fiabilité: deux qualités chez Ziegler et <strong>Makino</strong><br />

Lorsqu’une machine de 27 ans est remplacée par l’un des derniers<br />

modèles du même fabricant, deux choses sont sûres: primo, le fabricant<br />

produit incontestablement des machines de qualité. Secundo, le client<br />

a certainement de bonnes raisons de lui être fidèle. Cette collaboration<br />

durable a été fêté le 26 septembre lors de la remise officielle de la<br />

<strong>Makino</strong> a81 à l’entreprise Ziegler, n° 1 en Allemagne pour la fabrication<br />

de véhicules de pompiers et de dispositifs anti-incendie.<br />

Les véhicules de pompiers et les dispositifs<br />

anti-incendie sont soumis à de<br />

rudes épreuves et pourtant, ils fonctionnent<br />

avec précision et fiabilité même<br />

après des années de service. Ziegler est<br />

devenu depuis très longtemps numéro<br />

1 dans le secteur des véhicules et des<br />

dispositifs de lutte anti-incendie pour<br />

des corps de sapeurs pompiers dans le<br />

monde entier. On retrouve cette précision<br />

et cette fiabilité avec la <strong>Makino</strong> MC100<br />

qui a rendu de bons et loyaux services<br />

chez Ziegler durant plus de 27 ans.<br />

Roland Müller, directeur d’Albert Ziegler<br />

<strong>GmbH</strong> & Co. KG, faisait remarquer que<br />

les centres d’usinage <strong>Makino</strong> présentent<br />

les qualités requises par Ziegler, la flexibilité<br />

et la fiabilité, ainsi qu’un service<br />

d’assistance remarquable.<br />

Conçues pour durer<br />

Ziegler est une société sise dans la petite<br />

ville souabe de Giengen. Leader sur le<br />

marché allemand, Ziegler figure également<br />

parmi les trois premières sociétés<br />

en <strong>Europe</strong> dans le secteur des véhicules<br />

de pompiers et des dispositifs anti-incendie.<br />

Le bilan de la société est un véritable<br />

succès. En 116 années d’existence, la<br />

société est devenue un acteur mondial<br />

incontournable dans le secteur de la<br />

technologie anti-incendie. Ziegler emploie<br />

1000 personnes dans le monde et génère<br />

un chiffre d’affaires annuel de 150<br />

millions (dont 35% à l’exportation).<br />

Actuellement, avec des activités en plein<br />

essor, Ziegler prévoit d’investir environ<br />

1 million dans une nouvelle usine pour<br />

pompes et composants. L’une des clés<br />

de son succès: des expertises de fabrication<br />

approfondies et l’étendue de son<br />

portefeuille. La société souabe fabrique<br />

tout « à l’exception des châssis », affirme<br />

Roland Müller. Ziegler construit des véhicules<br />

entiers, depuis les véhicules de lutte<br />

anti-incendie habituels pour corps de<br />

sapeurs pompiers, aux énormes véhicules<br />

d’extinction aéroportuaire en passant<br />

par les pompes, les flexibles et autres<br />

équipements de lutte anti-incendie. Tous<br />

les produits Ziegler sont conçus pour<br />

durer, un aspect majeur lorsqu’on sait<br />

que la durée de service moyenne d’un<br />

appareil anti-incendie allemand est de<br />

26,7 années. A noter qu’il s’agit presque<br />

de la durée de service de la <strong>Makino</strong><br />

MC100 qui était en service chez Ziegler.<br />

Hommage à la durabilité<br />

La durabilité étant une qualité partagée<br />

par les produits Ziegler et <strong>Makino</strong>, il y<br />

avait donc tout lieu de célébrer la remise<br />

officielle du nouveau centre d’usinage<br />

horizontal a81. Les feux d’artifice furent<br />

lancés au moment de la poignée de<br />

mains échangée par le président de<br />

MAKINO <strong>Europe</strong> et le directeur général<br />

de Ziegler devant la nouvelle machine.<br />

Avec autant de véhicules de pompiers<br />

dans les locaux, le risque d’incendie était<br />

vraiment minime.<br />

Une évolution exceptionnelle<br />

Durant ces 27 dernières années, la<br />

société a connu une évolution exceptionnelle.<br />

Uwe Speetzen, directeur général<br />

de <strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> cite quelques informa-<br />

PRECISELY MARS 2008<br />

tions clés à ce sujet. L’ a81 génère une<br />

puissance double (30 kW), une augmentation<br />

de 250% de la vitesse de la broche<br />

(10000 tr/m), une vitesse de fonctionnement<br />

5 à 10 fois plus importante, des<br />

éléments dynamiques et de la précision,<br />

et un degré d’automation incroyablement<br />

plus élevé. Autres progrès également<br />

dans le couple réduit (420 Nm), des<br />

cycles plus courts et un gain de temps<br />

maximum de 70%. L’ a81 permet d’usiner<br />

des pièces types en 45 minutes contre<br />

3 heures avec l’ancienne machine. Tous<br />

ces éléments permettent de réaliser des<br />

gains de productivité considérables et<br />

de réduire les frais courants.<br />

Optimisation des coûts<br />

Toutefois, comme Uwe Speetzen le fit<br />

remarquer, ces bénéfices ne se sont pas<br />

faits au prix d’un investissement initial<br />

exhorbitant. Avec les mêmes caractéristiques,<br />

l’a81 n’aurait coûté que 8%<br />

de plus que la MC100 en 1980. Uwe<br />

Speetzen considère le remplacement de<br />

la MC100 par l’a81 comme « l’illustration<br />

de la collaboration durable promise par<br />

le slogan de l’entreprise <strong>Makino</strong> ». <strong>Makino</strong><br />

fabriquant des machines de haute précision<br />

et fiables, Ziegler pourrait bien ne<br />

pas avoir à acquérir une autre machine<br />

avant longtemps.<br />

Ziegler FPF-10-3000a, une pompe à<br />

usage spécifique<br />

7


8<br />

NEWS<br />

Koenig & Bauer, Mödling, Autriche<br />

Si une société est active dans le domaine<br />

de l'impression sécurisée ou l'impression<br />

de valeurs, quel investissement pourrait<br />

s'avérer plus logique que la précieuse<br />

a81, l'un des produits haut de gamme<br />

de <strong>Makino</strong>? Les caractéristiques de l'a81<br />

sont une surface de travail sur palette de<br />

630 x 630 mm et un magasin de type<br />

matriciel de 242 outils avec dispositif<br />

de changement automatique d'outil, une<br />

combinaison parfaitement adaptée à<br />

l'usinage d'une grande variété de composants.<br />

Un système de changement<br />

d'outil intelligent qui minimise le temps<br />

de préparation des outils et permet d'atteindre<br />

le degré de flexibilité requis.<br />

RCT, Klus-Balsthal, Suisse<br />

La société RCT fabrique des composants<br />

de pompes hydrauliques comme par exemple<br />

pour Bosch Rexrodt. Après avoir<br />

acheté et exploité avec succès sa première<br />

a81, RCT a décidé d'investir dans<br />

une seconde machine. Deux facteurs ont<br />

fait pencher la balance en faveur de<br />

<strong>Makino</strong>: tout d'abord, la qualité du service<br />

après-vente; et ensuite, le fait que l'a81<br />

offre un temps de production unitaire de<br />

10% plus rapide que les centres d'usinage<br />

que la société a utilisé jusqu'alors.<br />

MAKINO <strong>Europe</strong><br />

a81<br />

BBG, Kapfenberg, Autriche<br />

La société BBG est un client de <strong>Makino</strong><br />

depuis des décennies et l'un des outils<br />

d'usinage majeur pour elle fut un MC65<br />

avec pool de palettes. Il y a deux ans,<br />

BBG a décidé d'investir dans une autre<br />

machine <strong>Makino</strong>. Cette a71 est maintenant<br />

utilisée pour la fabrication de composants<br />

en acier forgé à haute résistance<br />

pour les marteaux perforateurs. Bien<br />

qu'un peu sceptique au départ, la société<br />

BBG n'a eu que des expériences positives<br />

avec la broche de cette machine et<br />

a donc décidé d'investir dans la machine<br />

<strong>Makino</strong> de taille supérieure, une a81. Ce<br />

centre d'usinage horizontal remplacera<br />

la légendaire MC65 et sa plus grande<br />

productivité permettra d'augmenter de<br />

façon significative la capacité d'usinage<br />

de la société.<br />

Konecranes, Hämeenlinna, Finlande<br />

"Un partenariat de longue durée", la devise<br />

de <strong>Makino</strong> s'applique particulièrement<br />

bien à ce client. En 1992, la société<br />

Konecranes investissait dans un groupe<br />

de production flexible composé d'une<br />

<strong>Makino</strong> A55 offrant un système de transport<br />

linéaire avec machine de lavage,<br />

robot d'ébavurage et dispositif de manipulation<br />

automatique des pièces. A cette<br />

époque, il s'agissait d'un véritable système<br />

pionnier, mais aujourd'hui, il est remplacé<br />

par deux a71 qui sont intégrée à<br />

un système Fastems. Fastems est ainsi<br />

le partenaire de <strong>Makino</strong> dans le domaine<br />

de la robotique depuis 1992. Depuis,<br />

<strong>Makino</strong> et Fastems ont installé plus de<br />

50 systèmes en <strong>Europe</strong>.<br />

HAWE Hydraulik, Munich, Allemagne<br />

Ces dernières années, HAWE a connu<br />

une forte croissance et a entrepris une<br />

grande opération de modernisation et<br />

d'expansion sur ses cinq sites de Bavière.<br />

Les centres d'usinage <strong>Makino</strong> a51 et a61<br />

ont constitué une part importante de cet<br />

investissement. Les facteurs clés qui ont<br />

joué en faveur de <strong>Makino</strong> dans la prise<br />

de décision furent la grande qualité et<br />

fiabilité des centres d'usinage <strong>Makino</strong><br />

ainsi que leur disponibilité à court terme.<br />

Officine Vica, Turin, Italie<br />

La société Officine Vica (OV) est non seulement<br />

l'un des plus anciens clients de<br />

<strong>Makino</strong> en Italie, mais aussi l'un des plus<br />

grands comptes en termes de volume.<br />

Bien qu'elle soit largement connue comme<br />

fournisseur automobile, la société OV<br />

remporte également un grand succès<br />

dans le secteur des machines agricoles


et pour cette raison, <strong>Makino</strong> a été particulièrement<br />

fière d'avoir fourni à OV<br />

trois a92, un centre d'usinage horizontal<br />

dont la précision et la productivité ont<br />

convaincu la société OV de procéder à<br />

cet investissement. La société doit faire<br />

face à une rude concurrence sur le marché<br />

de la production de boîtes de vitesse<br />

pour camions et tracteurs, c'est pourquoi<br />

elle est très heureuse que la a92 réponde<br />

aussi bien à ses exigences et dispose<br />

de plusieurs autres caractéristiques<br />

uniques.<br />

Moulindustrie/groupe ERMO,<br />

Sainte-Marie-Laumont, France<br />

Le groupe ERMO s'est forgé une solide<br />

réputation dans le domaine de la conception<br />

et de la fabrication de moules injection<br />

de haute précision pour les secteurs<br />

des emballages alimentaires, des cosmétiques,<br />

des soins corporels et des applications<br />

médicales. ERMO a acheté sa<br />

première machine <strong>Makino</strong> A99e, en 2002<br />

pour fabriquer des plaques de base de<br />

moule. La précision et la fiabilité de cette<br />

machine ont ensuite convaincu ERMO<br />

d'investir dans une <strong>Makino</strong> V33 et une<br />

autre A99e en 2007. Les trois machines<br />

sont en exploitation au siège du groupe<br />

ERMO à Marcillé-La-Ville. Trois autres<br />

machines <strong>Makino</strong>, une électroérosion par<br />

enfonçage EDNC43 et EDNC30 robotisée<br />

ainsi qu'une électroérosion à fil UP53i<br />

sont en exploitation chez Moulindustrie,<br />

une société spécialisée dans les capsules<br />

bi-matière, rachetée par le groupe ERMO<br />

en 2004. ERMO est extrêmement satisfait<br />

des performances de ces machines et a<br />

commandé en décembre 2007 un centre<br />

d'usinage V22 qui sera mis en service<br />

à la société Moulindustrie en février 2008.<br />

Etap Eclairage, Malle, Belgique<br />

La société Etap Eclairage conçoit, fabrique<br />

et commercialise des éclairages<br />

d'intérieur et de sécurité depuis 1949.<br />

Depuis de nombreuses années, la société<br />

fait également partie des clients satisfaits<br />

de <strong>Makino</strong>. Récemment, une ancienne<br />

machine de fil EDM <strong>Makino</strong> a été remplacée<br />

par une SP64 flambant neuve,<br />

plaçant ainsi la société à la pointe de la<br />

technologie en matière de fil EDM.<br />

TEC-AW CNC, Iffezheim, Allemagne<br />

La société TEC-AW fabrique des prototypes<br />

et des échantillons pour la fabrication<br />

d'outils et de moules. La fiabilité et<br />

la qualité de la production de TEC-AW<br />

font qu'elle compte parmi ses clients un<br />

grand nombre de sociétés connues.<br />

Récemment, TEC-AW a commandé sa<br />

seconde machine <strong>Makino</strong> de la série "S",<br />

mois seulement après avoir commandé<br />

la première. La fiabilité et la précision<br />

optimale de la première machine, même<br />

sur de longues périodes d'exploitation,<br />

ainsi que l'excellente assistance fournie<br />

par <strong>Makino</strong>, ont fait partie des facteurs<br />

qui ont persuadé TEC-AW d'investir dans<br />

une seconde machine.<br />

Herbert Kugele,<br />

Langenbrand, Allemagne<br />

Herbert Kugele fabrique des moules de<br />

haute précision pour l'industrie automobile,<br />

la technologie électrique et médicale<br />

et est également spécialisé dans les moules<br />

pour les poids par injection petits et<br />

miniatures. Récemment, la société a augmenté<br />

sa capacité de fabrication de moules<br />

en investissant dans une machine<br />

<strong>Makino</strong> de fil EDM, la W53FB. Herbert<br />

Kugele a décidé d'acheter une machine<br />

<strong>Makino</strong> en raison de son potentiel d'application<br />

universel et de la fiabilité de ses<br />

performances en matière de filetage,<br />

même à travers des orifices étroits.<br />

Roeltgen Marking Systems,<br />

Solingen, Allemagne<br />

Depuis plus de 65 ans, cette entreprise<br />

familiale fabrique des systèmes de signalisation,<br />

de marquage et d'encodage de<br />

haute qualité pour des clients issus des<br />

secteurs de la métallurgie, de l'automobile,<br />

de la chimie, des produits électriques,<br />

de la mécanique, de l'alimentaire,<br />

des produits pharmaceutiques, du métal<br />

et des plastiques. La large gamme de<br />

produits Roeltgen inclut les outils et les<br />

machines de marquage, les outils et les<br />

machines d'encodage, les outils et les<br />

presses de fabrication de comprimés. La<br />

société a choisi d'investir dans une machine<br />

<strong>Makino</strong> SP64 en raison de sa performance<br />

en terme de précision et de<br />

l'excellente valeur ajoutée qu'elle apporte.<br />

a61 V33i SP64<br />

9


Jean-Pierre<br />

Kantemir<br />

10<br />

A l’instar de nombreux self-made men<br />

(autodidacte), Jean-Pierre Kantemir monte<br />

sa propre affaire près de Lyon en 1972<br />

travaillant même seul durant les 12<br />

premiers mois. Lorsqu’il arrive à Auray<br />

en 1988, son entreprise compte 15<br />

employés. Mais pourquoi avoir quitté<br />

l’agglomération industrielle lyonnaise<br />

pour venir s’ installer dans une petite ville<br />

bretonne? Jean-Pierre Kantemir commente:<br />

« Cette région regorgeait de moulistes<br />

qualifiés et par chance, l’une des<br />

4 écoles de formation que l’on comptait<br />

alors en France se trouvait près d’ Auray.<br />

Le lieu n’a jamais été un problème. Notre<br />

système d’organisation et de transport<br />

nous aide à faire face à toutes situations.<br />

Les liaisons routières et ferroviaires sont<br />

excellentes et aujourd’hui, Internet permet<br />

d’avoir des contacts immédiats avec nos<br />

clients.» Grâce notamment à la vidéoconférence,<br />

il est possible de s’entretenir<br />

avec le client de la conception d’un moule<br />

sur plans et de parvenir ensuite à un<br />

accord sur la solution adaptée.<br />

L’histoire d’un croissance<br />

Kantemir est en constante expansion.<br />

L’entreprise comptait 35 employés en<br />

1997. Depuis, le chiffre a plus que doublé<br />

(76 salariés actuellement). Le chiffre<br />

d’affaires était de 8 millions au 30<br />

septembre 2007, date de clôture de<br />

l’exercice. Compte tenu de l’évolution<br />

croissante de l’entreprise, Jean-Pierre<br />

Kantemir prévoit de poursuivre son<br />

expansion. Lorsqu’une usine voisine a<br />

dû fermer, il rachète le bâtiment afin<br />

d’agrandir son entreprise florissante. Il<br />

envisage d’embaucher 20 personnes<br />

dans les années à venir. Jean-Pierre<br />

LA PRÉCISION AVANT TOUT<br />

Kantemir: le succès d’un spécialiste des corps de moule sur plans<br />

L’un des départements de la Bretagne, dans le nord-ouest de la France,<br />

est le Finistère. Ce nom provient du latin finis terrae qui signifie littéralement<br />

« fin de la terre ». Le département voisin est le Morbihan qui signifie<br />

« petite mer » en breton. Quand vous vivez près de l’ Atlantique, la mer<br />

vous paraît toujours très petite. En entrant dans la ville d’Auray dans le<br />

Morbihan, vous croyez avoir atteint la pointe la plus occidentale de<br />

l’<strong>Europe</strong>. Et pourtant, le secteur des machines-outils est loin d’avoir<br />

déserté ce coin reculé de Bretagne. Dans cette région plus connue<br />

pour son tourisme et sa concentration de menhirs celtes (monolithes)<br />

- la plus grande du monde - Jean-Pierre Kantemir dirige une entreprise<br />

de haute-technologie fabriquant des corps de moule sur plans.<br />

Kantemir rend régulièrement visite à des<br />

écoles locales. Le succès de ses efforts<br />

en matière de recrutement est évident<br />

puisque Kantemir est le premier employeur<br />

pour 80% de son personnel. Et<br />

visiblement, ils sont heureux de travailler<br />

pour l’entreprise. 11 employés ont quitté<br />

Lyon pour venir travailler à Auray et trois<br />

collaborent avec lui depuis 1988.<br />

Paré pour l’exportation<br />

Depuis ces 15 dernières années, les<br />

exportations sont au cœur du développement<br />

des activités de Kantemir. En 1992,<br />

Kantemir travaillait uniquement pour le<br />

marché français et notamment dans<br />

l’industrie automobile (avec 50 % des<br />

ventes dans ce secteur). Aujourd’hui,<br />

les exportations représentent 82% de<br />

son chiffre d’affaires. Les principaux<br />

marchés sont la Suisse (22%), l’Allemagne<br />

(18%) et le Royaume-Uni (17%),<br />

suivis de l’Espagne, l’Irlande et l’Autriche.<br />

55% du chiffre d’affaires de l’entreprise<br />

est réalisé sur le marché médical avec<br />

par exemple les applications optiques,<br />

les seringues ou des appareils de contrôle<br />

pour diabétiques, et 20% sur les emballages<br />

alimentaires. Les applications<br />

automobiles ne figurent plus du tout au<br />

carnet de commande. Pour Jean-Pierre<br />

Kantemir, l’entreprise a de fortes chances<br />

de poursuivre son développement en<br />

Allemagne et en Suisse grâce à un potentiel<br />

de croissance sur le marché<br />

médical, du flaconnage (capsules de<br />

bouteilles) et des produits cosmétiques.<br />

Une précision hors norme<br />

Si l’entreprise en est là actuellement, c’est<br />

parce que Jean-Pierre Kantemir a toujours<br />

axé sa mission sur la réalisation,<br />

sur plans, des corps de moule-plaques<br />

et embases- de haute précision. Les<br />

clients savent qu’ils peuvent confier à la<br />

société Kantemir des commandes<br />

délicates. Les forces de la société: la<br />

précision pour des corps de moules à<br />

hautes cadences, et les grandes<br />

dimensions des plaques qu’elle usine.<br />

Jean-Pierre Kantemir: « Ravi de travailler avec une <strong>Makino</strong> V99L »


<strong>Makino</strong> V99L: choisie pour sa grande précision et sa capacité à gérer de très<br />

grandes plaques<br />

Les corps de moules peuvent peser<br />

jusqu’à 2 tonnes et le poids moyen d’une<br />

plaque est de 800 kg. Le concept de<br />

précision commence dans le service<br />

méthode de Kantemir qui travaille en lien<br />

étroit avec le client dans l’analyse des<br />

plans de fabrication et la résolution des<br />

zones d’ombre. Puis le service de FAO<br />

veille à une programation rapide et fiable.<br />

Le préréglage des outils constitue une<br />

phase majeure dans l’usinage puisqu’il<br />

fournit les conditions préalables à un<br />

maximum de précision et de productivité.<br />

Dans les ateliers climatisés, les plaques<br />

passent par différents processus: forage,<br />

ébauche, rectification et finition. Toutes<br />

les machines sont équipées de systèmes<br />

de contrôle et soumises à un système<br />

de gestion de qualité certifié. Un rapport<br />

final en 3-D est produit sur une machine<br />

à mesurer Zeiss. Avant l’assemblage, la<br />

précision du corps de moule est soumise<br />

à un contrôle strict avant d’être approuvée<br />

pour l’expédition.<br />

Heureuse attente<br />

de six années<br />

Jean-Pierre Kantemir ne devient client<br />

<strong>Makino</strong> qu’en Juin 2007. Il lui aura fallu<br />

attendre six ans pour obtenir la machine<br />

qu’il souhaitait, un centre d’usinage<br />

vertical V99L. Il recherchait une machine<br />

suffisamment grande pour usiner de très<br />

grandes plaques et qui offrirait la précision<br />

requise. Il souhaitait une machine <strong>Makino</strong><br />

en raison de l’excellente réputation de<br />

la société. « La marque est un critère très<br />

important pour nos clients. « Si vous faites<br />

un corps de moule sur une machine « exotique<br />

», vous demandent-ils, qu’en sera-<br />

t-il dans deux ans? » <strong>Makino</strong> est synonyme<br />

de précision sur le long terme. Autre<br />

critère de poids: » vous constaterez que<br />

dans mon usine, il y a beaucoup de personnes<br />

pour un espace de travail restreint.<br />

Le design du V99L est excellent car il<br />

est très compact. » L’attente n’aura pas<br />

été vaine. Jean-Pierre Kantemir est enchanté<br />

de son acquisition: « Lorsque j’ai<br />

dit à mes clients que j’avais commandé<br />

une <strong>Makino</strong>, ils m’ont demandé la date<br />

de livraison car ils avaient déjà des commandes<br />

en vue. J’ai des clients en Allemagne<br />

qui utilisent des machines d’une<br />

autre marque. Mais ils m’ont assuré que<br />

<strong>Makino</strong> fourni «la meilleure machine ». A<br />

présent, je suis convaincu que la précision,<br />

le design, la technologie de la broche<br />

et la rigidité de ce nouveau centre<br />

d’usinage vertical <strong>Makino</strong> V99/V99L sont<br />

tout simplement meilleurs. » Dans une<br />

société dont la réussite est une affaire de<br />

précision et de fiabilité, Jean-Pierre Kantemir<br />

est heureux de pouvoir travailler<br />

avec un partenaire privilégié parce qu’il<br />

est conscient de l’impact positif sur ces<br />

clients en termes d’image et de perspectives-<br />

de la marque <strong>Makino</strong>.<br />

Socle de moule<br />

personnalisé Kantemir<br />

PRECISELY MARS 2008<br />

MAKINO <strong>Europe</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />

Essener Bogen 5<br />

22419 Hamburg<br />

Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />

Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />

www.makino.de<br />

<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />

BU Production Machinery<br />

Essener Bogen 5<br />

22419 Hamburg<br />

Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />

Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />

www.makino.de<br />

<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />

BU Services<br />

Essener Bogen 5<br />

22419 Hamburg<br />

Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />

Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />

www.makino.de<br />

<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />

BU Die & Mould<br />

Kruichling 18<br />

73230 Kirchheim unter Teck<br />

Phone: +49 (0) 70 21 50 30<br />

Fax: +49 (0) 70 21 50 34 00<br />

www.makino.de<br />

<strong>Makino</strong> France S.A.S. (France)<br />

ZA Les Bordes<br />

21, rue Gustave Madiot<br />

91923 Bondoufle Cedex<br />

Phone: +33 (0) 1 69 11 63 96<br />

Fax: +33 (0) 1 69 11 63 99<br />

www.makino.fr<br />

<strong>Makino</strong> Italia S.r.l. (Italie)<br />

Via Codognino Laudense 40<br />

26854 Cornegliano Laudense<br />

Phone: +39 (0) 3 71 69 72 12<br />

Fax: +39 (0) 3 71 42 81 47<br />

www.makino.it<br />

<strong>Makino</strong> s.r.o. (République Tchèque)<br />

Praha<br />

Phone: +420 (0) 2 20 10 55 25<br />

www.makino.cz<br />

<strong>Makino</strong> s.r.o. (Slovaquie)<br />

Tuhovská 31<br />

83106 Bratislava<br />

Phone: +421 (0) 2 49 61 21 00<br />

Fax: +421 (0) 2 49 61 24 00<br />

www.makino.sk<br />

Siegè principal<br />

<strong>Makino</strong> Milling Machine Co,. Ltd.<br />

3-19 Nakane 2-chome, Meguro-ku<br />

Tokyo 152-8578, Japan<br />

Phone: +81 (0) 3 37 17 11 51<br />

Fax: +81 (0) 3 37 25 21 05<br />

www.makino.co.jp<br />

11


Toutes nos prestations n'ont qu'un objectif:<br />

la solution optimale pour nos clients.<br />

Votre succès est notre objectif. Le service et le conseil sont notre voie. La technologie évoluée est notre moyen.<br />

MACHINES<br />

CONSULTATION<br />

SUPPORT<br />

SOLUTIONS<br />

CLIENTS<br />

ÉVOLUTION TECHNOLOGIQUE<br />

Retrouvez vos partenaires <strong>Makino</strong> en <strong>Europe</strong> sur www.makino.fr<br />

<strong>Makino</strong> France S.A.S., 21 rue Gustave Madiot, 91923 Bondoufle Cedex, France<br />

Télèphone: +33 (0) 1 69 11 63 96; Fax: +33 (0) 1 69 11 63 99<br />

www.makino.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!