Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH
Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH
Precisely! (PDF 1,2 MB) - Makino Europe GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MARS 2008<br />
PRECISELY<br />
La revue des clients de MAKINO <strong>Europe</strong><br />
INVESTIR DANS LE FUTUR<br />
Expansion de <strong>Makino</strong> en <strong>Europe</strong><br />
Venez nous rendre visite:<br />
Industrie Paris 2008 du 31 mars au 4 avril 2008<br />
Hall 6, Stand J080<br />
www.makino.fr
M. P. Anders Ingemarsson<br />
President & CEO<br />
MAKINO <strong>Europe</strong><br />
2<br />
Cher lecteur,<br />
Ce n'est que récemment que j'ai pris conscience du nombre élevé d'ouvertures<br />
importantes qui avaient lieu au cours des années se terminant par un "7".<br />
L'histoire de <strong>Makino</strong> a démarré en 1937, lorsque la société <strong>Makino</strong> Milling Co.<br />
Ltd. ouvrit pour la première fois ses portes à Tokyo. Les deux sites japonais<br />
d'Atsugi et Katsuyama furent inaugurés en 1967 et 1977. L'ouverture de <strong>Makino</strong><br />
Italie eut lieu en 1997 et constitua une étape importante pour nous en <strong>Europe</strong>.<br />
Ensuite, en 2007, nous avons célébré deux ouvertures particulièrement<br />
significatives pour MAKINO <strong>Europe</strong> et pour nos clients.<br />
Beaucoup d'entre vous savent probablement qu'il y a de nombreuses années,<br />
les activités d’ Hambourg et le siège social européen de <strong>Makino</strong> étaient abrités<br />
dans une ancienne usine située au centre d’Hambourg. Cependant, depuis<br />
2005 MAKINO s’est donnée une nouvelle direction avec la priorité au marketing<br />
et aux activités de service à la clientèle et cela nécessitait un autre type de locaux:<br />
au début du mois d'octobre 2007, nous avons officiellement inauguré notre<br />
nouveau site à proximité de l'aéroport d’Hambourg (voir page 6). L'un des<br />
objectifs de ce déménagement était d'augmenter l'efficacité de notre organisation<br />
et d'améliorer notre service. Notre priorité en 2008: assurer que tous nos clients<br />
bénéficient de ces améliorations.<br />
A la fin du mois d'octobre 2007 a eu lieu un second évènement tout aussi<br />
important. Cette fois, ce fut le tour de Bratislava, la capitale slovaque, où nous<br />
avons célébré l'ouverture d'un centre de technologie et de formation flambant<br />
neuf. Bratislava dispose d'une situation idéale et offre un excellent accès aux<br />
marchés clés de <strong>Makino</strong>. Mais cette ouverture reflète aussi la nouvelle direction<br />
que suit MAKINO <strong>Europe</strong>, dont l'objectif affiché est de fournir une technologie<br />
et des services après-ventes à ses clients dans toute l'<strong>Europe</strong>. Nos 50<br />
collaborateurs actuels, qui exercent dans les domaines du conseil, de la vente,<br />
de l'ingénierie d'application et des services, sont ainsi idéalement placés pour<br />
pénétrer les marchés d'<strong>Europe</strong> centrale. Souhaitant vous informer plus précisement<br />
sur notre centre de technologie et de formation de Bratislava, nous vous invitons<br />
à lire l’interview de Joachim Kostwein en page 4-5.<br />
Nous espérons que 2008 sera l’année de tous les succès!<br />
Cordialement,
Sommaire<br />
Page 4-5<br />
BRATISLAVA<br />
Au carrefour de l’<strong>Europe</strong><br />
Page 6<br />
INVESTIR DANS LE FUTUR:<br />
Une avancée symbolique<br />
Page 7<br />
FEUX D’ARTIFICE POUR<br />
UN PARTENARIAT DURABLE<br />
Durabilité et fiabilité:<br />
deux qualités chez Ziegler et <strong>Makino</strong><br />
Page 8-9<br />
MAKINO EUROPE NEWS<br />
Page 10-11<br />
LA PRÉCISION AVANT TOUT<br />
Kantemir: le succès d’un<br />
spécialiste de corps de moule sur plans<br />
INCROYABLE<br />
Productivité: +40%<br />
Durée de cycle: 20 %<br />
Niveau de stock: 50 %<br />
Flexibilité maximale par<br />
l’automation et les »smart tools«
4<br />
M. Jiro <strong>Makino</strong> remet la clé symbolique des nouveaux locaux<br />
Le nouveau Centre de Technologie et<br />
de Formation à Bratislava<br />
M. P. Anders Ingemarsson<br />
présente l’alignement stratégique<br />
de MAKINO <strong>Europe</strong><br />
Halls éclaires naturellement – idéal pour<br />
les présentations et les démonstrations<br />
Un lieu idéal<br />
Bratislava, la capitale et la plus grande<br />
ville de Slovaquie, est située au bord du<br />
Danube. De plus, elle est la seule capitale<br />
au monde à proximité immédiate de la<br />
frontière de deux pays: l’Autriche et la<br />
Hongrie. La République tchèque n’est<br />
distante que de 62 km et Vienne, la<br />
capitale autrichienne, n’est qu’à 60 km.<br />
La situation géographique de Bratislava<br />
a depuis longtemps permis à la ville de<br />
développer son poids stratégique et<br />
économique et de devenir un carrefour<br />
naturel dans le commerce international.<br />
Depuis les années 1990, l’économie de<br />
la ville connaît un boom grâce à l’affluence<br />
d’investissements étrangers.<br />
Un accès facile<br />
<strong>Makino</strong> a choisi Bratislava pour implanter<br />
son nouveau Centre de Technologie et<br />
de Formation parce que la capitale slovaque<br />
offre un accès facile aux marchés<br />
clés de <strong>Makino</strong> et un environnement idéal<br />
au cœur d’une région industrielle dynamique.<br />
A titre d’exemple, pas moins de<br />
onze fabricants automobiles ont produit<br />
env. 3,8 millions de voitures par an dans<br />
un rayon de 300 km autour de Bratislava.<br />
Les 50 salariés travaillant à Bratislava<br />
dans le consulting et la vente, l’ingénierie<br />
et les services après-vente permettront<br />
à <strong>Makino</strong> de proposer des services personnalisés,<br />
des test cuts, des projets clés<br />
en main et une production de pièces en<br />
pré-série aux clients d’industries variées.<br />
BRATISLAVA<br />
Au carrefour de l’<strong>Europe</strong><br />
Le tout nouveau Centre de Technologie<br />
et de Formation de MAKINO <strong>Europe</strong> a<br />
ouvert ses portes à Bratislava le 25<br />
octobre. Pourquoi la capitale slovaque<br />
est-elle le lieu d’implantation idéal pour<br />
<strong>Makino</strong>?<br />
Nouvelle orientation<br />
Depuis 2005, MAKINO <strong>Europe</strong>, fabricant<br />
d’outils pour machines, a diversifié ses<br />
activités et est désormais un fournisseur<br />
flexible de services et de technologies.<br />
Le dernier déménagement dans les<br />
locaux conçus pour une activité ciblée à<br />
Bratislava est la conséquence concrète<br />
du changement de direction et des nouveaux<br />
objectifs du marketing, des ventes,<br />
de l’ingénierie et des services après-vente.<br />
A une époque où les étroites relations<br />
clients-fournisseurs et le service haute<br />
qualité prennent une importance croissante<br />
dans les affaires, <strong>Makino</strong> renforce<br />
ses fonctions liées au marché et créé<br />
des emplois. Le nombre de salariés des<br />
services après-vente de MAKINO <strong>Europe</strong><br />
par exemple est passé de 30 à 50 et les<br />
services emploient désormais 100 personnes<br />
contre 60 il y a quelques années.<br />
Une importance stratégique<br />
Comme l’ont souligné le président et le<br />
PDG de MAKINO <strong>Europe</strong> lors de la cérémonie<br />
d’ouverture à Bratislava, « les<br />
nouveaux locaux de Bratislava sont un<br />
symbole frappant de l’objectif concret<br />
de <strong>Makino</strong>: fournir des technologies et<br />
des services aux clients à travers l’<strong>Europe</strong>.<br />
La restructuration des activités de <strong>Makino</strong><br />
en <strong>Europe</strong> de l’Ouest étant achevée, la<br />
prochaine étape est la création d’activités<br />
en <strong>Europe</strong> centrale. Bratislava est une<br />
ville à la position stratégique grâce à<br />
d’excellents moyens de communication<br />
et à sa proximité avec Vienne, la « ville<br />
jumelle ». Bratislava est le hub qui va<br />
booster les activités de <strong>Makino</strong> au cœur<br />
de l’<strong>Europe</strong>. »
ENTRETIEN<br />
«Les activités démarrent bien»<br />
Joachim Kostwein,<br />
directeur général de <strong>Makino</strong> s.r.o.,<br />
nous parle du nouveau Centre à<br />
Bratislava :<br />
PRECISELY: Pourquoi avez-vous choisi Bratislava?<br />
Kostwein: Il était important pour nous de trouver une excellente infrastructure, de<br />
garantir une bonne accessibilité à nos clients et d’embaucher du personnel jeune<br />
et qualifié. Le concept de « ville jumelle » – Vienne et Bratislava – a également influencé<br />
notre décision. La capitale slovaque est idéalement située au cœur d’une région en<br />
développement.<br />
PRECISELY: Quand avez-vous démarré<br />
la planification et les travaux de construction?<br />
Kostwein: Les premiers plans ont été dessinés en septembre 2006, la construction<br />
a commencé en avril 2007 et s’est achevée six mois plus tard seulement.<br />
PRECISELY: Quels sont les points forts du design de ce bâtiment?<br />
Kostwein: Des pièces lumineuses éclairées à la lumière du jour, des bureaux conçus<br />
pour le travail en équipe, un accès à nos produits à partir de chaque pièce, des hublots<br />
dans le showroom et de faibles distances à parcourir!<br />
PRECISELY: Quelles ont été les personnes<br />
qui ont assisté à la cérémonie d’ouverture?<br />
Kostwein: Au cours des trois jours, nous avons accueilli ici près de 450 personnes<br />
de 14 pays différents – des clients actuels et potentiels, des fournisseurs, des<br />
partenaires économiques, des écoles, des universités et des amis. Je ne pourrais<br />
vous les citer tous, mais en voici quelques uns: Premagas et ˇSvec a spol de Slovaquie,<br />
Zetor Tractors, BOC Edwards et Kovopol de République Tchèque, Watt Drive<br />
d’Autriche, MFP Michelin de France, Saint Jean Industries de Croatie et Toyota de<br />
Pologne. Du ˇsan Jurík, un représentant officiel du Ministère de l’Economie slovaque,<br />
a salué les investissements de <strong>Makino</strong> dans son discours et le maire local nous a<br />
chaleureusement souhaité la bienvenue. Des journalistes de Slovaquie et d’Allemagne<br />
ainsi qu’une équipe de la télévision slovaque ont également fait le déplacement.<br />
PRECISELY: Et leurs impressions?<br />
Kostwein: Extrêmement positives! Les représentants de Sony Slovaquie, par exemple,<br />
ont été tellement impressionnés qu’ils souhaitent utiliser le concept pour l’ouverture<br />
de leur nouveau bâtiment.<br />
PRECISELY: Quel accueil a été réservé par les médias?<br />
Kostwein: La chaîne de télévision slovaque TA3 a diffusé un long reportage en primetime<br />
dans une émission économique le 29 octobre. La cérémonie d’ouverture et le<br />
bâtiment ont été longuement filmés et une interview en direct avec Jozef Krejčí,<br />
directeur du consulting et des ventes en <strong>Europe</strong> centrale, a été réalisée en studio.<br />
<strong>Makino</strong> est resté 15 minutes à l’antenne!<br />
PRECISELY: Les affaires sont-elles florissantes?<br />
Kostwein: Absolument! Nous dépasserons notre objectif de ventes 2007-08 en<br />
réalisant une marge confortable.<br />
MAKINO<br />
EVIDEMMENT!<br />
a81<br />
Courses (axes x-/y-/z- en mm)<br />
900 / 800 / 1.020<br />
Dimensions max. de pièce (mm 2 )<br />
ø 1.000 x 1.300<br />
Vitesse de broche (trs/mn)<br />
10.000<br />
Magasins d’outils avec<br />
40 - 300 emplacements<br />
www.makino.fr
6<br />
Dans son allocution de bienvenue, le<br />
M. P. Anders Ingemarsson, President &<br />
CEO MAKINO <strong>Europe</strong>, a qualifié le déménagement<br />
dans les nouveaux locaux<br />
au nord d’ Hambourg de conséquence<br />
concrète de l’évolution de MAKINO<br />
<strong>Europe</strong>, auparavant seulement fabricant<br />
d’outils pour machines et désormais<br />
également prestataire de technologies<br />
et de services flexibles. « Cette nouvelle<br />
orientation donne la priorité aux activités<br />
marketing et orientées clients. <strong>Makino</strong><br />
concentre dorénavant ses efforts sur le<br />
consulting, la vente, l’ingénierie et le<br />
service après-vente. » L’un des résultats<br />
du déménagement pour lequel <strong>Makino</strong><br />
a investi 2 millions d’euros est la simplification<br />
et l’amélioration de l’organisation.<br />
Amélioration de l’efficacité<br />
Une grande partie des investissements<br />
sur le nouveau site a été consacrée à la<br />
restructuration du magasin de pièces<br />
détachées pour répondre plus rapidement<br />
et plus efficacement aux souhaits<br />
des clients, par exemple en introduisant<br />
un système de rangement mobile entièrement<br />
automatique et un système de<br />
rayonnage à trois étages pour les petites<br />
pièces. Résultat: env. 25 000 pièces<br />
détachées sont maintenant stockées<br />
efficacement dans un espace restreint.<br />
INVESTIR DANS LE FUTUR:<br />
Une avancée symbolique<br />
L’ouverture officielle du nouveau siège de MAKINO <strong>Europe</strong> à Hambourg<br />
le 11 octobre fut un acte symbolique. Le déménagement d’une usine<br />
au centre-ville à un site près de l’aéroport d’Hambourg symbolise la<br />
nouvelle orientation que MAKINO <strong>Europe</strong> a prise depuis 2005. Gunnar<br />
Uldall, sénateur aux affaires économiques et au travail à Hambourg, a<br />
insisté sur l’importance des investissements de <strong>Makino</strong> à Hambourg<br />
et sur les liens étroits qui unissent traditionnellement le Japon à la<br />
métropole du nord de l’Allemagne.<br />
Amélioration du service<br />
Depuis que MAKINO <strong>Europe</strong> a donné<br />
une nouvelle orientation à ses activités<br />
en 2005, des mesures spécifiques ont<br />
été prises pour améliorer son service et<br />
son assistance clients, par exemple en<br />
faisant passer le nombre de salariés de<br />
l’ingénierie d’application de 30 à 50 et<br />
celui des services de 60 à 100. Le M.<br />
Ingemarsson a insisté sur le fait qu’ « il<br />
était très important que les clients nous<br />
parlent des améliorations potentielles ou<br />
même nécessaires. »<br />
Shun <strong>Makino</strong> parlant avec<br />
le Sénateur Uldall<br />
Une période propice<br />
Les derniers résultats annoncés par le<br />
M. Ingemarsson le 11 octobre montrent<br />
qu’une période propice est arrivée. Au<br />
cours des six premiers mois de l’exercice<br />
courant, MAKINO <strong>Europe</strong> a enregistré<br />
une augmentation de 50 % des commandes<br />
de machines et des installations<br />
de centres d’usinage. Citant Churchill, le<br />
M. Ingemarsson a ajouté « ce n’est pas<br />
la fin, ce n’est même pas le commencement<br />
de la fin. Mais c’est peut être la fin<br />
du commencement. »<br />
De gauche à droite : Uwe Speetzen,<br />
Gunnar Uldall et P. Anders Ingemarsson<br />
Des liens étroits<br />
Gunnar Uldall, l’un des hommes politiques<br />
les plus en vue d’Hambourg, a<br />
déclaré que les investissements de<br />
<strong>Makino</strong> dans la ville sont la preuve que<br />
Hambourg est bien un carrefour commercial<br />
et industriel international et<br />
témoignent encore une fois de la force<br />
des liens qui unissent Hambourg et le<br />
Japon – « une relation à long-terme »<br />
typique. Les deux orateurs ont particulièrement<br />
salué la présence de l’invité<br />
d’honneur du jour: Shun <strong>Makino</strong>, le fils<br />
du fondateur. M. Ingemarsson a remercié<br />
Shun <strong>Makino</strong> pour son engagement, sa<br />
confiance et sa loyauté à l’égard de<br />
MAKINO <strong>Europe</strong>, nos clients et notre<br />
personnel au cours des 30 dernières<br />
années ». Investissement dans le futur,<br />
le déménagement dans les nouveaux<br />
locaux à Hambourg est le symbole de<br />
l’engagement de <strong>Makino</strong> envers ses<br />
clients dans toute l’<strong>Europe</strong>.
FEUX D’ARTIFICE POUR<br />
UN PARTENARIAT DURABLE<br />
Durabilité et fiabilité: deux qualités chez Ziegler et <strong>Makino</strong><br />
Lorsqu’une machine de 27 ans est remplacée par l’un des derniers<br />
modèles du même fabricant, deux choses sont sûres: primo, le fabricant<br />
produit incontestablement des machines de qualité. Secundo, le client<br />
a certainement de bonnes raisons de lui être fidèle. Cette collaboration<br />
durable a été fêté le 26 septembre lors de la remise officielle de la<br />
<strong>Makino</strong> a81 à l’entreprise Ziegler, n° 1 en Allemagne pour la fabrication<br />
de véhicules de pompiers et de dispositifs anti-incendie.<br />
Les véhicules de pompiers et les dispositifs<br />
anti-incendie sont soumis à de<br />
rudes épreuves et pourtant, ils fonctionnent<br />
avec précision et fiabilité même<br />
après des années de service. Ziegler est<br />
devenu depuis très longtemps numéro<br />
1 dans le secteur des véhicules et des<br />
dispositifs de lutte anti-incendie pour<br />
des corps de sapeurs pompiers dans le<br />
monde entier. On retrouve cette précision<br />
et cette fiabilité avec la <strong>Makino</strong> MC100<br />
qui a rendu de bons et loyaux services<br />
chez Ziegler durant plus de 27 ans.<br />
Roland Müller, directeur d’Albert Ziegler<br />
<strong>GmbH</strong> & Co. KG, faisait remarquer que<br />
les centres d’usinage <strong>Makino</strong> présentent<br />
les qualités requises par Ziegler, la flexibilité<br />
et la fiabilité, ainsi qu’un service<br />
d’assistance remarquable.<br />
Conçues pour durer<br />
Ziegler est une société sise dans la petite<br />
ville souabe de Giengen. Leader sur le<br />
marché allemand, Ziegler figure également<br />
parmi les trois premières sociétés<br />
en <strong>Europe</strong> dans le secteur des véhicules<br />
de pompiers et des dispositifs anti-incendie.<br />
Le bilan de la société est un véritable<br />
succès. En 116 années d’existence, la<br />
société est devenue un acteur mondial<br />
incontournable dans le secteur de la<br />
technologie anti-incendie. Ziegler emploie<br />
1000 personnes dans le monde et génère<br />
un chiffre d’affaires annuel de 150<br />
millions (dont 35% à l’exportation).<br />
Actuellement, avec des activités en plein<br />
essor, Ziegler prévoit d’investir environ<br />
1 million dans une nouvelle usine pour<br />
pompes et composants. L’une des clés<br />
de son succès: des expertises de fabrication<br />
approfondies et l’étendue de son<br />
portefeuille. La société souabe fabrique<br />
tout « à l’exception des châssis », affirme<br />
Roland Müller. Ziegler construit des véhicules<br />
entiers, depuis les véhicules de lutte<br />
anti-incendie habituels pour corps de<br />
sapeurs pompiers, aux énormes véhicules<br />
d’extinction aéroportuaire en passant<br />
par les pompes, les flexibles et autres<br />
équipements de lutte anti-incendie. Tous<br />
les produits Ziegler sont conçus pour<br />
durer, un aspect majeur lorsqu’on sait<br />
que la durée de service moyenne d’un<br />
appareil anti-incendie allemand est de<br />
26,7 années. A noter qu’il s’agit presque<br />
de la durée de service de la <strong>Makino</strong><br />
MC100 qui était en service chez Ziegler.<br />
Hommage à la durabilité<br />
La durabilité étant une qualité partagée<br />
par les produits Ziegler et <strong>Makino</strong>, il y<br />
avait donc tout lieu de célébrer la remise<br />
officielle du nouveau centre d’usinage<br />
horizontal a81. Les feux d’artifice furent<br />
lancés au moment de la poignée de<br />
mains échangée par le président de<br />
MAKINO <strong>Europe</strong> et le directeur général<br />
de Ziegler devant la nouvelle machine.<br />
Avec autant de véhicules de pompiers<br />
dans les locaux, le risque d’incendie était<br />
vraiment minime.<br />
Une évolution exceptionnelle<br />
Durant ces 27 dernières années, la<br />
société a connu une évolution exceptionnelle.<br />
Uwe Speetzen, directeur général<br />
de <strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> cite quelques informa-<br />
PRECISELY MARS 2008<br />
tions clés à ce sujet. L’ a81 génère une<br />
puissance double (30 kW), une augmentation<br />
de 250% de la vitesse de la broche<br />
(10000 tr/m), une vitesse de fonctionnement<br />
5 à 10 fois plus importante, des<br />
éléments dynamiques et de la précision,<br />
et un degré d’automation incroyablement<br />
plus élevé. Autres progrès également<br />
dans le couple réduit (420 Nm), des<br />
cycles plus courts et un gain de temps<br />
maximum de 70%. L’ a81 permet d’usiner<br />
des pièces types en 45 minutes contre<br />
3 heures avec l’ancienne machine. Tous<br />
ces éléments permettent de réaliser des<br />
gains de productivité considérables et<br />
de réduire les frais courants.<br />
Optimisation des coûts<br />
Toutefois, comme Uwe Speetzen le fit<br />
remarquer, ces bénéfices ne se sont pas<br />
faits au prix d’un investissement initial<br />
exhorbitant. Avec les mêmes caractéristiques,<br />
l’a81 n’aurait coûté que 8%<br />
de plus que la MC100 en 1980. Uwe<br />
Speetzen considère le remplacement de<br />
la MC100 par l’a81 comme « l’illustration<br />
de la collaboration durable promise par<br />
le slogan de l’entreprise <strong>Makino</strong> ». <strong>Makino</strong><br />
fabriquant des machines de haute précision<br />
et fiables, Ziegler pourrait bien ne<br />
pas avoir à acquérir une autre machine<br />
avant longtemps.<br />
Ziegler FPF-10-3000a, une pompe à<br />
usage spécifique<br />
7
8<br />
NEWS<br />
Koenig & Bauer, Mödling, Autriche<br />
Si une société est active dans le domaine<br />
de l'impression sécurisée ou l'impression<br />
de valeurs, quel investissement pourrait<br />
s'avérer plus logique que la précieuse<br />
a81, l'un des produits haut de gamme<br />
de <strong>Makino</strong>? Les caractéristiques de l'a81<br />
sont une surface de travail sur palette de<br />
630 x 630 mm et un magasin de type<br />
matriciel de 242 outils avec dispositif<br />
de changement automatique d'outil, une<br />
combinaison parfaitement adaptée à<br />
l'usinage d'une grande variété de composants.<br />
Un système de changement<br />
d'outil intelligent qui minimise le temps<br />
de préparation des outils et permet d'atteindre<br />
le degré de flexibilité requis.<br />
RCT, Klus-Balsthal, Suisse<br />
La société RCT fabrique des composants<br />
de pompes hydrauliques comme par exemple<br />
pour Bosch Rexrodt. Après avoir<br />
acheté et exploité avec succès sa première<br />
a81, RCT a décidé d'investir dans<br />
une seconde machine. Deux facteurs ont<br />
fait pencher la balance en faveur de<br />
<strong>Makino</strong>: tout d'abord, la qualité du service<br />
après-vente; et ensuite, le fait que l'a81<br />
offre un temps de production unitaire de<br />
10% plus rapide que les centres d'usinage<br />
que la société a utilisé jusqu'alors.<br />
MAKINO <strong>Europe</strong><br />
a81<br />
BBG, Kapfenberg, Autriche<br />
La société BBG est un client de <strong>Makino</strong><br />
depuis des décennies et l'un des outils<br />
d'usinage majeur pour elle fut un MC65<br />
avec pool de palettes. Il y a deux ans,<br />
BBG a décidé d'investir dans une autre<br />
machine <strong>Makino</strong>. Cette a71 est maintenant<br />
utilisée pour la fabrication de composants<br />
en acier forgé à haute résistance<br />
pour les marteaux perforateurs. Bien<br />
qu'un peu sceptique au départ, la société<br />
BBG n'a eu que des expériences positives<br />
avec la broche de cette machine et<br />
a donc décidé d'investir dans la machine<br />
<strong>Makino</strong> de taille supérieure, une a81. Ce<br />
centre d'usinage horizontal remplacera<br />
la légendaire MC65 et sa plus grande<br />
productivité permettra d'augmenter de<br />
façon significative la capacité d'usinage<br />
de la société.<br />
Konecranes, Hämeenlinna, Finlande<br />
"Un partenariat de longue durée", la devise<br />
de <strong>Makino</strong> s'applique particulièrement<br />
bien à ce client. En 1992, la société<br />
Konecranes investissait dans un groupe<br />
de production flexible composé d'une<br />
<strong>Makino</strong> A55 offrant un système de transport<br />
linéaire avec machine de lavage,<br />
robot d'ébavurage et dispositif de manipulation<br />
automatique des pièces. A cette<br />
époque, il s'agissait d'un véritable système<br />
pionnier, mais aujourd'hui, il est remplacé<br />
par deux a71 qui sont intégrée à<br />
un système Fastems. Fastems est ainsi<br />
le partenaire de <strong>Makino</strong> dans le domaine<br />
de la robotique depuis 1992. Depuis,<br />
<strong>Makino</strong> et Fastems ont installé plus de<br />
50 systèmes en <strong>Europe</strong>.<br />
HAWE Hydraulik, Munich, Allemagne<br />
Ces dernières années, HAWE a connu<br />
une forte croissance et a entrepris une<br />
grande opération de modernisation et<br />
d'expansion sur ses cinq sites de Bavière.<br />
Les centres d'usinage <strong>Makino</strong> a51 et a61<br />
ont constitué une part importante de cet<br />
investissement. Les facteurs clés qui ont<br />
joué en faveur de <strong>Makino</strong> dans la prise<br />
de décision furent la grande qualité et<br />
fiabilité des centres d'usinage <strong>Makino</strong><br />
ainsi que leur disponibilité à court terme.<br />
Officine Vica, Turin, Italie<br />
La société Officine Vica (OV) est non seulement<br />
l'un des plus anciens clients de<br />
<strong>Makino</strong> en Italie, mais aussi l'un des plus<br />
grands comptes en termes de volume.<br />
Bien qu'elle soit largement connue comme<br />
fournisseur automobile, la société OV<br />
remporte également un grand succès<br />
dans le secteur des machines agricoles
et pour cette raison, <strong>Makino</strong> a été particulièrement<br />
fière d'avoir fourni à OV<br />
trois a92, un centre d'usinage horizontal<br />
dont la précision et la productivité ont<br />
convaincu la société OV de procéder à<br />
cet investissement. La société doit faire<br />
face à une rude concurrence sur le marché<br />
de la production de boîtes de vitesse<br />
pour camions et tracteurs, c'est pourquoi<br />
elle est très heureuse que la a92 réponde<br />
aussi bien à ses exigences et dispose<br />
de plusieurs autres caractéristiques<br />
uniques.<br />
Moulindustrie/groupe ERMO,<br />
Sainte-Marie-Laumont, France<br />
Le groupe ERMO s'est forgé une solide<br />
réputation dans le domaine de la conception<br />
et de la fabrication de moules injection<br />
de haute précision pour les secteurs<br />
des emballages alimentaires, des cosmétiques,<br />
des soins corporels et des applications<br />
médicales. ERMO a acheté sa<br />
première machine <strong>Makino</strong> A99e, en 2002<br />
pour fabriquer des plaques de base de<br />
moule. La précision et la fiabilité de cette<br />
machine ont ensuite convaincu ERMO<br />
d'investir dans une <strong>Makino</strong> V33 et une<br />
autre A99e en 2007. Les trois machines<br />
sont en exploitation au siège du groupe<br />
ERMO à Marcillé-La-Ville. Trois autres<br />
machines <strong>Makino</strong>, une électroérosion par<br />
enfonçage EDNC43 et EDNC30 robotisée<br />
ainsi qu'une électroérosion à fil UP53i<br />
sont en exploitation chez Moulindustrie,<br />
une société spécialisée dans les capsules<br />
bi-matière, rachetée par le groupe ERMO<br />
en 2004. ERMO est extrêmement satisfait<br />
des performances de ces machines et a<br />
commandé en décembre 2007 un centre<br />
d'usinage V22 qui sera mis en service<br />
à la société Moulindustrie en février 2008.<br />
Etap Eclairage, Malle, Belgique<br />
La société Etap Eclairage conçoit, fabrique<br />
et commercialise des éclairages<br />
d'intérieur et de sécurité depuis 1949.<br />
Depuis de nombreuses années, la société<br />
fait également partie des clients satisfaits<br />
de <strong>Makino</strong>. Récemment, une ancienne<br />
machine de fil EDM <strong>Makino</strong> a été remplacée<br />
par une SP64 flambant neuve,<br />
plaçant ainsi la société à la pointe de la<br />
technologie en matière de fil EDM.<br />
TEC-AW CNC, Iffezheim, Allemagne<br />
La société TEC-AW fabrique des prototypes<br />
et des échantillons pour la fabrication<br />
d'outils et de moules. La fiabilité et<br />
la qualité de la production de TEC-AW<br />
font qu'elle compte parmi ses clients un<br />
grand nombre de sociétés connues.<br />
Récemment, TEC-AW a commandé sa<br />
seconde machine <strong>Makino</strong> de la série "S",<br />
mois seulement après avoir commandé<br />
la première. La fiabilité et la précision<br />
optimale de la première machine, même<br />
sur de longues périodes d'exploitation,<br />
ainsi que l'excellente assistance fournie<br />
par <strong>Makino</strong>, ont fait partie des facteurs<br />
qui ont persuadé TEC-AW d'investir dans<br />
une seconde machine.<br />
Herbert Kugele,<br />
Langenbrand, Allemagne<br />
Herbert Kugele fabrique des moules de<br />
haute précision pour l'industrie automobile,<br />
la technologie électrique et médicale<br />
et est également spécialisé dans les moules<br />
pour les poids par injection petits et<br />
miniatures. Récemment, la société a augmenté<br />
sa capacité de fabrication de moules<br />
en investissant dans une machine<br />
<strong>Makino</strong> de fil EDM, la W53FB. Herbert<br />
Kugele a décidé d'acheter une machine<br />
<strong>Makino</strong> en raison de son potentiel d'application<br />
universel et de la fiabilité de ses<br />
performances en matière de filetage,<br />
même à travers des orifices étroits.<br />
Roeltgen Marking Systems,<br />
Solingen, Allemagne<br />
Depuis plus de 65 ans, cette entreprise<br />
familiale fabrique des systèmes de signalisation,<br />
de marquage et d'encodage de<br />
haute qualité pour des clients issus des<br />
secteurs de la métallurgie, de l'automobile,<br />
de la chimie, des produits électriques,<br />
de la mécanique, de l'alimentaire,<br />
des produits pharmaceutiques, du métal<br />
et des plastiques. La large gamme de<br />
produits Roeltgen inclut les outils et les<br />
machines de marquage, les outils et les<br />
machines d'encodage, les outils et les<br />
presses de fabrication de comprimés. La<br />
société a choisi d'investir dans une machine<br />
<strong>Makino</strong> SP64 en raison de sa performance<br />
en terme de précision et de<br />
l'excellente valeur ajoutée qu'elle apporte.<br />
a61 V33i SP64<br />
9
Jean-Pierre<br />
Kantemir<br />
10<br />
A l’instar de nombreux self-made men<br />
(autodidacte), Jean-Pierre Kantemir monte<br />
sa propre affaire près de Lyon en 1972<br />
travaillant même seul durant les 12<br />
premiers mois. Lorsqu’il arrive à Auray<br />
en 1988, son entreprise compte 15<br />
employés. Mais pourquoi avoir quitté<br />
l’agglomération industrielle lyonnaise<br />
pour venir s’ installer dans une petite ville<br />
bretonne? Jean-Pierre Kantemir commente:<br />
« Cette région regorgeait de moulistes<br />
qualifiés et par chance, l’une des<br />
4 écoles de formation que l’on comptait<br />
alors en France se trouvait près d’ Auray.<br />
Le lieu n’a jamais été un problème. Notre<br />
système d’organisation et de transport<br />
nous aide à faire face à toutes situations.<br />
Les liaisons routières et ferroviaires sont<br />
excellentes et aujourd’hui, Internet permet<br />
d’avoir des contacts immédiats avec nos<br />
clients.» Grâce notamment à la vidéoconférence,<br />
il est possible de s’entretenir<br />
avec le client de la conception d’un moule<br />
sur plans et de parvenir ensuite à un<br />
accord sur la solution adaptée.<br />
L’histoire d’un croissance<br />
Kantemir est en constante expansion.<br />
L’entreprise comptait 35 employés en<br />
1997. Depuis, le chiffre a plus que doublé<br />
(76 salariés actuellement). Le chiffre<br />
d’affaires était de 8 millions au 30<br />
septembre 2007, date de clôture de<br />
l’exercice. Compte tenu de l’évolution<br />
croissante de l’entreprise, Jean-Pierre<br />
Kantemir prévoit de poursuivre son<br />
expansion. Lorsqu’une usine voisine a<br />
dû fermer, il rachète le bâtiment afin<br />
d’agrandir son entreprise florissante. Il<br />
envisage d’embaucher 20 personnes<br />
dans les années à venir. Jean-Pierre<br />
LA PRÉCISION AVANT TOUT<br />
Kantemir: le succès d’un spécialiste des corps de moule sur plans<br />
L’un des départements de la Bretagne, dans le nord-ouest de la France,<br />
est le Finistère. Ce nom provient du latin finis terrae qui signifie littéralement<br />
« fin de la terre ». Le département voisin est le Morbihan qui signifie<br />
« petite mer » en breton. Quand vous vivez près de l’ Atlantique, la mer<br />
vous paraît toujours très petite. En entrant dans la ville d’Auray dans le<br />
Morbihan, vous croyez avoir atteint la pointe la plus occidentale de<br />
l’<strong>Europe</strong>. Et pourtant, le secteur des machines-outils est loin d’avoir<br />
déserté ce coin reculé de Bretagne. Dans cette région plus connue<br />
pour son tourisme et sa concentration de menhirs celtes (monolithes)<br />
- la plus grande du monde - Jean-Pierre Kantemir dirige une entreprise<br />
de haute-technologie fabriquant des corps de moule sur plans.<br />
Kantemir rend régulièrement visite à des<br />
écoles locales. Le succès de ses efforts<br />
en matière de recrutement est évident<br />
puisque Kantemir est le premier employeur<br />
pour 80% de son personnel. Et<br />
visiblement, ils sont heureux de travailler<br />
pour l’entreprise. 11 employés ont quitté<br />
Lyon pour venir travailler à Auray et trois<br />
collaborent avec lui depuis 1988.<br />
Paré pour l’exportation<br />
Depuis ces 15 dernières années, les<br />
exportations sont au cœur du développement<br />
des activités de Kantemir. En 1992,<br />
Kantemir travaillait uniquement pour le<br />
marché français et notamment dans<br />
l’industrie automobile (avec 50 % des<br />
ventes dans ce secteur). Aujourd’hui,<br />
les exportations représentent 82% de<br />
son chiffre d’affaires. Les principaux<br />
marchés sont la Suisse (22%), l’Allemagne<br />
(18%) et le Royaume-Uni (17%),<br />
suivis de l’Espagne, l’Irlande et l’Autriche.<br />
55% du chiffre d’affaires de l’entreprise<br />
est réalisé sur le marché médical avec<br />
par exemple les applications optiques,<br />
les seringues ou des appareils de contrôle<br />
pour diabétiques, et 20% sur les emballages<br />
alimentaires. Les applications<br />
automobiles ne figurent plus du tout au<br />
carnet de commande. Pour Jean-Pierre<br />
Kantemir, l’entreprise a de fortes chances<br />
de poursuivre son développement en<br />
Allemagne et en Suisse grâce à un potentiel<br />
de croissance sur le marché<br />
médical, du flaconnage (capsules de<br />
bouteilles) et des produits cosmétiques.<br />
Une précision hors norme<br />
Si l’entreprise en est là actuellement, c’est<br />
parce que Jean-Pierre Kantemir a toujours<br />
axé sa mission sur la réalisation,<br />
sur plans, des corps de moule-plaques<br />
et embases- de haute précision. Les<br />
clients savent qu’ils peuvent confier à la<br />
société Kantemir des commandes<br />
délicates. Les forces de la société: la<br />
précision pour des corps de moules à<br />
hautes cadences, et les grandes<br />
dimensions des plaques qu’elle usine.<br />
Jean-Pierre Kantemir: « Ravi de travailler avec une <strong>Makino</strong> V99L »
<strong>Makino</strong> V99L: choisie pour sa grande précision et sa capacité à gérer de très<br />
grandes plaques<br />
Les corps de moules peuvent peser<br />
jusqu’à 2 tonnes et le poids moyen d’une<br />
plaque est de 800 kg. Le concept de<br />
précision commence dans le service<br />
méthode de Kantemir qui travaille en lien<br />
étroit avec le client dans l’analyse des<br />
plans de fabrication et la résolution des<br />
zones d’ombre. Puis le service de FAO<br />
veille à une programation rapide et fiable.<br />
Le préréglage des outils constitue une<br />
phase majeure dans l’usinage puisqu’il<br />
fournit les conditions préalables à un<br />
maximum de précision et de productivité.<br />
Dans les ateliers climatisés, les plaques<br />
passent par différents processus: forage,<br />
ébauche, rectification et finition. Toutes<br />
les machines sont équipées de systèmes<br />
de contrôle et soumises à un système<br />
de gestion de qualité certifié. Un rapport<br />
final en 3-D est produit sur une machine<br />
à mesurer Zeiss. Avant l’assemblage, la<br />
précision du corps de moule est soumise<br />
à un contrôle strict avant d’être approuvée<br />
pour l’expédition.<br />
Heureuse attente<br />
de six années<br />
Jean-Pierre Kantemir ne devient client<br />
<strong>Makino</strong> qu’en Juin 2007. Il lui aura fallu<br />
attendre six ans pour obtenir la machine<br />
qu’il souhaitait, un centre d’usinage<br />
vertical V99L. Il recherchait une machine<br />
suffisamment grande pour usiner de très<br />
grandes plaques et qui offrirait la précision<br />
requise. Il souhaitait une machine <strong>Makino</strong><br />
en raison de l’excellente réputation de<br />
la société. « La marque est un critère très<br />
important pour nos clients. « Si vous faites<br />
un corps de moule sur une machine « exotique<br />
», vous demandent-ils, qu’en sera-<br />
t-il dans deux ans? » <strong>Makino</strong> est synonyme<br />
de précision sur le long terme. Autre<br />
critère de poids: » vous constaterez que<br />
dans mon usine, il y a beaucoup de personnes<br />
pour un espace de travail restreint.<br />
Le design du V99L est excellent car il<br />
est très compact. » L’attente n’aura pas<br />
été vaine. Jean-Pierre Kantemir est enchanté<br />
de son acquisition: « Lorsque j’ai<br />
dit à mes clients que j’avais commandé<br />
une <strong>Makino</strong>, ils m’ont demandé la date<br />
de livraison car ils avaient déjà des commandes<br />
en vue. J’ai des clients en Allemagne<br />
qui utilisent des machines d’une<br />
autre marque. Mais ils m’ont assuré que<br />
<strong>Makino</strong> fourni «la meilleure machine ». A<br />
présent, je suis convaincu que la précision,<br />
le design, la technologie de la broche<br />
et la rigidité de ce nouveau centre<br />
d’usinage vertical <strong>Makino</strong> V99/V99L sont<br />
tout simplement meilleurs. » Dans une<br />
société dont la réussite est une affaire de<br />
précision et de fiabilité, Jean-Pierre Kantemir<br />
est heureux de pouvoir travailler<br />
avec un partenaire privilégié parce qu’il<br />
est conscient de l’impact positif sur ces<br />
clients en termes d’image et de perspectives-<br />
de la marque <strong>Makino</strong>.<br />
Socle de moule<br />
personnalisé Kantemir<br />
PRECISELY MARS 2008<br />
MAKINO <strong>Europe</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />
Essener Bogen 5<br />
22419 Hamburg<br />
Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />
Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />
www.makino.de<br />
<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />
BU Production Machinery<br />
Essener Bogen 5<br />
22419 Hamburg<br />
Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />
Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />
www.makino.de<br />
<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />
BU Services<br />
Essener Bogen 5<br />
22419 Hamburg<br />
Phone: +49 (0) 40 29 80 90<br />
Fax: +49 (0) 40 29 80 94 00<br />
www.makino.de<br />
<strong>Makino</strong> <strong>GmbH</strong> (Allemagne)<br />
BU Die & Mould<br />
Kruichling 18<br />
73230 Kirchheim unter Teck<br />
Phone: +49 (0) 70 21 50 30<br />
Fax: +49 (0) 70 21 50 34 00<br />
www.makino.de<br />
<strong>Makino</strong> France S.A.S. (France)<br />
ZA Les Bordes<br />
21, rue Gustave Madiot<br />
91923 Bondoufle Cedex<br />
Phone: +33 (0) 1 69 11 63 96<br />
Fax: +33 (0) 1 69 11 63 99<br />
www.makino.fr<br />
<strong>Makino</strong> Italia S.r.l. (Italie)<br />
Via Codognino Laudense 40<br />
26854 Cornegliano Laudense<br />
Phone: +39 (0) 3 71 69 72 12<br />
Fax: +39 (0) 3 71 42 81 47<br />
www.makino.it<br />
<strong>Makino</strong> s.r.o. (République Tchèque)<br />
Praha<br />
Phone: +420 (0) 2 20 10 55 25<br />
www.makino.cz<br />
<strong>Makino</strong> s.r.o. (Slovaquie)<br />
Tuhovská 31<br />
83106 Bratislava<br />
Phone: +421 (0) 2 49 61 21 00<br />
Fax: +421 (0) 2 49 61 24 00<br />
www.makino.sk<br />
Siegè principal<br />
<strong>Makino</strong> Milling Machine Co,. Ltd.<br />
3-19 Nakane 2-chome, Meguro-ku<br />
Tokyo 152-8578, Japan<br />
Phone: +81 (0) 3 37 17 11 51<br />
Fax: +81 (0) 3 37 25 21 05<br />
www.makino.co.jp<br />
11
Toutes nos prestations n'ont qu'un objectif:<br />
la solution optimale pour nos clients.<br />
Votre succès est notre objectif. Le service et le conseil sont notre voie. La technologie évoluée est notre moyen.<br />
MACHINES<br />
CONSULTATION<br />
SUPPORT<br />
SOLUTIONS<br />
CLIENTS<br />
ÉVOLUTION TECHNOLOGIQUE<br />
Retrouvez vos partenaires <strong>Makino</strong> en <strong>Europe</strong> sur www.makino.fr<br />
<strong>Makino</strong> France S.A.S., 21 rue Gustave Madiot, 91923 Bondoufle Cedex, France<br />
Télèphone: +33 (0) 1 69 11 63 96; Fax: +33 (0) 1 69 11 63 99<br />
www.makino.fr