13 Series - Weidemann GmbH

weidemann

13 Series - Weidemann GmbH

350

370

770

1350 CC

1350 CX

1370 CX

1770 CX

Aussi performants dans l’étable

que dans la cour de la ferme.

Des petites machines qui ont de la puissance à revendre.


En prise avec la réalité.

DES COMPAGNONS

FIDÈLES

Vous aider jour après jour. Travailler plus,

quand il faut en faire encore davantage.

Evoluer, quand il faut acquérir de nouvelles

capacités. Les Hoftrac ® Série 13 et 17

sont faits pour vivre avec vous. Ce sont de

véritables compagnons qui vous assisteront

dans tous vos projets.

1350

1370

1770


Analyser, agir et récolter :

La voie de la productivité.

L’agriculture devient motivante et suscite des vocations ...

- Avec des profits qui garantissent des revenus stables

- Avec des rendements porteurs d’avenir

- Avec une croissance synonyme de réussite durable.

Lorsque la force de notre imagination, la polyvalence des machines et la

réactivité au quotidien se combinent, il se crée une nouvelle qualité : un

partenariat qui nous fait progresser tous ensemble.Depuis plus de 50 ans.

POur DurEr, IL FAut PrévOIr :

DES PROFITS QUI GARANTISSENT

DES REVENUS STABLES.

vOIr LOIN ESt MOtIvANt :

DES RENDEMENTS PORTEURS

D‘AVENIR.

SE DévELOPPEr PrEND Du SENS :

UNE CROISSANCE SYNONYME

DE RÉUSSITE DURABLE.

4_5 WEIDEMANN AGrICuLturE


Exactement à votre idée :

votre Hoftrac ®

sur mesure.

un poste de conduite où l‘opérateur se sent bien.

Faites vous plaisir : profitez de l’accès surbaissé des

deux côtés de la cabine. Et du siège grand confort

entièrement réglable que vous pouvez adapter à votre

poids et à votre taille. Sans oublier l’intérieur spacieux

et la visibilité panoramique sans restriction.

une stabilité imperturbable. Avec son centre de

gravité abaissé, le 1770 est particulièrement stable et

sécurisant. Les quatre roues sont toujours en contact

avec le sol pour une traction optimale en toutes

conditions. La transmission de puissance est d’une

efficacité totale.

une cinématique de levage robuste développant

d‘impressionnantes forces de levage et

d‘arrachement. Les deux vérins de levage surdimensionnés

offrent de généreuses réserves de

puissance tandis que l’ensemble de la cinématique

est conçu pour assurer des cycles de travail rapides

et hautement productifs. Le godet se remplit en un

instant et se vide tout aussi rapidement.

Des accessoires éprouvés que l‘on change à

volonté sans sortir de la cabine. Grâce à son

verrouillage hydraulique en équipement de série

(en option pour le 1350 CC) et au grand nombre

d‘accessoires dont il dispose, votre Weidemann est

également un porte-outil polyvalent extrêmement

productif.

1350 CC 1350 CX 1370 CX 1770 CX

un grand choix d‘équipements.

1350

1370

1770

Des hauteurs de levage considérables malgré

des dimensions compactes. Les bras de levage

incurvés sont particulièrement rigides et adaptés aux

charges lourdes. Leur forme est spécialement étudiée

pour faciliter la précision : l‘accessoire reste toujours

dans le champ de vision de l‘opérateur, y compris à

hauteur de levage maximale.

un moteur puissant.

6_7 WEIDEMANN PréSENtAtION


Offrir la combinaison idéale :

Polyvalence et sécurité.

1 Le manipulateur combiné assure

un pilotage fiable et rationnel de

la machine. Ergonomique, pratique

et simple : une seule main suffit pour

commander tous les mouvements de

travail et le sens de marche.

2 Cabine montée sur silentblocs.

Le poste de conduite est isolé des

vibrations et des à-coups. Vous êtes

protégé des secousses et pouvez

travailler plus longtemps sans fatigue.

3 visibilité panoramique.

Le champ de vision dégagé en toutes

directions, le châssis avant surbaissé

et le gabarit compact permettent

d‘exploiter pleinement l‘incroyable

maniabilité du Hoftrac ® .

1 2

4 L‘ergonomie comme principe de

base. Le Hoftrac ® a été conçu dès

son origine pour faciliter le travail de

l’homme. Son poste de conduite à

l’ergonomie soigneusement étudiée

continue en toute logique d’appliquer

ce principe. C’est la référence pour

toute une génération de chargeuses.

5 La sécurité est une priorité.

Le dispositif de retenue maintient

l‘opérateur à l‘abri dans la cabine

même en cas de retournement ou de

basculement latéral.

3

4 5

1350

1370

1770

protection optimale à tout l‘arrière de la

Contrepoids massif en saillie pour protéger

l‘arrière de la machine et équilibrer

la grande puissance de levage.

Le contrepoids enveloppant offre une

machine, ainsi qu‘aux feux arrière encastrés,

en particulier lors de manoeuvres

dans des espaces exigus.

L‘articulation de direction

oscillante Weidemann,

à la conception très

aboutie, représente un

élément fondamental du

Hoftrac ® . Les quatre roues

restent toujours en contact

avec le sol. Et comme le

châssis avant et le châssis

arrière peuvent osciller

indépendamment l‘un de

l‘autre, les roues fournissent

constamment une force de

traction maximale.

Le toit de protection

rabattable Easy

Protection System (EPS).

Il est supporté par quatre

montants de sécurité et

offre un espace généreux à

l‘opérateur.

Ce robuste dispositif

de protection peut être

replié en un tour de main.

Conception bien pensée,

système simple et

structure solide.

Les hauteurs sous plafond

de moins de 2 m ne

sont plus un problème.

Et lorsque la machine

regagne l‘extérieur, le

toit de protection ROPS /

FOPS se remet en place

en un instant.

8_9 WEIDEMANN FONCtIONNALIté


À tous points de vue :

Un véritable concentré d‘énergie

La formule du succès de Weidemann : toutes les

améliorations que nous réalisons représentent

autant de travail en moins pour nos clients.

Les Série 13 et 17 illustrent de manière magistrale

les résultats spectaculaires de notre politique

d’amélioration permanente. Au fil des années, nous

avons investi beaucoup d’énergie et de créativité

dans ces machines. Mais aujourd’hui, elles sont loin

devant et pour longtemps. Parce que les spécialistes

en font toujours plus.

Nous consacrons toute notre énergie à développer

et améliorer constamment nos produits afin que les

clients Weidemann soient toujours un peu mieux lotis

que les autres. C’est la mission de notre entreprise.

Atouts Weidemann:

• Contrôle facile et sûr avec le

manipulateur multifonction.

• Excellente visibilité sur

l’accessoire grâce au châssis

avant surbaissé.

• Puissance et rentabilité.

• Dimensions compactes.

Feux de travail avant et arrière.

Excellente visibilité et travail en toute sécurité de

jour comme de nuit, et dans tous les endroits mal

éclairés où l‘utilisation de machines était difficile,

voire impossible. Vous pouvez compter sur votre

Hoftrac ® 24 heures sur 24. Une perspective

lumineuse.

Parfaitement étudiée : la cinématique

PZ du 1770. La puissance et la vitesse

sont exploitées de manière optimale au

remplissage comme au déversement

du godet. Elle permet ainsi des

cycles de travail particulièrement

rapides tout en développant des

forces d’arrachement et de levage

considérables. Elle assure également

le levage parallèle sur toute l’étendue

de l’arc de levage.

1 Charger : tout en puissance.

2 Décharger : tout en rapidité.

1350

1370

1770

10_11 WEIDEMANN QuALIté


La technologie alliée

au bon sens :

expérience,

réalisme, innovation.

Confort et sécurité: il suffit d’amener la machine

contre l‘accessoire, puis de l‘accrocher et de le verrouiller

hydrauliquement sous contrôle visuel permanent sans

descendre du siège. Rapide, simple et facile.

Quand des machines battent des records de

vente, cela mérite qu’on s’y intéresse. C‘est

qu‘elles correspondent apparemment de manière

très précise aux aspirations de nos clients.

La réussite d’un produit se mesure uniquement au

succès qu’il rencontre chez les clients. Ce sont eux

qui constituent la référence pour définir une qualité qui

compte vraiment. C’est pourquoi nous accordons la

plus grande importance à leur avis : nous l’intégrons

en permanence à notre propre conception d’une

technologie efficace et simple à mettre en oeuvre.

Cette manière de procéder transforme notre réflexion

en vision d’avenir. Et notre qualité de premier plan en

atout imbattable.

Nous l’avons appris de nos clients.

LES MODÈLES LES

PLuS vENDuS

«Avec les machines aussi, il existe une

sorte de coup de foudre. Notre 1370,

je l’ai vu, essayé et aussitôt adopté.

Entretemps, toute mon équipe a été

conquise par cette

petite machine aux ressources inépuisables“.

A. Micino, Italie

Production fruitière

Entretien, maintenance,

conservation de la valeur. Choisir

Weidemann c’est l’assurance de

profiter toujours de la grande disponibilité

de sa machine. Jour après

jour. Et sans interruption.

Poste de conduite basculant. L’accès

sans restriction au moteur, au système

hydraulique et à l’installation électrique

constitue l’une des caractéristiques

préférées des clients : ils gagnent du

temps et de l’argent en assurant euxmêmes

les contrôles et les entretiens de

leur machine.

1350

1370

1770

A trAvErS LA PEDALE COMBINEE FrEIN/rEGLAGE PrOGrESSIF,

tOutE LA PuISSANCE Du rEGLAGE SE trANSMEt A L‘HYDrAuLIQuE

Du BrAS DE CHArGEMENt.

Pédale combinée de frein/réglage progressif. Le freinage mécanique et

hydraulique (« inching ») sur une seule pédale présente de nombreux avantages :

l‘usure du frein est réduite significativement, et même avec des charges

hautes vous pouvez manœuvrer la machine avec sécurité et précision à la fois.

12_13 WEIDEMANN rENtABILIté


une offre complète.

Vous y trouverez votre Weidemann !

Les qualités techniques et économiques se laissent définir avec précision.

vos exigences personnelles et l’équipement de votre

machine contribuent en grande partie à la qualité distinctive de

votre Weidemann.

Tous les Weidemann CX, quelle que soit leur classe de puissance, sont en

mesure de répondre aux besoins les plus divers. Ils possèdent toutes les

caractéristiques et les fonctionnalités qu’il faut pour satisfaire les plus exigeants.

Ils sont particulièrement confortables tandis que leur transmission et leur

système hydraulique permettent d’utiliser une vaste gamme d’accessoires à

hautes performances.

Les versions proposées dans chaque série répondent aux souhaits des clients

depuis de nombreuses années. Leur configuration et leur équipement ont

largement fait leurs preuves sur le terrain. Ils constituent une excellente base

pour définir votre choix.

La performance à l‘état pur.

Le Weidemann Classic (CC).

1350

1370

1770

Pour ceux qui recherchent la

concentration de toutes les qualités

essentielles, les modèles Weidemann

Classic représentent certainement un

choix évident. Ils se reconnaissent

au matricule CC. rien de plus facile

que de choisir un authentique

Weidemann.

un coût d’exploitation planifié, des objectifs précis et une rentabilité maximale

à long terme : tel est le monde des Weidemann CC.

Ce n’est pas seulement une question de prix d’achat. De nos jours, le coût d’exploitation

des machines est un facteur aussi important que la réduction de l’impact environnemental

des productions et services agricoles.

Le concept du Weidemann CC est né de l’expérience vécue sur le terrain

que la polyvalence et la richesse d‘équipement offertes de série par les modèles CX ne

convenaient pas forcément aux besoins de tous les clients. C‘est pourquoi nous avons

développé une version spéciale qui combine la même technologie Weidemann de haut

niveau avec un équipement de série limité à l‘essentiel, tout en offrant une multitude

d‘options.

Les clients Weidemann disposent de ce fait de la plus grande liberté pour personnaliser

leur machine... tout en réalisant de substantielles économies.

14_15 WEIDEMANN MODÈLES


Les Hoftrac ®

en pleine action :

Des performances qui

impressionnent.

1350

1370

1770

C’est sur le terrain qu’ils sont

les meilleurs. Ils prouvent

tous les jours ce dont ils

sont capables. Puissants et

polyvalents, ils vont droit au but :

efficacité maximale et travail bien

fait dans les meilleurs délais, telle

est leur signature.

16_17 WEIDEMANN OPtIONS


« De l’énergie qui produit ! »

CArACtérIStIQuES tECHNIQuES 1350 CC45 1350 CX45 1350 CX45 Cabine 1370 CX50 1370 CX50 Cabine 1770 CX50 1770 CX50 Cabine

MOtEur

Marque Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins Perkins

type 404 D-22 de 404 D-22 de 404 D-22 404 D-22 404 D-22 404 D-22 404 D-22

Nombre de cylindres 4 4 4 4 4 4 4

Puissance max. kW 31,4 31,4 35,7 35,7 35,7 35,7 35,7

à tr/min 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600

Cylindrée cm³ 2216 2216 2216 2216 2216 2216 2216

refroidissement Liquide Liquide Liquide Liquide Liquide Liquide Liquide

SYStÈME éLECtrIQuE

tension v 12 12 12 12 12 12 12

Batterie Ah 77 77 77 77 77 77 77

Alternateur A 65 65 65 65 65 65 65

POIDS

Poids opérationnel (version standard) kg 2550 2740 2870 2780 2880 2810 2950

Capacité de levage max. daN 2743 2743 2743 2743 2743 3229 3229

Charges de basculement avec godet (selon ISO 8313)

Bras de levage

à l'horizontale / machine droite

Bras de levage

à l'horizontale / machine braquée

Charges de basculement avec fourches à palettes (selon ISO 8313)

Bras de levage

à l'horizontale / machine braquée

Bras de levage

à l'horizontale / machine braquée

MACHINE

kg 1689 1972 2083 1997 2120 1687 1856

kg 1361 1563 1743 1604 1786 1362 1522

kg 1342 1556 1653 1575 1673 1353 1458

kg 1074 1249 1375 1265 1425 1092 1203

vitesse de translation (option) km/h 0 - 20 (30) 0 - 20 (30) 0 - 20 (30) 0 - 20 (28) 0 - 20 (28) 0 - 20 (28) 0 - 20 (28)

réservoir de carburant L 50 50 50 50 50 53 53

réservoir hydraulique L 30 30 30 30 30 30 30

SYStÈME HYDrAuLIQuE

Circuit de transmission

Débit L/min 72,8 72,8 72,8 72,8 72,8 72,8 72,8

Pression de service bar 360 360 360 450 450 450 450

Circuit de travail

Débit L/min 49,4 49,4 49,4 49,4 49,4 49,4 49,4

Pression de service bar 210 210 210 210 210 210 210

Toutes les données techniques figurant dans cette brochure sont basées sur des modèles de série testés dans des conditions typiques de l‘Europe centrale et s‘appliquent à

leurs fonctions standard. Les équipements et leurs modalités de fonctionnement ainsi que les accessoires dépendent de chaque modèle et des options du produit, ainsi que des

réglementations spécifiques en vigueur dans le pays d‘utilisation. Les illustrations peuvent représenter des produits non mentionnés ou non disponibles de série. Les descriptions,

illustrations, indications de poids et caractéristiques techniques sont fournies sans engagement et correspondent à l‘état des connaissances au moment de l‘impression. En raison

du processus d‘amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à toute modification, qu‘elle relève de la structure, de l‘équipement,

de la présentation ou de la technologie. N‘hésitez pas à prendre contact avec nous si vous avez besoin de fonctions spéciales qui nécessitent des composants additionnels et/ou

des configurations particulières du châssis. Nous répondrons volontiers à vos questions et nous vous renseignerons sur les possibilités de mise en oeuvre d‘équipements spéciaux

selon les capacités du produit et les conditions d‘utilisation. En cas de doute concernant la capacité de charge ou le fonctionnement de nos produits en raison de conditions

d‘utilisation spéciales, nous vous recommandons de procéder à des essais dans des conditions sécurisées. Malgré le grand soin apporté à la réalisation de cette brochure, nous

ne pouvons garantir l‘absence de différences dans les illustrations ou les dimensions, d‘erreurs de calcul, de fautes d‘impression ou d‘indications incomplètes. Nous ne prenons par

conséquent aucun engagement quant à l‘exactitude ou l‘exhaustivité des données contenues dans cette brochure. Nous garantissons la parfaite fonctionnalité de nos produits dans

le cadre de nos conditions générales de vente. Nous déclinons fondamentalement toute autre garantie. Nous rejetons toute responsabilité autre que celle définie par nos conditions

générales de vente.


éQuIPEMENt DE SérIE

vErSION StANDArD

1350 CC 1350 CX 1370 CX 1770 CX

trANSMISSION

Entraînement hydrostatique à quatre roues motrices permanentes v v v v

Essieux Weidemann t94 v v – –

Essieux à réducteurs planétaires PA940 – – v v

Boîte de transfert et arbre à cardans v v v v

Pneumatiques 10.0/75 - 15.3 AS Et80 avec jantes réversibles v v v V

Pneumatiques 10.0/75 - 15.3 AS Et40 avec jantes réversibles V V V v

Blocage de différentiel 100 % à commande électro-hydraulique ;

engagement à volonté sur les pont avant et arrière

SYStÈME HYDrAuLIQuE

V v v v

Manipulateur combiné avec position flottante

à droite du siège

v v v v

Manipulateur multifonction v v v v

radiateur hydraulique v v v v

Connexions hydrauliques auxiliaires avant DN12 v v v v

Attache rapide mécanique

des accessoires (type HV)

v – – –

Attache rapide hydraulique

des accessoires

V v v v

Direction hydraulique par articulation centrale oscillante

POStE DE CONDuItE

v v v v

toit de protection avec dispositif de retenue de l'opérateur,

certification ROPS et FOPS

v v v v

Cabine grand confort avec chauffage et ventilation – v v v

Essuie-glaces avant et arrière – v v v

Poste de conduite à basculement latéral v v v v

Siège suspendu grand confort avec ceinture de sécurité v – – –

Siège grand confort à suspension intégrale, réglable en hauteur, avec ceinture

de sécurité

V v v v

Feux de travail avant v v v v

Feux de travail arrière v v v v

Jauge de carburant v v v v

Horamètre v v v v

Eclairage routier conforme à la législation nationale V V V V

Homologation routière

DIvErS

V V V V

Coupe-batterie

v Série

V Option

v v v v

DIMENSIONS mm 1350 CC45 1350 CX45 1350 CX45

Cabine

1370 CX50 1370 CX50

Cabine

1770 CX50 1770 CX50

Cabine

A Longueur hors tout* 4523 (4869) 4563 (4909) 4563 (4909) 4563 (4909) 4563 (4909) 4719 4719

B Longueur hors tout sans godet 3546 (3889) 3586 (3929) 3586 (3929) 3586 (3929) 3586 (3929) 3743 3743

C De l'axe des roues avant au pivot

de godet

560 (1015) 560 (1015) 560 (1015) 560 (1015) 560 (1015) 722 722

D Empattement 1732 1732 1732 1732 1732 1732 1732

E De l’axe des roues arrière à la

face arrière du contrepoids

1142 1182 1182 1182 1182 1182 1182

F Hauteur 2225 2225 2240 2225 2240 2225 2240

Hauteur avec toit de protection

rabattable

2339 2339 – 2339 – 2339 –

Hauteur avec toit de protection

rabattable, rabattu

1823 1823 – 1823 – 1823 –

H Hauteur à l’assise du siège 1245 1245 1245 1245 1245 1245 1245

J Hauteur d’attaque max.* 3687 (4045) 3687 (4045) 3687 (4045) 3687 (4045) 3687 (4045) 3927 3927

K Hauteur max. au pivot de godet 3000 (3197) 3000 (3197) 3000 (3197) 3000 (3197) 3000 (3197) 3194 3194

L Hauteur de chargement* 2681 (2878) 2681 (2878) 2681 (2878) 2681 (2878) 2681 (2878) 2865 2865

M Hauteur de déversement* 2024 (2233) 2024 (2233) 2024 (2233) 2024 (2233) 2024 (2233) 2283 2283

N Portée à M* 339 (593) 339 (593) 339 (593) 339 (593) 339 (593) 496 496

O Profondeur d’attaque* 89 (138) 89 (138) 89 (138) 89 (138) 89 (138) 150 150

P Largeur hors tout 1044 1044 1044 1044 1044 1124 1124

Q voie 780 780 780 780 780 860 860

S Garde au sol 250 250 250 250 250 250 250

t rayon de braquage max.* 2879 (3034) 2879 (3034) 3124 (3270) 2879 (3034) 3124 (3270) 3419 3419

u rayon de braquage extérieur 2531 2531 2792 2531 2792 3011 3011

v rayon de braquage intérieur 1327 1327 1615 1327 1615 1812 1812

W Angle de direction 50° 50° 44° 50° 44° 40° 40°

X Angle de rappel à hauteur max.* 43° (65°) 43° (65°) 43° (65°) 43° (65°) 43° (65°) 56° 56°

Y Angle de déversement max.* 43° (42°) 43° (42°) 43° (42°) 43° (42°) 43° (42°) 37° 37°

Z Angle de rappel au sol* 52° (57°) 52° (57°) 52° (57°) 52° (57°) 52° (57°) 50° 50°

LArGEur /

rOuES INvErSéES mm

Spécifications susceptibles d‘être modifiées sans préavis. Indications non contractuelles. Le contrat commercial constitue la seule référence. * Avec godet à matériaux légers ( ) Version levage à grande hauteur

* Pneumatiques standard

J K L M

Z

O

Y

X

N

C

D E

B

A

H

F

Q

P

S

t

u

v

1350 CC45 1350 CX45 1350 CX45

Cabine

1350

1370

1770

1370 CX50 1370 CX50

Cabine

1770 CX50 1770 CX50

Cabine

10.0/75 - 15.3 AS Et80 1044* / 1380* 1044* / 1380* 1044* / 1380* 1044* / 1380* 1044* / 1380* 1044 / 1380 1044 / 1380

10,0/75 - 15.3 AS Et40 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120* / 1300* 1120* / 1300*

10.0/75 - 15.3 AS Et5 1210 1210 1210 1210 1210 1210 1210

11.5/80 - 15.3 AS Et40 – – – 1160 / 1340 1160 / 1340 1160 / 1340 1160 / 1340

15.0/55 - 17 AS Et0 – – – 1300 1300 1300 1300

31 x 15.5 - 15 AS Et0 1320 1320 1320 1320 1320 1320 1320

31 x 15.5 - 15 AS Et37 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400

10 x 16.50 EM Et40 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300 1120 / 1300

12 x 16.50 EM Et45 – – – 1150 / 1350 1150 / 1350 1150 / 1350 1150 / 1350

31 x 15.5 - 15 EM Et0 – – – 1320 1320 1320 1320

31 x 15.5 - 15 EM Et37 – – – 1400 1400 1400 1400

Pneumatiques jumelés

10.0/75 - 15.3 AS

1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650

W


Tournés vers l’avenir. Par tradition.

Et toujours prêts à donner le meilleur.

Toutes les machines mentionnées ou représentées dans cette brochure ne sont pas forcément disponibles ni autorisées pour tous les pays.

HOFtrAC ® Puissance max. Poids opérationnel Charge de basculement

avec godet

Largeur standard

1130 CX30 18,5 kW 1530 kg 776 kg 850 mm

1140 CX30 18,5 kW 1550 kg 798 kg 850 mm

1160 CC30 18,5 kW 1910 kg 905 kg 1044 mm

1160 CC35 24,4 kW 2060 kg 994 kg 1044 mm

1230 CX30 18,5 kW 1920 kg 1064 kg 900 mm

1230 CX35 24,6 kW 1950 kg 1126 kg 900 mm

1240 CX35 LP 24,4 kW 1840 kg 1118 kg 970 mm

1240 CX35 24,6 kW 2080 kg 1158 kg 970 mm

1250 CC35 24,6 kW 2170 kg 1057 kg 1044 mm

1250 CX35 24,6 kW 2290 kg 1262 kg 1044 mm

1250 CX35 Cabine 24,6 kW 2550 kg 1562 kg 1044 mm

1350 CC45 31,4 kW 2550 kg 1689 kg 1044 mm

1350 CX45 31,4 kW 2700 kg 1972 kg 1044 mm

1350 CX45 Cabine 31,4 kW 2870 kg 2083 kg 1044 mm

1370 CX50 35,7 kW 2780 kg 1997 kg 1044 mm

1370 CX50 Cabine 35,7 kW 2880 kg 2120 kg 1044 mm

1770 CX50 35,7 kW 2740 kg 1687 kg 1120 mm

1770 CX50 Cabine

CHArGEurS Sur rOuES

35,7 kW 2950 kg 1856 kg 1120 mm

2070 CX50 LP 35,7 kW 3270 kg 2300 kg 1415 mm

2070 CX80 LP 58,0 kW 3360 kg 2413 kg 1415 mm

2070 CX50 35,7 kW 3630 kg 2585 kg 1415 mm

2070 CX80 58,0 kW 3730 kg 2688 kg 1415 mm

3070 CX60 LP 45,0 kW 4390 kg 2851 kg 1538 mm

3070 CX80 LP 58,0 kW 4390 kg 2851 kg 1538 mm

3070 CX60 45,0 kW 4660 kg 3009 kg 1580 mm

3070 CX80 58,0 kW 4660 kg 3009 kg 1580 mm

4070 CX80 LP 58,0 kW 5230 kg 3002 kg 1750 mm

4070 CX80 58,0 kW 5480 kg 3356 kg 1750 mm

4070 CX100 74,5 kW 5730 kg 3766 kg 1750 mm

8080 CX120

CHArGEurS téLESCOPIQuES

88,0 kW 8400 kg 5400 kg 2240 mm

2070 CX50 LP t 35,7 kW 3750 kg 2090 kg 1415 mm

2070 CX80 LP t 58,0 kW 3860 kg 2209 kg 1415 mm

2070 CX50 t 35,7 kW 3970 kg 2291 kg 1415 mm

2070 CX80 t 58,0 kW 4090 kg 2457 kg 1415 mm

3070 CX60 LP t 45,0 kW 4910 kg 2634 kg 1538 mm

3070 CX80 LP t 58,0 kW 4910 kg 2634 kg 1538 mm

3070 CX60 t 45,0 kW 5210 kg 2713 kg 1580 mm

3070 CX80 t 58,0 kW 5210 kg 2713 kg 1580 mm

4070 CX80 t 58,0 kW 5580 kg 3315 kg 1750 mm

4070 CX100 t 74,5 kW 5800 kg 3571 kg 1750 mm

t4512 CC35 22,6 kW 2530 kg 1200 kg (Charge utile) 1560 mm

t6025 CC70 50,0 kW 4730 kg 2500 kg (Charge utile) 1960 mm

Peinture en poudre de qualité

supérieure. Pour une qualité durable

et bénéfique pour tous.

Qualité et fiabilité à tous les

niveaux. Du matériel de haute qualité

avec des réserves de puissance et de

résistance à la hauteur de toutes les

exigences. C’est ça, Weidemann.

24_25 WEIDEMANN trADItION


Nous mettons un point d’honneur à tenir scrupuleusement notre

engagement en matière de produits et de services :

Fiabilité, confiance, qualité, réactivité, souplesse et innovation.

Les machines compactes Weidemann restent performantes

là où les autres abandonnent. Nos produits s’imposent par leur qualité,

leur puissance, leur hydraulique de pointe, leurs dimensions compactes,

leur technologie innovante, leur productivité sans égale et leur fiabilité.

Weidemann GmbH

Mühlhäuser Weg 45–49

34519 Diemelsee-Flechtdorf

Allemagne

Tel. +49(0)5633 609-0

Fax +49(0)5633 609-666

info@weidemann.de

www.weidemann.de

Weidemann est une filiale de Wacker Neuson SE, Munich. 02/2012 FR art.nr.1000259789

1

1

1

More magazines by this user
Similar magazines