CATALOGUE DE PRODUITS - YperSolaire
CATALOGUE DE PRODUITS - YperSolaire
CATALOGUE DE PRODUITS - YperSolaire
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
energy for a better world *<br />
<strong>CATALOGUE</strong> <strong>DE</strong> <strong>PRODUITS</strong><br />
* énergie pour un monde meilleur
Préambule<br />
TRITEC désigne une énergie propre<br />
Aujourd’hui comme demain l’énergie la plus propre nous parviendra du soleil. Notre slogan, « energy for a better world »<br />
– énergie pour un monde meilleur, intègre à la fois les aspects environnementaux mais aussi sociaux au regard de l’approvisionnement<br />
en énergie.<br />
TRITEC est depuis 22 ans un fournisseur international de systèmes photovoltaïques ainsi qu’un<br />
centre de compétence dans le domaine des énergies renouvelables<br />
Tous les composants d’une installation photovoltaïque (raccordé au réseau ou en site isolé – p.6) doivent être parfaitement<br />
adaptés les uns aux autres afin d’atteindre un rendement optimisé. En tant que spécialiste du solaire photovoltaïque, nous<br />
sommes votre partenaire pour vous accompagner dans vos projets d’installations photovoltaïques. Vous trouverez tous les<br />
renseignements sur les documentations et notre soutien technique, les logiciels produits et nos formations dans le chapitre<br />
« support et services client ».<br />
Outre la parfaite complémentarité des différents composants PV, c’est la qualité intrinsèque de chaque produit qui<br />
compte. En effet, les installations produisant de l’énergie solaire sont soumises aux conditions météorologiques les plus<br />
extrêmes durant des années.<br />
C’est la raison pour laquelle nous collaborons exclusivement avec des fabricants vous garantissant la meilleure qualité.<br />
Vous trouverez nos produits et composants de systèmes photovoltaïques dès la page 12.<br />
TRITEC est à la fois intégrateur de système et fabricant de produits photovoltaïques annexes. Pour la planification et la<br />
mise en place des installations photovoltaïques, nous travaillons avec des entreprises artisanales et partenaires qualifiés.<br />
En tant qu’intégrateur international de système, nous réalisons aussi grands projets photovoltaïques et étudions les<br />
dernières techniques d’installation, qui seront ensuite mises en œuvre. Dans le chapitre « installations de référence »,<br />
vous trouverez quelques exemples de nos domaines d’intervention.<br />
En tant que fabricant de composants photovoltaïques, nous sommes actifs dans les techniques des mesures et des<br />
montages. Les appareils de contrôle et de mesure photovoltaïques font partie de nos propres produits ainsi que le système<br />
de montage TRI-STAND et la dernière nouveauté TRI-VENT (voir chapitre « systèmes de montage »).<br />
Le nouveau système TRI-VENT pour toitures en tôles à ondes trapézoïdales est<br />
parfaitement adapté aux besoins des installateurs photovoltaïques – il est simple, rapide et sûr.<br />
TRITEC est également spécialiste en systèmes de montage intégrés à la toiture.<br />
Vous pourrez trouver les systèmes d’intégration Solrif et SolarWorld Toit Solaire aux pages 128 et 44.<br />
Tous les systèmes d’intégration TRITEC ainsi que des informations complémentaires à ce sujet se trouvent sur notre site<br />
Web http://www.tritec-energy.com/montage-integration/<br />
Nous restons bien sûr à votre service pour vous conseiller personnellement. Support technique ou souhait de formation,<br />
un seul numéro : en France +33 467 686 464, en Suisse +41 61 699 35 35.<br />
Notre catalogue est constamment réactualisé, n’hésitez donc pas à consulter notre site Web :<br />
www.tritec-energy.com/produits<br />
Centrale solaire 11,6 kWc, Jungfraujoch (Suisse)
Contenu<br />
PHOTOVOLTAÏQUE<br />
Introduction 6<br />
Installations couplées au réseau 8<br />
Installations autonomes 10<br />
<strong>PRODUITS</strong><br />
Panneaux solaires 12-41<br />
Onduleurs couplés auréseau 42-69<br />
Batteries 70-73<br />
Régulateurs de charge 74-89<br />
Onduleurs autonomes 90-99<br />
Appareils de contrôle et de mesure 100-111<br />
Systèmes de montage 112-127<br />
Armoires de raccordements 128-131<br />
Accessoires 132-153<br />
Systèmes complets 154-159<br />
SUPPORT ET SERVICES CLIENT<br />
Conception des installations 162<br />
Logiciels produits 163<br />
Formations / Fiches techniques 164<br />
Prestations de service 166<br />
ENTREPRISE<br />
Installations de référence 168-181<br />
Conditions générales 182<br />
Contacts TRITEC 186<br />
Mentions légales 187
Introduction au photovoltaïque<br />
Historique du photovoltaïque<br />
A ce jour, le photovoltaïque joue un rôle important dans l’offre globale des énergies renouvelables. L’UE, au travers des<br />
directives relatives aux énergies renouvelables, s’est assigné pour objectif à l’horizon 2020 de couvrir 20 % de ses besoins<br />
énergétiques avec un bouquet d’énergies renouvelables. Des tarif préférentiels de rachat de l’électricité et des subventions<br />
ont eu pour résultat un boom mondial en matière de développement des installations photovoltaïques. A la fin de l’année<br />
2004, la puissance installée en photovoltaïque dépassait déjà 1 GWc, soit une progression de 24 fois au cours des dix<br />
dernières années. Cette nouvelle puissance photovoltaïque installée prend de l’ampleur année après année. Une croissance<br />
annuelle moyenne de 48 % des investissement est prévue pour la période 2007 – 2012. Les experts s’attendent à une<br />
augmentation de la puissance installée de 4 776 MW pour l’année en cours.<br />
L’effet photovoltaïque a été découvert par le physicien français Alexandre Edmond Becquerel en 1839. Il fallut cependant<br />
attendre plus de cent ans avant que ne fût réalisée, dans les années 50, la première application technique sur satellites.<br />
Stimulé par la crise de l’énergie des années 70 ainsi que par la prise de conscience de la problématique environnementale,<br />
le photovoltaïque s’oriente, 20 ans plus tard, vers un statut d’énergie rentable.<br />
En quelques années, tous ces efforts vont déboucher sur la « parité de réseau », dès que la production électrique photovoltaïque<br />
sera au même prix que l’électricité conventionnelle. En Allemagne, cette parité devrait être atteinte en 2012.<br />
Potentiel du photovoltaïque<br />
La quantité d’énergie fournie par le soleil sous forme de lumière et de chaleur est de 1,5 · 10 18 kWh par an, ce qui correspond<br />
à environ 15 000 fois la consommation d’énergie primaire de l’humanité entière au cours de l’année 2006<br />
(1,0 · 10 14 kWh/an). Cette énergie rayonnante peut être captée par l’effet photovoltaïque et en partie convertie en électricité<br />
sans aucune création de sous-produits indésirables tels que des gaz (p. ex. CO 2 ) ou des déchets nucléaires.<br />
En Europe centrale, on considère que le rayonnement moyen est de 1 000 kWh/m 2 , cette valeur pouvant atteindre<br />
1 700 kWh/m 2 dans le sud de l’Europe, elle peut même dépasser 2 300 kWh/m 2 dans certains déserts. Si on avait l’intention<br />
de couvrir les besoins mondiaux d’électricité avec le rayonnement solaire de l’Europe centrale, il serait nécessaire d’équiper<br />
une surface de 400 x 400 km.<br />
MWc/a<br />
2 800<br />
2 600<br />
2 400<br />
2 200<br />
2 000<br />
1 800<br />
1 600<br />
1 400<br />
1 200<br />
1 000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
1992 1994 1994 1998 2000 2002 2004 2006 2008<br />
Volume du marché mondial pour les installations photovoltaïques<br />
© Solarpraxis<br />
Stade de Suisse 1,35 MWc, Berne (Suisse)<br />
An<br />
5 750 MWc<br />
inconnu<br />
Répartition mondiale du rayonnement solaire annuel en kWh/m²<br />
© meteonorm<br />
7
8<br />
Le principe de fonctionnement de la cellule<br />
photovoltaïque<br />
Les cellules photovoltaïques actuelles sont fondamentalement<br />
constituées de silicium avec un apport (le dopage) de<br />
bore et de phosphore en deux couches (respectivement p<br />
et n) présentant des propriétés électriques différentes et<br />
transformant ainsi la cellule en diode. A la différence des<br />
diodes que l’on trouve habituellement dans les circuits électroniques<br />
ou les redresseurs, la cellule photovoltaïque est<br />
optimisée pour l’exploitation de la lumière incidente du soleil.<br />
Afin d’optimiser la production, la cellule doit avoir un<br />
maximum de surface utile. La jonction p-n se trouve juste<br />
en dessous de la surface exposée au rayonnement solaire.<br />
A la jonction p-n se forme un champ électrique exerçant un<br />
effet d’aspiration sur des porteurs de charges libres (se déplaçant<br />
dans le matériau). Les photons (paquets d’énergie<br />
lumineuse) de la lumière solaire incidente pénètrent dans<br />
le matériau de la cellule et produisent des porteurs charges<br />
libres (électrons et trous) qui, séparés du champ interne,<br />
sont dirigés vers les contacts de raccordement électrique<br />
situés à la partie inférieure et à la surface de la cellule. Ils<br />
sont alors disponibles pour alimenter un circuit externe.<br />
Une tension utile de 0,5 à 0,6 Volt par cellule en résulte.<br />
Cette tension peut être multipliée à volonté en raccordant<br />
plusieurs cellules en série. Dans les panneaux, les cellules<br />
sont partiellement couplées en série et en parallèle pour obtenir<br />
des tensions de service utilisables de façon optimale.<br />
Le taux de production des porteurs de charge libres croît<br />
proportionnellement avec l’intensité du rayonnement solaire.<br />
L’énergie des photons est convertie en énergie électrique<br />
à hauteur de 15 % env., en fonction du rendement<br />
de la cellule. Le reste échauffe la cellule photovoltaïque et<br />
doit être dispersé dans son environnement par un processus<br />
de transfert de chaleur. Dans des conditions de test<br />
standard (STC : 1 000 W/m 2 , température 25 °C, masse d’air<br />
1,5) on peut s’attendre à un courant solaire max. de 2,5 ampères<br />
et donc d’environ 1,5 W de puissance crête par dm 2 de<br />
surface de cellule.<br />
En raison de leur efficacité matérielle et énergétique et par<br />
conséquent de leur faible coût, les technologies à couches<br />
fines présentent le potentiel le plus élevé sur le long terme.<br />
Le marché propose actuellement trois technologies différentes<br />
: les techniques au silicium amorphe et microcristallin,<br />
à base CdTe et au séléniure de cuivre-indium ou sulfure<br />
de cuivre-indium (CIS). Ces techniques en sont encore à<br />
leurs balbutiements, mais les fabricants travaillent sans<br />
relâche à leur développement.<br />
Rendement d’une installation photovoltaïque<br />
Le rendement d’une installation photovoltaïque obtenu au<br />
cours d’une année est également appelé production solaire.<br />
Le ratio de performance est un critère important pour<br />
l’évaluation du rendement des installations. Avec un ratio<br />
de performance supérieur à 80 %, on parle d’un bon rapport<br />
entre le rendement de l’installation et l’énergie solaire<br />
reçue. L’orientation, l’inclinaison et la situation géographique<br />
sont des critères qui ont un impact important sur le<br />
rendement, mais le climat, l’intensité et la durée du rayonnement<br />
solaire doivent également être pris en compte.<br />
Il est possible de calculer le rayonnement solaire en fonction<br />
de l’angle d’inclinaison et de l’orientation à l’aide de<br />
diagrammes spécifiques. En Europe centrale, le rayonnement<br />
solaire est maximal pour une exposition plein Sud<br />
avec un angle de 30°.<br />
Pour obtenir un rendement élevé d’une installation, une<br />
planification détaillée est indispensable. Il convient d’une<br />
part, que les composants utilisés soient adaptés à chaque<br />
projet et d’autre part, qu’un dimensionnement correct et<br />
une implantation optimale soient respectés. En outre, les<br />
panneaux sont continuellement soumis au vent et aux intempéries<br />
et ils doivent fonctionner de manière irréprochable<br />
malgré ces aléas. La qualité et la durabilité des produits<br />
sont, pour cette raison également, des préalables<br />
primordiaux pour un rendement satisfaisant.<br />
Installations photovoltaïques<br />
couplées au réseau<br />
Structure des installations photovoltaïques<br />
couplées au réseau<br />
Des installations couplées au réseau sont des installations<br />
PV raccordées au réseau de distribution public et qui l’alimentent<br />
avec l’intégralité de l’électricité produite grâce à<br />
l’énergie solaire. La taille de ces installations dépend de différents<br />
facteurs : Surface de toiture ou de façade, possibilités<br />
de financement, directives légales, etc. En Europe, la plupart<br />
des installations privées couplées au réseau ont des<br />
puissances comprises entre deux et dix kilowatts. Si on veut<br />
atteindre cette gamme de puissance avec un installation sur<br />
toit en pente, la surface nécessaire à deux kilowatts (PV) est<br />
d’environ 18 m 2 et pour dix kilowatts, il faudra prévoir 90 m 2<br />
environ.<br />
Les éléments essentiels d’une installation photovoltaïque<br />
couplée au réseau, sont constitués par des panneaux photovoltaïques,<br />
un onduleur, un système de montage, un<br />
dispositif de protection par coupure automatique en cas<br />
d’anomalies sur le réseau, ainsi qu’un compteur permettant<br />
d’enregistrer la quantité de courant injectée dans celui-ci.<br />
Il existe deux facteurs décisifs quand à la rentabilité<br />
d’une installation : 1. La qualité des produits mis en œuvre,<br />
accessoires compris (p. ex. câblage). 2. L’adaptation optimale<br />
des différents composants entre eux.<br />
TRITEC fournit des systèmes photovoltaïques depuis 22 ans<br />
avec un large assortiment de produits de haute qualité. Qu’il<br />
s’agisse d’une installation autonome sur une église de montagne<br />
isolée au fond des Alpes ou d’une installation importante<br />
sur le toit d’un centre commercial en Espagne : C’est<br />
avec plaisir que nous vous assisterons pour la planification,<br />
les autorisations et le financement de vos installations PV.
Principe de fonctionnement d’une cellule solaire cristalline<br />
© Solarpraxis<br />
Est<br />
Rendement de l’installation en fonction de l’orientation et de l’angle d’inclinaison<br />
Pourcentage du rayonnement annuel<br />
© DGS / Solarpraxis<br />
8<br />
7<br />
4<br />
Sud Ouest<br />
Angle d’azimut<br />
6 5<br />
Principe d’une installation photovoltaïque couplée au réseau<br />
© Solarpraxis<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Angle d'inclinaison<br />
1. Générateur solaire<br />
2. Système de montage<br />
3. Câblage sur site<br />
4. Boîtier de raccordement pour le générateur (BRG)<br />
5. Onduleur<br />
6. Compteurs d’alimentation et d’abonnement<br />
7. Raccordement au réseau<br />
8. Récepteur<br />
9
Systèmes autonomes –<br />
Installations photovoltaïques non raccordées<br />
Les systèmes photovoltaïques fonctionnant indépendamment<br />
du réseau électrique sont appelés systèmes autonomes.<br />
Le courant généré à l’aide de panneaux solaires<br />
peut être stocké dans des accumulateurs ou bien alimenter<br />
directement des appareils électriques. Cette solution est<br />
choisie dans les zones isolées (maisons de campagne, chalets,<br />
gîtes, etc.), lorsque le raccordement au réseau n’est<br />
pas rentable par le fait du coût de l’installation de nouvelles<br />
lignes (p. ex. éclairage des parcs et de rues, bornes<br />
d’appel d’urgence, etc.) voire lorsque ce raccordement est<br />
tout simplement impossible (caravanes, bateaux, lieux isolés).<br />
Le dimensionnement correct d’un système autonome est<br />
indispensable. Ce qui signifie que tout surdimensionnement<br />
doit être évité et qu’il convient surtout de rechercher<br />
la combinaison optimale entre les supportabilités technique<br />
et financière. La réponse aux quatre questions suivantes<br />
doit permettre de définir les dimensions correctes<br />
d’une installation :<br />
Quelle sera la quantité d’énergie consommée et en<br />
combien de temps ?<br />
Quel nombre et quel type d’appareils électriques doivent<br />
être approvisionnés et quelle est leur consommation<br />
pour quelle période ?<br />
Quelle est la tension nominale des appareils?<br />
Doit-on utiliser un onduleur autonome pour 230 ou 120<br />
Volts ou peut-on installer de nouveaux appareils en 12 ou<br />
24 Volts ?<br />
Quelle est la durée pendant laquelle les appareils doivent<br />
pouvoir fonctionner en cas de rayonnement solaire insuffisant<br />
(temps d’autonomie) ?<br />
Détermination du nombre et de la taille des accumulateurs.<br />
En combien de temps les accumulateurs doivent-ils<br />
pouvoir être à nouveau en état de pleine charge ?<br />
Définition du nombre des panneaux solaires et de leur<br />
capacité.<br />
Un inventaire de tous les appareils renseigne sur la consommation<br />
d’énergie à prévoir. Les besoins énergétiques nécessaires<br />
chaque jour sont calculés en watt-heure (Wh) ou en<br />
ampère-heure (Ah) en combinaison avec la durée d’utilisation<br />
quotidienne calculée.<br />
Eglise de pélerinage Ziteil 1,7 kWc, Salouf GR (Suisse)<br />
En fonctionnement direct (pompes, ventilateurs, moteurs<br />
électriques, etc.), il est impératif que la puissance et la tension<br />
de service du panneau solaire concordent avec la puissance<br />
nominale et la tension de service des appareils. Pour<br />
un appareil de 50 watts, un panneau solaire de 54 watts est<br />
suffisant. Si l’appareil doit continuer à fonctionner lorsque<br />
le rayonnement solaire devient insuffisant, la puissance du<br />
panneau doit être augmentée en conséquence. Il faut parallèlement<br />
veiller à ne pas provoquer une surcharge de<br />
l’appareil par une tension excessive due à un rayonnement<br />
solaire important.<br />
Les systèmes autonomes nécessitent des appareils et des<br />
luminaires spécifiques. Outre des panneaux solaires spécifiques,<br />
on compte aussi des onduleurs autonomes, des<br />
accumulateurs (batteries) capables de traiter de forts et de<br />
faibles courants de charge avec une grande efficacité, ainsi<br />
qu’un régulateur de charge à même de protéger les accumulateurs<br />
contre la surcharge. De plus, un circuit de délestage<br />
assure leur protection contre les décharges profondes.<br />
TRITEC propose des produits de qualité spécifiquement<br />
adaptés aux systèmes autonomes et dispose d’un excellent<br />
savoir-faire acquis depuis de nombreuses années quant à la<br />
conception de ces systèmes.<br />
Principe d’une installation photovoltaïque autonome<br />
© Solarpraxis<br />
11
Panneaux solaires<br />
Nous proposons des panneaux solaires dernière génération<br />
: pour les installations couplées au réseau, pour les<br />
systèmes autonomes, pour les alimentations de secours,<br />
pour les systèmes de pompage, pour les centrales solaires,<br />
pour les systèmes de télécommunication et de signalisation<br />
routière.<br />
KYOCERA<br />
SANYO<br />
SCHOTT SOLAR<br />
SOLARWORLD<br />
SUNTECH<br />
13
14<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série KD – Des panneaux de grandes<br />
dimensions disposant d'un nouveau cadre<br />
Technologie de pointe<br />
Grâce à des travaux de recherche soutenus, au développement<br />
continu des méthodes de production et à<br />
une fabrication hautement automatisée, les panneaux<br />
solaires polycristallins Kyocera présentent une exceptionnelle<br />
qualité et une efficacité remarquable.<br />
Haute efficacité<br />
Les cellules solaires haute puissance Kyocera intégrées<br />
du format de base de 156 x 156 mm atteignent un<br />
rendementdeplusde16% et garantissent à l'année<br />
un rendement énergétique élevé de votre installation<br />
photovoltaïque.<br />
Cadre en aluminium amélioré<br />
Afin d'assurer une parfaite protection dans les conditions<br />
climatiques les plus rudes, les cellules sont intégrées<br />
entre une couverture de verre trempé (résistance<br />
aux impacts de la grêle selon CEI 61215 éd. 2 testéepar<br />
le TÜV) et un film EVA et recouvertes d'un film polyéthylène<br />
sur la face arrière. Le laminé est monté dans<br />
un cadre robuste en aluminium facile à monter et<br />
La nouvelle sérieKDdeKyocera– rendement et puissance<br />
accrus.<br />
d'une hauteur de 46 mm, résistant à une charge maximale<br />
de 5400 N/m².<br />
La boîte de raccordement installée sur la face arrière<br />
est équipée dediodesdedérivation (by-pass) qui permettent<br />
d'éviter le risque de surchauffe de chacune des<br />
cellules solaires (effet « hot spot »). Plusieurs panneaux<br />
photovoltaïques montés ensérie se laissent aisément<br />
câbler par le biais d'un câble solaire et d'un connecteur<br />
MultiContact prémontés.<br />
Kyocera fabrique tous les composants dans ses propres<br />
unités deproduction– sans acheter de produits intermédiaires<br />
– au profit d'une qualitéélevée et constante<br />
des produits.<br />
Exemples d'application<br />
n Résidences privées<br />
n Installations industrielles et grandes installations<br />
n Exploitations du secteur agricole<br />
n Installations en plein air<br />
n Centrales solaires<br />
L<br />
l<br />
H c d<br />
La série KD a de nouvelles dimensions ce qui la rend incompatible<br />
avec les prédécesseursdelasérie KC.<br />
a b
Art. N° 0101118 0101119 0101138 0101121<br />
Modèle KD135GH-2PU \ KD180GH-2PU \ KD185GH-2PU \ KD210GH-2PU \<br />
Puissance nominale 135 W ±5 % 180 W ±5 % 185 W ±5 % 210 W ±5 %<br />
Tension de système max. 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V<br />
Tension de service 17.7 V 23.6 V 23.6 V 26.6 V<br />
Courant de service 7.63 A 7.63 A 7.84 A 7.90 A<br />
Tension en circuit ouvert 22.1 V 29.5 V 29.5 V 33.2 V<br />
Courant de court-circuit 8.37 A 8.35 A 8.58 A 8.58 A<br />
Coefficient de temp. tension -0.80 x 10⁻¹ V/°C -1.06 x 10⁻¹ V/°C -1.06 x 10⁻¹ V/°C -1.20 x 10⁻¹ V/°C<br />
Coefficient de temp. courant 5.02 x 10⁻³ A/°C 5.01 x 10⁻³ A/°C 5.15 x 10⁻³ A/°C 5.15 x 10⁻³ A/°C<br />
NOCT 47.9 °C 47.9 °C 47.9 °C 47.9 °C<br />
Valeurs limites de<br />
contrecourant<br />
15 A 15 A 15 A 15 A<br />
Protection de stringmax. 15 A 15 A 15 A 15 A<br />
Cellules par panneau 36 pc. 48 pc. 48 pc. 54 pc.<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Contact entre les cellules 3 barres-bus 3 barres-bus 3 barres-bus 3 barres-bus<br />
Type de raccordement MC PV-KBT3 / MC PV-KST3, MC PV-KBT3 / MC PV-KST3, MC PV-KBT3 / MC PV-KST3, MC PV-KBT3 / MC PV-KST3,<br />
câbles, 840 (-) / 840 (+) mm câbles, 670 (-) / 870 (+) mm câbles, 670 (-) / 870 (+) mm câbles, 750 (-) / 950 (+) mm<br />
Cadre de montage Alu anodisé, noir Alu anodisé, noir Alu anodisé, noir Alu anodisé, noir<br />
Dimensions (L / l / H) 1500 mm / 668 mm / 46 mm 1338 mm / 990 mm / 46 mm 1338 mm / 990 mm / 46 mm 1500 mm / 990 mm / 46 mm<br />
Longueurs (a / b / c / d) 471.5 mm / 278.5 mm / 412.5mm/256.5mm/ 412.5 mm / 256.2 mm / 471.5mm/278.5mm/<br />
12.5 mm / 643 mm<br />
12.5 mm / 965 mm<br />
12.5 mm / 965 mm<br />
12.5 mm / 965 mm<br />
Poids 12.5 kg16.0 kg16.0 kg18.0 kg<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023299<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023299<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023299<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023299<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /20ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Grâce au nouveau cadre de 46 mm les panneaux sont<br />
garantie pour résister à des charges de 5400 N/m² maximum<br />
selon la certification CEI 61215 éd. 2.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
15
16<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série KD – Technologie de pointe diversifiée<br />
pour systèmes autonomes<br />
Technologie de pointe<br />
Grâce à des travaux de recherche soutenus, au développement<br />
continu des méthodes de production et à<br />
une fabrication hautement automatisée, la nouvelle<br />
génération de panneaux solaires Kyocera atteint une<br />
qualité àla fois exceptionnelle et constante.<br />
Cellules 6 pouces<br />
La nouvelle génération des cellules haute puissance<br />
Kyocera est utilisée depuisuncertaintempsdansles<br />
panneaux Kyocera de grandes dimensions. Les plus<br />
petits panneaux de la série KD bénéficient à présent<br />
aussi de cette technologie. Les cellules quasi-noires<br />
sont équipées de trois connecteurs cellulaires et atteignent<br />
un très bon rendement, ce qui garantit un rendement<br />
énergétique annuel extrêmement élevé de<br />
votre installation photvoltaïque.<br />
Une boîte de jonction flexible<br />
Tous les panneaux KD se prêtant à une alimentation<br />
électrique hors réseau (types de panneaux avec déno-<br />
La nouvelle série KD – Du dernier au premier : KD135SX-1PU,<br />
KD95SX-1P, KD70SX-1P et KD50SE-1P.<br />
mination 1P) disposent à nouveau d'une boîte de jonction<br />
accessible. Cela permet de monter aisément des<br />
câbles solaires et facilite considérablement l'installation<br />
des systèmes autonomes.<br />
Kyocera accorde une garantie de puissance de 20 ans<br />
conformément aux conditions de garantie applicables<br />
sur tous les types KD.<br />
Exemples d'application<br />
n Systèmes autonomes, p. ex. alimentation électrique<br />
de maisons isolées, de villages et d'équipements<br />
médicaux dans les régions rurales et en voie de<br />
développement<br />
n Alimentation de secours et protection contre les<br />
catastrophes<br />
n Systèmes de pompes, p. ex. approvisionnement en<br />
eau potable et irrigation<br />
n Télécommunication<br />
La boîte de jonction accessible à la connexion individuelle ne<br />
dispose pas de câbles pré confectionnés.
Art. N° 0101122 0101123 0101125 0101126<br />
Modèle KD50SE-1P Z KD70SX-1P Z KD95SX-1P Z KD135SX-1PU Z<br />
Puissance nominale 50 W +10 %, -5% 70 W +10 %, -5% 95 W +10 %, -5% 135 W ±5 %<br />
Tension de système max. 750 V 750 V 750 V 750 V<br />
Tension de service 17.9 V 17.9 V 17.9 V 17.7 V<br />
Courant de service 2.80 A 3.92 A 5.31 A 7.63 A<br />
Tension en circuit ouvert 22.1 V 22.1 V 22.1 V 22.1 V<br />
Courant de court-circuit 3.07 A 4.30 A 5.81 A 8.37 A<br />
Type de raccordement Bornes à vis Bornes à vis Bornes à vis Bornes à vis<br />
Cadre de montage Alu anodisé, argenté Alu anodisé, argenté Alu anodisé, argenté Alu anodisé, noir<br />
Dimensions (L / l / H) * 706 mm / 744 mm / 36 mm 778 mm / 660 mm / 36 mm 1043 mm / 660 mm / 36 mm 1500 mm / 668 mm / 46 mm<br />
Disposition perçages de 112.0 mm / 324.0 mm / 148.0mm/360.0mm/ 280.5 mm / 492.5 mm / 471.5mm/278.5mm/<br />
montage(a/b/c)<br />
29.0 mm<br />
29.0 mm<br />
29.0 mm<br />
12.5 mm<br />
Poids 6.5 kg6.5 kg8.5 kg12.5 kg<br />
Charge max. 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance ** 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023574<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023574<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023574<br />
CEI 61215 éd. 2, CEI 61730,<br />
classe de protection II,<br />
TÜVdotCOM-ID: 0000023574<br />
* - La prise de raccordement montée au dos dépasse le cadre en aluminium. A cet endroit, le panneau a une hauteur de 45 mm.<br />
** - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /20ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Le modèle KD135SX-1PU est déjà disponible avec un<br />
nouveau cadre de 46 mm ; tous les autres panneaux de la<br />
série KD pour systèmes autonomes ont un cadre de 36 mm.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
L<br />
Panneaux solaires<br />
l H c<br />
a b<br />
Panneaux cadrés<br />
Les dimensions et la disposition perçages de montage.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
17
18<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série Sanyo HIP – des panneaux avec les<br />
cellules solaires puissantes HIT<br />
LescellulessolairesHIT<br />
Tous les panneaux de la série Sanyo HIP sont pourvus<br />
de la nouvelle technologie de cellules solaires HIT. La<br />
cellule solaire Sanyo HIT (Heterojunction with Intrinsic<br />
Thin layer) est constituée de plaquettes hybrides<br />
monocristallines recouvertes d'une fine couche de silicium<br />
amorphe. Ce processus moderne de production<br />
permet la fabrication de cellules solaires d'une efficacité<br />
supérieure et d'un rendement d'énergie optimisé.<br />
Haute efficacité<br />
Parmi les produits solaires commercialisés, les cellules<br />
solaires HIT présente l'un des meilleurs rendements au<br />
monde. En comparaison avec les cellules solaires traditionnelles<br />
en silicium cristallin, les cellules HIT sont<br />
Les panneaux photovoltaïques de la série Sanyo HIP-NKHE<br />
sont basés sur des cellules solaires hybrides HIT (silicium<br />
amorphe et monocristallin) d'une efficacité maximale.<br />
opérantes même dans les températures élevées par<br />
leur rendement supérieur en énergie.<br />
Respectueux de l'environnement<br />
Sur l'année, les cellules solaires HIT permettent d'obtenirplusd'énergie<br />
par rapport à la surface qu'avec les<br />
cellules solaires cristallines traditionnelles. Même sur<br />
des petites surfaces, on peut obtenir une performance<br />
maximale grâce au dimensionnement bien maîtrisé.<br />
Avantages en bref<br />
n Une efficacité supérieure<br />
n Des rendements maximum en énergie<br />
n Plus de puissance par rapport à la surface<br />
n Desdimensionsmaîtrisées<br />
Dans la série HIP-H<strong>DE</strong> sont employées des cellules solaires<br />
HD-HIT optimisant le silicium en tant que matière première<br />
grâce à leur design géométrique.
Art. N° 0101149 0101160 0101150 0101151<br />
Modèle Sanyo HIP-210NKHE5 \ Sanyo HIP-214NKHE5 \ Sanyo HIP-215NKHE5 \ Sanyo HIP-220H<strong>DE</strong>1 \<br />
Puissance nominale 210 W +10 %, -5% 214 W +10 %, -5% 215 W +10 %, -5% 220 W +10 %, -5%<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 41.3 V 41.9 V 42.0 V 33.5 V<br />
Courant de service 5.09 A 5.12 A 5.13 A 6.57 A<br />
Tension en circuit ouvert 50.9 V 51.5 V 51.6 V 41.4 V<br />
Courant de court-circuit 5.57 A 5.60 A 5.61 A 7.07 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.30 %/°C -0.30 %/°C -0.30 %/°C -0.30 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -127 mV/°C -129 mV/°C -129 mV/°C -104 mV/°C<br />
Coefficient de temp. courant 1.67 mA/°C 1.68 mA/°C 1.68 mA/°C 2.12 mA/°C<br />
Cellules par panneau 72 pc. 72 pc. 72 pc. 60 pc.<br />
Type des cellules Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
Taille des cellules 125 / 125 mm 125 / 125 mm 125 / 125 mm Ø 166 mm<br />
Type de raccordement Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble<br />
960 mm chacun (+ / ‑) 960 mm chacun (+ / ‑) 960 mm chacun (+ / ‑) 1150 mm chacun (+ / ‑)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1580mm±2mm / 798 mm 1580 mm ±2 mm / 798 mm 1580 mm ±2 mm/798mm 1610 mm ±2 mm / 861 mm<br />
±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm<br />
Poids 15.0 kg(env.) 15.0 kg(env.) 15.0 kg(env.) 16.5 kg(env.)<br />
Charge max. 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 2 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022408<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022408<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022408<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022202<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
19
20<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
Art. N° 0101152 0101153 0101158 0101159<br />
Modèle Sanyo HIP-225H<strong>DE</strong>1 \ Sanyo HIP-230H<strong>DE</strong>1 \ Sanyo HIP-235H<strong>DE</strong>4 \ Sanyo HIP-240H<strong>DE</strong>4 \<br />
Puissance nominale 225 W +10 %, -5% 230 W +10 %, -5% 235 W +10 %, -5% 240 W +10 %, -5%<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 33.9 V 34.3 V 35.1 V 35.5 V<br />
Courant de service 6.64 A 6.71 A 6.70 A 6.77 A<br />
Tension en circuit ouvert 41.8 V 42.3 V 43.4 V 43.6 V<br />
Courant de court-circuit 7.14 A 7.22 A 7.33 A 7.37 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.30 %/°C -0.30 %/°C -0.30 %/°C -0.30 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -105 mV/°C -106 mV/°C -109 mV/°C -109 mV/°C<br />
Coefficient de temp. courant 2.14 mA/°C 2.17 mA/°C 2.20 mA/°C 2.21 mA/°C<br />
Cellules par panneau 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc.<br />
Type des cellules Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
Cellules solaires HIT,<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
monocristallines<br />
Taille des cellules Ø 166 mm Ø 166 mm Ø 166 mm Ø 166 mm<br />
Type de raccordement Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble Connecteur MC3, câble<br />
1150 mm chacun (+ / ‑) 1150 mm chacun (+ / ‑) 1150 mm chacun (+ / ‑) 1150 mm chacun (+ / ‑)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1610mm±2mm / 861 mm 1610 mm ±2 mm / 861 mm 1610 mm ±2 mm/861mm 1610 mm ±2 mm / 861 mm<br />
±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm ±2 mm/35mm±1 mm<br />
Poids 16.5 kg(env.) 16.5 kg(env.) 16.5 kg(env.) 16.5 kg(env.)<br />
Charge max. 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans 10 / 20 ans<br />
Garantie de produit 2 ans 2 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022202<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022202<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022202<br />
CEI 61730, CEI 61215,<br />
marquage CE, classe de<br />
protection II, TÜVdotCOM-ID:<br />
0000022202<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /20ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Avec des températures élevées du panneau photovoltaïque,<br />
les cellules solaires HIT font nettement apparaître<br />
plus de puissance en comparaison avec les cellules monocristallines.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Avec les cellules solaires HD (Honeycomb Design) HIT on<br />
utilise moins de silicium par Wc. Ceci raccourci la durée<br />
d'amortissement.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Panneaux cadrés<br />
21
22<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série Schott ASI – La nouvelle génération<br />
La technologie Schott ASI<br />
Les panneaux Schott ASI à couche mince garantissent<br />
une puissance et un rendement particulièrement élevés<br />
durant de longues années. Une encapsulation<br />
robuste, une installation simple et rapide, une sécurité<br />
importante ainsi qu'un rendement élevé contribuent à<br />
la qualité hors norme des panneaux ASI.<br />
Une qualité qui a fait ses preuves<br />
Seul un usinage de haute qualité de l'ensemble des<br />
composants peut garantir des rendements énergétiques<br />
optimisés. De la construction du cadre jusqu'aux<br />
connexions, les panneaux sont conçus de manière à<br />
permettre leur intégration qualitative et au meilleur<br />
coût etdanslesystème photovoltaïque. Analyses et<br />
tests indépendants ont placé àplusieurs reprises les<br />
panneaux Schott à la première place.<br />
Les panneaux de la série Schott ASI sont conçus à partir<br />
d'une couche mince de silicium amorphe.<br />
Plus d'énergie<br />
La gamme éprouvée des panneaux Schott ASI assure<br />
une puissance élevéeetstableainsiquedelalongévité.<br />
Des études indépendantes montrent que les panneaux<br />
conduisent à une production d'énergie très élevée<br />
dans des conditions d'utilisation réelles, sous faible<br />
ensoleillement ou à température élevée.<br />
Montage aisé<br />
Le montage des panneaux ASI s'effectue de façon<br />
rapide et aisée. Le cadre anodisé en alu et les câbles<br />
avec les connecteurs Tyco montés en usine y contribuent<br />
considérablement. Les diodes de bipasse des<br />
panneaux sont préintégrées dans les boîtiers de raccordement<br />
au dos des panneaux.<br />
Les panneaux à couche mince Schott ASI sont particulièrement<br />
adaptés pour les façades et les toits dont l'orientation<br />
n'est pas optimale.
Art. N° 0101130 0101111 0101112 0101132<br />
Modèle Schott ASI 87 \Z Schott ASI 90 \Z Schott ASI 95 \Z Schott ASI 100 \Z<br />
Puissance nominale 87 W ±5 % 90 W ±5 % 95 W ±5 % 100 W ±5 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 17.2 V ±10 % 17.3 V ±10 % 17.4 V ±10 % 17.5 V ±10 %<br />
Courant de service 5.07 A ±10 % 5.21 A ±10 % 5.47 A ±10 % 5.71 A ±10 %<br />
Tension en circuit ouvert 23.3 V ±10 % 23.4 V ±10 % 23.6 V ±10 % 23.8 V ±10 %<br />
Courant de court-circuit 6.50 A ±10 % 6.60 A ±10 % 6.69 A ±10 % 6.79 A ±10 %<br />
Coefficient de temp. puissance -0.20 %/°C -0.20 %/°C -0.20 %/°C -0.20 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.31 %/°C -0.31 %/°C -0.31 %/°C -0.31 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.08 %/°C 0.08 %/°C 0.08 %/°C 0.08 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Type des cellules a-Si (silicium amorphe) a-Si (silicium amorphe) a-Si (silicium amorphe) a-Si (silicium amorphe)<br />
Type de raccordement Connecteur Tyco, câble 1.2 m Connecteur Tyco, câble 1.2 m Connecteur Tyco, câble 1.2 m Connecteur Tyco, câble 1.2 m<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1108mm±3mm / 1308 mm 1108 mm ±3 mm / 1308 mm 1108 mm ±3 mm / 1308 mm 1108 mm ±3 mm / 1308 mm<br />
±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm<br />
Poids 18 kg(env.) 18 kg(env.) 18 kg(env.) 18 kg(env.)<br />
Charge max. 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61646, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61646, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61646, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61646, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /25ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Photos © Schott Solar AG<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
23
24<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série 5 pouces de Schott Poly – aux applications<br />
multiples<br />
Production haut de gamme<br />
Les panneaux haute puissance Schott Poly<br />
165/170/175/180 se composent de cellules solaires cristallines<br />
haut de gamme. Le processus spécial de fabrication<br />
des cellules Schott Solar permet d'obtenir une<br />
efficacité maximale avec des wafers multicristallins.<br />
Grâce à une technologie innovante et unique en son<br />
genre – ISO – pour la texture des cellules, les panneaux<br />
disposent d'une puissance plus élevé avec un aspect des<br />
cellules des plus homogènes. Les panneaux font l'objet<br />
de tests réguliers par des organismes indépendants.<br />
Tolérance restreinte de puissance<br />
Une sélection drastique des tolérances de puissance du<br />
panneau permet des connexions en série avec des pertes<br />
minimes dues aux connexions.<br />
Grâce à l'usinage de haute qualité, les panneaux Schott<br />
atteignent des rendements énergétiques maximum.<br />
Montage simple et rapide<br />
Le cadre en aluminium anodisé et les câbles montésen<br />
usine avec des fiches Tyco assurent un montage simple<br />
et rapide. Les panneaux Schott sont conçus pour une<br />
intégration de système économique depuis la construction<br />
du cadre jusqu'aux raccords.<br />
Tension de systèm ejusqu'à 1000 V<br />
Le panneau avec la classe de protection II est conçu<br />
pour une tension de système de jusqu'à 1000 V. Il<br />
convient aussi bien aux applications individuelles<br />
qu'aux grandes installations.<br />
Courbes caractéristiques courant/tension : l'intensité<br />
dépend du rayonnement du soleil et de la température du<br />
panneau.
Art. N° 0101034 0101037 0101042 0101107<br />
Modèle Schott Poly 165 \Z Schott Poly 170 \Z Schott Poly 175 \Z Schott Poly 180 \Z<br />
Puissance nominale 165 W ±4 % 170 W ±4 % 175 W ±4 % 180 W ±4 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 35.1 V ±10 % 35.5 V ±10 % 35.9 V ±10 % 36.3 V ±10 %<br />
Courant de service 4.70 A ±10 % 4.78 A ±10 % 4.87 A ±10 % 4.95 A ±10 %<br />
Tension en circuit ouvert 43.6 V ±10 % 44.0 V ±10 % 44.3 V ±10 % 44.6 V ±10 %<br />
Courant de court-circuit 5.27 A ±10 % 5.30 A ±10 % 5.34 A ±10 % 5.39 A ±10 %<br />
Coefficient de temp. puissance -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.10 %/°C 0.10 %/°C 0.10 %/°C 0.10 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc.<br />
Type des cellules Cellules solaires MAIN, Cellules solaires MAIN, Cellules solaires MAIN, Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à texture ISO multicristallines, à texture ISO multicristallines, à texture ISO multicristallines, à texture ISO<br />
Taille des cellules (L / l) 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm<br />
Type de raccordement Connecteur Tyco, câble 1 m Connecteur Tyco, câble 1 m Connecteur Tyco, câble 1 m Connecteur Tyco, câble 1 m<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
chacun (+ / ‑)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1620mm±3mm / 810 mm 1620 mm ±3 mm / 810 mm 1620 mm ±3 mm/810mm 1620 mm ±3 mm / 810 mm<br />
±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm ±3 mm/50mm±1 mm<br />
Poids 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe protection II, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe protection II, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe protection II, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe protection II, directive<br />
CEE 89/392 (CE)<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /25ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Photos © Schott Solar AG<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
25
26<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La série6poucesdeSchottPoly– un rendement<br />
exceptionnel<br />
Production haut de gamme<br />
La nouvelle série Schott Poly 210/217/220/225/230 est<br />
produite avec des cellules de 6 pouces qui, en raison de<br />
la surface de cellules plus élevée, fournissent un courant<br />
nettement plus puissant. Le processus spécial de<br />
fabrication des cellules Schott Solar permet d'obtenir<br />
une efficacité maximale avec des wafers multicristallins.<br />
Grâce à une technologie innovante et unique en<br />
son genre – ISO – pour la texture des cellules, les panneaux<br />
disposent d'une puissance plus élevé avec un<br />
aspect des cellules des plus homogènes. Les panneaux<br />
font l'objet de tests réguliers par des organismes indépendants.<br />
Tolérance restreinte de puissance<br />
Une sélection drastique des tolérances de puissance du<br />
panneau permet des connexions en série avec des per-<br />
Les Schott Poly 210/217/220/225/230 se distinguent par une<br />
puissance nominale particulièrement élevée ;grâce aux cellules<br />
de 6 pouces la surface des panneaux est utilisée de<br />
façon optimale.<br />
tesminimesduesauxconnexionsetsanseffortde<br />
sélection.<br />
Montage aisé et stabilité extrême<br />
Le cadre en aluminium anodisé et les câbles montésen<br />
usine avec des fiches Tyco assurent un montage aisé et<br />
rapide. Les panneaux cadrés deSchottsontconçus<br />
pour des sollicitations pouvant atteindre jusqu'à<br />
5400 N/m².<br />
Tension de systèm ejusqu'à 1000 V<br />
Le panneau avec la classe de protection II est conçu<br />
pour une tension de système de jusqu'à 1000 V. Il<br />
convient aussi bien aux applications individuelles<br />
qu'aux grandes installations.<br />
Grâce à une sélection drastique des tolérances de puissance<br />
du panneau, les Schott Poly 210/217/220/225/230 sont parfaitement<br />
appropriés tant aux applications individuelles<br />
qu'aux grandes installations.
Art. N° 0101117 0101113 0101154 0101114 0101155<br />
Modèle Schott Poly 210 \ Schott Poly 217 \ Schott Poly 220 \ Schott Poly 225 \ Schott Poly 230 \<br />
Puissance nominale 210 W ±4 % 217 W ±4 % 220 W ±4 % 225 W ±4 % 230 W ±4 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 29.3 V ±10 % 29.6 V ±10 % 29.7 V ±10 % 29.8 V ±10 % 30.0 V ±10 %<br />
Courant de service 7.16 A ±10 % 7.33 A ±10 % 7.41 A ±10 % 7.55 A ±10 % 7.66 A ±10 %<br />
Tension en circuit ouvert 36.1 V ±10 % 36.4 V ±10 % 36.5 V ±10 % 36.7 V ±10 % 36.9 V ±10 %<br />
Courant de court-circuit 7.95 A ±10 % 8.10 A ±10 % 8.15 A ±10 % 8.24 A ±10 % 8.33 A ±10 %<br />
Coefficient de temp. puissance -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.10 %/°C 0.10 %/°C 0.10 %/°C 0.10 %/°C 0.10 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc.<br />
Type des cellules Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
Cellules solaires MAIN,<br />
multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement Connecteur Tyco, câble Connecteur Tyco, câble Connecteur Tyco, câble Connecteur Tyco, câble Connecteur Tyco, câble<br />
1.1 m chacun (+ / ‑) 1.1 m chacun (+ / ‑) 1.1 m chacun (+ / ‑) 1.1 m chacun (+ / ‑) 1.1 m chacun (+ / ‑)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1685mm±3 mm/ 1685 mm ±3 mm/ 1685 mm ±3 mm/ 1685 mm ±3 mm/ 1685 mm ±3 mm/<br />
993 mm ±3 mm/50mm 993 mm ±3 mm/50mm 993 mm ±3 mm/50mm 993 mm ±3 mm/50mm 993 mm ±3 mm/50mm<br />
±1 mm<br />
±1 mm<br />
±1 mm<br />
±1 mm<br />
±1 mm<br />
Poids 23 kg(env.) 23 kg(env.) 23 kg(env.) 23 kg(env.) 23 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd.<br />
2, classe protection II, 2, classe protection II, 2, classe protection II, 2, classe protection II, 2, classe protection II,<br />
directive CEE 89/392 directive CEE 89/392 directive CEE 89/392 directive CEE 89/392 directive CEE 89/392<br />
(CE)<br />
(CE)<br />
(CE)<br />
(CE)<br />
(CE)<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /25ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Photos © Schott Solar AG<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
27
28<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
La sériebi-verredeSchottPoly– Extrêmement<br />
bien construit<br />
Plus de 50 ans d'expérience<br />
Depuis plus de 50 ans, Schott Solar développe des<br />
panneaux solaires et des composants pour la production<br />
d'énergie. Les nouveaux panneaux photovoltaïques<br />
cristallins se distinguent par leur rendement élevé<br />
et une longue durée de vie. Les Schott Poly 280, 290 et<br />
300 sont testés selon des procédures internes et pendant<br />
le double de la période d'essai exigée parla<br />
norme CEI. Ainsi, nous pouvons garantir une qualité<br />
optimale.<br />
Capacité de charge optimisée<br />
Grâce à la technologie bi-verre, le panneau a une durée<br />
de vie prolongée. En outre, le cadre en aluminium<br />
anodisé et dépourvu de cavité garantie une haute<br />
résistance à la torsion. Les panneaux résistent à une<br />
chargedesurfaceetchargedeneigejusqu'à 550 kgpar<br />
mètre carré ce qui garantie un niveau de sécuritéélevé.<br />
Grâce à la technologie bi-verre semi-transparente, les Schott<br />
Poly 280/290/300 sont particulièrement adaptés à des sollicitations<br />
statiques élevées.<br />
La meilleure performance<br />
Afin d'obtenir une connexion en série réduisant au<br />
maximum les pertes, ne sont utilisé descellulesavec<br />
une tolérance de performance particulièrement<br />
étroite. Une résistance élevée au retour de courant<br />
minimise la mise en œuvre d'une interconnexion.<br />
Tous les panneaux ont une tolérance positive sur leur<br />
puissance nominale, ce qui garantie des rendements<br />
plus élevés.<br />
Avantages en bref<br />
n Longue durée deviegrâce à la technologie bi-verre<br />
n Semi-transparent opaque<br />
n Standard de qualité doublé<br />
n Haute résistance<br />
n Garantie de performance élevée<br />
n Fiabilité àlongterme<br />
n Résistance élevée au courant de retour<br />
810 ±3<br />
Ø 4,25<br />
(2x)<br />
437,5<br />
Ø 9<br />
(4x)<br />
15,5<br />
572,5<br />
1281 ±3<br />
env. 105<br />
582<br />
Raccord liaison<br />
équipotentielle<br />
Symbole Equipotentiel<br />
16<br />
26<br />
1685 ±3<br />
1313 ±3<br />
Toutes les mesures sont en mm<br />
Les Schott Poly 280/290/300 font partie des panneaux les<br />
plus performants du marché.
Art. N° 0101134 0101135 0101136<br />
Modèle Schott Poly 280 \ Schott Poly 290 \ Schott Poly 300 \<br />
Puissance nominale 280 W ±4 % 290 W ±4 % 300 W ±4 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 39.1 V ±10 % 39.5 V ±10 % 39.7 V ±10 %<br />
Courant de service 7.16 A ±10 % 7.33 A ±10 % 7.55 A ±10 %<br />
Tension en circuit ouvert 48.1 V ±10 % 48.5 V ±10 % 48.9 V ±10 %<br />
Courant de court-circuit 7.95 A ±10 % 8.10 A ±10 % 8.24 A ±10 %<br />
Coefficient de temp. puissance -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -161 mV/K -162 mV/K -163 mV/K<br />
Coefficient de temp. courant 2.39 mA/K 2.43 mA/K 2.47 mA/K<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 80 pc. 80 pc. 80 pc.<br />
Type des cellules Cellules solaires MAIN, multicristallines, à Cellules solaires MAIN, multicristallines, à Cellules solaires MAIN, multicristallines, à<br />
texture ISO<br />
texture ISO<br />
texture ISO<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement Connecteur Tyco, câble, 0.9 (-) / 2.1 (+) m Connecteur Tyco, câble, 0.9 (-) / 2.1 (+) m Connecteur Tyco, câble, 0.9 (-) / 2.1 (+) m<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions(L/l/H) 1685mm±3mm / 1313 mm ±3 mm/ 1685 mm ±3 mm / 1313 mm ±3 mm/ 1685 mm ±3 mm / 1313 mm ±3 mm/<br />
50 mm ±1 mm<br />
50 mm ±1 mm<br />
50 mm ±1 mm<br />
Poids 41.5 kg(env.) 41.5 kg(env.) 41.5 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 30 ans 10 / 30 ans 10 / 30 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. 2, classe de<br />
protection II, marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2, classe de<br />
protection II, marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2, classe de<br />
protection II, marquage CE<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % /30ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
Photos © Schott Solar AG<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
29
30<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
SolarWorld Sunmodule+ Mono<br />
Avec cellules solaires monocristallines 6 pouces<br />
Innovation<br />
Avec la série de panneaux solaires Sunmodule+ Mono,<br />
SolarWorld présente une nouvelle conception de panneau<br />
dans les catégories de puissance de 220 à 245 Wc.<br />
Evitant un tri fastidieux sur place, le tri Plus garantit<br />
une efficacité et un rendement maximum. Le processus<br />
de production entièrement automatisé assure une<br />
qualité de produit constamment élevée etdesrendements<br />
importants à longterme.<br />
Stabilité<br />
Le cadre du panneau et le verre de protection sont<br />
intégralement et intimement liés par du silicone. Ceci<br />
permet une excellente stabilité du panneau dont la<br />
face peut supporter une charge allant jusqu'à<br />
5400 N/m². Ainsi, le panneau garantit une excellente<br />
résistance à la neige et au vent.<br />
Le processus de production entièrement automatisé de<br />
SolarWorld assure une qualité de produit constante et des<br />
rendements importants à long terme.<br />
Qualité<br />
La boîte de jonction brevetée protèg edelacorrosion<br />
et garantit une haute résistance à la température grâce<br />
à son élimination rapide de chaleur. Les connecteurs<br />
soudés assurent une liaison électrique fiable à l'intérieur<br />
de la boîte. Les câbles et connecteurs haut de<br />
gamme utilisés pour la fabrication garantissent à tout<br />
moment une performance optimisé.<br />
Avantages<br />
n Une efficacité supérieure grâce au tri Plus<br />
n Pas de tri sur place<br />
n Une excellente stabilité<br />
n Une boîte de jonction brevetée<br />
n Une fiabilité supérieure<br />
Grâce aux 60 cellules solaires monocristallines de 6 pouces,<br />
cette série de panneaux atteint de très hauts rendements.
Art. N° 0101139 0101140 0101141 0101142 0101143 0101144<br />
Modèle Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW<br />
220 mono \ 225 mono \ 230 mono \ 235 mono \ 240 mono \ 245 mono \<br />
Puissance nominale 220 W ±3 % 225 W ±3 % 230 W ±3 % 235 W ±3 % 240 W ±3 % 245 W ±3 %<br />
Tension de système max. 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V<br />
Tension de service 29.3 V ±10 % 29.5 V ±10 % 29.6 V ±10 % 29.8 V ±10 % 30.0 V ±10 % 30.1 V ±10 %<br />
Courant de service 7.51 A ±10 % 7.64 A ±10 % 7.76 A ±10 % 7.89 A ±10 % 8.02 A ±10 % 8.14 A ±10 %<br />
Tension en circuit ouvert 36.6 V ±10 % 36.8 V ±10 % 36.9 V ±10 % 37.0 V ±10 % 37.1 V ±10 % 37.3 V ±10 %<br />
Courant de court-circuit 8.18 A ±10 % 8.30 A ±10 % 8.42 A ±10 % 8.54 A ±10 % 8.66 A ±10 % 8.78 A ±10 %<br />
Coefficient de temp. tension -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K<br />
Coefficient de temp. courant 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K<br />
Valeurs limites de<br />
Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de<br />
contrecourant<br />
tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes<br />
supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc<br />
sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau<br />
Cellules par panneau 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc.<br />
Type des cellules Silicium monocris- Silicium monocris- Silicium monocris- Silicium monocris- Silicium monocris- Silicium monocristallintallintallintallintallintallin<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble<br />
0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
Poids 22 kg22 kg22 kg22 kg22 kg22 kg<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
Panneaux solaires<br />
CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
Panneaux cadrés<br />
CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection<br />
II, marquage CE<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 91 % /25ansà81 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C. Faible réduction du taux de rendement en conditions de charge partielle à 25°C :à 220 W/m², un taux de rendement de 95 % (± 3 %) est atteint en<br />
conditions de test standards (1000 W/m²).<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
31
32<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
SolarWorld Sunmodule+ Poly<br />
Avec cellules solaires polycristallines 6 pouces<br />
Desproduitshautdegammepourchaque<br />
application<br />
Dans les fabriques de SolarWorld, la production des<br />
panneaux Sunmodule Plus se fait à un niveau extrêmement<br />
élevé. Les panneaux se prêtent à toutes les applications<br />
de la technologie photovoltaïque, du toit de<br />
maison à la grande installation.<br />
Précision maximale<br />
Avec le Sunmodule Plus, SolarWorld offre un concept<br />
de panneau novateur. La catégorie Plus garantit une<br />
efficience supérieure de l'installation et permet d'éviter<br />
le tri fastidieux des panneaux sur place. Le processus<br />
de production entièrement automatisé unique assure<br />
une précision maximale et une qualité de produit constamment<br />
élevée. La fabrication automatique permet<br />
d'atteindre un design très homogène.<br />
Le processus de production entièrement automatisé unique<br />
garantit la qualité de Sunmodule+.<br />
Stabilité élevée<br />
Les cellules polycristallines 6 pouces se trouvent derrière<br />
un verre trempé protecteur et elles sont intégrées<br />
dans de l'éthylène-acétate de vinyle (EVA) transparent.<br />
Le panneau solaire est colmaté avec un film tedlar<br />
d'une qualité extrêmement bonne. La stabilité exceptionnelle<br />
du panneau solaire résulte d'une prise en<br />
feuillure du verre dans le châssis très élevée etdesa<br />
jonction fixe.<br />
De grande qualité et fiabilité<br />
La boîte de jonction plate et compacte est montée sur<br />
la face arrière du panneau solaire par le biais d'un<br />
nouveau procédé récemment breveté. Laboîte de<br />
jonction n'a pas de cavités, est étanche à l'eau et résistante<br />
aux rayons ultraviolets, aux microbes et au<br />
chaud. Ce produit haut de gamme plan et compact<br />
représentelasolutionidéale pour tous les domaines<br />
d'utilisation.<br />
Les Sunmodule+ se prêtent à tous les domaines d'utilisation.
Art. N° 0101028 0101029 0101030 0101031 0101032 0101033<br />
Modèle Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW Sunmodule+ SW<br />
205 poly \ 210 poly \ 215 poly \ 220 poly \ 225 poly \ 230 poly \<br />
Puissance nominale 205 W ±3 % 210 W ±3 % 215 W ±3 % 220 W ±3 % 225 W ±3 % 230 W ±3 %<br />
Tension de système max. 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V<br />
Tension de service 28.5 V 28.7 V 28.9 V 29.2 V 29.5 V 29.8 V<br />
Courant de service 7.20 A 7.32 A 7.44 A 7.54 A 7.63 A 7.72 A<br />
Tension en circuit ouvert 36.2 V 36.4 V 36.5 V 36.6 V 36.8 V 36.9 V<br />
Courant de court-circuit 7.80 A 7.90 A 8.00 A 8.08 A 8.17 A 8.30 A<br />
Coefficient de temp. tension -0.34 %/K -0.34 %/K -0.34 %/K -0.34 %/K -0.34 %/K -0.34 %/K<br />
Coefficient de temp. courant 0.034 %/K 0.034 %/K 0.034 %/K 0.034 %/K 0.034 %/K 0.034 %/K<br />
Valeurs limites de<br />
Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de<br />
contrecourant<br />
tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes<br />
supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc<br />
sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau<br />
Cellules par panneau 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc. 60 pc.<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble<br />
0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -)<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm 1675 mm / 1001 mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
/34mm<br />
Poids 22 kg22 kg22 kg22 kg22 kg22 kg<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de<br />
classe de<br />
classe de<br />
classe de<br />
classe de<br />
classe de<br />
protection II protection II protection II protection II protection II protection II<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 91 % /25ansà81 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C. Faible réduction du taux de rendement en conditions de charge partielle à 25°C :à 200 W/m², un taux de rendement de 95 % (± 3 %) est atteint en<br />
conditions de test standards (1000 W/m²).<br />
Dimensions: mm<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
33
34<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
Suntech Mono<br />
Avec cellules solaires monocristallines 5 pouces<br />
Panneaux solaires pour tous usages<br />
Les panneaux solaires monocristallins Suntech peuvent<br />
être mis en œuvre dans quasiment toutes les applications.<br />
Que ce soit en installations couplées au réseau ou<br />
autonomes, ces panneaux vous convaincront par leur<br />
grande fiabilité et leur rendement optimal. Avec sa<br />
série Black Mono, Suntech propose des panneaux au<br />
design attrayant. La série Pluto réunit des panneaux<br />
extrêmement efficaces.<br />
Black Mono<br />
Les panneaux Black Mono ont un design élégant et<br />
dépouillé, ils sont donc parfaitement adaptés aux<br />
installations à l'esthétique recherchée. Ces panneaux<br />
particulièrement performants sont disponibles aux<br />
puissances de 170, 175 et 180 Watt. Ils allient une haute<br />
efficacité àune apparence optimale.<br />
La face arrière optimisée delacelluleSuntechetsaface<br />
avant pourvue d'un revêtement anti-reflet amélioré lui<br />
assurent un rendement élevé.<br />
Pluto<br />
Avec sa série Pluto, Suntech propose une nouvelle<br />
gamme de panneaux hautes performances. Leur efficacité<br />
supérieure de 10 à 15 % et jusqu'à 12 % de<br />
production supplémentaire par pénombre, porte les<br />
panneaux de la série Pluto au rangde top-modèles<br />
du monocristallin chez Suntech.<br />
Avantages en bref<br />
n Fiabilité élevée<br />
n Rendement optimal<br />
n Tolérance de puissance serrée<br />
n Fabrication robuste contre les charges de vent et de<br />
neige<br />
Grâce au filmnoir de sa face arrière, le panneau Black Mono<br />
propose une apparence visuelle esthétique et homogène.
Panneaux solaires<br />
Art. N° 0101161 0101162 0101163 0101164 0101165<br />
Modèle Suntech STP170S-24/Ad Suntech STP175S-24/Ad Suntech STP180S-24/Ad Suntech STP185S-24/Ad Suntech STP170S-24/Ad<br />
Mono \Z<br />
Mono \Z<br />
Mono \Z<br />
Mono \Z<br />
Black Mono \Z<br />
Puissance nominale 170 W ±3 % 175 W ±3 % 180 W ±3 % 185 W ±3 % 170 W ±3 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 35.6 V 35.8 V 36.0 V 36.4 V 35.6 V<br />
Courant de service 4.80 A 4.90 A 5.00 A 5.09 A 4.80 A<br />
Tension en circuit ouvert 44.4 V 44.7 V 44.8 V 45.0 V 44.4 V<br />
Courant de court-circuit 5.15 A 5.23 A 5.29 A 5.43 A 5.15 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.48 %/°C -0.48 %/°C -0.48 %/°C -0.48 %/°C -0.48 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.037 %/°C 0.037 %/°C 0.037 %/°C 0.037 %/°C 0.037 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc.<br />
Type des cellules Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin<br />
Taille des cellules (L / l) 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm<br />
Type de raccordement Radox câblesde4mm² Radox câblesde4mm² Radox câblesde4mm² Radox câbles de 4 mm² Radox câblesde4mm²<br />
avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm /<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
Poids 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd.<br />
2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection<br />
II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE<br />
Art. N° 0101166 0101167 0101168 0101169 0101170<br />
Panneaux cadrés<br />
Modèle Suntech STP175S-24/Ad Suntech STP180S-24/Ad Suntech PLUTO195-Ade Suntech PLUTO200-Ade Suntech PLUTO205-Ade<br />
Black Mono \Z Black Mono \Z Mono \Z<br />
Mono \Z<br />
Mono \Z<br />
Puissance nominale 175 W ±3 % 180 W ±3 % 195 W +5 %, -0% 200 W +5 %, -0% 205 W +5 %, -0%<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 35.8 V 36.0 V 37.6 V 37.9 V 38.1 V<br />
Courant de service 4.90 A 5.00 A 5.19 A 5.28 A 5.38 A<br />
Tension en circuit ouvert 44.7 V 44.8 V 45.4 V 45.7 V 45.8 V<br />
Courant de court-circuit 5.23 A 5.29 A 5.52 A 5.62 A 5.73 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.48 %/°C -0.48 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C -0.38 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.29 %/°C -0.29 %/°C -0.29 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.037 %/°C 0.037 %/°C 0.046 %/°C 0.046 %/°C 0.046 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc.<br />
Type des cellules Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin Silicium monocristallin<br />
Taille des cellules (L / l) 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm<br />
Type de raccordement Radox câblesde4mm² Radox câblesde4mm² Radox câblesde4mm² Radox câbles de 4 mm² Radox câblesde4mm²<br />
avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs avec Radox connecteurs<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
solaires<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm / 1580 mm / 808 mm /<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
35 mm<br />
Poids 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.) 15.5 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd. CEI 61730, CEI 61215 éd.<br />
2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection 2, classe de protection<br />
II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE II, marquage CE<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 12 ans à 90 % /25ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
35
36<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
Suntech Poly<br />
Avec cellules solaires polycristallines 6 pouces<br />
Efficacité<br />
Grâce à leur technologie de pointe innovante, les panneaux<br />
Suntech Poly offrent un accès à un rendement<br />
élevé. Leur extrême fiabilité alliée à une tolérance de<br />
puissance garantie de ±3% et à une qualité exceptionnelle<br />
des éléments mis en œuvre, assure une grande<br />
efficacité sur le longterme.<br />
Applications<br />
Que ce soit en installations autonomes ou bien couplées<br />
au réseau, sur toiture, en façade ou au sol, les<br />
panneaux Suntech Poly peuvent être mis en œuvre<br />
quasiment partout. Ces panneaux sont conçus pour<br />
résister aux fortes charges de vent et de neige et certifiés<br />
CEI 61215.<br />
Grâce à leur fabrication robuste, les panneaux Suntech sont<br />
contrôlés et agréés pour des charges allant jusqu'à<br />
5400 N/m².<br />
Qualité<br />
Des contrôles de qualité réguliers selon les normes<br />
internationales sont effectués lorsdelafabrication<br />
des panneaux Suntech. Leur fabrication est certifiée<br />
ISO 9001:2000 (système de gestion qualité) etISO<br />
14001:2004 (système de gestion environnemental).<br />
Avantages en bref<br />
n Rendement élevé<br />
n Fiabilité accrue<br />
n Tolérance de puissance serrée<br />
n Fabrication robuste<br />
Tous les panneaux Suntech sont munis d'une boîte de jonction<br />
spéciale développée en collaboration avec la société<br />
suisse Huber+Suhner.
Art. N° 0101171 0101172 0101173 0101174<br />
Modèle Suntech STP190-18/Ud Poly Suntech STP200-18/Ud Poly Suntech STP210-18/Ud Poly Suntech STP220-20/Wd Poly<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
Puissance nominale 190 W ±3 % 200 W ±3 % 210 W ±3 % 220 W ±3 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 26.0 V 26.2 V 26.4 V 29.5 V<br />
Courant de service 7.31 A 7.63 A 7.95 A 7.46 A<br />
Tension en circuit ouvert 33.0 V 33.4 V 33.6 V 36.6 V<br />
Courant de court-circuit 7.89 A 8.12 A 8.33 A 8.05 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.045 %/°C 0.045 %/°C 0.045 %/°C 0.045 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 54 pc. 54 pc. 54 pc. 60 pc.<br />
Type des cellules Silicium polycristallin Silicium polycristallin Silicium polycristallin Silicium polycristallin<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement Radox câblesde4mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec<br />
Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1482 mm / 992 mm / 35 mm 1482 mm / 992 mm / 35 mm 1482 mm / 992 mm / 35 mm 1665 mm / 991 mm / 50 mm<br />
Poids 16.8 kg(env.) 16.8 kg(env.) 16.8 kg(env.) 22.5 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
Art. N° 0101175 0101176 0101177 0101178<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
Modèle Suntech STP225-20/Wd Poly Suntech STP260-24/Vd Poly Suntech STP270-24/Vd Poly Suntech STP280-24/Vd Poly<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
Puissance nominale 225 W ±3 % 260 W ±3 % 270 W ±3 % 280 W ±3 %<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Tension de service 29.6 V 34.8 V 35.0 V 35.2 V<br />
Courant de service 7.61 A 7.47 A 7.71 A 7.95 A<br />
Tension en circuit ouvert 36.7 V 44.0 V 44.5 V 44.8 V<br />
Courant de court-circuit 8.15 A 8.09 A 8.20 A 8.33 A<br />
Coefficient de temp. puissance -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C -0.47 %/°C<br />
Coefficient de temp. tension -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C -0.34 %/°C<br />
Coefficient de temp. courant 0.045 %/°C 0.045 %/°C 0.045 %/°C 0.045 %/°C<br />
Temp. admissible du panneau -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Cellules par panneau 60 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc.<br />
Type des cellules Silicium polycristallin Silicium polycristallin Silicium polycristallin Silicium polycristallin<br />
Taille des cellules (L / l) 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm<br />
Type de raccordement Radox câblesde4mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec Radox câbles de 4 mm² avec<br />
Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires Radox connecteurs solaires<br />
Cadre de montage Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (L / l / H) 1665 mm / 991 mm / 50 mm 1956 mm / 992 mm / 50 mm 1956 mm / 992 mm / 50 mm 1956 mm / 992 mm / 50 mm<br />
Poids 22.5 kg(env.) 27.0 kg(env.) 27.0 kg(env.) 27.0 kg(env.)<br />
Charge max. 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m² 5400 N/m²<br />
Garantie de puissance * 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans 12 / 25 ans<br />
Garantie de produit 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux cadrés<br />
CEI 61730, CEI 61215 éd. 2,<br />
classe de protection II,<br />
marquage CE<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 12 ans à 90 % /25ansà80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
37
38<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux sans cadre<br />
Laminés photovoltaïques sans cadre à haute<br />
puissance<br />
Technologie de pointe<br />
Grâce à des travaux de recherche soutenus, au développement<br />
continu des méthodes de production et à<br />
une fabrication hautement automatisée, les panneaux<br />
solaires polycristallins Kyocera présentent une exceptionnelle<br />
qualité et une efficacité remarquable.<br />
Haute efficacité<br />
Les cellules solaires haute puissance Kyocera intégrées<br />
duformatdebasede15x15.5cmatteignentun<br />
rendementdeplusde16% et garantissent à l'année<br />
un rendement énergétique élevé de votre installation<br />
photovoltaïque.<br />
De grande qualité et fiabilité<br />
Pour les panneaux sans cadre, il n'existe plus de<br />
dépense d'énergie pour le cadre en alu ce qui réduit<br />
encore une fois l'énergie de production. Les cellules<br />
sont logées dans une substance d'étanchéité entre une<br />
couverture de verre trempé non spéculaire et un film<br />
EVA. Les lamifiés sontrevêtus d'un film polyéthylène<br />
Le design sans cadre permet une intégration optimale des<br />
panneaux dans des systèmes de façade ou de toiture. Le<br />
panneau est protégé contre les conditions climatiques les<br />
plus rigoureuses.<br />
surlafacearrière et promettent ainsi une surface de<br />
toit de haute qualité,nécessitant peu de réparations et<br />
de maintenance et utilisable de manière durable.<br />
L'écart entre les cellules et le bord du panneau est un<br />
peu plus large que sur les panneaux cadrés.<br />
La boîte de connexion à l'arrière est équipéedediodes<br />
de dérivation qui empêchent la surchauffe des différentes<br />
cellules solaires (effet hotspot). Les câbles solaires<br />
peuvent être montés demanière flexible dans la<br />
boîte de connexion.<br />
Kyocera fabrique tous les composants dans ses propres<br />
unités deproduction– sans acheter de produits intermédiaires<br />
– au profit d'une qualitéélevée et constante<br />
des produits.<br />
Exemples d'application<br />
n Installations couplées au réseau<br />
n Systèmes en façade<br />
n Systèmes intégrés en toiture (p. ex. Solrif)<br />
Avec 108 panneaux FL, l'installation ISES SolarCarport a une<br />
puissance de 14.04 kWc. Grâce aux panneaux sans cadre,<br />
une couverture de toit ordinaire est superflue.
Art. N° 0101096<br />
Modèle FC130GX-2P \Z<br />
Puissance nominale 130 W +10 %, -5%<br />
Tension de système max. 750 V<br />
Tension de service 17.6 V<br />
Courant de service 7.39 A<br />
Tension en circuit ouvert 21.9 V<br />
Courant de court-circuit 8.02 A<br />
Coefficient de temp. tension -8.21 x 10⁻² V/°C<br />
Coefficient de temp. courant 3.18 x 10⁻³ A/°C<br />
NOCT 47 °C<br />
Cellules par panneau 36 pc.<br />
Taille des cellules 150 x 155 mm<br />
Contact entre les cellules 3 Bus Bar<br />
Type de raccordement MC PV-KBT3 / MC PV-KST3, câbles, 840 (-) / 840 (+) mm<br />
Dimensions (L / l / H) * 1468 mm / 695 mm / 5.5 mm<br />
Poids 10.5 kg<br />
Charge max. 2400 N/m²<br />
Garantie de puissance ** 10 ans<br />
Garantie de produit 5 ans<br />
Normes CEI 61730, CEI 61215 éd. 2, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000022565<br />
Panneaux solaires<br />
Panneaux sans cadre<br />
* - La prise de raccordement montée au dos dépasse l'hauteur du panneau. A cet endroit, le panneau a une hauteur de 22.5 mm (FC130GX-2P).<br />
** - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
39
40<br />
Panneaux solaires<br />
Système d'intég rationautoit<br />
SolarWorld Toit Solaire – Perfectiondudesignet<br />
technologies de pointe innovantes<br />
Avec ses implantations en Allemagne, en Suède, en<br />
Espagne, en Asie, en Afrique et aux États-Unis, Solar-<br />
WorldAGcompteparmilesplusgrandsgroupesde<br />
technique solaire au monde. Du silicium brut à l'installation<br />
photovoltaïque complète, tous les produits sont<br />
fabriqués auseindugroupe.Lagestionqualité conséquente<br />
et les départements de recherche et de développement<br />
ultra-modernes assurent la performance<br />
élevée et durable des produits.<br />
Design et technologie : la combinaison parfaite<br />
Misez sur l'alliance idéale entre un design attrayant et<br />
une forme moderne de production d'électricité : avec<br />
le toit solaire ® de SolarWorld, le système d'intégration<br />
au toit certifié par l'organisme allemand de contrôle<br />
technique (TÜV). Au lieu d'une couverture conventionnelle,<br />
le toit est équipé de laminés solaires permettant<br />
de produire une électricité propre à partir du soleil.<br />
Nouvelle construction tout comme remise aux normes :<br />
le toit solaire ® peut être monté comme toit intégral ou<br />
comme solution d'intégration au toit, encadrements<br />
de lucarne compris. Faites confiance à un produit dont<br />
l'esthétique et la performance sauront vous convaincre<br />
et qui, de plus, produit de l'électricité photovoltaïque.<br />
Le toit solaire de SolarWorld – Une solution d'intégration à<br />
l'esthétismehautdegamme.<br />
Le toit solaire : la solution personnalisée<br />
Technologie à la pointe de la modernité,montagetrès<br />
simple : Chaque kit est élaboré sur mesure pour répondre<br />
à la situation de montage du client et comporte un<br />
plan de montage et de câblage ainsi que des instructions<br />
de montage détaillées. Des supports en caoutchoucEPDMrésistant<br />
aux intempéries sont montéssur<br />
le système de profilés en aluminium de qualité supérieure.<br />
Les laminés sontencastrés sur ces derniers, suivant<br />
les instructions de montage fournies, avant d'être<br />
arrêtés avec des joints de serrage en EPDM. Des raccordements<br />
résistants aux intempéries sont effectués sous<br />
les laminés.<br />
Une qualité de pointe dûment contrôlée<br />
En tant que spécialiste mondial de technologie et de<br />
composantes photovoltaïques, SolarWorld vous propose<br />
une chaîne de production sans faille dont la qualité<br />
optimale des produits est contrôlée par le fabricant.<br />
Cette étendue de production unique sur le marché<br />
permet d'obtenir un contrôle constant de la qualité<br />
à chaque étape du processus de production entièrement<br />
automatisé. Le toit solaire ® de SolarWorld : la<br />
nouvelle dimension de la technologie photovoltaïque.<br />
Une technologie de pointe et innovante, une solution personnalisée<br />
et une installation aisée.
Art. N° 0101049 0101050 0101051 0101052 0101066 0101067<br />
Modèle SW toit solaire,<br />
SW165 laminé, 2x<br />
9, de champ \<br />
SW toit solaire,<br />
SW165 laminé, 3x<br />
6, de champ \<br />
SW toit solaire,<br />
SW170 laminé, 2x<br />
9, de champ \<br />
SW toit solaire,<br />
SW170 laminé, 3x<br />
6, de champ \<br />
SW toit solaire,<br />
SW175 laminé, 2x<br />
8, de champ \<br />
SW toit solaire,<br />
SW175 laminé, 4x<br />
4, de champ \<br />
Puissance nominale 18 x 165 W ±3 % 18 x 165 W ±3 % 18 x 170 W ±3 % 18 x 170 W ±3 % 16 x 175 W ±3 % 16 x 175 W ±3 %<br />
Tension de système max. 715 V 715 V 715 V 715 V 715 V 715 V<br />
Tensiondeservice 9x35.3V 9x35.3V 9x35.5V 9x35.5V 8x35.8V 8x35.8V<br />
Courant de service 2 x 4.68 A 2 x 4.68 A 2 x 4.79 A 2 x 4.79 A 2 x 4.89 A 2 x 4.89 A<br />
Tensionencircuitouvert9x44.0V 9x44.0V 9x44.2V 9x44.2V 8x44.4V 8x44.4V<br />
Courantdecourt-circuit2x5.10A 2x5.10A 2x5.20A 2x5.20A 2x5.30A 2x5.30A<br />
Coefficient de temp. tension -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K -0.33 %/K<br />
Coefficient de temp. courant 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K 0.036 %/K<br />
Valeurs limites de<br />
Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de Ne pas appliquer de<br />
contrecourant<br />
tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes tensions externes<br />
supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc supérieures à Uoc<br />
sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau sur le panneau<br />
Cellules par panneau 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc. 72 pc.<br />
Taille des cellules (L / l) 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm 125 mm / 125 mm<br />
Type de raccordement MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble MC-PV4, câble<br />
0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -) 0.95 m chacun (+ / -)<br />
Montage Intégration au toit Intégration au toit Intégration au toit Intégration au toit Intégration au toit Intégration au toit<br />
Dimensions du panneau (L / l / 1605 mm / 805 mm / 1605 mm / 805 mm / 1605 mm / 805 mm / 1605 mm / 805 mm / 1605 mm / 805 mm / 1605 mm / 805 mm /<br />
H)<br />
4mm<br />
4mm<br />
4mm<br />
4mm<br />
4mm<br />
4mm<br />
Poids du panneau 13.5 kg13.5 kg13.5 kg13.5 kg13.5 kg13.5 kg<br />
Charge max. 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m² 2400 N/m²<br />
Dimensions du générateur (L / l 7479 mm / 3259 mm 5019 mm / 4880 mm 7479 mm / 3259 mm 5019 mm / 4880 mm 6659 mm / 3259 mm 3379 mm / 6501 mm<br />
/H)<br />
/78mm<br />
/78mm<br />
/78mm<br />
/78mm<br />
/78mm<br />
/78mm<br />
Poids du générateur 362 kg362 kg362 kg362 kg325 kg322 kg<br />
Garantie de puissance * 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans 10 / 25 ans<br />
Garantie de produit 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2, CEI 61215 éd. 2,<br />
V<strong>DE</strong>classede V<strong>DE</strong>classede V<strong>DE</strong>classede V<strong>DE</strong>classede V<strong>DE</strong>classede V<strong>DE</strong>classede<br />
protection II protection II protection II protection II protection II protection II<br />
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 91 % /25ansà81 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)<br />
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules<br />
25°C. Faible réduction du taux de rendement en conditions de charge partielle à 25°C :à 200 W/m², un taux de rendement de 95 % (± 3 %) est atteint en<br />
conditions de test standards (1000 W/m²).<br />
Le toit solaire de SolarWorld est disponible que pour la France et l'Allemagne.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Panneaux solaires<br />
Système d'intégration au toit<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
41
Onduleurs couplés au<br />
réseau<br />
Dans notre gamme d'accessoires, nos onduleurs couplés au<br />
réseau vous garantissent un rendement énergétique<br />
maximal, qu'il s'agisse d'onduleurs String ou centraux.<br />
TRITEC BY DANFOSS<br />
TRITEC BY SMA<br />
SOLARMAX<br />
SMA<br />
43
44<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
TRITEC TRI-Xi – Les premiers onduleurs équipés<br />
d'un module de puissance<br />
Des onduleurs d'une puissance de 1.8 kW, 3.6 kW et<br />
5.4 kW avec le sectionneur CC intégré, sont la toute<br />
dernière innovation de TRITEC. Tous ces onduleurs sont<br />
équipésd'unécran et sont conçus pour un usage extérieur.<br />
Optimisés pour l'utilisation de panneaux<br />
composés de cellules de 5 et de 6 pouces<br />
Les onduleurs sont dotés au choix de deux plages de<br />
tension d'entrée :laplagedehautetension(HT)<br />
convient aux panneaux composés de cellules de 5 pouces,<br />
tandis que la plage de tension moyenne (MT) est la<br />
mieux adaptée aux cellules de 6 pouces. Ces deux plages<br />
de tension permettent d'éviter les pertes de rendement<br />
par une adaptation optimale des tensions des<br />
strings aux plages de tensions acceptées par les onduleurs.<br />
Module de puissance et boîte de connexion<br />
séparée<br />
Le cœur de ces onduleurs est formé par de robustes<br />
modules de puissance qui rendent l'utilisation de semiconducteurs<br />
de puissance discrets superflue. Grâce à la<br />
technique de transmission HF, le côté CC est séparé<br />
galvaniquement du réseau. De plus, ces onduleurs<br />
Les onduleurs TRI‑Xi, flexibles, équipés d'un transformateur<br />
HF intégré, d'un sectionneur CC et de l'interface de communication<br />
RS485.<br />
sont dotés d'uneboîte de connexion séparée dusystème<br />
électronique qui lui concède un maximum de<br />
sécurité pendant son installation mais également<br />
tout au longde sa durée devie.<br />
Communication et accessoires<br />
Les valeurs de mesure électriques des onduleurs,<br />
comme la puissance, le rendement énergétique, le<br />
courant, la tension et la fréquence, peuvent être enregistrées<br />
et visualisées par le biais d'enregistreurs de<br />
données. Ces onduleurs, dont le modèle standard est<br />
équipé d'une interface RS485, sont compatibles avec<br />
les enregistreurs de données de plusieurs constructeurs.<br />
Caractéristiques et innovations<br />
n Premiers onduleurs équipés de modules de puissance<br />
n Réseau de communication RS485<br />
n Choix entre des trackers MPP indépendants (flexibilité<br />
extrême) et un fonctionnement maître-esclave<br />
(le meilleur rendement)<br />
n Onduleurs internationaux valables pour 16 pays<br />
n Modèle standard équipé d'un sectionneur CC intégré<br />
n Ride Through – Même en cas de perturbations du<br />
réseau, l'onduleur continue de fonctionner<br />
Grâce à l'utilisation de modules de puissance, la chaleur<br />
produite se laisse dissiper de façon optimale – plus l'onduleur<br />
est refroidi, plus la durée de vie est prolongée.
Art. N° 0201071 0201072 0201073 0201074 0201075 0201076<br />
Modèle TRI-Xi 1.8 MV \ TRI-Xi 1.8 HV \ TRI-Xi 3.6 MV \ TRI-Xi 3.6 HV \ TRI-Xi 5.4 MV \ TRI-Xi 5.4 HV \<br />
Puissance d'installations PV<br />
recommandée<br />
1000 - 2000 W 1000 - 2000 W 2000 - 4000 W 2000 - 4000 W 4000 - 6000 W 4000 - 6000 W<br />
Tension CC max. 1950 W 1950 W 3900 W 3900 W 5850 W 5850 W<br />
Courant d'entrée max. 10A 7A 2x10A 2x7A 3x10A 3x7A<br />
Tension d'entrée max. * 450 / 410 V 600 / 550 V 450 / 410 V 600 / 550 V 450 / 410 V 600 / 550 V<br />
Plage de tracker MPP 125 - 350 V 250 - 500 V 125 - 350 V 250 - 500 V 125 - 350 V 520 - 500 V<br />
Modes de fonctionnement Un tracker MPP Un tracker MPP Deux trackers MPP Deux trackers MPP Trois trackers MPP Trois trackers MPP<br />
indépendants ou indépendants ou indépendants ou indépendants ou<br />
un maître-esclave un maître-esclave un maître-esclave un maître-esclave<br />
avec un tracker avec un tracker avec un tracker avec un tracker<br />
MPP<br />
MPP<br />
MPP<br />
MPP<br />
Trackers MPP indépendants 1 1 2 2 3 3<br />
Puissance de sortie max. 1800 W 1800 W 3600 W 3600 W 5000 W 5000 W<br />
Puissancedesortienominaleà<br />
25 °C<br />
1650 W 1650 W 3300 W 3300 W 4600 W 4600 W<br />
Puissancedesortienominaleà<br />
40 °C<br />
1500 W 1500 W 3000 W 3000 W 4500 W 4500 W<br />
Tension de sortie 195 - 264 V 195 - 264 V 195 - 264 V 195 - 264 V 195 - 264 V 195 - 264 V<br />
Courant de sortie max. 8.0 A 8.0 A 15.5 A 15.5 A 23.0 A 23.0 A<br />
Courantdesortienominal6.5A 6.5A 13.0A 13.0A 19.0A 19.0A<br />
Puissancededémarrage 20W 20W 20W 20W 20W 20W<br />
Consommation énergétique en<br />
veille<br />
8W 8W 8W 8W 8W 8W<br />
Rendement max. 93.7 % 93.7 % 94.2 % 94.2 % 94.3 % 94.3 %<br />
Rendement européen 91.6 % 91.6 % 93.4 % 93.4 % 93.4 % 93.4 %<br />
Température de service -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C<br />
Humidité atmosphérique rel. 0 - 95 % 0-95% 0-95% 0-95% 0-95% 0-95%<br />
Type de protection IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54<br />
Conception du circuit Transformateur Transformateur Transformateur Transformateur Transformateur Transformateur<br />
haute fréquence, haute fréquence, haute fréquence, haute fréquence, haute fréquence, haute fréquence,<br />
monophasé monophasé monophasé monophasé monophasé monophasé<br />
Facteur de puissance (P > 20 %) 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95<br />
Facteur de distorsion < 5 %
46<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
SMA Sunny Boy<br />
Pionniers flexibles<br />
La société SMA, premier fabricant ayant mis au point<br />
un onduleur solaire, a toujours concentré ses efforts sur<br />
le développement de nouvelles technologies afin<br />
d'élargir les possibilités d'utilisation des onduleurs :<br />
aujourd'hui toute configuration d'installation à partir<br />
de 400 Wc peut être réaliséedefaçon optimale avec un<br />
onduleur SMA. SMA développe les onduleurs pour une<br />
durée de vie de plus de 20 ans ; la production se fait<br />
exclusivement à Niestetal, Allemagne, où se situe également<br />
son siège. Une excellente collaboration social<br />
entreTRITECetSMAapermislanaissanced'unnouveau<br />
design.<br />
Vous avez le choix : avec ou sans transformateur<br />
Les onduleurs SMA sont disponibles avec ou sans transformateur.<br />
Le modèle sans transformateur offre toutes<br />
les possibilités demiseenœuvre des technologies de<br />
pointe, comme la topologie H5, avec un poids extrêmement<br />
faible ; le modèle avec transformateur trouve<br />
son application dès lorsqu'uneséparation galvanique<br />
Le nouveau design TRITEC des onduleurs de la série Sunny<br />
Boy mondialement reconnus.<br />
est souhaitée. Ils se combinent également aisément<br />
avec les panneaux photovoltaïques à couche mince.<br />
La nouvelle génération : plus communicative<br />
et performante que jamais<br />
Le système Bluetooth vous permet d'utiliser également<br />
les nouveaux Sunny Boy pour la surveillance sans fil de<br />
l'installation et la visualisation à l'aide d'un PDA. Les<br />
Sunny Boy de la nouvelle génération (SB 4000TL-20,<br />
SB 5000TL-20) sont équipés de cette technologie sans<br />
fil innovatrice. Grâce au paramétrage international, le<br />
nouveau Sunny Boy parle allemand, anglais, français,<br />
espagnol, italien et grec.<br />
Mise en place aisée du nouveau Sunny Boy<br />
En outre, les dimensions du nouveau Sunny Boy ont été<br />
réduites et son poids diminué de 20 %. Unmontage<br />
ultra rapide sur un rail oméga ou sur un support mural<br />
est garanti. Un câblage sans outil grâce à des bornes à<br />
ressort SMA spéciales, ainsi qu'un système de verrouillage<br />
antivol efficace finalise ce concept.<br />
La nouvelle génération de la série Sunny Boy : équipée de<br />
sériedeBluetoothetd'unparamétrage en plusieurs langues.
Art. N° 0201016 0201017 0201018 0201019 0201020<br />
Modèle SMA SB 1100 \ SMA SB 1700 \ SMA SB 2100TL \ SMA SB 2500 \ SMA SB 3000 \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 139-320V 139-320V 125-600V 224-480V 268-480V<br />
Tension en circuit ouvert 400 V 400 V 600 V 600 V 600 V<br />
Courant d'entrée max. 10A 12A 11A 12A 12A<br />
Puissance nominale d'injection 1000 W 1550 W 1950 W 2300 W 2750 W<br />
Tension de sortie 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V<br />
Facteur de puissance cos phi 1 1 1 1 > 0.98<br />
Fréquence réseau 50 Hz ±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 4 %
48<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
Art. N° 0201021 0201023 0201026 0201027 0201028<br />
Modèle SMA SB 3300 \ SMA SB 3800 \ SMA SB 3000TL-20 \ SMA SB 4000TL-20 \ SMA SB 5000TL-20 \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 200-400V 200-400V 125-440V 125-440V 125-440V<br />
Tension en circuit ouvert 500 V 500 V 550 V 550 V 550 V<br />
Courant d'entrée max. 20A 20A 1x17A 2x15A 2x15A<br />
Puissance nominale d'injection 3300 W 3800 W 3000 W 4000 W 4600 W<br />
Tension de sortie 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.98 > 0.98 1 1 1<br />
Fréquence réseau 50 Hz ±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 4 %
Monophasé<br />
49
50<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
SMA Sunny Mini Central<br />
Une technologie innovante<br />
Premier onduleur de la topologie H5 mise au point par<br />
SMA, le Sunny Mini Central atteint un rendement de<br />
plus de 98 % sans transformateur. Ainsi, les Sunny Mini<br />
Central sans transformateur offrent la durée d'amortissement<br />
la plus courte pouvant être atteinte actuellement.<br />
Ces onduleurs comprennent en outre une gestion<br />
intelligente des déséquilibres avec le Power Balancer,<br />
garant d'une adaptation optimale aux nécessités<br />
d'une entreprise d'approvisionnement en électricité.<br />
Fiabilité optimale<br />
Doté du sectionneur à coupure en charge DC intégré<br />
Electronic Solar Switch et de la surveillance réseau<br />
active SMA Grid guard 2, le Sunny Mini Central est<br />
parfaitement équipé avec les systèmes de sécurité les<br />
plus modernes pour toutes les tâches, sur l'installation<br />
solaire ou sur le réseau de courant alternatif. Grâce au<br />
câblage d'un tout petit nombre de strings par onduleur,<br />
l'utilisation d'une surveillance supplémentaire de<br />
strings devient inutile : les problèmes sont immédiatement<br />
détectables sur l'afficheur intégréàchaque Sunny<br />
Mini Central.<br />
La série des Sunny Mini Central de SMA – au nouveau design<br />
TRITEC – adéjà fait ses preuves.<br />
Double concept<br />
Sunny Mini Central est vendu avec ou sans transformateur.<br />
Le modèle sans transformateur offre toutes les<br />
possibilités demiseenœuvre des technologies de<br />
pointe, comme la topologie H5, ceci avec un poids<br />
extrêmement faible, tandis que le modèle avec transformateur<br />
s'imposera partout où une séparation galvaniqueetuneplagedetempérature<br />
ambiante étendue<br />
à 60 °C sont souhaitées. Quelque soit votre cahier<br />
des charges, vous avez le libre choix, dans un large<br />
éventail de composants les plus divers pour surveiller<br />
l'installation en contribuant à une fiabilisation accrue<br />
de votre investissement.<br />
Avantages en bref<br />
n Un excellent rapport qualité-prix<br />
n Un design TRITEC des plus élégants<br />
n Le meilleur rendement au classement mondial<br />
n Classe de protection IP65<br />
n SMA OptiCool<br />
n Electronic Solar Switch ESS<br />
SMA SMC 8000TL, Champion en titre en matière de rendement<br />
avec un excellent rapport qualité-prix.
Art. N° 0201086 0201029 0201030 0201031 0201032<br />
Modèle SMA SMC 4600A \ SMA SMC 5000A \ SMA SMC 6000A \ SMA SMC 6000TL \ SMA SMC 7000HV \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 246-480V 246-480V 246-480V 333-500V 335-560V<br />
Tension en circuit ouvert 600 V 600 V 600 V 700 V 800 V<br />
Courant d'entrée max. 26A 26A 26A 19A 31A<br />
Puissance nominale d'injection 4600 W 5000 W 6000 W 6000 W 6650 W<br />
Tension de sortie 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V<br />
Facteur de puissance cos phi 1 1 1 1 1<br />
Fréquence réseau 50 Hz ±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 4 %
52<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
Art. N° 0201033 0201034 0201035 0201036<br />
Modèle SMA SMC 7000TL \ SMA SMC 8000TL \ SMA SMC 9000TL \ SMA SMC 10000TL \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 333-500V 333-500V 333-500V 333-500V<br />
Tension en circuit ouvert 700 V 700 V 700 V 700 V<br />
Courant d'entrée max. 22A 25A 29A 32A<br />
Puissance nominale d'injection 7000 W 8000 W 9000 W 10000 W<br />
Tension de sortie 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V<br />
Facteur de puissance cos phi 1 1 1 1<br />
Fréquence réseau 50 Hz ±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 4 %
Art. N° 0201037 0201107 0201108 0201109<br />
Modèle SMA SMC 11000TL \ SMA SMC 9000TLRP-10 \ SMA SMC 10000TLRP-10 \ SMA SMC 11000TLRP-10 \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 333-500V 333-500V 333-500V 333-500V<br />
Tension en circuit ouvert 700 V 700 V 700 V 700 V<br />
Courant d'entrée max. 35A 28A 31A 34A<br />
Puissance nominale d'injection 11000 W 9000 W 10000 W 11000 W<br />
Tension de sortie 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V 180 - 260 V<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.98 0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté) 0.8 (survolté) -0.8(sousvolté) 0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté)<br />
Fréquence réseau 50 Hz ±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5Hz 50Hz±4.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 4 %
54<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Monophasé<br />
SolarMax série S<br />
S pour « smart » et « stable »<br />
Performances et confort<br />
Dans la sérieSSolarMaxsetrouvelesavoir-fairedeplus<br />
de 15 ans d'expérience dans la branche photovoltaïque.Sonniveaud'efficacitéélevé,<br />
la longue durée<br />
de sa garantie et son poids réduit font du SolarMax un<br />
avantage aussi unique que décisif. La série S se distingue<br />
par son design attrayant, un affiche graphique<br />
permettant la commande ainsi qu'un sectionneur CC<br />
intégré de manière standard. Une interface Ethernet et<br />
RS485 offrent des possibilités universelles de communication<br />
de données.<br />
Haute qualité et fiabilité d'exploitation<br />
Chaque onduleur de branche SolarMax S est un produit<br />
de qualité suisse, soumis bien évidemment au contrôle<br />
technique TÜV. Le réseau est surveillé selonunnouveau<br />
procédé et de manière àéviter les arrêts même<br />
Les appareils SolarMax sont conçus et fabriqués en Suisse. La<br />
série S peut être montée à l'intérieur comme à l'extérieur.<br />
quand les conditions réseau sont difficiles. Le prix<br />
attrayant surprend d'autant plus que l'appareil bénéficie<br />
d'un service après-vente rapide et compétent et<br />
est couvert par une garantie de 5 ans.<br />
Simple et rapide<br />
L'installation de l'onduleur de branche SolarMax S est<br />
extrêmement simple grâce à un rail de montage et au<br />
poids réduit. Avec leur boîtier en aluminium de qualité,<br />
les appareils peuvent résister aussi aux effets néfastes<br />
d'une installation à l'extérieur. Par ailleurs, le concept<br />
de refroidissement amélioré veille à ce que les appareils<br />
injectent 100 % de leur puissance nominale même<br />
lorsque la température ambiante atteint 45° Celsius. La<br />
large plage de tension d'entrée ainsi que les raccords<br />
enfichables s'avèrent pratiques.<br />
Nouveau concept de refroidissement, surveillance de secteur<br />
innovante, rupteur de secteur CC intégré et affiche<br />
graphique à commande sont la preuve d'une technique<br />
dans les règles de l'art.
Art. N° 0200999 0201000 0201001 0201002<br />
Modèle SolarMax 2000S \ SolarMax 3000S \ SolarMax 4200S \ SolarMax 6000S \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 100-550V 100-550V 100-550V 100-550V<br />
Tension en circuit ouvert 600 V 600 V 600 V 600 V<br />
Courant d'entrée max. 11A 11A 22A 22A<br />
Puissance nominale d'injection 1800 W 2500 W 3800 W 4600 W<br />
Tension de sortie 184 - 300 V 184 - 300 V 184 - 300 V 184 - 300 V<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.98 > 0.98 > 0.98 > 0.98<br />
Fréquence réseau 45-55Hz 45-55Hz 45-55Hz 45-55Hz<br />
Facteur de distorsion < 3 %
56<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Triphasé<br />
TRITEC TRI-Xi – Le plus polyvalent des onduleurs<br />
proposés surlemarché<br />
Les onduleurs triphasés TRI‑Xi de TRITEC sont disponibles<br />
dans les classes de performance 10, 12.5 et 15 kW<br />
et peuvent être installé en extérieur, alors qu'il ne pèse<br />
que 35 kg. Sa simplicité d'utilisation, ses atouts économiques<br />
et son éventail de caractéristiques techniques,<br />
en font un des onduleurs les plus polyvalents du marché.<br />
Rien ne manque – un grand éventail de spécifications<br />
techniques<br />
L'onduleur est doté de deux à trois entrées de courant<br />
CC indépendantes, d'une grande plage de fonctionnement<br />
et d'une sortie triphasée ; ce qui le rend incroyablement<br />
complet. Grâce à ses plages d'entrées très<br />
flexibles, l'onduleur peut se raccorder à plusieurs groupes<br />
de panneaux d'orientations ou puissances respectivement<br />
différentes. Le cas échéant, les onduleurs<br />
TRI‑Xi, sans transformateur, sont également compatibles<br />
avec des panneaux en couche mince.<br />
Rendements élevésgrâce à des trackers MPP<br />
efficaces<br />
Trois régulateurs MPP (recherche de point de puissance<br />
maximum) assurent en permanence une puissance de<br />
sortie optimale du système, sans tenir compte ni des<br />
différences de puissances, ni d'implantation ou<br />
La série des onduleurs triphasésTRI‑Xi, sans transformateur,<br />
avec rendement de très haut niveau de 98 %.<br />
d'orientation des panneaux photovoltaïques. La précision<br />
des régulateurs MPP a été contrôlée par l'entreprise<br />
de recherche viennoise Arsenal Research qui a<br />
mesuré une efficacité du régulateur MPP de 99.9 %.<br />
Avec un rendement de 98 %, cet onduleur se place en<br />
tête des appareils triphasés proposés sur le marché.<br />
Raccordement au réseau triphasé<br />
Un seul onduleur suffit pour une alimentation du<br />
réseau avec une synchronisation parfaite. Un onduleur<br />
triphasé signifiequelasortiedecourantCAestrépartie<br />
en 3 phases tout en respectant les normes de raccordement,<br />
indépendamment des fluctuations de la<br />
production photovoltaïque.<br />
Caractéristiques et innovations<br />
n Trois entrées de courant indépendantes<br />
n Pré-programmation pour 16 pays<br />
n Carte de communication intégrée<br />
n Communication avec RS485 et modem intégré<br />
n Indicateur d'alarme en cas de perturbations<br />
n Interrupteur lumineux CC intégré<br />
n Serruredecâble intégrée<br />
n Surveillance d'isolation intégrée<br />
n Zone de raccordement séparée<br />
n Outil de service pour un entretien extrêmement aisé<br />
L'interrupteur lumineux CC et la zone de raccordement<br />
séparée offrent une excellente sécurité d'exploitation.
Art. N° 0201077 0201078 0201079<br />
Modèle TRI-Xi 10.0 \ TRI-Xi 12.5 \ TRI-Xi 15.0 \<br />
Puissance d'installations PV<br />
recommandée<br />
8000 - 12000 W 10000 - 15000 W 12000 - 18000 W<br />
Tension CC max. 10300 W 12900 W 15500 W<br />
Courant d'entrée max. 2 x 12 (24) A 3 x 10 (30) A 3 x 12 (36) A<br />
Tension d'entrée max. 1000 V 1000 V 1000 V<br />
Plage de tracker MPP 250 - 800 V 250 - 800 V 250 - 800 V<br />
Trackers MPP indépendants 2 3 3<br />
Puissance de sortie max. 10000 W 12500 W 15000 W<br />
Puissance de sortie nominale 10000 W 12500 W 15000 W<br />
Tension de sortie 3 x 340 - 460 V 3 x 340 - 460 V 3 x 340 - 460 V<br />
Courant de sortie max. 15.0 A 19.0 A 22.0 A<br />
Puissancededémarrage 20 W 20 W 20 W<br />
Consommation énergétique en<br />
veille<br />
10 W 10 W 10 W<br />
Rendement max. 98 % 98 % 98 %<br />
Rendement européen > 97 % >97% >97%<br />
Température de service -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C<br />
Humidité atmosphérique rel. 0 - 95 % sans condensation 0 - 96 % sans condensation 0 - 96 % sans condensation<br />
Type de protection IP54 IP54 IP54<br />
Conception du circuit Sans transfo, triphasé Sans transfo, triphasé Sans transfo, triphasé<br />
Facteur de puissance (P > 20 %) 0.97 0.97 0.97<br />
Facteur de distorsion < 5 %
58<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Triphasé<br />
SolarMax 20S / 35S – Onduleurs centraux d'une<br />
nouvelle génération<br />
Son nouveau design, son rendement élevé de 96,5 %,<br />
la longue duréedesagarantieetsonpoidsréduit font<br />
de l'onduleur central SolarMax un avantage aussi<br />
unique que décisif.<br />
La qualité àun prix attrayant<br />
Outre son prix attrayant, le SolarMax séduit par sa<br />
qualité, le service compétent et la facilité de<br />
commande grâce à un affichage graphique. Tous les<br />
SolarMax sont bien entendu « certifiésTÜV » et garantissent<br />
la durabilité des pièces et l'immunité aux interférences<br />
électromagnétiques des composants. Solar-<br />
Max est l'un des rares véritables onduleurs triphasés<br />
Un onduleur central compact doté d'une régulation numérique<br />
du courant sinusoïdal, d'un rendement maximum,<br />
d'un très bon rapport qualité/prix et d'une conception favorisant<br />
un encombrement minimum. La garantie de base de<br />
deux ans peut être prolongée à 20 ans en option.<br />
qui ne chargent pas le conducteur neutre et, en cas de<br />
dérangement, empêchent toute injection asymétrique<br />
du courant dans le réseau.<br />
La simplicité même<br />
La possibilité de raccorder directement les branches<br />
aux SolarMax 20S / 35S, le poids réduit et l'interrupteur<br />
principal d'isolement CC facilitent l'installation du côté<br />
des panneaux solaires. Disponible toujours et partout :<br />
le bon fonctionnement des onduleurs SolarMax peut<br />
être assuré au moyen d'un contrat de maintenance<br />
pouvant aller jusqu'à 20 ans. Cela permet d'assurer la<br />
sécurité de l'investissement.<br />
Connexion simple et directe des branches aux SolarMax 20S /<br />
35S avec surveillance intégrées des fusibles des branches et<br />
disjoncteur CC.
Art. N° 0201007 0201008<br />
Modèle SolarMax 20S \ SolarMax 35S \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 400-800V 400-800V<br />
TensionCCmax. 24kW 45kW<br />
Tension d'entrée max. 900 V 900 V<br />
Courant d'entrée max. 48A 78A<br />
Puissance nominale d'injection 20 kW 35 kW<br />
Tension de sortie 3 x 400 V +10 %, -15% 3x400V+10%, -15%<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.98 > 0.98<br />
Fréquence réseau 45 - 55 Hz 45 - 55 Hz<br />
Facteur de distorsion < 3 %
60<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Triphasé<br />
SolarMax 20C / 25C / 30C / 35C<br />
Onduleurs centraux compacts<br />
Technologie de haut niveau<br />
Un rendement maximal très élevé de 96 %, une prolongation<br />
de garantie intéressante et un poids réduit<br />
font des onduleurs centraux SolarMax 20C, 25C, 30C et<br />
35C un choix avantageux pour toute installation photovoltaïque.<br />
La qualité àun prix attrayant<br />
Outre son prix attrayant, le SolarMax séduit par sa<br />
qualité et par le service compétentetréactif qui l'accompagne.<br />
Tous les SolarMax sont bien entendu « certifiés<br />
TÜV » et garantissent la durabilité des pièces et<br />
l'immunité aux interférences électromagnétiques des<br />
composants. Car dès la conception de ces onduleurs, la<br />
priorité a été accordée à leur sécurité de fonctionnement.<br />
SolarMax est l'un des rares appareils àêtre équipés<br />
d'unsystème de connexion garantissant une<br />
grande sécurité de fonctionnement, d'une technologie<br />
extrêmement performante et d'une commande à processeur<br />
de signal numérique (DSP).<br />
Un onduleur à modulateur de largeur d'impulsion (PWM)<br />
doté d'un rendement maximum, d'un très bon rapport qualité/prix<br />
et d'une conception favorisant un encombrement<br />
minimum.Lagarantiedebasededeuxanspeutêtre prolongée<br />
à 20 ans en option.<br />
La simplicité même<br />
Les onduleurs centraux SolarMax sont très faciles à<br />
monter. Leur mise en sevice est très simple et rapide.<br />
Disponible toujours et partout : Le bon fonctionnement<br />
des onduleurs SolarMax peut être assuré au<br />
moyen d'un contrat de maintenance pouvant aller<br />
jusqu'à 20 ans. Cela permet d'assurer la sécurité de<br />
l'investissement.<br />
Caractéristiques en bref<br />
n Onduleur à modulateur de largeur d'impulsion<br />
n Rendement maximum de 96 %<br />
n Commande à processeur de signal numérique<br />
n Rapport qualité/prix attrayant<br />
n 2 ans de garantie, possibilité de prolonger la garan-<br />
tie jusqu'à 20 ans<br />
n Certifié TÜV<br />
Vue de dessous<br />
95 46<br />
570 mm<br />
255 mm<br />
Entrée de câbles en bas<br />
Entrée de câbles en arrière<br />
570 mm<br />
570 mm<br />
255 mm<br />
55 Vue de devant<br />
Vue de côté<br />
570 mm<br />
Les dimensions des SolarMax 20C / 25C / 30C / 35C.<br />
1175 mm
Art. N° 0200601 0200611 0200621 0200631<br />
Modèle SolarMax 20C \ SolarMax 25C \ SolarMax 30C \ SolarMax 35C \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 430-800V 430-800V 430-800V 430-800V<br />
TensionCCmax. 24kW 33kW 40kW 45kW<br />
Tension d'entrée max. 900 V 900 V 900 V 900 V<br />
Courant d'entrée max. 48A 63A 75A 78A<br />
Puissance nominale d'injection 20 kW 25 kW 30 kW 35 kW<br />
Tension de sortie 3 x 400 V +10 %, -15% 3x400V+10%, -15% 3x400V+10%, -15% 3x400V+10%, -15%<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.98 > 0.98 > 0.98 > 0.98<br />
Fréquence réseau 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 3 %
62<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Triphasé<br />
SolarMax 50C / 80C / 100C / 300C – Aprojet<br />
exceptionnel, performances exceptionnelles<br />
Haut rendement pour installations PV de<br />
grande taille<br />
Les onduleurs centraux SolarMax 50C, 80C, 100C et<br />
300C sont des appareils performants et économiques<br />
destinés à la production d'énergie solaire renouvelable<br />
; ils sont spécialement adaptés auxtrès grands<br />
projets photovoltaïques.<br />
La qualité àun prix attrayant<br />
Outre son prix attrayant, le SolarMax séduit par sa<br />
qualité et par le service compétentetréactif qui l'accompagne.<br />
Tous les SolarMax sont bien entendu « certifiés<br />
TÜV » et garantissent la durabilité des pièces et<br />
l'immunité aux interférences électromagnétiques des<br />
composants. Car dès la conception de ces onduleurs, la<br />
priorité a été accordée à leur sécurité de fonctionnement.<br />
SolarMax est l'un des rares appareils àêtre équipés<br />
d'unsystème de connexion garantissant une<br />
grande sécurité de fonctionnement, d'une technologie<br />
extrêmement performante et d'une commande à processeur<br />
de signal numérique (DSP).<br />
Un onduleur à modulateur de largeur d'impulsion (PWM)<br />
doté d'un rendement maximum, d'un très bon rapport qualité/prix<br />
et d'une conception favorisant un encombrement<br />
minimum.Lagarantiedebasededeuxanspeutêtre prolongée<br />
à 20 ans en option.<br />
La simplicité même<br />
Les onduleurs centraux SolarMax sont très faciles à<br />
monter. Leur mise en sevice est très simple et rapide.<br />
Disponible toujours et partout : Le bon fonctionnement<br />
des onduleurs SolarMax peut être assuré au<br />
moyen d'un contrat de maintenance pouvant aller<br />
jusqu'à 20 ans. Cela permet d'assurer la sécurité de<br />
l'investissement.<br />
Caractéristiques en bref<br />
n Onduleur à modulateur de largeur d'impulsion<br />
n Rendement maximum de 96 %<br />
n Commande à processeur de signal numérique<br />
n Rapport qualité/prix attrayant<br />
n 2 ans de garantie, possibilité de prolonger la garan-<br />
tie jusqu'à 20 ans<br />
n Certifié TÜV<br />
260<br />
Bornes derrière<br />
le panneau frontal<br />
Vue de devant<br />
1200 mm<br />
1200 100<br />
100 600<br />
100<br />
Surfaces d’appui<br />
Vue de dessus<br />
120 420 120 420 120<br />
Les dimensions des SolarMax 50C / 80C / 100C.<br />
800 mm
Art. N° 0200641 0200651 0200661 0200662<br />
Modèle SolarMax 50C \ SolarMax 80C \ SolarMax 100C \ SolarMax 300C \<br />
Tension d'entrée (MPPrange) 430-800V 430-800V 430-800V 435-800V<br />
Tension CC max. 66 kW 105 kW 130 kW 400 kW<br />
Tension d'entrée max. 900 V 900 V 900 V 900 V<br />
Courant d'entrée max. 120 A 180 A 225 A 720 A<br />
Puissance nominale d'injection 50 kW 80 kW 100 kW 300 kW<br />
Tension de sortie 3 x 400 V +10 %, -15% 3x400V+10%, -15% 3x400V+10%, -15% 3x400V+10%, -15%<br />
Facteur de puissance cos phi > 0.95 > 0.95 > 0.95 > 0.98<br />
Fréquence réseau 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz 50 ±0.5 Hz<br />
Facteur de distorsion < 3 %
64<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Accessoires<br />
SMA produits de communication<br />
Sunny Beam – Contrôle total de l'installation<br />
sans pose de câbles<br />
Grâce au Sunny Beam et à son maniement aisé, vous<br />
pouvez contrôler à tout moment et en un coup d'œil<br />
l'état et le rendement de votre installation solaire. Le<br />
Sunny Beam est capable de détecter jusqu'à quatre<br />
onduleurs via des interfaces radio. L'appareil de table<br />
au design élégant se caractérise tant par sa performance<br />
que par son aspect fonctionnel. Une cellule<br />
solaire intégrée livre du courant pour un fonctionnement<br />
réellement sans fil. En cas de rayonnement insuffisant,<br />
le fonctionnement est assuré par un accumulateur<br />
intégré.<br />
La puissance instantanée, le déroulement d'une journée<br />
et les valeurs quotidiennes des derniers 30 jours<br />
peuvent être visualisés sur un grand écran graphique.<br />
Grâce à un bouton tourner-pousser, vous pouvez, selon<br />
vos besoins, procéder aux différents réglages de visualisation<br />
ou sélectionner les résultats que vous souhaitez<br />
visualiser. Outre la représentation en ligne, le Sunny<br />
Beam permet de sauvegarder les données de rendement<br />
des 30 derniers jours. Les données ainsi sauvegardées<br />
peuvent être prélevées via une interface USB<br />
intégrée etarchivées sur PC grâce au logiciel Sunny<br />
Data Control inclus dans la livraison.<br />
Le Sunny Beam à base radio de SMA, pour une surveillance<br />
aisée etpeuonéreuse des installations.<br />
Sunny WebBox – L'enregistreur de données<br />
pour les pros du solaire<br />
Surveillance d'installation, télédiagnostic, sauvegarde<br />
de données et visualisation de données: la Sunny Web-<br />
Box est la centrale de communication de votre installation<br />
photovoltaïque. Elle collecte en continu toutes les<br />
données provenant des onduleurs et vous permet ainsi<br />
de vous informer à tout moment sur l'état de fonctionnement<br />
de votre installation. En tant qu'enregistreur<br />
de données multifonctionnel, elle vous offre en outre<br />
de nombreuses possibilités d'afficher, d'archiver ou de<br />
traiter les données de l'installation.<br />
La WebBox est le bon choix pour tout exploitant d'installation<br />
photovoltaïque rigoureux qui souhaite documenter<br />
ses données d'installation sans faille. Même<br />
dans des régions reculées sans DSL ou liaisons téléphoniques,<br />
l'installation PV est à même de représenter vos<br />
données de mesures dans le Sunny Portal via le modem<br />
GSM en option.<br />
Sunny SensorBox<br />
Parfaitement équipé, pour affiner encore plus l'analyse<br />
de performance des centrales solaires. Grâce à la<br />
Sunny SensorBox, il est maintenant possible de saisir<br />
aussi des données ambiantes comme p. ex. le rayonnement<br />
et la température du panneau pour détecter à<br />
temps toutes anomalies éventuelles des panneaux<br />
photovoltaïques.<br />
La WebBox de SMA permet, par Internet, la surveillance<br />
professionnelle de jusqu'à 50 onduleurs.
Art. N° 0201048 0201099 0201050 0201051<br />
Modèle SMA Sunny Beamincl. câble SMA Sunny BeamBluetooth SMA Sunny WebBox sans SMA Sunny WebBox avec<br />
USB [<br />
[<br />
modem [<br />
modem analogique [<br />
Interface USB 1.1 USB 1.1 Ethernet Ethernet, modem analogique<br />
Fréquence 868 MHz - - -<br />
Portée extérieure / intérieure 100 / 30 m 100 m - -<br />
Affichage Ecran LCD, affichage<br />
Ecran LCD, affichage<br />
- -<br />
graphique, 160 x 100 pixels graphique, 160 x 100 pixels<br />
Commande Bouton tourner-pousser Bouton tourner-pousser - -<br />
Langues Allemand / Anglais / Espagnol /<br />
Français<br />
Allemand / Anglais / Espagnol /<br />
Français / Italien / Portugais /<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
- -<br />
Transmission de données Radio<br />
Néerlandais / Tchèque<br />
Bluetooth Avec RS485 jusqu'à 50 Avec RS485 jusqu'à 50<br />
onduleurs<br />
onduleurs<br />
Extension de mémoire carte SD - - 1 Go 1 Go<br />
Mesure rayonnement solaire - - - -<br />
Capteur de température du<br />
panneau<br />
- - - -<br />
Alimentation - - Bloc d'alimentation, 115 - Bloc d'alimentation, 115 -<br />
230 V<br />
230 V<br />
Plagedefréquence du bloc<br />
d'alimentation<br />
- - 50-60Hz 50-60Hz<br />
Puissance absorbée (nominal/<br />
max.)<br />
-/- -/- 4W/12W 4W/12W<br />
Température ambiante - - -20 à +55 °C -20 à +55 °C<br />
Humidité atmosphérique rel. - - 5 - 95 % 5-95%<br />
Type de protection IP20 IP20 - -<br />
Dimensions (l / H / P) 127 mm / 75 mm / 195 mm 127 mm / 75 mm / 195 mm 225 mm / 130 mm / 57 mm 225 mm / 130 mm / 57 mm<br />
Poids 350 g350 g750 g750 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes Marquage CE Marquage CE Marquage CE Marquage CE<br />
Art. N° 0201052 0201100 0201053<br />
Accessoires<br />
Affichag<br />
Lang<br />
Modèle SMA Sunny WebBox avec modem GSM [ SMA Sunny WebBox Bluetooth [ SMA Sunny Sensor Box avec plaque de<br />
montage [<br />
Interface Ethernet, modem GSM Ethernet RS485 à Sunny WebBox<br />
Fréquence - - -<br />
Portée extérieure / intérieure - - -<br />
e - - -<br />
Commande - - -<br />
ues - - -<br />
Transmission de données Avec RS485 jusqu'à 50 onduleurs Avec Bluetooth jusqu'à 50 onduleurs -<br />
Extension de mémoire carte SD 1 Go 1 Go -<br />
Mesure rayonnement solaire - - Cellule ASI, précision ±8 %<br />
Capteur de température du<br />
panneau<br />
- - Pt100, précision ±0.5 °C<br />
Alimentation Bloc d'alimentation, 115 - 230 V Bloc d'alimentation, 115 - 230 V Via ligne RS485 depuis la WebBox<br />
Plagedefréquence du bloc<br />
d'alimentation<br />
50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz<br />
Puissance absorbée (nominal/<br />
max.)<br />
4W/12W 4W/12W -/-<br />
Température ambiante -20 à +55 °C -20 à +55 °C -25 à +70 °C<br />
Humidité atmosphérique rel. 5 - 95 % 5-95% -<br />
Type de protection - - IP65<br />
Dimensions (l / H / P) 225 mm / 130 mm / 57 mm 225 mm / 130 mm / 57 mm 120 mm / 90 mm / 50 mm<br />
Poids 750 g750 g500 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes Marquage CE Marquage CE Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
65
66<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Accessoires<br />
Accessoires<br />
Art. N° 0201049 0201060 0201061 0201091 0201087<br />
Modèle SMA Piggy Back radio SMA Piggy Back RS485 SMA Piggy Back RS485 SMA Piggy Back RS485 SMA kit de mise à la<br />
[<br />
interface SB [ interface NG [ interface SMC [ terre positive ESHV-P-<br />
NR [<br />
Fonction Transmission par radio Transmission de Transmission de Transmission de Compatible pour Sunny<br />
de Sunny Boy à Sunny données par câble données par câble données par câble Boy et SMC avec<br />
Beam<br />
RS485 de Sunny Boy à RS485 de Sunny Boy RS485 de Sunny Mini transformateur<br />
WebBox<br />
New Generation à<br />
WebBox<br />
Central à WebBox<br />
Communication d'onduleurs<br />
dans un réseau<br />
Jusqu'à 4 onduleurs Jusqu'à 50 onduleurs Jusqu'à 50 onduleurs Jusqu'à 50 onduleurs -<br />
Raccordement à un onduleur Complément<br />
Complément<br />
Complément<br />
Complément<br />
-<br />
SMA<br />
d'équipement A d'équipement A d'équipement A d'équipement A<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Art. N° 0201088 0201089 0201090 0201093 0201094<br />
Modèle SMA kit de mise à la<br />
terre négative ESHV-N-<br />
NR [<br />
SMA câble Power<br />
Balancer PBL-YCABLE-<br />
10 [<br />
SMA complément<br />
d'équipement Power<br />
Balancer PBL-SMC-10-<br />
NR [<br />
SMA jeu de fusibles 8 A<br />
(SIBA, 900 V) [<br />
SMA jeu de fusibles 10 A<br />
(SIBA, 900 V) [<br />
Fonction Compatible pour Sunny Enfichable pour Complément d'équipe- Jeu de fusibles en série Jeu de fusibles en série<br />
Boy et SMC avec SMC 9000/10000/11000- ment au système de pour<br />
pour<br />
transformateur TL-10<br />
connexion, pour SMC 9000/10000/11000- SMC 9000/10000/11000-<br />
SMC 6000/7000/8000TL TL<br />
TL<br />
Communication d'onduleurs<br />
dans un réseau<br />
- - - - -<br />
Raccordement à un onduleur<br />
SMA<br />
- - - - -<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Art. N° 0201095 0201096 0201097 0201098 0201101<br />
Modèle SMA jeu de fusibles 12 A<br />
(SIBA, 900 V) [<br />
SMA jeu de fusibles 16 A<br />
(SIBA, 900 V) [<br />
SMA jeu de fusibles 20 A<br />
(SIBA, 900 V) [<br />
SMA capteur<br />
anémométrique incl.<br />
câble3m [<br />
SMA Piggy Back<br />
Bluetooth [<br />
Fonction Jeu de fusibles en série Jeu de fusibles en série Jeu de fusibles en série Pour le raccordement Transmission Bluetooth<br />
pour<br />
pour<br />
pour<br />
au SMA SensorBox de Sunny Boy et SMC à<br />
SMC 9000/10000/11000- SMC 9000/10000/11000- SMC 9000/10000/11000-<br />
Sunny Beam<br />
TL<br />
TL<br />
TL<br />
Communication d'onduleurs<br />
dans un réseau<br />
- - - - -<br />
Raccordement à un onduleur<br />
SMA<br />
- - - - -<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Accessoires<br />
67
68<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Accessoires<br />
MaxComm – La plate-forme de communication<br />
pour les onduleurs SolarMax<br />
La plate-forme de communication MaxComm a été<br />
imaginée pour les onduleurs SolarMax afin de répondre<br />
à la demande croissante de solutions de communication<br />
dans le domaine des installations photovoltaïques.<br />
La conception modulaire de MaxComm lui permet<br />
de s'adapter aux besoins les plus divers des clients.<br />
Si l'installation photovoltaïque est agrandie ou si les<br />
exigences croissent, MaxComm grandit également.<br />
MaxWeb – L'accès à la communication assistée<br />
par Internet<br />
MaxWeb est l'unité de communication centrale pour<br />
l'ensemble du réseau. Cet enregistreur de données<br />
remplace le MaxComm Basic. MaxWeb offre des possibilités<br />
de connexion avec Ethernet ou le GPRS qui permettent<br />
la communication avec les appareils. Le<br />
modem respectif correspondant qui doit être indiqué<br />
lors de la commande est déjà intégré dans l'enregistreur<br />
de données. Par ailleurs, l'interface de données<br />
MaxDisplay qui permet la connexion de grands écrans,<br />
est intégréedemanière standard dans MaxWeb. Max-<br />
Web dispose des fonctions suivantes.<br />
1. Enregistreur de données : l'enregistreur de données<br />
intégré enregistre les valeurs momentanées, les<br />
Grâce à sa conception modulaire, MaxComm s'adapte et<br />
évolue au gré des besoins les plus divers. Il est possible de<br />
connecter jusqu'à 100 appareils au sein du mêm eréseau.<br />
valeurs énergétiques et les messages d'événement<br />
des onduleurs.<br />
2. Alarme : MaxWeb peut envoyer des messages<br />
d'alarme à jusqu'à trois destinataires de courrier<br />
électronique et/ou de SMS.<br />
3.Portailweb:parInternet,ilestà tout moment possible<br />
d'accéder aux données de l'installation et d'effectuer<br />
différentes analyses.<br />
Accessoires pour tous les onduleurs SolarMax<br />
n MaxTalk et MaxTalk direct : connexion directe des<br />
onduleurs à un ordinateur PC<br />
n MaxVisio : affichage autonome des données essen-<br />
tielles de l'installation<br />
n MaxMeteo : saisie des données météorologiques y<br />
compris température et capteur de rayonnement<br />
n MaxCount : saisie des impulsions S0 du compteur de<br />
l'entreprise de fourniture d'énergie<br />
Accessoires pour les onduleurs centraux<br />
SolarMax<br />
n MaxControl : surveillance de l'installation comme<br />
prestation de service par Sputnik directement<br />
n MaxConnect Plus : boîte de dérivation de générateur<br />
avec surveillance supplémentaire de la chaîne photovoltaïque<br />
MaxWeb ouvre les portes du monde de la communication<br />
assistée par Internet. MaxWeb est à la fois un enregistreur<br />
de données et une unité de surveillance et fait le lien entre<br />
l'installation photovoltaïque SolarMax et l'Internet.
Art. N° 0200976 0200978 0200801 0200811<br />
Modèle MaxWeb Ethernet [ MaxWeb GPRS [ MaxTalk [ MaxTalk direct (MTD) [<br />
Description MaxWeb est l'interface entre MaxWeb est l'interface entre Lorsque la scrutation des Lorsque plusieurs onduleurs<br />
l'installation photovoltaïque l'installation photovoltaïque données d'un onduleur ou la ou un capteur de<br />
et l'Internet. Cette version et l'Internet. Cette version modification des réglages rayonnement supplémentaire<br />
envoie les données de envoie les données de d'appareil n'ont lieu<br />
(Max Meteo) doivent être<br />
l'installation par Ethernet au l'installation par GPRS au qu'occasionnellement, le raccordés pourlascrutation<br />
portail web SolarMax. Grâce à portail web SolarMax. Grâce à logiciel d'ordinateur MaxTalk occasionnelle de données, le<br />
un compte utilisateur gratuit, un compte utilisateur gratuit, est idéal. La liaison avec le PC logiciel d'ordinateur MaxTalk<br />
il est possible d'accéder à il est possible d'accéder à est réalisée via l'interface RS- direct est idéal pour pouvoir<br />
l'installation solaire à partir de l'installation solaire à partir de 232del'onduleur.MaxTalkraccorderlesappareilspar<br />
n'importe quel ordinateur PC n'importe quel ordinateur PC peut être téléchargé<br />
l'intermédiaire de l'interface<br />
disposant d'un accès Internet. disposant d'un accès Internet. gratuitement depuis le site RS-485.<br />
En cas de défaillances des En cas de défaillances des web de SolarMax.<br />
onduleurs, la surveillance onduleurs, la surveillance<br />
intégrée de l'installation intégrée de l'installation<br />
avertit directement par avertit directement par<br />
courriel ou SMS.<br />
courriel ou SMS.<br />
Art. N° 0201011 0200771 0200781 0200761<br />
Modèle MaxVisio [ MaxMeteo [ MaxCount [ MaxControl [<br />
Description MaxVisio est l'affichage MaxMeteo permet de MaxCount permet de relever Pour être tout à fait<br />
autonome idéal pour les plus raccorder un capteur de l'étatducompteurEAE.Deuxtranquille,<br />
Il est possible de<br />
petites installations<br />
rayonnement au système de compteurs EAE avec sortie S0 laisser la société Sputnik<br />
photovoltaïques sans communication MaxComm. à impulsion peuvent être Engineering s'occuper de la<br />
télésurveillance. Les données Avec MaxMeteo, le<br />
raccordés à un MaxCount. Les surveillance d'une installation<br />
de toute l'installation et des rayonnement actuel, l'énergie données saisies sont la photovoltaïque à onduleurs<br />
divers appareils y sont de rayonnement et la puissance actuelle, ainsi que centraux SolarMax.<br />
affichées et enregistrées. Sur température des cellules sont les valeurs journalières, MaxControl comprend une<br />
unMaxVisio,ilestpossibleenregistrés.<br />
S'utilise avec annuelles et totales par garantie pour manque à<br />
d'exploiter jusqu'à 50 MaxTalk, MaxVisio et compteur. Utilisable avec gagner, le service sur place et<br />
appareils équipés d'une MaxWeb.<br />
MaxWeb.<br />
desanalysesmensuelles<br />
interface MaxComm.<br />
détaillées.<br />
Le suivi d'onduleurs centraux des séries SolarMax C et S<br />
ainsi que la surveillance des données fournies pars ces<br />
onduleurs peuvent être effectués par l'enregistreur de<br />
données MaxWeb.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Onduleurs couplés auréseau<br />
Accessoires<br />
Pour des installations de taille inférieure, le display<br />
MaxVisio des onduleurs directs de la série S convient très<br />
bien pour la visualisation du suivi ; il peut également être<br />
connecté àd'autres appareils (jusqu'à 50).<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
69
Batteries<br />
Les batteries doivent être en parfaite adéquation avec vos<br />
besoins. Nous vous proposons donc des batteries plomb<br />
nécessitant très peu ou aucune maintenance, de capacité<br />
réduite, moyenne et élevée, des batteries gel extrêmement<br />
résistantes, des blocs de batteries pour les installations<br />
solaires stationnaires, et bien d'autres modèles.<br />
HOPPECKE<br />
71
72<br />
Batteries<br />
Faible entretien<br />
Hoppecke power.comSB<br />
La battérie au plomb scéllé AGM<br />
Les produits à tout faire<br />
La longue duréedevie,laforterésistance et une faible<br />
autodéchargeainsiquelahautesécurité de fonctionnement<br />
font des batteries de la série Hoppecke power.<br />
com de vrais produits à tout faire pour les installations<br />
photovoltaïques d'une utilisation faible et moyenne.<br />
L'utilisation d'un électrolyte gelifié fixé dans de la fibre<br />
de verre permet un entretien facile et une très bonne<br />
résistance à la corrosion. Le boîtier en plastique résistant<br />
aux chocs ainsi que le couvercle de la batterie<br />
pourvu d'une poignée barre intégrée permet un maniement<br />
aisé et une bonne résistance au quotidien.<br />
La diversité dans l'application<br />
Les batteries de la série Hoppecke power.com se prêtent<br />
particulièrement à des installations solaires, des<br />
installations de signalisation et des applications IT /<br />
télécommunications. Elles peuvent alors être employées<br />
en tant que réservoir d'énergie dans des systèmes<br />
photovoltaïques autonomes, des installations de signalisation<br />
de trafic routier, ferroviaire et maritime ou<br />
bien dans des centrales d'amplification pour Internet,<br />
Avec des capacitésde52à 220 Ah, la série Hoppecke power.<br />
comoffre des modèles pour toutes les utilisations.<br />
la radiocommunication mobile et la télécommunication.<br />
Sûr et durables<br />
Toutes les batteries de la série Hoppecke power.com<br />
sont pourvues d'une protection intégrée d'allumage<br />
en retour ainsi que d'un dégazage central dans le<br />
couvercle ce qui minimise le risque d'explosion. Selon<br />
Eurobat, la série power.com a une durée deviesupérieure<br />
à 12 ans dans des conditions d'utilisation normale.<br />
Aperçu des avantages<br />
n Une meilleur longivité, forte résistance et faible<br />
autodécharge<br />
n Pas de maintenance<br />
n Une sécurité de fonctionnement optimale<br />
n Une acceptation supérieure de la charge<br />
n Option de fonctionnement horizontal<br />
n Maniement faclile<br />
n Une construction robuste<br />
Les batteries au plomb fermées peuvent aussi être utilisées<br />
horizontalement et ne nécessitent pas de maintenance. Il<br />
n'est pas nécessaire de les remplir d'eau.
Art. N° 0303041 0303042 0303043 0303044 0303045<br />
Modèle Hoppecke power.com Hoppecke power.com Hoppecke power.com Hoppecke power.com Hoppecke power.com<br />
SB 12V 50 Z<br />
SB 12V 60 Z<br />
SB 12V 80 Z<br />
SB 12V 100 Z<br />
SB 12V 110 Z<br />
Tension 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V<br />
Capacité (10h) 52Ah 63Ah 80Ah 95Ah 111Ah<br />
Capacité (100 h) 62 Ah 74 Ah 94 Ah 111 Ah 130 Ah<br />
Dimensions (L / l / H) 229 mm / 177 mm / 229mm/177mm/ 344mm/177mm/ 344mm/177mm/ 498mm/177mm/<br />
230 mm<br />
230 mm<br />
230 mm<br />
230 mm<br />
230 mm<br />
Poids 26.0 kg26.5 kg37.5 kg38.0 kg52.0 kg<br />
Garantie * 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Art. N° 0303046 0303047 0303048 0303049<br />
Modèle Hoppecke power.comSB 12V Hoppecke power.comSB 12V Hoppecke power.comSB 6V Hoppecke power.comSB 6V<br />
130 Z<br />
140 Z<br />
170 Z<br />
220 Z<br />
Tension 12 V 12 V 6 V 6 V<br />
Capacité (10h) 129Ah 142Ah 170Ah 220Ah<br />
Capacité (100 h) 151 Ah 166 Ah 194 Ah 253 Ah<br />
Dimensions (L / l / H) 498 mm / 177 mm / 230 mm 498 mm / 177 mm / 230 mm 242 mm / 170 mm / 275 mm 308 mm / 170 mm / 275 mm<br />
Poids 52.5 kg54.5 kg32.0 kg41.0 kg<br />
Garantie * 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
* - Sous réserve d'installation conforme<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Batteries<br />
Faible entretien<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
73
Régulateurs de charge<br />
Un régulateur solaire de haute qualité garantit la<br />
longévité de l'accumulateur et assure une alimentation<br />
électrique sans faille. Pour nos régulateurs également,<br />
nous offrons le meilleur niveau de développement, des<br />
composants de dernière génération, une grande variété<br />
de fonctionnalités etuneefficacité exceptionnelle.<br />
MORNINGSTAR<br />
75
76<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
La deuxièm egénération de régulateurs ProStar<br />
ProStar est un régulateur solaire géré par microprocesseur<br />
qui propose une myriade de fonctions dont, entre<br />
autres, la protection contre les décharges profondes et<br />
les surcharges. Selon l'application, il peut être utilisé en<br />
12 ou 24 volts.<br />
ProStar est disponible en versions 15 ou 30 ampères et<br />
12, 24 et 48 volts.<br />
Le type de batterie (batterie gel, sèche ou àélectrolyte<br />
liquide) peut être réglé via un contact. Les raccordements<br />
de la batterie et du panneau sont protégés<br />
contre les inversions de polarité.<br />
En option, ProStar est disponible avec un écran LCD et<br />
un interrupteur principal. Ce dernier permet d'activer<br />
ou de désactiver les panneaux solaires et la charge.<br />
La deuxièm egénération de régulateurs ProStar impose de<br />
nouvelles normes en matière de fiabilité et d'autodiagnostic.<br />
Modèles disponibles : 15 ou 30 ampères; 12, 24 ou 48<br />
volts.<br />
L'algorithme de charge à 4 niveaux assure une recharge<br />
préservant la batterie même en cas de courants<br />
de charge faibles.<br />
Equipement spécial du régulateur ProStar<br />
n Instrument de mesure numérique ; affichage haute<br />
précision de la tension et du courant, auto-consommation<br />
faible (22 mA)<br />
n Interrupteur marche/arrêt<br />
n Affichagede5fonctionsdeprotectionetétats dif-<br />
férents<br />
n Autodiagnostic (auto-test)<br />
n Mise à la terre positive (optionnel)<br />
n Capteur de température<br />
Le fabricant Morningstar octroie une garantie de 5 ans<br />
sur toute la série ProStar.<br />
TENSION<br />
NUIT<br />
PLEINE<br />
CHARGE<br />
REGULATION<br />
<strong>DE</strong> LA CHARGE<br />
EN MLI<br />
TEMPS<br />
EGALISATION<br />
CONSERVATION<br />
NUIT<br />
Quatre niveaux de charge pour prolonger la duréedeviede<br />
la batterie.
Art. N° 0400142 0400143 0400144 0400151 0400161<br />
Modèle ProStar-15 Z ProStar-15 avec écran ProStar-15 48V avec ProStar-30 Z ProStar-30 avec écran<br />
LCD Z<br />
écran LCD Z<br />
LCD Z<br />
Courant du panneau 15 A 15 A 15 A 30 A 30 A<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
15 A 15 A 15 A 30 A 30 A<br />
Puissance du système 250W(12V)/500W 250W(12V)/500W 1000 W 500 W (12 V) / 1000 W 500W(12V)/1000W<br />
(24 V)<br />
(24 V)<br />
(24 V)<br />
(24 V)<br />
Tension système Autom.12ou24V Autom.12ou24V 48V Autom.12ou24V Autom.12ou24V<br />
Tension max. du panneau 50 V 50 V 100 V 50 V 50 V<br />
Tensiondeservicemin. 8V 8V 15V 8V 8V<br />
Précision en 12 V ±40 mV ±40 mV - ±40 mV ±40 mV<br />
Précision en 24 V ±60 mV ±60 mV - ±60 mV ±60 mV<br />
Précision en 48 V - - ±80 mV - -<br />
Branchement parallèle<br />
possible<br />
Oui Oui Oui Oui Oui<br />
Auto-consommation22mAen12V,25mA 22 mA en 12 V, 25 mA 28 mA 22 mA en 12 V, 25 mA 22 mA en 12 V, 25 mA<br />
en 24 V<br />
en 24 V<br />
en 24 V<br />
en 24 V<br />
Algorithme de charge Modulation de largeur Modulation de largeur Modulation de largeur Modulation de largeur Modulation de largeur<br />
d'impulsions, tension d'impulsions, tension d'impulsions, tension d'impulsions, tension d'impulsions, tension<br />
constante<br />
constante<br />
constante<br />
constante<br />
constante<br />
Protection contre l'inversion<br />
de polarité<br />
Sur les 4 entrées Sur les 4 entrées Sur les 4 entrées Sur les 4 entrées Sur les 4 entrées<br />
Protection contre la décharge Oui, 11,4 V en 12 V, Oui, 11,4 V en 12 V, Oui, 45,6 V en 48 V Oui, 11,4 V en 12 V, Oui, 11,4 V en 12 V,<br />
profonde<br />
22,8 V en 24 V 22,8 V en 24 V<br />
22,8 V en 24 V 22,8 V en 24 V<br />
Température de service -40 à +60 °C -40 à +60 °C -40 à +60 °C -40 à +60 °C -40 à +60 °C<br />
Type de raccordement Bornes pour tresses de Bornes pour tresses de Bornes pour tresses de Bornes pour tresses de Bornes pour tresses de<br />
10 mm² max.<br />
10 mm² max.<br />
10 mm² max.<br />
10 mm² max.<br />
10 mm² max.<br />
Dimensions (l / H / P) 153 mm / 105 mm / 153mm/105mm/ 153mm/105mm/ 153mm/105mm/ 153mm/105mm/<br />
55 mm<br />
55 mm<br />
55 mm<br />
55 mm<br />
55 mm<br />
Poids 340 g340 g340 g340 g340 g<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Accessoires<br />
Art. N° 0400140<br />
Modèle RTS pour TriStar et ProStar Z<br />
Description Sonde de température à distance pour charge avec compensation thermique<br />
Fonction Mesure de la température de batterie<br />
Montage Raccordement direct à la batterie, câble10m<br />
Température ambiante -<br />
Auto-consommation -<br />
Dimensions de ProStar (toutes les données sont en mm).<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
77
78<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
La série SHS dédiée aux systèmes solaires<br />
domestiques jusqu'à 170 watts<br />
Profitez désormais de la qualité et de la fiabilité qui<br />
font le renom de la marque Morningstar à travers un<br />
régulateur solaire bon marché. Lerégulateur solaire<br />
SHS est idéal pour les petites installations de 170 watts<br />
au maximum.<br />
Avantages du régulateur SHS<br />
n Protection électrique<br />
Le régulateur solaire est équipé de fusibles électroniques<br />
internes qui ne requièrent aucun remplacement.<br />
Les éventuelles erreurs de branchement lors<br />
de l'installation ne risquent pas d'endommager le<br />
régulateur.<br />
n Protection contre l'humidité<br />
Le système électronique du régulateur de charge SHS<br />
est doté d'un revêtement imperméable à l'humidité<br />
Le régulateur SHS économique est disponible en deux versions<br />
: le SHS 6 pour courants de panneau et de charge de<br />
100 watts ou 6 ampères et le SHS 10 pour courants de<br />
panneau et de sortie du consommateur de 170 watts et 10<br />
ampères.<br />
qui permet de limiter les dégâts dus à l'humidité ou<br />
aux insectes nicheurs.<br />
n Utilisation simple<br />
Le régulateur de charge SHS fonctionne de manière<br />
entièrement automatique et ne nécessite aucun<br />
étalonnage ni réglage utilisateur.<br />
n Affichage d'informations<br />
Des diodes électroluminescentes fournissent des<br />
informations d'état, telles que l'étatdechargedela<br />
batterie.<br />
n Déconnexion de charge automatique<br />
Les fonctions de déconnexion de charge automatique<br />
en cas de sous-tension ou lorsque la recharge<br />
est terminée permettent d'augmenter la durée de<br />
viedelabatterie.Lerégulateur SHS optimise l'alimentation<br />
en énergie solaire de la batterie.<br />
Panneau solaire<br />
Régulateur<br />
de charge SHS<br />
Batterie Consommateur<br />
Schéma simple pour l'utilisation d'un régulateur de charge<br />
SHS.
Art. N° 0400121 0400122<br />
Modèle SHS-6 Z SHS-10 Z<br />
Courant du panneau 6 A 10 A<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
6A 10A<br />
Puissance du système 100 W 170 W<br />
Tension système 12 V 12 V<br />
Valeur de réglage 14.3 V 14.3 V<br />
Protection contre la décharge<br />
profonde / valeur de<br />
déconnexion<br />
Oui, 11,5 V Oui, 11,5 V<br />
Valeur de reconnexion 12.6 V 12.6 V<br />
Type de charge Modulation de largeur d'impulsions, 4 phases Modulation de largeur d'impulsions, 4 phases<br />
Type de batterie approprié Batterie plomb Batterie plomb<br />
Mesures de protection Courant de court-circuit et surintensité, courant de fuite Courant de court-circuit et surintensité, courant de fuite<br />
électrique<br />
inverse la nuit, protection de charge par limitation contre les inverse la nuit, protection de charge par limitation contre les<br />
surtensions, protection contre la foudre<br />
surtensions, protection contre la foudre<br />
Type de raccordement Bornes pour dimensions de câblemax.de4mm², protectionBornes<br />
pour dimensions de câblemax.de4mm², protection<br />
anticorrosion<br />
anticorrosion<br />
Température de service -25 à +50 °C -25 à +50 °C<br />
Humidité 100 % sans condensation 100 % sans condensation<br />
Boîtier Plastique, IP22 Plastique, IP22<br />
Dimensions (l / H / P) 161 mm / 66 mm / 36 mm 161 mm / 66 mm / 36 mm<br />
Poids 113 g113 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans<br />
Normes Marquage CE, Worldbank Marquage CE, Worldbank<br />
SH SHS<br />
TM<br />
SOLAR CONTROLLER<br />
Verte ALLUMÉE lorsque la cellule solaire charge la batterie<br />
Verte ALLUMÉE lorsque le niveau de charge de la batterie est élevé<br />
Jaune ALLUMÉE lorsque le niveau de charge de la batterie est moyen<br />
Rouge CLIGNOTANTE lorsque le niveau de charge de la batterie est faible<br />
Rouge ALLUMÉE lorsque la charge va être coupée<br />
Verte ALLUMÉE puis<br />
Jaune ALLUMÉE puis<br />
Rouge ALLUMÉE<br />
Verte ALLUMÉE<br />
Jaune ALLUMÉE<br />
Rouge ALLUMÉE<br />
lors de la mise en service<br />
toutes ALLUMÉES – message d’erreur<br />
Régulateurs de charge<br />
+ –<br />
SH SHS<br />
TM<br />
SOLAR CONTROLLER<br />
SOLAR<br />
BATTER Y<br />
4 3 2 1 6 5<br />
+ –<br />
LOAD<br />
+ –<br />
4 3 2 1 6 5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Pôle moins de la batterie<br />
Pôle plus de la batterie<br />
Pôle moins du panneau solaire<br />
Pôle plus du panneau solaire<br />
Pôle moins de la charge<br />
Pôle plus de la charge<br />
Code chromatique des diodes et significations. Raccordements du SHS et ordre à respecter pour l'installation.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
79
80<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Morningstar SunGuard et SunKeeper<br />
Despetitsrégulateurs à prix abordable<br />
SunGuard SG-4<br />
Le SunGuard SG-4 est un régulateur de charge, petit et<br />
moderne à la fois, et offrant un excellent rapport qualité/prix.<br />
Il convainc par ses coûts bas, son excellente<br />
fiabilité, son chargement de batterie avec modulation<br />
de largeur d'impulsion (MLI) et offre en permanence<br />
toutes les garanties de qualité.<br />
Caractéristiques<br />
n Programmes de contrôle de qualité selon la norme<br />
ISO 9002<br />
n 100 % de circuit électronique<br />
n Conception série<br />
n Cycle de service vrai de 0 à 100 % par modulation de<br />
largeur d'impulsion<br />
n Compensation de température<br />
n 25 % de résistance aux surcharges<br />
n Aucun besoin de déclassement<br />
n Parafoudre<br />
Le SunGuard SG-4 est un des plus petits régulateurs de<br />
charge au monde et convainc par l'efficacité de sa modulation<br />
de largeur d'impulsion.<br />
SunKeeper SK-6 et SunKeeper SK-12<br />
Le SunKeeper est disponible en version 6 A et 12 A.<br />
Tous deux fonctionnent sous une tension continue de<br />
12 Volt. Le régulateur de charge étant équipé d'une<br />
électronique extrêmement efficace, il résiste également<br />
aux très hautestempératures (jusqu'à 70°C). Les<br />
deux appareils, tant le SK-6 que le SK-12, sont agrées<br />
pour l'utilisation aux endroits dangereux – catégorie 1,<br />
division 2. Ainsi, les régulateurs de charge peuvent<br />
même fonctionner au contact d'huile ou de gaz.<br />
Caractéristiques<br />
n Grande fiabilité<br />
n Pour une application en plein air, aucun besoin de<br />
boîtier supplémentaire<br />
n Durée de vie des batteries plus longue<br />
n Agrées pour l'utilisation aux endroits dangereux<br />
n Indicateur d'état par 2 diodes électroluminescentes<br />
n Installation facile<br />
Le SunKeeper SK-6 et le SunKeeper SK-12 peuvent être<br />
vissés directement dans la prise de courant des panneaux<br />
solaires.
Art. N° 0400311 0400250 0400249<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Modèle SunGuard SG-4 Z SunKeeper SK-6 Z SunKeeper SK-12 Z<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
4.25 A 6.00 A 12.00 A<br />
Tension système 12 V 12 V 12 V<br />
Tension max. 30 V 30 V 30 V<br />
Tensiondeservicemin. 0V 0V 0V<br />
Précision 60 mV - -<br />
Branchement parallèle<br />
possible<br />
Non Non Non<br />
Auto-consommation 6 mA 7 mA 7 mA<br />
Équilibrage thermique -28 mV/°C -30 mV/°C -30 mV/°C<br />
Type de charge Modulation de largeur d'impulsions MLI Modulation de largeur d'impulsions MLI Modulation de largeur d'impulsions MLI<br />
Type de raccordement Lignes de rattachement Hypalon PG13.5 / M20 / 0.5 pouce, câble 2.0 mm² PG13.5 / M20 / 0.5 pouce, câble 2.0 mm²<br />
résistants aux agents extérieurs, câbles<br />
de 1.3 jusqu'à 1.8 mm²<br />
chacun<br />
chacun<br />
Protection contre l'inversion<br />
de polarité<br />
- Intégré(e) Intégré(e)<br />
Température de service -40 à +85 °C -40 à +70 °C -40 à +70 °C<br />
Boîtier Boîtier plastique ABS résistant aux chocs Boîtier plastique, résistant aux UV Boîtier plastique, résistant aux UV<br />
Dimensions(l/H/P) 64mm/51mm/38mm 99mm/51mm/13mm 99mm/51mm/13mm<br />
Poids 90 g110 g110 g<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes Marquage CE Marquage CE Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
81
82<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Régulateur d'éclairage solaire SunLight –<br />
L'exécution automatique de l'éclairage<br />
Une nouvelle technologie<br />
SunLight, régulateur d'éclairage d'avant-garde de<br />
Morningstar est la solution idéale pour l'exécution<br />
des fonctions de commande d'éclairage automatique.<br />
Ilcombinelesystème SunSaver avec un microcontrôleur<br />
d'une excellente fiabilité pour une exécution précise<br />
des commandes d'éclairage. Outre son équipement<br />
à la pointe de la technologie, le régulateur Sun-<br />
Light convainc également par son boîtier compact et la<br />
maniabilité de son interface utilisateur.<br />
Le fonctionnement<br />
Grâce à un commutateur rotatif numérique, il est possible<br />
de choisir l'un des 10 programmes d'éclairage. Les<br />
programmes ont d'une précision de temps de deux<br />
secondes. Un test d'allumage de l'éclairage peut être<br />
effectué manuellement durant cinq minutes grâce à un<br />
bouton d'essai. Cependant, cette option est limitée à<br />
trois essais en déclenchement basse tension.<br />
Régulateur d'éclairage solaire SunLight : une technologie<br />
intelligente dans un simple petit boîtier<br />
Quatre variantes<br />
Le Morningstar SunLight est disponible en quatre<br />
variantes en fonction de l'utilisation prévueetdela<br />
batterie connectée. Bien que l'équipement technique<br />
des appareils ne diffère pas d'un modèle à l'autre,ilest<br />
nécessaire de définir en avance, si le SunLight sera<br />
connecté àune batterie 12 V ou 24 V et s'il fonctionnera<br />
avec une intensité nominalede10Aou20A.<br />
Caractéristiques en bref<br />
n Une très hauteprécision grâce à une technologie<br />
numérique<br />
n Fonctionnement entièrement automatisé<br />
n Dix options de commande d'éclairage<br />
n Possibilité d'essai manuel<br />
n Protection prioritaire en cas de basse tension<br />
n Détection du jour et de la nuit par le générateur<br />
photovoltaïque<br />
n Compensation de température<br />
Options préréglées de commande d'éclairage : pratique et<br />
intelligent
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Art. N° 0400261 0400281 0400271 0400291<br />
Modèle Morningstar SunLight SL-10L- Morningstar SunLight SL-20L- Morningstar SunLight SL-10L- Morningstar SunLight SL-20L-<br />
12V Z<br />
12V Z<br />
24V Z<br />
24V Z<br />
Courant nominal 10 A 20 A 10 A 20 A<br />
Tension système 12 V 12 V 24 V 24 V<br />
Valeur de réglage (Batterie<br />
sèche / Batterie humide)<br />
14.1 V / 14.4 V 14.1 V / 14.4 V 28.2 V / 28.8 V 28.2 V / 28.8 V<br />
Protection contre la décharge<br />
profonde<br />
11.7 V 11.7 V 23.4 V 23.4 V<br />
Tension de reconnexion de<br />
charge<br />
12.8 V 12.8 V 25.6 V 25.6 V<br />
Équilibrage thermique -27 mV/°C -27 mV/°C -54 mV/°C -54 mV/°C<br />
Auto-consommation 8 mA 8 mA 9 mA 9 mA<br />
Type de raccordement Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max.<br />
Température de service -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Boîtier Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé Alu anodisé<br />
Dimensions (l / H / P) 168 mm / 55 mm / 34 mm 168 mm / 55 mm / 34 mm 168 mm / 55 mm / 34 mm 168 mm / 55 mm / 34 mm<br />
Poids 260 g260 g260 g260 g<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
83
84<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
SunSaver<br />
Compact et étanche<br />
La technologie SunSaver offre une grande fiabilité,<br />
une charge de batterie avec modulation de largeur<br />
d'impulsions (MLI) et une qualité d'exception.<br />
Ce régulateur de charge compact est disponible en sept<br />
versions différentes pour les courants de panneaux<br />
solaires de 6,5, 10 ou 20 ampères et les systèmes de<br />
batteriesde12ou24voltsetce,avecousansprotection<br />
contre la décharge profonde.<br />
Al'instardelasérie ProStar, SunSaver bénéficie de<br />
l'algorithme de charge à quatre niveaux.<br />
SunSaver est spécialement conçu pour les petites applications<br />
et, grâce à son boîtier entièrement scellé,peut<br />
être utilisé dans les conditions les plus extrêmes. Il est<br />
Régulateur de charge solaire fiable et durable pour les applications<br />
industrielles et de loisir. Sept modèles sont proposés<br />
auchoix:12ou24V;6,10ou20ampères ; avec ou sans<br />
protection contre la décharge profonde. Les bornes de<br />
connexion satisfont aux normes maritimes. En outre, le boîtier<br />
est entièrement scellé et anodisé.<br />
parfaitement étanche à l'eau et, par conséquent, prédestiné<br />
pour un montage à l'extérieur, sur les bateaux<br />
ou dans des pièces humides.<br />
Durée de vie de la batterie élevée grâce au<br />
capteur de température<br />
Grâce au capteur de température intégré dans le boîtier,<br />
SunSaver peut ajuster la tension finale de charge<br />
de la batterie et prolonge ainsi considérablement la<br />
durée deviedecettedernière. Le rég lagedutypede<br />
batterie (batteries sèches ou àélectrolyte liquide) est<br />
opéré au moyen d'un cavalier.<br />
Le fabricant Morningstar octroie une garantie de 5 ans<br />
sur toute la série SunSaver.<br />
Désignation<br />
du modèle<br />
• SS-6<br />
• SS-6L<br />
• SS-10<br />
• SS-10L<br />
• SS-10L-24V<br />
• SS-20L<br />
• SS-20L-24V<br />
Puissance solaire Charge nominale Prot. contre 12V<br />
(Ampère)<br />
(Ampère) décharge<br />
0 10 20 0 10 20 profonde<br />
Tableau de sélection SunSaver.<br />
24V
Art. N° 0400171 0400181 0400191 0400211<br />
Modèle SS-6 Z SS-6L Z SS-10 Z SS-10L Z<br />
Courant du panneau 6.5 A 6.5 A 10.0 A 10.0 A<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
10 A 6 A 10 A 10 A<br />
Puissance du système 100 W 100 W 170 W 170 W<br />
Tension système 12 V 12 V 12 V 12 V<br />
Tension max. du panneau 30 V 30 V 30 V 30 V<br />
Tensiondeservicemin. 6V 6V 6V 6V<br />
Précision ±12 mV ±12 mV ±12 mV ±12 mV<br />
Branchement parallèle<br />
possible<br />
Oui Oui Oui Oui<br />
Auto-consommation 6-10mA 6-10mA 6-10mA 6-10mA<br />
Chutedetensiontyp.PV/batt. 0.4V 0.4V 0.4V 0.4V<br />
Chute de tension typ. batt.<br />
/charge<br />
0.300 V 0.300 V 0.300 V 0.300 V<br />
Type de raccordement Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max.<br />
Protection contre l'inversion<br />
de polarité<br />
Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées<br />
Protection contre la décharge<br />
profonde<br />
Non Oui, 11,5 V Non Oui, 11,5 V<br />
Température de service -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C<br />
Boîtier Aluminium, IP65 Aluminium, IP65 Aluminium, IP65 Aluminium, IP65<br />
Dimensions (l / H / P) 152 mm / 55 mm / 34 mm 152 mm / 55 mm / 34 mm 152 mm / 55 mm / 34 mm 152 mm / 55 mm / 34 mm<br />
Poids 230 g230 g230 g230 g<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Art. N° 0400231 0400241 0400251 0400617<br />
Modèle SS-10L 24 V Z SS-20L Z SS-20L 24 V Z SS-MPPT-15L Z<br />
Courant du panneau 10.0 A 20.0 A 20.0 A 15.0 A<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
10 A 20 A 20 A 15 A<br />
Puissance du système 340W 340W 680W 200W(12V)/400W(24V)<br />
Tension système 24 V 12 V 24 V 12 / 24 V<br />
Tension max. du panneau 60 V 30 V 60 V 75 V<br />
Tensiondeservicemin. 6V 6V 6V 7V<br />
Précision ±55 mV ±12 mV ±55 mV -<br />
Branchement parallèle<br />
possible<br />
Oui Oui Oui Oui<br />
Auto-consommation6-10mA 6-10mA 6-10mA 35mA<br />
Chutedetensiontyp.PV/batt. 0.4V 0.4V 0.4V -<br />
Chute de tension typ. batt.<br />
/charge<br />
0.300 V 0.300 V 0.300 V 0.125 V<br />
Type de raccordement Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 5.2 mm² max. Bornes à 16 mm² max.<br />
Protection contre l'inversion<br />
de polarité<br />
Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées Sur les 3 entrées<br />
Protection contre la décharge<br />
profonde<br />
Oui, 23 V Oui, 11,5 V Oui, 23 V Oui, 23 V<br />
Température de service -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +60 °C<br />
Boîtier Aluminium, IP65 Aluminium, IP65 Aluminium, IP65 Aluminium, IP65<br />
Dimensions (l / H / P) 152 mm / 55 mm / 34 mm 152 mm / 55 mm / 34 mm 152 mm / 55 mm / 34 mm 169 mm / 64 mm / 73 mm<br />
Poids 230 g230 g230 g600 g<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
55<br />
25<br />
152<br />
140<br />
4 perçages de montage: Ø 5<br />
Dimensions des régulateurs de la série SunSaver (toutes les<br />
données sont en mm).<br />
34<br />
13<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
80<br />
4.6<br />
2.3<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
85
86<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
Morningstar SunSaver Duo<br />
Le régulateur de charge pour deux batteries<br />
Le SunSaver Duo est un régulateur de charge avec<br />
modulation d'impulsions en durée. Il charge simultanément<br />
deux batteries. Ce système est idéal pour les<br />
mobil homes et les bateaux, car la « batterie de bord »<br />
et la « batterie de moteur » peuvent par exemple être<br />
chargées à travers le même système solaire. Les priorités<br />
de batteries et beaucoup d'autres paramètres peuvent<br />
être choisis et réglés par l'utilisateur selon ses<br />
demandes individuelles. Touts les paramétrages sont<br />
effectués sur un boîtier de commande séparé.Ildispose<br />
d'un display rétro-éclairé qui affiche l'état actuel de<br />
l'installation photovoltaïque.<br />
Plus d'efficacité<br />
Pouvant charger deux batteries via le même système,<br />
un second système n'est pas nécessaire pour la production<br />
d'énergie.Ceciréduit non seulement les coûts<br />
mais également offre un gain de place et une production<br />
d'énergie plus efficace.<br />
Le régulateur de charge SunSaver Duo possède en outre le<br />
display LCD pour le contrôle de l'état de charge des batteries.<br />
Une installation facile et propre<br />
Le SunSaver Duo est installé àproximité des batteries.<br />
À travers un câble inclus dans la composition du kit, un<br />
régulateur est connecté avec un écran display. Il est<br />
possible de fixer l'écran display avec son support au<br />
mur ou de l'y encastrer ou de l'intégrer par exemple à<br />
un tableau de bord.<br />
Aperçu des avantages<br />
n Chargement des deux batteries<br />
n Mise à disposition des informations sur l'état du<br />
système<br />
n Coûts réduits<br />
n Installation facile<br />
n Durée de vie des batteries plus longue<br />
n Nombreux dispositifs de protections électroniques<br />
n Grande fiabilité<br />
n Module de report de visualisation inclus dans la<br />
composition du kit<br />
Le SunSaver Duo offre la possibilité de charger en même<br />
temps la batterie de bord et la batterie de démarrage.
Art. N° 0400615<br />
Modèle SunSaver Duo SSD-25RM Z<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
25 A<br />
Tension système 12 V<br />
Tension max. 30 V<br />
Tension de service min. 1 V<br />
Type de charge Modulation de largeur d'impulsions MLI<br />
Priorité de chargement de la<br />
batterie<br />
90/10 % ou 50/50 %<br />
Auto-consommation (Régulateur<br />
/ Affichage à distance)<br />
6-10mA/6-15mA<br />
Valeur de réglage 14.1 - 14.4 V<br />
Protection contre la décharge<br />
profonde<br />
13.7 V<br />
Protection contre les<br />
surcharges<br />
14.8 V<br />
Protection contre l'inversion<br />
de polarité<br />
Oui<br />
Équilibrage thermique -30 mV/°C<br />
Température de service<br />
(Régulateur / Affichage à<br />
distance)<br />
-40 à +45 °C /-20à +60 °C<br />
Boîtier Alu anodisé<br />
Dimensions du régulateur (l / H<br />
/P)<br />
170mm/56mm/41mm<br />
Dimensions de l'affichage à<br />
distance (l / H / P)<br />
97 mm / 97 mm / 31 mm<br />
Poids (Régulateur / Affichage à<br />
distance)<br />
340 g/ 135 g<br />
Garantie 5 ans<br />
Normes Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs de charge solaires<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
87
88<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs universels<br />
TriStar<br />
Un appareil, trois fonctions<br />
Le régulateur TriStar de Morningstar intègre trois fonctions<br />
permettant de charger les batteries avec une<br />
grande fiabilité, deréguler la charge ou encore la<br />
dérivation. Il fonctionne au choix selon l'un de ces trois<br />
modes de fonctionnement. Toutefois, il est possible<br />
d'employer deux ou plusieurs régulateurs conjointement<br />
pour exploiter simultanément plusieurs fonctions.<br />
Le régulateur TriStar existe pour les installations solaires<br />
d'une puissance max. de 4 kW, 45 et 60 A, utilisant<br />
une tension continue de 12 à 48 V.<br />
En option, TriStar peut être associé àun écran. Ce<br />
régulateur convient aussi bien pour les systèmes solaires<br />
domestiques que pour les applications professionnelles.<br />
TriStar 60 avec écran intégré (en option) – le dissipateur<br />
thermique grande dimension permet un fonctionnement à<br />
pleine puissance jusqu'à une température ambiante de<br />
45°C.<br />
Capteur de batterie et sonde de température<br />
Le raccordement des câbles de capteur de batterie et<br />
d'une sonde de température optionnelle permet<br />
d'améliorer la précision de régulation. Un courant principal<br />
de charge avec modulation de largeur d'impulsions<br />
et une tension constante permettent d'augmenter<br />
la durée de vie de la batterie.<br />
Interface RS-232<br />
TriStar est équipé d'une interface RS-232 dédiée à la<br />
configuration, à l'enregistrement des données, à la<br />
télésurveillance et à la télécommande via l'ordinateur<br />
PC.<br />
Il est entièrement protégé contre les risques d'inversion<br />
de polarité, de court-circuit, de surintensité et de<br />
surtension.<br />
Brève description des trois fonctions de TriStar.
Art. N° 0400131 0400132<br />
Modèle TriStar - 45 Z TriStar - 60 Z<br />
Courant solaire, de sortie du<br />
consommateur ou de<br />
dérivation<br />
45 A 60 A<br />
Tension système 12 - 48 V 12 - 48 V<br />
Précision < 0.1 %±50 mV (12/24 V) / < 0.1 %±100 mV (48 V) < 0.1 %±50 mV (12/24 V) / < 0.1 %±100 mV (48 V)<br />
Tensiondeservicemin. 9V 9V<br />
Tension solaire max. (Uoc) 125 V 125 V<br />
Auto-consommation < 20 mA < 20 mA<br />
Mesures de protection Inversion de polarité, court-circuit, surintensité, courant de Inversion de polarité, court-circuit, surintensité, courant de<br />
électrique<br />
fuite inverse, foudre<br />
fuite inverse, foudre<br />
Type de raccordement Bornes pour dimensions de câblemax.de35mm²; passages de Bornes pour dimensions de câblemax.de35mm²; passages de<br />
câble 2.5 / 3.2 cm<br />
câble 2.5 / 3.2 cm<br />
Température ambiante -40 à +45 °C -40 à +45 °C<br />
Humidité 100 % sans condensation 100 % sans condensation<br />
Boîtier Pour une utilisation dans des pièces fermées Pour une utilisation dans des pièces fermées<br />
Dimensions (l / H / P) 12.7 cm / 26 cm / 7.1 cm 12.7 cm / 26 cm / 7.1 cm<br />
Poids 1.6 kg1.6 kg<br />
Garantie 5 ans 5 ans<br />
Normes CE, UL CE, UL<br />
Accessoires<br />
Art. N° 0400135 0400136 0400140<br />
Régulateurs de charge<br />
Régulateurs universels<br />
Modèle Compteur TriStar Z Télécompteur TriStar Z RTS pour TriStar et ProStar Z<br />
Description Ecran 2x16 à monter directement sur Ecran2x16pourunaffichage<br />
Sonde de température à distance pour<br />
TriStar<br />
indépendant dans un autre lieu charge avec compensation thermique<br />
Fonction Affichage d'informations relatives au Affichage d'informations relatives au Mesure de la température de batterie<br />
système et au régulateur, enregistrement système et au régulateur, enregistrement<br />
des données, diagrammes en barres des données, diagrammes en barres<br />
Montage A la place de la plaque frontale du Modèle encastrable avec câble 30 m Raccordement direct à la batterie, câble<br />
régulateur<br />
10 m<br />
Température ambiante -40 à +60 °C -40 à +60 °C -<br />
Auto-consommation 7.5 mA 7.5 mA -<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
89
Onduleurs autonomes<br />
Dans notre gamme d'accessoires, nos onduleurs autonomes<br />
vous garantissent un rendement énergétique<br />
maximal, qu'il s'agisse d'onduleurs Mini, String ou Backup.<br />
KACO<br />
SMA<br />
MORNINGSTAR<br />
91
92<br />
Onduleurs autonomes<br />
230 V, 50 Hz<br />
Les onduleurs autonomes Kaco<br />
Les nouveaux onduleurs autonomes sinusoïdaux<br />
Approvisionnement indépendant en énergie<br />
Les nouveaux onduleurs sinusoïdaux se prêtent parfaitement<br />
à des zones n'ayant pas de réseau de courant<br />
électrique public à disposition ou dont le raccordement<br />
au réseau présente une qualité peu fiable voire un coût<br />
trop élevé. En transformant la tension continue d'une<br />
batterie (par ex. 12 V, 24 V ou 48 V) en tension alternative<br />
(230 V / 50 Hz), ils garantissent un approvisionnement<br />
en énergie en tous lieux.<br />
Une alternative à prix raisonnable<br />
Grâce à la tension alternative obtenue par les onduleurs<br />
Kaco, on peut exploiter tout récepteur 230 V en<br />
usage dans le commerce. Dans la plupart des cas, cette<br />
solution est beaucoup plus rationnelle que l'achat<br />
d'appareils 12 V souvent moins performants et d'une<br />
consommation électrique importante.<br />
Kaco Kl 1000 et Kl 2000 – les nouveaux onduleurs sinusoïdaux<br />
avec écran intégré<br />
Une pure tension sinusoïdale<br />
Grâce à la tension sinusoïdale pure produite par les<br />
onduleurs sinusoïdaux Kaco, on peut même faire fonctionner<br />
les récepteurs sensibles comme les lampes économiques,<br />
les téléviseurs, les réfrigérateurs ou les ordinateurs.<br />
En effet, les solutions proposant une tension<br />
sinusoïdale modifiée (en forme de triangle ou trapèze)<br />
ou une tension rectangulaire peuvent endommager les<br />
récepteurs sensibles.<br />
Aperçu des avantages<br />
n Tension sinusoïdale pure<br />
n Rendement important<br />
n Pertedecâble maîtrisée<br />
n Extrême tolérance de surcharge<br />
n Service nominal possible dans des hautes températures<br />
ambiantes<br />
n Revêtement des platines – emploi possible dans des<br />
conditions climatiques extrêmes<br />
n Haute fiabilité<br />
L'onduleur Kaco Kl 250 – un onduleur autonome jusqu'à<br />
250 W à un prix raisonnable
Art. N° 0600367 0600370 0600368 0600371 0600369 0600372<br />
Modèle Kaco KI 250 - 12 V Kaco KI 250 - 24 V Kaco KI 1000 - 12 V Kaco KI 1000 - 24 V Kaco KI 2000 - 24 V Kaco KI 2000 - 48 V<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Z<br />
Tension de sortie 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V<br />
Fréquence réseau 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz<br />
Puissance CA continue à 30 °C 200 W 200 W 800 W 800 W 1600 W 1600 W<br />
Puissance CA continue à 30 °C<br />
(30 / 5 / 0.01 min)<br />
250 / 360 / 460 W 250 / 360 / 460 W 1000 / 1300 / 2200 W 1000 / 1300 / 2200 W 2000 / 2880 / 4800 W 2000 / 2880 / 4800 W<br />
Courant max. 15 A 15 A 30 A 30 A 30 A 30 A<br />
Facteur de distorsion < 3 %
94<br />
Onduleurs autonomes<br />
230 V, 50 Hz<br />
SMA Sunny Island<br />
L'onduleur autonome, gestionnaire d'un<br />
système autonome d'approvisionnement en<br />
énergie<br />
L'onduleur autonome Sunny Island associéàl'unité de<br />
batterie forme un réseau de tension alternative standard<br />
dans lequel peuvent être intégrées toutes les<br />
composantes, notamment le consommateur de courant<br />
et le générateur de courant. Avec le couplage<br />
CA et le Sunny Island fonctionnant comme gestionnairedesystème,<br />
SMA apporte une solution technologique<br />
pour l'approvisionnement de zones difficilement<br />
accessibles, éloignées de tout réseau ou pour<br />
l'alimentation de secours de réseaux peu fiables.<br />
Pour la première fois, des installations PV, des éoliennes,<br />
des groupes électrogènes diesel, des centrales<br />
hydrauliques ou des centrales de cogénération peuvent<br />
être couplés tout comme un consommateur<br />
230 V ordinaire au côté tension alternative. Par ailleurs,<br />
ce processus rend superflu le câblage CC complexe et<br />
offre un maximum de souplesse.<br />
Un courant de qualité<br />
Parfaitement fiable, le Sunny Island assure des réseaux<br />
autonomes avec une tension parfaitement sinusoïdale<br />
et une capacité de surcharge élevée.<br />
Le Sunny Island en tant que cœur d'une alimentation en<br />
énergie autarcique en mode de fonctionnement Autoproduction.<br />
Surveillance de l'installation<br />
La série de produits Sunny Island est compatible avec<br />
tous les produits de communication SMA. Il existe de<br />
nombreuses possibilités pour la surveillance d'installations,<br />
de la surveillance sur le terrain avec PC jusqu'à la<br />
visualisation sur Internet.<br />
Extensibilité<br />
Les réseaux autonomes fonctionnant avec Sunny Island<br />
peuvent être élargis en faisant appel à plusieurs Sunny<br />
Island, et passer d'une alimentation monophasée à un<br />
réseau triphasé. Vous pouvez procéder à cette extension<br />
étape par étape, en fonction de la croissance des<br />
besoins en énergie.<br />
SMA Smart Load<br />
Le Smart Load SL 6000 constitue un complément idéal<br />
aux générateurs d'énergie non régulés telsqueles<br />
petites installations éoliennes à régulation passive<br />
par décrochage aérodynamique. En cas d'excédent<br />
d'énergie électrique, le Smart Load transfère cette<br />
énergie excédentaire à des consommateurs spécifiques,<br />
par ex. aux cartouches chauffantes d'un ballon<br />
d'eau chaude. La quantité d'énergie à partir de<br />
laquelle le Smart Load doit être activé peut également<br />
être librement configurée par rapport à la fréquence<br />
de réseau.<br />
Tous les Sunny Island étant basés sur un couplage CA, il est<br />
en l'occurrence possible d'utiliser des consommateurs normalisés<br />
dans l'ensemble du système.
Art. N° 0600365 0600366 0600345 0600346 0600348 0600349<br />
Modèle SMA SI 2012 Z SMA SI 2024 Z SMA SI 3324 Z SMA SI 4248 Z SMA SI 5048 Z SMA SL 6000 Z<br />
Tension de sortie 202 - 253 V 202 - 253 V 202 - 253 V 202 - 253 V 202 - 253 V 3 x 0 - 230 V<br />
Fréquence réseau 45-65Hz 45-65Hz 45-55Hz 45-55Hz 45-65Hz 45-65Hz<br />
Puissance CA continue à 25 °C /<br />
45 °C<br />
2000 / 1400 W 2200 / 1600 W 3300 / 2300 W 4200 / 3400 W 5000 / 4000 W 3 x 0 - 2000 W<br />
Puissance CA continue à 25 °C<br />
(30/5/1min)<br />
2700 / 3600 / 3600 W 2900 / 3800 / 3800 W 4200 / 4600 / 5000 W 5400 / 6200 / 7000 W 6500 / 7200 / 8400 W -<br />
Courant CA nominal 8.7 A 9.6 A 14.5 A 18.0 A 21.7 A -<br />
Courant max. (valeur de crête<br />
pour 100 ms)<br />
25 A 25 A 100 A 100 A 100 A -<br />
Facteur de distorsion < 4 %
96<br />
Onduleurs autonomes<br />
230 V, 50 Hz<br />
SMA kit Sunny Backup<br />
De l'électricité solaire même en cas de panne<br />
de réseau<br />
Grâce au nouveau kit Sunny Backup de SMA, les propriétaires<br />
de maisons individuelles peuvent désormais<br />
utiliser aussi leur propre installation solaire, à bas<br />
coûts, en cas de panne de réseau pour assurer la fiabilité<br />
de l'alimentation en courant des consommateurs<br />
domestiques importants. Fonctionnant en complément<br />
de l'installation PV, le système commute automatiquement<br />
en à peine 50 millisecondes sur le mode<br />
d'approvisionnement électrique autonome en cas de<br />
panne de réseau. Le kit Sunny Backup peut être utilisé<br />
tant pour les installations PV neuves que pour les installations<br />
déjà en place – et ce, sans en affecter le rendement.<br />
Un systèmesimpleetefficaceà moindre coût<br />
En intégrant l'installation PV, il suffit d'une petite batterie<br />
moins chère, étant donné qu'elle ne sert, en règle<br />
Le nouveau Sunny Backup 2200, disponible en SBU kit S<br />
complet, pour une alimentation en courant à bas coûts en<br />
cas de panne de réseau.<br />
générale, qu'à l'alimentation de nuit. SMA propose le<br />
kit Sunny Backup en tant que solution kit préconfigurée<br />
et facile à installer pour les classes de puissance de<br />
2.2 kW à 30 kW en approvisionnement autonome.<br />
Les avantages du kit Sunny Backup<br />
n Kit préconfiguré<br />
n Petitetpeuonéreux<br />
n Dispositif de commutation très petit<br />
n Accumulateur de petites dimensions grâce à l'intégration<br />
de l'installation PV<br />
n Alimentation en énergieefficaceetchargedel'accumulateur<br />
via réseau<br />
n Constance du rendement PV élevé nullement affectée<br />
n Commutation automatique sur l'approvisionnement<br />
autonome en à peine 50 millisecondes<br />
n Déconnexion automatique selon DIN V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
n 5ansdegarantieSMA<br />
Le Sunny Backup 5000, adaptable aisément aux diverses<br />
puissances ; disponible en tant que SBU kit M, L ou XL<br />
complet.
Onduleurs autonomes<br />
Art. N° 0600355 0600356 0600357 0600358<br />
230 V, 50 Hz<br />
Modèle SMA SBU 2200 Set S \Z SMA SBU 5000 Set M \Z SMA SBU 5000 Set L \Z SMA SBU 5000 Set XL \Z<br />
Nombre et type de Sunny<br />
Backup (SBU)<br />
1 x SBU 2200 1 x SBU 5000 3 x SBU 5000 6 x SBU 5000<br />
Tension de sortie 230 V 230 V 3 x 230 V / 400 V 3 x 230 V / 400 V<br />
Fréquence réseau 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz<br />
Courant d'entrée max. 20A 25A 3x44A 3x160A<br />
Puissance nominale d'injection 4.6 kW 5.7 kW 30.0 kW 110.0 kW<br />
Puissance nominale des<br />
consommateurs<br />
5.7 kW 8.0 kW 44.0 kW 110.0 kW<br />
Courant nominal des<br />
consommateurs<br />
25A 35A 3x63A 3x160A<br />
Puissance max. en<br />
approvisionnement autonome<br />
(Durée /30min/1min)<br />
2.2 kW / 2.9 kW / 3.8 kW 5.0 kW / 6.5 kW / 8.4 kW 15.0 kW / 19.5 kW / 25.2 kW 30.0 kW / 39.0 kW / 50.4 kW<br />
Tension nominale de la<br />
batterie à séparateurs en<br />
feutre<br />
12 V / 24 V 12 V / 24 V 12 V / 24 V 12 V / 24 V<br />
Energie / Capacité (C10) de la<br />
batterie à séparateurs en<br />
feutre<br />
3.4kWh/142Ah 6.7kWh/142Ah 13.4kWh/284Ah 2x13.4kWh/2x284Ah<br />
Blocsdebatteries 2pc. 4pc. 8pc. 2x8pc.<br />
Fusible / Ligne de<br />
raccordement pour batterie<br />
Inclus / 4 m Inclus / 4 m Inclus / 4 m Inclus / 4 m<br />
Température ambiante -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C -25 à +60 °C<br />
Humidité 0 à 98 %, sans condensation 0 à 98 %, sans condensation 0 à 98 %, sans condensation 0 à 98 %, sans condensation<br />
Type de protection IP54 IP65 IP65 IP65<br />
Surveillance réseau Déconnexion automatique Déconnexion automatique Déconnexion automatique Déconnexion automatique<br />
selon V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
selon V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
selon V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
selon V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
Boîtier Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium<br />
Onduleurs compatibles Tous les Sunny Boys à partir de Tous les Sunny Boys à partir de Tous les Sunny Boys à partir de Tous les Sunny Boys à partir de<br />
mai 2005<br />
mai 2005<br />
mai 2005<br />
mai 2005<br />
Dimensions de SBU (l / H / P) 470 mm / 445 mm / 180 mm 467 mm / 612 mm / 235 mm 467 mm / 612 mm / 235 mm 467 mm / 612 mm / 235 mm<br />
Dimensions du dispositif de<br />
commutation AS-Box (l / H / P)<br />
200 mm / 300 mm / 120 mm 600 mm / 600 mm / 210 mm 600 mm / 760 mm / 210 mm 1000 mm / 1600 mm / 300 mm<br />
Dimensions de la batterie à<br />
séparateurs en feutre de<br />
chaque bloc (l / H / P)<br />
498 mm / 230 mm / 177 mm 498 mm / 230 mm / 177 mm 498 mm / 230 mm / 177 mm 498 mm / 230 mm / 177 mm<br />
Poids (Sunny Backup / AS-Box /<br />
Batterie à séparateurs en<br />
feutre)<br />
18 kg/ 4.5 kg/ 54.5 kg 63 kg/ 29.0 kg/ 54.5 kg 63 kg/ 41.0 kg/ 54.5 kg 63 kg/ 180.0 kg/ 54.5 kg<br />
Raccordement du générateur Impossible Optionnel (8 kW) Optionnel (30 kW) Optionnel (110 kW)<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Normes Marquage CE, V<strong>DE</strong> 0126-1-1 Marquage CE, V<strong>DE</strong> 0126-1-1 Marquage CE, V<strong>DE</strong> 0126-1-1 Marquage CE, V<strong>DE</strong> 0126-1-1<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
97
98<br />
Onduleurs autonomes<br />
12 & 24 V<br />
Morningstar SureSine-300<br />
Fonctionnement optimal<br />
Parlacourbesinusoïdale produite se crée unetension<br />
alternée comparable au réseau électrique normal.<br />
D'une part, ceci améliore la durée de vie de tous les<br />
appareils connectés auréseau, et d'autre part, on<br />
obtient une performance nettement supérieure des<br />
appareils. Grâce au transformateur toroïdal, on atteint<br />
une excellente forme de courbe dans le domaine de la<br />
tension d'entrée.<br />
Plus de performance<br />
Le taux élevé d'efficacité garantie la mise à disposition<br />
de plus d'énergie solaire pour tous les appareils<br />
connectés. Par ailleurs, le développement thermique<br />
est réduit. En charge, l'onduleur consomme 450 mA. En<br />
l'absence de charge, l'appareil bascule automatiquement<br />
en courant d'attente. La consommation d'énergie<br />
est alors réduite à un dixième de la consommation<br />
et il n'y a donc pas de gaspillage d'énergie solaire.<br />
Une fiabilité absolue<br />
Équipé de mécanismes de protection intégrés, le SureSine-300<br />
est parfaitement adapté pour éviter les<br />
courts circuits, les surcharges, les températures trop<br />
élevées et le manque de tension. Pour la plupart des<br />
pannes courantes, l'appareil se remet en fonction automatiquement.<br />
Aperçu des autres avantages<br />
n Pas de ventilateur de refroidissement, donc pas de<br />
bruits<br />
n Le boîtier du modèle tropical résiste à presque toutes<br />
les conditions météorologiques<br />
n À tout moment, 2 diodes électroluminescentes<br />
informent l'utilisateur sur l'état de fonctionnement<br />
et d'éventuelles erreurs<br />
n Grâce aux interrupteurs à distance,iln'yaplus<br />
besoin d'interruption de tension alternative<br />
n Les interrupteurs DIP ainsi que la possibilité de<br />
connexion à un PC permettent le réglagedetousles<br />
paramètres<br />
SureSine-300 – Onduleur à courbe sinusoïdale SureSine-300 – Les connexions
Art. N° 0600341<br />
Modèle SureSine-300 12V - 220V Z<br />
Tension d'entrée 10.0 - 15.5 V<br />
Tension CC max. 600 W<br />
Tension d'entrée max. 15.5 V<br />
Puissance nominale d'injection 300 W<br />
Tension de sortie 220 / 115 V ±10 %<br />
Fréquence réseau 50 / 60 Hz ±10 %<br />
Oscillation harmonique < 4 %<br />
Rendement max. 92 %<br />
Auto-consommation de nuit 25 - 450 mA<br />
Température ambiante -40 à +45 °C<br />
Humidité 0 à 100 %, sans condensation<br />
Type de protection IP20<br />
Transmission de données (en<br />
option)<br />
RJ-11<br />
Dimensions (L / l / H) 213 mm / 152 mm / 105 mm<br />
Poids 4.5 kg<br />
Garantie 2 ans<br />
Normes Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Onduleurs autonomes<br />
12 & 24 V<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
99
Appareils de contrôle et de<br />
mesure<br />
Nous fabriquons nos propres appareils de contrôle et de<br />
mesure et sommes désormais les leaders du développement<br />
dans ce domaine. Grâce à l'appareil de mesure<br />
manuel TRI-KA, une simple pression sur un bouton permet<br />
de calculer la courbe courant/tension. De plus, nous<br />
proposons nos propres capteurs de température capables<br />
de mesurer à la fois la température extérieure et celle du<br />
panneau afin de pouvoir améliorer, entre autre, les<br />
résultats de mesure d'un enregistreur de données.<br />
TRITEC<br />
SOLAR-LOG<br />
101
102<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Analyseur de courbes caractéristiques<br />
TRI-KA<br />
L'analyseur mobile de courbes caractéristiques<br />
L'appareil de mesure manuel<br />
L'analyseur TRI‑KAenregistrelacourbecourant-tension<br />
de chaînes de panneaux. Une simple pression sur<br />
un bouton permet d'afficher successivement la puissance,<br />
le courant de court-circuit et la tension en circuit<br />
ouvert. Sans contact, le capteur externe TRI‑SEN<br />
mesure et enregistre la températuredescellulesetle<br />
rayonnement dans le plan des panneaux. Il est ainsi<br />
possible de repérer rapidement les défauts d'installation<br />
et les valeurs insuffisantes des panneaux. Pour<br />
convertir ces courbes caractéristiques en conditions<br />
de test standard (STC), les valeurs mesurées sont transmises<br />
par le capteur TRI‑SEN à l'analyseur TRI‑KA via<br />
une interface infrarouge. Ce dernier peut conserver<br />
125 courbes en mémoire. Un protocole peut être<br />
généré pour chaque mesure.<br />
A droite : Analyseur de courbes caractéristiques – TRI‑KA.<br />
A gauche : Capteur de rayonnement et de température –<br />
TRI‑SEN.<br />
Sont également fournis : une mallette coquée, des câbles de<br />
mesure, un câble USB, le logiciel, des piles et un manuel<br />
d'utilisation complet.<br />
Le logiciel d'analyse<br />
Le logiciel peut être installé sur tous les ordinateurs<br />
équipés de Windows 2000 ou XP et d'une interface<br />
USB. La communication entre l'analyseur TRI‑KA et le<br />
PC s'effectue via l'interface infrarouge du capteur<br />
TRI‑SEN lequel est lui-même raccordé au PC grâce à<br />
l'interface USB (protection maximale contre les<br />
contacts).<br />
Une fois les données entrées dans l'ordinateur PC,<br />
quelques clics suffisent à inclure les courbes dans une<br />
représentation schématique de l'installation et à ajouter<br />
d'autres mesures pour la même installation, triées<br />
en fonction de la date. Ces données sont alors gérées<br />
par le logiciel. Dès lors,aufildesans,unfichierspécifique<br />
est créé pour chaque installation solaire.<br />
Le logiciel d'analyse permet de bénéficier d'une vue d'ensemble<br />
et d'une analyse des différentes chaînes associées<br />
aux installations. Il permet également d'imprimer des protocoles<br />
de mesure pour chaque chaîne individuellement ou<br />
pour une installation.
Art. N° 0802163<br />
Modèle TRI-KA kit complet [<br />
Contenu de la livraison TRI‑KA, TRI‑SEN, valise coquée avec garniture mousse, câbles de mesure avec pinces crocodiles, kits câbles de mesure TRI‑KA<br />
(MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco et sans connecteurs enfichables), câble USB, support TRI‑SEN, piles pour TRI‑KA et TRI‑SEN,<br />
manuel d'utilisation, CD (logiciel et aide)<br />
Données techniques<br />
Modèle TRI-KA [ TRI-SEN [<br />
Mesure Courbe courant-tension (puissance, courant de court-circuit et<br />
tension en circuit ouvert)<br />
Températuredescellulesetrayonnement<br />
Plagedemesuretension 50-1000V±2 % -<br />
Plagedemesurecourant 0.1-10.0A±2 % -<br />
Plagedemesuretempérature - 0 - 120 °C ±3 %<br />
Plage de mesure rayonnement - 100 - 1000 W/m² ±3 %<br />
Raccordement pour la mesure Pinces crocodiles (divers câbles adaptateurs en option) Sans contact<br />
Mémoire 125 courbes mesurées max. (non volatile) Env. 8 heures max. (volatile)<br />
Affichage Ecran LCD, affichage graphique, 128 x 64 pixels, avec touche<br />
d'activation du rétroéclairage<br />
Ecran LCD, 8 caractères, 5 x 7 pixels chacun<br />
Alimentation électrique Alimentation par piles (4 x 1,5 V) Alimentation par pile (1 x 9 V) ou via le port USB<br />
Interface Infrarouge vers le TRI‑SEN, 2 câbles de mesure vers la chaîne PV Infrarouge vers le TRI‑KA, USB vers le PC<br />
Commande Navigation par menus via le clavier souple Par touche<br />
Exploitation Logiciel PC (Windows 2000 et XP) Transmission au TRI‑KA<br />
Dimensions (L / l / H) 236 mm / 125 mm / 42 mm 130 mm / 75 mm / 40 mm<br />
Poids 0.50 kg0.15 kg<br />
Normes Marquage CE Marquage CE<br />
Accessoires<br />
Art. N° Modèle Fait partie de l'art. n°<br />
0801101 Kit câbles de mesure TRI-KA pour connecteurs MC3 0802163<br />
0801102 Kit câbles de mesure TRI-KA pour connecteurs MC4 0802163<br />
0801103 Kit câbles de mesure TRI-KA pour connecteurs Huber+Suhner 0802163<br />
0801104 Kit câbles de mesure TRI-KA pour connecteurs Tyco 0802163<br />
0801110 Kit câbles de mesure TRI-KA sans connecteurs enfichables 0802163<br />
0802125 Support TRI-SEN 0802163<br />
Seuls les panneaux constitués de cellules polycristallines et monocristallines conventionnelles peuvent être mesurés avecleTRI-KA.<br />
TRI -KA<br />
Infrarouge Câble USB<br />
TRI -SEN<br />
PC<br />
Les courbes mesurées et enregistrées dans l'analyseur<br />
TRI‑KA sont transmises au PC via le capteur TRI‑SEN.<br />
L'analyseur TRI‑KA établit une liaison avec le capteur<br />
TRI‑SEN via l'interface infrarouge. Le capteur TRI‑SEN est<br />
raccordé au PC au moyen d'un câble USB.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Analyseur de courbes caractéristiques<br />
Pratique, la mallette coquée protège l'analyseur TRI‑KA et<br />
les accessoires pendant le transport.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
103
104<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Enregistreur de données<br />
La série Solar-Log – Surveillancedesitepour<br />
installation photovoltaïque<br />
Une technique des plus modernes<br />
Les appareils Solar-Logsont destinés à une surveillance<br />
aisée des installations photovoltaïques de tous types.<br />
Grâce à une technique spécifique, la commande, l'évaluation<br />
et la représentation de tous les paramètres se<br />
réalisent via le navigateur Web indépendant du système<br />
d'exploitation.<br />
Une parfaite flexibilité<br />
Grâce à l'interface RS485, tous les onduleurs courants<br />
peuvent être branchésetévalués. La série Solar-Logest<br />
une solution complète et indépendante des fabricants<br />
d'onduleurs permettant une surveillance et une évaluation<br />
optimisées des installations photovoltaïques.<br />
Caractéristiques<br />
n Surveillance des strings<br />
n Surveillance de défaillance et de performance des<br />
onduleurs individuels<br />
Les nouveaux Solar-Log 500 et Solar-Log 1000 sont multilingues<br />
et peuvent être raccordés à la plupart des onduleurs.<br />
n Surveillance de statut et de taux d'erreur<br />
n Compatibilité complète Internet ; envoie des messa-<br />
ges par email et SMS<br />
n Un routeur DSL déjà installé peut également être<br />
utilisé<br />
n Sortie S0 pour grands écrans<br />
n Entrée S0pourcompteursélectriques<br />
Particularités supplémentaires du Solar-<br />
Log 1000<br />
n Ecran graphique avec écran tactyle pour une manipulation<br />
directe<br />
n Enregistreur de données avec 2 x RS485 pour un<br />
fonctionnement mixte des onduleurs<br />
n Connexion USB pour une transmission aisée des<br />
données<br />
n Branchement du Solar-LogSensorBox pour l'enregistrement<br />
des données d'environnement<br />
n Protection de vol via boucle de contact<br />
Le portail Solar-Log TM offre une lecture parfaite de toutes<br />
les données d'une installation photovoltaïque.
Art. N° 0802186 0802187 0802188 0802189 0802193<br />
Modèle Solar-Log 500 - pour<br />
jusqu'à 10 onduleurs,<br />
multilingue [<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Solar-Log 500BT - pour<br />
jusqu'à 10 onduleurs,<br />
SMA Bluetooth [<br />
Solar-Log 1000 - pour<br />
jusqu'à 100 onduleurs,<br />
multilingue [<br />
Solar-Log 1000BT - pour<br />
jusqu'à 100 onduleurs,<br />
SMA Bluetooth [<br />
Enregistreur de données<br />
Solar-Log 1000PM -<br />
pour jusqu'à<br />
100 onduleurs, multilingue,<br />
Power Manager<br />
(gestionnaire d'énergie)<br />
pour SMA et Danfoss [<br />
Nombre max. d'onduleurs 10 pc. 10 pc. 100 pc. 100 pc. 100 pc.<br />
Configuration des logiciels Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible<br />
Taille max. conseillée pour<br />
l'installation<br />
100 kW 100 kW 1000 kW 1000 kW 1000 kW<br />
Longueur max. du câble 1000 m - 1000 m - 1000 m<br />
Tension (Secteur / Appareils) 230 V / 12 V 230 V / 12 V 230 V / 12 V 230 V / 12 V 230 V / 12 V<br />
Puissance absorbée 3 W 3 W 3 W 3 W 3 W<br />
Température ambiante -10 à +50 °C -10 à +50 °C -10 à +50 °C -10 à +50 °C -10 à +50 °C<br />
Type de protection IP20 IP20 IP20 IP20 IP20<br />
Boîtier Plastique Plastique Plastique Plastique Plastique<br />
Affichage Affichage sur deux Affichage sur deux Ecran graphique avec Ecran graphique avec Ecran graphique avec<br />
lignes avec <strong>DE</strong>L d'état lignes avec <strong>DE</strong>L d'état écran tactile<br />
écran tactile<br />
écran tactile<br />
Interface Port Ethernet RJ45 Port Ethernet RJ45 Port Ethernet RJ45 Port Ethernet RJ45 Port Ethernet RJ45<br />
10/100 Mbit,<br />
10/100 Mbit,<br />
10/100 Mbit,<br />
10/100 Mbit,<br />
10/100 Mbit,<br />
1 x RS485/RS422, 1 x RS485/RS422, 1 x RS485/RS422 et 1 x RS485/RS422 et 1 x RS485/RS422 et<br />
24 V CC maxi, 5 A maxi 24 V CC maxi, 5 A maxi 1xRS485,24VCCmaxi, 1 x RS485, 24 V CC maxi, 1 x RS485, 24 V CC maxi,<br />
en continu, entrée / en continu, entrée / 5Amaxiencontinu, 5Amaxiencontinu, 5Amaxiencontinu,<br />
sortie d'impulsion S0 sortie d'impulsion S0 entrée /sortie<br />
entrée /sortie<br />
entrée /sortie<br />
(selon DIN 43864 & (selon DIN 43864 & d'impulsion S0 (selon d'impulsion S0 (selon d'impulsion S0 (selon<br />
62056)<br />
62056), Bluetooth DIN 43864 & 62056), DIN 43864 & 62056), DIN 43864 & 62056),<br />
contact d'alarme, port contact d'alarme, port contact d'alarme, port<br />
USB (hôte), RS232 pour USB (hôte), RS232 pour USB (hôte), RS232 pour<br />
modems<br />
modems, Bluetooth modems, synchronisation<br />
Commande Par navigateur Web et Par navigateur Web et Par navigateur Web et Par navigateur Web et Par navigateur Web et<br />
clavier souple<br />
clavier souple<br />
écran graphique avec écran graphique avec écran graphique avec<br />
écran tactile<br />
écran tactile<br />
écran tactile<br />
Exploitation Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré<br />
Dimensions (L / l / H) 225 mm / 285 mm / 225mm/285mm/ 225mm/285mm/ 225mm/285mm/ 225mm/285mm/<br />
40 mm<br />
40 mm<br />
40 mm<br />
40 mm<br />
40 mm<br />
Poids 0.80 kg0.80 kg0.80 kg0.80 kg0.80 kg<br />
Garantie 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans<br />
Accessoires<br />
Art. N° Modèle Description Fait partie de l'art. n°<br />
0802174 Solar-Logcâblage pour SMA, Accessoire câbles RS485 0802186, 0802187, 0802188,<br />
3m [<br />
0802189, 0802193<br />
0802175 Solar-Logcâblage pour Solar- Accessoire câbles RS485 0802186, 0802187, 0802188,<br />
Max, 3 m [<br />
0802189, 0802193<br />
0802176 Solar-Logcâblage pour TRI-Xi, Accessoire câbles RS485 0802186, 0802187, 0802188,<br />
3m [<br />
0802189, 0802193<br />
0802179 Solar-Log1000 kit modem<br />
(home) [<br />
Accessoire télésurveillance 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802180 Solar-Log1000 kit modem<br />
(industrie) [<br />
Accessoire télésurveillance 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802181 Solar-Log1000 kit GSM [ Accessoire télésurveillance 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802182 Profilé-support pour Solar-Log<br />
1000 kit GSM [<br />
Accessoire télésurveillance 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802190 Solar-LogSensorBox adaptée<br />
1000 [<br />
Mesure rayonnement et température panneau 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802191 Solar-Logcapteur anémométrique,<br />
complément de la SensorBox<br />
[<br />
Mesure de la vitesse du vent 0802188, 0802189, 0802193<br />
0802192 Solar-Logcapteur de température,<br />
complément de la Sensor-<br />
Box [<br />
Mesure de la température ambiante 0802188, 0802189, 0802193<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
105
106<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
Capteurs de rayonnement Spektron<br />
Les Spektron 210 et 310 sont des capteurs silicium pour<br />
la mesure du rayonnement solaire. Le Spektron 210<br />
fournit une tension proportionnelle à la puissance de<br />
rayonnement solaire. Sur le Spektron 310, le signal du<br />
capteur est sorti en tant que signal normalisé via un<br />
amplificateur intégré. Sont disponibles comme signal<br />
de sortie 0 à 10 V, 0 à 3.125 V, 0 à 150 mV et 4 à 20 mA<br />
pour 0 à 1500 W/m².<br />
Domaines d'application<br />
n Contrôle de rendement et de service d'installations<br />
solaires thermiques et photovoltaïques<br />
n Commande de dispositifs de protection contre le<br />
soleil<br />
Spektron 210 : Le câblederaccordement2filsrésiste aux<br />
rayons UV. Tous les Spektrons sont étalonnés sous un simulateur<br />
de lumière solaire contre un capteur de référence<br />
calibré par l'institut Fraunhofer ISE.<br />
n Formation<br />
n Capteur pour systèmes de réglage<br />
n Estimation de l'évapotranspiration (agriculture)<br />
Manipulation simple<br />
Le Spektron peut être raccordé directement sur un<br />
voltmètre ou un enregistreur de données. Pour le Spektron<br />
210, la tension mesurée peutêtre convertie en<br />
unité de rayonnement (W/m²) avec la valeur de calibrage<br />
imprimée sur le capteur.<br />
Construction robuste<br />
Le Spektron peut être utilisé dans toutes les conditions<br />
climatiques et dans tous les angles d'inclinaison.<br />
Le Spektron 310 peut émettre quatre signaux normalisés<br />
différents vu qu'il dispose d'une platine d'amplificateur de<br />
mesure intégrée. Cette platine doit être alimentée avec5à<br />
30 V CC.
Art. N° 0802183 0802184<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
Modèle Spektron 210 [ Spektron 310 [<br />
Plage de mesure 0 - 1500 W/m² 0 - 1500 W/m²<br />
Type de capteur Cellule monocristalline (20 mm / 24 mm) Cellule monocristalline (33 mm / 50 mm)<br />
Exactitude du capteur ±5 % moyenne annuelle ±5 % moyenne annuelle<br />
Sortie électrique Env. 75 mV pour 1000 W/m² 4 - 20 mA ou 0 - 10 V ou 0 - 3.125 V ou 0 - 150 mV<br />
Calibrage Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de<br />
référence étalonné àl'ISE<br />
référence étalonné àl'ISE<br />
Conception du capteur Laminé dans Novaflon et film EVA Encapsulage de la cellule de mesure dans verre<br />
Puissance absorbée - Env. 30 mW<br />
Boîtier Profilé d'aluminium en Z, tête de raccordement scellée Polycarbonate, résistant aux UV avec raccord à vis PG<br />
Type de raccordement Câble, 3 m, 2 x 1.0 mm² Bornes de raccordement, 1.5 mm²<br />
Montage Trou de 6 mm pour la fixation avec des vis Trous pour la fixation avec des vis et fente au dos pour la<br />
fixation avec un collier<br />
Dimensions (L / l / H) 55 mm / 55 mm / 10 mm 150 mm / 80 mm / 60 mm<br />
Poids 200 g(y compris câble) 700 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans<br />
Normes Marquage CE Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
107
108<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
Compteurs d'énergie CA avec sortie d'impulsion<br />
Compteurs d'électricité<br />
Les compteurs d'électricité monophasés ettriphasés<br />
peuvent être montés sur un profilé chapeau standard.<br />
Ils disposent tous d'une sortie d'impulsion pour la saisie<br />
Le compteur d'électricité monophasé avec comptage mécanique.<br />
de données.Siuncompteurdéjà installé ne dispose pas<br />
de sortie d'impulsion, une tête de sondage optique<br />
peut effectuer une sortie par lecture du disque d'induit.<br />
Le compteur d'électricité triphasé avec affichage numérique.
Art. N° 0800351 0800361<br />
Modèle Compteur d'électricité monophasé, profilé chapeau [ Compteur d'électricité triphasé, profilé chapeau [<br />
Tension de mesure 230 V 3 x 230 V<br />
Sortie Interface S0 (DIN 43864) Interface S0 (DIN 43864)<br />
Sortie d'impulsion 2000 imp./kWh 1000 imp./kWh<br />
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz<br />
Exactitude de mesure Classe I Classe II<br />
Courant nom. cl. de précision 5A 5A<br />
Courant nominal max. 25 A 63 A<br />
Température ambiante -20 à +55 °C -20 à +55 °C<br />
Type de raccordement Bornes, jusqu'à 8mm² Bornes, jusqu'à 25 mm²<br />
Montage Profilé chapeau 35 mm, position quelconque Profilé chapeau 35 mm, position quelconque<br />
Boîtier Matière plastique, gris Matière plastique, gris<br />
Normes Marquage CE Marquage CE<br />
Art. N° 0800381<br />
Modèle Tête de lecture optique [<br />
Utilisation Pour scanner disques ou compteur LED<br />
Tension de service 5.5 - 30 V CC<br />
Taux de balayage max. 3 tours/sec.<br />
Intensité de courant absorbé Max. 5 mA<br />
Contrôle de fonction Par LED<br />
Type de protection IP50<br />
Température ambiante 0 à +60 °C<br />
Type de raccordement Câble, 4 m<br />
Montage Collé sur plaque de verre du compteur<br />
Boîtier Matière plastique, noir<br />
Dimensions(l/H/P) 39mm/18mm/20mm<br />
Normes Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
109
110<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
Les capteurs thermiques TRITEC<br />
Le capteur de température de surface Pt1000<br />
TRITEC<br />
Le capteur de température de surface Pt1000 est une<br />
sonde à film adhésif. Il a été spécialement conçu pour<br />
les mesures de surfaces et s'emploie surtout pour mesurer<br />
la température des installations photovoltaïques.<br />
La fixation du capteur thermique de surface à l'arrière<br />
d'un panneau photovoltaïquepermetdemesurerla<br />
température du panneau. La température des panneaux<br />
solaires est significative pour leur performance<br />
car leur puissance baisse de 0.43 %/K lorsque la température<br />
augmente. La mesure de la température des<br />
cellulessolairespermetunsuivisurl'évolution de la<br />
courbe de puissance.<br />
Le capteur de température extérieure Pt1000<br />
TRITEC<br />
Le capteur de température extérieure Pt1000 est intégré<br />
dans un boîtier en Makrolon résistant aux intempéries<br />
(IP65). De par sa conception compacte, il permet<br />
une utilisation très flexible et peut être intégré de<br />
façon universelle.<br />
Le boîtier en plastique résistant aux rayons UV est<br />
pourvu d'une entrée ducâble avec passe-câble à vis<br />
PG 9. Le raccordement s'effectue à l'aide d'un bloc de<br />
jonction à deux pôles avec serrage directement au<br />
niveau de la platine. Dans la livraison sont inclus la<br />
fourniture de la cheville et de la vis pour la fixation<br />
murale.<br />
Le capteur de température de surface Pt1000 TRITEC Le capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC
Art. N° 0802118 0802159<br />
Appareils de contrôle et de mesure<br />
Capteurs & compteurs<br />
Modèle Capteur de température de surface Pt1000 TRITEC, 3 msans<br />
gravure [<br />
Capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC, PG 9 [<br />
Principe de mesure Fil de résistance en platine Fil de résistance en platine<br />
Plagedemesure -20à +150 °C -20 à +200 °C<br />
Type de protection IP65 IP65<br />
Type de raccordement Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs<br />
Dimensions (l / H / P) 50 mm / 50 mm / 8 mm 52 mm / 50 mm / 32 mm<br />
Boîtier Plastique moulé sous pression avec plaque alu, ruban adhésif<br />
inclus<br />
Boîtier Makrolon<br />
Garantie 2 ans 2 ans<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
111
Systèmes de montage<br />
Nos systèmes de montage sont conçus pour faciliter le<br />
montage des installations en toiture ou en façade, des<br />
intégrations en toiture ainsi que des systèmes suiveurs. Les<br />
tests réalisés surleséléments de construction et les profilés<br />
prouvent leur capacité de résistance hors du commun au<br />
vent et au poids de la neige.<br />
TRITEC<br />
SOLRIF<br />
LORENTZ<br />
113
114<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
Systèm edemontageTRI-STAND<br />
Pour toits en pente, toits plats et façades<br />
TRI-STAND – Le systèm edemontage<br />
Un savoir-faire établi et une longue expérience constituent<br />
les bases du développement du nouveau système<br />
innovant de montage TRI‑STAND. Les connaissances<br />
obtenues par la réalisation de nombreuses installations<br />
photovoltaïques on conduit à un système de montage<br />
universel, qui se prête parfaitement à tous les emplois,<br />
du plus petit système autonome à la grande installation<br />
raccordéeauréseau, sur toitures pentues et toitures<br />
plates ainsi qu'en façade.<br />
Profilé rail TS – Le profilé en aluminium<br />
Le profilé rail TS du système de montage TRI‑STAND<br />
permet le montage aisé, rapide et efficace de tous les<br />
panneaux photovoltaïques encadrés courants. Les panneaux<br />
sont simplement glissés dansleprofilenaluminium,<br />
maintenus grâce à la pression de leur poids, sans<br />
nécessiter de visseries.<br />
Profilé universel UP – Le profilé de base<br />
Les profilés universels UP et UP-S constituent les profilés<br />
debasedessystèmes de montage TRI‑STAND. Le<br />
profilé universel UP s'emploie pour toutes les installations<br />
standards. Pour des utilisations à charge statique<br />
L'intégration des panneaux dans les profilés monté en croix<br />
– la variante stable et facile à monter pour les toitures en<br />
pente.<br />
élevée, on emploie le profilé universel UP-S. Sa conception<br />
révolutionnaire permet deux modes de construction<br />
différents : le système rail facile à monter combiné<br />
avec un montage en croix à l'aide du profilé rail TS, ou<br />
bien le système de blocage à une seule couche, au cout<br />
optimisé, pourvu de par-closes centrales et embouts<br />
latéraux – faites votre choix !<br />
SafeClick SC – Un assemblage sûr<br />
Les SafeClick raccordent de façon sûre et simple les<br />
profilés universels des systèmes de montage<br />
TRI‑STAND à leurs profilés rails. La conception des<br />
SafeClick permet un montage aisé par simple clipage<br />
des profilés rails,sansbesoindepercer.<br />
Le guide central TS-M – Le renforcement<br />
optimal<br />
En configuration horizontale et pour une charge de<br />
pression de plus de 2400 N/m², certains fabricants de<br />
panneaux imposent l'emploi d'un appui central. Le<br />
guide central TS-M TRI‑STAND est parfaitement adapté<br />
au système de montage et représente la surface d'appui<br />
idéale pour tous les panneaux courants.<br />
L'installation sur toitures plates avec le système incliné à<br />
structure verticale flexible et aisé permet également d'égaliser<br />
d'éventuelles dénivellations.
Art. N° 1502199 1502200 1502201 1502202 1502203<br />
Modèle TRI-STAND profilé rail<br />
TS-34, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
TRI-STAND profilé rail<br />
TS-35, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
TRI-STAND profilé rail<br />
TS-40, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
TRI-STAND profilé rail<br />
TS-42, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
TRI-STAND profilé rail<br />
TS-46, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Epaisseurdecadre 34mm 35mm 40mm 42mm 46mm<br />
Marque de panneau<br />
SolarWorld, Isofoton, Sanyo, Solarfabrik, Isofoton, Topsolar, Kaneka, Five Star Kyocera, Sharp,<br />
(exemples)<br />
Naps Systems, Solartec Würth Solar, Canadian Bisol, Canadian Solar, Energy, Ibersolar Sunpower, Chaori,<br />
Solar, DAY4 Energy, GE Kaneka, MSK, Siliken Energia, MDT<br />
Kaneka, Mitsubishi<br />
Energy, Mitsubishi<br />
technologies, Scheuten Electric, MSK, Sanyo<br />
Heavy Industries,<br />
Solar Technology, Solon Electric, Shanghai<br />
Solara, Solarfun Power,<br />
Chaori Solar Energy,<br />
Suntech Power,<br />
Viessmann<br />
Vaillant<br />
Longueur de barre max. 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m<br />
Dimensions(L/l/H)* 1000mm/54mm/ 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm /<br />
50 mm<br />
51 mm<br />
56 mm<br />
58 mm<br />
62 mm<br />
Poids * 1.1 kg1.1 kg1.2 kg1.2 kg1.2 kg<br />
Art. N° 1502204 1502205 1502206 1502207 1502208<br />
Modèle TRI-STAND profilé rail<br />
TS-50, 6.000 m, alu<br />
brillant \Z<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
TRI-STAND profilé rail TRI-STAND profilé rail TRI-STAND profilé rail TRI-STAND profilé rail<br />
TS-34, 6.000 m, noir \Z TS-35, 6.000 m, noir \Z TS-40, 6.000 m, noir \Z TS-42, 6.000 m, noir \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Epaisseurdecadre 50mm 34mm 35mm 40mm 42mm<br />
Marque de panneau<br />
Schott, Yingli, Aleo, BP SolarWorld, Isofoton, Sanyo, Solarfabrik, Isofoton, Topsolar, Kaneka, Five Star<br />
(exemples)<br />
Solar, Unisolar, Eging, Naps Systems, Solartec Würth Solar, Canadian Bisol, Canadian Solar, Energy, Ibersolar<br />
Advent Solar, Aleo<br />
Solar, DAY4 Energy, GE Kaneka, MSK, Siliken Energia, MDT<br />
Solar, Atersa, MDT<br />
Energy, Mitsubishi<br />
technologies, Scheuten<br />
technologies, Solara,<br />
Heavy Industries,<br />
Solar Technology, Solon<br />
Solarfabrik, Solarwatt,<br />
Solara, Solarfun Power,<br />
Sunlink PV, Suntech<br />
Suntech Power,<br />
Power, Sunways<br />
Photovoltaic, Vaillant,<br />
Viessmann<br />
Viessmann<br />
Longueur de barre max. 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m<br />
Dimensions(L/l/H)* 1000mm/54mm/ 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 54 mm /<br />
66 mm<br />
50 mm<br />
51 mm<br />
56 mm<br />
58 mm<br />
Poids * 1.2 kg1.1 kg1.1 kg1.2 kg1.2 kg<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
115
116<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
Art. N° 1502209 1502210 1502211 1502212 1502213<br />
Modèle TRI-STAND profilé rail TRI-STAND profilé rail TRI-STAND guide<br />
TS-46, 6.000 m, noir \Z TS-50, 6.000 m, noir \Z central TS-M, 6.000 m<br />
\Z<br />
TRI-STAND profilé<br />
universel UP, 6.000 m<br />
\Z<br />
TRI-STAND profilé<br />
universel UP-S, 6.000 m<br />
\Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente Toit en pente et plat<br />
Epaisseur de cadre 46 mm 50 mm Au choix Au choix Au choix<br />
Marque de panneau<br />
Kyocera, Sharp, Schott, Yingli, Aleo, BP Guide central pour tous Profilés debasepour Profilés debasepour<br />
(exemples)<br />
Sunpower, Chaori, Solar, Unisolar, Eging, les profilés rails tous les profilés rails tous les profilés rails<br />
Kaneka, Mitsubishi Advent Solar, Aleo TRI‑STAND<br />
TRI‑STAND<br />
TRI‑STAND<br />
Electric, MSK, Sanyo Solar, Atersa, MDT<br />
Electric, Shanghai technologies, Solara,<br />
Chaori Solar Energy, Solarfabrik, Solarwatt,<br />
Vaillant<br />
Sunlink PV, Suntech<br />
Power, Sunways<br />
Photovoltaic, Vaillant,<br />
Viessmann<br />
Longueur de barre max. 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m 6.00 m<br />
Dimensions(L/l/H)* 1000mm/54mm/ 1000 mm / 54 mm / 1000 mm / 85 mm / 1000 mm / 40 mm / 1000 mm / 70 mm /<br />
62 mm<br />
66 mm<br />
17 mm<br />
41 mm<br />
41 mm<br />
Poids * 1.2 kg1.2 kg0.8 kg1.3 kg1.6 kg<br />
* - Par mètre<br />
Accessoires<br />
Art. N° 1502214 1502215 1502216 1502217 1502218<br />
Modèle TRI-STAND angle<br />
d'embout TS-E \Z<br />
TRI-STAND SafeClick SC<br />
\Z<br />
TRI-STAND connecteur<br />
de profilés railsTS-C<br />
\Z<br />
TRI-STAND connecteur<br />
de profilés universels<br />
UP-C \Z<br />
TRI-STAND écroucoulisseau<br />
M8 \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions(L/l/H) 32mm/29mm/33mm 13mm/45mm/70mm 95mm/64mm/17mm 120mm/51mm/<br />
41 mm<br />
32mm/21mm/9mm<br />
Poids 0.010 kg0.050 kg0.080 kg0.130 kg0.010 kg<br />
Art. N° 1502219 1502222 1502223 1502224 1502225<br />
Modèle TRI-STAND écroucoulisseau<br />
M10 \Z<br />
TRI-STAND FlexFix \Z TRI-STAND adaptateur<br />
ZUP-Z \Z<br />
TRI-STAND écarteur UP-<br />
D, 3 mm \Z<br />
TRI-STAND par-close<br />
centrale (34 - 40 mm),<br />
alu brillant \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions (L / l / H) 32 mm / 21 mm / 9 mm 65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm /<br />
34 mm<br />
56mm/35mm/6mm 70mm/35mm/27mm<br />
Poids 0.010 kg0.150 kg0.200 kg0.100 kg0.100 kg<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Art. N° 1502226 1502227 1502228 1502229 1502230<br />
Modèle TRI-STAND par-close<br />
centrale (41 - 50 mm),<br />
alu brillant \Z<br />
TRI-STAND par-close<br />
centrale (34 - 40 mm),<br />
noir \Z<br />
TRI-STAND par-close<br />
centrale (41 - 50 mm),<br />
noir \Z<br />
TRI-STAND embout<br />
latéral 34 mm, alu<br />
brillant \Z<br />
TRI-STAND embout<br />
latéral 35 mm, alu<br />
brillant \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions(L/l/H) 70mm/35mm/27mm 70mm/35mm/27mm 70mm/35mm/27mm 50mm/34mm/27mm 50mm/35mm/27mm<br />
Poids 0.100 kg0.100 kg0.100 kg0.040 kg0.040 kg<br />
Art. N° 1502233 1502234 1502235 1502236<br />
Modèle TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral<br />
40 mm, alu brillant \Z 42 mm, alu brillant \Z 46 mm, alu brillant \Z 50 mm, alu brillant \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions(L/l/H) 50mm/40mm/27mm 50mm/42mm/27mm 50mm/46mm/27mm 50mm/50mm/27mm<br />
Poids 0.040 kg0.040 kg0.040 kg0.040 kg<br />
Art. N° 1502237 1502238 1502241 1502242<br />
Modèle TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral<br />
34 mm, noir \Z<br />
35 mm, noir \Z<br />
40 mm, noir \Z<br />
42 mm, noir \Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions(L/l/H) 50mm/34mm/27mm 50mm/35mm/27mm 50mm/40mm/27mm 50mm/42mm/27mm<br />
Poids 0.040 kg0.040 kg0.040 kg0.040 kg<br />
Art. N° 1502243 1502244 1502245 1502246<br />
Modèle TRI-STAND embout latéral TRI-STAND embout latéral TRI-STAND bloc serre-câbles TRI-STAND Edge Clip TS-EC<br />
46 mm, noir \Z<br />
50 mm, noir \Z<br />
croisés UP-K \Z<br />
\Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat<br />
Dimensions(L/l/H) 50mm/46mm/27mm 50mm/50mm/27mm 22mm/22mm/16mm 18mm/15mm/11mm<br />
Poids 0.040 kg0.040 kg0.002 kg0.001 kg<br />
TRI-STAND a été testé avec succès par le bureau de contrôle technique allemand TÜV.<br />
Les brevets pour SafeClick et FlexFix ont été déposés.<br />
D'autre types de profilés TRI-STAND sont disponibles sur demande.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
117
118<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
Accessoires de montage TRI-STAND<br />
Crochets de toit<br />
Pour le montage de la structure de base, il est tout<br />
d'abord nécessaire de poser les fixations de charpente<br />
à espace réguliers. Dans le cas de couvertures en tuiles,<br />
les crochets de toit seront fixés directement sur les<br />
chevrons ou sur un lattage au-dessus des chevrons.<br />
Pour presque chaque type de tuile il existe un crochet<br />
adapté, fixé avec des vis à tête rebombée.<br />
Pinces sur pli pour toit<br />
Dans le cas de toitures en tôle pliée, les pinces doivent<br />
être directement fixées sur les plis. Les pinces sont<br />
constituées de deux plaques en acier boulonnées. Les<br />
pinces sur pli existent aussi en version ronde spécialement<br />
adaptées aux toitures de type Kalzip. Le système<br />
de montage est ensuite monté sur les pinces sans perte<br />
desurfacedetoit.<br />
Lescrochetsdetoitsontdedimensionsstandardpourla<br />
fixation et facilement disponibles en version hauteur<br />
réglable, permettant ainsi une adaptation à quasiment<br />
tous types de tuiles.<br />
Vis à double filetage<br />
Pour un montage sur toiture en tôle ondulée, les vis<br />
existantes sont remplacées par des vis à double filetage.<br />
Ces vis servent à la fois à fixer le système de<br />
montageetlatoitureentôle ondulée. Le système de<br />
montage sera ainsi installée facilement et à peu de<br />
frais.<br />
Plaques Renosol<br />
Pour les toitures plates on utilise les plaques Renosol.<br />
Dans ce cas le gravier est repoussé par endroits sur le<br />
toit afin de permettre la pose d'un autre isolant (rembourrage<br />
de protection), les plaques Renosol sont<br />
ensuite placées par-dessus. Les profilés TRI‑STAND UP<br />
et UP-S peuvent directement être rivetés surlesplaques<br />
Renosol. En finition, les plaques Renosol doivent<br />
être stabilisées avec du gravier afin que des conditions<br />
statiques soient restaurées.<br />
Grâce aux pinces sur pli, les profilésTRI‑STAND peuvent être<br />
montés directementsurlestoituresentôle pliée.
Art. N° 1502247 1502248 1502249 1502305 1502306<br />
Modèle TRI-STAND angle 90°, TRI-STAND angle 110°, TRI-STAND angle 120°, TRI-STAND angle 150°, TRI-STAND angle 160°,<br />
sans vis \Z<br />
sans vis \Z<br />
sans vis \Z<br />
sans vis \Z<br />
sans vis \Z<br />
Utilisation Toit plat et façade Toitplatetfaçade Toitplatetfaçade Toitplatetfaçade Toitplatetfaçade<br />
Art. N° 1502308 1502250 1502251 1502252 1502253<br />
Modèle TRI-STAND connecteur<br />
plat, pour renfort \Z<br />
TRI-STAND SafeClick<br />
élément cardinal \Z<br />
Utilisation Toit plat et façade Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
bombés M8x25 A2 \Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND rondelle de<br />
sécurité M8x25 A2 \Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
Art. N° 1502278 1502254 1502255 1502256 1502280<br />
Modèle TRI-STAND vis à tête<br />
platerondeM10x50A2<br />
\Z<br />
Utilisation Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND boulon à<br />
tête hexagonale M10<br />
A4 \Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
marteau M10x30 A2<br />
\Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND vis<br />
hexagonale M10x25 A2<br />
\Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
Art. N° 1502257 1502258 1502259 1502260 1502279<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
platerondeM10x30A2<br />
\Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
TRI-STAND pince serrecâble<br />
\Z<br />
Toit en pente, toit plat<br />
et façade<br />
Modèle TRI-STAND plaque TRI-STAND rivet éclaté TRI-STAND rivet éclaté TRI-STAND rondelle TRI-STAND pince à<br />
Renosol 800x600x35 comprenant rondelle sans rondelle plate, M8 plate M8 23x8.4, pour levier \Z<br />
\Z<br />
plate, M8 73x6.3 \Z 73x6.3 \Z<br />
rivet éclaté \Z<br />
Utilisation Toit plat Toit plat Toit plat Toit plat Toit plat<br />
Art. N° 1502261 1502264 1502265 1502266 1502267<br />
Modèle TRI-STAND vis à double<br />
filetage M12x250 \Z<br />
TRI-STAND vis à double<br />
filetage M12x300 \Z<br />
TRI-STAND vis à double<br />
filetage M12x350 \Z<br />
TRI-STAND crochet de<br />
toit fixe \Z<br />
TRI-STAND crochet de<br />
toit simple ajustable<br />
\Z<br />
Utilisation Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente Toit en pente<br />
Art. N° 1502270 1502271 1502272 1502273<br />
Modèle TRI-STAND crochet de toit<br />
queuedecastorfixe \Z<br />
TRI-STAND crochet de toit<br />
queuedecastorsimple<br />
ajustable \Z<br />
Systèmes de montage<br />
TRI-STAND crochet pour<br />
toiture en ardoise fixe \Z<br />
TRI-STAND crochet pour<br />
toiture en ardoise simple<br />
ajustable \Z<br />
Utilisation Toit en pente Toit en pente Toit en pente Toit en pente<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Système sur toit<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
119
120<br />
Systèmes de montage<br />
Système sur toit<br />
Art. N° 1502274 1502275 1502276 1502277<br />
Modèle TRI-STAND patte pour tôle TRI-STAND pince sur pli pour TRI-STAND pince sur pli pour TRI-STAND pince Zambelli<br />
trapézoïdale,avecangle,M10<br />
\Z<br />
toiture en tôle pliée, M10 \Z toiture type Kalzip, M10 \Z pour Ribroof \Z<br />
Utilisation Toit en pente Toit en pente Toit en pente Toit en pente<br />
Art. N° 1502281 1502282 1502283 1502284<br />
Modèle TRI-STAND vis à tête<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
TRI-STAND vis à tête<br />
rebombée 8.0x80 \Z rebombée 8.0x120 \Z rebombée 8.0x160 \Z rebombée 8.0x200 \Z<br />
Utilisation Toit en pente Toit en pente Toit en pente Toit en pente<br />
Les vis à double filetage sont disponibles dans une gamme<br />
de différentes longueurs afin de correspondre de manière<br />
optimale à toutes les formes possibles de toitures en tôle<br />
ondulée.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Les plaques Renosol peuvent être installées sur des toits<br />
platsetmaintenuesp.ex.à l'aide de gravier.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Système sur toit<br />
121
122<br />
Systèmes de montage<br />
Système pour tôle trapézoïdale<br />
Systèm edemontageTRI-VENT<br />
Pour toits en tôle trapézoïdale<br />
Le systèm edemontage<br />
Il a été conçu pour fournir un maximum de flexibilité,<br />
de simplicité et de sécurité au montage, spécialement<br />
pour la fixation de champs de panneaux photovoltaïques<br />
sur les toits en tôles à ondes trapézoïdales (bac<br />
acier) et il regroupe tous ces points en une solution<br />
professionnelle.<br />
Adaptabilité maximale<br />
Les différents composants du système permettent son<br />
montage sur quasiment tous les toits en tôles à ondes<br />
trapézoïdales. Grâce aux différentes longueurs des<br />
profilés TRI‑VENT et à plusieurs trous dont l'entraxe<br />
variede90mmà 350 mm, le système peut être mis<br />
en œuvre pour beaucoup d'espacement d'onde et de<br />
forme de toit différentes. Les deux modèles de supports<br />
de fixation des panneaux TRI‑VENT disponibles<br />
permettent la pose de panneaux ayant des cadres de<br />
35 mm, 40 mm, 46 mm et 50 mm. De plus, ce système<br />
permet d'effectuer indifféremment le montage en<br />
longou en large des panneaux solaires.<br />
Les profilésTRI‑VENT sont rivetésautoitauxendroitsnécessaires<br />
à la fixation des panneaux.<br />
Montage simplifié<br />
Le système complet peut être monté sur le toit de<br />
manière très simple et avec un minimum d'outillage.<br />
Aprèsmétragedutoitetperçage des trous, les profilés<br />
TRI‑VENT sont rivetés surlestôles. Les panneaux sont<br />
ensuite présentés, les supports de fixation sont engagésdansleprofilé<br />
et enfin chaque rangée est immobilisée<br />
à l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT. Le fastidieux<br />
travail de vissage disparaît totalement. La faible longueur<br />
des profilés et la maniabilité des différentes<br />
pièces permettent un transport aisé du système, sur le<br />
chantier comme sur le toit. Cela signifie des économies<br />
d'énergie, de temps et d'argent.<br />
Plus de sécurité<br />
Ce système étant conçu pour résister au vent et au<br />
poids de la neige, il offre les meilleures garanties de<br />
stabilité et de sécurité même en cas de conditions<br />
climatiques extrêmes. Les circlips permettent de fixer<br />
lespanneauxetd'éviter tout glissement vertical. Aux<br />
extrémités età intervalles régulier, les profilés pliés à<br />
l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT offrent une stabilité<br />
supplémentaire à l'ensemble de l'installation et évitent<br />
les décalages dans le sens horizontal.<br />
Le nombre restreint des différentes pièces composant le<br />
système de montage TRI‑VENT permet une mise en place<br />
simple, rapide et en toute sécurité de l'installation.
Art. N° 1502360 1502361 1502362 1502363 1502364<br />
Modèle TRI-VENT support<br />
d'extrémité (35 et<br />
46 mm) \Z<br />
TRI-VENT support<br />
d'extrémité (40 et<br />
50 mm) \Z<br />
TRI-VENT support<br />
intermédiaire (35 et<br />
46 mm) \Z<br />
Systèmes de montage<br />
Système pour tôle trapézoïdale<br />
TRI-VENT support<br />
intermédiaire (40 et<br />
50 mm) \Z<br />
TRI-VENT plaque pour<br />
support (d'extrémité et<br />
intermédiaire) \Z<br />
Epaisseurdecadre 35/46mm 40/50mm 35/46mm 40/50mm -<br />
Marque de panneau<br />
Sanyo, Solarfabrik, Isofoton, Topsolar, Sanyo, Solarfabrik, Isofoton, Topsolar, Pour tous panneaux<br />
(exemples)<br />
Würth Solar, Canadian Bisol, Canadian Solar, Würth Solar, Canadian Bisol, Canadian Solar, cadrés<br />
Solar, DAY4 Energy, GE Kaneka, MSK, Siliken Solar, DAY4 Energy, GE Kaneka, MSK, Siliken<br />
Energy, Mitsubishi Schott, Yingli, Aleo, BP Energy, Mitsubishi Schott, Yingli, Aleo, BP<br />
Heavy Industries, Solar, Unisolar, EGing, Heavy Industries, Solar, Unisolar, EGing,<br />
Solara, Solarfun Power, Advent Solar, Aleo Solara, Solarfun Power, Advent Solar, Aleo<br />
Suntech Power, Solar, Atersa, MDT Suntech Power, Solar, Atersa, MDT<br />
Viessmann, Kyocera, technologies, Solara, Viessmann, Kyocera, technologies, Solara,<br />
Sharp, Sunpower, Solarfabrik, Solarwatt, Sharp, Sunpower, Solarfabrik, Solarwatt,<br />
Chaori, Kaneka, Sunlink PV, Suntech Chaori, Kaneka, Sunlink PV, Suntech<br />
Mitsubishi Electric, Power, Sunways Mitsubishi Electric, Power, Sunways<br />
MSK, Sanyo Electric, Photovoltaic, Vaillant, MSK, Sanyo Electric, Photovoltaic, Vaillant,<br />
Shanghai Chaori Solar Viessmann<br />
Shanghai Chaori Solar Viessmann<br />
Energy, Vaillant<br />
Energy, Vaillant<br />
Dimensions(L/l/H) 50mm/30mm/30mm 60mm/30mm/30mm 50mm/20mm/20mm 60mm/20mm/20mm 50mm/40mm/30mm<br />
Poids 0.040 kg0.040 kg0.026 kg0.026 kg0.016 kg<br />
Utilisation Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
Art. N° 1502365 1502366 1502367 1502368 1502369<br />
Modèle TRI-VENT profilé 070 TRI-VENT profilé 090 - TRI-VENT profilé 180 - TRI-VENT profilé 235 - TRI-VENT profilé 290 -<br />
\Z<br />
150 \Z<br />
240 \Z<br />
295 \Z<br />
350 \Z<br />
Epaisseur de cadre - - - - -<br />
Marque de panneau<br />
Pour tous panneaux Pour tous panneaux Pour tous panneaux Pour tous panneaux Pour tous panneaux<br />
(exemples)<br />
cadrés<br />
cadrés<br />
cadrés<br />
cadrés<br />
cadrés<br />
Dimensions(L/l/H) 150mm/60mm/ 230 mm / 60 mm / 320 mm / 60 mm / 385 mm / 60 mm / 430 mm / 60 mm /<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
30 mm<br />
Poids 0.077 kg0.177 kg0.246 kg0.289 kg0.331 kg<br />
Utilisation Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
Art. N° 1502370 1502371 1502372 1502378<br />
Modèle TRI-VENT joint caoutchouc TRI-VENT rivet étanche (2 par TRI-VENT circlip (2 par TRI-VENT Edge Clip \Z<br />
(2 par profilé) \Z<br />
profilé) \Z<br />
panneau) \Z<br />
Epaisseur de cadre - - - -<br />
Marque de panneau<br />
(exemples)<br />
Pour tous panneaux cadrés Pour tous panneaux cadrés Pour tous panneaux cadrés Pour tous panneaux cadrés<br />
Dimensions (L / l / H) 30 mm / 20 mm / 1 mm 50 mm / 5 mm / 5 mm 30 mm / 30 mm / 2 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm<br />
Poids 0.002 kg0.004 kg0.010 kg0.001 kg<br />
Utilisation Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
trapézoïdales<br />
Accessoires<br />
Art. N° Modèle Description Dimensions (L / l / H) Poids<br />
1502373 TRI-VENT gabarit de perçage Pour le métrage du système 2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg(env.)<br />
\Z<br />
TRI‑VENT<br />
1502374 TRI-VENT outil de pliage \Z Outil spécial pour la fixation<br />
horizontale<br />
300mm/30mm/30mm 0.5kg(env.)<br />
1502379 TRI-VENT riveteuse PowerBird, Accessoire TRI‑VENT, diamètre 500 mm / 500 mm / 100 mm 4.2 kg(env.)<br />
(rivet de 6.3 mm) \Z du rivet 6.3 mm<br />
1502408 TRI-VENT PowerBird batterie Accessoire TRI‑VENT, diamètre 100 mm / 100 mm / 100 mm 1.2 kg(env.)<br />
12V 2A \Z<br />
du rivet 6.3 mm<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
123
124<br />
Systèmes de montage<br />
Système d'intég rationautoit<br />
Solrif<br />
L'intégration solaire du toit<br />
Diversité et flexibilité<br />
Solrif convient à de nombreuses variantes de toiture en<br />
pente. Il peut également être utilisé en tant que couverture<br />
sur toute la surface, permettant d'économiser<br />
les couvertures conventionnelles. Depuis son introduction<br />
sur le marché en 1999, des installations d'une<br />
capacité supérieure à 14 MWc ont été réalisées. Sa<br />
flexibilité ainsi que sa facilité d'installation ont permis<br />
un franc succès.<br />
Montage – simple et rapide<br />
Le montage des panneaux Solrif est simple et rapide ; il<br />
correspond au principe de pose des tuiles : les profilés<br />
s'engagent dans le sens horizontal les uns dans les<br />
autres de telle manière qu'ils peuvent être poussés<br />
verticalement les uns contre les autres. Ils sont maintenus<br />
par des étriers métalliques fixés surleslattesdu<br />
toit. Grâce à cette disposition de montage, chaque<br />
panneau peut être enlevé et échangé individuellement.<br />
La forme particulière des profilés favoriseen<br />
outre le glissement de la neige et l'écoulement rapide<br />
de l'eau de pluie si bien que les cellules solaires peuvent<br />
toujours produire un maximum de courant.<br />
Le système Solrif intégré dans le toit offre aussi bien l'esthétique<br />
qu'une protection optimale par tout temps.<br />
Esthétique et comportement de service<br />
optimal<br />
Avec le système Solrif intégré dans le toit, il est tout<br />
aussi possible d'obtenir une installation photovoltaïque<br />
architectonique de qualité supérieure qu'un<br />
comportement de service électrique impeccable. Les<br />
cadres Solrif sont combinables avec différents matériaux<br />
de toiture. Grâce à la hauteur peu élevée des<br />
profilés de cadre, une bonne aération arrière des laminés<br />
solaires est assurée. Une installation Solrif de<br />
110 kWc sur un bâtiment agricole obtint en 2006, grâce<br />
à son design sophistiqué et son bon rendement, le prix<br />
solaire suisse et le prix solaire européen.<br />
Qualité contrôlée<br />
Dès septembre 2005, le certificat du TÜV (organisme de<br />
contrôle technique) – TÜVdotCOM-ID 7095 fut accordé<br />
à Solrif – après visite des lieux de production et vérification<br />
des marchés. Depuis la délivrancedelamarquede<br />
contrôle, le TÜV deRhénanie effectue des contrôles<br />
réguliers de la fabrication. Solrif a en outre été testé<br />
avec des panneaux (laminés) d'autres fabricants par le<br />
TÜV deRhénanie selon CEI 61215 et a subi ce test avec<br />
succès, conformément à la norme généralement reconnue.<br />
Deux profilés cadre s'emboîtant l'un dans l'autre sont maintenus<br />
en dessous par un étrier et protégés sur leur bord<br />
supérieur par la rangée de panneaux suivante.
Art. N° 1502262<br />
Modèle FC130GX-2P cadré par Solrif avec câble + MC3 \Z<br />
Pour laminé Kyocera FC130GX-2P<br />
Inclinaisondutoit 15-70°, en dessous de 25° avec sous-toiture à feuille<br />
Sous-construction en bois Analogue au toit en tuiles<br />
Normes CEI 61215-1-1, CEI 61024-1, TÜVdotCOM-ID: 0000007095<br />
Systèmes de montage<br />
Système d'intégration au toit<br />
Accessoires<br />
Art. N° Modèle Description<br />
1502098 Solrif etrier en haut 2.0 mm \Z Solrif composant pour montage toiture<br />
1502099 Solrif etrier profilé 2.0 mm \Z Solrif composant pour montage toiture<br />
1502100 Solrif etrier en verre 2.0 mm \Z Solrif composant pour montage toiture<br />
1502102 Solrif tôle faîtière à gauche \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502103 Solrif tôle faîtière à droite \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502104 Solrif tôle latérale en haut à gauche \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502105 Solrif tôle latérale en haut à droite \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502106 Solrif tôle faîtière au millieu \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502107 Solrif tôle latérale à gauche \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502108 Solrif tôle latérale à droite \Z Tôle de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502109 Solrif profilé de raccord aux bords à gauche \Z Profile de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502110 Solrif profilé de raccord aux bords à droite \Z Profile de raccord aux bords pour kit châssis Solrif<br />
1502111 Solrif couvre-joint de gomme, l = 30 cm \Z Couvre-joint d'étanchéité des 2 tôles faîtières<br />
1502112 Solrif serre-flan à 2pcs. \Z Fixation des tôles sur le lattis<br />
1502113 Solrif bandes de noue, l = 100 cm \Z Joint d'étanchéité inférieur sur toute la largeur de générateur<br />
1502150 Panneau factice d'aluminium cadré par Solrif \Z Plaque noire d'aluminium pour utilisation spéciale<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
125
126<br />
Systèmes de montage<br />
Suiveur à un axe<br />
Lorentz Etatrack – Systèm esuiveuractif<br />
La société Lorentz a été fondée en 1993 à Hambourget<br />
compte en l'occurrence parmi les pionniers de la branche<br />
solaire. Lorentz développe et produit des systèmes<br />
suiveurs, des pompes à eauetdiverscomposantstant<br />
électroniques qu'hydrauliques, le tout fonctionnant à<br />
l'énergie solaire.<br />
Propriétés des systèmes suiveurs<br />
Il existe différents modèles de l'Etatrack de Lorentz<br />
avec une surface de panneau totale pouvant atteindre<br />
jusqu'à 15 m² maximum. Les systèmes suiveurs sont<br />
exempts d'entretien et, grâce à leur extrême fiabilité,<br />
ils s'affirment par une longue espérancedevie.Leur<br />
faible consommation de courant, env. 1.25 kWh par an,<br />
ainsi qu'une hausse du rendement en puissance d'env.<br />
25 % (par rapport à une installation stationnaire) favorise<br />
l'excellente rentabilité de ces systèmes.<br />
La commande des systèmes, centralisée et astronomique,<br />
a permis de minimiser les mouvements superflus<br />
des suiveurs. Les Etatrack de Lorentz sont aptes à<br />
des vitesses de vent pouvant atteindre au maximum<br />
150 km/h.<br />
Applications<br />
Un suiveur de panneaux solaires pivotant sur un seul<br />
axe conduit à une hausse du rendement de puissance<br />
de 25 % en Europe centrale (et jusqu'à 35 % en Europe<br />
du Sud.<br />
Ce parc solaire au Portugal a été réalisé avec des systèmes<br />
suiveurs Etatrack de Lorentz.<br />
Les Etatrack sont équipés d'un suiveur automatique<br />
orienté vers l'Est et l'Ouest et pouvant pivoter à 90°.<br />
Un « plus » exceptionnel : l'angle de pivotement en<br />
élévation se laisse ajuster manuellement entre 0° et 45°<br />
en fonction de la position géographique. La tension<br />
d'alimentation de 12 V peut être fournie par le rajout<br />
d'un mini-panneau. En cas d'obscurcissement, les systèmes<br />
suiveurs regagnent toujours une position horizontale<br />
pour minimiser la surface exposée auvent.<br />
Surface du panneau et fixation<br />
La fixation s'effectuant à l'aide de clips en acier inoxydable<br />
pouvant coulisser, il est donc possible d'utiliser<br />
maints types de panneaux sans avoir besoin de procéder<br />
à des perçages supplémentaires dans la construction<br />
de base.<br />
Fourniture<br />
n Cadre et éléments de fixation entièrement en acier<br />
électrozingué<br />
n Clips en acier inoxydable pour la fixation des panneaux<br />
n Commande : électronique, y compris l'accumulateur<br />
en boîtier plastique<br />
n Moteur linéaire pour le suivi de la trajectoire du soleil<br />
Est-Ouest<br />
Dessin technique d'un Etatrack active 400 de Lorentz.
Systèmes de montage<br />
Art. N° 1502083 1502116 1502153 1502154<br />
Suiveur à un axe<br />
Modèle Lorentz Etatrack active 400 Lorentz Etatrack active 1000 Lorentz Etatrack active 1500 Lorentz Etatrack active 1000-<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
1500 DIY \Z<br />
Surface totale max. du<br />
panneau<br />
4m² 10 m² 15 m² 10 - 15 m²<br />
Puissance totale max. du<br />
panneau<br />
500 Wc 1600 Wc 2400 Wc 1600 - 2400 Wc<br />
Angle de pivotement en 90°, suivi automatique de la 90°, suivi automatique de la 90°, suivi automatique de la 90°, suivi automatique de la<br />
azimut<br />
trajectoire du soleil<br />
trajectoire du soleil<br />
trajectoire du soleil<br />
trajectoire du soleil<br />
Angle de pivotement en 0-45°, ajustable<br />
0-45°, ajustable<br />
0-45°, ajustable<br />
0-45°, ajustable<br />
élévation<br />
manuellement<br />
manuellement<br />
manuellement<br />
manuellement<br />
Tension d'alimentation 12 V 12 V 12 V 12 V<br />
Commande astronomique Suivi correspondant à la Suivi correspondant à la Suivi correspondant à la Suivi correspondant à la<br />
position du soleil<br />
position du soleil<br />
position du soleil<br />
position du soleil<br />
Unité de commande locale LCU Jusqu'à 2 suiveurs Jusqu'à 10 (en option 25 / 50) Jusqu'à 10(enoption25/50) Jusqu'à 10 (en option 25 / 50)<br />
suiveurs<br />
suiveurs<br />
suiveurs<br />
Unité de commande centrale<br />
CCU<br />
- Jusqu'à2000 suiveurs Jusqu'à 2000 suiveurs Jusqu'à 2000 suiveurs<br />
Consommation de courant 1.25 kWh/an 1.25 kWh/an 1.25 kWh/an 1.25 kWh/an<br />
Vitesse de vent max. 120 km/h 150 km/h 150 km/h 150 km/h<br />
Rails pour la fixation du<br />
panneau<br />
Inclus Inclus Inclus Sans rails<br />
Longueur du tube-support Sans tube-support 2.5 m 2.75 m Sans tube-support<br />
Fondation au sol en béton 0.7 m³ 1.6 m³ 3.0 m³ 3.0 m³<br />
Dimensions (L / l / H) 1200 mm / 400 mm / 150 mm 1200 mm / 800 mm / 800 mm 1200 mm / 800 mm / 800 mm 1200 mm / 800 mm / 800 mm<br />
Dimensions des rails (L / l / H) - / - / - 3400 mm / 800 mm / 300 mm 4220 mm / 800 mm / 300 mm - / - / -<br />
Poids 44 kg 299 kg396 kg58 kg<br />
Accessoires<br />
Art. N° 0101106 0101059<br />
Modèle Panneau Lorentz 5 Wc pour Etatrack 400/1000/1500 \Z Panneau Lorentz 10 Wc pour Etatrack 400/1000/1500 \Z<br />
Puissance nominale 5 W 10 W<br />
Tension de service 12 V 12 V<br />
Tension d'alimentation des<br />
Etatrack<br />
Si le site d'installation est < 45° lat.N. / lat.S. Si le site d'installation est > 45° lat.N. / lat.S.<br />
Dimensions (L / l / H) 200 mm / 100 mm / 50 mm 200 mm / 200 mm / 50 mm<br />
Poids 0.8 kg1.5 kg<br />
Dessin technique d'un Etatrack active 1000 de Lorentz. Dessin technique d'un Etatrack active 1500 de Lorentz.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
127
Armoires de raccordements<br />
A l'aide des armoires de raccordement, on peut relier des<br />
tensions et courants continus. Grâce à la surveillance<br />
électronique intégrée, il est possible d'effectuer une<br />
vérification individuelle de chaque string.<br />
SOLARMAX<br />
129
130<br />
Armoires de raccordements<br />
Haute tension<br />
MaxConnect et MaxConnect plus<br />
Une armoire de raccordements intelligente<br />
Des composants d'excellente qualité répondant<br />
à des exigences élevées<br />
Lors de l'utilisation des onduleurs centraux SolarMax,<br />
les divers strings du générateur solaire doivent être<br />
couplés dans une armoire de raccordement. Cette dernière<br />
est le sièg edetensionsetdecourantsélevés,<br />
raison pour laquelle des exigences particulières sont<br />
requises pour les composants mis en œuvre.<br />
Surveillance électronique des strings – Max-<br />
Connect plus<br />
En complément de la transformation fiable des tensions<br />
et courants hauts, l'appareil MaxConnect autorise<br />
– grâce à la surveillance électronique des strings – une<br />
identification sûre et rapide de tout écart à la valeur<br />
moyenne et également de tout disfonctionnement des<br />
strings. Il permet de localiser, les strings défectueux et<br />
les déconnexions même pour un grand nombre de<br />
string, en évitant ainsi des pertes de rendement.<br />
Le seuil de tolérance d'erreur est ajustable ; il est également<br />
possible de masquer certains strings. Les don-<br />
nées des différents strings sont affichées dans l'écran<br />
LCD intégré.<br />
MaxConnect plus s'intègre dans un système de communication<br />
global « MaxComm ». L'option MaxControl<br />
permet l'envoi de messages d'erreur par e-mail ou<br />
SMS en cas de dysfonctionnement.<br />
Sécurité pour tous cas de figure<br />
Des fusibles par stringet des parasurtensions protègent<br />
l'installation des états de fonctionnement inadmissibles.<br />
Le disjoncteur haute puissance intégré vous<br />
permet de débrancher à tout instant l'installation, avec<br />
rapidité et fiabilité, même en charge.<br />
Simplicité d'installation et maintenance<br />
Il suffit de raccorder le boîtier de connexion pré-câblé<br />
aux conducteurs des strings des panneaux solaires et au<br />
conducteur collectif vers l'onduleur central. Des fusibles<br />
de stringet des bornes sectionnables vous permettent<br />
de débrancher et de mesurer les différents strings<br />
pour les travaux de maintenance et de contrôle.<br />
L'appareil MaxConnect intégré dans le réseau SolarMax Un design épuré – des performances de haut niveau : l'appareil<br />
MaxConnect
Art. N° 1401201 1401202 1401203 1401204<br />
Modèle MaxConnect 900-120-15 \ MaxConnect 900-160-15 \ MaxConnect plus 900-120-15 MaxConnect plus 900-160-15<br />
\<br />
\<br />
Tension d'entrée max. 900 V 900 V 900 V 900 V<br />
Courant max. de string10 A 10 A 10 A 10 A<br />
Courant total max. 120 A 160 A 120 A 160 A<br />
Catégorie de surtension III à 849 V CC, II à 900 V CC III à 849 V CC, II à 900 V CC III à 849 V CC, II à 900 V CC III à 849 V CC, II à 900 V CC<br />
Bornes d'entrée destring6mm² 6mm² 6mm² 6mm²<br />
Bornedeterre 35mm² 35 mm² 35 mm² 35 mm²<br />
Bornes de sortie 50 mm² 150 mm² 50 mm² 150 mm²<br />
Disjoncteur Sur tous les pôles Sur tous les pôles Sur tous les pôles Sur tous les pôles<br />
Affichage Ampèremètre à aiguille par Ampèremètre à aiguille par Ampèremètre à aiguille par Ampèremètre à aiguille par<br />
string<br />
string<br />
string, écran LCD<br />
string, écran LCD<br />
Surveillance du courant des<br />
strings<br />
Non Non Oui Oui<br />
Type de protection IP66 IP66 IP66 IP66<br />
Température ambiante -20 à +60 °C -20 à +60 °C -20 à +60 °C -20 à +60 °C<br />
Boîtier Tôle d'acier Tôle d'acier Tôle d'acier Tôle d'acier<br />
Dimensions (L / l / H) 600 mm / 600 mm / 250 mm 800 mm / 600 mm / 300 mm 600 mm / 600 mm / 250 mm 800 mm / 600 mm / 300 mm<br />
Poids 23 kg34 kg26 kg38 kg<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes EN 61000-6-3, EN 61000-6-1,<br />
EN 50178, marquage CE,<br />
« certifié TÜV »<br />
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1,<br />
EN 50178, marquage CE,<br />
« certifié TÜV »<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Armoires de raccordements<br />
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1,<br />
EN 50178, marquage CE,<br />
« certifié TÜV »<br />
Haute tension<br />
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1,<br />
EN 50178, marquage CE,<br />
« certifié TÜV »<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
131
Accessoires<br />
Dans notre gamme d'accessoires, nous proposons des<br />
câbles souples spécialement conçus pour une utilisation en<br />
intérieurouenextérieur. Ils sont particulièrement bien<br />
adaptés aux installations solaires. Ces câbles sont extrêmement<br />
résistants : ils sont sans halogène et résistent aux<br />
efforts mécaniques, aux UV et aux intempéries. Notre<br />
gamme comprend par ailleurs divers accessoires nécessaires<br />
au montage et à l'entretien des installations solaires.<br />
HUBER+SUHNER<br />
MULTI-CONTACT<br />
TYCO<br />
RENNSTEIG<br />
PHOENIX CONTACT<br />
133
134<br />
Accessoires<br />
Câble solaire<br />
Câbles solaires Radox – Résistants aux UV, sans<br />
halogène et extrêmement robustes<br />
Les câbles solaires Radox sont des câbles flexibles mono<br />
ou multibrins particulièrement adaptésaucâblage des<br />
installations solaires montées en intérieurouenextérieur.<br />
Durée devieélevée<br />
Ces câbles sont extrêmement robustes, supportent de<br />
fortes contraintes mécaniques et font preuve d'une<br />
excellente résistance à la chaleur, au froid, à l'huile,<br />
au frottement, aux UV, à l'ozone et aux intempéries.<br />
Toutes ces propriétés leurconfèrent une durée devie<br />
élevée. Grâce à la technologie Radox et à un degré de<br />
précision hors pair, ils intègrent tous ces atouts dans un<br />
diamètre extérieur minimal.<br />
Câbles solaires Radox – une utilisation éprouvée dansle<br />
monde entier depuis des années. Plage de température<br />
d'application de -40 à +120°C, résistance aux courts-circuits<br />
jusqu'à +280°C.<br />
Absence de contraction<br />
En raison des faibles tolérances de fabrication, l'usinage<br />
des câbles est relativement aisé. Aufildutemps,<br />
le matériau réticulé par faisceau électronique n'affiche<br />
aucune contraction ni autre transformation. Ce qui<br />
représente un avantage de taille pour l'encapsulage,<br />
le coulage ou le montage des connecteurs. Même à<br />
hautes températures, le matériau réticulé par faisceau<br />
électronique ne fond et ne se liquéfie pas. Malgré tout,<br />
les câbles restent facilement dénudables.<br />
En raison de l'absence d'halogène, aucun gaz toxique<br />
ou corrosif ne se dégage en cas d'incendie et le développement<br />
de fumées reste très restreint. L'isolant des<br />
câbles est ininflammable et, par conséquent, ne favorise<br />
pas la propagation des flammes.<br />
1 2 3<br />
3 2 1<br />
Câble solaire monobrin Radox<br />
1) Conducteur : Tresseencuivreétamé, avecâm edefaible<br />
diamètre<br />
2) Isolation : Radox noir<br />
3) Gaine : Radox, pour les couleurs, voir les caractéristiques<br />
techniques
Art. N° 1302175 1302178 1302176 1302179 1302177<br />
Modèle Câble solaire Radox 4<br />
rd, tambour de 100 m<br />
\Z<br />
Câble solaire Radox 4<br />
rd, tambour de 500 m<br />
\Z<br />
Câble solaire Radox 4<br />
bu, tambour de 100 m<br />
\Z<br />
Câble solaire Radox 4<br />
bu, tambour de 500 m<br />
\Z<br />
Câble solaire Radox 4<br />
bk, tambour de 100 m<br />
\Z<br />
Section 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm² 4.0 mm²<br />
Couleur Rouge Rouge Bleu Bleu Noir<br />
Diamètre du câble 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm 5.8 mm ±0.15 mm<br />
Tension nominale 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA<br />
Rayon de courbure min. 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre<br />
Plagedetempérature -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C<br />
Résistance aux courts-circuits +280 °C (max.<br />
+280 °C (max.<br />
+280 °C (max.<br />
+280 °C (max.<br />
+280 °C (max.<br />
jusqu'à<br />
5secondes)<br />
5secondes)<br />
5 secondes)<br />
5 secondes)<br />
5secondes)<br />
Conducteur Tresse en cuivre étamé,<br />
avec âme de faible<br />
diamètre<br />
Tresse en cuivre étamé,<br />
avec âme de faible<br />
diamètre<br />
Tresse en cuivre étamé,<br />
avec âme de faible<br />
diamètre<br />
Tresse en cuivre étamé,<br />
avec âme de faible<br />
diamètre<br />
Tresse en cuivre étamé,<br />
avec âme de faible<br />
diamètre<br />
Isolation Radox noir Radox noir Radox noir Radox noir Radox noir<br />
Poids * 6.6 kg6.6 kg6.6 kg6.6 kg6.6 kg<br />
Garantie 15 ans 15 ans 15 ans 15 ans 15 ans<br />
Normes CEI 60228, classe 5,<br />
«Typedeconstruction<br />
testé TÜV »certificatn°<br />
R 02210086<br />
CEI 60228, classe 5,<br />
«Typedeconstruction<br />
testé TÜV »certificatn°<br />
R 02210086<br />
CEI 60228, classe 5,<br />
«Typedeconstruction<br />
testé TÜV »certificatn°<br />
R 02210086<br />
CEI 60228, classe 5,<br />
«Typedeconstruction<br />
testé TÜV »certificatn°<br />
R 02210086<br />
Art. N° 1302180 1302181 1302184 1302182<br />
CEI60228,classe5,<br />
«Typedeconstruction<br />
testé TÜV »certificatn°<br />
R 02210086<br />
Modèle Câble solaire Radox 4 bk, Câble solaire Radox 6 rd, Câble solaire Radox 6 rd, Câble solaire Radox 6 bu,<br />
tambour de 500 m \Z tambour de 100 m \Z tambour de 500 m \Z tambour de 100 m \Z<br />
Section 4.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm²<br />
Couleur Noir Rouge Rouge Bleu<br />
Diamètre du câble 5.8 mm ±0.15 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm<br />
Tension nominale 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA<br />
Rayon de courbure min. 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre<br />
Plagedetempérature -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C<br />
Résistance aux courts-circuits<br />
jusqu'à<br />
+280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes)<br />
Conducteur Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec<br />
âme de faible diamètre âme de faible diamètre âme de faible diamètre âme de faible diamètre<br />
Isolation Radox noir Radox noir Radox noir Radox noir<br />
Poids * 6.6 kg9.2 kg9.2 kg9.2 kg<br />
Garantie 15 ans 15 ans 15 ans 15 ans<br />
Normes CEI 60228, classe 5, « Type de<br />
construction testé TÜV »<br />
certificat n° R 02210086<br />
CEI 60228, classe 5, « Type de<br />
construction testé TÜV »<br />
certificat n° R 02210086<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
CEI 60228, classe 5, « Type de<br />
construction testé TÜV »<br />
certificat n° R 02210086<br />
Accessoires<br />
Câble solaire<br />
CEI 60228, classe 5, « Type de<br />
construction testé TÜV »<br />
certificat n° R 02210086<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
135
136<br />
Accessoires<br />
Câble solaire<br />
Art. N° 1302185 1302183 1302186 1301323<br />
Modèle Câble solaire Radox 6 bu, Câble solaire Radox 6 bk, Câble solaire Radox 6 bk, Câble solaire Radox 10 bk \Z<br />
tambour de 500 m \Z tambour de 100 m \Z tambour de 500 m \Z<br />
Section 6.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm² 10.0 mm²<br />
Couleur Bleu Noir Noir Noir<br />
Diamètre du câble 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 6.9 mm ±0.20 mm 8.1 mm ±0.15 mm<br />
Tension nominale 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA 600 / 1000 V CA<br />
Rayon de courbure min. 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre 6 x diamètre<br />
Plagedetempérature -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C -40 à +120 °C<br />
Résistance aux courts-circuits<br />
jusqu'à<br />
+280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes) +280 °C (max. 5 secondes)<br />
Conducteur Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec Tresse en cuivre étamé, avec<br />
âme de faible diamètre âme de faible diamètre âme de faible diamètre âme de faible diamètre<br />
Isolation Radox noir Radox noir Radox noir Radox noir<br />
Poids * 9.2 kg9.2 kg9.2 kg14.4 kg<br />
Garantie 15 ans 15 ans 15 ans 15 ans<br />
Normes CEI 60228, classe 5, « Type de CEI 60228, classe 5, « Type de CEI 60228, classe 5, « Type de CEI 60228, classe 5<br />
construction testé TÜV » construction testé TÜV » construction testé TÜV »<br />
certificat n° R 02210086 certificat n° R 02210086 certificat n° R 02210086<br />
* - Nom. kg/100 m<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Câble solaire<br />
137
138<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Multi-Contact – Les systèmes de connecteurs<br />
photovoltaïques MC3 et MC4<br />
La société Multi-Contact AG a été fondée en1962et<br />
emploie actuellement plus de 700 salariés. Tous les sites<br />
de production, remplissant les plus hautes exigences de<br />
qualité, sont certifiés ISO 9001.<br />
Système de connecteurs photovoltaïques MC<br />
Les composants des connecteurs MC pour le photovoltaïque<br />
servent au câblage sériel et parallèle des panneaux<br />
PV de manière rapide et sûre pour des centrales<br />
solaires intégrées et librement implantées. Lors de la<br />
mise en œuvre, les systèmes de connecteurs MC3 et<br />
MC4 sont disponibles au choix selon le type de panneau<br />
ou d'onduleur.<br />
Les systèmes de connecteurs MC3 ayant fait<br />
leurs preuves<br />
n Diamètre Ø 3mm<br />
n Courant assigné<br />
max. 30 A pour 6 mm²<br />
max. 20 A pour < 4 mm²<br />
Les fiches et douilles MC3 présentées avec leurs contacts<br />
respectifs.<br />
n Tensiondusystème max. 1000 V<br />
n Type de protection (connecté) IP65<br />
n Catégorie de protection II<br />
n Fourchette de températures ‑40°C à +90°C<br />
n TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée<br />
Les systèmes de connecteurs MC4 verrouillables<br />
n Diamètre Ø 4mm<br />
n Courant assigné max. 30 A<br />
n Tensiondusystème max. 1000 V<br />
n Type de protection (connecté) IP67<br />
n Montage simple<br />
n Système de verrouillage « Snap in »<br />
n Catégorie de protection II<br />
n Fourchette de températures ‑40°C à +90°C<br />
n TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée<br />
Les fiches et douilles MC4 présentées avec leurs contacts<br />
respectifs.
Art. N° 1302000 1302010 1302050 1302040 1302094<br />
Modèle MultiContact PV-KBT3II<br />
(A:2-4mm², D:4.9-<br />
7.1 mm) \Z[<br />
Description Prise type MC3 pour<br />
Radox 4 mm²<br />
MultiContact PV-KST3II<br />
(A:2-4mm², D:4.9-<br />
7.1 mm) \Z[<br />
Fiche type MC3 pour<br />
Radox 4 mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KBT3/6III (A: 6 mm², D:<br />
6.5-9mm) \Z[<br />
Prise type MC3 pour<br />
Radox et Solarflex<br />
6mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KST3/6III (A: 6 mm², D:<br />
6.5-9mm) \Z[<br />
Fiche type MC3 pour<br />
Radox et Solarflex<br />
6mm²<br />
Art. N° 1302095 1302020 1302030 1302088 1302089<br />
Modèle MultiContact PV-KST3III<br />
(A:2-4mm², D:6.5-<br />
9mm) \Z[<br />
Description Fiche type MC3 pour<br />
Solarflex 4 mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KBT4/6II (A: 4 - 6 mm²,<br />
D:5.5-9mm) \Z[<br />
Prise type MC4 pour<br />
Radox et Solarflex 4 -<br />
6mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KST4/6II (A: 4 - 6 mm²,<br />
D:5.5-9mm) \Z[<br />
Fiche type MC4 pour<br />
Radox et Solarflex 4 -<br />
6mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KBT4/6I (A: 4 - 6 mm²,D:<br />
3-6mm) \Z[<br />
Prise type MC4 pour<br />
Solar-Kab400C et 600C<br />
Art. N° 1302073 1302085 1302086 1302087<br />
Modèle MultiContact PV-R-WZ3 \Z[ MultiContact PV-ES-CZM-<br />
19100 insert de sertissage<br />
\Z[<br />
Description Appareils de montage pour la<br />
fiche et prise MC3<br />
Pour MC4 (ne fonctionne<br />
qu'avec un locateur)<br />
MultiContact PV-CZM-16100A<br />
pince à sertir \Z[<br />
PourMC3(MC4:insertet<br />
locateur nécessaire)<br />
Art. N° 1302116 1302117 1302118 1302115<br />
Modèle MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4<br />
\Z[<br />
\Z[<br />
Description Engagement de clé àtube Engagement de clé àtube<br />
pour pince à sertir PV-CZM pour pince à sertir PV-CZM<br />
MultiContact PV-KBT3III<br />
(A:2-4mm², D:6.5-<br />
9mm) \Z[<br />
Prise type MC3 pour<br />
Solarflex 4 mm²<br />
MultiContact PV-<br />
KST4/6I (A: 4 - 6 mm², D:<br />
3-6mm) \Z[<br />
Fiche type MC4 pour<br />
Solar-Kab400C et 600C<br />
MultiContact PV-LOC locateur<br />
pour pince à sertir \Z[<br />
Pour MC4 (ne fonctionne<br />
qu'avec un insert de<br />
sertissage)<br />
MultiContact PV-PST goupille MultiContact clé de montage<br />
de contrôle \Z[<br />
PV-MS \Z[<br />
Pour MC type 4 Pour MC type 4<br />
Art. N° 1302152 1302153 1302154 1302155<br />
Modèle MultiContact PV broche de<br />
dérivation MC3 PV-AZS3-UR<br />
\Z[<br />
MultiContact PV douille de<br />
dérivation MC3 PV-AZB3-UR<br />
\Z[<br />
Accessoires<br />
MultiContact PV broche de MultiContact PV douille de<br />
dérivation MC4 PV-AZS4 \Z[ dérivation MC4 PV-AZB4<br />
\Z[<br />
Description Pour MC type 3 Pour MC type 3 Pour MC type 4 Pour MC type 4<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Fiches & prises<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
139
140<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Accessoires<br />
Art. N° Modèle Description<br />
1302071 MultiContact PV-A-KBT4/KST3 \Z[ Adaptateur de câble prise MC4 pour fiche MC3<br />
1302072 MultiContact PV-A-KBT3/KST4 \Z[ Adaptateur de câble prise MC3 pour fiche MC4<br />
1302096 MultiContact PV-AMLB4/150 ligne de mesure prise MC4 \Z[ AvecPV-KBT4etfichedesecurité 4 mm, bleu<br />
1302097 MultiContact PV-AMLS4/150 ligne de mesure fiche MC4 \Z[ AvecPV-KST4etfichedesecurité 4 mm, rouge<br />
1302098 MultiContact PV-AMLB3/150 ligne de mesure prise MC3 \Z[ AvecPV-KBT3etfichedesecurité 4 mm, bleu<br />
1302099 MultiContact PV-AMLS3/150 ligne de mesure fiche MC3 \Z[ AvecPV-KST3etfichedesecurité 4 mm, rouge<br />
1302120 MultiContact PV-A-KBT4/Tyco fiche plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC4 pour fiche Tyco<br />
1302121 MultiContact PV-A-KBT4/Tyco prise moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC4 pour prise Tyco<br />
1302122 MultiContact PV-A-KBT4/Tyco prise plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC4 pour prise Tyco<br />
1302123 MultiContact PV-A-KBT3/Tyco fiche moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC3 pour fiche Tyco<br />
1302124 MultiContact PV-A-KBT3/Tyco fiche plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC3 pour fiche Tyco<br />
1302125 MultiContact PV-A-KBT3/Tyco prise moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC3 pour prise Tyco<br />
1302126 MultiContact PV-A-KBT3/Tyco prise plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble prise MC3 pour prise Tyco<br />
1302127 MultiContact PV-A-KST4/Tyco fiche moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câbleficheMC4pourficheTyco<br />
1302128 MultiContact PV-A-KST4/Tyco fiche plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câbleficheMC4pourficheTyco<br />
1302129 MultiContact PV-A-KST4/Tyco prise moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble fiche MC4 pour prise Tyco<br />
1302130 MultiContact PV-A-KST4/Tyco prise plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble fiche MC4 pour prise Tyco<br />
1302131 MultiContact PV-A-KST3/Tyco fiche moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câbleficheMC3pourficheTyco<br />
1302132 MultiContact PV-A-KST3/Tyco fiche plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câbleficheMC3pourficheTyco<br />
1302133 MultiContact PV-A-KST3/Tyco prise moins 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble fiche MC3 pour prise Tyco<br />
1302134 MultiContact PV-A-KST3/Tyco prise plus 4 mm² \Z[ Adaptateur de câble fiche MC3 pour prise Tyco<br />
Les fiches MC3 se basent sur des contacts d'un diamètre de<br />
3 mm et correspondent à la catégorie de protection IP65.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Les fiches MC4 verrouillables possèdent des contacts d'un<br />
diamètre de 4 mm et correspondent à la catégorie de<br />
protection IP67.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Fiches & prises<br />
141
142<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Huber+Suhner Connecteurs Radox<br />
Le système de connexion innovant<br />
Les câbles solaires et connecteurs photovoltaïques<br />
représentent des composants importants d'une centrale<br />
solaire. Ils assurent la connexion électrique entre<br />
lesmodulesetlesonduleursetcontribuentconsidérablement<br />
à la haute performance et longévité des<br />
installations. La longue durée de vie, les facteurs<br />
ambiants contraignants ainsi que les grandes fluctuations<br />
de température et d'humidité représentent des<br />
exigences énormes vis-à-vis du design, du matériel et<br />
de l'usinage.<br />
Combinaison des câbles solaires et des<br />
connecteurs<br />
Les câbles solaires et connecteurs Huber+Suhner sont<br />
parfaitement harmonisés etontété spécialement<br />
développés pour une application dans les installations<br />
photovoltaïques. Depuis de nombreuses années, leur<br />
emploi leur a permis de faire leurs preuves.<br />
Lescontactslamelles– Le cœur des connecteurs<br />
Les connecteurs solaires Radox de Huber+Suhner<br />
comportent un boîtier et un élément de contact. Les<br />
Les connecteurs Radox verrouillables possèdent une compatibilité<br />
optimale avec les câbles Radox de 4 ou 6 mm².<br />
contacts à lamelles en cuivre béryllium de haute qualité<br />
forment le cœur des connecteurs. Des valeurs comparables<br />
ne peuvent être obtenues que par un contact à<br />
lamelles de cette forme. En tant qu'élément flexible,<br />
celui-ci forme l'équilibre mécanique entre la broche et<br />
la douille. La lamelle offre une grande surface de<br />
contact entre les éléments et assure ainsi une haute<br />
capacité de courant pour une résistance de contact très<br />
basse et constante. Tous les connecteurs solaires<br />
Huber+Suhner sont compatibles entre eux.<br />
Caractéristiques des connecteurs<br />
n Gammedetempératures ‑40°C à +110°C<br />
n Capacité de courant max. 38 A<br />
n Tension maximum du système 1000 V<br />
n Résistance de contact basse et constante<br />
n Haute capacité mécanique<br />
n Résistance aux UV, à l'ozone et aux intempéries<br />
n Protection de type IP67 en état connecté<br />
Des contacts à lamelles de haute qualité sur des éléments de<br />
contact tournés avec verrouillage tournant garantissent une<br />
fonctionnalité et une sécurité irréprochables.
Art. N° 1302143 1302144 1302145 1302146<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Modèle Huber+Suhner Radox fiche Huber+Suhner Radox prise Huber+Suhner Radox fiche Huber+Suhner Radox prise<br />
4mm² \Z[<br />
4mm² \Z[<br />
6mm² \Z[<br />
6mm² \Z[<br />
Diamètre du connecteur 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm<br />
Porte contact Laiton étamé Laiton étamé Laiton étamé Laiton étamé<br />
Principe de contact Contact à lamelles cuivre Contact à lamelles cuivre Contact à lamelles cuivre Contact à lamelles cuivre<br />
béryllium<br />
béryllium<br />
béryllium<br />
béryllium<br />
Section transversale<br />
connectable<br />
Câble Radox 4 mm² Câble Radox 4 mm² Câble Radox 6 mm² Câble Radox 6 mm²<br />
Plagedetempérature -40 à +110 °C -40 à +110 °C -40 à +110 °C -40 à +110 °C<br />
Capacité de courant 38 A à +85 °C 38 A à +85 °C 38 A à +85 °C 38 A à +85 °C<br />
Tension de système max. 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC<br />
Résistance de contact < 4 mΩ
144<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Tyco Solarlok – Le système de connecteur<br />
enfichable pour panneaux photovoltaïques<br />
Une expérience de 60 ans dans le domaine a fait de<br />
Tyco Electronics un fournisseur mondial de composants<br />
électriques et électroniques et un des leaders dans la<br />
production de systèmes de câblage dédiés auphotovoltaïque.<br />
Connexion aisée etfiable<br />
Grâce à l'amélioration et à l'extension permanentes du<br />
système de connecteur enfichable Solarlok, Tyco Electronics<br />
contribue au développement de cette technologie<br />
respectueuse de l'environnement et d'avenir sur<br />
le marché de l'énergie. Le système de connecteur enfichable<br />
Solarlok est permet un raccordement facile et<br />
fiable des panneaux solaires jusqu'à l'onduleur.<br />
Le connecteur enfichable Typo Solarlok est compatible aux<br />
câbles solaires de 4 et de 6 mm².<br />
Le concept du systèm eSolarlok<br />
L'ensemble du concept du système est basé sur une<br />
mise en œuvre peu onéreuse et fiable de chacun des<br />
composants du système, ceci afin de réduire nettement<br />
les coûts de toute l'installation photovoltaïque.<br />
Le connecteur enfichable Solarlok en aperçu<br />
n Mise en œuvre aisée sur le site<br />
n Sécurité d'enfichage grâce à un boîtier codé<br />
n Verrouillage mécanique<br />
n Connexions multiples aisées<br />
n Compatible avec câbles solaires de diamètres différents<br />
n Capacité conductrice élevée<br />
n Haute résistance aux chocs thermiques<br />
n Certifié TÜV etUL<br />
Avec le système Tyco Solarlok, autant la prise que la fiche<br />
sont disponibles pour chaque polarité.
Art. N° 1302102 1302103 1302104 1302105<br />
Modèle Tyco Solarlok fiche moins<br />
4.0 mm² \Z[<br />
Description Pour Radox 4 mm², Solarflex<br />
4mm² et Solar-Kab400C<br />
Tyco Solarlok prise moins<br />
4.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 4 mm², Solarflex<br />
4mm² et Solar-Kab400C<br />
Tyco Solarlok fiche plus<br />
4.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 4 mm², Solarflex<br />
4mm² et Solar-Kab400C<br />
Art. N° 1302106 1302107 1302108 1302109<br />
Modèle Tyco Solarlok fiche moins<br />
6.0 mm² \Z[<br />
Description Pour Radox 6 mm², Solarflex<br />
6mm² et Solar-Kab600C<br />
Tyco Solarlok prise moins<br />
6.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 6 mm², Solarflex<br />
6mm² et Solar-Kab600C<br />
Tyco Solarlok fiche plus<br />
6.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 6 mm², Solarflex<br />
6mm² et Solar-Kab600C<br />
Art. N° 1302166 1302167 1302168 1302169<br />
Modèle Tyco connecteur enfichable T<br />
(fiche/fiche) plus \Z[<br />
Description Circuit en parallèle des<br />
connecteurs enfichables Typo<br />
Solarlok<br />
Tyco connecteur enfichable T<br />
(fiche/fiche) moins \Z[<br />
Circuit en parallèle des<br />
connecteurs enfichables Typo<br />
Solarlok<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Tyco connecteur enfichable T<br />
(prise/fiche) plus \Z[<br />
Circuit en parallèle des<br />
connecteurs enfichables Typo<br />
Solarlok<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Tyco Solarlok prise plus<br />
4.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 4 mm², Solarflex<br />
4mm² et Solar-Kab400C<br />
Tyco Solarlok prise plus<br />
6.0 mm² \Z[<br />
Pour Radox 6 mm², Solarflex<br />
6mm² et Solar-Kab600C<br />
Tyco connecteur enfichable T<br />
(prise/fiche) moins \Z[<br />
Circuit en parallèle des<br />
connecteurs enfichables Typo<br />
Solarlok<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
145
146<br />
Accessoires<br />
Fiches & prises<br />
Accessoires<br />
Art. N° 1302110 1302111 1302112 1302113 1302114<br />
Modèle Tyco Solarlok pince à<br />
sertir manuelle \Z[<br />
Description Universelle, sans tête à<br />
sertir<br />
Tyco Solarlok tête à<br />
sertirpour4et6mm²<br />
\Z[<br />
Approprié pour Tyco<br />
Solarlok pince à sertir<br />
manuelle<br />
Tyco Solarlok outil de<br />
démontage \Z[<br />
Pour démontage de<br />
Solarlok fiche/prise<br />
Tyco Solarlok pince à<br />
dénuder \Z[<br />
Pour les câbles solaires<br />
avec 1.5 / 2.5 / 4.0 /<br />
6.0 mm²<br />
Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 4 mm² Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 6 mm²<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Tyco Solarlok valise de<br />
service \Z[<br />
100 coupleur de câbles /<br />
contacts à sertir incl.<br />
outils<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Fiches & prises<br />
147
148<br />
Accessoires<br />
Outils de montage<br />
Outils Rennsteig – Des outils pour couper,<br />
dénuder et sertir<br />
La société RennsteigWerkzeuge GmbH à Viernau/Thuringe<br />
(Allemagne) perpétue depuis des années sa tradition<br />
de développement et de fabrication d'outils<br />
artisanaux. De cette tradition est issue la Rennsteig<br />
Werkzeuge GmbH qui est depuis 1991 filiale de la<br />
société Knipex Werk.<br />
Cisaille à câbles<br />
Cette cisaille à câbles forgée s'utilise de façon universelle<br />
pour couper et dénuder des sections de câbles<br />
pouvant aller jusqu'à 50 mm².Même lors d'une utilisation<br />
à une seule main, les tranchants taillés avecprécision,<br />
aiguisés etdurcisgarantissentunecoupurefacile<br />
et nette, ne risquant pas d'écraser ou de déformer les<br />
conducteurs de câbles et l'isolation.<br />
Pince à dénuder<br />
Cette pince spéciale avec butée longitudinale est idéale<br />
pour dépouiller et dénuder fils et câbles sans risque<br />
d'endommagement. Pendant ces travaux le câble n'est<br />
ni écrasé ni déformé. Lescouteauxéchangeables permettent<br />
de travailler des sections de câble de 1.5 –<br />
6mm². Les poignées ergonomiques de cette pince,<br />
Le kit professionnel Rennsteig contient une cisaille à câble,<br />
une pince à dénuder et une pince à sertir adaptées à MC3,<br />
MC4, Tyco et Yukita.<br />
constituées de deux composants, rendent sa conception<br />
compacte et son maniement facile.<br />
Système de sertissage<br />
Le système de sertissage PEW 12 est recommandé pour<br />
sertir des contacts solaires de presque tous les systèmes<br />
de connecteurs. Le sertissage permet de garantir une<br />
liaison électronique exacte et sans soudure. Une excellente<br />
maniabilité, le changement facile des inserts de<br />
sertissage ainsi que la possibilité de rajouter une aide<br />
au positionnement constituent les atouts de cette<br />
pince à sertir.<br />
Le kit professionnel – Profi Kit<br />
Le coffret pratique de ce kit professionnel contient une<br />
cisaille à câble, une pince à dénuder et une pince à<br />
sertir. Avec ce kit professionnel, il est donc possible<br />
d'effectuer presque toutes les étapes du travail dans<br />
le domaine des câbles et des connecteurs. En standard,<br />
le Profi Kit est équipé d'inserts de sertissage et de<br />
locateurs (aides au positionnement) pour MC3, MC4,<br />
Tyco et Yukita. D'autres inserts sont disponibles en<br />
option.<br />
Grâce aux différents inserts de sertissage, la pince à sertir<br />
PEW 12 de Rennsteig est adaptée à plusieurs systèmes de<br />
connecteurs.
Art. N° 1302150 1302149 1302135 1302142<br />
Modèle Rennsteig cisaille à câbles D15 Rennsteig pince à dénuder Rennsteig pince à sertir Rennsteig Profi Kit pour MC3,<br />
(1.5 - 50 mm²) \Z[<br />
(1.5-6mm²) \Z[<br />
PEW 12 \Z[<br />
MC4, Tyco et Yukita \Z[<br />
Description Cisaille à câble ; capacité : Pince pour câbles solaires de Pince à sertir pour différents Coffret flexible pour câbles<br />
jusqu'à 50 mm²<br />
1.5-6mm²<br />
inserts<br />
solaires<br />
Dimensions (L / l / H) 170 mm / 110 mm / 20 mm 200 mm / 110 mm / 20 mm 200 mm / 110 mm / 20 mm 340 mm / 275 mm / 83 mm<br />
Poids 240 g425 g620 g1300 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes - - DIN 60352-2, DIN 41641 DIN 60352-2<br />
Accessoires<br />
Art. N° 1302136 1302137 1302138 1302139<br />
Modèle Rennsteig insert de sertissage Rennsteig locateur pour MC3 Rennsteig insert de sertissage Rennsteig locateur pour MC4<br />
pour MC3 et Yukita \Z[ et Yukita \Z[<br />
pour MC4 \Z[<br />
\Z[<br />
Dimensions(L/l/H) 38mm/33mm/12mm 39mm/39mm/29mm 32mm/32mm/12mm 39mm/39mm/29mm<br />
Poids 50 g20 g50 g20 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2<br />
Art. N° 1302140 1302141 1302147 1302151<br />
Modèle Rennsteig insert de sertissage<br />
pour Tyco \Z[<br />
Rennsteig locateur pour Tyco<br />
\Z[<br />
Rennsteig insert de sertissage<br />
pour Huber+Suhner 4 - 6 mm²<br />
\Z[<br />
Accessoires<br />
Outils de montage<br />
Rennsteig insert de sertissage<br />
pour Hirschmann 2.5 - 6 mm²<br />
\Z[<br />
Dimensions(L/l/H) 32mm/32mm/12mm 39mm/39mm/29mm 32mm/32mm/12mm 32mm/32mm/12mm<br />
Poids 50 g20 g50 g50 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
149
150<br />
Accessoires<br />
Parafoudres<br />
Phoenix Contact protection contre les surtensions<br />
– concepts de parafoudres pour installations PV<br />
Appareils de protection contre les surtensions<br />
Des surtensions provoquées par la foudre ou de mauvaises<br />
manipulations d'exploitation sont souvent la<br />
cause de dégâts et de défaillances du matériel électrique.<br />
Un onduleur défectueux peut être source d'importants<br />
et coûteux dégâts causés aumatériel engendrant<br />
ainsi des pertes de rendement et des frais de<br />
réparations. Ceux-ci peuvent être évités grâce aux<br />
appareils de protection contre les surtensions.<br />
Circuit de protection<br />
Les appareils de protection contre les surtensions doivent<br />
être prévu pour tous les conducteurs, tant du côté<br />
CC, entre les deux polaritésetlaterre,queducôté CA,<br />
entre les phases L1, L2, L3, le neutre et la terre. En<br />
outre, tous les autres conducteurs (par ex. les câbles<br />
de transmission de données et les conducteurs de<br />
mesure) raccordés à l'onduleur doivent être protégés<br />
par des produits appropriés.<br />
Le SET PV 1000CC est pourvu de connecteurs MC4 et se prête<br />
parfaitement à la protection anti-foudre et anti-surtension<br />
d'un string PV individuel.<br />
Protection contre la foudre directe et indirecte<br />
La protection directe (extérieure) contre la foudre doit<br />
être réalisée en respectant les distances de sécurité<br />
entre installation PV et paratonnerres. Pour la protection<br />
indirecte (intérieure) contre la foudre, il existe<br />
plusieurs produits Phoenix Contact nécessitant une<br />
installation en amont des appareils à protéger (voire<br />
des zones de transition entre les sites à protéger de la<br />
foudre).<br />
Propriétés duSETPV<br />
n Protection anti-surtension côté CC<br />
n Optionnel : Protection anti-surtension côté CA<br />
n Boîtier IP65<br />
n SET PV CC enfichable avec connecteur MC4<br />
n Standard monostring, option multistring possible<br />
n Boulons PE pour un raccordement minimal de 6 mm²<br />
à la liaison équipotentielle<br />
Le SET PV 1000CC/CA, assure la protection en CC et CA d'un<br />
onduleur monophasé.
Art. N° 1302156 1302157 1302158 1302159 1302160<br />
Accessoires<br />
Parafoudres<br />
Modèle Phoenix Contact VAL- Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact FLT-CP-<br />
MS 1000CC/2+V-FM \Z 1000CC, string PV \Z 1000CC/CA, string PV & 5ST/600CC \Z PLUS-3S-350, CA 3~,<br />
CA \Z<br />
type 1 \Z<br />
Limiteur de tension CC, 1 stringCC, 1 stringCA et CC, 1 stringCC, max. 5 strings CA<br />
Tension CC max. en circuit<br />
ouvert<br />
1000 V 1000 V 1000 V 600 V -<br />
Tension CC max. d'avalanche<br />
(L-PE)<br />
1000 V 1000 V 1000 V 600 V -<br />
Tension nominale CA - - - - 240 V<br />
Tension CA max. d'avalanche<br />
(L-N / N-PE)<br />
- - 335 / 260 V - 350 / 350 V<br />
Préprotection max. - - 125 A - 315 A<br />
Courant nominal 80 A 30 A 80 A 30 A -<br />
Courant nominal de décharge<br />
(8/20) μs (L-N / N-PE)<br />
15 kA 15 kA 15 kA 20 kA 25 / 100 kA<br />
Courant de décharge max.<br />
(8/20) μs<br />
30 kA 30 kA 30 kA 40 kA -<br />
Testeur de courant de foudre<br />
(10/350) µs<br />
- - - - 100 kA<br />
Niveau de protection (L-N / N-<br />
PE)<br />
152<br />
Accessoires<br />
Parafoudres<br />
Art. N° 1302161 1302162 1302163 1302164 1302165<br />
Modèle Phoenix Contact VAL- Phoenix Contact VAL- Phoenix Contact DT- Phoenix Contact DT- Phoenix Contact<br />
CP-3S-350, CA 3~, type 2 CP-1S-350, CA 1~, type 2 LAN-CAT.6+, Ethernet TELE-RJ45, analogique Plugtrab PT, technique<br />
\Z<br />
\Z<br />
\Z<br />
&RNIS \Z<br />
sensorielle \Z<br />
Limiteur de tension CA CA Ligne de données Ligne de données Technique sensorielle<br />
Ethernet<br />
analogique & RNIS<br />
Tension CC max. en circuit<br />
ouvert<br />
- - - - -<br />
Tension CC max. d'avalanche<br />
(L-PE)<br />
- - 3.3 V 130 V 12.8 V<br />
Tension nominale CA 240 V 240 V - 185 V -<br />
Tension CA max. d'avalanche<br />
(L-N / N-PE)<br />
350 / 264 V 350 / 264 V - - 9 V<br />
Préprotection max. 125 A 125 A - - -<br />
Courant nominal - - 1.5 A 0.38 A 2 A<br />
Courant nominal de décharge<br />
(8/20) μs (L-N / N-PE)<br />
60/20kA 20/20kA 0.1/2kA 5/5kA 0.69/10kA<br />
Courant de décharge max.<br />
(8/20) μs<br />
120 / 40 kA 40 / 40 kA - 10 kA 20 kA<br />
Testeur de courant de foudre<br />
(10/350) µs<br />
- - - - 2.5 kA<br />
Niveau de protection (L-N / N-<br />
PE)<br />
< 1.4 / 1.5 kV < 1.4 / 1.5 kV < 0.009 / 0.7 kV < 0.25 / 0.25 kV < 0.018 / 0.45 kV<br />
Temps de réponse (L-N / N-PE) < 25 / 100 ns < 25 / 100 ns < 1 / 100 ns < 100 / 100 ns < 1 / 100 ns<br />
Donnés du raccordement des 2.5 - 25 mm² /2.5- 2.5 - 25 mm² /2.5- RJ45 RJ45, 0.14 - 1.5 mm² 0.2-4mm² /0.2câbles<br />
(rigides / flexibles) 16 mm²<br />
16 mm²<br />
2.5 mm²<br />
Type de protection IP20 IP20 IP20 IP20 IP20<br />
Dimensions (L / l / H) - / 49.2 mm / - - / 25.3 mm / - 102 mm / 25.0 mm / 102 mm / 25.0 mm / -/17.5mm/-<br />
65 mm<br />
65 mm<br />
Poids 416 g226 g329 g333 g653 g<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes CEI classe de protection CEI classe de protection CEI classe de protection CEI classe de protection CEI classe de protection<br />
II, EN-Type T2, CEI II, EN-Type T2, CEI / EN-Type B2, C2, D1, CEI / EN-Type B2, C2, C3, D1, / EN-Type C1, C2, C3, D1,<br />
61643-1 / EN 61643-11 61643-1 / EN 61643-11 61643-21 / EN 50173-1 CEI 61643-21<br />
CEI 61643-21<br />
Le SET PV 5ST/600CC est adapté à5 strings maximum ayant<br />
chacun une tension maximale de 600 V CC. Ils peuvent être<br />
directement raccordés à l'aide de bornes.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM<br />
2. Phoenix Contact SET PV 1000CC, string PV<br />
3. Phoenix Contact SET PV 1000CC/CA, string PV & CA<br />
4. Phoenix Contact SET PV 5ST/600CC<br />
5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, type 1<br />
6. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, type 2<br />
7. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, type 2<br />
8. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet<br />
9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analogique & RNIS<br />
10. Phoenix Contact Plugtrab PT, technique sensorielle<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring
Parafoudres<br />
153
Systèmes complets<br />
LeskitscompletsdeTRITECsontconstitués de composants<br />
individuels spécialement coordonnés entre eux, garantissant<br />
une construction aisée des installations couplées au<br />
réseau ou autonomes.<br />
ECOLIGHTS<br />
TRITEC<br />
155
156<br />
Systèmes complets<br />
Kits systèmes autonomes<br />
Ecolights – Systèmes d'éclairage public solaire<br />
innovants<br />
Durabilité, qualité et esthétique<br />
La durabilité, la qualité et l'esthétique sont des propriétés<br />
communes aux luminaires Ecostar Standard,<br />
Ecostar à panneau verre et Double-Sol. Ils sont particulièrement<br />
bien adaptés aux domaines résidentiels,<br />
espaces publics, accès d'immeubles, pistes cyclables et<br />
sentiers pédestres, ponts, parcs et jardins, aires de jeux,<br />
campings, promenades et quais, arrêts d'autobus,<br />
installations de loisirs et sportives.<br />
Ecostar<br />
La source lumineuse cylindrique en plastique de haute<br />
qualité de l'Ecostar et son panneau solaire laminé légèrement<br />
courbé réunissent fonctionnalité et esthétique.<br />
La variante à panneau verre s'adapte parfaitement à<br />
tout type de paysage en offrant une étonnante impression<br />
de légèreté. Le panneau solaire pivotant à 360°<br />
permet d'obtenir l'orientation optimale quel que soit<br />
l'environnement. D'une duréedeviede50000heures,<br />
les lampes à LED allient une grande efficacité lumineuse<br />
à une économie d'énergie et de maintenance<br />
appréciable. Les luminaires Ecostar sont conçus pour un<br />
Lesluminairesd'extérieur solaires Ecostar Standard sont<br />
particulièrement bien adaptés aux installations sans possibilité<br />
d'accès auréseau électrique.<br />
fonctionnement de 8 heures par jour. L'éclairage s'allume<br />
automatiquement à la tombée de la nuit pendant<br />
6 heures et 2 heures avant le lever du jour.<br />
Double-Sol<br />
L'option écologique d'éclairage Double-Sol réunit une<br />
technique solaire innovante et un design bois très<br />
actuel. En plus des caractéristiques des modèles Ecostar,<br />
le Double-Sol dispose d'une lampe d'ambiance à<br />
LED située entre les deux montants en bois. Cette<br />
dernière procure une ambiance agréable tout en ajoutant<br />
sa fonctionnalitéàl'esthétique novatrice du luminaire.<br />
Avantages en bref<br />
n Entièrement sans entretien<br />
n Durée devietrès élevée<br />
n Pose simplifiée etrapide<br />
n Design innovant<br />
n Pas de frais d'énergie<br />
n Aucun câblage<br />
Caractéristiques photométriques des Ecolights.
Art. N° 1100120 1100121 1100122<br />
Systèmes complets<br />
Kits systèmes autonomes<br />
Modèle Ecostar Standard Z Ecostar à panneau verre sécurisé Z Double-Sol Z<br />
Hauteur totale 4.1 m 4.2 m 4.0 m<br />
Hauteurdelasource<br />
lumineuse<br />
3.3 m 3.3 m 3.3 m<br />
Matériau Aluminium Aluminium / verre Aluminium / bois<br />
Panneausolaire 60Wc 58Wc 60Wc<br />
Batterie gel solaire sans<br />
entretien<br />
48 Ah 48 Ah 54 Ah<br />
Flux lumineux de la lampe à<br />
LED<br />
1100 lm 1100 lm 1200 lm<br />
Temps d'éclairage > 8 heures > 8 heures > 8 heures<br />
Poids, socle de fixation compris 56 kg62 kg92 kg<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans<br />
Normes Marquage CE Marquage CE Marquage CE<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
157
158<br />
Systèmes complets<br />
Kits systèmes autonomes<br />
Les kits Off-Grid TRITEC – un package complet<br />
dans les tailles XS à XXL<br />
Les systèmes autonomes photovoltaïques<br />
Sans branchement au réseau électrique, les systèmes<br />
autonomes photovoltaïques offrent souvent la solution<br />
optimale pour un approvisionnement électrique<br />
efficace du consommateur. Les systèmes autonomes<br />
peuvent par exemple être employés pourdesmaisons<br />
de jardin, de week-end ou de vacances. Dans des<br />
régions non accessibles au réseau EDF, on pourvoit<br />
des villages entiers par le biais des « Solar Home Systems<br />
». En comparaison avec les solutions diesel<br />
conventionnels, les systèmes photovoltaïques offrent<br />
plusieurs avantages décisifs : les frais fixes de carburant<br />
ne sont qu'un exemple.<br />
Le générateur solaire, le régulateur de<br />
charge et la batterie<br />
Générateur solaire, régulateur de charge et batterie<br />
sont les trois composants qui constituent le cœur de<br />
chaque installation autonome photovoltaïque. L'emploi<br />
des panneaux autonomes Kyocera est recommandé<br />
pour le générateur solaire ; ceux-ci fournissent<br />
avec précision la tension nécessaire pour le chargement<br />
d'une batterie. Partout dans le monde, même dans les<br />
conditions météorologiques les plus extrêmes, on utilise<br />
les régulateurs de charge Morningstar garantissant<br />
Les systèmes autonomes photovoltaïques sont composés<br />
d'un générateur solaire (panneaux), d'un réglage interne<br />
(régulateur de charge), d'un réservoir d'énergie (batterie)<br />
et, en cas de besoin, d'un transformateur d'énergie (onduleur<br />
pour systèmes autonomes).<br />
une charge et décharge ménageant ainsi la batterie.<br />
Les batteries Hoppecke sont des batteries photovoltaïques<br />
spécifiques présentant un nombre de cycles plus<br />
élevé que les batteries au plomb habituelles.<br />
Les onduleurs autonomes<br />
Lorsque les systèmes autonomes photovoltaïques doivent<br />
également approvisionner les consommateurs<br />
habituels en 230 V, un onduleur pour systèmes autonomes<br />
doit être intégré au système global. Grâce aux<br />
transformateurs HF ainsi que leur utilisation simple à<br />
travers un écran LCD intégré, les onduleurs pour systèmes<br />
autonomes Kaco convainquent par leur rendement<br />
élevé.<br />
Caractéristiques<br />
n 3 petits kits Off-Grid (XS, S, M) pour consommateurs<br />
de courant continu 12 V<br />
n 3 grands kits Off-Grid (L, XL, XXL) pour consommateurs<br />
230 V<br />
n Panneaux autonomes spéciaux Kyocera<br />
n Régulateurs de charge robustes Morningstar<br />
n Batteries résistantes aux cycles Hoppecke<br />
n Onduleurs pour systèmesautonomesefficacesKaco<br />
Les panneaux autonomes Kyocera (grâce à leur paramétrage<br />
électrique) ont été spécialement conçus pour une utilisation<br />
avec les systèmes autonomes.
Art. N° 1100114 1100115 1100116 1100117 1100118 1100119<br />
Modèle TRITEC kit Off-Grid TRITEC kit Off-Grid TRITEC kit Off-Grid TRITEC kit Off-Grid TRITEC kit Off-Grid TRITEC kit Off-Grid<br />
XS Z<br />
S Z<br />
M Z<br />
L Z<br />
XL Z<br />
XXL Z<br />
Panneaux 1 x KD50SE-1P 1 x KD95SX-1P 1 x KD135SX-1PU 2 x KD95SX-1P 2 x KD135SX-1PU 4 x KD135SX-1PU<br />
Puissance du panneau 50 Wc 95 Wc 135 Wc 190 Wc 270 Wc 540 Wc<br />
Tension nominale du panneau 17.9 V 17.9 V 17.7 V 17.9 V 17.7 V 35.4 V<br />
Courant nominal du panneau 2.80 A 5.31 A 7.63 A 10.62 A 15.26 A 15.26 A<br />
Jeu de câbles<br />
2 x 10 m Radox 2 x 10 m Radox 2 x 10 m Radox 1x2mRadox 1x2mRadox 4x2mRadox<br />
panneau/régulateur de charge 4mm², 4 oeillets 4mm², 4 oeillets 4mm², 4 oeillets 4mm², 2x10m 4mm², 2x10m 4mm², 2x10m<br />
Radox 4 mm², Radox 4 mm², Radox 4 mm²,<br />
6 oeillets<br />
6 oeillets<br />
12 oeillets<br />
Régulateur de charge Morningstar SHS-6 Morningstar SHS-6 Morningstar SHS-10 Morningstar SHS-10 Morningstar Pro- Morningstar TriStar<br />
Star-15<br />
-45<br />
Tension système 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 24 V<br />
Courant de sortie du<br />
consommateur<br />
4.25 A 6.00 A 10.00 A 10.00 A 15.00 A 45.00 A<br />
Jeu de câbles régulateur de 2x2mRadox 2x2mRadox 2x2mRadox 2x2mRadox 2x2mRadox 2x2mRadox<br />
charge/batterie<br />
4mm², 4 oeillets, 4mm², 4 oeillets, 4mm², 4 oeillets, 6mm², 4 oeillets, 10 mm², 4 oeillets, 10 mm², 4 oeillets,<br />
1protectiondes 1protectiondes 1protectiondes 1protectiondes 1protectiondes 1protectiondes<br />
pôles de batterie pôles de batterie pôles de batterie pôles de batterie pôles de batterie pôles de batterie<br />
50 A<br />
50 A<br />
50 A<br />
50 A<br />
100 A<br />
100 A, bornes<br />
polaire avec serrecâble<br />
(+ / ‑)<br />
Batterie Hoppecke power. Hoppecke power. Hoppecke power. 2 x Hoppecke 2 x Hoppecke 4 x Hoppecke<br />
com SB 12V 60 com SB 12V 100 com SB 12V 130 power.com SB 6V power.com SB 6V power.com SB 6V<br />
220<br />
220<br />
220<br />
Capacité delabatterie(10h) 63Ah 95Ah 129Ah 220Ah 220Ah 220Ah<br />
Onduleur autonome - - - Kaco KI 250 - 12 V Kaco KI 1000 - 12 V Kaco KI 2000 - 24 V<br />
Dimensions (L / l / H) 530 mm / 660 mm / 1010 mm / 660 mm / 1430 mm / 660 mm / 1010 mm / 660 mm / 1430 mm / 660 mm / 1430 mm / 660 mm /<br />
294 mm<br />
292 mm<br />
325 mm<br />
577 mm<br />
753 mm<br />
1183 mm<br />
Poids 22.6 kg34.4 kg54.3 kg73.0 kg105.0 kg202.0 kg<br />
Garantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans<br />
L'énergie photovoltaïque est tout d'abord temporairement<br />
stockée dans des batteries Hoppecke extrêmement résistantes<br />
aux cycles.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Systèmes complets<br />
Kits systèmes autonomes<br />
Les onduleurs pour systèmes autonomes Kaco fournissent<br />
de manière fiable du courant alternatif pour les kits L, XL et<br />
XXL permettant ainsi d'alimenter tous les consommateurs<br />
230 V habituels.<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
159
Support et services client<br />
Un partenaire efficace à vos côtés : nous planifions et<br />
dimensionnons les installations photovoltaïques de toutes<br />
tailles ; nous pouvons également vous proposez une<br />
assurance photovoltaïque sur demande. Nos logiciels<br />
produits, nos fiches techniques et brochures sont à votre<br />
disposition sur notre site Web. Nous proposons également<br />
régulièrement des formations techniques dans nos locaux.
162<br />
Conception des installations<br />
Quel sera le niveau de performance de votre installation dans 20 ans ? Parlons-en ! Nous vous accompagnons dans la<br />
conception et la planification à long terme de vos installations photovoltaïques.<br />
Tous les composants d’une installation photovoltaïque doivent être parfaitement adaptés les uns aux autres afin d’en<br />
optimiser la rentabilité, et ce aujourd’hui comme demain.<br />
Le spectre de nos compétences passe de la conception de nouveaux systèmes de montage / instruments de mesure, à la<br />
planification d’installations PV (raccordées au réseau ou en site isolé) de toutes tailles jusqu’à leur réalisation finale.<br />
Schéma de câblage d’une installation photovoltaïque<br />
© TRITEC International AG
Logiciels produits<br />
Les logiciels produits qui vous facilitent le choix du système de montage, de l’onduleur etc. parfaitement adaptés à<br />
votre projet se situent à la rubrique « Téléchargements » sur notre site Web www.tritec-energy.com/download ou sous<br />
chaque produit respectif.<br />
Un logiciel de dimensionnement dédié permet de dimensionner les onduleurs en fonction de vos panneaux photovoltaïques,<br />
du lieu géographie, de l’orientation et de l’inclinaison du site d’implantation. Une mini-étude (simulation projet,<br />
strings, rendement etc.) peut être un complément intéressant parfaitement adapté à votre projet. Ces logiciels sont<br />
disponibles pour les différents onduleurs de notre catalogue: TRI-Xi, SolarMax et SMA.<br />
Pour les besoins de la planification de votre projet, vous disposez d’un logiciel dédié pour le système de montage sur<br />
toiture TRI-STAND (propre à TRITEC) ainsi que pour le système d’intégration en toiture Solrif.<br />
Les spécificités de ce logiciel élaboré pour le nouveau système de montage en façade / surimposition / toiture terrasse<br />
TRI-STAND sont :<br />
• Des calculs statiques pris en comptes dans le dimensionnement !<br />
• Un dimensionnement indépendant du type de construction !<br />
Il existe également un logiciel spécifique pour un instrument de mesure développé par nos soins en réponse à la question<br />
de tout installateur : quel est – au final – la performance réelle de mon installation PV réalisée ? Comment en apporter la<br />
preuve ? Notre réponse : TRI-KA et son pilote TRI-SEN. TRI-KA permet la visualisation en temps réel de la performance et<br />
du bon fonctionnement de l’installation photovoltaïque.<br />
* Norme française : NV65, N84 Annexe 1<br />
Norme suisse : SIA 26<br />
Le logiciel de dimensionnement TRI-<strong>DE</strong>SIGN permet de concevoir de<br />
manière optimale, aussi bien la structure que les panneaux à utiliser<br />
sur le toit concerné et par conséquent, permet de sélectionner la<br />
meilleure variante possible du système de montage.<br />
© TRITEC International AG<br />
Le logiciel de dimensionnement TRI-<strong>DE</strong>SIGN calcule et conçoit<br />
le système de montage TRI-STAND selon les directives des normes<br />
NV65 et N84*. Les deux directives importantes sont en l’occurrence<br />
la norme NV65* pour les charges de vent et la norme N84* pour<br />
les charges de neige et de glace qui agissent sur l’installation<br />
photovoltaïque et sur le système de montage de cette dernière.<br />
© TRITEC International AG<br />
163
Formations<br />
Nous vous proposons régulièrement des formations sur nos produits et les bases du photovoltaïques. Vous trouverez nos<br />
dates, thèmes et lieux actuels de nos formations sur notre site Web : www.tritec-energy.com/formations<br />
Fiches techniques et brochures<br />
Dans notre rubrique « Téléchargements » www.tritec-energy.com/download vous y trouverez notre plaquette d’entreprises,<br />
fiches/brochures techniques, déclarations de conformité, guides d’installation et conditions de garantie pour l’ensemble de<br />
nos produits.<br />
Disponibles sur notre site Web : www.tritec-energy.com/download, ou par téléphone au +41 61 699 35 35 (Suisse)<br />
+33 467 686 464 (France)<br />
Centre de formation en France, Montpellier<br />
(N° d’enregistrement auprès de la Préfecture sur demande)<br />
165
166<br />
Prestations de service<br />
Assurance photovoltaïque<br />
Assurance photovoltaïque TRITEC<br />
L'assurance photovoltaïque TRITEC est une assurance<br />
complémentaire pour des pannes, des dommages, des<br />
détériorations et des pertes de rendements de l'installation<br />
photovoltaïque intervenus de manière imprévue<br />
et brutale et qui ne sont couverts ni par le constructeur,<br />
ni par la responsabilité TRITEC, ni par une garantie<br />
et/ou assurance immobilière.<br />
Un risque de panne fréquent : des erreurs de maniement et<br />
des maladresses<br />
n Une assistance globale et compétente sur toute la<br />
ligne. L'assurance photovoltaïque TRITEC protège<br />
contre les pertes occasionnées par des cas de sinistre<br />
non prévisibles de l'installation photovoltaïque mise<br />
en place : des dommages découlant de la tempête et<br />
de la grêle, de la pression de neige, de la foudre,<br />
d'explosion et de vols, ainsi que d'autres risques sont<br />
entièrement couverts. En cas de dommages naturels<br />
et en cas de dommages dus à l'incendie, l'installation<br />
est même remboursée au prix neuf. De plus, la perte<br />
de rendement – en tant que conséquence d'un incident<br />
assuré – est également assurée avecune<br />
indemnité journalière fixe.<br />
n Egalement en cas de négligence personnelle. Maniement<br />
incorrect, maladresse/incompétence et négligence<br />
sont aussi assurés.<br />
n Nous procédons à l'ensemble du suivi des opérations.<br />
L'assurance TRITEC fait partie intégrante du contrat<br />
d'achat. Le certificat d'assurance est joint aux documents<br />
contractuels.<br />
Couverture de cas de sinistre imprévus : p. ex. dommages<br />
occasionnés par la tempête et par la grêle
Art. N° Modèle<br />
7000053 ATA-PV-assurance fonctionnement \Z[<br />
7000052 ATA-PV-assurance montage \Z[<br />
Jusqu'à présent, l'assurance photovoltaïque TRITEC n'est disponible qu'en Suisse. Sur demande, vous pouvez obtenir une couverture dans d'autres pays.<br />
Caractéristiques de l'assurance photovoltaïque<br />
Désignation Description<br />
Objet de l'assurance n L'ensemble de l'installation photovoltaïque pendant son fonctionnement pour une période de 10 ans à compter de la<br />
mise en service sur le site spécifié pour l'assurance<br />
n Rendement de l'installation photovoltaïque<br />
Assureur Helvetia Assurances Suisse<br />
n Temps de montage de l'installation photovoltaïque, si souhaité<br />
Assuré TRITEC AG | Schweiz. L'assurance est valable pour le preneur d'assurance et pour le propriétairedel'installation.<br />
Champ d'application géographique n A l'intérieur des frontières suisses<br />
n Toute couverture, au-delà des frontières suisses, devra être convenue séparément<br />
Conditions d'assurance n Construction et montage de l'installation exécutés par TRITEC ou par un sous-traitant agrée par TRITEC<br />
Ampleur de la couverture d'assurance Pour les installations solaires montées<br />
n La somme maximale assurée estfixée pour une valeur d'installation de CHF 650 000.–. Des sommes plus importantes<br />
sont toutefois possibles sous condition (convention individuelle au cas par cas et avant le début de l'assurance)<br />
n Une perte de rendement de l'installation est valablement prise en compte à compter du 4e jour avec une durée<br />
d'engagement maximum de 3 mois<br />
n Uneassurancedeprévoyance, sans prime, de 20 % du prix d'achat est valable pour toutes les extensions et les<br />
nouvelles acquisitions<br />
n sont assurés :lesdégâts, les détériorations et les pertes imprévusetsubites,découlant p. ex. d'incendie, de la foudre,<br />
d'explosion,delatempête,delagrêle, de la pression de neige, de vol, de maniement incorrect, d'incompétence/maladresse,<br />
de négligence grave, de choc, de court-circuit, de défaillance des dispositifs de mesure, de régulation et<br />
de sécurité etc., ainsi que la perte de rendement qui en résulte<br />
n ne sont surtout pas assurés :touslesdégâts découlant d'impacts permanents et prévisibles de type mécanique,<br />
thermique, chimique ou électrique comme le vieillissement, l'usure, la corrosion, la rouille ou découlant encore d'une<br />
accumulation excessive de rouille, de boue ou d'autres dépôts<br />
Pour la durée du montage de l'installation PV (optionnel)<br />
n Voir dégâts de l'installation photovoltaïque, frais accessoires inclus pour les heures supplémentaires et le travail du<br />
dimanche et des jours fériés<br />
Autres assurances<br />
n En cas d'existence d'autres assurances ou responsabilités, tant intégrales que partielles, (p. ex. GVA), les accords qui<br />
découlent de celles-ci sont alors prioritaires<br />
Détermination de la valeur assurée Prix catalogue de l'installation, sans rabais, coûts de montage inclus<br />
Indemnité d'assurance n En principe à la juste valeur marchande, en cas de dommages dus à l'incendie et en cas de dommages naturels le<br />
remboursement est au prix neuf<br />
n En cas de perte de rendement, une indemnité journalière fixe<br />
n En cas de sinistre, la TRITEC AG | Schweiz se charge des travaux de réparation<br />
Prime d'assurance n Le calcul s'effectue en ‰ (empreinte fiscale comprise) sur le prix catalogue de l'installation<br />
Franchise n Installation solaire montée CHF 250<br />
n Prime minimale de CHF 66.90 par an pour un montant d'investissement maximum de CHF 26 000<br />
n Délai constitutif du sinistre de 3 jours pour la perte de rendement<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Prestations de service<br />
Assurance photovoltaïque<br />
\ Couplé au réseau Z Autonome [ Monitoring<br />
167
Installations de référence<br />
Nous sommes à même de répondre aux exigences de<br />
qualité les plus élevées en matière de solaire. Grâce à nos<br />
produits de haute qualité et à notre expérience acquises<br />
durant de longues années, nous avons la solution adaptée<br />
à toutes les exigences : les solutions photovoltaïques sur<br />
mesure.<br />
169
170<br />
Installations de référence<br />
Stade de Suisse – La plus grande centrale solaire du<br />
monde à être intégrée au toit d’un stade de football.<br />
L’installation photovoltaïque sur le toit plat d’IKEA AFG-<br />
Arena permet une économie de 95 tonnes de CO 2 par an.<br />
Prix solaire suisse 2007 – Le lotissement zéro énergie est<br />
exemplaire sur le plan architectural et énergétique.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Stade de Suisse, Berne (Suisse)<br />
Puissance installée 1,35 MWc<br />
Panneaux solaires 5 122 pc. Kyocera KC167GH-2<br />
2 808 pc. Kyocera KC175GHT-2<br />
Onduleurs 7 pc. SolarMax 125<br />
4 pc. SolarMax 100C<br />
Système de montage Alufix<br />
Economie de CO2 567 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
1 134 045 kWh/an<br />
Mise en service 18 mars 2005 (855 kWc)<br />
9 août 2007 (491 kWc)<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant BKW FMB Energie AG<br />
IKEA AFG-Arena, Saint-Gall (Suisse)<br />
Puissance installée 202,4 kWc<br />
Panneaux solaires 1 012 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs SolarMax 80C et 100C<br />
Système de montage AluTec CF (toit plat Halfen)<br />
Economie de CO2 95 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
190 250 kWh/an<br />
Mise en service 13 août 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Service municipal Saint-Gall<br />
Lotissement Eulachhof, Winterthour (Suisse)<br />
Puissance installée 176 kWc<br />
Panneaux solaires 880 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 80C<br />
Système de montage AluTec CF (toit plat Halfen)<br />
Economie de CO2 92 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 164 000 kWh/an<br />
Mise en service 26 juin 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Institution de prévoyance<br />
Profond / Société d’assurancevie<br />
Allianz Suisse
Toiture plate, shed et façades – L’installation photovoltaïque<br />
a été installée sur divers types de surfaces.<br />
Une installation rapide et aisée sur façades et toitures<br />
grâce à TRI-VENT et AluStand.<br />
Grâce à une orientation sud et une inclinaison idéales,<br />
l’installation permet un rendement optimal en énergie.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Usine Frigel Firenze S.p.A., Florence (Italie)<br />
Puissance installée 175,6 kWc<br />
Panneaux solaires 878 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 50C<br />
1 pc. SolarMax 80C<br />
Système de montage AluTec CF<br />
Economie de CO2 122 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
230 000 kWh/an<br />
Mise en service 9 mai 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie /<br />
Installateur<br />
TRITEC Italia s.r.l.<br />
Exploitant Frigel Firenze S.p.A.<br />
Fabrication de fenêtres Nauer, Samstagern<br />
(Suisse)<br />
Puissance installée 123,62 kWc<br />
Panneaux solaires 567 pc. Kyocera KD205GH-2P<br />
Onduleurs 1 pc. SolarMax 100C (toit plat)<br />
1 pc. SolarMax 3000S,<br />
2 pc. SolarMax 2000S (façade)<br />
Système de montage AluStand (toit plat)<br />
TRI-VENT (façade)<br />
Economie de CO2 56,1 tonnes/an<br />
Rendement Env. 112 128 kWh/an<br />
énergétique<br />
Mise en service 14 novembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Sanjo Green AG, Altendorf<br />
Centre commercial La Trocha, Malaga<br />
(Espagne)<br />
Puissance installée 103,73 kWc<br />
Panneaux solaires 506 pc. Kyocera KD205GH-2P<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 100C<br />
Système de montage Fabrication privée<br />
Economie de CO2 83 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
165 968 kWh/an<br />
Mise en service Septembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg ;<br />
TRITEC Trienergy Technology<br />
S.L. | España<br />
Exploitant Solarwind Invest Spain, S.L.<br />
171
172<br />
Installations de référence<br />
L’installation intégrée en façade procure l’énergie solaire à<br />
ce joyau architectural tout en participant à son esthétique.<br />
Du courant électrique couvrant la consommation de 21<br />
foyers moyens est produit sur une surface de 558,65 m 2.<br />
Lait pur de vaches heureuses et courant propre produit par<br />
des panneaux de qualité.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Novartis Gehry Building, Bâle (Suisse)<br />
Puissance installée 92,74 kWc (7 installations)<br />
Panneaux solaires Schüco & Sunways<br />
Onduleurs 7 pc. Fronius<br />
Système de montage Intégration sur façade par<br />
Josef Gartner GmbH<br />
Economie de CO2 32,5 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 65 000 kWh/an<br />
Mise en service 13 novembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie Baumgartner GmbH,<br />
Allemagne<br />
Installateur TRITEC AG | Schweiz<br />
Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Novartis<br />
Sulzer II, Zurich (Suisse)<br />
Puissance installée 79,2 kWc<br />
Panneaux solaires 396 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 35C<br />
Système de montage AluStand (Kalzip)<br />
Economie de CO2 42 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 75 240 kWh/an<br />
Mise en service 30 juillet 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Alteno Contracting AG<br />
Agriculteur Johann Schild, Hainsacker<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 58,31 kWc<br />
Panneaux solaires 343 pc. Kyocera KC170GHT-2<br />
Onduleurs 9 pc. Kyocera KC5.4i<br />
2 pc. Kyocera KC3.6i<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 38 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 54 231 kWh/an<br />
Mise en service 12 juillet 2005<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC Deutschland GmbH<br />
Installateur K&S Solar Systeme GmbH &<br />
Co.KG, Regensburg<br />
Exploitant Agriculteur Johann Schild
La qualité de l’installation photovoltaïque est garantie par<br />
un enregistreur de données.<br />
Une exposition privilégiée avec vue sur le lac et un ensoleillement<br />
max. qui ne profite pas seulement aux vignes.<br />
Un excellent travail d'équipe : les panneaux photovoltaïques<br />
et les onduleurs résistent à toutes les intempéries.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Centre technique Holligen, Berne (Suisse)<br />
Puissance installée 55,6 kWc<br />
Panneaux solaires 278 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs SolarMax 30C & SolarMax 20C<br />
Système de montage AluStand (toit plat)<br />
Economie de CO2 26,5 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 51 700 kWh/an<br />
Mise en service 13 juillet 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Energie Wasser Bern<br />
Ecole Breite, Herrliberg (Suisse)<br />
Puissance installée 39,69 kWc<br />
Panneaux solaires 189 pc. Kyocera KD210GH-2P<br />
Onduleurs 4 pc. SMA SMC 9000TL<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 18,7 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 37 308 kWh/an<br />
Mise en service 14 octobre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Commune Herrliberg<br />
Bâtiment du collège, Langnau i. E. (Suisse)<br />
Puissance installée 30,24 kWc<br />
Panneaux solaires 144 pc. Kyocera KD210GH-2P<br />
Onduleurs 6 pc. SolarMax 6000S<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 14,6 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 29 100 kWh/an<br />
Mise en service 28 novembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Energie Plus, Langnau<br />
173
174<br />
Installations de référence<br />
Des surfaces rentables grâce au courant photovoltaïque<br />
produit sur les deux toits.<br />
Courant solaire et ouvrages d’art en bois à 800 m au-dessus<br />
du niveau de la mer.<br />
Le toit d’origine en amiante a pu être entièrement remplacé<br />
par une installation intégrée en toiture.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Ferme agricole Klöti, Zurich (Suisse)<br />
Puissance installée 30,24 kWc<br />
Panneaux solaires 168 pc. Kyocera KD180GH-2P<br />
Onduleurs 6 pc. TRI-Xi 5.4 MV<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 14,2 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 28 425 kWh/an<br />
Mise en service 14 octobre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Famille Klöti, Zurich<br />
Holzbau Amann, Hochschwarzwald<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 29,67 kWc<br />
Panneaux solaires 138 pc. SolarWorld<br />
Sunmodule+ SW 215 poly<br />
Onduleurs 5 pc. SolarMax 6000C<br />
1 pc. SolarMax 2000C<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 19,6 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 28 000 kWh/an<br />
Mise en service Octobre 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC Deutschland GmbH<br />
Installateur Edgar Mesam GmbH<br />
Exploitant Holzbau Amann GmbH<br />
Exploitation du secteur agricole, Hautes<br />
Alpes (France)<br />
Puissance installée 29 kWc<br />
Panneaux solaires 162 pc. SolarWorld<br />
Sunmodule+ SW 180 mono<br />
Onduleurs 3 pc. SMA SMC 9000TL<br />
1 pc. SMA SB 1100<br />
Système de montage Intégration au toit<br />
Economie de CO2 12 tonnes/an<br />
Rendement Env. 34 800 kWh/an<br />
énergétique<br />
Mise en service Eté 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Support technique TRITEC France SARL<br />
Ingénierie / LuberonSolaire<br />
Installateur<br />
Exploitant Exploitation du secteur agricole
L’installation de 23 kWc recouvre la toiture complète et<br />
s’intègre parfaitement dans son environnement.<br />
SolarCarport – Les laminés FL 130T-1A combinés à Solrif<br />
assurent la couverture.<br />
Top of Europe – La plus haute centrale solaire du monde.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Maison individuelle, les Landes (France)<br />
Puissance installée 22,8 kWc<br />
Panneaux solaires 176 pc. Kyocera FC130GX-2P<br />
Onduleurs 1 pc. SMA SMC 9000TL<br />
1 pc. SMA SMC 6000TL<br />
1 pc. SMA SB 5000TL-20<br />
1 pc. SMA SB 1700<br />
Système de montage Solrif<br />
Economie de CO2 8,8 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 20 000 kWh/an<br />
Mise en service Eté 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur EcoSysteo<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
ISES SolarCarport, Freiburg i.Br.<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 14,04 kWc<br />
Panneaux solaires 108 pc. Kyocera FL130T-1A<br />
Onduleurs 2 pc. Kyocera KC5.4i<br />
1 pc. Kyocera KC1.8i<br />
Système de montage Solrif<br />
Economie de CO2 8,2 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 12 635 kWh/an<br />
Mise en service Mars 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant ISES (International Solar Energy<br />
Society)<br />
Centrale solaire, Jungfraujoch (Suisse)<br />
Puissance installée 11,6 kWc<br />
Panneaux solaires 58 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleurs 4 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage Système de façade, fabrication<br />
privée<br />
Economie de CO2 8,1 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 16 250 kWh/an<br />
Mise en service Hiver 2007/2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie /<br />
Installateur<br />
sol-E Suisse AG<br />
Exploitant BKW FMB Energie AG<br />
175
176<br />
Installations de référence<br />
L’installation photovoltaïque couvre non seulement le sud<br />
mais également l’ouest et l’est du toit pyramidal.<br />
Esthétique rime avec photovoltaïque.<br />
Très belle installation PV Kyocera. Pose simplifiée et sûre<br />
avec le système de montage TRI-STAND.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Maison individuelle Eberenz, Biel-Benken<br />
(Suisse)<br />
Puissance installée 9,25 kWc<br />
Panneaux solaires 35 pc. MegaSlate 136 W<br />
51 pc. panneaux spéciaux<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 4000C<br />
1 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage MegaSlate 3S (intégration<br />
au toit)<br />
Economie de CO2 3,8 tonnes/an<br />
Rendement Env. 7 600 kWh/an<br />
énergétique<br />
Mise en service 20 juin 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Famille Eberenz, Biel-Benken<br />
Maison individuelle Neuffer,<br />
Deckenpfronn (Allemagne)<br />
Puissance installée 9,23 kWc<br />
Panneaux solaires 45 pc. Kyocera KD205GH-2P<br />
Onduleur 1 pc. TRI-Xi 10.0<br />
Système de montage TRI-STAND<br />
Economie de CO2 6,5 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 9 300 kWh/an<br />
Mise en service 30 juillet 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Support technique TRITEC Deutschland GmbH<br />
Ingénierie /<br />
Installateur<br />
Elektro Walz, Deckenpfronn<br />
Exploitant E. Neuffer<br />
Maison individuelle, Falkenstein<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 7,35 kWc<br />
Panneaux solaires 35 pc. Kyocera KD210GH-2PU<br />
Onduleurs 1 pc. SolarMax 4200S<br />
1 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage TRI-STAND<br />
Economie de CO2 2,9 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 5 950 kWh/an<br />
Mise en service 14 juillet 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Support technique TRITEC Deutschland GmbH<br />
Ingénierie /<br />
Installateur<br />
FAMOS<br />
Exploitant Exploitant privé
Toute surface est utilisable qu’il s’agisse d’un toit ou d’une<br />
façade.<br />
La maison conserve son esthétique et offre cependant un<br />
complément énergétique très intéressant.<br />
Fixation sans vis : le nouveau système pour les tôles à<br />
ondes trapézoïdales TRI-VENT.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Petrofer AG, Reinach (Suisse)<br />
Puissance installée 6 kWc<br />
Panneaux solaires 16 pc. Kyocera KC175GHT-2<br />
(façade)<br />
16 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
(toit plat)<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 2,8 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 5 630 kWh/an<br />
Mise en service 16 mai 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Petrofer AG, Reinach<br />
Maison individuelle, Rüti (Suisse)<br />
Puissance installée 5,95 kWc<br />
Panneaux solaires 35 pc. Schott Solar<br />
ASE 165-GT-FT/MC 170 Wc<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 2,9 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 5 900 kWh/an<br />
Mise en service 10 juillet 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / LEAB AG – Installateur spécia-<br />
Installateur lisé de TRITEC AG | Schweiz<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Agriculteur H. Bauer, Gechingen<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 5,7 kWc<br />
Panneaux solaires 60 pc. Schott ASI 95<br />
Onduleur 1 pc. SMA SMC 5000A<br />
Système de montage TRI-VENT<br />
Economie de CO2 3,8 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
5 415 kWh/an<br />
Mise en service Juillet 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC Deutschland GmbH<br />
Installateur Elektro Walz, Deckenpfronn<br />
Exploitant Agriculteur H. Bauer<br />
177
178<br />
Installations de référence<br />
Grâce à son suiveur automatique à deux axes, le tracker<br />
fournit jusqu’à 35 % de courant en plus.<br />
Le soleil de la Rhénanie-Palatinat donne à la fois du bon<br />
vin et des rendements solaires élevés.<br />
Une belle vue ainsi qu’un excellent ensoleillement : on<br />
profite à double titre du toit de garage.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Tracker, Wilchingen (Suisse)<br />
Puissance installée 5,44 kWc<br />
Panneaux solaires 32 pc. Schott Solar<br />
Schott Poly 170<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage Tracker à deux axes<br />
SolarTrack<br />
Economie de CO2 3,6 tonnes/an<br />
Rendement Env. 7 200 kWh/an<br />
énergétique<br />
Mise en service 1er décembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / Solarbau Lowel GmbH<br />
Installateur<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Maison individuelle, Bad Sobernheim<br />
(Allemagne)<br />
Puissance installée 4,59 kWc<br />
Panneaux solaires 27 pc. Schott Solar<br />
Schott Poly 170<br />
Onduleur SMA SB 4000TL-20<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 2,9 tonnes/an<br />
Rendement 4 360 kWh/an<br />
énergétique<br />
Mise en service 18 août 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / SolarCelsius OHG<br />
Installateur<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Bâtiment de garage Christ, Bienne (Suisse)<br />
Puissance installée 4,31 kWc<br />
Panneaux solaires 21 pc. Kyocera KD205GH-2P<br />
Onduleurs 2 pc. SolarMax 2000S<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 1,9 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 3 810 kWh/an<br />
Mise en service 11 juin 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Famille Christ, Bienne
Une situation idéale : les abords du lac de Zurich bénéficie<br />
d’un excellent ensoleillement garanti.<br />
L’installation photovoltaïque s’intègre parfaitement à la<br />
toiture et au paysage idyllique.<br />
Une maison individuelle typique: 3 500 kWh/an correspondent<br />
aux besoins classiques d'un foyer moyen.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Maison individuelle Suter, Meilen (Suisse)<br />
Puissance installée 3,96 kWc<br />
Panneaux solaires 18 pc. SolarWorld<br />
Sunmodule+ SW 220 poly<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 4000C<br />
Système de montage AluStand<br />
Economie de CO2 1,8 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 3 566 kWh/an<br />
Mise en service 28 avril 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG | Schweiz<br />
Installateur Zweigniederlassung Aarberg<br />
Exploitant Famille Suter, Meilen<br />
Maison individuelle, Saint-Hippolyte<br />
(France)<br />
Puissance installée 3 kWc<br />
Panneaux solaires 18 pc. laminés SolarWorld<br />
SW 170 Wc<br />
Onduleur SolarMax 3000S<br />
Système de montage Toit Solaire de SolarWorld<br />
Economie de CO2 1,2 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 3 500 kWh/an<br />
Mise en service Mars 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur SARL Solaire du Roussillon<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Maison individuelle, Verdun-en-Lauragais<br />
(France)<br />
Puissance installée 2,97 kWc<br />
Panneaux solaires 18 pc. SolarWorld<br />
Sunmodule+ SW 165 mono<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage Toit Solaire de SolarWorld<br />
Economie de CO2 1,2 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
3 543 kWh/an<br />
Mise en service Février 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur Phoebus Energies<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
179
180<br />
Installations de référence<br />
Une intégration optimale à la toiture, le toit solaire de<br />
SolarWorld.<br />
Parfaitement intégré au toit et dans l’environnement et à<br />
proximité du plus important gisement d’ocres en Europe.<br />
Les particuliers profitent également de l’offre solaire.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Maison individuelle, Provence (France)<br />
Puissance installée 2,72 kWc<br />
Panneaux solaires 16 pc. SolarWorld<br />
Sunmodule+ SW 170 mono<br />
Onduleur 1 pc. SMA SB 2500<br />
Système de montage Toit Solaire de SolarWorld<br />
Economie de CO2 1,1 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 3 250 kWh/an<br />
Mise en service Août 2009<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur Sarl Orcater<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Maison individuelle, Roussillon (France)<br />
Puissance installée 2,6 kWc<br />
Panneaux solaires 20 pc. Kyocera FL130T-1A<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage Solrif<br />
Economie de CO2 3,1 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
3 380 kWh/an<br />
Mise en service Février 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur Julien Cayla Consulting Sarl<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Maison individuelle, Lucca (Italie)<br />
Puissance installée 2,4 kWc<br />
Panneaux solaires 12 pc. Kyocera KC200GHT-2<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 3000C<br />
Système de montage AluTec CF<br />
Economie de CO2 1,6 tonnes/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
2 965 kWh/an<br />
Mise en service 21 janvier 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie /<br />
Installateur<br />
TRITEC Italia s.r.l.<br />
Exploitant Exploitant privé
L’installation photovoltaïque est située à proximité d’Avignon<br />
– un des sites les plus remarquables de Provence.<br />
L’église de montagne de Ziteil est alimentée en courant<br />
par un système autonome.<br />
L’alimentation énergétique autonome de l’installation<br />
permet le déclenchement artificiel des avalanches.<br />
TRITEC Group www.tritec-energy.com<br />
© Version 20100128-1 | Le texte allemand fait foi | Sous réserve de modifications techniques<br />
Installations de référence<br />
Maison individuelle, Saint Saturnin les<br />
Avignon (France)<br />
Puissance installée 2,1 kWc<br />
Panneaux solaires 16 pc. Kyocera FL130T-1A<br />
Onduleur 1 pc. SolarMax 3000S<br />
Système de montage Solrif<br />
Economie de CO2 1 tonne/an<br />
Rendement<br />
énergétique<br />
Env. 2 700 kWh/an<br />
Mise en service Décembre 2008<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie TRITEC France SARL<br />
Installateur Groupement PV Luberon<br />
Exploitant Exploitant privé<br />
Eglise de pélerinage Ziteil, Salouf GR<br />
(Suisse)<br />
Puissance installée 1,7 kWc<br />
Panneaux solaires 16 pc. Kyocera LA721G108<br />
Batterie 8 jours (durée d’autonomie)<br />
Système de montage Fabrication privée<br />
Mise en service Février 1996<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie / TRITEC AG<br />
Installateur<br />
Exploitant Paroisse Salouf GR<br />
Mât de déclenchement d’avalanches<br />
Wyssen, Mattertal (Suisse)<br />
Puissance installée 36 Wc<br />
Panneaux solaires 3 pc. SunWare 12/1<br />
Batterie Env. 30 jours<br />
(durée d’autonomie)<br />
Système de montage Fabrication privée<br />
Mise en service 20 novembre 2007<br />
Fournisseur TRITEC Group<br />
Ingénierie AlpuG GmbH<br />
Installateur Wyssen Seilbahnen AG<br />
Exploitant Commune Täsch<br />
181
182<br />
Conditions générales de vente et de livraison du groupe TRITEC<br />
§ 1 Domaine de validité<br />
1. Les livraisons, prestations et offres de la société TRITEC ont exclusivement lieu<br />
sur la base des conditions de vente et de livraison suivantes. La première acceptation<br />
des conditions générales de vente et de livraison emporte application de<br />
ces conditions à toutes les relations commerciales futures. Tous les avenants et<br />
toutes les modifications de ces conditions pris entre le client et TRITEC doivent<br />
être consignés par écrit.<br />
2. Ces conditions sont considérées au plus tard comme étant acceptées au<br />
moment de la confirmation par TRITEC de la commande du client. Le fait que<br />
TRITEC ne se prononce pas en ce qui concerne des dispositions différentes du<br />
client ne doit pas être considéré comme une acceptation de ces conditions ; il est<br />
fait opposition à leur validité. Toutes contestations des conditions de vente et de<br />
livraison de TRITEC équivaut à un refus de la commande, étant précisé qu’une<br />
prise de livraison – même sous réserve – équivaut à une acceptation des conditions<br />
de vente et de livraison de TRITEC.<br />
3. Ces conditions générales de vente et de livraison prévalent sur toutes conditions<br />
d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de la part de TRITEC.<br />
§ 2 Offre et conclusion du contrat<br />
1. Les offres et propositions de TRITEC sont par principe sans engagement et sont<br />
sujettes à confirmation par TRITEC dans la mesure ou rien d’autre n’a été expressément<br />
convenu.<br />
2. Les prix mentionnés dans la confirmation de commande de TRITEC sont<br />
fermes et définitifs, TVA légale non comprise. Les livraisons et prestations supplémentaires<br />
sont facturées en plus.<br />
3. Les offres de TRITEC se réfèrent aux exigences du client étant connues au<br />
moment de la remise de l’offre en ce qui concerne les quantités spécifiées ou au<br />
moment de la confirmation relativement à la nature des matériaux, aux tolérances<br />
de mesure et aux conditions du fabricant. Des modifications ultérieures nécessitent<br />
le consentement formel de TRITEC et autorisent TRITEC à modifier le<br />
prix en conséquence. Les indications dans les prospectus telles que photos, plan<br />
et autres spécifications ne sont pas contractuelles. Elles ne constituent par conséquent<br />
ni un accord de qualité ni une garantie et sont sans importance pour la<br />
stipulation contractuelle de l’objet de prestation et livraison.<br />
4. Les plans, illustrations, mesures, poids ou autres données techniques n’engagent<br />
TRITEC que lorsqu’ils sont convenus expressément par écrit. Toutes les illustrations,<br />
tous les dessins, les calculs et autres documents remis ou envoyés par<br />
TRITEC demeurent la propriété de TRITEC. Ils ne peuvent donc être communiqués<br />
à des tiers pour quelques motifs que ce soit par le client, sauf consentement<br />
express et formel de TRITEC. Ceci s’applique a fortiori à des documents écrits désignés<br />
comme étant « confidentiels ».<br />
5. Le contrat n’est conclu que lorsque la confirmation de commande écrite de<br />
TRITEC au client a lieu sur la base de la commande du client, ceci pouvant se<br />
faire par voie électronique (courriel).<br />
6. L’application de ces conditions générale de ventes reste soumise à la livraison<br />
en temps et en heure des marchandises à TRITEC par les fabricants. Cela ne s’applique<br />
que dans le cas où TRITEC n’est pas responsable de la non-livraison, en<br />
particulier lors de la conclusion d’une opération de couverture congruente avec<br />
le fournisseur. Le client sera immédiatement informé de la non disponibilité de<br />
la marchandise et les sommes avancées pour assurer la livraison lui seront remboursés.<br />
7. Par la signature du contrat, le client s’engage à n’utiliser les produits qu’aux<br />
fins prévues par le fabricant.<br />
§ 3 Prix et conditions de paiement<br />
1. TRITEC demande en principe un paiement avant la livraison. Si un paiement<br />
préalable n’est pas exigé, le droit à paiement intervient au plus tard à échéance,<br />
dés la mise à disposition ou dés la livraison. Les livraisons partielles sont à payer<br />
en fonction de l’importance de la livraison individuelle. Les délais de paiement<br />
sont à respecter même lorsque la livraison ou la réception des marchandises est<br />
retardée pour des raisons dont TRITEC n’est pas responsable. Les paiements ne<br />
peuvent être réduits ou refusés en raison de réclamations ou d’exigences non acceptées.<br />
La défalcation d’une ristourne, rabais ou remise nécessite un accord<br />
écrit particulier.<br />
2. Dans la mesure où rien d’autre n’a été convenu dans la confirmation de commande,<br />
les prix s’entendent départ usine ou magasin TRITEC, frais d’emballage,<br />
d’assurance et d’expédition en plus ; ceux-ci étant facturés séparément.<br />
3. TRITEC est en droit de modifier les prix en cas de diminutions ou d’augmentations<br />
des coûts indépendamment de sa volonté et survenant après conclusion du<br />
contrat, en particulier à la suite des signatures d’accords tarifaires ou des modifications<br />
de prix de matériaux. La preuve en sera apportée au client s’il l’exige.<br />
4. En ce qui concerne les conséquences du retard de paiement, les règles légales<br />
sont applicables. Pour les créances qui ne sont pas payées comme convenu, il<br />
sera facturé à dater du jour de l’échéance et sans mise en demeure préalable, un<br />
intérêt de retard de 7 %.<br />
5. Des droits de compensation du client n’existent que lorsque ses prétentions<br />
en retour ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de<br />
chose jugée, qu’elles ne sont pas contestées ou que TRITEC les a reconnues par<br />
écrit. Par ailleurs, le client est autorisé à exercer un droit de rétention dans la<br />
mesure où sa prétention en retour correspond à la contrepartie de l’objet retenu<br />
et prévue dans le contrat.<br />
§ 4 Délais de livraison et de prestation<br />
1. Les dates ou délais de livraison qui peuvent être convenus de manière ferme<br />
ou non nécessitent la forme écrite. Le respect des obligations de livraison et<br />
fourniture de TRITEC suppose l’exécution régulière et correcte des obligations<br />
du client. TRITEC est à tout moment autorisée à effectuer des livraisons et prestations<br />
partielles, à moins que la livraison partielle ou la prestation partielle soit<br />
inutilisable pour le client.<br />
2. Toutefois, dans le cas de délais et dates convenues de manière ferme, TRITEC<br />
n’assume pas la responsabilité des retards dus en cas de force majeure ou d’évènements<br />
fortuits engendrant un retard ou une impossibilité de livraison ou de<br />
fourniture. Ces cas de force majeure ou évènements fortuits comprennent notamment<br />
les grèves, lock-out, ordonnances administratives, etc. – et ceci même<br />
s’ils surviennent chez les fournisseurs de TRITEC ou leurs sous-traitants. Ces retards<br />
autorisent TRITEC soit à reculer la livraison ou la prestation d’autant de<br />
temps qu’a duré l’empêchement, avec en plus un temps de mise en route raisonnable,<br />
soit à résilier le contrat partiellement ou totalement en raison de la partie<br />
non encore accomplie.<br />
3. Si l’empêchement dure plus de trois mois, le client est en droit, après prolongation<br />
raisonnable de délai, de résilier le contrat en ce qui concerne la partie<br />
non encore accomplie. Si le délai de livraison et de fourniture de la prestation se<br />
prolonge ou si TRITEC est libérée de son engagement, le client ne peut en déduire<br />
des droits à dommages et intérêts. TRITEC ne peut se prévaloir des circonstances<br />
mentionnées que si elle informe le client dans un délai raisonnable.<br />
4. Dans la mesure où TRITEC est responsable du non respect des délais et dates<br />
consentis de manière ferme ou qu’elle se trouve en retard, le client a droit à une<br />
indemnisation de retard du montant de un demi pourcent (0,5 %) pour chaque<br />
semaine complète de retard, dans une limite de cinq pourcent (5 %) de la valeur<br />
de la facture des livraisons et prestations concernées par le retard. Ce plafond ne<br />
peut être dépassé que si le retard repose au moins sur une négligence grossière<br />
de TRITEC.<br />
5. Si le client est mis en demeure de réceptionner les livraisons et fournitures,<br />
TRITEC est alors autorisée à exiger réparation du dommage qu’elle a subi. Dans<br />
la mesure où le transfert des risques de détérioration fortuite et de perte fortuite<br />
n’a pas encore eu lieu, celui-ci passe au client au jour de la réception de la mise<br />
en demeure de retirer les marchandises.<br />
§ 5 Transfert des risques<br />
1. Le transfert des risques au client a lieu dès la mise à disposition de la marchandise<br />
à la sortie d’usine ou du magasin TRITEC. Si il est expressément convenu que<br />
l’expédition est à la charge de TRITEC, le transfert des risques a lieu lors<br />
de la remise au client. Si l’expédition est retardée à la demande du client, le<br />
transfert du risque au client a lieu lors de l’avis de mise à disposition pour expédition.<br />
2. En l’absence de réception par le client ou son représentant, le représentant de<br />
TRITEC entrepose le matériel. Dés lors, les risques de perte ou de détérioration,<br />
les frais et charges liés au stockage sont mis à la charge du client.<br />
§ 6 Garantie<br />
1. Les réclamations relatives aux livraisons et fournitures de prestations sont à<br />
communiquer à TRITEC par écrit, au plus tard cinq (5) jours après leur réception<br />
ou, dans le cas d’installations clé en main, dans les cinq (5) jours suivant la première<br />
mise en service. Les réclamations pour non-conformité de la part du client<br />
supposent que celui-ci a exécuté, comme il le doit, ses obligations d’examen et<br />
notification de défaut.<br />
2. Dans la mesure où la marchandise ne serait pas conforme, TRITEC est autorisée<br />
selon son choix à une exécution ultérieure de mise en conformité ou à la livraison<br />
d’une nouvelle chose conforme. Dans le cas d’une mise en conformité de la<br />
chose, la TRITEC s’engage à assumer toutes les dépenses y étant afférentes, en<br />
particulier les coûts de transport, de travaux de viabilité, de travail et matériel,<br />
dans la mesure où ceux-ci n’augmentent pas suite au fait que la marchandise a<br />
été transportée à un autre lieu que le lieu d’exécution de la prestation.<br />
3. Si la mise en conformité ultérieure ne réussit pas, le client est alors en droit<br />
d’exiger à son choix la résiliation du contrat ou une réduction du prix.<br />
4. Si le client reçoit des instructions de montage imparfaites, TRITEC se doit uniquement<br />
de livrer des instructions de montage sans défaut, et cela seulement si<br />
le défaut des instructions de montage s’oppose à un montage correct.
5. Le délai de garantie est d’un an à dater de la livraison. Pour les consommateurs,<br />
le délai de prescription est de deux ans à dater de la livraison. Dans le cas<br />
d’un accord de réception, le délai de garantie commence le jour de la réception<br />
de l’objet de livraison. Ceci n’est pas applicable lorsque le client ne déclare pas le<br />
défaut en temps voulu.<br />
6. Au-delà du délai de garantie, TRITEC consentie à ses clients la garantie de<br />
puissance pour les panneaux selon la garantie fabricant, si TRITEC est en mesure<br />
d’obtenir la garantie de puissance auprès du fabricant.<br />
7. TRITEC ne garantit la conformité de la chose par rapport aux performances de<br />
l’objet que dans la mesure où ces dernières ont été expressément présentées<br />
comme attendues par le client de la part de l’objet de livraison. Ces performances<br />
de l’objet doivent être précisées par écrit dans la confirmation de commande<br />
par TRITEC.<br />
8. La garantie est exclue lorsque le client ou un tiers délégué par le client a exécuté<br />
des travaux de manière inadéquate sur l’objet de livraison. Tout droit à<br />
garantie s’éteint lorsque le client monte des appareils supplémentaires non<br />
autorisés ou effectue lui-même ou par l’intermédiaire d’un tiers des interventions<br />
et/ou des réparations non autorisées sur les objets de livraison sans accord<br />
explicite avec TRITEC.<br />
§ 7 Responsabilité<br />
1. TRITEC est responsable selon les dispositions légales dans la mesure où le client<br />
fait valoir des droits à dommages et intérêts reposant sur une intention ou une<br />
négligence grossière, y compris intention ou négligence grossière des représentants<br />
de TRITEC ou auxiliaires d’exécution. Dans la mesure où il n’est pas mis d’infraction<br />
contractuelle intentionnelle ou par négligence grossière au compte de<br />
TRITEC, la responsabilité de réparation du dommage est limitée au dommage<br />
prévisible survenant de manière normale, voire est exclue pour les pays où cela<br />
est permis.<br />
2. Mais dans tous les cas, la responsabilité de réparation du dommage est limitée<br />
au dommage prévisible survenant de manière normale dans la mesure où une<br />
telle limitation n’enfreint pas l’ordre public.<br />
3. La responsabilité pour faute entraînant des dommages corporels, la mise en<br />
danger de la vie ou de la santé n’est pas exclue ; ceci s’applique aussi à la responsabilité<br />
impérative selon la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits<br />
(Produkthaftungsgesetz).<br />
4. Dans la mesure où la responsabilité de TRITEC est exclue ou limitée, ceci s’applique<br />
également à la responsabilité des commettants du fait de leur préposé.<br />
§ 8 Réserve de propriété<br />
1. TRITEC se réserve la propriété de la marchandise jusqu’à paiement intégral du<br />
prix d’achat. Dans la mesure où l’ordre juridique respectif le permet, TRITEC se<br />
réserve, dans le cas de contrats avec des entreprises, la propriété de la marchandise<br />
jusqu’à réception de tous les paiements issus de la relation commerciale<br />
avec le client.<br />
2. Si le comportement du client est contraire aux stipulations du contrat, en particulier<br />
en cas de retard dans le paiement, TRITEC est en droit de reprendre la<br />
marchandise. Cette exigence de restitution n’est à considérer comme une résiliation<br />
du contrat que lorsque TRITEC le déclare formellement par écrit. Après reprise<br />
de la marchandise, TRITEC est autorisée à l’utiliser. Le produit de cette utilisation<br />
sera pris en considération dans les dettes du client – déduction faite de<br />
frais d’utilisation raisonnables.<br />
3. Le client s’engage à traiter la marchandise avec soin ; il s’engage en particulier<br />
à l’assurer suffisamment à ses frais par une assurance valeur à neuf contre les risques<br />
d’incendie, de dégâts des eaux et de vol. Dans la mesure où des travaux de<br />
maintenance et d’inspection sont nécessaires, le client se doit d’effectuer ceux-ci<br />
à ses frais en temps voulu.<br />
4. En cas de saisies ou d’autres interventions d’autrui, le client devra informer immédiatement<br />
TRITEC par écrit afin que TRITEC puisse prendre des mesures défensives<br />
en conséquence. Si un tiers n’est pas apte à rembourser à TRITEC les frais<br />
judiciaires et extrajudiciaires d’une mesure défensive, le client assumera la responsabilité<br />
de la perte que nous aurons subie.<br />
5. Le client est autorisé à revendre la marchandise par voie commerciale normale<br />
; il cède cependant dores et déjà à TRITEC toutes les créances d’un montant<br />
équivalent au montant final de la facture (y compris la taxe sur la valeur ajoutée)<br />
de la créance de TRITEC, et qui proviennent de la revente à ses acquéreurs ou<br />
tiers et cela indépendamment du fait que la marchandise a été revendue sans<br />
traitement ou après traitement. Le client demeure habilité, même après cession,<br />
à recouvrir cette créance. Il n’est pas dérogé ici au droit de TRITEC de recouvrir<br />
elle-même la créance. TRITEC s’engage cependant à ne pas recouvrir la créance<br />
tant que le client subvient à ses obligations de paiement à partir des produits<br />
perçus, qu’il n’est pas en retard dans le paiement et en particulier, qu’aucune<br />
demande d’ouverture de procédure collective n’a été faite ou qu’aucune suspension<br />
de paiement n’existe. Mais si c’est le cas, TRITEC peut exiger que le client<br />
fasse connaître les créances cédées à TRITEC ainsi que leurs débiteurs, qu’il fournisse<br />
toutes les indications nécessaires au recouvrement, qu’il remette les documents<br />
correspondants et communique la cession aux débiteurs (tiers).<br />
6. TRITEC s’engage à débloquer les garanties lui appartenant sur demande du<br />
client dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créances<br />
à garantir de plus de 10 % ; la sélection des garanties à débloquer incombe<br />
à TRITEC.<br />
7. Pour les articles de prêt, le client s’engage à rendre l’objet prêté dans les<br />
temps et dans un état convenable, propre et apte à fonctionner. En cas d’endommagement<br />
éventuel par utilisation inadéquate telle que vol, vandalisme, accidents<br />
ou autres, le client assume l’entière responsabilité. Le client doit s’occuper<br />
lui-même des remises en état. En cas de perte d’articles nécessaires au fonctionnement<br />
de l’article prêté, ceux-ci seront toujours facturés au client. L’assurance<br />
des articles prêtés incombe au client.<br />
§ 9 Modifications de la construction<br />
TRITEC se réserve le droit d’effectuer des modifications de construction ; TRITEC<br />
n’est toutefois pas obligée d’effectuer de telles modifications sur des produits<br />
déjà livrés.<br />
§ 10 Confidentialité<br />
Si rien d’autre n’est convenu expressément par écrit, les informations présentées<br />
en rapport avec des commandes ne sont pas considérées comme confidentielles.<br />
§ 11 Exportation<br />
La réexportation de la marchandise livrée hors de la zone de l’Union Européenne<br />
est soumise aux dispositions d’exportation spécifiques au pays et, le cas<br />
échéant, n’est pas permise sans autorisation administrative. L’exportation des<br />
marchandises livrées hors de la zone de l’Union Européenne nécessite l’accord<br />
écrit du fournisseur ; indépendamment de cela, l’auteur de la commande doit se<br />
préoccuper lui-même de la demande de toutes les autorisations administratives<br />
d’importation et exportation. L’auteur de la commande est responsable du<br />
respect des dispositions applicables jusqu’au consommateur final.<br />
§ 12 Dispositions finales<br />
1. Pour ces conditions de vente et toutes les relations juridiques entre le client et<br />
TRITEC, le droit applicable est celui du lieu où se trouve le siège de la société<br />
auprès de laquelle la commande a été placée et à l’exclusion de la convention des<br />
Nations Unies de Vienne relative à la vente internationale de marchandises.<br />
2. Le for juridique pour tous les litiges résultant directement ou indirectement<br />
de la relation contractuelle est exclusivement au siège de la société où la commande<br />
a été placée.<br />
3. L’entreprise du groupe TRITEC agissant respectivement est nommée ci-dessus<br />
TRITEC. Le partenaire contractuel prend connaissance et est d’accord avec le fait<br />
que cette forme de désignation des entreprises individuelles du groupe TRITEC<br />
n’implique pas une responsabilité de groupe.<br />
4. Si une clause de ces conditions de vente ou une clause dans le cadre d’autres<br />
accords devait être sans validité ou le devenir, la validité de toutes les autres<br />
clauses et accords n’en sera pas affectée pour autant. Au lieu de la clause sans<br />
validité ou pour combler une lacune, il faudra convenir d’un règlement qui, dans<br />
la mesure où cela est autorisé juridiquement, se rapproche au mieux de ce que<br />
les parties contractantes ont voulu.<br />
5. Les conditions générales de vente sont traduites en plusieurs langues. En cas<br />
de contradiction ou de doute, la version allemande fait foi.<br />
Conditions générales de vente du groupe TRITEC pour le commerce en date<br />
d’octobre 2008 183
184<br />
Conditions générales de vente et de livraison de TRITEC France SARL<br />
§ 1 Domaine de validité<br />
1. Les livraisons, prestations et offres de la société TRITEC France SARL au capital<br />
de 136 110 €, ayant son siège social : Impasse Louis Breguet 34430 SAINT JEAN<br />
<strong>DE</strong> VEDAS, immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de MONTPEL-<br />
LIER sous le numéro B 433 341 385, ont exclusivement lieu sur la base des conditions<br />
de vente et de livraison suivantes. La première acceptation des conditions<br />
générales de vente et de livraison emporte application de ces conditions à toutes<br />
les relations commerciales futures. Tous les avenants et toutes les modifications<br />
de ces conditions pris entre le client et TRITEC doivent être consignés par écrit.<br />
2. Ces conditions sont considérées comme étant acceptées au moment de la<br />
confirmation par TRITEC de la commande du client. Toutes contestations des<br />
conditions de vente et de livraison de TRITEC équivaut à un refus de la commande,<br />
étant précisé qu’une prise de livraison – même sous réserve – équivaut à une<br />
acceptation des conditions de vente et de livraison de TRITEC.<br />
3. Ces conditions générales de vente et de livraison prévalent sur toutes conditions<br />
d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de la part de TRITEC.<br />
§ 2 Offre et conclusion du contrat<br />
1. Les offres et propositions de TRITEC sont par principe sans engagement et sont<br />
sujettes à confirmation par TRITEC dans la mesure ou rien d’autre n’a été expressément<br />
convenu.<br />
2. Les prix mentionnés dans la confirmation de commande de TRITEC sont fermes<br />
et définitifs, TVA légale non comprise. Les livraisons et prestations supplémentaires<br />
sont facturées en plus.<br />
3. Les offres de TRITEC se réfèrent aux exigences du client étant connues au moment<br />
de la remise de l’offre en ce qui concerne les quantités spécifiées ou au moment<br />
de la confirmation relativement à la nature des matériaux, aux tolérances<br />
de mesure et aux conditions du fabricant. Des modifications ultérieures nécessitent<br />
le consentement formel de TRITEC et autorisent TRITEC à modifier le prix en<br />
conséquence. Les indications dans les prospectus telles que photos, plan et<br />
autres spécifications ne sont pas contractuelles. Elles ne constituent par conséquent<br />
ni un accord de qualité ni une garantie et sont sans importance pour la<br />
stipulation contractuelle de l’objet de prestation et livraison.<br />
4. Les plans, illustrations, mesures, poids ou autres données techniques n’engagent<br />
TRITEC que lorsqu’ils sont convenus expressément par écrit. Toutes les illustrations,<br />
tous les dessins, les calculs et autres documents remis ou envoyés par<br />
TRITEC demeurent la propriété de TRITEC. Ils ne peuvent donc être communiqués<br />
à des tiers pour quelques motifs que ce soit par le client, sauf consentement<br />
express et formel de TRITEC. Ceci s’applique a fortiori à des documents écrits désignés<br />
comme étant « confidentiels ».<br />
5. Le contrat n’est conclu que lorsque la confirmation de commande écrite de<br />
TRITEC au client a lieu sur la base de la commande du client, ceci pouvant se faire<br />
par voie électronique (courriel).<br />
6. L’application de ces conditions générale de ventes reste soumise à la livraison<br />
en temps et en heure des marchandises à TRITEC par les fabricants. Le client sera<br />
immédiatement informé de la non disponibilité de la marchandise et les sommes<br />
avancées pour assurer la livraison lui seront remboursés.<br />
7. Par la signature du contrat, le client s’engage à n’utiliser les produits qu’aux<br />
fins prévues par le fabricant.<br />
§ 3 Prix et conditions de paiement<br />
1. TRITEC demande en principe un paiement avant la livraison. Si un paiement<br />
préalable n’est pas exigé, le droit à paiement intervient au plus tard à échéance,<br />
dés la mise à disposition ou dés la livraison. Les livraisons partielles sont à payer<br />
en fonction de l’importance de la livraison individuelle. Les délais de paiement<br />
sont à respecter même lorsque la livraison ou la réception des marchandises est<br />
retardée pour des raisons dont TRITEC n’est pas responsable. Les paiements ne<br />
peuvent être réduits ou refusés en raison de réclamations ou d’exigences non acceptées.<br />
La défalcation d’une ristourne, rabais ou remise nécessite un accord<br />
écrit particulier.<br />
2. Dans la mesure où rien d’autre n’a été convenu dans la confirmation de commande,<br />
les prix s’entendent départ usine ou magasin TRITEC, frais d’emballage,<br />
d’assurance et d’expédition en plus ; ceux-ci étant facturés séparément.<br />
3. TRITEC est en droit de modifier les prix en cas de diminutions ou d’augmentations<br />
des coûts indépendamment de sa volonté et survenant après conclusion du<br />
contrat, en particulier à la suite des signatures d’accords tarifaires ou des modifications<br />
de prix de matériaux. La preuve en sera apportée au client s’il l’exige.<br />
4. En ce qui concerne les conséquences du retard de paiement, les règles légales<br />
sont applicables. Pour les créances qui ne sont pas payées comme convenu, il<br />
sera facturé à dater du jour de l’échéance et sans mise en demeure préalable, un<br />
intérêt de retard de 7 %.<br />
5. Des droits de compensation du client n’existent que lorsque ses prétentions en<br />
retour ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose<br />
jugée, qu’elles ne sont pas contestées ou que TRITEC les a reconnues par écrit.<br />
Par ailleurs, le client est autorisé à exercer un droit de rétention dans la mesure<br />
où sa prétention en retour correspond à la contrepartie de l’objet retenu et prévue<br />
dans le contrat.<br />
§ 4 Délais de livraison et de prestation<br />
1. Les dates ou délais de livraison qui peuvent être convenus de manière ferme<br />
ou non nécessitent la forme écrite. Le respect des obligations de livraison et<br />
fourniture de TRITEC suppose l’exécution régulière et correcte des obligations<br />
du client. TRITEC est à tout moment autorisée à effectuer des livraisons et prestations<br />
partielles, à moins que la livraison partielle ou la prestation partielle soit<br />
inutilisable pour le client.<br />
2. Toutefois, dans le cas de délais et dates convenues de manière ferme, TRITEC<br />
n’assume pas la responsabilité des retards dus en cas de force majeure ou d’évènements<br />
fortuits engendrant un retard ou une impossibilité de livraison ou de<br />
fourniture. Ces cas de force majeure ou évènements fortuits comprennent notamment<br />
les grèves, lock-out, ordonnances administratives, etc. – et ceci même<br />
s’ils surviennent chez les fournisseurs de TRITEC ou leurs soustraitants. Ces retards<br />
autorisent TRITEC soit à reculer la livraison ou la prestation d’autant de<br />
temps qu’a duré l’empêchement, avec en plus un temps de mise en route raisonnable,<br />
soit à résilier le contrat partiellement ou totalement en raison de la partie<br />
non encore accomplie.<br />
3. Si l’empêchement dure plus de trois mois, le client est en droit, après prolongation<br />
raisonnable de délai, de résilier le contrat en ce qui concerne la partie<br />
non encore accomplie. Si le délai de livraison et de fourniture de la prestation se<br />
prolonge ou si TRITEC est libérée de son engagement, le client ne peut en déduire<br />
des droits à dommages et intérêts. TRITEC ne peut se prévaloir des circonstances<br />
mentionnées que si elle informe le client dans un délai raisonnable.<br />
4. Dans la mesure où TRITEC est responsable du non respect des délais et dates<br />
consentis de manière ferme ou qu’elle se trouve en retard, le client a droit à une<br />
indemnisation de retard du montant de un demi pourcent (0,5 %) pour chaque<br />
semaine complète de retard, dans une limite de cinq pourcent (5 %) de la valeur<br />
de la facture des livraisons et prestations concernées par le retard. Ce plafond ne<br />
peut être dépassé que si le retard repose au moins sur une négligence grossière<br />
de TRITEC.<br />
5. Si le client est mis en demeure de réceptionner les livraisons et fournitures,<br />
TRITEC est alors autorisée à exiger réparation du dommage qu’elle a subi. Dans<br />
la mesure où le transfert des risques de détérioration fortuite et de perte fortuite<br />
n’a pas encore eu lieu, celui-ci passe au client au jour de la réception de la mise<br />
en demeure de retirer les marchandises.<br />
§ 5 Transfert des risques<br />
1. Le transfert des risques au client a lieu dès la mise à disposition de la marchandise<br />
à la sortie d’usine ou du magasin TRITEC. Si il est expressément convenu que<br />
l’expédition est à la charge de TRITEC, le transfert des risques a lieu lors de la remise<br />
au client. Si l’expédition est retardée à la demande du client, le transfert du<br />
risque au client a lieu lors de l’avis de mise à disposition pour expédition.<br />
2. En l’absence de réception par le client ou son représentant, le représentant de<br />
TRITEC entrepose le matériel. Dés lors, les risques de perte ou de détérioration,<br />
les frais et charges liés au stockage sont mis à la charge du client.<br />
§ 6 Garantie<br />
1. Les réclamations relatives aux livraisons et fournitures de prestations sont à<br />
communiquer à TRITEC par écrit, au plus tard cinq (5) jours après leur réception<br />
ou, dans le cas d’installations clé en main, dans les cinq (5) jours suivant la première<br />
mise en service. Les réclamations pour non-conformité de la part du client<br />
supposent que celui-ci a exécuté, comme il le doit, ses obligations d’examen et<br />
notification de défaut.<br />
2. Dans la mesure où la marchandise ne serait pas conforme, TRITEC est autorisée<br />
selon son choix à une exécution ultérieure de mise en conformité ou à la livraison<br />
d’une nouvelle chose conforme. Dans le cas d’une mise en conformité de la<br />
chose, la TRITEC s’engage à assumer toutes les dépenses y étant afférentes, en<br />
particulier les coûts de transport, de travaux de viabilité, de travail et matériel,<br />
dans la mesure où ceux-ci n’augmentent pas suite au fait que la marchandise a<br />
été transportée à un autre lieu que le lieu d’exécution de la prestation.<br />
3. Si la mise en conformité ultérieure ne réussit pas, le client est alors en droit<br />
d’exiger à son choix la résiliation du contrat ou une réduction du prix.<br />
4. Si le client reçoit des instructions de montage imparfaites, TRITEC se doit uniquement<br />
de livrer des instructions de montage sans défaut, et cela seulement si<br />
le défaut des instructions de montage s’oppose à un montage correct.<br />
5. Le délai de garantie est d’un an à dater de la livraison. Pour les consommateurs,<br />
le délai de prescription est de deux ans à dater de la découverte du vice,<br />
conformément à l’article 1648 du Code Civil.<br />
6. Au-delà du délai de garantie, TRITEC consentie à ses clients la garantie de puissance<br />
pour les panneaux selon la garantie fabricant, si TRITEC est en mesure
d’obtenir la garantie de puissance auprès du fabricant.<br />
7. TRITEC ne garantit la conformité de la chose par rapport aux performances de<br />
l’objet que dans la mesure où ces dernières ont été expressément présentées<br />
comme attendues par le client de la part de l’objet de livraison. Ces performances<br />
de l’objet doivent être précisées par écrit dans la confirmation de commande<br />
par TRITEC.<br />
8. La garantie est exclue lorsque le client ou un tiers délégué par le client a exécuté<br />
des travaux de manière inadéquate sur l’objet de livraison. Tout droit à garantie<br />
s’éteint lorsque le client monte des appareils supplémentaires non autorisés<br />
ou effectue lui-même ou par l’intermédiaire d’un tiers des interventions et/<br />
ou des réparations non autorisées sur les objets de livraison sans accord explicite<br />
avec TRITEC.<br />
§ 7 Responsabilité<br />
1. TRITEC est responsable selon les dispositions légales dans la mesure où le client<br />
fait valoir des droits à dommages et intérêts reposant sur une intention ou une<br />
négligence grossière, y compris intention ou négligence grossière des représentants<br />
de TRITEC ou auxiliaires d’exécution. Dans la mesure où il n’est pas mis d’infraction<br />
contractuelle intentionnelle ou par négligence grossière au compte de<br />
TRITEC, la responsabilité de réparation du dommage est limitée au dommage<br />
prévisible survenant de manière normale, voire est exclue pour les pays où cela<br />
est permis.<br />
2. Mais dans tous les cas, la responsabilité de réparation du dommage est limitée<br />
au dommage prévisible survenant de manière normale dans la mesure où une<br />
telle limitation n’enfreint pas l’ordre public.<br />
3. La responsabilité pour faute entraînant des dommages corporels, la mise en<br />
danger de la vie ou de la santé, ainsi que la responsabilité des produits défectueux<br />
n’est pas exclue.<br />
4. Dans la mesure où la responsabilité de TRITEC est exclue ou limitée, ceci s’applique<br />
également à la responsabilité des commettants du fait de leur préposé.<br />
5. La responsabilité de TRITEC résultant d’un vice de fonctionnement des produits<br />
est limitée aux dispositions précédentes, en ce qui concerne notamment les<br />
vices cachés et les dommages immatériels.<br />
§ 8 Réserve de propriété<br />
1. TRITEC se réserve la propriété de la marchandise jusqu’à paiement intégral du<br />
prix d’achat. Dans la mesure où l’ordre juridique respectif le permet, TRITEC se<br />
réserve, dans le cas de contrats avec des entreprises, la propriété de la marchandise<br />
jusqu’à réception de tous les paiements issus de la relation commerciale<br />
avec le client.<br />
2. Si le comportement du client est contraire aux stipulations du contrat, en particulier<br />
en cas de retard dans le paiement, TRITEC est en droit de reprendre la<br />
marchandise. Cette exigence de restitution n’est à considérer comme une résiliation<br />
du contrat que lorsque TRITEC le déclare formellement par écrit. Après reprise<br />
de la marchandise, TRITEC est autorisée à l’utiliser. Le produit de cette utilisation<br />
sera pris en considération dans les dettes du client – déduction faite de<br />
frais d’utilisation raisonnables.<br />
3. Le client s’engage à traiter la marchandise avec soin ; il s’engage en particulier<br />
à l’assurer suffisamment à ses frais par une assurance valeur à neuf contre les risques<br />
d’incendie, de dégâts des eaux et de vol. Dans la mesure où des travaux de<br />
maintenance et d’inspection sont nécessaires, le client se doit d’effectuer ceux-ci<br />
à ses frais en temps voulu.<br />
4. En cas de saisies ou d’autres interventions d’autrui, le client devra informer immédiatement<br />
TRITEC par écrit afin que TRITEC puisse prendre des mesures défensives<br />
en conséquence. Si un tiers n’est pas apte à rembourser à TRITEC les frais<br />
judiciaires et extrajudiciaires d’une mesure défensive, le client assumera la responsabilité<br />
de la perte que nous aurons subie.<br />
5. Le client est autorisé à revendre la marchandise par voie commerciale normale<br />
; il cède cependant dores et déjà à TRITEC toutes les créances d’un montant<br />
équivalent au montant final de la facture (y compris la taxe sur la valeur ajoutée)<br />
de la créance de TRITEC, et qui proviennent de la revente à ses acquéreurs ou<br />
tiers et cela indépendamment du fait que la marchandise a été revendue sans<br />
traitement ou après traitement. Le client demeure habilité, même après cession,<br />
à recouvrir cette créance. Il n’est pas dérogé ici au droit de TRITEC de recouvrir<br />
elle-même la créance. TRITEC s’engage cependant à ne pas recouvrir la créance<br />
tant que le client subvient à ses obligations de paiement à partir des produits<br />
perçus, qu’il n’est pas en retard dans le paiement et en particulier, qu’aucune demande<br />
d’ouverture de procédure collective n’a été faite ou qu’aucune suspension<br />
de paiement n’existe. Mais si c’est le cas, TRITEC peut exiger que le client<br />
fasse connaître les créances cédées à TRITEC ainsi que leurs débiteurs, qu’il fournisse<br />
toutes les indications nécessaires au recouvrement, qu’il remette les documents<br />
correspondants et communique la cession aux débiteurs (tiers).<br />
6. TRITEC s’engage à débloquer les garanties lui appartenant sur demande du<br />
client dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créan-<br />
ces à garantir de plus de 10 % ; la sélection des garanties à débloquer incombe<br />
à TRITEC.<br />
7. Pour les articles de prêt, le client s’engage à rendre l’objet prêté dans les<br />
temps et dans un état convenable, propre et apte à fonctionner. En cas d’endommagement<br />
éventuel par utilisation inadéquate telle que vol, vandalisme, accidents<br />
ou autres, le client assume l’entière responsabilité. Le client doit s’occuper<br />
lui-même des remises en état. En cas de perte d’articles nécessaires au fonctionnement<br />
de l’article prêté, ceux-ci seront toujours facturés au client. L’assurance<br />
des articles prêtés incombe au client.<br />
§ 9 Modifications de la construction<br />
TRITEC se réserve le droit d’effectuer des modifications de construction ; TRITEC<br />
n’est toutefois pas obligée d’effectuer de telles modifications sur des produits<br />
déjà livrés.<br />
§ 10 Confidentialité<br />
Si rien d’autre n’est convenu expressément par écrit, les informations présentées<br />
en rapport avec des commandes ne sont pas considérées comme confidentielles.<br />
§ 11 Exportation<br />
La réexportation de la marchandise livrée hors de la zone de l’Union Européenne<br />
est soumise aux dispositions d’exportation spécifiques au pays et, le cas<br />
échéant, n’est pas permise sans autorisation administrative. L’exportation des<br />
marchandises livrées hors de la zone de l’Union Européenne nécessite l’accord<br />
écrit du fournisseur ; indépendamment de cela, l’auteur de la commande doit se<br />
préoccuper lui-même de la demande de toutes les autorisations administratives<br />
d’importation et exportation. L’auteur de la commande est responsable du respect<br />
des dispositions applicables jusqu’au consommateur final.<br />
§ 12 Dispositions finales<br />
1. Pour ces conditions de vente et toutes les relations juridiques entre le client et<br />
TRITEC, le droit applicable est le droit français à l’exclusion de la convention des<br />
Nations Unies de Vienne relative à la vente internationale de marchandises.<br />
2. Tout les litiges découlant des opérations d’achat, de vente, visées par les présentes<br />
conditions générales de vente, même en cas de recours en garantie ou de<br />
pluralité de défendeurs, seront à défaut d’accord amiable, soumis à la compétence<br />
exclusive du Tribunal de Commerce de MONTPELLIER.<br />
3. Le partenaire contractuel prend connaissance et est d’accord avec le fait que<br />
TRITEC France constitue une entité individuelle, indépendante du groupe TRI-<br />
TEC et que cette forme de désignation des entreprises individuelles du groupe<br />
TRITEC n’implique pas une responsabilité de groupe.<br />
4. Si une clause de ces conditions de vente ou une clause dans le cadre d’autres<br />
accords devait être sans validité ou le devenir, la validité de toutes les autres<br />
clauses et accords n’en sera pas affectée pour autant. Au lieu de la clause sans<br />
validité ou pour combler une lacune, il faudra convenir d’un règlement qui, dans<br />
la mesure où cela est autorisé juridiquement, se rapproche au mieux de ce que<br />
les parties contractantes ont voulu.<br />
Conditions générales de vente de TRITEC France pour le commerce en date<br />
d’octobre 2008<br />
185
186<br />
Contacts TRITEC<br />
TRITEC International AG<br />
Siège social<br />
Herrenweg 60<br />
4123 Allschwil / Basel, Suisse<br />
T +41 61 699 35 55<br />
F +41 61 699 35 99<br />
info@tritec-energy.com<br />
TRITEC Deutschland GmbH<br />
Basler Straße 115<br />
79115 Freiburg i. B., Deutschland<br />
T +49 761 400 689 22<br />
F +49 761 400 689 90<br />
deutschland@tritec-energy.com<br />
TriEnergy GmbH / TRITEC Logistique<br />
Boschstraße 2 / 4<br />
71287 Weissach, Deutschland<br />
T +49 7044 90379-0<br />
F +49 7044 90379-90<br />
TRITEC España<br />
Trienergy Technology S.L.<br />
Edifici CIM Vallés<br />
Oficina 035, Carrer del Calderí s/n<br />
08130 Santa Perpetua de Mogoda<br />
Barcelona, España<br />
T +34 93 560 65 39<br />
F +34 93 574 36 83<br />
spain@tritec-energy.com<br />
TRITEC France SARL<br />
Parc Marcel Dassault<br />
4, Impasse Louis Bréguet<br />
34430 Saint Jean de Vedas/<br />
Montpellier, France<br />
T +33 467 686 464<br />
F +33 499 533 390<br />
france@tritec-energy.com<br />
TRITEC AG | Schweiz<br />
Herrenweg 60<br />
4123 Allschwil / Basel, Suisse<br />
T +41 61 699 35 35<br />
F +41 61 699 35 99<br />
schweiz@tritec-energy.com<br />
TRITEC AG | Schweiz<br />
Zweigniederlassung Aarberg<br />
Heckenweg 29<br />
3270 Aarberg, Suisse<br />
T +41 32 665 35 35<br />
F +41 32 665 50 33<br />
aarberg@tritec-energy.com<br />
TRITEC Italia s.r.l.<br />
Via Dei Ghivizzani, 1743 Int.E<br />
55040 Piano di Mommio (LU), Italia<br />
T +39 0584 363 535<br />
F +39 0584 363 533<br />
italia@tritec-energy.com<br />
TRITEC Adria RE TEH d.o.o.<br />
Delavska cesta 24<br />
4208 Šenčur, Slovenija<br />
T +386 4 279 11 33<br />
F +386 4 279 11 41<br />
adria@tritec-energy.com<br />
TRITEC Österreich<br />
In der Au 29<br />
4644 Scharnstein, Österreich<br />
T +43 7615 30522<br />
F +43 0584 30295<br />
oesterreich@tritec-energy.com
Mentions légales<br />
TRITEC International AG, a member of TRITEC Group.<br />
© TRITEC International AG | Version 20100128<br />
Le texte allemand fait foi.<br />
Sous réserve de modifications techniques.<br />
Veuillez trouver la version actuelle sur notre site<br />
www.tritec-energy.com.
www.tritec-energy.com