30.04.2013 Views

Autorisations de tournage - Régie Culturelle Régionale

Autorisations de tournage - Régie Culturelle Régionale

Autorisations de tournage - Régie Culturelle Régionale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

74<br />

Les procédures / Procedures<br />

TOURNAGE "RENCONTRE AVEC LE DRAGON" ©CRF<br />

information and documents that should be<br />

inclu<strong>de</strong>d are the following:<br />

• Title of film,<br />

• Name of director,<br />

• Name of production company,<br />

• Distributor (indicate theatrical or broadcast),<br />

• Estimated budget,<br />

• Type of production (feature, TV film,<br />

documentary, etc.),<br />

• Format (vi<strong>de</strong>o, 16 mm, 35 mm, etc.),<br />

• Planned date (and time, if possible) of<br />

shoot, number of days,<br />

• Type of insurance for the shoot,<br />

• Exact <strong>de</strong>scription of the scenes to be filmed,<br />

• An excerpt from the script or synopsis of<br />

the scene to be shot,<br />

• Number of technicians,<br />

• Description of equipment (lighting,<br />

generators, cranes, dolly),<br />

• Number of vehicles, number of staff,<br />

• Rental equipment and/or services when<br />

nee<strong>de</strong>d to be provi<strong>de</strong>d by the location.<br />

VOIE PUBLIQUE<br />

PUBLIC THOROUGHFARES<br />

Pour les <strong>tournage</strong>s sur la voie publique, il<br />

convient <strong>de</strong> s’adresser directement à la Mairie <strong>de</strong><br />

la zone choisie.<br />

Si celle-ci ne peut donner directement<br />

l’autorisation (notamment pour certains<br />

<strong>tournage</strong>s lourds), elle indiquera le service <strong>de</strong> la<br />

Préfecture compétent pour accor<strong>de</strong>r cette<br />

autorisation.<br />

Selon le lieu <strong>de</strong> <strong>tournage</strong> et afin <strong>de</strong> gagner du<br />

temps, il est recommandé <strong>de</strong> s’adresser à la<br />

commission du film locale.<br />

To shoot on public thoroughfares in the<br />

provinces, contact the local mayor’s office.<br />

If the mayor’s office cannot <strong>de</strong>liver the permit as<br />

is the case for large-scale shoots, they will<br />

indicate the appropriate service of the<br />

Prefecture.<br />

It is advisable to contact the local film<br />

commission when available (see list and map,<br />

insi<strong>de</strong> front cover).<br />

Lieux publics et propriété privée<br />

Lieux publics<br />

Pour tout <strong>tournage</strong> dans un lieu public (magasin,<br />

restaurant, etc.), seul l’accord du propriétaire est<br />

requis. Par ailleurs, une autorisation <strong>de</strong>s services<br />

municipaux est nécessaire pour le stationnement<br />

<strong>de</strong>s véhicules <strong>de</strong> la production.<br />

En matière d’autorisation <strong>de</strong> <strong>tournage</strong>, ne font<br />

notamment pas partie <strong>de</strong>s lieux publics :<br />

• les gares ferroviaires,<br />

• les stations <strong>de</strong> métro,<br />

• les aéroports,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!