mecanismos interrupción de 2 teclas two keys switching ... - BJC

bjc.es

mecanismos interrupción de 2 teclas two keys switching ... - BJC

Serie / Range / Série / Serie

1. Estos interruptores se suministran sin

teclas, que deben adquirirse aparte según

color y características del interruptor (ver

catálogo).

2. Opcionalmente puede utilizarse el

señalizador adecuado a cada interruptor (ver

esquemas).

3. El marco se sujeta montando a presión las

teclas y su pieza intermedia en el soporte

metálico.

En el caso de BJC-Aura montar previamente

a presión el embellecedor intermedio en la

ventana del marco.

1. These switches are supplied without keys

which must be purchased separately

according to switch colour and characteristics

(see catalogue).

2. Optionaly a luminous signal adequate to

each switch can be used (see diagrams)

3. The plate is fixed mounting the keys and its

intermediate part by pressure to the metallic

grid.

Lu the case of BJC-Aura mount previously the

intermediate embellishing frame in the plate

gang.

MECANISMOS INTERRUPCIÓN DE 2 TECLAS

TWO KEYS SWITCHING MECHANISMS

MÉCANISMES INTERRUPTEURS À DEUX TOUCHES

SCHALTMECHANISMEN MIT ZWEI TASTEN

ESQUEMAS / CIRCUIT DIAGRAMS / SCHÉMES DES CIRCUITS / SCHALTPLÄNE

Señalizador / Luminous signal / Lampe signalisation / Signallampe

1. Ces interrupteurs sont livrés sans touches,

lesquelles doivent être achetées séparément

selon la couleur et les caractéristiques de

l'interrupteur (voir catalogue)

2. À volonté on peut utiliser la lampe de

signalisation appropriée à chaque interrupteur

(voir schèmes).

3. S'attache la plaque en montant à pression

les touches et leur pièce intermédiaire sur le

support métallique.

Dans le cas de BJC-Aura monter

préalablement le cadre enjoliveur

intermédiaire au poste de la plaque.

1. Diese Schalter werden ohne Tasten geliefert,

die separat entsprechend der Farbe und der

Eigenschaften des Schalters (siehe Katalog)

erworben werden müssen

2. Optional kann die für jeden Stecker geeignete

Signallampe (siehe Schaltplan) verwendet

werden

3. Der Rahmen wird befestigt, indem die Tasten

und das Zwischenstück durch Druck auf die

Metallhalterung montiert werden.

4. Bei BJC-Aura muss vorher die

Zwischenzierleiste in die Öffnung des Rahmens

montiert werden.

197539/d


N

L

18506

Longitud de aislamiento a suprimir (mm)

Length of insulator to strip (mm)

Longeur d'isolement à dépuiller (mm)

Länge der zu entfernenden Isolierung

N

L

1 2 3

4 5 6

14

Serie / Range / Série / Serie

1 2 3

4 5 6

18509 18506

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

Palanca roja

Red lever

Levier rouge

Roter Hebel

18515

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

BJC

1 2 3

4 5 6

1

1

4

5

2

6

4

3

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6

18510 18506

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

1 4 3 6

BJC B C BJC

3

6

18511

1 2 3

4 5 6

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

4

1

6

3

18513

BJC B C

1 2 3

4 5 6

18506 Conmutador / Two-way SP switch / Va-et-vient / Wechselschalter

18509 Doble interruptor / Double one way switch / Interrupteur double

allumage / Doppelter Schalter

18510 Doble conmutador / Double two way SP switch / Double va-et-vient /

Doppelter Wechselschalter

18511 Doble pulsador / Double push / Double poussoir / Doppelwechselschalter

18515 Conmutador + Pulsador / Two way + Push button /

Va-et-vient + Button poussoir / Wechselschalter + Tasterwesch

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

4

1

6

3

2

5

18568

1 2 3

4 5 6

M

1 2 3

4 5 6

Atención: No utilizar simultáneamente la función pulsador a MBTS con la función conmutador a 230V.

Attention: Do not use simultaneously the push-button function at SELV with the two-way function at 230V.

Attention: Ne pas utiliser simultanément la fonction poussoir à TBTS avec la fonction va-et-vient à 230V

Achtung: Benutzen Sie nicht gleichzeitig die Drücker Funktion auf Sicherheit Klein Spannung und die Schalter Funktion an 230V.

MECANISMOS INTERRUPCIÓN DE 2 TECLAS

TWO KEYS SWITCHING MECHANISMS

MÉCANISMES INTERRUPTEURS À DEUX TOUCHES

SCHALTMECHANISMEN MIT ZWEI TASTEN

ESQUEMAS / CIRCUIT DIAGRAMS / SCHÉMES DES CIRCUITS / SCHALTPLÄNE

Señalizador / Luminous signal / Lampe / Lampe

18039-3

4

1

18565

5

4

5

6

6

3

M M

4

18569

18565 Doble pulsador de persiana / Double push button for blinds /

Double poussoir pour volet / Doppelwechselschalter für jalousie

18569 Interruptor de persianas / Double SP switchs for blinds / Interrupteur pour

volet / Doppelter Druckknopf für jalousie

18568 Doble pulsador / Double push button / Double poussoir/

Doppelwechselschalter

18513 Doble pulsador de desconexión / Disconnection double push button /

Double poussoir déconnexion / Doppelwechselschalter Ausschltung

5

6

More magazines by this user
Similar magazines