14.05.2013 Views

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

Vol 1024 - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>United</strong> <strong>Nations</strong>-<strong>Treaty</strong> Series 9 <strong>Nations</strong> Unies- Recuell des Traitks<br />

a) Enverra un navire de recherche scientifique muni de tout I'outillage et materiel<br />

de p~che n6cessaires et transportant, en sus de son 6quipage, des<br />

collaborateurs scientifiques, et il prendra A sa charge tous les frais, At<br />

I'exception de la r6mun6ration de cinq sp6cialistes gambiens qui participeront<br />

aux recherches effectu6es t bord du navire. Les rdsultats des recherches<br />

seront transmis au Gouvernement de la R6publique de Gambie;<br />

b) Accepte de fournir une assistance technique pour la construction d'usines de<br />

traitement des produits de la pdche A terre, dtant bien entendu que la d6cision<br />

d6finitive quant A I'octroi de cette assistance ne sera prise qu'apris<br />

I'61aboration par des organismes sovi6tiques d'une 6tude de faisabilit6<br />

concernant leur construction.<br />

La liste des usines devant 8tre ainsi construites ainsi que les conditions de<br />

paiement seront d6termin6es par les Gouvernements des Parties contractantes<br />

apr~s qu'elles auront conjointement examin6 le rapport de faisabilit6 6tabli<br />

conform6ment au pr6sent Accord.<br />

Article 4. Le Gouvernement de la R~publique de Gambie veillera Ai fournir<br />

dans ses ports aux navires de la flotte de piche de I'Union sovi6tique les services<br />

suivants :<br />

- Droit d'ancrage et d'accostage;<br />

- Rdparations pr6ventives et en cours de voyage, lesquelles r6parations seront<br />

effectu6es par les 6quipages sovi6tiques;<br />

- DMchargement, chargement et transbordement du poisson et du mat6riel<br />

technique ;<br />

- Ravitaillement en eau douce, en combustible et en vivres.<br />

Le nombre de navires de peche sovi6tiques, leur tonnage et les conditions<br />

dans lesquelles leur service sera assur6 dans les ports de la R6publique de Gambie<br />

seront d6termin6s d'un commun accord par les organismes comp6tents des deux<br />

Parties.<br />

Le Gouvernement de la Rdpublique de Gambie veillera 6galement A faciliter<br />

au maximum le d6part et I'entr6e dans le pays des 6quipages des navires de peche<br />

sovi6tiques au moment de leur relkve dans les ports gambiens.<br />

Article 5. Les Parties contractantes d6signeront chacune un reprdsentant et<br />

un suppl6ant qui se rencontreront une fois par an, alternativement sur le territoire<br />

de chacune des deux Parties, en vue de mettre au point et de coordonner les<br />

mesures d'application du pr6sent Accord.<br />

Les propositions et les recommandations des repr6sentants des Parties<br />

seront consigndes dans un protocole qui sera soumis A IFapprobation des Parties.<br />

Article 6. Le pr6sent Accord entrera en vigueur A la date de sa signature. II<br />

restera en vigueur pendant cinq ans, et il sera prorog6 automatiquement pour des<br />

p6riodes de cinq ans chacune, A moins que I'une des deux Parties n'informe<br />

I'autrc, six mois au moins avant I'expiration de la p6riode de validit6 en cours, de<br />

son intention de le d6noncer.<br />

\'oI. <strong>1024</strong>, . 1-I W3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!