15.05.2013 Views

Instruction Book Libro de Instrucciones Livret d'Instructions ... - Singer

Instruction Book Libro de Instrucciones Livret d'Instructions ... - Singer

Instruction Book Libro de Instrucciones Livret d'Instructions ... - Singer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

Twin needle sewing produces two parallel lines<br />

of closely-spaced <strong>de</strong>corative stitching. You can<br />

sew with either one or two thread colours.<br />

Your machine is not suplied with the twin needle<br />

or spool pin. These may be obtained from your<br />

local SINGER stockist as optional accessoires.<br />

Recommen<strong>de</strong>d settings<br />

Stitch Selection: Desired stitch<br />

Needle Position:<br />

Stitch Width:<br />

Twin needle<br />

sewing<br />

12 3 4 5<br />

Stitch Length: 2-5<br />

Foot: General Purpose (B)<br />

Needle Plate: General Purpose (A)<br />

Turn the machine off.<br />

Insert the twin needle with the flat si<strong>de</strong> of the<br />

shank toward the rear of the machine.<br />

Thread the machine as you normally would for<br />

single needle stitching, and pass the thread<br />

through the left eye of the twin needle.<br />

Insert a second spool pin into the hole on the<br />

top cover of the machine, as illustrated.<br />

Thread the machine in the usual way.<br />

Pass the thread through the remaining points,<br />

making certain to omit the thread gui<strong>de</strong> just<br />

above the needle and pass thread through<br />

right eye of needle.<br />

Draw both threads un<strong>de</strong>r the foot and back<br />

along with the bobbin thread.<br />

Slowly lower the needle into the hole in the<br />

needle plate by turning the hand wheel toward<br />

you to make sure the needle clears the plate.<br />

Caution:<br />

Make sure not to use a stitch width greater<br />

than that what is recommen<strong>de</strong>d when twin<br />

needle stitching.<br />

Costura con<br />

aguja doble<br />

La costura con aguja doble produce dos lineas<br />

paralelas <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong>corativos <strong>de</strong>bidamente<br />

espaciadas.<br />

Su máquina no ha sido complementada ni con<br />

una aguja doble ni con el portacarrete adicional.<br />

No obstante si <strong>de</strong>sea utilizar esta ventaja, pue<strong>de</strong><br />

adquirir estos accesorios en su Centro <strong>Singer</strong><br />

<strong>de</strong> Costura.<br />

Posiciones recomendadas<br />

Selección punto: el <strong>de</strong>seado<br />

Posición aguja:<br />

Anchura punto:<br />

12<br />

3 4 5<br />

Longitud punto: 2-5<br />

Prensatelas: Uso general (B)<br />

Plancha aguja: Uso general (A)<br />

Desconecte la máquina.<br />

Inserte la aguja doble con el lado plano <strong>de</strong>l<br />

tronco hacia atrás.<br />

Enhebre la máquina como lo haría<br />

normalmente para coser con una aguja,<br />

pasando el hilo a través <strong>de</strong>l ojo izquierdo <strong>de</strong> la<br />

aguja doble.<br />

Coloque el segundo portacarrete en su<br />

agujero situado en la cubierta superior, como<br />

se ilustra.<br />

Enhebre la máquina en la forma usual.<br />

Pase el hilo a través <strong>de</strong> los puntos restantes,<br />

cuidando <strong>de</strong> no hacerlo por el guía hilo<br />

existente sobre la aguja y, a través <strong>de</strong>l ojo<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la aguja.<br />

Tire <strong>de</strong> ambos hilos hacia atrás, por <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong>l prensatelas,junto con el hilo <strong>de</strong> la bobina.<br />

Baje <strong>de</strong>spacio la aguja hacia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

agujero <strong>de</strong> la plancha <strong>de</strong> aguja, girando el<br />

volante hacia Vd., para asegurarse que la<br />

aguja salva el agujero <strong>de</strong> la placha.<br />

Precaución:<br />

Asegúrese <strong>de</strong> no utilizar una anchura <strong>de</strong><br />

punto mayor que la recomendada al coser<br />

con aguja doble.<br />

Los géneros indicados pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> cualquier fibra: algodón,<br />

lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como<br />

ejemplos <strong>de</strong> peso.<br />

* Non recommandés pour les tissus extensibles.<br />

72 17<br />

Ligeros<br />

Medio<br />

Ligeros<br />

Medio<br />

Pesados<br />

De punto<br />

Tejidos<br />

Batista<br />

Gasa<br />

Crespón<br />

Pana<br />

Franela<br />

Gabardina<br />

Guinga<br />

Lino<br />

Muselina<br />

Crepe <strong>de</strong> Lana<br />

Tejidos retorcidos<br />

Lona<br />

Bayetón<br />

Denim<br />

Loneta<br />

Velamen<br />

Punto retorcido<br />

Punto double<br />

Jersey<br />

Tricot<br />

* No recomendado en tejidos elásticos.<br />

Hilo<br />

Algodón retorcido<br />

poliester<br />

100% Poliester<br />

* Mercerizado tamaño 50<br />

Algodón retorcido<br />

poliester<br />

100% Poliester<br />

* Mercerizado tamaño 50<br />

Nylon<br />

Algodón retorcido<br />

poliester<br />

* Mercerizado tamaño 40<br />

* “Sobrecargado”<br />

Algodón retorcido<br />

poliester<br />

Poliester<br />

Nylon<br />

La composition <strong>de</strong>s tissus peut être: coton, lin, soie, laine, fibres<br />

synthétiques, rayonne, fibres mélangées. Les tissus sont listés<br />

ci-<strong>de</strong>ssous en fonction <strong>de</strong> leurs épaisseurs.<br />

Tissus<br />

Legers Batist<br />

Chiffon<br />

Crêpe<br />

Moyens<br />

Epais<br />

Tricots<br />

Velours côtelé<br />

Flanelle<br />

Gabardine<br />

Lin<br />

Crêpe <strong>de</strong> laine<br />

Mousseline <strong>de</strong><br />

laine<br />

Lainage (manteau)<br />

Canevas<br />

Jean<br />

Ciré<br />

Vêtements <strong>de</strong><br />

marine<br />

Jersey<br />

Jersey double<br />

Tricot<br />

Fils<br />

Coton mélangé<br />

Nylon<br />

Polyester<br />

* Retors mercerisé 50<br />

Coton mélangé<br />

Polyester<br />

* Retors mercerisé 50<br />

Coton mélangé<br />

Polyester<br />

* Retors mercerisé 40<br />

Coton mélangé<br />

Polyester<br />

Nylon<br />

Tipo<br />

2020<br />

2020<br />

2020<br />

2020<br />

Agujas<br />

Tamaño<br />

11/80<br />

14/90<br />

16/100<br />

18/110<br />

Punta <strong>de</strong> bola 2045<br />

Tamaño 11/80,<br />

14/100, 16/110<br />

Catégorie<br />

2020<br />

2020<br />

2020<br />

2045<br />

Aiguilles<br />

Grosseur<br />

11/80<br />

14/90<br />

16/100<br />

11/80<br />

14/100<br />

16/110

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!