ViSTAS - fevrier 2012.pdf - Securitas
ViSTAS - fevrier 2012.pdf - Securitas
ViSTAS - fevrier 2012.pdf - Securitas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>ViSTAS</strong><br />
Bulletin des employés de STAS Canada<br />
Volume 2, Numero 2<br />
Fevrier, 2012<br />
Dans ce numéro<br />
Message du président<br />
Vigilance à l’aéroport<br />
Point de mire sur la qualité<br />
«Le Rover»`- 2e Partie<br />
Le logo de STAS n’est pas seulement<br />
une façon de reconnaître la marque de<br />
commerce de STAS partout dans le<br />
monde, mais aussi une illustration des<br />
valeurs de STAS qui se résument<br />
dans les trois mots phares suivants :<br />
Intégrité, Vigilance et Esprit de service,<br />
tels que représentés par les trois<br />
points rouges de notre logo.<br />
Intégrité : STAS ne fait jamais de<br />
compromis dans ses exigences<br />
d’intégrité. L’intégrité implique<br />
également la responsabilité<br />
d’exprimer ouvertement son opinion,<br />
de signaler toute irrégularité et de ne<br />
pas dissimuler d’information.<br />
Vigilance : Le professionnalisme<br />
implique de voir, entendre et évaluer<br />
et un employé de STAS est toujours<br />
attentif. Les professionnels de la<br />
sécurité développent une intuition qui<br />
nous aide à noter des choses que les<br />
autres ne constatent pas.<br />
Esprit de service : Un employé de<br />
STAS fournit de l’assistance à chaque<br />
fois que nécessaire.<br />
Message du<br />
président<br />
Our Values in Action<br />
Que sont les valeurs?<br />
Les valeurs sont des<br />
croyances et des idées.<br />
Elles expriment combien<br />
d'importance nous accordons à certains objets,<br />
idées ou croyances. Les valeurs servent à<br />
façonner nos attitudes et nos comportements<br />
envers le monde extérieur et vis à vis nousmêmes.<br />
Nos valeurs sont habituellement infulencées<br />
par ceux et celles qui nous entourent. Quand<br />
nous sommes enfant, les choses sur lesquelles<br />
notre famille se développe et auxquelles elle<br />
croit sont très importantes. La façon dont nous<br />
sommes élevés et éduqués, nous permet<br />
d'adopter certaines valeurs fondamentales de<br />
la société et plus tard dans la vie s'ajouterons<br />
des influences de nos collègues et<br />
gestionnaires.<br />
Les valeurs façonnent la culture d'entreprise et<br />
jouent une partie intégrante dans la fondation<br />
d'une organisation - que ce soit la culture<br />
d'entreprise, l' identité de la marque, les<br />
normes de service, l es codes de conduite, ou l<br />
e code d'éthique. Elles sont les croyances<br />
fondamentales qui animent le comportement<br />
organisationnel et la prise de décision. Elles<br />
déterminent également la façon dont nous<br />
sommes perçus comme entreprise et<br />
comment nous choisissons d'être perçu par<br />
nos clients et tierces parties.<br />
Les trois valeurs fondamentales de<br />
<strong>Securitas</strong> sont représentées par les 3 points<br />
rouge de son logo; Intégrité, Vigilance, Esprit<br />
de Service.<br />
Aujourd'hui, je voudrais parler d'esprit de service.<br />
"Un employé de <strong>Securitas</strong> offrira de l'aide, même<br />
si la tâche demandée ne relève pas directement<br />
de ses fonctions. Dans son effort continu de<br />
rendre son environnement plus sécuritaire, un<br />
employé de Sécuritas offrira toujours son aide<br />
lorsqu'un incident nécessite une intervention "<br />
Récemment à Sept-Îles, la sœur de l’un de nos<br />
agents de contrôle de sécurité a accueilli chez<br />
elle la famille de sa sœur, y compris trois enfants,<br />
dont le foyer venait d’être détruit par un incendie.<br />
Notre DSS local a pris sur lui d’en informer son<br />
bureau régional, qui a communiqué avec nous au<br />
siège social. En moins de 48 heures, un soutien<br />
sous la forme d’une modeste contribution a été<br />
remis à l’agent de contrôle pour l’aider à soutenir<br />
sa famille. Je sais aussi qu’au cours de la<br />
deuxième semaine de février, nos employés des<br />
Îles-de-la-Madeleine ont dû faire face à une<br />
importante panne d’électricité, qui a duré<br />
plusieurs jours. À nouveau, j’ai vu beaucoup de<br />
courriels s’échanger entre les gens qui voulaient<br />
s’assurer que leurs collègues étaient en sécurité –<br />
les gens se sont tenu les coudes même à<br />
distance.<br />
Ce ne sont que deux exemples d’esprit de service<br />
et d’intégrité provenant de la région de Québec.<br />
Vous verrez aussi dans ce numéro quelques<br />
exemples de vigilance à l’aéroport d’Halifax. Mais<br />
je suis sûr que nous avons des employés partout<br />
dans notre région qui adhèrent à nos valeurs<br />
fondamentales et qui se comportent tous les<br />
jours en héros du quotidien.<br />
Soyez prudent et prenez soins les uns des autres.<br />
Patrice<br />
1
Vigilance à l’aéroport<br />
Par Lisa Macintosh – Spécialiste en acquisition de talents (Région des Maritimes)<br />
Le 15 février 2012, le directeur des services de sécurité (DSS) à YHZ, Bryan Lunn, a reçu le prix iWatch de<br />
l’Administration aéroportuaire d’Halifax pour son signalement d’une situation suspecte aux autorités de la sécurité<br />
aéroportuaire. La DSS Kim Birrel et le spécialiste en technologies de l’information Darren Lapierre ont aussi reçu des<br />
prix pour avoir signalé des sacs de voyage laissés sans surveillance. L’équipe de YHZ a clairement démontré qu’elle<br />
reconnaît les valeurs de STAS.<br />
Bryan Lunn est ici photographié en train de recevoir son prix. Bryan travaille à l’Aéroport<br />
international Robert-L.-Stanfield d’Halifax depuis cinq ans dans le domaine de la sécurité du<br />
transport aérien. Grâce à ses connaissances et à son expérience, Bryan ne met pas de temps à<br />
identifier une activité suspecte. En retour, grâce à ses connaissances, Bryan utilise ses<br />
compétences pour agir comme accompagnateur et mentor auprès des membres du personnel de<br />
contrôle de sécurité à YHZ dans leurs activités quotidiennes.<br />
STAS Canada encourage tous ses employés dans toute la région à adopter la même approche à la vigilance à titre de<br />
membres de la communauté de sécurité de l’aéroport, et à nous communiquer tous les cas où vous avez signalé des<br />
menaces potentielles aux autorités, afin que vous soyez à votre tour honorés. Veuillez toutefois vous rappeler de ne<br />
JAMAIS vous charger vous-mêmes de faire appliquer la loi. Laissez intervenir la police et le personnel de sécurité de<br />
l’aéroport, qui sont formés à cette fin, si vous constatez une activité suspecte dans l’aéroport.<br />
Qu’est-ce que iWatch? Le programme iWatch est conçu pour accroître la sensibilisation à la sécurité au sein de la<br />
communauté de l’Aéroport international Stanfield d’Halifax. Les employés de l’aéroport reçoivent de la formation au<br />
moyen de séances d’information et de documentation sur les « indicateurs « de comportement terroriste ou criminel et sur<br />
la nécessité de signaler immédiatement de telles observations à la Sécurité de l’aéroport. Pour encourager les<br />
signalements, le programme iWatch comporte un élément « Hommage » et « Récompense » qui est conçu non seulement<br />
pour encourager les signalements, mais aussi pour aider le programme à se développer.<br />
2
Point de mire sur la qualité<br />
L’amélioration continue<br />
Dans la présente édition de <strong>ViSTAS</strong>,<br />
j’aimerais profiter de l’occasion pour<br />
informer tout le monde des rôles des<br />
spécialistes en performance et qualité<br />
(SPQ). Présentement, nous comptons<br />
trois spécialistes en performance et<br />
qualité dans notre région. My Kien<br />
Trinh et Nezar Salameh sont situés<br />
à YUL et Isaias Da Silva, à YHZ.<br />
Les SPQ ont pour rôle de recueillir<br />
des données dans les points de<br />
contrôle, de surveiller les tendances<br />
et des fournir de l’accompagnement<br />
et du mentorat. Tout ce qu’ils<br />
recueillent à propos des critères de<br />
conformité est conforme aux critères<br />
de conformité de l’ACSTA. Une fois<br />
les données recueillies, celles-ci sont<br />
saisies dans notre base de données<br />
et, par la suite, font l’objet d’une<br />
communication avec l’ACSTA lors de<br />
nos rencontres hebdomadaires. En<br />
outre, l’ACSTA nous fait part aussi à<br />
chaque semaine des résultats de<br />
conformité qui sont mesurés par ses<br />
agents de surveillance à YUL et à YHZ<br />
et, ensemble, nous analysons les<br />
tendances et les occasions d’apporter<br />
des améliorations sur une base<br />
continue. L’ACSTA est passablement<br />
impressionnée par les mécanismes de<br />
reddition de comptes que nous avons<br />
mis sur pied et elle est aussi très<br />
impressionnée par la somme des<br />
progrès que nous avons réalisés et<br />
que nous continuons d’apporter grâce<br />
aux initiatives de qualité que nous<br />
avons implantées jusqu’à maintenant<br />
dans les aéroports de classe 1,<br />
nommément YUL et YHZ.<br />
Dans le but d’atteindre nos objectifs<br />
de performance et de nous assurer<br />
que nous mettons toujours l’accent<br />
sur l’amélioration continue, durant<br />
les mois de janvier et de février, les<br />
spécialistes en performance et<br />
qualité à YUL et à YHZ ont animé<br />
des sessions d’accompagnement<br />
avec tout le personnel de contrôle<br />
de sécurité sur les procédures<br />
appropriées de DTE par<br />
Q : Qu’est-ce qu’une « offre active » et pourquoi sommes-nous obligés de la faire?<br />
prélèvement sur ordinateurs<br />
portables. J’ai été très impressionné<br />
par les efforts des personnes<br />
impliquées et heureux de<br />
l’amélioration de l’efficacité et de la<br />
constance qui en ont résulté. Les<br />
sessions d’accompagnement<br />
similaires vont se poursuivre et<br />
couvrir les différents aspects du<br />
processus de contrôle de sécurité.<br />
Par exemple, la prochaine initiative<br />
à être élaborée et mise en œuvre<br />
sera en relation avec les procédures<br />
de DMOM et FMP.<br />
Je tiens à remercier tous les<br />
membres de notre personnel pour<br />
leur soutien et j’espère que nous<br />
allons continuer à faire progresser<br />
notre programme de qualité.<br />
Rosemarie Del Vasto<br />
Vice-présidente Qualité,<br />
conformité et performance<br />
STAS Canada, en tant que fournisseur de services agissant au nom d’une société d’État, a l’obligation de se conformer<br />
aux exigences définies dans la Lois sur les langues officielles (LLO). L’objectif de la LLO est de s’assurer que le<br />
Gouvernement du Canada soit en mesure d’offrir les services aux Canadiens de langue anglaise et de langue française<br />
dans la langue de leur choix.<br />
Un élément de cette exigence, non seulement prévue par la loi mais également formulée dans le but de répondre à nos<br />
objectifs internes de service à la clientèle, fait en sorte que le personnel de contrôle de sécurité de STAS Canada a<br />
l’obligation d’« offrir activement » les services dans les deux langues; il s’agit d’un moyen d’informer le public que les<br />
services sont disponibles dans les deux langues officielles. Une façon de proposer activement le service consiste à<br />
saluer les passagers en disant « Hello-bonjour » ou « Bonjour-Hi ».<br />
Bien que simple en apparence, la performance de STAS Canada dans ce domaine a été étonnamment sporadique et<br />
nous nous creusons les méninges afin de trouver des moyens d’améliorer la situation. Si vous avez des idées ou une<br />
explication sur les raisons pour lesquelles, à votre avis, il en est ainsi, ou encore si vous pouvez suggérer des moyens<br />
créatifs pour améliorer notre « offre active », faites-nous les savoir à vous-faites-la-difference@securitas.ca.<br />
3
LE « ROVER » - 2e partie<br />
Par Jon Olson, chef de point de service, YHZ<br />
Filant en flèche vers Mars à une vitesse d’environ 149 000 km/h, le vaisseau spatial se<br />
composait de deux sections. La première était l’étage de croisière, de forme circulaire, qui<br />
contenait les panneaux solaires, les propulseurs de correction et l’antenne à moyen et à<br />
faible gain, destinée à maintenir l’engin spatial en contact avec le Centre de contrôle de<br />
mission. La seconde section était la capsule spatiale. Elle était de forme conique et<br />
constituait essentiellement le module d’entrée sur Mars, qui transporterait l’unité du Rover à<br />
la surface de Mars. Il s’agissait d’un véhicule spatial délicat, mais néanmoins fiable.<br />
Le vaisseau spatial avait maintenant atteint le rythme de croisière de sa mission. Même si<br />
cette phase ne comportait pas les mêmes effets spectaculaires que le lancement, il ne s’en<br />
agissait pas moins d’une phase importante de la mission. C’est durant cette période que les<br />
scientifiques et les techniciens du Centre de contrôle de mission effectuaient les<br />
procédures de « télémaintenance ». Les panneaux solaires devaient être maintenus orientés<br />
vers le soleil de façon à conserver l’alimentation électrique du vaisseau spatial. L’antenne à<br />
moyen et à faible gain devait être ajustée de manière à rester en contact avec le Centre de<br />
contrôle de mission. Des mises à feu de correction étaient effectuées à mi-parcours pour<br />
que l’unité maintienne la vitesse et la trajectoire appropriées.<br />
À 45 jours de Mars, les préparatifs ont débuté en vue de l’entrée du vaisseau spatial dans<br />
l’orbite martienne.<br />
L’unité était maintenant parvenue à 3 500 km de Mars et les ingénieurs du Centre de<br />
contrôle étaient maintenant en plein activité. Ces prochains 45 jours revêtaient une<br />
importance critique. Une erreur maintenant et il n’y aurait plus aucune chance même de<br />
tenter une mise en orbite martienne qui aboutirait toute seule à un atterrissage. Trois mises<br />
à feu de séparation à mi-course devaient être déclenchées de manière à ce que le vaisseau<br />
spatial entre en orbite de Mars selon une trajectoire précise. Les programmes d’Entrée, de<br />
Descente et d’Atterrissage ont été téléchargés vers l’amont et testés. Ceux-ci étaient d’une<br />
importance vitale, étant donné que le Centre de contrôle de la mission devrait se fier à eux<br />
quand le vaisseau spatial entrerait dans l’atmosphère. Une fois dans l’atmosphère, il n’y<br />
aurait aucune communication jusqu’à ce qu’une transmission soit envoyée de la surface<br />
après un atterrissage réussi.<br />
À 225 millions de km de distance, les techniciens du Centre de contrôle étaient rivés<br />
anxieusement devant les consoles de leurs ordinateurs au moment où la capsule spatiale<br />
s’est détachée de l’étage de croisière et que les préparatifs finaux en vue de l’entrée dans<br />
l’atmosphère martienne ont été effectués. L’étage de croisière devait demeurer en orbite<br />
pour aider le Centre de contrôle à surveiller l’entrée et à maintenir les communications. Le<br />
rythme cardiaque de chacun et la tension étaient à leur maximum au moment où la mission<br />
entrait dans sa phase la plus stressante.<br />
L’interruption totale des communications venait de commencer.<br />
La capsule spatiale était entrée dans l’atmosphère de Mars.<br />
(À suivre)<br />
Jon Olson aime écrire<br />
de la fiction dans ses<br />
temps libres et il a<br />
pensé que, pour faire<br />
changement, le<br />
personnel de contrôle<br />
de sécurité<br />
apprécierait lire une<br />
fiction. Dont il est<br />
l’auteur et qui sera<br />
publiée en une série<br />
d’épisodes dans<br />
<strong>ViSTAS</strong> au cours des<br />
prochains numéros.<br />
Le récit raconte<br />
l’histoire d’un rover<br />
exploratoire qui atterrit<br />
sur Mars à la<br />
recherche de signes<br />
de vie.<br />
Vous aimeriez écrire?<br />
Si vous avez des<br />
suggestions pour les<br />
prochains bulletins ou vous<br />
aimeriez écrire pour nous,<br />
faites parvenir vos idées de<br />
récits à vous-faites-la-<br />
difference@securitas.ca<br />
4