Views
4 years ago

Manuel pratique pour les interventions sur le patrimoine ... - Unesco

Manuel pratique pour les interventions sur le patrimoine ... - Unesco

Manuel pratique pour les interventions sur le patrimoine ... -

Ce Manuel est le résultat d’un effort pour établir une série de directives conformes à l’état de l’art pour la gestion et la protection des sites archéologiques subaquatiques à la lumière de la Convention de l’UNESCO de 2001 sur la protection du patrimoine culturel subaquatique. Il est destiné à servir d’outil de référence pour les gestionnaires de sites, les parties prenantes et les partenaires engagés dans la protection du patrimoine culturel subaquatique, ainsi que pour toutes les personnes responsables des cours de formation en archéologie subaquatique. En tant que commentaire et explication des Règles, il peut aussi se révéler utile pour les procédures de médiation et le règlement des litiges liés au patrimoine provenant de sites subaquatiques. Le contenu du Manuel est présenté en quatorze chapitres thématiques qui développent et illustrent les 36 règles contenues dans l’Annexe à la Convention de 2001 et intitulée « Règles relatives aux interventions sur le patrimoine culturel subaquatique ». Au fil des années, ces Règles présentant un schéma d’opération directement applicable pour des interventions subaquatiques sont devenues une référence dans le domaine de l’archéologie subaquatique et sont considérées comme l’un des éléments les plus significatifs de la Convention de 2001. En dehors d’un développement détaillé sur les principes éthiques, le Manuel offre une série de directives concernant la structure du projet ; les études préliminaires ; la formulation des objectifs, des méthodes et des techniques du projet ; la recherche de fonds et la gestion ; l’organisation du calendrier du projet ; les exigences de compétences et de qualifications ; la préservation et la gestion du site ; les procédures de documentation ; les normes de sécurité ; les considérations environnementales ; les rapports ; la conservation des archives du projet ; et la diffusion. Ce Manuel est totalement approuvé par le Comité consultatif scientifique et technique de la Convention de 2001 sur la protection du patrimoine culturel subaquatique Pour plus d’informations sur les travaux de l’UNESCO dans le domaine de l’archéologie subaquatique, voir www.unesco.org/en/underwater-cultural-heritage ISBN: 978-92-3-001128-4 Manuel pratique pour les interventions sur le patrimoine culturel subaquatique Manuel pratique pour les interventions sur le patrimoine culturel subaquatique Le patrimoine culturel subaquatique et les Règles de la Convention de 2001 de l’UNESCO Édité par Thijs J. Maarleveld, Ulrike Guérin et Barbara Egger

  • Page 4 and 5: Manuel pratique pour les interventi
  • Page 8: Depuis l’entrée en vigueur de la
  • Page 12 and 13: LE CONTEXTE LEGAL 15 I. LES PRINCIP
  • Page 16 and 17: Le contexte légal © UNESCO. Siè
  • Page 18: © C. Lund / UNESCO. Plan des diver
  • Page 21 and 22: Les principes généraux 20 La pré
  • Page 23 and 24: Les principes généraux 22 encore
  • Page 25 and 26: Les principes généraux 24 l’imp
  • Page 27 and 28: Les principes généraux 26 Les aut
  • Page 29 and 30: Les principes généraux 28 • une
  • Page 31 and 32: Les principes généraux 30 Convent
  • Page 33 and 34: Les principes généraux 32 orient
  • Page 35 and 36: Les principes généraux 34 bonne g
  • Page 37 and 38: Les principes généraux 36 tion pr
  • Page 39 and 40: Les principes généraux 38 La Règ
  • Page 41 and 42: Les principes généraux 40 la cons
  • Page 43 and 44: Les principes généraux 42 toujour
  • Page 45 and 46: Les principes généraux 44 qu’av
  • Page 47 and 48: Les principes généraux 46 inspira
  • Page 49 and 50: Les principes généraux 48 interve
  • Page 51 and 52: Les principes généraux 50 ne sont
  • Page 53 and 54:

    Les principes généraux 52 Les dil

  • Page 55 and 56:

    Les principes généraux 54 ter des

  • Page 57 and 58:

    Les principes généraux 56 Impliqu

  • Page 59 and 60:

    Les principes généraux 58 de rech

  • Page 62 and 63:

    II. Le escriptif du projet © T. M

  • Page 64 and 65:

    © H. Mostafa. Le Dr. Emad Khalil e

  • Page 66 and 67:

    © J. Gribble. Travail de bureau. C

  • Page 68 and 69:

    © National Parks Service Tasmania.

  • Page 70 and 71:

    © K. Vandevors / Onroerend Erfgoed

  • Page 72 and 73:

    © Tasmanian Parks and Wildlife Ser

  • Page 74 and 75:

    © T. Maarleveld. Une équipe de l

  • Page 76 and 77:

    © Centre for International Heritag

  • Page 78 and 79:

    être suivie d’un rapport écrit

  • Page 80 and 81:

    III. Les études préalables © F.

  • Page 82 and 83:

    Une évaluation préliminaire d’u

  • Page 84 and 85:

    Si les Règles concernent les inter

  • Page 86 and 87:

    gestion du patrimoine culturel suba

  • Page 88 and 89:

    © C. de Juan. Cargaison d’amphor

  • Page 90 and 91:

    site et ses alentours sont en gén

  • Page 92 and 93:

    • L’évaluation des données de

  • Page 94 and 95:

    © MMRG. Lettre adressée au Gouver

  • Page 96 and 97:

    © Zmaj. Statue d’Apoxyomène dé

  • Page 98 and 99:

    © Maritime Archaeological Division

  • Page 100 and 101:

    © Syddansk Universitet. Prise de n

  • Page 102 and 103:

    Les raisons d'établir un inventair

  • Page 104 and 105:

    © MMRG. Equipe effectuant des vér

  • Page 106 and 107:

    Une étude aujourd’hui se fait g

  • Page 108 and 109:

    © MMRG. Un échosondeur Knudsen 32

  • Page 110:

    théoriques, les études sur l’ea

  • Page 113 and 114:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 115 and 116:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 117 and 118:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 119 and 120:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 121 and 122:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 123 and 124:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 125 and 126:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 127 and 128:

    Les objectifs, les méthodes et les

  • Page 129 and 130:

    Le financement 128 La planification

  • Page 131 and 132:

    Le financement 130 Dans tous les ca

  • Page 133 and 134:

    Le financement 132 En analysant ces

  • Page 135 and 136:

    Le financement 134 Ne jamais oublie

  • Page 137 and 138:

    Le financement 136 Le suivi financi

  • Page 139 and 140:

    Le financement 138 diffusion du pat

  • Page 141 and 142:

    Le financement 140 La collaboration

  • Page 143 and 144:

    Le financement 142 Les mécanismes

  • Page 145 and 146:

    Le financement 144 Les autorités n

  • Page 147 and 148:

    Le financement 146 Le secteur priv

  • Page 149 and 150:

    Le financement 148 l’équipe - do

  • Page 151 and 152:

    Il peut être utile d’obtenir des

  • Page 153 and 154:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 155 and 156:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 157 and 158:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 159 and 160:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 161 and 162:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 163 and 164:

    La durée du projet - le calendrier

  • Page 165 and 166:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 167 and 168:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 169 and 170:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 171 and 172:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 173 and 174:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 175 and 176:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 177 and 178:

    Les ompétences et les qualificatio

  • Page 180 and 181:

    VIII. La préservation et la gestio

  • Page 182 and 183:

    © B. Jeffery. Vestiges d’un aech

  • Page 184 and 185:

    à des objets très fragiles provoq

  • Page 186 and 187:

    © G. Adams. Coraux mous sur le Rio

  • Page 188 and 189:

    © J. Carpenter / Western Australia

  • Page 190 and 191:

    électrochimique. Les procédés de

  • Page 192 and 193:

    Les chercheurs utilisèrent égalem

  • Page 194 and 195:

    © Archivo del Centre d’Arqueolog

  • Page 196 and 197:

    © UNESCO. Fragments d’amphores,

  • Page 198 and 199:

    © UNESCO. Un scientifique mesure a

  • Page 200 and 201:

    © Swedish Maritime Museum. Conserv

  • Page 202 and 203:

    © T. Maarleveld / RWS. Images d’

  • Page 204 and 205:

    © E. Khalil. Ruines du phare de Ph

  • Page 206 and 207:

    © INAH / SAS. Restes humains ramas

  • Page 208 and 209:

    © UNESCO. Plan de gestion du site

  • Page 210 and 211:

    formulation du programme de gestion

  • Page 212 and 213:

    Un plan de gestion est toujours for

  • Page 214 and 215:

    © PROAS - INAPL. Plaque informativ

  • Page 216 and 217:

    administratifs et structure de gest

  • Page 218 and 219:

    éagir aux changements et aux déve

  • Page 220 and 221:

    c. Protection préventive Les carac

  • Page 222 and 223:

    un cadre pour maintenir cette infor

  • Page 224 and 225:

    IX. La documentation © Z.Morsy. M

  • Page 226 and 227:

    utiliser, fournit un calendrier pou

  • Page 228 and 229:

    © Parcs Canada. Documentation vert

  • Page 230 and 231:

    © Musée national d'archéologie s

  • Page 232 and 233:

    © Wessex Archaeology. Relevés arc

  • Page 234 and 235:

    © Archivo IAPH - CAS. Mesures et d

  • Page 236 and 237:

    le cas échéant, peuvent être int

  • Page 238 and 239:

    paysage terrestre ou sous-marin, pa

  • Page 240 and 241:

    X. La sécurité © P. Larue / FMC

  • Page 242 and 243:

    différents, c’est de la plus hau

  • Page 244 and 245:

    © MMARP. Un club local de plongée

  • Page 246 and 247:

    initiale. Pendant les opérations,

  • Page 248 and 249:

    sont fortement encouragés à rempl

  • Page 250 and 251:

    © Wessex Archaeology. Contrôle du

  • Page 252 and 253:

    © T. Maarleveld / Smit Internation

  • Page 254 and 255:

    © MMARP. Formulaire de compte rend

  • Page 256 and 257:

    Le relevé des opérations et journ

  • Page 258 and 259:

    XI. L’énvironnement © M. Spenc

  • Page 260 and 261:

    © A. Vanzo. Epave dans le golfe de

  • Page 262 and 263:

    © C. Lambert. USS Mississinewa sun

  • Page 264 and 265:

    © G. Adams. Fujikawa Maru, lagon d

  • Page 266 and 267:

    © B. Jeffery. Epave du Dock Boat,

  • Page 268 and 269:

    Les bateaux, plateformes de travail

  • Page 270 and 271:

    © C. Beltrame. Epave du Mercurio,

  • Page 272:

    cette protection. Avec leurs connai

  • Page 275 and 276:

    Le rapport 274 gestion du projet. C

  • Page 277 and 278:

    Le rapport 276 La planification des

  • Page 279 and 280:

    Le rapport 278 et des omissions. To

  • Page 281 and 282:

    Le rapport 280 • Introduction à

  • Page 283 and 284:

    Le rapport 282 L’analyse et l’i

  • Page 285 and 286:

    Le rapport 284 extenso sous forme d

  • Page 287 and 288:

    Le rapport 286 - Écrire de manièr

  • Page 290 and 291:

    XIII. La conservation des archives

  • Page 292 and 293:

    permet l’interprétation des déc

  • Page 294 and 295:

    Les archives d’un projet sont com

  • Page 296 and 297:

    l’intérêt de toutes les parties

  • Page 298 and 299:

    sur quelle information la première

  • Page 300 and 301:

    d’un environnement salin doivent

  • Page 302 and 303:

    L’identification Tous les éléme

  • Page 304 and 305:

    Il peut être sage de demander une

  • Page 306 and 307:

    XIV. La diffusion © José Manuel

  • Page 308 and 309:

    utilisés pour financier les recher

  • Page 310 and 311:

    © Tasmanian Parks and Wildlife Ser

  • Page 312 and 313:

    UNESCO. L’espace enfants du site

  • Page 314 and 315:

    offrent des heures de travail, d’

  • Page 316 and 317:

    © BAR / FPAN. Cartes de 14 réserv

  • Page 318 and 319:

    L’information sensible Dans certa

  • Page 320 and 321:

    Règles Relatives aux interventions

  • Page 322 and 323:

    Financement Règle 17. Sauf dans le

  • Page 324 and 325:

    Références Abingdon Archaeologica

  • Page 326 and 327:

    Bergeron, A. et Remillard, F. 2000.

  • Page 328 and 329:

    Del Cairo Hurtado, C. et García Ch

  • Page 330 and 331:

    Gale, A. 1993. Hydroarchaeology: a

  • Page 332 and 333:

    Reading, SHES. http://www.archaeolo

  • Page 334 and 335:

    Maarleveld, T. J. 1995. Type or tec

  • Page 336 and 337:

    Noce, V. 2000. Diving for dollars.

  • Page 338 and 339:

    Ruppé C.V. et Barstad, J.F. 2002.

  • Page 340:

    University of Southern Denmark, mar

  • Page 343 and 344:

    Auteurs 342 Robert Grenier, Canada

  • Page 345 and 346:

    Auteurs 344 long de la côte adriat

Patrimoine mondial en Suisse - Schweizerische UNESCO ...
En parcourant le Patrimoine Mondial - UNESCO Welterbe ...
Sites du patrimoine mondial de l'UNESCO en Finlande
Bordeaux Patrimoine mondial Unesco - Dossier de presse
manuel pratique construction - AVIA
Renforcement du patrimoine ontarien.
Manuel pratique OI-FLEG - projet d'Observateur Indépendant
Manuel pratique du semis direct à Madagascar - Cirad
manuel des bonnes pratiques agricoles - Ontario Ministry of ...
Ecole d'Eole - Manuel pratique - Yacht Club de Mèze
Manuel d'ergonomie pratique en 128 points : Solutions - Irsst
Manuel pratique du semis direct à Madagascar - Volume I Chapitre 1
Convention sur la protection du patrimoine ... - unesdoc - Unesco
Patrimoine mondial de l'UNESCO en Suisse - UNESCO Welterbe ...
patrimoine mondial - UNESCO World Heritage
AFRIQUE : LES SUCCES D'UN CONTINENT - Unesco
Le patrimoine mondial de l'UNESCO sur la voie du Piémont ...
UNESCO ISESCO Le patrimoine culturel ... - Ahmed Skounti
Lire le résumé des interventions (PDF) - Institut national du patrimoine
Patrimoine mondial de l'UNESCO en Allemagne - Germany Travel
cas decommune de b - Unesco
Offrez des cadeaux uniques - Unesco
Formulaire de proposition d'inscription - Unesco
Rapport sur l'application de la Convention concernant les ... - Unesco
Rapport sur l'application de la Convention concernant les ... - Unesco
120831-Arbeitspapier_Lebendiges Kultuerbe_FR - Unesco
D'une bonne idée à un projet réussi: manuel pour le ... - Unesco