Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
CS Profil České zbrojovky a.s., Uherský Brod<br />
Česká zbrojovka a.s., založená roku 1936, byla původně zaměřena na výrobu ručních vojenských zbraní, avšak postupem času byla výroba rozšířena<br />
také o výrobky pro civilní použití, a to jak v oblasti sportovní, tak i lovecké. Společnost se proslavila výrobou samopalu vzor 58, který je dodnes ve<br />
výzbroji Armády ČR a SR. Neméně populární byl později i samopal vz. 61 Skorpion. Pistole CZ 75, která se od sedmdesátých let v různých<br />
modifikacích dodnes vyrábí, se stala jednou z nejoblíbenějších a nejkopírovanějších zbraní na světě. Mezi světovou špičku se dnes řadí pistole<br />
CZ 75 D Compact ráže 9 mm Luger, která se úspěšně účastní ve výběrových řízeních ozbrojených složek v řadě zemí.<br />
EN Profile of Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
Česká Zbrojovka a. s. (Czech Arms Factory, joint-stock company), founded in 1936, was originally oriented for military small arms production,<br />
but over the time the product range was expanded with products for the civilian use, in both spheres of sports and hunting. The company became<br />
famous for its production of the Model 58 Assault Rifle, which still remains part of the armament of the Czech and Slovak Armed Forces.<br />
The Model 61 Skorpion submachine gun was certainly no less popular. The CZ 75 pistol, which is being manufactured in various versions<br />
and modifications since the seventies up to these days, has became one of the most popular and copied pistols in the world. The CZ 75 D Compact<br />
cal. 9 mm Luger pistol is today rated among the best of its kind in the world winning armed forces tenders in many countries.<br />
DE Profil des Unternehmens Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
Česká zbrojovka a.s., gegründet im Jahre 1936, war ursprünglich auf die Produktion von Militärhandwaffen gerichtet. Mit der Zeit wurde die Produktion<br />
jedoch auch um Produkte für zivile Verwendung erweitert, und zwar sowohl im Sport-, als auch im Jagdbereich. Die Gesellschaft wurde durch die<br />
Produktion der Maschinenpistole Modell 58 berühmt, die bis zur heutigen Zeit zu der Ausrüstung der tschechischen und slowakischen Armee gehört.<br />
Nicht weniger populär war später auch die Maschinenpistole Modell 61 Skorpion. Die Pistole CZ 75, die seit den Siebzigern in verschiedenen<br />
Modifikationen bis heute produziert wird, wurde zu einer der beliebtesten und meist kopierten Waffe der Welt. Zu der Weltspitze gehört heute die<br />
Pistole CZ 75 D Compact Kaliber 9 mm Luger, die erfolgreich an den Ausschreibungen der bewaffneten Einheiten in mehreren Ländern teilnimmt.<br />
FR Profil de Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
La société Česká zbrojovka a.s. a été fondée en 1936. À l’origine, elle était orientée vers la fabrication d’armes militaires légères. Avec le temps,<br />
la production a également incorporé des produits à usage civil et ce, aussi bien dans le domaine sportif que dans celui de la chasse. La société s’est<br />
rendue célèbre grâce ses fusils mitrailleurs Modèle 58 qui équipent toujours l’armée tchèque et l’armée slovaque. Par la suite, le fusil mitrailleur<br />
Modèle 61 Skorpion a acquis une popularité tout aussi importante. Le pistolet Modèle CZ 75, fabriqué dans diverses modifications depuis les années<br />
soixante-dix, est devenu une des armes les plus populaires et les plus copiées au monde. Le Modèle CZ 75 D Compact, de calibre 9 mm Luger, fait<br />
aujourd’hui partie des meilleurs pistolets au monde et remporte avec succès des marches publics lancés par des corps d’armées de nombreux pays.<br />
ES Perfil de la compañía Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
La compañía Česká zbrojovka a.s., fundada en el año 1936, originalmente fabricaba armas militares ampliándose con el tiempo la producción con<br />
productos de uso civil, incorporando la fabricación de armas deportivas y armas de caza. La compañía se hizo famosa con la fabricación de la<br />
ametralladora tipo VZ 58, que hasta el día de hoy forma parte del armamento de los Ejércitos Checo y Eslovaco. Esta fama se ratificó y se incrementó<br />
más tarde también con la ametralladora VZ 61 Skorpion. La pistola CZ 75, producida desde los años setenta con varias modificaciones hasta ahora,<br />
se convirtió en una de las armas más solicitadas y más copiadas en el mundo. Entre las pistolas más destacadas en el mundo pertenece la pistola<br />
CZ 75 D Compact calibre 9 mm Luger, que participa con éxito en las licitaciones de las fuerzas armadas de muchos países.
CS O naší webové stránce<br />
Spusťte si naše webové stránky na www.czub.cz a virtuálně si prohlédněte náš katalog. Na těchto ........................................................................<br />
stránkách naleznete stávající a nové výrobky, 16<br />
luxusní ryté zbraně, příslušenství a doplňky, dále zástupce pro jednotlivé CZ 75 SP-01 regiony, tACtICAL střelecké soutěže ........................................................................<br />
a prezentace, kde můžete vidět výrobky CZ v akci. 16<br />
Z této webové stránky si můžete také stáhnout návody a spoustu dalších užitečných CZ 75 informací. SP-01 ........................................................................ 17<br />
........................................................................ 17<br />
EN About our website<br />
Feel free to browse through our website at www.czub.cz and take a virtual look at our catalogue. ........................................................................<br />
This is where you can find existing and new products, 18<br />
luxuriously engraved firearms, accessories, representatives responsible for individual CZ regions, 97 BD shooting ........................................................................<br />
competition events and presentations where 19<br />
you can see CZ products in action. This website also offers downloading of instruction manuals and ........................................................................<br />
lots of other useful information.<br />
19<br />
DE Über unsere Webseite<br />
Öffnen Sie ohne Einschränkungen unsere Webseiten unter www.czub.cz und schauen Sie sich virtuell unseren Katalog an. Auf diesen Seiten finden Sie<br />
bestehende und neue Erzeugnisse, luxuriös gravierte Waffen, Zubehör und Ergänzungen, weiter Vertreter für die einzelnen Regionen, Schießwettbewerbe<br />
und Präsentationen, auf welchen Sie die Erzeugnisse CZ in Aktion sehen können. Von dieser Webseite können Sie auch Gebrauchsanleitungen und eine<br />
Menge von weiteren, nützlichen Informationen herunterladen.<br />
20<br />
21<br />
FR Informations relatives à notre site Web<br />
CZ 750 S1 M1<br />
CZ 750 S1 M2<br />
Visitez sans limitation notre site Web, à l’adresse www.czub.cz, et consultez notre catalogue virtuel. Sur ce site, vous trouverez les produits existants et<br />
........................................................................<br />
........................................................................<br />
les nouveaux produits, des armes avec gravures de luxe, des accessoires et des compléments. Vous pourrez également y trouver la liste des représentants<br />
pour les différentes régions, des concours de tir et des présentations où vous pourrez voir les produits CZ en action. Vous pourrez également y télécharger<br />
des notices d’exploitation et bien d’autres informations utiles.<br />
ES Nuestra página web<br />
PIStOLE / PIStOLS / PIStOLEN / PIStOLEtS / PIStOLAS<br />
SUBCOMPACt<br />
CZ 2075 BD RAMI<br />
CZ 2075 RAMI P<br />
CZ 2075 RAMI<br />
COMPACt<br />
CZ 75 P-07 DUty<br />
CZ 75 D COMPACt (CZ 75 P–01)<br />
CZ 75 P-06<br />
CZ 75 D COMPACt SIMMUNItION<br />
SIMMUNItION<br />
CZ 75 COMPACt<br />
CZ 75 COMPACt<br />
CZ 83<br />
StANDARD<br />
CZ 75 B<br />
CZ 85 B<br />
CZ 75 B StAINLESS<br />
CZ 75 BD POLICE<br />
CZ 75 SP-01 PHANtOM<br />
CZ 75 SP-01 SHADOW<br />
CZ 75 FULL AUtO<br />
CZ 97 B<br />
........................................................................ 6<br />
........................................................................ 7<br />
........................................................................ 7<br />
........................................................................ 8<br />
........................................................................ 10<br />
........................................................................ 11<br />
........................................................................ 11<br />
........................................................................ 11<br />
........................................................................ 12<br />
........................................................................ 13<br />
........................................................................ 13<br />
........................................................................ 14<br />
........................................................................ 14<br />
........................................................................ 15<br />
........................................................................ 15<br />
PUŠKy / RIFLES / BÜCHSEN / CARABINES / FUSILES<br />
ÚtOČNÁ PUŠKA / ASSAULt RIFLE / StURMGEWEHR<br />
FUSILS D’ ASSAUt / RIFLE DE FRANCOtIRADOR<br />
Sa vz. 58 ........................................................................ 22<br />
Les invitamos a navegar sin límite a través de nuestras páginas en www.czub.cz, que permiten mirar virtualmente nuestro catálogo. En estas páginas<br />
pueden encontrar los productos existentes y nuevos , armas de lujo grabadas, accesorios y complementos, también se encuentra información sobre los<br />
representantes para cada región, competiciones deportivas y presentaciones, en las cuales es posible ver los productos CZ en acción. De esta página web<br />
es posible bajar manuales y muchas otras informaciones interesantes.<br />
SAMOPAL / SUBMACHINE GUN / MASCHINENPIStOLE<br />
MItRAILLEttE / MEtRALLEtA<br />
Česká Zbrojovka ............................................... www.czub.cz<br />
Skorpion vz. 61 E ........................................................................ 23<br />
Webshop ............................................... www.shop-cz.com<br />
CZ-USA ............................................... www.cz-usa.com<br />
DOPLňKy / ACCESSORIES / ZUBEHÖR<br />
ACCESSOIRES / ACCESORIOS<br />
CS Výrobce si ponechává právo provést změny, které považuje za nezbytné pro vylepšení svých modelů, nebo aby vyhověl požadavkům výrobní nebo obchodní povahy.<br />
EN The Company, reserves the right to make any changes it thinks necessary to improve its models or to meet any requirements of manufacturing or commercial nature.<br />
DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen durchzuführen, die er zur Verbesserung seiner Modelle für notwendig hält, oder um den Anforderungen der technischen und kommerziellen Natur nachzukommen.<br />
24<br />
FR Le fabricant se réserve le droit de réaliser des modifications nécessaires pour l‘amélioration de ses modèles, ou répondant à des exigences de caractère technique ou commercial.<br />
ES El productor se reserva el derecho de realizar cambios que son indispensables para el mejoramiento de sus modelos o para responder a requerimientos de carácter productivo o comercial.<br />
31 3
4<br />
CS Ráže Kapacita zásobníku Rám Střenky Délka hlavně (mm)<br />
EN Calibre Magazine capacity Frame Grip panels Barrel length (mm)<br />
DE Kaliber Magazinkapazität Griffstück Griffschalen Lauflänge (mm)<br />
FR Calibre Capacité du chargeur Carcasse<br />
Plaquettes<br />
de poignée<br />
Longueur du canon (mm)<br />
ES Calibre Capacidad del cargador Armazón Cachas Largo del canón (mm)<br />
CZ 2075 BD RAMI 9 mm Luger (9 x 19) 10 (14) AL R, PL 74.6<br />
CZ 2075 RAMI P<br />
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W<br />
9 mm P.A. Rubber<br />
10 (14) /8 (10)<br />
10<br />
POLY – 74.6<br />
CZ 2075 RAMI 9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 10 (14) /8 (10) AL R, PL 74.6<br />
CZ 75 P-07 DUTY 9 mm Luger (9 x 19) 16 POLY – 95<br />
CZ 75 D COMPACT<br />
(CZ 75 P–01)<br />
9 mm Luger (9 x 19) 14 (16) AL R 92.5<br />
CZ 75 P-06 .40 S&W 10 AL R 92.5<br />
CZ 75 D COMPACT<br />
SIMMUNITION<br />
9 mm FX & CQT, Securi Blank 14 AL R 92<br />
SIMMUNITION 9 mm FX & CQT, Securi Blank 14 – – 92<br />
CZ 75 COMPACT .40 S&W 10 ST R, PL 92.5<br />
CZ 75 COMPACT 9 mm Luger (9 x 19) 14 (16) ST PL 92.5<br />
CZ 83<br />
SUBCOMPACt<br />
CZ 2075 BD RAMI CZ 75 P-07 DUty<br />
7.65 mm Browning / 9 mm Browning<br />
9 mm Makarov<br />
15 / 12 / 12 ST PL 97<br />
CZ 75 B 9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 / .40 S&W 16 / 16 / 10 ST PL 114<br />
CZ 85 B 9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 16 / 16 ST PL 114<br />
CZ 75 B STAINLESS 9 mm Luger (9 x 19) 16 SS R 114<br />
CZ 75 BD POLICE 9 mm Luger (9 x 19) 16 ST PL 114<br />
CZ 75 SP-01 PHANTOM 9 mm Luger (9 x 19) 18 POLY – 114<br />
CZ 75 SP–01 TACTICAL 9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 18 / 14 ST R 114<br />
CZ 75 SP–01 9 mm Luger (9 x 19) 18 ST R 114<br />
CZ 75 SP–01 SHADOW 9 mm Luger (9 x 19) 18 ST R 114<br />
CZ 75 FULL AUTO 9 mm Luger (9x19) 16 ST PL 146<br />
CZ 97 BD .45 Auto 10 ST R 114.8<br />
CZ 97 B .45 Auto 10 ST W 114.8<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
COMPACt<br />
*
Rozměry zbraně (mm)<br />
délka x výška x šířka<br />
Dimensions (mm)<br />
length x height x width<br />
Waffenmaße (mm)<br />
Länge x Höhe x Breite<br />
Dimensions de l’arme (mm)<br />
longueur x hauteur x largeur<br />
Dimensiones del arma (mm)<br />
largo x alto x ancho<br />
Hmotmost s prázdným zásobníkem (g)<br />
Weight with empty<br />
magazine (g)<br />
Gewicht mit leerem Magazin (g)<br />
Poids avec<br />
chargeur vide (g)<br />
Peso con el cargador vacío (g)<br />
Funkce spoušťového<br />
mechanismu<br />
Mířidla<br />
Manuální<br />
pojistka<br />
Vypouštění<br />
kohoutku<br />
Trigger mechanism operation Sights Manual safety Decocking<br />
Funktion des<br />
Abzugsmechanismus<br />
Visier-<br />
vorrichtungen<br />
Sicherung Etspannhebel<br />
Mécanisme de détente Viseurs Sureté manuelle Désarmement<br />
Funcion del mecanismo de<br />
disparo<br />
Miras Seguro manual Decocking<br />
168 x 120 x 32 695 SA/DA FSF – •<br />
168 x 120 x 33 665 SA/DA FSF • –<br />
168 x 120 x 32 695 SA/DA FSF • –<br />
185 x 130 x 37 770 SA/DA F • •<br />
184 x 128 x 35 800 SA/DA F – •<br />
184 x 128 x 35 800 SA/DA F – •<br />
184x137x37 800 SA/DA F – •<br />
165 x 41 x 25 382 – ADJ – –<br />
184 x128 x 35 1080 SA/DA F • –<br />
184 x128 x 35 920 SA/DA F • –<br />
172 x 127 x 36<br />
CZ 75 SP-01 PHANtOM<br />
750<br />
800<br />
StANDARD<br />
SA/DA F • –<br />
206 x 138 x 35 1 000 SA/DA F • –<br />
206 x 138 x 38 1 000 SA/DA F • –<br />
206 x 138 x 35 1 050 SA/DA F • –<br />
206 x 138 x 35 1 000 SA/DA F – •<br />
207 x 147 x 37 800 SA/DA F – •<br />
207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F – •<br />
207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F • –<br />
207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F • –<br />
206 x 138 x 35 1 000 SA/DA/AUTO F • –<br />
212 x 150 x 35 1 150 SA/DA F – •<br />
212 x 150 x 35 1 150 SA/DA F • –<br />
CZ 75 FULL AUtO<br />
5
6<br />
CZ 2075 BD RAMI<br />
CS Záložní a obranná pistole pro služební i civilní skryté nošení.<br />
EN This pistol model is designed as a back-up and personal defence<br />
handgun for concealed carry in duty or civilian use.<br />
DE Reserve- und Verteidigungspistole für verdecktes Tragen<br />
im Dienst und als Zivilperson.<br />
FR Pistolet de réserve et de défense pouvant être porté caché,<br />
dans des buts de service ou civils.<br />
ES Pistola de reserva y de defensa personal para el porte oculto<br />
de servicio y civil.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
CZ 2075 RAMI<br />
CS CZ 2075 RAMI je zbraň velikosti „Subcompact“.<br />
Pistole využívá řadu bezpečnostních prvků včetně<br />
blokace zápalníku a manuální pojistky nebo<br />
vypouštění kohoutku.<br />
EN The CZ 2075 RAMI is handgun of the “Subcompact”<br />
category. This model employs several safety<br />
features such as firing pin block and manual safety<br />
or hammer decocking.<br />
DE CZ 2075 RAMI ist eine Waffe der „Subcompact“<br />
-Kategorie. Die Pistole verfügt über eine Reihe von<br />
Sicherheitselementen, einschließlich Anwendung der<br />
Schlagbolzenblockierung und Handsicherung bzw.<br />
des Hahnentspannhebels.<br />
FR Le CZ 2075 RAMI est une arme de la catégorie<br />
« Subcompact ». Ce pistolet profite d´un grand<br />
nombre d´éléments de sécurité, y compris<br />
le blocage du percuteur, une sûreté manuelle ou<br />
le désamorçage de la gâchette.<br />
ES CZ 2075 RAMI es un arma de la categoría<br />
„Subcompact“. La pistola aprovecha una serie de<br />
elementos de seguridad incluido el bloqueo del<br />
percutor y seguro manual o decocking.
CZ 2075 BD RAMI 9 mm Luger (9 x 19) 10 (14) AL R, PL 74.6 168 x 120 x 32 695 SA/DA FSF – •<br />
CZ 2075 RAMI P<br />
CZ 2075 RAMI P<br />
CS CZ 2075 RAMI s plastovým rámem.<br />
EN CZ 2075 RAMI with a plastic frame.<br />
DE CZ 2075 RAMI mit dem Kunststoffrahmen.<br />
FR CZ 2075 RAMI avec carcasse en plastique.<br />
ES CZ 2075 RAMI con el armazón de polímero.<br />
9 mm Luger (9 x 19),<br />
.40 S&W,<br />
9 mm P.A. Rubber<br />
CS Při použití zásobníku se zvýšenou kapacitou (14+1 náboj v ráži 9mm, 10+1 náboj<br />
v ráži .40 S&W) se díky vhodně tvarovanému nástavci plynule prodlouží rukojeť.<br />
EN The grip is continuously enhanced due to fittingly shaped extension for the use<br />
of magazine with extended capacity (14+1 cartridges in cal. 9mm, 10+1 cartridges<br />
in cal. .40S&W).<br />
DE Bei der Verwendung des Magazins mit erhöhter Kapazität (14+1 Patronen Kal. 9mm,<br />
10+1 Patronen Kal. .40 S&W) wird der Pistolengriff durch geeigneten Formansatz<br />
stufenlos verlängert.<br />
FR Lorsque vous utilisez un chargeur à capacité plus grande (14+1 cartouche<br />
de calibre 9mm, 10+1 cartouche de calibre .40 S&W), la poignée s´allonge grâce<br />
à la forme appropriée de la rallonge.<br />
ES Al utilizar el cargador con capacidad aumentada (14+1 cartucho en calibre 9mm,<br />
10+1 cartucho en calibre.40 S&W) se prolonga la empuñadura por una pieza de<br />
ajuste adecuadamente perfilada.<br />
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W<br />
9 mm P.A. Rubber<br />
10 (14) /8 (10)<br />
10<br />
CZ 2075 RAMI<br />
CS Pistole CZ 2075 RAMI je vybavena manuální pojistkou.<br />
Ostatní parametry zbraně zůstávají zachovány.<br />
EN The CZ 2075 RAMI is outfitted with manual safety.<br />
Other parameters of this model remain intact.<br />
DE Die Pistole CZ 2075 RAMI ist mit der Handsicherung ausgestattet.<br />
Sonstige Waffenparameter bleiben erhalten.<br />
FR Le pistolet CZ 2075 RAMI est équipé d´une sûreté manuelle.<br />
Les autres paramètres de ce modèle restent intacts.<br />
ES La pistola CZ 2075 RAMI viene equipada con un seguro manual.<br />
Otros parámetros del arma no varían.<br />
9 mm Luger (9 x 19),<br />
.40 S&W<br />
POLY – 74.6 168 x 120 x 33 665 SA/DA FSF • –<br />
CZ 2075 RAMI 9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 10 (14) /8 (10) AL R, PL 74.6 168 x 120 x 32 695 SA/DA FSF • –<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
SUBCOMPACt<br />
7
8<br />
9mm Luger (9x19)<br />
CS Přehled služebních pouzder CZ<br />
naleznete na straně 30.<br />
EN For overview of the CZ duty holsters<br />
please go to page 30.<br />
DE Übersicht der dienstlichen Holster CZ<br />
finden Sie auf Seite 30.<br />
FR À la page 30, vous pourrez consulter<br />
un aperçu des étuis de service CZ.<br />
ES La lista completa de fundas de servicio CZ<br />
puede encontrar en la página 30.<br />
CZ 75 P-07 DUty<br />
CS Nejnovější pistole tvořená polymerovým rámem,<br />
jejíž předností je naprosto nový spoušťový<br />
mechanismus zlepšující chod spouště. Hlavní<br />
výhodou je snadná záměna páky vypouštění,<br />
nebo manuální pojistky.<br />
EN The latest pistol built on a polymer frame the virtue<br />
of which is totally new trigger mechanism improving<br />
trigger pull. The main advantage is really easy<br />
interchange of decocking lever or manual safety.<br />
DE Die brandneue Pistole wird durch einen<br />
Polymerrahmen gebildet. Ihr Vorzug ist durchaus<br />
der neue Abzugsmechanismus, der den Gang des<br />
Abzugs verbessert. Hauptvorteil ist das leichte<br />
Auswechseln des Auslösehebels oder des manuellen<br />
Sicherungshebels.<br />
FR Un tout nouveau pistolet formé d’une carcasse en<br />
polymères et dont les principales innovations<br />
consistent dans le tout nouveau système de détente<br />
qui améliore le fonctionnement de la détente.<br />
L’avantage principal de cette arme est représenté par<br />
la facilité à remplacer le levier du système<br />
de décharge ou la sûreté manuelle.<br />
ES La más novedosa pistola con el armazón de polímero<br />
que destaca por un mecanismo de disparo<br />
completamente nuevo que mejora el paso del<br />
diparador. La principal ventaja es un fácil cambio de<br />
la palanca del decocking o del seguro manual.
CS Spoušťový mechanismus je navrhnut tak, aby byla snadná záměna systému vypouštění<br />
za systém s pojistkou (ovládání páčky ve stejném směru – před sebou).<br />
EN Newly engineered trigger mechanism allows easy exchange from decocking mode pattern<br />
to manual safety (control levers are in the same direction – in front of axis).<br />
DE Der Abzugsmechanismus ist so entworfen, dass einfacher Wechsel des Abschusssystems für<br />
das System mit Sicherung möglich ist (Betätigung des Hebels in gleicher Richtung – vor sich).<br />
FR Le système de détente a été conçu de manière à faciliter le remplacement du système de décharge<br />
par un système à sûreté manuelle (manipulation du levier dans la même direction – devant vous).<br />
ES El mecanismo de disparo fue diseñado para facilitar un cambio fácil del sistema del decocking<br />
al sistema con el seguro (el manejo de la palanca en la misma dirección – hacia adelante).<br />
CS Drážky MIL-STD 1913 pro uchycení<br />
laserového zaměřovače nebo svítilny.<br />
EN MIL-STD 1913 rails for mounting<br />
of laser sighting device or light.<br />
DE Schienen MIL-STD 1913 für Befestigung<br />
von Laservisier oder Richtungslampe.<br />
FR Rainures MIL-STD 1913 permettant de<br />
fixer un viseur laser ou une lampe.<br />
ES Ranuras MIL-STD 1913 para sujetar<br />
la mira laser o lámpara.<br />
CS Na rámu zbraně je<br />
použito speciální<br />
drážkování pro<br />
jistější úchop.<br />
EN Pistol frame uses<br />
striations of<br />
particular pattern<br />
for making grip<br />
more secure<br />
and unerring.<br />
DE Am Rahmen der<br />
Waffe wurde<br />
spezielle Rillierung<br />
für sichereren Griff<br />
angewandt.<br />
FR Des rainures<br />
spéciales ont été<br />
placées sur la<br />
carcasse de l’arme<br />
afin d’obtenir<br />
une prise plus sûre.<br />
ES En el armazón del<br />
arma se utilizó<br />
ranurado especial<br />
para un agarre<br />
más seguro.<br />
CS Speciálně navržený tvar závěru usnadňuje<br />
rychlé tasení zbraně z pouzdra.<br />
EN Specially adapted slide shape facilitating<br />
quick draw of the pistol from holster.<br />
DE Speziell entworfene Form des<br />
Verschlusses erleichtert das schnelle<br />
Ziehen der Waffe aus dem Holster.<br />
FR La forme spécifique de la glissière offre<br />
plus de facilité pour dégainer rapidement<br />
l’arme de l’étui.<br />
ES La forma del cierre diseñada especialmente<br />
facilita un rápido desenfundado del arma.<br />
CZ 75 P-07 DUTY 9 mm Luger (9 x 19) 16 POLY - 95 185x 130 x 37 770 SA/DA F • •<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
CS Vyšší životnost zbraně dosažená nitridovanou<br />
hlavní a závěrem (uzamykání hlavně do okénka).<br />
EN Increased service life achieved by using nitrided<br />
barrel and slide (barrel locked into the ejection port).<br />
DE Höhere, durch nitrierten Lauf und Verschluss<br />
(Verriegeln des Laufs in die Auswurföffnung)<br />
erreichte Lebensdauer der Waffe.<br />
FR L’arme dispose d’une plus longue durée de vie<br />
grâce à la nitruration du canon et de la culasse<br />
(verrouillage du canon dans le port d’éjection).<br />
ES El cañón nitrado y el cierre (el cierre del cañón<br />
a la ventanilla) garantiza la vida útil más larga<br />
del arma.<br />
9
10<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
CZ 75 D COMPACt<br />
(CZ 75 P–01)<br />
CS Zbraň vhodná do podmínek a situací vyžadovaných<br />
moderní ochranou zákona. Hmotnost a rozměry ji<br />
předurčují pro osobní ochranu a dlouhodobé nošení.<br />
EN Meets the conditions and circumstances required<br />
by present-day law enforcement standards. Reduced<br />
dimensions and weight predispose this model for<br />
personal defence and long term carry.<br />
DE Sie entspricht den Bedingungen und Situationen,<br />
die der moderne Gesetzschutz erfordert. Das Gewicht<br />
und die Maße prädestinieren sie zum Personenschutz<br />
und langzeitigen Tragen.<br />
FR Ces pistolets satisfont aux conditions et aux situations<br />
modernes de l’assurance du respect des lois. Le poids<br />
et les dimensions de ce pistolet le prédéterminent<br />
à la défense personnelle et à un port de longue durée.<br />
ES Llena las condiciones y responde a las situaciones<br />
requeridas por la defensa moderna de la ley. El peso<br />
y las dimensiones la hacen idonea para la defensa<br />
personal y para un porte prolongado.<br />
CS CZ 75 D Compact s příslušenstvím Lasergrip<br />
EN The CZ 75 D Compact with Lasergrip accessory<br />
DE CZ 75 D Compact mit dem Lasergrip-Zubehör<br />
FR CZ 75 D Compact avec accessoires Lasergrip<br />
ES CZ 75 D Compact con los accesorios Lasergrip
CZ 75 P-06<br />
CS Provedení pistole CZ 75 D Compact v ráži .40 S&W.<br />
EN The CZ 75 D Compact pistol version made in cal. .40 S&W.<br />
DE Die Ausführung der Pistole CZ 75 D Compact im Kaliber .40 S&W.<br />
FR Version du pistolet CZ 75 D Compact de calibre .40 S&W.<br />
ES Versión de la pistola CZ 75 D Compact en calibre .40 S&W.<br />
CZ 75 D COMPACT<br />
(CZ 75 P–01)<br />
9 mm Luger (9 x 19) 14 (16) AL R 92.5 184 x 128 x 35 800 SA/DA F – •<br />
CZ 75 P-06 .40 S&W 10 AL R 92.5 184 x 128 x 35 800 SA/DA F – •<br />
CZ 75 D COMPACT<br />
SIMMUNITION<br />
.40 S&W<br />
CZ 75 D COMPACt - SIMMUNItION<br />
CS Pistole CZ 75 D Compact určená k takticko-technické<br />
přípravě elitních jednotek při nácviku střelby muž proti<br />
muži v uzavřených prostorech.<br />
EN The CZ 75 D Compact is intended for elite units<br />
close quarter combat training conducted at indoors<br />
environment.<br />
DE CZ 75 D Compact ist eine Pistole, die für taktisch-technische<br />
Ausbildung der Elitetruppen bei Schießübungen Mann<br />
gegen Mann in geschlossenen Räumen bestimmt ist.<br />
FR Le CZ 75 D Compact es un pistolet destiné à la formation<br />
tactique et technique des troupes d’élite, ainsi que pour<br />
l’entraînement au tir homme contre homme dans<br />
des espaces fermés.<br />
ES CZ 75 D Compact es una pistola destinada para<br />
la preparación táctica – técnica de las unidades de élite<br />
durante el entrenamiento del tiro cuerpo a cuerpo en<br />
espacios cerrados.<br />
9 mm FX & CQT,<br />
Securi Blank<br />
9 mm FX & CQT, Securi Blank 14 AL R 92 184x137x37 800 SA/DA F – •<br />
SIMMUNITION 9 mm FX & CQT, Securi Blank 14 – – 92 165 x 41 x 25 382 – ADJ – –<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
SIMMUNItION<br />
*<br />
COMPACt<br />
11
12<br />
CZ 75 COMPACt<br />
CS Nový kompaktní model je vybaven manuální pojistkou a má ocelový rám.<br />
EN New compact model has a steel frame and is equipped with manual safety.<br />
DE Das neue Kompaktmodell verfügt über einen Stahlrahmen und ist mit der<br />
Handsicherung ausgestattet.<br />
FR Le nouveau modèle compact est équipé d´une sûreté manuelle et dispose<br />
d´un châssis en acier.<br />
SP El nuevo modelo compacto tiene armazón de acero y viene equipado<br />
con un seguro manual<br />
.40 S&W
CZ 75 COMPACT .40 S&W 10 ST R, PL 92.5 184 x128 x 35 1080 SA/DA F • –<br />
CZ 75 COMPACT 9 mm Luger (9 x 19) 14 (16) ST PL 92.5 184 x128 x 35 920 SA/DA F • –<br />
CZ 83<br />
CZ 75 COMPACt<br />
CS Záložní a obranná pistole pro služební i civilní skryté nošení.<br />
EN This pistol model is designed as back-up and personal defence<br />
handgun for concealed carry in duty or civilian use.<br />
DE Reserve- und Verteidigunspistole für verdecktes Tragen<br />
im Dienst und als Zivilperson.<br />
FR Pistolet de réserve et de défense pouvant être porté caché,<br />
dans des buts de service ou civils.<br />
ES Pistola de reserva y de defensa personal para el porte oculto<br />
de servicio y civil.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
7.65 mm Browning / 9 mm<br />
Browning 9 mm Makarov<br />
15 / 12 / 12 ST PL 97 172 x 127 x 36<br />
CZ 83<br />
CS CZ 83 je kompaktní celoocelová samonabíjecí<br />
pistole s dynamickým závěrem.<br />
EN The CZ 83 is a compact all-steel semi-automatic handgun<br />
designed on the blowback breech principle.<br />
DE CZ 83 ist eine kompakte Selbstlade-Ganzstahlpistole<br />
mit dynamischem Verschluss.<br />
FR Le CZ 83 est un pistolet compact, tout en acier,<br />
à chargement automatique et culasse dynamique.<br />
ES CZ 83 es una pistola semiautomática compacta totalmente<br />
metálica con cerrojo dinámico.<br />
7.65 mm Browning,<br />
9 mm Browning,<br />
9 mm Makarov<br />
750<br />
800<br />
SA/DA F • –<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
COMPACt<br />
13
14<br />
CZ 75 B<br />
CS Tradiční zbraň zavedená v ozbrojených složkách v mnoha zemích světa.<br />
EN Traditional handgun established in Armed Forces and Law Enforcement<br />
Units in many countries throughout the world.<br />
DE Traditionelle Waffe, die bei bewaffneten Truppen in vielen Ländern der Welt eingeführt ist.<br />
FR Arme traditionnelle, utilisée par les corps d’armées de nombreux pays de par le monde.<br />
ES Un arma tradicional con el uso acreditado por fuerzas armadas y la policía<br />
en muchos países del mundo.<br />
9 mm Luger (9 x 19),<br />
9 x 21, .40 S&W<br />
CZ 85 B<br />
CS Vychází z oblíbené řady CZ 75. Nabízí oboustranné ovládání<br />
pojistky a záchytu závěru.<br />
EN The design of the CZ 85B stems from the popular CZ 75 line. This model<br />
offers ambidextrous control of the manual safety and slide stop.<br />
DE Sie basiert auf der beliebten Reihe CZ 75. Sie bietet beidseitige Bedienung<br />
der Sicherung und des Verschlussfanghebels.<br />
FR Pistolet dérivé de la série populaire CZ 75, avec sûreté et arrêtoir<br />
de culasse ambidextre.<br />
ES Sale de la línea popular CZ 75. Ofrece el manejo ambidextro del seguro<br />
y del retén de la corredera mecanismo de disparo en el régimen SA/DA.<br />
9 mm Luger (9 x 19),<br />
9 x 21
CZ 75 B<br />
CZ 75 BD POLICE<br />
CS Policejní verze pistole CZ 75 doplněná o další bezpečnostní<br />
a ovládací prvky.<br />
EN Police version of the CZ 75 pistol completed with additional<br />
safety and controls.<br />
DE Polizeiversion der Pistole CZ 75, die um weitere<br />
Sicherheits- und Betätigungselemente ergänzt ist.<br />
FR Version policière du pistolet CZ 75. De nouveaux dispositifs<br />
de sécurité et de maniement y ont été ajoutés.<br />
ES La versión policial de la pistola CZ 75 complementada con<br />
elementos de seguridad y manejo adicionales.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 /<br />
.40 S&W<br />
CZ 75 B StAINLESS<br />
CS Je provedení modelu CZ 75 B z nerezové oceli, což zvyšuje<br />
její odolnost vůči korozi. Zbraň je dodávána s povrchovou<br />
úpravou provedenou leštěním nebo pískovaním.<br />
EN The CZ 75 B STAINLESS is based on the classical CZ 75 B<br />
made in high-grade stainless steel thus enhancing its<br />
resistance against corrosion. This model comes burnished<br />
or with sand blasted surface.<br />
DE CZ 75 B STAINLESS ist die Ausführung des Modells CZ 75 B<br />
aus rostfreiem Stahl, wodurch die Korrosionsbeständigkeit<br />
erhöht wird. Die Waffenoberfläche wird durch Polieren oder<br />
Sandstrahlen veredelt.<br />
FR Version du modèle CZ 75 B en acier inoxydable, ce qui permet<br />
d´augmenter sa résistance à la corrosion. Cette arme est<br />
fournie avec un traitement de surface effectué par ponçage<br />
ou par sablage.<br />
ES Es una versión basada en el modelo CZ 75 B de acero<br />
inoxidable, lo que aumenta su resistencia contra la corrosión.<br />
Este arma se entrega con acabados de superficie mediante<br />
pulido brillante o chorreado de arena.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
16 / 16 / 10 ST PL 114 206 x 138 x 35 1 000 SA/DA F • –<br />
CZ 85 B 9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 16 / 16 ST PL 114 206 x 138 x 38 1 000 SA/DA F • –<br />
CZ 75 B STAINLESS 9 mm Luger (9 x 19) 16 SS R 114 206 x 138 x 35 1 050 SA/DA F • –<br />
CZ 75 BD POLICE 9 mm Luger (9 x 19) 16 ST PL 114 206 x 138 x 35 1 000 SA/DA F – •<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
StANDARD<br />
15
16<br />
CZ 75 SP-01 PHANtOM<br />
CS Nejnovější pistole konstrukčně vycházející z CZ 75. Zbraň určená pro profesionály<br />
– spolehlivá v extrémních podmínkách, bezpečná, výborně vyvážená a přesná při<br />
rychlé střelbě. Zbraň je opatřena drážkami určenými pro uchycení taktického příslušenství.<br />
EN The most modern pistol, whose design is based on the CZ 75. The weapon is intended for<br />
professionals – it is reliable in extreme conditions, safe, excellently balanced and accurate in<br />
quick fire. The weapon is furnished with rails designed for attachment of tactical accessories.<br />
DE Die neueste Pistole, konstruktionsmäßig basierend auf der CZ 75. Die Waffe ist für Profis<br />
bestimmt – zuverlässig in extremen Bedingungen, sicher, perfekt ausbalanciert und genau beim<br />
schnellen Schießen. Die Waffe ist mit Nuten zur Aufnahme des taktischen Zubehörs versehen.<br />
FR Pistolet le plus récent. Sa construction dérive du CZ 75. Arme destinée aux professionnels:<br />
fiable dans des conditions extrêmes, sûre, très bien équilibrée et précise en tir rapide.<br />
Arme munie de rainures permettant de fixer des accessoires tactiques.<br />
ES La pistola más novedosa, con el diseño que sale de la CZ 75. El arma destinada para<br />
profesionales – confiable en condiciones extremas, segura, con un balance perfecto<br />
y precisa durante el tiro rápido. El arma provista de rieles que sirven para sujetar<br />
los accesorios tácticos.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
CZ 75 SP-01 tACtICAL<br />
CS Bezpečnost zbraně zajišťuje blokace zápalníku a oboustranná<br />
páka vypouštění kohoutku.<br />
EN The safety of the handgun is provided by a firing pin block<br />
and ambidextrous decocking lever.<br />
DE Die Sicherheit der Waffe wird durch Schlagbolzenblockierung<br />
und beidseitigen Hahnentspannungshebel gewährleistet.<br />
FR La sécurité de l’arme est assurée par le blocage du percuteur<br />
et par la désarmement ambidextre.<br />
ES La seguridad del arma garantiza el bloqueo del percutor y una<br />
palanca ambidiestra del decocking.<br />
9 mm Luger (9 x 19),<br />
.40 S&W
CZ 75 SP-01 SHADOW<br />
CS Zbraň je bez blokace zápalníku což snižuje odpor spouště<br />
a zlepšuje její chod.<br />
EN The CZ 75 SP-01 SHADOW features no firing pin block,<br />
which consequently reduces trigger pull weight and improves<br />
trigger travel properties<br />
DE Die Waffe wird ohne Schlagbolzenblockierung geliefert,<br />
wodurch der Abzugswiderstand reduziert und die Waffenfunktion<br />
verbessert wird.<br />
FR Cette arme ne dispose pas du blocage du percuteur, ce qui permet<br />
de réduire la résistance de la détente et améliore donc son<br />
fonctionnement.<br />
ES El arma no tiene el bloqueo del percutor, lo que reduce la resistencia<br />
del disparador y mejora su paso.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
CZ 75 SP-01<br />
CS Bezpečnost zbraně zajišťuje blokace zápalníku a oboustranná<br />
manuální pojistka.<br />
EN The safety of the handgun is provided by a firing pin block<br />
and ambidextrous manual safety.<br />
DE Die Sicherheit der Waffe wird durch Schlagbolzenblockierung<br />
und beidseitige manuelle Sicherung gewährleistet.<br />
FR La sécurité de l’arme est assurée par le blocage du percuteur<br />
et par la sûreté manuelle ambidextre.<br />
ES La seguridad del arma garantiza el bloqueo del percutor y<br />
un seguro manual ambidiestro.<br />
9 mm Luger (9 x 19)<br />
CZ 75 SP-01 PHANTOM 9 mm Luger (9 x 19) 18 POLY – 114 207 x 147 x 37 800 SA/DA F – •<br />
CZ 75 SP–01 TACTICAL 9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 18 / 14 ST R 114 207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F – •<br />
CZ 75 SP–01 9 mm Luger (9 x 19) 18 ST R 114 207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F • –<br />
CZ 75 SP–01 SHADOW 9 mm Luger (9 x 19) 18 ST R 114 207 x 147 x 37 1 180 SA/DA F • –<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
StANDARD<br />
17
18<br />
CZ 75 FULL AUtO<br />
CS Automatická pistole pro vysoce specializované policejní a vojenské jednotky. Umožňuje režim palby SA/DA a full-auto.<br />
EN A fully automatic pistol for highly specialised police and military units. Allows to conduct fire in SA/DA or full-auto mode.<br />
DE Selbstladepistole für hoch spezialisierte Polizei- und Militäreinheiten. Sie ermöglicht das Schießen im SA/DA- sowie Full-Auto-Betrieb.<br />
FR Pistolet automatique destiné aux unités spécialisées de la police et de l’armée. Il permet un tir en mode SA/DA ou en full-auto.<br />
ES Pistola automática para las unidades de ejército y de policía altamente especializadas. Facilita el régimen del disparo SA/DA y full-auto.<br />
9 mm Luger (9 x 19)
CZ 97 BD<br />
CS Zbraň doplněná o vypouštění kohoutku a pryžové střenky<br />
zlepšující úchop za ztížených podmínek.<br />
EN This handgun is complemented with decocking lever. New feature are also rubber<br />
grip panels meaning a great improvement for a positive grip under adverse conditions.<br />
DE Die Waffe ist mit Hahnentspannhebel sowie mit Gummigriffschalen ausgestattet,<br />
die das Waffenhalten unter erschwerten Bedingungen verbessern.<br />
FR Les améliorations de cette arme sont le désamorçage de la gâchette et manches<br />
en caoutchouc qui facilitent la prise dans des conditions difficiles.<br />
ES El arma complementada con el decocking y cachas de goma que mejoran el agarre<br />
en caso de uso en condiciones dificultosas.<br />
.45 Auto<br />
CZ 97 B<br />
CS Časopisem Soldier&Fortune z USA vyhodnocena jako nejpřesnější<br />
sériově vyráběná „Combat“ pistole v ráži .45 ACP.<br />
EN The Soldier of Fortune magazine issued in 1999, published in the<br />
USA, awarded this pistol with title of the most accurate serially<br />
produced „Combat“ pistol in cal. .45 ACP.<br />
DE Diese Pistole wurde in der USA-Zeitung Soldier&Fortune im Jahre<br />
1999 als die präziseste, serienmäßig produzierte „Combat“ Pistole<br />
mit Kaliber .45 ACP bewertet.<br />
FR En 1999, ce pistolet a été évalué par le magazine Soldier&Fortune<br />
comme étant le pistolet « Combat » de calibre .45 ACP le plus<br />
précis alors qu’il était produit en série.<br />
ES Pistola calificada por la revista Soldier&Fortune de USA en el año<br />
1999 como la pistola más precisa entre las pistolas „Combat“ en<br />
el calibre .45 ACP producidas en serie.<br />
.45 Auto<br />
CZ 75 FULL AUTO 9 mm Luger (9x19) 16 ST PL 146 206 x 138 x 35 1 000<br />
SA/DA/<br />
AUTO<br />
F • –<br />
CZ 97 BD .45 Auto 10 ST R 114.8 212 x 150 x 35 1 150 SA/DA F – •<br />
CZ 97 B .45 Auto 10 ST W 114.8 212 x 150 x 35 1 150 SA/DA F • –<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
* bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía<br />
*<br />
StANDARD<br />
19
20<br />
CZ 750 S1 M1<br />
CZ 750 SNIPER<br />
CS Základní těžká verze, která je určena k řešení všech odstřelovačských úloh, primárně v otevřeném terénu.<br />
EN Basic heavy version designed for solving all sniper missions primarily in unenclosed ground.<br />
DE Schwere Basisvariante, die für die Lösung aller Scharfschützenaufgaben, vorzugsweise im offenen Gelände, bestimmt ist.<br />
FR Version de base, lourde, destinée à résoudre toutes les missions de tir ďémbuscade, principalement en terrain ouvert.<br />
ES Versión básica pesada, que sirve para el cumplimiento de todas las tareas de francotirador, principalmente en un área abierta.<br />
7.62 x 51 mm NATO<br />
CS CZ 750 představuje celý koncept nových opakovacích<br />
odstřelovacích pušek, které jsou zvlášť navrženy pro co<br />
nejefektivnější využití v různých podmínkách.<br />
EN The CZ 750 represents a whole concept of new line<br />
repeating sniper rifles, which are especially designed for<br />
the most efficient use carried under various conditions.<br />
DE CZ 750 stellt das ganze Konzept von neuen<br />
Scharfschützen-Repetiergewehren dar, die speziell<br />
für möglichst effektivste Verwendung unter<br />
verschiedenen Bedingungen entwickelt wurden.<br />
FR Le CZ 750 représente tout le concept des nouveaux<br />
fusils de chasse à répétition. Ces derniers sont conçus<br />
spécialement pour pouvoir être utilisés au mieux dans<br />
des conditions des plus diverses.<br />
ES CZ 750 representa un completo concepto de nuevos<br />
rifles de francotirador, diseñados especialmente<br />
para un aprovechamiento más efectivo<br />
en variadas condiciones.
CZ 750 S1 M2<br />
CS Kompaktní zkrácená verze s odnímatelným tlumičem hluku, vhodná pro použití ve stísněných prostorech a ve městské<br />
zástavbě, primárně určena k boji s odstřelovači protivníka.<br />
EN Compact and short version suitable for use in constrained spaces and residential areas having detachable sound suppressor,<br />
primarily designed for combat with enemy snipers.<br />
DE Kompakte Kurzvariante mit abnehmbarem Schalldämpfer, geeignet für Verwendung in engen Räumen sowie in der<br />
Stadtbebauung, bestimmt besonders zum Kampf mit den Scharfschützen des Gegners.<br />
FR Version compacte, raccourcie, avec silencieux démontable, qui convient à une utilisation dans des espaces restreints<br />
et dans les villes, destinée principalement au combat contre les tireurs d’élite de l’ennemi.<br />
ES Versión compacta acortada con un silenciador desmontable, adecuada para el uso en espacios estrechos y-en zonas urbanas,<br />
destinada principalmente para el combate con los francotiradores del adversario.<br />
7.62 x 51 mm NATO<br />
CZ 750 S1 M1 7.62 x 51 mm NATO 10 660 1 220 x 175 x 77 5 800<br />
CZ 750 S1 M2 7.62 x 51 mm NATO 10 457 1 076/976 x 175 x 92 4 800<br />
Příslušenství není součástí výrobku. / Accessories are not part of the product. / Das Zubehör ist kein Bestandteil des Produktes. / Les accessoires ne sont pas fournis avec le produit.<br />
Los accesorios no forman parte del producto.<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
*<br />
RIFLES<br />
21
22<br />
SA vZ. 58<br />
CS Samopal vz. 58 je osobní zbraní příslušníků všech druhů vojsk. Je to automatická, lehká spolehlivá ruční zbraň<br />
ráže 7,62 x 39 mm, která umožňuje střelbu v dávkách i jednotlivými ranami.<br />
EN The Model 58 Assault Rifle is an individual weapon for all kinds of armed forces. It is an automatic,<br />
light small arm in cal. 7,62 x 39 mm, allowing the fire to be conducted either in bursts or semi-automatic mode.<br />
DE Die Maschinenpistole Model 58 ist eine persönliche Waffe für Angehörige von allen Waffengattungen. Es ist eine automatische,<br />
leichte und zuverlässige Handwaffe Kaliber 7,62 x 39 mm, die das Schießen mit Feuerstoß sowie mit Einzelschuss ermöglicht.<br />
FR Le fusil mitrailleur 58 est une arme personnelle destinée à tous les membres des différentes forces armées.<br />
Il s’agit d’une arme à main légère et automatique, de calibre 7,62 x 39 mm, qui permet un tir en salves ou au coup par coup.<br />
ES La ametralladora Mod. 58 es un arma personal de miembros de todo tipo de fuerzas armadas. Es un arma automática,<br />
cal. 7,62 x 39 mm, que facilita el tiro en ráfagas o tiro a tiro.<br />
7.62 x 39
SKORPION vZ. 61 E<br />
CS Osobní zbraň pro příslušníky speciálních oddílů, posádky<br />
tanků a letadel, velitele na všech stupních a policejní oddíly.<br />
EN This model is a personal weapon for members of special units,<br />
members of tankcorps and aircrews, commanders of all levels<br />
and for police units.<br />
DE Persönliche Waffe für Mitglieder der Sondertruppen,<br />
Besatzungen der Panzer und Flugzeuge, Kommandanten<br />
auf allen Stufen und Polizeieinheiten.<br />
FR L‘arme de défense personnelle pour les soldats<br />
non-combattants, conducteurs de vehicules et d‘avions,<br />
les commandants différents.<br />
ES Arma personal para los miembros de equipos especiales,<br />
tripulaciones de tanques y aviones, comandantes de todo<br />
nivel y cuerpos de policía.<br />
7,65 mm Browning<br />
(.32 Auto)<br />
Sa. vz. 58 7.62 x 39 30 ST 390 845/636 x 255 x 57 2 910<br />
Sa. vz. 58 7.62 x 39 30 ST 390 845 x 255 x 57 2 910<br />
Skorpion vz. 61 E<br />
7,65 mm Browning<br />
(.32 Auto)<br />
10/20 ST 115 270/517 x 152 x 43 1 280<br />
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero<br />
PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera<br />
ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre<br />
SA. vZ. 58<br />
SKORPION vZ. 61 E<br />
23
24<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
CS<br />
5175-0003<br />
Kombinéza<br />
EN Overalls<br />
DE Kombinationsanzug<br />
FR Combinaison<br />
ES Overol<br />
CS<br />
8131-0508<br />
Taktická vesta univerzální<br />
EN All-round tactical vest<br />
DE Taktische Universalweste<br />
FR Veste tactique universelle<br />
ES Chaleco táctico universal<br />
CS<br />
5175-0016<br />
Protiúderové rukavice dlouhé<br />
EN Long riot gloves<br />
DE Lange Gegenschlag-Handschuhe<br />
FR Longs gants anti-coups<br />
ES Guantes largos contra golpes<br />
CS<br />
5125-0194<br />
Taktické pouzdro služební<br />
EN Tactical service holster<br />
DE Taktisches Dienstholster<br />
FR Fourreau de service, tactique<br />
ES Funda de servicio táctica<br />
3<br />
4<br />
1<br />
6<br />
2<br />
7<br />
ACCESSORIES<br />
CS Uvedené fotografie jsou ilustrativní. Vesty,<br />
helmy, štíty a další příslušenství nabídneme dle Vašeho<br />
požadavku a specifikace.<br />
EN The presented photos are for illustration purposes only.<br />
We will offer you vests, helmets, shields, and other<br />
accessories as per your requirement and specification.<br />
DE Die dargebotenen Fotos dienen als Illustration.<br />
Westen, Helme, Schutzschilder und weiteres Zubehör<br />
bieten wir Ihnen entsprechend Ihren Wünschen<br />
und Spezifikationen an.<br />
FR Les photographies servent d’illustration. Nous proposons<br />
des vestes, des casques, des boucliers et d’autres<br />
accessoires en fonction de vos demandes et spécifications.<br />
ES Las fotografias indicadas son ilustrativas.<br />
Chalecos, cascos, escudos protectores y otros accesorios<br />
le ofreceremos según su requerimiento<br />
y especificaciones.<br />
5<br />
5<br />
6<br />
7<br />
CS<br />
5175-0031<br />
Balistická vesta pro vrchní nošení<br />
EN Ballistic vest for top wear<br />
DE Ballistische Weste als Oberbekleidung<br />
FR Gilet pare-balle pour port en extérieur<br />
ES Chaleco antibala para uso exterior<br />
CS<br />
5175-0013<br />
Ochranný protiúderový štít<br />
EN Protective riot shield<br />
DE Gegenschlag-Schutzschild<br />
FR Bouclier de protection anti-coups<br />
ES Escudo protector contra golpes<br />
CS<br />
5175-0004<br />
Ochranná protiúderová přilba<br />
EN Protective riot helmet<br />
DE Gegenschlag-Schutzhelm<br />
FR Casque de protection anti-coups<br />
ES Casco protector contra golpes<br />
CS<br />
8190-0017<br />
Služební prošívaná obuv<br />
EN Service shoes<br />
DE Durchgenähte Dienstschuhe<br />
FR Chaussures de service<br />
ES Calzado de servicio pespunteado
1<br />
2<br />
3<br />
CS<br />
8132-0010<br />
Vojenská blůza<br />
EN Service jacket<br />
DE Militärbluse<br />
FR Blouse militaire<br />
ES Camisa militar<br />
CS<br />
5175-0032<br />
Taktická vesta univerzální<br />
EN All-round tactical vest<br />
DE Taktische Universalweste<br />
FR Veste tactique universelle<br />
ES Chaleco táctico universal<br />
CS<br />
8171-0501<br />
Balistická přilba<br />
EN Bulletproof helmet<br />
DE Ballistische Kopfhaube<br />
FR Casque balistique<br />
ES Casco balístico<br />
CS<br />
5175–0007<br />
Balistická tělová vesta pro skryté nošení<br />
EN Ballistic body vest for concealed wearing<br />
DE Ballistische Körperweste für verdecktes Tragen<br />
FR Gilet pare-balle de corps pour port caché<br />
ES Chaleco antibala para uso oculto<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
CS<br />
5175–0017<br />
Protiúderové rukavice<br />
EN Riot gloves<br />
DE Gegenschlag-Handschuhe<br />
FR Gants anti-coups<br />
ES Guantes contra golpes<br />
5<br />
6<br />
4<br />
5<br />
6<br />
CS<br />
5175-0030<br />
Balistická vesta pro vrchní nošení<br />
EN Ballistic vest for top wear<br />
DE Ballistische Weste als Oberbekleidung<br />
FR Gilet pare-balle pour port en extérieur<br />
ES Chaleco antibala para uso exterior<br />
CS<br />
8140-0020<br />
Vojenské kalhoty<br />
EN Slacks<br />
DE Militärhose<br />
FR Pantalon militaire<br />
ES Pantalones militares<br />
CS<br />
8190-0017<br />
Služební prošívaná obuv<br />
EN Service shoes<br />
DE Durchgenähte Dienstschuhe<br />
FR Chaussures de service<br />
ES Calzado de servicio pespunteado<br />
CS<br />
5110–0200<br />
Taktický opasek<br />
EN Tactical belt<br />
DE Taktischer Gürtel<br />
FR Ceinture tactique<br />
ES Correa táctica<br />
ACCESSORIES<br />
25
26<br />
5125-0345<br />
CS Služební pouzdro s pádlem<br />
Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla,<br />
boční a horní plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra,<br />
na přání se dodává pojistný pásek přes kohout zbraně. Univerzální upevnění pouzdra<br />
pomocí „pádla“ – možnost provlečení opasku nebo zasunutí za okraj kalhot,<br />
anatomický tvar napomáhá komfortnímu nošení zbraně.<br />
EN Duty holster with paddle<br />
The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol of the „L“ type. This holster securely<br />
covers sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right<br />
and on the left side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer.<br />
User type fixing of holster using “the paddle“; possibility to put a belt through or placing inside<br />
the waistband, ergonomic shape facilitates comfort carry of the handgun.<br />
DE Dienstliches Pistolenholster mit „Paddel“<br />
Dienstliches Pistolenholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY Typ „L“. Das Holster verdeckt zuversichtlich<br />
Visiereinrichtungen, seitliche und obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind an der rechten sowie linken<br />
Seite des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt über den Hahn der Waffe geliefert.<br />
Universelle Befestigung des Holsters mit Hilfe von „Paddel“ – Möglichkeit des Durchziehens des Gürtels oder<br />
des Einschiebens hinter den Hosenrand, die anatomische Form trägt zum komfortablen Tragen der Waffe bei.<br />
FR Étui de service avec paddle<br />
Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ». Cet étui protège les éléments de visée,<br />
les surfaces latérales et supérieures de l’arme. Deux protections se trouvent du côté droit et du côté gauche de l’étui.<br />
Sur demande, nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur le chien de l’arme. Fixation universelle de l’étui grâce<br />
au « paddle » – possibilité de le fixer à la ceinture ou au pantalon. La forme anatomique de l’étui rend le port<br />
de l’arme plus confortable.<br />
ES Funda de servicio con una pestaña de sujeción<br />
Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre con seguridad las miras<br />
y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado derecho e izquierdo se encuentran integrados dos seguros,<br />
a pedido se entrega una cinta de seguridad que pasa a través del orificio del martillo del arma. Sujeción universal<br />
de la funda mediante una pestaña – es posible sujetar la funda pasando el cinturón o metiendo en el borde del<br />
pantalón, la forma anatómica ayuda al porte confortable del arma.<br />
5125-0344<br />
CS Služební pouzdro s opaskovým úchytem<br />
Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla,<br />
boční a horní plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra,<br />
na přání se dodává pojistný pásek přes kohout zbraně. Spolehlivé upevnění pouzdra pomocí<br />
opaskového úchytu, určeného pro provlečení opasku, anatomický tvar napomáhá<br />
komfortnímu nošení zbraně.<br />
EN Duty holster with belt anchoring<br />
The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol, of the „L“ type. This holster securely<br />
covers sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right<br />
and on the left side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer.<br />
Secure fixing using belt anchoring, designed for putting the belt through it, ergonomic shape<br />
facilitates comfort carry of the handgun.<br />
DE Dienstliches Pistolenholster mit Gürtelschlaufe<br />
Dienstliches Pistolenholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY Typ „L“. Das Holster verdeckt<br />
zuversichtlich Visiereinrichtungen, seitliche und obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind<br />
an der rechten sowie linken Seite des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt<br />
über den Hahn der Waffe geliefert. Zuverlässige Befestigung des Holsters mit Hilfe<br />
von Gürtelschlaufe, die für das Durchziehen des Gürtels bestimmt ist, die anatomische Form<br />
trägt zum komfortablen Tragen der Waffe bei.<br />
FR Étui de service avec fixation à la ceinture<br />
Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ». Cet étui protège les éléments<br />
de visée, les surfaces latérales et supérieures de l’arme. Deux protections se trouvent du côté droit<br />
et du côté gauche de l’étui. Sur demande, nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur<br />
le chien de l’arme. Fixation fiable de l’étui grâce à la boucle permettant d’y faire coulisser la ceinture.<br />
La forme anatomique de l’étui rend le port de l’arme plus confortable.<br />
ES Funda de servicio con la sujeción del cinturón<br />
Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre con seguridad<br />
las miras y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado derecho e izquierdo<br />
se encuentran integrados dos seguros, a pedido se entrega una cinta de seguridad que pasa<br />
a través del orificio del martillo del arma. Sujeción fiable de la funda mediante un orificio por<br />
donde pasa el cinturón, la forma anatómica ayuda al porte confortable del arma.
5125-0348<br />
CS Služební pouzdro stehenní s pouzdrem zásobníku<br />
Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla, boční a horní<br />
plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra, na přání se dodává pojistný pásek<br />
přes kohout zbraně. Stehenní upevnění pouzdra je realizováno pomocí opaskového závěsu a stehenního<br />
popruhu. Na společném závěsu se nachází pouzdro zbraně a pouzdro zásobníku.<br />
EN Duty thigh holster with magazine pouch<br />
The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol, of the „L“ type. This holster securely covers<br />
sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right and on the left<br />
side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer. Thigh anchoring is made using the<br />
belt hanger and thigh strap. The joint hanger suspends handgun holster and magazine pouch.<br />
DE Dienstliches Pistolen-Oberschenkelholster mit Magazintasche<br />
Dienstliches Pistolen-Oberschenkelholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY<br />
Typ „L“. Das Holster verdeckt zuversichtlich Visiereinrichtungen, seitliche und<br />
obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind an der rechten sowie linken Seite<br />
des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt über den Hahn der<br />
Waffe geliefert. Die Befestigung des Holsters am Oberschenkel wird mit Hilfe<br />
von Gürtelaufhängung und Oberschenkelgurt realisiert. An der gemeinsamen<br />
Aufhängung befinden sich das Waffenholster und die Magazintasche.<br />
FR Étui de service, de cuisse, avec étui pour chargeur<br />
Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ».<br />
Cet étui protège les éléments de visée, les surfaces latérales et supérieures de l’arme.<br />
Deux protections se trouvent du côté droit et du côté gauche de l’étui. Sur demande,<br />
nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur le chien de l’arme. La fixation de<br />
l’étui à la cuisse est réalisée à l’aide d’une plaque fixée à la ceinture et par une sangle<br />
à la cuisse. L’étui de l’arme et celui du chargeur se trouvent sur une même plaque.<br />
ES Funda de servicio del muslo con un portacargador integrado<br />
Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre<br />
con seguridad las miras y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado<br />
derecho e izquierdo se encuentran integrados dos seguros, a pedido se entrega una<br />
cinta de seguridad que pasa a través del martillo del arma. La funda se sujeta sobre el<br />
cinturón y con una cinta sobre el muslo. La misma suspensión sirve para la sujeción de la<br />
funda del arma y la funda del cargador.<br />
5125-0357<br />
CS Pouzdro zásobníků stehenní<br />
Pouzdro zásobníků CZ pro zásobníky pistole CZ75 P-07 DUTY. Stehenní upevnění<br />
pouzdra je realizováno pomocí opaskového závěsu a stehenního popruhu.<br />
Na společném závěsu se nachází dvě pouzdra zásobníku.<br />
EN thigh pouch for magazines<br />
The CZ pouch designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol magazines.<br />
Thigh anchoring is made using the belt hanger and thigh strap.<br />
The joint hanger suspends two pouches for magazines.<br />
DE Oberschenkelmagazintasche<br />
Magazintasche CZ für Pistolenmagazine CZ75 P-07 DUTY. Die Befestigung der Tasche<br />
am Oberschenkel ist mit Hilfe von Gürtelaufhängung und Oberschenkelgurt realisiert.<br />
An der gemeinsamen Aufhängung befinden sich zwei Magazintaschen.<br />
FR Étui pour chargeurs, de cuisse<br />
Étui pour chargeurs CZ, destiné aux chargeurs du pistolet CZ75 P-07 DUTY. La fixation<br />
de l’étui à la cuisse est réalisée à l’aide d’une plaque fixée à la ceinture et par une sangle<br />
à la cuisse. Deux étuis pour chargeurs se trouvent sur une même plaque.<br />
ES Portacargadores de muslo<br />
Portacargadores CZ para cargadores de la pistola CZ75 P-07 DUTY. La funda se sujeta<br />
sobre el cinturón y con una cinta sobre el muslo. La misma suspensión sirve para<br />
dos fundas para cargador.<br />
ACCESSORIES<br />
27
28<br />
5125-0181 CZ 75, CZ 75 SP-01<br />
5125-0205 CZ 75 D COMPACt<br />
CS Opaskové pouzdro služební<br />
s pryžovou vložkou<br />
EN Service belt holster with rubber pad<br />
DE Dienstgürtelholster mit Gummieinlage<br />
FR Fourreau de service, porté à la ceinture,<br />
avec garniture en caoutchouc<br />
ES Funda de servicio de correa con una<br />
inserción de goma<br />
5125-0204<br />
CS Pouzdro na zásobník<br />
(kapacita zásobníku 14, 16, 18 ran)<br />
EN Magazine case (magazine<br />
capacity: 14, 16, and 18 rounds)<br />
DE Magazinhülle (Magazinkapazität<br />
14,16,18 Schuss)<br />
FR Fourreau pour chargeur (capacité<br />
du chargeur: 14, 16, 18 coups)<br />
ES Funda para el cargador (la capacidad<br />
del cargador de 14, 16, 18 tiros)<br />
0422-3710-50<br />
CS Zásobník CZ 75/85 (9mm Luger)<br />
– 26 nábojů<br />
EN CZ 75/85 magazine (9mm Luger)<br />
– 26 rounds<br />
DE Magazin für CZ 75/85 (9mm Luger)<br />
– 26 Patronen<br />
FR Chargeur CZ 75/85 (9mm Luger)<br />
– 26 cartouches<br />
ES Cargador CZ 75/85 (9mm Luger)<br />
– 26 cartuchos<br />
ACCESSORIES<br />
1091-0479 CZ 75<br />
1091-0480 CZ 75 D COMPACt<br />
CS Lasergrip CZ<br />
EN Lasergrip CZ<br />
DE Lasergrip CZ<br />
FR Lasergrip CZ<br />
ES Lasergrip CZ<br />
CS V katalogu jsou vyobrazeny nejběžnější varianty<br />
služebních pouzder. Na Vaši žádost Vám nabídneme<br />
pouzdra i na jiné typy pistolí CZ.<br />
EN The catalogue depicts the most common variants<br />
of service holsters. On your request, we will offer you<br />
the holsters even for other types of CZ pistols.<br />
DE Im Katalog sind die geläufigsten Varianten der<br />
Diensttaschen abgebildet. Auf Ihren Wunsch bieten wir<br />
Ihnen auch Taschen für andere CZ Pistolentypen an.<br />
FR Ce catalogue ne contient que les variantes de fourreaux<br />
de service les plus courantes. Sur demande, nous<br />
pouvons également vous proposer des fourreaux pour<br />
d’autres types de pistolets CZ.<br />
ES En el catálogo se indican los tipos de fundas de servicio<br />
más corrientes. De acuerdo a su pedido le ofreceremos<br />
también fundas para otros modelos de pistolas CZ.<br />
5125-0303 CZ 75<br />
5125-0310<br />
CZ 75 D COMPACt<br />
CS Policejní pouzdro plastové pevné<br />
(s průvlekem na opasek 6 cm)<br />
EN Solid plastic police holster<br />
(with the 6 cm belt strap)<br />
DE Polizeiholster aus Kunststoff, fest<br />
(mit Gürteldurchzug 6 cm)<br />
FR Fourreau de police en plastique, fixe<br />
(avec orifice de 6 cm pour la ceinture)<br />
ES Funda policial firme de plástico<br />
(con anillo para la correa de 6 cm)<br />
1099-0075<br />
CS Maketa pistole CZ 75 D Compact určená<br />
pro nácvik taktiky ozbrojených složek.<br />
Má stejnou hmotnost jako její předloha.<br />
EN Dummy CZ 75 D Compact pistol designed<br />
for tactical training of armed forces. The<br />
weight is identical as of the original gun.<br />
DE Die Nachbildung der Pistole CZ 75 D<br />
Compact ist für Taktikübung von<br />
bewaffneten Einheiten bestimmt.<br />
Sie hat das gleiche Gewicht wie ihre Vorlage.<br />
FR Maquette du pistolet CZ 75 D Compact,<br />
destinée à l’entraînement tactique des<br />
fractions armées. Son poids est identique<br />
à celui du modèle réel.<br />
ES Maqueta de la pistola CZ 75 D Compact<br />
destinada para el entrenamiento de<br />
táctica de fuerzas armadas. Tiene el<br />
mismo peso como la propia pistola.
CS<br />
3194-0207<br />
Taktická svítilna M3X<br />
EN Tactical light M3X<br />
DE Taktische Lampe M3X<br />
FR Lampe tactique M3X<br />
ES Lámpara táctica M3X<br />
5125-0046 CZ 75/85<br />
5125-0134<br />
CZ 75 D COMPACt<br />
5125-0082 CZ 82-83<br />
CZ 75 FULL AUtO<br />
5125-0084<br />
CS Služební pouzdro opaskové – kůže<br />
EN Service belt holster – leather<br />
DE Dienstgürtelholster – Leder<br />
FR Étui de service pour port<br />
à la ceinture – cuir<br />
ES Funda de servicio para cinturón<br />
– cuero legitimo<br />
CS<br />
5125-0505<br />
Taktické pouzdro odstřelovače – CZ 750<br />
EN Sniper’s tactical carry bag CZ 750<br />
DE Taktisches Scharfschützenholster – CZ 750<br />
FR Fourreau tactique pour tireur d’ élite – CZ 750<br />
ES Funda táctica de francotirador – CZ 750<br />
5125-0653 CZ 75/85<br />
5125-0113 CZ 75 D COMPACt<br />
CZ 83<br />
5125-0114<br />
CS Vojenské pouzdro<br />
EN Military nylon holster<br />
DE Militärholster aus Nylon<br />
FR Étui militaire en nylon<br />
ES Funda militar de nylon<br />
CS<br />
5117-0013<br />
Plastové transportní pouzdro – CZ 750<br />
EN Plastic transport case – CZ 750<br />
DE Transportkoffer aus Kunststoff – CZ 750<br />
FR Fourreau de transport en plastique – CZ 750<br />
ES Funda de transporte de plástico – CZ 750<br />
CS<br />
3194-0209<br />
Taktická svítilna M6X s laserem<br />
EN Tactical light M6X with laser<br />
DE Taktische Lampe M6X mit Laseraufsatz<br />
FR Lampe tactique M6X avec pointeur laser<br />
ES Lámpara táctica M6X con láser<br />
CS<br />
5110-0203<br />
Taktický závěs univerzální<br />
EN Tactical universal hanger<br />
DE Taktischer Universalaufhänger<br />
FR Bretelle tactique universelle<br />
ES Portafundas táctico universal<br />
5125-0180 CZ 75, CZ 75 SP-01<br />
5125-0194 CZ 75 D COMPACt<br />
CS Taktické pouzdro služební<br />
EN Tactical service holster<br />
DE Taktisches Dienstholster<br />
FR Fourreau de service, tactique<br />
ES Funda de servicio táctica<br />
ACCESSORIES<br />
29
30<br />
FLARES KIT<br />
1 2 6<br />
BLUE 3144-0014 3144-0013 3144-0012<br />
RED 3144-0017 3144-0016 3144-0015<br />
ELECtRO-FLARE<br />
CS Výstražné zábleskové svítidla (Souprava šesti, dvou,<br />
jednoho svítidla)(barva modrá, červená)<br />
EN Temporary Marking Unit (Six Flares Kit, Two Flares Kit,<br />
Single Flare Kit)(colour blue, colour red)<br />
DE Warnblitzleuchten (Satz von sechs, zwei oder<br />
einer Leuchte)(blaue, rote Farbe)<br />
FR Flash d´avertissement (Lot de six, deux ou une lampe)<br />
(couleur bleue, rouge)<br />
ES Luces de bengala de advertencia (Conjunto de seis,<br />
dos o una luz)(color azul, rojo)<br />
3144-0021<br />
COMPASS<br />
CS Prizmatický magnetický kompas s vlastním osvětlením<br />
pomocí integrované tritiové kapsle<br />
EN Tritium Self-Illuminated Prismatic Magnetic Compass<br />
DE Prismen-Magnetkompass mit der Selbstbeleuchtung<br />
durch integrierte Tritiumkapsel<br />
FR Compas magnétique et prismatique avec éclairage<br />
3144-0019<br />
CS Profil České zbrojovky a.s., Uherský Brod à l´aide d´une capsule de tritium intégrée<br />
MEPRO MX3 – X3<br />
Česká zbrojovka a.s., založená roku 1936, byla původně zaměřena na ES výrobu<br />
Compás<br />
ručních<br />
prismático<br />
vojenských<br />
magnético<br />
zbraní, avšak<br />
con<br />
postupem<br />
auto-iluminación<br />
času byla výroba rozšířena<br />
CS Přídavné zvětšovací zařízení pro<br />
také o výrobky pro civilní použití, a to jak v oblasti sportovní, tak i lovecké. Společnost<br />
con cápsula<br />
se<br />
de<br />
proslavila<br />
tritio integrada<br />
výrobou samopalu vzor 58, který je dodnes ve<br />
míření s kolimátorem<br />
výzbroji Armády ČR a SR. Neméně populární byl později i samopal vz. 61 Skorpion. Pistole CZ 75, která se od sedmdesátých let v různých<br />
EN Magnifying Scope<br />
modifikacích dodnes vyrábí, se stala jednou z nejoblíbenějších a nejkopírovanějších zbraní na světě. Mezi světovou špičku se dnes řadí pistole<br />
DE Zusätzliche Vergrößerungseinrichtung<br />
CZ 75 D Compact ráže 9 mm Luger, která se úspěšně účastní ve výběrových řízeních ozbrojených složek v řadě zemí.<br />
für Zielen mit dem Kollimator<br />
545900000104<br />
FR Équipement d´agrandissement<br />
EN Profile of Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
supplémentaire pour la visée avec collimateur<br />
CS Tritiová mířidla – výška 4 mm<br />
Česká Zbrojovka a. s. (Czech Arms Factory, joint-stock company), founded in 1936, was originally oriented for military small arms production,<br />
ES Equipo óptico aumentador para apuntar<br />
EN Tritium sights – height 4 mm<br />
but over the time the product range was expanded with products for the civilian use, in both spheres of sports and hunting. The company became<br />
con el colimador<br />
DE Tritiumvisiereinrichtung – Höhe 4 mm<br />
famous for its production of the Model 58 Assault Rifle, which still remains part of the armament of FR the Czech Viseur and au Slovak tritium Armed – hauteur Forces. 4 mm<br />
The Model 61 Skorpion submachine gun was certainly no less popular. The CZ 75 pistol, which is being ES manufactured Miras de tritio in various – altura versions 4 mm<br />
and modifications since the seventies up to these days, has became one of the most popular and copied pistols in the world. The CZ 75 D Compact<br />
cal. 9 mm Luger pistol is today rated among the best of its kind in the world winning armed forces tenders in many countries.<br />
3144-0020<br />
MAP READER<br />
DE Profil des Unternehmens Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod<br />
3144-0023<br />
pro čtení map za špatných světelných podmínek PERSONAL MARKER<br />
3144-0018<br />
MEPRO 21<br />
CS Denní/noční kolimátor s kombinovaným osvětlením<br />
optickými vlákny a tritiovou kapslí<br />
EN Day/Night illuminated reflex sight<br />
DE Tages-/Nacht-Kollimator mit kombinierter Lichtleitfaser-<br />
und Tritiumkapsel-Beleuchtung<br />
FR Collimateur de jour/de nuit, avec éclairage combiné<br />
en fibres optiques et capsule de tritium<br />
ES Colimador para el día/noche con iluminación<br />
con fibra optica y cápsula de tritio<br />
CS Samosvítící Česká zbrojovka lupa s integrovanou a.s., gegründet tritiovou im Jahre kapslí 1936, war ursprünglich auf die Produktion von Militärhandwaffen gerichtet. Mit der Zeit wurde die Produktion<br />
jedoch auch um Produkte für zivile Verwendung erweitert, und zwar sowohl im Sport-, als auch im Jagdbereich. Die Gesellschaft wurde durch die<br />
EN Illuminated Produktion Map der Reader Maschinenpistole Modell 58 berühmt, die bis zur heutigen Zeit zu der Ausrüstung der tschechischen und slowakischen Armee gehört.<br />
DE Selbstleuchtende Nicht weniger Lupe populär mit war integrierter<br />
CS Osobní tritiový značkovač – pro noční identifikaci<br />
später auch die Maschinenpistole Modell 61 Skorpion. Die Pistole CZ 75, die seit den Siebzigern in verschiedenen<br />
Tritiumkapsel Modifikationen zum bis Kartenlesen heute produziert unter schlechten EN Personal marker for nighttime identification<br />
wird, wurde zu einer der beliebtesten und meist kopierten Waffe der Welt. Zu der Weltspitze gehört heute die<br />
Lichtbedingungen<br />
DE Tritium-Personalmarkiervorrichtung – für die Nachtidentifizierung<br />
Pistole CZ 75 D Compact Kaliber 9 mm Luger, die erfolgreich an den Ausschreibungen der bewaffneten Einheiten in mehreren Ländern teilnimmt.<br />
FR Loupe auto-éclairante avec capsule de tritium FR Marqueur personnel au tritium – pour une identification de nuit<br />
intégrée FR pour Profil pouvoir de lire Česká des cartes zbrojovka dans de ES Marcador personal de tritio – para la identificación nocturna<br />
a.s., Uherský Brod<br />
mauvaises La société conditions Česká zbrojovka de luminosité a.s. a été fondée en 1936. À l’origine, elle était orientée vers la fabrication d’armes militaires légères. Avec le temps,<br />
ES Lente la production auto-iluminado a également con cápsula incorporé des produits à usage civil et ce, aussi bien dans le domaine sportif que dans celui de la chasse. La société s’est<br />
de tritio rendue integrada célèbre para grâce leer ses mapas fusils mitrailleurs Modèle 58 qui équipent toujours l’armée tchèque et l’armée slovaque. Par la suite, le fusil mitrailleur<br />
Modèle 61 Skorpion a acquis une popularité tout aussi importante. Le pistolet Modèle CZ 75, fabriqué dans diverses 3144-0022<br />
modifications depuis les années<br />
soixante-dix, est devenu une des armes les plus populaires et les plus copiées au monde. Le Modèle CZ 75 D Compact, MEPRO de calibre LIR9<br />
mm Luger, fait<br />
aujourd’hui partie des meilleurs pistolets au monde et remporte avec succès des marches publics lancés par des corps d’armées de nombreux pays.<br />
CS Osobní LED značkovač s viditelným i infračerveným<br />
rozsahem světla<br />
ES Perfil de la compañía Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod EN L.E.D. Personal Marker<br />
La compañía Česká zbrojovka a.s., fundada en el año 1936, originalmente fabricaba armas militares ampliándose con el tiempo la producción con<br />
DE LED-Personalmarkiervorrichtung mit sichtbarem sowie<br />
productos de uso civil, incorporando la fabricación de armas deportivas y armas de caza. La compañía se hizo famosa con la fabricación de la<br />
für das Auge unsichtbarem infrarotem Lichtbereich<br />
ametralladora tipo VZ 58, que hasta el día de hoy forma parte del armamento de los Ejércitos Checo y Eslovaco. Esta fama se ratificó y se incrementó<br />
FR Marqueur personnel LED avec spectre de lumière<br />
más tarde también con la ametralladora VZ 61 Skorpion. La pistola CZ 75, producida desde los años setenta con varias modificaciones hasta ahora,<br />
infrarouge visible et invisible à l´oeil nu<br />
se convirtió en una de las armas más solicitadas y más copiadas en el mundo. Entre las pistolas más destacadas en el mundo pertenece la pistola<br />
ES Marcador personal LED con alcance<br />
CZ 75 D Compact calibre 9 mm Luger, que participa con éxito en las licitaciones de las fuerzas armadas de muchos países.<br />
de luz infrarroja visible e invisible
CS O naší webové stránce<br />
Spusťte si naše webové stránky na www.czub.cz a virtuálně si prohlédněte náš katalog. Na těchto stránkách naleznete stávající a nové výrobky,<br />
luxusní ryté zbraně, příslušenství a doplňky, dále zástupce pro jednotlivé regiony, střelecké soutěže a prezentace, kde můžete vidět výrobky CZ v akci.<br />
Z této webové stránky si můžete také stáhnout návody a spoustu dalších užitečných informací.<br />
EN About our website<br />
Feel free to browse through our website at www.czub.cz and take a virtual look at our catalogue. This is where you can find existing and new products,<br />
luxuriously engraved firearms, accessories, representatives responsible for individual regions, shooting competition events and presentations where<br />
you can see CZ products in action. This website also offers downloading of instruction manuals and lots of other useful information.<br />
DE Über unsere Webseite<br />
Öffnen Sie ohne Einschränkungen unsere Webseiten unter www.czub.cz und schauen Sie sich virtuell unseren Katalog an. Auf diesen Seiten finden Sie<br />
bestehende und neue Erzeugnisse, luxuriös gravierte Waffen, Zubehör und Ergänzungen, weiter Vertreter für die einzelnen Regionen, Schießwettbewerbe<br />
und Präsentationen, auf welchen Sie die Erzeugnisse CZ in Aktion sehen können. Von dieser Webseite können Sie auch Gebrauchsanleitungen und eine<br />
Menge von weiteren, nützlichen Informationen herunterladen.<br />
FR Informations relatives à notre site Web<br />
Visitez sans limitation notre site Web, à l’adresse www.czub.cz, et consultez notre catalogue virtuel. Sur ce site, vous trouverez les produits existants et<br />
les nouveaux produits, des armes avec gravures de luxe, des accessoires et des compléments. Vous pourrez également y trouver la liste des représentants<br />
pour les différentes régions, des concours de tir et des présentations où vous pourrez voir les produits CZ en action. Vous pourrez également y télécharger<br />
des notices d’exploitation et bien d’autres informations utiles.<br />
ES Nuestra página web<br />
Les invitamos a navegar sin límite a través de nuestras páginas en www.czub.cz, que permiten mirar virtualmente nuestro catálogo. En estas páginas<br />
pueden encontrar los productos existentes y nuevos , armas de lujo grabadas, accesorios y complementos, también se encuentra información sobre los<br />
representantes para cada región, competiciones deportivas y presentaciones, en las cuales es posible ver los productos CZ en acción. De esta página web<br />
es posible bajar manuales y muchas otras informaciones interesantes.<br />
Česká Zbrojovka ...............................................<br />
Webshop ...............................................<br />
CZ-USA<br />
...............................................<br />
www.czub.cz<br />
www.shop-cz.com<br />
www.cz-usa.com<br />
CS Výrobce si ponechává právo provést změny, které považuje za nezbytné pro vylepšení svých modelů, nebo aby vyhověl požadavkům výrobní nebo obchodní povahy.<br />
EN The Company, reserves the right to make any changes it thinks necessary to improve its models or to meet any requirements of manufacturing or commercial nature.<br />
DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen durchzuführen, die er zur Verbesserung seiner Modelle für notwendig hält, oder um den Anforderungen der technischen und kommerziellen Natur nachzukommen.<br />
FR Le fabricant se réserve le droit de réaliser des modifications nécessaires pour l‘amélioration de ses modèles, ou répondant à des exigences de caractère technique ou commercial.<br />
ES El productor se reserva el derecho de realizar cambios que son indispensables para el mejoramiento de sus modelos o para responder a requerimientos de carácter productivo o comercial.<br />
31
ČESKÁ ZBROJOVKA<br />
S I N C E 1 9 3 6<br />
ČESKÁ ZBROJOVKA A.S., SVATOPLUKA ČECHA 1283<br />
688 27 UHERSKÝ BROD, CZECH REPUBLIC<br />
Tel.: +420 572 651 111 / Fax: +420 572 633 665<br />
Mail: INFO@CZUB.CZ / WWW.CZUB.CZ