30.06.2013 Views

chevalier kadosh

chevalier kadosh

chevalier kadosh

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

CKS_0008004/25<br />

61. CHEVALIER KADOSH ou CHEVALIER DE L'AIGLE<br />

BLANC ET NOIR (1842)<br />

Copie et traduction du rituel (Juridiction Sud américaine)<br />

BIBLIOTHEQUE du GODF (non référencé) 38 pages<br />

TRENTIÈME DEGRÉ, CHEVALIER KADOSH,…<br />

Degrés philosophiques et chevaleresques R É A A Juridiction Sud<br />

– Etats-Unis (1842)<br />

Le Sanctuaire Intérieur, livre de la maison sacrée A∴M∴5644<br />

Les grades philosophiques et chevaleresques du XIXè au XXXè sont les suivants :<br />

XIX. Pontife ou Sublime Écossais<br />

XX. Maître de la Loge symbolique<br />

XXI. Noachite ou Chevalier Prussien<br />

XXII. Chevalier du Royal Hache, Prince du Liban<br />

XXIII. Chef du Tabernacle<br />

XXIV. Prince du Tabernacle<br />

XXV. Chevalier du Serpent d'Airain<br />

XXVI. Prince de Mercy<br />

XXVII. Chevalier Commandeur du Temple<br />

XXVIII. Chevalier du Soleil ou Adepte<br />

XXXIX. Chevalier Écossais de Saint-André<br />

XXX. Chevalier Kadosh<br />

Ces grades, dans la Juridiction Sud des États-Unis, sont conférés dans leur totalité par le Conseil des<br />

Chevaliers Kadosh, 30 ème Degré. Ils peuvent cependant être conférés par ce même Conseil jusque et<br />

y compris le 28 ème Degré, en un ensemble séparé.Symboles utilisés 1 :<br />

1 Commandeur 2<br />

2 ⊕ Premier Vice-Commandeur<br />

3 Second Vice-Commandeur<br />

4 ♄ Premier Diacre<br />

5 ♂ Second Diacre<br />

6 ☿ Orateur<br />

7 ♁ Aumônier<br />

8 T Turcopilier 3<br />

1<br />

NdT : les appellations changent selon les appartements ; les symboles figurent dans le texte en anglais, ils permettent<br />

d'identifier les protagonistes.<br />

2<br />

NdT : La Commanderie templière était placée sous l'autorité d'un Précepteur (terme usuel) qui portait aussi – mais moins<br />

souvent - le titre de Commandeur. Le texte d'origine en anglais mentionne 'Précepteur'. Dans cette traduction en français,<br />

le terme traditionnel de Commandeur a été préféré.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 99 sur 604


CKS_0008014/25<br />

9 D Drapier 4<br />

10 ♃ Maréchal des Cérémonies<br />

11 ♆ Lieutenant de la Garde<br />

12 ✠ Le Candidat appelé Postulant ou Aspirant)<br />

K.D.Sh… Kadosh ou Kodesh est un mot hébreu qui signifie …ק ד שPur, Saint,<br />

Sanctifié, Consacré, Purifié, Sacré.<br />

…H'Kadosh …ה ק ד שLa Sainte Place, le Sanctuaire<br />

ה י כ ל M'Kadosh : Le Temple, dans les Chroniques, est synonyme de …מ ק ד ש<br />

HAÏKAL, le temple de Salomon; également dénommé H'Kadosh et ק ד ש ך- ה י כ ל<br />

Haikal-Kadoshik : Ton Temple Sacré… ק ד ש י ו-ק ד ש י ה ו et ה י כ ל-Haikal ,ה י כ ל-<br />

Kadoshiu et Haikal Kadoshihu, Son Temple Sacré.<br />

___________<br />

Il y a plusieurs Kadosh. Les rituels français en mentionnent sept : 1) celui des<br />

Hébreux 2) celui des premiers Chrétiens 3) celui des Croisades 4) celui des<br />

Templiers 5) celui de Cromwell ou des Puritains 6) celui des Jésuites et 7) "le grand<br />

et véritable Kadosh, n'appartenant à aucune secte, libre de toute ambition, qui ouvre<br />

ses bras à tous les hommes, et n'a d'autres ennemis que le Vice, le crime, le<br />

fanatisme et la superstition."<br />

Pour tous les Kadosh, les Mots, Signes et Symboles sont essentiellement les<br />

mêmes.<br />

APPARTEMENTS ET DÉCORATION<br />

À ce Degré, pour une réception, quatre appartements sont utilisés.<br />

Le premier appartement est tendu de noir. Une lampe sépulcrale est suspendue au<br />

plafond.<br />

Au centre de l'appartement, une tombe peinte de manière à imiter le marbre. Audessus,<br />

un cercueil.<br />

Sur une plate-forme de la tombe se trouvent trois crânes. Celui du centre, ceint de<br />

laurier ou d'amarante (immortelles), est placé sur un coussin de velours noir. Sur le<br />

crâne situé à gauche du premier se trouve la triple tiare papale. Le dernier est ceint<br />

d'une couronne royale ornementée de fleurs de lys. La couronne est ouverte comme<br />

au Moyen âge.<br />

3 NdT : le mot 'turcopole' désignait originellement ceux qui étaient nés d'une mère grecque et d'un père turcoman et qui<br />

étaient destinés à une carrière militaire. Le titre de Turcopilier ou Turcopolier fut utilisé ensuite dans le royaume latin de<br />

Jérusalem pour désigner le chef de la Cavalerie légère.<br />

4 NdT : Le rôle du drapier était de la toute première importance. Il était cité comme le troisième personnage de l'ordre. Le<br />

frère drapier gérait le stock de vêtements ainsi que tout ce qui dépendait de la literie. Il surveillait lui-même l'arrivée des<br />

vêtements importés d'Europe, et destinés aux templiers d'Orient. Il contrôlait l'ouverture des colis. Il devait veiller à ce<br />

que tous les templiers aient un vêtement correct et "soient habillés honnêtement." Il préparait également l'habit blanc ou<br />

noir des frères nouvellement reçus dans l'ordre lors de la cérémonie de réception et récupérait leurs vêtements civils.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 100 sur 604


CKS_0008024/25<br />

Sur la partie ouest de l'appartement, un grand calicot porte la sentence suivante<br />

écrite en lettres de feu : "Celui qui surmontera la terreur de la mort s'élèvera audessus<br />

de la sphère terrestre et sera digne de l'initiation au plus grand mystère."<br />

Sous ce texte sont placées les initiales (en alphabet maçonnique) d∴u∴b∴ (D U B)<br />

Le second appartement est tendu de blanc. À une extrémité se trouvent deux autels.<br />

Sur l'un est placée une urne remplie de parfum ; sur l'autre une urne remplie d'alcool.<br />

Il n'y a pas d'autre lumière que l'alcool qui brûle. Au-dessus et entre les autels pend<br />

une aigle bicéphale, une moitié blanche et l'autre noire, ailes éployées. L'aigle devrait<br />

être représenté le plus vivant possible.<br />

Le troisième appartement est tendu de bleu ciel. Le plafond est bleu parsemé<br />

d'étoiles. L'appartement est séparé en deux parties par une tenture, à mi-chemin<br />

entre l'entrée et l'Est. À l'Est une plateforme précédée de sept marches. Sur la<br />

plateforme, sept sièges, l'un au milieu et en arrière est celui du Juge Suprême, de<br />

part et d'autres deux fois trois sièges tournés vers l'intérieur et destinés aux Francs-<br />

Juges. Au-dessus du Juge Suprême est suspendu un rideau cramoisi qui sépare et<br />

pend du plafond jusqu'au plancher à la manière d'une tente. Au-dessus du Juge<br />

Suprême est placée la bannière de l'Ordre, autrement dit 'le beauséant' (beauseant,<br />

baucent,…) représenté ci-dessous.<br />

(figure de l'étendard 'd'argent au chef de sable' 5 )<br />

Devant le siège du Juge Suprême se trouve un autel sur lequel repose un glaive, une<br />

balance, le livre des constitutions ; sur ce dernier deux poignards. Sur les côtés Est,<br />

Nord et Sud de cet autel se trouvent trois chandeliers, un sur chaque côté, qui<br />

comportent chacun trois branches. A chaque branche brûle un cierge de cire jaune.<br />

Les chandeliers sont couverts de crêpe noir.<br />

Le quatrième appartement est tendu de cramoisi à l'exception de l'Est décoré de<br />

colonnes blanches. Sur la partie Est est suspendue à l'arrière et sur les côtés une<br />

tenture de velours noir sur laquelle figurent des crânes percés de poignards de<br />

couleur argent. A l'Est se trouve un trône surmonté d'une aigle bicéphale aux têtes<br />

couronnées dont les serres tiennent un poignard. Autour de cou, un cordon noir<br />

5 NdT : page 397 du texte traduit<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 101 sur 604


CKS_0008034/25<br />

auquel est suspendue une croix marquées de trois points. Sur sa poitrine, un triangle<br />

équilatéral au centre duquel se trouve le mot (en hébreu) י ד נ( אAdonaï) entouré de<br />

la maxime 'Nec Proditor, nec Proditus, Innocens foret' (ni traître, ni trahi, mais<br />

Innocent, il supportera).<br />

Une draperie de velours blanc et noir parsemée de croix rouges tombe entre les ailes<br />

de l'aigle formant un dais. Derrière le trône sont placés en croix diagonale les<br />

étendards blanc et noir. Sur le devant du trône est planté le beauséant (beauceans,<br />

baucean,∴).<br />

Sur la partie Ouest de l'appartement se trouve un grand mausolée en forme de<br />

pyramide tronquée peinte de manière à imiter le marbre. Sur la partie plate, une urne<br />

funéraire couverte d'un voile noir. L'ensemble est entouré de lauriers formant<br />

couronne. Sur la droite de l'urne, une couronne royale, sur la gauche une tiare<br />

papale. À chaque coin, un vase dans lequel brûle de l'alcool. Deux ou trois<br />

cassolettes sont remplies d'encens qui sera allumé au moment idoine.<br />

Entre l'Est et le mausolée est placée l'échelle mystérieuse recouverte d'un voile noir<br />

qui sera enlevé dans la suite. Sur le côté Ouest, une toile peinte représentant de<br />

Molay sur le bûcher en flammes. Au-dessus, la devise "Dieu le veut ; spes mea in<br />

Deo est".<br />

(dessin de l'échelle double 6 )<br />

A l'Est se trouvent un bonnet phrygien et un bâton de berger.<br />

Entre le mausolée et l'Ouest se trouve l'autel sur lequel sont placés un crâne où se<br />

trouve logée une coupe en argent, une carafe de vin rouge et une miche de pain ; le<br />

tout recouvert d'un linge blanc qui sera ôté le moment venu.<br />

6 NdT : page 398<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 102 sur 604


CKS_0008044/25<br />

De chaque côté du mausolée, un héraut d'armes en armure, portant gantelets, muni<br />

d'un glaive, d'une hache de guerre, d'un casque avec visière.<br />

De chaque côté, vers l'avant, devant chacun des trois premiers Officiers, une<br />

lumière. Autour de l'autel, il y en a dix rangées de cette façon : à l'ouest une, de<br />

couleur bleue pâle, à l'Est deux, de couleur noire, à l'Ouest, trois en forme de triangle<br />

équilatéral, de couleur blanche, et au Sud quatre, formant un carré, de couleur rouge<br />

vif. Les lumières des Officiers sont de cire jaune.<br />

S'agissant de l'ensemble constitué, considéré de l'extérieur, on l'appelle 'Conseil',<br />

considéré de l'intérieur, que ce soit dans les livres registres ou dans les lettres<br />

constitutives, on l'appelle 'praeceptoria 7 ' (Commanderie). Lors des réceptions, il porte<br />

le titre d'aréopage.<br />

OFFICIERS, TITRES, ETC.<br />

Les Officiers élus d'une Commanderie sont :<br />

1) Le Commandeur<br />

2) Le Premier Vice-Commandeur<br />

3) Le Second Vice-Commandeur<br />

Dans les registres ou dans le cas où l'assemblée est appelée 'Conseil', ces Officiers<br />

se nomment :<br />

1) Le Commandeur<br />

2) Le Premier Lieutenant Commandeur<br />

3) Le Second Lieutenant Commandeur<br />

4) Le Chancelier<br />

5) L'Orateur<br />

6) L'Aumônier<br />

7) Le Greffier<br />

8) Le Trésorier<br />

Les Officiers titulaires (autres) sont<br />

9) Le Maréchal des Cérémonies<br />

10) Le Turcopolier 8 ou Commandant de la Cavalerie<br />

11) Le Drapier ou Commandant de l'infanterie<br />

12) Le Premier Diacre<br />

13) Le Second Diacre<br />

7<br />

NdT. : 'Praeceptoria' est soit le lieu où se tenaient les Templiers dans leur communauté ou dans la Commanderie<br />

proprement dite.<br />

8<br />

Il dirigeait toute la cavalerie indigène de l'Ordre : les soldats turcopoles. Il s'agissait d'une force supplétive<br />

locale. En temps de guerre, en plus d'avoir les turcopoles sous ses ordres, il commandait également tous les<br />

Frères-sergents.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 103 sur 604


CKS_0008054/25<br />

14) Le Porteur de Beauseant<br />

15) Le Porteur de l'étendard blanc<br />

16) Le Porteur de l'étendard noir<br />

17) Le Lieutenant de la Garde<br />

18) La Sentinelle<br />

Le mot 'Sir' (= Monsieur, Messire) est préfixe de chaque titre d'officier lorsqu'on en<br />

parle et aussi lorsqu'on parle directement à la personne, dans ce cas, il précède le<br />

prénom (Messire xyz). L'expression 'Monsieur le Chevalier' n'est pas permise. Le<br />

tutoiement est de rigueur.<br />

LIEUX et PLACES<br />

_________________<br />

Le Premier et le Second Vice-Commandeur siègent à l'Ouest, le Premier sur la<br />

droite.<br />

Le Chancelier siège à la droite du Commandeur<br />

L'Orateur au Sud<br />

L'Aumônier au Nord.<br />

Le Secrétaire et le Trésorier siègent comme dans les autres assemblées.<br />

Le Maréchal des Cérémonies siège à l'Est, à mi-chemin avec l'autel, faisant face au<br />

Sud. Le Turcopilier siège à sa droite et le Drapier à sa gauche.<br />

Les diacres siègent comme dans une Loge symbolique.<br />

Le porteur de Beauseant siège à la droite du Commandeur, à côté du Beauseant.<br />

Les porteurs des autres étendards siègent à gauche et à droite quelque peu devant<br />

leurs étendards.<br />

Le Lieutenant de la Garde est près de la porte d'entrée, à l'intérieur, la Sentinelle,<br />

dehors.<br />

Le second Vice-Commandeur préside le second appartement et se nomme ici<br />

'Hiérophante'.<br />

Le premier Vice-Commandeur préside le troisième appartement et porte le titre de<br />

'Juge Suprême'.<br />

L'Aréopage est composé de sept membres uniquement. La règle précise : le Juge<br />

Suprême, et le Chancelier, le Trésorier, l'Aumônier, le Turcopilier, le Drapier et le<br />

Premier Diacre. Ils sont appelés 'Francs Juges'. Le Lieutenant de la Garde les<br />

assiste et est dénommé dans ce cas 'Prévôt de Justice'.<br />

_________________<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 104 sur 604


CKS_0008064/25<br />

HABILLEMENT, DÉCORATION, ETC.<br />

L'habit de règle et d'apparat du Chevalier Kadosh, tel que prescrit par le Conseil dont<br />

ils dépendent, précise ce qui suit.<br />

Une tunique blanche de laine fine en forme de robe à larges et longues manches<br />

ressemblant par l'aspect à une Dalmatique mais s'arrêtant aux genoux. Les bords<br />

latéraux sont fendus, bordés de noir et ornementés de franges dorées (orfrois 9 )<br />

longitudinalement, de haut en bas. A hauteur de la poitrine, côté gauche une croix<br />

latine rouge.<br />

Une ceinture noire en cuir ornée d'une boucle constituée par une croix teutonique de<br />

jais et d'or sur le devant. La croix comporte un écusson sur lequel se voit les trois<br />

lettres J∴B∴M∴. La croix teutonique est décrite en langage héraldique 'Une croix<br />

potencée sable (noir) chargée d'une autre croix d'or, surchargée d'un écusson<br />

portant les lettres J∴B∴M∴, la croix principale surmontée d'un chef d'azur (bleu) de<br />

France'.<br />

Une large cape de velours noir descend entre le genou et la cheville. Elle est bordée<br />

par de soie cramoisie en alignement avec du velours rouge. Sur le côté gauche, à<br />

hauteur de la poitrine, une croix latine rouge. Elle est attachée devant la gorge par<br />

un bijou constitué par une croix teutonique en or comme décrite précédemment.<br />

Un chapeau noir à large bord décoré d'une plume d'autruche sur le côté gauche<br />

attachée par un bijou représentant la même croix teutonique que ci-dessus.<br />

Le Chevalier porte une collerette de batiste à pointes avec ou sans dentelle.<br />

Une culotte de cachemire blanc couverte jusqu'à mi-genou par des bottes de cuir<br />

jaune maintenue en haut par des lacets dorés à pompon de soie blanche arrivant sur<br />

le devant.<br />

Des éperons d'or.<br />

Une épée (glaive) statutaire et son baudrier (suspension).<br />

Un cordon de soie noire de quatre à cinq pouces de large bordé d'un fin galon<br />

d'argent est porté en travers du corps de gauche à droite sur la tunique mais sous la<br />

cape. Ou bien un sautoir de même facture.<br />

9<br />

NdT : Broderie en bordure, exécutée en fils ou en lamelles d'or, d'argent ou de soie, appliquée au Moyen Âge sur des<br />

vêtements de seigneurs ou de riches et, encore aujourd'hui sur des chapes, chasubles ou ornements liturgiques.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 105 sur 604


CKS_0008074/25<br />

Sur le cordon ou le sautoir sont brodées en soie rouge les lettres K∴ — H∴, deux<br />

croix teutoniques et une aigle bicéphale à têtes couronnées, les ailes éployées,<br />

tenant une dague dans ses serres. Les couronnes sont dorées de même que le<br />

pommeau de la dague. Le manche de la dague est ovale, une moitié en blanc, l'autre<br />

en noir.<br />

Au bas de l'écharpe ou à la ceinture, un poignard à lame d'acier, son manche moitié<br />

ébène, moitié ivoire. A la ceinture, une large écharpe noire, cordon ou ceinture<br />

bordée d'argent.<br />

Les bijoux du grade sont les suivants :<br />

Une aigle bicéphale, ailes éployées et mesurant environ un pouce de l'extrémité<br />

d'une aile à l'autre extrémité de l'autre aile reposant sur une croix teutonique d'un<br />

pouce et demi. L'aigle est en argent, la croix en or incrustée d'émail rouge.<br />

Sur le devant du chapeau, entre les deux lettres ∴א∴peut figurer נ un soleil en or<br />

rayonnant sur toute la partie avant de part et d'autre du couvre-chef.<br />

Les gants sont en chevreau blanc.<br />

Cet habit étant dispendieux, on peut utiliser ceci à la place :<br />

Un costume noir, gants en chevreau blancs, un cordon ou sautoir noir frangés<br />

d'argent, une écharpe ceinte noire bordée d'argent, glaive et ceinture comme cidessus,<br />

une croix teutonique sur le cœur, un chapeau noir rond, le cordon ou le<br />

sautoir brodé comme indiqué ci-dessus ainsi que le bijou.<br />

Aucun tablier n'est porté.<br />

LES ÉTENDARDS<br />

_________________<br />

Le Beauséant est moitié noir moitié blanc, comme décrit dans les livres.<br />

L'étendard blanc est une pièce de satin blanc, de trois pieds carrés et demi, frangée<br />

d'or sur les quatre côtés. Dans la partie supérieure sur une face, une croix teutonique<br />

verte au centre de laquelle les mots DEUS VULT. A la base, les mots ORDO AB<br />

CHAO et la date MCXVIII. Les lettres sont brodées en doré.<br />

Au centre du verso, une croix teutonique brodée de couleur dorée et cramoisie<br />

comportant XXX à l'intersection de la croix.<br />

L'étendard noir est similaire de forme au précédent, en soie ou satin noir. Les mots<br />

VINCERE AUT MORI sont brodés diagonalement, à partir du coin supérieur droit. Au<br />

centre, divisant les mots, une croix teutonique rouge ; à la base, la date MCCCXII.<br />

Au verso, au centre une aigle bicéphale brodée, les ailes éployées, les serres tenant<br />

un poignard. Toutes les broderies de cet étendard sont de couleur argent ainsi que le<br />

bord extérieur.<br />

_________________<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 106 sur 604


CKS_0008084/25<br />

ASSEMBLÉES<br />

Le Conseil des Kadosh doit se réunir au moins une fois tous les deux mois en plus<br />

de l'assemblée festive de l'Ordre et de l'assemblée faste. La première a lieu le<br />

deuxième jour de janvier, jour de la fondation de l'Ordre, et la seconde le 11 mars,<br />

date du martyre de de Molay.<br />

Il y a collation le vendredi saint et le jour de l'ascension chaque année.<br />

Les élections ont lieu conformément aux statuts.<br />

Un quorum de dix Chevaliers est nécessaire pour la prise de décision, mais rien ne<br />

peut être décidé sans que le Commandeur ou un Vice-Commandeur soit présent.<br />

Sans l'un ou l'autre aucun conseil ne peut se tenir. Si ces offices sont vacants à la<br />

fois, les Chevaliers peuvent se réunir et voter pour élire leurs successeurs.<br />

OUVERTURE<br />

_________________<br />

La Commanderie s'ouvre toujours dans le quatrième appartement.<br />

Messire second Vice Commandeur, assure toi que nous sommes à couvert<br />

Messire Lieutenant de la Garde, assure toi que nous sommes à couvert et<br />

rends-moi compte<br />

♆<br />

♆ s'exécute et rend compte:<br />

Messire second Vice-Commandeur, nous sommes dûment couverts<br />

Messire Commandeur, nous sommes dûment couverts<br />

Messires Vice-Commandeurs, faites inspecter la Commanderie et assurezvous<br />

que tous les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger<br />

parmi nous<br />

⊕ et se lèvent, tirent leurs épées et disent successivement :<br />

⊕ Messire premier diacre, parcours les rangs vers le Sud et assure-toi que tous<br />

les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger parmi nous<br />

Messire second diacre, parcours les rangs vers le Sud et assure-toi que tous<br />

les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger parmi nous<br />

♄ et ♂ passent sur les colonnes, de l'Ouest vers l'Est, recevant le mot de<br />

passe de chaque Chevalier. Chaque Chevalier se lève à l'approche du Diacre<br />

et se rassied quand il a donné satisfaction ; il garde la position debout, reste<br />

muet jusqu'à ce satisfaction soit donnée ou qu'il ait été invité à se retirer pour<br />

un examen. Alors ♄ et ♂ rendent compte comme suit :<br />

♂ Messire second Vice-Commandeur, j'atteste que tous sur la colonne du Nord<br />

sont Chevalier Kadosh et habilités à siéger parmi nous.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 107 sur 604


CKS_0008094/25<br />

♄<br />

Messire premier Vice-Commandeur, j'atteste que tous sur la colonne du Sud<br />

sont, etc.<br />

⊕ Messire Commandeur, tous, au Sud comme au Nord, sont Chevaliers Kadosh<br />

et habilités à siéger parmi nous.<br />

Puisque tel est le cas, comme les ombres de la nuit nous permettent de<br />

travailler en sécurité, comme nous espérons redresser les torts et détrôner<br />

l'oppression, veuillez, messires Vice-Commandeurs, requérir les Officiers et<br />

<strong>chevalier</strong>s dans vos vallées respectives afin qu'ils se préparent à obéir à mes<br />

ordres.<br />

⊕ Frères Officiers et Chevaliers dans ma vallée, le Commandeur mande de<br />

vous tenir prêt à obéir à ses ordres.<br />

Frères, Officiers et Chevaliers dans ma vallée, etc.<br />

⊕ Messire Commandeur, les Officiers et Chevaliers sont tous prêts à recevoir<br />

vos ordres.<br />

se lève, frappe un coup de maillet et dit :<br />

Debout ! Êtes-vous attentifs aux ordres, Officiers et Chevaliers ?<br />

Tous se lèvent et se mettent à l'ordre.<br />

Chevaliers et Frères du Sanctuaire du Temple, pauvres compagnons soldats<br />

du Temple de Salomon, êtes-vous prêts à accomplir toute action que le devoir<br />

commande ?<br />

Tous Nous le sommes.<br />

En conséquence, tous ensemble…<br />

[il brandit son glaive et dit : ]<br />

Chevaliers… Attention ! Tirez le glaive ! Brandissez-le ! Présentez-le ! Saluez<br />

!<br />

Chacun obéit et salue, en s'emparant de son couvre-chef de la main gauche.<br />

salue également, se découvre et dit:<br />

À la gloire de la Grande Source de tout ce qui est, au nom et sous les<br />

auspices, etc., je déclare que la Commanderie est dûment ouverte et que ses<br />

travaux sont repris.<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, fais en sorte que la sentinelle soit<br />

informée que la Commanderie est ouverte et au travail, etc.<br />

♃<br />

Messire Second Diacre, fais en sorte que la sentinelle soit informée, etc.<br />

♂ Messire Lieutenant de la Garde, fais en sorte que la sentinelle soit informée,<br />

etc.<br />

♆<br />

il sort, informe la sentinelle et revient dans la Commanderie.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 108 sur 604


CKS_0008104/25<br />

TRAVAUX PROPREMENT DITS.<br />

Le procès-verbal de la dernière réunion est lu et amendé si nécessaire.<br />

Ensuite, il est passé par à , ⊕, et au Chancelier, dans cet ordre,<br />

chacun le signant. Il est repassé au secrétaire; après quoi dit :<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, veuille t'assurer s'il n'y a pas des<br />

Chevaliers attendant dehors et désireux de visiter la Commanderie.<br />

♃<br />

♃ sort, s'enquiert, et revient sans frapper. Il rapporte…<br />

Messire Commandeur, aucun visiteur n'est signalé ; [ou] il y un visiteur à<br />

l'extérieur qui est Chevalier Kadosh; [ou] il a des Visiteurs à l'extérieur qui<br />

sont Chevaliers Kadoshim.<br />

♃ Il se dirige vers l'Est, s'il y a un ou des visiteurs, et communique le registre<br />

portant le(s) nom(s) des visiteurs dans l'antichambre. Le Chancelier lit les<br />

noms qui figurent. S'il n'y a pas de visiteurs d'un rang plus élevé que<br />

Chevalier Kadosh, dit :<br />

Messire Maréchal des cérémonies, as-tu obtenu satisfaction quant à la qualité<br />

régulière des Chevaliers Kadoshim ?<br />

Si certains des visiteurs sont d'un rang supérieur, il dit :<br />

Messire Maréchal des cérémonies, as-tu obtenu satisfaction quant à l'identité<br />

et au rang des Frères leur permettant d'être reçus avec les honneurs ainsi<br />

que des autres Chevaliers Kadoshim ?<br />

♃<br />

répond selon le cas. S'il n'est pas entièrement satisfait, il décide, par exemple,<br />

d'envoyant des Frères connaissant ce(s) visiteur(s), ou encore, d'envoyer un<br />

comité chargé d'interroger les visiteurs. Quand est satisfait, et si aucune<br />

objection n'est formulée par un ou plusieurs Chevaliers quant à l'admission, il<br />

dit :<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, faites entrer les visiteurs selon le rite.<br />

♆<br />

Si des visiteurs de rang plus élevés se présentent, ils entreront séparément,<br />

en commençant par les Chevaliers Kadosh ; les autres sont reçus avec les<br />

honneurs appropriés à leur rang.<br />

Dans les deux cas, ♃ se retire, amène les visiteurs jusqu'à la porte et se<br />

signale par coups sur la porte selon la batterie du Degré. Le Lieutenant de la<br />

Garde répond par un coup de maillet et dit :<br />

Messire Second Vice-Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />

Messire Premier Vice-Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />

⊕ Messire Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />

Qui frappe ainsi ?<br />

⊕ Messire Second Vice-Commandeur, qui frappe ainsi ?<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, qui frappe ainsi ?<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 109 sur 604


CKS_0008114/25<br />

♆<br />

♃<br />

♆<br />

entrouvre la porte. Il dit :<br />

Qui frappe ainsi ?<br />

Le Maréchal des cérémonies, accompagné de Chevaliers Kadoshim qui<br />

désirent visiter la Commanderie (ou, si le visiteur ou l'un des visiteurs est d'un<br />

grade plus élevé), avec les Frère A… B… (en ajoutant ses grade et titres) qu'il<br />

propose d'introduire avec les honneurs appropriés.<br />

sans fermer la porte :<br />

Messire second Vice-Commandeur, c'est le Maréchal des cérémonies, etc.<br />

Messire Premier Vice-Commandeur, c'est∴, etc.<br />

Ouvrez les portes et faites entrer nos Frères ! (ou, si un Frère doit recevoir les<br />

honneurs:) Ouvrez grandes les portes et faites entrer le Frère avec les<br />

honneurs qui lui sont dus! (ensuite, dans tous les cas)<br />

A l'ordre Officiers et Chevaliers !<br />

♃<br />

Tous se lèvent, se mettent à l'ordre. Si les honneurs doivent être rendus, les<br />

étoiles et les glaives sont préparés, la voûte d'acier est formée, etc. et le ou<br />

les visiteurs sont accueillis comme il sied. Si les honneurs sont rendus, le<br />

Frère expert et le Frère assistant expert assistent ♃. Quand les visiteurs<br />

atteignent le centre, le Maréchal des cérémonies dit :<br />

Messire Commandeur, j'ai l'honneur de vous présenter ainsi qu'à la<br />

Commanderie le Frère A… B… (ajoutant son grade et ses titres, ou, si les<br />

visiteurs ne sont que Chevaliers Kadosh), les Chevaliers Kadoshim, A… B…<br />

C… D…, etc. qui nous font l'honneur de venir rendre visite à notre Conseil.<br />

Ensuite, les visiteurs saluent le Commandeur, ⊕ et successivement, leur<br />

donnant le signe à chacun; après quoi, ils font face à l'Est et attendent le bon<br />

vouloir de . Si l'un quelconque des visiteurs est d'un degré plus élevé que<br />

celui de Chevalier Kadosh, demande à ♃ de le conduire à l'Est, seulement<br />

s'il est porteur des insignes appropriés et bijou ; ensuite, le visiteur ayant été<br />

placé, et tous étant installés, il leur adresse la parole :<br />

Frères et Chevaliers, nous sommes heureux de vous accueillir ce soir et de<br />

vous offrir l'hospitalité de notre Commanderie. Votre présence ici prouve que<br />

vous n'êtes pas inattentifs à vos obligations en tant que Chevaliers Kadoshim.<br />

Elle nous réconforte par l'assurance de votre bienveillante coopération au<br />

grand œuvre dans lequel nous sommes tous engagés, à savoir restaurer<br />

l'humanité dans ses droits, sa respectabilité, sa dignité par le fait d'enseigner<br />

le rejet du joug de la tyrannie, de l'imposture et des privilèges ; et en<br />

instituant, comme loi commune à toutes les Nations, que l'usurpation ou<br />

l'abus de la force temporelle est haute trahison envers le peuple oppressé et<br />

outragé ; et que la mise en esclavage de la conscience enchaîne la raison et<br />

persécute la libre opinion, que ceci, en définitive est haute trahison envers<br />

Dieu.<br />

Salut, compagnons de travail ! et Bienvenue à vous ! Avec moi, Frères<br />

Chevaliers de la Commanderie !<br />

Le Commandeur, les Officiers et les Frères Chevaliers de la Commanderie<br />

tirent la batterie avec leurs mains, elle est suivie de l'acclamation consistant<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 110 sur 604


CKS_0008124/25<br />

♄<br />

en ceci : la main droite est placée sur le cœur, elle vient ensuite sur la<br />

hanche, le bras est ensuite placé perpendiculairement, la main à hauteur de<br />

la tête, la paume ouverte vers l'avant. Ceci est fait trois fois. L'exclamation<br />

'hail' accompagne chaque mouvement, produisant ainsi trois fois trois.<br />

, selon son désir, peut ajouter ou substituer ses propres commentaires.<br />

Durant le propos du Commandeur, les visiteurs restent debout, nu-tête et à<br />

l'ordre. Après le propos du Commandeur, l'un des visiteurs peut, s'il le<br />

souhaite adresser quelques mots à son tour, mais il ne demandera pas de<br />

tirer une batterie, ceci par respect à l'égard du Commandeur et de la<br />

Commanderie. Cette partie de cérémonie étant achevée, demande aux<br />

visiteurs d'aller s'asseoir.<br />

Le Chancelier est ensuite appelé à lire l'ordre du jour qui sera déroulé de la<br />

manière habituelle. La Commanderie peut entamer le travail, à moins qu'il n'y<br />

ait une réception, en quel cas, le travail ordinaire peut être reporté.<br />

RÉCEPTION<br />

La cérémonie commence dans le 1 er appartement aménagé comme il est<br />

indiqué dans l'instruction du grade.<br />

Le Candidat étant à l'extérieur des quatre appartements, lui délègue ♄ et ♂<br />

afin de valider les formules requises. Ces derniers sont seuls avec le<br />

Candidat. Prêt à répondre, ♄ lui demande :<br />

Es-tu désireux d'être admis parmi les pauvres compagnons soldats du<br />

Temple de Salomon ?<br />

✠ Je le suis<br />

♄<br />

♄<br />

Qu'attends-tu de l'Ordre ?<br />

♄ et ♂ reviennent à la Commanderie. ♄ dit<br />

Messire Commandeur, le postulant a présenté sa première requête pour être<br />

admis et pour<br />

Messires Turcopilier et Drapier, recevez la seconde requête du postulant.<br />

Les deux Officiers rejoignent le postulant et le premier lui demande:<br />

T Es-tu désireux d'être admis parmi les pauvres compagnons soldats du<br />

Temple de Salomon ?<br />

✠ Je le suis<br />

T Qu'attends-tu de l'Ordre?<br />

Le Turcopilier et le Drapier reviennent dans la Commanderie et le premier dit:<br />

T Messire Commandeur, le Postulant a présenté sa seconde requête afin d'être<br />

admis et<br />

A-t-il répondu aux questions ?<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 111 sur 604


CKS_0008134/25<br />

T Effectivement<br />

Messires Orateur et Aumônier, aller recueillir la troisième requête du postulant<br />

☿<br />

Les deux Officiers se rendent auprès du postulant et le premier lui demande:<br />

Désires-tu être admis parmi les pauvres compagnons soldats du Temple de<br />

Salomon ?<br />

✠ Je le souhaite<br />

☿<br />

☿<br />

✠ Oui<br />

☿<br />

☿<br />

Qu'attends-tu de l'Ordre ?<br />

Pour obtenir ce que tu désires, il faut te lier par des obligations solennelles.<br />

Tu peux être exposé à beaucoup d'ennuis et de dangers. Il faudra veiller alors<br />

que tu souhaiteras dormir; endurer de la fatigue, quand tu souhaiteras te<br />

reposer, souffrir de faim et de soif, quand tu désireras manger et boire, obéir<br />

aux ordres de tes supérieurs, même s'il te faut t'expatrier alors que tu<br />

souhaites rester au pays. Désires-tu toujours être admis?<br />

Il te faudra faire le triple vœu de l'ordre<br />

☿ et ♁ reviennent au Conseil et ☿ dit :<br />

Messire Commandeur, le postulant a formulé sa troisième requête pour être<br />

admis au sein de notre ordre, et<br />

A-t-il été dûment averti ? A-t-il répondu aux questions posées ?<br />

☿<br />

Oui, il l'a fait<br />

Messires Premier et Second Diacre, préparez le postulant et qu'il entre dans<br />

le premier appartement.<br />

Les Diacres se rendent auprès du Candidat, lui enlèvent ses décorations s'il<br />

en porte, le revêtent d'une tunique grise, lui ceignent les reins d'une ceinture à<br />

laquelle pend un poignard. Ils le conduisent ensuite, nu-tête, à la porte du<br />

premier appartement, ouvrent celle-ci, et lui disent d'entrer.<br />

Dans cet appartement, il n'y a personne, à l'exception de qui est debout à<br />

côté du mausolée, enveloppé d'une large cape sombre, un chapeau tombant<br />

sur ses yeux. À l'arrivée du Candidat, sans un mot, il lui fait signe d'aller<br />

s'asseoir sur un tabouret situé de l'autre côté du mausolée. Après quelques<br />

minutes de parfait silence, une…<br />

MUSIQUE PLAINTIVE<br />

est entendue, suivie du son d'une grande cloche qui égrène lentement neuf<br />

coups.<br />

ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />

Ensuite, dit :<br />

Quoi qu'il arrive, ne quitte pas ton siège ! Si tu le fais, de grands dangers te<br />

guêtent.<br />

MUSIQUE PLAINTIVE<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 112 sur 604


CKS_0008144/25<br />

Après quelques minutes<br />

ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />

On entend des voix au loin qui chantent "Quid retribuam" ou tout autre<br />

musique solennelle d'église.<br />

Lorsque ceci est terminé, il y a un silence de quelques instants ; ensuite dit,<br />

en pointant son index dur les trois crânes :<br />

Médite sur ces effroyables effigies de ceux qui furent jadis des hommes<br />

comme toi : des hommes qui aimèrent, qui haïrent, qui oeuvrèrent, qui<br />

s'émurent de joies et de peines des passions qui agitent l'humanité. Mets ta<br />

maison en ordre, car ta vie se déroule à chacune de tes respirations ! La mort<br />

te traque comme un chien de sang. Ce dernier est à tes côtés à présent. Tu<br />

ne sais pas que ses griffes peuvent te lacérer et, qu'en peu de temps, ton<br />

crâne peut prendre place à la place de l'un de ceux-ci.<br />

MUSIQUE PLAINTIVE<br />

Après une pause<br />

ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />

Dans ce que tu vois ici se cache un mystère. Ces sombres ténèbres, ces<br />

reliques mortuaires, cette tombe ne sont pas des figures destinées à créer<br />

une terreur absurde. De même qu'elles ne sont pas ici pour enseigner<br />

l'évanescence de la vie humaine. Elles résument en peu de symboles<br />

l'histoire de la race humaine faite de tragédie permanente entre pouvoir<br />

coupable et innocence assassinée.<br />

Tu cherches l'initiation et aspire à devenir Chevalier Kadosh. Lis à haute voix<br />

ces mots qui t'apprendront à le devenir.<br />

pointe son doigt sur la formule écrite.<br />

✠ CELUI QUI AURA SURMONTÉ LA TERREUR DE LA MORT S'ÉLÈVERA AU-DESSUS DE LA<br />

SPHÈRE TERRESTRE, ET AURA DROIT À ÊTRE INITIÉ AUX GRANDS MYSTÈRES.<br />

Si tu n'as pu surmonter la terreur de la mort, debout et va-t-en ! Pour celui qui<br />

entre ici et ne va pas au-delà, il eût été préférable qu'il ne fût pas né. Es-tu<br />

prêt à affronter les épreuves qui t'attendent ?<br />

✠ Je le suis.<br />

Arme-toi, ensuite avec tout ton courage, ne sois pas trop confiant ! Des<br />

questions d'une importance capitale vont t'être posées ; à chacune d'elles, à<br />

moins que tu ne commettes une erreur fatale, je te conseille de faire cette<br />

seule réponse 'je ne faiblirai pas'. Tu disposes de ton sort dans tes mains.<br />

MUSIQUE<br />

se retire.<br />

Après une longue durée de méditation,<br />

ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />

Es-tu résolu à ne pas céder? Ton imprudence te conduit à défier la colère<br />

accumulée depuis de nombreux siècles : le sort réservé à ceux qui cherchent<br />

à porter un fardeau trop lourd pour eux, à jouer un rôle qui ne leur convient<br />

pas et que le courage abandonne à l'heure du jugement.<br />

marche lentement vers la tombe, s'agenouille devant le crâne paré de<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 113 sur 604


CKS_0008154/25<br />

laurier et dit au postulant :<br />

Agenouille-toi à mes côtés !<br />

Le postulant s'exécute et dit :<br />

Jusqu'ici, pour la majeure partie, tu n'as vu en maçonnerie que des emblèmes<br />

et des symboles ! Maintenant tu es face à la solennelle et sérieuse réalité.<br />

Prends ton temps et médite, avant de te lier indissolublement à ce qui pourrait<br />

te mettre en danger ! Si tu décides de poursuivre, tu dois placer entière<br />

confiance en ceux qui, invisibles à tes yeux, sont autour de toi, et te tiennent<br />

fermement sous contrôle. Es-tu inspiré par cette confiance ?<br />

✠ Je le suis<br />

Es-tu prêt, sans hésitation et même au péril de ta vie, d'exécuter tout ce qu'il<br />

te sera demandé en rapport avec ce qui concerne l'Ordre, sans<br />

qu'aucunement ceci soit en contradiction avec les obligations de l'Honneur, du<br />

Devoir, de la Gratitude, ou des lois, qu'en tant que bon citoyen, tu es obligé<br />

d'observer.<br />

✠ Je le suis<br />

Je vais vérifier la sincérité de tes dires. Donne-moi tes mains !<br />

prend les mains du postulant entre les siennes et dit :<br />

Répète devant ces reliques illustres les vœux d'OBÉISSANCE, de TEMPÉRANCE<br />

et de FIDÉLITÉ que je vais te dicter.<br />

Médite encore avant de te déterminer à avancer ! Les devoirs que tu te<br />

proposes d'assumer sont sérieux et réels, la responsabilité est grande. Tu ne<br />

peux pas savoir combien tôt tu pourrais être appelé afin de résister à<br />

l'oppression, ceci au danger de ta vie. Nous ne voulons pas te prendre par<br />

surprise ! Médite ! Rappelle-toi la teneur du vœu que tu as prononcé ! C'est le<br />

premier et le moins solennel des Degrés. Cependant, tu ne peux pas te<br />

permettre de le violer avec impunité. Nos objectifs sont trop importants, les<br />

conséquences d'une trahison nous seraient trop dommageables en laissant<br />

ce parjure impuni. Nous aurions le droit de te punir et de nous protéger, en<br />

cas de désobéissance, infidélité ou révélation de nos secrets ou de nos<br />

objectifs et nous exercerions ce droit. La punition ne te sera connue que si tu<br />

en es le sujet.<br />

Pour l'instant tu es constitué de symboles. Vérité et réalité sont devant toi.<br />

Nos statuts sont formels et exigeants, quoiqu'ils ne requièrent de toi rien de<br />

contraire ni à ton Honneur ni à ton Devoir. Si tu le veux, tu peux encore te<br />

retirer. Nous nous sentons en sécurité par le vœu que tu as déjà prononcé. Si<br />

tu fais un pas de plus cependant, tu ne pourras plus reculer. Tu seras lié à<br />

nous pour toujours; et ta vie est à la disposition de l'Ordre, si les intérêts de<br />

l'Humanité sont en jeu. Que décides-tu ?<br />

✠ Je persiste.<br />

♆<br />

Ainsi tu es résolu à continuer ! Bien. Cette étape est irrévocable ; et, quelle<br />

que soit ta destinée, ceci ne peut plus être évité. Viens avec moi, dès lors,<br />

pour le bien ou pour le mal, que tu en sois digne ou indigne !<br />

Disant cela il le presse vers le<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 114 sur 604


CKS_0008164/25<br />

SECOND APPARTEMENT<br />

Le Hiérophante et le Sacrificateur sont seuls dans l'appartement. Le premier<br />

est vêtu d'une longue tunique blanche et est pourvu d'une logue barbe<br />

blanche. Son visage est couvert par un voile. Sur sa tête est posée une<br />

couronne de feuilles de chêne. Le Sacrificateur est aussi voilé et porte une<br />

tunique verte. Sur sa tête, une couronne de gui. Tous deux sont debout. <br />

est près de l'autel des parfums et ☿ près de l'autel des sacrifices. Sur le<br />

premier autel est placé un petit vase rempli de parfum et de l'encens brûlant<br />

dans un encensoir ou une cassolette. Sur le deuxième autel, à côté de<br />

l'alcool, un vase de fleurs. Sur l'autel des parfums se trouve une cuiller en<br />

argent en forme de coquille.<br />

LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />

Dès que le Hiérophante voit arriver le postulant conduit par ♆, d'une voix<br />

calme et posée, il dit :<br />

Que désire cette personne ?<br />

♆<br />

C'est un Chevalier de Saint-André d'Écosse, qui, ayant surmonté l'épouvante<br />

de la mort, cherche à être initié ici, et être admis parmi les pauvres<br />

compagnons-soldats du temple de Salomon. Comme Chevalier du Soleil, il a<br />

déjà vu la Vérité en face.<br />

Tu sais, Messire Lieutenant de la Garde, l'importance de notre secret et<br />

combien prudemment nous communiquons ce dernier. Te portes-tu garant de<br />

la discrétion du postulant ? Est-il préparé à se soumettre aux épreuves des<br />

Francs-Juges ?<br />

♆<br />

Il a subi la préparation sans fléchir. Il est résolu à poursuivre.<br />

Le parraines-tu ?<br />

♆<br />

Oui<br />

Cela suffit. Puisque le postulant est désireux de se soumettre aux épreuves<br />

des Francs-Juges, et qu'il est résolu à suber l'initiation, je lui permets de<br />

poursuivre le parcours si je l'en juge digne.<br />

MUSIQUE DOUCE<br />

Un Chevalier, caché derrière des tentures, prononce lentement, sur un ton<br />

grave, les paroles suivantes :<br />

"Toutes choses que tu voudras que l'on te fasse, fais-les envers autrui.<br />

"Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît.<br />

"Adore l'être suprême, rends-lui hommage en le vénérant sans superstition<br />

aucune.<br />

"Ne te forge aucune déité à ton image.<br />

" Ne sois pas égoïste en matière de choses nobles, restant froidement à<br />

l'écart de l'inculte et de l'inconnu.<br />

"Ne crains pas d'autrui l'offense à ton égard, reste insensible au péché qui fait<br />

vibrer ton âme de haine, de jalousie ou de revanche.<br />

"Combats, non pas pour être meilleur que les autres mais pour être meilleur<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 115 sur 604


CKS_0008174/25<br />

que toi.<br />

"Ne pense pas que la vie d'un homme consistance dans l'abondance des<br />

choses qu'il possède.<br />

"Ne pense pas que tu n'as aucun crédit dans le domaine de la moralité<br />

publique.<br />

"N'abhorre pas le péché au point d'aimer les hommes trop médiocrement.<br />

"Sois indulgent aux fautes ou erreurs de ton voisin comme tu l'es pour les<br />

tiennes<br />

"Aide et assiste l'infortuné.<br />

"Sois sincère et fuis le mensonge.<br />

"Sois patient et ne t'imagine pas mériter les faveurs de la Déité.<br />

"Ne recherche pas les fautes chez autrui mais les vertus.<br />

"Sois fidèle à tes engagements et considère la discrétion comme une parmi<br />

les plus importantes vertus du philosophe.<br />

"Supporte l'adversité avec résignation.<br />

Tels sont les devoirs du philosophe et du vrai Chevalier Kadosh.<br />

LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />

Mon Frère, tu désires rejoindre l'Ordre qui, en silence et en secret depuis plus<br />

de cinq cents ans, travaille dans un seul but, et jusqu'ici, avec un succès<br />

mitigé. Si tu nous rejoins, tu devras te dévouer à ce grand œuvre. Tu as été<br />

partiellement préparé pour ceci par les grades précédents, tu es maintenant<br />

lié à nous par ton vœu solennel.<br />

10 NdT : Hiram<br />

La légende du cruel assassinat de Maître Khirūm 10 attirèrent ton attention au<br />

grade de Maître ; mais les criminels n'étaient que trois misérables mécréants<br />

inconnus parmi tous ceux qui sont morts depuis longtemps et sont oubliés. Tu<br />

n'as rien à venger ni personne à punir. Il y a de bien plus terribles tragédies<br />

barbares et sanglantes qu'il te faut connaître, une en particulier qu'il faut<br />

venger, quoique les auteurs directs doivent être comptés depuis longtemps<br />

parmi les morts. Les vrais criminels de ce drame, comme de dizaine de<br />

milliers de milliers d'autres meurtres, vivent et règnent toujours. Les hommes<br />

courbent la tête devant eux tout en les vénérant.<br />

C'est maintenant ton destin que de nous assister dans le but d'exercer une<br />

juste et légale vengeance à l'égard de ces criminels. Peut-être ta sagacité t'at-elle<br />

déjà fait soulever un coin du voile qui cachent nos objectifs que nous ne<br />

pouvons pas faire disparaître en raison de leurs qualifications uniquement<br />

vérifiables dans de nouveaux procès.<br />

Tu te rappelleras comment, aux grades d'Élu des neuf et d'Élu des quinze, la<br />

traque des meurtriers de Khirūm et la punition qui leur fut infligée. Tu fus<br />

surpris de voir surgir l'effigie sanglante de la Vengeance brandissant le<br />

poignard dans ces royaumes calmes et sereins de la Maçonnerie ; et tu<br />

pensas, sans nul doute, qu'ici au moins, les leçons de revanche barbare et de<br />

châtiment sanglant n'y avaient leur place, mais plutôt celles de miséricorde et<br />

de pardon. Peut-être pensas-tu que ce drame total était une allégorie, le sens<br />

ésotérique t'en étant réservé ultérieurement. C'est le cas, tu ne t'es pas<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 116 sur 604


CKS_0008184/25<br />

fourvoyé, le moment est venu.<br />

L'Ordre des Chevaliers Kadosh a pour mission la vengeance d'un grand<br />

crime, non par la punition des hommes qui l'instrumentèrent, car ces derniers<br />

sont depuis longtemps passés devant le Grand Juge de toute l'humanité,<br />

leurs os retournés à la poussière, et ceux qui ne sont pas totalement oubliés,<br />

l'Histoire les a rendus infâmes.<br />

Déjà cet Ordre, en coopération avec d'autres, a contribué, par son influence<br />

silencieuse, à atteindre des résultats importants, et toujours il travaille avec<br />

constance et sérieux en direction du grand but. Hostile d'abord envers des<br />

personnes, envers une dynastie précise, envers un clergé qui a usurpé et<br />

abusé de puissants pouvoirs temporels et spirituels et clamé son droit de<br />

décider en dernier ressort ce que tous devraient croire, mais aussi de<br />

pardonner les péchés et de recevoir des contre-valeurs monnayées en<br />

échange de crimes commis, de corrompre un Ordre enrichi par le pillage d'un<br />

autre, et qui a survécu à son utilité, il poursuit, d'une foulée qui jamais ne se<br />

repose et d'un œil qui jamais ne dort, les personnifications des trois<br />

Assassins, les Incarnations du Mal dont ces derniers ne furent jamais que les<br />

instruments. Ainsi, il travaille sans cesse pour le bien et l'affranchissement de<br />

l'Humanité.<br />

Tu ne dois pas imaginer que nous sommes des conspirateurs, ennemis des<br />

bons gouvernements ou des comploteurs visant à abattre la paix des nations.<br />

Nous travaillons en secret et nous sommes circonspects pour ceux que nous<br />

admettons parmi nous, car ce n'est qu'ainsi que nous pouvons agir<br />

efficacement. Mais nous n'avons pas oublié nos obligations de Maîtres<br />

Maçons. En aucune façon, nous ne sommes les apôtres de théories<br />

rudimentaires et indigestes. Nous ne cherchons pas à fonder d'Utopie idéale.<br />

Nous savons qu'un Peuple n'aura ce genre d'institutions seulement que s'il<br />

est mûr pour les obtenir, et qu'il est inutile d'essayer de forcer quiconque dans<br />

ce sens. Nous n'excitons personne, inapte à être libre, à se hâter vers la<br />

révolte ou la rébellion, contrairement à ceux qui les poussent au péril sans<br />

être capables de les protéger des conséquences. Nous n'enseignons aucune<br />

nouvelle doctrine, aucune philosophie politique malsaine ou superficielle<br />

constituée de généralités brillantes et de paradoxe spécieux.<br />

Nous nous efforçons de restaurer cet ancien désintéressement et cette<br />

dévotion envers l'Humanité qui conduisit huit Français d'un noble lignage,<br />

hommes de bien et d'honneur, à de consacrer dans le service ardu de<br />

protéger les pèlerins sans armes et sans défense que la piété conduisait à la<br />

Cité Sainte de Jérusalem. Ceux-ci, en l'an 1118, apparurent devant<br />

Garimond, Patriarche de Jérusalem, et firent le vœu entre ses mains, de leur<br />

bonne foi, de remplir les devoirs qu'ils avaient acceptés en tant que Pauvres-<br />

Compagnons-Soldats du temple de Salomon. De là naquit un grand Ordre,<br />

Soldats de la Croix, Défenseurs de Palestine et de Syrie contre les Sarrasins,<br />

et en Espagne contre les Maures.<br />

Le trône chrétien de Jérusalem tomba en poussière. La mosquée d'Omar<br />

occupe toujours le site du Temple sacré. Les croisades, avec leur pompe et<br />

leur apparat de guerre et de romance, passèrent, et, depuis longtemps, se<br />

sont évanouies dans l'obscurité du passé. Une nouvelle ère a suivi,<br />

accompagnée de nouvelles idées, de nouvelles institutions, de nouvelles<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 117 sur 604


CKS_0008194/25<br />

directions; et, si le Saint Sépulcre doit à nouveau être partie de l'héritage<br />

chrétien autant que l'apanage de la puissance chrétienne, ce ne peut le<br />

devenir que par la force de la négociation, ou, en tant que conséquence d'une<br />

guerre entre nations, en un temps favorable à Dieu, et non par une nouvelle<br />

croisade.<br />

Mais il existe d'autres champs où les Chevaliers Kadosh, les soldats<br />

maçonniques du Temple, peuvent obtenir de nouveaux triomphes.<br />

Tu sais déjà que la Maçonnerie écossaise est l'ennemie de toute oppression,<br />

de l'injustice et de l'usurpation. En admettant dans ses rangs d'initiés, sur la<br />

base d'une parfaite égalité, des hommes de toutes croyances et de tous pays<br />

qui sont dignes d'une telle fraternité, elle travaille à émanciper les hommes de<br />

leur propre ignorance, des préjudices et des erreurs qui les enchaînent. Ceci,<br />

afin de les libérer des liens qui les attachent au despotisme et à la servitude<br />

de la tyrannie spirituelle.<br />

Elle n'ouvre pas ses portes largement, au point que le monde entier fasse<br />

irruption, et qu'elle devienne, comme d'autres Ordres qui naquirent des<br />

mêmes racines que les Kadosh, sans force dès que les convulsions agitent le<br />

monde.<br />

Elle ne va pas non plus, alors qu'aucune puissance usurpante ou illégitime n'a<br />

pris possession de ses temples, se fourvoyer au pied d'un trône et accueillir<br />

des dogmes d'un Roi ou d'un Empereur. Un Ordre chevaleresque ne peut être<br />

impotent ou corruptible. Le Rite Ancien et Accepté n'accepte pas d'Officiers<br />

des mains de Rois, ni recevoir ses lois ou son dogme de la puissance civile<br />

ou cléricale.<br />

Es-tu désireux de te dévouer, sans plus d'information précise, aux grands<br />

desseins que je t'ai indiqués, de devenir le servant juré de l'Ordre ; de le faire<br />

réellement, et pas simplement en intention ou en mots ; en faisant confiance<br />

avant de recevoir plus d'explications ?<br />

✠ Je le suis.<br />

As-tu bien tout pesé? As-tu bien compris que ce Degré n'est pas,<br />

contrairement à beaucoup en Maçonnerie, une simple routine qui signifie peu<br />

de choses et agit encore moins ? et que l'œuvre des Chevaliers Kadosh n'est<br />

pas la répétition, à des moments établis, de quelques sentences, et la<br />

réception çà et là d'un candidat ?<br />

Comprends-tu pleinement que ce à quoi tu t'engages est réel, et que ceci<br />

exige des performances de l'ordre du devoir, que ceci va exiger des sacrifices<br />

et que cela va t'exposer à des dangers ;et que cet Ordre signifie de traiter<br />

d'affaires des nations et être à nouveau une Puissance dans le monde,<br />

comme l'est le si bien connu ordre de Jésus, mais diriger vers des buts plus<br />

nobles, cherchant à atteindre ceux-ci par de plus nobles moyens ? Si tu ne le<br />

peux, tu ne pas en capacité d'avancer plus loin. Réfléchis et réponds !<br />

✠ Je persiste.<br />

Réfléchis encore ! Ne te déçois pas… Ta réponse est-elle toujours la même ?<br />

✠ Elle l'est.<br />

Réfléchis cependant encore une troisième fois ! La vie et la mort peuvent<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 118 sur 604


CKS_0008204/25<br />

✠ Oui<br />

dépendre de ta décision. Réponds-tu toujours de même ?<br />

Agenouille-toi devant l'autel de Vérité et prononce le vœu traditionnel de<br />

quiconque désire obtenir ce degré.<br />

L'hiérophante invite le postulant à se mettre debout et lui dit :<br />

Nous ne ravivons pas ici l'ancienne coutume consistant à brûler de l'encens et<br />

à offrir des sacrifices aux Dieux qui ne sont efficaces eux-mêmes que par la<br />

vertu résidant dans l'acte lui-même de se concilier leurs faveurs. Nous ne<br />

confondons pas le symbole et la chose symbolisée. Mais les pensées<br />

peuvent être exprimées aussi bien par des symboles et des actes que par des<br />

mots, qui eux-mêmes ne sont jamais que des symboles pas toujours aussi<br />

expressifs qu'un signe, qu'une figure ou un cérémonial. L'efficacité d'une<br />

prière réside dans les émotions de gratitude et de vénération qu'elle procure,<br />

la plus ferme des résolutions de s'amender, l'aspiration au divin dont on<br />

recherche l'aide et la faveur par l'expression de mots, lesquels ne sont jamais<br />

que des sons.<br />

Ici, aux mots, nous ajoutons d'autres symboles de la pensée qui parlent à l'œil<br />

et non à l'oreille, exprimant notre gratitude à Dieu pour ses multiples<br />

bénédictions. Veuille donc, je te prie, comme acte de profonde vénération et<br />

hommage, comme expression aussi de ta foi et de ta confiance en Dieu,<br />

brûler l'encens sur cet autel des parfums et permettre à tes mots révérencieux<br />

de monter vers notre Père qui est aux cieux.<br />

Le hiérophante tend le récipient à parfum et la cuiller au postulant qui jette<br />

une petite quantité d'encens sur la braise. L'hiérophante les reprend et fait de<br />

même; ensuite, le postulant répète après lui :<br />

INVOCATION:<br />

Oh ! Omnipotentes, infinies Sagesse et Raison, Saint et Miséricordieux ! Toi<br />

dont nous sommes les enfants chéris issus de la lumière autant que nous le<br />

sommes ! Source et Souverain de l'Univers ! Alpha et Omega ! Raison<br />

absolue et éternelle ! Lumière de l'âme, Fontaine d'Intelligence, Loi du Cœur !<br />

accepte l'amour et la déférence que nous tentons faiblement d'exprimer par<br />

cet encens et par ces mots ! Rends-nous capables de sentir combien sacré et<br />

auguste est le fait de te vénérer afin de recueillir tes bienfaits et que tu<br />

bénisses l'Humanité ! Soutiens-nous alors que nous cheminons à pas<br />

hésitants dans cette voie. Par toi, l'immense assemblage de créatures<br />

vivantes forme un tout indissociable. Tu es la seule lumière dont les<br />

splendeurs peuvent dissiper l'obscurité qui voile la Nature à notre regard.<br />

Créée pour connaître et aimer la vérité, l'âme humaine trouve en toi seul ce<br />

qui peut satisfaire ses aspirations. Purifie-nous et donne-nous la force, fais<br />

que ton Saint Royaume enfin arrive et qu'avec lui la fin de tous les maux qui<br />

oppriment et accablent l'humanité! Amen ! Ainsi soit-il 11 !<br />

Après l'invocation, le Hiérophante dit :<br />

Dirige-toi maintenant vers l'autel des sacrifices !<br />

11<br />

NdT : L'expression archaïque du texte en anglais "So mote it be" n'est utilisée qu'en Franc-maçonnerie dans le monde<br />

anglo-saxon. Elle équivaut à "So must it be", "Ainsi soit-il".<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 119 sur 604


CKS_0008214/25<br />

☿<br />

☿<br />

Le Postulant obéit et le Sacrificateur dit :<br />

Ceci est l'autel de la Maçonnerie. Sur celui-ci nous n'offrons aucun sacrifice à<br />

la Déité, ni ne brûlons aucun fruit de la terre ni de sang ou de chair animale<br />

en son adoration. Le Feu est l'ancien symbole de purification et une des<br />

épreuves de l'initiation. Par le feu, anciennement, les corps des morts étaient<br />

consumés et les atomes se répandaient dans l'atmosphère pour se<br />

recombiner. Par ce feu, symbole aussi de la Déité, symbole de zèle et de<br />

vérité, nous sacrifions à la Maçonnerie.<br />

Il tend au postulant une coupe remplie de parfum et de substances<br />

résineures en granules et dit:<br />

Si tu es désireux de sacrifier ici, en accord avec ton second vœu, répête<br />

après moi et offre ton oblation.<br />

La formule suivante est prononcée par ☿ et répétée par le Postulant, lequel,<br />

au signe de ☿, jette, à chacune des pauses indiquées ci-après par *, dans le<br />

vase où brûle de l'alcool une petite pelletée de la composition :<br />

LE SACRIFICE<br />

Sur cet autel sacré de la Maçonnerie et du Kadosch, je sacrifie.<br />

Je sacrifie ici dans ce feu consacré mon amour de la maîtrise de soi, mon<br />

indifférence aux intérêts d'autrui.<br />

Je sacrifie mon orgueil de faire valoir mon opinion, mon autosatisfaction, ma<br />

réticenceà faire valoir mon propre jugement par-delà la décision de mes<br />

supérieurs légitimes.<br />

Je sacrifie mon amour pour la prospérité et pour le gain, chaque fois qu'ils<br />

interféreront avec les intérêts de l'Ordre, ou les exigences de l'Humanité ou<br />

de la Charité.<br />

Je sacrifie ma vanité, mon orgueil, ma jalousie, mon envie, mes griefs pour le<br />

bien de l'Ordre et de mes compagnons.<br />

Je sacrifie mes désirs d'honneur et de distinction, et que je puisse servir et<br />

travailler là où le bien de l'Ordre le requiert.<br />

Je sacrifie toutes les passions vicieuses et les appétits sensuels qui sont<br />

indignes d'un bon Maçon et d'un Chevalier Kadosch.<br />

Amen.<br />

Dès que le dernier mot est prononcé, ☿ jette dans le vase d'alcool une<br />

quantité de certaine composition qui produit d'un seul coup une épaisse<br />

fumée parfumée. Le Maréchal saisit la main du Postulant et conduit celui-ci<br />

rapidement à la porte du troisième appartement, où il frappe en Chevalier de<br />

Saint-André d'Écosse. Après cela, il laisse le Postulant aux mains d'un<br />

Chevalier et rejoint l'Aréopage.<br />

LE TROISIÈME APPARTEMENT<br />

Les membres de l'Aréopage seronjt prêts à recevoir le Postulant. Chacun<br />

porte une longue cape noire, un capuchon noir couvrant la tête tandis qu'un<br />

voile noir masque le visage. Chacun porte une épée et tient un long bâton ou<br />

une baguette de couleur blanche. Chacun porte une bavette blanche<br />

cramoisie sans broderie au bout de laquelle pend un médaillon en or sur<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 120 sur 604


CKS_0008224/25<br />

lequel est gravé son numéro – celui du Juge Suprême étant I, etc.<br />

Le Prévôt de Justice est vêtu d'une dalmatique noire, il porte un heaume à<br />

visière rabattue, une épée et un poignard. Le ceinturon est noir. Il est debout<br />

à la porte, côté intérieur.<br />

Quand l'alarme est donné, ⊕ demande :<br />

⊕ Qui sonne l'alarme ?<br />

♆<br />

Un Chevalier de Saint-André d'Écosse et un Chavalier du Soleil qui a offert de<br />

l'encens sur le lieu saint de l'Infinie Sagesse et sarifié sur l'autel de la<br />

Maçonnerie et du Kadosh. Il est désireux maintenant de se soumettre à<br />

l'épreuve des Francs-Juges et de tenter son admission au sein de la<br />

Compagnie militaire du Temple de Salomon.<br />

⊕ Son nom ?<br />

♆<br />

A… B…<br />

⊕ A-t-il prononcé les voeux d'usage ?<br />

♆<br />

Il l'a.<br />

⊕ Autorisez-lui l'entrée.<br />

♆<br />

Le Prévôt de Justice ouvre la porte. Le Postulant sur la tête duquel sera posé<br />

un voile noir est autorisé à entrer. ♆ le prend par le bras et dit:<br />

Je ne suis pas ici pour t'empêcher d'accomplir ta destinée mais pour t'aviser<br />

qu'ayant fait le premier pas, si maintenant tu fléchis, ou que le courage te<br />

manque, tu es perdu.<br />

Il conduit ensuite le Postulant au centre de la pièce et ⊕ dit:<br />

⊕ Chevalier de l'Ordre de Saint-André d'Écosse, combien grande doit être ta<br />

témérité de chercher à subir l'épreuve des Francs-Juges.<br />

♆<br />

Vénérables et augustes Francs-Juges, j'ose vous demander de vous pencher<br />

sur ce Postulant avec faveur. Il a été jugé digne de devenir Chevalier<br />

Kadosch. Il a fermement et après mûre réflexion prononcé les vœux d'usage,<br />

bien qu'ayant été averti du fardeau qui l'attend; je suis satisfait de la<br />

bénédiction qu'il demande.<br />

⊕ Messire Prévôt de Justice, ce Chevalier qui s'expose ainsi au sévère<br />

jugement de ce Tribunal, est-il si confiant dans la pureté de ses intentions,<br />

dans l'amour de ses Frères, et dans sa haine du mal et de l'oppression, qu'il<br />

n'éprouve aucune appréhension ?<br />

Ou bien ne sait-il pas qu'il se trouve en présence des successeurs de ces<br />

secrets et inflexibles Francs-Juges qui ont condamné les rois et même défié<br />

les foudres de Rome?<br />

Tu sais que nous nous n'admettons parmi nous que seules les personnes<br />

dont l'intégrité, dont la réputation sans tache, dont l'honnêté et l'honneur<br />

incontestables les placent au-dessus de la masse des hommes; dont le<br />

courage, le zèle et la fidélité rend impossible le doute et la défiance en eux; et<br />

qui, libre des préjugés et des influences néfastes sont préparés à travailler au<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 121 sur 604


CKS_0008234/25<br />

♆<br />

Grand Oeuvre des Chevaliers Kadoschim; aucun être que l'intelligence n'est<br />

pas capable de l'élever au-dessus des appétits des Sens, afin d'atteindre, par<br />

la Raison et l'inspiration de la Foi, la découverte des plus nobles vérités, et de<br />

percer le voile épais qui cache à la masse des mortels les mystères de la<br />

nature. Beaucoup, mon Frère, sont appelés mais peu sont élus. Beaucoup<br />

fléchissent sur le chemin, beaucoup s'en échappent et sont ainsi perdus.<br />

Connais-tu si bien cet Aspirant et peux-tu répondre de lui quant aux<br />

nécessaires qualités qui sont les siennes? Sinon, attention ! Tu connais quel<br />

danger lui et toi vous encourriez.<br />

Juge Suprême, le Postulant a été mis en garde maintes fois, selon nos<br />

usages, il s'est vu offert la possibilité de se retirer. Il ignore ce qui l'attend ici.<br />

Mais, ayant reçu ses engagements, ses vœux étant prononcés, et constatant<br />

sa volonté de poursuivre, je souhaite le confronter à vous, ses Juges ; je suis<br />

désireux quant à moi, en connaissance de la responsabilité que j'assume, de<br />

me porter garant pour lui.<br />

⊕ Ceci est bien. Puisque tu fais ainsi, ne murmure pas si une terrible sentence<br />

est prononcée sur lui et sur toi de même manière. Il a demandé notre<br />

jugement, quel qu'il soit, découvre son visage, fais qu'il s'agenouille et<br />

regarde ses Juges, qu'il écoute avec soumission la sentence qu'ils<br />

prononcent à son encontre !<br />

Le Postulant s'agenouille, étend sa main comme pour prêter serment.<br />

⊕ Deuxième et troisième Francs-Juges, faites en sorte de recueillir les votes en<br />

silence. Francs-Juges, le Postulant sera-t-il autorisé à poursuivre ? Souvenezvous<br />

qu'ici n'entrent ni amitié, ni haine, ni faveur, ni partialité, ni préjugés.<br />

Les deuxième et troisième Francs-Juges recueillent les votes, chaque Juge<br />

donnant son vote par un chuchotement. Cela fait, chacun communique son<br />

rapport au Juge Suprême, ce dernier donnant aussi son propre vote.<br />

⊕ Francs-Juges, vous avez entendu la profession de foi du Postulant. Si vous<br />

en êtes satisfaits et et que vous le jugiez digne de poursuivre, manifestez-le<br />

par votre vote. Sinon, rejetez-le ! Troisième Franc-Juge, recevez les voix de<br />

tous les Juges par vote secret!<br />

Le troisième Franc-Juge reçoit les bulletins dans l'urne, celui du Juge<br />

Suprême en premier, ajoutant le sien en dernier. Il présente ensuite l'urne au<br />

Juge Suprême. Si un seul bulletin est négatif, le Juge Suprême le déclare, le<br />

Postulant est informé que les Juges lui refusent de poursuivre; et il doit quitter<br />

les lieux. En cas contraire, le Juge Suprême dit :<br />

⊕ Messire Prévôt de Justice, permets au Postulant l'entrée de l'Aréopage!<br />

Il rentre, sa tête est découverte. Le Juge Suprême s'adresse à lui:<br />

⊕ Les Francs-Juges, ayant voté à bulletins secrets, décident à l'unanimité que<br />

ta profession de foi est digne d'un Chevalier Kadosch et qu'elle ôte toute<br />

suspicion à ton égard. Je te félicite de de ce résultat. Nous avons examiné tes<br />

pensées seulement au point de savoir si elles étaient en accord avec l'amour<br />

révérencieux à l'égard de la déité, en accord avec l'affection pour tes pairs, au<br />

regard de leurs droits, mais à l'encontre de l'imposture et de la tyrannie. Audelà,<br />

nous n'avons pas le droit de te demander quelle est la nature de ce à<br />

quoi tu crois. Ta profession de foi, authentifiée par nous, sera consignée dans<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 122 sur 604


CKS_0008244/25<br />

nos archives et gardée à jamais. L'Aréopage est satisfait de ta bonne foi et de<br />

ton honneur. Il consent à poursuivre le déroulement de la cérémonie.<br />

Ta confiance en nous est bien placée. Tu n'as aucune raison de te méfier de<br />

tes Frères, de même, n'aie aucune crainte d'être entraîné dans des<br />

entreprises aventureuses. Il est cependant indispensable, avant que nous te<br />

communiquions notre secret, que nous ayons pleine assurance que nous<br />

puissions avoir confiance en toi et que nous puissions nous reposer sur toi;<br />

car, en négligeant d'utiliser la sage précaution ou en ne prenant pas d'avance<br />

les garanties les plus larges de fidélité, nous avons parfois admis des<br />

membres indignes qui nous ont fait beaucoup de mal et empêcher, ce faisant,<br />

de bons et grands hommes de venir nous rejoindre. Une fois même, par<br />

imprudence et trahison, ce grade tomba dans les mains de Jésuites, qui<br />

l'utilisèrent en vue de bas objectifs, piégeant de nombreux et dignes Maçons<br />

par des vœux envers des "supérieurs inconnus" faisant d'eux ainsi des<br />

apprentis de la traîtrise, de l'escroquerie et de l'assassinat. Si nos objectifs ou<br />

même notre existence étaient prématurément révélés, cela pourrait entraîner<br />

la défaite et repousser définitivement le succès.<br />

Tout ceci, tu pourras pleinement l'apprécier lorsque notre secret te sera confié<br />

intégralement et que tu auras reçul'instruction dans sa totalité, lorsque le<br />

nuage qui nous recouvrent aura disparu, et que tu nous verras comme nous<br />

sommes, dans nos jours de gloire, quand nos Grands Maîtres étaient les<br />

Pairs des Rois et des Régents de Royaumes, ayant même la Couronne de<br />

Jérusalem en leur possession. Nous n'aspirons plus à ce rang, mais notre but<br />

est de loin plus noble par le fait d'être reconnu parmi les Maçons, et enrôlés<br />

comme bienfaiteurs de l'humanité.<br />

Nous t'avons caché certains premiers principes et nous n'avons fait que te<br />

susciter les objectifs de ce Degré éminent, qualifié autrefois de grade Nec<br />

plus ultra de la Maçonnerie. Avant que nous puissions t'en dire plus, nous<br />

avons l'obligation de te demander à nouveau de prononcer un vœu solennel.<br />

Si tu as entendu quoi que ce soit qui te dissuade de le prononcer; si tu te<br />

sens douter ou réticent; si tu éprouves l'envie de t'arrêter, dis-le de suite ! Tu<br />

peux toujours te retirer en gardant ton honneur. Avant que tu ne te décides à<br />

aller plus loin, sois certain que tu ne failliras jamais à te conformer en chaque<br />

point de ce qu'énonce ce vœu sérieux, si tu poursuis, tu dois le prononcer<br />

avec moi, et il te liera à jamais à nous.<br />

Ici intervient une pause durant laquelle le candidat médite. S'il refuse de<br />

poursuivre, s'il craint, si même il hésite, le Juge Suprême lui intimera de se<br />

retirer et la cérémonie s'arrêtera. En ce cas, le postulant ne pourra jamais<br />

plus se porter candidat à aucune Commanderie. S'il est déterminé à<br />

poursuivre, il lui sera demander de s'agenouiller, ses bras croisés sur la<br />

poitrine et de répéter ce qui suit<br />

LE QUATRIÈME APPARTEMENT<br />

Dans le 4 ème appartement, les Officiers sont vêtus de leur tenue d'apparat, à<br />

leur poste respectif, et les cierges sont allumés.<br />

Tout étant préparé, demande à ♃ de faire entrer le Postulant. Il se retire,<br />

l'amène à la porte et frappe selon la batterie du Degré.<br />

Messire Premier Vice-Commandeur, qui interrompt nos délibérations ?<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 123 sur 604


CKS_0008254/25<br />

⊕ Messire Second Vice-Commandeur, qui interrompt nos délibérations ?<br />

Messire Lieutenant de la Garde, qui interrompt nos délibérations ?<br />

♆<br />

♃<br />

♆<br />

[Entrouvrant la porte] Qui interrompt nos délibérations ?<br />

C'est le Maréchal des Cérémonies accompagné d'un bon Chevalier de Saint-<br />

André d'Ècosse, lequel, ayant reçu un jugement favorable de l'Aréopage,<br />

cherche maintenant à être constitué Chevalier Kadosch.<br />

[Fermant la porte] Messire Second Vice Commandeur, c'est… etc.<br />

Messire Premier Vice Commandeur, c'est… etc.<br />

⊕ Messire Commandeur, c'est… etc.<br />

Quel est son nom, et de quel droit demande-t-il son accession ici ?<br />

⊕ Messire Second Vice-Commandeur, quel est son nom, et de quel droit<br />

demande-t-il son accession ici ?<br />

Messire Lieutenant de la Garde, quel est son nom, et de quel droit demandet-il<br />

son accession ici ?<br />

♆<br />

♃<br />

♆<br />

[Entrouvrant la porte] Quel est son nom, et de quel droit demande-t-il son<br />

accession ici ?<br />

Son nom est A… B…, Eques à … et Ameth, il est aussi Chevalier du Soleil et<br />

Chevalier de Saint-André d'Écosse; et il dispose du droit qui découle des<br />

Hauts-Degrés dèjà en sa possession. Mais le seul droit dont il se prévaut est<br />

celui d'être un Homme et ses droits sont exprimés par le mot MESCHTAR * .<br />

[Fermant la porte] Messire Second Vice Commandeur, son nom est… etc.<br />

Messire Premier Vice Commandeur, son nom est… etc.<br />

⊕ Messire Commandeur, son nom est… etc.<br />

Autorisez le Maréchal des Cérémonies et son aspirant à entrer<br />

⊕ Autorisez, etc.<br />

Messire Lieutenant de la Garde, autorisez le Maréchal des Cérémonies et son<br />

aspirant à entrer<br />

♆<br />

La Commanderie consent à ce que vous entriez, Messire Maréchal des<br />

Cérémonies ainsi que votre Aspirant<br />

♃ entre, conduisant l'Aspirant, et se place devant le Mausolée<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, tu es très hardi d'emmener cette<br />

personne parmi nous, nous annonçant son unique revendication, celle d'être<br />

un Homme et que ses droits sont exprimés par le mot MESCHTAR. En effet, le<br />

mot 'Homme' ne donne aucun droit d'entrer ici et ceux qui entrent ici viennet<br />

pour obéir et non pour gouverner.<br />

♃<br />

Messire Commandeur, je faisais référence à Homme dans le sens romain du<br />

* ר ם ש …מ Imperium<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 124 sur 604


CKS_0008264/25<br />

mot Vir; un homme vrai dans le sens saxon du terme, quelqu'un sur lequel on<br />

peut se reposer, et aussi quelqu'un dont l'intelligence et l'intellect ont atteint la<br />

maturité, quelqu'un qiui est libéré des notions et crédulités de l'enfance, et<br />

capable de distinguer la Vérité et homme suffisamment pour la suivre. Son<br />

empire est sur lui-même. Il a surmonté l'appréhension de la mort; il a sacrifié<br />

ses faiblesses et passions sur l'Autel de la Maçonnerie et cherche à devenir<br />

un Soldat du Saint-Empire.<br />

Est-il un tel homme ?<br />

♃<br />

Je crois qu'il l'est.<br />

S'il est tel, il est digne de vénération. Qu'il s'agenouille donc devant le<br />

Mausolée érigé à la mémoire de celui dont le nom nous est cher autant qu'il<br />

l'est pour tous ceux qui pensent que les grands exemples sont les plus nobles<br />

legs que le passé livre au présent car ils enrichissent une Nation bien plus<br />

que la puissance ou la richesse.<br />

♃ fait s'agenouiller l'Aspirant, face au Mausolée, lui fait étendre la main droite<br />

vers l'urne sur laquelle sont gravées les lettres J∴B∴M∴<br />

Chevalier de Saint-André d'Écosse, jusqu'ici tu as été appelé Suppliant. Tu<br />

aspires maintenant. Apprends comment atteindre la grandeur et l'immortalité.<br />

Ces lettres sont les initiales d'un homme grand et bon, le chef d'un Ordre dont<br />

les Commanderies et les Prieurés étaient situés dans chaque pays d'Europe;<br />

dont les Grands-Maîtres siégeaient au-dessus des Ambassadeurs des Rois<br />

chrétiens, et que les Frères des Princes étaient fiers de servir comme simples<br />

Chevaliers. Son souvenir est immortel. Les flammes allumées par la cupidité<br />

et l'avarice ont consumé tout de lui qui était mortel, après que le supplice eut<br />

dispersé ses restes, son âme retourna à Dieu qui la lui avait donnée; mais<br />

son exemple demeure comme loi éternelle qu'aucune force matérielle ne peut<br />

repousser, celle de gouverner les Chevaliers Kadosch. Si tu désires<br />

poursuivre, tu dois te préparer, si l'occasion devait survenir, à donner ta vie,<br />

comme il le fit, plutôt que de déshonorer l'Ordre. Es-tu désireux de poursuivre<br />

en acceptant cette loi ?<br />

✠ Je le suis.<br />

Relève-toi et assieds-toi, que nous te donnions plus d'information.<br />

L'aspirant se met debout et va s'asseoir face à , qui poursuit ainsi :<br />

À ce Degré, la maçonnerie fait à nouveauappel à toi pour honorer la mémoire<br />

d'un homme bon injustement assassiné, tout comme elle l'a fait dans Degrés<br />

précédents en te révélant les blessures sanglantes du Maître Khirūm. Tu<br />

pourrais ne pas te trouvé attristé de la mort de quelqu'un assassinné il y a<br />

treize siècles, comme tu l'es quand meurent ceux que tu as connus et aimés.<br />

Il était inutile de te demander de te lamenter sur sa mort comme tu le ferais<br />

dans la peine et l'agonie pour le départ de ceux qui te sont proches et que tu<br />

chéris. C'est également sans objet de te demander de te lamenter sur la mort<br />

des martyrs de ceux dont nous honorons la mémoire. Après un certain temps,<br />

nous cessons d'éprouver les affres du chagrin même pour ceux que nous<br />

avons aimés le plus ; grâce aux effets du Temps.<br />

Les pages de l'histoire du monde sont remplies de noms de martyrs. À<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 125 sur 604


CKS_0008274/25<br />

chaque période, à chaque année, la Tyrannie, le Fanatisme et la Brutalité<br />

ignorante ont eu leurs victimes. Les morts inopportunes sont quotidiennes.<br />

Les navires brûlent ou font naufrage en mer, les bateaux brûlent ou sombrent<br />

dans les grands fleuves. Les trains roulant à la vitesse de l'éclair entrent en<br />

collision et enlèvent la vie à des centaines de corps mutilés. À coup de balles<br />

ou au sabre, la guerre ne cesse de détruire par milliers et la vie humaine est<br />

trop bon marché dans ces temps d'agitation et d'excitation pour que<br />

quiconque prenne le temps de se lamenter pour la mort d'un seul, mort il y a<br />

plusieurs siècles.<br />

Et si une telle tristesse était possible, pourquoi pas alors, qui plus est, pleurer<br />

sur la mort de Socrate, dont une cité ingrate porta aux lèvres une coupe de<br />

cigüe ? ou Sénèque le philosophe, contraint par Néron de se suicider ? ou du<br />

vieux Coligny, ses cheveux gris maculés de sang à la veille de la Saint-<br />

Barthélemy ? ou de Russell 12 , exécuté par justice pour la honte éternelle de<br />

l'Angleterre, ou de Thomas More, victime innocente d'un tyran? Ou de<br />

Servet 13 , sacrifié du fanatisme ? ou des Apôtres, Saints et Martyrs, crucifiés,<br />

décapités, brûlés ? de milliers d'éminenetes victimes, à chaque période du<br />

monde, de la suspicion et de la couardise, de l'intolérance des prêtres, de la<br />

rapacité de la noblesse, de la cruauté et de l'ingratitude de la populace?<br />

Si tu as réfléchi sur les Degrés qui t'ont été conférés, depuis longtemps tu as<br />

dû conclure que la légende de la mort de Khirūm et le deuil des Maçons pour<br />

son tragique destin avait une signification plus profonde qu'il n'apparaissait en<br />

surface et que le monde maçonnique ne pouvait pas avoir été appelé<br />

sérieusement depuis plus d'un siècle et demi à se lamenter sur la mort d'un<br />

simple bonhomme, sans grand fait accompli, sans splendide acte héroïque ou<br />

philanthropique, sans vertu extrordinaire que nous pouvons savoir par<br />

l'Histoire. Tu es prêt à te demander pourquoi, à nouveau, tu es appelé à te<br />

lamenter sur la mort d'un personnage dont les actes accomplis durant sa vie<br />

sont passés sous silence par l'Histoire, assassiné qu'il fut par deux<br />

mécréants, bien plus hauts dignitaires et estimés qu'ils étaient en leur temps<br />

que ceux qui assassinèrent Khirūm dans le Temple, simples individus aussi<br />

infâmes et bons à rien que furent les trois mauvais compagnons ?<br />

Tu es prêt à demander quelle est la leçon pour l'Humanité quand trois bandits<br />

de grand chemin en Calabre ou ailleurs assassinent un bonhomme sans<br />

résistance pour l'appat de son gain? Tu peux te complaindre qu'il t'a été<br />

promis à plusieurs reprises que ceci te serait expliqué et que cette promesse<br />

ne t'a pas encore été tenue. Il faut admettre que ta complainte est fondée.<br />

La maçonnerie est une Philosophie qui s'enseigne par des symboles; tout<br />

comme la Philosophie est enseignée par des exemples.<br />

Khirūm, le Maître, était un homme du peuple, un artisan, travaillant<br />

principalement le cuivre et le fer, parmi un peuple divisé en castes, et ou toute<br />

la puissance, royale et sacerdotale, était l'apanage de certaines familles. La<br />

12 NdT : William Russell (1639-1683) fut un homme politique anglais du parti whig. Quand Charles se mit à gouverner sans<br />

le Parlement, il entra dans la conspiration de Monmouth, et fut condamné à mort, bien qu'il n'eût voulu qu'une modification<br />

dans la marche du gouvernement. Il subit son arrêt avec courage le 21 juillet 1683. Sa mort fut généralement regardée comme<br />

un assassinat juridique, et sa mémoire fut réhabilitée en 1689.<br />

13 NdT : Michel Servet (Miguel Serveto y Reves en espagnol), né le 29 septembre 1511 en Aragon et exécuté le 27 octobre<br />

1553 à Genève, est un théologien et médecin d'origine espagnole qui découvrit la façon dont le sang passe dans les poumons<br />

pour s'oxygéner. Il fut brûlé vif pour ses idées le 27 octobre 1553.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 126 sur 604


CKS_0008284/25<br />

Maçonnerie a singularisé ce personnage de la classe laborieuse, la masse du<br />

peuple, dont les mains produisent ce que les classes privilégiées<br />

consomment, et qui créent la richesse que les plus fortunés dilapident;<br />

spécialement la classe importante des artisans des villes qui, au Moyen âge,<br />

commença à ravir la puissance du Trône et de la Noblesse, installant ainsi les<br />

premièrs fondements de la Liberté opposés à la Force brutale et à l'outrage<br />

légal.<br />

Par l'assassinat de cet homme, représentant un être vivant, par ses vertus,<br />

aussi en conséquence du républicanisme de la Maçonnerie, le pair et le<br />

compagnon des Rois personnifiait le destin de ceux qui, les premiers,<br />

affirmèrent les droits des masses muettes, souffrantes et patientes de<br />

l'Humanité en les priant de se réveiller, de se lever et de faire valoir leurs<br />

droits; les Gracques 14 , les Rienzi 15 , les Hampden 16 , les Sidney 17 et les<br />

centaines d'autres qui s'interposèrent entre le peuple et leurs oppresseurs et<br />

qui eurent comme récompense l'échafaud ou le poignard. Par l'un ou l'autre<br />

de ces trois ennemis, ils tombèrent; la férocité des Rois et de la Noblesse,<br />

réveillés en surseaut dans leur sécurité imaginaire; le fanatisme du clergé<br />

alarmée par les investigations audacieuses de la Raison; ou la stupide et folle<br />

rage d'une populace ignorante, incapable d'apprécier la valeur de la Liberté,<br />

et, laissant libre cours sa rage aveugle et brutale envers ses bienfaiteurs ou<br />

en transformant ses démagogues en tyrans.<br />

Par sa mort et son ensevelissement également, la Maçonnerie met en<br />

évidence la somnolence stupide du Peuple tombé en esclavage, secouant<br />

ses chaînes, baisant le pied de qui l'écrase, heureux de peiner et d'être<br />

esclave, se contentant de boire et de manger, murmurant ses prières<br />

incohérentes vers un Dieu qu'il ne connaît pas, sous la dictée du clergé qu'il<br />

révère comme si celui-ci était investi par ce Dieu-là de la puissance<br />

d'accorder ou de retirer la vie éternelle. Ceci est la mort de l'âme, une<br />

14 NdT : L'action de Tiberius et de Caius Gracchus marque la rupture du consensus qui, depuis près d'un siècle, unissait<br />

l'aristocratie romaine dans le gouvernement de la cité. Ces deux frères, issus de la haute noblesse romaine, sont élus au<br />

tribunat de la plèbe à dix ans d'intervalle, et proposent des réformes qui provoquent de violentes réactions. L'aîné, Tiberius,<br />

fait voter en - 133 une loi agraire destinée à reconstituer une classe de petits paysans propriétaires, apte à fournir des soldats à<br />

l'armée. Caius, en -123 / -122, reprend le projet de Tiberius en l'élargissant considérablement : lois agraire, frumentaire et<br />

judiciaire notamment. Mais tous deux suscitent tant l'enthousiasme de la plèbe que l'opposition de l'aristocratie, qui se sent<br />

lésée dans ses intérêts. Leurs tribunats s'achèvent donc dans le sang, les Gracques et leurs partisans étant massacrés au cours<br />

d'émeutes. Leur souvenir nourrira toutefois un siècle d'opposition populaire à l'aristocratie conservatrice, ce qui explique<br />

qu'ils passent pour les initiateurs d'une crise qui allait plonger la République dans la violence.<br />

15 NdT : Opéra de jeunesse de Richard Wagner (1842). Le jeune Rienzi vit à une époque misérable pour le peuple de Rome<br />

(XIVè s.). Il mène une révolution puis, ayant pris le pouvoir par la volonté du peuple romain, il redonne à Rome sa beauté et<br />

sa force d'antan dans les arts, les sciences et la culture. Les années passent et lentement Rienzi perd son influence et le peuple<br />

à nouveau se révolte mais cette fois contre lui. Rienzi maudit à jamais le peuple de Rome avant de mourir dans une Rome<br />

mise à feu et à sac.<br />

16 NdT : John Hampden gentilhomme du comté de Buckingham en Angleterre refusa en 1637 de payer une taxe de vingt<br />

shillings qui formait le montant de sa quote-part dans une contribution levée par ordre de Charles l sous le nom de<br />

contribution de mer. Hampden alléguait entre autres raisons de son refus que cet impôt n'ayant pas été approuvé par le<br />

parlement était illégal. Des poursuites furent dirigées contre lui et il perdit son procès. Mais cette affaire avait eu un immense<br />

retentissement, elle avait tenu l'Angleterre attentive pendant plusieurs mois et le jugement de la Cour de justice n'avait pu si<br />

bien dissimuler l'illégalité de l'impôt qu'elle n'apparût à tous les yeux. C'en était assez pour secouer l'apathie dans laquelle<br />

était alors plongé le peuple anglais et l'on peut considérer cette circonstance comme le point de départ des événements qui<br />

aboutirent à la révolution de 1688.<br />

17 NdT : Algernon Sidney (1622-1683), aristocrate anglais, patriote passionné, ardent défenseur des libertés, ennemi acharné<br />

de l'absolutisme, exilé d'Angleterre après la Restauration de 1660, condamné à mort en 1683 et décapité pour complot antiroyaliste,<br />

était surtout connu pour avoir été, par ses Discours sur le gouvernement, un des principaux inspirateurs des<br />

Révolutions américaines et françaises.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 127 sur 604


CKS_0008294/25<br />

asphyxie nationale qui rappelle la respiration ronflante d'un grand et stupide<br />

animal qui donne à peine un signe de vie.<br />

Les trois assassins d'un tel peuple sont les trois mêmes qui ont abattu tous<br />

les Apôtres de la Liberté, tous les tribuns, Hérode le tyran, Caïphe le Grandprêtre<br />

et la populace qui crie pour la libération de Barabbas le malfaiteur et<br />

pour la crucifixion du Christ.<br />

Et la Maçonnerie a sagement distingué deux de ces exemples de vertu et de<br />

dévotion, Khirūm l'artisan, membre de la classe laborieuse et Jésus de<br />

Nazareth, prétendu fils d'un charpentier, type de tous ceux qui cherche à<br />

affranchir le monde de la tyrannie spirituelle de ces comploteurs et ambitieux<br />

pontifes, démagogues et despotes qui, de tout temps, ont cultivé et<br />

encourager la superstition et l'ignorance au sein du peuple afin qu'il soit pour<br />

eux un outil et un instrument plus prêts, plus aveugles et plus féroces.<br />

Il ne s'agit dès lors ni de lamentation ni de chagrin pour la victime que la<br />

Maçonnerie vise en répétant ces légendes. Elle n'érige pas de monuments en<br />

leur souvenir en signe de chagrin et pour leur perte. C'est pour enseigner aux<br />

initiés par ces exemples, pour les impressionner de la manière la plus<br />

emphatique par sa puissance d'évocation combien sont hideux et haïssables<br />

ces traits hostiles au bonheur humain que sont les existences de ces trois<br />

assassins. Ceci est montré pour nous enseigner à les haïr, pour jurer<br />

éternellement l'hostilité envers eux et pour tenter de les extirper du monde.<br />

A l'encontre de ceux-ci la Maçonnerie nous met en garde et désire nous unir à<br />

ce Degré, ce que tu vas bientôt apprendre. Il suffit de dire maintenant,<br />

ici,aussi peu qu'ailleurs, il n'est question de chagrin fictif ou d'une imitation<br />

sans réalité de chagrin.. Ici, comme ailleurs, il y a queqlue chose de plus<br />

important en vue. Il s'agit de choses beaucoup plus sérieuses et non d'une<br />

farce. Le récit de la mort de Khirūm était une parabole et toute la Légende<br />

était symbolique ; et symbolique aussi de plus d'une chose.<br />

La Maçonnerie désire, en multipliant ses adhérents et sa force, par l'union, en<br />

enseignant ses sublimes et nobles doctrines, au moins empêcher le retour de<br />

meurtres tels ceux de Jésus de Nazareth par les hiérarques hébreux, ceux<br />

des prêtres de France par les révolutionnaires, celui d'Hypathie 18 par Cyril<br />

d'Alexandrie, les horreurs de l'Inquisistion, les atrocités de Claverhouse et de<br />

Kirke 19 , les meurtres judiciaires perpétrés par Jeffries 20 et établir, au mois<br />

dans une partie du monde, le règne de la liberté, de la Paix et de la Tolérance<br />

qui assureront pour les gouvernés, sinon une parfaite liberté, au moins de<br />

justes lois, les droits communs de l'humanité, la protection contre la rapine et<br />

18<br />

NdT : Hypatie d'Alexandrie (310-415). Hypatie a été la première femme à apporter une contribution notable au<br />

développement des mathématiques. Hypathie était la fille de Théon, mathématicien et philosophe.Elle prit la tête de l'Ecole<br />

des Platoniciens à Alexandrie et devint le symbole de l'apprentissage et de la science que les premiers chrétiens identifiaient<br />

au paganisme. Elle fut au centre des émeutes entre chrétiens et non chrétiens. En 412, Cyril (qui devint St Cyril) devint le<br />

patriarche d'Alexandrie. Quelques années plus tard, selon un rapport, Hypatie fut brutalement assassinée par les moines<br />

Nitrian, une secte de chrétiens fanatiques, qui soutenaient Cyril. Selon un autre récit (de Socrates), elle fut tuée par la foule<br />

d'Alexandrie sous la menée de Pierre le précheur.<br />

19<br />

NdT : John Graham of Claverhouse, 1er Vicomte Dundee, (connu sous le sobriquet "Bonnie Dundee") 1648-1689. Noble<br />

Écossais et soldat professionnel, il est connu pour avoir défendu la cause Jacobite lors du premier soulèvement jacobite en<br />

1689. Sir David Kirke, aventurier, négociant, colonisateur, chef de l’expédition qui s’empara de Québec en 1629, et plus tard<br />

gouverneur de Terre-Neuve, né vers 1597 à Dieppe, décédé en 1654 près de Londres.<br />

20<br />

NdT : Jeffries : le juge "pendaison" – Hanging Judge (1644-1689), haut personnage de la Justice au service du Roi<br />

Jacques II. Connu pour avoir puni les conspirateurs des factions opposées au Roi.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 128 sur 604


CKS_0008304/25<br />

le pillage, la licence et assurer une entière liberté de vénérer Dieu comme il<br />

leur plaît, et de pouvoir exprimer toutes opinions que leur paraisssent justes<br />

et vraies.<br />

Si elle n'est pas en mesure d'éviter la guerre entre nations ou au sein d'une<br />

même nation, elle essaiera au moins de diminuer les horeurs et les pires<br />

atrocités.<br />

Elle ne restera pas silencieuse si des citoyens sont volés ou assassinés, si la<br />

barbarie des sauvages empiète sur la civilisation, et si la cruauté et l'infamie<br />

sont récompensées d'honneur et de distinction. Si elle n'est pas capable<br />

d'empêcher les crimes qui déshonorent l'humanité, elle dénoncera ceux qui<br />

les commettent et font connaître leurs noms au monde.<br />

Par ta résolution et ton courage, ta détermination à poursuivre, et par ton<br />

adhésion aux principes que je viens d'énoncer, tu as gagné notre confiance et<br />

notre attention, et nous consentons à te conférer le titre de Kadosch. Mais,<br />

avant de procéder à cela, il y a une ancienne cérémonie à laquelle il nous faut<br />

procéder et une série de leçons à donner. Debout mon Frère! Messire<br />

Maréchal des Cérémonies, conduis l'aspirant à l'Échelle Mystérieuse.<br />

L'Échelle est dévoilée et le candidat y est conduit. Il est placé au pied et<br />

devant celle-ci, et dit:<br />

Mon Frère, l'échelle devant toi est à deux montants ou côtés; sur l'un de ceuxci,<br />

à droite, sont écrits les mots hébreux AHEB ALOH; "Amour de Dieu" et, sur<br />

celui de gauche, les mots hébreux AHEB KARUBAH, "Amour de notre voisin". Ils<br />

sont symboliques de ces deux piliers de toute vraie moralité et d'excellence<br />

vertueuse; ils se réfèrent à cette sentence, exprimée en réponse à la question<br />

du jeune homme, en ce qu'il devra faire pour être sauvé : "Aime Dieu avec<br />

tout ton cœur et avec toute ton âme, avec toute ton intelligence et avec toute<br />

ta force ainsi que ton voisin et toi-même. Fais ceci et tu vivras."<br />

L'Humanité est notre 'voisin'. Nous sommes tous de la même espèce, car,<br />

tout comme Dieu a donné le souffle de vie à l'homme, c'est de lui que nous<br />

tenons nos intelligences, chacune d'entre elles, un rayon de l'Intellect Un et<br />

de l'Intelligence Universelle, comme chaque étincelle individuelle et rayon de<br />

lumière est une manifestation de la Lumière Universelle Une.<br />

AHEB ne signifie pas seulement "Amour" mais aussi "ami, intime et familier".<br />

Car les liens d'une mystérieuse sympathie nous unit à toute l'humanité et ainsi<br />

nous rapproche de la Déité. L'acception originelle de aheb, le verbe, est<br />

"désirer, aspirer à" et il y a toujours dans l'âme la nostalgie de retourner à la<br />

Déité d'où elle vient, un désir ardent d'être plus près de Dieu, et une<br />

conviction qu'elle sera plus proche de Lui après.<br />

Il y a sept échelons sur chaque côté, et chacun de ceux-ci a un ou des mots<br />

inscrits dessus comme désignation. Ces mots sont sur un côté en hébreu et<br />

sur l'autre en anglais.<br />

Le nom sur le premier échelon sur lequel tu te trouves est TSEDEKAH – "Droit,<br />

justice, probité". À dire vrai, juste et droit est la base de toute vertu et de toute<br />

excellence, car sans celles-ci, rien n'existe. Ces qualités particulièrement sont<br />

essentielles au caractère de tout vrai Chevalier Kadosch, qui doit toujours être<br />

franc et vrai, et même lorsqu'il est appelé à punir, il doit toujours ne pas<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 129 sur 604


CKS_0008314/25<br />

oublier que la justice ne doit jamais être violée.<br />

TSEDEKAH signifie aussi "BIENFAISANCE" et aussi santé, sécurité.<br />

Le Commandeur frappe un coup de maillet et l'Aspirant monte sur la seconde<br />

marche.<br />

Le second échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé SHUAH<br />

LABANAH, Pure et parfaite Équité; le premier mot signifie blanc, comme pur ou<br />

parfait.<br />

La quatrième et la cinquième Sephira de la Kabale, comme tu le sais, est la<br />

JUSTICE ou SÉVÉRITÉ et la BIENVEILLANCE ou MISÉRICORDE de Dieu. Et sa<br />

BIENVEILLANCE est qualifiée souvent par la couleur blanche et la BLANCHEUR.<br />

Les sept échelons sont analogues au plan humain à ce que sont les<br />

Sephiroth au plan divin; et cet échelon t'enseigne de ne pas trop peser à faire<br />

valoir le droit strict selon toi, de même à ne pas te conformer à ce qu'est la<br />

lettre de la loi positive ou l'extrême frontière de tes droits mais bien de te<br />

guider vers l'équité qui doit tempérer la justice, spécialment lorsque le faible et<br />

ceux qui te sont subordonnés sont concernés.<br />

La Justice n'implique pas que nous devrions punir toutes les injustices envers<br />

nous ou que nous devrions laisser impunis tous les actes délictueux. DIEU n'a<br />

pas voulu que le pardon soit injuste; bien au contraire, Il requiert de nous que<br />

nous pardionnions l'enfant et le Frère. Nous ne disposons d'aucune mesure<br />

pour proportionner la punition des délits. Qui dira par quelle quantité ou peine<br />

continue ou même la mort un acte mauvais est égalé ? ou quand la justice<br />

devient vengeance ou cruauté ?<br />

SHUAH veut dire aussi "égal, niveau, égalité, apte, qui convient, comme" et le<br />

verbe "postulé, accompli, composé, préparé"<br />

Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />

troisième échelon.<br />

Le troisième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé MATUC,<br />

amabilité ou gentillesse, cette qualité qui fait que quelqu'un qui la possède est<br />

aimé des autres, et est le charme et la beauté de tous les rapports humains,<br />

d'où il vient que la courtoisie et la gentillesse et le comportement affable sont<br />

ce qui embellit et caractérise le vrai Chevalier; d'où vient ensuite le don de<br />

persuasion par lequel les hommes bons sont capables de ramener dans le<br />

droit chemin leurs Frères qui errent, et les conduire ainsi vers le bonheur,<br />

alors que la rudesse et la condamnation sévère ne conduisent qu'à éloigner<br />

encore plus hors du droit chemin. C'est la source de laquelle vient la<br />

Miséricorde, de même que l'équilibre entre justice et équité ou bienveillance<br />

est l'harmonie et la beauté du divin et de l'humain pareillement.<br />

De manière plus littérale, matūk veut dire "doux, douceur, suavité, plaisant", le<br />

verbe veut dire "téter".<br />

Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />

quatrième échelon.<br />

Le quatrième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé AMUNAH,<br />

la Bonne foi, la grande vertu d'un Chevalier ou d'un Maçon. Il n'est ni un vrai<br />

Chevalier ni un homme de vérité s'il est parjure à sa parole dans les actes de<br />

sa vie publique ou privée. L'homme noble ou même le monarque qui viole son<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 130 sur 604


CKS_0008324/25<br />

engagement ou trahit la confiance placée en lui n'est ni un Chevalier ni un<br />

gentleman, quelles que soient l'importance de sa lignée ancestrale ou la<br />

renommée de ses ancêtres. La parole d'un Chevalier Kadosh doit être de plus<br />

grande valeur que tout lien ou serment entre hommes.<br />

AMŪN est "Foi, Fides, Fidélité" et AMŪNAH "Foi, fermeté, Sûreté". AMŪN signifie<br />

également "Artisan, architecte, Sagesse, Hypostase ou personnification de la<br />

Déité, Créateur du Monde". La signification du verbe est "établit, durable" et<br />

AMANAH "alliance, statut, décrêt, colonne et tutelle".<br />

Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />

cinquième échelon.<br />

Le cinquième sur lequel tu te trouves maintenant est appelé AMEL SAGHIA,<br />

Beaucoup de peine ou Labeur; cela t'enseigne que par seul par l'effort<br />

incessant, par le constant labeur, l'homme peut atteindre tout objectif,<br />

accomplir de grands travaux, et se préparer pour être parmi les meilleurs<br />

dans n'importe quelle voie ou profession.<br />

Ainsi, seule la Victoire ou Supériorité, et la Gloire, les analogues à la<br />

septième et huitième Sephirot sont acquis. Ce sont ceux qui s'efforcent et qui<br />

étudient, ceux qui convoquent l'arsenal de leur mémoire qui batissent les<br />

fondements de la bataille de la vie, cette constante lutte, et qui dominent les<br />

grands desseins intellectuellement et deviennent de grands noms. Sans effort<br />

et travail incessant, la Maçonnerie ne peut rien accomplir qui soit à la mesure<br />

de ses nobles et harmonieux desseins. Si ses membres ou ceux de cette<br />

Ordre de Chevaliers Kadosch se rencontrent uniquement de temps en temps,<br />

se hâtent à passer dans quelques cérémonies, profèrent ou écoutent de<br />

manière apathique quelques préceptes choisis, et contribuent<br />

occasionnellement par de pitoyables sommes d'argent à de vides et<br />

ostentatoires œuvres de charité, ils font peu pour le bien-être de l'humanité, et<br />

moins encore pour leur propre honneur et celui de l'ordre, si haut et fort soient<br />

leurs prêches.<br />

Le verbe AAMAL signifie 'œuvré" et le nom "labeur, effort, dureté, un ouvrier"<br />

Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le sixième<br />

échelon.<br />

Le sixième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé SABAL,<br />

Patience ou Endurance, une des vertus les plus nécessaires dans ce monde<br />

apathique et indifférent. L'enthousiaste et le plus sérieux des hommes doit<br />

être attentif perpétuellement en refusant la froideur, le calcul, l'égoïsme et la<br />

timidité. S'il conçoit un grand projet, peu lui en sauront gré, encore moins y<br />

seront intéressés, queqlues-uns cependant essaieront de l'aider à le réaliser.<br />

L'enthousiaste à 25 ans risque de se transformer en misanthrope sarcastique<br />

à 50. Le libérateur devient rapidement autocrate, non parce qu'il en avait<br />

l'intention ou qu'il était ambitieux, mais parce qu'il se soucie du travail à<br />

accomplir et que les gens sont peu désireux de se libérer. Même en<br />

Maçonnerie, le plus dur est de réformer. Si vous entamez une action,<br />

indépendamment que cela soit sage ou nécessaire, si vous tentez d'éradiquer<br />

une erreur ou ded corriger un abus, vous vous heurtez ici aux ricanements, là<br />

à l'apathie ou la froideur, à l'opposition d'un côté, à la prévision de l'insuccès<br />

de l'autre, à l'adhésion de stupides routines de la part de certains, à l'envie et<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 131 sur 604


CKS_0008334/25<br />

la jalousie de la part d'autres, parce que votre initiative ne vient pas de leur<br />

part.<br />

Considère ceci comme fixé depuis le départ. Si nous voulons du bien aux<br />

hommes, cela doit être contre leur volonté ; il est toujours plus difficile<br />

d'imposer l'éducation, l'édification personnelle ou la liberté que de priver les<br />

gens de leurs droits; les gens sont accrochés à leurs vieilles erreurs et à leurs<br />

antiques croyances; ils mettent en doute ce que leurs oreilles leur disent avec<br />

une ténacité aussi forte que celle qui les attache à leur vie, et, quand<br />

quelqu'un essaie de les mettre dans le droit chemin ou de les élever, il a plus<br />

de chance d'être haï comme un ennemi qu'être aimé comme un ami, et de<br />

devenir martyr de sa philanthropie qu'être couronné comme bienfaiteur. Dès<br />

lors, qui tente d'accomplir quelque chose de valable, doit être patient. S'il ne<br />

peut pas l'être, il est préférable qu'il abandonne immédiatement sa lutte<br />

envers l'ignorance et l'erreur.<br />

Le verbe SABAL signifie "porter un fardeau, supporté, érigé" et le nom "une<br />

charge, un fardeau". La première lettre est Samech. Sabal, sa première lettre<br />

est Shin, elle signifie "est allé, a gravi, a crû, a augmenté, a coulé, courant,<br />

verser, arriver, aller, poursuivre;" et le nom "écoulement, émanation, courant;"<br />

et Sabal + à est "une branche, un épi, un flux."<br />

Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />

septième échelon.<br />

Le septième et dernier échelon sur lequel tu te trouves est appelé GEMUL,<br />

BINAH, TABUNAH, Élaboration, Intelligence, Compréhension. Le second mot est<br />

celui de la troisième Sephirot de la Kabale et le troisième est souvent<br />

employé comme synonyme. Les trois mots ensemble signifient qu'un<br />

Chevalier Kadosh ne doit être satisfait avec une simple et quotienne routine<br />

du devoir, qui est souvent purement mécanique, ni, d'ailleurs en ne possédant<br />

que les vertus mentionnées précédemment, dans ce Degré commun et<br />

ordinaire, qui ne l'élève pas au-dessus des autres qui d'ordinaire en sont<br />

dépourvus; de même, il ne saurait être satisfait en faisant modérément ce qu'il<br />

entreprend; car il doit en toutes circonstances viser à l'excellence et la<br />

supériorité; accomplir son devoir de la manière la plus parfaite et de grand<br />

cœur; viser à devenir illustre par des efforts dans la voie de la vertu ; et, quel<br />

que soit le travail, matériel, moral ou intellectuel où il puisse être impliqué, si<br />

petit soit son rôle, il devrait élaborer, finir et parfaire ce travail avec minutie et<br />

un goût sans faute. "GEMUL" signifie Achèvement et Terminer aussi bien<br />

qu'Élaboration.<br />

Le vrai Chevalier Kadosh ne doit rien faire à moitié, ne doit rien faire<br />

légèrement, commencer un travail et ne pas l'achever, mais bien, dans les<br />

petites et les grandes choses, manuelles ou intellectuelles, élaborer, finir et<br />

parfaire avec la plus grande expertise et goût, dans la mesure où quoi que<br />

doive être accompli, le soit bien. Le mot hébreu "KADOSH", nom que tu désires<br />

assumer, ne signifie pas uniquement Sainteté, mais aussi Perfection; les mots<br />

BINAH et TABUNAH indiquent que le treavail du Kadosh est principalement<br />

intellectuel. Le temple que nous avons à reconstruire est le temple de la<br />

Philosophie, et les sept échelons de cette échelle sont les sept marches de ce<br />

temple.<br />

GAMUL est littéralement 'action, tâche' et aussi 'sevrage' de l'enfant mais aussi<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 132 sur 604


CKS_0008344/25<br />

'bénéfice'. Le verbe gaml signifie 'a donné, a fourni, a montré, a manifesté, a<br />

mûri, a chéri, a payé, a renvoyé, a béni'.<br />

BINAH est 'intellectuel, intelligence, intellection'. Le verbe bin veut dire<br />

'distingué, séparé, discerné, avoir passé la critique, compris, connu, su, était<br />

sage'<br />

TABUN est 'intelligence, sagesse' et TABUNAH 'prudence, sagesse, intelligence',<br />

TABANITH 'image', exemplaire, simulacre, structure'.<br />

Le nombre d'échelons correspond avec celui de l'Amesha-Çpenta, les<br />

Potentialités Divines de la religion que le Magi hérite de Zarathoustra ; mais la<br />

signification des mots ne correspond que partiellement aux noms de ces<br />

Potentialitésqui étaient La Sagesse Divine, son traduction dans l'humanité en<br />

tant que Mot, la Puissance Divine et la Divine Souveraineté ; Efficacité, la<br />

bonne santé, la Vitalité.<br />

Les hébreux étendirent celles-ci à dix et en firent les Sephiroth, leur donnant<br />

de nouvelles caractéristiques et de nouveaux noms, seulement l'une de<br />

celles-ci, BINAH, 'Compréhension' est parmi celles-ci sur l'Échelle.<br />

Gemul, Binah, Tabulah, 'Action, Intellection, Intellect' peuvent être compris<br />

comme Action (dans la création et le mouvement de l'Univers), du nom Divin,<br />

énonciation ou expression de l'intellect Divin et immanent. La troisième,<br />

seconde et première Amesha-Çpӗntas 21 , ASHA, la Puissance Divine ;<br />

Vohumanô, la Divine Sagesse, fidèle à la Déité; dans l'ordre descendant, la<br />

Divine Sagesse, le Divin Mot, la Puissance Divine.<br />

Il existe d'autres correspondances que tu pourras étudier à ta convenance.<br />

Il est peu probable que ces correpondances soient fortuites et il est à peine<br />

croyable que ce symbole de l'Échelle ne soit réapparu simplement que pour<br />

des leçons morales. Au regard de ces potentialités divines et de toute la<br />

doctrine de Zarathoustra, dont tu sauras plus dans quelque temps, nous ne<br />

pouvons que te suggérer, pour aujourd'hui, ce sujet d'étude et de réflexion.<br />

MUSIQUE,<br />

Elle se poursuit pendant quelques instants<br />

Sur l'autre côté de l'échelle, sur les sept échelons sont inscrits les noms des<br />

sciences dont tu es familier déjà depuis que tu es compagnon : Grammaire,<br />

Rhétorique, Logique, Arithmétique, Géométrie, Musique et Astronomie. Tu<br />

devrais t'interroger, sans nul doute, en entendant répéter ici, à ce Degré<br />

éminent, l'information rudimentaire, de ces banalités et lieux communs, au<br />

regard de ces études élémentaires qui te furent données à ce Degré-là, et qui<br />

même n'étaient pas nouvelles pour toi à ce moment-là, et qui même sont<br />

familières aux enfants des écoles aujourd'hui.<br />

Je ne vais pas te retarder en récitant à ton intention les instructions<br />

suggérées par les sept autres échelons de l'Échelle mystique. Tu tireras ton<br />

profit de la lecture que tu feras dans les Récits légendaires.<br />

Le premier échelon sur l'autre côté de l'Échelle, en commençant par le<br />

sommet, est GRAMMAIRE. Tu connais l'acception ordinaire de ce mot : ce qu'il<br />

signifie ici à ce Degré tu l'apprendras dans les instructions. Il y a de profondes<br />

21 NdT : Les Amesha Spenta (Immortels Bénéfiques) sont des génies bénéfiques du zoroastrisme.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 133 sur 604


CKS_0008354/25<br />

significations dans les noms de ces sept sciences anciennes et elles ne sont<br />

en aucune façon utilisées ici dans le sens ordinaire, pas plus que dans le<br />

sens donné au Degré de Compagnon.<br />

La GRAMMAIRE est le moyen par lequel une intelligence communique avec les<br />

pensées d'autrui, le plus merveilleux de tous les dons. Tiens-toi debout sur<br />

cet échelon qui la représente !<br />

La RHÉTORIQUE est le moyen par lequel une intelligence persuades et exaltes,<br />

et ainsi conduit et contrôle et utilises d'autres intelligences. Tiens-toi debout<br />

sur cet échelon qui la représente !<br />

La LOGIQUE est l'exercice de la force de conviction, le fondement stable de<br />

toute la puissance humaine et du gouvernement des hommes. Tiens-toi<br />

debout sur cet échelon qui la représente !<br />

L'ARITHMÉTIQUE est la Scince des Mathématiques et des démonstrations<br />

mathématiques en physique et en philosophie. Tiens-toi debout sur cet<br />

échelon qui la représente !<br />

La GÉOMÉTRIE traite des grandes lois qui gouvernent les mouvements<br />

mécaniques de l'Univers, existant en tant que science, parce qu'elle est<br />

certaine et immuable. Tiens-toi debout sur cet échelon qui la représente !<br />

La MUSIQUE est la Science des Harmonies dans l'Univers, elle est la<br />

conséquence de la simple loi de l'harmonie, et n'est pas la conséquence de<br />

forces mécaniques qui s'opposent. Tiens-toi debout sur cet échelon qui la<br />

représente !<br />

L'ASTRONOMIE, qui étudie le Livre de la Nature, trouve un Motif à la Création<br />

de l'Univers, l'infinie Bienfaisance; une seule Loi, l'infini Amour. Tiens-toi<br />

debout sur cet échelon qui la représente !<br />

L'échelle est subitement abaissée et l'Aspirant, soutenu par deux Chevaliers,<br />

se retrouve par terre.<br />

Jadis, la coutume, mon Frère, était d'abaisser l'échelle quand l'Aspirant était<br />

au sommet, événement qui pouvait entraîner des accidents bien que toutes<br />

les précautions étaient prises. C'était un emblème du choc soudain qui peut<br />

nous arriver quelle que soit l'étendue de nos connaissances, quelles que<br />

soient nos vertus, quelles que soient les positions que nous pouvons atteindre<br />

parmi les hommes. La leçon est tellement évidente, et l'expérience nous le<br />

prouve tous les jours, une telle pratique fut jugée inutile. "Ainsi, que celui qui<br />

croit être debout, dit la maxime, prenne garde qu’il ne tombe 22 ". Un souffle<br />

peut réduire le plus noble d'entre nous sous le niveau commun. L'épée de<br />

Damoclès est en permanence suspendue sur nos têtes. Quelle que soit la<br />

mer d'infortunes qui peut nous submerger, si nous pratiquons les vertus et<br />

étudions la philosophie que nous inculquent les mots de l'Échelle mystique,<br />

nous trouverons toujours la consolation, et serons toujours aptes à supporter<br />

patiemment les tempêtes de l'infortune. Elles nous donnent la force de<br />

supporter et de souffrir au-delà de la résistance du simple stoïque et cela<br />

nous gardera des plaintes et du désespoir; car l'Univers ne sera jamais<br />

sombre pour nous, ni la Vie sans objet. Les devoirs de la vie, qui sont plus<br />

22 NdT : 1 Cor. 10:11-12<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 134 sur 604


CKS_0008364/25<br />

que la vie elle-même ; et l'amour de Dieu brillera encore pour nous plus vive<br />

que le Soleil.<br />

À l'ordre, Officiers et Chevaliers !<br />

Tous se lèvent et se mettent à l'ordre.<br />

MUSIQUE<br />

quitte son siège et se dirige vers le Mausolée.<br />

LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />

Officiers et Chevaliers formez un demi-cercle face au Mausolée.<br />

Ils s'assemblent.<br />

Officiers et Chevaliers, à vos dévotions !<br />

Tous s'agenouillent. , s'agenouillant à la droite du demi-cercle, l'Aspirant à<br />

ses côtés répète la prière que voici<br />

PRIÈRE :<br />

Toi, Éternel, Incréé, Être illimité, d'Infinie Bienfaisance et d'Amour, qui<br />

originellement était Tout dans Tout, qui par un éclair a transformé l'Univers en<br />

être, simultanément entre Toi et Tes pensées, les grandes sphères<br />

commencèrent leurs révolutions silencieuses ! Des profondeurs de nos<br />

cœurs, nous T'adorons, nous Te vénérons, nous T'offrons notre hommage<br />

sincère et reconnaissant. Fais que nous soyons capables d'imiter les vertus<br />

de tous ceux qui perdirent leur vie en essayant de servir et d'élever<br />

l'Humanité! Nous Te prions de nous voir avec faveur, de bénir et de faire<br />

prospérer nos entreprises pour le bien de la race humaine. Aide-nous à punir<br />

et venger les torts faits à nos prédécesseurs et à l'Humanité, de la même<br />

manière que celle que prescrit Ta loi, et selon notre devoir comme bons et<br />

vrais Maçons! Aide-nous à assujettir et à vaincre l'Erreur, l'Intolérance,<br />

l'Oppression et la Bigoterie; et qu'arrive bientôt l'aube de la terre devenue<br />

Pays Sacré et de l'Humanité transformée en une grande Loge de Frères; et<br />

quand toutes les Religions de Haine et de Crainte auront disparus, et que les<br />

guerres et les persécutions seront ignorées à jamais ! AMEN!<br />

[s'adressant à l'Aspirant:] Mon Frère, répète avec moi !<br />

Debout Frères et Chevaliers<br />

Tous se lèvent et se tiennent debout à l'ordre.<br />

Mon Frère, nous avons encore une cérémonie solennelle à accomplir qui<br />

t'imprégnera pleinement de la nature et de la réalité de tes devoirs de<br />

Chevalier Kadosh, et de la nécessité de te souvenir à jamais et d'observer<br />

ponctuellement les obligations solennelles que tu as pressenties aujourd'hui.<br />

En disant ceci, enlève le voile de l'autel où est placé le crâne.<br />

Tu approches rapidement de la fin de l'enseignement à ce Degré. Tu n'es plus<br />

maintenant engagé dans les divertissements des Degrés bleus, pas plus que<br />

tu ne promets plus ce que tu n'es pas capable de réaliser. Tu es maintenant<br />

engagé dans ce qui sérieux, sans légèreté aucune. Tu es face aux réalités.<br />

Les engagements que tu as pris le sont à vie et pour toute ta vie. Donne-moi<br />

ta main et permets-moi de placer sous celle-ci ce terrible symbole de l'égalité<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 135 sur 604


CKS_0008374/25<br />

humaine!<br />

Il pose la main droite de l'Aspirant sur le crâne et il continue,<br />

Nous entrons tous de la même manière dans la vie; et avant la mort, le rang<br />

et les privilèges disparaissent. Qui nous dira de quel mortel cette relique est le<br />

vestige ? Nous ne savons pas s'il était pauvre ou riche, homme d'État<br />

préoccupé des honneurs à lui rendre, ou mendiant tremblottant dans ses<br />

haillons; si la fortune lui a souri, ou si le manque et la misère l'ont défavorisé,<br />

s'il était illustre par ses vertus ou infâme par ses crimes, s'il mourut dans son<br />

lit, ou au champ d'honneur, déploré par la nation, ou sur l'échafaud, exécré et<br />

sans aucune pitié. Nous savons seulement qu'il vécut et mourut, qu'il était un<br />

homme, et que la mort ne considère ni les honneurs, ni la disgrâce.<br />

Afin de ne jamais oublier ces tristes vérités, les Chevaliers Kadosh boivent<br />

tous à la même coupe, la coupe de l'égalité, et il partage tous le pain de la<br />

Fraternité, aussi nécessaire au riche qu'au pauvre, pour la vie vie du fort<br />

comme pour la vie du faible, pour la vie du tyran comme pour la vie de la<br />

victime.<br />

Le Commandeur rompt le pain et le distribue aux Chevaliers, tous se le<br />

partagent. Ensuite, il remplit la coupe, bois et la passe au Chevalier placé à<br />

ses côtés, qui fait ensuite de même, afin que tous boivent. Après quoi,…<br />

[en montrant la couronne royale] Cette couronne ne représente personne<br />

envers qui nous devrions allégeance; ni envers une monarchie<br />

constitutionnelle maintenue par la volonté du peuple, ni envers un souverain<br />

juste et bienfaisant dont le règne bénit un royaume prospère et qui considère<br />

le bonheur de son peuple comme son premier devoir.<br />

Elle représente la couronne des Philippe le Bel, l'infâme roi de France, des<br />

Néron, Caligula et d'autres monstres qui portaient la pourpre à Rome, ceux de<br />

la lignée des Henri VIII d'Angleterre et de Philippe II d'Espagne; ceux-là tous,<br />

qui, quels que soient leur noms, ont usurpé et abusé du pouvoir, ont régné<br />

pour eux-mêmes et non pour le peuple, ont massacré et persécuté leurs<br />

sujets, et volé la liberté d'un peuple libre en étouffant les feux de la liberté<br />

avec le sang des patriotes.<br />

[en passant à la tiare] Cette tiare, mon Frère, ne représente pas la religion, ni<br />

aucune Puissance Spirituelle que chacun d'entre nous révère. Elle représente<br />

la puissance des prêtres qui ont pesé sur Hérode et Pilate afin qu'ils<br />

assassinent JÉSUS de Nazareth, ou ceux de l'Égypte qui pendant longtemps<br />

ont réduit en esclavage un peuple entier dans la superstition dégradante;<br />

celle des Pontifes de la Rome Impériale qui ont mené au trône de faibles ou<br />

sauvages empereurs qui donnaient des vierges chrétiennes en pâture à des<br />

lions affamés, celle de Clément V, le couard, rapace et cruel Pape, qui a<br />

sacrifié à son ambition et à sa rapacité l'Ordre du Temple. Non comme<br />

symbole d'une quelconque foi ou religion, ou de telle église particulière, mais<br />

par ambition impie et dédaigneuse, par imposture, comme à toute période qui<br />

fait des hommes des dupes, les met en état d'esclavage par la crainte, les<br />

déshumanise autant qu'elle les brutalise par la superstition en tant que maître<br />

de l'Ignorance et allié du despotisme.<br />

Mon Frère, les espoirs que nous avons nourris en toi n'ont pas été déçus, de<br />

même nous n'avons pas été trompés sur ton caractère et tes opinions. Tu as<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 136 sur 604


CKS_0008384/25<br />

prouvé que tu étais ennemi de la tyrannie et de l'usurpation d'autorité et que<br />

tu étais digne d'être constitué Chevalier Kadosh.<br />

Un Ordre qui fut grand et sublime est sur le point de te recevoir en son sein;<br />

quand les Commanderies et les Prieurés étaient présent dans chaque pays<br />

chrétien d'Europe; il était une rempart de la chrétienté contre l'Infidèle et son<br />

Beauseant flottait sur plus d'un champ de bataille en Syrie et en Palestine. Tu<br />

as choisi ce chemin que tu vas suivre désormais. Sois ferme, comme ces<br />

nobles martyrs qui maintenèrent l'innocence de l'Ordre au milieu des<br />

flammes, dans les pires tortures et qui, depuis, mène la guerre contre tous<br />

ceux qui oppriment le peuple, ennenmis des Droits de l'Homme, comme tu as<br />

détesté la mémoire de ceux qui tuèrent l'innocent, et qui, ensuite, se<br />

partagèrent les propriétés et la richesse de ce noble Ordre persécuté.<br />

Mais ne te hâte pas trop fort par zèle imprudent. L'erreur et le mal sont<br />

abritées par de solides fortifications, reforcées et consolidées au fil du temps.<br />

Seuls, par approches régulières, ces travaux peuvent être menés à bien. Il est<br />

peut être seulement de notre ressort que de préparer le chemin de nos<br />

successeurs. Nous devons attendre patiemment et en silence l'heure et le<br />

temps. Aumentons le nombre de nos prosélytes, en n'admettant même pas<br />

nos plus intimes amis, à moins que nous soyons certaons de leur discrétion et<br />

de leurs aptitudes, et frapper ainsi quand nos coups porteront. À genoux; mon<br />

Frère !<br />

L'Aspirant s'agenouille sur le genou droit et le Commandeur dit, en frappant<br />

trois fois du plat de son épée, sur l'épaule droite, sur l'épaule gauche et sur la<br />

tête au moment où les mots marqués d'astérisques sont prononcés cidessous:<br />

À la gloire de la Grande Source et Origine de tout ce qui est, au nom et sous<br />

les auspices du Grand Consistoire des Sublimes Princes du Royal Secret,<br />

32 ème Degré du Rite Écossais Ancien et Accepté, dans l'État de…, sous la<br />

juridiction du Suprême Conseil des Souverians Grands Inspecteurs<br />

Généraux, 33 ème Degré du même Rite, pour… siégeant à…; en vertu de<br />

l'Autorité dont je suis investi en tant que Commandeur de… , Commanderie<br />

des Chevaliers Kadosh, N°…, je te crée, constitue* et reçois* Chevalier<br />

Kadosh, Chevalier de l'Aigle Noir et Blanc, et l'un de ces pauvres<br />

compagnons-soldats du Temple de Salomon, et comme membre actif de<br />

cette Commanderie.<br />

♃ attache ensuite les éperons d'or autour des chevilles du nouveau Chevalier,<br />

disant :<br />

Nous te consacrons avec les éperons de la chevalerie. Fais en sorte de les<br />

porter avec honneur ! Debout Chevalier Kadosh et du Temple !<br />

L'Aspirant se remet debout. retourne à sa place, s'assied, frappe un coup<br />

et dit :<br />

Restez assis, Officiers et Chevaliers !<br />

Tous reprennent place à l'exception du Maréchal des Cérémonies et du<br />

nouveau Chevalier.<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, donnez l'investiture au nouveau Chevalier<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 137 sur 604


CKS_0008394/25<br />

avec les Signes, gestes et mots à ce Degré.<br />

Ceux-ci sont donnés au nouveau Chevalier comme suit :<br />

Le nouveau Chevalier est aussi informé de la batterie, l'âge, la marche, les<br />

heures de début et de fin des travaux de l'Ordre. Ensuite dit :<br />

Messire Maréchal des Cérémonies, donnez l'investiture au nouveau Chevalier<br />

à l'aide du Cordon et bijou de l'Ordre, et avec l'épée de Chevalier Kadosh.<br />

Ceci est fait et dit:<br />

Tu as reçu l'investiture, Messire A… B… , à l'aide des insignes d'un Chevalier<br />

Kadosh, et aussi avec les armes que chacun d'entre nous doit toujours porter<br />

dans la Commanderie. Cet Ordre est entièrement chevaleresque, quoique le<br />

Degré soit de style Kadosh philosophique; car nous devrions être toujours en<br />

armes, prêts à défendre la cause de l'Humanité.<br />

Tu n'accomplis rien si tu ne combats pas pour la vérité. Messire maréchal des<br />

Cérémonies, place maintenant le nouveau Chevalier entre les colonnes!<br />

♃ accomplit sa tâche, dit:<br />

Debout et à l'Ordre, Officiers et Chevaliers ! Examinez ce Chevalier<br />

nouvellement admis, votre Frère, connaissez-le bien et accueillez-le partout<br />

en tant que quelqu'un devenu soldat de l'Humanité peinante, opprimée et<br />

souffrante. Applaudissons à sa noble résolution afin qu'il se remémore sans<br />

faille et qu'il ne viole jamais ses promesses solennelles. À moi, mes Frères,<br />

par la batterie!<br />

Ils tirent tous la batterie. Ensuite, par les trois mouvements du signe,<br />

l'acclamation, trois fois, "LAUS DEO."<br />

Assis, Officiers et Chevaliers. Messire Maréchal des Cérémonies, que le<br />

nouveau Chevalier se fasse reconnaître lui-même par les Vice-<br />

Commandeurs!<br />

Il est conduit tour à tour vers chacun, donne le Mot, Signes et Gestes. Ensuite<br />

dit:<br />

Messire Turcopilier, Messire Drapier, recevez ce nouveau Chevalier et, avec<br />

propre assistance, proclamez-le Chevalier Kadosh.<br />

☿<br />

Le Turcopilier et le Drapier entourent le candidat, lui prennent le bras gauche<br />

et le bras droit, leurs épées baissées, et, précédés du Lieutenant de la Garde<br />

et suivis du Premier et du Second Diacre, eux aussi ayant dégainé, font trois<br />

fois le tour du Temple, s'arrêtant chaque fois, côté ouest, et ☿ clame:<br />

OYEZ! OYEZ! OYEZ! Messire A… B…, ci-devant Chevalier de Saint-André<br />

d'Écosse et du Soleil, a été dûment créé et constitué Chevalier Kadosh, de<br />

l'Aigle Noir et Blanc, et est dûment enrolé parmi les Compagnons-soldats du<br />

Temple de Salomon.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 138 sur 604


CKS_0008404/25<br />

À chaque tour, on entend de la<br />

MUSIQUE<br />

ou alors, des trompettes précèdent la procession et émettent le son adéquat<br />

avant la proclamation.<br />

LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />

Quand les circumdéambulations cessent, le nouveau Chevalier Kadosh est<br />

conduit à l'Est et placé à la droite de , il est debout, se lève et dit:<br />

À l'ordre, Officiers et Chevaliers! Une fois encore, en signe de satisfaction que<br />

nous éprouvons par cette augmentation de nos effectifs qui renforce notre<br />

force, en acceptant ceci comme bon présage de notre succès ultime,<br />

applaudissons et prions Dieu, par la batterie et trois fois trois ! À moi, Officiers<br />

et Chevaliers!<br />

Ils tirent la batterie et l'acclamation, comme précédemment.<br />

Assis, Officiers et Chevaliers ! Messire Orateur, veuille instruire le nouveau<br />

Chevalier en ce qui concerne l'histoire de ce Degré.<br />

☿<br />

Le nouveau Chevalier est assis devant et il fait face à l'Orateur, qui lui lit<br />

l'histoire de l'Ordre du Temple, ou bien, par une brève introduction, il rappelle<br />

les points et faits importants, et lui donne un texte imprimé, à lire, et complète<br />

par ceci:<br />

Le mot KADOSH est hébreu, il signifie Pur, Sacré, Sainteté, Sanctifié,<br />

Consacré, Purifié.<br />

Avec son article défini, il signifie Emplacement Sacré ou Sanctuaire. MA<br />

KADOSH, le Temple, est employé dans le Livre des Chroniques comme<br />

synonyme de HAÏKAL, le Temple de Jérusalem, qui est aussi nommé HA<br />

KADOSH. Le terme HAÏKAL-KADOSHIK, Ton Temple Sacré est aussi employé.<br />

'Chevalier Kadosh' signifie ainsi, littéralement, 'Chevalier du Temple' et la<br />

raison de cette acception est évidente.<br />

L'Ordre ayant été dissous et la Grande Maîtrise de tout l'Ordre ayant cessé à<br />

la mort de DeMolaï 23 (toutes les prétentions à une succession véridiques<br />

relèvent de la fraude), chaque branche templière, depuis cet événement, s'est<br />

organisée indépendamment l'une de l'autre. Les Chevaliers Kadosh, d'origine<br />

écossaise et s'étant ensuite multipliés en France, se sont unis avec les<br />

Maçons du Rite de Perfection, et le Degré devint l'un de ceux de ce Rite, le<br />

Commandeur du Grand Consistoire des Sublimes Princes étant Grand Maître<br />

des Kadosh. Lorsque le Degré devint partie du Rite Écossais Ancien et<br />

Accepté en trente trois Degrés, le Grand commandeur de chaque Suprême<br />

Conseil devint Grand Maître Kadosh, ou de l'Ordre Maçonnique du Temple du<br />

Rite Écossais, pour sa Juridiction : les Commandeurs des Grands<br />

Consistoires représentant les Grands Prieurs de l'Ordre.<br />

Repars maintenant vers l'Est afin d'y recevoir d'autres instructions.<br />

Le nouveau Chevalier est conduit à l'Est, s'assied devant et en face du<br />

Commandeur qui lui adresse la parole ainsi:<br />

La Maçonnerie, mon Frère, comme le champ du fermier, donnera des trésors<br />

23 NdT : Jacques de Molay : Le vingt-deuxième et dernier Maitre de l'Ordre du Temple<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 139 sur 604


CKS_0008414/25<br />

au travailleur, seulement s'il les gagne par l'effort diligent. Le temps seulement<br />

et l'étude te permettront de comprendre cela : et alors tu verras pourquoi ceci<br />

est si hautement prisé par ces hommes généreux qui estiment la paix<br />

tranquille de l'esprit au-dessus des honneurs et de la richesse ainsi que<br />

l'amour de la Vérité et le plaisir d'aider nos contemporains. Retirée, comme la<br />

Vérité, dans le secret de ses retraites, la Maçonnerie présente ses symboles<br />

à ses Initiés, et leur demande de les étudier et de les comprendre, afin qu'ils<br />

leurs donnent de la valeur, comme le font les hommes qui accordent de la<br />

valeur à ce qui est obtenu par la difficulté et l'effort.<br />

Pour être bon et vrai Chevalier Kadosh, tu dois révérer et aimer le DIEU<br />

d'infinie bienfaisance, le travail pour le bien de la race humaine, t'efforcer<br />

d'acquérir la connaissance des merveilles de la Nature et les sublimes vérités<br />

de la saine philosophie et la pratique de toutes les vertus.<br />

Beaucoup d'hommes ont la faculté de devenir savant, mais peu peuvent<br />

devenir bons, généreux, désinterressés et magnanimes.<br />

Beaucoup sont des savants émérites et peu savent comment être homme. Il y<br />

a beaucoup de distance entre science et vertu; et cependant pour le bien du<br />

monde, il ne devrait jamais y avoir divorce entre les deux. La Maçonnerie peut<br />

seule les unir indissolublement; car la Maçonnerie et amour et somme de<br />

toutes les perfections.<br />

Cette union est l'un des objectifs de ce Degré. Son but est de rendre réel en<br />

action les plus nobles des sentiments.; de redonner à l'homme toutes ses<br />

puissances et sa dignité d'être humain, et de faire revivre l'ancienne<br />

description, à savoir celle d'être semblable à l'image de la déité.<br />

Tu étais à peine devenu maçon, quand tu as promis d'aimer et d'assister "les<br />

enfants de la veuve". Ici, cette phrase voulait seulement signifier 'Les<br />

Maçons'. Pour toi, en tant que Chevalier Kadosh, cela signifie 'tous', ceux que<br />

l'infortune poursuit, que la méchanceté opprime, ceux que l'erreur et le<br />

fanatisme persécutent.<br />

Les Templiers, mon Frère, ont vudans la légende de la Maîtrise, une eétrange<br />

ressemblance avec le sort tragique de leur ordre et de leur Grand-Maître,<br />

Jacques De Molaï. Il a souvent été dit que nous devrions le reconnaître dans<br />

notre Grand Maître Khirūm; et dans les trois assassins, les trois<br />

dénonciateurs des Templiers, Squin de Florian, Noffodei et le Prieur de<br />

Montfaucon 24 .<br />

Les Templiers ne prirent pas la peine de condamner au gibet les trois infâmes<br />

fripons qui trouvèrent leur récompense peu de temps après; l'un fut pendu, un<br />

autre assassinné et on n'a pas la trace du troisième, le souvenir de tous<br />

devrait disparaître dans l'oubli.<br />

24<br />

Philippe le Bel étoit vindicatif, fier, avide, prodigue, & s'abusant toujours sur les moyens que ses ministres employoient<br />

pour lui trouver de l'argent. Il ne fut pas difficile de lui faire goûter le projet d'une vengeance qui mettroit dans ses coffres la<br />

dépouille des Juifs & une partie des richesses que les Templiers avoient en partage. Il ne s'agissoit plus que de trouver des<br />

accusateurs, & l'on en avoit en main. Les deux premiers qui se présenterent, furent, un bourgeois de Bésiers, prieur de<br />

Montfaucon près Toulouse, nommé Squin de Floriau, & Noffodei, florentin, Templiers apostats, détenus tous deux en prison<br />

pour leurs crimes (Extrait de la première édition de l'Encyclopédie, ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des<br />

Métiers de Diderot et d'Alembert). NdT : D'après ce texte, il n'y aurait pas eu trois dénonciateurs mais deux, contrairement à<br />

ce qu'énonce le rituel.<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 140 sur 604


CKS_0008424/25<br />

Non, mon Frère ! Le bon de Molaï était une victime, mais il y avait plus noble<br />

victime que lui, l'ORDRE lui-même, dont il était une partie. Dans la persécution<br />

et la destruction de l'Ordre, par le fait d'être en travers de la route de la<br />

puissance royale et de l'ambition papale, proclamant le droit de la pensée<br />

libre et du libre examen, nous voyons se renouveler, sous une autre forme, la<br />

légende, toujours changeant mais toujours la même, d'Osiris et de Typhon 25 ,<br />

de la Lumière et de l'Obscurité, du principe du Bien et du Mal.<br />

Ce sont les trois assassins du fils de la veuve que nous voyons se reproduire<br />

en la puissance royale de France incarnée par Philippe le Bel, la puissance<br />

papale et pontificale en la personne de Clément V et la caste et les privilèges<br />

représentés l'Ordre rapace des Chevaliers de Rhodes ou de Malte ou de<br />

Saint-Jean de Jérusalem.<br />

Contre quels ennemis combattre, tu en apprendras plus dans les cahiers<br />

d'instruction.<br />

De cette instruction, nous n'allons répéter et conclure que ce qui suit:<br />

Dans la plupart des rituels de ce Degré, tout respire la vengeance 26 . L'esprit<br />

originel de ce Degré est latent dans partie des mots et des gestes. Mais tout<br />

ceci, mon Frère, n'est qu'allégorie. La Vengeance, dans l'acception ordinaire<br />

de ce mot, est contrebalancée par l'enseignement philosophique de la<br />

Maçonnerie. La Vertu seule, et maints exemples, la patience et l'énergie à<br />

s'opposer au Mal, un courage indomptable, et, en cas de besoin, un recours à<br />

l'épée en cas de guerre déclarée doit assurer notre victoire. La mort de De<br />

Molaï et la destruction de son Ordre n'exigent aucune autre vengeance de<br />

nos mains, que celle que nous devrions prévenir au retour de tels méfaits.<br />

Avec la plume, avec notre parole, par toutes les influences avérées et<br />

secrètes, avec nos moyens fianciers, et, si nécessaire, avec l'épée, nous<br />

irons de l'avant pour défendre la cause du progrès humain, pour travailler afin<br />

d'affranchir la pensée humaine, pour libérer la conscience et rendre égaux les<br />

droits de tous, en tous lieux.<br />

Là où une nation combat pour gagner ou regagner sa liberté, partout où<br />

l'esprit humain affirme son indépendance, là où le peuple exige ses droits<br />

inaliénables, là iront nos plus chaleureuses sympathies. Chez nous, nous ne<br />

nous soumettrons à aucune tyrannie, nous ne nous compromettrons avec<br />

25 La légende fait d'Osiris et d'Isis, son épouse, des souverains bienfaiteurs. Osiris enseigna aux humains les rudiments de<br />

l'agriculture et de la pêche, tandis qu'Isis leur apprit le tissage et la médecine. Pendant ce temps, Seth (Typhon) régnait sur les<br />

contrées désertiques et hostiles ainsi que sur les terres étrangères. Jaloux de son frère, il projeta son assassinat. Pendant un<br />

banquet en l'honneur d'Osiris, Seth (Typhon) offrit à l'assistance un magnifique coffre, jurant de le céder à celui qui<br />

l'emplirait parfaitement. Quand vint le tour d'Osiris, qui fut le seul à y parvenir, Seth fit refermer et sceller le coffre, tandis<br />

que ses complices chassaient les invités et tenaient Isis à l'écart... Seth (Typhon) jeta le coffre dans le Nil, qui l'emporta dans<br />

la Méditerranée. Osiris mourut noyé et c'est pour cela qu'il est souvent représenté le visage de couleur bleu ou vert. Après<br />

l'assassinat de son époux, Isis se mit à la recherche de son corps. Elle le retrouva à Byblos, au Liban, d'où, après maints<br />

stratagèmes, elle le ramena en Égypte pour l'enterrer et le pleurer. Seth (Typhon) finit par découvrir le tombeau, sortit le<br />

corps du caveau et le dépeça en quatorze morceaux qu'il dispersa dans le Nil. Isis, l'épouse et veuve fidèle, retrouva les<br />

lambeaux du corps de son bien-aimé, sauf le phallus, avalé par un poisson. Elle le reconstitua en argile, puis elle entreprit de<br />

rassembler le corps meurtri de son défunt mari, avec l'aide de sa sœur Nephtys. Elle embauma le cadavre, assistée par<br />

Anubis, lui redonnant une dernière étincelle de vigueur. Lorsqu'il fut ranimé temporairement par Isis, qui lui insuffla la vie,<br />

Osiris put la féconder. Elle lui donna un fils, Horus, « Le vengeur de son Père », qui combattit son oncle Seth (Typhon) dans<br />

des joutes interminables. Le tribunal des dieux finit par trancher : Horus entra en possession de son héritage et occupa le<br />

trône d'Égypte, comme Pharaon après lui.<br />

26 NdT : en français dans le texte<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 141 sur 604


CKS_0008434/25<br />

aucun tyran, ni ne parlementerons avec l'usurpation; mais, à l'appel du Grand<br />

Maître appelant aux armes et disant "DIEU LE VEUT", nous préférerons la mort<br />

au déshonneur.<br />

Ceci est la vraie vengeance, symboliquement représentée par le Degré d'Élu;<br />

une grande et noble vengeance envers le mal et l'oppression. L'opposition à<br />

la royale tyrannie a constitué le gouvernement interne de la Maçonnerie<br />

démocratique. La haine de l'usurpation sacerdotale et de l'intolérance a<br />

entraîné les auspices de Saint Jean sous lesquels les Loges bleues<br />

travaillent, et l'adoption d'un artisan du métal, fils d'une pauvre veuve, comme<br />

héros; sa recherche par ses compagnons qui étaient de robustes gens du<br />

peuple, artisans du bois et de la pierre; avec la nouvelle dignité assignée par<br />

la Maçonnerie aux associations industrielles, le côté évident de ses<br />

oppositions aux injustes privilèges des classes dominantes et aux Ordres qui<br />

se replaisent dans les monopoles qui leur permet une existence de vie<br />

indolente.<br />

Voici la maçonnerie du vrai Kadosh : Amour du peuple, aversion de la<br />

tyrannie, considération sacrée des droits de la pensée libre, liberté de paroles<br />

et de la conscience; haine de l'intolérance et de la bigoterie, de l'arrogance du<br />

clergé et de l'usurpation; exécration du charlatanisme et de l'imposture, quelle<br />

qu'en soit la vêture, celle des prophètes, des prêtres, des démagogues ;<br />

respect et considération pour le travail qui ennoblit la nature humaine et<br />

opposition à tous les monopoles qui oppriment l'homme qui travaille.<br />

————————— Messire orateur, à toi la parole.<br />

se lève, s'incline et adresse un bref discours, à l'intention des Frères et, en<br />

particulier, au candidat, invitant ce dernier à lui répondre. Après quoi,<br />

[Frappant un coup et se levant] À l'ordre, Officiers et Chevaliers!<br />

Tous se lèvent et se mettent à l'ordre. , au nom de toute la Commanderie,<br />

remercie l'orateur pour son discours et, reprenant son siège, dit,<br />

Assis, Officiers et Chevaliers! Frère A… B…, le Conseil sera heureux<br />

d'écouter toute observations que tu auras à nous proposer.<br />

Le nouveau Chevalier répond à l'Orateur, s'il le décide, après quoi, et s'il reste<br />

silencieux,<br />

Messires Vice-Commandeurs, informez les Officiers et les Chevaliers dans<br />

vos vallées respectives, que le Conseil sera heureux d'écouter quiconque<br />

aura à prendre la parole pour le bien de l'Ordre en général ou de cette<br />

Commanderie en particulier.<br />

⊕ Officiers et Chevaliers de ma Vallée, il plait au Commandeur de vous informer<br />

que le Conseil, etc.<br />

Officiers et Chevaliers de ma Vallée, etc.<br />

Ensuite, les Chevaliers prennent la parole s'ils le jugent utile. Si personne ne<br />

se lève ou, après que tous ont fini :<br />

Messire Premier Vice-Commandeur, le silence règne dans ma vallée.<br />

⊕ Messire Commandeur, tout est silence dans l'une et l'autre vallées<br />

Messires Vice-Commandeurs, informez les Officiers et les Chevaliers dans<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 142 sur 604


CKS_0008444/25<br />

vos vallées respectives que le tronc de fraternelle assistance va leur être<br />

présenté avec l'exhortation d'usage.<br />

⊕ Officiers et Chevaliers de ma vallée, le tronc de fraternelle assistance va vous<br />

êtes présenté. Que chacun contribue selon ses moyens, sans être satisfait de<br />

donner à un niveau qui ne serait rien pour lui, mais apportez une contribution<br />

libérale, afin qu'elle soit digne de la Commanderie, et qu'elle nous permette<br />

d'apporter une substancielle assistance à l'infortune et à la misère! Car notre<br />

richesse n'est jamais que concédée par Dieu ; et nous sommes tous Ses<br />

aumôniers chargés de la distribuer charitablement.<br />

Officiers et Chevaliers de ma vallée, etc.<br />

présente le tronc à chaque Chevalier, commençant par le Commandeur, et<br />

ensuite à chaque Officier successivement et enfin aux Chevaliers; il revient<br />

ensuite vers le Trésorier, qui décompte et annonce le montant. Il est disposé<br />

de la somme selon les règles en usage.<br />

—————————<br />

FERMETURE DE LA COMMANDERIE<br />

[Frappant un coup] Messires Vice-Commandeurs, quelles sont les nouvelles<br />

de l'Ordre à l'Ouest ?<br />

⊕ Messire Commandeur, nos frères de l'Ouest nous offrent leurs salutations.<br />

Les Aigles se rassemblent et le sort de la Tyrannie est scellé.<br />

Messire Orateur, quelles sont les nouvelles de l'Ordre au Sud ?<br />

☿<br />

La Vérité combat vaillamment l'Erreur, et le Grand Océan électrique 27 de la<br />

Pensée est agité jusque dans ses profondes abysses. La tempête poind à<br />

l'horizon et l'éclair est prêt de s'élancer à l'encontre du mal ancien et des<br />

oppressions de toujours.<br />

Et au Nord, Messire Aumônier ?<br />

♁<br />

Messire Commandeur, la nuit se termine. Le fanatisme blêmit avec terreur,<br />

l'Intolérance proteste de n'avoir pas été entendue et dit que c'est une erreur<br />

de supposer qu'elle a jamais persécuté.<br />

À l'Est, les gens commencent à connaître leurs droits et sont conscients de<br />

leur dignité. La longue nuit s'achève, l'aube poind. Les rayons du soleil<br />

embraseront bientôt le sommet des montagnes. Messire Premier Vice-<br />

Commandeur, à quelle heure les Chevaliers Kadosh suspendent-ils leurs<br />

travaux?<br />

⊕ Messire Commandeur, lorsque le jour paraît.<br />

Et pourquoi au lever du jour ?<br />

⊕ Pour mieux dissimuler nos projets des personnes malicieuses et mal<br />

intentionnées.<br />

27 NdT sic : 'electric ocean' dit le texte en anglais<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 143 sur 604


CKS_0008454/25<br />

Quels sont ces projets ?<br />

⊕ Punir le crime et protéger l'innocence<br />

Comment devons-nous punir le crime ?<br />

⊕ En résistant à l'impression et à l'imposture, avec les paroles, la plume et<br />

l'épée, en soulevant les gens envers leurs tyrans; en désarmant ces tyrans,<br />

qui opèrent dans le monde temporel ou dans le spirituel, en les faisant juger,<br />

et leur infliger des châtiments tels qu'ils dissuadent d'autres de suivre le<br />

exemples maléfiques.<br />

Comment pouvons nous protéger l'innocence ?<br />

⊕ En travaillant à éleverl'humanité, et en s'interposant entre l'oppresseur et sa<br />

victime, entre le Fanatisme et le sacrifice quotidien, lorsqu'il broie l'âme par la<br />

crainte et qu'il la brutalise avec la superstition.<br />

Messire Second Vice-Commandeur, que devons nous faire pour soutenir<br />

réellement de tels grands objectifs ?<br />

⊕ Messire Commandeur, en semant la bonne graine afin que certains pourront<br />

grandir vers Dieu, lequel, par sa grâce, les aura désignés.<br />

PRIÈRE<br />

Notre Père qui es aux cieux ! en Qui nous vivons, nous nous mouvons et<br />

existons! Toi, dont l'infinie Bienfaisance désire que chaque homme jouisse de<br />

toutes les bénédictions que ta magnificence a mises à sa portée, et dont il se<br />

prive seulement par sa seule ignorance, sa faiblesse et son irrésolution ! Aide<br />

nous, dans Ton amour pour Tes enfants, à écarter les obstacles que la<br />

tyrannie et l'imposture interposent entre l'homme et le bonheur, entre l'homme<br />

et la connaissance de lui-même et de Toi! Aide nous à délivrer tous nos<br />

Frères de leurs chaînes qui les dégradent, et conduis les oppresseurs au<br />

jugement ! et cependant n'oublions pas que nous devons connaître notre<br />

devise NEKAM ADONAÏ ; la Vengeance est Tienne, ô Seigneur! Tu auras<br />

réparation, à moins que nous persécutions les persécuteurs et devenions<br />

intolérants en haïssant l'intolérance ! AMEN! Ainsi soit-il !<br />

Portez armes! Présentez armes! Saluez ! À la gloire du Grand Architecte de<br />

l'Univers, source et origine de tout ce qui existe; au nom et sous les auspices,<br />

etc., par vertu des pouvoirs dont je suis investi en tant que Commandeur de…<br />

Commanderie Kadosh, N°…, je déclare les travaux suspendus.Reprenez vos<br />

épées.<br />

Officiers et Chevaliers, retirez vous en paix<br />

MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 144 sur 605

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!