chevalier kadosh
chevalier kadosh
chevalier kadosh
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
CKS_0008004/25<br />
61. CHEVALIER KADOSH ou CHEVALIER DE L'AIGLE<br />
BLANC ET NOIR (1842)<br />
Copie et traduction du rituel (Juridiction Sud américaine)<br />
BIBLIOTHEQUE du GODF (non référencé) 38 pages<br />
TRENTIÈME DEGRÉ, CHEVALIER KADOSH,…<br />
Degrés philosophiques et chevaleresques R É A A Juridiction Sud<br />
– Etats-Unis (1842)<br />
Le Sanctuaire Intérieur, livre de la maison sacrée A∴M∴5644<br />
Les grades philosophiques et chevaleresques du XIXè au XXXè sont les suivants :<br />
XIX. Pontife ou Sublime Écossais<br />
XX. Maître de la Loge symbolique<br />
XXI. Noachite ou Chevalier Prussien<br />
XXII. Chevalier du Royal Hache, Prince du Liban<br />
XXIII. Chef du Tabernacle<br />
XXIV. Prince du Tabernacle<br />
XXV. Chevalier du Serpent d'Airain<br />
XXVI. Prince de Mercy<br />
XXVII. Chevalier Commandeur du Temple<br />
XXVIII. Chevalier du Soleil ou Adepte<br />
XXXIX. Chevalier Écossais de Saint-André<br />
XXX. Chevalier Kadosh<br />
Ces grades, dans la Juridiction Sud des États-Unis, sont conférés dans leur totalité par le Conseil des<br />
Chevaliers Kadosh, 30 ème Degré. Ils peuvent cependant être conférés par ce même Conseil jusque et<br />
y compris le 28 ème Degré, en un ensemble séparé.Symboles utilisés 1 :<br />
1 Commandeur 2<br />
2 ⊕ Premier Vice-Commandeur<br />
3 Second Vice-Commandeur<br />
4 ♄ Premier Diacre<br />
5 ♂ Second Diacre<br />
6 ☿ Orateur<br />
7 ♁ Aumônier<br />
8 T Turcopilier 3<br />
1<br />
NdT : les appellations changent selon les appartements ; les symboles figurent dans le texte en anglais, ils permettent<br />
d'identifier les protagonistes.<br />
2<br />
NdT : La Commanderie templière était placée sous l'autorité d'un Précepteur (terme usuel) qui portait aussi – mais moins<br />
souvent - le titre de Commandeur. Le texte d'origine en anglais mentionne 'Précepteur'. Dans cette traduction en français,<br />
le terme traditionnel de Commandeur a été préféré.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 99 sur 604
CKS_0008014/25<br />
9 D Drapier 4<br />
10 ♃ Maréchal des Cérémonies<br />
11 ♆ Lieutenant de la Garde<br />
12 ✠ Le Candidat appelé Postulant ou Aspirant)<br />
K.D.Sh… Kadosh ou Kodesh est un mot hébreu qui signifie …ק ד שPur, Saint,<br />
Sanctifié, Consacré, Purifié, Sacré.<br />
…H'Kadosh …ה ק ד שLa Sainte Place, le Sanctuaire<br />
ה י כ ל M'Kadosh : Le Temple, dans les Chroniques, est synonyme de …מ ק ד ש<br />
HAÏKAL, le temple de Salomon; également dénommé H'Kadosh et ק ד ש ך- ה י כ ל<br />
Haikal-Kadoshik : Ton Temple Sacré… ק ד ש י ו-ק ד ש י ה ו et ה י כ ל-Haikal ,ה י כ ל-<br />
Kadoshiu et Haikal Kadoshihu, Son Temple Sacré.<br />
___________<br />
Il y a plusieurs Kadosh. Les rituels français en mentionnent sept : 1) celui des<br />
Hébreux 2) celui des premiers Chrétiens 3) celui des Croisades 4) celui des<br />
Templiers 5) celui de Cromwell ou des Puritains 6) celui des Jésuites et 7) "le grand<br />
et véritable Kadosh, n'appartenant à aucune secte, libre de toute ambition, qui ouvre<br />
ses bras à tous les hommes, et n'a d'autres ennemis que le Vice, le crime, le<br />
fanatisme et la superstition."<br />
Pour tous les Kadosh, les Mots, Signes et Symboles sont essentiellement les<br />
mêmes.<br />
APPARTEMENTS ET DÉCORATION<br />
À ce Degré, pour une réception, quatre appartements sont utilisés.<br />
Le premier appartement est tendu de noir. Une lampe sépulcrale est suspendue au<br />
plafond.<br />
Au centre de l'appartement, une tombe peinte de manière à imiter le marbre. Audessus,<br />
un cercueil.<br />
Sur une plate-forme de la tombe se trouvent trois crânes. Celui du centre, ceint de<br />
laurier ou d'amarante (immortelles), est placé sur un coussin de velours noir. Sur le<br />
crâne situé à gauche du premier se trouve la triple tiare papale. Le dernier est ceint<br />
d'une couronne royale ornementée de fleurs de lys. La couronne est ouverte comme<br />
au Moyen âge.<br />
3 NdT : le mot 'turcopole' désignait originellement ceux qui étaient nés d'une mère grecque et d'un père turcoman et qui<br />
étaient destinés à une carrière militaire. Le titre de Turcopilier ou Turcopolier fut utilisé ensuite dans le royaume latin de<br />
Jérusalem pour désigner le chef de la Cavalerie légère.<br />
4 NdT : Le rôle du drapier était de la toute première importance. Il était cité comme le troisième personnage de l'ordre. Le<br />
frère drapier gérait le stock de vêtements ainsi que tout ce qui dépendait de la literie. Il surveillait lui-même l'arrivée des<br />
vêtements importés d'Europe, et destinés aux templiers d'Orient. Il contrôlait l'ouverture des colis. Il devait veiller à ce<br />
que tous les templiers aient un vêtement correct et "soient habillés honnêtement." Il préparait également l'habit blanc ou<br />
noir des frères nouvellement reçus dans l'ordre lors de la cérémonie de réception et récupérait leurs vêtements civils.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 100 sur 604
CKS_0008024/25<br />
Sur la partie ouest de l'appartement, un grand calicot porte la sentence suivante<br />
écrite en lettres de feu : "Celui qui surmontera la terreur de la mort s'élèvera audessus<br />
de la sphère terrestre et sera digne de l'initiation au plus grand mystère."<br />
Sous ce texte sont placées les initiales (en alphabet maçonnique) d∴u∴b∴ (D U B)<br />
Le second appartement est tendu de blanc. À une extrémité se trouvent deux autels.<br />
Sur l'un est placée une urne remplie de parfum ; sur l'autre une urne remplie d'alcool.<br />
Il n'y a pas d'autre lumière que l'alcool qui brûle. Au-dessus et entre les autels pend<br />
une aigle bicéphale, une moitié blanche et l'autre noire, ailes éployées. L'aigle devrait<br />
être représenté le plus vivant possible.<br />
Le troisième appartement est tendu de bleu ciel. Le plafond est bleu parsemé<br />
d'étoiles. L'appartement est séparé en deux parties par une tenture, à mi-chemin<br />
entre l'entrée et l'Est. À l'Est une plateforme précédée de sept marches. Sur la<br />
plateforme, sept sièges, l'un au milieu et en arrière est celui du Juge Suprême, de<br />
part et d'autres deux fois trois sièges tournés vers l'intérieur et destinés aux Francs-<br />
Juges. Au-dessus du Juge Suprême est suspendu un rideau cramoisi qui sépare et<br />
pend du plafond jusqu'au plancher à la manière d'une tente. Au-dessus du Juge<br />
Suprême est placée la bannière de l'Ordre, autrement dit 'le beauséant' (beauseant,<br />
baucent,…) représenté ci-dessous.<br />
(figure de l'étendard 'd'argent au chef de sable' 5 )<br />
Devant le siège du Juge Suprême se trouve un autel sur lequel repose un glaive, une<br />
balance, le livre des constitutions ; sur ce dernier deux poignards. Sur les côtés Est,<br />
Nord et Sud de cet autel se trouvent trois chandeliers, un sur chaque côté, qui<br />
comportent chacun trois branches. A chaque branche brûle un cierge de cire jaune.<br />
Les chandeliers sont couverts de crêpe noir.<br />
Le quatrième appartement est tendu de cramoisi à l'exception de l'Est décoré de<br />
colonnes blanches. Sur la partie Est est suspendue à l'arrière et sur les côtés une<br />
tenture de velours noir sur laquelle figurent des crânes percés de poignards de<br />
couleur argent. A l'Est se trouve un trône surmonté d'une aigle bicéphale aux têtes<br />
couronnées dont les serres tiennent un poignard. Autour de cou, un cordon noir<br />
5 NdT : page 397 du texte traduit<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 101 sur 604
CKS_0008034/25<br />
auquel est suspendue une croix marquées de trois points. Sur sa poitrine, un triangle<br />
équilatéral au centre duquel se trouve le mot (en hébreu) י ד נ( אAdonaï) entouré de<br />
la maxime 'Nec Proditor, nec Proditus, Innocens foret' (ni traître, ni trahi, mais<br />
Innocent, il supportera).<br />
Une draperie de velours blanc et noir parsemée de croix rouges tombe entre les ailes<br />
de l'aigle formant un dais. Derrière le trône sont placés en croix diagonale les<br />
étendards blanc et noir. Sur le devant du trône est planté le beauséant (beauceans,<br />
baucean,∴).<br />
Sur la partie Ouest de l'appartement se trouve un grand mausolée en forme de<br />
pyramide tronquée peinte de manière à imiter le marbre. Sur la partie plate, une urne<br />
funéraire couverte d'un voile noir. L'ensemble est entouré de lauriers formant<br />
couronne. Sur la droite de l'urne, une couronne royale, sur la gauche une tiare<br />
papale. À chaque coin, un vase dans lequel brûle de l'alcool. Deux ou trois<br />
cassolettes sont remplies d'encens qui sera allumé au moment idoine.<br />
Entre l'Est et le mausolée est placée l'échelle mystérieuse recouverte d'un voile noir<br />
qui sera enlevé dans la suite. Sur le côté Ouest, une toile peinte représentant de<br />
Molay sur le bûcher en flammes. Au-dessus, la devise "Dieu le veut ; spes mea in<br />
Deo est".<br />
(dessin de l'échelle double 6 )<br />
A l'Est se trouvent un bonnet phrygien et un bâton de berger.<br />
Entre le mausolée et l'Ouest se trouve l'autel sur lequel sont placés un crâne où se<br />
trouve logée une coupe en argent, une carafe de vin rouge et une miche de pain ; le<br />
tout recouvert d'un linge blanc qui sera ôté le moment venu.<br />
6 NdT : page 398<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 102 sur 604
CKS_0008044/25<br />
De chaque côté du mausolée, un héraut d'armes en armure, portant gantelets, muni<br />
d'un glaive, d'une hache de guerre, d'un casque avec visière.<br />
De chaque côté, vers l'avant, devant chacun des trois premiers Officiers, une<br />
lumière. Autour de l'autel, il y en a dix rangées de cette façon : à l'ouest une, de<br />
couleur bleue pâle, à l'Est deux, de couleur noire, à l'Ouest, trois en forme de triangle<br />
équilatéral, de couleur blanche, et au Sud quatre, formant un carré, de couleur rouge<br />
vif. Les lumières des Officiers sont de cire jaune.<br />
S'agissant de l'ensemble constitué, considéré de l'extérieur, on l'appelle 'Conseil',<br />
considéré de l'intérieur, que ce soit dans les livres registres ou dans les lettres<br />
constitutives, on l'appelle 'praeceptoria 7 ' (Commanderie). Lors des réceptions, il porte<br />
le titre d'aréopage.<br />
OFFICIERS, TITRES, ETC.<br />
Les Officiers élus d'une Commanderie sont :<br />
1) Le Commandeur<br />
2) Le Premier Vice-Commandeur<br />
3) Le Second Vice-Commandeur<br />
Dans les registres ou dans le cas où l'assemblée est appelée 'Conseil', ces Officiers<br />
se nomment :<br />
1) Le Commandeur<br />
2) Le Premier Lieutenant Commandeur<br />
3) Le Second Lieutenant Commandeur<br />
4) Le Chancelier<br />
5) L'Orateur<br />
6) L'Aumônier<br />
7) Le Greffier<br />
8) Le Trésorier<br />
Les Officiers titulaires (autres) sont<br />
9) Le Maréchal des Cérémonies<br />
10) Le Turcopolier 8 ou Commandant de la Cavalerie<br />
11) Le Drapier ou Commandant de l'infanterie<br />
12) Le Premier Diacre<br />
13) Le Second Diacre<br />
7<br />
NdT. : 'Praeceptoria' est soit le lieu où se tenaient les Templiers dans leur communauté ou dans la Commanderie<br />
proprement dite.<br />
8<br />
Il dirigeait toute la cavalerie indigène de l'Ordre : les soldats turcopoles. Il s'agissait d'une force supplétive<br />
locale. En temps de guerre, en plus d'avoir les turcopoles sous ses ordres, il commandait également tous les<br />
Frères-sergents.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 103 sur 604
CKS_0008054/25<br />
14) Le Porteur de Beauseant<br />
15) Le Porteur de l'étendard blanc<br />
16) Le Porteur de l'étendard noir<br />
17) Le Lieutenant de la Garde<br />
18) La Sentinelle<br />
Le mot 'Sir' (= Monsieur, Messire) est préfixe de chaque titre d'officier lorsqu'on en<br />
parle et aussi lorsqu'on parle directement à la personne, dans ce cas, il précède le<br />
prénom (Messire xyz). L'expression 'Monsieur le Chevalier' n'est pas permise. Le<br />
tutoiement est de rigueur.<br />
LIEUX et PLACES<br />
_________________<br />
Le Premier et le Second Vice-Commandeur siègent à l'Ouest, le Premier sur la<br />
droite.<br />
Le Chancelier siège à la droite du Commandeur<br />
L'Orateur au Sud<br />
L'Aumônier au Nord.<br />
Le Secrétaire et le Trésorier siègent comme dans les autres assemblées.<br />
Le Maréchal des Cérémonies siège à l'Est, à mi-chemin avec l'autel, faisant face au<br />
Sud. Le Turcopilier siège à sa droite et le Drapier à sa gauche.<br />
Les diacres siègent comme dans une Loge symbolique.<br />
Le porteur de Beauseant siège à la droite du Commandeur, à côté du Beauseant.<br />
Les porteurs des autres étendards siègent à gauche et à droite quelque peu devant<br />
leurs étendards.<br />
Le Lieutenant de la Garde est près de la porte d'entrée, à l'intérieur, la Sentinelle,<br />
dehors.<br />
Le second Vice-Commandeur préside le second appartement et se nomme ici<br />
'Hiérophante'.<br />
Le premier Vice-Commandeur préside le troisième appartement et porte le titre de<br />
'Juge Suprême'.<br />
L'Aréopage est composé de sept membres uniquement. La règle précise : le Juge<br />
Suprême, et le Chancelier, le Trésorier, l'Aumônier, le Turcopilier, le Drapier et le<br />
Premier Diacre. Ils sont appelés 'Francs Juges'. Le Lieutenant de la Garde les<br />
assiste et est dénommé dans ce cas 'Prévôt de Justice'.<br />
_________________<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 104 sur 604
CKS_0008064/25<br />
HABILLEMENT, DÉCORATION, ETC.<br />
L'habit de règle et d'apparat du Chevalier Kadosh, tel que prescrit par le Conseil dont<br />
ils dépendent, précise ce qui suit.<br />
Une tunique blanche de laine fine en forme de robe à larges et longues manches<br />
ressemblant par l'aspect à une Dalmatique mais s'arrêtant aux genoux. Les bords<br />
latéraux sont fendus, bordés de noir et ornementés de franges dorées (orfrois 9 )<br />
longitudinalement, de haut en bas. A hauteur de la poitrine, côté gauche une croix<br />
latine rouge.<br />
Une ceinture noire en cuir ornée d'une boucle constituée par une croix teutonique de<br />
jais et d'or sur le devant. La croix comporte un écusson sur lequel se voit les trois<br />
lettres J∴B∴M∴. La croix teutonique est décrite en langage héraldique 'Une croix<br />
potencée sable (noir) chargée d'une autre croix d'or, surchargée d'un écusson<br />
portant les lettres J∴B∴M∴, la croix principale surmontée d'un chef d'azur (bleu) de<br />
France'.<br />
Une large cape de velours noir descend entre le genou et la cheville. Elle est bordée<br />
par de soie cramoisie en alignement avec du velours rouge. Sur le côté gauche, à<br />
hauteur de la poitrine, une croix latine rouge. Elle est attachée devant la gorge par<br />
un bijou constitué par une croix teutonique en or comme décrite précédemment.<br />
Un chapeau noir à large bord décoré d'une plume d'autruche sur le côté gauche<br />
attachée par un bijou représentant la même croix teutonique que ci-dessus.<br />
Le Chevalier porte une collerette de batiste à pointes avec ou sans dentelle.<br />
Une culotte de cachemire blanc couverte jusqu'à mi-genou par des bottes de cuir<br />
jaune maintenue en haut par des lacets dorés à pompon de soie blanche arrivant sur<br />
le devant.<br />
Des éperons d'or.<br />
Une épée (glaive) statutaire et son baudrier (suspension).<br />
Un cordon de soie noire de quatre à cinq pouces de large bordé d'un fin galon<br />
d'argent est porté en travers du corps de gauche à droite sur la tunique mais sous la<br />
cape. Ou bien un sautoir de même facture.<br />
9<br />
NdT : Broderie en bordure, exécutée en fils ou en lamelles d'or, d'argent ou de soie, appliquée au Moyen Âge sur des<br />
vêtements de seigneurs ou de riches et, encore aujourd'hui sur des chapes, chasubles ou ornements liturgiques.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 105 sur 604
CKS_0008074/25<br />
Sur le cordon ou le sautoir sont brodées en soie rouge les lettres K∴ — H∴, deux<br />
croix teutoniques et une aigle bicéphale à têtes couronnées, les ailes éployées,<br />
tenant une dague dans ses serres. Les couronnes sont dorées de même que le<br />
pommeau de la dague. Le manche de la dague est ovale, une moitié en blanc, l'autre<br />
en noir.<br />
Au bas de l'écharpe ou à la ceinture, un poignard à lame d'acier, son manche moitié<br />
ébène, moitié ivoire. A la ceinture, une large écharpe noire, cordon ou ceinture<br />
bordée d'argent.<br />
Les bijoux du grade sont les suivants :<br />
Une aigle bicéphale, ailes éployées et mesurant environ un pouce de l'extrémité<br />
d'une aile à l'autre extrémité de l'autre aile reposant sur une croix teutonique d'un<br />
pouce et demi. L'aigle est en argent, la croix en or incrustée d'émail rouge.<br />
Sur le devant du chapeau, entre les deux lettres ∴א∴peut figurer נ un soleil en or<br />
rayonnant sur toute la partie avant de part et d'autre du couvre-chef.<br />
Les gants sont en chevreau blanc.<br />
Cet habit étant dispendieux, on peut utiliser ceci à la place :<br />
Un costume noir, gants en chevreau blancs, un cordon ou sautoir noir frangés<br />
d'argent, une écharpe ceinte noire bordée d'argent, glaive et ceinture comme cidessus,<br />
une croix teutonique sur le cœur, un chapeau noir rond, le cordon ou le<br />
sautoir brodé comme indiqué ci-dessus ainsi que le bijou.<br />
Aucun tablier n'est porté.<br />
LES ÉTENDARDS<br />
_________________<br />
Le Beauséant est moitié noir moitié blanc, comme décrit dans les livres.<br />
L'étendard blanc est une pièce de satin blanc, de trois pieds carrés et demi, frangée<br />
d'or sur les quatre côtés. Dans la partie supérieure sur une face, une croix teutonique<br />
verte au centre de laquelle les mots DEUS VULT. A la base, les mots ORDO AB<br />
CHAO et la date MCXVIII. Les lettres sont brodées en doré.<br />
Au centre du verso, une croix teutonique brodée de couleur dorée et cramoisie<br />
comportant XXX à l'intersection de la croix.<br />
L'étendard noir est similaire de forme au précédent, en soie ou satin noir. Les mots<br />
VINCERE AUT MORI sont brodés diagonalement, à partir du coin supérieur droit. Au<br />
centre, divisant les mots, une croix teutonique rouge ; à la base, la date MCCCXII.<br />
Au verso, au centre une aigle bicéphale brodée, les ailes éployées, les serres tenant<br />
un poignard. Toutes les broderies de cet étendard sont de couleur argent ainsi que le<br />
bord extérieur.<br />
_________________<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 106 sur 604
CKS_0008084/25<br />
ASSEMBLÉES<br />
Le Conseil des Kadosh doit se réunir au moins une fois tous les deux mois en plus<br />
de l'assemblée festive de l'Ordre et de l'assemblée faste. La première a lieu le<br />
deuxième jour de janvier, jour de la fondation de l'Ordre, et la seconde le 11 mars,<br />
date du martyre de de Molay.<br />
Il y a collation le vendredi saint et le jour de l'ascension chaque année.<br />
Les élections ont lieu conformément aux statuts.<br />
Un quorum de dix Chevaliers est nécessaire pour la prise de décision, mais rien ne<br />
peut être décidé sans que le Commandeur ou un Vice-Commandeur soit présent.<br />
Sans l'un ou l'autre aucun conseil ne peut se tenir. Si ces offices sont vacants à la<br />
fois, les Chevaliers peuvent se réunir et voter pour élire leurs successeurs.<br />
OUVERTURE<br />
_________________<br />
La Commanderie s'ouvre toujours dans le quatrième appartement.<br />
Messire second Vice Commandeur, assure toi que nous sommes à couvert<br />
Messire Lieutenant de la Garde, assure toi que nous sommes à couvert et<br />
rends-moi compte<br />
♆<br />
♆ s'exécute et rend compte:<br />
Messire second Vice-Commandeur, nous sommes dûment couverts<br />
Messire Commandeur, nous sommes dûment couverts<br />
Messires Vice-Commandeurs, faites inspecter la Commanderie et assurezvous<br />
que tous les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger<br />
parmi nous<br />
⊕ et se lèvent, tirent leurs épées et disent successivement :<br />
⊕ Messire premier diacre, parcours les rangs vers le Sud et assure-toi que tous<br />
les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger parmi nous<br />
Messire second diacre, parcours les rangs vers le Sud et assure-toi que tous<br />
les présents sont Chevaliers Kadosh et autorisés à siéger parmi nous<br />
♄ et ♂ passent sur les colonnes, de l'Ouest vers l'Est, recevant le mot de<br />
passe de chaque Chevalier. Chaque Chevalier se lève à l'approche du Diacre<br />
et se rassied quand il a donné satisfaction ; il garde la position debout, reste<br />
muet jusqu'à ce satisfaction soit donnée ou qu'il ait été invité à se retirer pour<br />
un examen. Alors ♄ et ♂ rendent compte comme suit :<br />
♂ Messire second Vice-Commandeur, j'atteste que tous sur la colonne du Nord<br />
sont Chevalier Kadosh et habilités à siéger parmi nous.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 107 sur 604
CKS_0008094/25<br />
♄<br />
Messire premier Vice-Commandeur, j'atteste que tous sur la colonne du Sud<br />
sont, etc.<br />
⊕ Messire Commandeur, tous, au Sud comme au Nord, sont Chevaliers Kadosh<br />
et habilités à siéger parmi nous.<br />
Puisque tel est le cas, comme les ombres de la nuit nous permettent de<br />
travailler en sécurité, comme nous espérons redresser les torts et détrôner<br />
l'oppression, veuillez, messires Vice-Commandeurs, requérir les Officiers et<br />
<strong>chevalier</strong>s dans vos vallées respectives afin qu'ils se préparent à obéir à mes<br />
ordres.<br />
⊕ Frères Officiers et Chevaliers dans ma vallée, le Commandeur mande de<br />
vous tenir prêt à obéir à ses ordres.<br />
Frères, Officiers et Chevaliers dans ma vallée, etc.<br />
⊕ Messire Commandeur, les Officiers et Chevaliers sont tous prêts à recevoir<br />
vos ordres.<br />
se lève, frappe un coup de maillet et dit :<br />
Debout ! Êtes-vous attentifs aux ordres, Officiers et Chevaliers ?<br />
Tous se lèvent et se mettent à l'ordre.<br />
Chevaliers et Frères du Sanctuaire du Temple, pauvres compagnons soldats<br />
du Temple de Salomon, êtes-vous prêts à accomplir toute action que le devoir<br />
commande ?<br />
Tous Nous le sommes.<br />
En conséquence, tous ensemble…<br />
[il brandit son glaive et dit : ]<br />
Chevaliers… Attention ! Tirez le glaive ! Brandissez-le ! Présentez-le ! Saluez<br />
!<br />
Chacun obéit et salue, en s'emparant de son couvre-chef de la main gauche.<br />
salue également, se découvre et dit:<br />
À la gloire de la Grande Source de tout ce qui est, au nom et sous les<br />
auspices, etc., je déclare que la Commanderie est dûment ouverte et que ses<br />
travaux sont repris.<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, fais en sorte que la sentinelle soit<br />
informée que la Commanderie est ouverte et au travail, etc.<br />
♃<br />
Messire Second Diacre, fais en sorte que la sentinelle soit informée, etc.<br />
♂ Messire Lieutenant de la Garde, fais en sorte que la sentinelle soit informée,<br />
etc.<br />
♆<br />
il sort, informe la sentinelle et revient dans la Commanderie.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 108 sur 604
CKS_0008104/25<br />
TRAVAUX PROPREMENT DITS.<br />
Le procès-verbal de la dernière réunion est lu et amendé si nécessaire.<br />
Ensuite, il est passé par à , ⊕, et au Chancelier, dans cet ordre,<br />
chacun le signant. Il est repassé au secrétaire; après quoi dit :<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, veuille t'assurer s'il n'y a pas des<br />
Chevaliers attendant dehors et désireux de visiter la Commanderie.<br />
♃<br />
♃ sort, s'enquiert, et revient sans frapper. Il rapporte…<br />
Messire Commandeur, aucun visiteur n'est signalé ; [ou] il y un visiteur à<br />
l'extérieur qui est Chevalier Kadosh; [ou] il a des Visiteurs à l'extérieur qui<br />
sont Chevaliers Kadoshim.<br />
♃ Il se dirige vers l'Est, s'il y a un ou des visiteurs, et communique le registre<br />
portant le(s) nom(s) des visiteurs dans l'antichambre. Le Chancelier lit les<br />
noms qui figurent. S'il n'y a pas de visiteurs d'un rang plus élevé que<br />
Chevalier Kadosh, dit :<br />
Messire Maréchal des cérémonies, as-tu obtenu satisfaction quant à la qualité<br />
régulière des Chevaliers Kadoshim ?<br />
Si certains des visiteurs sont d'un rang supérieur, il dit :<br />
Messire Maréchal des cérémonies, as-tu obtenu satisfaction quant à l'identité<br />
et au rang des Frères leur permettant d'être reçus avec les honneurs ainsi<br />
que des autres Chevaliers Kadoshim ?<br />
♃<br />
répond selon le cas. S'il n'est pas entièrement satisfait, il décide, par exemple,<br />
d'envoyant des Frères connaissant ce(s) visiteur(s), ou encore, d'envoyer un<br />
comité chargé d'interroger les visiteurs. Quand est satisfait, et si aucune<br />
objection n'est formulée par un ou plusieurs Chevaliers quant à l'admission, il<br />
dit :<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, faites entrer les visiteurs selon le rite.<br />
♆<br />
Si des visiteurs de rang plus élevés se présentent, ils entreront séparément,<br />
en commençant par les Chevaliers Kadosh ; les autres sont reçus avec les<br />
honneurs appropriés à leur rang.<br />
Dans les deux cas, ♃ se retire, amène les visiteurs jusqu'à la porte et se<br />
signale par coups sur la porte selon la batterie du Degré. Le Lieutenant de la<br />
Garde répond par un coup de maillet et dit :<br />
Messire Second Vice-Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />
Messire Premier Vice-Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />
⊕ Messire Commandeur, on frappe à la porte de la Commanderie<br />
Qui frappe ainsi ?<br />
⊕ Messire Second Vice-Commandeur, qui frappe ainsi ?<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, qui frappe ainsi ?<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 109 sur 604
CKS_0008114/25<br />
♆<br />
♃<br />
♆<br />
entrouvre la porte. Il dit :<br />
Qui frappe ainsi ?<br />
Le Maréchal des cérémonies, accompagné de Chevaliers Kadoshim qui<br />
désirent visiter la Commanderie (ou, si le visiteur ou l'un des visiteurs est d'un<br />
grade plus élevé), avec les Frère A… B… (en ajoutant ses grade et titres) qu'il<br />
propose d'introduire avec les honneurs appropriés.<br />
sans fermer la porte :<br />
Messire second Vice-Commandeur, c'est le Maréchal des cérémonies, etc.<br />
Messire Premier Vice-Commandeur, c'est∴, etc.<br />
Ouvrez les portes et faites entrer nos Frères ! (ou, si un Frère doit recevoir les<br />
honneurs:) Ouvrez grandes les portes et faites entrer le Frère avec les<br />
honneurs qui lui sont dus! (ensuite, dans tous les cas)<br />
A l'ordre Officiers et Chevaliers !<br />
♃<br />
Tous se lèvent, se mettent à l'ordre. Si les honneurs doivent être rendus, les<br />
étoiles et les glaives sont préparés, la voûte d'acier est formée, etc. et le ou<br />
les visiteurs sont accueillis comme il sied. Si les honneurs sont rendus, le<br />
Frère expert et le Frère assistant expert assistent ♃. Quand les visiteurs<br />
atteignent le centre, le Maréchal des cérémonies dit :<br />
Messire Commandeur, j'ai l'honneur de vous présenter ainsi qu'à la<br />
Commanderie le Frère A… B… (ajoutant son grade et ses titres, ou, si les<br />
visiteurs ne sont que Chevaliers Kadosh), les Chevaliers Kadoshim, A… B…<br />
C… D…, etc. qui nous font l'honneur de venir rendre visite à notre Conseil.<br />
Ensuite, les visiteurs saluent le Commandeur, ⊕ et successivement, leur<br />
donnant le signe à chacun; après quoi, ils font face à l'Est et attendent le bon<br />
vouloir de . Si l'un quelconque des visiteurs est d'un degré plus élevé que<br />
celui de Chevalier Kadosh, demande à ♃ de le conduire à l'Est, seulement<br />
s'il est porteur des insignes appropriés et bijou ; ensuite, le visiteur ayant été<br />
placé, et tous étant installés, il leur adresse la parole :<br />
Frères et Chevaliers, nous sommes heureux de vous accueillir ce soir et de<br />
vous offrir l'hospitalité de notre Commanderie. Votre présence ici prouve que<br />
vous n'êtes pas inattentifs à vos obligations en tant que Chevaliers Kadoshim.<br />
Elle nous réconforte par l'assurance de votre bienveillante coopération au<br />
grand œuvre dans lequel nous sommes tous engagés, à savoir restaurer<br />
l'humanité dans ses droits, sa respectabilité, sa dignité par le fait d'enseigner<br />
le rejet du joug de la tyrannie, de l'imposture et des privilèges ; et en<br />
instituant, comme loi commune à toutes les Nations, que l'usurpation ou<br />
l'abus de la force temporelle est haute trahison envers le peuple oppressé et<br />
outragé ; et que la mise en esclavage de la conscience enchaîne la raison et<br />
persécute la libre opinion, que ceci, en définitive est haute trahison envers<br />
Dieu.<br />
Salut, compagnons de travail ! et Bienvenue à vous ! Avec moi, Frères<br />
Chevaliers de la Commanderie !<br />
Le Commandeur, les Officiers et les Frères Chevaliers de la Commanderie<br />
tirent la batterie avec leurs mains, elle est suivie de l'acclamation consistant<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 110 sur 604
CKS_0008124/25<br />
♄<br />
en ceci : la main droite est placée sur le cœur, elle vient ensuite sur la<br />
hanche, le bras est ensuite placé perpendiculairement, la main à hauteur de<br />
la tête, la paume ouverte vers l'avant. Ceci est fait trois fois. L'exclamation<br />
'hail' accompagne chaque mouvement, produisant ainsi trois fois trois.<br />
, selon son désir, peut ajouter ou substituer ses propres commentaires.<br />
Durant le propos du Commandeur, les visiteurs restent debout, nu-tête et à<br />
l'ordre. Après le propos du Commandeur, l'un des visiteurs peut, s'il le<br />
souhaite adresser quelques mots à son tour, mais il ne demandera pas de<br />
tirer une batterie, ceci par respect à l'égard du Commandeur et de la<br />
Commanderie. Cette partie de cérémonie étant achevée, demande aux<br />
visiteurs d'aller s'asseoir.<br />
Le Chancelier est ensuite appelé à lire l'ordre du jour qui sera déroulé de la<br />
manière habituelle. La Commanderie peut entamer le travail, à moins qu'il n'y<br />
ait une réception, en quel cas, le travail ordinaire peut être reporté.<br />
RÉCEPTION<br />
La cérémonie commence dans le 1 er appartement aménagé comme il est<br />
indiqué dans l'instruction du grade.<br />
Le Candidat étant à l'extérieur des quatre appartements, lui délègue ♄ et ♂<br />
afin de valider les formules requises. Ces derniers sont seuls avec le<br />
Candidat. Prêt à répondre, ♄ lui demande :<br />
Es-tu désireux d'être admis parmi les pauvres compagnons soldats du<br />
Temple de Salomon ?<br />
✠ Je le suis<br />
♄<br />
♄<br />
Qu'attends-tu de l'Ordre ?<br />
♄ et ♂ reviennent à la Commanderie. ♄ dit<br />
Messire Commandeur, le postulant a présenté sa première requête pour être<br />
admis et pour<br />
Messires Turcopilier et Drapier, recevez la seconde requête du postulant.<br />
Les deux Officiers rejoignent le postulant et le premier lui demande:<br />
T Es-tu désireux d'être admis parmi les pauvres compagnons soldats du<br />
Temple de Salomon ?<br />
✠ Je le suis<br />
T Qu'attends-tu de l'Ordre?<br />
Le Turcopilier et le Drapier reviennent dans la Commanderie et le premier dit:<br />
T Messire Commandeur, le Postulant a présenté sa seconde requête afin d'être<br />
admis et<br />
A-t-il répondu aux questions ?<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 111 sur 604
CKS_0008134/25<br />
T Effectivement<br />
Messires Orateur et Aumônier, aller recueillir la troisième requête du postulant<br />
☿<br />
Les deux Officiers se rendent auprès du postulant et le premier lui demande:<br />
Désires-tu être admis parmi les pauvres compagnons soldats du Temple de<br />
Salomon ?<br />
✠ Je le souhaite<br />
☿<br />
☿<br />
✠ Oui<br />
☿<br />
☿<br />
Qu'attends-tu de l'Ordre ?<br />
Pour obtenir ce que tu désires, il faut te lier par des obligations solennelles.<br />
Tu peux être exposé à beaucoup d'ennuis et de dangers. Il faudra veiller alors<br />
que tu souhaiteras dormir; endurer de la fatigue, quand tu souhaiteras te<br />
reposer, souffrir de faim et de soif, quand tu désireras manger et boire, obéir<br />
aux ordres de tes supérieurs, même s'il te faut t'expatrier alors que tu<br />
souhaites rester au pays. Désires-tu toujours être admis?<br />
Il te faudra faire le triple vœu de l'ordre<br />
☿ et ♁ reviennent au Conseil et ☿ dit :<br />
Messire Commandeur, le postulant a formulé sa troisième requête pour être<br />
admis au sein de notre ordre, et<br />
A-t-il été dûment averti ? A-t-il répondu aux questions posées ?<br />
☿<br />
Oui, il l'a fait<br />
Messires Premier et Second Diacre, préparez le postulant et qu'il entre dans<br />
le premier appartement.<br />
Les Diacres se rendent auprès du Candidat, lui enlèvent ses décorations s'il<br />
en porte, le revêtent d'une tunique grise, lui ceignent les reins d'une ceinture à<br />
laquelle pend un poignard. Ils le conduisent ensuite, nu-tête, à la porte du<br />
premier appartement, ouvrent celle-ci, et lui disent d'entrer.<br />
Dans cet appartement, il n'y a personne, à l'exception de qui est debout à<br />
côté du mausolée, enveloppé d'une large cape sombre, un chapeau tombant<br />
sur ses yeux. À l'arrivée du Candidat, sans un mot, il lui fait signe d'aller<br />
s'asseoir sur un tabouret situé de l'autre côté du mausolée. Après quelques<br />
minutes de parfait silence, une…<br />
MUSIQUE PLAINTIVE<br />
est entendue, suivie du son d'une grande cloche qui égrène lentement neuf<br />
coups.<br />
ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />
Ensuite, dit :<br />
Quoi qu'il arrive, ne quitte pas ton siège ! Si tu le fais, de grands dangers te<br />
guêtent.<br />
MUSIQUE PLAINTIVE<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 112 sur 604
CKS_0008144/25<br />
Après quelques minutes<br />
ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />
On entend des voix au loin qui chantent "Quid retribuam" ou tout autre<br />
musique solennelle d'église.<br />
Lorsque ceci est terminé, il y a un silence de quelques instants ; ensuite dit,<br />
en pointant son index dur les trois crânes :<br />
Médite sur ces effroyables effigies de ceux qui furent jadis des hommes<br />
comme toi : des hommes qui aimèrent, qui haïrent, qui oeuvrèrent, qui<br />
s'émurent de joies et de peines des passions qui agitent l'humanité. Mets ta<br />
maison en ordre, car ta vie se déroule à chacune de tes respirations ! La mort<br />
te traque comme un chien de sang. Ce dernier est à tes côtés à présent. Tu<br />
ne sais pas que ses griffes peuvent te lacérer et, qu'en peu de temps, ton<br />
crâne peut prendre place à la place de l'un de ceux-ci.<br />
MUSIQUE PLAINTIVE<br />
Après une pause<br />
ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />
Dans ce que tu vois ici se cache un mystère. Ces sombres ténèbres, ces<br />
reliques mortuaires, cette tombe ne sont pas des figures destinées à créer<br />
une terreur absurde. De même qu'elles ne sont pas ici pour enseigner<br />
l'évanescence de la vie humaine. Elles résument en peu de symboles<br />
l'histoire de la race humaine faite de tragédie permanente entre pouvoir<br />
coupable et innocence assassinée.<br />
Tu cherches l'initiation et aspire à devenir Chevalier Kadosh. Lis à haute voix<br />
ces mots qui t'apprendront à le devenir.<br />
pointe son doigt sur la formule écrite.<br />
✠ CELUI QUI AURA SURMONTÉ LA TERREUR DE LA MORT S'ÉLÈVERA AU-DESSUS DE LA<br />
SPHÈRE TERRESTRE, ET AURA DROIT À ÊTRE INITIÉ AUX GRANDS MYSTÈRES.<br />
Si tu n'as pu surmonter la terreur de la mort, debout et va-t-en ! Pour celui qui<br />
entre ici et ne va pas au-delà, il eût été préférable qu'il ne fût pas né. Es-tu<br />
prêt à affronter les épreuves qui t'attendent ?<br />
✠ Je le suis.<br />
Arme-toi, ensuite avec tout ton courage, ne sois pas trop confiant ! Des<br />
questions d'une importance capitale vont t'être posées ; à chacune d'elles, à<br />
moins que tu ne commettes une erreur fatale, je te conseille de faire cette<br />
seule réponse 'je ne faiblirai pas'. Tu disposes de ton sort dans tes mains.<br />
MUSIQUE<br />
se retire.<br />
Après une longue durée de méditation,<br />
ARRÊT DE LA MUSIQUE<br />
Es-tu résolu à ne pas céder? Ton imprudence te conduit à défier la colère<br />
accumulée depuis de nombreux siècles : le sort réservé à ceux qui cherchent<br />
à porter un fardeau trop lourd pour eux, à jouer un rôle qui ne leur convient<br />
pas et que le courage abandonne à l'heure du jugement.<br />
marche lentement vers la tombe, s'agenouille devant le crâne paré de<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 113 sur 604
CKS_0008154/25<br />
laurier et dit au postulant :<br />
Agenouille-toi à mes côtés !<br />
Le postulant s'exécute et dit :<br />
Jusqu'ici, pour la majeure partie, tu n'as vu en maçonnerie que des emblèmes<br />
et des symboles ! Maintenant tu es face à la solennelle et sérieuse réalité.<br />
Prends ton temps et médite, avant de te lier indissolublement à ce qui pourrait<br />
te mettre en danger ! Si tu décides de poursuivre, tu dois placer entière<br />
confiance en ceux qui, invisibles à tes yeux, sont autour de toi, et te tiennent<br />
fermement sous contrôle. Es-tu inspiré par cette confiance ?<br />
✠ Je le suis<br />
Es-tu prêt, sans hésitation et même au péril de ta vie, d'exécuter tout ce qu'il<br />
te sera demandé en rapport avec ce qui concerne l'Ordre, sans<br />
qu'aucunement ceci soit en contradiction avec les obligations de l'Honneur, du<br />
Devoir, de la Gratitude, ou des lois, qu'en tant que bon citoyen, tu es obligé<br />
d'observer.<br />
✠ Je le suis<br />
Je vais vérifier la sincérité de tes dires. Donne-moi tes mains !<br />
prend les mains du postulant entre les siennes et dit :<br />
Répète devant ces reliques illustres les vœux d'OBÉISSANCE, de TEMPÉRANCE<br />
et de FIDÉLITÉ que je vais te dicter.<br />
Médite encore avant de te déterminer à avancer ! Les devoirs que tu te<br />
proposes d'assumer sont sérieux et réels, la responsabilité est grande. Tu ne<br />
peux pas savoir combien tôt tu pourrais être appelé afin de résister à<br />
l'oppression, ceci au danger de ta vie. Nous ne voulons pas te prendre par<br />
surprise ! Médite ! Rappelle-toi la teneur du vœu que tu as prononcé ! C'est le<br />
premier et le moins solennel des Degrés. Cependant, tu ne peux pas te<br />
permettre de le violer avec impunité. Nos objectifs sont trop importants, les<br />
conséquences d'une trahison nous seraient trop dommageables en laissant<br />
ce parjure impuni. Nous aurions le droit de te punir et de nous protéger, en<br />
cas de désobéissance, infidélité ou révélation de nos secrets ou de nos<br />
objectifs et nous exercerions ce droit. La punition ne te sera connue que si tu<br />
en es le sujet.<br />
Pour l'instant tu es constitué de symboles. Vérité et réalité sont devant toi.<br />
Nos statuts sont formels et exigeants, quoiqu'ils ne requièrent de toi rien de<br />
contraire ni à ton Honneur ni à ton Devoir. Si tu le veux, tu peux encore te<br />
retirer. Nous nous sentons en sécurité par le vœu que tu as déjà prononcé. Si<br />
tu fais un pas de plus cependant, tu ne pourras plus reculer. Tu seras lié à<br />
nous pour toujours; et ta vie est à la disposition de l'Ordre, si les intérêts de<br />
l'Humanité sont en jeu. Que décides-tu ?<br />
✠ Je persiste.<br />
♆<br />
Ainsi tu es résolu à continuer ! Bien. Cette étape est irrévocable ; et, quelle<br />
que soit ta destinée, ceci ne peut plus être évité. Viens avec moi, dès lors,<br />
pour le bien ou pour le mal, que tu en sois digne ou indigne !<br />
Disant cela il le presse vers le<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 114 sur 604
CKS_0008164/25<br />
SECOND APPARTEMENT<br />
Le Hiérophante et le Sacrificateur sont seuls dans l'appartement. Le premier<br />
est vêtu d'une longue tunique blanche et est pourvu d'une logue barbe<br />
blanche. Son visage est couvert par un voile. Sur sa tête est posée une<br />
couronne de feuilles de chêne. Le Sacrificateur est aussi voilé et porte une<br />
tunique verte. Sur sa tête, une couronne de gui. Tous deux sont debout. <br />
est près de l'autel des parfums et ☿ près de l'autel des sacrifices. Sur le<br />
premier autel est placé un petit vase rempli de parfum et de l'encens brûlant<br />
dans un encensoir ou une cassolette. Sur le deuxième autel, à côté de<br />
l'alcool, un vase de fleurs. Sur l'autel des parfums se trouve une cuiller en<br />
argent en forme de coquille.<br />
LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />
Dès que le Hiérophante voit arriver le postulant conduit par ♆, d'une voix<br />
calme et posée, il dit :<br />
Que désire cette personne ?<br />
♆<br />
C'est un Chevalier de Saint-André d'Écosse, qui, ayant surmonté l'épouvante<br />
de la mort, cherche à être initié ici, et être admis parmi les pauvres<br />
compagnons-soldats du temple de Salomon. Comme Chevalier du Soleil, il a<br />
déjà vu la Vérité en face.<br />
Tu sais, Messire Lieutenant de la Garde, l'importance de notre secret et<br />
combien prudemment nous communiquons ce dernier. Te portes-tu garant de<br />
la discrétion du postulant ? Est-il préparé à se soumettre aux épreuves des<br />
Francs-Juges ?<br />
♆<br />
Il a subi la préparation sans fléchir. Il est résolu à poursuivre.<br />
Le parraines-tu ?<br />
♆<br />
Oui<br />
Cela suffit. Puisque le postulant est désireux de se soumettre aux épreuves<br />
des Francs-Juges, et qu'il est résolu à suber l'initiation, je lui permets de<br />
poursuivre le parcours si je l'en juge digne.<br />
MUSIQUE DOUCE<br />
Un Chevalier, caché derrière des tentures, prononce lentement, sur un ton<br />
grave, les paroles suivantes :<br />
"Toutes choses que tu voudras que l'on te fasse, fais-les envers autrui.<br />
"Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît.<br />
"Adore l'être suprême, rends-lui hommage en le vénérant sans superstition<br />
aucune.<br />
"Ne te forge aucune déité à ton image.<br />
" Ne sois pas égoïste en matière de choses nobles, restant froidement à<br />
l'écart de l'inculte et de l'inconnu.<br />
"Ne crains pas d'autrui l'offense à ton égard, reste insensible au péché qui fait<br />
vibrer ton âme de haine, de jalousie ou de revanche.<br />
"Combats, non pas pour être meilleur que les autres mais pour être meilleur<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 115 sur 604
CKS_0008174/25<br />
que toi.<br />
"Ne pense pas que la vie d'un homme consistance dans l'abondance des<br />
choses qu'il possède.<br />
"Ne pense pas que tu n'as aucun crédit dans le domaine de la moralité<br />
publique.<br />
"N'abhorre pas le péché au point d'aimer les hommes trop médiocrement.<br />
"Sois indulgent aux fautes ou erreurs de ton voisin comme tu l'es pour les<br />
tiennes<br />
"Aide et assiste l'infortuné.<br />
"Sois sincère et fuis le mensonge.<br />
"Sois patient et ne t'imagine pas mériter les faveurs de la Déité.<br />
"Ne recherche pas les fautes chez autrui mais les vertus.<br />
"Sois fidèle à tes engagements et considère la discrétion comme une parmi<br />
les plus importantes vertus du philosophe.<br />
"Supporte l'adversité avec résignation.<br />
Tels sont les devoirs du philosophe et du vrai Chevalier Kadosh.<br />
LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />
Mon Frère, tu désires rejoindre l'Ordre qui, en silence et en secret depuis plus<br />
de cinq cents ans, travaille dans un seul but, et jusqu'ici, avec un succès<br />
mitigé. Si tu nous rejoins, tu devras te dévouer à ce grand œuvre. Tu as été<br />
partiellement préparé pour ceci par les grades précédents, tu es maintenant<br />
lié à nous par ton vœu solennel.<br />
10 NdT : Hiram<br />
La légende du cruel assassinat de Maître Khirūm 10 attirèrent ton attention au<br />
grade de Maître ; mais les criminels n'étaient que trois misérables mécréants<br />
inconnus parmi tous ceux qui sont morts depuis longtemps et sont oubliés. Tu<br />
n'as rien à venger ni personne à punir. Il y a de bien plus terribles tragédies<br />
barbares et sanglantes qu'il te faut connaître, une en particulier qu'il faut<br />
venger, quoique les auteurs directs doivent être comptés depuis longtemps<br />
parmi les morts. Les vrais criminels de ce drame, comme de dizaine de<br />
milliers de milliers d'autres meurtres, vivent et règnent toujours. Les hommes<br />
courbent la tête devant eux tout en les vénérant.<br />
C'est maintenant ton destin que de nous assister dans le but d'exercer une<br />
juste et légale vengeance à l'égard de ces criminels. Peut-être ta sagacité t'at-elle<br />
déjà fait soulever un coin du voile qui cachent nos objectifs que nous ne<br />
pouvons pas faire disparaître en raison de leurs qualifications uniquement<br />
vérifiables dans de nouveaux procès.<br />
Tu te rappelleras comment, aux grades d'Élu des neuf et d'Élu des quinze, la<br />
traque des meurtriers de Khirūm et la punition qui leur fut infligée. Tu fus<br />
surpris de voir surgir l'effigie sanglante de la Vengeance brandissant le<br />
poignard dans ces royaumes calmes et sereins de la Maçonnerie ; et tu<br />
pensas, sans nul doute, qu'ici au moins, les leçons de revanche barbare et de<br />
châtiment sanglant n'y avaient leur place, mais plutôt celles de miséricorde et<br />
de pardon. Peut-être pensas-tu que ce drame total était une allégorie, le sens<br />
ésotérique t'en étant réservé ultérieurement. C'est le cas, tu ne t'es pas<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 116 sur 604
CKS_0008184/25<br />
fourvoyé, le moment est venu.<br />
L'Ordre des Chevaliers Kadosh a pour mission la vengeance d'un grand<br />
crime, non par la punition des hommes qui l'instrumentèrent, car ces derniers<br />
sont depuis longtemps passés devant le Grand Juge de toute l'humanité,<br />
leurs os retournés à la poussière, et ceux qui ne sont pas totalement oubliés,<br />
l'Histoire les a rendus infâmes.<br />
Déjà cet Ordre, en coopération avec d'autres, a contribué, par son influence<br />
silencieuse, à atteindre des résultats importants, et toujours il travaille avec<br />
constance et sérieux en direction du grand but. Hostile d'abord envers des<br />
personnes, envers une dynastie précise, envers un clergé qui a usurpé et<br />
abusé de puissants pouvoirs temporels et spirituels et clamé son droit de<br />
décider en dernier ressort ce que tous devraient croire, mais aussi de<br />
pardonner les péchés et de recevoir des contre-valeurs monnayées en<br />
échange de crimes commis, de corrompre un Ordre enrichi par le pillage d'un<br />
autre, et qui a survécu à son utilité, il poursuit, d'une foulée qui jamais ne se<br />
repose et d'un œil qui jamais ne dort, les personnifications des trois<br />
Assassins, les Incarnations du Mal dont ces derniers ne furent jamais que les<br />
instruments. Ainsi, il travaille sans cesse pour le bien et l'affranchissement de<br />
l'Humanité.<br />
Tu ne dois pas imaginer que nous sommes des conspirateurs, ennemis des<br />
bons gouvernements ou des comploteurs visant à abattre la paix des nations.<br />
Nous travaillons en secret et nous sommes circonspects pour ceux que nous<br />
admettons parmi nous, car ce n'est qu'ainsi que nous pouvons agir<br />
efficacement. Mais nous n'avons pas oublié nos obligations de Maîtres<br />
Maçons. En aucune façon, nous ne sommes les apôtres de théories<br />
rudimentaires et indigestes. Nous ne cherchons pas à fonder d'Utopie idéale.<br />
Nous savons qu'un Peuple n'aura ce genre d'institutions seulement que s'il<br />
est mûr pour les obtenir, et qu'il est inutile d'essayer de forcer quiconque dans<br />
ce sens. Nous n'excitons personne, inapte à être libre, à se hâter vers la<br />
révolte ou la rébellion, contrairement à ceux qui les poussent au péril sans<br />
être capables de les protéger des conséquences. Nous n'enseignons aucune<br />
nouvelle doctrine, aucune philosophie politique malsaine ou superficielle<br />
constituée de généralités brillantes et de paradoxe spécieux.<br />
Nous nous efforçons de restaurer cet ancien désintéressement et cette<br />
dévotion envers l'Humanité qui conduisit huit Français d'un noble lignage,<br />
hommes de bien et d'honneur, à de consacrer dans le service ardu de<br />
protéger les pèlerins sans armes et sans défense que la piété conduisait à la<br />
Cité Sainte de Jérusalem. Ceux-ci, en l'an 1118, apparurent devant<br />
Garimond, Patriarche de Jérusalem, et firent le vœu entre ses mains, de leur<br />
bonne foi, de remplir les devoirs qu'ils avaient acceptés en tant que Pauvres-<br />
Compagnons-Soldats du temple de Salomon. De là naquit un grand Ordre,<br />
Soldats de la Croix, Défenseurs de Palestine et de Syrie contre les Sarrasins,<br />
et en Espagne contre les Maures.<br />
Le trône chrétien de Jérusalem tomba en poussière. La mosquée d'Omar<br />
occupe toujours le site du Temple sacré. Les croisades, avec leur pompe et<br />
leur apparat de guerre et de romance, passèrent, et, depuis longtemps, se<br />
sont évanouies dans l'obscurité du passé. Une nouvelle ère a suivi,<br />
accompagnée de nouvelles idées, de nouvelles institutions, de nouvelles<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 117 sur 604
CKS_0008194/25<br />
directions; et, si le Saint Sépulcre doit à nouveau être partie de l'héritage<br />
chrétien autant que l'apanage de la puissance chrétienne, ce ne peut le<br />
devenir que par la force de la négociation, ou, en tant que conséquence d'une<br />
guerre entre nations, en un temps favorable à Dieu, et non par une nouvelle<br />
croisade.<br />
Mais il existe d'autres champs où les Chevaliers Kadosh, les soldats<br />
maçonniques du Temple, peuvent obtenir de nouveaux triomphes.<br />
Tu sais déjà que la Maçonnerie écossaise est l'ennemie de toute oppression,<br />
de l'injustice et de l'usurpation. En admettant dans ses rangs d'initiés, sur la<br />
base d'une parfaite égalité, des hommes de toutes croyances et de tous pays<br />
qui sont dignes d'une telle fraternité, elle travaille à émanciper les hommes de<br />
leur propre ignorance, des préjudices et des erreurs qui les enchaînent. Ceci,<br />
afin de les libérer des liens qui les attachent au despotisme et à la servitude<br />
de la tyrannie spirituelle.<br />
Elle n'ouvre pas ses portes largement, au point que le monde entier fasse<br />
irruption, et qu'elle devienne, comme d'autres Ordres qui naquirent des<br />
mêmes racines que les Kadosh, sans force dès que les convulsions agitent le<br />
monde.<br />
Elle ne va pas non plus, alors qu'aucune puissance usurpante ou illégitime n'a<br />
pris possession de ses temples, se fourvoyer au pied d'un trône et accueillir<br />
des dogmes d'un Roi ou d'un Empereur. Un Ordre chevaleresque ne peut être<br />
impotent ou corruptible. Le Rite Ancien et Accepté n'accepte pas d'Officiers<br />
des mains de Rois, ni recevoir ses lois ou son dogme de la puissance civile<br />
ou cléricale.<br />
Es-tu désireux de te dévouer, sans plus d'information précise, aux grands<br />
desseins que je t'ai indiqués, de devenir le servant juré de l'Ordre ; de le faire<br />
réellement, et pas simplement en intention ou en mots ; en faisant confiance<br />
avant de recevoir plus d'explications ?<br />
✠ Je le suis.<br />
As-tu bien tout pesé? As-tu bien compris que ce Degré n'est pas,<br />
contrairement à beaucoup en Maçonnerie, une simple routine qui signifie peu<br />
de choses et agit encore moins ? et que l'œuvre des Chevaliers Kadosh n'est<br />
pas la répétition, à des moments établis, de quelques sentences, et la<br />
réception çà et là d'un candidat ?<br />
Comprends-tu pleinement que ce à quoi tu t'engages est réel, et que ceci<br />
exige des performances de l'ordre du devoir, que ceci va exiger des sacrifices<br />
et que cela va t'exposer à des dangers ;et que cet Ordre signifie de traiter<br />
d'affaires des nations et être à nouveau une Puissance dans le monde,<br />
comme l'est le si bien connu ordre de Jésus, mais diriger vers des buts plus<br />
nobles, cherchant à atteindre ceux-ci par de plus nobles moyens ? Si tu ne le<br />
peux, tu ne pas en capacité d'avancer plus loin. Réfléchis et réponds !<br />
✠ Je persiste.<br />
Réfléchis encore ! Ne te déçois pas… Ta réponse est-elle toujours la même ?<br />
✠ Elle l'est.<br />
Réfléchis cependant encore une troisième fois ! La vie et la mort peuvent<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 118 sur 604
CKS_0008204/25<br />
✠ Oui<br />
dépendre de ta décision. Réponds-tu toujours de même ?<br />
Agenouille-toi devant l'autel de Vérité et prononce le vœu traditionnel de<br />
quiconque désire obtenir ce degré.<br />
L'hiérophante invite le postulant à se mettre debout et lui dit :<br />
Nous ne ravivons pas ici l'ancienne coutume consistant à brûler de l'encens et<br />
à offrir des sacrifices aux Dieux qui ne sont efficaces eux-mêmes que par la<br />
vertu résidant dans l'acte lui-même de se concilier leurs faveurs. Nous ne<br />
confondons pas le symbole et la chose symbolisée. Mais les pensées<br />
peuvent être exprimées aussi bien par des symboles et des actes que par des<br />
mots, qui eux-mêmes ne sont jamais que des symboles pas toujours aussi<br />
expressifs qu'un signe, qu'une figure ou un cérémonial. L'efficacité d'une<br />
prière réside dans les émotions de gratitude et de vénération qu'elle procure,<br />
la plus ferme des résolutions de s'amender, l'aspiration au divin dont on<br />
recherche l'aide et la faveur par l'expression de mots, lesquels ne sont jamais<br />
que des sons.<br />
Ici, aux mots, nous ajoutons d'autres symboles de la pensée qui parlent à l'œil<br />
et non à l'oreille, exprimant notre gratitude à Dieu pour ses multiples<br />
bénédictions. Veuille donc, je te prie, comme acte de profonde vénération et<br />
hommage, comme expression aussi de ta foi et de ta confiance en Dieu,<br />
brûler l'encens sur cet autel des parfums et permettre à tes mots révérencieux<br />
de monter vers notre Père qui est aux cieux.<br />
Le hiérophante tend le récipient à parfum et la cuiller au postulant qui jette<br />
une petite quantité d'encens sur la braise. L'hiérophante les reprend et fait de<br />
même; ensuite, le postulant répète après lui :<br />
INVOCATION:<br />
Oh ! Omnipotentes, infinies Sagesse et Raison, Saint et Miséricordieux ! Toi<br />
dont nous sommes les enfants chéris issus de la lumière autant que nous le<br />
sommes ! Source et Souverain de l'Univers ! Alpha et Omega ! Raison<br />
absolue et éternelle ! Lumière de l'âme, Fontaine d'Intelligence, Loi du Cœur !<br />
accepte l'amour et la déférence que nous tentons faiblement d'exprimer par<br />
cet encens et par ces mots ! Rends-nous capables de sentir combien sacré et<br />
auguste est le fait de te vénérer afin de recueillir tes bienfaits et que tu<br />
bénisses l'Humanité ! Soutiens-nous alors que nous cheminons à pas<br />
hésitants dans cette voie. Par toi, l'immense assemblage de créatures<br />
vivantes forme un tout indissociable. Tu es la seule lumière dont les<br />
splendeurs peuvent dissiper l'obscurité qui voile la Nature à notre regard.<br />
Créée pour connaître et aimer la vérité, l'âme humaine trouve en toi seul ce<br />
qui peut satisfaire ses aspirations. Purifie-nous et donne-nous la force, fais<br />
que ton Saint Royaume enfin arrive et qu'avec lui la fin de tous les maux qui<br />
oppriment et accablent l'humanité! Amen ! Ainsi soit-il 11 !<br />
Après l'invocation, le Hiérophante dit :<br />
Dirige-toi maintenant vers l'autel des sacrifices !<br />
11<br />
NdT : L'expression archaïque du texte en anglais "So mote it be" n'est utilisée qu'en Franc-maçonnerie dans le monde<br />
anglo-saxon. Elle équivaut à "So must it be", "Ainsi soit-il".<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 119 sur 604
CKS_0008214/25<br />
☿<br />
☿<br />
Le Postulant obéit et le Sacrificateur dit :<br />
Ceci est l'autel de la Maçonnerie. Sur celui-ci nous n'offrons aucun sacrifice à<br />
la Déité, ni ne brûlons aucun fruit de la terre ni de sang ou de chair animale<br />
en son adoration. Le Feu est l'ancien symbole de purification et une des<br />
épreuves de l'initiation. Par le feu, anciennement, les corps des morts étaient<br />
consumés et les atomes se répandaient dans l'atmosphère pour se<br />
recombiner. Par ce feu, symbole aussi de la Déité, symbole de zèle et de<br />
vérité, nous sacrifions à la Maçonnerie.<br />
Il tend au postulant une coupe remplie de parfum et de substances<br />
résineures en granules et dit:<br />
Si tu es désireux de sacrifier ici, en accord avec ton second vœu, répête<br />
après moi et offre ton oblation.<br />
La formule suivante est prononcée par ☿ et répétée par le Postulant, lequel,<br />
au signe de ☿, jette, à chacune des pauses indiquées ci-après par *, dans le<br />
vase où brûle de l'alcool une petite pelletée de la composition :<br />
LE SACRIFICE<br />
Sur cet autel sacré de la Maçonnerie et du Kadosch, je sacrifie.<br />
Je sacrifie ici dans ce feu consacré mon amour de la maîtrise de soi, mon<br />
indifférence aux intérêts d'autrui.<br />
Je sacrifie mon orgueil de faire valoir mon opinion, mon autosatisfaction, ma<br />
réticenceà faire valoir mon propre jugement par-delà la décision de mes<br />
supérieurs légitimes.<br />
Je sacrifie mon amour pour la prospérité et pour le gain, chaque fois qu'ils<br />
interféreront avec les intérêts de l'Ordre, ou les exigences de l'Humanité ou<br />
de la Charité.<br />
Je sacrifie ma vanité, mon orgueil, ma jalousie, mon envie, mes griefs pour le<br />
bien de l'Ordre et de mes compagnons.<br />
Je sacrifie mes désirs d'honneur et de distinction, et que je puisse servir et<br />
travailler là où le bien de l'Ordre le requiert.<br />
Je sacrifie toutes les passions vicieuses et les appétits sensuels qui sont<br />
indignes d'un bon Maçon et d'un Chevalier Kadosch.<br />
Amen.<br />
Dès que le dernier mot est prononcé, ☿ jette dans le vase d'alcool une<br />
quantité de certaine composition qui produit d'un seul coup une épaisse<br />
fumée parfumée. Le Maréchal saisit la main du Postulant et conduit celui-ci<br />
rapidement à la porte du troisième appartement, où il frappe en Chevalier de<br />
Saint-André d'Écosse. Après cela, il laisse le Postulant aux mains d'un<br />
Chevalier et rejoint l'Aréopage.<br />
LE TROISIÈME APPARTEMENT<br />
Les membres de l'Aréopage seronjt prêts à recevoir le Postulant. Chacun<br />
porte une longue cape noire, un capuchon noir couvrant la tête tandis qu'un<br />
voile noir masque le visage. Chacun porte une épée et tient un long bâton ou<br />
une baguette de couleur blanche. Chacun porte une bavette blanche<br />
cramoisie sans broderie au bout de laquelle pend un médaillon en or sur<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 120 sur 604
CKS_0008224/25<br />
lequel est gravé son numéro – celui du Juge Suprême étant I, etc.<br />
Le Prévôt de Justice est vêtu d'une dalmatique noire, il porte un heaume à<br />
visière rabattue, une épée et un poignard. Le ceinturon est noir. Il est debout<br />
à la porte, côté intérieur.<br />
Quand l'alarme est donné, ⊕ demande :<br />
⊕ Qui sonne l'alarme ?<br />
♆<br />
Un Chevalier de Saint-André d'Écosse et un Chavalier du Soleil qui a offert de<br />
l'encens sur le lieu saint de l'Infinie Sagesse et sarifié sur l'autel de la<br />
Maçonnerie et du Kadosh. Il est désireux maintenant de se soumettre à<br />
l'épreuve des Francs-Juges et de tenter son admission au sein de la<br />
Compagnie militaire du Temple de Salomon.<br />
⊕ Son nom ?<br />
♆<br />
A… B…<br />
⊕ A-t-il prononcé les voeux d'usage ?<br />
♆<br />
Il l'a.<br />
⊕ Autorisez-lui l'entrée.<br />
♆<br />
Le Prévôt de Justice ouvre la porte. Le Postulant sur la tête duquel sera posé<br />
un voile noir est autorisé à entrer. ♆ le prend par le bras et dit:<br />
Je ne suis pas ici pour t'empêcher d'accomplir ta destinée mais pour t'aviser<br />
qu'ayant fait le premier pas, si maintenant tu fléchis, ou que le courage te<br />
manque, tu es perdu.<br />
Il conduit ensuite le Postulant au centre de la pièce et ⊕ dit:<br />
⊕ Chevalier de l'Ordre de Saint-André d'Écosse, combien grande doit être ta<br />
témérité de chercher à subir l'épreuve des Francs-Juges.<br />
♆<br />
Vénérables et augustes Francs-Juges, j'ose vous demander de vous pencher<br />
sur ce Postulant avec faveur. Il a été jugé digne de devenir Chevalier<br />
Kadosch. Il a fermement et après mûre réflexion prononcé les vœux d'usage,<br />
bien qu'ayant été averti du fardeau qui l'attend; je suis satisfait de la<br />
bénédiction qu'il demande.<br />
⊕ Messire Prévôt de Justice, ce Chevalier qui s'expose ainsi au sévère<br />
jugement de ce Tribunal, est-il si confiant dans la pureté de ses intentions,<br />
dans l'amour de ses Frères, et dans sa haine du mal et de l'oppression, qu'il<br />
n'éprouve aucune appréhension ?<br />
Ou bien ne sait-il pas qu'il se trouve en présence des successeurs de ces<br />
secrets et inflexibles Francs-Juges qui ont condamné les rois et même défié<br />
les foudres de Rome?<br />
Tu sais que nous nous n'admettons parmi nous que seules les personnes<br />
dont l'intégrité, dont la réputation sans tache, dont l'honnêté et l'honneur<br />
incontestables les placent au-dessus de la masse des hommes; dont le<br />
courage, le zèle et la fidélité rend impossible le doute et la défiance en eux; et<br />
qui, libre des préjugés et des influences néfastes sont préparés à travailler au<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 121 sur 604
CKS_0008234/25<br />
♆<br />
Grand Oeuvre des Chevaliers Kadoschim; aucun être que l'intelligence n'est<br />
pas capable de l'élever au-dessus des appétits des Sens, afin d'atteindre, par<br />
la Raison et l'inspiration de la Foi, la découverte des plus nobles vérités, et de<br />
percer le voile épais qui cache à la masse des mortels les mystères de la<br />
nature. Beaucoup, mon Frère, sont appelés mais peu sont élus. Beaucoup<br />
fléchissent sur le chemin, beaucoup s'en échappent et sont ainsi perdus.<br />
Connais-tu si bien cet Aspirant et peux-tu répondre de lui quant aux<br />
nécessaires qualités qui sont les siennes? Sinon, attention ! Tu connais quel<br />
danger lui et toi vous encourriez.<br />
Juge Suprême, le Postulant a été mis en garde maintes fois, selon nos<br />
usages, il s'est vu offert la possibilité de se retirer. Il ignore ce qui l'attend ici.<br />
Mais, ayant reçu ses engagements, ses vœux étant prononcés, et constatant<br />
sa volonté de poursuivre, je souhaite le confronter à vous, ses Juges ; je suis<br />
désireux quant à moi, en connaissance de la responsabilité que j'assume, de<br />
me porter garant pour lui.<br />
⊕ Ceci est bien. Puisque tu fais ainsi, ne murmure pas si une terrible sentence<br />
est prononcée sur lui et sur toi de même manière. Il a demandé notre<br />
jugement, quel qu'il soit, découvre son visage, fais qu'il s'agenouille et<br />
regarde ses Juges, qu'il écoute avec soumission la sentence qu'ils<br />
prononcent à son encontre !<br />
Le Postulant s'agenouille, étend sa main comme pour prêter serment.<br />
⊕ Deuxième et troisième Francs-Juges, faites en sorte de recueillir les votes en<br />
silence. Francs-Juges, le Postulant sera-t-il autorisé à poursuivre ? Souvenezvous<br />
qu'ici n'entrent ni amitié, ni haine, ni faveur, ni partialité, ni préjugés.<br />
Les deuxième et troisième Francs-Juges recueillent les votes, chaque Juge<br />
donnant son vote par un chuchotement. Cela fait, chacun communique son<br />
rapport au Juge Suprême, ce dernier donnant aussi son propre vote.<br />
⊕ Francs-Juges, vous avez entendu la profession de foi du Postulant. Si vous<br />
en êtes satisfaits et et que vous le jugiez digne de poursuivre, manifestez-le<br />
par votre vote. Sinon, rejetez-le ! Troisième Franc-Juge, recevez les voix de<br />
tous les Juges par vote secret!<br />
Le troisième Franc-Juge reçoit les bulletins dans l'urne, celui du Juge<br />
Suprême en premier, ajoutant le sien en dernier. Il présente ensuite l'urne au<br />
Juge Suprême. Si un seul bulletin est négatif, le Juge Suprême le déclare, le<br />
Postulant est informé que les Juges lui refusent de poursuivre; et il doit quitter<br />
les lieux. En cas contraire, le Juge Suprême dit :<br />
⊕ Messire Prévôt de Justice, permets au Postulant l'entrée de l'Aréopage!<br />
Il rentre, sa tête est découverte. Le Juge Suprême s'adresse à lui:<br />
⊕ Les Francs-Juges, ayant voté à bulletins secrets, décident à l'unanimité que<br />
ta profession de foi est digne d'un Chevalier Kadosch et qu'elle ôte toute<br />
suspicion à ton égard. Je te félicite de de ce résultat. Nous avons examiné tes<br />
pensées seulement au point de savoir si elles étaient en accord avec l'amour<br />
révérencieux à l'égard de la déité, en accord avec l'affection pour tes pairs, au<br />
regard de leurs droits, mais à l'encontre de l'imposture et de la tyrannie. Audelà,<br />
nous n'avons pas le droit de te demander quelle est la nature de ce à<br />
quoi tu crois. Ta profession de foi, authentifiée par nous, sera consignée dans<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 122 sur 604
CKS_0008244/25<br />
nos archives et gardée à jamais. L'Aréopage est satisfait de ta bonne foi et de<br />
ton honneur. Il consent à poursuivre le déroulement de la cérémonie.<br />
Ta confiance en nous est bien placée. Tu n'as aucune raison de te méfier de<br />
tes Frères, de même, n'aie aucune crainte d'être entraîné dans des<br />
entreprises aventureuses. Il est cependant indispensable, avant que nous te<br />
communiquions notre secret, que nous ayons pleine assurance que nous<br />
puissions avoir confiance en toi et que nous puissions nous reposer sur toi;<br />
car, en négligeant d'utiliser la sage précaution ou en ne prenant pas d'avance<br />
les garanties les plus larges de fidélité, nous avons parfois admis des<br />
membres indignes qui nous ont fait beaucoup de mal et empêcher, ce faisant,<br />
de bons et grands hommes de venir nous rejoindre. Une fois même, par<br />
imprudence et trahison, ce grade tomba dans les mains de Jésuites, qui<br />
l'utilisèrent en vue de bas objectifs, piégeant de nombreux et dignes Maçons<br />
par des vœux envers des "supérieurs inconnus" faisant d'eux ainsi des<br />
apprentis de la traîtrise, de l'escroquerie et de l'assassinat. Si nos objectifs ou<br />
même notre existence étaient prématurément révélés, cela pourrait entraîner<br />
la défaite et repousser définitivement le succès.<br />
Tout ceci, tu pourras pleinement l'apprécier lorsque notre secret te sera confié<br />
intégralement et que tu auras reçul'instruction dans sa totalité, lorsque le<br />
nuage qui nous recouvrent aura disparu, et que tu nous verras comme nous<br />
sommes, dans nos jours de gloire, quand nos Grands Maîtres étaient les<br />
Pairs des Rois et des Régents de Royaumes, ayant même la Couronne de<br />
Jérusalem en leur possession. Nous n'aspirons plus à ce rang, mais notre but<br />
est de loin plus noble par le fait d'être reconnu parmi les Maçons, et enrôlés<br />
comme bienfaiteurs de l'humanité.<br />
Nous t'avons caché certains premiers principes et nous n'avons fait que te<br />
susciter les objectifs de ce Degré éminent, qualifié autrefois de grade Nec<br />
plus ultra de la Maçonnerie. Avant que nous puissions t'en dire plus, nous<br />
avons l'obligation de te demander à nouveau de prononcer un vœu solennel.<br />
Si tu as entendu quoi que ce soit qui te dissuade de le prononcer; si tu te<br />
sens douter ou réticent; si tu éprouves l'envie de t'arrêter, dis-le de suite ! Tu<br />
peux toujours te retirer en gardant ton honneur. Avant que tu ne te décides à<br />
aller plus loin, sois certain que tu ne failliras jamais à te conformer en chaque<br />
point de ce qu'énonce ce vœu sérieux, si tu poursuis, tu dois le prononcer<br />
avec moi, et il te liera à jamais à nous.<br />
Ici intervient une pause durant laquelle le candidat médite. S'il refuse de<br />
poursuivre, s'il craint, si même il hésite, le Juge Suprême lui intimera de se<br />
retirer et la cérémonie s'arrêtera. En ce cas, le postulant ne pourra jamais<br />
plus se porter candidat à aucune Commanderie. S'il est déterminé à<br />
poursuivre, il lui sera demander de s'agenouiller, ses bras croisés sur la<br />
poitrine et de répéter ce qui suit<br />
LE QUATRIÈME APPARTEMENT<br />
Dans le 4 ème appartement, les Officiers sont vêtus de leur tenue d'apparat, à<br />
leur poste respectif, et les cierges sont allumés.<br />
Tout étant préparé, demande à ♃ de faire entrer le Postulant. Il se retire,<br />
l'amène à la porte et frappe selon la batterie du Degré.<br />
Messire Premier Vice-Commandeur, qui interrompt nos délibérations ?<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 123 sur 604
CKS_0008254/25<br />
⊕ Messire Second Vice-Commandeur, qui interrompt nos délibérations ?<br />
Messire Lieutenant de la Garde, qui interrompt nos délibérations ?<br />
♆<br />
♃<br />
♆<br />
[Entrouvrant la porte] Qui interrompt nos délibérations ?<br />
C'est le Maréchal des Cérémonies accompagné d'un bon Chevalier de Saint-<br />
André d'Ècosse, lequel, ayant reçu un jugement favorable de l'Aréopage,<br />
cherche maintenant à être constitué Chevalier Kadosch.<br />
[Fermant la porte] Messire Second Vice Commandeur, c'est… etc.<br />
Messire Premier Vice Commandeur, c'est… etc.<br />
⊕ Messire Commandeur, c'est… etc.<br />
Quel est son nom, et de quel droit demande-t-il son accession ici ?<br />
⊕ Messire Second Vice-Commandeur, quel est son nom, et de quel droit<br />
demande-t-il son accession ici ?<br />
Messire Lieutenant de la Garde, quel est son nom, et de quel droit demandet-il<br />
son accession ici ?<br />
♆<br />
♃<br />
♆<br />
[Entrouvrant la porte] Quel est son nom, et de quel droit demande-t-il son<br />
accession ici ?<br />
Son nom est A… B…, Eques à … et Ameth, il est aussi Chevalier du Soleil et<br />
Chevalier de Saint-André d'Écosse; et il dispose du droit qui découle des<br />
Hauts-Degrés dèjà en sa possession. Mais le seul droit dont il se prévaut est<br />
celui d'être un Homme et ses droits sont exprimés par le mot MESCHTAR * .<br />
[Fermant la porte] Messire Second Vice Commandeur, son nom est… etc.<br />
Messire Premier Vice Commandeur, son nom est… etc.<br />
⊕ Messire Commandeur, son nom est… etc.<br />
Autorisez le Maréchal des Cérémonies et son aspirant à entrer<br />
⊕ Autorisez, etc.<br />
Messire Lieutenant de la Garde, autorisez le Maréchal des Cérémonies et son<br />
aspirant à entrer<br />
♆<br />
La Commanderie consent à ce que vous entriez, Messire Maréchal des<br />
Cérémonies ainsi que votre Aspirant<br />
♃ entre, conduisant l'Aspirant, et se place devant le Mausolée<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, tu es très hardi d'emmener cette<br />
personne parmi nous, nous annonçant son unique revendication, celle d'être<br />
un Homme et que ses droits sont exprimés par le mot MESCHTAR. En effet, le<br />
mot 'Homme' ne donne aucun droit d'entrer ici et ceux qui entrent ici viennet<br />
pour obéir et non pour gouverner.<br />
♃<br />
Messire Commandeur, je faisais référence à Homme dans le sens romain du<br />
* ר ם ש …מ Imperium<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 124 sur 604
CKS_0008264/25<br />
mot Vir; un homme vrai dans le sens saxon du terme, quelqu'un sur lequel on<br />
peut se reposer, et aussi quelqu'un dont l'intelligence et l'intellect ont atteint la<br />
maturité, quelqu'un qiui est libéré des notions et crédulités de l'enfance, et<br />
capable de distinguer la Vérité et homme suffisamment pour la suivre. Son<br />
empire est sur lui-même. Il a surmonté l'appréhension de la mort; il a sacrifié<br />
ses faiblesses et passions sur l'Autel de la Maçonnerie et cherche à devenir<br />
un Soldat du Saint-Empire.<br />
Est-il un tel homme ?<br />
♃<br />
Je crois qu'il l'est.<br />
S'il est tel, il est digne de vénération. Qu'il s'agenouille donc devant le<br />
Mausolée érigé à la mémoire de celui dont le nom nous est cher autant qu'il<br />
l'est pour tous ceux qui pensent que les grands exemples sont les plus nobles<br />
legs que le passé livre au présent car ils enrichissent une Nation bien plus<br />
que la puissance ou la richesse.<br />
♃ fait s'agenouiller l'Aspirant, face au Mausolée, lui fait étendre la main droite<br />
vers l'urne sur laquelle sont gravées les lettres J∴B∴M∴<br />
Chevalier de Saint-André d'Écosse, jusqu'ici tu as été appelé Suppliant. Tu<br />
aspires maintenant. Apprends comment atteindre la grandeur et l'immortalité.<br />
Ces lettres sont les initiales d'un homme grand et bon, le chef d'un Ordre dont<br />
les Commanderies et les Prieurés étaient situés dans chaque pays d'Europe;<br />
dont les Grands-Maîtres siégeaient au-dessus des Ambassadeurs des Rois<br />
chrétiens, et que les Frères des Princes étaient fiers de servir comme simples<br />
Chevaliers. Son souvenir est immortel. Les flammes allumées par la cupidité<br />
et l'avarice ont consumé tout de lui qui était mortel, après que le supplice eut<br />
dispersé ses restes, son âme retourna à Dieu qui la lui avait donnée; mais<br />
son exemple demeure comme loi éternelle qu'aucune force matérielle ne peut<br />
repousser, celle de gouverner les Chevaliers Kadosch. Si tu désires<br />
poursuivre, tu dois te préparer, si l'occasion devait survenir, à donner ta vie,<br />
comme il le fit, plutôt que de déshonorer l'Ordre. Es-tu désireux de poursuivre<br />
en acceptant cette loi ?<br />
✠ Je le suis.<br />
Relève-toi et assieds-toi, que nous te donnions plus d'information.<br />
L'aspirant se met debout et va s'asseoir face à , qui poursuit ainsi :<br />
À ce Degré, la maçonnerie fait à nouveauappel à toi pour honorer la mémoire<br />
d'un homme bon injustement assassiné, tout comme elle l'a fait dans Degrés<br />
précédents en te révélant les blessures sanglantes du Maître Khirūm. Tu<br />
pourrais ne pas te trouvé attristé de la mort de quelqu'un assassinné il y a<br />
treize siècles, comme tu l'es quand meurent ceux que tu as connus et aimés.<br />
Il était inutile de te demander de te lamenter sur sa mort comme tu le ferais<br />
dans la peine et l'agonie pour le départ de ceux qui te sont proches et que tu<br />
chéris. C'est également sans objet de te demander de te lamenter sur la mort<br />
des martyrs de ceux dont nous honorons la mémoire. Après un certain temps,<br />
nous cessons d'éprouver les affres du chagrin même pour ceux que nous<br />
avons aimés le plus ; grâce aux effets du Temps.<br />
Les pages de l'histoire du monde sont remplies de noms de martyrs. À<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 125 sur 604
CKS_0008274/25<br />
chaque période, à chaque année, la Tyrannie, le Fanatisme et la Brutalité<br />
ignorante ont eu leurs victimes. Les morts inopportunes sont quotidiennes.<br />
Les navires brûlent ou font naufrage en mer, les bateaux brûlent ou sombrent<br />
dans les grands fleuves. Les trains roulant à la vitesse de l'éclair entrent en<br />
collision et enlèvent la vie à des centaines de corps mutilés. À coup de balles<br />
ou au sabre, la guerre ne cesse de détruire par milliers et la vie humaine est<br />
trop bon marché dans ces temps d'agitation et d'excitation pour que<br />
quiconque prenne le temps de se lamenter pour la mort d'un seul, mort il y a<br />
plusieurs siècles.<br />
Et si une telle tristesse était possible, pourquoi pas alors, qui plus est, pleurer<br />
sur la mort de Socrate, dont une cité ingrate porta aux lèvres une coupe de<br />
cigüe ? ou Sénèque le philosophe, contraint par Néron de se suicider ? ou du<br />
vieux Coligny, ses cheveux gris maculés de sang à la veille de la Saint-<br />
Barthélemy ? ou de Russell 12 , exécuté par justice pour la honte éternelle de<br />
l'Angleterre, ou de Thomas More, victime innocente d'un tyran? Ou de<br />
Servet 13 , sacrifié du fanatisme ? ou des Apôtres, Saints et Martyrs, crucifiés,<br />
décapités, brûlés ? de milliers d'éminenetes victimes, à chaque période du<br />
monde, de la suspicion et de la couardise, de l'intolérance des prêtres, de la<br />
rapacité de la noblesse, de la cruauté et de l'ingratitude de la populace?<br />
Si tu as réfléchi sur les Degrés qui t'ont été conférés, depuis longtemps tu as<br />
dû conclure que la légende de la mort de Khirūm et le deuil des Maçons pour<br />
son tragique destin avait une signification plus profonde qu'il n'apparaissait en<br />
surface et que le monde maçonnique ne pouvait pas avoir été appelé<br />
sérieusement depuis plus d'un siècle et demi à se lamenter sur la mort d'un<br />
simple bonhomme, sans grand fait accompli, sans splendide acte héroïque ou<br />
philanthropique, sans vertu extrordinaire que nous pouvons savoir par<br />
l'Histoire. Tu es prêt à te demander pourquoi, à nouveau, tu es appelé à te<br />
lamenter sur la mort d'un personnage dont les actes accomplis durant sa vie<br />
sont passés sous silence par l'Histoire, assassiné qu'il fut par deux<br />
mécréants, bien plus hauts dignitaires et estimés qu'ils étaient en leur temps<br />
que ceux qui assassinèrent Khirūm dans le Temple, simples individus aussi<br />
infâmes et bons à rien que furent les trois mauvais compagnons ?<br />
Tu es prêt à demander quelle est la leçon pour l'Humanité quand trois bandits<br />
de grand chemin en Calabre ou ailleurs assassinent un bonhomme sans<br />
résistance pour l'appat de son gain? Tu peux te complaindre qu'il t'a été<br />
promis à plusieurs reprises que ceci te serait expliqué et que cette promesse<br />
ne t'a pas encore été tenue. Il faut admettre que ta complainte est fondée.<br />
La maçonnerie est une Philosophie qui s'enseigne par des symboles; tout<br />
comme la Philosophie est enseignée par des exemples.<br />
Khirūm, le Maître, était un homme du peuple, un artisan, travaillant<br />
principalement le cuivre et le fer, parmi un peuple divisé en castes, et ou toute<br />
la puissance, royale et sacerdotale, était l'apanage de certaines familles. La<br />
12 NdT : William Russell (1639-1683) fut un homme politique anglais du parti whig. Quand Charles se mit à gouverner sans<br />
le Parlement, il entra dans la conspiration de Monmouth, et fut condamné à mort, bien qu'il n'eût voulu qu'une modification<br />
dans la marche du gouvernement. Il subit son arrêt avec courage le 21 juillet 1683. Sa mort fut généralement regardée comme<br />
un assassinat juridique, et sa mémoire fut réhabilitée en 1689.<br />
13 NdT : Michel Servet (Miguel Serveto y Reves en espagnol), né le 29 septembre 1511 en Aragon et exécuté le 27 octobre<br />
1553 à Genève, est un théologien et médecin d'origine espagnole qui découvrit la façon dont le sang passe dans les poumons<br />
pour s'oxygéner. Il fut brûlé vif pour ses idées le 27 octobre 1553.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 126 sur 604
CKS_0008284/25<br />
Maçonnerie a singularisé ce personnage de la classe laborieuse, la masse du<br />
peuple, dont les mains produisent ce que les classes privilégiées<br />
consomment, et qui créent la richesse que les plus fortunés dilapident;<br />
spécialement la classe importante des artisans des villes qui, au Moyen âge,<br />
commença à ravir la puissance du Trône et de la Noblesse, installant ainsi les<br />
premièrs fondements de la Liberté opposés à la Force brutale et à l'outrage<br />
légal.<br />
Par l'assassinat de cet homme, représentant un être vivant, par ses vertus,<br />
aussi en conséquence du républicanisme de la Maçonnerie, le pair et le<br />
compagnon des Rois personnifiait le destin de ceux qui, les premiers,<br />
affirmèrent les droits des masses muettes, souffrantes et patientes de<br />
l'Humanité en les priant de se réveiller, de se lever et de faire valoir leurs<br />
droits; les Gracques 14 , les Rienzi 15 , les Hampden 16 , les Sidney 17 et les<br />
centaines d'autres qui s'interposèrent entre le peuple et leurs oppresseurs et<br />
qui eurent comme récompense l'échafaud ou le poignard. Par l'un ou l'autre<br />
de ces trois ennemis, ils tombèrent; la férocité des Rois et de la Noblesse,<br />
réveillés en surseaut dans leur sécurité imaginaire; le fanatisme du clergé<br />
alarmée par les investigations audacieuses de la Raison; ou la stupide et folle<br />
rage d'une populace ignorante, incapable d'apprécier la valeur de la Liberté,<br />
et, laissant libre cours sa rage aveugle et brutale envers ses bienfaiteurs ou<br />
en transformant ses démagogues en tyrans.<br />
Par sa mort et son ensevelissement également, la Maçonnerie met en<br />
évidence la somnolence stupide du Peuple tombé en esclavage, secouant<br />
ses chaînes, baisant le pied de qui l'écrase, heureux de peiner et d'être<br />
esclave, se contentant de boire et de manger, murmurant ses prières<br />
incohérentes vers un Dieu qu'il ne connaît pas, sous la dictée du clergé qu'il<br />
révère comme si celui-ci était investi par ce Dieu-là de la puissance<br />
d'accorder ou de retirer la vie éternelle. Ceci est la mort de l'âme, une<br />
14 NdT : L'action de Tiberius et de Caius Gracchus marque la rupture du consensus qui, depuis près d'un siècle, unissait<br />
l'aristocratie romaine dans le gouvernement de la cité. Ces deux frères, issus de la haute noblesse romaine, sont élus au<br />
tribunat de la plèbe à dix ans d'intervalle, et proposent des réformes qui provoquent de violentes réactions. L'aîné, Tiberius,<br />
fait voter en - 133 une loi agraire destinée à reconstituer une classe de petits paysans propriétaires, apte à fournir des soldats à<br />
l'armée. Caius, en -123 / -122, reprend le projet de Tiberius en l'élargissant considérablement : lois agraire, frumentaire et<br />
judiciaire notamment. Mais tous deux suscitent tant l'enthousiasme de la plèbe que l'opposition de l'aristocratie, qui se sent<br />
lésée dans ses intérêts. Leurs tribunats s'achèvent donc dans le sang, les Gracques et leurs partisans étant massacrés au cours<br />
d'émeutes. Leur souvenir nourrira toutefois un siècle d'opposition populaire à l'aristocratie conservatrice, ce qui explique<br />
qu'ils passent pour les initiateurs d'une crise qui allait plonger la République dans la violence.<br />
15 NdT : Opéra de jeunesse de Richard Wagner (1842). Le jeune Rienzi vit à une époque misérable pour le peuple de Rome<br />
(XIVè s.). Il mène une révolution puis, ayant pris le pouvoir par la volonté du peuple romain, il redonne à Rome sa beauté et<br />
sa force d'antan dans les arts, les sciences et la culture. Les années passent et lentement Rienzi perd son influence et le peuple<br />
à nouveau se révolte mais cette fois contre lui. Rienzi maudit à jamais le peuple de Rome avant de mourir dans une Rome<br />
mise à feu et à sac.<br />
16 NdT : John Hampden gentilhomme du comté de Buckingham en Angleterre refusa en 1637 de payer une taxe de vingt<br />
shillings qui formait le montant de sa quote-part dans une contribution levée par ordre de Charles l sous le nom de<br />
contribution de mer. Hampden alléguait entre autres raisons de son refus que cet impôt n'ayant pas été approuvé par le<br />
parlement était illégal. Des poursuites furent dirigées contre lui et il perdit son procès. Mais cette affaire avait eu un immense<br />
retentissement, elle avait tenu l'Angleterre attentive pendant plusieurs mois et le jugement de la Cour de justice n'avait pu si<br />
bien dissimuler l'illégalité de l'impôt qu'elle n'apparût à tous les yeux. C'en était assez pour secouer l'apathie dans laquelle<br />
était alors plongé le peuple anglais et l'on peut considérer cette circonstance comme le point de départ des événements qui<br />
aboutirent à la révolution de 1688.<br />
17 NdT : Algernon Sidney (1622-1683), aristocrate anglais, patriote passionné, ardent défenseur des libertés, ennemi acharné<br />
de l'absolutisme, exilé d'Angleterre après la Restauration de 1660, condamné à mort en 1683 et décapité pour complot antiroyaliste,<br />
était surtout connu pour avoir été, par ses Discours sur le gouvernement, un des principaux inspirateurs des<br />
Révolutions américaines et françaises.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 127 sur 604
CKS_0008294/25<br />
asphyxie nationale qui rappelle la respiration ronflante d'un grand et stupide<br />
animal qui donne à peine un signe de vie.<br />
Les trois assassins d'un tel peuple sont les trois mêmes qui ont abattu tous<br />
les Apôtres de la Liberté, tous les tribuns, Hérode le tyran, Caïphe le Grandprêtre<br />
et la populace qui crie pour la libération de Barabbas le malfaiteur et<br />
pour la crucifixion du Christ.<br />
Et la Maçonnerie a sagement distingué deux de ces exemples de vertu et de<br />
dévotion, Khirūm l'artisan, membre de la classe laborieuse et Jésus de<br />
Nazareth, prétendu fils d'un charpentier, type de tous ceux qui cherche à<br />
affranchir le monde de la tyrannie spirituelle de ces comploteurs et ambitieux<br />
pontifes, démagogues et despotes qui, de tout temps, ont cultivé et<br />
encourager la superstition et l'ignorance au sein du peuple afin qu'il soit pour<br />
eux un outil et un instrument plus prêts, plus aveugles et plus féroces.<br />
Il ne s'agit dès lors ni de lamentation ni de chagrin pour la victime que la<br />
Maçonnerie vise en répétant ces légendes. Elle n'érige pas de monuments en<br />
leur souvenir en signe de chagrin et pour leur perte. C'est pour enseigner aux<br />
initiés par ces exemples, pour les impressionner de la manière la plus<br />
emphatique par sa puissance d'évocation combien sont hideux et haïssables<br />
ces traits hostiles au bonheur humain que sont les existences de ces trois<br />
assassins. Ceci est montré pour nous enseigner à les haïr, pour jurer<br />
éternellement l'hostilité envers eux et pour tenter de les extirper du monde.<br />
A l'encontre de ceux-ci la Maçonnerie nous met en garde et désire nous unir à<br />
ce Degré, ce que tu vas bientôt apprendre. Il suffit de dire maintenant,<br />
ici,aussi peu qu'ailleurs, il n'est question de chagrin fictif ou d'une imitation<br />
sans réalité de chagrin.. Ici, comme ailleurs, il y a queqlue chose de plus<br />
important en vue. Il s'agit de choses beaucoup plus sérieuses et non d'une<br />
farce. Le récit de la mort de Khirūm était une parabole et toute la Légende<br />
était symbolique ; et symbolique aussi de plus d'une chose.<br />
La Maçonnerie désire, en multipliant ses adhérents et sa force, par l'union, en<br />
enseignant ses sublimes et nobles doctrines, au moins empêcher le retour de<br />
meurtres tels ceux de Jésus de Nazareth par les hiérarques hébreux, ceux<br />
des prêtres de France par les révolutionnaires, celui d'Hypathie 18 par Cyril<br />
d'Alexandrie, les horreurs de l'Inquisistion, les atrocités de Claverhouse et de<br />
Kirke 19 , les meurtres judiciaires perpétrés par Jeffries 20 et établir, au mois<br />
dans une partie du monde, le règne de la liberté, de la Paix et de la Tolérance<br />
qui assureront pour les gouvernés, sinon une parfaite liberté, au moins de<br />
justes lois, les droits communs de l'humanité, la protection contre la rapine et<br />
18<br />
NdT : Hypatie d'Alexandrie (310-415). Hypatie a été la première femme à apporter une contribution notable au<br />
développement des mathématiques. Hypathie était la fille de Théon, mathématicien et philosophe.Elle prit la tête de l'Ecole<br />
des Platoniciens à Alexandrie et devint le symbole de l'apprentissage et de la science que les premiers chrétiens identifiaient<br />
au paganisme. Elle fut au centre des émeutes entre chrétiens et non chrétiens. En 412, Cyril (qui devint St Cyril) devint le<br />
patriarche d'Alexandrie. Quelques années plus tard, selon un rapport, Hypatie fut brutalement assassinée par les moines<br />
Nitrian, une secte de chrétiens fanatiques, qui soutenaient Cyril. Selon un autre récit (de Socrates), elle fut tuée par la foule<br />
d'Alexandrie sous la menée de Pierre le précheur.<br />
19<br />
NdT : John Graham of Claverhouse, 1er Vicomte Dundee, (connu sous le sobriquet "Bonnie Dundee") 1648-1689. Noble<br />
Écossais et soldat professionnel, il est connu pour avoir défendu la cause Jacobite lors du premier soulèvement jacobite en<br />
1689. Sir David Kirke, aventurier, négociant, colonisateur, chef de l’expédition qui s’empara de Québec en 1629, et plus tard<br />
gouverneur de Terre-Neuve, né vers 1597 à Dieppe, décédé en 1654 près de Londres.<br />
20<br />
NdT : Jeffries : le juge "pendaison" – Hanging Judge (1644-1689), haut personnage de la Justice au service du Roi<br />
Jacques II. Connu pour avoir puni les conspirateurs des factions opposées au Roi.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 128 sur 604
CKS_0008304/25<br />
le pillage, la licence et assurer une entière liberté de vénérer Dieu comme il<br />
leur plaît, et de pouvoir exprimer toutes opinions que leur paraisssent justes<br />
et vraies.<br />
Si elle n'est pas en mesure d'éviter la guerre entre nations ou au sein d'une<br />
même nation, elle essaiera au moins de diminuer les horeurs et les pires<br />
atrocités.<br />
Elle ne restera pas silencieuse si des citoyens sont volés ou assassinés, si la<br />
barbarie des sauvages empiète sur la civilisation, et si la cruauté et l'infamie<br />
sont récompensées d'honneur et de distinction. Si elle n'est pas capable<br />
d'empêcher les crimes qui déshonorent l'humanité, elle dénoncera ceux qui<br />
les commettent et font connaître leurs noms au monde.<br />
Par ta résolution et ton courage, ta détermination à poursuivre, et par ton<br />
adhésion aux principes que je viens d'énoncer, tu as gagné notre confiance et<br />
notre attention, et nous consentons à te conférer le titre de Kadosch. Mais,<br />
avant de procéder à cela, il y a une ancienne cérémonie à laquelle il nous faut<br />
procéder et une série de leçons à donner. Debout mon Frère! Messire<br />
Maréchal des Cérémonies, conduis l'aspirant à l'Échelle Mystérieuse.<br />
L'Échelle est dévoilée et le candidat y est conduit. Il est placé au pied et<br />
devant celle-ci, et dit:<br />
Mon Frère, l'échelle devant toi est à deux montants ou côtés; sur l'un de ceuxci,<br />
à droite, sont écrits les mots hébreux AHEB ALOH; "Amour de Dieu" et, sur<br />
celui de gauche, les mots hébreux AHEB KARUBAH, "Amour de notre voisin". Ils<br />
sont symboliques de ces deux piliers de toute vraie moralité et d'excellence<br />
vertueuse; ils se réfèrent à cette sentence, exprimée en réponse à la question<br />
du jeune homme, en ce qu'il devra faire pour être sauvé : "Aime Dieu avec<br />
tout ton cœur et avec toute ton âme, avec toute ton intelligence et avec toute<br />
ta force ainsi que ton voisin et toi-même. Fais ceci et tu vivras."<br />
L'Humanité est notre 'voisin'. Nous sommes tous de la même espèce, car,<br />
tout comme Dieu a donné le souffle de vie à l'homme, c'est de lui que nous<br />
tenons nos intelligences, chacune d'entre elles, un rayon de l'Intellect Un et<br />
de l'Intelligence Universelle, comme chaque étincelle individuelle et rayon de<br />
lumière est une manifestation de la Lumière Universelle Une.<br />
AHEB ne signifie pas seulement "Amour" mais aussi "ami, intime et familier".<br />
Car les liens d'une mystérieuse sympathie nous unit à toute l'humanité et ainsi<br />
nous rapproche de la Déité. L'acception originelle de aheb, le verbe, est<br />
"désirer, aspirer à" et il y a toujours dans l'âme la nostalgie de retourner à la<br />
Déité d'où elle vient, un désir ardent d'être plus près de Dieu, et une<br />
conviction qu'elle sera plus proche de Lui après.<br />
Il y a sept échelons sur chaque côté, et chacun de ceux-ci a un ou des mots<br />
inscrits dessus comme désignation. Ces mots sont sur un côté en hébreu et<br />
sur l'autre en anglais.<br />
Le nom sur le premier échelon sur lequel tu te trouves est TSEDEKAH – "Droit,<br />
justice, probité". À dire vrai, juste et droit est la base de toute vertu et de toute<br />
excellence, car sans celles-ci, rien n'existe. Ces qualités particulièrement sont<br />
essentielles au caractère de tout vrai Chevalier Kadosch, qui doit toujours être<br />
franc et vrai, et même lorsqu'il est appelé à punir, il doit toujours ne pas<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 129 sur 604
CKS_0008314/25<br />
oublier que la justice ne doit jamais être violée.<br />
TSEDEKAH signifie aussi "BIENFAISANCE" et aussi santé, sécurité.<br />
Le Commandeur frappe un coup de maillet et l'Aspirant monte sur la seconde<br />
marche.<br />
Le second échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé SHUAH<br />
LABANAH, Pure et parfaite Équité; le premier mot signifie blanc, comme pur ou<br />
parfait.<br />
La quatrième et la cinquième Sephira de la Kabale, comme tu le sais, est la<br />
JUSTICE ou SÉVÉRITÉ et la BIENVEILLANCE ou MISÉRICORDE de Dieu. Et sa<br />
BIENVEILLANCE est qualifiée souvent par la couleur blanche et la BLANCHEUR.<br />
Les sept échelons sont analogues au plan humain à ce que sont les<br />
Sephiroth au plan divin; et cet échelon t'enseigne de ne pas trop peser à faire<br />
valoir le droit strict selon toi, de même à ne pas te conformer à ce qu'est la<br />
lettre de la loi positive ou l'extrême frontière de tes droits mais bien de te<br />
guider vers l'équité qui doit tempérer la justice, spécialment lorsque le faible et<br />
ceux qui te sont subordonnés sont concernés.<br />
La Justice n'implique pas que nous devrions punir toutes les injustices envers<br />
nous ou que nous devrions laisser impunis tous les actes délictueux. DIEU n'a<br />
pas voulu que le pardon soit injuste; bien au contraire, Il requiert de nous que<br />
nous pardionnions l'enfant et le Frère. Nous ne disposons d'aucune mesure<br />
pour proportionner la punition des délits. Qui dira par quelle quantité ou peine<br />
continue ou même la mort un acte mauvais est égalé ? ou quand la justice<br />
devient vengeance ou cruauté ?<br />
SHUAH veut dire aussi "égal, niveau, égalité, apte, qui convient, comme" et le<br />
verbe "postulé, accompli, composé, préparé"<br />
Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />
troisième échelon.<br />
Le troisième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé MATUC,<br />
amabilité ou gentillesse, cette qualité qui fait que quelqu'un qui la possède est<br />
aimé des autres, et est le charme et la beauté de tous les rapports humains,<br />
d'où il vient que la courtoisie et la gentillesse et le comportement affable sont<br />
ce qui embellit et caractérise le vrai Chevalier; d'où vient ensuite le don de<br />
persuasion par lequel les hommes bons sont capables de ramener dans le<br />
droit chemin leurs Frères qui errent, et les conduire ainsi vers le bonheur,<br />
alors que la rudesse et la condamnation sévère ne conduisent qu'à éloigner<br />
encore plus hors du droit chemin. C'est la source de laquelle vient la<br />
Miséricorde, de même que l'équilibre entre justice et équité ou bienveillance<br />
est l'harmonie et la beauté du divin et de l'humain pareillement.<br />
De manière plus littérale, matūk veut dire "doux, douceur, suavité, plaisant", le<br />
verbe veut dire "téter".<br />
Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />
quatrième échelon.<br />
Le quatrième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé AMUNAH,<br />
la Bonne foi, la grande vertu d'un Chevalier ou d'un Maçon. Il n'est ni un vrai<br />
Chevalier ni un homme de vérité s'il est parjure à sa parole dans les actes de<br />
sa vie publique ou privée. L'homme noble ou même le monarque qui viole son<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 130 sur 604
CKS_0008324/25<br />
engagement ou trahit la confiance placée en lui n'est ni un Chevalier ni un<br />
gentleman, quelles que soient l'importance de sa lignée ancestrale ou la<br />
renommée de ses ancêtres. La parole d'un Chevalier Kadosh doit être de plus<br />
grande valeur que tout lien ou serment entre hommes.<br />
AMŪN est "Foi, Fides, Fidélité" et AMŪNAH "Foi, fermeté, Sûreté". AMŪN signifie<br />
également "Artisan, architecte, Sagesse, Hypostase ou personnification de la<br />
Déité, Créateur du Monde". La signification du verbe est "établit, durable" et<br />
AMANAH "alliance, statut, décrêt, colonne et tutelle".<br />
Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />
cinquième échelon.<br />
Le cinquième sur lequel tu te trouves maintenant est appelé AMEL SAGHIA,<br />
Beaucoup de peine ou Labeur; cela t'enseigne que par seul par l'effort<br />
incessant, par le constant labeur, l'homme peut atteindre tout objectif,<br />
accomplir de grands travaux, et se préparer pour être parmi les meilleurs<br />
dans n'importe quelle voie ou profession.<br />
Ainsi, seule la Victoire ou Supériorité, et la Gloire, les analogues à la<br />
septième et huitième Sephirot sont acquis. Ce sont ceux qui s'efforcent et qui<br />
étudient, ceux qui convoquent l'arsenal de leur mémoire qui batissent les<br />
fondements de la bataille de la vie, cette constante lutte, et qui dominent les<br />
grands desseins intellectuellement et deviennent de grands noms. Sans effort<br />
et travail incessant, la Maçonnerie ne peut rien accomplir qui soit à la mesure<br />
de ses nobles et harmonieux desseins. Si ses membres ou ceux de cette<br />
Ordre de Chevaliers Kadosch se rencontrent uniquement de temps en temps,<br />
se hâtent à passer dans quelques cérémonies, profèrent ou écoutent de<br />
manière apathique quelques préceptes choisis, et contribuent<br />
occasionnellement par de pitoyables sommes d'argent à de vides et<br />
ostentatoires œuvres de charité, ils font peu pour le bien-être de l'humanité, et<br />
moins encore pour leur propre honneur et celui de l'ordre, si haut et fort soient<br />
leurs prêches.<br />
Le verbe AAMAL signifie 'œuvré" et le nom "labeur, effort, dureté, un ouvrier"<br />
Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le sixième<br />
échelon.<br />
Le sixième échelon sur lequel tu te trouves maintenant est appelé SABAL,<br />
Patience ou Endurance, une des vertus les plus nécessaires dans ce monde<br />
apathique et indifférent. L'enthousiaste et le plus sérieux des hommes doit<br />
être attentif perpétuellement en refusant la froideur, le calcul, l'égoïsme et la<br />
timidité. S'il conçoit un grand projet, peu lui en sauront gré, encore moins y<br />
seront intéressés, queqlues-uns cependant essaieront de l'aider à le réaliser.<br />
L'enthousiaste à 25 ans risque de se transformer en misanthrope sarcastique<br />
à 50. Le libérateur devient rapidement autocrate, non parce qu'il en avait<br />
l'intention ou qu'il était ambitieux, mais parce qu'il se soucie du travail à<br />
accomplir et que les gens sont peu désireux de se libérer. Même en<br />
Maçonnerie, le plus dur est de réformer. Si vous entamez une action,<br />
indépendamment que cela soit sage ou nécessaire, si vous tentez d'éradiquer<br />
une erreur ou ded corriger un abus, vous vous heurtez ici aux ricanements, là<br />
à l'apathie ou la froideur, à l'opposition d'un côté, à la prévision de l'insuccès<br />
de l'autre, à l'adhésion de stupides routines de la part de certains, à l'envie et<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 131 sur 604
CKS_0008334/25<br />
la jalousie de la part d'autres, parce que votre initiative ne vient pas de leur<br />
part.<br />
Considère ceci comme fixé depuis le départ. Si nous voulons du bien aux<br />
hommes, cela doit être contre leur volonté ; il est toujours plus difficile<br />
d'imposer l'éducation, l'édification personnelle ou la liberté que de priver les<br />
gens de leurs droits; les gens sont accrochés à leurs vieilles erreurs et à leurs<br />
antiques croyances; ils mettent en doute ce que leurs oreilles leur disent avec<br />
une ténacité aussi forte que celle qui les attache à leur vie, et, quand<br />
quelqu'un essaie de les mettre dans le droit chemin ou de les élever, il a plus<br />
de chance d'être haï comme un ennemi qu'être aimé comme un ami, et de<br />
devenir martyr de sa philanthropie qu'être couronné comme bienfaiteur. Dès<br />
lors, qui tente d'accomplir quelque chose de valable, doit être patient. S'il ne<br />
peut pas l'être, il est préférable qu'il abandonne immédiatement sa lutte<br />
envers l'ignorance et l'erreur.<br />
Le verbe SABAL signifie "porter un fardeau, supporté, érigé" et le nom "une<br />
charge, un fardeau". La première lettre est Samech. Sabal, sa première lettre<br />
est Shin, elle signifie "est allé, a gravi, a crû, a augmenté, a coulé, courant,<br />
verser, arriver, aller, poursuivre;" et le nom "écoulement, émanation, courant;"<br />
et Sabal + à est "une branche, un épi, un flux."<br />
Le Commandeur frappe à nouveau un coup et l'Aspirant monte sur le<br />
septième échelon.<br />
Le septième et dernier échelon sur lequel tu te trouves est appelé GEMUL,<br />
BINAH, TABUNAH, Élaboration, Intelligence, Compréhension. Le second mot est<br />
celui de la troisième Sephirot de la Kabale et le troisième est souvent<br />
employé comme synonyme. Les trois mots ensemble signifient qu'un<br />
Chevalier Kadosh ne doit être satisfait avec une simple et quotienne routine<br />
du devoir, qui est souvent purement mécanique, ni, d'ailleurs en ne possédant<br />
que les vertus mentionnées précédemment, dans ce Degré commun et<br />
ordinaire, qui ne l'élève pas au-dessus des autres qui d'ordinaire en sont<br />
dépourvus; de même, il ne saurait être satisfait en faisant modérément ce qu'il<br />
entreprend; car il doit en toutes circonstances viser à l'excellence et la<br />
supériorité; accomplir son devoir de la manière la plus parfaite et de grand<br />
cœur; viser à devenir illustre par des efforts dans la voie de la vertu ; et, quel<br />
que soit le travail, matériel, moral ou intellectuel où il puisse être impliqué, si<br />
petit soit son rôle, il devrait élaborer, finir et parfaire ce travail avec minutie et<br />
un goût sans faute. "GEMUL" signifie Achèvement et Terminer aussi bien<br />
qu'Élaboration.<br />
Le vrai Chevalier Kadosh ne doit rien faire à moitié, ne doit rien faire<br />
légèrement, commencer un travail et ne pas l'achever, mais bien, dans les<br />
petites et les grandes choses, manuelles ou intellectuelles, élaborer, finir et<br />
parfaire avec la plus grande expertise et goût, dans la mesure où quoi que<br />
doive être accompli, le soit bien. Le mot hébreu "KADOSH", nom que tu désires<br />
assumer, ne signifie pas uniquement Sainteté, mais aussi Perfection; les mots<br />
BINAH et TABUNAH indiquent que le treavail du Kadosh est principalement<br />
intellectuel. Le temple que nous avons à reconstruire est le temple de la<br />
Philosophie, et les sept échelons de cette échelle sont les sept marches de ce<br />
temple.<br />
GAMUL est littéralement 'action, tâche' et aussi 'sevrage' de l'enfant mais aussi<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 132 sur 604
CKS_0008344/25<br />
'bénéfice'. Le verbe gaml signifie 'a donné, a fourni, a montré, a manifesté, a<br />
mûri, a chéri, a payé, a renvoyé, a béni'.<br />
BINAH est 'intellectuel, intelligence, intellection'. Le verbe bin veut dire<br />
'distingué, séparé, discerné, avoir passé la critique, compris, connu, su, était<br />
sage'<br />
TABUN est 'intelligence, sagesse' et TABUNAH 'prudence, sagesse, intelligence',<br />
TABANITH 'image', exemplaire, simulacre, structure'.<br />
Le nombre d'échelons correspond avec celui de l'Amesha-Çpenta, les<br />
Potentialités Divines de la religion que le Magi hérite de Zarathoustra ; mais la<br />
signification des mots ne correspond que partiellement aux noms de ces<br />
Potentialitésqui étaient La Sagesse Divine, son traduction dans l'humanité en<br />
tant que Mot, la Puissance Divine et la Divine Souveraineté ; Efficacité, la<br />
bonne santé, la Vitalité.<br />
Les hébreux étendirent celles-ci à dix et en firent les Sephiroth, leur donnant<br />
de nouvelles caractéristiques et de nouveaux noms, seulement l'une de<br />
celles-ci, BINAH, 'Compréhension' est parmi celles-ci sur l'Échelle.<br />
Gemul, Binah, Tabulah, 'Action, Intellection, Intellect' peuvent être compris<br />
comme Action (dans la création et le mouvement de l'Univers), du nom Divin,<br />
énonciation ou expression de l'intellect Divin et immanent. La troisième,<br />
seconde et première Amesha-Çpӗntas 21 , ASHA, la Puissance Divine ;<br />
Vohumanô, la Divine Sagesse, fidèle à la Déité; dans l'ordre descendant, la<br />
Divine Sagesse, le Divin Mot, la Puissance Divine.<br />
Il existe d'autres correspondances que tu pourras étudier à ta convenance.<br />
Il est peu probable que ces correpondances soient fortuites et il est à peine<br />
croyable que ce symbole de l'Échelle ne soit réapparu simplement que pour<br />
des leçons morales. Au regard de ces potentialités divines et de toute la<br />
doctrine de Zarathoustra, dont tu sauras plus dans quelque temps, nous ne<br />
pouvons que te suggérer, pour aujourd'hui, ce sujet d'étude et de réflexion.<br />
MUSIQUE,<br />
Elle se poursuit pendant quelques instants<br />
Sur l'autre côté de l'échelle, sur les sept échelons sont inscrits les noms des<br />
sciences dont tu es familier déjà depuis que tu es compagnon : Grammaire,<br />
Rhétorique, Logique, Arithmétique, Géométrie, Musique et Astronomie. Tu<br />
devrais t'interroger, sans nul doute, en entendant répéter ici, à ce Degré<br />
éminent, l'information rudimentaire, de ces banalités et lieux communs, au<br />
regard de ces études élémentaires qui te furent données à ce Degré-là, et qui<br />
même n'étaient pas nouvelles pour toi à ce moment-là, et qui même sont<br />
familières aux enfants des écoles aujourd'hui.<br />
Je ne vais pas te retarder en récitant à ton intention les instructions<br />
suggérées par les sept autres échelons de l'Échelle mystique. Tu tireras ton<br />
profit de la lecture que tu feras dans les Récits légendaires.<br />
Le premier échelon sur l'autre côté de l'Échelle, en commençant par le<br />
sommet, est GRAMMAIRE. Tu connais l'acception ordinaire de ce mot : ce qu'il<br />
signifie ici à ce Degré tu l'apprendras dans les instructions. Il y a de profondes<br />
21 NdT : Les Amesha Spenta (Immortels Bénéfiques) sont des génies bénéfiques du zoroastrisme.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 133 sur 604
CKS_0008354/25<br />
significations dans les noms de ces sept sciences anciennes et elles ne sont<br />
en aucune façon utilisées ici dans le sens ordinaire, pas plus que dans le<br />
sens donné au Degré de Compagnon.<br />
La GRAMMAIRE est le moyen par lequel une intelligence communique avec les<br />
pensées d'autrui, le plus merveilleux de tous les dons. Tiens-toi debout sur<br />
cet échelon qui la représente !<br />
La RHÉTORIQUE est le moyen par lequel une intelligence persuades et exaltes,<br />
et ainsi conduit et contrôle et utilises d'autres intelligences. Tiens-toi debout<br />
sur cet échelon qui la représente !<br />
La LOGIQUE est l'exercice de la force de conviction, le fondement stable de<br />
toute la puissance humaine et du gouvernement des hommes. Tiens-toi<br />
debout sur cet échelon qui la représente !<br />
L'ARITHMÉTIQUE est la Scince des Mathématiques et des démonstrations<br />
mathématiques en physique et en philosophie. Tiens-toi debout sur cet<br />
échelon qui la représente !<br />
La GÉOMÉTRIE traite des grandes lois qui gouvernent les mouvements<br />
mécaniques de l'Univers, existant en tant que science, parce qu'elle est<br />
certaine et immuable. Tiens-toi debout sur cet échelon qui la représente !<br />
La MUSIQUE est la Science des Harmonies dans l'Univers, elle est la<br />
conséquence de la simple loi de l'harmonie, et n'est pas la conséquence de<br />
forces mécaniques qui s'opposent. Tiens-toi debout sur cet échelon qui la<br />
représente !<br />
L'ASTRONOMIE, qui étudie le Livre de la Nature, trouve un Motif à la Création<br />
de l'Univers, l'infinie Bienfaisance; une seule Loi, l'infini Amour. Tiens-toi<br />
debout sur cet échelon qui la représente !<br />
L'échelle est subitement abaissée et l'Aspirant, soutenu par deux Chevaliers,<br />
se retrouve par terre.<br />
Jadis, la coutume, mon Frère, était d'abaisser l'échelle quand l'Aspirant était<br />
au sommet, événement qui pouvait entraîner des accidents bien que toutes<br />
les précautions étaient prises. C'était un emblème du choc soudain qui peut<br />
nous arriver quelle que soit l'étendue de nos connaissances, quelles que<br />
soient nos vertus, quelles que soient les positions que nous pouvons atteindre<br />
parmi les hommes. La leçon est tellement évidente, et l'expérience nous le<br />
prouve tous les jours, une telle pratique fut jugée inutile. "Ainsi, que celui qui<br />
croit être debout, dit la maxime, prenne garde qu’il ne tombe 22 ". Un souffle<br />
peut réduire le plus noble d'entre nous sous le niveau commun. L'épée de<br />
Damoclès est en permanence suspendue sur nos têtes. Quelle que soit la<br />
mer d'infortunes qui peut nous submerger, si nous pratiquons les vertus et<br />
étudions la philosophie que nous inculquent les mots de l'Échelle mystique,<br />
nous trouverons toujours la consolation, et serons toujours aptes à supporter<br />
patiemment les tempêtes de l'infortune. Elles nous donnent la force de<br />
supporter et de souffrir au-delà de la résistance du simple stoïque et cela<br />
nous gardera des plaintes et du désespoir; car l'Univers ne sera jamais<br />
sombre pour nous, ni la Vie sans objet. Les devoirs de la vie, qui sont plus<br />
22 NdT : 1 Cor. 10:11-12<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 134 sur 604
CKS_0008364/25<br />
que la vie elle-même ; et l'amour de Dieu brillera encore pour nous plus vive<br />
que le Soleil.<br />
À l'ordre, Officiers et Chevaliers !<br />
Tous se lèvent et se mettent à l'ordre.<br />
MUSIQUE<br />
quitte son siège et se dirige vers le Mausolée.<br />
LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />
Officiers et Chevaliers formez un demi-cercle face au Mausolée.<br />
Ils s'assemblent.<br />
Officiers et Chevaliers, à vos dévotions !<br />
Tous s'agenouillent. , s'agenouillant à la droite du demi-cercle, l'Aspirant à<br />
ses côtés répète la prière que voici<br />
PRIÈRE :<br />
Toi, Éternel, Incréé, Être illimité, d'Infinie Bienfaisance et d'Amour, qui<br />
originellement était Tout dans Tout, qui par un éclair a transformé l'Univers en<br />
être, simultanément entre Toi et Tes pensées, les grandes sphères<br />
commencèrent leurs révolutions silencieuses ! Des profondeurs de nos<br />
cœurs, nous T'adorons, nous Te vénérons, nous T'offrons notre hommage<br />
sincère et reconnaissant. Fais que nous soyons capables d'imiter les vertus<br />
de tous ceux qui perdirent leur vie en essayant de servir et d'élever<br />
l'Humanité! Nous Te prions de nous voir avec faveur, de bénir et de faire<br />
prospérer nos entreprises pour le bien de la race humaine. Aide-nous à punir<br />
et venger les torts faits à nos prédécesseurs et à l'Humanité, de la même<br />
manière que celle que prescrit Ta loi, et selon notre devoir comme bons et<br />
vrais Maçons! Aide-nous à assujettir et à vaincre l'Erreur, l'Intolérance,<br />
l'Oppression et la Bigoterie; et qu'arrive bientôt l'aube de la terre devenue<br />
Pays Sacré et de l'Humanité transformée en une grande Loge de Frères; et<br />
quand toutes les Religions de Haine et de Crainte auront disparus, et que les<br />
guerres et les persécutions seront ignorées à jamais ! AMEN!<br />
[s'adressant à l'Aspirant:] Mon Frère, répète avec moi !<br />
Debout Frères et Chevaliers<br />
Tous se lèvent et se tiennent debout à l'ordre.<br />
Mon Frère, nous avons encore une cérémonie solennelle à accomplir qui<br />
t'imprégnera pleinement de la nature et de la réalité de tes devoirs de<br />
Chevalier Kadosh, et de la nécessité de te souvenir à jamais et d'observer<br />
ponctuellement les obligations solennelles que tu as pressenties aujourd'hui.<br />
En disant ceci, enlève le voile de l'autel où est placé le crâne.<br />
Tu approches rapidement de la fin de l'enseignement à ce Degré. Tu n'es plus<br />
maintenant engagé dans les divertissements des Degrés bleus, pas plus que<br />
tu ne promets plus ce que tu n'es pas capable de réaliser. Tu es maintenant<br />
engagé dans ce qui sérieux, sans légèreté aucune. Tu es face aux réalités.<br />
Les engagements que tu as pris le sont à vie et pour toute ta vie. Donne-moi<br />
ta main et permets-moi de placer sous celle-ci ce terrible symbole de l'égalité<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 135 sur 604
CKS_0008374/25<br />
humaine!<br />
Il pose la main droite de l'Aspirant sur le crâne et il continue,<br />
Nous entrons tous de la même manière dans la vie; et avant la mort, le rang<br />
et les privilèges disparaissent. Qui nous dira de quel mortel cette relique est le<br />
vestige ? Nous ne savons pas s'il était pauvre ou riche, homme d'État<br />
préoccupé des honneurs à lui rendre, ou mendiant tremblottant dans ses<br />
haillons; si la fortune lui a souri, ou si le manque et la misère l'ont défavorisé,<br />
s'il était illustre par ses vertus ou infâme par ses crimes, s'il mourut dans son<br />
lit, ou au champ d'honneur, déploré par la nation, ou sur l'échafaud, exécré et<br />
sans aucune pitié. Nous savons seulement qu'il vécut et mourut, qu'il était un<br />
homme, et que la mort ne considère ni les honneurs, ni la disgrâce.<br />
Afin de ne jamais oublier ces tristes vérités, les Chevaliers Kadosh boivent<br />
tous à la même coupe, la coupe de l'égalité, et il partage tous le pain de la<br />
Fraternité, aussi nécessaire au riche qu'au pauvre, pour la vie vie du fort<br />
comme pour la vie du faible, pour la vie du tyran comme pour la vie de la<br />
victime.<br />
Le Commandeur rompt le pain et le distribue aux Chevaliers, tous se le<br />
partagent. Ensuite, il remplit la coupe, bois et la passe au Chevalier placé à<br />
ses côtés, qui fait ensuite de même, afin que tous boivent. Après quoi,…<br />
[en montrant la couronne royale] Cette couronne ne représente personne<br />
envers qui nous devrions allégeance; ni envers une monarchie<br />
constitutionnelle maintenue par la volonté du peuple, ni envers un souverain<br />
juste et bienfaisant dont le règne bénit un royaume prospère et qui considère<br />
le bonheur de son peuple comme son premier devoir.<br />
Elle représente la couronne des Philippe le Bel, l'infâme roi de France, des<br />
Néron, Caligula et d'autres monstres qui portaient la pourpre à Rome, ceux de<br />
la lignée des Henri VIII d'Angleterre et de Philippe II d'Espagne; ceux-là tous,<br />
qui, quels que soient leur noms, ont usurpé et abusé du pouvoir, ont régné<br />
pour eux-mêmes et non pour le peuple, ont massacré et persécuté leurs<br />
sujets, et volé la liberté d'un peuple libre en étouffant les feux de la liberté<br />
avec le sang des patriotes.<br />
[en passant à la tiare] Cette tiare, mon Frère, ne représente pas la religion, ni<br />
aucune Puissance Spirituelle que chacun d'entre nous révère. Elle représente<br />
la puissance des prêtres qui ont pesé sur Hérode et Pilate afin qu'ils<br />
assassinent JÉSUS de Nazareth, ou ceux de l'Égypte qui pendant longtemps<br />
ont réduit en esclavage un peuple entier dans la superstition dégradante;<br />
celle des Pontifes de la Rome Impériale qui ont mené au trône de faibles ou<br />
sauvages empereurs qui donnaient des vierges chrétiennes en pâture à des<br />
lions affamés, celle de Clément V, le couard, rapace et cruel Pape, qui a<br />
sacrifié à son ambition et à sa rapacité l'Ordre du Temple. Non comme<br />
symbole d'une quelconque foi ou religion, ou de telle église particulière, mais<br />
par ambition impie et dédaigneuse, par imposture, comme à toute période qui<br />
fait des hommes des dupes, les met en état d'esclavage par la crainte, les<br />
déshumanise autant qu'elle les brutalise par la superstition en tant que maître<br />
de l'Ignorance et allié du despotisme.<br />
Mon Frère, les espoirs que nous avons nourris en toi n'ont pas été déçus, de<br />
même nous n'avons pas été trompés sur ton caractère et tes opinions. Tu as<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 136 sur 604
CKS_0008384/25<br />
prouvé que tu étais ennemi de la tyrannie et de l'usurpation d'autorité et que<br />
tu étais digne d'être constitué Chevalier Kadosh.<br />
Un Ordre qui fut grand et sublime est sur le point de te recevoir en son sein;<br />
quand les Commanderies et les Prieurés étaient présent dans chaque pays<br />
chrétien d'Europe; il était une rempart de la chrétienté contre l'Infidèle et son<br />
Beauseant flottait sur plus d'un champ de bataille en Syrie et en Palestine. Tu<br />
as choisi ce chemin que tu vas suivre désormais. Sois ferme, comme ces<br />
nobles martyrs qui maintenèrent l'innocence de l'Ordre au milieu des<br />
flammes, dans les pires tortures et qui, depuis, mène la guerre contre tous<br />
ceux qui oppriment le peuple, ennenmis des Droits de l'Homme, comme tu as<br />
détesté la mémoire de ceux qui tuèrent l'innocent, et qui, ensuite, se<br />
partagèrent les propriétés et la richesse de ce noble Ordre persécuté.<br />
Mais ne te hâte pas trop fort par zèle imprudent. L'erreur et le mal sont<br />
abritées par de solides fortifications, reforcées et consolidées au fil du temps.<br />
Seuls, par approches régulières, ces travaux peuvent être menés à bien. Il est<br />
peut être seulement de notre ressort que de préparer le chemin de nos<br />
successeurs. Nous devons attendre patiemment et en silence l'heure et le<br />
temps. Aumentons le nombre de nos prosélytes, en n'admettant même pas<br />
nos plus intimes amis, à moins que nous soyons certaons de leur discrétion et<br />
de leurs aptitudes, et frapper ainsi quand nos coups porteront. À genoux; mon<br />
Frère !<br />
L'Aspirant s'agenouille sur le genou droit et le Commandeur dit, en frappant<br />
trois fois du plat de son épée, sur l'épaule droite, sur l'épaule gauche et sur la<br />
tête au moment où les mots marqués d'astérisques sont prononcés cidessous:<br />
À la gloire de la Grande Source et Origine de tout ce qui est, au nom et sous<br />
les auspices du Grand Consistoire des Sublimes Princes du Royal Secret,<br />
32 ème Degré du Rite Écossais Ancien et Accepté, dans l'État de…, sous la<br />
juridiction du Suprême Conseil des Souverians Grands Inspecteurs<br />
Généraux, 33 ème Degré du même Rite, pour… siégeant à…; en vertu de<br />
l'Autorité dont je suis investi en tant que Commandeur de… , Commanderie<br />
des Chevaliers Kadosh, N°…, je te crée, constitue* et reçois* Chevalier<br />
Kadosh, Chevalier de l'Aigle Noir et Blanc, et l'un de ces pauvres<br />
compagnons-soldats du Temple de Salomon, et comme membre actif de<br />
cette Commanderie.<br />
♃ attache ensuite les éperons d'or autour des chevilles du nouveau Chevalier,<br />
disant :<br />
Nous te consacrons avec les éperons de la chevalerie. Fais en sorte de les<br />
porter avec honneur ! Debout Chevalier Kadosh et du Temple !<br />
L'Aspirant se remet debout. retourne à sa place, s'assied, frappe un coup<br />
et dit :<br />
Restez assis, Officiers et Chevaliers !<br />
Tous reprennent place à l'exception du Maréchal des Cérémonies et du<br />
nouveau Chevalier.<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, donnez l'investiture au nouveau Chevalier<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 137 sur 604
CKS_0008394/25<br />
avec les Signes, gestes et mots à ce Degré.<br />
Ceux-ci sont donnés au nouveau Chevalier comme suit :<br />
Le nouveau Chevalier est aussi informé de la batterie, l'âge, la marche, les<br />
heures de début et de fin des travaux de l'Ordre. Ensuite dit :<br />
Messire Maréchal des Cérémonies, donnez l'investiture au nouveau Chevalier<br />
à l'aide du Cordon et bijou de l'Ordre, et avec l'épée de Chevalier Kadosh.<br />
Ceci est fait et dit:<br />
Tu as reçu l'investiture, Messire A… B… , à l'aide des insignes d'un Chevalier<br />
Kadosh, et aussi avec les armes que chacun d'entre nous doit toujours porter<br />
dans la Commanderie. Cet Ordre est entièrement chevaleresque, quoique le<br />
Degré soit de style Kadosh philosophique; car nous devrions être toujours en<br />
armes, prêts à défendre la cause de l'Humanité.<br />
Tu n'accomplis rien si tu ne combats pas pour la vérité. Messire maréchal des<br />
Cérémonies, place maintenant le nouveau Chevalier entre les colonnes!<br />
♃ accomplit sa tâche, dit:<br />
Debout et à l'Ordre, Officiers et Chevaliers ! Examinez ce Chevalier<br />
nouvellement admis, votre Frère, connaissez-le bien et accueillez-le partout<br />
en tant que quelqu'un devenu soldat de l'Humanité peinante, opprimée et<br />
souffrante. Applaudissons à sa noble résolution afin qu'il se remémore sans<br />
faille et qu'il ne viole jamais ses promesses solennelles. À moi, mes Frères,<br />
par la batterie!<br />
Ils tirent tous la batterie. Ensuite, par les trois mouvements du signe,<br />
l'acclamation, trois fois, "LAUS DEO."<br />
Assis, Officiers et Chevaliers. Messire Maréchal des Cérémonies, que le<br />
nouveau Chevalier se fasse reconnaître lui-même par les Vice-<br />
Commandeurs!<br />
Il est conduit tour à tour vers chacun, donne le Mot, Signes et Gestes. Ensuite<br />
dit:<br />
Messire Turcopilier, Messire Drapier, recevez ce nouveau Chevalier et, avec<br />
propre assistance, proclamez-le Chevalier Kadosh.<br />
☿<br />
Le Turcopilier et le Drapier entourent le candidat, lui prennent le bras gauche<br />
et le bras droit, leurs épées baissées, et, précédés du Lieutenant de la Garde<br />
et suivis du Premier et du Second Diacre, eux aussi ayant dégainé, font trois<br />
fois le tour du Temple, s'arrêtant chaque fois, côté ouest, et ☿ clame:<br />
OYEZ! OYEZ! OYEZ! Messire A… B…, ci-devant Chevalier de Saint-André<br />
d'Écosse et du Soleil, a été dûment créé et constitué Chevalier Kadosh, de<br />
l'Aigle Noir et Blanc, et est dûment enrolé parmi les Compagnons-soldats du<br />
Temple de Salomon.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 138 sur 604
CKS_0008404/25<br />
À chaque tour, on entend de la<br />
MUSIQUE<br />
ou alors, des trompettes précèdent la procession et émettent le son adéquat<br />
avant la proclamation.<br />
LA MUSIQUE S'ARRÊTE<br />
Quand les circumdéambulations cessent, le nouveau Chevalier Kadosh est<br />
conduit à l'Est et placé à la droite de , il est debout, se lève et dit:<br />
À l'ordre, Officiers et Chevaliers! Une fois encore, en signe de satisfaction que<br />
nous éprouvons par cette augmentation de nos effectifs qui renforce notre<br />
force, en acceptant ceci comme bon présage de notre succès ultime,<br />
applaudissons et prions Dieu, par la batterie et trois fois trois ! À moi, Officiers<br />
et Chevaliers!<br />
Ils tirent la batterie et l'acclamation, comme précédemment.<br />
Assis, Officiers et Chevaliers ! Messire Orateur, veuille instruire le nouveau<br />
Chevalier en ce qui concerne l'histoire de ce Degré.<br />
☿<br />
Le nouveau Chevalier est assis devant et il fait face à l'Orateur, qui lui lit<br />
l'histoire de l'Ordre du Temple, ou bien, par une brève introduction, il rappelle<br />
les points et faits importants, et lui donne un texte imprimé, à lire, et complète<br />
par ceci:<br />
Le mot KADOSH est hébreu, il signifie Pur, Sacré, Sainteté, Sanctifié,<br />
Consacré, Purifié.<br />
Avec son article défini, il signifie Emplacement Sacré ou Sanctuaire. MA<br />
KADOSH, le Temple, est employé dans le Livre des Chroniques comme<br />
synonyme de HAÏKAL, le Temple de Jérusalem, qui est aussi nommé HA<br />
KADOSH. Le terme HAÏKAL-KADOSHIK, Ton Temple Sacré est aussi employé.<br />
'Chevalier Kadosh' signifie ainsi, littéralement, 'Chevalier du Temple' et la<br />
raison de cette acception est évidente.<br />
L'Ordre ayant été dissous et la Grande Maîtrise de tout l'Ordre ayant cessé à<br />
la mort de DeMolaï 23 (toutes les prétentions à une succession véridiques<br />
relèvent de la fraude), chaque branche templière, depuis cet événement, s'est<br />
organisée indépendamment l'une de l'autre. Les Chevaliers Kadosh, d'origine<br />
écossaise et s'étant ensuite multipliés en France, se sont unis avec les<br />
Maçons du Rite de Perfection, et le Degré devint l'un de ceux de ce Rite, le<br />
Commandeur du Grand Consistoire des Sublimes Princes étant Grand Maître<br />
des Kadosh. Lorsque le Degré devint partie du Rite Écossais Ancien et<br />
Accepté en trente trois Degrés, le Grand commandeur de chaque Suprême<br />
Conseil devint Grand Maître Kadosh, ou de l'Ordre Maçonnique du Temple du<br />
Rite Écossais, pour sa Juridiction : les Commandeurs des Grands<br />
Consistoires représentant les Grands Prieurs de l'Ordre.<br />
Repars maintenant vers l'Est afin d'y recevoir d'autres instructions.<br />
Le nouveau Chevalier est conduit à l'Est, s'assied devant et en face du<br />
Commandeur qui lui adresse la parole ainsi:<br />
La Maçonnerie, mon Frère, comme le champ du fermier, donnera des trésors<br />
23 NdT : Jacques de Molay : Le vingt-deuxième et dernier Maitre de l'Ordre du Temple<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 139 sur 604
CKS_0008414/25<br />
au travailleur, seulement s'il les gagne par l'effort diligent. Le temps seulement<br />
et l'étude te permettront de comprendre cela : et alors tu verras pourquoi ceci<br />
est si hautement prisé par ces hommes généreux qui estiment la paix<br />
tranquille de l'esprit au-dessus des honneurs et de la richesse ainsi que<br />
l'amour de la Vérité et le plaisir d'aider nos contemporains. Retirée, comme la<br />
Vérité, dans le secret de ses retraites, la Maçonnerie présente ses symboles<br />
à ses Initiés, et leur demande de les étudier et de les comprendre, afin qu'ils<br />
leurs donnent de la valeur, comme le font les hommes qui accordent de la<br />
valeur à ce qui est obtenu par la difficulté et l'effort.<br />
Pour être bon et vrai Chevalier Kadosh, tu dois révérer et aimer le DIEU<br />
d'infinie bienfaisance, le travail pour le bien de la race humaine, t'efforcer<br />
d'acquérir la connaissance des merveilles de la Nature et les sublimes vérités<br />
de la saine philosophie et la pratique de toutes les vertus.<br />
Beaucoup d'hommes ont la faculté de devenir savant, mais peu peuvent<br />
devenir bons, généreux, désinterressés et magnanimes.<br />
Beaucoup sont des savants émérites et peu savent comment être homme. Il y<br />
a beaucoup de distance entre science et vertu; et cependant pour le bien du<br />
monde, il ne devrait jamais y avoir divorce entre les deux. La Maçonnerie peut<br />
seule les unir indissolublement; car la Maçonnerie et amour et somme de<br />
toutes les perfections.<br />
Cette union est l'un des objectifs de ce Degré. Son but est de rendre réel en<br />
action les plus nobles des sentiments.; de redonner à l'homme toutes ses<br />
puissances et sa dignité d'être humain, et de faire revivre l'ancienne<br />
description, à savoir celle d'être semblable à l'image de la déité.<br />
Tu étais à peine devenu maçon, quand tu as promis d'aimer et d'assister "les<br />
enfants de la veuve". Ici, cette phrase voulait seulement signifier 'Les<br />
Maçons'. Pour toi, en tant que Chevalier Kadosh, cela signifie 'tous', ceux que<br />
l'infortune poursuit, que la méchanceté opprime, ceux que l'erreur et le<br />
fanatisme persécutent.<br />
Les Templiers, mon Frère, ont vudans la légende de la Maîtrise, une eétrange<br />
ressemblance avec le sort tragique de leur ordre et de leur Grand-Maître,<br />
Jacques De Molaï. Il a souvent été dit que nous devrions le reconnaître dans<br />
notre Grand Maître Khirūm; et dans les trois assassins, les trois<br />
dénonciateurs des Templiers, Squin de Florian, Noffodei et le Prieur de<br />
Montfaucon 24 .<br />
Les Templiers ne prirent pas la peine de condamner au gibet les trois infâmes<br />
fripons qui trouvèrent leur récompense peu de temps après; l'un fut pendu, un<br />
autre assassinné et on n'a pas la trace du troisième, le souvenir de tous<br />
devrait disparaître dans l'oubli.<br />
24<br />
Philippe le Bel étoit vindicatif, fier, avide, prodigue, & s'abusant toujours sur les moyens que ses ministres employoient<br />
pour lui trouver de l'argent. Il ne fut pas difficile de lui faire goûter le projet d'une vengeance qui mettroit dans ses coffres la<br />
dépouille des Juifs & une partie des richesses que les Templiers avoient en partage. Il ne s'agissoit plus que de trouver des<br />
accusateurs, & l'on en avoit en main. Les deux premiers qui se présenterent, furent, un bourgeois de Bésiers, prieur de<br />
Montfaucon près Toulouse, nommé Squin de Floriau, & Noffodei, florentin, Templiers apostats, détenus tous deux en prison<br />
pour leurs crimes (Extrait de la première édition de l'Encyclopédie, ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des<br />
Métiers de Diderot et d'Alembert). NdT : D'après ce texte, il n'y aurait pas eu trois dénonciateurs mais deux, contrairement à<br />
ce qu'énonce le rituel.<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 140 sur 604
CKS_0008424/25<br />
Non, mon Frère ! Le bon de Molaï était une victime, mais il y avait plus noble<br />
victime que lui, l'ORDRE lui-même, dont il était une partie. Dans la persécution<br />
et la destruction de l'Ordre, par le fait d'être en travers de la route de la<br />
puissance royale et de l'ambition papale, proclamant le droit de la pensée<br />
libre et du libre examen, nous voyons se renouveler, sous une autre forme, la<br />
légende, toujours changeant mais toujours la même, d'Osiris et de Typhon 25 ,<br />
de la Lumière et de l'Obscurité, du principe du Bien et du Mal.<br />
Ce sont les trois assassins du fils de la veuve que nous voyons se reproduire<br />
en la puissance royale de France incarnée par Philippe le Bel, la puissance<br />
papale et pontificale en la personne de Clément V et la caste et les privilèges<br />
représentés l'Ordre rapace des Chevaliers de Rhodes ou de Malte ou de<br />
Saint-Jean de Jérusalem.<br />
Contre quels ennemis combattre, tu en apprendras plus dans les cahiers<br />
d'instruction.<br />
De cette instruction, nous n'allons répéter et conclure que ce qui suit:<br />
Dans la plupart des rituels de ce Degré, tout respire la vengeance 26 . L'esprit<br />
originel de ce Degré est latent dans partie des mots et des gestes. Mais tout<br />
ceci, mon Frère, n'est qu'allégorie. La Vengeance, dans l'acception ordinaire<br />
de ce mot, est contrebalancée par l'enseignement philosophique de la<br />
Maçonnerie. La Vertu seule, et maints exemples, la patience et l'énergie à<br />
s'opposer au Mal, un courage indomptable, et, en cas de besoin, un recours à<br />
l'épée en cas de guerre déclarée doit assurer notre victoire. La mort de De<br />
Molaï et la destruction de son Ordre n'exigent aucune autre vengeance de<br />
nos mains, que celle que nous devrions prévenir au retour de tels méfaits.<br />
Avec la plume, avec notre parole, par toutes les influences avérées et<br />
secrètes, avec nos moyens fianciers, et, si nécessaire, avec l'épée, nous<br />
irons de l'avant pour défendre la cause du progrès humain, pour travailler afin<br />
d'affranchir la pensée humaine, pour libérer la conscience et rendre égaux les<br />
droits de tous, en tous lieux.<br />
Là où une nation combat pour gagner ou regagner sa liberté, partout où<br />
l'esprit humain affirme son indépendance, là où le peuple exige ses droits<br />
inaliénables, là iront nos plus chaleureuses sympathies. Chez nous, nous ne<br />
nous soumettrons à aucune tyrannie, nous ne nous compromettrons avec<br />
25 La légende fait d'Osiris et d'Isis, son épouse, des souverains bienfaiteurs. Osiris enseigna aux humains les rudiments de<br />
l'agriculture et de la pêche, tandis qu'Isis leur apprit le tissage et la médecine. Pendant ce temps, Seth (Typhon) régnait sur les<br />
contrées désertiques et hostiles ainsi que sur les terres étrangères. Jaloux de son frère, il projeta son assassinat. Pendant un<br />
banquet en l'honneur d'Osiris, Seth (Typhon) offrit à l'assistance un magnifique coffre, jurant de le céder à celui qui<br />
l'emplirait parfaitement. Quand vint le tour d'Osiris, qui fut le seul à y parvenir, Seth fit refermer et sceller le coffre, tandis<br />
que ses complices chassaient les invités et tenaient Isis à l'écart... Seth (Typhon) jeta le coffre dans le Nil, qui l'emporta dans<br />
la Méditerranée. Osiris mourut noyé et c'est pour cela qu'il est souvent représenté le visage de couleur bleu ou vert. Après<br />
l'assassinat de son époux, Isis se mit à la recherche de son corps. Elle le retrouva à Byblos, au Liban, d'où, après maints<br />
stratagèmes, elle le ramena en Égypte pour l'enterrer et le pleurer. Seth (Typhon) finit par découvrir le tombeau, sortit le<br />
corps du caveau et le dépeça en quatorze morceaux qu'il dispersa dans le Nil. Isis, l'épouse et veuve fidèle, retrouva les<br />
lambeaux du corps de son bien-aimé, sauf le phallus, avalé par un poisson. Elle le reconstitua en argile, puis elle entreprit de<br />
rassembler le corps meurtri de son défunt mari, avec l'aide de sa sœur Nephtys. Elle embauma le cadavre, assistée par<br />
Anubis, lui redonnant une dernière étincelle de vigueur. Lorsqu'il fut ranimé temporairement par Isis, qui lui insuffla la vie,<br />
Osiris put la féconder. Elle lui donna un fils, Horus, « Le vengeur de son Père », qui combattit son oncle Seth (Typhon) dans<br />
des joutes interminables. Le tribunal des dieux finit par trancher : Horus entra en possession de son héritage et occupa le<br />
trône d'Égypte, comme Pharaon après lui.<br />
26 NdT : en français dans le texte<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 141 sur 604
CKS_0008434/25<br />
aucun tyran, ni ne parlementerons avec l'usurpation; mais, à l'appel du Grand<br />
Maître appelant aux armes et disant "DIEU LE VEUT", nous préférerons la mort<br />
au déshonneur.<br />
Ceci est la vraie vengeance, symboliquement représentée par le Degré d'Élu;<br />
une grande et noble vengeance envers le mal et l'oppression. L'opposition à<br />
la royale tyrannie a constitué le gouvernement interne de la Maçonnerie<br />
démocratique. La haine de l'usurpation sacerdotale et de l'intolérance a<br />
entraîné les auspices de Saint Jean sous lesquels les Loges bleues<br />
travaillent, et l'adoption d'un artisan du métal, fils d'une pauvre veuve, comme<br />
héros; sa recherche par ses compagnons qui étaient de robustes gens du<br />
peuple, artisans du bois et de la pierre; avec la nouvelle dignité assignée par<br />
la Maçonnerie aux associations industrielles, le côté évident de ses<br />
oppositions aux injustes privilèges des classes dominantes et aux Ordres qui<br />
se replaisent dans les monopoles qui leur permet une existence de vie<br />
indolente.<br />
Voici la maçonnerie du vrai Kadosh : Amour du peuple, aversion de la<br />
tyrannie, considération sacrée des droits de la pensée libre, liberté de paroles<br />
et de la conscience; haine de l'intolérance et de la bigoterie, de l'arrogance du<br />
clergé et de l'usurpation; exécration du charlatanisme et de l'imposture, quelle<br />
qu'en soit la vêture, celle des prophètes, des prêtres, des démagogues ;<br />
respect et considération pour le travail qui ennoblit la nature humaine et<br />
opposition à tous les monopoles qui oppriment l'homme qui travaille.<br />
————————— Messire orateur, à toi la parole.<br />
se lève, s'incline et adresse un bref discours, à l'intention des Frères et, en<br />
particulier, au candidat, invitant ce dernier à lui répondre. Après quoi,<br />
[Frappant un coup et se levant] À l'ordre, Officiers et Chevaliers!<br />
Tous se lèvent et se mettent à l'ordre. , au nom de toute la Commanderie,<br />
remercie l'orateur pour son discours et, reprenant son siège, dit,<br />
Assis, Officiers et Chevaliers! Frère A… B…, le Conseil sera heureux<br />
d'écouter toute observations que tu auras à nous proposer.<br />
Le nouveau Chevalier répond à l'Orateur, s'il le décide, après quoi, et s'il reste<br />
silencieux,<br />
Messires Vice-Commandeurs, informez les Officiers et les Chevaliers dans<br />
vos vallées respectives, que le Conseil sera heureux d'écouter quiconque<br />
aura à prendre la parole pour le bien de l'Ordre en général ou de cette<br />
Commanderie en particulier.<br />
⊕ Officiers et Chevaliers de ma Vallée, il plait au Commandeur de vous informer<br />
que le Conseil, etc.<br />
Officiers et Chevaliers de ma Vallée, etc.<br />
Ensuite, les Chevaliers prennent la parole s'ils le jugent utile. Si personne ne<br />
se lève ou, après que tous ont fini :<br />
Messire Premier Vice-Commandeur, le silence règne dans ma vallée.<br />
⊕ Messire Commandeur, tout est silence dans l'une et l'autre vallées<br />
Messires Vice-Commandeurs, informez les Officiers et les Chevaliers dans<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 142 sur 604
CKS_0008444/25<br />
vos vallées respectives que le tronc de fraternelle assistance va leur être<br />
présenté avec l'exhortation d'usage.<br />
⊕ Officiers et Chevaliers de ma vallée, le tronc de fraternelle assistance va vous<br />
êtes présenté. Que chacun contribue selon ses moyens, sans être satisfait de<br />
donner à un niveau qui ne serait rien pour lui, mais apportez une contribution<br />
libérale, afin qu'elle soit digne de la Commanderie, et qu'elle nous permette<br />
d'apporter une substancielle assistance à l'infortune et à la misère! Car notre<br />
richesse n'est jamais que concédée par Dieu ; et nous sommes tous Ses<br />
aumôniers chargés de la distribuer charitablement.<br />
Officiers et Chevaliers de ma vallée, etc.<br />
présente le tronc à chaque Chevalier, commençant par le Commandeur, et<br />
ensuite à chaque Officier successivement et enfin aux Chevaliers; il revient<br />
ensuite vers le Trésorier, qui décompte et annonce le montant. Il est disposé<br />
de la somme selon les règles en usage.<br />
—————————<br />
FERMETURE DE LA COMMANDERIE<br />
[Frappant un coup] Messires Vice-Commandeurs, quelles sont les nouvelles<br />
de l'Ordre à l'Ouest ?<br />
⊕ Messire Commandeur, nos frères de l'Ouest nous offrent leurs salutations.<br />
Les Aigles se rassemblent et le sort de la Tyrannie est scellé.<br />
Messire Orateur, quelles sont les nouvelles de l'Ordre au Sud ?<br />
☿<br />
La Vérité combat vaillamment l'Erreur, et le Grand Océan électrique 27 de la<br />
Pensée est agité jusque dans ses profondes abysses. La tempête poind à<br />
l'horizon et l'éclair est prêt de s'élancer à l'encontre du mal ancien et des<br />
oppressions de toujours.<br />
Et au Nord, Messire Aumônier ?<br />
♁<br />
Messire Commandeur, la nuit se termine. Le fanatisme blêmit avec terreur,<br />
l'Intolérance proteste de n'avoir pas été entendue et dit que c'est une erreur<br />
de supposer qu'elle a jamais persécuté.<br />
À l'Est, les gens commencent à connaître leurs droits et sont conscients de<br />
leur dignité. La longue nuit s'achève, l'aube poind. Les rayons du soleil<br />
embraseront bientôt le sommet des montagnes. Messire Premier Vice-<br />
Commandeur, à quelle heure les Chevaliers Kadosh suspendent-ils leurs<br />
travaux?<br />
⊕ Messire Commandeur, lorsque le jour paraît.<br />
Et pourquoi au lever du jour ?<br />
⊕ Pour mieux dissimuler nos projets des personnes malicieuses et mal<br />
intentionnées.<br />
27 NdT sic : 'electric ocean' dit le texte en anglais<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 143 sur 604
CKS_0008454/25<br />
Quels sont ces projets ?<br />
⊕ Punir le crime et protéger l'innocence<br />
Comment devons-nous punir le crime ?<br />
⊕ En résistant à l'impression et à l'imposture, avec les paroles, la plume et<br />
l'épée, en soulevant les gens envers leurs tyrans; en désarmant ces tyrans,<br />
qui opèrent dans le monde temporel ou dans le spirituel, en les faisant juger,<br />
et leur infliger des châtiments tels qu'ils dissuadent d'autres de suivre le<br />
exemples maléfiques.<br />
Comment pouvons nous protéger l'innocence ?<br />
⊕ En travaillant à éleverl'humanité, et en s'interposant entre l'oppresseur et sa<br />
victime, entre le Fanatisme et le sacrifice quotidien, lorsqu'il broie l'âme par la<br />
crainte et qu'il la brutalise avec la superstition.<br />
Messire Second Vice-Commandeur, que devons nous faire pour soutenir<br />
réellement de tels grands objectifs ?<br />
⊕ Messire Commandeur, en semant la bonne graine afin que certains pourront<br />
grandir vers Dieu, lequel, par sa grâce, les aura désignés.<br />
PRIÈRE<br />
Notre Père qui es aux cieux ! en Qui nous vivons, nous nous mouvons et<br />
existons! Toi, dont l'infinie Bienfaisance désire que chaque homme jouisse de<br />
toutes les bénédictions que ta magnificence a mises à sa portée, et dont il se<br />
prive seulement par sa seule ignorance, sa faiblesse et son irrésolution ! Aide<br />
nous, dans Ton amour pour Tes enfants, à écarter les obstacles que la<br />
tyrannie et l'imposture interposent entre l'homme et le bonheur, entre l'homme<br />
et la connaissance de lui-même et de Toi! Aide nous à délivrer tous nos<br />
Frères de leurs chaînes qui les dégradent, et conduis les oppresseurs au<br />
jugement ! et cependant n'oublions pas que nous devons connaître notre<br />
devise NEKAM ADONAÏ ; la Vengeance est Tienne, ô Seigneur! Tu auras<br />
réparation, à moins que nous persécutions les persécuteurs et devenions<br />
intolérants en haïssant l'intolérance ! AMEN! Ainsi soit-il !<br />
Portez armes! Présentez armes! Saluez ! À la gloire du Grand Architecte de<br />
l'Univers, source et origine de tout ce qui existe; au nom et sous les auspices,<br />
etc., par vertu des pouvoirs dont je suis investi en tant que Commandeur de…<br />
Commanderie Kadosh, N°…, je déclare les travaux suspendus.Reprenez vos<br />
épées.<br />
Officiers et Chevaliers, retirez vous en paix<br />
MàJ mars 2010 Tome 2 de 2 - Page 144 sur 605