Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
D'HoMEni.Lir.lV. • 5J* Durant que ces chofes fe~ •paflbient à Argos, on conei.niioit en Itaque les jeux & les divertiflemens ordinaires.- On a¥oit coutume d'y vivre* dans une fi grande négligence pour les aflatres s que Fan* n'avoit pas eu le foin' de fça*voir fi Telemaque avoit paffe la Mer.. On fe contentade croire durant les^ premierspurs de fou abfenee qu'il étoit dans vne de £es maifons--à la campagnes Ainfî roue- le* monde fut furpris y lors que Noemas fe plaignit de ce que* le vaMëâu qu'il avoit prefté* "à- Mentor pour Telemaquen'eftoit point de retour.. Qupy , luy dit, Antinous ^ vous avez prefté vn Vaifleau à Mentor 3 pour conduire Telemaque à Pylos >, & quanta
fl t'OjDYSSlV ' eft.il parti ,. qu'elle compa-gnie avoitii i • racontez nioy k chofc comme elle-' s'eft paflee. Je ne'puis comprendre, reprit Neomas, tout ce que vous me demandez. J'ay veu Mentor fur le Vaiueau' de Télémaque^Ie Fay'veu partir } oh m'afliire pourtant que ce mefme Mentor eft ici. le leur ay prefté mon vaifTeai*,, . & je n'ây pu le refbfer à ; leurs.prières , quoy qu'il mfe fiift neceflaire ailleurs; Vue troupe de jeuhefle la plus fa-, ge & la plus vaillante les a Siivis; 11 y a' quelque Dieu* qui-a donné le mouvement'à' toutes ces chofes: Et vne-divinité' s'eft- cachée fous h fo% me de Menton.
- Page 57 and 58: 1 40* • I ' O D T S S ï * reconn
- Page 59 and 60: 4* . t*0ors&i't me fait efperertun
- Page 61 and 62: 44 VODYSSEV Sparte & dePyios, 8c fa
- Page 63 and 64: 46 i* O D ¥ S S E f E la figure de
- Page 65 and 66: 48 L'ODYSSE'é L'ODYSSÉE D'HOMERE
- Page 67 and 68: 50 ••a'-CpDYSSjB** Mais voftre
- Page 69 and 70: $i i* ODYSSéE Je fuis ., reprit Te
- Page 71 and 72: 54* h r O BYSSE T £. fut ïuy qui
- Page 73 and 74: j£ t* O D YS S E'È • gnons r &
- Page 75 and 76: 58 L'O DYSSE'E. les circonftances.
- Page 77 and 78: éo I'ODTSSE'E neftre5 jafques à c
- Page 79 and 80: 6* L'ODYSSéE 1 Grecs qui a fait de
- Page 81 and 82: Où amena la Viâs me f toute• é
- Page 83 and 84: 66 t* O D Y S S E£ • fi grande d
- Page 85 and 86: «8" " t'Oviss*'* 'd'une-'famille a
- Page 87 and 88: jo I.'ODY-SSE'E eftew à voftre air
- Page 89 and 90: 7* ^ -'L'O'D'YSf E'i «vous verriez
- Page 91 and 92: **> 74 •' I'ODYSSE'ï pour parler
- Page 93 and 94: 7 6 : L ' O D I S S E ' E • 1*efp
- Page 95 and 96: 7^ * L r ÛD'YSS! r E chape de fi -
- Page 97 and 98: §*0 . L* O D TS S E r E' l'occupat
- Page 99 and 100: 8 : l l f ODYSSE r £ nu vingt jour
- Page 101 and 102: K4 *' O D'Y s s l'E tes profondeu
- Page 103 and 104: Sfr t f *0 D Y S S E r £- fcn Trou
- Page 105 and 106: M" xtôDtssElr velles-que j'appris
- Page 107: Les chofes me font arrf< vées,. mo
- Page 111 and 112: ^4' I'ODT-S-SE'B conferver vos bien
- Page 113 and 114: «£6 L I OD-YS'S"B , B difoit-e'le
- Page 115 and 116: 98 x'OOYSîSE-E 1 Itaque, où ils a
- Page 117 and 118: tune qui eftc^it encore en IL thiop
- Page 119 and 120: 101 L'ODYSSB'B" re accoutumez à- v
- Page 121 and 122: 104 t § 0DY-5SI^ volonté de Jupit
- Page 123 and 124: io6 L'OOTSSE'B - te Nymphe qui! eft
- Page 125 and 126: it>8" L'OD-YS-SEB* je t'aime ajQTez
- Page 127 and 128: fijavcrisv diibit-elley de que tu d
- Page 129 and 130: lolt mille témoignages dereï- { >
- Page 131 and 132: »4-" t f Ol>YSSB f E-. & fe faifoi
- Page 133 and 134: & & £ ' ' 0 £ Y S S B ' B • qui
- Page 135 and 136: mï L'ODTSSE'E £Ile difparùt aiif
- Page 137 and 138: fler, excepté à celuy quiporJ- ;
- Page 139 and 140: fît L'OD^SSEE* fut pas plâtoft en
- Page 141 and 142: JR4 • l''Oj> Y ssfy' D'HOMERE IIF
- Page 143 and 144: né : .-I-'OD-^SJîI' A ^ La nuit a
- Page 145 and 146: i*& L'OïnrssB'è aent plaifir d'ha
- Page 147 and 148: IJO - - •I , -QDY.*S*V" •;•
- Page 149 and 150: %V t'OD YSSfe'fl Ifare», quifnépr
- Page 151 and 152: IJ4» / ^OjDTMV* . genoux de cette
- Page 153 and 154: Ï3# " L^D-YSSlï- ' Ifeiir$'Vt>nt
- Page 155 and 156: IjS "V.ODf SSE f J| ' • Ses fille
- Page 157 and 158: qu'Ai âfoir'fori beaux,* 1* kS' la
D'HoMEni.Lir.lV. • 5J*<br />
Durant que ces chofes fe~<br />
•paflbient à Argos, on conei.niioit<br />
en Itaque les jeux &<br />
les divertiflemens ordinaires.-<br />
On a¥oit coutume d'y vivre*<br />
dans une fi grande négligence<br />
pour les aflatres s que Fan*<br />
n'avoit pas eu le foin' de fça*voir<br />
fi Telemaque avoit paffe<br />
la Mer.. On fe contentade<br />
croire <strong>du</strong>rant les^ premierspurs<br />
de fou abfenee qu'il étoit<br />
dans vne de £es maifons--à<br />
la campagnes Ainfî roue- le*<br />
monde fut furpris y lors que<br />
Noemas fe plaignit de ce que*<br />
le vaMëâu qu'il avoit prefté*<br />
"à- Mentor pour Telemaquen'eftoit<br />
point de retour..<br />
Qupy , luy dit, Antinous ^<br />
vous avez prefté vn Vaifleau<br />
à Mentor 3 pour con<strong>du</strong>ire Telemaque<br />
à Pylos >, & quanta