Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
fuft en mon pouvoir, Juy répondit UlyCe , de recevoir icy tout le ; bien que vous avez la bonté, de me vouloir iaire. ' Soyez-perfuadée, mon incomparable Déefle, que je ;ne •penferois .pas à m'éioigner .4e -vous.. Ce n'èft point la Jbeauté-de Pénélope r qui me Ait defîrer mon retour.. Y eira-t'il une plus grande.que la voftre^ Mais il faut obeïr au Ciel , 8c fuivre les ordres qu'il me donne.. Si quelques -malheurs m'arrivent encore, f m "• fuis fi accoutumé à fou£ir , que. les. accidents les •plus extraordinaires-ne m!e£ .connent: plus.. Enfin Ulyfle n'eut jamais plus de prudence que dans ce dernier entretien., U.mef-
lolt mille témoignages dereï- { >eA- & d'amour à- toutes^ er-raifons dont il fe fervoie-,' cour- obtenir dé Galypfo le* lecours qu'il luy demandoitj, de forte • que cette- aimable Nymphe entrant' dans f tous* les fentimens defon-cher Amant, luy fournit- des le lendemain- tout ce qui eftoit neceflaire pour faire* un- vaif*feau.- Elle luy donna• une hacher dont le manche eftoit'de boisd'olivier s & à-peine luy'eutelle-montre, les arbres les pluspropres'pourla-conftruâiond'ùn VàiCeau* 4, qu'il ' les ab± batic.. Elle ne pouvoir _ le voir • travailler avec tanr d'ardeur,' fans avoir du chagrin de ce qu'il avoit un fi grand em-
- Page 77 and 78: éo I'ODTSSE'E neftre5 jafques à c
- Page 79 and 80: 6* L'ODYSSéE 1 Grecs qui a fait de
- Page 81 and 82: Où amena la Viâs me f toute• é
- Page 83 and 84: 66 t* O D Y S S E£ • fi grande d
- Page 85 and 86: «8" " t'Oviss*'* 'd'une-'famille a
- Page 87 and 88: jo I.'ODY-SSE'E eftew à voftre air
- Page 89 and 90: 7* ^ -'L'O'D'YSf E'i «vous verriez
- Page 91 and 92: **> 74 •' I'ODYSSE'ï pour parler
- Page 93 and 94: 7 6 : L ' O D I S S E ' E • 1*efp
- Page 95 and 96: 7^ * L r ÛD'YSS! r E chape de fi -
- Page 97 and 98: §*0 . L* O D TS S E r E' l'occupat
- Page 99 and 100: 8 : l l f ODYSSE r £ nu vingt jour
- Page 101 and 102: K4 *' O D'Y s s l'E tes profondeu
- Page 103 and 104: Sfr t f *0 D Y S S E r £- fcn Trou
- Page 105 and 106: M" xtôDtssElr velles-que j'appris
- Page 107 and 108: Les chofes me font arrf< vées,. mo
- Page 109 and 110: fl t'OjDYSSlV ' eft.il parti ,. qu'
- Page 111 and 112: ^4' I'ODT-S-SE'B conferver vos bien
- Page 113 and 114: «£6 L I OD-YS'S"B , B difoit-e'le
- Page 115 and 116: 98 x'OOYSîSE-E 1 Itaque, où ils a
- Page 117 and 118: tune qui eftc^it encore en IL thiop
- Page 119 and 120: 101 L'ODYSSB'B" re accoutumez à- v
- Page 121 and 122: 104 t § 0DY-5SI^ volonté de Jupit
- Page 123 and 124: io6 L'OOTSSE'B - te Nymphe qui! eft
- Page 125 and 126: it>8" L'OD-YS-SEB* je t'aime ajQTez
- Page 127: fijavcrisv diibit-elley de que tu d
- Page 131 and 132: »4-" t f Ol>YSSB f E-. & fe faifoi
- Page 133 and 134: & & £ ' ' 0 £ Y S S B ' B • qui
- Page 135 and 136: mï L'ODTSSE'E £Ile difparùt aiif
- Page 137 and 138: fler, excepté à celuy quiporJ- ;
- Page 139 and 140: fît L'OD^SSEE* fut pas plâtoft en
- Page 141 and 142: JR4 • l''Oj> Y ssfy' D'HOMERE IIF
- Page 143 and 144: né : .-I-'OD-^SJîI' A ^ La nuit a
- Page 145 and 146: i*& L'OïnrssB'è aent plaifir d'ha
- Page 147 and 148: IJO - - •I , -QDY.*S*V" •;•
- Page 149 and 150: %V t'OD YSSfe'fl Ifare», quifnépr
- Page 151 and 152: IJ4» / ^OjDTMV* . genoux de cette
- Page 153 and 154: Ï3# " L^D-YSSlï- ' Ifeiir$'Vt>nt
- Page 155 and 156: IjS "V.ODf SSE f J| ' • Ses fille
- Page 157 and 158: qu'Ai âfoir'fori beaux,* 1* kS' la
- Page 159 and 160: *& .-. L'ODYSSéE ' de ne vous prcf
- Page 161 and 162: t&4 - 'V-ODI-SS-é^E? Xa 1 PrincefT
- Page 163 and 164: \*t& x'Opy.sJE'* ,,.,,^..j: L'ODYSS
- Page 165 and 166: f48 , 'ITOIïTSîICB ' Ton aime, lo
- Page 167 and 168: ceux qui fe prefenterontprë* de vo
- Page 169 and 170: -afleurer ' quelle, efl digne du 'r
- Page 171 and 172: Il entre dans. le:: Palais^ tout ce
- Page 173 and 174: ïJ6 ; L'.OD.YSS'BV :' i clarté '
- Page 175 and 176: fàerifioîent â'MerCHre,.ielori h
- Page 177 and 178: ïi'eutt vêtdu prier'-en' fileta
lolt mille témoignages dereï-<br />
{ >eA- & d'amour à- toutes^<br />
er-raifons dont il fe fervoie-,'<br />
cour- obtenir dé Galypfo le*<br />
lecours qu'il luy demandoitj,<br />
de forte • que cette- aimable<br />
Nymphe entrant' dans f tous*<br />
les fentimens defon-cher Amant,<br />
luy fournit- des le lendemain-<br />
tout ce qui eftoit neceflaire<br />
pour faire* un- vaif*feau.-<br />
Elle luy donna• une hacher<br />
dont le manche eftoit'de boisd'olivier<br />
s & à-peine luy'eutelle-<strong>mont</strong>re,<br />
les arbres les pluspropres'pourla-conftruâiond'ùn<br />
VàiCeau* 4, qu'il ' les ab±<br />
batic.. Elle ne pouvoir _ le voir •<br />
travailler avec tanr d'ardeur,'<br />
fans avoir <strong>du</strong> chagrin de ce<br />
qu'il avoit un fi grand em-