Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
imiferable -échappé par' ! ha- ,.xard aux foreurs -de k '.tempefte. Mais -fa taille.., fes manières, . -fa • ' • fermeté dans-le mal-heur., fort éloquence imonftrent bien que c'eft quelque chofe de grand3 •je ne demanderois pas aux Dieux un époux 3 qui eufl: ,dje f lus' Jbèll.es- qualités. • On eftoit preft de reJ •tourner à- la Ville , oachargeoit. fur les chars féqpipage -que Fou avoit apporté, lors qpe £ïanfica£ jparla à Ulyflè. . Je -vas, lui dit-elle, a U Ville, où le Roy qui eft •mon Père, & les plus grandj des Pheacîens, vous rece* yréne avec joye y mm afin
*& .-. L'ODYSSéE ' de ne vous prcfenter pas £ tux3 fans â¥oir pris qudU ques mefurest je vous prie d'obièrver • ce que _ j'ay . à" / vous dire. Je lèray devant vous à ' Scierie i pour ne l> m*expofer pas à ce que \ ton dirait-,, fi je vous- y emmenois moy~yicfm&m dans • mon char. Nous ne pou- - vons trop crairidre ou" l'a- / mourf ou mefme. toutes les apparences "' de' l'amour. Ce 1 : -qui • p , eft( qu f un pur effet \ .du hasard paJTeroit pour ' .une partie; préméditée , où / j'aurois efté à h rencontre d'un eftrangér. ._ Mais il vous fera facile de me fuivret la Ville n'eft pas} éloignée. Vous verrez d'un collé un très- beau
- Page 107 and 108: Les chofes me font arrf< vées,. mo
- Page 109 and 110: fl t'OjDYSSlV ' eft.il parti ,. qu'
- Page 111 and 112: ^4' I'ODT-S-SE'B conferver vos bien
- Page 113 and 114: «£6 L I OD-YS'S"B , B difoit-e'le
- Page 115 and 116: 98 x'OOYSîSE-E 1 Itaque, où ils a
- Page 117 and 118: tune qui eftc^it encore en IL thiop
- Page 119 and 120: 101 L'ODYSSB'B" re accoutumez à- v
- Page 121 and 122: 104 t § 0DY-5SI^ volonté de Jupit
- Page 123 and 124: io6 L'OOTSSE'B - te Nymphe qui! eft
- Page 125 and 126: it>8" L'OD-YS-SEB* je t'aime ajQTez
- Page 127 and 128: fijavcrisv diibit-elley de que tu d
- Page 129 and 130: lolt mille témoignages dereï- { >
- Page 131 and 132: »4-" t f Ol>YSSB f E-. & fe faifoi
- Page 133 and 134: & & £ ' ' 0 £ Y S S B ' B • qui
- Page 135 and 136: mï L'ODTSSE'E £Ile difparùt aiif
- Page 137 and 138: fler, excepté à celuy quiporJ- ;
- Page 139 and 140: fît L'OD^SSEE* fut pas plâtoft en
- Page 141 and 142: JR4 • l''Oj> Y ssfy' D'HOMERE IIF
- Page 143 and 144: né : .-I-'OD-^SJîI' A ^ La nuit a
- Page 145 and 146: i*& L'OïnrssB'è aent plaifir d'ha
- Page 147 and 148: IJO - - •I , -QDY.*S*V" •;•
- Page 149 and 150: %V t'OD YSSfe'fl Ifare», quifnépr
- Page 151 and 152: IJ4» / ^OjDTMV* . genoux de cette
- Page 153 and 154: Ï3# " L^D-YSSlï- ' Ifeiir$'Vt>nt
- Page 155 and 156: IjS "V.ODf SSE f J| ' • Ses fille
- Page 157: qu'Ai âfoir'fori beaux,* 1* kS' la
- Page 161 and 162: t&4 - 'V-ODI-SS-é^E? Xa 1 PrincefT
- Page 163 and 164: \*t& x'Opy.sJE'* ,,.,,^..j: L'ODYSS
- Page 165 and 166: f48 , 'ITOIïTSîICB ' Ton aime, lo
- Page 167 and 168: ceux qui fe prefenterontprë* de vo
- Page 169 and 170: -afleurer ' quelle, efl digne du 'r
- Page 171 and 172: Il entre dans. le:: Palais^ tout ce
- Page 173 and 174: ïJ6 ; L'.OD.YSS'BV :' i clarté '
- Page 175 and 176: fàerifioîent â'MerCHre,.ielori h
- Page 177 and 178: ïi'eutt vêtdu prier'-en' fileta
- Page 179 and 180: .gua-.pàS: d'offrir Je vin à Jbpf
- Page 181 and 182: 1*4 ^ÔDttsE'k èftoierit trop fêc
- Page 183 and 184: *. ?I;1 lay dit- en pea de par©.;
- Page 185 and 186: *6B. & 9 Oinrs3x*a .jdc mépris pou
- Page 187 and 188: 1 7 0 I / O D Y S ^ S E * £ - •
- Page 189 and 190: 17* . ±*-0'Sfstti foit pour le ré
- Page 191 and 192: 174 -fc'.Obrssi'k ftoit une ocçaf
- Page 193 and 194: «7* I'OOYSSî'E ter les hommes les
- Page 195 and 196: 178 -^Opjs&^B, très advantages x q
- Page 197 and 198: 180 L'ODTSSZ'S ©fa commença par l
- Page 199 and 200: fenta le deffy. Il . n f y eur •
- Page 201 and 202: lfyf&i. i* trouta mauvais 1er refus
- Page 203 and 204: Roy. Au refte l'A&ion d'Eu* ryale f
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
imiferable -échappé par' ! ha-<br />
,.xard aux foreurs -de k<br />
'.tempefte. Mais -fa taille..,<br />
fes manières, . -fa • ' • fermeté<br />
dans-le mal-heur., fort éloquence<br />
imonftrent bien que<br />
c'eft quelque chofe de grand3<br />
•je ne demanderois pas aux<br />
Dieux un époux 3 qui eufl:<br />
,dje f lus' Jbèll.es- qualités.<br />
• On eftoit preft de reJ<br />
•tourner à- la Ville , oachargeoit.<br />
fur les chars<br />
féqpipage -que Fou avoit<br />
apporté, lors qpe £ïanfica£<br />
jparla à Ulyflè.<br />
. Je -vas, lui dit-elle, a U<br />
Ville, où le Roy qui eft<br />
•mon Père, & les plus grandj<br />
des Pheacîens, vous rece*<br />
yréne avec joye y mm afin