Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal Nouvelle Traduction. - Notes du mont Royal
l> l MQMSUj'LiTfVIX. .;?#> pais. Car çnfm^4}f°fc}\'ïl\(F cen'eft qu'ua-mortel y. il çft' julle de le fecoorir dansl*ér Jtaignemeàe ,#%.il c ;fe prouve. -Çe-feroit pne cruauté de Tabandojnper 4 aux • rigueurs de là .snaûvaifefortune^Si c'eft quelqu'un des Dieux qui fbit 'descendu du-- Ciel ^ il eft raifoa. aable de nous fou venir des* biens, que nous en avons re-c«us.-; Vous-vfç?vez-qu'ils^ fr iont. trouvés aoés- fouyçnt au; ,milieu. de ' nos _ iacrifices y &. \jjyoe; c'ëft-de ïeur_ proteâàoç-. 'que' oojis' viennent Cabondanu- ^e&iâ-jaix, dont, nop^joiiif^- ~4bns». _ _ - DlyJfle;tte.pouvaat^as.-£bufr fbuffrir * Relire, gjis pour: un Dieu-, répondit auffi-Àrîb au* JLey ^a&jle&airamures dçA vie
1*4 ^ÔDttsE'k èftoierit trop fêcheufes pou* Hé pas fe fouveiiir qu'il eftoit iiè mortel r fujet aux miferes, •qu'it n'eftoilP|>omt femblaf- ©le aux Dieux qui' vivèn't avec tranquillité fur TOlyml pe,,qu*ïl eftoit un mal-heureufe Prince, que fon mauvais deftôh né fe laflbit point de perfecuter. Il eftbir déjà tard , ' & fciefc que tout le monde euft une grande curiofité' d'entendre mftoire dont 0ïyfïeV ferai. Bloif leur promettre ïê-ïecïty, il ne ialfoitpas pourtant l'éx;ppfer ine fe délalïerpasdéfès jfktigues.- fl avoit un extrême ©ëfoin' dé màné^r' 6c de fcç- $ôS^OU*fëJcàbhx ' u •;".'.':: 1 '&d commerï^t XIOûC à fe/
- Page 129 and 130: lolt mille témoignages dereï- { >
- Page 131 and 132: »4-" t f Ol>YSSB f E-. & fe faifoi
- Page 133 and 134: & & £ ' ' 0 £ Y S S B ' B • qui
- Page 135 and 136: mï L'ODTSSE'E £Ile difparùt aiif
- Page 137 and 138: fler, excepté à celuy quiporJ- ;
- Page 139 and 140: fît L'OD^SSEE* fut pas plâtoft en
- Page 141 and 142: JR4 • l''Oj> Y ssfy' D'HOMERE IIF
- Page 143 and 144: né : .-I-'OD-^SJîI' A ^ La nuit a
- Page 145 and 146: i*& L'OïnrssB'è aent plaifir d'ha
- Page 147 and 148: IJO - - •I , -QDY.*S*V" •;•
- Page 149 and 150: %V t'OD YSSfe'fl Ifare», quifnépr
- Page 151 and 152: IJ4» / ^OjDTMV* . genoux de cette
- Page 153 and 154: Ï3# " L^D-YSSlï- ' Ifeiir$'Vt>nt
- Page 155 and 156: IjS "V.ODf SSE f J| ' • Ses fille
- Page 157 and 158: qu'Ai âfoir'fori beaux,* 1* kS' la
- Page 159 and 160: *& .-. L'ODYSSéE ' de ne vous prcf
- Page 161 and 162: t&4 - 'V-ODI-SS-é^E? Xa 1 PrincefT
- Page 163 and 164: \*t& x'Opy.sJE'* ,,.,,^..j: L'ODYSS
- Page 165 and 166: f48 , 'ITOIïTSîICB ' Ton aime, lo
- Page 167 and 168: ceux qui fe prefenterontprë* de vo
- Page 169 and 170: -afleurer ' quelle, efl digne du 'r
- Page 171 and 172: Il entre dans. le:: Palais^ tout ce
- Page 173 and 174: ïJ6 ; L'.OD.YSS'BV :' i clarté '
- Page 175 and 176: fàerifioîent â'MerCHre,.ielori h
- Page 177 and 178: ïi'eutt vêtdu prier'-en' fileta
- Page 179: .gua-.pàS: d'offrir Je vin à Jbpf
- Page 183 and 184: *. ?I;1 lay dit- en pea de par©.;
- Page 185 and 186: *6B. & 9 Oinrs3x*a .jdc mépris pou
- Page 187 and 188: 1 7 0 I / O D Y S ^ S E * £ - •
- Page 189 and 190: 17* . ±*-0'Sfstti foit pour le ré
- Page 191 and 192: 174 -fc'.Obrssi'k ftoit une ocçaf
- Page 193 and 194: «7* I'OOYSSî'E ter les hommes les
- Page 195 and 196: 178 -^Opjs&^B, très advantages x q
- Page 197 and 198: 180 L'ODTSSZ'S ©fa commença par l
- Page 199 and 200: fenta le deffy. Il . n f y eur •
- Page 201 and 202: lfyf&i. i* trouta mauvais 1er refus
- Page 203 and 204: Roy. Au refte l'A&ion d'Eu* ryale f
- Page 205 and 206: fôn- bras, il jette ce pai 1er fi
- Page 207: Julie foubcon, dont Eurya- •le av
- Page 210 and 211: forte plus loin -fon reiïên~ time
- Page 212 and 213: ^THoipitalité. Eurple entra dans l
- Page 214 and 215: D*HoME&E,LiV'.VIII. r?7 ftîefme av
- Page 216 and 217: B'HOMER.ïJLIV.VIII. 19$ jfont de p
- Page 218 and 219: D t HoMEU>Liv;Vlir.' lot-" les diff
- Page 220 and 221: D'HôMmx,I£v.-VIII. îo} peut-on d
- Page 222 and 223: &'FïoME!iE;LmIX; lof; L'ODYSSEE'-.
- Page 224 and 225: s 9 HoMEisf,£rcnC a»T 'dire que j
- Page 226 and 227: pays indiffèrent. Mais ceci te paJ
- Page 228 and 229: B^HoMiRi^Liir.IX. m avant que de po
1*4 ^ÔDttsE'k<br />
èftoierit trop fêcheufes pou*<br />
Hé pas fe fouveiiir qu'il eftoit<br />
iiè mortel r fujet aux miferes,<br />
•qu'it n'eftoilP|>omt femblaf-<br />
©le aux Dieux qui' vivèn't<br />
avec tranquillité fur TOlyml<br />
pe,,qu*ïl eftoit un mal-heureufe<br />
Prince, que fon mauvais deftôh<br />
né fe laflbit point de perfecuter.<br />
Il eftbir déjà tard , ' & fciefc<br />
que tout le monde euft une<br />
grande curiofité' d'entendre<br />
mftoire dont 0ïyfïeV ferai.<br />
Bloif leur promettre ïê-ïecïty,<br />
il ne ialfoitpas pourtant l'éx;ppfer<br />
ine fe délalïerpasdéfès<br />
jfktigues.- fl avoit un extrême<br />
©ëfoin' dé màné^r' 6c de fcç-<br />
$ôS^OU*fëJcàbhx ' u •;".'.'::<br />
1 '&d commerï^t XIOûC à fe/